excavadora hidráulica (pc200-8 y pc200lc-8)

87
PC200, 220-8 1 EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER PC200-8 PC200LC-8 PC220-8 PC220LC-8 Modelo de máquina Número de serie PC200-8 300001 y superiores PC200LC-8 300001 y superiores PC220-8 70001 y superiores PC220LC-8 70001 y superiores 30 Panel Monitor 1 Pantallas de Operador

Upload: jimmy-patrick-ferreira-huamancayo

Post on 21-Jan-2016

1.825 views

Category:

Documents


15 download

TRANSCRIPT

Page 1: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

PC200, 220-8 1

EXCAVADORA HIDRAULICA1MANUAL DE TALLER

PC200-8PC200LC-8PC220-8PC220LC-8

Modelo de máquina Número de serie

PC200-8 300001 y superioresPC200LC-8 300001 y superioresPC220-8 70001 y superioresPC220LC-8 70001 y superiores

30 Panel Monitor 1Pantallas de Operador

Page 2: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00103-00 10 Estructura, función, y mantenimiento estandar

30 PC200, 220-8

Sistema monitor 1

l El sistema monitor notifica al operador acercade las cond ic iones de la máqu ina . E lmonitorea la condición de la máquina pormedio de los sensores montados en variaspartes de la máquina, procesa las señales einmediatamente exhibe en el tablero elresultado de la información obtenida.La mayoría del contenido exhibido en eltablero se divide en lo siguiente.1. Da la alarma cuando ocurre una

anormalidad en la máquina2. Condición de la máquina (Temperaturas

del refrigerante y del aceite hidráulico,nivel de combustible, etc.)

l El panel monitor también dispone de distintosinterruptores selectores de modos y funcionespara operar el sistema de control de lamáquina.También, el monitor de la máquina estáprovisto con varios interruptores selectores demodo que funcionan como la unidad de

operación del s istema de control de lamáquina.

Batería

Fuentede energía

Cada sensor

Monitor de la máquina

Señal del sensor

Señales deprecaución

Señal del interruptor

Señal del nivel de combustible

Bomba de aceleración del motor y controlador del acondicionador de aire

Page 3: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

10 Estructura, función, y mantenimiento estandar GSN00103-00

PC200, 220-8 31

Monitor de la máquina 1

Descripciónl El monitor de la máquina tiene las funciones

para exponer distintos items y las funcionespara seleccionar modos y partes eléctricas.

l El monitor de la máquina tiene incorporado unCPU (Unidad Central de Procesamiento) parap rocesa r, exponer y da r sa l ida a lainformación.

l La unidad de exposición del monitor utiliza unLCD (Exposición por cristal líquido). Losinterruptores son interruptores de lámina lisa.

Juntas de antena GPS

Page 4: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00103-00 10 Estructura, función, y mantenimiento estandar

32 PC200, 220-8

Señales de ingreso y salida

CN-CM01Espiga

No.Nombre de la señal

Entrada/Salida

1Energía de la batería (+ 24 V constantes)

Entrada

2Energía de la batería (+ 24 V constantes)

Entrada

3 TIERRA de potencia de batería —4 TIERRA de potencia de batería —

5 DespertarEntrada/

salida6 Salida del relé Salida7 Señal de TIERRA (GND) del chasis —8 NC(*) —9 Nivel de combustible Entrada

10 NC(*) —11 Cantidad de carga: Entrada

12Señal análoga de TIERRA (GND) del chasis

13 Interruptor de luces Entrada14 Interruptor de llave (Acumulador) Entrada15 Interruptor de llave (C) Entrada16 Precalentamiento Entrada17 NC(*) —18 NC(*) —

*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal funcionamiento.

CN-CM02Espiga

No.Nombre de la señal

Entrada/Salida

1 NC(*) —

2Sensor del nivel del aceite del motor

Entrada

3Sensor de nivel de líquido refrigerante

Entrada

4Sensor de obstrucción del filtro del aire

Entrada

5 Cierre del giro Entrada6 NC(*) Entrada7 Señal de TIERRA (GND) del chasis —8 Resistencia de terminal CAN —

9 CAN_HEntrada/

salida

10 CAN_LEntrada/

salida

11 NC(*)Entrada/

salida

12 NC(*)Entrada/

salida*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal

funcionamiento.

CN-CM03Espiga

No.Nombre de la señal

Entrada/Salida

1RS232C CD para terminal de comunicación

Entrada

2RS232C RXD para terminal de comunicación

Entrada

3RS232C SG para terminal de comunicación

4Señal de TIERRA (GND) para el control del terminal de comunicaciones

5Señal de selección del terminal de comunicaciones

Entrada

6RS232C RTS para terminal de comunicación

Salida

7RS232C TXD para terminal de comunicación

Salida

8RS232C DTR para terminal de comunicación

Salida

9RS232C DTR para terminal de comunicación

Entrada

10RS232C CTS para terminal de comunicación

Entrada

11RS232C RI para terminal de comunicación

Entrada

12TIERRA (GND) para la energía para el terminal de comunicaciones

13Entrada CH1 para el estado del terminal de comunicaciones

Entrada

14Salida para control de energía del terminal de comunicaciones

Salida

15Salida CH1 para control del terminal de comunicaciones

Salida

16Salida CH2 para control del terminal de comunicaciones

Salida

17Entrada CH2 para el estado del terminal de comunicaciones

Entrada

18Suministro de energía eléctrica para el terminal de comunicaciones

Salida

CN-CM04 Espiga

No.Nombre de la señal

Entrada/Salida

1 NC(*) —2 NC(*) —3 NC(*) —4 NC(*) —5 NC(*) —6 NC(*) —7 NC(*) —8 NC(*) —9 NC(*) —

10 NC(*) —11 NC(*) —12 NC(*) —

*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal funcionamiento.

Page 5: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

10 Estructura, función, y mantenimiento estandar GSN00103-00

PC200, 220-8 33

CN-CM05

Espiga No.

Nombre de la señalEntrada/Salida

1Suministro de energía eléctrica para la cámara

Salida

2 Cámara NTSC, entrada de señal 1 Entrada

3 Cámara NTSC, entrada de señal 2 Entrada

4 Cámara NTSC, entrada de señal 3 Entrada

5Suministro de energía eléctrica TIERRA (GND) para la cámara

6 Señal de cámara GND1 —

7 Señal de cámara GND2 —

8 Señal de cámara GND3 —

Page 6: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00103-00 10 Estructura, función, y mantenimiento estandar

34 PC200, 220-8

Control del monitor, porción de exposición 1

Pantalla de operación normal

Pantalla de advertencia de intervalo de mantenimiento

Pantalla con todos los indicadores luminosos activados

Page 7: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

10 Estructura, función, y mantenimiento estandar GSN00103-00

PC200, 220-8 35

1. Indicador de la temperatura del aceitehidráulico

2. Medidor de temperatura del aceite hidráulico3. Indicador de la temperatura del líquido

refrigerante del motor4. Medidor de la temperatura del refrigerante del

motor.5. Monitor de mensajes "KOMTRAX"6. Monitor del acondicionador de aire7. Indicador del limpia-parabrisas8. Indicador de bloqueo de giro9. Monitor de precalentamiento del motor/

monitor para maximización de potencia10. Hora / horómetro de servicio11. Indicador de auto-desaceleración12. Indicador del modo de trabajo13. Indicador de la velocidad de traslado14. Indicador ECO15. Medidor de combustible16. Indicador del nivel de combustible17. Indicador de intervalo de mantenimiento18. Indicador de la presión del aceite del motor19. Indicador del nivel de carga de la batería20. Monitor del nivel de refrigerante en el radiador21. Indicador del nivel de aceite del motor22. Indicador de obstrucción del filtro de aire23. Monitor del separador de agua

Precauciones en la exhibición del monitor de lamáquinal El tablero de exhibición de cristal líquido puede

tener s i t i os negros ( l os cua les no seencienden) o sitios brillantes (los cualespermanecen encendidos).Los productos que tienen 10 o menos sitiosnegros o b r i l l an tes con fo r man lasespecif icaciones del producto; como lacondición es completamente normal.

l El voltaje de la batería puede caer súbitamenteen el momento del arranque del motor debidoa la temperatura ambiente o a la condición dela batería La exhibición del monitor de lamáquina puede desaparecer temporalmente,si esto pasa; es completamente normal.

l La operación continua del monitor de lamáquina puede mostrar en la pantalla puntosbrillantes azulados sobre un fondo negro; estoes completamente normal.La pantal la exhibida normalmente en elmonitor tiene un fondo azul o blanco. Por estarazón, los sitios azules no causarán ningúnproblema (debido a que los puntos del cristallíquido se encienden en rojo, azul y verdecuando el blanco es exhibido).

Page 8: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00103-00 10 Estructura, función, y mantenimiento estandar

36 PC200, 220-8

Items expuestos en el monitor

Símbolo Item expuesto Método de exposición

Cierre del giro

Interruptor de cierre del giro

Interruptor para liberar la retención del freno

del giroExhibición de símbolos

DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)

ACTIVADO (ON) DESACTIVADO (OFF) ACTIVADO (ON)

DESACTIVADO (OFF) ACTIVADO (ON) Destella

ACTIVADO (ON) ACTIVADO (ON) Destella

Precalentamiento

Precalentador automático

El precalentador opera a baja temperatura y los símbolos permaneces iluminados por hasta 30 segundos y luego se apagan después de que el motor arranca.

Precalentamiento manual

Tiempo después de la configuración

Exhibición de símbolos

0 – 30 seg.30 – 40 seg

Después de 40 segundos

ACTIVADO (ON)Destella

DESACTIVADO (OFF)

"Power Max"

Interruptor de máxima potencia Exhibición de símbolos

Mientras se oprimeSe mantienen encendidos.Se apagan después de 9 seg. si el interruptor se mantiene oprimido.

Mientras está liberado Se mantiene apagado.

Temperatura del refrigerante del

motor

Vea la pantalla del medidor en la próxima página.Temperatura del aceite hidráulico

Nivel de combustible

Page 9: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

10 Estructura, función, y mantenimiento estandar GSN00103-00

PC200, 220-8 37

El puntero del indicador desaparece cuando la información sobre la temperatura del refrigerante o latemperatura del aceite hidráulico no se pueden obtener debido a una desconexión del CAN.

Medidor Régimen Temperatura o volumen Indicador Sonido de la zumbadora

Temperatura del refrigerante del motor

(°C)

A1 105 Rojo

A2 102 Rojo

A3 100 Apagado

A4 85 Apagado

A5 60 Apagado

A6 30 Blanco

Temperatura del aceite hidráulico

(°C)

B1 105 Rojo

B2 102 Rojo

B3 100 Apagado

B4 85 Apagado

B5 40 Apagado

B6 20 Blanco

Nivel de combustible (L)

C1 289 Apagado

C2 244.5 Apagado

C3 200 Apagado

C4 100 Apagado

C5 60 Apagado

C6 41 Rojo

Page 10: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00103-00 10 Estructura, función, y mantenimiento estandar

38 PC200, 220-8

Comprobaciones antes de comenzar (todos los símbolos se iluminan), cuando se ha excedido elintervalo de mantenimiento.Si las comprobaciones antes de comenzar o el intervalo de mantenimiento se ha excedido, los items seiluminan, la exposición del indicador de temperatura del aceite hidráulico y el indicador de la temperatura delaceite hidráulico desaparecen y los siguientes símbolos aparecen expuestos.

Los símbolos aparecen desde la parte superiorizquierda y en el orden en el que ocurren Cuandoaparecen expuestos símbolos, si la temperatura delaceite hidráulico es alta o baja, solamente elsímbolo aparecerá expuesto.

Símbolo Item expuestoItem a comprobar antes

de comenzarMientras el motor está

paradoMientras el motor está

en marcha

Presión de aceite del motor

—Se enciende y suena la

zumbadora cuando está anormal.

Carga de baterías —Se ilumina cuando está

anormal.

Nivel de refrigerante en el radiador

Se enciende y suena la zumbadora cuando

está anormal.

Se enciende y suena la zumbadora cuando

está anormal.

Nivel del aceite del motor

Se ilumina cuando está anormal.

Obstrucción del filtro de aire

—Se ilumina cuando está

anormal.

Separador de aguaSe ilumina cuando

está anormal.Se ilumina cuando está

anormal.

Mantenimiento

Lámpara de aviso (amarilla) / Lámpara de advertencia (roja) Se enciende por solamente 30 segundos después que el interruptor se ha colocado en ON.

Condiciones del aceite hidráulico Color del símbolo

Baja temperatura (Inferior a B6 o equivalente)

Negro en fondo blanco

Normal (B6 – B2) No hay exposición

Alta temperatura (Superior a B2) Blanco en fondo rojo

Page 11: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

10 Estructura, función, y mantenimiento estandar GSN00103-00

PC200, 220-8 39

Catego-ría de la exposi-

ción

Símbolo Item expuesto Régimen de exposición Método de exposición

Monitor

Mensaje "KOMTRAX"

Verde:Hay un mensaje sin leer.Azul:Hay un mensaje sin retornar.

Exhibe el estado del mensaje(únicamente para las máquinas equipadas con "KOMTRAX").

Acondicionador de aire/Calentador ON OFF

Exhibe la condición de operación.

LimpiadorExpone la condición

establecida.

Modo de trabajo P, E, L, B, ATT Expone el modo establecido.

Velocidad de traslado

Expone la velocidad establecida.

Auto-deceleración ON OFFExhibe la condición de

operación.

Indica-dor ECO

Indicador ECO

Verde:La carga de trabajo es ligera - mediana.Anaranjada:La carga de trabajo es pesada.

Exhibe la carga de trabajo promedia en 1 minuto, en 10 niveles. (No hay exhibición si en el menú de servicio, la exhibición ECO está desactivada (OFF))

Horóme-tro de

servicio

Indicador de horómetro

Mientras el horómetro está trabajando

Exhibe el tiempo de operación. (Cambia a reloj si se oprime F4.)

Reloj RelojExposición de 12 horas

Exposición de 24 horas

Exhibe la hora. (Cambia a horómetro de servicio si se oprime F4.)

INT ON OFF

Lo Mi Hi

Page 12: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00103-00 10 Estructura, función, y mantenimiento estandar

40 PC200, 220-8

Interruptor 1

1. Interruptor de cancelación de zumbador2. Interruptor de auto-desaceleración3. Icono de guía4. Interruptor de función5. Interruptor selector del modo de trabajo6. Interruptor selector de la velocidad de traslado7. Interruptor del lavador de la ventana8. Interruptor del limpiaparabrisas9. Interruptor del acondicionador de aire

Interruptor de cancelación de zumbadorOprimiendo este interruptor cuando el zumbadorde alarma está sonando, detiene el zumbador dealarma.Si se detecta una anormalidad nueva, suena elzumbador de alarma.Dependiendo del tipo de zumbador de alarma, elno se detiene aunque usted oprima el interruptorde cancelación del zumbador

Interruptor de auto-desaceleraciónEl interruptor de desaceleración conmuta la funciónde autodesaceleración (activa o desactiva (ON/OFF) ) Cuando e l modo de t raba jo esintercambiado, e l queda automát icamenteestablecido en ON. Cuando el es regulado en ON,aparece el monitor de autodesaceleración.H La función de autodesaceleración no trabaja

en el modo L.

Icono de guía e interruptor de funciónLos interruptores de función difieren dependiendode la exhibición de la pantalla. Cada icono de guíamuestra la función del interruptor debajo de el.Los interruptores que no tienen icono de guía estáninhabilitados.Las funciones mostradas por los iconos de guíason las mostradas en la tabla de abajo

Page 13: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

10 Estructura, función, y mantenimiento estandar GSN00103-00

PC200, 220-8 41

SímboloInte-

rruptorItem Función

F6 Enter Selección de entrada / ítem seleccionado

F5 Retorno Retorne a la pantalla previa.

F3 Seleccione la pantalla de cámara Selecciona la pantalla de cámara.

F4 Seleccione horómetro de servicio / reloj

Seleccione alternadamente horómetro de servicio / reloj

F5 Seleccionar la pantalla de mantenimiento.

Seleccione pantalla de mantenimiento.

F6 Seleccionar pantalla del modo del usuario

Seleccione pantalla del modo del usuario

F3 Selección de los itemsSeleccione los ítemes de la izquierda (Seleccione el ítem del extremo derecho después del ítem del extremo izquierdo)

F4 Selección de los itemsSeleccione los ítemes del lado derecho (Seleccione el ítem del extremo izquierdo después del ítem del extremo derecho)

F3 Selección de los itemsSeleccione el ítem del lado inferior (Seleccione el ítem superior después del ítem del fondo) / restablezca la retención del monitoreo

F4 Selección de los itemsSeleccione el ítem del lado superior (Seleccione el ítem del fondo después del ítem superior) / Retenga el monitoreo

F1 Selección de los itemsSeleccione la página del lado inferior (Seleccione la página superior después de la página del fondo)

F2 Selección de los itemsSeleccione la página del lado inferior (Seleccione la página inferior después de la página superior)

F1 Exhibición No. 1, pantalla de la cámara

Seleccione No. 1 pantalla de la cámara

F2 Exhibición No. 2, pantalla de la cámara

Seleccione No. 2 pantalla de la cámara

F3 Exhibición No. 3, pantalla de la cámara

Seleccione No. 3 pantalla de la cámara

F4 Exhibición No. 1 y No. 2 pantallas de la cámara

Exhibición No. 1 y No. 2 pantallas de la cámara simultáneamente

F2 Retorno a la preconfiguraciónRetorna el ítem seleccionado a su preconfiguración (usado para ajuste de la pantalla.)

F1 ArrancarInicia la operación. (Usado para iniciar la medición del consumo dividido de combustible en la pantalla de exhibición de consumo de combustible.)

F1 PareDetiene la operación. (Usado para detener la medición del consumo dividido de combustible en la pantalla de exhibición de consumo de combustible.)

F1/F2 Borrar Borrar el ítem seleccionado / exhibido

F1 Establecer Ejecutar la configuración

Page 14: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00103-00 10 Estructura, función, y mantenimiento estandar

42 PC200, 220-8

Interruptor selector del modo de trabajoOprimiendo el interruptor selector de modo detrabajo (5) se cambia entre los modos de trabajo.Revise el modo de trabajo en el monitor de modosde trabajo

Acerca del modo Bl Cuando usted trata de especificar el modo B

como modo de trabajo, el zumbador suena porel bien de la seguridad y aparece el siguientemensaje de confirmación.

F5 : Retorna a la pantalla selectora del modo detrabajo.

F6 : Específica el modo del rompedor.

l Si el modo B está especificado como el modode trabajo cuando usted arranca el monitor,sonará el zumbador de alarma y aparece elsiguiente mensaje.

