ebd escrituras sagradas 02

34
Escola Bíblica Dominical Igreja Batista ElShadai DF – 2012 ESCRITURAS SAGRADAS Organizadora: Dagmar Miriam Wendt

Upload: dagmar-wendt

Post on 19-Jun-2015

834 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

Escrituras Sagradas - EBD

TRANSCRIPT

Page 1: Ebd escrituras sagradas 02

Escola Bíblica Dominical Igreja Batista ElShadai

DF – 2012

ESCRITURAS SAGRADAS

Organizadora: Dagmar Miriam Wendt

Page 2: Ebd escrituras sagradas 02

3 Formas de RevelaçãoAnalógica

Antrópica

Pessoal

Page 3: Ebd escrituras sagradas 02

Meios de revelação

Eventos históricosEncarnação

Discurso divino

Page 4: Ebd escrituras sagradas 02

Inspiraçãodas

Escrituras

Deus sopra

BíbliaDeus sopra

Homem = Instrumento

Bíblia

Page 5: Ebd escrituras sagradas 02

Tarefas do Intérprete

1ªExegese

2ªHermenêutica

AquiLá

Então

Aqui

Agora

Page 6: Ebd escrituras sagradas 02

Princípios de Interpretação

• Geral: A Bíblia é seu próprio intérprete.

• Gramatical: A Bíblia tem sentido um sentido e é literal.

• Histórica: A Escritura surgiu num contexto • Histórica: A Escritura surgiu num contexto histórico e só pode ser compreendida à luz da história bíblica.

• Teológica:Uma doutrina não pode ser considerada bíblica, a não ser que resuma e inclua tudo o que Escritura diz sobre ela.

Page 7: Ebd escrituras sagradas 02

Tarefa de casa:Visão de Jesus sobre o AT

• Mt 19:4-5

• Jo 10:34s

• Mt 22:32

• Jo 8:56

• Lc 17:28

• Mt 11:21

• Lc 4:26

• Lc 4:25-28• Jo 8:56

• Mc 12:26

• Lc 11:31

• Lc 11:30

• Mt 23:35

• Mt 12:3

• Lc 17:26

• Lc 4:25-28

• Jo 3:14

• Mt 5:17

• Mc 10:19

• Lc 24:46, Jo 5:39

• Mt 22:29, Lc 24:25

• Mt 15:3

Page 8: Ebd escrituras sagradas 02

O Antigo Testamento

A Bíblia que Jesus lia, usava e amava.

“Quanto mais compreendemos compreendemos

o Antigo Testamento,

mais compreendemos

a Jesus”

(Philip Yancey – A Bíblia que Jesus lia

– Ed. Vida)

“Então lhe deram o livro do profeta Isaías, e, abrindo o livro, achou o lugar onde estava escrito:

“O Espírito do Senhor está sobre mim, pelo que me ungiu para evangelizar os pobres; enviou-me

para proclamar libertação aos cativos e restauração da vista aos cegos, para por em

liberdade os oprimidos, e apregoar o ano aceitável do Senhor.” Lc 4.17-19”

Page 9: Ebd escrituras sagradas 02

Antigo e NovoTestamentos

Page 10: Ebd escrituras sagradas 02

REVELAÇÃOREVELAÇÃO

INSPIRAÇÃOINSPIRAÇÃO

TRANSMISSÃOTRANSMISSÃOEvangelho de João Evangelho de João

Séc. VIISéc. VII

TRANSMISSÃOTRANSMISSÃO

CANONIZAÇÃOCANONIZAÇÃO

TRADUÇÃOTRADUÇÃO

AT AT -- 90dC 90dC

Concílio de Concílio de JâmniaJâmnia

NT NT –– 397dC 397dC

Concílio de Cartago IIIConcílio de Cartago III

Page 11: Ebd escrituras sagradas 02

Evidência Externa da Inspiração da Bíblia

• Historicidade da Bíblia

• Testemunho de Cristo

• Profecia• Profecia

• Influência da Bíblia no mundo

• Indestrutibilidade da Bíblia

• Integridade do seus autores

Page 12: Ebd escrituras sagradas 02

O Cânon Bíblico

• Grego ���� kanon: regra, medida,padrão pelo qual se medealguma coisa.

• Aplicado à Bíblia significa:Os livros canônicos seguem um– Os livros canônicos seguem umpadrão de inspiração.

– Os livros canônicos servem deregra de fé, de padrão ou normapara julgarmos toda a revelação deDeus.

