ALX 1012/CJ
CLEAR JET CANULADOS
REV. 00 – OUTUBRO 2012
CLEAR JET
Sistema em cubas para limpeza ou desinfecção de artigos canulados e endoscópios
CLJ 100/CANULADOS
ENDOCLEAR CLEAR JET ENDO E CLEAR JET CANULADOS 1
TERMO DE GARANTIA
1. DO PRAZO DE GARANTIA
A ENDOCLEAR, Indústria de Equipamentos Médicos Hospitalares, assegura ao cliente comprador do
equipamento identificado neste termo, a garantia legal de 90 (noventa) dias, mais uma garantia contratual
de 9 (nove) meses, a contar da data da emissão da Nota Fiscal, totalizando 12 (doze) meses.
Esta garantia contratual terá validade somente quando todas as recomendações descritas neste manual
tenham sido seguidas rigorosamente.
A garantia contratual fornecida pela ENDOCLEAR ao equipamento aqui discriminado destina-se
exclusivamente a eventuais defeitos de fabricação, bem como vícios de qualidade que tornem o
equipamento inapto ao seu uso regular.
A assistência técnica deverá ser realizada exclusivamente por funcionários da ENDOCLEAR, devidamente
identificados, ou por técnicos autorizados pela mesma.
2. DA EXCLUSÃO DA GARANTIA
A ENDOCLEAR não se responsabiliza pela garantia do equipamento quando o defeito ou mau funcionamento
alegado inexistir ou for resultante de:
Descumprimento das instruções de instalação, operação ou manutenção do equipamento;
Danos provocados por uso incorreto ou fora das indicações aqui contidas;
Violação do equipamento dentro do período de garantia;
Modificação ou alteração não autorizada no equipamento;
Manutenção por pessoal não autorizado pela Endoclear;
Casos fortuitos ou de força maior, acidentes, incêndio, sobrecargas na rede elétrica, falta de energia
elétrica, e outros riscos.
ESTA GARANTIA CONSTITUI A ÚNICA E EXCLUSIVA SALVAGUARDA DO CLIENTE, SUBSTITUINDO
TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, COM OU SEM LIMITAÇÃO.
A ENDOCLEAR NÃO SE RESPONSABILIZA PELOS DANOS, DE QUAISQUER NATUREZAS, CAUSADOS
A TERCEIROS, ADVINDOS DO MAU USO DE SEUS EQUIPAMENTOS.
ENDOCLEAR CLEAR JET ENDO E CLEAR JET CANULADOS 2
AVISOS!
ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER COLOCADAS EM UM LOCAL DE FÁCIL
VISUALIZAÇÃO.
NÃO UTILIZE A CLEAR JET ATÉ QUE ESTA TENHA SIDO APROPRIADAMENTE
INSTALADA E SEU DESEMPENHO ELETROMECÂNICO TENHA SIDO VERIFICADO.
OS EQUIPAMENTOS NÃO DEVEM SER UTILIZADOS PARA OPERAÇÃO EM ÁREAS COM
PERIGO DE EXPLOSÃO.
AS CLEAR JETS NÃO SÃO PROTEGIDAS CONTRA DERRAMAMENTO DE ÁGUA. TOME
AS PRECAUÇÕES NECESSÁRIAS DURANTE A INSERÇÃO DE DISPOSITIVOS E
REALIZE A LIMPEZA SOMENTE COM PANO LIMPO, SECO OU UMEDECIDO COM
ÁLCOOL 70%.
NÃO TENTE ACESSAR COMPONENTES NÃO PASSÍVEIS DE SERVIÇO PELO USUÁRIO
DA CLEAR JET. NÃO FAÇA ALTERAÇÕES NO EQUIPAMENTO.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO SE UTILIZADO NA PRESENÇA DE ANESTÉSICOS
INFLAMÁVEIS
ESTE EQUIPAMENTO FOI TESTADO, NA SUA FORMA DE FABRICAÇÃO, ANTES DE SER
DISTRIBUÍDO.
