Transcript
Page 1: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Manual do Utilizador do Nokia 6303 classic

9214041Edição 3

Page 2: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Índice

Segurança 4

Arranque 5Teclas e componentes 5Instalar o cartão SIM e a bateria 5Inserir e remover o cartão dememória 6Carregar a bateria 6Antena 7Acessórios 7

Ligue o telefone 8Acerca do seu dispositivo 8Serviços de rede 9Códigos de acesso 9Ligar e desligar o dispositivo 10Modo de espera 10Navegar nos menus 11Bloqueio do teclado 11Funções sem um cartão SIM 12Modo de voo 12

Personalize o seu telefone 12Definições básicas 12Personalizar o telefone 14Ligar 16Serviços do fornecedor de rede 17

Mantenha-se em contacto 19Efectuar chamadas 19Texto e mensagens 21E-mail 24

Imagem e vídeo 26Capturar uma imagem 26Gravar um clip de vídeo 26Opções da câmara e de vídeo 26Galeria 26

Entretenimento 28Ouvir música 28

Web 31Jogos e aplicações 32

Mapas 33Descarregar mapas 33Mapas e GPS 34Serviços adicionais 34

Organizar 35Gerir contactos 35Cartões de visita 36Data e hora 36Despertador 36Agenda 36Lista de tarefas 37Notas 37Nokia PC Suite 37Calculadora 37Temporizador 37Cronómetro 38

Suporte e actualizações 38Suporte 38My Nokia 38Descarregar conteúdos 38Actualizações de software através doPC 39Actualizações do software através doar 39Repor os valores de origem 40

Acessórios 41

Bateria 41Informações sobre a bateria e ocarregador 41Normas de autenticação de bateriasNokia 41

Cuidados e manutenção 42Reciclar 42

Informações adicionais sobresegurança 43Crianças 43

2 Índice

Page 3: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Ambiente de funcionamento 43Dispositivos clínicos 43Veículos 43Ambientes potencialmenteexplosivos 44Chamadas de emergência 44Informações de certificação (SAR) 44

Índice remissivo 45

Índice 3

Page 4: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Segurança

Leia estas instruções básicas. O nãocumprimento das mesmas pode serperigoso ou ilegal. Para mais informações,leia o manual completo do utilizador.

LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇANão ligue o dispositivo quandoa utilização de um telefonecelular for proibida ou quandopossa causar interferências ousituações de perigo.

A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EMPRIMEIRO LUGAR

Cumpra toda a legislação local.Mantenha sempre as mãoslivres para operar o veículoenquanto conduz, uma vez que,nesse momento, a sua principalpreocupação deverá ser asegurança na estrada.

INTERFERÊNCIASTodos os dispositivos celularessão susceptíveis ainterferências, as quais podemafectar o respectivodesempenho.

DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREASSUJEITAS A RESTRIÇÕES

Respeite quaisquer restrições.Desligue o dispositivo numavião, quando se encontrarperto de equipamento clínico,combustíveis, químicos ou emáreas de detonação.

ASSISTÊNCIA QUALIFICADAA instalação ou reparação desteproduto está reservada apessoal técnico qualificado.

ACESSÓRIOS E BATERIASUtilize apenas acessórios ebaterias aprovados. Não ligue odispositivo a produtosincompatíveis.

RESISTÊNCIA À ÁGUAO dispositivo não é resistente àágua. Mantenha-o seco.

4 Segurança

Page 5: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Arranque

Familiarize-se com o seu telefone,introduza a bateria, o cartão SIM e o cartãode memória e fique a conhecerinformações importantes sobre otelefone.

Teclas e componentes

1 Auscultador2 Ecrã3 Teclas de selecção esquerda e direita4 Tecla Navi™ (tecla de deslocamento)5 Tecla Chamar6 Teclado7 Microfone8 Tecla Terminar9 Sensor de luz10 Conector do carregador11 Ponto de fixação da correia de pulso12 Conector Nokia AV (3,5 mm)13 Mini-conector de cabo USB

14 Tecla para baixar volume15 Tecla para aumentar volume16 Altifalante17 Tecla de alimentação18 Flash da câmara19 Lente da câmara

Instalar o cartão SIM e a bateriaAntes de retirar a bateria, desligue sempreo dispositivo e desligue o carregador.

Este telefone deve ser utilizado com umabateria BL-5CT. Utilize sempre bateriasoriginais Nokia. Consulte "Normas deautenticação de baterias Nokia", p. 41.

O cartão SIM e os respectivos contactospodem ser facilmente danificados porriscos ou dobras, pelo que deverá tercuidado ao manusear, inserir ou removero cartão.

1 Deslize a tampa (1) e remova-a.Remova a bateria (2).

Arranque 5

Page 6: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

2 Abra o suporte do cartão SIM (3).Introduza o cartão SIM no suportecom a superfície dos contactos viradapara baixo (4). Feche o suporte docartão SIM (5).

3 Observe os contactos da bateria (6) einsira-a (7). Coloque novamente atampa posterior (8).

Inserir e remover o cartão de memóriaUtilize apenas cartões microSDcompatíveis, aprovados pela Nokia parauso com este dispositivo. A Nokia utilizaas normas de indústria aprovadas paracartões de memória; no entanto, algumasmarcas poderão não ser completamentecompatíveis com este dispositivo. Oscartões incompatíveis poderão danificar ocartão e o dispositivo, bem como danificaros dados guardados no cartão.

O telefone suporta cartões microSD até ummáximo de 4 GB.

Inserir o cartão de memória

1 Retire a tampa posterior.2 Coloque o cartão na ranhura de

cartões de memória com a superfíciedos contactos virada para baixo epressione-o até se fixar na suaposição.

3 Coloque novamente a tampaposterior.

Remover o cartão de memóriaImportante: Não retire o cartão dememória durante uma operação,enquanto o dispositivo estiver a aceder aocartão. Se remover o cartão no meio deuma operação, poderá danificar o cartãode memória e o dispositivo, para além deos dados guardados no cartão poderemser corrompidos.

Pode remover ou substituir o cartão dememória quando estiver a utilizar otelefone sem desligar o dispositivo.

1 Certifique-se de que não existenenhuma aplicação a acederactualmente ao cartão de memória.

2 Retire a tampa posterior.3 Pressione ligeiramente o cartão de

memória para o desbloquear eremova-o em seguida.

4 Coloque novamente a tampaposterior.

Carregar a bateriaA bateria foi pré-carregada, mas os níveisde carga podem variar.

6 Arranque

Page 7: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

1 Ligue o carregador a uma tomada decorrente.

2 Ligue o carregador ao dispositivo.3 Quando a bateria estiver

completamente carregada, desligue ocarregador do dispositivo e, emseguida, da tomada de corrente.

Se a bateria estiver completamentedescarregada, pode ser necessárioaguardar vários minutos até o indicadorde carga aparecer no visor ou para poderefectuar chamadas.

O tempo de carregamento varia emfunção do carregador utilizado. Ocarregamento de uma bateria BL-5CT com

aproximadamente 1 hora e 30 minutos,quando o telefone está no modo de ecrãinicial.

Antena

O dispositivo pode ter uma antena internae uma antena externa. Tal como acontece

com outros dispositivos transmissores derádio, evite tocar desnecessariamente naárea da antena quando a antena estiver atransmitir ou receber. O contacto comuma antena deste tipo afecta a qualidadedas comunicações, pode fazer com que odispositivo funcione a um nível deconsumo de energia superior aonormalmente necessário e pode reduzir aduração da bateria.

A imagem apresenta a área da antenamarcada a cinzento.

AcessóriosLigar um cabo USB

Abra a tampa do conector USB e ligue ocabo USB ao dispositivo.

Auricular

Aviso:Ouça música com um nível de sommoderado. A exposição contínua a umvolume elevado pode causar danos à suaaudição. Não segure o dispositivo junto aoouvido quando o altifalante estiver a serutilizado, uma vez que o volume pode serextremamente elevado.

Arranque 7

o carregador AC-8 ou AC-15 demora

Page 8: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Aviso:Quando utilizar o auricular, a suacapacidade de ouvir os sons exteriorespode ser afectada. Não utilize o auricularquando este puder colocar em risco a suasegurança.

Quando ligar um dispositivo externoqualquer ou quaisquer auricularesdiferentes dos aprovados pela Nokia parautilização com este dispositivo, aoconector AV Nokia, preste especialatenção aos níveis do volume.

Não ligue produtos que originem um sinalde saída, uma vez que poderá causardanos no dispositivo. Não ligue qualquerfonte de tensão ao conector AV Nokia.

Correia1 Retire a tampa posterior.2 Coloque uma correia e aperte-a.3 Coloque novamente a tampa

posterior.

Ligue o telefone

Aprenda a ligar o telefone e a utilizar assuas funções básicas.

Acerca do seu dispositivoO dispositivo celular descrito nestemanual está certificado para utilizaçãoRedes GSM 900, 1800 e 1900 MHz. Paramais informações sobre redes, contacte oseu operador de rede.

Quando estiver a fazer uso das funçõesdeste dispositivo, cumpra toda alegislação e respeite os costumes locais, odireito à reserva sobre a intimidade davida privada e outros, incluindo direitosde autor (copyrights).

A protecção conferida pelos direitos deautor (copyrights) pode impedir a cópia, amodificação ou a transferência dealgumas imagens, músicas e outrosconteúdos.

O seu dispositivo pode ter algumashiperligações e favoritos pré-instaladospara sites de Internet de terceiros.Também pode aceder a sites de terceirosatravés do seu dispositivo. Os sites deterceiros não são propriedade desubsidiárias da Nokia nem de terceirosassociados da Nokia e a Nokia não garantenem assume qualquer responsabilidaderelativamente a estes sites. Se optar poraceder a estes sites, deverá tomarprecauções em termos de segurança ouconteúdo.

Aviso:Para utilizar qualquer das funções destedispositivo, à excepção do despertador, odispositivo tem de estar ligado. Não ligueo dispositivo quando a utilização de umdispositivo celular possa causarinterferências ou situações de perigo.

Não se esqueça de criar cópias desegurança ou de manter um registoescrito de todas as informaçõesimportantes guardadas no seudispositivo.

Quando ligar o dispositivo a outrodispositivo, consulte o respectivo manualdo utilizador para obter informações desegurança pormenorizadas. Não ligue odispositivo a produtos incompatíveis.

8 Ligue o telefone

Page 9: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Não se esqueça de criar cópias desegurança ou de manter um registoescrito de todas as informaçõesimportantes guardadas no seudispositivo.

Para outras informações relevantesacerca do dispositivo, consulte o manualdo utilizador.

Serviços de redePara utilizar o dispositivo, terá desubscrever os serviços de um operador derede celular. Muitas das funções requeremfunções de rede especiais. Estas funçõesnão estão disponíveis em todas as redes;outras redes podem requerer que celebreacordos específicos com o operador derede, para poder utilizar os serviços derede. A utilização dos serviços de redeenvolve a transmissão de dados. Consulteo seu operador de rede para obterinformações sobre as tarifas na sua redede origem ou em roaming noutras redes.O seu operador de rede pode dar-lheinstruções e explicar quais os custosinerentes. Algumas redes podem terlimitações que afectam o modo deutilização dos serviços de rede. Porexemplo, algumas redes poderão nãosuportar todos os caracteres e serviçosdependentes do idioma.

É possível que o seu operador de redetenha solicitado a desactivação ou a nãoactivação de determinadas funções no seudispositivo. Se for esse o caso, essasfunções não serão apresentadas no menudo dispositivo. O dispositivo poderá tertambém configurações especiais, taiscomo alterações em nomes de menus, naordem dos menus e nos ícones. Para maisinformações, contacte o seu operador derede.

Códigos de acessoPara definir o modo como o telemóvelutiliza os códigos de acesso e as definiçõesde segurança, seleccione Menu >Definições > Segurança > Códigos deacesso.

• O código de segurança ajuda aproteger o telemóvel de utilizaçõesnão autorizadas. O códigopredefinido é 12345. Pode alterar ocódigo e definir o telefone para pediro código. Algumas operaçõesrequerem o código de segurança,independentemente das definições,por exemplo, caso pretenda repor asdefinições de origem. Mantenha ocódigo secreto e guarde-o num localseguro, separado do telemóvel. Casoesqueça o código e o telemóvel estejabloqueado, será necessáriaassistência e poderão ser aplicáveiscustos adicionais. Para maisinformações, contacte o ponto NokiaCare ou o vendedor do telemóvel.

• O código PIN (UPIN), fornecido com ocartão SIM (USIM), ajuda a proteger ocartão de utilização não autorizada.

• O código PIN2 (UPIN2), fornecido comalguns cartões SIM (USIM), énecessário para aceder adeterminados serviços.

• Os códigos PUK (UPUK) e PUK2 (UPUK2)podem ser fornecidos com o cartãoSIM (USIM). Se introduzir o código PINtrês vezes seguidas incorrectamente,ser-lhe-á pedido o código PUK. Caso oscódigos não sejam fornecidos,contacte o fornecedor de serviços.

• A senha de restrição é necessária aoutilizar o serviço de restrição dechamadas para restringir chamadaspara e do telemóvel (serviço de rede).

• Para ver ou alterar as definições domódulo de segurança para o browser,

Ligue o telefone 9

Page 10: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

seleccione Menu > Definições >Segurança > Defs. módulo segur..

Ligar e desligar o dispositivo

Ligar e desligarMantenha premida a tecla dealimentação.

Introduzir código PINSe for solicitado, introduza o código PIN(apresentado como ****).

Definir hora e dataSe solicitado, introduza a data, hora locale o fuso horário de Verão da sualocalização.

Quando ligar o dispositivo pela primeiravez, ser-lhe-á pedido que obtenha asdefinições de configuração do seufornecedor de serviços (serviço de rede).Para mais informações, contacte o seuoperador de rede.

Modo de esperaQuando o telemóvel está pronto para serutilizado e o utilizador não introduziuquaisquer caracteres, o telemóvelencontra-se no modo de espera.

Visor

1 Intensidade do sinal da rede celular

2 Estado da carga da bateria3 Indicadores4 Relógio5 Nome da rede ou logótipo do

operador6 Data7 Visor8 Função da tecla de selecção esquerda9 Função da tecla Navi; a seguir referida

como tecla de navegação10 Função da tecla de selecção direita

Pode alterar a função da tecla de selecçãoesquerda e direita. Consulte " Teclas deselecção esquerda e direita ", p. 15.

