echizen flash junho - city.echizen.lg.jp · obter informações precisas pelo rádio ou tv o mais...

4
ECHIZEN FLASH Edição. No.141 Junho – Julho de 2017 População de Echizen-shi População total: 82952 pessoas Estrangeiros: 3484 pessoas (Brasileiros 2465 pessoas) Dados da População: Total em 1 de Maio, Estrangeira em 1 de Junho. 1. Inscrições Abertas para Expositores em Estandes para o festivals 2. Avisos da Divisão do Bem-estar da Criança 3. Apoio à Aprendizagem Para Crianças com Família Constituída Somente de Pai ou Mãe 4. Exposição de Livros Didáticos 5. FECHADO - Piscina Municipal de Takefu 6. Recrutamento de pessoas para trabalhar no Jidō-kan no período das Férias de Verão 7. Inscrição Aberta para Curso de Auxiliar de Cozinha 8. Coleta de Metais e Aparelhos Eletrônicos em Local Especificado 9. Prevenção de Intoxicação Alimentar 10. Vamos nos preparar para desastres da época das chuvas 1. イベント 出 演 ・出店者募集 2. 子 ども福祉課 からのお知らせ 3. ひとり親家庭 の子 ども対象 学習支援会 4. 教科書展示会 5. 中 央 公園 水泳場 の休 場 6. 夏休 みの児童館 パート 職 員 募集 7. 調理補助講習受講者を募集 8. 金属類 ・電気 製品 の拠点 回収 9. 食 中 毒 の予防 10. もしもの災害 に備えましょう Takefu Kiku Ningyo2017 - Exposição de bonecos feitos com flores de crisântemo Local: Parque Central de Takefu (Takefu Chuō Kōen ). 1. イベント出演者・出店者募集 Inscrições Abertas para Artista de Palco ao Ar Livre Período: 5 de outubro (qui.) a 5 de novembro (dom.). Horário de Apresentação: 30 min a 1 hora. Poderá acontecer de não conseguir ser adicionado no horário desejado. Inscrições abertas para Expositores em Estandes para o FESTIVAL BRASIL!!! Qualquer pessoa poderá participar! Comerciantes, grupos ou individuais. Estandes de alimentos e doces brasileiros, bebidas, artesanatos, exposição de fotografias, entre outros. Qualquer tipo de estandes com trabalhos utilizando a sua habilidade talentosa e hobbies serão muito bem-vindos! Data: Dia 8 de outubro (dom.) 2017, das 9h00 às 17h00. Prazo de Inscrição: Até 28 de julho (sex.). Taxa: Gratuito!! É necessário fazer a inscrição com antecedência. Inscrições e Informações: Shōgyō Kankō Shinkō-ka 商業・観光振興課 (Divisão de Turismo e Comércio),Tel 0778-22-3007. Data: Dia 14 de agosto (seg.) 2017 Local: Kura-no-tsuji e arredores. Taxa do estande: 1.000 ienes. Prazo de inscrição: Até 4 de julho (ter.) Inscrições e informações: Machi-dzukuri Takefu まちづくり武生 (Urbanismo Takefu), Tel 0778-25-6802. Inscrições Abertas para Expositores em Estandes para o Festival de Verão da Cidade de Echizen “Wasshoi Echizen” 市サマーフェスティバル「わっしょい越前」 出店者募集

Upload: duongdat

Post on 11-Nov-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ECHIZEN FLASH Edição. No.141

Junho – Julho de 2017 População de Echizen-shi População total: 82952 pessoas Estrangeiros: 3484 pessoas (Brasileiros 2465 pessoas) ※Dados da População: Total em 1 de Maio, Estrangeira em 1 de Junho.

1. Inscrições Abertas para Expositores em Estandes

para o festivals

2. Avisos da Divisão do Bem-estar da Criança

3. Apoio à Aprendizagem Para Crianças com Família

Constituída Somente de Pai ou Mãe

4. Exposição de Livros Didáticos

5. FECHADO - Piscina Municipal de Takefu

6. Recrutamento de pessoas para trabalhar no Jidō-kan

no período das Férias de Verão

7. Inscrição Aberta para Curso de Auxiliar de Cozinha

8. Coleta de Metais e Aparelhos Eletrônicos em Local

Especificado

9. Prevenção de Intoxicação Alimentar

10. Vamos nos preparar para desastres da época das

chuvas

1. イベント出演・出店者募集

2. 子ども福祉課からのお知らせ

3. ひとり親家庭の子ども対象 学習支援会

4. 教科書展示会

5. 中央公園水泳場の休 場

6. 夏休みの児童館パート職員募集

7. 調理補助講習受講者を募集

8. 金属類・電気製品の拠点回収

9. 食 中 毒の予防

10. もしもの災害に備えましょう

Takefu Kiku Ningyo2017 - Exposição de bonecos feitos com flores de crisântemo ◇ Local: Parque Central de Takefu (Takefu Chuō Kōen). 1. イベント出演者・出店者募集