Estes equipamentos destinam-se exclusivamente à limpeza ou desinfecção dos artigos e, portanto, não possuem contato direto com pacientes.
ENDOCLEAR CLEAR JET ENDO E CLEAR JET CANULADOS 3
Sumário
INTRODUÇÃO ..................................................................................................... 4
COMPONENTES DO SISTEMA .............................................................................. 4
ILUSTRAÇÕES E PARTES .................................................................................... 5
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO ...................................................................... 6
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .............................................................................. 7
GUIA DE PREPARAÇÃO DO LOCAL PARA INSTALAÇÃO ....................................... 7
DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO PARA USO EM DESINFECÇÃO ................................... 8
DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO PARA USO EM LIMPEZA ........................................... 8
INSTRUÇÕES DE USO ................................................... Erro! Indicador não definido.
CANCELAMENTO DE CICLO ............................................................................... 10
RESOLUÇÕES DE PROBLEMAS - TROUBLESHOOTING ............................................. 10
O EQUIPAMENTO NÃO LIGA............................................................................. 11
O EQUIPAMENTO LIGA, MAS NÃO EXECUTA NENHUMA OPERAÇÃO ...................... 11
HOUVE QUEDA DE ENERGIA DURANTE O CICLO ................................................ 11
MANUTENÇÃO PREVENTIVA ............................................................................. 11
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE ARMAZENAMENTO, CONSERVAÇÃO E
MANIPULAÇÃO ................................................................................................. 12
ENDOCLEAR CLEAR JET ENDO E CLEAR JET CANULADOS 4
INTRODUÇÃO
Os sistemas em cubas para limpeza ou desinfecção de endoscópios e artigos canulados, modelos
ALX 1012/CJ e CLJ 100/CANULADOS, respectivamente, são equipamentos exclusivamente desenvolvidos
para automatizar as etapas de limpeza ou desinfecção dor artigos mencionados, de forma a eliminar o uso
de caixa “box” no processo manual.
A automatização melhora os resultados dos processos realizados manualmente, contribui para a
prevenção de riscos de intoxicação por vapores de agentes saneantes dos profissionais encarregados do
reprocessamento, evita o acúmulo de erros humanos e prolonga a vida útil dos artigos.
O processo automatizado de limpeza auxilia na remoção de sujidades macroscópicas, devido à
recirculação contínua da solução de detergente nas superfícies internas e externas do endoscópio ou
canulados.
É de extrema importância que seja realizada a escovação manual dos canais internos e externos do
artigo antes de inseri-lo na CLEAR JET. Deve-se seguir as recomendações do fabricante do artigo para a
realização desta pré-limpeza manual, etapa fundamental do reprocessamento.
Se a escovação manual não for realizada, o ciclo executado pela CLEAR JET será
insuficiente para viabilizar a limpeza ou a desinfecção dos artigos.
É recomendação de todos os fabricantes de artigos reprocessáveis a escovação manual como pré-limpeza.
O operador pode optar por usar a CLEAR JET para limpeza ou para desinfecção de alto nível por
imersão química. O equipamento é compatível com todos os tipos de detergentes e agentes desinfetantes
de alto nível disponíveis no mercado, recomendáveis para a realização do processo e devidamente
registrados na ANVISA.
A CLEAR JET realiza, de forma automática, a recirculação da solução (detergente ou desinfetante de
alto nível) pelos canais internos e externos do endoscópio ou dos canulados, de acordo com o tempo
programado pelo operador.
A ENDOCLEAR introduz no mercado equipamentos inovadores de alto desempenho, qualidade e de
fácil operação. Buscamos a tecnologia em eletromedicina para aprimorar os padrões de qualidade dos
locais de trabalho dos profissionais da saúde.