Poupança de energiaO telemóvel tem uma função dePoupança de energia e um Modo desuspensão a fim de poupar a bateria nomodo de espera, quando não forempremidas teclas. Estas funções podem seractivadas. Consulte "Visor", p. 14.

Ecrã inicialO modo de ecrã inicial apresenta uma listade funcionalidades seleccionadas dotelefone e informações às quais podeaceder directamente.

Escolha Menu > Definições > Visor >Ecrã Inicial.

Para activar o modo de ecrã inicial,escolha Modo do ecrã Inicial.

Para organizar e alterar o modo de ecrãinicial, escolha Personalizar visualiz..

Para seleccionar a tecla utilizada paraactivar o modo de ecrã inicial, escolhaTecla do ecrã Inicial.

Dependendo da configuração, no modode ecrã inicial, desloque-se para cima e

10 Ligue o telefone

Page 11: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

para baixo para navegar na lista eseleccione Escolher, Ver, ou Editar. Assetas indicam que estão disponíveis maisinformações. Para parar a navegação,escolha Sair.

AtalhosQuando o dispositivo está no modo deespera ou de ecrã inicial, pode utilizar osseguintes atalhos.

Aceder a uma lista de chamadas nãoatendidas, recebidas e efectuadasPrima a tecla Chamar. Para efectuar umachamada, especifique o número ou nomee prima a tecla Chamar.

Iniciar o web browserPrima, sem soltar, 0.

Ligar para a caixa de correio de vozPrima, sem soltar, 1.

Utilizar outras teclas como atalhosConsulte "Atalhos de marcação", p. 19.

Indicadores

Tem mensagens não lidas.Tem mensagens não enviadas,canceladas ou cujo envio falhou.O teclado está bloqueado.O telefone não toca quando sãorecebidas chamadas oumensagens de texto.Existe um alarme definido.

/ O telefone está registado na redeGPRS ou EGPRS.

/ O telefone tem uma ligação GPRSou EGPRS activa.

/ A ligação GPRS ou EGPRS estásuspensa (em espera).A conectividade Bluetooth estáactivada.

Se tiver duas linhas telefónicas,está seleccionada a segundalinha.As chamadas recebidas são todasdesviadas para outro número.As chamadas estão limitadas aum grupo de utilizadores restrito.O perfil actualmente activo étemporário.

Navegar nos menusO telefone disponibiliza uma grandevariedade de funções que estãoagrupadas por menus.

1 Para aceder ao menu, seleccioneMenu.

2 Desloque-se pelo menu e seleccioneuma opção (por exemplo,Definições).

3 Se o menu seleccionado tiversubmenus, seleccione um (porexemplo, Chamadas).

4 Seleccione a definição pretendida.5 Para regressar ao nível de menu

anterior, seleccione P/ trás.Para sair do menu, seleccione Sair.

Para alterar a vista do menu, seleccioneOpções > Vista menu princip.. Prima atecla de navegação para a direita eseleccione uma das opções disponíveis.

Para reorganizar o menu, seleccioneOpções > Organizar. Seleccione o itemde menu a deslocar e seleccione Mover.Seleccione o local para onde pretendedeslocar o item de menu e seleccione OK.Para guardar a alteração, seleccioneEfectuada > Sim.

Bloqueio do tecladoPara bloquear o teclado, de forma aimpedir a pressão acidental das teclas,seleccione Menu e prima * no espaço de3,5 segundos.

Ligue o telefone 11

Page 12: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Para desbloquear o teclado, seleccioneDesbloq. e prima * no espaço de 1,5segundos. Se solicitado, introduza ocódigo de bloqueio.

Para atender uma chamada com obloqueio do teclado activo, prima a teclaChamar. Quando termina ou rejeita achamada, o teclado é bloqueadoautomaticamente.

Existem outras funções, como o bloqueioautomático do teclado e a protecção doteclado. Consulte "Telefone", p. 12.

Quando o dispositivo está bloqueado, épossível efectuar chamadas para onúmero de emergência oficialprogramado no dispositivo.

Funções sem um cartão SIMAlgumas funções do telefone podem serutilizadas sem instalar um cartão SIM, taiscomo as funções do Organizador e osjogos. Algumas funções são apresentadasa cinzento nos menus e não podem serutilizadas.

Modo de vooUtilize o modo de voo em ambientessensíveis a ondas de rádio (a bordo de umavião ou em hospitais), para desactivartodas as funções de rádio-frequência.Continua a ter acesso a jogos offline, àagenda e aos números de telefone.Quando o modo de voo está activado, éapresentado o símbolo .

Para activar ou configurar o modo de voo,seleccione Menu > Definições >Perfis > Voo > Activar ou Personalizar.

Para desactivar o modo de voo, seleccionequalquer outro perfil.

Aviso:Com o perfil "flight" (voo), não podeefectuar ou receber quaisquer chamadas,incluindo chamadas de emergência, nemutilizar outras funções que requeiramcobertura de rede. Para efectuarchamadas, terá primeiro de activar afunção de telefone, alterando os perfis. Seo dispositivo tiver sido bloqueado,introduza o código de bloqueio.

Se for necessário efectuar uma chamadade emergência com o dispositivobloqueado e no perfil "flight" (voo),poderá também introduzir um número deemergência oficial programado nodispositivo, no campo de código debloqueio, e seleccionar "Chamar". Odispositivo confirmará que está prestes asair do perfil "flight" (voo) para iniciaruma chamada de emergência.

Personalize o seu telefone

Configure o seu telefone, personalize-o eligue-o de diversas formas.

Definições básicasTelefoneSeleccione Menu > Definições >Telemóvel e uma das seguintes opções:Definições de idioma — para definir oidioma do telefone, seleccione Idioma dotelemóvel e um idioma. Para definir oidioma do telefone de acordo com asinformações do cartão SIM, escolhaIdioma do telemóvel > Automática.Estado da memória — para verificar oconsumo de memóriaProtecção auto. tecl. — para bloquearautomaticamente o teclado após umperíodo de tempo predefinido quando otelemóvel estiver no modo de ecrã iniciale não tiver sido utilizada qualquer função

12 Personalize o seu telefone

Page 13: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Protecção do teclado — para solicitar ocódigo de segurança, quandodesbloquear o tecladoReconhecimento voz — Consulte"Comandos de voz", p. 15.Pergunta de voo — para lhe serperguntado se pretende utilizar o modode voo, quando ligar o telefone. No modode voo, todas as ligações de rádio sãodesactivadas.Actualizações tlm. — para receberactualizações de software do fornecedorde serviços (serviço de rede). As opçõesdisponíveis podem variar. Consulte"Actualizações do software através doar", p. 39.Escolha de operador — para definir umarede celular disponível na sua áreaActivar textos ajuda — para configuraro telefone para apresentar textos de ajudaTom inicial — para reproduzir um tomquando o telefone é ligadoConf. acções serv. SIM — (serviço derede) Consulte "Serviços SIM", p. 18.

SegurançaQuando estão a ser utilizadas funções desegurança que restringem as chamadas(tais como o barramento de chamadas,grupos de utilizadores restritos emarcações permitidas), é possívelefectuar chamadas para o número deemergência oficial programado nodispositivo.

Escolha Menu > Definições >Segurança e seleccione entre asseguintes opções:Pedido do código PIN ou Pedido códigoUPIN — para solicitar o código PIN ouUPIN sempre que o telefone for ligado.Alguns cartões SIM não permitemdesactivar a solicitação de código.

Restrição chamadas — para restringiras chamadas recebidas e efectuadas notelemóvel (serviço de rede). É necessáriauma palavra-passe de restrição.Marcs. permitidas — para restringir aschamadas efectuadas para números detelefone seleccionados, se suportado pelocartão SIM. Quando a função de marcaçõespermitidas está activa, não é possívelestabelecer ligações GPRS, excepto aoenviar mensagens de texto através deuma ligação GPRS. Neste caso, o númerode telefone do destinatário e o número docentro de mensagens têm de estarincluídos na lista de marcaçõespermitidas.Grupo restrito — para especificar umgrupo de pessoas para as quais podetelefonar e que, por sua vez, o podemtambém contactar (serviço de rede)Nível de segurança — para solicitar ocódigo de segurança sempre quem umnovo cartão SIM for inserido no telefone,seleccione Telemóvel.Códigos de acesso — para alterar oscódigos de segurança, PIN, UPIN, PIN2 oua palavra-passe de restriçãoPedido código PIN2 — para especificarse o código PIN2 é necessário quando éutilizada uma função específica dotelefone, protegida pelo código PIN2.Alguns cartões SIM não permitem adesactivação do pedido do código. Estaopção pode não estar disponível,dependendo do cartão SIM. Para obterdetalhes, contacte o seu operador de rede.Código em utilização — paraseleccionar o tipo de código PINCertific. autoridade ou Certificadosutiliz. — para visualizar a lista decertificados de autoridade ou deutilizadores importada para o telefone.Consulte "Segurança dobrowser", p. 32.

Personalize o seu telefone 13

Page 14: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Defs. módulo segur. — para visualizarDetalh. mód. segur., activar Pedido PINmódulo, ou alterar o PIN do módulo e PINda assinatura. Consulte "Códigos deacesso", p. 9.

Personalizar o telefoneDê um toque pessoal ao seu telefone,escolhendo tons de toque, fundos de ecrãe temas. Adicione atalhos para as suasfunções favoritas e ligue acessórios.

PerfisO telemóvel tem vários grupos dedefinições, denominados perfis, que podepersonalizar com tons de toque paraocasiões e ambientes diferentes.

Seleccione Menu > Definições > Perfis,o perfil pretendido e entre as seguintesopções:Activar — para activar o perfilseleccionado.Personalizar — para alterar as definiçõesdo perfil.Temporário — para definir o perfil comoactivo durante um determinado período.Quando o tempo definido para o perfilchega ao fim, é activado o perfil anteriorsem temporização.

TemasUm tema contém elementos quepermitem personalizar o telemóvel.

Seleccione Menu > Definições > Temase entre as seguintes opções:Escolher tema — Abra a pasta Temas eseleccione um tema.Descarregam. temas — Abra uma listade ligações para descarregar mais temas.

TonsPode alterar as definições de tom do perfilactivo seleccionado.

Seleccione Menu > Definições > Tons.Pode encontrar as mesmas definições nomenu Perfis.

Se seleccionar o nível mais elevado de tomde toque, este atinge o seu nível mais altoapós alguns segundos.

LuzesPara activar ou desactivar os efeitos de luzassociados às diversas funções dotelemóvel, seleccione Menu >Definições > Luzes.

VisorEscolha Menu > Definições > Visor eseleccione entre as seguintes opções:Papel de parede — para adicionar umaimagem de fundo para o modo de ecrãinicial.Ecrã Inicial — para activar, organizar epersonalizar o modo de ecrã inicialCor letras Ecrã inicial — para seleccionara cor da letra para o modo de ecrã inicialÍcones tecla naveg. — para ver os íconesda tecla de navegação no modo de ecrãinicialDetalhes notificação — para visualizardetalhes de notificações de chamadasperdidas e mensagensPoupança de energia — para diminuirautomaticamente a luz do ecrã e paraapresentar um relógio quando o telefonenão for utilizado durante um determinadoperíodo de tempoModo de suspensão — para desligar oecrã automaticamente quando o telefonenão for utilizado durante um determinadoperíodo de tempo.Tamanho das letras — para definir otamanho das letras para as mensagens,contactos e páginas da webLogótipo operador — para apresentar ologótipo do operador.

14 Personalize o seu telefone

Page 15: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Ver info. da célula — para apresentar aidentidade da célula, se disponível pelarede

Meus atalhosOs atalhos pessoais permitem-lhe acederrapidamente às funções do telefoneutilizadas com maior frequência.

Teclas de selecção esquerda e direita Para alterar a função associada à tecla deselecção esquerda ou direita, seleccioneMenu > Definições > Meus atalhos >Tecla selecção esq. ou Tecla de selecçãodir. e a função pretendida.

No modo de ecrã inicial, se a tecla deselecção esquerda for Ir para, para activaruma função, seleccione Ir para >Opções e uma das seguintes opções:Opções selecção — para acrescentar ouremover uma função.Organizar — para reorganizar asfunções.

Outros atalhosEscolha Menu > Definições > Meusatalhos e seleccione entre as seguintesopções:

Tecla de navegação — para atribuiroutras funções a partir de uma listapredefinida à tecla de navegação (tecla dedeslocamento)Tecla do ecrã Inicial — para seleccionaro movimento da tecla de navegação paraactivar o modo de ecrã inicial

Atribuir atalhos de marcaçãoCrie atalhos atribuindo números detelefone às teclas numéricas de 2 a 9.

1 Seleccione Menu > Contactos >Marc. rápidas e escolha uma teclanumérica.

2 Seleccione Atribuir; ou, se já tiversido atribuído um número a essatecla, seleccione Opções > Alterar.

3 Introduza um número ou procure umcontacto.

Comandos de vozPode utilizar os comandos de voz paraefectuar chamadas telefónicas, iniciaraplicações e activar perfis.

Escolha Menu > Definições >Telemóvel.

Os comandos de voz são dependentes doidioma. Para definir o idioma, escolhaDefinições de idioma > Idioma dotelemóvel e o idioma.

Para treinar o reconhecimento de voz noseu dispositivo, escolhaReconhecimento voz > Treino reconh.voz.

Para activar um comando de voz para umafunção, seleccione Reconhecimentovoz > Comandos de voz e a função. indica que o comando de voz estáactivado.

Para activar o comando de voz, seleccioneJuntar.

Para reproduzir o comando de vozactivado, seleccione Reprod..

Para utilizar comandos de voz, consulte"Marcação por voz", na p. 19.

Para gerir os comandos de voz,especifique uma função, seleccioneOpções e entre as seguintes opções:Modificar ou Remover — para alterar onome ou desactivar o comando de vozAdicionar todos ou Removertodos — para activar ou desactivarcomandos de voz para todas as funções nalista de comandos de voz

Personalize o seu telefone 15

Page 16: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

LigarO telefone inclui várias funções quepermitem a ligação a outros dispositivos,para transmitir e receber dados.

Tecnologia sem fios BluetoothA tecnologia Bluetooth permite-lhe ligar otelemóvel, através de ondas de rádio, aum dispositivo Bluetooth compatível numraio de 10 metros.