Page 13: Ebd escrituras sagradas 02

Princípios de descoberta de canonicidade

1. O livro é autorizado? Afirma vir daparte de Deus?

2. É profético? Foi escrito por umservo de Deus?servo de Deus?

3. É digno de confiança? Fala averdade?

4. É dinâmico? Possui o poder deDeus que transforma vidas?

5. É aceito pelo povo de Deus para oqual foi originariamente escrito?

Page 14: Ebd escrituras sagradas 02

O Cânon do AT

Cânon Cânon JudeuJudeu ((24 24 livros)livros)

==Cânon Cânon ProtestanteProtestante (39 livros)(39 livros)Cânon Cânon ProtestanteProtestante (39 livros)(39 livros)

CanônCanôn CatólicoCatólico (+(+7 livros) 7 livros)

Apócrifos aprovados em 8/4/1546,Apócrifos aprovados em 8/4/1546,para combater Reforma Protestante, que para combater Reforma Protestante, que

criticava doutrina do purgatório, oração pelos criticava doutrina do purgatório, oração pelos mortos, salvação pelas obras, mortos, salvação pelas obras, etcetc

Page 15: Ebd escrituras sagradas 02
Page 16: Ebd escrituras sagradas 02

Cânon do AT - Jesus

– Deu sua autoridade ao Antigo Testamentodizendo “A Escritura não pode falhar”(Jo. 10.35)

– Lc 24.27: “[Jesus]... expunha-lhes o que a seurespeito contava em todas as Escrituras...”respeito contava em todas as Escrituras...”

– Lc 24.44: “A seguir, Jesus lhes disse: São estasas palavras que eu vos falei, estando aindaconvosco: importava se cumprisse tudo o quede mim está escrito na Lei de Moisés, nosProfetas e nos Salmos.

Page 17: Ebd escrituras sagradas 02

Falam das Escrituras:

– como tendo autoridade: 2 Tm 3.16-17

– como santas: “o qual foi por Deus,outrora, prometido por intermédio dos

Cânon do AT – Escritores do NT

outrora, prometido por intermédio dosseus profetas nas Sagradas Escrituras”(Rm 1.2)

– como oráculos de Deus: “... aos judeusforam confiados os oráculos de Deus”(Rm 3.2)

Page 18: Ebd escrituras sagradas 02

Cerca de 100 d.C.:

– Escreveu o livro História dos Hebreus

– Disse: “Pois não temos um semnúmero de livros, que se contradizem

Cânon do AT – Flávio Josefo

número de livros, que se contradizeme diferem uns dos outros, mas 22livros apenas, que contém os registrosde todas as épocas passadas, que comjustiça são tidos por divinos.”

Page 19: Ebd escrituras sagradas 02

OS LIVROS DA BÍBLIA39 livros do Antigo Testamento 27 livros do Novo Testamento

LeiPoesia

Sabedoria

Profetas

Menores

Evange-

lhos

Epístolas de

Paulo

Profe-

cia

Histó-

ria

Profetas

MaioresHistória

Epístolas

Gerais

JóGênesis Salmos MateusÊxodo Provérbios Marcos HebreusLevítico Eclesiastes Lucas Tiago

NúmerosCântico dos Cânticos

João I Pedro

Deuteronômio Isaías II PedroDeuteronômio Isaías II PedroJeremias I João

Lamentações Atos II JoãoJosué Ezequiel III JoãoJuízes Daniel Romanos JudasRute Oséias I Coríntios

I Samuel Joel II CoríntiosII Samuel Amós GálatasI Reis Obadias EfésiosII Reis Jonas Filipenses

I Crônicas Miquéias ColossensesII Crônicas Naum I Tessalonicenses ApocalipseEsdras Habacuque II TesalonicensesNeemias Sofonias I TimóteoEster Ageu II Timóteo

Zacarias TitoMalaquias Filemom

Page 20: Ebd escrituras sagradas 02

Primeiro, em 1881, dois estudiosos britânicos publicaram um NT grego baseado nos manuscritos mais antigos então disponíveis - mais breve. Não continham passagens como o final longo do evangelho de Marcos ou a narrativa da mulher adúltera.

Segundo, muitas descobertas arqueológicas e de manuscritos a partir de 1895. A descoberta pelo pastor Adolf Deissmann de papiros egípcios

Por que existem tantas versões?

1895. A descoberta pelo pastor Adolf Deissmann de papiros egípcios enterrados em montões de lixo há uns 2000 anos que continham um grego bastante similar ao grego do NT. Ele concluiu que o grego do NT foi escrito na linguagem comum da época. Não era um dialeto só da elite. Desde a descoberta de Deissmann, os tradutores têm se esforçado para apresentar o NT numa linguagem que a pessoa comum possa entender.