F5 : Inicia en el modo E.

F6 : Inicia en el modo B.Interruptor selector de la velocidad de trasladoCada vez que usted oprima el interruptor selectorde velocidad de traslado, cambia la configuraciónde la velocidad de traslado como se muestra abajo.Lo Õ Mi Õ Hi Õ Lo ….La velocidad de traslado establecida se puedeconfirmar por el monitor de velocidad de traslado.La relación existente entre la velocidad regulada yla exposición del monitor aparece en la tabla deabajo.

Interruptor del lavador de la ventanaMientras se mantiene oprimido el interruptor, serocía el líquido para lavar la ventana. Hay unademora en t iempo antes de que el lavadorcomience a funcionar.

Interruptor del limpiaparabrisasCada vez que usted oprima el interruptor dellimpiaparabrisas, las configuraciones del limpia-parabrisas cambian como sigue.OFF Õ INT Õ ON Õ OFF Õ ….La configuración de operación del limpiapara-brisas se puede confirmar por el monitor dellimpiaparabrisas.La relación existente entre la regulación dellimpiaparabrisas y la exposición del monitoraparece en la tabla de abajo.

Exhibición Regulación

Símbolo de oruga: + Lo Baja velocidad (default)

Símbolo de oruga: + Mi Media velocidad

Símbolo de oruga: + Hi Alta velocidad

Exhibición Regula-ciónEstado de actuación del

limpiaparabrisas

NingunaDESACTI-

VADO (OFF)Parado el limpiador o

actualmente guardándose

Símbolo del limpiaparabrisas + INT

INT Actuación intermitente

Símbolo del limpiaparabrisas + ON

ACTIVADO (ON)

Actuación continua

Page 15: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

10 Estructura, función, y mantenimiento estandar GSN00103-00

PC200, 220-8 43

Interruptor del acondicionador de airePara operar el acondicionador de aire, use losinterruptores de control del acondicionador de aire.

Page 16: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00103-00 10 Estructura, función, y mantenimiento estandar

44 PC200, 220-8

9a : Específica el flujo de aire9b : Temperatura especificada9c : AUTO9d : A/C9e : Cambia entre los modos del soplador de aire9f : Cambia entre el aire interno y el aire externo9g : OFF9a a 9c : Habilita la información entrada

s imul táneamente cambiando a lapantalla de control del acondicionador deaire mostrada abajo.

9d a 9f : Cambian a la pantalla de control delacondicionador de aire mostrada abajo.Otros interruptores de presión entremodos.

9g : Desactiva (OFF) la función del acondicionadorde a i re s in cambia r a l a pan ta l l a de lacondicionador de aire.

Si usted no hace ninguna operación durante por lomenos 5 seg. con la pantalla de control delacondicionador de aire expuesta, la ventanaretorna a la ventana normal.H Cuando la comunicación con el

acondicionador de aire es desconectada, oh ay p r o b l e m a s d e " S a l p i c a d u ra s d e lamor t iguador" , "Amor t iguador A/M", o"Refrigerante", aparece la siguiente pantalla.

Función de exhibición de la pantalla de la cámara 1l Para una máquina equipada con cámara

opcional, oprimiendo la F3 de la pantallanormal se cambia a la imagen de la cámara.

l Para máquinas que no están equipadas concámara, no aparece el icono de guía paracambiar a la pantalla de la cámara; aún siusted oprime el interruptor, la pantalla nocambia a la imagen de la cámara.

l Se pueden instalar hasta 3 cámaras.

F1 : Muestra en toda la pantalla la imagen de lacámara No.1.

F2 : Muestra en toda la pantalla la imagen de lacámara No. 2

F3 : Muestra en toda la pantalla la imagen de lacámara No. 3

F4 : Muestra al mismo tiempo las imágenes de lascámara No.1 y No. 2.

F5 : Retorna a la pantalla normal.

l Operando el botón del acondicionador de aire(1) con la pantalla exhibiendo la cámara puedecambiar a la pantal la de operación delacondicionador de aire

Page 17: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

10 Estructura, función, y mantenimiento estandar GSN00103-00

PC200, 220-8 45

F6, o sin operar durante 5 segundos.: Regresa a lapantalla de la cámara.

l Aún cuando la pantalla de la cámara estéexhibida, el interruptor selector de modo detrabajo, el interruptor selector de la velocidadde traslado, el interruptor de autodesa-celeración, el interruptor de cancelación delzumbador de alarma, el interruptor dellimpiaparabrisas, y el interruptor para ellavador de ventanas están habilitados

l Cambiando el modo de trabajo o la velocidaddel traslado causa el retorno a la pantallanormal.

l Si hay alguna anormalidad correspondiente aun ítem de alarma mientras se está en lapantalla con la cámara exhibida, el monitor dealarma aparece en la esquina super iorizquierda de la pantalla. Si esto aparece,retorne a la pantalla normal oprimiendo F5para revisar la exhibición de alarma.

l Si hay alguna anormalidad correspondiente aun ítem de error mientras se está en lapantalla con la cámara exhibida, el monitor deerror aparece en la esquina superior izquierdade la pantalla. Si esto aparece, usted tieneinmediatamente que mover la máquina a unaposición segura y hacer una inspección.

l Si usted no opera la palanca por lo menosdurante 10 seg. después de que el monitorempieza a iluminarse intermitentemente, lapantalla cambia a la pantalla normal.

Page 18: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00103-00 10 Estructura, función, y mantenimiento estandar

46 PC200, 220-8

Función selectora del horómetro de servicio y de la hora 1l Oprimiendo F4 en la pantalla normal donde el

horómetro de servicio está exhibido en elcentro de arriba de la pantalla, cambia paraexhibir la hora, y repitiendo lo mismo cuandose muestra la hora, la exhibición retorna alhorómetro de servicio.

Page 19: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

10 Estructura, función, y mantenimiento estandar GSN00103-00

PC200, 220-8 47

Función de Mantenimiento 1l Oprimiendo F5 en la pantalla normal, cambia a

la pantalla de mantenimiento.

F1 : Exhibe la siguiente página.Exhibe la página superior cuando la últimapágina está exhibida.

F2 : Exhibe la siguiente anterior.Exhibe la última página cuando la páginasuperior está exhibida.

F3 : Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4 : Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5 : Retorna a la pantalla normal.F6 : Cambia a la pantalla para restablecer el tiempo

del mantenimiento.No hay operación por lo menos durante 30 seg.Retorna a la pantalla normal.

l Si el tiempo remanente en la pantalla de latabla de mantenimiento es menos de 30 horas,los ítemes relacionados son resaltados enamarillo, y si son 0 horas, se resalta en rojo.

l En la pantalla para restablecer el tiempo demanten im ien to, res tablezca e l t iemporemanente para el ítem seleccionado pararetornar al tiempo preconfigurado.

F5 : Cancela el restablecimiento para retornar a lapantalla de la tabla de mantenimiento.

F6 : Restablece el tiempo remanente para retornara la pantalla normal.

No hay operación por lo menos durante 30 seg.Retorna a la pantalla normal.

l La tabla de abajo muestra los ítemes demantenimiento y los intervalos de remplazo Eltiempo restante para mantenimiento se vareduc iendo a med ida que se opera lamáquina.

l El contenido de la exposición de precaucióndifiere de acuerdo con el tiempo restante. Larelación es tal como se muestra en la tabla quesigue a continuación.

No. ItemIntervalo de

sustitución (Horas)01 Aceite de motor 50002 Filtro del aceite del motor 50003 Filtro principal de combustible 100041 Prefiltro de combustible 50004 Filtro hidráulico 100005 Respiradero del tanque hidráulico 50006 Inhibidor de corrosión 1000(*)07 Aceite de la caja del amortiguador 100008 Aceite del mando final 2000

09 Aceite de la caja de maquinaria de giro

1000

10 Aceite hidráulico 5000*: Si está equipado (A ser determinado)

Exhibición Condición

NingunaEl tiempo restante para el mantenimiento en todos los items es más de 30 horas.

Exposición de advertencia (símbolo negro sobre fondo

amarillo)

Hay uno o más items con menos de 30 horas de tiempo remanente para realizar el mantenimiento.

Exposición de advertencia (símbolo blanco expuesto

sobre fondo rojo)

Hay uno o más items con menos de 0 horas de tiempo remanente para realizar el mantenimiento.

Page 20: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00103-00 10 Estructura, función, y mantenimiento estandar

48 PC200, 220-8

l Usted puede bloquear con una contraseña eltiempo de mantenimiento para prevenir quesea reconfigurado por error o descuido

l La contraseña preconfigurada es "000000"l Habilitando el bloqueo por contraseña en una

máquina equipada con accesorio, bloquea almismo tiempo la pantalla de configuración delrompedor, o accesorio.

H Para información sobre el cambio de lacontraseña del accesorio, o mantenimiento,vea "Función de cambio de contraseña delaccesorio, o mantenimiento" en la sección deProbando y Ajustando.

Page 21: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

10 Estructura, función, y mantenimiento estandar GSN00103-00

PC200, 220-8 49

Modo del usuario 1l Oprimiendo F6 en la pantalla normal entra al

modo del usuario, cambiando a la pantalla delmenú del usuario.

l En el modo del usuario, usted puedeespecificar ítemes relacionados con el monitorde la máquina y de la máquina, mostradosabajo.

Configuración del Rompedor, o accesorioExposición de mensajesAjuste de la pantallaAjuste de la horaAjuste del idiomaAjuste para el modo económico

F3 : Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4 : Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5 : Retorna a la pantalla normal.F6 : Cambia a la pantalla de configuración para el

ítem seleccionado.No hay operación por lo menos durante 30 seg.Retorna a la pantalla normal.(En e l modo del usuar io, e l no cambiar deoperación por lo menos en 30 seg., se retorna a lapantalla previa)

Configuración del Rompedor, o accesorio 1l Para una máquina equipada con accesorio,

este menú le permite a usted ajustar laproporción de flujo en el modo B y en el modoATT.

l En una máquina que no tenga accesorio, noaparece este menú.

F3 : Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4 : Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5 : Cancela los cambios que usted hizo antes de

confirmarlos por medio de la F6, para retornara la pantalla del menú.

F6 : Mueve hacia la configuración de los ítemes,del ítem seleccionado (resaltado).

l Seleccionando los interruptores B para elmenú de conf iguración del rompedor, yseleccionando los interruptores ATT para elmenú de configuración del accesorio.

l Usted puede ver este menú usando lacontraseña. Al habilitar la contraseña delbloqueo al mismo t iempo se bloquea lapantalla para reconfigurar el mantenimiento.

Cambiando la configuración del modo delrompedorl Seleccionando B en la pantalla para

configuración del rompedor, o del accesorio,se cambia a la pantalla de configurar elrompedor En esta pantalla, seleccione lapantalla para seleccionar la configuración delrompedor, o a la pantalla para configurar laproporción de flujo del rompedor.

F3 : Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4 : Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5 : Retorna a la pantalla de configuración del

rompedor, o accesorio.F6 : Cambia a la pantalla de configuración para el

ítem seleccionado (resaltado).

Page 22: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00103-00 10 Estructura, función, y mantenimiento estandar

50 PC200, 220-8

1. Pantalla para selección de configuración delrompedor.l En esta pantalla, usted puede localizar

una de dos proporciones de flujo, comoproporc ión de f lu jo en e l modo de lrompedor

l El símbolo B es exhibido antes de losítemes especificados para el modo delrompedor.

H La proporción preconfigurada para ambasproporciones de flujo es de 180 ¶/min.

F3:Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4:Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5:Retorna a la pantalla del menú de

configuración del rompedor.F6:Especifica el ítem seleccionado (resaltado)

como proporción de flujo en el modo delrompedor.

2. Pantalla para configurar la proporción de flujodel rompedorl En esta pantalla, usted puede especificar

la proporción de flujo.l El símbolo B es exhibido antes de los

ítemes especificados para el modo delrompedor.

F3:Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4:Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5:Retorna a la pantalla del menú de

configuración del rompedor.

F6:Cambia a la pantalla de configuración parael nivel de la proporción de flujo para elítem seleccionado (resaltado).

l En la pantalla para configurar el nivel de laproporción de flujo, cambie la proporciónde flujo configurada.

F3:Disminuye la proporción de flujo.F4:Incrementa la proporción de flujo.F5:Retorna a la pantalla de configuración de la

proporc ión de f lu jo s in cambiar laproporción de flujo.

F6:Retorna a la pantalla de configuración de laproporción de flujo después de especificarla proporción de flujo.

Cambiando la configuración del modo delaccesoriol Seleccionando ATT en la pantalla para

configuración del rompedor, o del accesorio,se cambia al menú de configuración delaccesor io de 2 v ías En es ta panta l la ,seleccione la pantalla para configurar elaccesorio, o a la pantalla para configurar laproporción de flujo del rompedor.

Nivel de flujo Relación de flujo (¶/min) Observaciones

15 210

14 200

13 190

12 180 Preconfigurado

11 170

10 160

9 150

8 140

7 130

6 120

5 110

4 100

3 90

2 80

1 70

Page 23: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

10 Estructura, función, y mantenimiento estandar GSN00103-00

PC200, 220-8 51

F3 : Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4 : Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5 : Retorna a la pantalla de configuración del

rompedor, o accesorio.F6 : Cambia a la pantalla de configuración para el

ítem seleccionado (resaltado).

1. Pantalla para selección de configuración delaccesorio.l En esta pantalla, usted puede localizar una

de dos p roporc iones de f l u jo, comoproporción de flujo en el modo del accesorio.

l El símbolo ATT es exhibido antes de losítemes especificados para el modo delaccesorio.

H La proporción preconfigurada para ambasproporciones de flujo es de 430 ¶/min.

F3:Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4:Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5:Retorna al menú de configuración del

accesorio.F6:Especifica el ítem seleccionado (resaltado)

como proporción de flujo en el modo deladitamento.

l Seleccionando "No hay accesorio" ("Noattachment") inhabilita la selección delmodo para accesorio en la pantalla deselección de modo de trabajo.

2. Pantalla para configurar la proporción de flujodel accesoriol En esta pantalla, usted puede especificar

la proporción de flujo.

l El símbolo ATT es exhibido antes de losítemes especificados para el modo delaccesorio.

F3:Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4:Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5:Retorna a la pantalla del menú de

configuración del rompedor.F6:Cambia a la pantalla de configuración para

el nivel de la proporción de flujo para elítem seleccionado (resaltado).

l En la pantalla para configurar el nivel de laproporción de flujo, cambie la proporciónde flujo configurada.

F3:Disminuye la proporción de flujo.F4:Incrementa la proporción de flujo.F5:Retorna a la pantalla de configuración de la

proporc ión de f lu jo s in cambiar laproporción de flujo.

F6:Retorna a la pantalla de configuración de laproporción de flujo después de especificarla proporción de flujo.

Nivel de flujo Flujo (¶/min) Observaciones

8 430 Preconfigurado

7 350

6 250

5 170

4 140

3 115

2 90

1 30

Page 24: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00103-00 10 Estructura, función, y mantenimiento estandar

52 PC200, 220-8

Exposición de mensajes 1l Para las máquinas equipadas con "KOMTRAX",

usted puede ver la notificación proveniente delrepresentante. Cuando hay este mensaje, elmonitor de mensajes aparece en la esquinasuperior izquierda de la pantalla normal.

l El monitor iluminado en verde indica que hayun mensaje para ser leído.

l El monitor iluminado en azul aparece cuandousted aún no ha enviado respuestas despuésde abrir los mensajes, los cuales aceptan orequieren respuestas.

l Oprima F6 para entrar al modo del usuario yseleccione "Exhibición de mensajes" (Messajedisplay) y usted puede abr i r y leer losmensajes.

F6 : Retorna a la pantalla del modo del usuario.

l Debajo de los mensajes que aceptanrespuesta, "Valor para ser introducido con latecla 10: Aparece ( )". Si esto aparece, entre elnúmero del ítem seleccionado proporcionadoen el mensaje, usando los interruptores delmonitor de la máquina, y oprima F6.

l Aparece debajo del mensaje "¿Usted quieretransmitir el valor entrado?" Oprima F6 y elvalor entrado será enviado.

l Los mensajes serán borrados cuando expiresu validez, o se reciba un mensaje nuevo.

l Cuando no se ha recibido ningún mensaje,aparece en la parte azul de la parte superior de lapantalla "No hay mensaje" (No message).

l Separadamente de la exhibición de mensajespara el usuario indicada arriba, el menú deservicio se proporciona con exhibición demensajes para servicio.

Ajuste de la pantalla 1l Seleccionando la Pantalla de ajuste del menú

del usuario y oprimiendo F6, se cambia a lapantalla de ajustes de pantalla.

l Para este menú, usted puede ajustar el brillo,el contraste y la luminosidad de la pantallamonitora de la máquina.

l Cuando el interruptor de luces está colocadoen el modo Noche (Night) ON, la pantalla delmodo nocturno es ajustable.

l Cuando el interruptor de luces está colocadoen el modo Diurno (Daytime) ON, u OFF, lapantalla del modo diurno es ajustable.

F2 : Retorna todos los valores ajustado a suspreconfiguraciones.

F3 : Disminuye el valor indicado por el indicador unpaso hacia la izquierda.

F4 : Incrementa el valor indicado por el indicadorun paso hacia la derecha.

F5 : Cancela los cambios que usted hizo antes deconfirmarlos por medio de la F6, para retornara la pantalla del menú.

F6 : Confirma los cambios y movimientos hacia elsiguiente ítem.

Page 25: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

10 Estructura, función, y mantenimiento estandar GSN00103-00

PC200, 220-8 53

l Para las máquinas equipadas con cámara, elbrillo, contraste y luminosidad de la pantalla dela cámara también son ajustables

l Para las máquinas equipadas con cámara,seleccionando el Ajuste de la pantalla delmenú del usuario cambia a la pantalla paraseleccionar la pantalla que usted quiereajustar.

F3 : Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4 : Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5 : Cancela los cambios que usted hizo antes de

confirmarlos por medio de la F6, para retornara la pantalla del menú.

F6 : Mueve hacia la configuración de los ítemes,del ítem seleccionado (resaltado).

l Los métodos de ajuste para la pantalla de lacámara y los de la pantalla normal son losmismos.

l Cuando ajuste la pantalla de la cámara, elfondo es la imagen No. 1 de la cámara.

F3 : Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4 : Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5 : Cancela los cambios que usted hizo antes de

confirmarlos por medio de la F6, para retornara la pantalla del menú.

F6 : Mueve hacia la configuración de los ítemes,del ítem seleccionado (resaltado).