Este dispositivo é compatível com aEspecificação Bluetooth 2,1 + EDR esuporta os seguintes perfis: SIM access,object push, file transfer, dial-upnetworking, headset, handsfree, genericaccess, serial port, generic objectexchange, advanced audio distribution,audio video remote control, and genericaudio/video distribution. Para garantir ainteroperabilidade com outrosdispositivos que suportam a tecnologiaBluetooth, utilize acessórios Nokiacertificados para este modelo. Consulte osfabricantes dos outros dispositivos, paradeterminar a respectiva compatibilidadecom este dispositivo.

As funções que utilizam a tecnologiaBluetooth aumentam o consumo dabateria e reduzem a duração da mesma.

Configurar uma ligação BluetoothSeleccione Menu > Definições >Conectividade > Bluetooth e procedado seguinte modo:

1 Seleccione Nome do meu tlm. eintroduza um nome para o telefone.

2 Para activar a conectividadeBluetooth, seleccione Bluetooth >Activar. indica que a conectividadeBluetooth está activada.

3 Para ligar o telefone a um acessóriode áudio, seleccione Ligar acessórioáudio e o dispositivo a que pretendeligar.

4 Para emparelhar o telefone com umdispositivo Bluetooth ao alcance,seleccione Disp. emparelhados >Juntar novo disp..

5 Seleccione um dispositivo encontradoe seleccione Juntar.

6 Introduza uma senha (até 16caracteres) no telemóvel e permita aligação no outro dispositivoBluetooth.

É mais seguro utilizar o dispositivo nomodo oculto, para evitar software nocivo.Não aceite ligações Bluetooth de fontesnas quais não confie. Alternativamente,desactive a função Bluetooth. Isto nãoafecta as outras funções do dispositivo.

Ligação de PC à InternetUtilize a tecnologia Bluetooth para ligar oPC compatível à Internet sem o softwarePC Suite. O telefone tem de poder ligar-seà Internet (serviço de rede) e o PC tem desuportar a tecnologia Bluetooth. Depoisde se ligar ao serviço de ponto de acessoà rede (NAP - Network Access Point) dotelefone e de efectuar o emparelhamentocom o PC, o telefone iniciaautomaticamente uma ligação de dadospor pacotes à Internet.

Dados por pacotesO GPRS (General Packet Radio Service -Serviço de Dados por Pacotes) é umserviço de rede que permite que ostelemóveis enviem e recebam dadosatravés de uma rede baseada numprotocolo de Internet (IP).

Para definir a forma de utilização doserviço, escolha Menu > Definições >Conectividade > Dados por pacotes >Lig. dados por pacot. e uma dasseguintes opções:Quando necessária — para estabelecera ligação de dados por pacotes, quando

16 Personalize o seu telefone

Page 17: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

uma aplicação o exija. A ligação éencerrada quando a aplicação é fechada.Sempre em linha — para se ligarautomaticamente a uma rede de dadospor pacotes, quando o telefone é ligado.

Pode utilizar o telefone como modem,ligando-o a um PC compatível através datecnologia Bluetooth. Para maisinformações, consulte a documentação doNokia PC Suite.

Cabo de dados USBPode utilizar o cabo de dados USB paratransferir dados entre o telefone e um PCcompatível ou uma impressora quesuporte a função PictBridge.

Para activar o telefone para atransferência de dados ou impressão deimagens, ligue o cabo de dados eseleccione o modo:PC Suite — para utilizar o cabo para oNokia PC SuiteImpressão e média — para utilizar otelefone com uma impressora compatívelcom PictBridge ou com um PC compatívelArmazenam. dados — para estabelecerligação a um PC que não tenha softwareNokia e utilizar o telefone comoarmazenamento de dados

Para alterar o modo USB, seleccioneMenu > Definições > Conectividade >Cabo de dados USB e o modo USBpretendido.

Sincronização e cópia de segurançaEscolha Menu > Definições > Sinc. ecóp. seg. e seleccione entre as seguintesopções:Troca entre tlm. — Sincronize ou copiedados seleccionados entre o seu telefonee outro telefone, utilizando a tecnologiaBluetooth.

Criar cóp. segur. — Crie uma cópia desegurança de dados seleccionados.Rest. cópia seg. — Seleccione umficheiro de cópia de segurança guardadoe reponha-o no telefone. SeleccioneOpções > Detalhes para obterinformações sobre o ficheiro de cópia desegurança seleccionado.Transfer. dados — Sincronize ou copiedados seleccionados entre o seu telefonee outro dispositivo, PC ou servidor de rede(serviço de rede).

Ligar um dispositivo USBPode ligar um dispositivo dearmazenamento USB (por exemplo, umcartão de memória) ao dispositivo móvel,consultar o sistema de ficheiros etransferir ficheiros.

1 Ligue um cabo de adaptadorcompatível à porta USB do dispositivo.

2 Ligue o dispositivo dearmazenamento USB ao cabo doadaptador.

3 Seleccione Menu > Galeria e odispositivo USB que pretendeconsultar.

Nota: Nem todos os dispositivos dearmazenamento USB são suportados,dependendo do respectivo consumo deenergia.

Serviços do fornecedor de redeO seu fornecedor de rede disponibilizavários serviços adicionais. Podem seraplicados custos a alguns destes serviços.

Menu do operadorAceda a um portal de serviços fornecidospelo operador de rede. Para maisinformações, contacte o operador de rede.O operador pode actualizar este menuatravés de uma mensagem de serviço.

Personalize o seu telefone 17

Page 18: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Serviços SIMO cartão SIM pode facultar serviçosadicionais. Só pode aceder a este menu sefor suportado pelo cartão SIM. O nome e oconteúdo do menu dependem dosserviços disponíveis.

O acesso a estes serviços pode implicar oenvio de mensagens ou a realização deuma chamada telefónica, cujos custospodem ser-lhe cobrados.

Registo de posiçãoA rede pode enviar-lhe um pedido deposição (serviço de rede). Para subscrevere acordar o fornecimento de informaçõesde posicionamento, contacte o seufornecedor de serviços.

Para aceitar ou rejeitar o pedido deposição, seleccione Aceitar ou Rejeitar.Se perder o pedido, o telefone aceita-o ourejeita-o automaticamente, dependendodo que tiver acordado com o ser operadorde rede ou fornecedor de serviços.

Para as informações sobre os 10 pedidose notificações de privacidade maisrecentes, seleccione Menu > Registo >Posicionamento > Registo de posição.

Mensagens informativas, mensagensSIM e comandos de serviçoMensagens de informaçãoPode receber mensagens sobre váriostemas, do seu fornecedor de serviços(serviço de rede). Para mais informações,contacte o seu operador de rede.

Seleccione Menu > Mensagens > Msgs.informat. e entre as opções disponíveis.

Comandos do serviçoOs comandos de serviço permitem-lheescrever e enviar, para o fornecedor deserviços, pedidos de serviços (comandos

USSD) como, por exemplo, comandos deactivação de serviços de rede.

Para escrever e enviar o pedido de serviço,seleccione Menu > Mensagens >Comandos serv.. Para obter informaçõesdetalhadas, contacte o fornecedor deserviços.

Mensagens do SIMAs mensagens do SIM são mensagens detexto específicas que estão guardadas nocartão SIM. Pode copiar ou mover essasmensagens do SIM para a memória dotelefone, mas não o contrário.

Para ler as mensagens do SIM, seleccioneMenu > Mensagens > Opções >Mensagens do SIM.

ConfiguraçãoPode configurar o dispositivo com asdefinições necessárias para determinadosserviços. Pode receber estas definiçõessob a forma de uma mensagem deconfiguração, enviada pelo seufornecedor de serviços.

Seleccione Menu > Definições >Configuração e uma das seguintesopções:Defs. config. predef. — Ver osfornecedores de serviços guardados nodispositivo e definir um fornecedor deserviços predefinido.Activ. predefs. aplics. — Activar asdefinições de configuração predefinidaspara aplicações suportadas.Ponto acesso prefer. — Ver pontos deacesso guardados.Defs. gestor disposit. — Autorizar ouimpedir que o dispositivo recebaactualizações de software. Esta opçãopode não estar disponível, dependendodo dispositivo.

18 Personalize o seu telefone

Page 19: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Defs. config. pessoal — Acrescentarmanualmente contas pessoais novas paravários serviços e activar ou apagá-las. Paraadicionar uma nova conta pessoal,escolha Juntar, ou Opções > Juntarnovo. Seleccione o tipo de serviço eintroduza os detalhes necessários. Paraactivar uma conta pessoal, escolha, ouOpções > Activar.

Mantenha-se em contacto

Aprenda a efectuar chamadas, escrevertexto, enviar mensagens e a utilizar afuncionalidade de e-mail do seudispositivo.

Efectuar chamadasEfectuar uma chamada de vozPode iniciar uma chamada de diversasformas:

Marcação manualIntroduza o número de telefone, incluindoo código local, e prima a tecla Chamar.Para chamadas internacionais, prima *duas vezes, para inserir o prefixointernacional (o carácter + substitui ocódigo de acesso internacional),introduza o código do país, o código localsem o 0 inicial, se necessário, e o númerode telefone.

Repetir uma chamadaPara aceder à lista dos últimos númerosmarcados, no modo de espera, prima umavez a tecla Chamar. Seleccione um númeroou nome e prima a tecla Chamar.

Seleccionar um número nos ContactosProcure um nome ou número de telefoneguardado nos Contactos.

Atender uma chamadaPrima a tecla Chamar.

Terminar uma chamadaPrima a tecla Terminar.

Silenciar o tom de toqueSeleccione Silêncio.

Rejeitar uma chamadaPrima a tecla Terminar.

Ajustar o volume durante umachamadaPrima a tecla de volume para cima ou parabaixo.

Atalhos de marcaçãoAtribua um número de telefone a uma dasteclas numéricas de 2 a 9. Consulte"Atribuir atalhos de marcação", p. 15.

Utilize um atalho de marcação paraefectuar uma chamada de uma dasseguintes formas:

• Prima uma tecla numérica e, emseguida, a tecla Chamar.

• Se seleccionar Menu > Definições >Chamadas > Marcação rápida >Activada, prima, sem soltar, umatecla numérica.

Marcação por vozFaça uma chamada telefónica dizendo onome guardado nos Contactos.

Uma vez que os comandos de vozdependem do idioma, tem de escolherMenu > Definições > Telemóvel >Definições de idioma > Idioma dotelemóvel e o seu idioma.

Nota: A utilização de etiquetas de vozpode ser difícil num ambiente com muitoruído ou numa situação de emergência,pelo que não deverá ficar dependenteunicamente da marcação por voz emtodas as circunstâncias.

Mantenha-se em contacto 19

Page 20: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

1 No modo de ecrã inicial, prima, semsoltar, a tecla de selecção direita.Éemitido um tom breve e éapresentada a mensagem Fale aseguir ao sinal.

2 Pronuncie o nome do contacto aquem pretende ligar. Se oreconhecimento de voz funcionar, émostrada uma lista de ocorrências. Otelefone reproduz o comando de vozda primeira ocorrência da lista. Casonão seja o comando correcto,seleccione outra entrada.

Opções durante uma chamadaMuitas das opções que pode utilizardurante uma chamada são serviços derede. Para informações sobredisponibilidade, contacte o seufornecedor de serviços.

Durante uma chamada, seleccioneOpções e uma das opções disponíveis.

Algumas das opções de rede são Reter,Nova chamada, Juntar à conferência,Acabar todas e as seguintes:

Enviar DTMF — para enviar cadeias detonsTrocar — para alternar entre a chamadaactiva e a chamada em esperaTransferir — para ligar uma chamada emespera a uma chamada activa e desligar--se da chamadaConferência — para efectuar umachamada de conferênciaChamada privada — para ter umaconversa em privado numa chamada deconferência

Aviso:Não segure o dispositivo junto ao ouvidoquando o altifalante estiver a serutilizado, uma vez que o volume pode serextremamente elevado.

Mensagens de vozA caixa de correio de voz é um serviço derede que é necessário subscrever. Paramais informações, contacte o seuoperador de rede.

Ligar para a caixa de correio de vozPrima, sem soltar, 1.

Editar o número da caixa de correio devozSeleccione Menu > Mensagens >Mensagens voz > Nº caixa correio voz.

Registo de chamadas Para ver informações sobre as chamadas,mensagens, dados e sincronizações,seleccione Menu > Registo e entre asopções disponíveis.

Nota: A facturação real das chamadas edos serviços, por parte do operador derede, pode variar consoante as funções derede, os arredondamentos de facturação,os impostos, etc.

ChamadasEscolha Menu > Definições >Chamadas e seleccione entre asseguintes opções:Desvio de chamadas — para desviar aschamadas recebidas (serviço de rede).Pode não conseguir desviar todas aschamadas, se algumas das funções derestrição de chamadas estiverem activas.Consulte "Segurança", p. 13.Qualq. tecla p/ atend. — para atenderuma chamada premindo brevemente uma

20 Mantenha-se em contacto

Page 21: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

tecla, excepto a tecla de alimentação, asteclas de selecção esquerda e direita ou atecla TerminarRemarc. automática — para remarcarautomaticamente o número caso umachamada falhe. O telemóvel tenta ligarpara o número 10 vezes.Melhoria de voz — para melhorar ainteligibilidade da voz, especialmente emambientes com muito ruídoMarcação rápida — para marcar osnomes e números de telefone atribuídosàs teclas numéricas (2-9) premindo a teclanumérica correspondente sem soltar.Chamada em espera — para que a redeo notifique de uma chamada em esperaenquanto está a atender outra (serviço derede) Apr. duração chams. — para ver aduração da chamada em cursoResumo após cham. — para visualizarbrevemente a duração aproximadadepois de cada chamadaEnv. minha identid. — para mostrar oseu número de telefone à pessoa a quemestá a telefonar (serviço de rede). Parautilizar a definição acordada com ooperador de rede, seleccione Definidopela rede.Linh. p/ cham. a efec. — para seleccionara linha telefónica para efectuar chamadas,se o cartão SIM suportar múltiplas linhas(serviço de rede)

Texto e mensagensEscreva texto e crie mensagens e notas.

Escrever textoModos de textoPara introduzir texto (por exemplo,quando escrever mensagens), podeutilizar a introdução tradicional ouassistida de texto.