Terceiro, houve influências filosóficas. Ou seja, a teoria da tradução está sendo revista atualmente. Os missionários têm dado uma contribuição significativa para isso – pois estão sempre ansiosos por ver mais uma tribo lendo a Bíblia em sua própria língua.

Page 21: Ebd escrituras sagradas 02

• O Grande rolo de Isaías foi encontrado em uma caverna em Qumran perto do Mar Morto. Ele contém todo o livro de Isaías. Foi escrito em 17 pedaços de pele de carneiro costurada para formar um rolo medindo aproximadamente 7 metros de comprimento.

Pergaminhos do Mar Morto

metros de comprimento.

Ele está no Santuário do Livro. Foi datado pelo método do carbono 14 e os resultados têm variado de 335 a 107 a.C. Outras técnicas de datação (por exemplo, material de escrita e estilo, associação de artefatos) dataram para 150 a 100 a.C. Assim, esse rolo foi escrito pelo menos um século antes de Cristo, se não dois ou três séculos.

Page 22: Ebd escrituras sagradas 02

• O Grande rolo de Isaías foi encontrado em uma caverna em Qumran perto do Mar Morto. Ele contém todo o livro de Isaías. Foi escrito em 17 pedaços de pele de carneiro costurada para formar um rolo medindo aproximadamente 7 metros de comprimento. Ele está no Santuário do Livro, e um fac-símile realista está em exibição na sala principal. Foi

Pergaminhos do Mar MortoAté a sensacional

descoberta dos Rolos do Mar Morto em 1947, não possuíamos cópias do A.T. anteriores a 895 DC.

realista está em exibição na sala principal. Foi datado pelo menos quatro vezes pelo método do carbono 14 e os resultados têm variado de 335 a 107 a.C. Outras técnicas de datação (por exemplo, material de escrita e estilo, associação de artefatos) dataram para 150 a 100 a.C. Assim, esse rolo foi escrito pelo menos um século antes de Cristo, se não dois ou três séculos.

Page 23: Ebd escrituras sagradas 02

• Todos os livros do Antigo Testamento foram encontrados no Mar Morto, exceto o livro de Ester e sessenta a sessenta e cinco por cento dos pergaminhos que representam o texto

Pergaminhos do Mar Morto

dos pergaminhos que representam o texto Massorético.

• Isto é surpreendente, pois desde os primeiros códices hebraicos do texto massoréticousados pelos estudiosos dos séculos 16 e 17 (como o Aleppo) foram escritos mais de mil anos após o Mar Morto.

Page 24: Ebd escrituras sagradas 02

Evolução do processo de tradução

•No início do ano 2000, a Bíblia inteira

tinha sido traduzida para 371 línguas ou

dialetos; porções bíblicas alcançaram mais

1862 línguas ou dialetos diferentes.

Evolução do Processo de Tradução

9 33 67

400 500

2233

0

500

1000

1500

2000

2500

Tradução da Bíblia no todo ou em parte

Até 600 d.C.

Até 1456

Até 1800

No século XIX

Na 1a. Metade do séc. XX

No ano 2000

Page 25: Ebd escrituras sagradas 02

Evolução do processo de traduçãoDivisão em

Capítulos e versículosCapítulos: professor universitário

parisiense Stephen Langton, em 1227, que viria a ser eleito bispo de

Cantuária pouco tempo depois.

Versículos: foram os massoretas que dividiram o texto hebraico entre séc. IX e X. O impressor parisiense Robert dEthiene, em 1551, fez do NT. Ambas as divisões facilitam a consulta e as citações bíblicas, e foi aceita

por todos, incluindo os judeus;

Page 26: Ebd escrituras sagradas 02

AutorData do Original

Cópia mais Antiga Intervalo Cópias

Novo Testamento 40-100 dC 125 dC 25 24000

Homero (Ilíada) 900 aC 400 aC 500 643

Eurípedes 480-406 aC 1100 dC 1500 200

Demóstenes 383-322 aC 1100 dC 1400 200

Sófocles 496-406 aC 1000 dC 1400 193

Aristóteles 384-322 aC 1100 dC 1400 49

Platão(Tetralogias) 427 - 347 aC 900 dC 1200 20

Tácito (Anais) 100 dC 1100 dC 1000 20

A Ilíada de Homero, o livro mais famoso da antiga Grécia, é a segunda melhor preservada obra literária de toda a antiguidade, com 643 cópias de manuscritos descobertos até à data. Nestas cópias, há 764 linhas de texto disputadas, comparada com apenas 40 linhas em todos os manuscritos do Novo Testamento.Essas 40 linhas representam um quarto de um por cento de todo o texto e não afeta de forma alguma o ensino e a doutrina do Novo Testamento