Ajuste del reloj 1l Seleccionando Ajuste del reloj del menú del

usuario y oprimiendo F6, se cambia a lapantalla de ajustes del reloj.

l En esta pantalla, usted puede cambiar laconfiguración de la hora exhibida en la pantallanormal

1) Establecer la horaEstablecer la hora del reloj. Si el ítem decon f igu rac ión de l t i empo no es táresaltado, oprima F6 para resaltarlo.

La par te exhibida del t iempo quedaresaltada.F3:Avanza el reloj en una horaF4:Retrocede el reloj en una hora.F5:Cancela los cambios que usted hizo

antes de confirmarlos por medio de laF6, para retornar a la pantalla delmenú del usuario

F6:Confirma los cambios y se mueve paraestablecer los minutos.

La parte de exhibición de minutos quedaresaltada.F3:Avanza el reloj en un minuto.F4:Retrocede el reloj en un minuto.F5:Cancela los cambios que usted hizo

antes de confirmarlos por medio de laF6, para retornar a la pantalla delmenú del usuario

F6:Confirma los cambios y mueve hacia elmodo de exhibición de 12, o 24horas.

2) Modo de exposición 12/24Especifique la exhibición del tiempo, en 12horas con (AM/PM), o en 24 horas. Si elítem del modo de exhibición del tiempo12/24 no está resaltado, oprima F6 pararesaltarlo.F3:Mueve hacia el ítem de la derecha.F4:Mueve hacia el ítem de la izquierda.F5:Cancela los cambios para retornar al

menú del usuario.F6:Confirma los cambios y se mueve para

establecer la hora de verano.

Page 26: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00103-00 10 Estructura, función, y mantenimiento estandar

54 PC200, 220-8

3) Horario de veranoSe lecc ionando ON para es taconfiguración avanza el reloj una horaSeleccionando OFF retorna a la horacomúnF3:Mueve hacia el ítem de la derecha.F4:Mueve hacia el ítem de la izquierda.F5:Cancela los cambios que usted hizo

antes de confirmarlos por medio de laF6, para retornar a la pantalla delmenú.

F6:Confirma los cambios y se muevehacia la regulación del tiempo.

H El tiempo de verano (tiempo deahorro de luz diurna) es un sistemade vida avanzando el tiempo en unahora con el objeto de hacer máseficiente el uso del tiempo diurno.

Ajuste del idioma 1l Seleccionando el Lenguaje de la pantalla del

menú del usuario y oprimiendo F6, cambia laconfiguración de lenguaje de la pantalla.

l En este menú, usted puede cambiar ellenguaje empleado en la exhibición delmonitor. Los lenguajes disponibles son lossiguientes:Japonés, Inglés, Chino, Francés, Español,Portugués, Italiano, Alemán, Ruso y Turco.

F3 : Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4 : Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5 : Cancela los cambios para retornar al menú del

usuario.F6 : Cancela los cambios para retornar al menú del

usuario.

Ajuste para el modo económico 1l Seleccionando el ajuste del Modo de

Economía del menú del usuario y oprimiendoF6, se cambia a la pantalla de configuracióndel modo Economía.

l En este menú, usted puede ajustar la salidadel motor para mejorar e l consumo decombustible en el modo E.

l El nivel de consumo de combustible estáespecificado en uno de 4 niveles, de E0 a E3.El valor más grande es la mayor economía decombustible, pero conlleva la menor prorratade trabajo

F3 : Selecciona (resalta) un ítem hacia abajo.F4 : Selecciona (resalta) un ítem hacia arriba.F5 : Cancela los cambios para retornar al menú del

usuario.F6 : Cancela los cambios para retornar al menú del

usuario.

Page 27: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

10 Estructura, función, y mantenimiento estandar GSN00103-00

PC200, 220-8 55

Función de guía para detención de ralentí 1Esta función exhibe una guía para controlar elconsumo de combustible innecesario. Esta esexhibida solamente si se cumplen todas lassiguientes condiciones.l La exhibición de la guía de ahorro de energía

en el menú de servicio está especificada enON (activada)

l No se hace ninguna operación por lo menosdurante 5 minutos y el motor está funcionandoen ralentí.

l No está ocurriendo ningún error o precaución(excluyendo la temperatura baja del aceitehidráulico)

Esta pantalla cambia a la pantalla normal si ocurrealguna de las siguientes condiciones.l Cuando se opera la palancal Cuando se presiona F5l Cuando ocurre algún error o precauciónCuando usted cambia a la pantal la normaloprimiendo F5, y esta pantalla no aparece aún si elmotor continúa funcionando en ralentí Si el motorcontinúa funcionando por lo menos 5 minutosdespués de operar la palanca, y esta pantallaaparece nuevamente.

Page 28: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00103-00 10 Estructura, función, y mantenimiento estandar

56 PC200, 220-8

Función de comprobación del horómetro 1l Si usted oprime continuamente y al mismo

tiempo el interruptor de autodesaceleración (1)y el interruptor de cancelación del zumbador(2) cuando coloca el interruptor de arranqueen la posición OFF, el horómetro de servicioaparecerá en la pantalla entre 3 y 5 segundos.

l Cuando se liberan los interruptores, laexposición desaparece.

H La operación continua del monitor de lamáquina puede mostrar en la pantalla puntosbrillantes azulados; esto es completamentenormal.

Función de revisión de la exhibición LCD (Diodos de cristal líquido) 1l Oprimiendo continuamente y al mismo tiempo,

el interruptor de cancelación del zumbador dealarma (1) y F2 en la pantalla de entrada de lacontraseña, o en la pantalla normal, causa quetodos los LCD se iluminen en blanco. Libereprimero el F2 y después el interruptor decancelación del zumbador. Si cualquier partede la exposición está negra, el LCD estádañado.

l Oprimiendo cualquier interruptor de función,se retorna a la pantalla previa.

Page 29: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

10 Estructura, función, y mantenimiento estandar GSN00103-00

PC200, 220-8 57

Función de exhibición del código del usuario / código de falla 1l Si hay cualquier problema con la operación de

la máquina, el código del usuario y el códigode error aparece expuesto en el monitor paraaconsejar al operador sobre los pasos que hayque seguir.

l Estos códigos aparecen en la pantalla normal.l En la pantalla normal, el código del usuario (1)

y el código de falla (2) son exhibidos en laporción del indicador de temperatura del aceitehidráulico.

l Si se expiden múltiples códigos de falla o delusuario, ellos son exhibidos alternadamentecada 2 segundos. El dibujo de abajo muestrael caso de exhibición de dos tipos de códigodel usuario y códigos de falla.

l Si el número de teléfono ha sido establecidoen el menú de servicio, la pantalla muestrasimultáneamente el símbolo del teléfono y elnúmero de teléfono con el código del usuario /código de falla (Para información de comointroducir y establecer un número de teléfono,vea "Funciones especiales del tablero monitor"en la sección "Probando y ajustando")

Page 30: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)
Page 31: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

PC200, 220-8 1

EXCAVADORA HIDRAULICA1MANUAL DE TALLER

PC200-8PC200LC-8PC220-8PC220LC-8

Modelo de máquina Número de serie

PC200-8 300001 y superioresPC200LC-8 300001 y superioresPC220-8 70001 y superioresPC220LC-8 70001 y superiores

30 Panel Monitor 1Pantallas de Servicio

Page 32: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

2 PC200, 220-8

Pruebas y ajustes, Parte 2 1Función Especial del Monitor de la Máquina 1Especificación del acondicionador de aire

Page 33: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 3

Especificación de la calefacción

Especificación sin calefacción

Sección superior del monitor de la máquina(Sección de exhibición)(a): Exposición múltipleH Cuando se arranca el motor, el voltaje de batería

puede que descienda súbitamente dependiendode la temperatura y del estado en que seencuentre la batería. En este caso, el monitor dela máquina se apaga por un momento. Enconsecuencia, este fenómeno no es una falla.

Sección superior del monitor de la máquina(Sección de interruptores)[F1]: Interruptor de función F1[F2]: Interruptor de función F2[F3]: Interruptor de función F3[F4]: Interruptor de función F4[F5]: Interruptor de función F5[F6]: Interruptor de función F6H La función de cada uno de los interruptores de

función está indicada por una marca gráfica en laexhibición múltiple (a) sobre la función de cadainterruptor.

H Si la marca de función de un interruptor no estáexhibida, la función de ese interruptor no estátrabajando.

Sección inferior del monitor de la máquina(Sección de interruptores)[1]: Numeral 1 interruptor de entrada y/o interruptor

autodesaceleración[2]: Numeral 2 interruptor de entrada y/o interruptor

selector de modo[3]: Numeral 3 interruptor de entrada y/o interruptor

de cambio de velocidad de traslado[4]: Numeral 4 interruptor de entrada y/o interruptor

de cancelación del zumbador de alarma[5]: Numeral 5 interruptor de entrada y/o interruptor

del limpiaparabrisas[6]: Numeral 6 interruptor de entrada y/o interruptor

del lavaparabrisas[7]: Numeral 7 interruptor de entrada y/o interruptor

del acondicionador de aire o de calefacción[8]: Numeral 8 interruptor de entrada y/o interruptor

del acondicionador de aire o de calefacción[9]: Numeral 9 interruptor de entrada y/o interruptor

del acondicionador de aire o de calefacción[0]: Numeral 0 interruptor de entrada y/o interruptor

del acondicionador de aire o de calefacciónInterruptores que no tienen numerales: Interruptor delacondicionador de aire o de calefacciónH Cada interruptor tiene la función indicada por la

marca gráfica y la función de entrar un numeral.H El monitor de la máquina juzga automáticamente

cual función de cada interruptor está efectivaactualmente, de acuerdo a la condición exhibidade la exhibición múltiple.

H La diferencia entre la especificación de acondi-cionador de aire, la especificación de calefaccióny la especificación sin calefacción es solamentelas funciones de los interruptores de estasección.

Page 34: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

4 PC200, 220-8

n Funcion normal y funcion especial del monitor de la máquinaEl monitor de la máquina tiene las funciones ordinarias y funciones especiales y expone varios aspectos deinformación en la unidad de múltiples exposiciones.Algunos items los exponen automáticamente de acuerdo con la regulación interna del monitor de lamáquina y las otras son expuestas de acuerdo con la operación de los interruptores.1. Funciones ordinaria: Modo del operador

Los ítems en este modo son exhibidas habitualmente. El operador puede exhibirlas y establecerlasmediante la operación de los interruptores (la exhibición y configuración de algunos ítemes necesitanoperaciones especiales de los interruptores).

2. Función especial: Modo de servicioLos ítems en este modo no son exhibidas habitualmente. Cada operador de servicio puede exponerlosmediante la operación especial de interruptores. Este modo se usa para configuración especial,pruebas, ajuste, o localización de fallas.

n Modo del operador (Perfil)Página Modo de servicio

Página

6p

(O

pera

ción

esp

ecia

l)

20p

A Exposición del logo KOMATSU 6p Monitorear 21p

A Exhibición de introducción de la contraseña 7p

Registro de anormalidad

Sistemas mecánicos 26p

A Exhibición de revisión del modo del rompedor 7p Sistema eléctrico 27p

A Exhibición para revisión antes de arrancar 7p Sistema acondicionadora de aire/Sistema de calefacción 33p

A Exhibición de la advertencia después de revisar antes del arrancar 8p Registro de mantenimiento 34p

A Exhibición del final del intervalo de mantenimiento 8p Cambio de modo de mantenimiento 35p

A Exhibición de la revisión del modo de trabajo y velocidad de traslado 8p Ingreso de número telefónico 37p

A Exhibición de la pantalla normal 8p

Preconfi-gurado

Modo de trabajo con la llave de la ignición en ON 38p

A Exhibición de la pantalla final 9p Estableciendo la unidad 39p

B Selección de autodesaceleración 9p Con/Sin aditamento 40p

B Selección del modo de trabajo 9p Establecer contraseña de accesorio/mantenimiento 41p

B Selección de velocidad de traslado 10p Estableciendo la cámara 42p

B Operación para detener el zumbador de alarma 10p Estableciendo la exhibición de ECO 43p

B Operación del limpiaparabrisas 11p Configuración del juzgamiento automático del rompedor 44p

B Operación del lavador de ventana 11p

Ajuste

Torsión de absorción de la bomba (Delantera) 45p

B Operación del acondicionador de aire y/o calefacción 11p Torsión de absorción de la bomba

(Trasera) 46p

B Operación para exhibir el modo de la cámara(si está instalada la cámara) 12p Configuración de la velocidad de

traslado baja "Lo". 47p

B Operación para exhibir el reloj y el horómetro de servicio 12p Ajuste de flujo para aditamento

durante operación combinada 48p

B Comprobación de la información de mantenimiento 13p Operación del modo de cilindro reducido 49p

BConfiguración y exhibición del modo del usuario(Incluyendo los mensajes para el usuario de KOMTRAX)

13pGirar el motor sin inyección 50p

Exposición del consumo de combustible 52p

C Exhibición de guía para economía de energía 14p

Exposición de KOMTRAX

Condición de configuración del terminal 53p

C Exposición de precauciones en el monitor 14p Condición de posicionamiento y comunicación 54p

C Exhibición del juzgamiento automático del rompedor 15p No. Serie del MÓDEM (Modelo TH300) 55p

C Exhibición del código del usuario y del código de falla 15p Dirección IP del MODEM (Modelo

TH200) 56p

(Operación especial) Exposición de mensaje de KOMTRAX 57p

D Función para comprobar la exposición LCD(Pantalla de Cristal Líquido) 17p

D Función de revisión del horómetro de servicio 17p

D Función de cambio del accesorio y/o contraseña de mantenimiento 18p

n

Page 35: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 5

H Clasificación del modo del operadorA:Exhibición y/o Función desde el momento en el que el interruptor de arranque fue colocado en ON

hasta el momento cuando la pantalla cambia a la pantalla normal y exhibe, después de que elinterruptor de arranque es colocado en OFF

B:Exhibición y/o Función cuando el interruptor del monitor de la máquina es operadoC:Exhibición y/o Función cuando se cumplen ciertas condicionesD:Exhibición y/o Función la cual necesita la operación especial de un interruptor

Page 36: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

6 PC200, 220-8

n Modo del operador (Perfil)H En esta sección solamente se ofrece una

descripción general del modo del operador.Para detalles sobre el contenido y/o operaciónde cada función y /o exhib ic ión, vea laEstructura, función y mantenimiento estándar,o el Manual de Operación y Mantenimiento.

H Lo siguiente es la exhibición o funciones delmodo del operador explicadas en esta sección(incluyendo algunos ítemes, los cualesnecesitan operaciones especiales).

H Patrón de exhibición del modo del operadorEl contenido de la exhib ic ión desde e lmomento en el cual el interruptor de arranquefue puesto en ON hasta el momento en el que

la pantalla cambia a la pantalla normal,depende de la configuración y la condicionesde la máquinaA : Cuando la traba para el arranque del motor

está regulada en "activada"B : Cuando la traba para el arranque del motor

está regulada en "desactivada"C: Cuando el modo de trabajo al arrancar fue

establecido en el modo del rompedor (B)D: Cuando hay un ítem anormal en los ítemes

de la revisión antes de arrancarE : Cuando hay un ítem de mantenimiento el

cual no ha sido atendido después delintervalo especificado

Exposición del logo KOMATSUCuando el interruptor de arranque es colocado en"ON", aparece el logotipo de KOMATSU durantedos segundos.H Después de que el logotipo de KOMATSU es

exhibido por 2 segundos, la pantalla cambia a"Exhibición de la contraseña de entrada","Exhibición de la revisión del modo del rompedor(si se ha establecido el modo B), o "Exhibición dela revisión de antes de arrancar".

H La siguiente pantalla puede llegar a ser exhibidaen lugar de la pantalla mencionada arr ibareferente a la introducción de la contraseña.

H Si esta pantalla es exhibida, llame a la personaresponsable de la operación KOMTRAX de suDistribuidor Komatsu, y pregúntele por elremedio.

Patrón de exhibición

A B C D EExposición del logo KOMATSU 1 1 1 1 1Exhibición de introducción de la contraseña 2 — — — —

Exhibición de revisión del modo del rompedor — — 2 — —

Exhibición para revisión antes de arrancar 3 2 3 2 2

Exhibición de la advertencia después de revisar antes del arrancar

— — — 3 —

Exhibición del final del intervalo de mantenimiento — — — — 3

Exhibición de la revisión del modo de trabajo y velocidad de traslado 4 3 4 4 4

Exhibición de la pantalla normal 5 4 5 5 5Exhibición de la pantalla finalSelección de autodesaceleraciónSelección del modo de trabajoSelección de velocidad de trasladoOperación para detener el zumbador de alarma.Operación del limpiaparabrisasOperación del lavador del limpiaparabrisasOperación del acondicionador de aire y/o calefacciónOperación para exhibir el modo de la cámara (si está instalada la cámara)Operación para exhibir el reloj y el horómetro de servicioComprobación de la información de mantenimientoConfiguración y exhibición del modo del usuario (incluyendo los mensajes para el usuario de KOMTRAX)Exhibición de guía para economía de energíaExposición de precauciones en el monitorExhibición del juzgamiento automático del rompedorExhibición del código del usuario y del código de falla

(Operación especial)Función de revisión de la exhibición del LCD (Exhibición de Cristal Líquido)Función de revisión del indicador de servicioFunción de cambio del accesorio y/o contraseña de mantenimiento

Page 37: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 7

Exhibición de introducción de la contraseñaDespués de que el logot ipo de Komatsu esexhibido, se exhibe la pantalla para introducir lacontraseña del seguro de arranque del motor.H La pantalla es exhibida solamente cuando la

función de seguro de arranque del motor estáen efecto.

H Después de que la contraseña ha sidointroducida normalmente, la pantalla cambia a"Exhibición de la revisión del modo delrompedor (s i es te modo B ha s idoestablecido)", o a la "Exhibición de la revisiónde antes de arrancar".

H El monitor de la máquina tiene algunasfunciones de contraseña diferentes a la delseguro para el arranque del motor. Estasfunciones son independientes entre sí.

Exhibición de revisión del modo del rompedorCuando el interruptor de arranque ha sido colocadoen ON, si el modo de trabajo ha sido establecido almodo B del rompedor, aparece en la pantalla unmensaje para el operario informándolo que elarranque en el modo del rompedor está exhibidoen la pantalla.

¤ Si se usa un accesorio diferente alrompedor mientras el modo de trabajo estáestablecido en el modo del rompedor B, lamáquina puede moverse inesperadamente,puede que no opere normalmente, o suscomponentes hidráulicos pueden llegar aser dañados.

H Después de que la operación de revisión delmodo rompedor ha sido terminada, la pantallacambia a "Exhibición de la revisión antes dearrancar"Si se selecciona No: El modo de trabajo secoloca en el modo Economía [E]Si se selecciona Si: El modo de trabajo estáestablecido en el modo del rompedor (B).

