exaustor manual de utilizador...parafusos 3,5 x 9,5 (figura 4) parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm furar os...

29
Modelo EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR MEP 191 N

Upload: others

Post on 25-Apr-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

Modelo

EXAUSTOR

MANUAL DE UTILIZADOR

MEP 191 N

Page 2: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

-2-

INTRODUCTION OF DEVICE

1 - Chaminé interior2 - Chaminé exterior3 - Painel controlo4 - Iluminação5 - Filtro de alumínio6 - Vidro temperado

12

3

4

5

6

20

400

480598, 798, 898

460

25

80400

250

Min

.82

0M

ax.1

200

42

0

MEP 190 N

Page 3: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

-3-

* Não deixe óleo na placa. As frigideiras com

óleo quente podem voltar a inflamar.

* Preste atenção às curtinas e tampas

durante a cozedura porque o óleo pode

inflamar.

* Certifique-se que os filtros são mudados

convenientemente. Os filtros que não são

mudados podem incinerar porque contêm

gorduras.

* Não coloque filtros que não estejam

preparados para o calor.

* Não opere o exaustor sem filtro de

alumínio, não remova os filtros quando está

ligado.

* Em caso de chama, desligue o aparelho e

os aparelhos de cocção.

* O seu produto pode causar risco de

incêndio se não o limpar periodicamente.

* Desligue o produto antes de começar o

processo de manutenção (desligue na

tomada).

* Quando a chaminé e os aparelhos de

cocção usam outra energia que não a

eléctrica ao mesmo tempo, a pressão

negativa na sala não deve ser maior do que

4 Pa (4x10 bar)

* Se houver outro aparelho a funcionar com

combustível no mesmo local que o exaustor,

este aparelho deve estar isolado do seu

volume totalmente e o aparelho deve ser do

tipo hermético.

* Quando a conexão da chaminé for

aplicada ao seu produto, use condutas de

150mm ou 120mm de diâmetro. Deve ser o

mais curta possível e sem curvas.

* Este produto está destinado a uso

doméstico.

* O seu produto usa voltagem de 220-

240V/50Hz

* O fio terra é usado na ligação eléctrica do

p r o d u t o . E s t e c a b o d e v e s e r

definitivamente ligado a uma tomada

segura.

* Todas as ligações devem ser feitas por um

técnico qualificado.

* Uma instalação feita por pessoas não

autorizadas pode causar acidentes,

danificar ou prejudicar a performance do

produto.

* Durante a montagem o cabo não deve

estar sujeito a esmagamento. Nem estar

perto do fogão, pode causar incêncio.

* Não coloque na tomada antes de o

instalar.

* Deixe a tomada num local acessível, para

que o possa desligar quando necessário.

* Não toque nas lâmpadas podem estar

quentes.

* Se usar o exaustor para uso não

doméstico podem ocorrer riscos e ficará

fora da garantia.

* Siga as instruções para a saída de ar.

* Comidas flamejantes não devem ser

usadas por debaixo do exaustor.

* Ligue o produto depois de colocar a

frigideira na placa. Caso contrário, a alta

temperatura pode causar deformação no

produto.

-5

AVISOS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Page 4: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

-4-

* Mantenha a embalagem longe de

crianças pois pode ser perigosa.

* Assegure-se que a criança não brinca

com o produto.

* Se o cabo eléctrico está danificado, deve

mudá-lo, por pessoal qual i f icado

especialista para prevenir alguma situação

perigosa.

Aviso sobre Transporte

* Todos os materiais usados na embalagem são passíveis de reciclagem.

* Por favor cumpra os sinais da embalagem durante o transporte.

* Segure nas laterias do produto para mover o produto.

Se precisar de transportar:

* Mantenha a caixa original.

* Transporte o produto na caixa original, cumpra com os sinais.

Se não houver embalagem original:

* Não ponha material pesado na chaminé.

* Mantenha a superfície exterior protegida.

* Embale os seus produtos para evitar danos.

Instalação, retire o produto da embalagem:

* Verifique que não existe nenhuma deformação no produto.

* Danos no transporte deves ser imediatamente reportados ao transportador.

* Se notar algum dano reporte ao vendedor.