Tácito (Anais) 100 dC 1100 dC 1000 20

César 100 - 44 aC 900 dC 1000 10

Aristófanes 450-385 aC 900 dC 1200 10

Tucídedes (História) 460-400 aC 900 dC 1300 8

Heródoto (História) 480-425 aC 900 dC 1300 8Plínio o Jovem (História) 61-113 dC 850 dC 750 7

Cátulo 54 aC 1550 dC 1600 3Suetônio (De Vita Caesarum) 75-160 dC 950 dC 800?

Page 27: Ebd escrituras sagradas 02

Nas 643 cópias da Ilíada de Homero, há 764 linhas de texto disputadas,

Nos 24000 manuscritos do NT temos apenas 40 linhas com

pequenas diferenças!pequenas diferenças!

Essas 40 linhas representam

¼ de 1% do texto e não afeta o ensino e a doutrina do Novo

Testamento!

Page 28: Ebd escrituras sagradas 02

O manuscrito mais O manuscrito mais O manuscrito mais O manuscrito mais antigo do NT é o antigo do NT é o antigo do NT é o antigo do NT é o

chamado Papiro 52, chamado Papiro 52, chamado Papiro 52, chamado Papiro 52, que contém trechos do que contém trechos do que contém trechos do que contém trechos do que contém trechos do que contém trechos do que contém trechos do que contém trechos do Evangelho de João Evangelho de João Evangelho de João Evangelho de João

((((JoJoJoJo. 18:31. 18:31. 18:31. 18:31----33; 3633; 3633; 3633; 36----37) 37) 37) 37) e data por volta do ano e data por volta do ano e data por volta do ano e data por volta do ano

125 125 125 125 d.C.d.C.d.C.d.C.

Page 29: Ebd escrituras sagradas 02

Tem alguma versão de tradução da tradução da Bíblia que é melhor?

Page 30: Ebd escrituras sagradas 02

Pregação: AA e NVI – texto crítico e método de tradução que combina formal e dinâmicaComparação: Corrigida e NTLH – estudos, exegese

Questão dos manuscritos gregos1º - texto crítico: 3 ou 4 mais antigos, séc 3-4

Depende...

1º - texto crítico: 3 ou 4 mais antigos, séc 3-4 AA, NVI, NTLH

2º - texto majoritário: maioria dos manuscritosAC, A Fiel, Trinitariana

Questão do Método de Tradução Equivalência Formal: palavra por palavra - ACDinâmica: sentido da frase hoje (paráfrase!) NTLHNVI – combina as duas

Page 31: Ebd escrituras sagradas 02

História resumida do texto grego recebido (Textus Receptus)Por muitos séculos antes da "Reforma Protestante", o estudo do idioma grego foi virtualmente inexistente na Europa ocidental, mas em 1453 com a tomada de Bizâncio, capital da parte oriental do antigo Império Romano, por invasores muçulmanos, houve uma debandada de eruditos cristãos do oriente para o ocidente, trazendo consigo cópias de manuscritos das sagradas escrituras em sua

Textus Receptus

ocidente, trazendo consigo cópias de manuscritos das sagradas escrituras em sua língua original, o grego. Este fato reavivou o estudo do grego no ocidente, onde até este ponto circulavam apenas traduções antigas da palavra de Deus feitas a partir de 150 d.C. em Siríaco, Copta, e Latim. A versão em latim da palavra de Deus, conhecida como Vulgata, foi por ordem do Papa Damaso I "corrigida" por Jerônimo, passando a revisão a ser conhecida como a Vulgata de Jerônimo e a ser imposta pelo romanismo em contrapartida à antiga Vulgata latina, contudo destarte os esforços dos romanistas, ainda hoje restam cópias desta antiga versão.