Exhibición para revisión antes de arrancarCuando la pantalla cambie a la de revisión antesdel arranque, la revisión antes de arrancar seexhibe durante 2 segundosH Si la revisión antes de arrancar detecta alguna

anormalidad, la pantalla cambia a "Exhibiciónde advertencias después de la revisión deantes de arrancar" , o a "Exhib ic ión determinación del intervalo de mantenimiento"

H Si no se detecta ninguna anormalidad durantela revisión de antes de arrancar, la pantallacambia a "Exhibición de la revisión del modode trabajo y velocidad de traslado".

H Los monitores (6 unidades) exhibidas en lapantalla son los ítemes sujetos a revisión deantes de arrancar.

Page 38: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

8 PC200, 220-8

Exhibición de la advertencia después de revisarantes del arrancarSi se detecta alguna anormalidad durante larevisión de antes de arrancar, el monitor deadvertencia es exhibido en la pantalla.H La siguiente figura muestra que el monitor del

nivel del aceite (a) está advirtiendo que el niveldel aceite del motor está bajo.

Exhib ic ión de l f ina l de l in te rva lo demantenimientoCuando se termina la revisión de antes dearrancar, si un ítem de mantenimiento está cerca odespués del termino del intervalo establecido, elmonitor de mantenimiento es exhibido durante 30segundos para urgir al operador a hacer elmantenimiento indicado.H Esta exposición aparece solamente cuando la

función de mantenimiento está efectiva. Elcolor del monitor de mantenimiento (amarillo orojo) indica el espacio de tiempo transcurridodespués del intervalo de mantenimiento.

H Establecer o cambiar la función demantenimiento en el modo de servicio.

H Después de que se ha terminado la exhibiciónde esta pantalla, ésta cambia a "Exhibición dela revisión del modo de trabajo y velocidad detraslado"

Exhibición de la revisión del modo de trabajo yvelocidad de trasladoSi la revisión de antes de arrancar ha terminadonormalmente, la pantalla para la revisión del modode trabajo y velocidad de traslado es exhibida por 2segundos.H Después de que se ha terminado la exhibición

de la revisión del modo de trabajo y velocidadde traslado, la pantalla cambia a "Exhibiciónde la pantalla normal".

Exhibición de la pantalla normalSi el monitor de la máquina arranca normalmente,se exhibe la pantalla normalH El horómetro de servicio (a) o el reloj son

exhibidos en la sección superior central de lapantalla (El horómetro de servicio o el reloj sonseleccionados con el (F4).

H El indicador ECO (b) es exhibido en el extremoderecho de la pantalla (el es activado ON, odesactivado OFF en el modo de servicio).

Page 39: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 9

Exhibición de la pantalla finalCuando el interruptor de arranque es colocado enla posición OFF, la pantalla final es exhibidadurante 5 segundos.H Otro mensaje podrá ser exhibido en la pantalla

final, dependiendo de la función de exhibiciónde mensajes de KOMTRAX.

Selección de autodesaceleraciónMientras está exhibida la pantalla normal, si elinterruptor de autodesaceleración es oprimido, elmonitor de autodesaceleración grande (a) esexhibido por 2 segundos y la configuración de laautodesaceleración es cambiada.H Cada vez que se oprime el interruptor de auto-

desace le rac ión , l a func ión de au to -desaceleración se pone en ON/OFF [activada/desactivada] alternadamente.

H Si se activa la autodesaceleración (ON), elmon i to r g rande (a ) y e l mon i to r deau todesace le rac ión (b ) se exh ibensimultáneamente.

H Si se desactiva la autodesaceleración (OFF),el monitor de autodesaceleración (b) se apaga(OFF).

Selección del modo de trabajoSeleccione el modo de trabajo de acuerdo alsiguiente procedimiento.1. Mientras es exhibida la pantalla normal,

oprima el interruptor selector del modo detrabajo, y la pantalla para selección del modode trabajo será exhibida.H La siguiente figura es la pantalla de

selección del modo de trabajo exhibidacuando "Con accesorio" es configurado (Si"Con accesorio" no está configurado comomodo de servicio, el modo de accesorio(ATT) no es exhibido).

2. Opere los interruptores de función o el interruptorselector de modo de trabajo y confirme el modode trabajo que usted usará.Interruptores de funcionesl [F3]: Mueva al modo de trabajo inferiorl [F4]: Mueva al modo de trabajo superiorl [F5]: Cancele lo seleccionado y vuelva a la

pantalla normall [F6]: Confirme lo seleccionado y vuelva a la

pantalla normalInterruptor selector del modo de trabajol Oprima: Mueva al modo de trabajo inferiorl Sostenga oprimido:Confirme lo selecciona-

do y vuelva a la pantalla normalH Si usted no toca ninguno de los interruptores

de función y el interruptor selector del modode trabajo durante 5 segundos, la selecciónes confirmada y la pantalla cambia a lapantalla normal.

Page 40: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

10 PC200, 220-8

3. Cuando la pantalla normal es exhibidanuevamente, el monitor del modo de trabajogrande (a) es exhibido durante 2 segundos, yluego la configuración del modo de trabajo escambiada.H Cuando el monitor grande (a) es exhibido, la

exhibición del monitor del modo de trabajo(b) también es cambiada.

<Precaución para seleccionar el modo delrompedor (B)>l Si el modo del rompedor (B) es seleccionado,

tanto el control de la bomba hidráulica como elcircuito hidráulico son cambiados.

l Si se usa un accesorio diferente al rompedor,la máquina se puede mover inesperadamente,o puede que no opere normalmente, o que sepuedan dañar los componentes hidráulicos.

l Después de haber seleccionado el modo delrompedor, la pantalla confirma la selecciónexh ib iendo e l modo de l rompedor (E lzumbador de alarma suena intermitentementemientras la pantalla es exhibida).

l La configuración es confirmada en la pantalla,luego, la pantalla cambia a la pantalla normal.Si se selecciona No: El modo de trabajo se coloca en el modoEconomía [E]Si se selecciona Si: El modo de trabajo está establecido en elmodo del rompedor [B].

Selección de velocidad de trasladoMientras está exhibida la pantalla normal, si elinterruptor de cambio de velocidad de traslado esoprimido, el monitor de velocidad de trasladogrande (a) es exhibido por 2 segundos y laconfiguración de la velocidad de traslado escambiada.H Cada vez que el interruptor de cambio de

velocidad es oprimido, la velocidad de trasladoes cambiada a baja, media, alta y nuevamentea baja (Lo, Mi, Hi, Lo...), sucesivamente en eseorden.

H Cuando el monitor grande (a) es exhibido, laexhibición del monitor de la velocidad detraslado (b) también es cambiada.

Operación para detener el zumbador de alarmaMientras el zumbador de alarma está sonando, sise opr ime el interruptor de cancelación delzumbador de alarma, ésta deja de sonar.H Aunque se oprima el interruptor que cancela la

zumbadora de alarma, la pantalla no cambia.

Page 41: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 11

Operación del limpiaparabrisasMientras está exhibida la pantalla normal, si elinterruptor del limpiaparabrisas es oprimido, elmonitor del limpiaparabrisas grande (a) es exhibidopor 2 segundos y el limpiaparabrisas arranca o sedetiene.H Cada vez que el interruptor del

limpiaparabrisas es oprimido, la configuraciónde l l imp iaparabr i sas es camb iada aIntermitente, activado, desactivado (INT, ON,OFF..INT) y a Intermitente.. sucesivamente enese orden.

H Cuando el monitor grande (a) es exhibido, laexhibición del monitor de limpiaparabrisas (b)es cambiada, o también desactivada (OFF).

H Si el limpiaparabrisas es desactivado (OFF), elmonitor grande (a) no es exhibido.

Operación del lavador de ventanaMientras la pantalla normal es exhibida, si elinterruptor del limpiaparabrisas es oprimido, ell íquido del lavador es esparcido solamentemientras el interruptor se mantenga oprimido.H Aún si el interruptor del lavaparabrisas es

oprimido, la pantalla no cambia.

Operación del acondicionador de aire y/ocalefacciónMientras la pantalla normal es exhibida, oprima elinterruptor del acondic ionador de aire o elinterruptor de la calefacción, y la pantalla de ajustedel acondicionador de aire o la pantalla de ajustede la calefacción son exhibidas.H Mientras la pantalla de ajuste del

acondicionador de aire, o la pantalla de ajustede la calefacción son exhibidas, si durante lossiguientes 5 segundos usted no toca ningúninterruptor, la pantalla cambia a la pantallaordinaria.

H Especificación con acondicionador de aire

H Especificación de la calefacción

Page 42: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

12 PC200, 220-8

Operación para exhibir el modo de la cámara (siestá instalada la cámara)Cuando la cámara está instalada, si se oprime(F3), la exhibición múltiple cambia a la imagen dela cámara (Establezca la conexión de la cámara enel modo de servicio).

H Se pueden conectar hasta 3 cámaras. Si esse lecc ionado e l modo de la cámara ,solamente la imagen de la cámara 1 seráexhibida siempre.

H Si se genera alguna precaución en el modo dela cámara, ésta será exhibida en la par tesuperior izquierda de la pantalla del monitor deprecaución (Sin embargo, la precaución porbaja temperatura del aceite hidráulico no semuestra allí).

H Cuando en el modo de la cámara ocurre unerror que es un código del usuario, si usted notoca ninguna palanca de control durante 10segundos, la pantalla cambia a la pantallanormal y exhibe la información del error.

H Cuando dos o más cámaras estánconectadas, la imagen de una de ellas, o laimagen de las dos pueden ser exhibidas.Si se selecciona la exhibición (F4) de lacámara 2, la cámara 1 es exhibida en el ladoizquierdo de la pantalla, y la imagen de lacámara 2 se exhibe en el lado derecho. Laimagen de la cámara 3 es exhibida soloindividualmente.

H Si la imagen de las dos cámaras es exhibidasimultáneamente, las imágenes son exhibidaspor intervalos de 1 segundo en la pantalladerecha, o en la izquierda.

Operación para exhibir el reloj y el horómetrode servicioMientras la pantalla normal es exhibida, oprima(F4), y la sección (a) cambia intermitentemente alhorómetro de servicio o al reloj.H Cuando el reloj es seleccionado, ajuste la

hora, coloque la exhibición en 12 horas, o en24 horas, y configure la hora de verano con lafunción del modo del usuario.

Page 43: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 13

Comprobac ión de la in formación demantenimientoMientras el monitor de mantenimiento o la pantallanormal es exhibida, oprima (F5), y se exhibirá lapantalla con la tabla de mantenimiento.

H Para restablecer el tiempo que queda despuésde terminar el mantenimiento, se necesitanmás operac iones (Vea "Reg is t ro demantenimiento" en el modo de servicio).

Configuración y exhibición del modo delusuario(Incluyendo los mensajes para el usuario deKOMTRAX)Mientras la pantalla normal está exhibida, oprima(F6), y la pantalla del modo del usuario es exhibida.

H Hay los siguiente menús en el modo delusuario.

H El menú para configurar el rompedor y/oaccesorio es exhibido solamente cuando seselecciona "Con accesorios" en el modo deservicio

Configuración del Rompedor/AditamentoMensaje del Usuario

Ajuste de la pantalla

Ajuste del reloj

IdiomaAjuste para el modo económico

Page 44: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

14 PC200, 220-8

[Mensaje de KOMTRAX]l Hay dos tipos de mensajes KOMTRAX; Uno es

para el usuario y el otro es para servicio.l Para usuario:

Un mensaje transmitido por la estación basede KOMTRAX para el usuario Si este esrecibido, el monitor de mensaje es exhibido enla pantalla normal. Para ver el contenido delmensaje, opere la "Exhibición del mensaje" enel menú del usuario de arriba.

l Para servicio:Un mensaje transmitido por la estación basede KOMTRAX para el servicio. Si este esrecibido, no se exhibe nada en la pantallanormal. Para ver el contenido del mensaje,opere exhibición del "Mensaje KOMTRAX" enel menú de servicio.

Exhibición de guía para economía de energíaCuando la máquina está configurada en ciertascondiciones de operación, la pantalla de guía paraeconomía de energía es exhibida automáticamentepara urgir al operario a operar ahorrando energía.H La guía para la economía de energía es exhibida,

mientras la regulación de su exhibición estéefectiva en el modo de servicio y cuando secumplen las siguientes condiciones.

H Condición para exhibición:Que el motor esté funcionando, todas laspalancas se encuentren en posición neutraldurante 5 minutos, y no se estén generandoavisos precaución (Nota) o códigos del usuario(Nota).Nota: Excluyendo la precaución por bajatemperatura del aceite hidráulico.

H Si alguna palanca o pedal es operado, o esoprimido el (F5), la pantalla retorna a lapantalla normal.

Exposición de precauciones en el monitorSi ocurre alguna anormalidad que exhiba unaprecaución en el monitor de precaución de lapantalla normal, o en la pantalla del modo de lacámara, el monitor de precaución se exhibe grandepor un momento y luego se exhibe en la sección (a)de la pantalla.H En la pantalla del modo de la cámara, cuando

se genera alguna precaución, el monitor deprecaución destella en la par te superiorizquierda de la pantalla.

Page 45: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 15

Exhibición del juzgamiento automático delrompedorSi el operador está haciendo trabajos de rompedoren un modo de trabajo inapropiado, la pantalla dejuzgamiento automático del rompedor es exhibidapara urgir al operario a seleccionar el modo detrabajo apropiado.H El juzgamiento automático del rompedor es

exhib ido, mientras la regulac ión de suexhibición esté efectiva en el modo de servicioy cuando se cump len las s igu ien tescondiciones.

H Condición para exhibición:Cuando el controlador de la bomba mide lapresión de la bomba trasera por un ciertoperíodo de tiempo, y el valor obtenido essimilar al de la honda de pulsación producidapor la operación del rompedor, la cual esretenida anticipadamente en el controlador.

H La función de juzgamiento automático delrompedor está regulada para no ser usada (noser exhibida) cuando es despachada.

H Si esta pantalla es exhibida, revise laregulación en el modo de trabajo. Si se estáusando el rompedor, seleccione el modo delrompedor (B).

H Para volver a la pantalla normal, oprima el(F5).

Exhibición del código del usuario y del códigode fallaSi ocurre alguna anormalidad que exhiba la cualexhiba un código de usuario y un código de falla enla pantalla normal, o en la pantalla de la cámara,toda la información de la anormalidad es exhibida.(a): Código del usuario (3 dígitos)(b): Código de falla (5 ó 6 dígitos)(c): Marca de teléfono(d): Número de teléfonoH Esta pantalla es exhibida solamente cuando

ocurre una anormalidad (código de falla) por lacual se establece un código de usuario.

H La marca del teléfono y el número del teléfonosolamente se exponen cuando el númerotelefónico está registrado en el modo deservicio.

H Si ocurren simultáneamente múltiplesanormal idades, todos los cód igos sonexhibidos en orden repetidamente.

H Debido a que la información del código de fallaexh ib ido es grabada en e l reg is t ro deanormalidades en el modo de servicio, reviselos detalles en el modo de servicio.

H Cuando el monitor de precaución también estáexhibido, la marca del teléfono no es exhibida.

Page 46: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

16 PC200, 220-8

H Remedios dados por medio de la exhibición de código del usuario para que el operador tenga encuenta (La siguiente tabla es un pasaje tomado del Manual de Operación y Mantenimiento)

Código de Usuario Modo de avería Remedio

E02Error en el sistema de control de la bomba

Cuando el interruptor de mando de la bomba de emergencia está en la posición de arriba (emergencia), es posible operar normalmente, pero haga que se efectúe inmediatamente la inspección.

E03 Error en sistema de freno de giro

Mueva hacia arriba el interruptor de cancelación del freno de giro para liberar el freno. Al aplicar el freno de giro, opere manualmente el interruptor de cierre del giro. Según sea la causa del problema, puede que no sea posible liberarlo. En este caso, ordene inmediatamente una inspección.

E10

Error en la fuente de energía del controlador del motorError en el circuito del sistema de mando del controlador del motor (motor detenido)

Haga que la inspección se efectúe inmediatamente

E11Error en el sistema controlador del motorSalida reducida para proteger el motor

Opere la máquina hacia una postura segura y realice inmediatamente la inspección.

E14 Sistema de anormalidad en el aceleradorOpere la máquina hacia una postura segura y realice inmediatamente la inspección.

E15Error en el sistema del sensor del motor (temperatura del refrigerante, presión de combustible, presión de aceite)

La operación es posible, paro haga que se efectúe inmediatamente la inspección

E0E Error en la red de comunicacionesOpere la máquina hacia una postura segura y realice inmediatamente la inspección.

Page 47: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 17

Función de revisión de la exhibición del LCD(Exhibición de Cristal Líquido)Mientras la pantalla normal es exhibida, si elinterruptor de entrada al siguiente numeral y elinterruptor de función son operados como sigue,todos los LCD (Exhibición de cristal líquido) seilumina en blanco.l Operación de interruptores (simultaneos):

[4] + [F2]H Cuando termine la operación de los

interruptores, libere primero la (F2).H Si hay alguna exhibición de error en la LCD,

solamente esa parte está indicada en negro.H El tablero LCD algunas veces tiene unos

pun tos negros (pun tos que no es tánencendidos) y puntos brillantes (puntos que nose han apagado) po r la razón de suscaracterísticas. Si el número de los puntosbrillantes y puntos negros no excede de 10,esos puntos no constituyen una falla o undefecto.

H Para volver a la pantalla normal, oprima elinterruptor de función.

Función de revisión del horómetro de servicioPara revisar el horómetro mientras el interruptor dearranque se encuentra en posición OFF, opere losinterruptores de entrada de numeral de la siguientemanera. En este momento, solamente se exhibe lasección del horómetro de servicio.l Operación de interruptores (simultaneos): [4] +

[1]H Debido a que hay alguna demora de tiempo en

el arranque de la LCD, mantenga oprimidoslos interruptores hasta que la LCD se enciendanormalmente.

H Después de que el monitor de la máquina hasido usado continuamente, puede que se veanpuntos azules (puntos que no se apagan) en lapantalla. Este fenómeno no indica una falla oun defecto.

Page 48: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

18 PC200, 220-8

Función de cambio de contraseña para elcambio de accesor io y /o es tablecer e lmantenimientoCuando cambie la contraseña usada para lafunción de establecer el accesorio o para la funciónde establecer el mantenimiento, siga los siguientesprocedimientos1. Mientras la pantalla normal está exhibida,

efectúe la siguiente operación usando losinterruptores de entrada de numerales.l Operación de los interruptores (Mientras se

oprime la (F4) efectúe la operación enorden):

[4] + [5] Ý [5] Ý [5]H Esta operación de los interruptores no es

aceptada hasta que transcurran 10 minutosdespués de que el interruptor de arranquehaya sido colocado en ON.