Quando escrever texto, prima, sem soltar,Opções para alternar entre a introduçãotradicional de texto, indicada por , e aintrodução assistida de texto, indicadapor . Nem todos os idiomas sãosuportados pela introdução assistida detexto.

As maiúsculas e minúsculas são indicadaspelos símbolos , e .

Para alternar entre maiúsculas eminúsculas, prima #. Para passar do modode texto para o modo numérico, indicadopor , prima, sem soltar, # e seleccioneModo numérico. Para passar do modonumérico para o modo de texto, prima,sem soltar, #.

Para definir o idioma de escrita,seleccione Opções > Idioma de escrita.

Introdução tradicional de textoPrima uma tecla numérica (2-9)repetidamente até ser apresentado ocarácter pretendido. Os caracteresdisponíveis dependem do idioma deescrita seleccionado.

Se a letra seguinte que desejar introduzirestiver localizada na mesma tecla,aguarde até o cursor aparecer e introduzaa letra.

Para aceder aos sinais de pontuação ecaracteres especiais mais comuns, prima1 repetidamente. Para aceder à lista decaracteres especiais, prima *. Para inserirum espaço, prima 0.

Introdução assistida de textoA introdução assistida de texto é baseadanum dicionário incorporado ao qualtambém pode adicionar palavras novas.

Mantenha-se em contacto 21

Page 22: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

1 Comece a escrever uma palavra,utilizando as teclas 2 a 9. Prima cadatecla apenas uma vez para uma letra.

2 Para confirmar uma palavra, prima atecla de navegação para a direita ouadicione um espaço.

• Se a palavra não estiver correcta,prima * repetidamente eseleccione a palavra na lista.

• Se o carácter ? for apresentadoapós a palavra, a palavrapretendida não consta dodicionário. Para adicionar apalavra ao dicionário, seleccioneLetras. Introduza a palavrautilizando a introduçãotradicional de texto e seleccioneGravar.

• Para escrever palavrascompostas, introduza a primeiraparte da palavra e prima a tecla denavegação para a direita, paraconfirmar. Escreva a última parteda palavra e confirme.

3 Comece a escrever a palavra seguinte.

Mensagens de texto e multimédiaPode criar uma mensagens e optar poranexar uma imagem, por exemplo. Otelefone altera automaticamente umamensagem de texto para uma mensagemmultimédia, quando é anexado umficheiro.

Mensagens de textoO dispositivo suporta mensagens de textoque excedem o limite de uma únicamensagem. As mensagens mais longassão enviadas como duas ou maismensagens. O seu operador de redepoderá cobrar cada mensagem da série.Os caracteres com acentos ou outrasmarcas, bem como os caracteres especiaisde alguns idiomas, ocupam mais espaço e

limitam o número de caracteres que podeser enviado numa única mensagem.

O número total de caracteres restantes eo número de mensagens que terá deenviar são apresentados.

Para enviar mensagens, tem de guardar onúmero correcto do centro de mensagensno dispositivo. Normalmente, estenúmero está predefinido no cartão SIM.Para definir o número manualmente,escolha Menu > Mensagens > Defs. dasmsgs. > Mensagens de texto > Centrosmensagens > Adicionar centro eintroduza um nome e o número dofornecedor de serviços.

Mensagens multimédiaUma mensagem multimédia pode contertexto, imagens e clips de som ou de vídeo.

Apenas os dispositivos com funçõescompatíveis podem receber e apresentarmensagens multimédia. O aspecto de umamensagem pode variar, em função dodispositivo receptor.

A rede móvel poderá limitar o tamanhodas mensagens multimédia MMS. Se aimagem inserida exceder esse limite, odispositivo poderá reduzi-la de modo apoder enviá-la por MMS.

Importante: Tenha cuidado ao abrirmensagens. As mensagens podem contersoftware nocivo ou danificar o seudispositivo ou PC de qualquer outraforma.

Para obter informações sobre adisponibilidade e subscrição do serviço demensagens multimédia (MMS), contacte oseu fornecedor de serviços.

22 Mantenha-se em contacto

Page 23: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Criar uma mensagem de texto oumultimédia1 Seleccione Menu > Mensagens >

Criar mensagem > Mensagem.2 Para adicionar destinatários,

desloque-se para o campo Para: eintroduza o número do destinatárioou o endereço de e-mail, ouseleccione Juntar para seleccionar osdestinatários a partir das opçõesdisponíveis. Seleccione Opções paraadicionar destinatários e assuntos,bem como para definir opções.

3 Desloque-se para o campo Texto: eintroduza o texto da mensagem.

4 Para anexar conteúdo à mensagem,desloque-se para a barra de anexaçãona parte inferior do visor e seleccioneo tipo de conteúdo pretendido.

5 Para enviar a mensagem, primaEnviar.

O tipo de mensagem é indicado na partesuperior do visor e é alteradoautomaticamente, dependendo doconteúdo da mensagem.

Os fornecedores de serviços podem cobrarpreços diferentes, dependendo do tipo demensagem. Consulte o fornecedor deserviços, para obter mais informações.

Ler e responder a uma mensagemImportante: Tenha cuidado ao abrirmensagens. As mensagens podem contersoftware nocivo ou danificar o seudispositivo ou PC de qualquer outraforma.

O telemóvel emite uma notificaçãoquando recebe uma mensagem.Seleccione Ver para ver a mensagem. Casotenha sido recebida mais do que umamensagem, para ver uma mensagem,seleccione-a na Caixa de entrada e Abrir.

Utilize a tecla de navegação para ver todasas partes da mensagem.

Para criar uma mensagem de resposta,seleccione Respond..

Enviar e organizar mensagensPara enviar uma mensagem, seleccioneEnviar. O telefone guarda a mensagem napasta Caixa de saída e o envio é iniciado.

Nota: O ícone de mensagem enviada outexto no ecrã do seu dispositivo não indicase a mensagem foi recebida no destinopretendido.

Se o envio da mensagem forinterrompido, o telefone tenta reenviar amensagem algumas vezes. Se estastentativas falharem, a mensagempermanece na pasta Caixa de saída. Paracancelar o envio da mensagem, na pastaCaixa de saída, seleccione Opções >Cancelar envio.

Para guardar as mensagens enviadas napasta Itens enviados, seleccione Menu >Mensagens > Defs. das msgs. >Definições gerais > Gravar msgs.enviad..

O telefone guarda as mensagensrecebidas na pasta Caixa de entrada.Organize as suas mensagens na pastaItens gravados.

Para adicionar, alterar o nome ou apagaruma pasta, seleccione Menu >Mensagens > Itens gravados >Opções.

Mensagens flashAs mensagens flash são mensagens detexto que são apresentadasinstantaneamente ao serem recebidas.

1 Para escrever uma mensagem flash,seleccione Menu > Mensagens >

Mantenha-se em contacto 23

Page 24: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Criar mensagem > Mensagemflash.

2 Introduza o número de telefone dodestinatário, escreva a mensagem(com um máximo de 70 caracteres) eseleccione Enviar.

Mensagens instantâneasAs mensagens instantâneas (MI, serviçode rede) permitem-lhe enviar mensagensde texto curtas a utilizadores online. Teráde subscrever um serviço e registar-se noserviço de MI que pretende utilizar. Paraobter mais informações sobre adisponibilidade deste serviço, preços e asinstruções, contacte o seu fornecedor deserviços. Os menus podem variar,dependendo do fornecedor de serviços deMI.

Para estabelecer a ligação ao serviço,seleccione Menu > Mensagens > Msgs.instantân. e siga as instruçõesapresentadas no visor.

Mensagens de áudio Nokia XpressCrie e envie uma mensagem de áudioutilizando MMS de forma conveniente.

1 Seleccione Menu > Mensagens >Criar mensagem > Mensagemáudio. O gravador de voz é aberto.

2 Grave a sua mensagem. Consulte"Gravador de voz", p. 30.

3 Introduza um ou mais números detelefone no campo Para: ouseleccione Juntar para obter umnúmero.

4 Para enviar a mensagem, seleccioneEnviar.

Definições de mensagensSeleccione Menu > Mensagens > Defs.das msgs. e entre as seguintes opções:

Definições gerais — para guardar cópiasde mensagens enviadas no telemóvel,para substituir mensagens antigas se amemória de mensagens ficar cheia e paraconfigurar outras preferênciasrelacionadas com mensagensMensagens de texto — para permitirrelatórios de entrega, para configurarcentros de mensagens para SMS e e-mailpor SMS, para seleccionar o tipo desuporte de caracteres e para configuraroutras preferências relacionadas commensagens de textoMsgs. multimédia — para permitirrelatórios de entrega, para configurar oaspecto de mensagens multimédia, parapermitir a recepção de mensagensmultimédia e anúncios e para configuraroutras preferências relacionadas commensagens multimédiaMensagens e-mail — para permitir arecepção de e-mail, para definir otamanho de imagens em e-mail e paraconfigurar outras preferênciasrelacionadas com e-mailMensagens serviço — para activarmensagens de serviço e para configuraroutras preferências relacionadas commensagens de serviço

E-mailUtilize o telefone para aceder à sua contade e-mail POP3 ou IMAP4, para ler,escrever e enviar e-mails. Esta aplicaçãode e-mail é diferente da função de e-mailSMS.

Antes de poder utilizar o e-mail, énecessário ter uma conta de e-mail e asdefinições correctas. Para informaçõessobre disponibilidade e para obter asdefinições correctas, contacte o seufornecedor de serviços de e-mail.

24 Mantenha-se em contacto

Page 25: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Assistente de configuração de correioelectrónicoO assistente de configuração de e-mail éiniciado automaticamente se nãoestiverem configuradas definições de e--mail no telemóvel. Para iniciar oassistente de configuração para umaconta de e-mail adicional, seleccioneMenu > Mensagens e a conta de e-mailexistente. Seleccione Opções > Juntarcaixa correio para iniciar o assistente deconfiguração de e-mail. Siga as instruçõesapresentadas no visor.

Escrever e enviar um e-mailPode escrever a mensagem de e-mailantes de estabelecer a ligação ao serviçode correio electrónico.

1 Seleccione Menu > Mensagens >Criar mensagem > Mensagem e--mail.

2 Introduza o endereço de e-mail dodestinatário, o assunto e a mensagemde e-mail. Para anexar um ficheiro,seleccione Opções > Inserir e umadas opções disponíveis.

3 Se estiver definida mais de uma contade e-mail, seleccione a conta a partirda qual pretende enviar o e-mail.

4 Para enviar o e-mail, seleccioneEnviar.

Ler e responder a uma mensagem de e--mailImportante: Tenha cuidado ao abrirmensagens. As mensagens podem contersoftware nocivo ou danificar o seudispositivo ou PC de qualquer outraforma.

1 Para importar cabeçalhos demensagens de e-mail, seleccioneMenu > Mensagens e a sua conta dee-mail.

2 Para descarregar um e-mail erespectivos anexos, seleccione o e--mail e Abrir ou Obter.

3 Para responder ou reencaminhar o e--mail, seleccione Opções e entre asopções disponíveis.

4 Para desligar da sua conta de e-mail,seleccione Opções > Desligar. Aligação à conta de e-mail terminaautomaticamente após algum tempode inactividade.

Notificações de novos e-mailsO telemóvel pode, de forma automática,verificar periodicamente a sua conta de e--mail e apresentar uma notificaçãoquando são recebidas mensagens de e--mail novas.

1 Seleccione Menu > Mensagens >Defs. das msgs. > Mensagens e--mail > Editar caixas correio.

2 Seleccione a sua conta de e-mail,Defs. descarregam. e as seguintesopções:

Intervalo act. cx. cor. — paraconfigurar a frequência com a qual otelemóvel verifica se existem novos e--mails na sua conta de e-mailObtenção automática — para obteros novos e-mails automaticamente dasua conta de e-mail.

3 Para activar a notificação de novos e--mails, seleccione Menu >Mensagens > Defs. das msgs. >Mensagens e-mail > Notific. novoe-mail > Activar.

Mantenha-se em contacto 25

Page 26: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Imagem e vídeo

Capturar uma imagem

Activar a câmara fotográficaSeleccione Menu > Multimédia >Câmara; ou, se a função de vídeo estiveractivada, prima a tecla de deslocamentopara a esquerda ou direita.

ZoomNo modo de câmara, prima a tecla dedeslocamento para cima e para baixo ouprima as teclas de volume.

Capturar uma imagemSeleccione Capturar. O telefone guarda asimagens no cartão de memória, sedisponível, ou na memória do telefone.

Seleccione Opções > Flash > Flashligado para capturar todas as imagenscom o flash da câmara, ou Automáticopara activar o flash automaticamente,quando as condições de iluminação sãofracas.

Mantenha uma distância segura quandoutilizar o flash. Não utilize o flash muitopróximo de pessoas ou animais. Nãocubra o flash quando tirar uma fotografia.

Para ver uma imagem imediatamentedepois de capturá-la, seleccioneOpções > Definições > Tempo pré-vis.img. e o tempo de pré-visualização.Durante o tempo de pré-visualização,seleccione P/ trás para capturar outraimagem, ou Enviar para enviar a imagemcomo uma mensagem multimédia.

O dispositivo suporta uma resolução decaptura de imagem de até 1536x2048pixels.

Gravar um clip de vídeo

Activar a função de vídeoSeleccione Menu > Multimédia >Vídeo; ou, se a função da câmara estiveractivada, prima a tecla de deslocamentopara a esquerda ou direita.

Gravação de vídeoPara iniciar a gravação, seleccioneGravar; para fazer uma pausa nagravação, seleccione Pausa; para retomara gravação, seleccione Continuar; paraparar a gravação, seleccione Parar.

O telefone guarda os clips de vídeo nocartão de memória, se disponível, ou namemória do telefone.

Opções da câmara e de vídeoNo modo de câmara ou no modo de vídeo,seleccione Opções e uma das seguintesopções:Efeitos — Aplicar efeitos diferentes (porexemplo, escala de cinzentos e cor falsa)à imagem capturada.Equilíbrio brancos — Adaptar a câmaraàs condições actuais de iluminação.

Definições — Alterar outras definiçõesda câmara e de vídeo e seleccionar oarmazenamento de imagens e vídeos.

GaleriaPode gerir imagens, clips de vídeo,ficheiros de música, temas, gráficos, tons,gravações e ficheiros recebidos. Estesficheiros são guardados na memória dotelemóvel ou num cartão de memória epoderão ser organizados em pastas.

Pastas e ficheiros1 Para ver a lista de pastas, seleccione

Menu > Galeria.