COMPONENTES DO SISTEMA
A ALX 1012/CJ inclui:
1 Cuba branca, com tampa;
1 Cabo de alimentação de energia (padrão ABNT);
1 Reservatório de saneante;
1 Mangueira para conexão da cuba com o reservatório;
3 saídas para conexão com o endoscópio;
1 Controlador, com display;
1 Manual do usuário;
ENDOCLEAR CLEAR JET ENDO E CLEAR JET CANULADOS 5
A CLJ 100/CANULADOS inclui:
1 Cuba branca, com tampa;
1 Cabo de alimentação de energia (padrão ABNT);
1 Reservatório de saneante;
3 saídas para conexão com os canulados;
1 Controlador, com display;
1 Manual do usuário;
ILUSTRAÇÕES E PARTES
MODELO ALX 1012/CJ
Vista Frontal:
MODELO CLJ 100/CANULADOS
Vista Frontal:
ENDOCLEAR CLEAR JET ENDO E CLEAR JET CANULADOS 6
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
Os sistemas em cubas para limpeza ou desinfecção de endoscópios e artigos canulados, modelos
ALX 1012/CJ e CLJ 100/CANULADOS, respectivamente, são equipamentos exclusivamente desenvolvidos
para automatizar as etapas de limpeza ou desinfecção dos artigos mencionados, de forma a eliminar o
uso de caixa “box” no processo manual.
A automatização melhora os resultados dos processos realizados manualmente, contribui para a
prevenção de riscos de intoxicação por vapores de agentes saneantes dos profissionais encarregados do
reprocessamento, evita o acúmulo de erros humanos e prolonga a vida útil dos artigos.
O processo automatizado de limpeza auxilia na remoção de sujidades macroscópicas, devido à
recirculação contínua da solução de detergente nas superfícies internas e externas do endoscópio ou
canulados.
É de extrema importância que seja realizada a escovação manual dos canais internos e externos do
artigo antes de inseri-lo na CLEAR JET. Deve-se seguir as recomendações do fabricante do artigo para a
realização desta pré-limpeza manual, etapa fundamental do reprocessamento.
Se a escovação manual não for realizada, o ciclo executados pela CLEAR JET será
insuficiente para viabilizar a limpeza ou a desinfecção dos artigos.
O operador pode optar por usar a CLEAR JET para limpeza ou para desinfecção de alto nível por
imersão química. O equipamento é compatível com todos os tipos de detergentes e agentes desinfetantes
de alto nível disponíveis no mercado, recomendáveis para a realização do processo e devidamente
registrados na ANVISA.
A desinfecção é realizada pelo agente desinfetante de alto nível, que pode ser à base de
glutaraldeído, ácido peracético ou ortoftaldéido e portanto, a ação antimicrobiana e sua eficácia são de total
responsabilidade do desinfetante escolhido para uso na CLEAR JET.
A CLEAR JET realiza, de forma automática, a recirculação da solução (detergente ou desinfetante de
alto nível) pelos canais internos e externos do endoscópio ou dos canulados, de acordo com o tempo
programado pelo operador.
O operador deve programar o tempo de recirculação da CLEAR JET de acordo com todas as
recomendações do fabricante do detergente ou do agente desinfetante, para garantir a qualidade do
processo e, principalmente, a eficácia da ação antimicrobiana.
A CLEAR JET opera através de um processo físico-químico, fundamentado na imersão total do artigo
em solução de detergente ou em solução de desinfetante de alto nível e no processo de recirculação
contínua da solução.
Os detergentes e os agentes desinfetantes de alto nível não constituem os equipamentos da
ENDOCLEAR e devem ser adquiridos separadamente.
Todo o processo é realizado dentro da cuba e a tampa, que sela a cuba, deve ser mantida fechada
durante a realização dos ciclos.
Estes equipamentos destinam-se exclusivamente à limpeza ou desinfecção dos artigos e, portanto, não possuem contato direto com pacientes.
ENDOCLEAR CLEAR JET ENDO E CLEAR JET CANULADOS 7
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
REQUISITOS DE INFRA-ESTRUTURA
Ponto de energia de 3 pinos (2P + Terra) de 220V;
Espaço na bancada de acordo com as dimensões mencionadas.