2. Después de que se exhiba la pantalla deCONTRASEÑA (PASSWORD) de Accesorio, oMantenimiento, introduzca la contraseñaactual por medio de los interruptores paraen t ra r numera les y con f í r me la con e linterruptor de función.l [F5]: Reconfigure el numeral de entrada y/o

Retorno a la pantalla normall [F6]: Confirme la entrada de numeralH Contraseña preconfigurada: [000000]H Si la contraseña introducida está correcta, la

pantalla cambia a la siguiente pantalla.H Si la contraseña introducida es incorrecta,

se exhibe el mensaje para introducirnuevamente la contraseña.

3. Después de que se exhiba la nueva pantallade con t raseña , in t roduzca una nuevacontraseña por medio de los interruptores paraen t ra r numera les y con f í r me la con e linterruptor de función.H Establezca una nueva contraseña de 4 a 6

dígitos (Si tiene solo 3 o menos dígitos, o 7 omás dígitos, ella no es aceptada).

l [F5]: Reconfigure el numeral de entrada y/oRetorno a la pantalla normal

l [F6]: Confirme la entrada de numeral

4. Después de que la pantalla para entrar lacontraseña nueva es exhibida nuevamente,introduzca nuevamente la nueva contraseñapor medio de los interruptores para introducirnumerales, y confírmela con el interruptor defunción.l [F5]: Reconfigure el numeral de entrada y/o

Retorno a la pantalla normall [F6]: Confirme la entrada de numeralH Si se introduce una contraseña diferente a la

cont raseña in t roduc ida an tes de suintroducción, se exhibe el mensaje deintroducirla nuevamente.

Page 49: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 19

5. Si la pantalla que notifica el termino de laconfiguración es exhibida y luego la pantallanormal es exhibida, la contraseña ha sidocambiada con éxito.

Page 50: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

20 PC200, 220-8

Modo de servicioPara cambiar del modo del operador al modo deservicio, efectúe la siguiente operación.Esta operación es requerida siempre cuando ustedusa el modo de servicio.

1. Revise la exhibición de la pantalla y losinterruptores de operación.Mientras la pantalla normal está exhibida,efectúe la siguiente operación usando losinterruptores de entrada de numerales.l Operación de los interruptores (Mientras se

oprime la (F4) efectúe la operación enorden):

[4] + [1] Ý [2] Ý [3]H Esta operación de los interruptores es

aceptada únicamente mientras la pantallanormal es exhibida

2. Selección de menú de servicioCuando la pantalla del menú de servicio esexhibida, el modo de servicio es seleccionado.Seleccione el menú de servicio que usted usacon los in ter rup tores de func ión o losinterruptores para introducir numerales.l [F3]: Mueva al menú inferiorl [F4]: Mueva al menú superiorl [F5]: Retorna a la pantalla normal (modo

del operador)l [F6]: Confirme la selecciónH Usted puede introducir un código de 2

dígitos usando los interruptores paraintroducir numerales, para seleccionar elmenú de ese código y confirmarlo por mediodel (F6).

H Los ítemes que van a ser seleccionados enel menú de serv ic io son como s igue(incluyendo algunos ítemes, los cualesnecesitan operaciones especiales).

01 Monitoreo

02 Registro de anorma-lidad

Sistemas mecánicos

Sistema eléctrico

Sistema acondicionadora de aire/Sistema de calefacción

03 Registro de mantenimiento

04 Cambio de modo de mantenimiento05 Ingreso de número telefónico

06 Preconfi-gurado

Modo de trabajo con la llave de la ignición en ON

Estableciendo la unidadCon/Sin aditamento

Establecer contraseña de accesorio/mantenimientoEstableciendo la cámara

Estableciendo la exhibición de ECOConfiguración del juzgamiento automático del rompedor

07 Ajuste

Torsión de absorción de la bomba (delantera)

Torsión de absorción de la bomba (trasera)Configuración de la velocidad de traslado baja "Lo".

Ajuste de flujo para aditamento durante operación combinada

08 Operación del modo de cilindro reducido

09 Girar el motor sin inyección10 Exposición del consumo de combustible

11 Exposición de KOMTRAX

Condición de configuración del terminalCondición de posicionamiento y comunicación

No. Serie del MÓDEM (Modelo TH300)

Dirección IP del MODEM (Modelo TH200)

Page 51: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 21

MonitorearEl monitor de la máquina puede monitorear lacondición de la máquina durante el trabajo,recibiendo señales de var ios interruptores,sensores y accionadores instalados en muchaspar tes de la máquina y con la informaciónproveniente de controladores, los cuales soninterruptores de control, etc.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Monitoreo" en la pantalla delmenú de servicio.

2. Seleccionando los ítemes de monitoreo.Después de que se exhiba "La pantalla delmenú pa ra se lecc ión de l mon i to reo" ,seleccione los ítemes a ser monitoreados pormedio de los interruptores de función o losinterruptores para introducir numerales.l [F1]: Mueva a la siguiente página (pantalla)l [F2]: Mueva a la página anterior (pantalla)l [F3]: Mueva al ítem inferiorl [F4]: Mueva al ítem superiorl [F5]: Numeral para introducir "restablecer" y/

o Retorno a la pantalla del menú deservicio

l [F6]: Confirme la selecciónH Selección con los interruptores de función:

Seleccione un ítem con la (F3), o la (F4) yconfírmelo con la (F6).

H Selección con los interruptores paraintroducir numerales: Entre un código de 5d íg i tos , y e l í t em de ese cód igo esseleccionado directamente. Confirme esteítem con [F6].

H Si el color de la caja seleccionada cambiade amarillo a rojo, la selección de el ítem deesa caja es confirmada.

H Hasta 6 ítemes de monitoreo se puedenseleccionar al mismo tiempo. Usted puedeque no pueda seleccionar más de 6 ítemes,aunque, depende de la forma de exhibiciónde esos ítemes.

3. Decidiendo ítemes a monitorearDespués de seleccionar los í temes demonitoreo, efectúe el moni toreo con elinterruptor de función o con el interruptor paraintroducir numerales.H Ejecución con el interruptor de función:

Doble-click o mantenga presionado [F6](por más o menos 2 seg.).

H Ejecución con el interruptor para introducirnumerales: Entre [99999] y presione [F6].

H Cuando monitoree solo 2 ítemes, porejemplo, selecciónelos y confírmelos conla (F6). Si (F6) es opr imido en estemomento una vez más, el monitoreo esejecutado.

H Si los ítemes de monitoreo estánseleccionados hasta el número límite, elmonitoreo es ejecutado automáticamente.

Page 52: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

22 PC200, 220-8

4. Ejecutando el monitoreoDespués de que "Pantalla de ejecución delmonitoreo" es exhibida, efectué la operaciónnecesar ia de la máqu ina y rev ise lainformación del monitoreo.H La información del monitoreo está indicada

por un valor, ON y/o OFF, o la exhibiciónespecial.

H La unidad de exhibición puede serestablecida en unidades SI, métrica, ounidad Imperial, por medio de la función deinicialización en el modo de servicio.

5. Retención de información de observaciónLa información de monitoreo puede serretenida y restablecida con los interruptores defunción.l [F3]: Restablecer lo retenidol [F4]: Retener información (dato exhibido)l [F5]: Retornar a la pantalla del menú de

selección de monitoreo

6. Cambiando el modo para configurar lamáquinaPara cambiar la configuración del modo det raba jo, ve loc idad de t ras lado, oautodesaceleración durante el monitoreo,opere el interruptor correspondiente debajo dela condic ión ac tua l , y la panta l la paraconfigurar el modo queda exhibida.Mientras esta pantalla es exhibida, si elinterruptor correspondiente es operado aúnmás, el modo correspondiente es cambiado.H Después de terminar de cambiar las

configuraciones, oprima (F6) para volver a lapantalla de información de monitoreo.

H Si la configuración es cambiada durante elmonitoreo, la nueva configuración esretenida aún después de que la pantallaretorne a la pantalla normal después de queel monitoreo se haya terminado.

H Si el modo de trabajo es cambiado al mododel rompedor (B), la pantalla para confirmarel cambio de configuración es exhibidacomo en el cambio del modo de trabajo enla pantalla normal.

Page 53: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 23

Tabla de asuntos de monitoreo

Código No. Ítem de monitoreo (Exposición en pantalla)

Unidad (Regulación inicial: ISO)

Compo-nente a cargo

ObservacionesISO metro Imperial

00200 Controller Model Select — BOMBA

00201 Machine ID — MOTOR

01002 Engine speed r/min rpm rpm MOTOR

01601 2nd Eng. Speed Command r/min rpm rpm BOMBA

01100 F Pump Pressure MPa kg/cm2 psi BOMBA

01101 R Pump Pressure MPa kg/cm2 psi BOMBA

07400 Boom Raise PPC Pressure MPa kg/cm2 psi BOMBA

07200 Arm Curl PPC Pressure MPa kg/cm2 psi BOMBA

07300 Bucket Curl PPC Pressure MPa kg/cm2 psi BOMBA

07301 Bucket Dump PPC Pressure MPa kg/cm2 psi BOMBA

09001 Swing left PPC Pressure MPa kg/cm2 psi BOMBA

09002 Swing right PPC Pressure MPa kg/cm2 psi BOMBA

04107 Coolant Temperature °C °C ° F MOTOR

04401 Hydr. Oil Temperature °C °C ° F BOMBA

01300 PC-EPC Sol. Curr.(F) mA mA mA BOMBA

01302 PC-EPC Sol. Curr.(R) mA mA mA BOMBA

01500 LS-EPC Sol. Curr. mA mA mA BOMBA

08000 Merge-divider Sol. Curr.(Main) mA mA mA BOMBA

08001 Merge-divider Sol. Curr.(LS) mA mA mA BOMBA

01700 Service Sol. Curr. mA mA mA BOMBA

03200 Battery Voltage V V V BOMBA

03203 Battery Power Supply V V V MOTOR

04300 Battery Charge Vol. V V V MON

36400 Rail Pressure MPa kg/cm2 psi MOTOR

37400 Ambient Pressure kPa kg/cm2 psi MOTOR

18500 Charge Temperature °C °C ° F MOTOR

36500 Boost Pressure kPa kg/cm2 psi MOTORIndicación del valor absoluto (incluida la presión atmosférica)

36700 Engine Torque Ratio % % % MOTOR

18700 Engine Output Torque Nm kgm libra - pie MOTOR

03000 Fuel Dial Pos Sens Volt V V V MOTOR

04200 Fuel Level Sensor Vol. V V V MON

04105 Eng. Water Temp. Vol. Lo V V V MOTOR

04402 Hydr. Temp. Sonser Vol. V V V BOMBA

37401 Ambient Press Sens Volt V V V MOTOR

18501 Charge Temp Sens Volt V V V MOTOR

36501 Charge Press Sens Volt V V V MOTOR

36401 Rail Pressure Sens Volt V V V MOTOR

17500 Engine Power Mode — MOTOR

31701 Throttle Position % % % MOTOR

31706 Final Throttle Position % % % MOTOR

18600 Inject Fueling Command mg/st mg/st mg/st MOTOR

Page 54: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

24 PC200, 220-8

36200 Rail Press Command MPa kg/cm2 psi MOTOR

36300 Injection Timing Command CA CA CA MOTOR

37300 Fuel Rate l/h l/h gal/h MOTOR

01602 2nd Eng. Speed Command % % % BOMBA

13113 Main Pump Absorb Torque Nm kgm libra - pie BOMBA

15900 Boom Bottom Pressure MPa kg/cm2 psi BOMBA

01900 Interruptor de Presión 1

Giro ON•OFF BOMBA

Travel ON•OFF BOMBA

Bajar Aguilón ON•OFF BOMBA

Boom Raise ON•OFF BOMBA

Arm Curl ON•OFF BOMBA

Arm Dump ON•OFF BOMBA

01901 Interruptor de Presión 2

Bucket Curl ON•OFF BOMBA

Bucket Dump ON•OFF BOMBA

Service ON•OFF BOMBA

Travel Steering ON•OFF BOMBA

02300 Solenoid Valve 1

Travel Junction ON•OFF BOMBA

Swing Brake ON•OFF BOMBA

Merge-divider ON•OFF BOMBA

2-Stage Relief ON•OFF BOMBA

Travel Speed ON•OFF BOMBA

02301 Válvula Solenoide No.2 Service Return ON•OFF BOMBA

02200 Ingreso al interruptor 1

Lever Sw. ON•OFF BOMBA

Swing Release Sw. ON•OFF BOMBA

Swing Brake Sw. ON•OFF BOMBA

02201 Ingreso al interruptor 2

Model Select 1 ON•OFF BOMBA

Model Select 2 ON•OFF BOMBA

Model Select 3 ON•OFF BOMBA

Model Select 4 ON•OFF BOMBA

Model Select 5 ON•OFF BOMBA

Overload Alarm ON•OFF BOMBA

02202 Ingreso al interruptor 3 Key Switch (ACC) ON•OFF BOMBA

02204 Ingreso al interruptor 5

Window Limit SW. ON•OFF BOMBA

P Limit SW. ON•OFF BOMBA

W Limit SW. ON•OFF BOMBA

04500 Ingreso al monitor 1

Key Switch ON•OFF MON

Start ON•OFF MON

Preheat ON•OFF MON

Light ON•OFF MON

Rad. Level ON•OFF MON

04501 Ingreso al monitor 2

Air cleaner ON•OFF MON

Eng. Oil Level ON•OFF MON

Battery Charge ON•OFF MON

04502 Ingreso al monitor 3 Swing Brake Sw. ON•OFF MON

Código No. Ítem de monitoreo (Exposición en pantalla)

Unidad (Regulación inicial: ISO)

Compo-nente a cargo

ObservacionesISO metro Imperial

Page 55: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 25

H Orden de entrada de los ítems en la tablaLos ítemes son introducidos en el orden de exhibición en la pantalla del menú de selección demonitoreo.

H UnidadLa unidad exhibida puede ser configurada libremente en ISO, métrica, o Imperial (Configúrelas con laconfiguración de unidad en la inicialización del menú de servicio)"CA" en la unidad exhibida es una abreviación para el ángulo del cigüeñal."mg/st" en la unidad exhibida es una abreviación para miligramos/recorrido.

H Componente a cargoMON: El monitor de la máquina está encargado de la detección de la información de monitoreo.MOTOR: El controlador del motor está encargado de la detección de la información de monitoreo.BOMBA: El controlador de la bomba está encargado de la detección de la información de monitoreo.

04503Interruptores de Función de Monitor

F1 ON•OFF MON

F2 ON•OFF MON

F3 ON•OFF MON

F4 ON•OFF MON

F5 ON•OFF MON

F6 ON•OFF MON

04504Interruptores de 1ra y 2da fila del monitor

SW1 ON•OFF MON

SW2 ON•OFF MON

SW3 ON•OFF MON

SW4 ON•OFF MON

SW5 ON•OFF MON

SW6 ON•OFF MON

04505Interruptores de 3ra y 4ta fila del monitor

SW7 ON•OFF MON

SW8 ON•OFF MON

SW9 ON•OFF MON

SW10 ON•OFF MON

SW11 ON•OFF MON

SW12 ON•OFF MON

04506Monitor, 5a. Línea de Interruptores.

SW13 ON•OFF MON

SW14 ON•OFF MON

SW15 ON•OFF MON

18800 Water In Fuel ON•OFF MOTOR WIF: Agua en combustible

20216 ECM Build Version — MOTOR

20217 ECM CAL Data Ver — MOTOR

18900 ECM Internal Temp °C °C ° F MOTOR

20400 ECM Serial No — MOTOR

20227 Monitor Ass'y P/N — MON

20402 Monitor Serial No — MON

20228 Programa del monitor N/P — MON

20229 Pump Con. Ass'y P/N — BOMBA

20403 Pump Con. Serial No — BOMBA

20230 Pump Con. Prog. P/N — BOMBA

Código No. Ítem de monitoreo (Exposición en pantalla)

Unidad (Regulación inicial: ISO)

Compo-nente a cargo

ObservacionesISO metro Imperial

Page 56: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

26 PC200, 220-8

Registro de anormalidad(Registro de anormalidades del sistemamecánico)El monitor de la máquina clasifica y registra lasanormalidades que ocurrieron en el pasado o queestán ocurriendo en el presente dentro de lossistemas mecánicos, sistemas eléctricos, y elsistema del acondicionador de aire o el sistema decalefacción.Para revisar el registro de anormalidades dels is tema mecán ico, e fec túe los s igu ien tesprocedimientos.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Registro de anormalidad" en lapantalla del "menú de servicio".

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba "Registro deanor ma l idad" , se lecc ione "S is temasmecánicos" por medio de los interruptores defunción o los interruptores para introducirnumerales.l [F3]: Moverse al ítem inferiorl [F4]: Moverse al ítem superiorl [F5]: Regrese a la pantalla del menú de

serviciol [F6]: Confirme selecciónH Usted puede introducir un código de 2

dígitos usando los interruptores paraintroducir numerales, para seleccionar elregistro de ese código y confirmarlo pormedio del (F6).

H La siguiente figura muestra la exhibición dela especificación del acondicionador de aire.La especificación de la calefacción y laespecif icación de sin calefacción sondiferentes una de la otra en la exhibición del"03 Sistema del acondicionador de aire", elcual no es exhibido en la especificación sincalefacción.

3. Información exhibida en la pantalla de "registrode anormalidades"En la pantalla del "Sistema mecánico", seexhibe la siguiente información.(a):Orden de ocurrencia de las anormalidades

desde la últ ima y/o Número total deregistros.

(b):Código de fallas(c):Contenido del problema(d):Número de veces de ocurrencia de tiempo(e):Lectura del horómetro de servicio en la

primer ocurrencia(f): Lectura del horómetro de servicio en la

última ocurrencial [F1]: Mueva a la siguiente página (pantalla)

(Si se exhibe)l [F2]: Mueva a la página anterior (pantalla)

(Si se exhibe)l [F5]: Retorne a la pantalla de "registro de

anormalidades"H Si no hay registro de anormalidades, se

exhibe "No hay registro de anormalidades".H Si el número de ocurrencias es 1 (primer

ocurrencia), la lectura del horómetro deservicio en la primer ocurrencia y en laúltima, es el mismo.

H Si la [E] es exhibida a la izquierda del códigode falla, la anormalidad continúa ocurriendo,o su restablecimiento no ha sido confirmado.

H Para todos los códigos de fallas que elmonitor de la máquina puede registrar, veala tabla de códigos de falla en "Registro deanormalidades" (Del sistema eléctrico).

