follow us onprimaadv.it/wp-content/uploads/2017/10/catalogo-alessi-2017.pdf · cristallina che...
TRANSCRIPT
www.alessi.com follow us on
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Alessi Natale ADV DEF OK.pdf 1 22/06/17 12:54
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Alessi Natale ADV DEF OK.pdf 1 22/06/17 12:54
7ALESSI
Grind, William Alsop e Federico Grazzini, 2017
Macinasale, pepe e spezie.
Salt, pepper and spice grinder. (p. 44)
9ALESSI
Bibo, Valerio Sommella, 2017
Set di accessori da tè e caffè.
Tea and coffee accessories set. (p.44)
10 ALESSI
ALESSI VOLUME N°1 – FALL / WINTER 2017
15ALESSI
ALESSI VOLUME N°1 – FALL / WINTER 2017
21ALESSI
ALESSI VOLUME N°1 – FALL / WINTER 2017
21VIEW ON ALESSI
Sitges, Lluís Clotet, 2003
Sottopiatto. Placemat. (p.47)
ALESSI VOLUME N°1 – FALL / WINTER 2017
JM17, Jasper Morrison, 2002. Cestino rotondo. Round basket. (p.47)
Recinto, Alessandro Mendini, 1997. Vassoio.Tray. (p.46)
ALESSI VOLUME N°1 – FALL / WINTER 2017
Port, Lluís Clotet, 2001. Cestino. Basket. (p.46)
Colombina collection Doriana e Massimiliano Fuksas, 2009. Vassoio. Tray. (p.46)
26
ALESSI VOLUME N°1 – FALL / WINTER 2017
“Una forma liquida, rivisitazione di un oggetto antico, ripensato per l’uomo che viaggia, amante dell’avventura, della vita all’aria aperta con il quale concedersi una piccola pausa ristoratrice, discreta, privata, corroborante.”
• “A fluid form, a redesign of an ancient object, newly-imagined for the traveling man , lover of adventure, sport and outdoor life with which to indulge in a short restorative break: discreet, private, supporting.”
Shot LPWK – Paolo Gerosa, 2017 Fiaschetta. Hip flask. (p. 45)
1 / Minou, Frédéric Gooris, 2010 Gancio da tavolo per borsa. Purse hook. • 2 / tripod, LPWK – Gabriele Chiave, 2007
Sottopentola. Trivet. • 3 / Pes, Giulio Iacchetti, 2012 Tagliacarte. Paper knife. • 4 / NUT SPLITTER, LPWK, Jim Hannon-Tan
- Jim Hannon-Tan 2008 Aprinoci. Walnut opener. • 5 / Chestnut, Chiave-Bozzoli, 2015 Portapillole. Pill box.
• 6 / Bulla, Valerio Sommella, 2015 Apribottiglie. Bottle opener. • 7 / Pip, Frédéric Gooris, 2010 Portachiavi. Key ring. (p. 45)
GOLDEN PINKPiccoli oggetti spiazzanti, caratterizzati da una lavorazione particolarmente raffinata dei metalli.
Small household objects made with a particularly refined metal-working process.
di LAURA POLINORO
27
ALESSI VOLUME N°1 – FALL / WINTER 2017
4 /
7 / 5 /
3 /
1 /
2 /
6 /
34 ALESSI
ALESSI VOLUME N°1 – FALL / WINTER 2017
38
PORPORA/ROSSO VENTRE, CAVERNA, TENEBRA APPENA RISCHIARATA, COSCIENZA ANCORA TUTT’UNO
CON IL MONDO, PASSIONE, CONQUISTA DEL MONDO, FORZA VITALE ORIGINARIA, SPLENDORE DELLA VITA.
VERDE PIENA COSCIENZA DI SÉ, ANDARE DA SOLI, AFFRONTARE LE CONSEGUENZE DI UNA VITA NEL MONDO,
PRIMA ESPERIENZA DI LUCE.
BLU CONQUISTA DEL MONDO INTERNO, DEVIA LA STRADA INDICATA DALL’AUTORITÀ, LUCE FREDDA E
CRISTALLINA CHE TUTTO AVVOLGE, RICERCA DELLA LUCE DENTRO DI SÉ PER IL MONDO, IMMENSA PROFONDITÀ.
PURPLE/RED BELLY, CAVE, SLIGHTLY-LIGHTENED DARKNESS, CONSCIOUSNESS STILL ONE WITH THE WORLD,
PASSION, CONQUEST OF THE WORLD, ORIGINAL LIFE FORCE, SPLENDOR OF LIFE.
GREEN FULL CONSCIOUSNESS OF ONESELF, GOING IT ALONE, TACKLING THE CONSEQUENCES OF LIVING
IN THE WORLD, FIRST EXPERIENCE OF LIGHT.