① ① ① ① Inscrições Abertas para Artista de Palco ao Ar Livre ◇ Período: 5 de outubro (qui.) a 5 de novembro (dom.). Horário de Apresentação: 30 min a 1 hora.

※Poderá acontecer de não conseguir ser adicionado no horário desejado.

② ② ② ② Inscrições abertas para Expositores em Estandes para o FESTIVAL BRASIL!!!

Qualquer pessoa poderá participar! Comerciantes, grupos ou individuais. Estandes de alimentos e doces brasileiros, bebidas, artesanatos, exposição de fotografias, entre outros. Qualquer tipo de estandes com trabalhos utilizando a sua habilidade talentosa e hobbies serão muito bem-vindos!

◇ Data: Dia 8 de outubro (dom.) 2017, das 9h00 às 17h00.

◇ Prazo de Inscrição: Até 28 de julho (sex.).

Taxa: Gratuito!! ※※※※É necessário fazer a inscrição com antecedência. Inscrições e Informações: Shōgyō Kankō Shinkō-ka 商業・観光振興課

(Divisão de Turismo e Comércio),Tel 0778-22-3007.

◇ Data: Dia 14 de agosto (seg.) 2017

◇ Local: Kura-no-tsuji e arredores.

◇ Taxa do estande: 1.000 ienes.

◇ Prazo de inscrição: Até 4 de julho (ter.)

Inscrições e informações: Machi-dzukuri Takefu

まちづくり武生 (Urbanismo Takefu), Tel 0778-25-6802.

Inscrições Abertas para Expositores em Estandes para o

Festival de Verão da Cidade de Echizen “Wasshoi Echizen”

市サマーフェスティバル「わっしょい越前」 出店者募集

Junho - Julho de 2017 ECHIZEN FLASH Página 2

Avisos da Divisão do Bem-estar da Criança 2. 子ども福祉課からのお知らせ Entrega da Notificação da Situação

Atual do Auxílio Infantil (Jidō Teate) 児童手当の現況届はお早めに

Para o público alvo será enviado uma notificação pelo correio em meados de junho. Favor verificar o conteúdo e enviar os documentos necessários até o prazo determinado. Se esquecer de fazer a notificação, não poderá receber o auxílio a partir do mês de junho. ■■■■Período de notificação: Até o dia 30 de junho (sex.)

Informações: Kodomo Fukushi-ka 子ども福祉課 (Divisão do Bem-estar da Criança), tel: 0778-22-3006.

Jidō-kan ・・・・Jidō Center Horário de Funcionamento do Durante o

Período das Férias de Verão 児童館・児童センターの夏 休みの利用時間

O horário de uso livre do local é a partir das 9h00.

No horário de almoço, das 12h00 às 13h00, favor descansar e almoçar na sua própria residência. Haverá horário para estudar, favor trazer as tarefas das férias de verão e outros. Mais detalhes, favor entrar em contato com o Jidō-kan ou Jidō Center pretendido.

Exposição de Livros Didáticos 4. 教科書展示会

Realização de exposição de livros didáticos do Shogakko e Chugakko do ano 2017(Heisei 29 nendo). ◆ Período: A partir do dia 16 de junho

(sex.) ao dia 13 de julho (qui.). ◆ Local: Biblioteca Central de Echizen

(Echizen-shi Chuō Toshokan).

Informações: Kyōiku Shinkō-ka 教育振興

課 (Divisão de Promoção da Educação), Tel: 0778-22-7452.

Apoio à Aprendizagem Para Crianças com Família Constituída

Somente de Pai ou Mãe (Hitori-oya katei) 3. ひとり親家庭の子ども対象 学習支援会

Daremos apoio gratuito as lições de casa e revisões de estudos da escola. É necessário fazer a inscrição com antecedência. ◆ Público alvo: Beneficiário (a) do Subsídio Infantil para Família Monoparentais que

o responsável possa levar e buscar o filho (a) até o local. A partir da 4ª série do Shogakko até 3ª série do Chugakko.

