Manual do Usuário TC(R)110 PortuguêsVersão 2.1
2
Este manual inclui instruções importantes de segurança (consulteo tópico "Instruções de segurança"), assim como instruções parainstalar e operar o instrumento adequadamente.Leia atentamente este manual do utilizador antes de ligar oinstrumento.
Parabéns por adquirir uma Estação Total da LeicaGeosystems.
Estação Total Eletrônica
Estação Total Eletrônica
3
O modelo e o número de série do seu instrumento estão indicadosnuma etiqueta situada no interior do compartimento da bateria.Anote o modelo e o número de série do seu instrumento nosespaços indicados abaixo e sempre se refira a essas informaçõesao contatar o seu representante ou o departamento demanutenção.
No. modelo: No. de série:
Identificação do produto
Identificação do produto
4
Os símbolos usados neste manual possuem os seguintessignificados:
PERIGO:Indica uma situação iminentemente perigosa, que se nãofor evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.
AVISO:Indica uma situação potencialmente perigosa ou umautilização inadequada do instrumento, que se não forevitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO:Indica uma situação potencialmente perigosa ou umautilização inadequada do instrumento, que se não forevitada, poderá resultar em ferimentos menores emoderados e/ou danos materiais, financeiros e ao meioambiente.
Indica parágrafos importantes que devem ser seguidos naprática, pois garantem que o produto seja usado correta eeficientemente.
Símbolos usados neste manual
Símbolos usados neste manual
5
Introdução ........................................................................... 9
Operando o instrumento, Teclado .................................. 13
Preparando-se para as medições ................................... 22
Medição ............................................................................. 32
Programas ......................................................................... 40
Menu ................................................................................... 42
Verificação e Ajustamento .............................................. 54
Cuidados e Transporte .................................................... 65
Mensagens e Avisos ........................................................68
Acessórios ........................................................................ 71
Instruções de segurança ................................................. 72
Dados técnicos ................................................................. 92
Índice.................................................................................. 97
Sumário - Vista Geral
Sumário - Vista Geral
6
SumárioÁrea de Aplicações .................................... 8
Introdução .................................................. 9Características Especiais ........................... 9Partes Importantes ................................... 10Termos Técnicos e Abreviações ...............11
Operando o instrumento, Teclado ......... 13Cursor, Botões .......................................... 15Símbolos ................................................... 16Esquema de menu ................................... 17Entradas do usuário ................................. 20
Preparando-se para as medições .......... 22Desembalagem ......................................... 22Baterias ..................................................... 23
Inserção/Substituição da Bateria ............ 23Ligar o taqueómetro a uma fonte dealimentação externa ................................. 26Instalando o tripé ...................................... 27Centragem com o prumo a laser,nivelamento aproximado .......................... 28Nivelamento preciso utilizando-seo nível eletrônico ...................................... 29Intensidade do Laser ................................ 30
Dicas de Instalação .................................. 30Centragem através de bases nivelantesdeslocáveis ............................................... 31
Medição .................................................... 32Dados exibidos ......................................... 32Medição da distância ................................ 33Medição de coordenadas ......................... 36Alteração do EDM (só TCR) .................... 37Ponto Laser (só TCR) .............................. 37Medição do ângulo ................................... 38
Configurar o ângulo Hz ........................... 38Configurar a direção do ângulo Hz ......... 38
Configuração do ângulo V ........................ 39
Programas ................................................ 40Distância entre pontos ............................. 40Construção ............................................... 41
Verificar As-Built ...................................... 41
Menu.......................................................... 42Configurações........................................... 42
Parâmetros do sistema ........................... 43Parâmetros do EDM ................................ 46Configuração dos ângulos ...................... 48
Sumário
7
Sumário - continuação
Sumário
Configuração das unidades .................... 49Informações do Sistema .......................... 50Parâmetros de Comunicação ................... 53
Verificação e Ajustamento ..................... 54Eletrônica .................................................. 54
Erro de colimação (Col.-Hz) .................... 54Erro de índice vertical (Índice V) ............ 55Determinação dos erros instrumentais .. 55Determinação do erro de colimação (c) . 57Determinação do Índice V ....................... 58
Mecânica .................................................. 60Tripé ......................................................... 60Nível circular ............................................ 60Nível circular da base nivelante .............. 60Prumo a laser .......................................... 61EDM sem refletor ..................................... 62
Cuidados e Transporte ........................... 65Transporte ................................................. 65
No campo ................................................. 65Dentro de veículos ................................... 66Remessas ................................................ 66
Armazenamento ....................................... 66Limpeza .................................................... 67
Mensagens e Avisos ............................... 68
Acessórios ............................................... 71
Instruções de segurança ........................ 72Uso do Instrumento .................................. 72
Usos permitidos ....................................... 72Usos indevidos ........................................ 72
Limites de uso .......................................... 73Responsabilidades ................................... 74Classificação do laser .............................. 81
EDM embutido (laser infravermelho) ...... 81EDM embutido (laser visível) .................. 83Prumo Laser ............................................ 85
Aceitabilidade eletromagnética (EMC) .... 88Regulamento FCC (aplicável ao U.S.A.) . 90
Dados técnicos ........................................ 92
Índice ......................................................... 97
8 Área de Aplicações
Área de Aplicações
Este manual é válido para todos os instrumentosda série TPS110 .As Estações Totais do tipo TC são equipadascom um raio infravermelho invisível. Osinstrumentos do tipo TCR são também equipadoscom uma interface serial e com um EDMinfravermelho visível adicional, para mediçõessem prismas.Os tópicos válidos apenas para as EstaçõesTotais do tipo TCR encontram-se assinalados.
Introdução9
Introdução
TP
S10
0z01
As Estações Totais TC(R)110 da Leica são equipamentos dealta qualidade, desenvolvidospara levantamentos em geral. Asua tecnologia inovadora facilitaos trabalhos diários.
Esses instrumentos sãoadequados para a execução delevantamentos destinados aengenharia civil e trabalhos delocação
Devido as facilidades deoperação, as funções dosinstrumentos podem seraprendidas rapidamente,mesmo por topógrafos compouca experiência em EstaçõesTotais.
Características Especiais
• Aprendizado rápido e fácil!
• Teclado projetado de formalógica, com LCD grande eclaro.
• Pequenas, leves e fácil deserem usadas.
• Possibilitam a realização demedições sem refletores,através de um raio laser visível(instrumentos do tipo TCR).
• Parafusos de chamada commovimentos contínuos, paraos ângulos horizontal e vertical.
• Equipado com prumo a lasere nível eletrônico, o que facilitaa instalação do equipamento.
• Alimentação de energia atravésde vários tipos de baterias.
Introdução10
Partes Importantes
1 Mira de visada2 Parafuso de chamada vertical3 Bateria GEB1114 Complemento da tampa
para baterias GEB1115 Tampa da bateria - para
GEB111/GEB121/GAD396 Luneta7 Anel de focagem da luneta8 Alça de transporte removível,
fixada por parafusos9 Interface serial RS232
(TCR110 )10 Parafuso calante11 Objetiva com Medição
Eletrônica de Distância(EDM) integrada
12 Adaptador de bateria GAD39para 6 células (opcional)
13 Bateria GEB121 (opcional)14 Visor15 Teclado16 Bolha circular17 Parafuso de chamada
horizontal10 16151411 171312
2 7 83 64 51
TP
S10
0z02
9
Introdução11
ZA
ZA
KA
KA
SA
SA
SA
HK
VK
Hz
V
SA
Termos Técnicos e Abreviações
TP
S10
0z24
ZA = Linha de visada / Eixo decolimaçãoEixo da luneta = alinhamento entreo retículo e o centro da objetiva.
SA = Eixo principalEixo vertical de rotação daluneta, que permite a mediçãodos ângulos horizontais.
KA = Eixo secundárioEixo horizontal de rotação daluneta, que permite a mediçãodos ângulos verticais.
V = Ângulo vertical / ângulozenital
VK = Círculo verticalCom divisões circulares codificadaspara a leitura do ângulo vertical.
Hz = Ângulo horizontal
HK = Círculo horizontalCom divisões circulares codificadaspara a leitura do ângulo horizontal.
Introdução12
Termos Técnicos e Abreviações, continuação
TP
S10
0z38
TP
S10
0z37
TP
S10
0z39
TP
S10
0z40
Compensador / linhade prumo
Direção da gravidade.O compensador definea linha de prumo para oequipamento.
Inclinação do eixoprincipal
Ângulo entre a linha deprumo e o eixoprincipal doinstrumento.
Zênite
Ponto na linha deprumo situado acimado observador.
Retículo
Placa de vidro, nointerior da luneta,contendo os retículos eas marcas dedistâncias.
Operando o instrumento, Teclado13
Operando o instrumento, Teclado
Teclas ON/OFF
Liga o instrumento
Desliga o instrumento. Pressione asduas teclas simultaneamente.
Teclas de FunçãoTeclas que dependem da tela: usadas comoteclas ficas ou botões.
Configura o ângulo Hz para 0
Mede os ângulos e as distâncias
Liga/desliga o nível eletrônico e oprumo laser.
Teclas Fixas
Configura o tipo de ângulo vertical
Configura a direção do ângulo Hz
Percorre a tela
Operando o instrumento, Teclado14
Operando o instrumento, Teclado - continuação
Tecla shift: acessa a segunda opção
de teclas ( , , , ,, ).
Combinação de teclas
+
Fixa o ângulo Hz
+
Liga/desliga o raio laser visível (sóTCR)
+
Liga/desliga a iluminação do visor eativa o seu aquecimento (caso atemperatura seja inferior a -5° C).
+
Acessa o menu de funções(parâmetros do instrumento,informações do sistema e calibração).
+
Altera entre os dois tipos de EDM - IR(infravermelho) e RL (sem refletor) (sóTCR).
+
Acessa a tela de entrada para a alturado prisma e do instrumento.
Operando o instrumento, Teclado15
Seleciona um parâmetroou inicia o modo deedição (se o campopermitir a entrada devalores pelo usuário).Consulte o tópico"Entradas do usuário".
[OK] Confirma osparâmetros; inicia omenu de comandos.
[SAIR] Sai da tela.
[MDIR] Botão paramedições nosaplicativos.
Os botões e o cursorpodem ser encontrados
no menu e nas telas de entrada.Para maiores informações sobreos botões e o cursor, consulteos tópicos apropriados.
[OK]
Lig
Cursor, Botões
O cursor indica a posição atual.Ele é controlado usando-se osbotões da tela do instrumento.
Os botões correspondem asfunções situadas na parteinferior da tela. Os botões estãosempre associados as teclassituadas abaixo deles ( ,
, ).
Botões importantes
Move o cursor parabaixo. Ao atingir a últimalinha, o cursor volta paraa primeira linha.
PARAMETROS DO SISTEMA 1/3Beep : NormalBeepSetorial: LigContr. Visor: 60%Reticulo : BaixoAquec.-Visor: DeslAuto Desl. :Desativa
[OK]
Operando o instrumento, Teclado16
Símbolo de capacidade dabateria
O símbolo da bateriaindica a sua capacidade(nesse exemplo,capacidade a 75%).
Setas duplas indica aexistência de várioscampos de seleção. Oparâmetro desejadopode ser selecionadousando-se o botão .Pode-se sair doscampos de seleçãousando-se o botão .
Status do compensador
Este símbolo indica queo compensador estáligado (2 eixos)Este símbolo indica queo compensador estádesligado
Símbolo do tipo de EDM
EDM infravermelho(invisível) para mediçõesutilizando-se prismascirculares e prismasadesivos.EDM sem refletor (visível)para medições semprisma.
Símbolo "Shift"
foi pressionado.
1/3, 2/3, 3/31/2, 2/2
Estes símbolos indicamque várias páginasencontram-se disponíveis.Elas podem serselecionadas com .O último ponto é seguidopelo primeiro.
