encimera teka cgc 4g ai al

48
La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles CL Chile INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO COCINAS CRISTAL GAS INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO PLACAS CRISTAL GAS CG.1 4G / CG.1 3G 1P / CG Lux-60 4G / CG Lux-70 4G CG Lux-70 4G AI AL / CG Lux-70 5G / CG Lux-60 4G Al AL CG Lux-70 5G Al AL / CG Lux-70 5G AI TR AL / CG Lux-70 5G TR CGC 4G / CGC 4G AI AL / CG Lux-75 2G AI TR AL CG Lux-86 3G AI TR AL / CG Lux-60 4G AI / CG Lux-70 4G AI CG Lux-70 5G AI / CG Lux-70 5G AI TR / CG Lux-75 2G AI TR CG Lux-86 3G AI TR / VR 90 4G AI TR AL / VR 90 4G AI TR

Upload: alsako-electrodomesticos

Post on 22-Jan-2018

611 views

Category:

Retail


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Encimera Teka CGC 4G AI AL

La instalación del producto deberá ser realizadasolamente por instaladores autorizados por laSuperintendencia de Electricidad y Combustibles

CLChile

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNY RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

COCINAS CRISTAL GAS

INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃOE RECOMENDAÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO

PLACAS CRISTAL GAS

CG.1 4G / CG.1 3G 1P / CG Lux-60 4G / CG Lux-70 4G CG Lux-70 4G AI AL / CG Lux-70 5G / CG Lux-60 4G Al AL CGLux-70 5G Al AL / CG Lux-70 5G AI TR AL / CG Lux-70 5G TR

CGC 4G / CGC 4G AI AL / CG Lux-75 2G AI TR AL CG Lux-86 3G AI TR AL / CG Lux-60 4G AI / CG Lux-70 4G AI CG Lux-70 5G AI / CG Lux-70 5G AI TR / CG Lux-75 2G AI TR CG Lux-86 3G AI TR / VR 90 4G AI TR AL / VR 90 4G AI TR

Page 2: Encimera Teka CGC 4G AI AL

Índice

PresentaciónGuía de Uso

InstalaciónEmplazamiento de las encimeras de cocciónEmplazamiento del hornoAnclaje de la encimera de cocciónConexión del gasConexión eléctricaTransformación del gas

Información técnicaDimensiones y potenciasDatos técnicos

Uso y MantenimientoRequisitos especiales antes de la puesta en servicioElementos de un quemadorEncendido de los quemadoresEncendido de las placas eléctricasSistema antigiro accidental enmandos de gasComponentes de un sistemacon seguridadConsejos para la buena conservación del vidrioConsejos para la buena utilizaciónde los quemadoresConsejos para la buena utilizaciónde las placasRecuerdeLimpieza y conservaciónPlacas eléctricasMantenimiento

Si algo no funciona

ApresentaçãoGuía de utilização

InstalaçãoInstalação da placa de cozinhaColocação do fornoColocação da placa de cozinhaLigação do gásLigação eléctricaTransformação do gás

Informação técnicaDimensões e potênciasCaracterísticas técnicas

Utilização e ManutençãoRequisitos especiais antes desua utilizaçãoElementos de um queimadorAcendimento dos queimadoresAcendimento dos discos eléctricosSistema para impedir rodar o botão de gás acidentalmenteComponentes de um sistema comsegurançaUtilização das placas de fogãoConselhos para uma boa utilizaçãodos queimadoresConselhos para uma boa utilizaçãodos discos eléctricosLembre-se deLimpeza e conservação Discos eléctricosManutenção

Se alguma coisa não funciona

Página 36

7

788

111212

141416

17

17171719

20

20

21

22

2223242525

26

Página 327

28282929323333

353537

38

38383840

41

4142

42

4344454646

47

ES PT

2

Page 3: Encimera Teka CGC 4G AI AL

3

CG.1 4G

1 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.2 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.3 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.4 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.* Todos los quemadores llevan parrilla.* Potencia calorífica máxima: 6.400 Kcal/h - 7,5 kW.

1 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 KW2 Queimador auxiliar de 860 Kcal/h - 1kW.3 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 KW.4 Queimador rápido de 2.580 Kcal/h - 3kW.* Todos os queimadores têm grelhas.* Potência calorífica máxima: Kcal/h - 7,5 kW.

CG.1 3G 1P

1 Placa rápida de 1.500 W., Ø 145 mm.2 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.3 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.4 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.* Todos los quemadores llevan parrilla.* Potencia calorífica máxima: 4.900 Kcal/h - 5,75 kW.* Potencia eléctrica máxima: 1.500 Watios.

1 Placa rápida de 1.500 W., Ø 145 mm.2 Queimador auxiliar de 860 Kcal/h 1- 1kW.3 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 KW.4 Queimador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 KW.* Todos queimadores têm grelha.* Potência calorífica máxima 4.900 Kcal/h-5,75 KW.* Potência eléctrica máxima: 1.500 Watts.

CG-Lux-60 4G, CG Lux-60 4G Al AL y CG Lux-604G AI

1 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.2 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.3 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.4 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.5 Mandos de accionamiento de los quemadores.* Todos los quemadores llevan parrilla.* Potencia calorífica máxima: 6.450 Kcal/h - 7,5 kW.

1 Queimador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.2 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.3 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.4 Queimador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.5 Comandos de accionamento dos queimadores.* Todos os queimadores têm grelha.* Potência calorífica máxima 6.450 Kcal/h - 7,5 kW.

CGC 4G y CGC 4G AI AL

1 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.2 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.3 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.4 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.* Todos los quemadores llevan parrilla.* Potencia calorífica máxima: 6.450 Kcal/h - 7,5 kW.

1 Queimador Rápido de 2.580 kcal/h - 3 kW.2 Queimador semi-rápido de 1.500 kcal/h - 1,75 kW3 Queimador semi-rápido de 1.500 kcal/h - 1,75 kW.4 Queimador Auxiliar de 860 kcal/h - 1 kW.* Todos os queimadores possuem grelha.* Potência calorífica máxima: 6.450 kcal/h - 7,5 kW.

ES

PT

ES

PT

ES

PT

ES

PT

Presentación / Apresentação

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

5

Page 4: Encimera Teka CGC 4G AI AL

CG-Lux-70 5G., CG Lux-70 5G Al AL y CG Lux -705G AI

1 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.2 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.3 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.4 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.5 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.6 Mandos de accionamiento de los quemadores.* Todos los quemadores llevan parrilla.* Potencia calorífica máxima: 9.020 Kcal/h - 10,5 kW.

1 Queimador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.2 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.3 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.4 Queimador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.5 Queimador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.6 Comandos de accionamento dos queimadores.* Todos os queimadores têm grelha.* Potência calorífica máxima: 9.020 Kcal/h - 10,5 kW.

CG-Lux-70 5G TR , CG Lux-70 5G AI TR AL y CGLux -70 5G AI TR

1 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.2 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.3 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.4 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.5 Quemador triple corona de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.6 Mandos de accionamiento de los quemadores.* Todos los quemadores llevan parrilla.* Potencia calorífica máxima: 9.450 Kcal/h - 11 kW.

1 Queimador Rápido de 2.580 kcal/h - 3 kW.2 Queimador semi-rápido de 1.500 kcal/h - 1,75 kW3 Queimador semi-rápido de 1.500 kcal/h - 1,75 kW.4 Queimador Auxiliar de 860 kcal/h - 1 kW.5 Queimador de triplo anel de 3.010 kcal/h - 3,5 kW.6 Comandos de accionamento dos queimadores.* Todos os queimadores possuem grelha.* Potência calorífica máxima: 9450 kcal/h - 11 kW.

CG-Lux-70 4G, CG-Lux-70 4G AI AL y CG Lux -704G AI

1 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.2 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.3 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.4 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.5 Mandos de accionamiento de los quemadores.* Todos los quemadores llevan parrilla.* Potencia calorífica máxima: 6.450 Kcal/h - 7,5 kW.

1 Queimador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.2 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.3 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h 1,75 kW.4 Queimador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.5 Comandos de accionamento dos queimadores.* Todos os queimadores têm grelha.* Potência calorífica máxima: 6.450 Kcal/h - 7,5 kW.

ES

PT

ES

PT

ES

PT

CG-Lux-75 2G AI TR AL y CG Lux-75 2G AI TR

1 Quemador triple corona de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.2 Quemador triple corona de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.3 Mandos de accionamiento de los quemadores.* Todos los quemadores llevan parrilla.* Potencia calorífica máxima: 6.020 Kcal/h - 7 kW.

1 Queimador de triplo anel de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.2 Queimador de triplo anel de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.3 Comandos de accionamento dos queimadores.* Todos os queimadores possuem grelha.* Potência calorífica máxima: 6.020 Kcal/h - 7 kW.

ES

PT

1 2

3 4

5

1 2

3 4

5

6

1 2

3 45

1 2

3

6

Page 5: Encimera Teka CGC 4G AI AL

5

CG-Lux-86 3G AI TR AL y CG Lux-86 3G AI TR

1 Quemador triple corona de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.2 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.3 Quemador triple corona de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.4 Mandos de accionamiento de los quemadores.* Todos los quemadores llevan parrilla.* Potencia calorífica máxima: 7.520 Kcal/h - 8,75 kW.

1 Queimador de triplo anel de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.2 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.3 Queimador de triplo anel de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.4 Comandos de accionamento dos queimadores.* Todos os queimadores possuem grelha.* Potência calorífica máxima: 7.520 Kcal/h - 8,75 kW.

ES

PT

1

2

3

4

VR 90 4G AI TR AL y VR 90 4G AI TR

1 Quemador Triple Corona de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.2 Quemador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.3 Quemador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.4 Quemador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.* Todos los quemadores llevan parrilla.* Potencia calorífica máxima: 7.950 Kcal/h - 9,25 kW.

1 Queimador de triplo anel de 3.010 Kcal/h - 3,5 kW.2 Queimador auxiliar de 860 Kcal/h - 1 kW.3 Queimador semi-rápido de 1.500 Kcal/h - 1,75 kW.4 Queimador rápido de 2.580 Kcal/h - 3 kW.* Todos os queimadores possuem grelha.* Potência calorífica máxima: 7.950 Kcal/h - 9,25 kW.

ES

PT

1 2

3 4

Page 6: Encimera Teka CGC 4G AI AL

ES

6

Guía de Uso del Libro de InstruccionesEstimado cliente,

Agradecemos sinceramente su confianza.

Estamos seguros de que la adquisición denuestra encimera de cocción va a satisfa-cer plenamente sus necesidades.

Este moderno modelo, funcional y prácti-co, está fabricado con materiales de pri-merísima calidad, los cuales han sidosometidos a un estricto control de calidaddurante todo el proceso de fabricación.

Antes de su instalación o uso, le rogamoslea atentamente este Manual y siga fiel-mente sus instrucciones, para garantizarun mejor resultado en la utilización delaparato.

Guarde este Manual de Instrucciones en unlugar seguro para poder consultarlo y asícumplir con los requisitos de la garantía.

Para poder beneficiarse de esta Garantía,es imprescindible presentar la factura decompra del aparato junto con el certificadode garantía.

Conserve el Certificado deGarantía o, en su caso, la hoja de datostécnicos junto al Manual de instruccio-nes durante la vida útil del aparato.Contiene datos técnicos importantesdel mismo.

Instrucciones de Seguridad

Antes de la primera puesta en servicioobservar atentamente las instrucciones deinstalación y conexión.

Estos modelos de encimeras de cocciónpueden instalarse en los mismos módulosdel amueblamiento que los hornos de lamarca TEKA.

Por su seguridad, la instalación deberáser realizada por personal autorizado y deacuerdo a las normas de instalación envigor. Asimismo, cualquier manipulacióninterna de la encimera deberá ser realiza-da únicamente por personal del serviciotécnico de TEKA, incluida la sustituciónde cable de red.

Atención:

Cuando las placas están funcio-nando o después de haber funcionado,existen zonas calientes que puedenproducir quemaduras. Mantener aleja-dos a los niños.

Page 7: Encimera Teka CGC 4G AI AL

ES

7

Importante

LA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEBENSER EFECTUADOS POR UN TÉCNICOAUTORIZADO DE ACUERDO A LASNORMAS DE INSTALACIÓN EN VIGOR.

Emplazamiento de las encimeras de cocción

Dependiendo del modelo a instalar sepracticará en la encimera del mueble ofogón una abertura con las dimensionesespecificadas la figura 11. Dentro delembalaje de los modelos CG.1 4G y CG.13G 1P se adjunta una plantilla para dimen-sionar el emplazamiento de estos dosmodelos de encimeras.