Espaço abaixo da bancada de acordo com as dimensões do reservatório;
GUIA DE PREPARAÇÃO DO LOCAL PARA INSTALAÇÃO
As CLEAR JETS ENDOCLEAR são adequadas para colocação em uma variedade de locais dentro de sua
instituição. Este guia de instruções irá ajudá-lo a selecionar o local apropriado.
Em caso de dúvidas sobre a instalação favor contatar a Assistência Técnica Autorizada.
ESPECIFICAÇÕES DO LOCAL
REQUERIMENTOS DE ESPAÇO E PESO
ALX 1012/CJ: CLJ 100/CANULADOS:
Largura: 875 mm Largura: 785 mm
Altura: 480 mm
Altura com a tampa aberta: 590 mm
Altura: 480 mm
Altura com a tampa aberta: 630 mm
Comprimento: 455 mm Comprimento: 490 mm
REQUERIMENTOS ELÉTRICOS
Voltagem: 220 VAC nominal estável; tomada de três pinos (2P chato + T)
Tabela de Especificações Técnicas
ALX 1012/CJ CLJ 100/CANULADOS
DIMENSÕES ( A X L X C )
480 X 875 X 455 mm Altura com tampa aberta: 590 mm
480 X 785 X 490 mm Altura com tampa aberta: 630 mm
REQUISITOS ELÉTRICOS
220 VAC | 60 Hz | 100 mA
FUSÍVEIS 1A
NÚMERO DE CUBAS 01 Cuba com capacidade para 10 L 01 Cuba com capacidade para 18 L
RESERVATÓRIO 01 Reservatório cilíndrico. Dimensões: Altura = 600 mm | Diâmetro = 250 mm
ENDOCLEAR CLEAR JET ENDO E CLEAR JET CANULADOS 8
Freqüência: 60 Hz
Potência: Aprox. 0,3 W
REQUERIMENTOS AMBIENTAIS
Superfície : Bancada plana, com espaço abaixo para o reservatório.
Temperatura: 16 – 26º C
Umidade: Não submeter à umidade excessiva
AVISO! RISCO DE EXPLOSÃO SE UTILIZADO NA PRESENÇA DE ANESTÉSICOS INFLAMÁVEIS.
DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO PARA USO EM DESINFECÇÃO
DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO PARA USO EM LIMPEZA
INSTRUÇÕES DE USO
ETAPA 1. LIGAR O EQUIPAMENTO
Conecte o cabo de energia na tomada de três pinos de 220V.
Aperte o botão LIGA/DESLIGA (ON/OFF) localizado atrás do controlador -
display.
ETAPA 2. PREPARAÇÃO E COLOCAÇÃO DO ARTIGO NA CUBA
Após a limpeza manual, com escovação das partes externas e internas do
artigo, coloque-o na cuba da CLEAR JET.
Lembre-se: a limpeza manual bem realizada é responsável por
reduzir a carga microbiana em 99,9%.
Conecte as mangueiras de recirculação no artigo.
Para endoscópios: coloque o protetor das conexões elétricas. Conecte as
mangueiras no conector de limpeza original do aparelho e encaixe o
conector no endoscópio. Siga as indicações de reprocessamento presentes
no manual do fabricante do aparelho de endoscopia.
ETAPA 3. ADIÇÃO DE SOLUÇÃO
1 – Uso da CLEAR JET para LIMPEZA
Na cuba, coloque a quantidade de água compatível com o volume da cuba
(ALX 1012/CJ = 10 L | CLJ 100/CANULADOS = 18 L) e a proporção
adequada de detergente. Esta informação está disponível do rótulo do
recipiente de detergente utilizado (exemplo: 2 ml de detergente por litro de
água).
2 – Uso da CLEAR JET para DESINFECÇÃO
No reservatório de agente desinfetante de alto nível, coloque a quantidade
de solução compatível com o volume da cuba (ALX 1012/CJ = 10 L | CLJ
100/CANULADOS = 18 L). A solução deve ser colocada, no reservatório, já
pronta e na concentração correta para o uso.