.. /.. Estes símbolos indicam apágina corrente / númerototal de páginas
I, II Estes símbolos indicam aposição I ou II da luneta
Este símbolo indica queo ângulo Hz estáconfigurado para sentidoanti-horário.
IR
RL
Símbolos
Operando o instrumento, Teclado17
[OK] SISTEMABeepBeepSetorialContr. VisorReticuloAquec.-VisorAuto Desl.
EDMLaserModo de DistTipo PrismaCte. Prisma
ANGULOS/UNIDADESCorr. Incl.Colim. HzRes. Ang.AnguloDistancia
( )
Esquema de menu
PARÂMETROS DO SISTEMAConfigura o beep (Desl/Normal/Alto)Configura o beep setorial (Desl/Lig)Configura o contraste do visor (0%-100%)Configura a iluminação do retículo (Baixo/Medio/Alto)Aquecimento do visor (Lig/Desl)Desligamento automático (Ativar/Desativa/Suspenso)
PARÂMETROS DO EDMLiga/desliga o raio laser visívelSeleciona o tipo de EDM (IR-Padr./IR-Rastr/IR-Ades./RL-Padr./RL-Rastr)eleciona o tipo de prisma (Mini/Circular/Adesivo/RL/Usuário)Permite ao usuário entrar com a constante do prisma
PARÂMETROS ANGULARES E DAS UNIDADESLiga/desliga a correção da inclinaçãoLiga/desliga a colimação Hz (erro da linha de visada)Seleciona a resolução angularSeleciona as unidades angulares (° ' '' / grados / 360° decimais / mil)Seleciona as unidades de distância (metro/Pés US/ Pés Int/Pés-pol US 1/8 pol)
Operando o instrumento, Teclado18
[OK]
[OK] COMUNICAÇÃOBaudrateDatabitsParidadeEndmarkStopbits
DISTÂNC. ENTRE PTS.
CONSTRUÇÃO
INFO DO SISTEMA 1Corr. Incl.Colim. HzSentidoAngHzBateriaTemp. Instr.Aquec.-Visor
[OK]
Esquema de menu, continuação
PARÂMETROS DE COMUNICAÇÃOVelocidade de transmissão dos dados: 2400, 4800, 19200 [bits/seg.]7 ou 8Even / Odd / NoneCR / CRLF1
APLICATIVO
APLICATIVO
INFORMAÇÕES DO SISTEMA 1 (só visor)Compensação da inclinaçãoColimação Hz (linha de visada)Sentido do ângulo HzCapacidade da bateriaTemperatura do instrumentoAquecimento do visor
[OK]
Operando o instrumento, Teclado19
Esquema de menu, continuação
INFORMAÇÕES DO SISTEMA 2 (só visor)
Sistema operacionalAplicativosTelas do usuário
Determinação dos erros dos instrumentosIndicação dos dados de calibração
Colimação-Hz (c)Indice Vertical (i)
Determinação da colimação Hz
Determinação do índice V
[OK]
[OK]
[OK]
INFO DO SISTEMA 2Versoes-softwares:Sistema-OpSW-AplicatLayout
CALIBRACAODados da calibracaoCol.-Hz (c)IndiceV (i)
Colimacao-Hz
Indice Vertical
Operando o instrumento, Teclado20
Entradas do usuário
Os campos de entrada dousuário são caracterizados pelocursor.
• Campos de entrada:Permitem a entrada/ediçãodos dados (ex.: altura doprisma)
• Campos de seleção:permitem a seleção de valoresa partir de uma lista de valorespredefinidos (ex.: unidades).Uma seta dupla indicaum campo de seleção.
Grupos de caracteres
A barra de caracteres verticalcontém os seguintes caracteres:" + " (ASCII 43)" - " (ASCII 45)" 0 - 9 " (ASCII 48 - 57)
Campos de entrada
Exemplo: telas de entrada
( + )
Abre as telas de entrada
1. Posicione o cursorsobre o campo de entradadesejado
2. Inicie o modo deedição: a barra decaracteres vertical éposicionada a partir daesquerda
3. Selecione o caracteredesejado
4. Confirme o caractereselecionado: a barra decaracteres vertical émovida para a direita
5. Repita os passos 3 e 4,se necessário
[OK] Confirme o valor indicado:a barra de caracteresvertical é fechada e ocursor é posicionado nopróximo campo deentrada
[OK] 7. Saia da telaEDITAR
Altura do prismahp : .500 m
Estacaohi : 1.500 m
[OK]
+-012345
Operando o instrumento, Teclado21
PARAMETROS DO SISTEMA 1/3Beep : NormalBeepSetorial: LigContr. Visor: 60%Reticulo : BaixoAquec.-Visor: DeslAuto Desl. :Desativa
[OK]
Entradas do usuário - continuação
Campos de seleção
Exemplo: parâmetros dosistema
( + )
Abra a tela MENU[OK] Selecione a configuração
Altera a tela
1. Posicione o cursor nocampo de seleçãodesejado
2. Selecione o parâmetro
3. Confirme a seleção: ocursor é posicionado nopróximo campo deseleção
[OK] 4. Saia da tela
Preparando-se para as medições22
Preparando-se para as medições
Desembalagem
Remova a TC(R)110 do estojo de transporte e verifique os seuscomponentes:
1 Cabo para a transferência dedados*
2 Ocular zenital ou ocular paraângulos acentuados*
3 Contrapeso para a ocularzenital*
4 Base nivelante GDF101removível/Base nivelantedeslocável GUS75*
5 Carregador de bateria eacessórios*
6 Chave Allen (2x) Conjunto depinos (2x)
7 Bateria GEB111*8 Filtro solar / plug adaptador*9 Bastão do mini prisma*
10 Estação total (incluindo a bat.)11 Mini prisma + suporte*12 Manual do usuário / versão
resumida / mini alvo (apenaspara instrumentos TCR)
13 Capa de chuva / protetor daslentes
14 Ponta do bastão do miniprisma*
*) opcional
5
4
6
11
12
7
8
13
10
1
3
14
9
TP
S10
0z312
Preparando-se para as medições23
GEB111GEB121 Pilhas noadaptador debateria GAD39
TP
S10
0z93
Baterias
A Estação Total da LeicaGeosystems é operada usando-se baterias recarregáveis. Abateria básica (GEB111) ou abateria Pro (GEB121) sãorecomendadas para osinstrumentos da série TPS110.Como opção, podem ser usadasseis pilhas individuais com oadaptador de bateria GAD39.
Seis pilhas individuais (1.5 Vcada) produzem uma voltagemde 9 volts. O indicador debateria no visor é projetado parauma voltagem de seis volts(GEB111/GEB121). Por isso, aquantidade de carga de cadapilha não é indicadocorretamente. Recomenda-se,portanto, usar o adaptador depilhas somente para ocasiõesespeciais.
A vantagem do uso de pilhasindividuais é a baixa taxa dedescarregamento - mesmodurante longos períodos detempo.
Utilizar baterias, carrega-dores e acessórios LeicaGeosystems ouacessórios recomenda-dos pela LeicaGeosystems, com vista aassegurar o correctofuncionamento doinstrumento.
Preparando-se para as medições24
TP
S10
0z05
TP
S10
0z03
TP
S10
0z04
Inserção/Substituição da Bateria
1. Remova o estojo da bateria 2. Remova a bateria esubstitua-a
3. Insira a bateria no estojo
Preparando-se para as medições25
TP
S10
0z06
Inserção/Substituição da Bateria - continuação
4. Insira o estojo da bateria noinstrumento
Insira a bateriacorretamente (observe
as marcas de polaridadesituadas na parte interna datampa da bateria). Fixe o estojoda bateria apropriadamente noinstrumento.
• Consulte o tópico "Dadostécnicos" para obterinformações sobre o tipo debateria.
Se forem usados abateria GEB121 ou o
adaptador de bateria GAD39para seis pilhas individuais, ocomplemento da tampa parabaterias GEB111 deve serremovido anteriormente doestojo.
Preparando-se para as medições26
Ligar o taqueómetro a uma fonte de alimentação externa
Para preencher os requisitos dacompatibilidadeelectromagnética (CEM) énecessário que, no caso de osinstrumentos TCR110 seremligados a uma fonte dealimentação externa, o caboutilizado para a alimentaçãoexterna seja equipado com umchamado núcleo de ferrite.
A ficha Lemo comnúcleo de ferrite tem de
ser sempre conectadalateralmente no instrumento.
Os cabos fornecidos pela LeicaGeosystems são dotados de umnúcleo de ferrite.Caso esteja ainda a utilizarcabos de um modelo antigosem o núcleo de ferrite deveproceder à sua adaptação.Poderá encomendar os núcleosde ferrite junto do seurepresentante da LeicaGeosystems (Referência depeça sobresselente do núcleode ferrite: 703707).
Quando proceder à montagem,abra um dos núcleos de ferrite ecoloque-o em torno do cabo,próximo da ficha Lemo (a cercade 2 cm da ficha); antes de oligar pela primeira vez aoinstrumento TCR110 .
TP
S10
0z98
TP
S10
0z99
Preparando-se para as medições27
TP
S10
0z19
TP
S10
0z32
TP
S10
0z33
TP
S10
0z57
TPS
100z
58
Instalando o tripé
1. Afrouxe os parafusos daspernas do tripé, regule ocomprimento das hastes eaperte novamente osparafusos.
2. Para garantir a firmeza dotripé, pressione as suaspernas contra o solo. Aopressioná-las, observe se aforça é aplicada ao longodelas.
Ao instalar o tripé,observe se a sua base
encontra-se na posiçãohorizontal.
Inclinações acentuadas do tripédevem ser corrigidas com osparafusos calantes da basenivelante.
Carregue o tripécuidadosamente
• Verifique todos os parafusospara um fechamento corretodas pernas do tripé.
• Durante o transporte, sempreutilize a capa protetorafornecida.
• Use o tripé apenas paralevantamentos topográficos.
Preparando-se para as medições28
TP
S10
0z07
TP
S10
0z08
TP
S10
0z09
1.1.3. 4.
6.6.
6.
5.
5. 5.
5.
7.
8.
8.
8.
8.
7.
Centragem com o prumo a laser, nivelamento aproximado
1. Coloque o instrumento sobrea base do tripé. Giresuavemente o parafuso defixação central do tripé.
2. Gire os parafusos da basenivelante até a posiçãomédia do curso.
3. Ligue o instrumento com a
tecla .
4. Ligue o prumo a laserusando a tecla . Onível eletrônico aparecerá novisor.
5. Centre o tripé da melhormaneira possível (o raiolaser deve estaraproximadamente apontadopara o ponto desejado).
6. Firme o tripé no solo.7. Gire os parafusos da base
nivelante a fim de centralizaro raio laser sobre o pontodesejado no solo.
8. Mova as pernas do tripé afim de centralizar o nívelcircular. O instrumentoestará, desse modo,aproximadamente nivelado.
Preparando-se para as medições29
20"
20"
TP
S10
0z10
Nivelamento preciso utilizando-se o nível eletrônico
1. Ligue o nível eletrônicousando a tecla . Emcasos de nivelamentoinsuficiente, aparecerá natela um símbolo indicando ainclinação.
2. Com a ajuda dos parafusoscalantes, centralize o níveleletrônico.
Quando o nível eletrônicoestiver centrado, o instrumentoestará nivelado.
3. Verifique a centragem com oprumo a laser e procedanova centragem, senecessário.
4. Desligue o nível eletrônico eo prumo laser com [OK].
Preparando-se para as medições30
Mín. 50% Máx.
TP
S10
0z35
Intensidade do Laser
Alterando a intensidade dolaser
Influências externas e ascondições das superfíciespodem exigir o ajustamento daintensidade do laser. O prumo alaser pode ser ajustado emintervalos de 25%.
A intensidade desejada para olaser é configurada e a função éfinalizada através do botão[OK].
O prumo laser e o níveleletrônico são ativadoscom .