BLUE CONQUEST OF THE INNER WORLD, DEVIATES THE WAY INDICATED BY AUTHORITY, COLD AND CRYSTAL
LIGHT THAT ENVELOPS EVERYTHING, SEARCHING FOR LIGHT WITHIN ITSELF FOR THE WORLD, IMMENSE DEPTH.
GUIDO VENTURINI
41
ALESSI VOLUME N°1 – FALL / WINTER 2017
44
ALESSI VOLUME N°1 – FALL / WINTER 2017 ABACUS.
PAG. 02WAL03 GRIND
William Alsop e Federico Grazzini, 2017Macinasale, pepe e spezie in fusione di alluminio.
Salt, pepper and spice grinder in aluminium casting.Ø cm 7,5 – h cm 14,2 / Ø 3” – h 5 ½”
WAL03 B GRIND Nero. Black.
PAG. 11VS08 BRIGATA Valerio Sommella, 2017
VS08/53 Mestolino da cucina in acciaio inossidabile 18/10. Sauce kitchen spoon in 18/10 stainless steel. Cm 31 / 12 ¼” VS08/55 Paletta da cucina in acciaio
inossidabile 18/10. Kitchen spatula in 18/10 stainless steel. Cm 35 / 13 ¾” VS08/51 Cucchiaio da cucina in acciaio inossidabile 18/10. Kitchen spoon in 18/10 stainless
steel. Cm 33 / 13” VS08/52 Forchettone da cucina in acciaio inossidabile 18/10.Kitchen fork in 18/10 stainless steel. Cm 34 / 13 ½”
PAG. 11VS08 BRIGATA
Valerio Sommella, 2017VS08/56 Schiumaiola in acciaio inossidabile 18/10.
Skimmer in 18/10 stainless steel. Cm 34 / 13 ½”
VS08/50 Mestolo da cucina in acciaio inossidabile 18/10. Kitchen ladle in 18/10 stainless steel.
Cm 33,5 / 13 ¼”
PAG. 09VS07 1 BIBO
Valerio Sommella, 2017Set di accessori da tè e caffè
composto da: un portatovagliolidi carta e un contenitore per bustine in acciaio inossidabile
18/10. Base in melammina e acciaio inossidabile 18/10. Tea and coffee accessories set: napkin holder and tea bags or sugar sachets holder in 18/10 stainless steel. Stand in melamine and 18/10 stainless steel.
PAG. 09VS07 BAG
Valerio Sommella, 2017Contenitore per bustine
di tè o di zuccheroin acciaio inossidabile
18/10. Tea/sugar bag holder in 18/10
stainless steel.cm 29,8x6 – h cm 5
3 ¾”x2 ¼” – h 2”
PAG. 08VS07 SUG, Valerio Sommella, 2017
Zuccheriera acciaio inossidabile 18/10 e melammina. Sugar bowl 18/10 stainless steel and melamine.cm 9,8x6 – h cm 6,7
3 ¾”x2 ¼” – h 2 ¾”
PAG. 09VS07 NAPValerio Sommella, 2017Portatovaglioli di carta in acciaio
inossidabile 18/10.Paper napkin holder in 18/10 stainless steel.cm 14,4x10,3 – h cm 5,35 ¾”x4” – h 2”
PAG. 08VS07 CONT
Valerio Sommella, 2017Contenitore multiuso
in acciaioinossidabile 18/10.
Multipurpose container in 18/10
stainless steel.cm 14,4x10,3 – h cm 5
5 ¾”x4” – h 2”
PAG. 14UNS04 ALBA
Ben van Berkel/UNStudio, 2017Consulenza/advice Centro Nazionale
Studi Tartufo e Ente Fiera Internazionale del Tartufo
Bianco d’AlbaAffettatartufi in acciaio
inossidabile 18/10.Truffle slicer in 18/10
stainless steel.cm 20x8,5 – h cm 8
8”x3 ¼” – h 3 ¼”
PAG. 08VS07 2 BIBO
Valerio Sommella, 2017Set di accessori da tè e caffè composto da: una zuccheriera in acciaio inossidabile 18/10 e melammina e un contenitore multiusoin acciaio inossidabile 18/10. Base in melammina e acciaio inossidabile 18/10. Tea and coffee accessories set: sugar bowl in 18/10 stainless steel and melamine and
container in 18/10 stainless steel. Stand in
melamine and 18/10 stainless steel.
45
ALESSI VOLUME N°1 – FALL / WINTER 2017
7 / FGO02 GP PIP, Frédéric Gooris, 2010Portachiavi. Key ring.
cm 5x4 / 2”x1 ½”
PAG. 27OBJETS-BIJOUX in acciaio inossidabile 18/10 con rivestimentoin PVD, Golden Pink.In 18/10 stainless steel with PVD coating, Golden Pink.