Page 57: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 27

4. Reconfigurando el registro de anormalidadesEl registro de anormalidades del sistemamecánico no puede reconfigurarse.

Registro de anormalidad (Sistemas eléctricos)El monitor de la máquina clasifica y registra lasanormalidades que ocurrieron en el pasado o queestán ocurriendo en el presente dentro de lossistemas mecánicos, sistemas eléctricos, y elsistema del acondicionador de aire.Para revisar el registro de anormalidades dels i s tema e léc t r i co , e fec túe los s igu ien tesprocedimientos.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Registro de anormalidad" en lapantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba "Registro deanor ma l idad" , se lecc ione "S is temaseléctricos" por medio de los interruptores defunción o los interruptores para introducirnumerales.l [F3]: Moverse al ítem inferiorl [F4]: Moverse al ítem superiorl [F5]: Regrese a la pantalla del menú de

serviciol [F6]: Confirme selecciónH Usted puede introducir un código de 2

dígitos usando los interruptores paraintroducir numerales, para seleccionar elregistro de ese código y confirmarlo pormedio del (F6).

H La siguiente figura muestra la exhibición dela especificación del acondicionador de aire.La especificación de la calefacción y laespecif icación de sin calefacción sondiferentes una de la otra en la exhibición del"03 Sistema del acondicionador de aire", elcual no es exhibido en la especificación sincalefacción.

3. Información exhibida en la pantalla de "registrode anormalidades"En la pantalla del "Sistema eléctrico", seexhibe la siguiente información.(a):Orden de ocurrencia de las anormalidades

desde la últ ima y/o Número total deregistros.

(b):Código de fallas(c):Contenido del problema(d):Número de veces de ocurrencia(e):Lectura del horómetro de servicio en la

primer ocurrencia(f): Lectura del horómetro de servicio en la

última ocurrencial [F1]: Mueva a la siguiente página (pantalla)

(Si se exhibe)l [F2]: Mueva a la página anterior (pantalla)

(Si se exhibe)l [F3]: Mueva al ítem inferiorl [F4]: Mueva al ítem superiorl [F5]: Retorne a la pantalla de "registro de

anormalidades"H Si no hay registro de anormalidades, se

exhibe "No hay registro de anormalidades".H Si el número de ocurrencias es 1 (primer

ocurrencia), la lectura del horómetro deservicio en la primer ocurrencia y en laúltima, es el mismo.

H Si la [E] es exhibida a la izquierda del códigode falla, la anormalidad continúa ocurriendo,o su restablecimiento no ha sido confirmado.

H Para todos los códigos de fallas que elmonitor de la máquina puede registrar,vea la tabla de códigos de falla.

Page 58: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

28 PC200, 220-8

4. Reposición del registro de anormalidades1) Mientras la pantalla de los "Sistemas

Eléctr icos" está exhibida, efectúe lasiguiente operación con los interruptorespara introducir numerales.

Operación de los interruptores(Mientras se opr ime la (F4)efectúe la operación en orden):

[4] + [1] Ý [2] Ý [3]

2) Revise que la pantalla esté colocada en elmodo para restablecer, y luego restablezcalos ítemes uno a uno, o juntos, por medio delos interruptores de función.H Si la pantalla está colocada en el

modo de restablecer, la marca gráficade (LIMPIAR (CLEAR)) está indicadacomo [F2].[F2]:Restablece todos los ítems.[F3]:Mueva al ítem inferior[F4]:Mueva al ítem superior[F5]:Retorne a la pantalla de "registro

de anormalidades"[F6]: Restablece los ítems seleccionados

H Para reestablecer ítems uno a uno:Seleccione los ítems a reestablecercon [F3] Ý [F4] y presione [F6].

H Para reestablecer todos los ítemsjuntos: Oprima la (F2) y todos losítemes serán restablecidos, sin teneren cuenta la selección de los ítemes.

H Si se exhibe la [E] al lado izquierdodel código de falla, la operación derestablecimiento es aceptada, pero lainformación no es restablecida.

3) Después de que la pantalla “Sistemaeléctrico. Restablecer error” es exhibida,opere los interruptores de función.

(F5): Retorne a la pantalla de"Sistemas eléctricos" (Modopara restablecer)

(F6):Ejecute restablecerH La siguiente figura muestra la

pantalla exhibida cuando el ítem esrestablecido uno a uno (lo cual es unpoco diferente a lo exhibido en lapantalla cuando todos los ítemes sonrestablecidos al mismo tiempo)

4) Si la pantalla para notificar la finalizacióndel restablecimiento es exhibida y luegose exhibe la pantal la del "Sistemaseléctricos (modo de restablecimiento),indica que el restablecimiento de laanormalidad ha sido terminado.H Después de un rato, la pantalla

retorna a la pantalla de "Sistemaseléctricos".

Page 59: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 29

Tabla de códigos de falla

Código de

Usuario

Código de fallas Problema (Exhibido en la pantalla)

Zumba-dor de alarma

Compo-nente a cargo

Categoría del registro

989L00 Engine Controller Lock Caution 1 MON Sistema Eléctrico

989M00 Engine Controller Lock Caution 2 MON Sistema Eléctrico

989N00 Engine Controller Lock Caution 3 MON Sistema Eléctrico

AA10NX Air Cleaner Clogging MON Sistema mecánico

AB00KE Charge Voltage Low MON Sistema mecánico

B@BAZG Eng Oil Press. Low s MOTOR Sistema mecánico

B@BAZK Eng Oil Level Low MON Sistema mecánico

B@BCNS Eng Water Overheat s MOTOR Sistema mecánico

B@BCZK Eng Water Level Low s MON Sistema mecánico

B@HANS Hydr Oil Overheat s BOMBA Sistema mecánico

E10 CA111 EMC Critical Internal Failure l MOTOR Sistema Eléctrico

E10 CA115 Eng Ne and Bkup Speed Sens Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E11 CA122 Chg Air Press Sensor High Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E11 CA123 Chg Air Press Sensor Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E14 CA131 Throttle Sensor High Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E14 CA132 Throttle Sensor Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA144 Coolant Temp Sens High Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA145 Coolant Temp Sens Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA153 Chg Air Temp Sensor High Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA154 Chg Air Temp Sensor Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E11 CA155 Chg Air Temp High Speed Derate l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA187 Sens Supply 2 Volt Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E11 CA221 Ambient Press Sens High Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E11 CA222 Ambient Press Sens Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA227 Sens Supply 2 Volt High Error l MOTOR Sistema Eléctrico

CA234 Eng Overspeed MOTOR Sistema mecánico

E15 CA238 Ne Speed Sens Supply Volt Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E10 CA271 IMV/PCV1 Short Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E10 CA272 IMV/PCV1 Open Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E11 CA322 Inj #1 (L#1) Open/Short Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E11 CA323 Inj #5 (L#5) Open/Short Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E11 CA324 Inj #3 (L#3) Open/Short Error l MOTOR Sistema Eléctrico

Page 60: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

30 PC200, 220-8

E11 CA325 Inj #6 (L#6) Open/Short Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E11 CA331 Inj #2 (L#2) Open/Short Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E11 CA332 Inj #4 (L#4) Open/Short Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E10 CA342 Calibration Code Incompatibility l MOTOR Sistema Eléctrico

E10 CA351 Injectors Drive Circuit Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA352 Sens Supply 1 Volt Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA386 Sens Supply 1 Volt High Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA428 Water in Fuel Sensor High Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA429 Water in Fuel Sensor Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA435 Eng Oil Press Sw Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E10 CA441 Battery Voltage Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E10 CA442 Battery Voltage High Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E11 CA449 Rail Press Very High Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E11 CA451 Rail Press Sensor High Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E11 CA452 Rail Press Sensor Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E11 CA488 Chg Air Temp High Torque Derate l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA553 Rail Press High Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA559 Rail Press Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA689 Eng Ne Speed Sensor Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA731 Eng Bkup Speed Sens Phase Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E10 CA757 All Continuous Data Lost Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA778 Eng Bkup Speed Sensor Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E0E CA1633 KOMNET Datalink Timeout Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E14 CA2185 Throt Sens Sup Volt High Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E14 CA2186 Throt Sens Sup Volt Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E11 CA2249 Rail Press Very Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E11 CA2311 IMV Solenoid Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA2555 Grid Htr Relay Volt High Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E15 CA2556 Grid Htr Relay Volt Low Error l MOTOR Sistema Eléctrico

E01 D19JKZ Personal Code Relay Abnormality l MON2 Sistema Eléctrico

D862KA GPS Antenna Discon MON2 Sistema Eléctrico

DA25KP 5 V Sensor 1 Power Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico

DA29KQ Model Selection Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico

Código de

Usuario

Código de fallas Problema (Exhibido en la pantalla)

Zumba-dor de alarma

Compo-nente a cargo

Categoría del registro

Page 61: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 31

E0E DA2RMC CAN Discon (Pump Con Detected) l BOMBA Sistema Eléctrico

DAFGMC GPS Module Error MON2 Sistema Eléctrico

E0E DAFRMC CAN Discon (Monitor Detected) l MON Sistema Eléctrico

DGH2KB Hydr Oil Sensor Short BOMBA Sistema Eléctrico

DHPAMA F Pump Press Sensor Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico

DHPBMA R Pump Press Sensor Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico

DHS3MA Arm Curl PPC Press Sensor Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico

DHS4MA Bucket Curl PPC Press Sensor Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico

DHS8MA Boom Raise PPC Press Sensor Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico

DHSAMA Swing RH PPC Press Sensor Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico

DHSBMA Swing LH PPC Press Sensor Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico

DHSDMA Bucket Dump PPC Press Sensor Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico

DHX1MA Overload Sensor Abnormality (Analog) BOMBA Sistema Eléctrico

DW43KA Travel Speed Sol Discon BOMBA Sistema Eléctrico

DW43KB Travel Speed Sol Short BOMBA Sistema Eléctrico

E03 DW45KA Swing Brake Sol Discon l BOMBA Sistema Eléctrico

E03 DW45KB Swing Brake Sol Short l BOMBA Sistema Eléctrico

DW91KA Travel Junction Sol Discon BOMBA Sistema Eléctrico

DW91KB Travel Junction Sol Short BOMBA Sistema Eléctrico

DWA2KA Service Sol Discon BOMBA Sistema Eléctrico

DWA2KB Service Sol Short BOMBA Sistema Eléctrico

DWK0KA 2-stage Relief Sol Discon BOMBA Sistema Eléctrico

DWK0KB 2-stage Relief Sol Short BOMBA Sistema Eléctrico

E02 DXA8KA PC-EPC (F) Sol Discon l BOMBA Sistema Eléctrico

E02 DXA8KB PC-EPC (F) Sol Short l BOMBA Sistema Eléctrico

E02 DXA9KA PC-EPC (R) Sol Discon l BOMBA Sistema Eléctrico

E02 DXA9KB PC-EPC (R) Sol Short l BOMBA Sistema Eléctrico

DXE0KA LS-EPC Sol Discon BOMBA Sistema Eléctrico

DXE0KB LS-EPC Sol Short BOMBA Sistema Eléctrico

DXE4KA Service Current EPC Discon BOMBA Sistema Eléctrico

DXE4KB Service Current EPC Short BOMBA Sistema Eléctrico

DXE5KA Merge-divider Main Sol Discon BOMBA Sistema Eléctrico

DXE5KB Merge-divider Main Sol Short BOMBA Sistema Eléctrico

DXE6KA Merge-divider LS Sol Discon BOMBA Sistema Eléctrico

Código de

Usuario

Código de fallas Problema (Exhibido en la pantalla)

Zumba-dor de alarma

Compo-nente a cargo

Categoría del registro

Page 62: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

32 PC200, 220-8

H Orden de entrada de los ítems en la tablaLos ítemes son introducidos en el orden de sus códigos de falla (orden ascendente).

H Código de UsuarioAdjunto: Si el código de falla es detectado, el código del usuario, el código de falla y el número de

teléfono (si está registrado) son exhibidos en la pantalla normal, para notificar aloperador sobre la anormalidad.

No adjunto: Aún si el código de falla es detectado, el monitor de la máquina no notifica al operadorsobre la anormalidad.

H Zumbador de alarmal:Cuando la ocurrencia de un error es notificada al operador, suena el zumbador de alarma (El

operador puede detener al zumbador por medio del interruptor de cancelación del zumbador dealarma)

s:Debido a que el monitor de precaución también está colocado en ON, su función hace sonar elzumbador de alarma.

H Componente a cargoMON: El monitor de la máquina está encargado de la detección de la anormalidad.MON2: La sección KOMTRAX del monitor de la máquina está encargada de la detección de laanormalidad.MOTOR: El controlador del motor está encargado de la detección de la anormalidad.BOMBA: El controlador de la bomba está encargado de la detección de la anormalidad.

H Categoría del registroSistema mecánico: La información sobre una anormalidad es registrada en el registro de anormalidades delsistema mecánico.Sistema eléctrico: La información sobre una anormalidad es registrada en el registro de anormalidades delsistema eléctrico.

DXE6KB Merge-divider LS Sol Short BOMBA Sistema Eléctrico

DY20KA Wiper Working Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico

DY20MA Wiper Parking Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico

DY2CKA Washer Drive Discon BOMBA Sistema Eléctrico

DY2CKB Washer Drive Short BOMBA Sistema Eléctrico

DY2DKB Wiper Drive (For) Short BOMBA Sistema Eléctrico

DY2EKB Wiper Drive (Rev) Short BOMBA Sistema Eléctrico

Código de

Usuario

Código de fallas Problema (Exhibido en la pantalla)

Zumba-dor de alarma

Compo-nente a cargo

Categoría del registro

Page 63: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 33

Regis t ro de anormal idad ( reg is t ro deanormalidades del acondicionador de aire/registro de anormalidades del calentador)El monitor de la máquina clasifica y registra lasanormalidades que ocurrieron en el pasado o queestán ocurriendo en el presente dentro de lossistemas mecánicos, sistemas eléctricos, y elsistema del acondicionador de aireo el calentador.Para revisar el registro de anormalidades delsistema del acondicionador de aire, o el registro deanormalidades de la calefacción, efectúe lossiguientes procedimientos.H Todas las figuras siguientes muestran la

especificación con acondicionador de aire.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Registro de anormalidad" en lapantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exh iba "Regis t ro deanormal idad" , se lecc ione "S is temas delacondicionador de aire" o "Sistema de cale-facción", utilizando los interruptores de función olos interruptores para introducir numerales.l [F3]: Moverse al ítem inferiorl [F4]: Moverse al ítem superiorl [F5]: Regrese a la pantalla del menú de

serviciol [F6]: Confirme selecciónH Usted puede introducir un código de 2 dígi-

tos usando los interruptores para introducirnumerales, para seleccionar el registro deese código y confirmarlo por medio del (F6).

3. Información exhibida en la pantalla de "registrode anormalidades"En la pantalla del "Sistema del acondicionadorde aire", o en la pantalla del "Sistema deca le facc ión" se exh ibe la s igu ien teinformación.(a): Nombre del Componente/Sistema(b): Número de veces de ocurrencia de tiempo(c): Condición (Normal o anormal)l [F2]: Restaurar registro de anormalidadl [F5]: Retorne a la pantalla de "registro de

anormalidades"H Si la [E] es exhibida a la izquierda de la

cond ic ión , la anor ma l idad con t inúaocurriendo, o su restablecimiento no ha sidoconfirmado.

H Si la desconexión CAN es exhibida en"Cond ic ión de la comun icac ión" , l acomun icac ión no se puede hacernor malmente. De acuerdo a esto, lacondición de otros ítemes es desactivada(OFF).

4. Reestableciendo el registro de anormalidadesMien t ras la pan ta l la de " reg is t ro deanormalidad" es exhibida, oprima [F2], y elnúmero de veces de ocur renc ia de laanormalidad es restablecido. Si en estemomento es confirmado que la anormalidadha sido restablecida, la pantalla cambia a laNormal.

H Especificación con calefacciónEn la especif icación con calefacción, laexhibición del acondicionador de aire esreemplazada por la calefacción, y los ítemesque no están relacionados con la calefacciónno son exhibidos.

H Especificación sin calefacciónEn la especificación "sin calefacción", el menúde registro de anormalidades y la pantalla noson exhibidas.

Page 64: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

34 PC200, 220-8

Registro de mantenimientoEl monitor de la máquina registra la información demantenimiento de los filtros, aceites, etc., loscuales, el operador puede exhibir y revisarmediante las siguientes operaciones. Cuando seha efectuado el mantenimiento, si los datos sonrestablecidos en el modo del operador, el númerode veces del mantenimiento es registrado en estasección.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Registro de mantenimiento" en lapantalla del menú de servicio.

2. Seleccionando el ítem de registro demantenimientoDespués de que se exhiba "La pantalla delregistro de mantenimiento", seleccione un ítempara ser rev i sado por med io de losinterruptores de función o de los interruptorespara introducir numerales.l [F1]: Mueva a la siguiente página (pantalla)l [F2]: Mueva a la página anterior (pantalla)l [F3]: Moverse al ítem inferiorl [F4]: Moverse al ítem superiorl [F5]: Regrese a la pantalla del menú de

servicioH Usted puede introducir un código de 2

dígitos usando los interruptores para

introducir numerales, para seleccionar elítem de ese código.

H Los siguientes ítemes se puedenseleccionar en el registro de mantenimiento.

3. Ítemes exhibidos en la pantalla de "registro demantenimiento"Aparecen expuestos los items siguientes.(a):Ítemes de mantenimiento(b):Número de veces de reemplazo hasta hoy.(c):Lectura del indicador de servicio (SMR) en

la sustitución anterior.

01 Cambio de aceite del motor

02 Cambio del filtro de aceite del motor

03 Cambio del filtro prinpipal de combustible41 Cambio del pre-filtro de combustible

04 Cambio del filtro del aceite hidráulico

05 Cambio del respiradero del tanque hidráulico

06 Cambio del inhibidor de corrosión

07 Servicio a la caja del amortiguador08 Cambio de aceite de la caja de mando final.

09 Cambio de aceite de la caja de la maquinaria.

10 Cambio de aceite hidráulico

Page 65: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 35

Cambio en el modo de mantenimientoLa condición de operación para la función demantenimiento en el modo de operación, puede serestablecida o cambiada con este menú.l Establezca si la función es efectiva o no es

efectival Cambiar lo establecido sobre el intervalo de

reemplazo (por ítemes)l Inicialize todos los intervalos de reemplazo

establecidos.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Cambio del modo de mantenimiento"en la pantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba "La pantalla delcambio del modo de mantenimiento", seleccioneun ítem para ser monitoreado por medio de losinterruptores de función o de los interruptorespara introducir numerales.l [F1]: Mueva a la siguiente página (pantalla)l [F2]: Mueva a la página anterior (pantalla)l [F3]: Moverse al ítem inferiorl [F4]: Moverse al ítem superiorl [F5]: Regrese a la pantalla del menú de

servicioH Usted puede introducir un código de 2

dígitos usando los interruptores para intro-ducir numerales, para seleccionar el ítem deese código y confirmarlo por medio del (F6).