ENDOCLEAR CLEAR JET ENDO E CLEAR JET CANULADOS 9
Pode ser utilizada uma das soluções abaixo, sempre na concentração
recomendada pelo fabricante;
- - solução de glutaraldeído;
- solução de ácido peracético;
- solução de ortoftaldeído;
Após a adição da solução, mantenha o reservatório fechado.
AVISO!
O detergente e o desinfetante de alto nível utilizado são objetos de registro
à parte e devem ser adquirido separadamente.
ETAPA 4. COMO INICIAR UM CICLO
Feche a tampa da cuba.
Nos botões, abaixo do display, selecione o tempo de recirculação apertando
o botão (+) localizado à direita. O tempo é definido em minutos, ou seja, se
deseja colocar 30 minutos, no visor deve aparecer 030.
Em seguida, aperte o botão do meio (funções/start).
CLEAR JET PARA LIMPEZA: A recirculação da solução presente na cuba
será iniciada automaticamente, durante o tempo programado pelo operador,
de modo que a solução passe pelo interior dos canulados.
Aguarde a finalização deste processo para retirar o artigo da cuba. O mesmo
se dará por finalizado após o aviso sonoro de 3 bips.
Após retirar o artigo da CLEAR JET, proceda para realizar o enxágüe e a
secagem do mesmo.
Descarte a solução da cuba, abrindo a torneira localizada na lateral. Coloque
uma nova solução para o próximo ciclo.
CLEAR JET PARA DESINFECÇÃO: Após determinar o tempo de
recirculação, no visor irá aparecer uma contagem regressiva iniciando em
072. Este tempo é em segundos e será o tempo que o sistema levará para
preencher a cuba com a solução do reservatório de agente desinfetante de
alto nível.
Em seguida, é iniciado automaticamente o processo de recirculação. No
display deve aparecer uma contagem regressiva do tempo de recirculação
programado pelo operador. Lembre-se que este tempo é em minutos.
Ao zerar o tempo de recirculação, no visor aparecerá o tempo de 150. Este
tempo também é em segundos e é o período de retorno da solução
desinfetante para o reservatório. Este retorno é realizado pela ação da
gravidade.
Aguarde a finalização deste processo para retirar o artigo da cuba. O mesmo
se dará por finalizado após o aviso sonoro de 3 bips.
Após retirar o artigo da CLEAR JET, proceda para realizar o enxágüe e a
secagem do mesmo.
ENDOCLEAR CLEAR JET ENDO E CLEAR JET CANULADOS 10
AVISO!
Uma vez determinado o tempo de recirculação, o sistema gravará esta informação. Assim, nos próximos
ciclos, não se fará necessário a digitação deste tempo, caso não seja necessária a alteração. Deste modo, é
possível apenas apertar o botão do meio (funções/start) para dar início ao ciclo.
CANCELAMENTO DE CICLO
A qualquer momento o ciclo em execução na CLEAR JET pode ser cancelado, apertando o botão do
meio (funções/start).
Ao cancelar um processo, é emitido um bip longo como aviso sonoro e o processo é imediatamente
paralisado.
No caso de uso da CLEAR JET para desinfecção, após o bip, automaticamente aparecerá, no visor,
o tempo de 150. Este tempo é em segundos e é o período de retorno da solução desinfetante para
o reservatório. Aguarde o final deste processo para iniciar um novo ciclo. Durante o processo de
retorno da solução, não é possível cancelar este ciclo.
RESOLUÇÕES DE PROBLEMAS - TROUBLESHOOTING
Se você precisar de assistência ao resolver um problema relacionado ao REPROCESSAMENTO
AUTOMÁTICO, favor contatar:
Serviço ao Cliente
Assistência Técnica
Escritórios ENDOCLEAR no Brasil:
Cristais Paulista – SP 16 3133-1565
16 3133-1330
Favor ter a descrição detalhada do problema ao fazer sua chamada!
AVISOS!