◆ Data: Todas as terças-feiras ou quartas-feiras, das 17h00 às 18h30 ou das 19h00 às 20h30. ◆ Nº de vagas: As primeiras 30 pessoas. ◆ Local: Heart Full Takefu ハートフルたけふ (All Plaza 4º andar).

Informações: Kodomo, Kosodate Sōgo Sōdan Shitsu 子ども・子育て総合相談室 (Aconselhamento Geral sobre Crianças e Criação das Crianças), Tel: 0778-22-3628.

FECHADO - Piscina Municipal de Takefu

(Takefu Chuō Kōen Suiei-jyō) 5. 武生中央公園水泳場の休 場

No verão deste ano, não será possível usar a Piscina Municipal de Takefu. (Devido a falha da bomba de circulação). Desculpe-nos pelo transtorno, mas pedimos a sua compreensão e cooperação.

Informações: Supōtsu-kaスポーツ課 (Divisão de Esportes), Tel. 0778-22-7463.

Junho - Julho de 2017 ECHIZEN FLASH Recrutamento de pessoas para

auxiliar nos serviços do Jidō-kan no período das

Férias de Verão (part-timer) 6. 夏休みの児童館パート職員募集

◆ Período: A partir do dia 21 de julho (sex.) a

31 de agosto (qui.). ◆ Horário: Aproximadamente 5 dias por

semana de segunda a sábado, 2 a 8 horas de trabalho, entre 7h30 às 18h00 (horário a combinar).

◆ Salário: 790 ienes por hora (das 7h30 às 8h30 – 870 ienes).

* Pessoas com certificado de babá - hoikushi, 870 ienes (das 7h30 às 8h30 – 960 ienes).

◆ Nº de vagas: Aproximadamente15 pessoas.

Informações: Echizen-shi Shakai Fukushi Kyōgi-kai

市社会福祉協議会 (Conselho de Assistência Social da Cidade de Echizen), tel: 42-0300 ou no

próprio Jidō-kan ou Jidō Center.

Página 3

Inscrição Aberta para Curso de Auxiliar de Cozinha

7. 調理補助講習受講者を募集!!!!

É um curso de conhecimento sobre a higiene alimentar e visa empregos na área de alimentos e culinária. ◆ Data: Dia 25 de julho (ter.) a

9 de agosto (qua.), das 10h00 às 16h00.

※Sábado, Domingo e segunda-feira é fechado. ◆ Local: Kunitaka Kōminkan, outro ◆ Público alvo: Pessoas com idade acima de 55

anos que possuem o cadastro de candidato a empregos na agência pública de empregos Hello Work.

◆ Nº de vagas: 15 pessoas. ※ Se ultrapassar o número de vagas, faremos seleção.

◆ Prazo de inscrição: Até 11 de julho (ter.). ◆ Local de inscrição: Hello Work Takefu.

Informações:

Fukui-ken Silver Jinzai Center Rengō 県シルバー人材センター連合(Centro de Recursos

Humanos Sênior da Província) , Tel: 0776-29-1195.

Prevenção de Intoxicação Alimentar

9. 食 中 毒予防

1. Quando comprar alimentos1. Quando comprar alimentos1. Quando comprar alimentos1. Quando comprar alimentos

▸ Separar carnes e peixes e colocar na sacola junto com o gelo.

▸ Voltar direto para casa, não fazer paradas em outros locais.

2. Conservação em casa.2. Conservação em casa.2. Conservação em casa.2. Conservação em casa.

▸ Guardar os alimentos na geladeira logo que

chegar em casa.

▸ Procure não encher muito a geladeira, usar

somente 70 % da geladeira.

3. Quando for cortar os alimentos3. Quando for cortar os alimentos3. Quando for cortar os alimentos3. Quando for cortar os alimentos

▸ A tábua de cortar carne e peixe, lavar e jogar

água fervente.

▸ A faca, utensílios de cozinha e panos, lavar e

desinfetar bem.

4. Na hora de cozinhar.4. Na hora de cozinhar.4. Na hora de cozinhar.4. Na hora de cozinhar.

▸ Aquecer bem os alimentos por mais de 1 minuto

(75℃ no centro).