1 / FGO01 GP MINOUFrédéric Gooris, 2010
Gancio da tavolo per borsa. Purse hook.
cm 10,6x6 / 4 ¼”x2 ¼”
PAG. 12ES14
Ettore Sottsass, 1990Edizione speciale 2017 / Special edition 2017. Centrotavola in legno di tiglio.Serie limitata a 999 pezzi numerati.Limewood centrepiece.Limited edition of 999 numbered copies.Ø cm 29,4 – h cm 13,5 / Ø 11 ½” – h 5 ¼”
PAG. 12MP0210 Ettore Sottsass, 1989Macinasale, pepe e spezie in legno di faggio.Salt, pepper and spice grinder in beech-wood.
Nuova macina/New grind.Ø cm 7 – h cm 23 / Ø 2 ¾” – h 9”
1 /
3 /
6 /
2 /
5 /
7 /
PAG. 26PG03 SHOT
LPWK – Paolo GerosaFiaschetta in acciaio inossidabile
18/10. Imbuto accessorio.Hip flask in 18/10 stainless steel.
Funnel included.cl 15 – cm 10x3,2 – h cm 11
5 ¼ oz – 4”x1 ¼” – h 4 ¼”PG03 GP
Con rivestimentoin PVD, Golden Pink.
With PVD coating,Golden Pink.
4 / JHT01 GPNUT SPLITTER
Jim Hannon-Tan, 2008Aprinoci. Walnut opener.
cm 4x3,5 / 1 ½”x1 ½”
2 / GCH01 GP TRIPODLPWK – Gabriele Chiave, 2007
Sottopentola a elementi mobili in zamacromata con rivestimento in PVD, Golden Pink.
Trivet with movable pieces in chrome-plated zamak with PVD coating,
cm 60x3,2 – h cm 3,223 ¾”x1 174” – h 1 ¼”
6 / VS01 GP BULLAValerio Sommella, 2015
Apribottiglie. Bottle opener.cm 7,5x3 – h cm 23”x1 ¼” – h ¾”
3 / GIA08 GP PESGiulio Iacchetti, 2012 Tagliacarte.
Paper knife. Cm 23 / 9”
5 / CHB01 GP CHESTNUTChiave-Bozzoli, 2015 Portapillole. Pill box.cm 5x4,7 – h cm 2,52”x2” – h 1”
46
ALESSI VOLUME N°1 – FALL / WINTER 2017
PAG. 1890039 BR FOIX
Lluís Clotet, 1994Vassoio rotondo. Round tray.Ø cm 44 – h cm 3
Ø 17 ¼” – h 1 ¼”
PAG. 18AM02 BR RECINTO, 1997
Alessandro MendiniVassoio rettangolare con bordo smerlato e manici.
Rectangular tray with scalloped edge and handles.Cm 51,5x34,5 – h cm 4 / 20 ¼”x13 ½” – h 1 ½”
PAG. 18FM15 BR COLOMBINA
COLLECTION
Doriana e Massimiliano
Fuksas, 2009Vassoio. Tray.Cm 51x40 / 20”x15 ¾”
PAG. 1890085 BR PORT
Lluís Clotet, 2001Cestino. Basket.
Ø cm 37 – h cm 6Ø 14 ½” – h 2 ¼”
PAG. 18FA01 BR AMFITHEATROF
CSA - Francesca Amfitheatrof, 2000Coppa. Bowl.Cm 44x32,5 – h cm 9,517 ¼”x12 ¾” – h 3 ¾”
PAG. 18ABI07 BR ELLIPSE
Abi Alice, 2016Contenitore. Container.
Cm 40x17,3 – h cm 4,515 ¾”x6 ¾” – h 1 ¾”
EXTRA ORDINARY METALIn ottone con decoro a rilievo.In brass with relief decoration.
47
ALESSI VOLUME N°1 – FALL / WINTER 2017ABACUS.
PAG. 18LC01/17 BR SITGES
Lluís Clotet, 2003 Sottobottiglia.Bottle coaster.
Ø cm 17 / Ø 6 ¾”
PAG. 18LC02 BR SITGES
Lluís Clotet, 2003Sottopiatto.
Placemat.Ø cm 33 / Ø 13”
PAG. 18UTA17 BR
Ufficio Tecnico Alessi, 2017Cestino rotondo.
Round basket.
UTA17/21BRØ cm 21 – h cm 9,5
Ø 8 ¼” – h 3 ¾”
UTA17/29BRØ cm 29 – h cm 10,8
Ø 11 ½” – h 4 ¼”
PAG. 18ESI15/21 BR LA ROSA,
LPWK - Emma Silvestris, 2008Fruttiera. Fruit bowl.
