Download - Termos e Tradução
![Page 1: Termos e Tradução](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012311/549a35c1b47959db128b469a/html5/thumbnails/1.jpg)
TERMOS & TRADUÇÃO
2012Simone Vieira Resende - Terminologia - UGF1
![Page 2: Termos e Tradução](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012311/549a35c1b47959db128b469a/html5/thumbnails/2.jpg)
O termo“ Os termos, como as palavras do léxico geral, são
unidades signicas distintivas e significativas, ao mesmo tempo que se apresentam de forma natural no discurso especializado.” (Cabré, 1993, p.169)
“ A unidade terminológica é a etiqueta de um conceito em uma árvore conceitual. Pode ser uma palavra, um sintagma, um símbolo, uma fórmula química ou matemática, um nome científico em latim, um acrônimo, uma sigla ou a denominação ou o título oficial de um cargo, organismo ou entidade administrativa.”
20122Simone Vieira Resende - Terminologia - UGF
![Page 3: Termos e Tradução](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012311/549a35c1b47959db128b469a/html5/thumbnails/3.jpg)
Sendo assim...Uma unidade lexical, simples ou complexa,
adquire o estatuto de termo, se seu conteúdo semântico estiver circunscrito à determinada área técnica e/ou científica e não em razão de sua dimensão significante.
O termo qualifica-se como tal, do ponto de vista de sua pertinência temática, conforma a ideia de signo linguístico.
“ Como qualquer outra unidade significativa de um sistema linguístico, os termos formam parte de um sistema estruturado...participando conjuntamente da formação do discurso” (Cabré, 1993).
20123Simone Vieira Resende - Terminologia - UGF
![Page 4: Termos e Tradução](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012311/549a35c1b47959db128b469a/html5/thumbnails/4.jpg)
Palavra e termo
2012Simone Vieira Resende - Terminologia - UGF4
As condições para que uma unidade lexical alcance o estatuto de termo:Quando se distingue conceitualmente de
outra unidade lexical de uma mesma terminologia.
Exemplo: diet e light, embora confundidos, não se equivalem conceitualmente
![Page 5: Termos e Tradução](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012311/549a35c1b47959db128b469a/html5/thumbnails/5.jpg)
O termo = palavras técnicasUm último indicador do termo é o
conjunto, muito mais limitado, de estruturas morfológicas e léxicas: substantivo (simples, derivado ou composto), verbo, sintagma nominal, adjetival ou verbal
20125Simone Vieira Resende - Terminologia - UGF
![Page 6: Termos e Tradução](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012311/549a35c1b47959db128b469a/html5/thumbnails/6.jpg)
Sendo assim, na série...Ferro de passarFerro de soldarFerro de verruma
O lexicógrafo se concentra no sentido da palavra ferro em cada um dos seus sintagmas. O terminólogo somente se interessa por um ou mais desses termos na medida em que puder identificá-los como etiquetas para uma determinada realidade a ser denominada.
20126Simone Vieira Resende - Terminologia - UGF
![Page 7: Termos e Tradução](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012311/549a35c1b47959db128b469a/html5/thumbnails/7.jpg)
Ferro de verruma
2012Simone Vieira Resende - Terminologia - UGF7
![Page 8: Termos e Tradução](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012311/549a35c1b47959db128b469a/html5/thumbnails/8.jpg)
Identificação do termo
2012Simone Vieira Resende - Terminologia - UGF8
![Page 9: Termos e Tradução](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012311/549a35c1b47959db128b469a/html5/thumbnails/9.jpg)
Identificação das unidades lexicais e terminológicas:Unidade terminológica x Unidade lexicalNão seria cabível considerar uma
construção do tipoelemento propulsor para embarcações de baixo calado
Como uma unidade terminológica, configurando, antes, uma do que um elemento de vocabulário. Uma definição
20129Simone Vieira Resende - Terminologia - UGF
![Page 10: Termos e Tradução](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012311/549a35c1b47959db128b469a/html5/thumbnails/10.jpg)
A palavra e o termo
2012Simone Vieira Resende - Terminologia - UGF10
A palavra como unidade lexical:“as unidades lexicais só se tornam termos quando são definidas e empregadas em textos de especialidade.”
O termo:o termo é uma palavra, “ativada singularmente por suas condições pragmáticas de adequação a um tipo de comunicação .” (Cabré, 1999)
![Page 11: Termos e Tradução](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012311/549a35c1b47959db128b469a/html5/thumbnails/11.jpg)
Configurações morfossintáticas prototípicas de termos
Nomes: Substantivos: ácido
Adjetivos: endotérmica
Sintagmas Terminológicos
Relatório de impacto ambiental
Signos verbais plenos:
Águas servidas
Signos verbais reduzidos
Siglas (ONU); acrônimos (TERMISUL)
Signos não verbais: Abreviaturas e Fórmulas (H2O)
Simone Vieira Resende - Terminologia - UGF11 2012
![Page 12: Termos e Tradução](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012311/549a35c1b47959db128b469a/html5/thumbnails/12.jpg)
O sintagma lexical
2012Simone Vieira Resende - Terminologia - UGF12
Além do que vimos: siglas, acrônimos, abreviatura e fórmulas, os termos, dependendo do processo comunicacional podem comportar-se de forma diferente, como no caso: “Convenção de Viena” ao invés de “ Convenção de Viena para a Proteção da Camada de Ozônio.”
![Page 13: Termos e Tradução](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012311/549a35c1b47959db128b469a/html5/thumbnails/13.jpg)
Extração do termo
2012Simone Vieira Resende - Terminologia - UGF13
![Page 14: Termos e Tradução](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012311/549a35c1b47959db128b469a/html5/thumbnails/14.jpg)
Ficha terminológica
2012Simone Vieira Resende - Terminologia - UGF14
![Page 15: Termos e Tradução](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012311/549a35c1b47959db128b469a/html5/thumbnails/15.jpg)
Fraseologia especializada
2012Simone Vieira Resende - Terminologia - UGF15
São unidades sintagmáticas que incluem um termo, que possuem um determinado grau de fixação e frequência em um conjunto de textos especializados.
Exemplos: Instaurar um inquéritoCometer um delitoClicar o mouseProteção do meio ambienteCaptação de energiaE ainda ...Esta lei entra em vigor na data de sua publicação.Desde já, agradecemos a atenção dispensada
![Page 16: Termos e Tradução](https://reader031.vdocuments.com.br/reader031/viewer/2022012311/549a35c1b47959db128b469a/html5/thumbnails/16.jpg)
Estudando Terminologia
Terminologia
Lexicologia
Terminografia
Lexicografia
Termo
Palavra
Fraseologia
Simone Vieira Resende - Terminologia - UGF16 2012