Dicas de Instalação
Instalação sobre tubos oudepressões
Em alguns casos o raio laserpode não ser visível (ex.: sobretubos). Nesses casos, o raiolaser pode ser visto colocando-se uma folha de materialtransparente sobre aextremidade do tubo.
Preparando-se para as medições31
TP
S10
0z23
Centragem através de bases nivelantes deslocáveis
Se o instrumento for equipadocom uma base nivelantedeslocável, ele poderá seralinhado com um ponto deestação através de ummovimento suave sobre a base.
1. Afrouxe o parafuso.2. Desloque o instrumento.3. Fixe o instrumento girando o
parafuso.
Medição32
Após ligar e instalar o
instrumento corretamente(consulte o tópico "Preparando-se para as medições"), aEstação Total estará pronta paraa medição.
Exemplo de uma tela demedição possível:
Medição
ANGULO&DISTANCIA 1/3
Hz : 23°26'08"V : 61°02'57"
: ---.--- m: ---.--- m
TP
S10
0z59
hp
hi
E0, N0, H0
E, N, H
VHz
IR
Esta tecla altera atela, para a exibiçãode dados adicionais.
No modo de medição,todas as teclas sãoativadas.
Explicação sobre os dadosexibidos
Hz Ângulo horizontalV Ângulo vertical
Distância inclinadaDistância horizontalDiferença de altitude
E Coordenada Este do pontoalvo
N Coordenada Norte do pontoalvo
H Altitude do ponto alvohp Altura do prisma, acima do
solohi Altura do instrumento,
acima do soloE0 Coordenada da estação
(Este)N0 Coordenada da estação
(Norte)H0 Altitude da estação
Dados exibidos
Medição33
Medição da distância
Visada
Centralize os retículos da lunetano meio do prisma.
TP
S10
0z10
0
Medição da distância
Esta tecla mede adistância e exibe-a na tela. Adistância exibida permaneceválida até ser substituída poruma nova distância medida.Os ângulos são exibidosindependente da medição dadistância.
Modo de rastreamento
Se o modo de rastreamentoestiver ativado (consulte otópico "Parâmetros do EDM"), adistância é medidacontinuamente após pressionar
.
Esta tecla finaliza omodo de medição.
Esta tecla altera atela para a exibiçãode dados adicionais(ex.: diferença dealtitude oucoordenadas).
Medição34
Medição da distância - continuação
Os aparelhos da série TPS110 vêm equipados com umdistanciómetro a laser. A distânciapode ser medida, em todos osmodelos, através de um raioinfravermelho invisível que surgede forma coaxial da objectiva daluneta.
Deverão ser evitadas asmedições efectuadas
em modo de infravermelhossem prisma com objectosfortemente reflectores, como,por exemplo, semáforos. Nestascondições, as distânciasmedidas poderão ser erradasou imprecisas.
Em medições sem reflector, omodelo TCR utiliza,adicionalmente, um raio laservermelho visível que tambémsurge de forma coaxial daobjectiva da luneta.
Quando é accionada afunção de medição de
distâncias, o distanciómetromede a distância em relação aoobjecto que naquele momentose encontra na trajectória doraio!As pessoas, automóveis, animais,ramos de árvores movidos pelovento, etc., que atravessem o raiode medição durante a medição dedistâncias, reflectem parte da luzemitida pelo raio laser, podendofalsear os resultados da mediçãode distâncias. Evitar interceptar osraios durante as medições semreflector ou durante mediçõescom película reflectora.As medições com reflectorprismático só são afectadasquando algo se move ou umobjecto atravessa o raio demedição a uma distância de 0 a
30m e se a distância a medir forsuperior a 300 m. Uma vez que,na prática, o tempo de mediçãode distâncias é muito curto, outilizador consegue quase sempreevitar estas situações críticas.
1100
z46
1100
z47
Resultado errado
Resultado correcto
Medição35
Medição da distância - continuação
Medição sem reflectorCertifique-se que o raiolaser não é reflectido por
um objecto próximo da linhavisada (sobretudo objectos comum grande poder de reflexão).
Se for realizada umamedição de distâncias, o
distanciómetro realiza a mediçãono objecto que se encontrenesse momento na trajectória doraio laser. No caso de seencontrar nessa trajectória umobstáculo temporário (porexemplo, veículos a circular,chuva, nevoeiro ou neve) o EDMrealiza a medição nesseobstáculo.
Os desvios do raio demedição vermelho em
relação ao eixo de colimaçãopodem reduzir a precisão demedição. Isto deve-se ao facto
de o raio de medição não serreflectido no ponto visado com oretículo (sobretudo com grandesdistâncias de focagem).Por esse motivo, éimprescindível um ajuste regulardo laser R (ver capítulo"Verificação e ajuste").
Não devem serefectuadas medições no
mesmo alvo com doisinstrumentos simultaneamente.
Laser vermelho em prismas
ATENÇÃO:Por motivos de segurançano manuseamento deequipamentos laser e
com vista a garantir a precisão demedição, o raio de laser (prismade Longo Alcance) vermelhovisível só pode ser utilizado seforem visadas distâncias
superiores a 1000 m (3300 pés)com prismas.
Medições precisasefectuadas com prismas
devem ser levadas a cabo com oprograma padrão (Modo deInfravermelhos).
Laser vermelho com películasreflectoras
O feixe de luz laser vermelhavisível também permite realizarmedições em películasreflectoras. Para garantir aprecisão da medição, o feixe deluz laser vermelha deve serperpendicular à fita reflectora eestar bem ajustado (ver capítulo"Verificação e ajuste").
Verificar se a constantede adição se refere ao
alvo seleccionado (reflector).
Medição36T
PS
100z
28
0°00
'00"
E0, N0, H0
E
H N
Medição de coordenadas
As coordenadas do ponto alvo(E,N) sempre tomam a estaçãodo instrumento como origem dosistema de coordenadas. ONorte é definido como sendo adireção 0° do ângulo horizontal,e o Este como sendo a direção90° do ângulo horizontal.
Medição37
IR-Padr. RL-Padr.
IR-Rastr RL-Rastr
IR-Ades. RL-Padr.
Alteração do EDM (só TCR)
( + )
Altera entre os dois tipos deEDM listados abaixo, IR(infravermelho) e RL (semrefletor). A nova configuração éexibida por aproximadamenteum segundo e, em seguida, éconfigurada.
IR: Infravermelho: invisível,usado na medição dedistância com prismascirculares e prismasadesivos
RL: Laser visível: usado namedição de distância semprismas, até 80 metros.
Para maiores informações,consulte o tópico "Parâmetrosdo EDM".
Ponto Laser (só TCR)
( + )
Liga ou desliga o raio laservisível para iluminação do pontoalvo. O novo parâmetro éexibido por aproximadamenteum segundo e, em seguida, éconfigurado.
Medição38
Configurar Hz para 0°00'00"
1. Vise o ponto deorientação2. É exibida na tela aseguinte mensagem:
Fixar Hz = 0 ?
[SIM] [NAO]
Medição do ângulo
[SIM] 3a: Configura o ânguloHz para zero e retornaautomatica-mentepara o modo demedição.
[NAO] 3b: Retornaautomaticamente parao modo de mediçãosem realizar alterações.
Configurar o ângulo Hz
Configurar o ângulo Hz paraum valor desejado
1. Gire a luneta até oângulo Hz desejado.2. Fixe o ângulo Hzindicado. O ângulo Hzexibido na telacomeça a piscar.
3. Vise o ponto deorientação.
4.
5. Aceite o ângulo Hz.O ângulo Hz exibidona tela para de piscar.
Configurar a direção do ângulo Hz
Alterne entre "Mediçãode ângulo no sentido horário" e"Medição de ângulo no sentidoanti-horário".
Esse símbolo indica que oângulo Hz está sendomedido no sentido anti-horário.
ANGULO&DISTANCIA 1/3
Hz : 23°26'08"V : 61°02'57"
Medição39
TP
S10
0z29
TP
S10
0z28
Zênite Plano horizontal Declividade
--.--%
--.--%
+300%
+100%
-100%
0°
+18%
-300%
45°
20°
71°3
4'
-50 gon
gon360s
TP
S10
0z87
-79.5 gon
± V
Configuração do ângulo V
Configura o tipo de ângulo V.
O ângulo vertical cresce de 0° a360° (0 - 400 grados).
Esse símbolo é exibido adireita do ângulo V.
Os ângulos verticais acima doplano horizontal são consideradospositivos e abaixo do planohorizontal são consideradosnegativos.
Esse símbolo é exibido adireita do ângulo V.
O valor 100% corresponde a umângulo de 45° (50 grados, 800 mil).
Os valores em % são aumentadosinfinitamente. Por isso, o símbolo"--,--%" é exibido na tela paravalores acima de 300%.
Menu40
Programas
Distância entre pontos
O aplicativo Distância entrepontos calcula a distânciainclinada, a distância horizontal,a diferença de elevação e oazimute entre dois pontosvisados.
Método Poligonação:T
PS
100z
95
Procedimento:1. Determinação do primeiro
ponto alvo.[MDIR] Mede e grava o
ponto alvo.
2. Determinação do Segundoponto alvo.Proceda da mesma maneiraanterior.
3. Exibição dos resultados.Azm Azimute entre os
pontos 1 e 2.Di Distância inclinada
entre os pontos1 e 2.
Dh Distância horizontalentre os pontos1 e 2.
dH Diferença de cotaentre os pontos1 e 2.
[NovoPt1] É calculada umalinha adicional entrepontos. O programaé iniciadonovamente (noponto 1).
[PrxPT2] O ponto 2 édefinido como oponto inicial de umanova linha entrepontos. Um pontonovo (Pt2) deve sermedido.
Menu41
Construção
Este aplicativo permite definirum local de levantamentoatravés de um processo conjuntode configuração do instrumentoao longo de uma linha delevantamento e de medição depontos em relação a essa linha.
Procedimento:Ponto inicial da linha
[MDIR] Medição até ao pt.[ENH]* Introdução das
coord. do pt.
Segundo ponto da linha[MDIR] Medição até ao pt.[ENH]* Introdução das
coord. do pt.*) Visível se pressionar [SHIFT]
Caso tenha introduzido ascoordenadas no campo
[ENH] e efetuado as mediçõesnecessárias para obter os pontos,será efetuada uma verificação de
TP
S10
0z96
A altura do ponto inicialda linha é sempre
utilizada como altura dereferência!
1) Ponto inicial da linha2) Segundo ponto da linha3) N4) E
fiabilidade que o informará acercado comprimento calculado dalinha, do comprimento real e dadiferença existente entre os doisvalores.
Verificar As-Built
Esta caixa de diálogo indica osvalores de Linha, Desvio e
H de um ponto medido emrelação à linha.
N é positivo:O ponto medido encontra-se nadireção do início da linha - atéao ponto final da linha.E é positivo:O ponto medido encontra-se àdireita da linha.
H é positivo:A altura do ponto medidoencontra-se acima da altura doponto inicial da linha.
Menu42
Menu
MENU
PARAMETROSINFO DO SISTEMACALIBRACAO
[SAIR] [OK]
( + )
Abre as funções do menu.
[SAIR] Sai do menu eretorna ao modo demedição.Seleciona a opçãode menu desejada.
[OK] Inicia a opçãoselecionada.
O conteúdo de telacontido nesta descrição,
principalmente as linhas, podemvariar conforme a versão doprograma.Entretanto, a função da tela é amesma.
Configurações
O menu de configuraçãopermite estender os parâmetrosespecificados pelo usuário, paraque o instrumento sejaadaptado às suasnecessidades.
Os parâmetros são definidostematicamente em três telas:• Parâmetros do sistema• Parâmetros do EDM• Ângulo / Unidades
1. Abre as funções
do menu.[OK] 2. Inicie as
configurações"PARAMETROS"3. Altera a tela
Menu43
Configurações - continuação
Todos os campos deconfigurações estão disponíveispara o usuário.