* Não deixe as crianças brincarem com o material de embalar!!!

* No caso de chama, desligue o aparelho e

outros aparelhos de cocção. Cubra a

chama. Nunca use água para o extinguir.

Use fusíveis com o MAX 6 A na

instalação do produto para sua

segurança.

Page 5: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

-5-

Acessórios Standard

Chaminé de plásticoLigada à saída de ar do exaustor (Figura 1)

Lugar do Produto:

Quando a montagem do exaustor estiver

completa, deixe pelo menos 65cm entre o

produto e a banca ou pelo menos 75cm se

tiver placa de gás (Figura 2)

Instalação, retire o produto da embalagem:

* Verifique que não existe nenhuma deformação no produto.

* Danos no transporte deves ser imediatamente reportados ao transportador.

* Se notar algum dano reporte ao vendedor.

* Não deixe as crianças brincarem com o material de embalar!!!

Figure 1

Figure 2

75 cm 65 cm

Desembalar o produto:Verifique se o seu aparelho tem alguma deformação. Os defeitos provocados por transporte devem ser reportados imediatamente. Não permita que crianças brinquem com os materiais de embalagem.

Placas eléctricas 45-65cmPlacas a gás 65-75cm

Page 6: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

-6-

Instale a saída de plástico no topo da cabine do motor com parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4)

Parafusos3,5 x 9,5

Ø 10 mm Ø 6 mmFurar os Buracos de Montagem

Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

nos pontos marcados como A,B,C com um berbequim 10mm .

Para instalar a parte da chaminé use o berbequim 6mm.

Figura 5

Instalar o Exaustor na ParedeHá duas barras apoiantes em forma de L, juntas com parafusos. Fixe as barras no corpo do produto com parafusos M5X35 Figura 3

Parafusos M5 x 35

Barra de apoio

Figura 3

Figura 4

Figura 5

Page 7: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

-7-

A

B

C

E

F

Parafusos de Fixação da ChaminéPerfure com o berbequim 6mm. Fixe a chaminé com os parafusos 3,9 x 22 nos passadores de plástico 6mm.

Perfure buracos na parede com berbequim 10mm. Fixe 2 peças de 5,5 x 60 nos pontos A,B nos passadores de plástico 10mm.A distância entre a parede e o parafuso deve ser de 5mm.Figura 7

Parafuso 5,5 x 60

Parafuso 3,9 x 22

Figura 7

D

AVISO: Durante a perfuração dos buracos, preste atenção ao diâmetro para pendurar o exaustor.Se o diâmetro não estiver como demonstra, o exaustor pode ficar mal instalado.

Buracos de 10mmPendurar o exaustor

Buracos 6mmPara conexão de saída

A

B

C

E

FNailing Dowels

Nail Ø10 mm dowels into A,B,C,D holes drilled as Ø10 mm.

Place Ø6 mm dowels on two holes, drilled as Ø6 mm

(Figure 6)

Passador de plástico com 10mm

Passador de plástico com 6mm

Figura 6

D

Page 8: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

-8-

C - D

Figura 10

Aperte os Parafusos ApoiantesFixe o produto à parede no ponto C com os parafusos 5,5X60 para ter uma boa instalação do exaustor. Figura 10

Coloque Exaustor na ParedePendure a barra apoiante em L nos pontos A e B (Figura 8)

E

F

A

B

Figura 8

E

F

A

B

Figura 9

Aperte os Parafusos ApoiantesAperte os parafusos apoiantes com o aparafusador. Pode usar os parafusos M5X40 para ter um bom paralelismo com o exaustor. Figura 8

Nota: Pode ter um bom alinhamento ao aliviar os M5 no top.

Page 9: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

-9-

Instalar o Tubo de Alumínio FlexívelConecte o tubo de alumínio flexível à saída de ar no produto e parede da cozinha.Certifique-se que esta conexão é forte suficiente para não quebrar quando o exaustor estiver na potência máxima. Figura 11 Figura 11

E

F

Chaminé Exterior

Instalar a chaminé externaColoque a chaminé interna na chaminé externa. Coloque chaminés na caixa de motor e puxe para cima. Certifique-se que a conexão entre o corpo e o motor está segura. Figura 12

F

Instalar a chaminé internaPuxe a chaminé interna para cima pela chaminé externa. Fixe a chaminé com os parafusos de nickel 3,5x 9,5. Figura 13

Figura 12

E

F

Chaminé interna

Figura 13

Parafusos de nickel 3,5x 9,5

Page 10: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

-10-

Substituição das Lâmpadas

Desligue a ligação do exaustor. Retire os filtros. Retire a lâmpada fundida, e substitua pela nova.

(Espera que elas arrefeçam).

Substituir a Lâmpada de Halogéneo de 50W e 35W

Para substituir a lâmpada de halogéneo, puxe-a para baixo

pressionando o suporte em cima e girando-a um pouco na

direcção contrária ao relógio. (Figura 14)

Lâmpadas de substituiçãoDesligue a ligação do seu exaustor.

Figure 15

Figure 14

Lâmpada LED 1W (Figura 16)

*Abra o vidro de extracção.

*Remova o filtro de alumínio (Estão nos cantos esquerdo e

direito inferiores que pode usar para mudar as lâmpadas.

Retire a tampa).

*Desconecte os cabos das luzes LED.

*Empurre a luz para os remover.

*Remova a tampa entre a lâmpada e o corpo do produto.

*Remova a fita protectora da nova lâmpada antes de a colocar.

Figure 16

Siga as instruções para mudar a lâmpada fluorescente

a) Abra o vidro de filtro.

b) Desaparafuse os parafusos da luz.

c) Após ter removido, desaparafuse as lâmpadas de plástico.

d) Desligue o produto da tomada e mude pela lâmpada nova.

Para montar a nova lâmpada fluorescente começa na outra ponta.

1

2

A

BC

D

Page 11: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

-11-

Funções do Produto

O seu exaustor é compatível com ou sem chaminé.

O produto deve estar ligado a uma chaminé que vai levar o ar directamente para o exterior. Para

uma melhor performance presta atenção à conducta de instalação que quanto mais curta melhor.

Atenção!!!

A saída de ar não deve estar ligada a outros canais de ar que possuam fumo também.

Filtros de Carbono Activo

Os filtros de carbono activo devem ser usados em locais sem chaminé para filtrarem o ar e depois

introduz de novo na sala. Deve ser fornecido pelo seu

Uso de Filtros de Carbono

O produto que usa tem 2 diferentes utilidades para filtros de carbono.

O uso de ambos é descrito em baixo.

Desligue a energia do produto antes de mudar o filtro.

Os filtros de carbono devem ser mudados por um novo de cada 3-5 meses porque é usado em

cozinhas sem chaminé.

Nunca lave filtros de carbono.

Filtros de gordura devem ser montados no produto mesmo que os filtros de carbono sejam usados

ou não. Não use os produtos sem o filtro de gordura.

Para o retirar, gire-o no sentido contrário aos ponteiros do relógio.

Substituindo o Filtro de Carbono

É necessário instalar 2 filtros de carbono no seu produto.

Para colocá-lo, ponha-os no canal de ligação ao motor e gire-o no sentido do relógio. Para

remover faça o inverso. Figura 17

Mudar os Filtros de AlumínioDe forma a retirar o filtro, puxe-o para si clickando na abertura. Figura 18

Figura 17

Figura 18

Page 12: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

-12-

Iluminação

O produto tem 2 lâmpadas e um botão para controlar a luz. Pressione o botão para começar.

Períodos de Limpeza dos Filtros de Alumínio:

Os filtros devem ser limpos quando o "C" aparecer no display de cada 2-3 semanas.

De forma ao "C" desaparecer, prima o botão por mais de 3 segundos (quando o aparelho está

na posição off). A letra "E" aparece no display e o produto irá operar de forma normal. Se quiser

continuar a utilizar o produto sem eliminar a letra "C", quando pressiona o botão a velocidade

activa aparece por 1 segundo, então, o aviso "C" aparecerá uma vez e o motor continuará a

operar.

NOTA: "C" vai aparecer após o uso do produto por 60horas.

Uso de Controlo Digital com 3 Velocidades

Remova a protecção que vem no inox após a instalação.

Pode seleccionar até 3 velocidades. Entre o 1,2,3, de acordo com a fritura. O Motor liga ao

premir o botão no painel frontal. A velocidade pode aumentar ao clickar no botão

e diminuir no botão . O Temporizador automático está disponível em modelos com

controlo electrónico.

Quando o botão é premido por mais de 2 segundos, o temporizador liga-se por 15 min. O

motor para automaticamente após 15 min.

Page 13: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

-13-

MANUTENÇÃO

* Desconecte a electricidade antes de fazer manutenção ou

limpeza.

* Os filtros de alumínio têm pó e óleo.

* Os filtros de metal devem ser lavados uma vez por mês

com água quente e se possível no lava-loiças (60ºC).

* Retire os filtros de alumínio pressionando as travas

elásticas na ponta. Após limpar, não substitua antes que

seque.

* A superfície exterior do exaustor deve ser limpa com um

pano húmido molhado com água ou álcool.

* Evite o contacto de água nas partes electrónicas.

* Use produtos de limpeza de inox disponíveis no mercado.

Aviso: Os filtros de alumínio podem ser lavados no lava-

loiças. Após algumas lavagens pode mudar a sua cor. É

normal, não tem de os trocar.

Ventilação eficiente

Para assegurar uma correcta ventilação, mantenha a janela da cozinha fechada.

NOTA IMPORTANTE

Por favor tome atenção quando o produto opera em simultâneo com outro aparelho

que usa ar ou combustível (por exemplo, aquecedor) porque o exaustor pode

afectar negativamente ao extrair o ar.

Este aviso não é válido para uso sem chaminé.

Filtros de

alumínio laváveis

Page 14: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

-14-

Se o produto não funcionar:

Antes de contactar o serviço técnico:

Assegure-se que o produto está ligado à tomada e que os fusíveis estão a funcionar. Não tome

nenhuma acção que possa danificar o produto. Antes de contactar o serviço técnico, verifique que o

seu exaustor está de acordo com a Tabela 1. Se o problema persistir, contacte o fabricante ou um

centro de assistência autorizado.

Veri

fiq

ue a

lig

ação

elé

ctr

ica

(A v

olt

ag

em

da r

ed

e e

léc

tric

a d

ev

e e

sta

r e

ntr

e

220-2

40 V

, e d

eve e

sta

r li

ga

do

à te

rra

)

Veri

fiq

ue a

lig

ação

do

mo

tor

(Deve e

sta

r p

osic

ion

ad

o e

m O

n)

Veri

fiq

ue a

lig

ação

da lâ

mp

ad

a(D

eve e

sta

r p

osic

ion

ad

a e

m O

n)

Veri

fiq

ue o

filt

ro d

e a

lum

ínio

(O f

iltr

o d

e a

lum

ínio

de

ve

se

r la

va

do

um

a v

ez

po

r m

ês)

Veri

fiq

ue a

s lâ

mp

ad

as

(As lâ

mp

ad

as d

evem

es

tar

firm

es

)

Veri

fiq

ue a

saíd

a d

e a

r

Veri

fiq

ue o

s fi

ltro

s d

e c

arb

on

o(D

evem

ser

su

bsti

tuíd

os

em

ca

da

2/3

me

se

s)

O exaustor não funciona

A iluminação não funciona

A extracção do exaustor está fraca

O exaustor não extrai o ar correctamente

Para usar o seu exaustor eficientemente:

*Use conductos com 150/120mm de diâmetro e com menos curvaturas possíveis quando fizer a

instalação.

*Preste atenção aos ciclos de limpeza e mudança dos filtros de alumínio.

*Use o produto a meia velocidade se não necessitar da extracção máxima.

*Para que a ventilação ocorra correctamente, as janelas da cozinha devem estar fechadas.

Page 15: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

M

VOLTAGEM/FREQUÊNCIA: 220-240 V AC / 50 Hz

PR

ET

O

AZ

UL

VE

RM

EL

HO

BR

AN

CO

CASTANHOAMARELO/VERDE

AZUL

Especificações técnicas

Voltagem 220-240 V 50Hz

Classe Isoladora do Motor

Tabela 1

F

Classe 1

lâmpada

BR

AN

CO

BR

AN

CO

Page 16: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

MODEL

COOKER HOOD

INSTRUCTIONS MANUAL

MEP 190 N

Page 17: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

1) 2) 3) 4) 5) 6)

Internal ChimneyExternal ChimneyControl PanelCooker LightingAluminum Cassette FilterTempered Glass

INTRODUCTION OF DEVICE

12

3

4

5

6

20

400

480598, 798, 898

460

25

80400

250

Min

.82

0M

ax.1

200

42

0

MEP 190 N

-2-

Page 18: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

-3-

*Before you take pot, fry-pan etc. from the

hob, put their lids on.

*Do not leave hot oil on the hob. Pots that

have hot oil in them may cause selfignition.

*Pay attention to curtains and covers during

cooking of meals like frying because oil may

flare up.

*Make sure that filters are changed in

convenience. Filters that are not changed at

appropriate time has risk of causing fire due

to oil that will be gathered on them.

*Do not use filter materials that are not flame

resistant instead of filter.

*Do not operate your product without

aluminum filter; do not remove filters when

the product is on.

*In case of flame, cut power of the product

and the cooking appliances. (Cut power of

the product by plugging it off the socket).

*Your product may cause fire risk if cleaning

is not applied periodically.

*Cut power of the product before

maintenance process. (Cut power of the

device by unplugging it)

*When chimney hood and the appliances

working with energy other than electricity

are operated at the same time, negative

pressure in the room should not be more

than 4 Pa (4 x 10 bar)

*If there is an appliance working with fuel or

gaseous fuel at the same place with your

hood, this appliance's exhaust should be

isolated from its volume totally and the

appliance should be hermetic type.

*When chimney connection is applied to

your product, use ducts of 150mm or

120mm diameter. Duct connection should

be as short as possible and should include

few bends.

*This product is designed for usage at

home.

*Your products usage voltage is 220-240

Volts~50Hz

*Grounded plug is used at your product's

electric network cable. This cable should

definitely be plugged in a grounded socket.

*All electrical networks should be set by a

qualified electrician.

*Installation applied by unauthorized

people may cause the product to operate at

low performance, damage of the product

and accidents.

*Power supply cable should not be exposed

to press or smash during montage. Network

cordon should not be placed near the

cookers; it may cause fire if it melts.

*Do not plug into the socket before

installation of the product is completed.

*Keep the plug at a reachable place so that

you can unplug it in case of any danger.

*Do not touch the lamps when they are on

for long time. Lamps may hurt your hand as

they will be hot.

*Kitchen cooker hoods are designed for

usage during normal and home-style

cooking. If it is used for other purposes,

failure risk occurs and it will be out of

warranty.

*Follow applicable rules and directions for

passing out outlet air. (This warning is not

valid for usage without chimney.)

*Flaming foods should not be cooked under

the product.

*Start your product after you put pot, fry-pan

etc. on the hob. Otherwise high

temperature may cause some parts of your

product to get deformed.

-5

WARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS

Page 19: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

*Keep package materials away from

children as they may be dangerous for

them.*Be sure that your child does not play with the product. Do not allow kids to use your product.

*If power supply cable is damaged, this

cable should be changed by its producer or

its service agency or a personnel who is a

specialist at the same level in order to

prevent a dangerous situation.

Warning about Transportation and Carriage

*All the materials used at package of your product are suitable for recycling.

*Please comply with the signs on the product's box during transportation.

*Hold the holders placed at sides of the box in order to carry your product.

If you need transportation;

*Keep the original box.

*Carry your product in its original box; comply with the carrying signs on the product's box.

If there is no original package;

*Do not put heavy material on the chimney hood.

*Keep the external surface from bash.

*Pack your product to avoid damages.

Installation, taking off your product from its package:

*Check if there is any deformation on your product.

*Transportation damages and failures should immediately be reported to the transportation

responsible.

*If you notice any damage please report to the seller.

*Do not allow children to play with packing material!!!

*In case of flame, cut power of the cooker

hood and the cooking appliances, cover the

flame. Never use water in order to

extinguish it.

Use “MAX 6 A” fuse at cooker hood

installment for your security.

“CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances”

''The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction''

-4-

Page 20: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

Standard Accessories

Plastic Outlet (Figure 1)Plastic outlet mounted to air outlet of the cooker hood

Place of the Product:After installation of your product, distance between range hood and electrical hob should be at least 45-65 cm and gas hobs at least 65-75cm. Figure 2

Installation, taking off your product from its package:

*Check if there is any deformation on your product.

*Transportation damages and failures should immediately be reported to the transportation

responsible.

*If you notice any damage please report to the seller.

*Do not allow children to play with packing material!!!

Figure 1

Figure 2

75 cm 65 cm

UNPACKING THE DEVICE:Check your dev ice for any deformat ion. Defects due to t ranspor ta t ion must immediately be reported to the transportation agent. Faults detected must also be informed to the seller. Do not allow your children to play with the packing materials.

Electrich hobs 45-65 cm

Gas hobs 65-75 cm

-5-

Page 21: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

Fix the plastic chimney adapter to the top of the body by using 3,5x9,5 screw. Picture 4

3,5 x 9,5 RYSB Screws

Ø 10 mm Ø 6 mmDrilling Mounting Holes

Attach mounting schemeon the wall and drill holes on points

marked as A,B,C,D via Ø10 mm driller. To install chimney part,

use Ø6 mm driller by taking reference of min./max. height

dimensions . Figure 5

INSTALLATION MONTAGE OF THE HOOD TO THE WALL There are 2 hanger sheets (L type) for hanging the device to the hanging screw. These sheets are provided with the screw set to enable packing convenience. Before hanging the device, screw these sheets to the M5 nailing nuts with M5 X 35 bolts. Picture 3

M5 x 35 Ysb Screws

Hanging bar

Figure 3

Figure 4

Figure 5

-6-

Page 22: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

A

B

C

E

F

Chimney Fixing Bar Screws;Drill holes on the wall via Ø6 mm driller. Fix the chimney fixing bar via 3,9 x 22 Ysb screws on Ø6 mm plastic dowels.

Drill holes on the wall via Ø10 mm driller. Fix 2 pcs of 5,5 x 60 Ysb screws on A,B points on Ø10 mm plastic dowels.The distance between the wall and screw top should be 5mm.Figure 7

5,5 x 60 YsbScrew

3,9 x 22 YsbScrew

Figure 7

D

WARNING : During drilling the hanging holes , please pay attention to the diameter of the holes to be used for hanging the hood. If the diameters of hanging holes are not as pointed , the hood can not be assembled properly.

Hood Hanging Holes

Ø 10 mm

Outlet Connection Holes

Ø 6 mm

A

B

C

E

FNailing Dowels

Nail Ø10 mm dowels into A,B,C,D holes drilled as Ø10 mm.

Place Ø6 mm dowels on two holes, drilled as Ø6 mm

(Figure 6)

10 mm Plastic dowel

6 mm Plastic dowel

Figure 6

D

-7-

Page 23: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

C - D

Figure 10

Tighten the Hanging Screws: Fix product onto wall from point C,D with 5,5x60 Ysb screw in order to ensure your product is safely installed. Figure 10

Placing Range Hood on The WallHang L shaped hanging bars on A and B points (Figure 8)

E

F

A

B

Figure 8

E

F

A

B

Figure 9

Note: You may fine tune parallelism by easing M5 screws on

the top.

Tighten the Hanging Screws: Tighten screws after hanging to fix your product via screwdriver. You may use the M5x35Ysb screws to have fine tune parallelism of hood. Figure 9

-8-

Page 24: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

Note: After complete the installing the hood, please check all the connections before operate it.Please take off the protective folio from your product.

Installing Aluminum Flexible Pipe:Connect aluminum flexible pipe to outlets on the product and kitchen wall. Please make sure that this connection is strong enough not to break when the hood is on in the highest level. Figure 11 Figure 11

E

F

External chimney

Installing the External Chimney:Place internal chimney into external chimney. Place chimneys to motor box and push it downward. Make sure that the connection between the body and motor box is so tight.Figure 12

F

Installing internal chimneyPull internal chimney upwards through the external chimney. Fix the chimney with 3,5 x 9,5 covered screws.Figure 13

Figure 12

E

F

Internalchimney

Figure 13

3,5 x 9,5 RYSB Screw

-9-

Page 25: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

Cut off the connection of the cooker hood with electricity. Take off the aluminum cassette filter. Take

off the failed lamp and replace it with a new one that is of the same rating. (Please wait for the

lamps to cool as they might hurt your hand.)