H Los siguientes ítemes pueden ser seleccio-nados en la pantalla de "Cambio del modode mantenimiento"

3. Contenidos de lo establecido en el Modo demantenimiento ON/OFFDespués de se lecc ionar e l Modo demantenimiento ON y/o OFF, si la pantalla esexhibida, establezca ON, u OFF por medio delos interruptores de función.l ON: Las funciones de todos los ítemes

de mantenimiento se han estable-c ido efec t ivas en e l modo de loperador

l OFF: Las funciones de todos los ítemesde mantenimiento se han estable-cido como sin efecto en el modo deloperador.

l [F3]: Mueva al ítem inferiorl [F4]: Mueva al ítem superiorl [F5]: Cancele la selección y vuelva a la

pantalla de "cambio del modo demantenimiento".

l [F6]: Confirma la selección y vuelva a lapantalla de "cambio del modo demantenimiento"

H Aún, si ya ha sido establecido el ON y/o OFFde cada ítem, si la configuración establecidaarriba es cambiada, éste es aplicado.

00 Modo de mantenimiento ON y/o OFF01 Intervalo de cambio de aceite del motor02 Intervalo de cambio del filtro de aceite del motor03 Intervalo de cambio del filtro prinpipal de

combustible41 Intervalo de cambio del pre-filtro de combustible02 Intervalo de cambio del filtro de aceite hidráulico05 Intervalo de cambio del respirador del tanque del

aceite hidráulico06 Intervalo de cambio del inhibidor de corrosión07 Intervalo de servicio a la caja del amortiguador.08 Intervalo de cambio de aceite de la caja de

mando final.09 Intervalo de cambio de la caja de la maquinaria.10 Intervalo de cambio de aceite hidráulico99 Inicialize todos los ítemes

Page 66: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

36 PC200, 220-8

4. Contenido de la reposición de cada ítem demantenimientoDespués de se lecc ionar cada í tem demantenimiento, si la pantalla es exhibida,es tab lezca e l í tem por med io de losinterruptores de función.l Valor inicial: Intervalo de mantenimiento

preconfigurado en el monitor de la máquina(Recomendado por el fabr icante y nomodificable).

l Valor establecido: Intervalo demantenimiento el cual se puede establecerlibremente. Las funciones de mantenimientoen el modo del operador operan en base aeste tiempo establecido (el cual se puedeaumentar, o disminuir en 50 horas).

l ON: La función de mantenimiento de esteítem se ha establecido efectiva en elmodo del operador.

l OFF: La función de mantenimiento de esteítem se ha establecido como sinefecto en el modo del operador.

l [F3]: Seleccione "Reducir el valores tablec ido" (Super io r ) , u OFF(Inferior).

l [F4]: Seleccione "Aumentar el valores tablec ido" (Super io r ) , u ON(Inferior).

l [F5]: Cancele lo establecido antes de laconfirmación y vuelva a la pantalla de"cambio del modo de mantenimiento".

l [F6]: Confirme lo establecido en la líneasuperior, o en la inferior.

H Después de establecer lo de las líneassuperior e inferior, es confirmado con la(F6), y con la (F5) la pantalla cambia a lapan ta l la de camb io de modo demantenimiento, y lo establecido quedaefectivo.

H Si el valor establecido de un ítem colocadoen ON es cambiado después de 1 o máshoras de operación a partir del inicio de loestablecido, el cambio es reconocido comouna operación de restablecimiento.

5. Función de "Inicialización de todos los ítemes"Después de seleccionar "Todos los valorespreconfigurados", si la pantalla es exhibida,establezca por medio de los interruptores defunción.l Si esta operación es ejecutada, los valores

establecidos para todos los ítemes demantenimiento quedan inicializados.

l [F5]: Retorna a la pantalla de "Cambio delmodo de mantenimiento"

l [F6]: Ejecute la inicializaciónH Un rato después de haber sido oprimido

(F6), se exhibe la pantalla de terminación dela inicialización. Luego, si la pantalla decambio de modo de mantenimiento esexhibida, la inicialización se ha completado.

Page 67: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 37

Colocación del No. de teléfonoEl número de teléfono exhibido cuando el códigodel usuario y/o código de falla es exhibido en elmodo del operador puede ser introducido ycambiado de acuerdo al siguiente procedimiento.Si un número de teléfono no es introducido pormedio de esta función, el número de teléfono esexhibido en el modo del operador.

1. Seleccionando el menúSeleccione “Entrar el número de teléfono” enla pantalla del menú de servicio.

2. Registrando y cambiando el No. de teléfonoDespués de haberse exhibido la pantalla"Entrar el número de teléfono", registre ocambie su número.l [F2]: Restablece todos los números

introducidos.l [F3]: Mueve hacia la posición izquierda (si

no está en blanco)l [F4]: Mueve hacia la posición derecha (si no

está en blanco)l [F5]: Restablecer el dígito introducido y/o

Retorno al menú de serviciol [F6]: Confirma lo introducido

H Se pueden introducir hasta 14 númerospartiendo de la izquierda. No introduzcanada en las posiciones sobrantes

H Si alguno de los dígitos está errado,muévase a tal dígito (fondo anaranjado) ysobrescrita el dígito correcto.

H Si el (F6) es oprimido sin introducir un dígito,no queda información sobre el número deteléfono, por lo tanto, el número de teléfonoes exhibido en el modo del operador.

Page 68: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

38 PC200, 220-8

Preconfiguración (Modo de trabajo con la llavede la ignición en ON)Revisión o cambio de varias configuracionesrelacionadas con el monitor de la máquina y lamáquina por "Preconfiguración"La función del modo de trabajo con la llave de laignición en ON se usa para establecer el modo detrabajo exhibido en el monitor de la máquinacuando el interruptor de arranque es colocado enposición ON.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Preconfiguración (Default)" en lapantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de"Preconfiguración", seleccione el "Modo dellave ON (Key-on mode)" por medio de losinterruptores de función o los interruptorespara introducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un

ítem en la pantalla del Menú de servicio.

3. Seleccionando el modoDespués de que el "Modo de llave ON (Key-onmode)" es exhibido, seleccione el modo a serestablecido utilizando los interruptores defunción.l Modo de potencia [P] es exhibido cuando la

llave del interruptor de arranque está en ON.

l Modo de economía [E] es exhibido cuandola llave del interruptor de arranque está enON

l Modo Elevación: [L] es exhibido cuando lallave del interruptor de arranque está en ON

l Modo de rompedor: [B] es exhibido cuandola llave del interruptor de arranque está enON.

l Modo del accesorio: (ATT) es exhibidocuando la llave del interruptor de arranqueestá en ON.

l Modo existente en anterior desactivación dela llave: El modo final en la operación previaes exhibido cuando la llave del interruptor dearranque se encuentra en posición ON.

l [F3]: Mueva al ítem inferiorl [F4]: Mueva al ítem superiorl [F5]: Cancele lo seleccionado y vuelva a la

pantalla Default (Preconfigurado)l [F6]: Confirme lo seleccionado y vuelva a la

pantalla “Default” (Preconfigurado)H Cuando la máquina es despachada, es

establecido el "Modo con la llave en posiciónOFF previa".

H Si "Con accesorio" no es seleccionado, elmodo de l acceso r io no puede serseleccionado.

H Mientras el modo del accesorio (ATT) esse lecc ionado, s i "S in accesor io " esestablecido, el Modo de potencia (P) esexhibido cuando la llave de la ignición escolocada en ON.

H Si el motor es detenido mientras el modo delrompedor (B) está seleccionado en el mododel operador, el modo del Rompedor (B)será siempre exhibido, sin tener en cuenta loestablecido arriba.

Page 69: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 39

Preconfiguración (Estableciendo la unidad)Revisión o cambio de varias configuracionesrelacionadas con el monitor de la máquina y lamáquina por "Preconfiguración"La función para establecer la unidad es usada paraseleccionar la unidad de los datos exhibidos paramonitoreo, etc.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Preconfiguración (Default)" en lapantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de"Preconfiguración", seleccione la "Unidad" pormedio de los interruptores de función o losinterruptores para introducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un

ítem en la pantalla del Menú de servicio.

3. Selección de unidadesDespués de que la pantalla de "Unidad" esexh ib ida , se lecc ione la un idad a serestablecido utilizando los interruptores defunción.l [F3]: Mueva a la unidad inferiorl [F4]: Mueva a la unidad superiorl [F5]: Cancele lo seleccionado y vuelva a la

pantalla Default (Preconfigurado)l [F6]: Confirme lo seleccionado y vuelva a la

pantalla “Default” (Preconfigurado)

H Cuando la máquina es despachada, elS is tema de Un idad S I (S i s temaInternacional de unidades) es seleccionado.

Page 70: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

40 PC200, 220-8

Preconfiguración (Con/Sin aditamento)Revisión o cambio de varias configuracionesrelacionadas con el monitor de la máquina y lamáquina por "Preconfiguración"La función "Con, o Sin accesorio" se usa paraestablecer un accesorio instalado o removido.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Preconfiguración (Default)" en lapantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de"Preconfiguración", seleccione "Con o Sinaccesorio" por medio de los interruptores defunción o los interruptores para introducirnumerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un

ítem en la pantalla del Menú de servicio.

3. Seleccionando Con\Sin accesorioDespués de que la pantal la "Con o Sinaccesor io " es exh ib ida , se lecc ione laconfiguración por medio de los interruptoresde función.l Sin : Cuando no se instala el

aditamentol Con : Cuando se instala el aditamentol [F3] : Mueva al ítem inferiorl [F4] : Mueva al ítem superior

l [F5] : Cancela la selección y vuelve a lapantalla de "Preconfiguración"

l [F6] : Confirme lo seleccionado y vuelvaa l a pan ta l l a “De fau l t ”(Preconfigurado)

H Cuando es instalado un accesorio, si laconfiguración no se ha hecho normalmente,el accesorio no se puede establecer en elmodo del operador. Como resultado, elaccesor io puede que no t raba jenormalmente o que los componenteshidráulicos puedan tener problemas.

Page 71: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 41

Preconfiguración (establecer contraseña deaccesorio y/o mantenimiento)Revisión o cambio de varias configuracionesrelacionadas con el monitor de la máquina y lamáquina por "Preconfiguración"La func ión para establecer cont raseña deaccesor io y /o manten imiento se usa paraestablecer la exhibición de la pantalla de lacontraseña, cuando las funciones relacionadas conel accesorio y el mantenimiento son usadas en elmodo del operador.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Preconfiguración (Default)" en lapantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de"Preconfiguración", seleccione "Contraseñadel accesorio y/o mantenimiento" por medio delos interruptores de función o los interruptorespara introducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un

ítem en la pantalla del Menú de servicio.

3. Seleccionado Inutilizar y/o UtilizarDespués de que la pantal la "Con o Sinaccesor io " es exh ib ida , se lecc ione laconfiguración por medio de los interruptoresde función.l Inutilice : La pantalla de la contraseña no

es exhibida

l Activar : La pantalla de la contraseña esexhibida

l [F3] : Mueva al ítem inferiorl [F4] : Mueva al ítem superiorl [F5] : Cancela la selección y vuelve a la

pantalla de "Preconfiguración"l [F6] : Confirme lo seleccionado y

vuelva a la pantalla “Default” (pordefecto)

4. Exhibiendo la pantalla para la contraseña deaccesorio y/o mantenimientoCuando la siguiente operación es efectuada, lapantalla para la contraseña es exhibida en elmodo del operador.l Modo de mantenimiento: La pantalla de la

tabla de mantenimiento es cambiada a lapantalla para establecer los Intervalos demantenimiento.

l Modo del usuario: En la pantalla del Menúdel usuario, es seleccionado el menú paraestablecer el Rompedor y/o Accesorio y lapantalla cambia a la pantalla del menú paraestablecer el accesorio.

5. Cambiando la contraseña del accesorio y/omantenimiento.La contraseña se puede cambiar mediante laoperación de interruptores especialmente en elmodo del operador.H Vea la función "Cambio de contraseña del

accesorio y/o Mantenimiento en el modo deloperador.

H Contraseña preconfigurada: [000000]H Si la configuración de la contraseña es

cambiada desde Utilizar y/o Inutilizar, lacon t raseña es res tab lec ida a l opreestablecido. Cuando "Util izar" seaestablecido nuevamente, asegúrese deestablecer una nueva contraseña.

H La contraseña del accesorio y/omantenimiento es diferente a la contraseñapara evitar el arranque del motor.

Page 72: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

42 PC200, 220-8

Preconfiguración (Estableciendo la cámara)Revisión o cambio de varias configuracionesrelacionadas con el monitor de la máquina y lamáquina por "Preconfiguración"La función para establecer la cámara se usa parala instalación o remoción de la cámara.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Preconfiguración (Default)" en lapantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de"Preconfiguración", seleccione la "Cámara" pormedio de los interruptores de función o losinterruptores para introducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un

ítem en la pantalla del Menú de servicio.

3. Seleccionando la configuración de la cámaraDespués de que la pantalla para establecer la"Cámara" es exh ib ida , se lecc ione laconfiguración por medio de los interruptoresde función.l OFF: No se utiliza la cámaral Imagen original: La imagen de la cámara

conectada es exhibida enla posición original (comoun espejo, usado comomonitor trasero)

l Imagen inversa: La imagen de la cámaraconectada es exhibida en

la posición inversa (comose ve directamente, usadacomo moni tor f rontal olateral).

l [F3]: Mueva al ítem izquierdol [F4]: Mueva al ítem derechol [F5]: Cancele lo establecido antes de la

confirmación y vuelva a la pantalla de"Preconfiguración".

l [F6]: Confirme la seleción en cada lineaH Después de que la pantalla de la cámara es

exhibida, la cámara 1 siempre se puedeestablecer. Cuando se conectan 2 o máscámaras, si la cámara 1 está establecida, lapantalla cambia automáticamente a laconfiguración de la cámara 2.

H Después de confirmar la configuración decada línea con la (F6), retorne a la pantallade "Preconf igurar " con la /F5) , y laconfiguración queda efectiva.

H Si la cámara es conectada pero no estáestablecida normalmente con esta función,la marca gráfica de la cámara no se exhibeen (F3 ) e l modo de l ope rador. Enconsecuencia, la imagen de la cámara nopuede ser usada.

H Si son conectadas 2 o más cámaras,asegúrese de establecer el uso de ellaspartiendo en orden de la cámara 1.

H La función de exhibir simultáneamente dosimágenes es efectiva cuando se establece eluso de las cámaras 1 y 2.

H Cuando la cámara es instalada, revise quela imagen exhib ida no esté inver t idahorizontalmente.

Page 73: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 43

Preconfiguración (Estableciendo la exhibiciónde ECO)Revisión o cambio de varias configuracionesrelacionadas con el monitor de la máquina y lamáquina por "Preconfiguración"La función para establecer la exhibición de ECO esusada para establecer la exhibición del medidorECO y la guía para ahorrar energía.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Preconfiguración (Default)" en lapantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de"Preconfiguración", seleccione la exhibiciónECO por medio de los interruptores de funcióno los interruptores para introducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un

ítem en la pantalla del Menú de servicio.

3. Seleccionando la configuración de laexhibiciónDespués de que la pantalla para exhibir ECOes exhibida, seleccione la configuración pormedio de los interruptores de función.l ON : Exhibe ECOl OFF: No exhibe ECOl [F3] : Mueva al ítem izquierdol [F4] : Mueva al ítem derecho

l [F5] : Cancele lo establecido antes de laconfirmación y vuelva a la pantalla de"Preconfiguración".

l [F6] : Confirme la seleción en cada lineaH Después de confirmar la configuración de

las líneas superior e inferior con la (F6),retorne a la pantalla de "Preconfigurar" conla (F5), y la configuración queda efectiva.

H Si la exhibición ECO es colocada en ON,ECO es exhibido cuando la pantalla cambiea la pantalla normal. Aún, si la guía paraahorrar energía es colocada en ON, esta noes exhibida si la condición para la exhibiciónno es satisfecha en la pantalla normal

H Exhibición del medidor ECO (a)

H Exhibición de guía para economía deenergía

Page 74: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

44 PC200, 220-8

Preconfiguración (Estableciendo la Deteccióndel Rompedor)Revisión o cambio de varias configuracionesrelacionadas con el monitor de la máquina y lamáquina por "Preconfiguración"La función para establecer el juzgamientoautomático del rompedor es usada para establecerla exhibición que de una advertencia cuando esusado el rompedor en un modo de t rabajoinapropiado.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Preconfiguración (Default)" en lapantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de"Preconfiguración", seleccione "Detección delrompedor" por medio de los interruptores defunción o los interruptores para introducirnumerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un

ítem en la pantalla del Menú de servicio.

3. Seleccionando la configuración de laexhibiciónDespués de que la pantalla para "Detectar elrompedor " es exh ib ida, se lecc ione laconfiguración por medio de los interruptoresde función.l [F3]: Mueva al ítem inferiorl [F4]: Mueva al ítem superiorl [F5]: Cancela la selección y vuelve a la

pantalla de "Preconfiguración"l [F6]: Confirme lo seleccionado y vuelva a la

pantalla “Default” (por defecto)H Cuando la máquina es despachada, esta

establecido "Inutilizar"

H Exhibición de "Detección del Rompedor"

Page 75: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 45

Ajustes (configurando la torsión de absorciónde la bomba (F)).El ope rador puede a jus ta r va r ios í temesrelacionados con la máquina por medio del monitorde la máquina.La función (F) de la torsión de absorción de labomba es usada para hacer un ajuste conprecisión de la torsión de absorción en el lado delfrente de la bomba hidráulica.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Ajuste" en la pantalla del menú deservicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de"Ajuste", seleccione "Torsión (F) de Absorciónde la Bomba" por medio de los interruptoresde función o los interruptores para introducirnumerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un

ítem en la pantalla del Menú de servicio.

3. Seleccionando la torsión de absorciónDespués de que la pantalla "Torsión (F) deAbsorc ión de la Bomba" es exh ib ida ,seleccione el valor establecido en el ladoderecho, ut i l izando los interruptores defunción.l Valor establecido:Para el valor de ajuste de

torsión actual, vea la tablal [F3]: Aumentar el valor establecidol [F4]: Disminuir el valor establecidol [F6]: Confirme lo establecido y retorne a la

pantalla del Menú de ajuste.H Los 3 dígitos del lado izquierdo no varían

debido a que ellos son los códigos de estafunción.

H Interrelación entre el valor establecido y elvalor de ajuste de torsión.