1. Posicione o cursor nocampo desejado.2. Selecione o parâmetro.3. Confirme a seleção: ocursor vai para o próximocampo de seleção.
[OK] 4. Sai da tela e retorne aomodo de medição.
Parâmetros do sistema
Beep
O beep é um sinal sonorodisparado após pressionar-seuma tecla.
Desl Beep desligadoNormal Beep ligadoAlto Volume mais alto
Beep setorial
Desl Beep setorial desligadoLig O beep é disparado para
ângulos retos (0°, 90°,180°, 270° or 0, 100, 200,300 grados)
Um "beep rápido" é disparadopara um intervalo de ângulosentre 95.0 a 99.5 grados (ouentre 105.0 a 100.5 grados) eum "beep permanente" édisparado para um intervalo deângulos entre 99.5 a 99.995grados (ou entre 100.5 a100.995 grados).
Menu44
90°
2
90°90°
23°3°
1
11
TP
S10
0z27
TP
S10
0z30
Parâmetros do sistema - continuação
1 Sem beep2 Beep rápido (interrompido)3 Beep permanente
Contraste do visor
10% O contraste do visor éajustado em intervalos de10%.
A legibilidade dos LCDs éinfluenciada por condiçõesexternas (temperatura,iluminação) e pelo ângulo devisão (veja a figura). Alegibilidade do visor pode seradaptada de acordo com ascondições de luminosidadelocais.
Menu45
Parâmetros do sistema - continuação
Iluminação do retículo
A iluminação do retículo só éligada se a iluminação do visorestiver ligada.
( + ).
Baixo Iluminação fraca doretículo
Medio Iluminação médiaAlto Iluminação forte
Aquecimento do visor
Desl Desliga o aquecimento dovisor.
Lig O aquecimento é ativadoautomaticamente quandoa iluminação do visorestiver ligada e atemperatura doinstrumento for menor doque - 5º C.
AutoDesl.
Desativa A função édesativada e oinstrumentopermanece sempreligado. A carga dabateria se esgotamais rapidamente.
Ativar O instrumento édesligado após 15minutos semutilização (=nenhuma teclapressionada; desviodos ângulos V e Hzé menor ou igual a±3'/ ± 600cc).
Suspenso O instrumento écolocado num modode operaçãoeconômico após 15minutos. Oinstrumento volta aomodo de operaçãonormalpressionando-se[OK].
Menu46
Parâmetros do EDM
Laser
Desl. O raio laser visível édesligado.
Lig. O raio laser visível éligado.
Modo de Distância
O modo EDM é selecionado deacordo com a precisão namedição de distância desejadae com o tipo de prisma usado.Os tipos de prismas diferem deacordo com o modo de mediçãoselecionado. Para osinstrumentos TCR, estãodisponíveis parâmetros para amedição com o modo EDMvisível (RL = sem refletor), alémdos parâmetros para a mediçãocom o modo EDM invisível (IR =infravermelho) (veja a seguir).
RL-Padr.Medições de distância semprismas, até uma distânciade 80 m (5mm + 3 ppm)*.
RL-RastrMedição de distânciacontínua, sem prisma, parauma distância de até 80 m(5mm + 3ppm)*.
Com o EDM-RL, todoobjeto interceptado pelo
raio é medido (carros, possíveisobstáculos, etc.).
* precisãoppm = mm / km
PARAMETROS DO EDM 2/3
Laser : Desl.Modo de Dist:IR-RastrTipo Prisma : MiniCte. Prisma : 18 mm
[OK]
Menu47
Prismas da Leica Geosystems(Série básica)
Constantes[mm]
Prisma circularGPR111
0.0
Mini prismaGMP111
+17.5
Prismas adesivos +34.4
Prisma do usuário (exemplo na próxima página) --
RL (sem refletor) +34.4
IR-Padr.Para medições de distânciacom prisma, para umadistância de até 500 m (5mm+ 3ppm)*.
IR-RastrMedição de distânciacontínua, para distâncias deaté 500 m (5mm + 3ppm)*.
IR-AdesivoPara medições de distânciacom o prisma adesivo, parauma distância de até 250 m(5mm + 3ppm)*.
* precisãoppm = mm / km
Parâmetros do EDM - continuação
Tipos de prismas
Menu48
Parâmetros do EDM - continuação
Constante do prisma
Permite a definição de umaconstante especificada pelousuário (consulte o tópico"Entradas do Usuário" paraobter maiores informações).As entradas só podem ser feitasem [mm].
Fórmula:Constante do prisma a serindicada = -mm + 34.4
Exemplo:
Constante de um prisma deoutro fabricante = 14 mm
=>Constante do prisma a serindicada = -14 + 34.4 = 20.4
Valor limite:-999 mm até +999 mm
Configuração dos ângulos
Correção Incl.
Desl O compensador édesligado.
Lig O compensador (2 eixos)é ligado. Os ângulos Vsão relacionados à linhade prumo e os ângulos Hzsão corrigidos em funçãoda inclinação do eixoprincipal.
Se o instrumento for instaladosobre uma base instável (ex.:plataforma flutuante, navio,etc.), o compensador deveráser desligado. Isso evita que ocompensador provoque umainterrupção no processo demedição através umamensagem de erro na tela.
A configuração docompensador
permanece ativada, mesmoapós o instrumento serdesligado.
Menu49
Configuração dos ângulos - continuação
Colimação Hz
Desl Desliga a colimação HzLig Liga a colimação Hz.
Se a opção "Colimação HzLIGADA" estiver ativada, todosos ângulos Hz são corrigidosem relação ao ângulo vertical.
Nas operações normais acolimação Hz permaneceligada.
Para maioresinformações sobre a
colimação Hz, consulte o tópico"Determinação dos errosinstrumentais".
Res. Ang.
O formato do ângulo exibido natela pode ser indicado de trêsmaneiras diferentes.
• Para 360°'":0° 00' 05" / 0° 00' 10"
• Para 360°:0.001° / 0.005° / 0.01°
• Para grados:0.001 grados / 0.005 grados /0.01 grados
• Para mil:0.01 mil / 0.05 mil / 0.1 mil
Configuração das unidades
Ângulo
• ° ' " (graus sexagesimais)valores angulares possíveis:0° a 359°59'59''
• grau dec. (graus decimais)valores angulares possíveis:0° a 359.999°
• gradosvalores angulares possíveis:0 grados a 399.999 grados
• milvalores angulares possíveis:0 a 6399.99mil
A configuração das unidadesangulares pode ser alterada aqualquer momento. Os valoresexibidos são convertidos deacordo com a unidadeselecionada.
Menu50
Configuração das unidades -
Distância
metro Metrope-US Pés-USpe-INT Pés internacionaispe-in1/8 Pés US / polegadas
/ 1/8 polegadas
Informações do Sistema
São informações úteis quepodem ser acessadas atravésdo menu. Elas são apenasindicações dos parâmetrosatuais e não podem seralteradas. Todas as alteraçõesde configuração devem serrealizadas no menu"CONFIGURAÇÃO".
( + )
1. Abra as funçõesdo menu.2. Selecione aopção "INFO DOSISTEMA".
[OK] 3. Inicie asart "INFODO SISTEMA"4. Altere a tela.
continuação
Menu51
Informações do Sistema - continuação
Corr. Incl.
Exibe a configuração docompensador.Desl O compensador está
desligado.Lig O compensador (2 eixos)
está ligado. Os ângulos Vsão relacionados à linhade prumo e os ângulos Hzsão corrigidos em funçãoda inclinação do eixoprincipal
Colimação Hz
Desl A colimação Hz estádesligada.
Lig A colimação Hz estáligada.
Sentido Angulo Hz
Direit A medição do ângulo Hzestá configurada parahorária
Esquer A medição do ângulo Hzestá configurada para anti-horária
A medição de ângulos nosentido anti-horário só éexibida na tela.
Bateria
Carga restante da bateria (ex.:40%).
Temperatura do instrumento
Temperatura medida doinstrumento (sempre em °C).
Menu52
Aquecimento do visor
Desl O aquecimento do visor édesligado.
Lig O aquecimento é ligadoautomaticamente quandoa iluminação do visorestiver ligada e atemperatura doinstrumento for menor doque - 5º C. Quando atemperatura aumentanovamente, oaquecimento éautomaticamentedesligado.
Informações do Sistema - continuação
Versões Softwares
O programa do instrumento écomposto por pacotes deprogramas diferentes. Versõesdiferentes são possíveis,conforme o pacote.Sistema-Op: Sistema operacionalSW-Aplicat: Programas
aplicativos, funçõese menus
Layout: Tela do usuário(idioma)
O conteúdo de telacontido nesta descrição,
principalmente as linhas, podemvariar conforme a versão doprograma.
Menu53
No caso de pretender efetuartransferências de dados, terá dedefinir parâmetros de comunicaçãopara a interface serial RS232.
Configuração padrão da Leica:19200 Baud, 8 Databit, Paridade"Nenhum", 1 Stopbit, CR/LF
BaudrateVelocidade de transmissão dosdados: 2400, 4800, 19200 [bits/segundo]
Databits7 A transferência de dados é
realizada com 7 databits. Esseparâmetro é configuradoautomaticamente se a paridadefor "Even" ou "Uneven".
8 A transferência de dados érealizada com 8 databits.Esse parâmetro éconfigurado automaticamentese a paridade for "Nenhum".
ParidadeEven Paridade EvenOdd Paridade Uneven (se
o valor de data bit forigual a 8)
None Sem paridade
EndmarkCRLF Final da linha;
alimentação da linhaCR Final da linha
StopbitsParâmetros fixos1.
Porta RS232Ativada:As medições efetuadas na caixade diálogo de medição principal[DIST] são transferidas para aporta RS232.Desativada:Não foram efetuadastransferências de dados a partirda caixa de diálogo de mediçãoprincipal [DIST].
TP
S10
0z97
Parâmetros de Comunicação
Máscara 1/2Selecione a máscara de saídaGSI.Masc 1: IdPt, Hz, V, DP,
ppm+mm, hp, hiMasc 2: IdPt, Hz, V, DP, E,
N, H, hp
Interface conexão dos plugs:
1) Bateria externa2) Não conectado / desativado3) Terra4) Recepção de dados (TH_RXD)5) Transferência de dados
(TH_TXD)TH ... Teodolito
Verificação e ajustamento54
Verificação e Ajustamento
TP
S10
0z16
cEletrônica
Os instrumentos são testadosna fábrica antes de seremembarcados.
Os erros instrumentais podemse alterar com o tempo e atemperatura.
Eles devem serdeterminados antes do
equipamento ser utilizado pelaprimeira vez, antes delevantamentos de precisão,depois de longos períodos detransporte, antes e depois delongos períodos de trabalho ouse a temperatura sofrer umaalteração superior a 10°C(18°F).
Antes de determinar oserros do instrumento,nivele-o usando o nível
eletrônico. O instrumento deveestar seguro e firme e deve serprotegido da exposição direta aosol, a fim deevitar o aviso de aquecimentoem um dos lados.
Erro de colimação (Col.-Hz)
O erro de colimação (C)corresponde ao desvio do eixode visada em relação ao eixosecundário.O efeito do erro de colimaçãosobre o ângulo Hz aumenta como ângulo vertical.Para visadas horizontais o errodo ângulo Hz é igual ao erro decolimação.
Verificação e ajustamento55
TP
S10
0z13
i
CALIBRACAO 1/2
COLIMACAO-HZINDICE-V
[SAIR] [OK]
Erro de índice vertical (Índice V)
O círculo vertical deve indicarexatamente 90° (100 grados)quando a linha de visada forhorizontal. Quaisquer desviosque ocorram em relação à linhahorizontal são denominadoserros de índice vertical (i).
Com a determinação do erro deíndice vertical, o nível eletrônicoé ajustado automaticamente.