Ø cm 21 – h cm 9,5Ø 8 ¼” – h 3 ¾”
PAG. 18OD01 BR ALICE
Odile Decq, 2013Vassoio rettangolare.
Rectangular tray.Cm 51x36 – h cm 2,5
20”x14 ¼” – h 1”
PAG. 18JM14/35 BR
Jasper Morrison, 2002Vassoio rotondo.
Round tray.Ø cm 35Ø 13 ¾”
PAG. 18JM17/24 BR
Jasper Morrison, 2002Cestino rotondo. Round basket.
Ø cm 24 / Ø 9 ½”
PAG. 18JM17/21 BR
Jasper Morrison, 2002Cestino rotondo.
Round basket.Ø cm 21 / Ø 8 ¼”
PAG. 18JM17/29 BR
Jasper Morrison, 2002Cestino rotondo. Round basket.
Ø cm 29 / Ø 11 ½”
48
PAG. 31“BLUE CHRISTMAS”
LPWK - Antonio
Aricò, 2017
Decorazione natalizia in porcellana. Decorata a mano.
Christmas ornament in porcelain. Hand-decorated.
AAA08 1 cm 6,3x4 – h cm 9 / 2 ½”x1 ½” – h 3 ½”
AAA08 2 cm 10,9x5,7 – h cm 8,7 / 4 ¼”x2 ¼” – h 3 ½”
AAA08 3 cm 4,8x3,4 – h 10,3 / 2”x1 ¼” – h 4”
PAG. 40AKK86 GIROTONDO
King-Kong, (Stefano Giovannoni – Guido Venturini), 2017
Lampada da tavolo in resina termoplastica. Regolabile a tre livelli di
luminosità. Luce a LED 2.2 W 3.7 V. Table lamp in thermoplastic resin.
Adjustable, with three brightness levels. 2.2 W 3.7 V LED light.
AKK86 AZ blu, blue. AKK86 LGR verde chiaro, light green. AKK86 P rosa, pink.
AKK86 W bianco, white. cm 14x4,5 – h cm 20 / 5 ½”x 1 ¾” – h 8”
PAG. 31“BLUE CHRISTMAS” LPWK, Antonio Aricò, 2017
AAA07 1 / AAA07 2 / AAA07 3 / AAA07 4 / AAA07 5 / AAA07 6
Decorazione per albero di Natale in vetro soffiato decorato.
Christmas tree ornament in decorated blown glass.
Ø cm 10 - h cm 10,7 / Ø 4” – 4 ¼”
ALESSI VOLUME N°1 FALL / WINTER 2017
PAG. 31“BLUE CHRISTMAS”
LPWK - Antonio Aricò, 2017
AAA06 1 / AAA06 2 / AAA06 3
Mug in bone china
decorata su due lati.
Mug in bone china
decorated on both sides.
cl 35 – Ø cm 8 – h cm 9,5
12 ¼ oz – Ø 3 ¼” – h 3 ¾”
49
PAG. 33BM06 “BARK FOR CHRISTMAS”
Michel Boucquillon & Donia Maaoui, 2017
Decorazione natalizia
in acciaio AISI 430 con magneti
in porcellana. Christmas ornament
in steel AISI 430 with magnets
in porcelain. Cm 35,5x14 – h cm 45
14”x5 ½” – h 17 ¾”
BM06 R Colorato con resina
epossidica, rosso. Coloured with
epoxy resin, red BM06 W Colorato
con resina epossidica, bianco.
Coloured with epoxy resin, white.
MJ16 5 APE DELL’ORO
ø cm 7,2 – h cm 6 / ø 2¼” – h 2¾”
MJ16 4 MONGOLFIERA REALE
ø cm 7,2 – h cm 12,4
ø 2¾” – h 5”
MJ16 6 SAN BAMBINO
ø cm 6,7 – h cm 7,3
ø 2¾” – h 3”
MJ16 3 MUGHETTI E SMERALDI
ø cm 6,3 – h cm 9,5 / ø 2½” – h 3¾”
MJ16 2 GENERALE CORALLO
cm 6x7,2 – h cm 7 / 2¾”x2¼” – h 2¾”
MJ16 1 PIACERE, PULCINO IL GRANDE
ø cm 5,6 – h cm 9,5 / ø 2¼” – h 3¾”
PAG. 38MJ16 FABERJORÌ
Marcello Jori, 2017
Decorazione in porcellana.
Decorata a mano.
Home ornament in porcelain.
Hand-decorated.
PAG. 32BM07 BARKSLED
Michel Boucquillon & Donia Maaoui, 2017
Decorazione natalizia in acciaio
inossidabile 18/10.
Christmas ornament in 18/10
stainless steel.
Cm 15x6,7 – h cm 9
6”x2 ¾” – h 3 ½”
ABACUS.
ALESSI VOLUME N°1 FALL / WINTER 2017