El sistema de sujeción de la encimera estáprevisto para espesores del mueble de 20,30 y 40 mm.

En modelos independientes se debe colo-car una balda en el interior del mueble,siendo la distancia mínima entre la parteinferior de la placa de coción y la partesuperior de la balda de 20 mm.

Las encimeras descritas en este manualúnicamente pueden ser instaladas conhornos Teka. Los modelos sin mandos seinstalarán, específicamente, con hornosTeka de tipo ME y/o paneles de mandosTeka.

La distancia entre la superficie de soportede los recipientes de cocción y la parteinferior del mueble o campana colocadosobre la encimera debe ser, como mínimo,de 650 mm. Si las instrucciones de instala-ción de la campana indican una distanciasuperior, esta debe ser tenida en cuenta.

El mueble donde se colocará la encimeracon horno estará convenientemente fijado.

Advertencias:

Cuando se manipulan las enci-meras antes de instalarlas debe hacer-se con precaución por si pudiera haberalguna zona o esquina que produjeracortes.

Durante la instalación de mue-bles o aparatos sobre la encimera, estase debe proteger mediante una tabla,para evitar la rotura del vidrio a causa

Instalación

fig. 10Distancia mínimasa paredes

Distancias mínimasde ventilación

HORNO

Page 8: Encimera Teka CGC 4G AI AL

de golpes o un peso excesivo.

En caso de rotura o fisura delvidrio la encimera deberá desconectar-se inmediatamente de la toma decorriente para evitar la posibilidad desufrir un choque eléctrico.

Las colas utilizadas en la fabrica-ción del mueble, o en el pegado de laslamas decorativas y de las que formanparte de las superficies de la mesa detrabajo, deben estar preparadas parasoportar temperaturas hasta 100º C.

TEKA no se hace responsable delas averías o daños que puedan sercausados por una mala instalación.

TENGA EN CUENTA QUE EL VIDRIO NOTIENE GARANTIA SI ES GOLPEADO OMANIPULADO INDEBIDAMENTE.

Emplazamiento del horno

Véase el manual correspondiente.

Anclaje de la encimera de cocción

Una vez dimensionado el emplazamientose procede a pegar la junta de estanquei-dad (A) sobre la parte inferior de la cocina.Coloque las grapas (D) como se indica enla figura 12, fijándolas a los orificios de laparte inferior de la carcasa mediante lostornillos rosca chapa suministrados (Ø 4,2mm.).

Para espesores del mueble encimeraigual o menores de 30 mm. utilice los tor-nillos autorroscantes (M5) que se suminis-tran como complemento de sujeción,insertándolos en el orificio circular de lagrapa. La rosca de este orificio se irá cre-ando al insertar el tornillo en él, lo cual sedebe realizar antes de fijar la grapa en laencimera.

ES

8

fig. 11

Mod.: CG Lux-60 y CGC 4GMod.: CG.1 3G 1P y CG.1 4GMod.: CG Lux-70Mod.: CG Lux-75Mod.: CG Lux-86Mod.: VR 90 4G

* En caso de encimera de granito la medida puede ser 580 mm

Abertura deencastre

Page 9: Encimera Teka CGC 4G AI AL

ES

9

Nota: Es imprescindible la colocaciónde la junta de estanqueidad bajo el alade la encimera. Su no colocaciónpuede producir temperaturas elevadassobre el mueble encimera.

En los modelos CG.1 4G y CG.1 3G 1P, lasgrapas se fijarán como se indica en la figu-ra 13, dependiendo del grosor del muebleencimera.

Para espesores del mueble encimeraigual o menores de 30 mm. utilice los tor-nillos autorroscantes (M5) que se suminis-tran como complemento de sujeción,insertándolos en el orificio circular de lagrapa. La rosca de este orificio se irá cre-ando al insertar el tornillo en él, lo cual sedebe realizar antes de fijar la grapa en laencimera.

En el modelo de encimera CGC 4G AI AL,el montaje se realiza introduciendo lastuercas rápidas en los alojamientos dondevan los tornillos, (ver fig. 14), acople des-pués la grapa que corresponda según lamedida de altura de la encimera del mue-ble (20, 30 y 40 mm.) y apriete los tornilloshasta quedar bien sujeta.

En el modelo de encimera CGC 4G, unavez dimensionado el emplazamiento seprocede a pegar la junta de estanqueidad(J), sobre la parte de la cocina.

Coloque las grapas (K) como se indica enla figura fijándolas a los orificios de la parteinferior de la carcasa mediante tornillosrosca chapa suministrados (Ø 4,2 mm).Las grapas (K) y la junta de estanqueidad(J) se suministran y se localizan dentro del

fig. 13

20/30 mm

40 mm

Tornillo autoroscante paramuebles encimera de 20 y30 mm de grosor

fig. 14

Junta de estanqueidadMueble de encimeraTornilloGrapa de fijaciónTuerca rápida

fig. 12

Junta de estanqueidadEncimeraTornilloGrapa

20 mm30 mm

40 mm

fig. 15

Page 10: Encimera Teka CGC 4G AI AL

embalaje. (Ver fig. 15)

Para acoplar las cocinas CG.1 4G, CG.13G 1P y CGC 4G al horno se incluyen conla encimera de cocinar cuatro acciona-mientos telescópicos cardan. Al introducirel horno en su emplazamiento evite quelos cardan apoyen sobre el mismo paraimpedir su rotura. Dejar el espacio sufi-ciente para poder introducir los otrosextremos de los cardan en los vástagos dela parte posterior del panel de mandos yacoplar los pasadores de sujeción.

Si se instala un horno debajo de la enci-mera de cocción, evitar que el cable detoma de corriente quede en contacto conpartes excesivamente calientes.

ACOPLAMIENTO DE LA ENCIMERA DECOCCIÓN AL HORNO O A PANEL DEMANDOS

Con este fin la encimera de cocción dispo-ne de cuatro accionamientos telescópicoscardan. (Ver fig. 16).

Para dicho acoplamiento debe procedersecomo sigue:1 Quitar la corriente eléctrica. (mod. CG.1

3G 1P y CGC 4G AI AL).2 Desanclar los accionamientos telescópi-

cos cardan presionando la uña de reten-ción (A) (señalizada con PUSH) con undestornillador fino y extraer el extensibleunos cms.

3 Quitar los cuatro pasadores de los extre-mos (B).

4 Introducir parcialmente el horno en suemplazamiento teniendo cuidado de noarrastrar los accionamientos telescópi-cos cardan que cuelgan de la encimerade cocinar, y dejándole fuera el espaciosuficiente para poder introducir los otrosextremos de los mencionados acciona-mientos en los vástagos de la parte pos-terior del frente de mandos, colocandodespués los pasadores.

5 Para la conexión eléctrica entre ambosaparatos, acoplar el conector de la enci-mera en el del horno. (mod. CG.1 3G 1Py CGC 4G AI AL).

6 Acabar de introducir el horno en suemplazamiento definitivo teniendo cuida-do de que los accionamientos telescópi-cos cardan estén bien acoplados en losvástagos y que los tubos telescópicosestén introducidos entre sí bien alinea-dos para favorecer el desplazamiento.

7 Colocar los mandos en el frente delhorno.

8 Para maniobrar, los mandos deben pre-sionarse hacia adentro y después girarpara liberar el dispositivo de seguridad.

Si los accionamientos telescópicos cardanresultaran cortos, pueden acoplarse a losmismos las alargaderas. Estas se introdu-cen a presión y se sujetan con la tapaincorporada.

Para realizar la conexión eléctrica delhorno, debe consultarse el manual de ins-trucciones del horno.

ES

10

fig. 16

Uñas de retenciónPasadores

Page 11: Encimera Teka CGC 4G AI AL

ES

11

Vista posterior del Panel de Mandos:

Cocina CGC 4G AI AL

En este caso, el acoplamiento de la enci-mera al horno es análogo, excepto elpunto 7, que se procederá como sigue:

Colocar las cazoletas de los mandos delas encimeras en el horno de acuerdo alas instrucciones del manual del horno.Las cazoletas a colocar serán las quese incluyen en la encimera, desechán-dose las del horno.

Esta cocina incluye cazoletas para todoslos hornos TEKA excepto para los mode-los RT-600 y RT-800. En estos dos últimoscasos se deberán solicitar las cazoletas enla delegación comercial o servicio técnicooficial de TEKA correspondiente.

Conexión del Gas

La conexión de la toma de gas de la enci-mera de cocción a la red, debe realizarsesiguiendo las normas o reglamentos deinstalación en vigor y por personal técnicocualificado (un instalador autorizado). La

conexión del gas de estas placas de coci-nar debe realizarse con tubería rígida,pues se trata de un aparato inmovilizado,en el caso de encimeras destinadas a laCE. La encimera de cocción viene prepa-rada con una conexión roscada según ISO228-1 de 1/2'' de diámetro o ISO 7-1 de1/2'' con rosca cónica, dependiendo de lareglamentación del país de destino.Para los mercados con conexión ISO 228-1de 1/2'' se suministra como accesorio untubo de cobre de diámetro 10/12 mm. en elcual se puede soldar el tubo de toma de gas.Además deben realizarse las rejillas deventilación en el local según indica la nor-mativa vigente.

La conexión de la toma de gas de la placade cocinar a la red, debe realizarsesiguiendo las normas básicas de instala-ción de gas en edificios habitados.TEKA no se responsabiliza de las averíaso daños producidos por una mala o defec-tuosa instalación.

Para no dañar la encimera al apretar latuerca del tubo de la conexión de gas,debe utilizarse un par de apriete máximode 300 cm * Kgf.

Una vez realizada la conexión del gasdebe comprobarse la estanqueidad de lainstalación. Si la comprobación se hacecon aire, ha de tenerse en cuenta que lapresión de prueba no sea superior a 200gr./cm². En caso de no disponer de aire,aplicar agua jabonosa para comprobar laausencia de fugas en las uniones. Estotalmente desaconsejable hacer lacomprobación con una llama.

Una vez instalada la encimera comprobarque los mínimos de los quemadores estánbien regulados. Para ello encender losquemadores y comprobar que no se apa-gan al pasar bruscamente del máximo almínimo.

fig. 17

Cable flexible de alimentaciónConectorCarcasa protectora del conjunto eléctrico

Page 12: Encimera Teka CGC 4G AI AL

ES

12

Cada vez que se desmonta la tuerca deconexión de gas debe cambiarse la juntaque lleva la misma.

Conexión Eléctrica

(Solamente para cocinas con encendidoautomático o con placas eléctricas)

Antes de conectar la encimera de coccióna la red eléctrica, compruebe que la ten-sión (voltaje) y la frecuencia de aquellacorresponden con las indicadas en laplaca de características de la encimera, lacual está situada en su parte inferior y enla hoja de garantía o, en su caso, la hojade datos técnicos adjunta que debe con-servar junto a este manual.

La conexión se realizará a través de uninterruptor de corte omnipolar o clavijasiempre que sea accesible, adecuado a laintensidad a soportar y con una aperturamínima entre contactos de 3 mm., que ase-gure la desconexión para casos de emer-gencia o limpieza de la encimera. Tambiéndebe ir provista de una correcta toma detierra siguiendo las normas en vigor.

La conexión debe realizarse con unacorrecta toma de tierra, siguiendo la nor-mativa vigente.

Si fuera preciso cambiar el cable flexiblede alimentación de estos aparatos, deberáser sustituido por el servivio oficial deTEKA.

La Transformación del gas

¡Importante!

Cualquier modificación del aparato parasu adaptación a un gas diferente delque viene preparado, debe ser realizadaúnicamente por un técnico cualificado.

Información para el ServicioTécnico: en caso de conversión del tipode gas o presión en el aparato, deberácolocarse la nueva etiqueta de regulaciónsobre la existente, con el fin de identificarlas nuevas características después delcambio.

Las intervenciones necesarias para latransformación son:* La sustitución de los inyectores.* La regulación de mínimos de los grifos.Los inyectores necesarios para cada tipode gas son los indicados en la tabla 1.

Para sustituir los inyectores es necesa-rio seguir las instrucciones siguientes:1 Quitar las parrillas y las partes superio-

res del quemador para que el inyectorquede visible.

2 Mediante una llave de tubo de 7 quitarlos inyectores y sustituirlos por los dese-ados. Debe tenerse la precaución deapretar bien el inyector para evitarfugas.

3 Colocar la parrilla y quemadores ante-riormente quitados.

Una vez que se han cambiado los inyecto-res, para regular los mínimos se proce-derá de la siguiente manera:

Encimeras CG.1 4G, CG.1 3G 1P, CGC4G y CGC 4G AI AL

1 Sacar el horno o el panel de mandos desu emplazamiento para poder acceder alos grifos de gas.

2 Encender los quemadores al mínimo.3 Mediante un destornillador fino de ranu-

ra actuar sobre el tornillo que está a laderecha o en el centro del vástago de lallave de gas (giro a la izquierda másllama y giro a la derecha menos llama).

Page 13: Encimera Teka CGC 4G AI AL

ES

13

4 Una vez regulado comprobar que almover de máximo a mínimo bruscamen-te el mando no se apaga la llama.

5 En la encimera CGC 4G AI AL, paraacceder al tornillo de regulación de losgrifos se deberá previamente levantar latapa que protege los grifos, extrayendolos dos tornillos que sujetan dicha tapaa la carcasa.

Resto de encimeras

1 Encender los quemadores al mínimo.2 Extraer los mandos de los grifos tirando

firmemente hacia arriba.3 Mediante un destornillador fino de ranu-

ra actuar sobre el tornillo que está a laderecha o en el centro del vástago de lallave de gas (giro a la izquierda másllama y giro a la derecha menos llama).

4 Una vez regulado comprobar que almover de máximo a mínimo bruscamen-te el mando no se apaga la llama.

TEKA INDUSTRIAL, S.A. no se respon-sabiliza de un incorrecto funcionamientode la encimera si la transformación de gaso la regulación de los mínimos de los que-madores no ha sido realizada por elServicio Oficial de TEKA.

Quemador Familia

Segunda Tercera

Grupo H Grupo 3+

Triple corona

Rápido

Semi-rápido

Auxiliar

Ø inyector expresado en 1/100 mm.

Tabla 1

95

85

66

50

135 T

116 Y

97 Z

72 X

Page 14: Encimera Teka CGC 4G AI AL

ES

14

Dimensiones en mm.LargoAnchoAltoEspesor del vidrioDimensiones del emplazamiento en el mueble mm.LargoAnchoProfundidadPotencias por quemador y placaQuemador de gas triple corona 3,5 kW.Quemador gasrápido 3 kW.Quemador de gassemi-rápido 1,75 kW.Quemador de gas auxiliar 1 kW.Placa eléctrica rápidaØ 145 mm., 1.500 W. EléctricoPotencia nominal (W) para 230 V*Tensión de alimentación (V)Frecuencia (Hz)GasPotencia máxima (kW)

Información Técnica

CG.1 4G CG.13G 1P

CG Lux-604G

CGC4G

CGC 4GAI AL

CG Lux-704G

CG Lux-604G AI

CG Lux-604G AI AL

Dimensiones y potencias

Modelos

VER PLACA DE CARACTERÍSTICAS

*Para tensiones distintas a 230 V consulte la placa de características del aparato

5905101635

5905101635

6105101158

6105101158

6005101508

6005101438

6005101158

9005101258

88049070

570492117

570492117

58049270

58049270

580492100

58049293

69049270

50-60 50-60 50-60

1.500 0,6 0,6

7,5 9,257,57,57,57,55,757,5

1

1

1

1

1

2

1

1

2

1

1

2

1

1

2

1

1

2

1

1

1

1

1

2

1

1

50-60

0,6

VR 90 4GAI TR

VR 90 4GAI TR AL

Page 15: Encimera Teka CGC 4G AI AL

ES

15

Modelos CG Lux-70 CG Lux-70 CG Lux-70 CG Lux-75 CG Lux-864G AI 5G AI 5G AI TR 2G AI TR 3G AI TR

CG Lux-70 CG Lux-70 CG Lux-70 CG Lux-70 CG Lux-70 CG Lux-75 CG Lux-864G AIAL 5G 5G AI AL 5G AI TR AL 5G TR 2G AI TR AL 3G AI TR AL

Dimensiones en mm.Largo 710 710 710 710 710 750 860Ancho 510 510 510 510 510 450 450Alto 115 115 115 115 115 115 115Espesor del vidrio 8 8 8 8 8 8 8Dimensiones del emplazamiento en el mueble mm.Largo 690 690 690 690 690 670 815Ancho 492 492 492 492 492 350 405Profundidad 70 70 70 70 70 70 70Potencias por quemador y placaQuemador de gas triple corona 3,5 kW. 1 1 2 2Quemador gasrápido 3 kW. 1 2 2 1 1Quemador de gassemi-rápido 1,75 kW. 2 2 2 2 2 1Quemador de gas auxiliar 1 kW. 1 1 1 1 1Placa eléctrica rápidaØ 145 mm., 1.000 W.Placa eléctrica rápidaØ 145 mm., 1.500 W.Placa eléctrica Ø 180 mm., 1.500 W.EléctricoPotencia nominal (W) para 230 V* 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6Tensión de alimentación (V) VER PLACA DE CARACTERÍSTICAS DEL APARATOFrecuencia (Hz) 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60GasPotencia máxima (kW) 7,5 10,5 10,5 11 11 7 8,75*Para tensiones distintas a 230 V consulte la placa de características del aparato

Page 16: Encimera Teka CGC 4G AI AL

ES

16

Datos técnicos

CARACTERÍSTICAS COMUNES PARATODOS LOS MODELOS CON PLACASELÉCTRICAS Y ENCENDIDO AUTOMÁTICO

La tensión de alimentación y la frecuenciaserá la que se indica en la placa de carac-terísticas. Si se agrieta una placa eléctrica deberádesconectar la encimera de la corrienteeléctrica.

CARACTERÍSTICAS COMUNES PARATODOS LOS MODELOS CON QUEMA-DORES DE GAS

Advertencias:

a) Antes de la instalación, asegurarse deque las condiciones de distribución local(naturaleza y presión del gas) y el reglajedel aparato son compatibles.b) Las condiciones de reglaje de este apa-rato están inscritas sobre la etiqueta (o laplaca de características).c) Este aparato no debe conectarse a undispositivo de evacuación de los produc-tos de combustión. Su instalación y cone-xión se realizará de acuerdo con las nor-mas de instalación en vigor. Se pondráespecial atención a las disposiciones apli-cables en cuanto a la ventilación.

El uso de un aparato de coccióna gas produce calor y humedad en ellocal donde está instalado. Debe ase-gurarse una buena ventilación de lacocina: manteniendo abiertos los orifi-cios de ventilación natural, o abriendouna ventana, o instalando un eficaz dis-positivo de ventilación mecánica (cam-pana de ventilación mecánica).

La utilización intensa y prolonga-da del aparato puede necesitar unaventilación complementaria, por ejem-plo, abriendo una ventana, o una venti-lación más eficaz, por ejemplo, aumen-tando la potencia de la ventilaciónmecánica, si existe.

Encimera de clase 3.

Conserve el Certificado deGarantía o, en su caso, la hoja dedatos técnicos junto al Manual deInstrucciones durante la vida útil delaparato. Contiene datos técnicosimportantes del mismo.

PaísEspañaPortugal

CategoríaII2H3+II2H3+

Tabla 2

Tabla 3Semirápido

1,750,170,130,130,470,47

QuemadorConsumo Calorífico NominalConsumos Nominales*

Auxiliar1

0,100,070,070,330,33

Rápido3

0,290,220,210,770,77

Triplecorona

3,50,330,250,241,55

--

s

kWG-20 (Nm3/h)G-30 (Kg/h)G-31 (Kg/h)

mbar202937

kWkW%

CG Lux-75 y CG Lux-86

Rendimiento* Consumo sobre Poder Calorífico Superior (H )

VR 90 4G y CG Lux-70 5G TR

CGC 4G, CG.1 4G y CG.1 3G 1P, CG Lux-60, CG Lux-70 4G

1,55>52

–>52

––

0,47>52

kW

Page 17: Encimera Teka CGC 4G AI AL

ES

17

Requisitos especiales antesde la puesta en servicio

Antes de conectar la encimera de coccióna la red eléctrica, compruebe que la ten-sión (voltaje) y la frecuencia de aquellacorresponden con las indicadas en laplaca de características de la encimera, lacual está situada en su parte inferior y enla garantía o, en su caso, hoja de datostécnicos que debe conservar junto a estemanual.

Recuerde, en su caso, retirar el plásticoprotector adherido a la encimera.

Elementos de un quemador

Nota: Compruebe cada vez que monteun quemador, que todos los elementosse ajustan correctamente. Un compo-nente mal colocado puede producirsobrecalentamiento en el vidrio.

Encendido de los quemadores

En las cocinas modelo CGC 4G, CG.14G y CG.1 3G 1P (Ver fig. 19).

* Verificar que los mandos están en posi-ción correcta.

* Abrir la llave de corte general o la llavede la bombona.

* Aproximar una cerilla encendida, encende-dor de chispa o llama, etc. al quemador.

* Presionar el mando y al mismo tiempogirarlo en sentido antihorario hasta laposición de máximo (llama grande). Eneste momento el quemador funcionaráa la potencia máxima; seguidamente siconviene, podrá girarse el mando hastala posición de mínimo (llama pequeña).

Uso y Mantenimiento

fig. 18

Complemento de parrilla

Parrilla

Tapa difusora

Corona difusora

Inyector

Portainyector

Indicador del quemador en funcionamiento

Indicador del mando

Posición cerrado

Posición mínimo gas

Posición máximo gas

fig. 19

Page 18: Encimera Teka CGC 4G AI AL

En las cocinas CG Lux-60, CG Lux-70,CG Lux-75, CG Lux-86 y VR 90 4G quedisponen de encendido automático yseguridad, operar de la forma siguiente:(Ver fig. 20)

* Verificar que los mandos están en posi-ción correcta.

* Abrir la llave de corte general o la llavede la bombona.

* Pulsar el mando del quemador haciaabajo.

* Pulsando el mando del quemador, girar-lo a lo largo de todo su recorrido, hastaque se produzca la ignición del gas.Mantenerlo pulsado entre 5 y 10 segun-dos, para que permita actuar el termo-par de seguridad.

* Situar el mando en la posición deseada.

Debe limpiar periódicamente y conmucho cuidado el encendedor (cerámi-ca y electrodo) para evitar problemasde encendido. Verifique también lasranuras de los quemadores no esténobstruidos.

En la cocina CGC 4G AI AL operar de laforma siguiente: (Ver fig. 21)

* Verificar que los mandos están en posi-ción correcta.

* Abrir la llave de corte general o la llavede la bombona.

* Presionar el mando y al mismo tiempogirarlo en sentido antihorario hasta laposición de encendido (serigrafía dechispa). Una vez que se produzca laignición del gas, mantener el mando enesa posición entre 5 y 10 segundos,para que permita actuar el termopar deseguridad.

* Situar el mando en la posición deseada.

Utilizar recipientes de fondo plano y com-probar que los mismos asientan correcta-mente sobre la parrilla, para evitar que losrecipientes se deslicen al hervir los ali-mentos (no utilizar recipientes con basecóncava o convexa).

En las encimeras CG Lux-75 y CG Lux-86se podrán utilizar los recipientes con base

ES

18

Indicador del quemador en funcionamiento

Posición del mando en reposo

Posición máximo gas

Posición mínimo gas

fig. 20

Indicador del quemador en funcionamientoIndicador de mandoPosición cerradoPosición máximo gasPosición mínimo gasPosición encendido quemador

fig. 21

Page 19: Encimera Teka CGC 4G AI AL

ES

19

cóncava (WOK), en la parrilla destinada atal efecto.

El diámetro mínimo de los recipientes a uti-lizar es de 140 mm. Para usar recipientesde un diámetro de 120 mm o menor,emplear siempre el quemador auxiliar. Enlas encimeras CG Lux-75 y CG Lux-86, sehabrá de utilizar el complemento de parrilla(elemento A en la figura 18).

Atención:

Cuando los quemadores estánfuncionando o después de haber fun-cionado, en la placa de la encimera hayzonas calientes que pueden producirquemaduras. Mantener alejados a losniños.

Por razones de seguridad, reco-mendamos sigan las instrucciones de lacompañía suministradora de gas cerran-do la llave de suministro cuando no seutilice la encimera.

Si se aprecia olor a gas debecerrarse la llave de paso de gas a laencimera y ventilar la habitación.Además debe ser comprobada la insta-lación de gas y la encimera por un téc-nico especializado.

El dispositivo de encendido auto-mático no se debe accionar durantemás de 15 segundos. Si durante estetiempo el quemador no se enciende,deje de actuar sobre él y abra la puertade la estancia y/o espere al menos unminuto antes de intentar encender elquemador de nuevo.

En el caso de una extinción acci-dental de las llamas del quemador, cie-rre el mando de accionamiento delmismo y no intente encenderlo denuevo durante al menos un minuto.

El aparato no está destinado paraser utilizado por personas (incluyendoniños) con reducidas capacidades físi-cas, mentales o sensoriales. Tampocodebería ser utilizado por personas sinexperiencia en el manejo del aparato osin conocimiento del mismo, salvo bajola supervisión de una persona respon-sable de su seguridad.

Se debe evitar que los niños jue-guen con el aparato.

Encendido de las Placas Eléctricas

Las placas eléctricas están controladas porun conmutador de siete posiciones. Paraobtener distintas potencias sólo basta congirar el mando correspondiente y llevarle ala posición deseada. (Ver fig. 22).

Antes de encender la placa se debe colo-car el recipiente sobre ella.

Las potencias que corresponden a cadaposición del conmutador son las que indi-camos a continuación:

Estos modelos de cocinas, cuan-do están funcionando o después dehaber funcionado, tienen zonas calien-tes que pueden producir quemaduras.

Placa Ø 145 - 1.500 W.Potencia

0123456

Apagado135 W.165 W.250 W.500 W.750 W.

1.500 W.

Mando en

Page 20: Encimera Teka CGC 4G AI AL

La placa de punto rojo (1.500 W.) calientade una forma rápida y a su potencia máxi-ma durante los primeros cinco minutosaproximadamente, pasados los cuales supotencia baja a 500 W., con lo cual se con-sigue mantener la temperatura.

Sobre el panel de mandos está dibujadoun cuadro con unos círculos en su interiorque nos indican a que placa correspondecada mando.En el mismo panel se encuentra un pilotoque nos indica el funcionamiento de una omás placas.

En la primera conexión o si la placa haestado mucho tiempo sin funcionar, esnecesario eliminar la humedad absorbidapor el aislamiento, para conseguir estesecado poner la placa en funcionamientosin ningún recipiente sobre ella durantecinco minutos en la posición 2 del conmu-tador.

TEKA Industrial, S.A. se reserva el dere-cho de introducir en sus aparatos lasmodificaciones que considere necesarias

o útiles sin perjudicar sus característicasesenciales.

Sistema antigiro accidental en mandos de gas

En los modelos sin sistema deseguridad (sin dispositivo de corte degas), los grifos de gas están dotados deun sistema mecánico que impide que losmandos puedan girar libremente desde laposición de cerrado a la posición de abier-to (y, por lo tanto, la salida accidental degas por los quemadores) si no se empu-ja previamente el mando.

Si en alguna ocasión, durante eluso de la encimera, usted percibieraque algún mando puede girar desde laposición cerrado sin necesidad deempujarlo previamente (por ejemplo:debido a la suciedad que se ha podidointroducir y acumular en los grifos degas) debe usted, por su seguridad, avi-sar rápidamente al servicio técnicopara solucionar esta anomalía.

Componentes de un Sistemacon Seguridad

En las encimeras de cocción con seguri-dad (modelos con siglas AL), el dispositivode corte de gas está formado por lossiguientes elementos:

* Grifo de seguridad* Termopar de seguridad junto al quemador* Conexión termopar-grifo

El termopar envía una señal eléctrica algrifo, detectando la presencia o no dellama en el quemador. Durante el encendi-do debe mantener presionado el grifo almenos durante 5 segundos, hasta que eltermopar se haya calentado y envíe laseñal eléctrica suficiente al grifo. En casode que el quemador se apague, la falta de

ES

20

Indicador de la placa en funcionamientoIndicador del mando Piloto

fig. 22

Page 21: Encimera Teka CGC 4G AI AL

ES

21

llama es detectada por el termopar quehace que el grifo de seguridad corte elpaso de gas.

Consejos para la buena conservación del vidrio

* Para la utilización de una plancha deasar, cazuelas de barro o recipientesque reflejan el calor hacia abajo, esimprescindible colocar el complementode parrilla, ya que si no se hace así, laexcesiva temperatura que se reflejahacia abajo puede dañar el vidrio o losquemadores (Ver fig. 25).

* No utilizar placas de fundición sobre laparrilla, ya que estas reflejan un calorexcesivo sobre la superficie del vidrio.

* Los recipientes colocados sobre los que-madores no deberán sobresalir fuera delos límites de la superficie del vidrio, conel fin de que el efecto del rebote de lallama no perjudique las encimeras consuperficie plástica.

* El complemento de la parrilla puede utili-zarse para cocinar con recipientes depoco diámetro, o cuando se precisamuy poco calor, para cocinar lentamen-te o para mantener calientes los alimen-tos. Su utilización supone una pérdidade rendimiento en el quemador.

* Si se observa rotura o agrietamiento enel vidrio, poner todos los mandos de laplaca de cocina en posición "cero" (apa-gado) así como la llave de paso del gasy finalmente desconectar la corrienteeléctrica. Póngase en contacto con elServicio Técnico de TEKA.

* No utilizar la superficie del vidrio paraalmacenar cosas.

* No colocar láminas de aluminio, papel deestaño o plástico sobre la superficie delvidrio.

fig. 24

Complemento de parrilla

fig. 25

Plancha de asados, cazuelas de barro orecipientes que reflejen el calor haciaabajo

Termopar de seguridadConexión termopar-grifoConexión al generador de chispaBujía de encendidoCerámicaElectrodoGrifo de seguridad

fig. 23

Page 22: Encimera Teka CGC 4G AI AL

* En los modelos con cinco quemadores,debe colocar en el quemador central losrecipientes de grandes dimensionesque de otra forma pueden reflejar calorsobre el mueble encimera. Para losmodelos de cuatro quemadores, utilíce-se la parrilla complementaria en el casode usar este tipo de recipientes.

Consejos para una buena utilización de los quemadores

* Utilizar recipientes con el fondo total-mente plano.

* No se deben emplear quemadores rápi-dos con recipientes de poco diámetro,pues parte de la llama se difundiríafuera del recipiente, y de esa forma elrendimiento sería mucho más pequeño.(Ver fig. 26).

* Los quemadores no deben funcionar sinun recipiente sobre ellos, así se evitaráun gasto inútil de gas y que la parrilla secaliente en exceso.

* Cuando los quemadores están funcio-nando no deben estar expuestos acorrientes de aire fuertes, pues ademásde la pérdida de potencia calorífica, setiene el peligro de que se apague lallama, con lo que el gas se escaparápudiendo producir cualquier accidente.Esto se debe tener en cuenta sobretodo al funcionar con los quemadores apotencia mínima.

* Si el quemador ahuma los recipientes olas puntas de la llama son amarillas,deberá limpiar dicho quemador. Si estaanomalía persiste se avisará al Servicio

de Asistencia Técnica para regular latoma de aire primario o limpiar la tuberíade conducción de gas.

* Utilizar recipientes con el fondo total-mente plano.

Consejos para una buena utilización de las placas

Para obtener el máximo rendimiento alfuncionar con las placas eléctricas sedeben cumplir los siguientes requisitos:

* Utilizar recipientes con el fondo total-mente plano, pues cuanto mayor sea lasuperficie de contacto entre la placa y elrecipiente, mayor será la transmisión decalor. Para evitar abolladuras en los fon-dos recomendamos que estos seangruesos. Observen en la figura, cómoen los recipientes con golpes y abomba-dos la superficie de contacto es máspequeña.

* No utilizar recipientes cuyo diámetro seamenor que el de la placa, de esta mane-ra también se evita que los alimentoscuando están en ebullición, se derra-men sobre las placas.

* Secar el fondo exterior de los recipientesantes de colocarlos sobre las placas.

* Cuando se acabe de cocinar es conve-niente tener la placa al mínimo o apa-garla instantes antes de quitar el reci-piente; de esta manera se aprovecha laenergía almacenada y además evitaráque la placa trabaje en vacío.

NO UTILIZAR NUNCA LA PLACA ELÉC-TRICA SIN UN RECIPIENTE ENCIMA.

ES

22

fig. 27

Bien Mal Mal

fig. 26BienMal

Page 23: Encimera Teka CGC 4G AI AL

ES

23

No utilizar recipientes pequeños en quemadoresgrandes, ya que la llama se difundiría.

Utilizar recipientes apropiados para cada quemador,así se aprovechará mejor el calor.

No colocar desplazado el recipiente sobre el centrodel quemador.

Colocar el recipiente correctamente centrado sobreel quemador.

No utilizar utensilios que reflejen calor excesivohacia abajo directamente sobre la parrilla.

Para utilizar planchas de asado, cazuelas de barrorecipientes que reflejen calor hacia abajo, utilizar elcomplemento de parrilla.

No colocar los recipientes directamente sobre elquemador.

Colocar los recipientes sobre la parrilla.

No utilizar objetos punzantes sobre la cocina.

Después de utilizar las parrillas es conveniente lim-piarlas en frio.

No utilizar pesos excesivos ni golpear la cocina conobjetos pesados.

Manejar los recipientes con cuidado sobre la cocina.

Recuerde

Page 24: Encimera Teka CGC 4G AI AL

Para una buena conservación del vidriodebe realizarse la limpieza con productosy útiles adecuados y cuando el vidrio estáfrío. Se limpiará cada vez que se utiliza,con lo que resultará más fácil y así se evi-tará que se adhiera la suciedad de losdiversos cocinados.

En la limpieza del vidrio, se debe teneren cuenta el grado de suciedad actuan-do como se indica a continuación:

* Cuando la suciedad es ligera y no adhe-rida se puede realizar la limpieza con unpaño húmedo y un detergente suave.

* Las manchas o engrasamientos debenlimpiarse con productos de limpiezaapropiados para vidrios (ejemplo: ClenVitrocerámicas).

* Cuando la suciedad está fuertementeadherida por requemados, deberán eli-minarse utilizando una rasqueta concuchilla de afeitar.

* Si se presentara algún caso de objetos outensilios de plástico o azúcar fundidossobre el vidrio, deberán eliminarseinmediatamente en caliente medianteuna rasqueta.

* No utilizar en ningún caso productos delimpieza agresivos o que produzcan raya,como aerosoles para limpieza de hornos,quitamanchas desoxidantes y esponjas oestropajos con superficie dura.

* No deslizar sobre el vidrio los recipien-tes, le pueden rayar.

* Procurar que los recipientes no se que-den sin líquido, ya que el calor acumula-do en el fondo del mismo puede causardaños al quemador o al vidrio.

* El vidrio soportará golpes ligeros de reci-pientes grandes y que no tengan aristasvivas. Deberá tenerse precaución conlos impactos de utensilios pequeños ypuntiagudos. No golpee con recipientesel canto del vidrio, pues se pueden pro-ducir daños irrepararables al mismo.

* No derramar líquidos fríos sobre el vidrio ylos quemadores cuando están calientes.

* No pisar ni apoyarse sobre el vidrio,puede romperse y provocar daños.

Para la limpieza y conservación deotros componentes, actuar como sigue:

* Las parrillas deben limpiarse con unestropajo que no sea abrasivo una vezque se hayan enfriado.

* Los quemadores deben limpiarse perió-dicamente, sobre todo las ranuras, paraello serán sumergidos en agua jabono-sa templada y frotados con un estropajoo con un cepillo de púas rígidas.

* No limpiar las tapas difusoras de los que-madores esmaltados cuando esténtodavía calientes. Son perjudiciales losproductos abrasivos: vinagre, café,leche, agua salada y jugo de tomate,que permanezcan mucho tiempo encontacto con las superficies esmaltadas.

* El acero inoxidable se debe lavar conagua jabonosa y un paño suave. Si des-pués de esto la chapa queda amarillen-ta, recomendamos emplear limón, vina-gre, amoniaco rebajado con agua oalgún producto de limpieza que conten-ga este último elemento. El brillo semantiene con un ligero pulido con Polishabrillantador, de fácil adquisición en elmercado de productos de limpieza.

* La limpieza del panel de mandos debehacerse con agua jabonosa y un pañosuave.

* Al limpiar el aparato con los quemadoresdesmontados debemos tener cuidadode que no se introduzcan líquidos uobjetos en el codo del porta-inyector.

* No utilizar para la limpieza productos queataquen al aluminio, como sosa, aceite,etc.

* Cada vez que monte un quemador, com-pruebe que todas las piezas que lo com-ponen ajusten correctamente; un ele-mento mal colocado puede producir

ES

24

Limpieza y Conservación

Page 25: Encimera Teka CGC 4G AI AL

ES

25

sobrecalentamiento y daños al vidrio.* Debe limpiar periódicamente y con

mucho cuidado el encendedor (cerámi-ca y electrodo) para evitar problemas deencendido. Verifique también que lasranuras de los quemadores no esténobstruidas.

Placas Eléctricas(MOD. CG.1 3G 1P)

Antes de proceder a la limpieza debe des-conectarse la toma de corriente eléctrica.

Las placas eléctricas se deben limpiar conagua jabonosa y un estropajo que no raye.Si después de cocinar se observa que elaro de acero inoxidable de la placa eléctri-ca o el marco de la cocina amarillean lige-ramente, podrá evitarlo con limón, vinagre,amoniaco rebajado con agua o cualquierproducto de limpieza que contenga esteúltimo elemento.

No limpiar las placas cuando están toda-vía calientes.

Si eventualmente se derramara algúnlíquido sobre alguna placa deberá quitarseal instante con un paño seco. Nunca dejeque se carbonicen restos sobre la placa,pues la transmisión de calor sería muchomenor. Después de utilizar la placa, estadebe ser engrasada, pues de esta manerala superficie quedará brillante y ademásse evita la oxidación.

Recuerde que para mayor duración de laplaca debe evitar en lo posible, la hume-dad y la temperatura excesiva. No sedeben utilizar, para la limpieza de la enci-mera de cocción, aparatos que funcionenmediante vapor.

Mantenimiento

Ningún componente de este aparato preci-

sa de engrase periódico, únicamente sifuera preciso limpiar los conos de las lla-ves de gas los mismos deben ser engra-sados. Siempre que se desmonten las lla-ves de gas debe cambiarse la junta quehay entre estas y el tubo distribuidor.

El funcionamiento de los quemadores escorrecto cuando su llama es estable y decolor azul verdosa. Si las puntas de las lla-mas fueran amarillas, deben limpiarsebien los quemadores, si aún así persisten,consulte con el Servicio Técnico. Paragarantizar la estanqueidad de la instala-ción de gas y el buen funcionamiento delos quemadores es necesario que la placade cocina sea revisada por el ServicioTécnico Especializado por lo menos unavez cada 4 años.

Nota:

Cualquier modificación o reglaje quedeba realizarse sobre el aparato, debeser realizado por personal técnicoautorizado

El símbolo en el producto o en suembalaje indica que este producto nose puede tratar como desperdicios nor-males del hogar. Este producto se debeentregar al punto de recolección deequipos eléctricos y electrónicos parareciclaje. Al asegurarse de que esteproducto se deseche correctamente,usted ayudará a evitar posibles conse-cuencias negativas para el ambiente yla salud pública, lo cual podría ocurrirsi este producto no se manipula deforma adecuada. Para obtener informa-ción más detallada sobre el reciclaje deeste producto, póngase en contactocon la administración de su ciudad,con su servicio de desechos del hogaro con la tienda donde compró el pro-ducto.

Page 26: Encimera Teka CGC 4G AI AL

ES

26

Si algo no funciona

Defecto Posible causa Posible solución

No funcionan las placas ni los pilotos

El cable de red noestá conectado

Conectar el cable a la red

No salta chispa al pulsar el mando paraactivar el encendido automático

No llega tensión alenchufe

Proceda a revisar/ reparar la red eléctrica

Los quemadores de gas ensucian losrecipientes

Orificios de los quemadores sucios

Limpiar los orificios delos quemadores

Inyector o portainyector sucio

Limpiar portainyector einyector sin utilizar obje-tos que puedan dañar o

variar el diámetro delorificio de salida de gas

Antes de llamar al Servicio Técnico, realice lascomprobaciones indicadas a continuación:

Salta chispa pero no enciende el quemador

Está sucia o engrasada labujía y la zona del

quemador donde debesaltar la chispa

Limpiar el extremo dela bujía y el quemador

No encienden los quemadores de gas

No llega gas a la encimeraComprobar que está

correctamente abiertoel regulador de la

bombona

Abrir la llave de pasosi se trata de gas

canalizadoEl quemador enciende pero al dejar de pulsar elmando que actúa sobre la seguridad se apaga

La llama no sale por lazona que calienta el

termopar

Limpiar los orificios del quemador

Page 27: Encimera Teka CGC 4G AI AL

PT

27

Estimado cliente,

Agradecemos sinceramente a sua con-fiança.

Estamos seguros de que a aquisição danossa placa de cozinha, irá satisfazer ple-namente as suas necessidades.

Este modelo moderno, funcional e práticofoi fabricado com materiais de excelentequalidade, os quais foram submetidos aum rigoroso controlo de qualidade durantetodo o processo de fabrico.

Antes da sua instalação e utilização, develer atentamente este manual e seguirexactamente as suas instruções, paragarantir um melhor resultado na utilizaçãodo aparelho.

Guarde este Manual de Instruções numlocal seguro para o poder consultar e assimcumprir com os requisitos da garantia.

Para poder beneficiar da garantia, éimprescindível apresentar a factura decompra do aparelho juntamente com ocertificado de garantia.

Guardar o Certificado deGarantia e a folha de característicastécnicas junto ao manual de instruçõesdurante a vida útil do aparelho. Contémdados técnicos importantes.

Instruções de Segurança

Antes da primeira utilização verifique atenta-mente as instruções de instalação e ligação.

Estes modelos de placas de cozinhapodem instalar-se nos mesmos módulosdos fornos TEKA.

Para sua segurança, a instalação deveráser realizada por pessoal autorizado e deacordo com as normas em vigor. De qual-quer modo, a manipulação interna daplaca deverá ser realizada por pessoal doserviço técnico da TEKA, incluindo asubstituição do cabo de alimentação.

Atenção:

Quando as zonas de cozinhadoestão em funcionamento ou após teremfuncionado, existem zonas quentesque podem produzir queimaduras.Mantenha as crianças afastadas.

Guía de Utilização do Livro de Instruções

Page 28: Encimera Teka CGC 4G AI AL

Importante

A INSTALAÇÃO E O AJUSTE DEVEMSER EFECTUADOS POR UM TÉCNICOAUTORIZADO DE ACORDO COM ASNORMAS DE INSTALAÇÃO EM VIGOR

Colocação das placas de cozinha

Dependendo do modelo a encastrar, devefazer-se no tampo do móvel ou fogão umaabertura com as dimensões especificadasem la figura 11. Dentro da embalagem dosmodelos CG.1 4G e CG.1 3G 1P anexa-seum molde para dimensionar o alojamentodestes dois modelos de placas de encastrar.

O sistema de encaixe está previsto paramóveis cuja espessura é de 20, 30 e 40mm.

Nos modelos independentes, deve sercolocada uma prateleira no interior domóvel, sendo a distância da parte inferiorda placa de cozinha à parte superior daprateleira de 20 mm.

As placas de cozinha incorporadas nestemanual, apenas podem ser instaladascom fornos Teka. Os modelos sem coman-dos instalam-se especificamente com for-nos Teka do tipo ME ou com paineis decomandos Teka.

A distância mínima entre a superficie desuporte dos recipientes de cozinha e aparte inferior do móvel, ou do exaustorcolocado sobre a placa, deve ser no mini-mo de 650mm. Se as instruções de instala-ção do exaustor indicarem uma distânciasuperior, esta deve ser respeitada.

O móvel onde se vai colocar a placa comforno estará convenientemente fixo.

Se as placas forem manipuladas

antes da instalação, esta operaçãodeve ser realizada com precaução poispodem haver zonas ou cantos quepodem causar cortes.

Durante a instalação de móveis ouaparelhos sobre a placa, esta deve serprotegida para evitar ruptura do vidrodevido a golpes ou peso excessivo.

Em caso de ruptura ou fissura dovidro, a placa deverá ser desligada ime-

PT

28

Instalação

fig. 10Distância mínimasda parede

Distâncias mínimasde ventilação

FORNO

Page 29: Encimera Teka CGC 4G AI AL

PT

29

diatamente da corrente eléctrica.

As colas utilizadas quer no fabri-co de móveis, quer nas lâminas decora-tivas e na superfície de trabalho, devemestar preparadas para suportar tempe-raturas até 100ºC.

A TEKA não se responsabilizapor avarias ou danos que possam sercausados por uma má instalação.

TENHA EM ATENÇÃO QUE O VIDRONÃO SERÁ ABRANGIDO PELA GARAN-TIA, SE SOFRER UMA PANCADA OU SEFOR MANUSEADO INDEVIDAMENTE.

Colocação do forno ou dopainel de comandos

Veja o manual correspondente.

Colocação da placa de cozinha

Após ter sido dimensionado o alojamento,proceder-se-á a aplicar a junta de estan-quidade (A) sobre a parte superior dofogão. Colocar os grampos (D) como éindicado na figura 12 fixando-os aos orifí-cios da parte inferior da carcaça atravésdos parafusos fornecidos (Ø 4,2 mm).

Para espessuras do móvel igual ou inferio-res a 30 mm, utilizar os parafusos auto-rroscantes (M5) que são fornecidos comocomplemento de fixação, inserindo-os noorifício circular do grampo. A rosca desteorifício cria-se ao inserir o parafuso, estaoperação deve ser realizada antes de fixaro grampo à placa.

Nota: É imprescindível a colocação dajunta de estanquidade em baixo da asada placa. Caso contrário, podem-se gerartemperaturas elevadas sobre a bancada.

fig. 11

Mod.: CG Lux-60 y CGC 4GMod.: CG.1 3G 1P y CG.1 4GMod.: CG Lux-70Mod.: CG Lux-75Mod.: CG Lux-86Mod.: VR 90 4G

* No caso do tampo em granito a medida pode ser de 580 mm.

Abertura deencastre

Page 30: Encimera Teka CGC 4G AI AL

No modelos CG.1 4G y CG.1 3G, os gram-pos de fixação deverão colocar-se comose indica na ilustraçao 13, dependendo damedida de altura da bancada.

Se a espessura do móvel da placa é igualou inferior a 30 mm., utilize parafusosautorroscantes (M5) que são fornecidoscomo complemento, e insira-os no orifício.A rosca, deste orifício, far-se-á à medidaque o parafuso vai sendo inserido. O quedeve ser feito antes de fixar o grampo naplaca.

No modelo de bancada CGC 4G AI AL, amontagem é realizada introduzindo asporcas rápidas nos alojamentos onde vãoos parafusos, (ver figura 14). Após, aco-

plar o grampo que corresponde segundo amedida de altura da bancada (20, 30 e 40mm) e apertar os parafusos até ficarembem firme.

No modelo CGC 4G, uma vez que asmedidas do lugar onde será colocada aplaca de cozinha estiverem cal-culadas, épreciso colar a junta de estan-queidade (J)sobre a parte da cozinha. Coloque osagrafos (K), como está indicado na figurafixando-os aos orifícios da parte inferior dacarcaça com parafusos de rosca que lhesão fornecidos (Ø 4,2 mm.).

Os agrafos (K) e a junta de estanqueidade(J) são fornecidas e estão localizadasdentro da embalagem. (Ver fig. 15).

PT

30

fig. 13

20/30 mm

40 mm

fig. 14

Junta de estanquidadeBancadaParafusoGrampo de fixaçãoPorca rápida

Parafuso autorroscantepara móveis cuja espes-sura é de 20 e 30 mm.

fig. 15

fig. 12

Junta de estancamentoPlaca de cozinhaParafusoGrampo

20 mm30 mm

40 mm

Page 31: Encimera Teka CGC 4G AI AL

PT

31

Para acoplar os fogões CG.1 4G, CG.1 3G1P e CGC 4G ao forno são incluídas comas placas de encastrar quatro hastestelescópicas cardan. Ao introduzir o fornono seu alojamento, evite que os cardanfiquem apoiados sobre o mesmo paraimpedir que ele quebre. Deixe espaçosuficiente para poder introduzir as outrasextremidades dos cardan nos veios situa-dos na parte posterior do painel decomandos e acoplar os freios de fixação.

Se instalar um forno debaixo da placa decozinha, evite que o cabo de alimentaçãoentre em contacto com partes excessiva-mente quentes.

LIGAÇÃO DA PLACA DE COZINHA AOFORNO OU AO PAINEL DE COMANDOS

Para isso, a placa de cozinha dispõe dequatro accionamentos telescópicos car-dan. (Ver fig. 16)

Para esse acoplamento deve proceder-seda seguinte forma:

1 Desligue a corrente eléctrica (mod. CG.13G 1P e CGC 4G AI AL).

2 Retire os accionamentos telescópicoscardan apertando a unha de retenção(A) (marcada com PUSH) com umachave de parafusos fina, e extraia oextensível uns cms.

3 Retire os quatro passadores dos extre-mos (B).

4 Introduza parcialmente o forno na sualocalização, tendo o cuidado de nãoarrastar os accionamentos telescópicoscardan que pendem da placa de decozinha, e deixando-o fora o espaçosuficiente para poder introduzir osoutros extremos dos mencionadosaccionamentos nas hastes da parteposterior da frente dos comandos, colo-cando depois os passadores.

5 Para a ligação eléctrica entre ambos osaparelhos, ligue o conector da placa noforno. (mod. CG.1 3G 1P e CGC 4G AIAL).

6 Acabe de introduzir o forno na sua loca-lização definitiva, tendo o cuidado deverificar se os accionamentos telescópi-cos cardan estão bem acoplados nashastes e se os tubos telescópicos estãointroduzidos entre si bem alinhadospara favorecer o deslocamento.

7 Coloque os comandos na frente do forno.8 Para manobrar, os comandos devem ser

empurrados para dentro e depois vira-dos para libertar o dispositivo de segu-rança.

Se os accionamentos telescópicos cardanforem curtos, podem-se acoplar os prolon-gadores aos mesmos. Estes são introduzi-dos à pressão e vão fixos com a tampaintegrada.

Para efectuar a ligação eléctrica do forno,deve-se consultar o manual de instruçõesdo mesmo.

fig. 16

Unhas de retençãoPassadores

Page 32: Encimera Teka CGC 4G AI AL

Vista traseira do Painel de Comandos:

Fogão modelo CGC 4G AI AL

Neste caso a ligação da placa de cozinhaao forno é análoga, com excepção doponto 7. Neste caso, proceda do seguintemodo:

Coloque o embelezador da placa de cozin-ha no forno de acordo com as instruçõesdo manual do forno. Os embelezadoresque devem ser colocados são os queacompanham a placa de cozinha. Nãoutilize os que acompanham o forno.

Esta placa de cozinha inclui embelezado-res para todos os fornos TEKA, comexcepção dos modelos RT-600 e RT-800.Nestes dois últimos casos os embeleza-dores deverão ser solicitados junto dadelegação comercial ou no respectivo ser-viço de assistência técnica da TEKA.

Ligação do gás

A ligação da placa de cozinha à rede degás deve ser realizada seguindo as nor-mas de instalação em vigor e por pessoal

técnico qualificado (um instalador autori-zado). A ligação do gás destas placas decozinha deve ser realizada com uma tuba-gem rígida, já que se trata de um aparelhoimobilizado, no caso destas se destinaremao mercado da UE. A placa de cozinhavem preparada com uma ligação enrosca-da conforme ISO 228-1 de 1/2" de diâme-tro ou ISO 7-1 de 1/2" com rosca cónica,dependendo da regulamentação do paísde destino. É fornecido como acessórioum tubo de cobre de diâmetro 10/12 mm,ao qual se pode soldar o tubo do gás.

Para além disso, devem ser colocadasgrades de ventilação segundo indica anormativa em vigor.

A ligação da tomada de gás da placa àrede deve ser realizada segundo as nor-mas básicas de instalação de gás em edi-fícios habitados.

A TEKA não se responsabiliza pelas ava-rias ou danos derivados de uma instala-ção mal feita ou com defeito.

Para não causar danos na instalação daplaca de encastrar ao apertar a porca dotubo de ligação de gás, deve utilizar-se umpar de aperto máximo de 300 Kg.f.cm.

Depois de realizar a ligação do gás devecomprovar a estanquidade da instalação.Se efectuar a comprovação com ar, ter emconta que a pressão de prova não sejasuperior a 200 gr./cm². No caso, de nãoefectuar com ar, aplicar água com sabãopara verificar a ausência de fugas nasuniões. NÃO UTILIZE CHAMA.

Após a instalação da placa verificar se osmínimos dos queimadores estão bemregulados. Para tal acenda os queimado-res e comprove que não se apagam aopassar bruscamente do máximo para omínimo.

PT

32

fig. 17

Fio flexível de alimentaçãoConectorCarcaça protectora do conjunto eléctrico

Page 33: Encimera Teka CGC 4G AI AL

PT

33

Cada vez que se desmontar a porca deligação de gás, deve substituir-se a juntada mesma.

Ligação eléctrica

(Somente para fogões com acendimentoautomático ou com discos eléctricos)

Antes de ligar a placa de cozinha à redeeléctrica verifique se a tensão e a frequên-cia correspondem à da chapa de caracte-rísticas da placa, a qual está situada naparte inferior e na folha de garantia, a qualdeve estar junto ao manual.

A ligação deve ser realizada através deum interruptor omnipolar com distânciaentre contactos de, no mínimo, 3 mm, quegaranta a desconexão em caso de emer-gência ou de limpeza da placa de cozinha.Também deve estar provida de uma toma-da de terra seguindo as normas em vigor.

A ligação deve ser feita a uma tomadacom terra de forma correcta, segundo anorma vigente.

Caso seja necessário substituir o cabo dealimentação flexível destes aparelhos, estedeve ser substituído pelo Serviço deAssistência Técnica oficial da TEKA.

A transformação do gás

Importante!

A conversão do aparelho para um gásdiferente, deve ser realizada exclusiva-mente por um técnico qualificado.

Informação para o Serviço deAssistência Técnica: caso tenha sidoefectuada uma conversão do tipo de gásou pressão, é necessário colocar um novorótulo de regulação sobre o antigo paraque se possa identificar as suas novas

características.

Para efectuar a transformação, é neces-sário substituir os injectores e regular osníveis mínimos das chaves.Os injectores necessários para cada tipode gás estão indicados na tabela 1.

Para trocá-los é necessário seguir asseguintes instruções:

1 Tire as grelhas e as partes superioresdos queimadores para que o injectoresteja visível.

2 Com uma chave de tubo n.º 7, tire osinjectores e substitua-os pelos novos. Épreciso apertar bem o injector para evi-tar fugas.

3 Coloque novamente a grelha e os quei-madores.

Quando já estiverem trocados os injecto-res, será preciso regular os mínimos.Para isso proceda do seguinte modo:

Placas de encastrar CG.1 4G, CG.1 3G1P, CGC 4G y CGC 4G AI AL

1 Tire o forno e o painel de comandos deseu lugar para poder alcançar a chavedo gás.

2 Acenda os queimadores no mínimo.3 Com uma chave de fenda fina, mexa no

parafuso que está à direita ou no centroda haste da chave de gás (girando paraa esquerda há mais chama, para a direi-ta, menos).

4 Uma vez regulado, verifique se aomudar bruscamente o comando, domáximo ao mínimo, a chama não seapaga.

5 Na placa de encastrar CGC 4G AI AL,para ter acesso ao parafuso de regula-ção das torneiras, tem de levantar pre-viamente a tampa que as protege, tiran-do os dois parafusos que seguram atampa da carcaça.

Page 34: Encimera Teka CGC 4G AI AL

Restantes placas de cozinha

1 Tire os comandos das torneiras puxandocom firmeza para cima.

2 Acenda os queimadores no mínimo.3 Com uma chave de fenda fina, mexa no

parafuso que está à direita ou no centroda haste da chave de gás (girando paraa esquerda há mais chama, para a direi-ta, menos).

4 Uma vez regulado, verifique se aomudar bruscamente o comando, domáximo ao mínimo, a chama não seapaga.

A TEKA INDUSTRIAL, S.A não se res-ponsabiliza pelo funcionamento incorrectoda placa de cozinha no caso da transfor-mação do gás ou da regulação dos níveismínimos dos queimadores, não tiver sidoefectuada pelo Serviço de AssistênciaTécnica da TEKA.

PT

34

Tabela 1Queimador Família

Segunda Terceira

Grupo H Grupo 3+

Triplo anel 135 T 95

Rápido 116 Y 85

Semi-rápido 97 Z 66

Auxiliar 72 X 50

Ø injector expresso em 1/100 mm.

Page 35: Encimera Teka CGC 4G AI AL

35

Informação Técnica

PT

Dimensões em mm.LarguraProfundidadeAltoEspessura do vidroDimensões do furo de encastre em mm.LargoProfundidadeAlturaPotências por queimador e placaQueimador de triplo anel 3,5 kW.Queimador gásrápido 3 kW.Queimador de gássemi-rápido 1,75 kW.Quemador de gas auxiliar 1 kW.Placa eléctrica rápidaØ 145 mm., 1.500 W. EléctricoPotência nominal (W) para 230 V*Tensão de alimentação V.Frequência Hz.GásPotência máxima (kW)

CG.1 4G CG.13G 1P

CG Lux-604G

CGC4G

CGC 4GAI AL

CG Lux-704G

CG Lux-604G AI

CG Lux-604G AI AL

Dimensiões e potências

Modelos

* Para tensões diferentes de 230 V, consulte a chapa de caraterísticas do aparelho

5905101635

5905101635

6105101158

6105101158

6005101508

6005101438

6005101158

9005101258

88049070

570492117

570492117

58049270

58049270

580492100

58049293

69049270

50-60 50-60 50-60

1.500 0,6 0,6

7,5 9,257,57,57,57,55,757,5

1

1

1

1

1

2

1

1

2

1

1

2

1

1

2

1

1

2

1

1

1

1

1

2

1

1

50-60

0,6

CONSULTE A CHAPA DE CARACTERÍSTICAS DO APARELHO

VR 90 4GAI TR

VR 90 4GAI TR AL

Page 36: Encimera Teka CGC 4G AI AL

36

Modelos CG Lux-70 CG Lux-70 CG Lux-70 CG Lux-75 CG Lux-864G AI 5G AI 5G AI TR 2G AI TR 3G AI TR

CG Lux-70 CG Lux-70 CG Lux-70 CG Lux-70 CG Lux-70 CG Lux-75 CG Lux-864G AIAL 5G 5G AI AL 5G AI TR AL 5G TR 2G AI TR AL 3G AI TR AL

Dimensões em mm.Largura 710 710 710 710 710 750 860Profundidade 510 510 510 510 510 450 450Altura 115 115 115 115 115 115 115Espessura do vidro 8 8 8 8 8 8 8Dimensões do furo de encastre em mm.Largura 690 690 690 690 690 670 815Profundidade 492 492 492 492 492 350 405Altura 70 70 70 70 70 115 115Potências por queimador e placaQueimador de triplo anel 3,5 kW. 1 1 2 2Queimador gásrápido 3 kW. 1 2 2 1 1Queimador de gássemi-rápido 1,75 kW. 2 2 2 2 2 1Queimador de gás auxiliar 1 kW. 1 1 1 1 1Placa eléctrica rápidaØ 145 mm., 1.000 W.Placa eléctrica rápidaØ 145 mm., 1.500 W.Placa eléctrica Ø 180 mm., 1.500 W.Eléctrico

Potência nominal (W) para 230 V* 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6Tensão de alimentação V.

CONSULTE A CHAPA DE CARACTERÍSTICAS DO APARELHO

Frequência Hz. 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60Gás

Potência máxima kW. 7,5 10,5 10,5 11 11 7 8,75* Para tensões diferentes de 230 V, consulte a chapa de caraterísticas do aparelho

PT

Page 37: Encimera Teka CGC 4G AI AL

37

PT

Características técnicas

CARACTERÍSTICAS COMUNS PARATODOS OS MODELOS COM PLACASELÉCTRICAS QUE SE ACENDEMAUTOMATICAMENTE.

A tensão e a frequência é a indicada nachapa de características. Se alguma das placas sofrer eventual-mente algum dano, a placa deverá serdesligada da corrente eléctrica.

CARACTERÍSTICAS COMUNS PARATODOS OS MODELOS COM QUEIMA-DORES DE GÁS.

Advertencias:

a) Antes da instalação, assegurar-se queas condições de distribuição local do gás(natureza e pressão do gás) e a regulaçãodo aparelho são compatíveis.b) As condições de regulação deste apa-relho estão indicadas na etiqueta (ouchapa de características).c) Este aparelho não deve ser ligado a umdispositivo de evacuação de produtos decombustão. A sua instalação e ligaçãodeve ser realizada de acordo com as nor-mas de instalação em vigor. Ter em aten-ção as disposições aplicáveis em relaçãoà ventilação.

Na utilização de um aparelho agás, existe produção de calor e humi-dade no local onde está instalado. Deveser assegurada uma boa ventilação dacozinha: quer através de orifícios deventilação natural, quer através de umajanela ou ainda instalando um disposi-tivo de ventilação mecânica (chaminéde ventilação mecânica).

No caso de uma utilização inten-sa e prolongada pode ser necessáriauma ventilação complementar, porexemplo abrindo uma janela, aumen-tando a potência da ventilação mecâni-ca, caso esta exista.

Placa de cozinha da classe 3

Guarde o Certificado deGarantia e a folha de dados técnicosjunto ao manual de instruçõesdurante a vida útil do aparelho.Contém dados técnicos importantes.

PaísEspanhaPortugal

CategoríaII2H3+II2H3+

Tabela 2

Tabela 3Semirápido

1,750,170,130,130,470,47

QueimadorConsumo Calorífico NominalConsumos Nominais*

Auxiliar1

0,100,070,070,330,33

Rápido3

0,290,220,210,770,77

Triploanel3,50,330,250,241,55

--

s

kWG-20 (Nm3/h)G-30 (Kg/h)G-31 (Kg/h)

mbar202937

kWkW%

CG Lux-75 e CG Lux-86

Rendimento* Consumo sobre o Poder Calorífico Superior (H )

VR 90 4G e CG Lux-70 5G TR

CGC 4G, CG.1 4G, CG.1 3G 1P, CG Lux-60e CG Lux-70 4G

1,55>52

–>52

––

0,47>52

kW

Page 38: Encimera Teka CGC 4G AI AL

PT

38

Requisitos especiais antesda sua utilização

Antes de ligar a placa de cozinha à redeeléctrica, verifique se a tensão e a fre-quência da rede, correspondem às carac-terísticas técnicas indicados na chapa decaracterísticas, a qual está situada naparte inferior da placa e na garantia, ouentão na folha de dados técnicos quedeve guardar junto ao manual.

Lembre-se de retirar o plástico protectoraderido ao aparelho.

Elementos de um queimador

Nota: Cada vez que montar um queima-dor, verifique que todos os elementosse ajustam correctamente. Um compo-nente mal colocado pode gerar umsuperaquecimento do vidro.

Acendimento dos queimadores

Nos fogões modelo CGC 4G, CG.1 4G. eCG.1 3G. 1P. (Ver fig. 19)

* Verifique se os manípulos estão na posi-ção correcta, (no painel de comandosindependente).

* Abra a torneira geral do gás ou o o redu-tor da garrafa.

* Aproxime um fósforo aceso, acendedorde faísca ou chama, etc. do queimador.

No painel de comandos vai desenhado umquadrado em cujo interior se encontramquatro círculos que nos indicam o botãoque corresponde a cada queimador.

Utilização e Manutenção

fig. 18

Complemento de grelha

Grelha

Tampa difusora

Coroa difusora

Injector

Porta-injector

Indicador do queimador em funcionamento

Indicador de posição

Posição de fechado

Posição mínimo gás

Posição máximo gás

fig. 19

Page 39: Encimera Teka CGC 4G AI AL

PT

39

Nos fogões CG-Lux-60, CG Lux-70, CGLux-75, CG Lux-86 e VR 90 4G que pos-suem acendimento automático e segu-rança, proceda da seguinte forma: (Verfig. 20)

* Verique se os comandos estão na posi-ção correcta.

* Abra a chave de corte geral ou a chaveda torneira de gás.

* Prima o botão do queimador para baixo.* Prima o botão do queimador, rode-o ao

longo de todo o seu percurso até oco-rrer a ignição do gás. Mantenha-o pre-mido durante 5 a 10 segundos, para queo termopolar de segurança possaactuar.

* Posicione o botão na posição desejada.

O acendedor (cerâmica e eléctrodo)deve ser limpo periodicamente e commuito cuidado para evitar problemas deacendimento. Verifique também as ran-huras dos queimadores para ver seestão obstruídos.

No caso da placa de cozinha CGC 4G AIAL proceda do seguinte modo: (Ver fig.21)

* Verifique que os mandos estão na posi-ção correcta.

* Abra a chave de corte geral ou a chavedo bujão.

* Pressione o botão e ao mesmo temporode-o no sentido contrário ao dos pon-teiros do relógio, até à posição de aces-so (serigrafia de chispa). Após a igniçãodo gás, é necessário manter o botãonesta posição entre 5 e 10 segundos,isto permitirá o termopar de segurançaentrar em acção.

* Colocar o botão na posição desejada.

Utilize recipientes de fundo plano e verifi-que se os mesmos assentam correcta-mente sobre a grelha para evitar que osrecipientes se deslizem quando os alimen-tos ferverem (não utilize recipientes combase côncava ou convexa).

Indicador do queimador em funcionamento

Posição do botão em repouso

Posição máximo gas

Posição mínimo gas

fig. 20

Indicador do queimador em funcionamentoIndicador de posiçãoPosição de fechadoPosição de gás máximoPosição de gás mínimoPosição queimador aceso

fig. 21

Page 40: Encimera Teka CGC 4G AI AL

PT

40

Nas placas de cozinha CG Lux-75 e CGLux-86 poderão ser utilizados utensílioscom base côncava (WOK) na grelha des-tinada para tal.

O diâmetro mínimo dos recipientes quepode utilizar é de 140mm. Quando utilizarrecipientes com um diâmetro de 120mmou menor, recorra sempre o queimadorauxiliar. Nas placas de cozinha CG Lux-75 e CG lux-86 utilice o complemento dagrelha (elemento A na figura 18).

Atenção:

Quando as zonas de cozinhadoestão em funcionamento ou após teremsido utilizadas, existem zonas quentesque podem produzir queimaduras.Mantenha as crianças afastadas.

Por razões de segurança, reco-mendamos que siga as instruções dacompanhia fornecedora de gás fechan-do a torneira de fornecimento quando acozinha não estiver a ser utilizada.

Se sentir cheiro de gás, devefechar a torneira de gás ao fogão e ven-tilar a habitação. Para além disso, umtécnico especializado deverá verificar ainstalação de gás e a placa de encastrar.

O dispositivo de acendimentoautomático não deve permanecer acti-vado durante mais de 15 segundos. Sedurante este período de tempo o quei-mador não acender, deixe de accionaro dispositivo, areje o local e/ou aguar-de pelo menos 1 minuto antes de tentaracender novamente o queimador.

Se a chama do queimador seapagar acidentalmente, feche a respec-tiva torneira e não o tente reacenderdurante o próximo minuto.

O aparelho não deve ser utilizadopor pessoas (incluindo crianças) comreduzidas capacidades físicas e men-tais. Também não deve ser utilizado porpessoas sem experiência no seu manu-seamento, excepto se estas estiveremsob a supervisão de uma pessoa res-ponsável pela sua segurança.

Não deixe as crianças brincaremcom o aparéelo.

Acendimento dos discos eléctricos

O discos eléctricos estão controlados porum comutador de sete posições. Paraobter as diferentes potência, basta girar orespectivo botão e colocá-lo na posiçãopretendida. (Ver fig. 22).

Antes de acender o disco, deve colocarum recipiente sobre ele.

As potências que correspondem a cadaposição do comutador são seguintes:

Este modelos de fogões, quando estive-rem em funcionamento ou depois deterem funcionado, mantêm zonas quentesque podem provocar queimaduras.

O disco de ponto vermelho (1.500 W)aquece de forma rápida e à sua potência

Disco Ø 145 - 1.500 W.Potência

0123456

Apagado135 W.165 W.250 W.500 W.750 W.

1.500 W.

Botão em

Page 41: Encimera Teka CGC 4G AI AL

PT

41

máxima durante os primeiros cinco minu-tos aproximadamente, após os quais asua potência diminui para 500 W, com oqual se consegue manter a temperatura.

Sobre o painel de comandos há um qua-dro desenhado com círculos no seu inte-rior que nos indica a que disco correspon-de cada botão.No mesmo painel há um piloto que nos indi-ca o funcionamento de um ou mais discos.

Na primeira ligação, ou se o disco estivermuito tempo sem funcionar, é necessárioeliminar a humidade absorvida pelo isola-mento. Para o secar, pôr o disco em fun-cionamento sem nenhum recipiente sobreele durante cinco minutos na posição 2 docomutador.

A TEKA Industrial, S.A. reserva-se odireito de introduzir nos seus aparelhos asmodificações que considerar necessáriasou úteis sem prejudicar as suas caracte-rísticas essenciais.

Sistema para impedir a rota-ção acidental do botão de gás

Nos modelos sem sistema desegurança (sem dispositivo de corte degás), as torneiras de gás possuem um sis-tema mecânico que impede que os botõespossam rodar livremente da posição defechado para a posição de aberto (e porconsequência, a saída acidental do gásdos queimadores) se não empurrar pre-viamente o botão.

Se em alguma ocasião, durantea utilização da placa, se aperceber quealgum botão pode rodar da posição defechado sem ser necessário empurrá-lopeviamente (por exemplo: devido àsujidade que se pode introduzir e acu-mular nas torneiras de gás) deverá parasua segurança avisar rapidamente oserviço técnico para solucionar estaanomalia.

Componentes de um sistemacom segurança

Nas placas de cozinha com segurança(modelos com siglas AL), o dispositivo decorte de gás é constituido pelos seguinteselementos. (Ver fig. 23).

* Torneira de segurança. * Termoelemento de segurança junto ao

queimador.* Ligação termoelemento-torneira.

O temoelemento envia um sinal eléctrico àtorneira, detectando a presença ou não dachama no queimador. Durante o acendi-mento, deve manter pressionada a tornei-ra durante 5 a 10 segundos até o termoe-lemento aquecer e enviar o sinal dechama suficiente à torneira. No caso de achama se apagar, a sua falta é detectadapelo termoelemento que faz com que a

Indicador do disco em funcionamentoIndicador do botão Piloto

fig. 22

Page 42: Encimera Teka CGC 4G AI AL

PT

42

torneira de segurança corte a passagemdo gás.

Utilização das placas de fogão

* Para a utilização de uma chapa de assar,caçarolas de barro ou recipientes quereflectem o calor para baixo, é impres-cindível colocar o complemento da grel-ha, já que, caso contrário, a excessivatemperatura que se reflecte para baixopode estragar o vidro e os queimadores.

* O complemento da grelha pode ser utili-zado para cozinhar com recipientes depouco diâmetro, ou quando for neces-sário muito pouco calor, para cozinhar

lentamente ou para manter os alimentosquentes. A sua utilização implica umaperda do rendimento no queimador.

* Se observar que o vidro está partido outem alguma fenda, coloque todos os oscomandos da placa de fogão e a tornei-ra do gás na posição "zero" (desliga-do)e, finalmente, desligue a correnteeléctrica. Entre em contacto com oServiço Técnico da TEKA.

* Não utilize a superfície do vidro, paraarmazenar coisas.

* Não coloque lâminas de alumínio, papelde estanho ou plástico sobre a superfí-cie do vidro.

* Nos modelos com cinco queimadores,você deverá colocar os recipientes degrandes dimensões no queimador cen-tral, pois, caso contrário, eles podemreflectir calor sobre a placa. Para osmodelos com quatro queimadores, utili-ze a grelha complementar no caso deusar este tipo de recipientes.

Conselhos para a boa utilização dos queimadores

* Não devem ser utilizados queimadoresrápidos com recipientes de pouco diâ-metro, já que parte da chama podeultrapassar o recipiente, fazendo assimcom que o rendimento seja muitomenor. (Ver fig. 26).

fig. 24

Complemento de grelha

fig. 25

Grelhadores, caçarolas de barro ou reci -pientes que reflectem o calor para baixo

Termoelemento de segurançaLigação termoelemento-torneiraLigação ao gerador de faíscaVela de acendimentoCerâmicaElectrodoTorneira de segurança

fig. 23

Page 43: Encimera Teka CGC 4G AI AL

PT

43

* Utilize recipientes com o fundo totalmen-te plano.

* Os queimadores não devem funcionarsem recipientes sobre eles. Assim, evi-tar-se-á um gasto inútil de gás e o aque-cimento excessivo da grelha.

* Quando os queimadores estiverem afuncionar não devem ficar expostos acorrente de ar fortes, pois, para além daperda de potência calorífica, existe operigo de a chama se apagar e haver,por isso, uma fuga de gás que provo-que um acidente. Isto deve ter-se em-conta sobretudo estando os queimado-res no mínimo.

* Se o queimador fumar os recipientes ouse as pontas da chama forem amarelas,dever-se-á limpar o queimador. Se aanomalia persistir, avise o Serviço deAssistência Técnica para ajustar atomada de ar primário ou limpar a tuba-gem de condução de gás.

* Não utilize placas de fundição sobre agrelha, pois estas reflectem um calorexcessivo sobre a placa do fogão.

* Os recipientes colocados sobre os quei-madores não deverão sobressair doslimites da placa de fogão, para evitarque o rebote da chama prejudique asbancadas com superfícies plásticas.

* Utilize recipientes com o fundo totalmen-te plano.

Conselhos para a boa utiliza-ção dos discos eléctricos

Para obter o máximo rendimento ao tra-

balhar com discos eléctricos, devem cum-prir-se os seguintes requisitos:

* Utilize recipientes com o fundo totalmen-te plano pois, quanto maior for a super-fície de contacto entre o disco e o reci-piente, maior será a transmissão decalor. Para evitar amolgadelas nos fun-dos, recomenda-se que estes sejamgrossos. Observe na figura 27 como asuperfície dos recipientes com amolga-delas ou fundos abaulados é menor.

* Não utilize recipientes cujo diâmetro sejamenor que o disco. Deste modo, evita-se também que os alimentos, quandoestiverem em ebulição, se derramemsobre os discos.

* Seque o fundo exterior dos recipientesantes de os colocar sobre os discos.

* Quando acaba de cozinhar, é convenien-te ter o disco no mínimo ou desligá-loantes de tirar o recipiente; deste modoaproveita-se a energia armazenada eevita-se que a placa trabalhe em vazio.

NUNCA O DISCO ELÉCTRICO SEM UMRECIPIENTE EM CIMA

fig. 27

Correcto Incorrecto

fig. 26CorrectoIncorrecto

Incorrecto

Page 44: Encimera Teka CGC 4G AI AL

PT

44

Não utilizar recipientes pequenos em queimadoresgrandes, já que a chama sairia para fora.

Utilize recipientes apropriados para cada queimador.Desse modo, aproveita-se melhor o calor.

Não coloque o recipiente deslocado sobre o centrodo queimador.

Coloque o recipiente correctamente centrado sobreo queimador.

Não utilize utensílios que reflictam calor excessivopara baixo directamente sobre a grelha.

Quando se usarem chapas de assado, caçarolas debarro, recipientes que reflictam calor para baixo, uti-lize o complemento de grelha.

Não coloque os recipientes directamente sobre oqueimador.

Coloque os recipientes sobre a grelha.

Não utilize objectos pungentes sobre o fogão.

Após utilizar as grelhas, limpe as mesmas quandoestiverem frias.

Não utilize pesos excessivos nem bata no fogão comobjectos pesados.

Manuseie os recipientes com cuidado sobre o fogão.

Lembre-se de

Page 45: Encimera Teka CGC 4G AI AL

PT

45

Para uma correcta conservação do vidro,deve realizar-se a limpeza com produtos eutensílios adequados e quando o vidroestiver frio. Deve-se limpar cada vez quefor utilizado, de modo a tornar a limpezamais fácil e evitar a aderência da sujidadeacumulada por diversas cozeduras.

Quando se limpa o vidro, deve ter-seem conta o grau de sujidade agindocomo se indica a seguir:

* Quando a sujidade for ligeira e não muitoaderente, pode limpar-se com um panohúmido e um detergente suave.

* As nódoas ou gorduras devem ser lim-pas com produtos de limpeza apropria-dos para vidros (exemplo: ClenVitrocerâmicas).

* Quando a sujidade estiver requeimada ecom muita aderência, deverá ser elimina-da utilizando um respátula de limpeza.

* Resíduos de algum objecto ou utensíliode plástico ou açúcar fundidos sobre ovidro deverão ser eliminados imediata-mente em quente com o auxílio de umespátula de limpeza.

* Não utilize em nenhum caso produtos delimpeza agressivos ou abrasivos, comoaerossóis para a limpeza de fornos, tira-nódoas desoxidantes e esponjas ouesfregões com superfícies duras.

* Não deslize recipientes sobre o vidro,pois podem riscá-lo.

* Tenha cuidado para que os recipientesnão fiquem sem líquido, já que o caloracumulado no fundo do recipiente podeestragar o queimador ou o vidro.

* O vidro suportará impactos leves de reci-pientes grandes e que não tenhamarestas vivas. Mas, deverá ter-se pre-caução quanto aos impactos de utensí-lios pequenos e pontiagudos. Não batacom recipientes no canto do vidro, jáque poderá causar estragos irrepará-veis no mesmo.

* Não derrame líquidos frios sobre o vidroe sobre os queimadores quando estive-rem quentes.

* Não pise, nem se apoie sobre o vidro, jáque este poderá quebrar e provocardanos.

Para a limpeza e conservação deoutros componentes, proceda doseguinte modo:

* As grelhas devem ser limpas com umesfregão não abrasivo quando estive-rem frias.

* Os queimadores devem ser limpos periodi-camente, principalmente as ranhuras.Para isso, deverão ser metidos em águamorna com sabão e limpos com um esfre-gão ou com uma escova de pêlos rijos.

* Os difusores esmaltados não devem serlimpos enquanto estiverem quentes. Osprodutos abrasivos, tais como vinagre,café, leite, água salgada e polpa detomate, são prejudiciais se permanece-rem muito tempo em contacto com assuperfícies esmaltadas.

* O aço inox deve ser lavado com umamistura de água e sabão e um panosuave. Se depois disso a chapa perma-necer amarelada, recomendamos a uti-lização de limão, vinagre, amoníacodiluído em água ou algum produto delimpeza que contenha este último ele-mento. O brilho mantém-se com umligeiro polimento com Polish abrilhanta-dor, que é fácil de adquirir no mercadode produtos de limpeza.

* A limpeza do painel de comandos deveser feita com uma mistura de água esabão e um pano suave.

* Ao limpar o aparelho com os queimado-res desmontados, devemos ter cuidadopara não deixar que se introduzam líqui-dos ou objectos no porta- injector.

* Não utilize na limpeza produtos que ata-quem o alumínio, como soda cáustica,óleo, etc.

Limpeza e conservação

Page 46: Encimera Teka CGC 4G AI AL

PT

46

* Sempre que montar um queimador,assegure-se de que todas as peças queo compõem se ajustam correctamente;um elemento mal colocado pode produ-zir sobreaquecimento e danos no vidro.

* Deve limpiar periodicamente e commuito cuidado o acendedor (cerâmica eelectrodo) para evitar problemas de liga-ção. Verifique também que as ranhurasdas bocas do fogão não se encontramobstruídas.

Discos eléctricos(MOD. CG.1 3G 1P)

Antes de se proceder à limpeza, deve des-ligar-se a ficha da tomada de corrente.

Os discos eléctricos devem ser limposcom uma mistura de água e sabão e umesfregão que não risque. Se, após a coze-dura, verificar que o aro de aço inoxidáveldo disco eléctrico ou as bordas do fogãoficam um pouco amarelos, poderá evitá-locom limão, vinagre, amoníaco diluído emágua ou qualquer produto de limpeza quecontenha este último elemento.

Não limpe os discos quando estes estive-rem quentes. Se eventualmente se derra-mar algum líquido sobre algum disco,deverá limpar-se imediatamente com umpano seco. Nunca deixe que se carboni-zem restos sobre o disco, pois a transmis-são de calor seria muito menor.

Após a utilização do disco, este deve seroleado. Deste modo, a superfície fica bril-hante e evita-se a oxidação. Lembre-se deque para uma maior duração do disco,deve evitar-se, na medida do possível, ahumidade e a temperatura excessiva.

Não devem ser utilizados, para a limpezada placa de encastrar, aparelhos que fun-cionem a vapor.

Manutenção

Nenhum componente deste aparelhonecessita de lubrificação periódica. Sóquando se limpam os cones das torneirasde gás, estes devem ser lubrificados.Sempre que as torneiras de gás foremdesmontadas, dever-se-á trocar a juntaque há entre estas e o tubo distribuidor.

O funcionamento dos queimadores écorrecto quando a sua chama é estável ede cor azul-esverdeada. Se as pontas daschamas forem amareladas, deve-se lim-par bem os queimadores. Se a cor amare-lada persistir, consulte o Serviço Técnico.

Para garantir a estanquidade da instala-ção de gás e o bom funcionamento dosqueimadores, é necessário que a placa decozinha seja verificada pelo ServiçoTécnico especializado pelo menos umavez a cada 4 anos.

Nota:

Qualquer modificação ou ajuste doaparelho deve ser realizada pelo pesso-al técnico autorizado.

O símbolo no produto ou na emba-lagem indica que este produto nãopode ser tratado como lixo doméstico.Em vez disso, deve ser entregue aocentro de recolha selectiva para a reci-clagem de equipamento eléctrico eelectrónico. Ao garantir uma elimina-ção adequada deste produto, irá ajudara evitar eventuais consequências nega-tivas para o meio ambiente e para asaúde pública, que, de outra forma,poderiam ser provocadas por um trata-mento incorrecto do produto. Paraobter informações mais pormenoriza-das sobre a reciclagem deste produto,contacte os serviços municipalizadoslocais, o centro de recolha selectiva dasua área de residência ou o estabeleci-mento onde adquiriu o produto.

Page 47: Encimera Teka CGC 4G AI AL

PT

47

Se alguma coisa não funciona

Defeito Possivel causa Solução

Os pilotos e o botão não funcionam

O cabo de rede nãoestá ligado à tomada

Ligar o cabo à rede

Saem chispas ao pressionar o comando paraacender automaticamente

Não chega tensão à tomada

Verificar/concertar arede eléctrica

Os queimadores de gás sujam os recipientes

Orificios dos queimadores estão sujos

Limpar os orifícios doqueimador

O injector ou porta-injector está sujo

Limpar o porta-injectorsem utilizar objectos

que possam danificar ouestragar o diâmetro doorifício de saída do gas

Antes de chamar o Serviço de Assistência Técnica,realize as verificações que indicamos abaixo:

Há chispa mas o queimador não acende

A bugia e a região doqueimador por onde devesair a chispa estão sujas

com gordura

Limpar a extremidadeda bugia e o queimador

Os queimadores de gás não acendem

O gás não chega àplaca de cozinha

Comprovar que o regulador da butija estácorrectamente colocado

e aberto

Abrir a chave de trans-missão se for gás

canalizadoO queimador acende mas quando deixo de pressionar ocomando que actua sobre a segurança, ele apaga-se

A chama não sai pelazona que o termopar

aquece

Limpar os orificios do queimador

Page 48: Encimera Teka CGC 4G AI AL

Cód

.: 61

4011

19 /

851Teka Industrial, S.A:

Cajo, 1739011 Santander Cantabria - ESPAÑATel.: 34-942 35 50 50Fax: 34- 942 34 76 94http://www.teka.net

AustraliaAustriaBelgicaChileChinaChinaRepública ChecaEcuadorFranciaGreciaHungríaIndonesiaItaliaCoreaMalasia

MexicoPoloniaPortugalRusiaSingapurThailandiaThailandiaHolandaTurquíaEmiratos ÁrabesReino UnidoEE.UU.Venezuela

SydneyVienaZellikSantiago de ChileHong KongShanghaiLibenGuayaquilParisAtenasBudapestJakartaFrosinoneSeulKuala Lumpur

Mexico D.F.PruszkówÍlhavoMoscúSingapurBangkokBangkokZoetermeerEstambulDubaiAbingdonFloridaCaracas

TEKA AUSTRALIA PTY. LTD.KÜPPERSBUSCH GesmbhB.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L.TEKA CHILE S.A.TEKA CHINA LTD.TEKA INTERNATIONAL TRADINGTEKA CZ, S.R.O.TEKA ECUADOR S.A.TEKA FRANCE S.A.R.L.TEKA HELLAS A.E.TEKA HUNGARY KFT.P.T. TEKA BUANATEKA ITALIA S.P.A.TEKA KOREA CO. LTD.TEKA KÜCHENTECHNIK(MALAYSIA) SDN.BHD.TEKA MEXICANA S.A. de C.V.TEKA POLSKA SP. ZO.O.TEKA PORTUGAL, S.A.TEKA RUS LLCTEKA SINGAPORE PTE LTD.TEKA ASIA CO. LTD.TEKA (THAILAND) CO. LTD.TEKA B.V.TEKA TEKNIK MUTFAK A.S.TEKA MIDDLE EAST FZETEKA PRODUCTS LTD.TEKA USA, INC.TEKA ANDINA, S.A.

PAÍS CIUDAD COMPAÑÍA CC TELÉFONO FAX

GRUPO TEKA

614332568686420593330236623982603

5248357065666631902971441858

03 9550 61001 866 80222466 87 40242 731 94521 623 623 7521 51 168841284 691 94034 225 1744820 072 747109 760 2831354211021 39052743333 653 1672 599 44447620 1600

55 5133 049322 73832701234 329500957 374 690673 4241526 933 23726 933 237793451589122 883 134504 546 1251235 86 19 16132 888 820212 291 2821

03 9550 61501 866 80722466 874024 386 09721 623 623 7921 511 688 44284 691 92334 225 0693013 430 1598109 712 725135421152139052790775 898 2712 223 456687620 1626

555 762 051722 73832781234 325457957 374 689673 4688126 932 69126 932 667793451584122 745 68648 872 9131235 83 21 37132 888 604212 291 2825