Determinação dos erros instrumentais
A calibração abrange adeterminação dos seguinteserros do instrumento:
• Erro de colimação(Colimação Hz)
• Erro de índice vertical(Índice V)O nível eletrônico é ajustadosimultaneamente.
( + )
1. Abra o menu defunções.2. Selecione a opção"CALIBRAÇÃO"
[OK] 3. Inicie a"CALIBRAÇÃO"
[OK] 4. Inicie a "COLIMAÇÃOHz"
ou
4. Selecione a opção"ÍNDICE-V"
[OK] 5. Inicie a opção"ÍNDICE- V"
Verificação e ajustamento56
DADOS DA CALIBRACAO 2/2
Col.-Hz (c): +0°00'05"IndiceV (i): +0°00'06"
[SAIR]
Determinação dos erros instrumentais - continuação
Para determinar a colimação Hzou o Índice V é necessáriorealizar medições para ambasas faces da luneta. Oprocedimento pode ser iniciadocom a luneta posicionada emqualquer uma das faces.
O usuário é guiado de formaclara através do procedimento.Como resultado, é minimizada apossibilidade de determinaçãoerrada dos erros doinstrumento.
Dados de Calibração
Visualização dos últimosvalores determinados egravados (colimação Hz eíndice V).
Botões
[MDIR] As medições sãorealizadaspressionando-se obotão . Obotão não éativado durante acalibração.
[SAIR] Retorna ao menu decalibração semgravar.
Verificação e ajustamento57
TP
S10
0z17
ca. 100 m
± 4°30'
TP
S10
0z18
180°
180°
COLIMACAO-HZ (1)
Hz : 123°43'07"V : 272°11'31"
Vise o alvo!
[SAIR] [MDIR]
Determinação do erro de colimação (c)
1. Nivele corretamente oinstrumento, utilizando onível eletrônico.
2. Inicie a colimação Hz(consulte a página 55).
3. Vise um ponto a umadistância aproximada de 100m, com um desvio máximode ± 4°30' (5 grados) emrelação a horizontal.
Para verificação da visadahorizontal, são exibidos osângulos Hz e V.
4. [MDIR] Realize a medição.5. Altere a face da luneta e vise
novamente o ponto.
6. [MDIR] Realize novamentea medição.
Verificação e ajustamento58
COLIMACAO (c)
c(antg): -0°00'27" c(novo): -0°00'25"
[SAIR] [OK]
TP
S10
0z17
ca. 100 m
± 4°30'
INDICE VERTICAL (1)
Hz : 123°43'07"V : 272°11'31"
Vise o alvo!
[SAIR] [MDIR]
Determinação do erro de
7. Indicação dos valoresantigos e dos valoresrecalculados.
8. [OK] Aceita o novo valor.ou[SAIR] Rejeita o novo valor.
Determinação do Índice V
1. Nivele corretamente oinstrumento, utilizando onível eletrônico.
2. Inicie o Índice V (consulte apágina 55)
3. Vise um ponto a umadistância aproximada de 100m, com um desvio máximode ± 4°30' (5 grados) emrelação a horizontal.
Para verificação da visadahorizontal, são exibidos osângulos Hz e V.
4. [MDIR] Realize a medição.
colimação (c) - continuação
Verificação e ajustamento59
180°
TP
S10
0z18180°
INDICE VERTICAL (i)
i(antg): -0°00'27" i(novo): -0°00'25"
[SAIR] [OK]
Determinação do Índice V - continuação
5. Altere a face da luneta e visenovamente o ponto.
6. [MDIR] Realize novamentea medição.
7. Indicação dos valores deíndice V antigos erecalculados.
8. [OK] Aceita o novo valor.ou[SAIR] Rejeita o novo valor.
Com a determinação doerro de índice vertical, o
nível eletrônico éautomaticamente ajustado.
Verificação e ajustamento60TP
S10
0z44
TP
S10
0z45
1 2
Mecânica
Tripé
As conexões entre oscomponentes de metal e demadeira devem estar semprefirmes e apertadas.• Aperte os parafusos Allen (2)
moderadamente.• Ajuste as juntas articuladas,
situadas na base do tripé (1).Aperte-as apenas osuficiente para manter aspernas do tripé abertas, aoerguê-lo do chão.
Nível circular
Nivele o instrumento utilizando onível eletrônico. A bolha deveestar centrada. Se ela nãoestiver centrada, utilize a chavede ajuste fornecida com oinstrumento, a fim de centrá-lagirando os parafusos de ajuste.
Após o ajustamento,nenhum parafuso devepermanecer frouxo.
Nível circular da base nivelante
Nivele o instrumento e, emseguida, remova-o da basenivelante. Se a bolha não estivercentrada, ajuste-a utilizando aschaves de ajustamento.
Gire os parafusos deajustamento:• para a esquerda: a bolha se
aproxima do parafuso• para a direita: a bolha se
afasta do parafuso
TPS
100z
43
Verificação e ajustamento61
2
360°
± 0.8 mm / 1.5 m
1
TP
S10
0z20
Ponto laser:Ø 2.5 mm / 1.5 m
Prumo a laser
O prumo a laser está integradoao eixo vertical do instrumento.Sob circunstâncias normais, aconfiguração do prumo a lasernão é necessária. Se fornecessário algum ajustamentodevido a circunstânciasexternas, o instrumento deveser enviado para qualquerassistência técnica da LeicaGeosystems.
Verificação através de um girode 360°:1. Instale o instrumento sobre o
tripé a aproximadamente 1.5metros do solo e nivele-o.
2. Ligue o prumo a laser eassinale o centro do pontolaser.
3. Realize um giro de 360° noinstrumento, vagarosamente,e observe o ponto laser.
Verificação e ajustamento62
Prumo a laser - continuação
A verificação do prumo a laserdeve ser realizada sobre umasuperfície brilhante, lisa ehorizontal (ex.: uma folha depapel).
Se o centro do ponto laserrealizar um movimento circularou se o centro do ponto laser sedeslocar mais de 1 mm emrelação ao centro inicialmenteassinalado, possivelmente seránecessário realizar um ajuste.Entre em contato com aassistência técnica da Leicamais próxima.
O tamanho do ponto laser podevariar dependendo do brilho eda superfície. A uma distânciade 1.5 metros, deve serestimado um valor médioaproximado de 2.5 mm dediâmetro.
O diâmetro máximo para omovimento circular do pontolaser não deve exceder +/- 0.8mm, para uma distância de1.5 m.
EDM sem refletor
O raio laser usado paramedições sem refletor estáalinhado coaxialmente com alinha de visada da luneta, eemerge da objetiva. Se oinstrumento estiver bemajustado, o raio laser irácoincidir com a linha de visadavisual. Influências externas, taiscomo choques ou grandesflutuações de temperaturapodem desviar o raio laser dalinha de visada.
A direção do raio deveser verificada antes de
serem realizadas mediçõesprecisas, pois um desvioexcessivo do raio laser emrelação a linha de visada poderesultar em medições dedistância imprecisas.
Verificação e ajustamento63
TP
S10
0z88
EDM sem refletor - continuação
Verificação
Um alvo é fornecido junto com oinstrumento. Coloque-o a umadistância de 5 a 20 metros doinstrumento, com a face cinzavoltada para ele. Gire a lunetapara a face II. Ligue o raio laserativando a sua função. Use amarca na luneta para alinhar oinstrumento com o centro doalvo e verifique a posição doponto laser sobre o alvo.Geralmente, o ponto não podeser visto através da luneta,portanto olhe diretamente parao alvo, desviando a cabeça paracima ou para o lado da luneta.
Se o ponto coincidir com amarca (cruz) no alvo, a precisãoa ser atingida com oajustamento já foi alcançada.Se o ponto não coincidir com amarca no alvo, a direção do raiolaser deverá ser ajustada.
Se o ponto no lado maisreflexivo estiver muito brilhante(ofuscante), realize a verificaçãousando o lado branco.
Verificação e ajustamento64
TP
S10
0z51
TP
S10
0z52
EDM sem refletor - continuação
Ajustando a direção do raio
Retire os dois plugs dos locaisde ajustamento, situados naparte superior da luneta. Paracorrigir a elevação do raio,insira a chave no orifício deajustamento traseiro e gire-a nosentido horário (o ponto no alvose moverá obliquamente paracima) ou anti-horário (o pontose moverá obliquamente parabaixo). Para corrigir o raiolateralmente, insira a chave noorifício de ajustamento dianteiroe gire-a no sentido horário (oponto se moverá para a direita)ou no sentido anti-horário (oponto se moverá para aesquerda).
Durante o processo deajustamento, mantenha
a luneta apontada para o alvo.
Após realizar oajustamento, coloque os
plugs de volta nos orifícios deajustamento para evitarumidade e sujeira.
Cuidados e Transporte65
Cuidados e Transporte
TP
S10
0z21
TP
S10
0z36
Transporte
Ao transportar o equipamento,use sempre a mala original daLeica Geosystems (estojo detransporte e caixa de papelão).
Após um longo períodode armazenagem ou
transporte do instrumento,realize sempre os ajustamentosde campo indicados nestemanual, antes de utilizá-lo.
No campo
Ao transportar o equipamentopara o campo, certifique-se deque:• carrega o instrumento na
maleta original, ou
• carrega o tripé com aspernas abertas sobre osombros, mantendo oequipamento na posiçãovertical.
Cuidados e Transporte66T
PS
100z
61
°F °C
Dentro de veículos
Nunca transporte o instrumentosolto dentro de veículos.O instrumento pode serdanificado por choques evibrações. É por isso que eledeve ser acondicionado etransportado corretamente noseu estojo.
Remessas
Para transportar o instrumentopor via área, ferroviária, fluvialou marítima, use o pacoteoriginal da Leica Geosystems(estojo de transporte e caixa depapelão) ou outro pacoteadequado, a fim de proteger oinstrumento contra choques evibrações.
Armazenamento
Ao armazenar oinstrumento, principal-
mente sob o sol e no interior deum veículo, leve em consideraçãoas temperaturas máxima emínima de armazenagemsuportadas por ele.
Utilize também o estojo de trans-porte, ao armazenar o instrumentodentro de edificações (depreferência, em locais seguros).
Cuidados e Transporte67
TP
S10
0z66
Se o instrumento estivermolhado, mantenha-o
fora do estojo. Passe um pano,limpe e seque o instrumento (a umatemperatura não superior a 40 °C/104°F), o estojo de transporte, aspartes de espuma e os acessórios.Coloque o instrumento no estojosomente quando ele estivercompletamente seco.
Ao utilizar o instrumento nocampo, não esqueça de manter oestojo fechado.
Limpeza
Objetiva, lente eprisma:
• Sopre a poeira das lentes edos prismas.
• Nunca toque no vidro com osdedos.
• Use somente panos limpos emacios para a limpeza. Senecessário, umedeça o panocom álcool puro.
Não use quaisquer outroslíquidos; eles podem atacar oscomponentes de polímero doinstrumento.
Prismas embaçados:Os prismas refletores
que estejam em temperaturasinferiores as do ambiente,tendem a embaçar.Nesse caso, não é suficienteapenas limpá-los com um pano.Mantenha-os durante algumtempo dentro do seu casaco ouno interior do seu carro, a fim deque eles se ajustem atemperatura ambiente.
Cabos e plugsMantenha os plugs
limpos e secos. Limpe toda asujeira dos plugs dos cabos.
TP
S10
0z67
Mensagens e Avisos68
Mensagens e AvisosVista geral das mensagens e avisos mais freqüentes.
Mensagem/Aviso Significado/Causa Procedimento
Sistema
Nivel da bateria baixo ! A bateria com 20% de sua capacidade. Troque ou carregue a bateria.
Modo suspenso !Pressione OK paraativar !
O AutoDesl está configurado como"Suspenso" nos parâmetros do sistema.
Pressione [OK].
Desligar ! O AutoDesl está configurado como"Ativado" nos parâmetros do sistema.
Altere os parâmetros.