26 Imagem e vídeo

Page 27: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

2 Para ver a lista de ficheiros de umapasta, especifique uma pasta eseleccione Abrir.

3 Para ver as pastas do cartão dememória, quando mover um ficheiro,especifique o cartão de memória eprima a tecla de navegação para adireita.

Imprimir imagensO telemóvel suporta a aplicação NokiaXpressPrint para imprimir imagens noformato jpeg.

1 Para ligar o telemóvel a umaimpressora compatível, utilize umcabo de dados ou envie a imagem porBluetooth para uma impressora quesuporte a tecnologia Bluetooth.Consulte "Tecnologia sem fiosBluetooth", p. 16.

2 Seleccione a imagem que pretendeimprimir e Opções > Imprimir.

Partilhar imagens e vídeos onlinePartilhe imagens e clips de vídeo emdispositivos de partilha online naInternet.

Para utilizar a partilha online, devesubscrever um serviço de partilha online(serviço de rede).

Para exportar uma imagem ou um clip devídeo para um serviço de partilha online,seleccione o ficheiro da Galeria,Opções > Enviar > Carregar p/ Web, eum serviço de partilha online.

Para obter mais informações sobre apartilha online e fornecedores de serviçoscompatíveis, consulte as páginas desuporte de produtos da Nokia ou o Website local da Nokia.

Pode visualizar exportações em páginasde Internet do serviço de partilha online

no seu dispositivo. Consulte "Exportaçõespara a Web", p. 31.

Cartão de memóriaUtilize o cartão de memória para guardaros seus ficheiros multimédia, tais comoclips de vídeo, músicas, ficheiros de som,imagens e dados de mensagens.

Algumas das pastas de Galeria comconteúdo utilizado pelo telefone (porexemplo, Temas) poderão ser guardadasno cartão de memória.

Formatar o cartão de memóriaAlguns cartões de memória fornecidos jáestão pré-formatados, enquanto outrostêm de ser formatados. Quando formatarum cartão de memória, todos os dados nocartão serão perdidos para sempre.

1 Para formatar um cartão de memória,escolha Menu > Galeria ouAplicações, a pasta do cartão dememória e Opções > Format. cartãomem. > Sim.

2 Uma vez concluída a formatação,introduza um nome para o cartão dememória.

Bloquear o cartão de memóriaPara definir uma senha (máximo de 8caracteres) para bloquear o cartão dememória contra utilização nãoautorizada, seleccione a pasta do cartãode memória e Opções > Definir senha.

A senha é guardada no seu telefone e nãoprecisa de a introduzir novamenteenquanto estiver a utilizar o cartão dememória no mesmo telefone. Sepretender utilizar o cartão de memórianoutro dispositivo, ser-lhe-á solicitadoque introduza a senha.

Para remover a senha, seleccioneOpções > Apagar senha.

Imagem e vídeo 27

Page 28: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Verificar o consumo de memóriaPara verificar o consumo de memória dediferentes grupos de dados e a memóriadisponível para a instalação de novosoftware no cartão de memória,seleccione o cartão de memória eOpções > Detalhes.

Entretenimento

Ouvir músicaOuça música no leitor de música ou norádio e grave sons ou voz com o gravadorde voz. Importe música da Internet outransfira música a partir do PC.

Leitor multimédiaO telefone inclui um leitor multimédiapara ouvir música e ver clips de vídeo. Osficheiros de música e de vídeo guardadosna pasta de música, na memória dotelefone ou no cartão de memória sãoautomaticamente detectados eadicionados à biblioteca de música.

Para abrir o leitor multimédia, seleccioneMenu > Multimédia > Leitormultiméd..

Menu MúsicaAceda aos seus ficheiros de música e vídeoarmazenados na memória do dispositivoou no cartão de memória, descarreguemúsica ou clips de vídeo da Web ou vejatransmissões de vídeo em sequênciacompatíveis a partir do servidor de rede(serviço de rede).

Ouvir música ou reproduzir um clip devídeoEscolha um ficheiro a partir das pastasdisponíveis e Reprod..

Descarregar ficheiros da WebEscolha Opções > Descarregamentos eum site de descarregamento.

Actualizar biblioteca de música depoisde adicionar ficheirosSeleccione Opções > Actualizar bibl..

Criar uma lista de reprodução1 Seleccione Listas de faixas > Criar

lista de faixas, e introduza o nome dalista de reprodução.

2 Adicione música ou clips de vídeo daslistas apresentadas.

3 Seleccione Efectuada e guarde a listade reprodução.

Configurar um serviço de transmissãoem sequência (serviço de rede)Pode receber as definições de transmissãoem sequência sob a forma de umamensagem de configuração, enviada peloseu fornecedor de serviços. Também podeintroduzir as definições manualmente.Consulte "Configuração", p. 18.

1 Seleccione Opções >Descarregamentos > Definiçõesstreaming > Configuração.

2 Seleccione um fornecedor de serviços,Predefinidas, ou Configuraçãopessoal para transmissão emsequência.

3 Seleccione Conta e uma conta deserviço de transmissão em sequêncianas definições de configuraçãoactivas.

Reproduzir músicas

Aviso:Ouça música com um nível de sommoderado. A exposição contínua a umvolume elevado pode causar danos à suaaudição. Não segure o dispositivo junto aoouvido quando o altifalante estiver a serutilizado, uma vez que o volume pode serextremamente elevado.

28 Entretenimento

Page 29: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Para ajustar o volume, prima as teclas devolume.

Controle o leitor com as teclas virtuais noecrã.

Para iniciar a reprodução, seleccione .

Para introduzir uma pausa na reprodução,seleccione .

Para ir para a música seguinte, seleccione. Para ir para o início da música

seguinte, seleccione duas vezes.

Para avançar rapidamente a músicaactual, seleccione sem soltar . Pararetroceder rapidamente a música actual,seleccione sem soltar . Liberte a teclaquando pretender continuar a reproduçãode música.

Para mudar para o menu de música,seleccione .

Para mudar para a lista de reproduçãoactual, seleccione .

Para fechar o menu do leitor multimédiae para continuar a reprodução de músicaem segundo plano, prima a teclaTerminar.

Para parar o leitor multimédia, prima semsoltar a tecla Terminar.

Alterar aspecto do leitor multimédiaO seu telefone disponibiliza vários temaspara alterar o aspecto do leitormultimédia.

Seleccione Menu > Multimédia > Leitormultiméd. > Ir p/ leitor multim. >Opções > Definições > Tema leitormultim. e um dos temas listados. Asteclas virtuais poderão ser alteradasconsoante o tema.

RádioO rádio FM depende de uma antenadiferente da antena de comunicações semfios do dispositivo. Para o rádio FMfuncionar correctamente, é necessárioligar um auricular ou acessóriocompatível ao dispositivo.

Aviso:Ouça música com um nível de sommoderado. A exposição contínua a umvolume elevado pode causar danos à suaaudição. Não segure o dispositivo junto aoouvido quando o altifalante estiver a serutilizado, uma vez que o volume pode serextremamente elevado.

Seleccione Menu > Multimédia >Rádio.

Para ajustar o volume, utilize as teclas devolume.

Utilizar as teclas gráficas do ecrãPrima a tecla de navegação para cima,para baixo, para a esquerda ou para adireita.

Fechar o menu do rádioPrima brevemente a tecla Terminar. Orádio continua a reproduzir em segundo--plano.

Desligar o rádioPrima, sem soltar, a tecla Terminar.

Sintonizar estações de rádio1 Para iniciar a procura, prima, sem

soltar, a tecla de navegação para aesquerda ou para a direita. Paraalterar a frequência de rádio em 0,05MHz, prima brevemente a tecla denavegação para a esquerda ou para adireita.

Entretenimento 29

Page 30: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

2 Para guardar uma estação numaposição de memória, seleccioneOpções > Gravar canal.

3 Para introduzir o nome da estação derádio, seleccione Opções > Canais >Opções > Mudar o nome.

Seleccione Opções e uma das seguintesopções:Procur. todos canais — para procurarautomaticamente as estações disponíveisna zona onde se encontraDefinir frequência — para introduzir afrequência da estação de rádio pretendidaCanais — para listar e alterar o nome ouapagar estações guardadas

Mudar de estaçõesPrima a tecla de navegação para cima oupara baixo, ou prima as teclas numéricasque correspondem ao número da estaçãona lista de estações.

Definições do RadioEscolha Opções > Definições e entre asopções seguintes:

RDS — seleccione se pretenderapresentar informações de RDSFrequência automát. — para activar amudança automática para umafrequência com a melhor recepção daestação sintonizada (disponível quando oRDS está activado)Reproduzir por — para seleccionar oauricular ou o altifalanteSaída — alternar entre estéreo e monoTema de rádio — para seleccionar umtema de rádio

Gravador de vozPode gravar voz, sons ou uma chamadaem curso e guardar as gravações naGaleria.

Escolha Menu > Multimédia >Gravador. Para utilizar as teclas gráficas

, ou no ecrã, prima a tecla denavegação para a esquerda ou direita.

Gravar som1 Seleccione ou, durante uma

chamada, seleccione Opções >Gravar. Durante a gravação de umachamada, todos os participantes nachamada ouvem um sinal sonorofraco. Para fazer uma pausa nagravação, prima .

2 Para terminar a gravação, seleccione. A gravação é guardada na pasta

Gravações da Galeria.

Seleccione Opções para reproduzir ouenviar a última gravação, para aceder àlista de gravações ou para seleccionar amemória e a pasta onde guardar asgravações.

EqualizadorRegule o som durante a utilização doleitor de música.

Seleccione Menu > Multimédia >Equalizador.

Para activar uma predefinição doequalizador, seleccione um dos conjuntose seleccione Activar.

Criar uma nova definição doequalizador1 Seleccione um dos dois últimos

conjuntos da lista e Opções >Modificar.

2 Desloque-se para a esquerda ou paraa direita para aceder aos cursoresdeslizantes virtuais e para cima oupara baixo para ajustar o cursordeslizante.

30 Entretenimento

Page 31: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

3 Para guardar as definições e criar umnome para o conjunto, seleccioneGravar e Opções > Mudar o nome.

Alargamento estéreoO alargamento estéreo cria um efeito desom estéreo mais alargado durante autilização de um auricular estéreo.

Para activar, seleccione Menu >Multimédia > Alargam. estéreo.

Web Pode aceder a vários serviços de Internetcom o browser do seu telefone. O aspectodas páginas de Internet pode variar,devido ao tamanho do ecrã. Poderá nãoconseguir ver todos os detalhes naspáginas de Internet.

Importante: Utilize apenas serviçosfidedignos que ofereçam um níveladequado de segurança e protecçãocontra software nocivo.

Para informações sobre a disponibilidadedestes serviços, preços e instruções,contacte o fornecedor de serviços.

Poderá receber as definições deconfiguração necessárias para navegarcomo uma mensagem de configuração dofornecedor de serviços.

Para configurar o serviço, seleccioneMenu > Web > Definições Web > Defs.configuração, uma configuração e umaconta.

Estabelecer ligação a um serviçoPara efectuar uma ligação ao serviço,seleccione Menu > Web > Páginainicial; ou, no modo de espera, prima,sem soltar, 0.

Para seleccionar um favorito, seleccioneMenu > Web > Favoritos.

Para seleccionar o último endereço Webvisitado, seleccione Menu > Web >Último end. web.

Para introduzir o endereço de um serviço,seleccione Menu > Web > Ir paraendereço. Introduza o endereço eseleccione OK.

Depois de efectuar uma ligação ao serviço,pode começar a navegar nas respectivaspáginas. A função das teclas do telefonepode variar, consoante os serviços. Siga asinstruções apresentadas no visor dotelefone. Para mais informações, contacteo seu fornecedor de serviços.

Exportações para a WebAbra a página Web do serviço de partilhaonline para visualizar as imagens e vídeosexportados e para alterar as definições(serviço de rede).

Abrir um serviço de partilha online1 Seleccione Menu > Web >

Carregam. Web e um serviço departilha online.

2 Seleccione a partir dos linksdisponibilizados pelo serviço.

Alterar as modificações de um serviçode partilha online1 Seleccione Menu > Web >

Carregam. Web e um serviço departilha online.

2 Seleccione Opções > Definições paraabrir a página de definições doserviço.

Definições do aspectoEnquanto navegar na Web, seleccioneOpções > Definições e uma dasseguintes opções:Visualização — Permite especificar otamanho da letra, se são apresentadas

Entretenimento 31

Page 32: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

imagens e a forma como o texto éapresentado.Geral — Permite especificar se osendereços Web são enviados comoUnicode (UTF-8), o tipo de codificação dosconteúdos e se a tecnologia JavaScript™ éactivada.

As opções disponíveis podem variar.

Memória cacheUma memória cache é uma localização dememória utilizada para guardar dadostemporariamente. Se tiver tentado acederou se tiver acedido a informaçõesconfidenciais que exijam palavras-passe,limpe a memória cache após cadautilização. As informações ou os serviçosaos quais acedeu são guardados namemória cache.

Cookies são dados que um site guarda namemória cache do telefone. Os cookiessão guardados até a memória cache serlimpa.

Para limpar a memória cache durante anavegação, seleccione Opções >Ferramentas > Limpar a cache.

Para autorizar ou impedir o telefone dereceber cookies, seleccione Menu >Web > Definições Web > Segurança >Cookies; ou, durante a navegação,seleccione Opções > Definições >Segurança > Cookies.

Segurança do browserAlguns serviços podem exigir funções desegurança, tais como os serviçosbancários ou as compras online. Paraessas ligações necessita de certificados desegurança e, eventualmente, um módulode segurança que pode estar disponívelno cartão SIM. Para mais informações,contacte o fornecedor de serviços.

Para ver ou alterar as definições domódulo de segurança, ou para ver umalista de certificados de autoridade ou deutilizador importados para o telefone,seleccione Menu > Definições >Segurança > Defs. módulo segur.,Certific. autoridade ou Certificadosutiliz..

Importante: Mesmo que o uso decertificados reduza significativamente osriscos inerentes às ligações remotas e àinstalação de software, estes devem serutilizados correctamente, de modo apoder beneficiar de uma maior segurança.A existência de um certificado não oferecequalquer protecção por si só; o gestor decertificados tem de conter certificadoscorrectos, autênticos ou de fontes nasquais confie, para permitir uma maiorsegurança. Os certificados têm umaduração limitada. Se for apresentada aindicação "Certificado expirado" ou"Certificado ainda não válido", mesmoque o certificado devesse estar válido,certifique-se de que a data e hora actuaisdo dispositivo estão correctas.