REPAROS REALIZADOS POR PESSOAS NÃO AUTORIZADAS NÃO DEVEM SER TENTADOS E
PODEM RESULTAR EM DANOS OU MAU FUNCIONAMENTO E CARACTERIZAM A PERDA DA
GARANTIA DE FÁBRICA DO EQUIPAMENTO.
A REPARAÇÃO DEVERÁ SER REALIZADA SOMENTE POR UM REPRESENTANTE AUTORIZADO
DA ENDOCLEAR.
ENDOCLEAR CLEAR JET ENDO E CLEAR JET CANULADOS 11
O EQUIPAMENTO NÃO LIGA
ETAPA 1. Verifique se o equipamento está ligado corretamente à fonte de energia
elétrica (220V).
ETAPA 2. Verifique se o cabo de energia está corretamente conectado ao sistema.
ETAPA 3. Verifique o botão Liga/Desliga.
O EQUIPAMENTO LIGA, MAS NÃO EXECUTA NENHUMA OPERAÇÃO.
ETAPA 1. Verifique se o equipamento está ligado corretamente à fonte de energia
elétrica (220V).
ETAPA 2. Tente alterar o tempo de recirculação. Pressione o botão (+) localizado à
direita até aparecer no visor o tempo 005. Em seguida pressione o botão do
do meio (funções/start).
ETAPA 3. Verifique se a mangueira que conecta a cuba ao reservatório não está
dobrada ou desconectada.
HOUVE QUEDA DE ENERGIA DURANTE O CICLO
ETAPA 1. Na CLEAR JET utilizada para desinfecção (com reservatório), ao haver a
queda de energia a solução retornará, por gravidade, para o reservatório. Ao
retornar a energia, inicie o ciclo novamente.
Na CLEAR JET utilizada para limpeza, o processo será paralisado durante a
queda de energia. Ao retornar a energia, inicie o ciclo novamente.
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Diariamente, o usuário deve realizar a limpeza da(s) cuba(s) da CLEAR JET com pano limpo, seco ou
umedecido com álcool 70%.
A tampa também dever ser limpa diariamente, com pano limpo, seco ou umedecido com água (não
utilize álcool, pois pode ocasionar rachaduras).
O interior do reservatório deve ser limpo com pano umedecido com água, sempre nas datas da troca da
solução. Externamente, o reservatório pode ser limpo diariamente com pano limpo, seco ou umedecido
com água.
Faça a limpeza preferencialmente ao final do expediente de trabalho.
Não utilize material que possam soltar fiapos.
ENDOCLEAR CLEAR JET ENDO E CLEAR JET CANULADOS 12
CONDIÇÕES ESPECIAIS DE ARMAZENAMENTO, CONSERVAÇÃO E MANIPULAÇÃO
Transporte
Os equipamentos projetados, desenvolvidos e fabricados pela ENDOCLEAR saem da fábrica embalados em
plástico bolha, isopor e podem ser acondicionadas em caixas de papelão triplo ou protegidas por engradado
de madeira confeccionado exclusivamente para condições especiais de transporte.
É recomendável não submeter os equipamentos a esforços, não deixá-los cair ou sofrer vibrações e não
permitir que os mesmos fiquem sob ação do tempo, pois há risco de danificar o equipamento.
Os equipamentos devem ser mantidos na posição vertical, como sinalizado na própria embalagem.
Armazenagem
A CLEAR JET deve permanecer em local fresco, coberto, arejado, livre da ação do calor e da umidade
excessiva.
Devem ser mantidas nas caixas até o momento da instalação.
Mantenha o equipamento longe de produtos inflamáveis e gases químicos.
Há risco de explosão se utilizada na presença de anestésicos inflamáveis.
ENDOCLEAR CLEAR JET ENDO E CLEAR JET CANULADOS 13
AVENIDA JOÃO JUNQUEIRA, N°. 2519
14.460-000 – CRISTAIS PAULISTA | SP
FONE/FAX: (16) 3133-1565 | (16) 3133-1330
Atendimento ao Consumidor: