entendendo a tradução - negociação gerenciamento de qualidade, dtp e resultados

50
Entendendo a tradução Negociação, gerenciamento da qualidade, DTP e resultados Eduardo Gama Mitsue Siqueira

Upload: ccaps-translation-and-localization

Post on 05-Dec-2014

172 views

Category:

Services


28 download

DESCRIPTION

Muitos tradutores ainda se perguntam quais são as etapas de uma tradução, de que maneira fazer uma boa revisão e qual é a melhor forma de reagir a um feedback (principalmente quando ele é negativo!). Porém, antes de tudo, é necessário saber como se dá o processo de tradução e de avaliação de um texto traduzido: assim, o profissional tem muito mais recursos para elaborar uma resposta inteligente e argumentada da maneira adequada. Nesta apresentação você verá um panorama do traduzir, desde o primeiro contato até o envio do trabalho e as fases de pós-DTP, e conhecerá detalhadamente as etapas e métodos de avaliação usados pela maior parte das agências e empresas. Você também verá um pouco sobre processo de engenharia de localização, abrangendo tarefas que vão desde saber o formato inicial e final do arquivo até a correção de erros de conversão, além da conversão propriamente dita. Tomando como exemplo os pontos fortes e fracos de projetos e situações reais, elabore estratégias inteligentes para aprimorar a qualidade do seu trabalho e abra um caminho muito mais sólido e confiante rumo à satisfação dos seus clientes. Palestra apresentada por Mitsue Siqueira e Eduardo Gama no V Congresso Internacional da da ABRATES.

TRANSCRIPT

Page 1: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Entendendo a tradução Negociação, gerenciamento

da qualidade, DTP e resultados

Eduardo Gama Mitsue Siqueira

Page 2: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Eduardo Gama Nome completo: Eduardo da Silva Gama

Cargo: Localization Engineer

Seguindo a Ccaps desde: 2013

Acredita: na disciplina oriental

Aniversário: 11 de fevereiro

Signo do zodíaco: Aquário

Horóscopo chinês: Carneiro de Terra

Uma palavra, qualquer idioma: Manteiga

Hobbies: Video games, filmes e dirigir

Curte: Café e saquê

Não curte: Filas

E-mail: [email protected]

Page 3: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Mitsue Siqueira Nome completo: Mitsue Siqueira da Silva

Cargo: Language Specialist

Seguindo a Ccaps desde: 2012

Acredita: num texto bem redondo

Aniversário: 27 de novembro

Signo do zodíaco: Sagitário

Horóscopo chinês: Cavalo de Metal

Uma palavra, qualquer idioma: Obrigada

Hobbies: Viajar e jogar vôlei

Curte: Aniversário, chocolates e bolos

Não curte: Pessoas que maltratam os animais

E-mail: [email protected]

Page 4: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Vamos ao que interessa

Negociação

DTP/Engenharia

Avaliação de qualidade

Resultados (2013-2014)

Page 5: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Negociação com seu

gerente/cliente

1

Page 6: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

1 Negociação

com seu gerente

ou cliente

De quais informações você precisa?

Arquivos

Referências

Prazo Volume

Page 7: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

1 Negociação

com seu gerente

ou cliente

Arquivos

Peça para

olhar os arquivos antes de aceitar o projeto

Não caia no

famoso mas são só XXX

palavras!

Page 8: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

1 Negociação

com seu gerente

ou cliente

Volume

De que maneira o volume é

distribuído?

Peça a tabela de Weighted

Word Count

? WWC

Page 9: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Exemplo

Page 10: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

1 Negociação

com seu gerente

ou cliente

Prazo

Defina prazos e horários

específicos

“Amanhã de manhã” quando?

EOB (End of Business) é muito

relativo!

.

? !

Page 11: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

1 Negociação

com seu gerente

ou cliente

Referências Instruções

Glossários

Arquivos originais

Capturas de tela

Guias de estilo

Page 12: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Engenharia e DTP são

a mesma coisa?

2

Page 13: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

2 Engenharia e DTP são a mesma

coisa?

Definições

Guias multilíngue Manuais

Documentação Whitepapers

DTP – Diagramação, formatação, recriação

Page 14: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados
Page 15: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Engenharia e DTP são a mesma

coisa?

Page 16: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

2 Engenharia e DTP são a mesma

coisa?

Definições

InDesign FrameMaker Word

PowerPoint Publisher Quark…

Documentos

Imagens e gráficos

Animações e apresentações feitas em Captivate, Flash, Storyline...

Page 17: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

2 Engenharia e DTP são a mesma

coisa?

DTP x ENG

• Editoração • Diagramação • Ferramentas de edição

de texto/imagens DTP

• CAT • Suporte • Definição do melhor

fluxo de produção • Conversões

ENG

Page 18: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

2 Engenharia e DTP são a mesma

coisa?

DTP x ENG

Engenharia de software

Engenharia de localização

Page 19: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

2 Engenharia e DTP são a mesma

coisa?

Fluxo de projeto

Número de páginas/slides

Contagem de palavras

Número de Imagens

Tempo de animação

Análise inicial dos arquivos

Trados Studio memoQ …

Definição de ferramenta

Melhor interface para o tradutor e menor perda de formatação possível

Page 20: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Olá, tenho um PDF com um texto que precisa ser

traduzido. É tranquilo, é só fazer um OCR que o texto

está bem legível.

Depois preciso que ele volte na formatação

original, ok? Como o texto é pequeno, pode entregar

hoje?

Obrigado!

Page 21: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Documento_trad.pdf

Page 22: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

2 Engenharia e DTP são a mesma

coisa?

Fluxo de projeto

Arquivos bilingual

Source para referência

Guias de estilo e

glossários

O que tradutor deve receber em um projeto

com DTP?

Page 23: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados
Page 24: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

2 Engenharia e DTP são a mesma

coisa?

Fluxo de projeto

E o que o DTP deve receber?

Imagens, animações originais

Arquivos traduzidos convertidos

Fontes e instruções de formatação específicas do

cliente

Page 25: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

2 Engenharia e DTP são a mesma

coisa?

Eng • Recebe arquivos • Define processos e CAT

DTP • Métricas

Eng • Wordcount • Extração

Lang • Tradução • Revisão

Eng • Reimportação • Preparação para DTP

DTP • Rediagramação • Tratamento de imagens

Lang • Leitura do arquivo no formato final (Proofing/LSO)

DTP • Implementação do LSO

ENG • Receber os arquivos finais e encaminhar para o cliente

Fluxo de projeto

Page 26: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

2 Engenharia e DTP são a mesma

coisa?

Observações

Redução de texto? Abreviações?

Aumento de 30% no texto traduzido

Page 27: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

2 Engenharia e DTP são a mesma

coisa?

Adobe InDesign

Adobe FrameMaker

Adobe Photoshop

Adobe Illustrator

Adobe Flash

Ms Office (Word, Excel, PowerPoint, Publisher...)

Quark

Corel

Articulate Storyline

Adobe Captivate

Pagemaker

(...)

Ferramentas

Page 28: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Avaliação de qualidade

- LQA -

3

Page 29: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

3 Avaliação

de qualidade

- LQA -

Language Quality Assurance

Accuracy Language

Style Country

Terminology Instructions

Page 30: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

3 Avaliação

de qualidade

- LQA -

Accuracy Mistranslation: traduções inadequadas, erros de decodificação de sintagmas

Untranslated text: segmentos ou partes do texto não traduzidos

Formatting: erros de tags, negrito/itálico

Addition/Omisson: inclusão/exclusão de palavras

Page 31: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Por exemplo... Traduções inadequadas (“neologismos”): Assembly > Assemblagem Deviation > Desviação Capitalizat ion > Capitalização

Decodificação de sintagmas: “Adjustable seat for the feet” Assento para os pés ajustáveis

Tradução literal: “Our employees are already up and running” Nossos funcionários já estão de pé e correndo

Page 32: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados
Page 33: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

3 Avaliação

de qualidade

- LQA -

Language

Grammar: erros de concordância e regência

Punctuation: problemas na pontuação

Spelling/Typo: erros de digitação e ortografia

Page 34: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Por exemplo... Ortografia: Organizing your office is the best way to... Organizar seu escrotório é a melhor forma... O que o corretor não corrige: Keep focus on your customers Mantenha o fofo nos clientes Condense access in your hands Concentre o acesso nas suas mães

Page 35: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados
Page 36: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

3 Avaliação

de qualidade

- LQA -

Style

Style Guide: o guia de estilo foi seguido?

General style: fluência no texto, ou estilo inadequado

Page 37: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Por exemplo... Fluência: “Inicialmente (honestamente), confundíamos continuamente e erradamente as tarefas...”

Frases de duplo sentido: “ ... oferece desempenho e flexibilidade aprimorados para levantar o negócio do seu parceiro conforme as necessidades aumentam”

“Estimule o crescimento do seu negócio com a entrada e saída de membros da corporação”

Page 38: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados
Page 39: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

3 Avaliação

de qualidade

- LQA -

Terminology

Glossary: o glossário foi devidamente seguido?

Consistency: coerência no uso dos termos

Industry-standard: termos comuns do setor

Page 40: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

3 Avaliação

de qualidade

- LQA -

Country

Locale suitability: os elementos culturais foram adaptados ao mercado?

Country standards: formatos de data e hora, unidades de medida, moedas etc.

Page 41: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

3 Avaliação

de qualidade

- LQA -

Instructions

General instructions given prior to project start or during the project: as instruções foram seguidas?

Adherence to previous LQA feedback: os LQAs anteriores foram considerados?

Page 42: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Resultados da Ccaps

(2013-2014)

4

Page 43: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Resultados da Ccaps (2013-2014)

4 Total: 392

86%

14%

Dados de abril de 2013 a setembro de 2014, no par EN>PT

Page 44: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Resultados da Ccaps (2013-2014)

4 Por categoria

AccuracyLanguageTerminologyInstructionsStyleCountry

1%

40%

39%

11%

7% 2%

Page 45: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Resultados da Ccaps (2013-2014)

4 Accuracy

Mistranslation

Untranslated

Om./Add.

Formatting65%

24%

7%

4%

Page 46: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Resultados da Ccaps (2013-2014)

4 Language

Grammar

Punctuation

Spelling51%

21%

28%

Mais da metade dos erros de português é de

otrogarfia

Page 47: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados
Page 48: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Resultados da Ccaps (2013-2014)

4 Conclusão da avaliação:

Estamos bem, mas precisamos

(e queremos) melhorar ainda

mais!

Page 49: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Perguntas?

?

Page 50: Entendendo a tradução - Negociação gerenciamento de qualidade, DTP e resultados

Obrigado!

Eduardo Gama 2507-5989 (209) [email protected]

Mitsue Siqueira 2507-5989 (214) [email protected]