Jogos e aplicaçõesPode gerir aplicações e jogos. O telefonepode ter alguns jogos ou aplicaçõesinstalados. Estes ficheiros estãoguardados na memória do telefone ounum cartão de memória, e podem estarorganizados em pastas.

Iniciar uma aplicaçãoSeleccione Menu > Aplicações > Jogos,Cartão memória ou Recolha. Seleccioneum jogo ou uma aplicação e especifiqueAbrir.

Para definir sons, luzes e vibrações paraum jogo, seleccione Menu >Aplicações > Opções > Definições daaplic..

32 Entretenimento

Page 33: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Outras opções disponíveis podem incluir oseguinte:

Actualizar versão — para verificar seuma nova versão da aplicação estádisponível para importação a partir daweb (serviço de rede)Página web — para obter maisinformações ou dados adicionais sobre aaplicação a partir de uma página daInternet (serviço de rede), se disponível.Acesso aplicação — para restringir oacesso da aplicação à rede.

Descarregar uma aplicaçãoEste telefone suporta aplicações JavaJ2ME™. Certifique-se de que a aplicação écompatível com o telefone, antes deimportá-la.

Importante: Instale e utilize apenasaplicações e outro software provenientesde fontes seguras, tais como aplicações"Symbian Signed" ou que tenham passadono teste Java Verified™.

Pode descarregar novos jogos eaplicações Java de várias maneiras:

• Seleccione Menu > Aplicações >Opções > Descarregamentos >Descarregam. aplics. ouDescarregam. jogos; é apresentadaa lista de favoritos disponíveis.

• Utilize o Nokia Application Installer doPC Suite para importar as aplicaçõespara o telefone.

Para informações sobre a disponibilidadee os preços de diferentes serviços,contacte o operador de rede.

Mapas

Pode consultar mapas de diferentescidades e países, procurar endereços epontos de interesse, planear trajectos de

uma localização para outra, guardarlocalizações como marcos e enviá-las paradispositivos compatíveis.

Quase todas as cartografias digitais sãoem certa medida imprecisas eincompletas. Nunca deve dependerexclusivamente da cartografia importadapara uso neste dispositivo.

Para utilizar a aplicação Mapas, seleccioneMenu > Organizador > Mapas e umadas opções disponíveis.

Descarregar mapasO telemóvel poderá conter mapas pré--instalados no cartão de memória. Podedescarregar um novo conjunto de mapasatravés da Internet utilizando o softwarepara PC Nokia Map Loader.

Nokia Map LoaderPara descarregar o Nokia Map Loader noPC e para obter mais instruções, consultewww.maps.nokia.com.

Antes de descarregar novos mapas pelaprimeira vez, certifique-se de que umcartão de memória está inserido notelefone.

Seleccione Menu > Organizador >Mapas para efectuar uma configuraçãomanual.

Para alterar a selecção de mapas no cartãode memória, utilize o Nokia Map Loaderpara apagar todos os mapas existentes nocartão de memória e descarregar umanova selecção, para assegurar que todosos mapas são da mesma versão.

Serviço de mapas da redePode configurar o telemóvel paradescarregar automaticamente mapas quenão tenha no mesmo quando necessário.

Mapas 33

Page 34: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Seleccione Menu > Organizador >Mapas > Definições > Definições derede > Permitir uso de rede > Sim ouNa rede subscrita.

Para impedir o descarregamentoautomático de mapas, seleccione Não.

Nota: A importação de mapas podeenvolver a transmissão de grandesquantidades de dados através da rede doseu fornecedor de serviços. Para obterinformações sobre os custos detransmissão de dados, contacte o seuoperador de rede.

Mapas e GPSPode utilizar o sistema deposicionamento global (GPS - GlobalPositioning System) para suporte daaplicação Mapas. Determine a sualocalização ou meça distâncias ecoordenadas.

Para poder utilizar a função GPS com otelefone, tem de o emparelhar com umreceptor GPS externo compatível,utilizando a tecnologia sem fiosBluetooth. Para mais informações,consulte o manual do utilizador dodispositivo GPS.

Depois de emparelhar o dispositivo GPSBluetooth com o telefone, a apresentaçãoda localização actual no telefone poderádemorar alguns minutos. As ligaçõesposteriores deverão ser mais rápidas, masse não utilizar o GPS durante vários dias,ou caso se encontre longe do último localem que o utilizou, a detecção eapresentação da sua localização poderádemorar alguns minutos.

O GPS (Global Positioning System - Sistemade Posicionamento Global) é operado pelogoverno dos Estados Unidos, que é o únicoresponsável pela respectiva exactidão emanutenção. A exactidão dos dados de

localização pode ser afectada por ajustesefectuados pelo governo dos EstadosUnidos aos satélites GPS e está sujeita aalterações da política civil de GPS doDepartamento de Defesa dos EstadosUnidos (United States Department ofDefense) e do Plano de RadionavegaçãoFederal (Federal Radionavigation Plan). Aexactidão também pode ser afectada poruma geometria fraca dos satélites. Adisponibilidade e qualidade dos sinais GPSpode ser afectada pela sua localização,por edifícios, por obstáculos naturais epelas condições meteorológicas. Oreceptor GPS deve ser utilizado apenas noexterior, para permitir a recepção dossinais GPS.

Nenhum GPS deve ser utilizado paramedições exactas de posição. Nunca devedepender exclusivamente dos dados delocalização do receptor GPS e das redes derádio móveis para a verificação do seuposicionamento ou navegação.

Serviços adicionaisPode actualizar a aplicação Mapas comnavegação orientada por voz completa, oque requer uma licença regional.

Para utilizar este serviço, necessita de umdispositivo GPS externo compatível quesuporte a tecnologia sem fios Bluetooth.

Para adquirir um serviço de navegaçãocom orientação por voz, seleccioneMenu > Organizador > Mapas >Serviços extra > Adquirir navegação esiga as instruções.

Para utilizar navegação com orientaçãopor voz, tem de permitir que a aplicaçãoMapas utilize uma ligação de rede.

A licença de navegação está associada aocartão SIM. Se inserir outro cartão SIM notelefone, ser-lhe-á solicitado que adquirauma licença ao iniciar a navegação.

34 Mapas

Page 35: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Durante o procedimento de aquisição,será oferecida a possibilidade detransferir a licença de navegaçãoexistente para o novo cartão SIM, semencargos adicionais.

Organizar

Deixe o seu telefone ajudá-lo a organizara sua vida.

Gerir contactosGuarde nomes, números de telefone eendereços como contactos no telefone eno cartão SIM.

Seleccione Menu > Contactos.

Seleccionar a memória para oscontactosA memória do telefone permite guardarcontactos com detalhes adicionais, taiscomo vários números de telefone e itensde texto. Também pode guardar umaimagem, um tom ou um clip de vídeo paraum número limitado de contactos.

A memória do cartão SIM permite guardarnomes com um número de telefoneassociado. Os contactos guardados namemória do cartão SIM são indicados por

.

1 Seleccione Definições > Mem. emutilização para especificar o cartãoSIM, a memória do telefone ou ambospara os seus contactos.

2 Seleccione Telemóvel e SIM parainvocar contactos de ambas asmemórias. Quando guarda contactos,estes são guardados na memória dotelefone.

Gerir contactos

Procurar um contactoSeleccione Menu > Contactos > Nomes.

Percorra a lista de contactos ou introduzaos primeiros caracteres do nome docontacto.

Guardar um nome e número detelefoneSeleccione Menu > Contactos > Juntarnovo.

Adicionar e editar detalhesSeleccione um contacto e Detalhes >Opções > Juntar detalhe.

Apagar um detalheSeleccione um contacto e Detalhes.Seleccione um detalhe e Opções >Apagar.

Apagar um contactoSeleccione um contacto e Opções >Apagar contacto.

Apagar todos os contactosSeleccione Menu > Contactos > Apag.tod. cont. > Da mem. telemóvel ou Docartão SIM.

Copiar ou mover contactos entre amemória do telefone e do cartão SIM

Copiar contactos únicosEscolha Opções > Marcar > Marcar.Seleccione os contactos que pretendecopiar ou mover, e escolha Opções >Copiar marcado(s) ou Movermarcado(s).

Copiar todos os contactosSeleccione Menu > Contactos > Copiarcontactos ou Mover contactos.

Criar um grupo de contactosOrganize os contactos em grupos dechamadores, com diferentes tons detoque e imagens de grupo.

Organizar 35

Page 36: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

1 Seleccione Menu > Contactos >Grupos.

2 Seleccione Juntar ou Opções >Juntar novo grupo para criar umnovo grupo.

3 Introduza o nome do grupo,opcionalmente seleccione umaimagem e um tom de toque eseleccione Gravar.

4 Especifique o grupo e seleccioneVer > Juntar para adicionarcontactos ao grupo.

Cartões de visitaPode enviar e receber os dados decontacto de uma pessoa a partir de umdispositivo compatível que suporte anorma vCard.

Para enviar um cartão de visita, procure ocontacto e seleccione Detalhes >Opções > Enviar cartão visita.

Quando receber um cartão de visita,seleccione Mostrar > Gravar paraguardar o cartão de visita na memória dotelefone.

Data e horaPara alterar o tipo de relógio, a hora, ofuso horário ou a data, seleccioneMenu > Definições > Data e hora.

Quando viajar para um fuso horáriodiferente, seleccione Menu >Definições > Data e hora > Defs. dedata e hora > Fuso horário: e prima atecla de deslocamento para a esquerda oudireita, para seleccionar o fuso horáriocorrespondente à sua localização. A horae a data são definidas em função do fusohorário e permitem que o telefoneapresente a hora de envio correcta demensagens de texto ou multimédiarecebidas.

Por exemplo, GMT -5 indica o fuso horáriode Nova Iorque (EUA), 5 horas a ocidentede Greenwich, Londres (Reino Unido).

DespertadorPara emitir um alarme à hora pretendida.

Definir um alarme1 Seleccione Menu > Organizador >

Relógio alarme.2 Active o alarme e introduza a hora do

mesmo.3 Para ouvir um alarme em dias da

semana seleccionados, seleccioneRepetição: > Activar e os dias.

4 Seleccione o tom do alarme. Seseleccionar o rádio como tom doalarme, ligue o auricular aodispositivo.

5 Defina o tempo de espera derepetição e seleccione Gravar.

Parar o alarmePara desligar o alarme, seleccione PararSe deixar o alarme tocar durante umminuto ou seleccionar Repetir, o alarmepára durante o tempo de espera derepetição e, em seguida, torna a tocar.

AgendaSeleccione Menu > Organizador >Agenda.

O dia actual é apresentado dentro de umamoldura. Se existirem notas para esse dia,o dia é apresentado a negrito. Para ver asnotas do dia, seleccione Ver. Para ver umasemana, seleccione Opções > Vista dasemana. Para apagar todas as notas daagenda, seleccione Opções > Apagarnotas > Todas as notas.

Para editar as definições relacionadascom a data e a hora, seleccione Opções >Definições e uma das opções disponíveis.Para apagar automaticamente notas

36 Organizar

Page 37: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

antigas após um período de tempoespecificado, seleccione Opções >Definições > Apagar autom. notas euma das opções disponíveis.

Criar uma nota de agendaEspecifique a data e seleccione Opções >Criar uma nota. Seleccione o tipo de notae preencha os campos.

Lista de tarefasPara criar uma nota para uma tarefa quetenha de realizar, seleccione Menu >Organizador > Lista de tarefas.

Para criar uma nota, se não estiveradicionada qualquer nota, seleccioneJuntar; caso contrário, seleccioneOpções > Adicionar. Preencha oscampos e seleccione Gravar.

Para ver uma nota, especifique-a eseleccione Ver.

NotasPara escrever e enviar notas, seleccioneMenu > Organizador > Notas.

Para criar uma nota, caso não tenha sidoadicionada qualquer nota, seleccioneJuntar; caso contrário, seleccioneOpções > Tomar nota. Escreva a nota eseleccione Gravar.

Nokia PC SuiteCom o Nokia PC Suite, pode gerir a suamúsica e sincronizar contactos, entradasda agenda, notas e notas de tarefas entreo dispositivo e um PC compatível ou umservidor de Internet remoto (serviço derede). Para obter mais informações edescarregar o PC Suite, consultewww.nokia.com/support.

CalculadoraO telefone inclui uma calculadorastandard, científica e de empréstimos.

Seleccione Menu > Organizador >Calculadora e, entre as opçõesdisponíveis, o tipo de calculadora e asinstruções de funcionamento.

Esta calculadora tem uma precisãolimitada, destinando-se a cálculossimples.

TemporizadorTemporizador normal1 Para activar o temporizador,

seleccione Menu > Organizador >Temporizador > Temporiz.normal, introduza uma hora eescreva uma nota, que seráapresentada quando o tempo expirar.Para alterar a hora, seleccione Alterartempo.

2 Para iniciar o temporizador,seleccione Iniciar.

3 Para parar o temporizador, seleccioneParar temporizador.

Temporizador de intervalos1 Para iniciar um temporizador de

intervalos com um máximo de 10intervalos, introduza primeiro osintervalos.

2 Seleccione Menu > Organizador >Temporizador > Temporizadorinterv..

3 Para iniciar o temporizador,seleccione Iniciar temporizador >Iniciar.

Para especificar a forma como otemporizador de intervalos deve iniciar operíodo seguinte, seleccione Menu >Organizador > Temporizador >Definições > Cont. p/ período seg. euma das opções disponíveis.

Organizar 37

Page 38: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

CronómetroPode medir o tempo, cronometrar temposparciais ou tempos totais com ocronómetro.

Seleccione Menu > Organizador >Cronómetro e entre as seguintes opções:Tempo parcial — para registar temposintermédios. Para repor o tempo sem oguardar, seleccione Opções > Reiniciar.Tempo total — para registar tempostotais.Continuar — para ver a cronometragemque o utilizador especificou paracontinuar em segundo plano.Mostrar último — para ver o últimotempo cronometrado, se o cronómetronão tiver sido reposto a zero.Ver tempos ou Apagar tempos — paraver ou apagar os tempos guardados.

Para especificar a cronometragem emsegundo plano, prima a tecla terminar.