Replacing 50W and 35 W Halogen Lamp

In order to change halogen lamps, take the lamp downwards

pushing back of lamp holder downwards and then turning it a

little bit anti-clockwise take it off downwards. Figure 14

Replacing 20 W Lamps In order to replace halogen lamps, hold one lamp, as shown in and turn it to left tor right. Bring the lamp pin in the same line with socket and pull towards yourself.Remove glass cover as shown in Picture with an object, which would not scratch product's surface . To remove pull the faulty lamp down, and replace with a new one. Figure 15

Figure 15

Figure 14

Replacing Lamps

Unplug power cord of your cooker hood.

Disconnect cables of LED lights.Push onto light to remove them.Remove tape between lamp and product body. Remove protective tape of new lamp before placing

1W LED LAMBA (Figure 16)*Open the split extraction plate/glass.*Take off the aluminium casette filter. (There are on the left and right back edges covers which you can use for changing the lamps on the edges. Take this covers off)****

Figure 16

REPLACING THE LAMPS

Follow the below ways for changing fluorescent lamp.

a-Open the filter’s glass.

b-Screw out the lighting sheet’s screws

c-After taking out the lighting sheet, screw out the plastic lamp’s screws.

d-Take down the connections of socket after getting fluorescent lamp and change it with new one.

In order to montage new fluorescent lamb start at the wrong end.

1

2

A

BC

D

-10-

Page 26: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

Functions of the Product

Your hood is compatible for use with our without chimney.

Usage with chimney

The product should be connected to a chimney that will direct the air out during usage with

chimney. In order to achieve best performance, pay attention that the duct system follows the

shortest way for connection to the chimney. Your product is produced as it will be appropriate for

usage with chimney.

Attention!!!

Outlet of the product should not be connected to air canals that have other smoke as well.

Active Carbon Filter

To provide air recirculation where product's chimney air outlet cannot be connected to exterior,

it is necessary to use active carbon filter with your product. You may purchase this accessory

from authorized sellers and after sales services

Carbon Filter Usage

Your product is compatible with two types of carbon filters.

You may see following information on how to use carbon filters.

Before installing or replacing carbon filter, first you should cut your product's power off.Carbon

filters should be replaced with a new one each 3-5 months because it is used at kitchens that does

not have chimney outlet.

Carbon filter should never be washed.

Grease filters should be installed on the product even when carbon filter is not in use. Do not use

your product without grease filter.

Replacing Carbon Filter

It is necessary to install 2 carbon filters to your product.

To place the carbon filter, place your filter on connection channels on motor and turn it clockwise.In

order to remove filter, turn it anti-clockwise. Figure 17

Changing Aluminum Cassette Carbon Filter In order to take the carbon filter off, pull it towards yourself holding the upper latch. Figure 18

Figure 17

Figure 18

-11-

Page 27: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

Illumination

The product has 2 or 4 lamps and one lamp button to operate illumination. Press lamp button

in order to start illumination.

USAGE OF 5 SPEED DIGITAL CONTROLl

Usage

Remove protective folio on the inox product after installation.

Speed Selection The product has 5 speeds of ventilation level. One of 1,2,3,4,5 speeds is

selected in accordance with steam of cooking or fry. Motor is started pressing control button

on the front panel. Speed is increased pressing button, and decreased by pressing button.

Automatic timer (TIMER) is available at the models with electronic remote control. When you press

button more than 2 seconds, timer function will be on for 15 minutes. When the timer is on,

Display will signal and the motor will be off automatically 15 minutes later. Please use the cooker

and the product at the same time to enable circulation. Doing so, air suction power will be affected

positively. We recommend you to operate your product for few minutes more after the cooking is

completed to enable absorption rest of smell and steam.