Temperatura fora dolimite !
A temperatura ambiente está fora dasespecificações(-20°C a +50°C; -4°F a +122°F).O instrumento é desligadoautomaticamente (função de segurança).
Aqueça ou resfrie o instrumento.
Contate Servicotecnico !
Ocorreu um erro no sistema que requerassistência técnica.
Leve o equipamento para aassistência técnica Leica.
Mensagens e Avisos69
Mensagens e Avisos - continuação
Mensagem/Aviso Significado/Causa Procedimento
Medição de distância
Sem Laser Instalada ! O raio laser visível usado para a definiçãodo ponto alvo não pode ser ligado, poisestá sendo utilizado um instrumento do tipoTC.
Use instrumentos do tipo TCR.
Sem ou sinal EDM fraco !Erro: 6 ou 54
A medição de distância não pode serrealizada no tempo apropriado (distânciamuito longa, raio interrompido, ...).
Verifique a visada ou diminua adistância.Repita a medição.
Sinal EDM muito forte ! O sinal do EDM está muito forte (ex.:medição com raio laser visível usando-seprismas).
Altere o tipo de EDM ou o tipode prisma.
Medição de ângulo
Instrum. mal nivelado !Nivele-o !
O compensador está fora do intervalo demedição.
Nivele o instrumento oudesligue o compensador.
Mensagens e Avisos70
Mensagens e Avisos - continuação
Mensagem/Aviso Significado/Causa Procedimento
Calibração
Angulo V fora do limitepara calibracao ! (Verf.Angulo-V ou face)
A tolerância de visada não foiatingida ou a posição/face da lunetanão foi alterada.
O ponto alvo deve estar aproximadamenteno plano horizontal - ±4°30'.É necessário confirmar a mensagem.
O resultado esta forado limite de toleranciae sera rejeitado !
Os valores calculados estão fora datolerância. Os valores antigos sãoconservados.
Repita as medições.É necessário confirmar a mensagem.
Angulo Hz fora dolimite !
O ângulo Hz da face/posição II daluneta desviou mais de 4°30' doponto alvo.
Vise o ponto alvo com uma precisão de4°30'.É necessário confirmar a mensagem.
Condicoes instaveisou instrumentoinclinadoTente novamente !
É exibida uma mensagem de erro(ex.: instalação instável ou períodoentre as medições com face I e II daluneta muito longo).
Repita o processo.É necessário confirmar a mensagem.
Acessórios71
Acessórios
TP
S10
0z49 1) Adaptador de bateria
GAD39(No. Art. 712156)
2) Bateria GEB121(No. Art. 667123)
3) Prisma circular da LeicaGPR111(No. Art. 641618)
4) Luneta para ângulosacentuados(No. Art. 376236)
5) Luneta diagonal GFZ1(No. Art. 363880)
6) Livro de Bolso:Surveying made easy(disponível em inglês(No. Art. 722510) e alemão(No. Art. 722383))
Instruções de segurança72
Instruções de segurançaAs instruções de segurança aseguir procuram capacitar apessoa responsável pelaTC(R)110 , e os usuários queutilizam o instrumento aantecipar e evitar riscosoperacionais.
A pessoa responsável peloinstrumento deve verificar setodos os usuários estão cientesdessas instruções.
Uso do Instrumento
Usos permitidos
As Estações Totais eletrônicaspodem ser usadas nasseguintes aplicações:
• Medições de ânguloshorizontais e verticais;
• Medições de distâncias;
• Visualização do eixo principal(com o prumo a laser).
Usos indevidos
• Utilização do instrumentosem instrução;
• Utilização além dos limitespermitidos;
• Desativação dos sistemas desegurança;
• Remoção dos avisos deperigo;
• Abertura do instrumento como uso de ferramentas(chaves de fenda, etc.), amenos que especificado paradeterminadas funções;
• Modificações ou conversõesdo instrumento;
• Utilização após apropriaçãoindevida;
Instruções de segurança73
Usos indevidos - continuação
• Utilização de acessórios deoutros fabricantes semautorização expressa daLeica Geosystems;
• Visada direta para o sol;
• Posicionamento doinstrumento em lugaresinadequados (ex.: durantelevantamentos em rodovias,etc.).
• Controle de máquinas,objetos em movimento ousimilares, através do sistemade reconhecimentoautomático de alvo ATR.
• Ofuscamento deliberado deterceiros
AVISO:O uso indevido doinstrumento pode causar
danos, mal funcionamento oudesempenho fora dasespecificações.É tarefa da pessoa responsávelpelo instrumento informar aousuário sobre os riscos e comocontorná-los. As EstaçõesTotais não devem ser operadaspor pessoas que não tenhamsido bem instruídas sobre omodo de utilizá-las.
Limites de uso
Ambiente:Adequado para uso emambientes apropriados parahabitação humana permanente,não devendo ser utilizado emambientes agressivos ouexplosivos. O uso na chuva épermitido para períodos limitados.Consulte o tópico "Dados técnicos".
PERIGO:A pessoa responsável peloinstrumento deverá entrar
em contato com as autoridadeslocais responsáveis pela seguran-ça, assim como com especialistasem segurança, antes de trabalharem zonas onde exista perigo deexplosão ou onde as condiçõesambientais ultrapassem os valoresde funcionamento normal. Deveráainda utilizar um carregador debateria que possa ser fechado demodo a evitar a abertura acidentaldo compartimento.
Instruções de segurança74
Responsabilidades
Responsabilidades dofabricante do equipamentooriginal Leica Geosystems AG,CH-9435 Heerbrugg (aquitratada comoLeica Geosystems):A Leica Geosystems éresponsável pelo fornecimentodo produto, incluindo o manualdo usuário e os acessóriosoriginais, em condiçõesabsolutas de segurança.
Responsabilidades dosfabricantes de acessórios quenão sejam da marca LeicaGeosystems:
Os fabricantes deacessórios que não
sejam da marca LeicaGeosystems, são responsáveispelo desenvolvimento,implementação e difusão dosprocedimentos para segurançade seus produtos. Também sãoresponsáveis pela eficácia dosprocedimentos de segurançaem conjunto com os produtosda Leica Geosystems.
Responsabilidade da pessoaresponsável pelo instrumento:
AVISO:A pessoa responsávelpelo instrumento deve
certificar-se de que o mesmo seja
usado conforme as instruções.Essa pessoa também éresponsável pelo treinamento eseleção do pessoal que irá utilizaro instrumento e pela segurançado mesmo quando em uso.
A pessoa responsável peloinstrumento tem as seguintesfunções:
• Entender as instruções desegurança do produto e asinstruções do manual dousuário;
• Estar familiarizado com osregulamentos locaisrelacionados à prevenção deacidentes.
• Informar imediatamente àLeica Geosystems se oequipamento tornar-seperigoso.
Instruções de segurança75
Riscos de uso
AVISO:A falta de instrução ou ainstrução inadequada,
pode levar a usos incorretos ouadversos, o que pode aumentaro risco de acidentes comconsequências humanas,materiais, financeiras eambientais.Precauções:Todos os usuários devem seguiras instruções de segurançafornecidas pelo fabricante, bemcomo as instruções da pessoaresponsável pelo instrumento.
AVISO:A utilização decarregadores não
recomendados pela LeicaGeosystems pode destruir asbaterias. A danificação dasbaterias pode provocarincêndios ou explosões.Precauções:Utilizar apenas carregadoresrecomendados pela LeicaGeosystems.
Instruções de segurança76
Riscos de uso - continuação
PERIGO:Devido a riscos dechoque elétrico, é muito
perigoso a utilização de bastõese extensões nas proximidadesde instalações elétricas, taiscomo cabos de alta tensão ouferrovias eletrificadas.
AVISO:Ao realizarlevantamentos durante
tempestades, o usuário estarásujeito a ser atingido por umraio.Precautions:Não realize levantamentos decampo durante tempestades.
Precauções:Mantenha-se a uma distânciasegura das instalaçõeselétricas. Se for necessáriotrabalhar nesses locais, contateas autoridades de segurançaresponsáveis pelas instalaçõeselétricas e siga as suasinstruções.
Instruções de segurança77
Riscos de uso - continuação
CUIDADO:Tome cuidado para nãoapontar o instrumento na
direção do sol, pois as funçõesde telescópio da lente podemferir os seus olhos ou danificaros componentes internos doinstrumento EDM e EGL.Precauções:Não aponte a lunetadiretamente para o sol.
AVISO:Durante a procura doprisma ou em
procedimentos de locação,existe a possibilidade deocorrências de acidentes devidoao fato do usuário não estaratento às condições ambientaisà sua volta ou entre oinstrumento e o prisma (por ex.:obstáculos, escavações outráfico).Precauções:A pessoa responsável peloinstru-mento deve alertar todosos usuários a respeito dosperigos existentes.
AVISO:Condições de segurançainadequadas na área de
levantamento, como porexemplo nas áreas de tráfego,construção e instalaçõesindustriais, podem levar asituações perigosas.Precauções:Certifique-se sempre de que aárea de levantamento estáadequadamente segura. Siga osregulamentos para prevençãode acidentes e os regulamentosrelacionados às condições detráfego.
Instruções de segurança78
Riscos de uso - continuação
CUIDADO:Se forem utilizadosprismas luminosos em
conjunto com o instrumento, atemperatura da superfícieluminosa pode atingir valoreselevados após um longo períodode trabalho. Isso pode geraracidentes, caso o usuário venhaa tocá-la. A substituição daslâmpadas, antes delas seresfriarem, pode queimar asmãos e os dedos do usuário.Precauções:Utilize protetores apropriados,tais como luvas, antes de tocaras lâmpadas ou espere aslâmpadas esfriarem.
AVISO:Se forem usados emcampos computadores
fabricados para uso emambientes fechados, existe operigo de choque elétrico.Precauções:Siga as instruções fornecidaspelo fabricante do computadorem relação ao uso desseequipammento em campo, emconjunto com os instrumentosda Leica Geosystems.
CUIDADO:Durante o transporte oua utilização de baterias
carregadas, existe apossibilidade da ocorrência defogo, devido a influênciasmecânicas inadequadas.Precauções:Antes de transportar oequipamento, descarregue asbaterias (ex. ligue o instrumentono modo rastreamento até queas baterias se descarreguem oudescarregue-as).
Instruções de segurança79
Riscos de uso - continuação
AVISO:Se o equipamento forutilizado indevidamente,
poderá ocorrer o seguinte:
• Se as partes de polímeroforem queimadas, serãoproduzidos gasesvenenosos, prejudiciais asaúde.
• Se as baterias foremdanificadas ou superaquecidas, elas poderãoexplodir causandoenvenenamento,queimaduras, corrosões econtaminação ambiental.
• O emprego irresponsável doinstrumento pode fazer comque pessoas não autorizadaso utilizem, expondo elasmesmas, além de terceiros,a riscos de ferimentosgraves e contaminação doambiente.
• O vazamento do óleo desilicone do compensadorpode danificar oscomponentes óticos eeletrônicos do instrumento.
Precauções:Utilize o equipamentoapropriadamente, de acordocom os regulamentos do seupaís. Dificulte sempre o acessode pessoas não autorizadas aoequipamento.
Instruções de segurança80
Riscos de uso - continuação
CUIDADO:Se os acessóriosutilizados com o
instrumento não estiveremadequadamente seguros e oinstrumento estiver sujeito achoques mecânicos (e.x.batidas, quedas, etc.), elepoderá ser danificado ou aspessoas poderão se machucar.
Precauções:Ao instalar o instrumento,certifique-se de que osacessórios (ex. tripé, basenivelante, cabos, etc.) estãocorretamente adaptados,seguros, ajustados e presos àssuas posições. Evite submeter oinstrumento a choquesmecânicos. Nunca manuseie oinstrumento na base do tripésem apertar corretamente oparafuso do tripé. Se o parafusodo tripé não estiver em boascondições, removaimediatamente o instrumento dotripé.
CUIDADO:Esteja atento apossibilidades de
medições de distâncias erradas,caso o instrumento esteja comdefeito, tenha sofrido umaqueda, tenha sido mal utilizadoou alterado.Precauções:Realize testes de mediçõesperiódicos e faça osajustamentos de campoindicados no manual do usuário,principalmente se o instrumentofor utilizado em circunstânciasanormais e antes de mediçõesde extrema importância.
Instruções de segurança81
Classificação do laser
CUIDADO:As reparações doequipamento deverão
ser sempre e unicamente feitasem oficinas de assistênciatécnica aprovadas pela LeicaGeosystems.
EDM embutido (laser infravermelho)
O módulo de EDM embutido naEstação Total produz um feixede raios infravermelho, o qualemerge da objetiva da luneta.
Esse produto corresponde a umproduto LED Classe 1, deacordo com:
• IEC60825-1:1993 "Proteção aradiação de produtos a laser".
• EN60825-1:1994 + A11:1996"Proteção a radiação deprodutos a laser".
Esse produto corresponde a umproduto laser Classe 1, deacordo com:
• FDA 21CFR Ch.I §1040 :1988 (US Department ofHealth and Human Service,Code of Federal Regulations)
Produtos a laser classe 1/Ioferecem segurança sobcondições de operaçãoprevistas, não prejudicando osolhos, desde que os produtossejam usados e conservados deacordo com as instruções.
AVISO:Pode ser perigoso olhardiretamente para o raio
utilizando equipamentos óticos(ex, binóculos e lunetas).Precauções:Não olhe diretamente para oraio utilizando equipamentosóticos.
Instruções de segurança82
Divergência do feixe 1.8 mrad
Duração do impulso 800 ps
Potência máxima desaída
0.33 mW
Potência máxima desaída por pulso
4.12 mW
Imprecisão namedida
± 5%
TPS1
00z1
1
Saída do raioinfravermelho(invisível)
TPS1
00z5
4
EDM embutido (laser infravermelho) - continuação
Produto laser de Classe 1
conforme normaIEC 60825-1:1993
Instruções de segurança83
EDM embutido (laser visível)
Como alternativa ao raioinfravermelho, o EDM incorporadoà Estação Total produz um raiolaser vermelho visível que emergeda objetiva da luneta.Esse produto corresponde a umproduto a laser Classe 2, deacordo com:
• IEC60825-1:1993 "Proteçãoa radiação de produtos alaser"
• EN60825-1:1994 + A11:1996"Proteção a radiação deprodutos a laser"
Esse produto corresponde a umproduto a laser Classe II, deacordo com:
• FDA 21CFR Ch.I §1040 :1988 (US Department ofHealth and Human Service,Code of Federal Regulations)
Produtos a laser classe 2/II:Não olhe diretamente para o raio enem aponte-o para outras pessoassem motivo. Normalmente osolhos podem ser protegidosfechando-os rapidamente ouvirando-se o corpo.
AVISO:Pode ser perigoso olhardiretamente para o raio
utilizando equipamentos óticos(ex, binóculos e lunetas).Precauções:Não olhe diretamente para oraio utilizando equipamentosóticos.
Radiação LaserNão olhar para o raio luminoso
Produto laser de Classe 2conforme norma
IEC 60825-1:1993P0 ≤ 0.95 mW
λ = 620 - 690 nm
Classificado de acordo
Instruções de segurança84
A V O ID E X P O SU R EL aser radiatio n is e mitte d from this ap ertu re
LASER RADIATION - DO NOT
620-690nm/0.95mW max.CLASS II LASER PRODUCT
STARE INTO BEAM
2 1/4s
TP
S10
0z53
Saída do raiolaser (visível)
Divergência do feixe 0.15 x 0.35 mrad
Duração do impulso 800 ps
Potência máxima de saída 0.95 mW
Potência máxima de saída por pulso 12 mW
Imprecisão na medida ± 5%
TPS1
00z1
1
EDM embutido (laser visível) - continuação
Instruções de segurança85
Prumo Laser
O prumo a laser, embutido nasEstações Totais, produz um raiolaser visível, que emerge daparte inferior do instrumento.Esse produto corresponde a umproduto a laser Classe 2, deacordo com:
• IEC60825-1:1993 "Proteçãoa radiação de produtos alaser"
• EN60825-1:1994 + A11:1996"Proteção a radiação deprodutos a laser"
Esse produto corresponde a umproduto a laser Classe II, deacordo com:
• FDA 21CFR Ch.I §1040 :1988 (US Department ofHealth and Human Service,Code of Federal Regulations)
Produtos a laser classe 2/II:Não olhe diretamente para oraio e nem aponte-o para outraspessoas sem motivo. Normalm-ente os olhos podem serprotegidos fechando-osrapidamente ou virando-se ocorpo.
Radiação LaserNão olhar para o raio luminoso
Produto laser de Classe 2conforme norma
IEC 60825-1:1993P0 ≤ 0.95 mW
λ = 620 - 690 nm
Etiqueta
Instruções de segurança86
LASER RADIATION - DO NOT
620-690nm/0.95mW max.CLASS II LASER PRODUCT
STARE INTO BEAM
2 1/4s
A V O ID E X P O SU R EL aser radiatio n is e mitte d from this ap ertu re
Prumo Laser - continuação
TP
S10
0z55
Instruções de segurança87
Raio laser (visível)
Saída do raio laser(visível)
TP
S10
0z56
Divergência do feixe 0.16 x 0.6 mrad
Duração do raio c.w.
Potência máxima de saída 0.95 mW
Potência máxima de saídapor pulso
n/a
Imprecisão na medida ±5%
Prumo Laser - continuação
Instruções de segurança88
Aceitabilidade eletromagnética (EMC)
O termo "aceitabilidadeeletromagnética" é usada paradefinir a capacidade doinstrumento de apresentar umbom funcionamento emambientes nos quais existamradiações eletromagnéticas edescargas elétricas, sem causarinterferências eletromagnéticasem outros equipamentos.
AVISO:As radiaçõeseletromagnéticas podem
causar interferências em outrosequipamentos.
Embora a Estação Total sigarigorosamente asregulamentações e padrões queregulamentam este assunto, aLeica Geosystems não podeexcluir completamente apossibilidade de ocorrereminterferências em outrosequipamentos.
CUIDADO:Existe a possibilidade deocorrências de interferên-
cias em outros equipamentos,se a Estação Total for usada emconjunto com acessórios de outrosfabricantes (e.x. computadores decampo, computadores pessoais,rádios portáteis, cabos não padro-nizados, baterias externas, etc.).Precauções:Use o equipamento somente comos acessórios da LeicaGeosystems. O uso dos acessóriosLeica Geosystems em conjuntocom a Estação Total garantemque todos os regulamentos epadrões de uso estejamassegurados. Ao utilizarcomputadores e rádios portáteis,leia com atenção as informaçõesfornecidas pelos fabricantes emrelação a aceitabilidadeeletromagnética.
Instruções de segurança89
Aceitabilidade eletromagnética (EMC) - continuação
CUIDADO:As interferênciascausadas por radiações
eletromagnéticas podemresultar em medições queexcedam os limites detolerância.
Embora a Estação Totalsatisfaça os regulamentos e ospadrões de uso, a LeicaGeosystems não pode excluircompletamente a possibilidadede que ela possa sofrerinterferências causadas porradiações eletromagnéticasmuito intensas, próximas detransmissores de rádio, walkie-talkies, geradores a diesel ecabos de energia.Verifique a confiabilidade dosresultados obtidos sob essascircunstâncias.
AVISO:Se a Estação Total foroperada com cabos
conectados a apenas uma desuas extremidades (e.x. cabosde bateria externa, cabos decomunicação, etc.), o nívelpermitido de radiaçãoeletromagnética pode serexcedido, fazendo com que ofuncionamento adequado deoutros equipamentos sejaprejudicado.Precauções:Enquanto a Estação Totalestiver em uso, os cabos (e.x.do instrumento para a bateriaexterna, do instrumento para ocomputador, etc.) devem ter asduas extremidades conectadas.
Instruções de segurança90
Regulamento FCC (aplicável ao U.S.A.)
AVISO:Este equipamento foitestado e classificado
dentro dos limites da Classe Bde dispositivos digitais, deacordo com a cláusula 15 dasleis FCC. Esses limitesgarantem uma proteçãorazoável contra interferênciasnocivas em instalaçõesresidenciais. Este equipamentogera, usa e pode irradiarfreqüências de energia. Se elenão for instalado e utilizado deacordo com as instruções,poderá causar interferênciasprejudiciais às comunicações derádio. No entanto, não existegarantia de que não ocorrerãointerferências em umadeterminada instalação.
Se este equipamento vier acausar interferências nocivasàs ondas de rádio ou televisão,o que pode ser evidenciado aoligar e desligar o equipamento,o usuário é encorajado a corrigiressa interferência aplicandouma ou mais das seguintesmedidas:
• Oriente novamente a antenade recebimento ou mude-ade posição.
• Aumente a separação entreo equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento auma saída de circuitodiferente daquele no qual oreceptor está conectado.
• Consulte o seu revendedorou um técnico experiente derádio/TV para obter auxílio.
Instruções de segurança91
This device complies with part 15 of the FCCRules. Operation is subject to the following twoconditions: (1) This device may not cause harm-ful interference, and (2) this device must acceptany interference received, including inter-ference that may cause undesired operation.
TP
S10
0z54
Regulamento FCC (aplicável ao U.S.A.) - continuação
AVISO:As alterações oumodificações não
aprovadas expressamente pelaLeica Geosystems, poderãoinvalidar a autoridade dousuário na operação doequipamento.
Classificação do produto:
Dados técnicos92
Dados técnicosLuneta• Giro completo• Aumento:
30x• Imagem:
direta• Abertura livre da objetiva:
40 mm• Distância mínima de
focagem:1.7 m (5.6 pés)
• Foco:fino
• Campo de vista:1°30' (1.grados)
• Campo de vista da luneta a100 m: 2.6 m
Medição de ângulo• absoluto, contínuo• Atualização a cada 0.3
segundos• Seleção de unidades
360° sexagesimal,400 grados,360° decimais, 6400 mil, V%,±V
• Desvio de precisãonormalizado em Hz, V(valores de precisão deacordo com a norma ISO17123-3)
10" (3 mgrados)5 mm @ 100 m
¼ pol @ 400 pés• Menor resolução exibida
grados: 0.001360d: 0.001360s: 5"mil: 0.01
Sensibilidade do níveleletrônico• Nível circular:
6'/2 mm
Compensador• Compensador líquido nos
dois eixos• Resolução
±4' (0.07 grados)• Precisão
3" (1 mgon)
Dados técnicos93
Dados técnicos - continuaçãoPrumo a laser• Na alidade, girado com o
instrumento• Precisão:
diâmetro máx. do movimentocircular do centro da marcado laser:± 0.8 mm/1.5m
• Diâmetro do ponto laser:2.5mm / 1.5m
Teclado• Ângulo de inclinação: 70°
Visor• Backlit• Com aquecimento
(Temp. < -5°C)• LCD: 144x64 Pixel• 8 linhas de 24 caracteres
cada
Tipo de base nivelante• Base nivelante removível
GDF101 (vermelha)Diâmetro da base: 5/8"
(DIN 18720 / BS 84)• Base nivelante deslocável
GUS75 (vermelha)Diâmetro da base: M35x2
(DIN 13)com adaptador 5/8"
Dimensões• Instrumento:
Altura (incluindo a basenivelante e a alça detransporte):- com a base nivelante GDF101
360 mm ± 5 mm- com a base nivelante GUS75
358 mm ± 5 mmLargura: 151 mmComprimento: 203 mm
• Estojo de transporte:468x254x355 mm
(LxBxH)
Altura do eixo secundário• sem a base nivelante196 mm• com a base nivelante GDF101
240 mm ± 5 mm• com a base nivelante GUS75
238 mm ± 5 mm
Dados técnicos94
Dados técnicos - continuaçãoPesoincluindo a bateria GEB111 e abase nivelante:
• com GDF101 4.88 kg• com GUS75 5.10 kg
sem a bateria e a base nivelante:3.94 kg
Suprimento de energia• Bateria GEB111: Ni+Mh
(0% Cádmio)Voltagem: 6V, 2100 mAh
• Bateria GEB121: Ni+Mh(0% Cádmio)
Voltagem: 6V, 4200 mAh• Adaptador de bateria GAD39:
6 x LR6/AA/AM3, 1.5V,somente baterias alcalinas
Número de mediçõesGEB111:
• Ângulo: > 4 h• Distância: > 1000
GEB121:• Ângulo: > 8 h• Distância: > 2000
Intervalo de temperatura• Armazenamento:
-40°C a +70°C-40°F a +158°F
• Operação: -20°C a +50°C-4°F a +122°F
Correções automáticas• Erro de colimação sim• Erro de índice vertical sim• Curvatura da terra sim• Refração sim• Inclinação sim
Dados técnicos95
Programa de mediçãoEDM
Tempo demedição
IR-Padrão <0.5 seg.
IR-Rastreio <0.3 seg.
IR-Adesivo <0.5 seg.
Dados técnicos - continuaçãoMedição de distância (IR: infravermelho)• Tipo infravermelho• Comprimento da onda 0.780 µm• Sistema de medição Sistema de
frequências especialBase 100 MHz 1.5 m
• Tipo de EDM coaxial• Visor (leitura mínima) 1 mm
• Precisão (Desvio de precisão normalizado deacordo com a norma ISO 17123-4)A precisão na medição da distância é de 5mm +3ppm para os programas de medição de EDMlistados * (6mm @ 300m; ¼ pol @ 1500 pés).* ppm = mm / km
Mini prismaPrismacircular
Prisma adesivo60mm x 60mm
1400 m
(1300 pés)400 m
(1300 pés)150 m
(500 pés)
2500 m
(1600 pés)500 m
(1600 pés)250 m
(800 pés)
3500 m
(1600 pés)500 m
(1600 pés)250 m
(800 pés)
Intervalo
Interrupção do raio, forte cintilação devidoao calor e objetos móveis no trajeto do
raio podem provocar desvios na precisãoespecificada.
1) Muita neblina, visibilidade de 5 km; ou sol fortecom grande refração
2) Ligeiramente enevoado, visibilidade de 20 km,algum sol, com alguma cintilação no ar
3) Nublado, sem neblina, visibilidade de 40 km,ausência de cintilação
Dados técnicos96
Dados técnicos - continuaçãoMedição de distância (RL: sem prisma)• Tipo raio laser visível• Comprimento da onda 0.670 µm• Sistema de medição Sistema de
frequências especialBase 100 MHz 1.5 m
• Tipo de EDM coaxial• Visor (leitura mínima) 1 mm• Tamanho do ponto laser aprox. 7 x 14 mm / 20 m
aprox. 10 x 20 mm / 50 m• Intervalo de medição: 1.5 m a 80 m
(para o alvo art. no. 710333)• Constante do prisma + 34.4 mm
Interrupção do raio, forte cintilação devidoao calor e objetos móveis no trajeto do
raio podem provocar desvios na precisãoespecificada.
Programa demedição EDM
Tempo de medição
RL-Padrão 3.0 seg. +1.0 seg./10m > 30m
RL-Rastreio 1.0 seg. +0.3 seg./10m > 30m* Cartão cinza da Kodak usado para luzes
refletidas4) Objeto em sol forte, com grande refração5) Objeto na sombra ou céu nublado6) Dia, noite e entardecer
Condiçõesatmosféricas
Sem refletor(alvo branco)*
Sem refletor(face cinza
albedo 0.25)*
4 60 m (200 pés) 30 m (100 pés)
5 80 m (260 pés) 50 m (160 pés)
6 80 m (260 pés) 50 m (160 pés)
Intervalo
• Precisão (Desvio de precisão normalizado deacordo com a norma ISO 17123-4)A precisão na medição da distância é de 5mm +3ppm para os programas de medição de EDMlistados (6mm @ 300m; ¼ pol @ 1500 pés).
Índice97
Índice
A Abreviações ................................................. 11Aceitabilidade eletromagnética .................. 88Acessórios ................................................... 71Adaptador de bateria GAD39 .............. 10, 71Ajustamento ................................................ 54Ajustando a direção do raio ....................... 64Altera a tela ................................................. 32Alteração do EDM (só TCR) ....................... 37Altura do eixo secundário ........................... 93Altura do prisma .......................................... 20Anel de focagem da luneta ........................ 10Ângulo ......................................................... 49Ângulo horizontal ......................................... 11Ângulo vertical ............................................. 11Ângulo zenital ............................................... 11Aptador de bateria GAD39 ......................... 23Aquecimento do visor .......................... 45, 52Área de Aplicações ....................................... 8Área de aplicações ....................................... 8Armazenamento .......................................... 66AutoDesl. ..................................................... 45Avisos .......................................................... 68
B Base nivelante deslocável .......................... 93Base nivelante removível ........................... 93Bateria ......................................................... 51Bateria GEB111 ........................................... 10Bateria GEB121 ................................... 10, 71Baterias ....................................................... 23Baudrate ...................................................... 53Beep ............................................................ 43Beep setorial ............................................... 43Bolha circular .............................................. 10Botões .................................................. 15, 56
C Calibração ................................................... 70Campos de entrada .................................... 20Campos de seleção .................................... 21Capacidade da bateria ............................... 16Centragem através de bases nivelantesdeslocáveis ................................................. 31Centragem com o prumo a laser ............... 28Círculo horizontal ......................................... 11Círculo vertical ............................................. 11Classificação do laser ................................ 81
Índice98
Índice - continuaçãoColimação Hz ....................................... 49, 51Combinação de teclas ................................ 14Compensador .................. 12, 16, 48, 51, 93Condições atmosféricas ............................. 96Configuração das unidades ........................ 49Configuração do ângulo V .......................... 39Configuração dos ângulos .......................... 48Configurações ............................................. 42Configurar a direção do ângulo Hz ............ 38Configurar Hz para 0°00'00" ....................... 38Configurar o ângulo Hz ............................... 38Constante do prisma .................................. 48Construção .................................................. 41Contraste do visor ....................................... 44Correções automáticas .............................. 94Cuidados ..................................................... 65Cursor .......................................................... 15
D Dados de calibração ................................... 56Dados exibidos ............................................ 32Dados técnicos ........................................... 92Databits ....................................................... 53
Declividade .................................................. 39Desembalagem ........................................... 22Determinação do erro de colimação (c) .... 57Determinação do Índice V .......................... 58Determinação dos erros instrumentais ...... 55Dicas de instalação .................................... 30Dimensões .................................................. 93Distância ...................................................... 50Distância entre pontos ................................ 40
E EDM embutido (laser infravermelho) ......... 81EDM embutido (laser visível) ..................... 83EDM sem refletor ........................................ 62Eixo de colimação ........................................ 11Eixo principal ................................................ 11Eixo secundário ........................................... 11EMC ............................................................. 88Endmark ...................................................... 53Entradas do usuário .................................... 20Erro de colimação (Col.-Hz) ....................... 54Erro de índice vertical (Índice V) ................ 55Esquema de menu ...................................... 17
Índice99
Índice - continuação
G GEB111 ....................................................... 23GEB121 ....................................................... 23Grupos de caracteres ................................. 20
I Iluminação do retículo ................................ 45Inclinação do eixo principal ........................ 12Informações do Sistema ............................ 50Inserção da bateria ..................................... 23Instalando o tripé ........................................ 27Instruções de segurança ............................ 72Intensidade do laser ................................... 30Intervalo ................................................ 95, 96Intervalo de temperatura ............................ 94IR-Adesivo ..................................... 37, 47, 95IR-Padr. ......................................... 37, 47, 95IR-Rastr ......................................... 37, 47, 95IR: infravermelho ........................................ 95
L Laser ............................................................ 46
Limites de uso ............................................. 73Limpeza ....................................................... 67Linha de prumo ........................................... 12Linha de visada ............................................ 11Luneta ................................................... 10, 92Luneta diagonal GFZ1 ................................ 71Luneta para ângulos acentuados ............... 71
M Medição ....................................................... 32Medição de ângulo ........................ 38, 69, 92Medição de coordenadas ........................... 36Medição de distância ............. 33, 69, 95, 96Mensagens .................................................. 68Menu ............................................................ 42Método Poligonação ................................... 40Mini prisma .................................................. 95Mini prisma GMP111 ................................... 47Mira de visada ............................................. 10Modo de distância ....................................... 46Modo de operação econômico ................... 45Modo de rastreamento ............................... 33
Índice100
Índice - continuação
N Nível circular ............................................... 60Nível circular da base nivelante ................. 60Nivelamento aproximado ............................ 28Nivelamento preciso ................................... 29Número de medições ................................. 94
O Objetiva ....................................................... 10Operando o instrumento ............................. 13
P Parafuso calante ......................................... 10Parafuso de chamada horizontal ............... 10Parafuso de chamada vertical ................... 10Parâmetros do EDM ................................... 46Parâmetros do sistema .............................. 43Partes importantes ..................................... 10Percorre a tela ............................................ 13Peso ............................................................ 94Plano horizontal .......................................... 39Ponto laser (só TCR) .................................. 37Precisão ............................................... 93, 95Preparando-se para as medições .............. 22
Prisma adesivo .................................... 47, 95Prisma circular ............................................ 95Prisma circular GPR111 ...................... 47, 71Programa de medição EDM ................ 95, 96Programas ................................................... 40Prumo a laser ................................ 61, 85, 93
R Res. Ang. ..................................................... 49Resolução exibida ....................................... 92Responsabilidades ..................................... 74Retículo ....................................................... 12Riscos de uso ............................................. 75RL-Padr. ........................................ 37, 46, 96RL-Rastr ........................................ 37, 46, 96RL: sem prisma ........................................... 96
S Sentido Angulo Hz ...................................... 51Shift ............................................................. 16Símbolos ..................................................... 16Stopbits ........................................................ 53Substituição da bateria ............................... 23Suprimento de energia ............................... 94
Índice101
Índice - continuação
T Teclado .......................................... 10, 13, 93Teclas de função ......................................... 13Teclas fixas .................................................. 13Teclas ON/OFF ........................................... 13Temperatura do instrumento ...................... 51Tempo de medição .............................. 95, 96Termos técnicos ........................................... 11Tipo de base nivelante ................................ 93Tipo de EDM ............................................... 16Tipos de prismas ......................................... 47Transporte ................................................... 65Tripé ............................................................. 60
U Uso do Instrumento .................................... 72
V Verificação ............................................ 54, 63Verificar As-Built .......................................... 41Versões Softwares ...................................... 52Visada .......................................................... 33Visor ..................................................... 10, 93
Z Zênite .................................................... 12, 39
Índice102
TQM
A Leica Geosystem AG, Heerbrugg,Suíça, recebeu um certificado porapresentar um sistema dequalidade que satisfaz aos PadrõesInternacionais de Gerenciamento eSistemas de Qualidade (ISO padrão9001) e ao Sistema deGerenciamento do Meio Ambiente(ISO padrão 14001).
Qualidade TotalNossa meta é a total satisfação docliente
Solicite ao seu representante localda Leica Geosystems por maioresinformações sobre o nossoprograma TQM
TQM
Leica Geosystems AGCH-9435 Heerbrugg
(Switzerland)Phone +41 71 727 31 31
Fax +41 71 727 46 73www.leica-geosystems.com
Impresso na Suíça - Copyright LeicaGeosystems AG, Heerbrugg,Switzerland 2004Tradução do texto original (722276-2.1.0de)
722305-2.1.0pt