Suporte e actualizações

A Nokia ajuda-o, de várias formas, a tiraro máximo partido do seu telefone.

SuporteSe quiser obter mais informações sobre omodo de utilização do produto ou se nãotiver a certeza sobre a forma como odispositivo deveria funcionar, consulte omanual do utilizador ou as páginas desuporte em www.nokia.com/support ou oWeb site local da Nokia, ou, com umdispositivo móvel, www.nokia.mobi/support.

Se isto não resolver o problema, efectueos seguintes procedimentos:

• Reinicie o dispositivo: desligue odispositivo e remova a bateria. Apóscerca de um minuto, coloque

novamente a bateria e ligue odispositivo.

• Com a aplicação Nokia SoftwareUpdater, actualize o software dodispositivo com regularidade paraobter um desempenho optimizado eeventuais novas funções. Visitewww.nokia.com/softwareupdate ouo Web site local da Nokia. Lembre-sede efectuar uma cópia de segurançados dados do dispositivo antes deactualizar o software do dispositivo.

• Restaure as definições originais daforma descrita no manual doutilizador.

Se o problema continuar sem resolução,contacte a Nokia para obter informaçõessobre opções de reparação. Visitewww.nokia.com/repair. Antes de enviar odispositivo para reparação, efectuesempre uma cópia de segurança dosdados do dispositivo.

My NokiaReceba sugestões, truques e apoiogratuito para o seu telemóvel Nokia, alémde conteúdo de avaliação, demonstraçõesinteractivas, uma página Webpersonalizada e notícias sobre os maisrecentes produtos e serviços Nokia, tudogratuitamente.

Tire o máximo partido do seu telemóvelNokia e registe-se em My Nokia hoje! Paramais informações, também sobre adisponibilidade na sua região, consultewww.nokia.com/mynokia.

Descarregar conteúdosPode ser possível descarregar conteúdosnovos (por exemplo, temas) para otelemóvel (serviço de rede).

Importante: Utilize apenas serviçosfidedignos que ofereçam um nível

38 Suporte e actualizações

Page 39: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

adequado de segurança e protecçãocontra software nocivo.

Para informações sobre a disponibilidadee os preços de diferentes serviços,contacte o operador de rede.

Actualizações de software através doPCAs actualizações de software poderãoincluir novas funcionalidades e funçõesmelhoradas que não estavam disponíveisquando comprou o dispositivo. Aactualização de software também podemelhorar o desempenho do dispositivo.

O Nokia Software Updater é uma aplicaçãopara PC que permite actualizar o softwaredo dispositivo. Para actualizar o softwaredo dispositivo, precisa de um PCcompatível, de acesso à Internet de bandalarga e de um cabo de dados USB para ligaro dispositivo ao PC.

Para obter mais informações, ver as notasde lançamento das versões de softwaremais recentes e importar a aplicaçãoNokia Software Updater, consultewww.nokia.com/softwareupdate ou oseu Web site Nokia local.

Para actualizar o software do dispositivo,proceda da seguinte forma:

1 Importe a aplicação Nokia SoftwareUpdater e instale-a no seu PC.

2 Ligue o dispositivo ao PC com um cabode dados USB e abra a aplicação NokiaSoftware Updater. A aplicação NokiaSoftware Updater indica-lhe comoefectuar uma cópia de segurança dosseus ficheiros, como actualizar osoftware e como restaurar osficheiros.

Actualizações do software através doarO seu fornecedor de serviços pode enviardirectamente para o seu telefone, "overthe air", actualizações de software dotelefone (serviço de rede). Esta opçãopode não estar disponível, dependendodo telefone.

A importação de software pode envolvera transmissão de grandes quantidades dedados através da rede do seu fornecedorde serviços. Para obter informações sobreos custos de transmissão de dados,contacte o seu operador de rede.

Certifique-se de que a bateria dodispositivo tem carga suficiente ou ligueo carregador antes de iniciar aactualização.

Aviso:Se instalar uma actualização de software,não poderá utilizar o dispositivo, nemmesmo para efectuar chamadas deemergência, enquanto o processo deinstalação não for concluído e odispositivo reiniciado. Não deixe derealizar cópias de segurança dos dados,antes de aceitar a instalação de umaactualização.

Definições de actualização do softwareEsta opção pode não estar disponível,dependendo do telefone.

Para permitir ou impedir actualizações desoftware e de configuração, seleccioneMenu > Definições > Configuração >Defs. gestor disposit. > Actual. sw.forn. serv..

Solicitar uma actualização de software1 Seleccione Menu > Definições >

Telemóvel > Actualizações tlm.para solicitar actualizações de

Suporte e actualizações 39

Page 40: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

software disponíveis ao seufornecedor de serviços.

2 Seleccione Detalhes sw. actual paraver a versão de software actual everificar se é necessária umaactualização.

3 Seleccione Descarregar sw. tlm.para importar e instalar umaactualização de software. Siga asinstruções apresentadas no ecrã.

4 Se a instalação for cancelada após aimportação, seleccione Instalaractualiz. sw. para iniciar instalação.

A actualização de software pode demorarvários minutos. Se tiver problemas com ainstalação, contacte o seu fornecedor deserviços.

Repor os valores de origemPara repor as definições de origem dotelefone, seleccione Menu >Definições > Repor val. orig. e uma dasseguintes opções:Rest. apenas defs. — Repor todas asdefinições de preferência sem apagardados pessoais.Restaurar tudo — Repor todas asdefinições de preferência e apagar todosos dados pessoais, tais como contactos,mensagens, ficheiros multimédia echaves de activação.

40 Suporte e actualizações

Page 41: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Acessórios

Aviso:Utilize apenas baterias, carregadores e acessórioscertificados pela Nokia para uso com este modelo específico.A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidarqualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.

Para obter informações sobre os acessórios aprovadosdisponíveis, contacte o Agente Autorizado. Para desligar ocabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe arespectiva ficha, não o cabo.

BateriaInformações sobre a bateria e o carregadorO dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. Abateria que deve ser utilizada com este dispositivo é aBL-5CT. A Nokia pode disponibilizar modelos de bateriaadicionais para este dispositivo. Este dispositivo deve serutilizado com energia fornecida pelos seguintes

carregador pode variar, dependendo do tipo de conector. Avariante de conector é assinalada por uma das seguintesidentificações: E, EB, X, AR, U, A, C ou UB.

A bateria pode ser carregada e descarregada centenas devezes, embora acabe por ficar inutilizada. Quando aautonomia em conversação e espera se tornarmarcadamente inferior à normal, deve substituir a bateria.Utilize apenas baterias certificadas pela Nokia e recarregue--as apenas utilizando os carregadores certificados pela Nokia,destinados a este dispositivo. A utilização de uma bateria oucarregador não aprovado pode representar um risco deincêndio, explosão, fuga ou outro acidente.

Ao utilizar uma bateria pela primeira vez, ou não tendo sidoa bateria utilizada durante muito tempo, pode ser necessárioligar o carregador e, em seguida, desligá-lo e voltar a ligá-lopara iniciar o carregamento da bateria. Se a bateria estivercompletamente descarregada, pode ser necessário aguardarvários minutos até o indicador de carga aparecer no visor oupara poder efectuar chamadas.

Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo edesligue o carregador.

Desligue o carregador da tomada de corrente e dodispositivo, quando não estiver a ser utilizado. Não deixeuma bateria completamente carregada ligada a umcarregador, porque o sobreaquecimento pode encurtar arespectiva vida útil. Se uma bateria completamentecarregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo dotempo.

Tente manter sempre a bateria a uma temperatura entre 15°C e 25° C (59° F e 77° F). As temperaturas extremas reduzema capacidade e duração da bateria. Um dispositivo utilizadocom uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar

temporariamente. O rendimento da bateria ficaparticularmente limitado quando sujeita a temperaturasmuito abaixo do nível de congelação.

Não provoque um curto-circuito na bateria. Pode ocorrer umcurto-circuito acidental quando um objecto metálico, comoseja uma moeda, um clipe ou uma caneta, causar a ligaçãodirecta dos terminais positivo (+) e negativo (-) da bateria.(Estes terminais têm o aspecto de filamentos metálicos nabateria). Esta situação pode verificar-se, por exemplo, setransportar uma bateria sobressalente num bolso ou numsaco. O curto-circuito dos terminais pode danificar a bateriaou o objecto que a ela for ligado.

Não destrua as baterias queimando-as, porque podemexplodir. As baterias também podem explodir se foremdanificadas. Desfaça-se das baterias em conformidade com oestabelecido na regulamentação local. Recicle-as, sempreque possível. Não as trate como lixo doméstico.

Não desmonte, corte, abra, esmague, dobre, deforme,perfure nem fragmente células ou baterias. No caso deocorrer uma fuga na bateria, não deixe o líquido entrar emcontacto com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, laveimediatamente a pele ou os olhos com água abundante ouprocure assistência médica.

Não modifique, refabrique, tente inserir objectos estranhosna bateria nem submerja ou exponha a bateria a água ououtros líquidos.

A utilização imprópria da bateria pode resultar num incêndio,explosão ou outro tipo de acidente. Se o dispositivo oubateria cair, especialmente numa superfície dura, e seacreditar que a bateria ficou danificada, leve-o a um centrode assistência para inspecção antes de continuar a utilizá-la.

Utilize a bateria apenas para a sua função específica. Nuncautilize um carregador ou uma bateria danificados. Mantenhaa bateria fora do alcance das crianças.

Normas de autenticação de baterias NokiaPara sua segurança, utilize sempre baterias Nokia originais.Para se certificar de que está a comprar uma bateria Nokiaoriginal, adquira-a num agente ou centro de serviçosautorizado da Nokia autorizado e inspeccione o selo deholograma através da execução dos seguintes passos:

A concretização bem-sucedida dos passos não consiste numagarantia total da autenticidade da bateria. Se tiver motivospara suspeitar que a sua bateria não é uma bateria Nokiaoriginal e autêntica, deve evitar a utilização da mesma e levá--la ao agente ou centro de serviços autorizado da Nokia maispróximo para obter ajuda. Se a autenticidade não forcomprovada, devolva a bateria ao local de compra.

Acessórios 41

carregadores: AC-8 ou AC-15. O número exacto do modelo do

Page 42: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Autenticar o holograma1 Ao observar o selo de holograma, deverá ver, de um

ângulo, o símbolo Nokia figurado por duas mãos quaseem contacto e, observando-o de outro ângulo, ologótipo Nokia Original Enhancements.

2 Inclinando o holograma para o lado esquerdo, direito,inferior e superior do logótipo, deverá ver 1, 2, 3 e 4pontos, respectivamente, em cada uma das posições.

E se a bateria não for autêntica?Se não for possível confirmar que a sua bateria Nokia com oselo de holograma é uma bateria Nokia autêntica, não autilize. Leve-a ao agente ou centro de serviços autorizado daNokia mais próximo, para obter ajuda. A utilização de umabateria que não seja certificada pelo Nokia poderá serperigosa e resultar num desempenho fraco, para além dedanificar o dispositivo e os respectivos acessórios. Poderátambém invalidar qualquer aprovação ou garantia aplicávelao dispositivo.

Para obter mais informações sobre as baterias Nokiaoriginais, consulte www.nokia.com/battery.

Cuidados e manutençãoO seu dispositivo é um produto de qualidade superior edeverá ser tratado com cuidado. As sugestões que se seguemajudá-lo-ão a preservar a cobertura da garantia.

• Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade etodos os tipos de humidificantes podem conterminerais, que causarão a corrosão dos circuitoselectrónicos. Se o dispositivo ficar molhado, retire abateria e deixe-o secar completamente, antes de voltara instalá-la.

• Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com póe sujidade. Os componentes móveis e electrónicospodem ser danificados.

• Não guarde o dispositivo em locais quentes. Astemperaturas elevadas podem reduzir a duração dosdispositivos electrónicos, danificar as baterias edeformar ou derreter certos plásticos.

• Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando odispositivo retoma a temperatura normal, podeformar-se humidade no respectivo interior, podendodanificar as placas dos circuitos electrónicos.

• Não tente abrir o dispositivo senão segundo asinstruções deste manual.

• Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Ummanuseamento descuidado pode partir as placas docircuito interno e os mecanismos mais delicados.

• Não utilize produtos químicos, diluentes nemdetergentes abrasivos para limpar o dispositivo.

• Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir oscomponentes móveis e impedir um funcionamentocorrecto.

• Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena desubstituição certificada. Antenas, modificações ouligações não autorizadas podem danificar o dispositivoe infringir normas que regulamentam os dispositivosde rádio.

• Utilize os carregadores em espaços interiores.• Crie sempre uma cópia de segurança dos dados que

pretende manter, tais como contactos e notas daagenda.

• Para reiniciar o dispositivo de tempos a tempos, a fimde optimizar o desempenho, desligue a respectivaalimentação e retire a bateria.

Estas sugestões aplicam-se igualmente ao dispositivo, àbateria, ao carregador ou a qualquer acessório. Se qualquerdispositivo não estiver a funcionar correctamente, leve-o aoserviço de assistência autorizado mais próximo.

ReciclarColoque sempre os produtos electrónicos, baterias emateriais de embalagem utilizados num ponto de recolhadestinado ao efeito. Deste modo, ajudará a evitar aeliminação não controlada de resíduos e a promover areciclagem dos materiais. Informações mais detalhadasestão disponíveis junto de retalhistas do produto,autoridades locais de gestão de resíduos, organizaçõesnacionais de responsabilização dos produtores ou o seurepresentante Nokia local. Veja como reciclar os seusprodutos Nokia em www.nokia.com/werecycle ou, se estivera aceder à web através de um dispositivo móvel, emwww.nokia.mobi/werecycle.

42 Cuidados e manutenção

Page 43: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, incluídono produto, na bateria, nos documentos ou na embalagem,indica que todos os produtos eléctricos e electrónicos,baterias e acumuladores devem ser objecto de recolhaselectiva no final do respectivo ciclo de vida. Este requisitoaplica-se à União Europeia. Não deposite estes produtos noscontentores municipais, como se de resíduos urbanosindiferenciados se tratassem. Para mais informações sobre oambiente, consulte as Eco-Declarações do produto, emwww.nokia.com/environment.

Informações adicionais sobre segurançaNota: A superfície deste dispositivo não contémrevestimentos de níquel. A superfície deste dispositivocontém aço inoxidável.

CriançasO dispositivo e os respectivos acessórios podem contercomponentes de pequenas dimensões. Mantenha-os fora doalcance das crianças.

Ambiente de funcionamentoEste dispositivo cumpre as normas de exposição aradiofrequência, quando utilizado quer na posição normal deutilização, junto ao ouvido, quer quando posicionado a umadistância de, pelo menos, 1,5 centímetro (5/8 polegadas)docorpo. Quando uma bolsa de transporte, uma mola para cintoou um suporte forem utilizados junto ao corpo, não deverãoconter metal e o produto deverá ser colocado à distânciaacima indicada do corpo.

Para poder transmitir ficheiros de dados ou mensagens, estedispositivo requer uma ligação de qualidade à rede. Nalgunscasos, a transmissão de ficheiros de dados ou mensagenspode ser atrasada, até estar disponível uma ligação dequalidade. Certifique-se do cumprimento das instruções dedistância do corpo acima especificadas, até à conclusão datransmissão.

Dispositivos clínicosO funcionamento de qualquer equipamento transmissor derádio, incluindo telefones móveis, pode interferir com afuncionalidade de dispositivos clínicos protegidosinadequadamente. Consulte um médico ou o fabricante dodispositivo clínico, para determinar se este se encontraadequadamente protegido contra a energia derádiofrequência externa ou no caso de ter alguma dúvida.Desligue o dispositivo em instalações de serviços de saúde,na presença de regulamentação afixada nesse sentido. Oshospitais ou instalações de serviços de saúde poderão utilizarequipamento sensível à energia de radiofrequência externa.

Dispositivos clínicos implantadosOs fabricantes de dispositivos clínicos recomendam que sejamantida uma distância mínima de 15,3 centímetros (6polegadas) entre um telefone móvel e um dispositivo clínicoimplantado, tais como um pacemaker ou umcardiodesfibrilhador implantado, para evitar potenciaisinterferências com o dispositivo clínico. As pessoas que têmum dispositivo destes devem:

• Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3centímetros (6 polegadas) do dispositivo clínicoquando o dispositivo celular está ligado.

• não transportar o dispositivo celular num bolso juntoao peito; e

• Utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivo clínico,para minimizar potenciais riscos de interferências.

• Desligar imediatamente o dispositivo móvel se tivermotivos para suspeitar que está a ocorrer umainterferência.

• Ler e seguir as instruções do fabricante do dispositivoclínico implantado.

Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivomóvel com um dispositivo clínico implantado, consulte o seuprofissional de cuidados de saúde.

Auxiliares de audiçãoAlguns dispositivos móveis digitais podem causarinterferências em determinados auxiliares de audição. Seocorrerem interferências, contacte o seu operador de rede.

VeículosOs sinais de rádiofrequência podem afectar sistemaselectrónicos incorrectamente instalados ouinadequadamente protegidos em veículos motorizados,como por exemplo, sistemas electrónicos de injecção, detravagem (antibloqueio) antiderrapante, de controlo develocidade e de airbag. Para mais informações, consulte ofabricante ou o representante do veículo ou de qualquerequipamento instalado posteriormente.

A reparação do dispositivo ou a sua instalação num veículodeverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. Umainstalação ou reparação incorrecta pode ser perigosa, alémde poder causar a anulação de quaisquer garantias aplicáveisao dispositivo. Verifique regularmente se todo oequipamento do dispositivo celular do seu veículo estámontado e a funcionar em condições. Não guarde outransporte líquidos inflamáveis, gases ou materiaisexplosivos no mesmo compartimento onde guarda odispositivo e respectivos componentes ou acessórios. No casode veículos equipados com airbag, lembre-se de que osairbags são accionados com um grande impacto. Não coloqueobjectos, incluindo equipamento celular, fixo ou portátil, naárea sobre o airbag ou de accionamento do mesmo. No casode uma instalação inadequada de equipamento celular numveículo, poderão ocorrer lesões graves se o sistema de airbagfor accionado.

Informações adicionais sobre segurança 43

Page 44: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

A utilização do dispositivo a bordo de um avião é proibida.Desligue o dispositivo, antes de embarcar num avião. Autilização de dispositivos telefónicos celulares num aviãopode ser perigosa para o controlo do avião, afectar a redecelular e é ilegal.

Ambientes potencialmente explosivosDesligue o dispositivo quando se encontrar em qualquer áreacom um ambiente potencialmente explosivo e cumpra todasas sinalizações e instruções existentes. Os ambientespotencialmente explosivos incluem áreas em que,normalmente, seria advertido no sentido de desligar o motordo seu veículo. Faíscas nessas áreas poderão representarperigo de explosão ou de incêndio, tendo como resultadolesões pessoais ou, inclusivamente, a morte. Desligue odispositivo em locais de abastecimento, como por exemplo,próximo de bombas de gasolina em estações de serviço.Observe as restrições de utilização de equipamento de rádioem zonas de depósitos, armazenamento e distribuição decombustível, fábricas de químicos ou locais onde sejamlevadas a cabo operações que envolvam a detonação deexplosivos. As áreas com um ambiente potencialmenteexplosivo estão frequentemente, mas não sempre,claramente identificadas. Entre estas áreas, contam-se osporões dos navios, instalações de transferência ouarmazenamento de químicos e áreas em que se verifique apresença de químicos ou partículas no ar, como grão, pó oulimalhas. Deverá contactar os fabricantes de veículos queutilizem gás de petróleo liquefeito (como o gás propano oubutano) a fim de determinar se este dispositivo pode serutilizado em segurança na sua proximidade.

Chamadas de emergênciaImportante: Este dispositivo funciona utilizando sinais derádio, redes sem fios, redes terrestres e funções programadaspelo utilizador. Se o seu dispositivo suportar chamadas devoz através da Internet (chamadas de Internet), active aschamadas de Internet e o telemóvel. O dispositivo tentaráefectuar chamadas de emergência através das redes celularese através do seu fornecedor de chamadas de Internet, seambas as funções estiverem activadas. As ligações nãopodem ser garantidas em todas as condições. Nunca deveficar dependente exclusivamente dum dispositivo celularpara as comunicações essenciais, como por exemplo,emergências médicas.

Para efectuar uma chamada de emergência:

1 Se o dispositivo estiver desligado, ligue-o. Verifique sea intensidade de sinal é adequada. Consoante odispositivo, também pode ser necessário efectuar oseguinte:

• Inserir um cartão SIM, se o seu dispositivo outilizar.

• Retirar determinadas restrições de chamadasque activou no dispositivo.

• Alterar o perfil de "offline" (desligado) ou"flight" (voo) para um perfil activo.

2 Prima a tecla terminar as vezes que forem necessárias,para limpar o visor e preparar o dispositivo para arealização de chamadas.

3 Introduza o número de emergência oficial do localonde se encontra. Os números de emergência variamde local para local.

4 Prima a tecla de chamada.

Quando efectuar uma chamada de emergência, forneça todasas informações necessárias com a maior precisão possível. Oseu dispositivo celular pode ser o único meio de comunicaçãono local de um acidente. Não termine a chamada até terpermissão para o fazer.

Informações de certificação (SAR)Este dispositivo móvel cumpre os requisitos relativos àexposição de ondas de rádio.

O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio.Foi concebido de forma a não exceder os limites de exposiçãoa ondas de rádio recomendados pelas directrizesinternacionais. Estas directrizes foram desenvolvidas pelaorganização científica independente ICNIRP e incluemmargens de segurança, de modo a garantir a segurança detodas as pessoas, independentemente da idade e do estadode saúde.

As normas de exposição para dispositivos móveis utilizamuma unidade de medição, designada por SAR ("SpecificAbsorption Rate" - Taxa de Absorção Específica). O limite deSAR especificado nas directrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/quilograma (W/kg), calculados sobre 10 gramas de tecidocorporal. Os testes de SAR são realizados utilizando posiçõesde funcionamento standard, com o dispositivo a transmitirao seu mais elevado nível de potência certificada, em todasas bandas de frequência testadas. O nível real de SAR de umdispositivo, quando está a funcionar, pode situar-se muitoabaixo do valor máximo, devido ao facto de o dispositivo tersido concebido de modo a utilizar apenas a energianecessária para alcançar a rede. Este valor pode mudar emfunção de diversos factores, como por exemplo, a distância aque se encontrar de uma estação base da rede. O valor de SARmais elevado, nos termos das directrizes da ICNIRP para autilização do dispositivo junto ao ouvido, é de 1,15 W/kg.

A utilização de acessórios e melhoramentos com o dispositivopode alterar os valores de SAR. Os valores de SAR podem variarem função dos requisitos de registo e teste nacionais, bemcomo da banda da rede. Poderão estar disponíveis maisinformações sobre o valor SAR nas informações sobre oproduto, em www.nokia.com.

44 Informações adicionais sobre segurança

Page 45: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Índice remissivo

Aactualização de software 39actualizações— software do dispositivo 39actualizações de software 39actualizações de software dotelefone 13alargamento estéreo 31altifalante 20aplicações 32atalhos 11, 15atalhos de marcação 15, 19auricular 7

Bbateria 6bloqueio do teclado 11, 13browser 31

Ccabo de dados 17cabo de dados USB 17calculadora 37câmara 26capturar uma imagem 26cartão de memória 6, 27cartão microSD 6cartão SIM 5, 12cartões de visita 36chamada em espera 21clips de vídeo 26código de segurança 9códigos de acesso 9comandos de serviço 18comandos de voz 15componentes 5configuração 18contactos— memória 35cookies 32correia 8cronómetro 38

Ddefinições de origem 40descarregamentos 38deslocação 11desvio de chamadas 20

Eecrã 10, 14ecrã inicial 10, 14e-mail 24envio de mensagens 23equalizador 30escrever texto 21estado de carga da bateria 10

Ffotografia 26

GGPS 34gravador 30gravador de voz 30

Iidioma 12imagem 26imprimir imagens 27indicadores 11indicadores de estado 10informações de localização 18Informações sobre o suporte Nokia 38intensidade do sinal 10Internet 31introdução assistida de texto 21introdução tradicional de texto 21

Jjogos 32

Lleitor multimédia 28luzes 14

Índice remissivo 45

Page 46: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Mmãos-livres 20Mapas 33marcação por voz 19marcação rápida 15, 19, 21melhoria de voz 21memória cache 32mensagens de informação 18mensagens do SIM 18mensagens flash 23mensagens instantâneas 24menu do operador 17MI 24minha identidade 21modo "offline" 12modo de suspensão 14modo de voo 12modo numérico 21modos de texto 21módulo de segurança 9My Nokia 38

Nnavegação 11notas 37número do centro de mensagens 22

Ppalavra-passe de restrição 9papel de parede 14partilha 31partilha online 31PC Suite 37perfis 14pergunta de voo 13PictBridge 17PIN 9poupança de energia 10, 14PUK 9

Qqualquer tecla para atender 21

Rrádio 29reconhecimento de voz 15recursos de suporte 38registo de chamadas 20registo de posição 18remarcação 21

SSIM— serviços 18

Ttamanho das letras 14teclas 5temas 14temporizador de chamada 21texto de ajuda 13tom de arranque 13tons 14

UUPIN 9

Wweb 31

46 Índice remissivo

Page 47: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

NOKIA CORPORATION declara que este RM-443 está conformecom os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração deConformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

© 2009 Nokia. Todos os direitos reservados.

Nokia, Nokia Connecting People e Navi são marcas comerciaisou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é umamarca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outrosprodutos e empresas mencionados neste documentopoderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dosrespectivos proprietários.

Portions of the Nokia Maps software are © 1996-2008 TheFreeType Project. All rights reserved.

É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou oarmazenamento da totalidade ou parte do conteúdo destedocumento, seja sob que forma for, sem a prévia autorizaçãoescrita da Nokia.

Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocolsoftware from RSA Security.

Java and all Java-based marks are trademarks or registeredtrademarks of Sun Microsystems, Inc.

This product is licensed under the MPEG-4 Visual PatentPortfolio License (i) for personal and noncommercial use inconnection with information which has been encoded incompliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumerengaged in a personal and noncommercial activity and (ii) foruse in connection with MPEG-4 video provided by a licensedvideo provider. No license is granted or shall be implied forany other use. Additional information, including that relatedto promotional, internal, and commercial uses, may beobtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com

Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira dePatentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e nãocomercial relacionado com informações que tenham sidocodificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual,por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não

comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4,disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Nãoé concedida, nem será tida como implícita, nenhumaautorização para qualquer outro uso. Quaisquer informaçõesadicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais,internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA,LLC. Consulte http://www.mpegla.com

A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. ANokia reserva-se o direito de fazer alterações emelhoramentos em qualquer um dos produtos descritosneste documento, sem aviso prévio.

NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃOAPLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUSLICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU DE RECEITASNEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS,CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS, INDEPENDENTEMENTE DAFORMA COMO FOREM CAUSADOS.

O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO SEENCONTRA". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL,NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OUIMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIASIMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCIAL E ADEQUAÇÃO A UMDETERMINADO OBJECTIVO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO,FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIARESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU RETIRAR ESTE DOCUMENTOEM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.

A disponibilidade de determinados produtos, assim como asaplicações e serviços desses mesmos produtos, poderãovariar de zona para zona. Para obter informações detalhadase saber quais as opções de idiomas, consulte o seu agenteNokia.

Controlos de exportaçãoEste dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ousoftware sujeito à legislação e regulamentação deexportação dos Estados Unidos e de outros países. Sãoproibidos quaisquer desvios à legislação.

AVISO FCC/INDUSTRY CANADAO dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio(por exemplo, quando um telefone é utilizado nasproximidades do equipamento receptor). A FCC ou a IndustryCanada podem exigir-lhe que pare de utilizar o telefone, seessas interferências não puderem ser eliminadas. Casonecessite de ajuda, contacte os serviços locais de assistência.Este dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC. Ofuncionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1)Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2)este dispositivo terá de aceitar quaisquer interferênciasrecebidas, incluindo as interferências que possam causar umfuncionamento indesejado. Quaisquer alterações oumodificações que não tenham sido expressamenteaprovadas pela Nokia podem anular a autorização doutilizador para operar com este equipamento.

47

Page 48: Manual do Utilizador do Nokia 6303 classicdownload-fds.webapps.microsoft.com/supportFiles/phones/files/... · Normas de autenticação de baterias Nokia 41 Cuidados e manutenção

Número do modelo: 6303c

48

9214041/Edição 3 PT


Top Related