Cleaning Periods of the Aluminum Filters:

Filters should be cleaned when C signal appears on Display or (according to usage) each 2-3

weeks. In order to remove C signal, after the filters are cleaned and replaced to their place, press

button more than 3 seconds (when the product is at off position). Letter “E” will appear on

Display and the product will operate as normal. If you would like to continue using the product

without deleting C signal, when you press the button active speed will appear for

1 second, then C signal will appear once more and the motor will continue operating.

NOTE: C signal will appear after usage of the product for 60 hours.

-12-

Page 28: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

MAINTENANCE

*Disconnect electricity connection before maintenance and

cleaning process.

*Aluminum cassette filter holds the dust and the oil in the air.

*Metal filter should be washed once in a month with hot and

soaped water or, if possible, at dishwasher (60C).

*Take off aluminum cassette filter pressing on springy

latches on end point. After cleaning, do not replace before it

dries.

*Outer surface of the cooker hood should be wiped with a

wet cloth that is wetted with water or alcohol.

*Please avoid contact of electronic parts with water or

similar materials.

*Using Inox cleaning and maintenance products available in

the market will help your product to perform longer.

Warning: Aluminum filters may be washed in the

dishwasher. Color of aluminum filters may change after

several washings. This is normal and it is not necessary to

change the filters.

Efficient Ventilation

In order to ensure correct ventilation, keep your kitchen windows closed.

IMPORTANT NOTE

Please pay attention when the product is operated at the same time with a product which operates

using air and fuel (for instance; heater, water heater etc. which operates using gas, diesel fuel,

coal or wood), since cooker hood may affect burning negatively as it directs the air out.

This warning is not valid for usage without chimney.

Washable Aluminum

Cassette Filter

-13-

Page 29: EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR...parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Furar os Buracos de Montagem Ø 6 mm Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos

If the product does not work:

Before you contact the technical service:

Make sure that the product is plugged in and the electric fuse of the electric wiring is running. Do

not take any action that will damage the product. Before you contact with technical service, check

your cooker hood according to Table 1. If the problem goes on, contact the seller or the most

authorized service.

Ch

ec

k

ele

ctr

ic

co

nn

ec

tio

n(V

olt

ag

e

of

the

ele

ctr

ic n

etw

ork

sh

ou

ld b

e b

etw

ee

n 2

20

-24

0V

, co

oker

ho

od

sh

ou

ld b

e c

on

ne

cte

d to

gro

un

de

d

Ch

eck m

oto

r sw

itch

(M

oto

r s

wit

ch

sh

ou

ld b

e a

t o

n p

osit

ion

)

Ch

eck m

oto

r sw

itch

(M

oto

r s

wit

ch

sh

ou

ld b

e a

t o

n p

osit

ion

)

Ch

eck

alu

min

um

fi

lter(

Alu

min

um

C

as

se

tte

F

ilte

r sh

ou

ld b

e w

ash

ed

o

nc

e a

m

on

th

a

t n

orm

al

co

nd

itio

ns.)

Ch

eck la

mp

s(L

am

ps s

ho

uld

be

firm

.)

Ch

eck o

utl

et

(Ou

tlet

sh

ou

ld b

e o

pe

n)

Ch

eck C

arb

on

Fil

ter

(Ca

rbo

n f

ilte

r s

ho

uld

be

re

pla

ced

wit

h a

new

on

e e

ac

h 2

-3 m

on

ths

at th

e

mo

de

ls

wit

h

Ca

rbo

n

Fil

ter

at

no

rma

l co

nd

itio

ns)

Cooker-hood does not work

Illumination Lamp does not work

Cooker-hoods air suction is weak

Cooker-hood does not direct air out (at places without chimney)

In order to use the cooker hood efficiently;

*Use ducts of 150/120mm diameter and as few bends as possible when you make the chimney

connection.

*Pay attention to aluminum filters' cleaning periods and changing periods of carbon filters.

*Use the product at middle speed if high suction power is not necessary.

* In order to ensure that ventilation occurs correctly, windows of the kitchen should be kept

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Feeding Voltage 220-240 V 50Hz

Motor Isolation Class

Isolation Class

F

CLASS I

-14-