Page 32: Ebd escrituras sagradas 02

História resumida do texto grego recebido (Textus Receptus)Na geração seguinte de eruditos em grego estava Erasmo de Roterdã, o qual preparou uma edição do Novo Testamento tendo como base vários dos melhores manuscritos gregos trazidos pelos que fugiram de Bizâncio, alguns dos quais estavam disponíveis no momento da tradução, outros que foram copiados durante a preparação para o lançamento de sua Bíblia em Latim, também vários textos dos pais da igreja, os quais faziam referência a textos bíblicos em seus escritos, além da tradução da Bíblia para o Latim (a Antiga Vulgata) e para o Copta. Sua primeira edição impressa surgiu em 1516 e foi seguida por outras

Textus Receptus

Copta. Sua primeira edição impressa surgiu em 1516 e foi seguida por outras quatro edições. Neste meio tempo, tendo início em 1502, foi ordenada pelo Cardeal Francisco Ximenes de Cisneros a compilação uma Bíblia poliglota, o que foi levado a cabo por um grupo de eruditos da Universidade de Complutum em Alcala (Espanha), com base em um outro conjunto de manuscritos bizantinos. O trabalho resultante foi publicado com o título de "Poliglota Complutensiana" em 1522. Mesmo tendo sido realizado por católicos, este foi um trabalho que teve grande valor e qualidade por ter-se atido aos manuscritos gregos que formaram sua base.Esta edição teve aceitação tão ampla, que se tornou mais tarde a base do TextusReceptus, ou Texto Recebido, em que se basearam muitas das traduções posteriores, inclusive a tradução para o português realizada por João Ferreira de Almeida

Page 33: Ebd escrituras sagradas 02

Após a destruição de Jerusalém em 70 d.C, eram os chamados Tannaim (professores), escribas judeus que guardaram as Escrituras do Antigo Testamento. Esses escribas "copiaram o texto do Antigo Testamento com grande precisão" (Edward Hills, The King James Bible Defended, 4th edition, p. 93). Os Tannains foram seguidos por outros escribas chamados Amorains (expositores). Embora tenham exaltado a tradição do homem acima da Escritura, na prática diária, veneraram muito a Escritura e a preservaram de geração em geração. (Foi nessa época que o Talmude foi produzido, o qual canonizou a tradição rabínica).

Manuscrito Massorético

produzido, o qual canonizou a tradição rabínica).No começo do século VI, foram os Massoretas (tradicionalistas), que zelosamente guardaram o texto hebraico e o passaram de geração em geração. É a Bíblia Massorética hebraica que foi adotada pelos cristãos e utilizada nas primeiras Bíblias impressas. Os massoretas eram famílias de estudiosos hebreus que tinham centros na Palestina, Tiberíades e Babilônia. O tradicional texto hebraico Massorético recebe o seu nome desses estudiosos. Um dos mais famosos foi Ben Asher em Tiberíades, que "trabalhou para produzir uma cópia correta das Escrituras". Desde o século 12 em diante o texto de Ben Asher foi recebido como Bíblia Hebraica.

Page 34: Ebd escrituras sagradas 02

Os massoretas tinham um grande cuidado na transcrição do Velho Testamento. Eles desenvolveram regras mais rigorosas para as cópias, a fim de manter o texto puro. As seguintes regras são da “General Biblical Introduction” por Herbert Miller (1937), com informação adicional de outras fontes. - O pergaminho deve ser feito da pele de animais limpos; deve ser elaborado somente por um único judeu, e as peles devem ser presas por tiras colhidas de animais limpos.- Cada coluna não deve ter menos de 48 nem mais de 60 linhas. A cópia toda deve ser alinhada primeiro.- A tinta não deve ser de outra cor além de preto, e deve ser preparada de acordo com uma receita especial.- Nenhuma palavra ou letra pode ser escritas da memória; o escriba deve ter uma cópia autêntica

Manuscrito Massorético

- Nenhuma palavra ou letra pode ser escritas da memória; o escriba deve ter uma cópia autêntica diante dele, e ele deve ler e pronunciar em voz alta cada palavra antes de escrevê-la. - Ele deve reverentemente limpar sua pena cada vez antes de escrever a palavra "Deus" (Elohim) e deve lavá-la inteira antes de escrever o nome "Jeová" para que o Santo Nome não seja contaminado.- Cada palavra e cada letra era contada, e se uma letra era omitida, ou uma extra inserida, ou se uma letra tocasse outra, essa seção do manuscrito era condenada e destruída. Um manuscrito Massorético hebraico do Gênesis contém 4.395 linhas em 43 colunas, com 27.713 palavras e 78.100 letras. Miller conclui com esta observação: "Algumas dessas regras podem parecer radicais e absurdas, mas mostram o quão sagrado era a Palavra de Deus do Antigo Testamento sob a sua custódia, dos judeus (Rm 3:2), e eles nos dão forte incentivo a acreditar que TEMOS O VERDADEIRO ANTIGO TESTAMENTO, O MESMO QUE O NOSSO SENHOR TINHA E QUE FOI ORIGINALMENTE DADO POR INSPIRAÇÃO DE DEUS "(General Biblical Introduction, 1937, p. 185).