▸ Se parar de cozinhar no meio de caminho,

guardar o alimento na geladeira.

5. Refeição.5. Refeição.5. Refeição.5. Refeição.

▸ Lavar as mãos antes das refeições.

▸ Não deixar os alimentos na temperatura

ambiente por muito tempo.

6. Sobras de alimentos.6. Sobras de alimentos.6. Sobras de alimentos.6. Sobras de alimentos. ▸ Se passar muito tempo em temperatura

ambiente, jogar no lixo.

▸ Para esfriar rápido, dividir em pequenas porções.

Coleta de Metais e Aparelhos

Eletrônicos em Local Especificado (gratuito) 8. 金属類・電気製品の拠点回収

Os produtos de metais e aparelhos eletrônicos contém grande quantidade de Metal útil, por isso realizamos a coleta em local especificado para utilizar com eficiência os recursos e estabelecer um sistema de coleta estável. ◇ Data: Dia 2 de julho (dom.), das 9h00 às

15h00. ◇ Local: Nan-etsu Seisō Kumiai Dai 1 Seisō

Senta (Kitago 1-3-20), estacionamento do lado Norte.

【【【【Cuidados】】】】Não serão aceitos Eletrodomésticos Recicláveis (televisão, geladeira, ar condicionado, máquina de lavar roupa, secadora de roupas).

* Favor retirar dos aparelhos antes de jogar: pilha, bateria, querosene, etc.

Informações: Kankyō Seisaku-ka 環境政策課 (Divisão de Planejamento Ambiental)

tel:0778-22-5342.

Página 4 Junho - Julho de 2017 ECHIZEN FLASH Vamos nos preparar para desastres da época das chuvas

Na época das chuvas aumenta o risco de ocorrência de desastres devido às chuvas torrenciais e chuvas longas. [Vamos obter informações por sí mesmos] 自ら情報を入手しよう

Em caso de desastres como chuva fortes, desmoramentos, etc. é importante obter informações precisas pelo rádio ou TV o mais rápido possível.

⇒ Tannan CATV (Canal 9 digital) ⇒ Tannan Yume Radio (Rádio FM 97.1 MHz) ⇒ Homepage da prefeitura. No tópico [災害関連情報] (Saigai kanren jōhō/

Informações relacionadas ao desastre), indicamos homepages onde é possível obter várias informações sobre o desastre.

⇒ Tannan CATV Life Line Mail:Envia emails com informações de emergência da prefeitura. Taxa de inscrição e anuidade gratuitas.

[ Para poder evacuar rapidamente em caso de ocorrência de desastres é necessário estar atento aos seguintes itens]

災害発生時の注意点

● Verificar de antemão quais os locais perigosos na vizinhança com risco de ocorrência de inundações e desmoronamentos, e ficar sempre atento.

● Preparar a mochila da fuga e verificar o local do 1º. Refúgio do bairro e o local de refúgio amplo da região onde mora.

● Quando sentir-se em perigo, procurar refugiar-se rapidamente.

* Porém, em caso de inundação ou pouca visibilidade durante a noite, procure refugiar-se no 2º. andar ou andares acima do local sem risco de desmoronamento (própria casa ou edifícios vizinhos).

Faremos um treinamento transmitindo o Alerta Urgente de Terremotos através do J-ALERT

緊急地震速報の訓練放送を行います No dia 5 de julho, o governo japonês irá fazer um treinamento a nível nacional

transmitindo informações de emergência através do Sistema de Alarme Instantâneo Nacional (J-Alert). A transmissão para o treinamento será feita pela Rádio Administrativa de Prevenção de Desastres mas, pedimos a compreensão pois não é um terremoto verdadeiro.

■■■■Data e horário: 5 de julho (qua.) às 10h15 da manhã ■Área transmitida: Em toda a cidade de Echizen. ■Instalações com previsão de recebimento da transmissão: Todos os alto-falantes da cidade (instalados em todas as escolas shōgakkō) e aparelhos de recebimento de transmissão das casas (instalada na casa do Kuchō e instalações públicas).

Informações::::Bōsai Anzen-ka 防災安全課 (Divisão da Segurança e Prevenção de Desastres), Tel: 0778-22-3081

Avisos da Divisão do Segurança e Prevenção de Desastres 10. 防災安全課からのお知らせ ~ もしもの災害に備えましょう ~