CódigoValor

establecido [regulado]

Valor de absorción de torque

021

000 +39.2 Nm {+4 kgm}

001 +29.4 Nm {+3 kgm}

002 +19.6 Nm {+2 kgm}

003 +9.8 Nm {+1 kgm}

004 0 Nm {0 kgm}

005 -9.8 Nm {-1 kgm}

006 -19.6 Nm {-2 kgm}

007 -29.4 Nm {-3 kgm}

008 -39.2 Nm {-4 kgm}

Page 76: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

46 PC200, 220-8

Ajustes (configurando la torsión de absorciónde la bomba (R)).El ope rador puede a jus ta r va r ios í temesrelacionados con la máquina por medio del monitorde la máquina.La función (R) de la torsión de absorción de labomba es usada para hacer un ajuste conprecisión de la torsión de absorción en el ladotrasero de la bomba hidráulica.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Ajuste" en la pantalla del menú deservicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de"Ajuste", seleccione "Torsión (R) de Absorciónde la Bomba" por medio de los interruptoresde función o los interruptores para introducirnumerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un

ítem en la pantalla del Menú de servicio.

3. Seleccionando la torsión de absorciónDespués de que la pantalla "Torsión (R) deAbsorc ión de la Bomba" es exh ib ida ,seleccione el valor establecido en el ladoderecho, ut i l izando los interruptores defunción.l Valor establecido:Para el valor de ajuste de

torsión actual, vea la tablal [F3]: Aumentar el valor establecidol [F4]: Disminuir el valor establecidol [F6]: Confirme lo establecido y retorne a la

pantalla del Menú de ajuste.H Los 3 dígitos del lado izquierdo no varían

debido a que ellos son los códigos de estafunción.

H Interrelación entre el valor establecido y elvalor de ajuste de torsión.

CódigoValor

establecido [regulado]

Valor de absorción de torque

022

000 +39.2 Nm {+4 kgm}

001 +29.4 Nm {+3 kgm}

002 +19.6 Nm {+2 kgm}

003 +9.8 Nm {+1 kgm}

004 0 Nm {0 kgm}

005 -9.8 Nm {-1 kgm}

006 -19.6 Nm {-2 kgm}

007 -29.4 Nm {-3 kgm}

008 -39.2 Nm {-4 kgm}

Page 77: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 47

Ajustes (Configuración de la velocidad detraslado baja "Lo").El ope rador puede a jus ta r va r ios í temesrelacionados con la máquina por medio del monitorde la máquina.La función para establecer la velocidad de trasladobaja Lo, es usada para ajustar con precisión lavelocidad de traslado baja.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Ajuste" en la pantalla del menú deservicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de"Ajustes", seleccione "Baja velocidad" pormedio de los interruptores de función o losinterruptores para introducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un

ítem en la pantalla del Menú de servicio.

3. Seleccionando la velocidad de traslado baja(Lo)Después de que la pantalla "Baja velocidad "es exhibida, seleccione el valor establecido enel lado derecho, utilizando los interruptores defunción.l Valor establecido:Para el valor de la

velocidad de traslado baja (Lo)actual, vea la tabla.

l [F3]: Aumentar el valor establecidol [F4]: Disminuir el valor establecidol [F6]: Confirme lo establecido y retorne a la

pantalla del Menú de ajuste.H Los 3 dígitos del lado izquierdo no varían

debido a que ellos son los códigos de estafunción.

H Interrelación entre el valor establecido y elvalor de la velocidad de traslado baja (Lo).

CódigoValor

establecido [regulado]

Valor de la velocidad de traslado baja (Lo)

020

000 3.0 km/h

001 2.8 km/h

002 3.2 km/h

003 3.4 km/h

Page 78: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

48 PC200, 220-8

Ajustes (Estableciendo el Ajuste del Flujo delAccesorio)El ope rador puede a jus ta r va r ios í temesrelacionados con la máquina por medio del monitorde la máquina.La función del "Ajuste del Flujo del Accesorio" esusada para ajustar con precisión del flujo de aceitehacia el accesorio en operación compuesta.1. Seleccionando el menú

Seleccione "Ajuste" en la pantalla del menú deservicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de"Ajustes", seleccione "Ajuste del flujo delaccesorio" por medio de los interruptores defunción o los interruptores para introducirnumerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un

ítem en la pantalla del Menú de servicio.

3. Seleccionando la distribución del flujo deaceiteDespués de que la pantalla "Ajuste del Flujodel Accesorio" es exhibida, seleccione el valorestablecido en el lado derecho, utilizando losinterruptores de función.l Valor establecido:Para la distribución de

flujo actual, vea la tabla.l [F3]: Aumentar el valor establecidol [F4]: Disminuir el valor establecidol [F6]: Confirme lo establecido y retorne a la

pantalla del Menú de ajusteH Los 3 dígitos del lado izquierdo no varían

debido a que ellos son los códigos de estafunción.

H Interrelación entre el valor establecido y ladistribución del flujo del accesorio

CódigoValor

establecido [regulado]

Distribución del flujo hacia el aditamento

044

000 50 %

001 70 %

002 100 %

003 40 %

Page 79: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 49

Operación de desactivación del cilindroEl operador puede efectuar la "Operación deDesactivación del Cilindro" por medio del monitorde la máquina.La operación en el modo de corte del cilindrosignifica trabajar el motor con 1 ó más inyectoresde combust ib le puestos fuera de ser v ic ioeléctricamente para reducir el número de cilindrosen marcha. Esta operación se usa para ubicar uncilindro que no produce una potencia normal(combustión anormal en el mismo).

1. Seleccionando el menúSeleccione "Desactivación del Cilindro" en lapantalla del menú de servicio.

2. Seleccione el cilindro a ser desactivadoDespués de que la pantalla de "Cil indroDesactivado" es exhibida, seleccione elci l indro a ser desactivado uti l izando losinterruptores de función.l [F1]: Mueva la marca de selección ( ) hacia

la izquierdal [F2]: Mueva la marca de selección ( ) hacia

la derechal [F3]: Restablezca la retenciónl [F4]: Retenciónl [F5]: Regrese a la pantalla del menú de

serviciol [F6]: Confirme selecciónH Esta operación puede ser ejecutada

mientras el motor está en marcha.H Cuando la (F6) es oprimida, si el fondo (a)

del No. del cilindro seleccionado se vuelveblanco, el cilindro ha sido Desactivado.

H Si el monitor de la máquina Desactiva uncilindro, pero el controlador del motor nopuede desactivar ese cilindro, el fondo delNo. de cilindro se vuelve amarillo.

H Si el monitor de la máquina restablece laDesact ivación de un ci l indro, pero elcontrolador del motor no puede restablecerla Desactivación de ese cilindro, el fondo delNo. de cilindro se vuelve rojo.

H Se pueden Desactivar uno o más cilindros.H En la operación para desactivar el cilindro,

se puede se lecc ionar la func ión de

autodesace le rac ión . S i se ac t iva laautodesaceleración (ON), el monitor deautodesaceleración (b) se exhibe.

3. Restableciendo el cilindro Desactivado.Cuando cambie un cil indro que va a serDesact ivado, o cuando la operación deDesactivación es terminada, seleccione elc i l i nd ro a ser res tablec ido o ac t ivadoutilizando los interruptores de función.H Esta operación puede ser ejecutada

mientras el motor está en marcha.H Cuando la (F6) es oprimida, si el fondo (a)

del No. del cilindro seleccionado se vuelveazul, el cilindro ha sido Activado.

H La operación de Desactivación no esrestablecida automáticamente después deque la panta l la re tor na a l modo de loperador. De acuerdo a esto, cuandotermine la operación de Desactivación decil indros, asegúrese de restablecer laoperación de los cilindros.

4. Función de retención de información expuestaSi la (F4) es oprimida durante la operación deDesactivación del cilindro, la informaciónexhibida es la recientemente retenida (c) (Lainformación sobre el tiempo real se mantieneexhibida en el lado izquierdo).Mientras la información es retenida, si seopr ime (F3), la función de retención esrestablecida.H La función de retención es efectiva, sin tener

en cuenta lo establecido por la operación delmodo de cilindro reducido.

Page 80: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

50 PC200, 220-8

[Referencia]l Si un cilindro que opera normalmente es

Desact ivado, ocurren los s igu ientesfenómenos.1) Reducir la velocidad del motor2) Se incrementa el comando de la

p ropo rc ión de inyecc ión f i na l(cantidad)

l Si el motor está funcionando cerca de la altavelocidad sin carga, la velocidad del motorpuede que no se reduzca en razón al controldel motor.

l En este caso, reduzca la velocidad del motorcon el dial de control de combustible yjuzgue por el incremento del comando deproporción de inyección.

Girar el motor sin inyecciónSi el motor es operado después de un largoperiodo de almacenaje de la máquina, puede llegara desgastarse o dañar a causa de insuficientelubricación con aceite. Para prevenir esto, lafunción para lubricar el motor antes de arrancarlohaciendo girar el cigüeñal con el motor de arranquesin instalar la inyección de combustible.Coloque el giro del cigüeñal del motor sin inyecciónmientras el motor está parado.

1. Seleccionando el menúSeleccione "No inyección"" en la pantalla delmenú de servicio.

2. Exposición de la pantalla de comprobaciónSi está exhibida la pantalla de "No inyección",el monitor de la máquina le recuerda aloperador que el giro del cigüeñal con el motorde a r ranque y s in inyecc ión debe serejecutado. Responda con el interruptor defunción.l [F5]: No ejecute (Retorno a la pantalla del

menú de servicio)l [F6]: EjecuteH Mientras la pantalla está cambiando a la

siguiente pantalla, se exhibe la pantalla de"La comunicación entre controladores estásiendo revisada".

Page 81: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 51

3. Empezando el giro del cigüeñal sin inyecciónSi arranque sin inyección (No hay inyección enlos cil indros) se vuelve efectiva, esta esexhibida en la pantalla. Estando en estacondición, haga girar el motor por medio delmotor de arranque.H Mientras la pantalla está cambiando a la

siguiente pantalla, se exhibe la pantalla de"La configuración está siendo preparada".

H Para proteger el motor de arranque, límite elgiro del cigüeñal a 20 segundos.

4. Terminando el giro del cigüeñal sin inyección.Después de completar la operación de giro delcigüeñal sin inyección, oprima la (F6), y seexhibe "Fin del giro del cigüeñal sin inyección"y la pantalla retorna automáticamente a lapantalla del Menú de servicio.

5. Prohibición de girar el cigüeñal sin inyección.Si el operador trata de ejecutar el giro delcigüeñal sin inyección mientras el motor estáfuncionando, el mensaje de que el motor estáfuncionando es exhibido y el giro del cigüeñalsin inyección queda sin efecto.H Esta función puede ser seleccionada aún

cuando el motor esté funcionando. Si seejecuta el giro del cigüeñal sin inyección,como quiera, el mensaje de "El motor estáfuncionando" es exhibido en la pantalla.

Page 82: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

52 PC200, 220-8

Exposición del consumo de combustibleEsta función calcula el consumo de combustiblepor hora en base al consumo actual de combustibleen un período de medición, y lo indica.1. Seleccionando el menú

Seleccione "Consumo de combustible " en lapantalla del menú de servicio.

2. Iniciando la mediciónDespués de que la pantalla de "Consumo decombustible " es exhibida, inicie la mediciónpor medio de los interruptores de función.l [F1]: Iniciarl [F2]: Borrarl [F5]: Regrese a la pantalla del menú de

servicioH Cuando se exhibe la pantalla de "Consumo

de combustible" si se indica un dato, éste esel de la medición previa. Este dato no es unobstáculo para la nueva medición y puedeser restablecido oprimiendo la (F2).

H Si se oprime (F1), el dato es exhibido en ellado de la fecha de inicio y la hora, y seinicia la medición.

H La exhibición de la unidad de combustiblecambia de acuerdo a la unidad establecidapor l a f unc ión de con f i gu rac ión(configuración de unidad).SI + metric: ¶/hImperial: gal/h

3. Exhibición y función durante la medición.La marca del reloj (a) destella durante lamedición.H Mientras el consumo de combustible está

siendo medido, el operador puede trabajarcon el modo del operador y otras funciones.La medición no se da por terminada hastaque la pantalla sea exhibida nuevamente y(F1) sea presionada (Aún si el interruptor dearranque es colocado en OFF, esta funciónpermanece efectiva, aunque el consumo decombustible es medido solamente mientrasel motor esté funcionando).

4. Finalizando la mediciónOprima (F1), y la medición es terminada eldato es exhibido en el lado de la fecha determinación y la hora.

5. Exhibición del consumo de combustibleSi la medición ha sido terminada, el consumode combustible por hora es calculado por elconsumo de combustible calculado por elcontrolador del motor y el tiempo transcurridoexhibido.

Page 83: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 53

Exposición de KOMTRAX (Estado del terminal)La condición configurada y la condición deoperación de KOMTRAX pueden ser revisadas conla Exhibición de la configuración de KOMTRAX.La configuración de la condición del terminal esusada para revisar la condición de configuracióndel terminal KOMTRAX.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Configuración KOMTRAX" en lapantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de"Configuración KOMTRAX", seleccione"Estado del Terminal" por medio de losinterruptores de función o los interruptorespara introducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a

un í tem en la pantal la del Menú deservicio.

H La siguiente figura muestra la exhibicióncuando el KOMTRAX Modelo TH300 esinstalado. Cuando el modelo TH200 esinstalado, aparece exhibido "Dirección 03IP"

3. Contenido de la exhibición del estado delterminalEn la pantalla del Estado del terminal, seexhiben los siguientes ítemes.l Tipo de terminal: Nombre del Modelo del

MODEM de comunicación KOMTRAX.l Comunicación KOMTRAX: Ejecutando la

condición de inspección de apertura de laestación.

l Hora GMT: Hora de Greenwichl [F5]: Retorne a la pantalla de

configuración de KOMTRAX

Page 84: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

54 PC200, 220-8

Exhibición de KOMTRAX (GPS & estado decomunicación)La condición configurada y la condición deoperación de KOMTRAX pueden ser revisadas conla configuración de KOMTRAX.El estado de "GPS & comunicación" es usado pararevisar la condición del terminal de posición y decomunicación con KOMTRAX.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Configuración KOMTRAX" en lapantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de"Configuración KOMTRAX", seleccione la"GPS & comunicación" por medio de losinterruptores de función o los interruptorespara introducir numerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un

ítem en la pantalla del Menú de servicio.H La siguiente figura muestra la exhibición

cuando el KOMTRAX Modelo TH300 esinstalado. Cuando el modelo TH200 esinstalado, aparece exhibido "Dirección 03IP"

3. Contenido de la exhibición del estado del GPS& comunicación.En la pan ta l l a de l es tado de l GPS &comunicación, se exhiben los siguientesítemes.l Posiciones: Condición de posición del

GPSl Comunicación: Estabilidad de las comuni-

cación del MODEM de comunicaciones ycondición de conexión del MODEM decomunicación.

l Número de mensajes que todavía no sehan enviado: Número de correos que hansido guardados en el moni tor de lamáqu ina y que todav ía no se hantransmitido.

l [F5]: Retorne a la pantalla de configu-ración de KOMTRAX

Page 85: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 55

Exhibición de KOMTRAX (No. DE SERIE DELMODEM: Modelo TH300)La condición configurada y la condición deoperación de KOMTRAX pueden ser revisadas conla Exhibición de la configuración de KOMTRAX.El número de serie del MODEM se usa para revisarel No. de serie del MODEM de comunicaciónKOMTRAX.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Configuración KOMTRAX" en lapantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de"Configuración KOMTRAX", seleccione el"Modem S/N" por medio de los interruptoresde función o los interruptores para introducirnumerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un

ítem en la pantalla del Menú de servicio.

3. Contenido de la exhibición de Número deSerie del ModemSe exhibe el No. de serie del modem TH300.l [F5]: Retorne a la pantalla de configuración

de KOMTRAX

Page 86: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

GSN00229-00 30 Pruebas y Ajustes

56 PC200, 220-8

Exhibición de KOMTRAX (dirección IP: ModeloTH200)La condición configurada y la condición deoperación de KOMTRAX pueden ser revisadas conla Exhibición de las configuraciones de KOMTRAX.La dirección IP se usa para revisar la dirección IPdel MODEM de comunicación KOMTRAX.

1. Seleccionando el menúSeleccione "Configuración KOMTRAX" en lapantalla del menú de servicio.

2. Selección del sub menúDespués de que se exhiba la pantalla de"Configuración KOMTRAX", seleccione la"Dirección IP" por medio de los interruptoresde función o los interruptores para introducirnumerales.H Seleccione este ítem en forma similar a un

ítem en la pantalla del Menú de servicio.

3. Contenido de la exhibición de la dirección IPEl número de teléfono y dirección IP (2sistemas) del MODEM TH200 son exhibidos.l [F5]: Retorne a la pantalla de configuración

de KOMTRAX.H La dirección IP es un número específico de

cada MODEM el cual es requerido cuandose hace la comunicación entre el MODEM yel servidor.

Page 87: Excavadora Hidráulica (PC200-8 y PC200LC-8)

30 Pruebas y Ajustes GSN00229-00

PC200, 220-8 57

Exposición de mensaje de KOMTRAXLos mensa jes espec ia les env iados por e lencargado de servicio de la estación base deKOMTRAX (un Distribuidor, etc.) se pueden revisarcon esta función.Si hay alguna configuración en el mensaje, uncorreo de retorno se puede enviar mediante el usode los interruptores para introducir numerales.

1. Operación para exhibir el menúSeleccione "Mensaje de servicio" en lapantalla del menú de servicio.

2. Exhibición del mensaje (Solo para leer)Si hay mensaje, su contenido es exhibido. Sino hay mensaje, "No mensaje" es exhibido.l [F5]: Regrese a la pantalla del menú de

servicioH Este mensaje es diferente del mensaje

transmitido al operador en el modo deloperador.

H Debido a que este mensaje es especial parael encargado de servicio, el monitor demensajes no es exhibido cuando el mensajees recibido, como en el modo del operador.

3. Exhibición del mensaje (con función de correode retorno)Si una ventanita para introducir un valor pormedio de las teclas de numerales es exhibidadeba jo de l mensa je , en t re e l númeroapropiado por medio de los interruptores paraintroducir numerales y los interruptores defunción, y confírmelo, y la información esretornada a la estación base de KOMTRAX.l [F5]: Regrese a la pantalla del menú de

serviciol [F6]: Confirme y retorne el valor entrado.H Este mensaje es diferente del mensaje

transmitido al operador en el modo deloperador.

H Debido a que este mensaje es especial parael encargado de servicio, el monitor demensajes no es exhibido cuando el mensajees recibido, como en el modo del operador.