Manual de operações
Impressora de código de barrasElgin modelo L42
Loja Pro4ce Profource tecnologias
www.mundoautomacao.com
MANUAL DE OPERAÇÃOIMPRESSORA DE
CÓDIGO DE BARRAS ELGIN
ww
w.e
lgin
.co
m.b
rR
EV.
1.0
/20
10
SUMÁRIO
Informações gerais...............................................................................................
1. Introdução
A impressora.....................................................................................................
Conteúdo da caixa............................................................................................
Instalação.........................................................................................................
Conectando a fonte de alimentação.................................................................
Conectando o cabo de comunicação................................................................
2. Operação da impressora
Identificando as partes.....................................................................................
Módulo principal...............................................................................................
LED e as funções da tecla................................................................................
Carregando o papel..........................................................................................
Instalando a fita Ribbon...................................................................................
Ligando a impressora.......................................................................................
3. Configurando o software
Instalando o driver ELGIN.................................................................................
Instalando o driver Europlus.............................................................................
Instalando o aplicativo de etiquetas.................................................................
4. Ajustando a impressora
Ajuste do sensor de posicionamento da etiqueta.............................................
Parâmetros de ajustes básicos da impressora.................................................
5. Rotina de manutenção da impressora
Limpando a cabeça térmica.............................................................................
Limpando o sensor...........................................................................................
Limpando o rolo pressor Platen........................................................................
6. Problemas diversos
Condições do LED.............................................................................................
Qualidade de impressão...................................................................................
7. Apêndices
Apêndice 1 - Especificações técnicas..............................................................
Apêndice 2 - Auto teste.....................................................................................
Apêndice 3 - Posição do papel e impressão.....................................................
Apêndice 4 - Interface de comunicação...........................................................
Heron
Começando pelo segmento de máquinas de costura, a ELGIN S.A. foi fundada
em 1952. Uma empresa familiar, com capital 100% nacional, possui 3 plantas
fabris (2 em Mogi das Cruzes e 1 em Manaus), além de 1 escritório central
(em São Paulo) e mais 10 lojas de cozinhas, contando com mais de 1.200
colaboradores. Presente em diversos ramos diferentes de atuação, com uma
variedade de mais de 2.000 produtos cadastrados e mais de 25 áreas de suporte
e certificação ISO 9001:2000.
Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou
sua atuação no mercado brasileiro, produzindo bens de consumo e industriais,
além de distribuir produtos fabricados por grandes empresas internacionais como
pode ser comprovado pela parceria, de mais de uma década, com a gigante
japonesa Canon.
Atualmente o grupo ELGIN possui divisões distintas para cada segmento
em que atua. A empresa conta com as divisões: Refrigeração, Info Products
(Impressoras), Cuisine (Móveis), Automação Comercial, Fundição e Home & Office
(Condicionadores de Ar, Máquinas de Costura, Web Cam, Fragmentadores de
papel, MP3 Player's, cartuchos e mídias).
DIVISÃO AUTOMAÇÃO COMERCIAL
Oferece soluções de hardware e serviços independentemente do segmento de
atuação e porte do estabelecimento. Seus produtos são: impressoras fiscais e
Impressoras de cupom, microterminais, terminal de consulta, leitores de código
de barras (de mão e fixos), impressoras de cheques, computadores (destinados
para automação comercial), TEF (transferência eletrônica de fundos), caixas
registradoras e agora também Terminais de Auto-atendimento (totens para, por
exemplo, checar a quantidade de horas trabalhadas ou ausentes no trabalho,
ELGIN SA
ou comprar ingressos de cinema sem pegar fila).
Mogi das Cruzes - SP
03
04
04
05
05
05
06
07
07
08
09
10
12
14
16
17
18
20
20
21
22
23
23
25
27
28
INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Antes de instalar e usar a impressora, leia atentamente os tópicos abaixo.
A cabeça de impressão térmica é uma parte quente e sua temperatura
é alta, quando estiver imprimindo ou mesmo com a impressão terminada.
Favor não tocar nestas partes por questões de segurança.
Devido à eletricidade estática, favor não tocar na superfície da cabeça
térmica e seus conectores de forma a evitar danos.
Atenção•Instale a impressora sobre uma superfície plana e estável.
•Reserve espaço adequado em torno da impressora de modo que a operação
e manutenção possam ser realizadas adequadamente.
•Mantenha a impressora longe da água e não exponha diretamente a luz solar,
luz forte ou aquecedores.
•Não armazene a impressora em locais próximos ao calor ou fogo, sujeira
e poluição.
•Não coloque a impressora em locais com grande vibração e impacto.
•Locais com condensação não são permitidos a impressora. Caso ocorra a
condensação, não ligue a impressora até que o problema seja solucionado.
•Conecte a fonte de alimentação a uma tomada com tensão elétrica apropriada.
Evite ligá-la em tomadas cujo circuito elétrico seja compartilhado por motores
elétricos ou outros dispositivos que operem com corrente elétrica elevada,
pois estes equipamentos podem causar flutuação de tensão e introdução de
ruído no circuito elétrico onde a impressora também está conectada.
•Desligue a impressora da tomada AC quando não for utilizar por um longo
período de tempo.
•Evite que água e outros materiais sejam derramados na impressora.
Caso isso aconteça, desligue a impressora imediatamente.
•Não deixe a impressora imprimir sem que o papel esteja carregado. A cabeça
térmica e o rolo pressor platen podem ser seriamente danificados.
•Para garantir qualidade de impressão e durabilidade da impressora, use
papéis e ribbons recomendados e homologados.
•Desligue a impressora antes de conectar ou desconectar o cabo de
comunicação, evitando danos nas placas de interface.
•Selecione o contraste da impressão da cabeça térmica para o menor nível,
sem comprometer a qualidade de impressão. Isso aumentará a vida útil da
cabeça térmica.
•Não desmonte a impressora sem permissão de um técnico autorizado.
•Preserve este manual para consulta.
1. INTRODUÇÃO
1.1. A impressoraA Impressora de código de barras BTP-L42 é compacta e possui bom desempenho, tornando-se ideal para uso em escritórios. Também pode ser usado em várias outras aplicações como: varejo, manufatura, logística, consultórios médicos e laboratórios clínicos. Pode ser conectada a diversos equipamentos através de sua interface serial ou USB. Possui drivers compatíveis com os sistemas operacionaisWindows 2000/XP/Server 2003/Vista.
Principais características da Impressora:•Impressão Térmica Direta ou Transferência Térmica.•Tamanho compacto com interface homem-máquina amigável.•Módulo Ribbon de fácil operação e manutenção.•Suporta programação em BPLA e BPLB.•Novo mecanismo de controle e identificação automática do tipo de papel.•Sensor móvel transmissivo e reflexivo, adaptável a vários tipos de papel.
1.2. Conteúdo da CaixaAo abrir a caixa, verifique o conteúdo e se as peças não estão danificadas. Se alguma peça estiver danificada, contate o fornecedor. (Dependendo da configuração da impressora, alguns itens podem ser diferentes dos mostrados abaixo).
3 4
1.3. InstalaçãoA impressora deve ser colocada em uma superfície plana, sem acúmulo de sujeira e poeira. A inclinação desta superfície não deve ser maior que 15°.
1.4. Conectando a fonte de alimentaçãoa) Certifique-se que a impressora está desligada.b) Conecte o cabo de força na fonte de alimentação e depois conecte o conector AC do cabo de força na tomada (veja figura abaixo).
c) Conecte o plug da fonte de alimentação na impressora.
Se a impressora não for utilizada por um longo período, favor desconectar a Fonte de Alimentação.
1.5. Conectando o cabo de comunicaçãoa) Certifique-se que a impressora está desligada.b) Conforme a figura 1.4.1, conecte o cabo de comunicação na interface desejada.c) Conecte a outra extremidade do cabo no computador.
Recomendamos não conectar ou desconectar o cabo de comunicação serial ou paralelo com a impressora ligada.
2. OPERAÇÃO DA IMPRESSORA
2.1. Identificando as partes
5 6
1—Base
2—Tampa Frontal
3—Tampa Superior
4—Logo
5—Tecla
6—Led
7—Janela
8—Módulo Ribbon
9—Ajuste Ribbon
10—Eixo Suporte do Rolo de Papel
11—Abas do Rolo de Papel
12—Compartimento do Papel
13—Placa direita do mecanismo
14—Alavanca de módulo Ribbon
15—Cortador Manual
16—Suporte Master
17—Rolo Pressor
18—Guia esquerdo de Papel
19—Placa esquerda do mecanismo
20—Tampa de proteção módulo Ribbon
21—Suporte do Tubete Ribbon
22—Cabeça Térmica de Impressão
23—Eixo Transmissão
24—Guia direito de Papel
25—Micro Chave da Cabeça Térmica
26—Chave Liga e Desliga
27—Conector de Alimentação
28—Conector Interface USB
29—Conector Interface Serial
Tecla Função Explicação
Emulação BPLP.Alterna modo Off
Line e On Line
Quando a impressora estiver offline, pressione “Feed”, enquanto reinicia a impressora e solte a Tecla quando o LED PWR piscar uma vez. E a impressora fica online.
Ejetar PapelPressione a tecla “Feed” no modo pronto, apenas uma etiqueta será ejetada. Com papel contínuo, a informação da altura da etiqueta armazenada na impressora, informa o final do papel.
Auto testeMantenha pressionada a tecla “Feed” no modo pronto, solte quando o LED piscar uma vez. A impressora iniciará a impressão do resultado do auto-teste.
Verificação do PapelMantenha pressionada a tecla “Feed” no modo pronto, solte quando o LED piscar 2 vezes. A impressora iniciará a verificação do papel ejetando papel.
Restaura DefaultBaud Rate
Mantenha pressionada a tecla “Feed” no modo pronto, solte quando o LED piscar 3 vezes. A impressora restaurará o modo de comunicação default (9600, N, 8, 1, RTS-CTS, sem feed automático) e não salva se não desligar.
Restaura configuração
de Fábrica
Mantenha pressionada a tecla “Feed” no modo pronto,solte quando o LED piscar 4 vezes. A configuração de fábrica será restaurada.
Imprime sinal elétrico do sensor
Mantenha pressionada a tecla “Feed” no modo pronto, solte quando o LED piscar 5 vezes. Ao sinal elétrico do sensor será impresso.
Certificando que a etiqueta
foi retirada
Não existe sensor para o modo Tear Off. O LED de erro fica aceso quando uma etiqueta é impressa. O usuário, depois de retirar a etiqueta, pressiona “Feed” informando que retirou a mesma e a impressora fica pronto para imprimir a próxima etiqueta.
Cancela pausa Pressione a tecla “Feed” para cancelar a pausa. O LED vermelho se apagará.
Debugging Pressione a Tecla “Feed” para debugar e restaurar a impressora no modo pronto.
Feed(Verde)
Informação de Erro Intermitência do LED
Cabeça Térmica Aberta
Comandos Errados
Fim de Papel
Erro na Comunicação
Erro no Checkout do Papel
Voltagem/Temperatura da Cabeça Térmica Anormal
Fim de Ribbon
Erro no Sistema
2.2. Módulo principal
a) Tecla 5)/LED( (6): Indica o status da impressora e executa funções
de impressão.b) Suporte do Rolo de Papel (10)/Abas Guias do Rolo (11): Posiciona o Rolo de Papel e evita que ele deslize para os lados.c) Guias do Papel (18, 24): •Evita o deslize do Rolo de Papel. •Existe um sensor no Guia esquerdo (18), cuja função é verificar, inspecionar e posicionar o papel.d) Micro Chave da Cabeça Térmica (25): Status da Cabeça. Aberto ou não e) Chave Liga/Desliga (26): Liga com a chave na posição “I” e desliga na posição “O”.
2.3. LED e as funções da teclaFunções do LED
a) Status
b) Comparativo: Informação de Erro x Frequência de LED intermitente
7 8
c) Funções da tecla
2.4. Carregando o papela) Abra a tampa superior da impressora com as duas mãos (fig. 1).b) Pressione a alavanca verde para soltar o módulo Ribbon (fig. 2).O módulo automaticamente se levanta (fig. 3)
fig. 1 fig. 2 fig. 3
LED Status Explicação
LED PWD(Verde)
Sempre Aceso Impressora Pronta
Piscando Rápido Impressora Ocupada (processando comandos)
Error LED(Red)
Apagado Impressora Pronta
Impressora em modo PausaSempre Aceso
Piscando
Esperando a etiqueta ser retirada no modo Tear-Off/Peel-Off (descascador)
Erro na impressora
9 10
c) Instale o Eixo de suporte no Rolo de Papel e, em seguida, coloque as abas laterais, uma de cada lado. (fig. 4). d) Instale o papel com o eixo na impressora (fig. 5). Então puxe o papel para a frente da impressora, encaixando nos guias ajustáveis da impressora.
- Não pressione a tampa superior enquanto o modulo Ribbon estiver levantado.
- A face da impressão deve estar voltada para cima. Se usar papel com tarja
preta, a tarja deverá estar voltada para baixo.
- A saída de papel frontal deverá estar centralizada no platen (rolo pressor).
2.5. Instalando Ribbona) Conforme na figura abaixo, com o modulo ribbon levantado, coloque o tubete cheio conforme (1). Atente à sequência de instalação, conforme (2), iniciando pelo lado direito. O lado esquerdo possui um chanfro que trava a Ribbon, conforme a (3).
b) Puxe a Ribbon pela frente do módulo Ribbon e instale o tubete vazio
na parte superior, na mesma sequência da figura.
c) Ajuste o início da Ribbon através do disco verde da parte superior.
d) Com o papel e a ribbon instalados, abaixe e feche o modulo Ribbon,
conforme a figura e pressione com as duas mãos até ouvir um click de
travamento e depois feche a tampa superior.
- Modo de Impressão: Se selecionar o modo Transferência Térmica,
é necessário a instalação da Ribbon. No modo Térmico Direto,
Ribbon não é necessário.
- Em condições normais, a largura da Ribbon deve ser maior que a
largura do Papel.
- Durante a montagem, a Ribbon não deve estar enrugada ou danificada.
2.6. Ligando a impressora
Ligue a impressora e execute o autoteste.
a) Antes de ligar, certifique-se que a fonte de aliment ação e o cabo de
comunicação estão ligados.
b) A impressora inicia seu autoteste. Após a execução do mesmo, o LED
indicador de liga/desliga fica aceso e o LED de erro apaga.
- Se a impressora não iniciar normalmente, contate o distribuidor.
- Imprima a página de autoteste.
c) Carregue o papel e ligue a impressora. A mesma entrará em modo
pronto depois que terminar seu autoteste. E então mantenha
pressionada a Tecla “Feed” e não solte até que o LED pisque uma vez.
(Consulte a secção de Auto-Teste no anexo 1).
d) O relatório da cabeça térmica mostra a configuração atual da
impressora e se a cabeça térmica está ou não em bom estado.
fig. 4 fig. 5
Selecionando o Tipo de Papel
Antes de imprimir selecione, no driver, o tipo de papel que será usado.
Selecione o tipo conforme a tabela abaixo:
Verificação da Marca (Tarja ou Abertura)
a) Carregue o papel corretamente e ligue a impressora.
b) Depois do seu autoteste, a impressora entrará em modo pronto.
Mantenha pressionada a tecla “Feed” até que o LED pisque 2 vezes.
Com isso, a impressora iniciará o teste de verificação da marca.
c) Se passer neste teste, a impressora entrará em modo pronto. Se falhar,
a impressora informará tal condição e, então, verifique o carregamento
do papel.
Nos seguintes casos, o papel precisa ser verificado antes de iniciar
a impressão:
•Primeira instalação/montagem ou primeiro uso após a limpeza do
sensor de papel.
•Re-uso da impressora após um longo período de inatividade ou um
novo tipo de papel que começa a ser usado.
•Falha da identificação da marca do papel durante uma sessão
de impressão.
•Ambiente de Operação da impressora sofreu grandes alterações.
Se depois de seguir os passos mencionados acima, a impressora ainda
apresentar falhas, contate a Assistência Técnica.
3. CONFIGURANDO O SOFTWARE
O driver da ELGIN, driver da EUROPLUS e o aplicativo instalador estão
no CD que faz parte dos acessórios da impressora. Você também pode
baixar o driver do nosso site: www.elgin.com.br.
3.1. Instalando o driver ELGIN
O driver suporta os sistemas operacionais Windows 2000 / Windows XP /
Windows server 2003 e WindowsVista.
Instalando o Driver Serial/paralelo:
a) Execute o “Setup.exe” do CR e leia sobre a Licença de Uso com atenção.
Se você aceitar as cláusulas da Licença de uso, clique em “Aceito” e
depois em “Seguinte”.
b) Escolha o nome e o tipo de impressora que sera instalado. Se quiser
escolher como impressora padrão, selecione “Definindo como Impressora
Padrão” e clique “Seguinte”.
11 12
Tipo de Papel no Driver Tipo de Papel usado
Papel Contínuo Papel Contínuo
Papel Black Mark (Tarja preta)
Papel Não Contínuo Tarja Preta
Papel Não Contínuo Perfurado
Papel Não Contínuo com Gap Lateral
Etiqueta Papel Não Contínuo em Etiqueta
c) Escolha o método de instalação e clique em “Seguinte”.
d) Escolha o tipo de sistema e clique em “Seguinte”.
e) Selecione a porta da impressora, o sistema adotará como interface
padrão “LPT1”. O usuário poderá instalar dependendo da porta atual.
Escolha “BYCOMx” para o drive Serial (“x” pode ser “1,2,3,4,5,6,7 or 8”),
então clique em “Terminar” para finalizar a instalação.
Instalando o Driver USB
a) Com a impressora ligada, conecte o cabo USB no computador. O sistema
identificará o novo equipamento automaticamente e um popup aparecerá,
orientando a instalação. Clique em “Seguinte”.
b) Escolha “Instalar de uma lista ou local específico” então clique
em “Seguinte”
c) Escolha “Selecionar o melhor driver”, clique em “Listar” para selecionar
o local onde estão os drivers e clique em “Seguinte”.
d) Clique em “Continuar”.
e) Clique em “Terminar” para finalizar a instalação.
Se você quiser atualizar o driver, execute o “Uninsta ll.exe” que está no CD e
desinstale o driver original antes.
3.2. Instalando o driver Europlus
O Driver EUROPLUS suporta os sistemas operacionais Windows 2000/
Windows XP/ Windows server 2003/ Windows Vista/ Windows Vista 64 bit.
Instalando driver de interface Serial / Paralelo
a) Execute “PrnInst.exe” do CD e clique em “Seguinte”.
13 14
b) Leia atentamente a Licença de Uso. Se você aceitar as cláusulas
da Licença, clique em “Eu aceito as cláusulas desta Licença” e depois
em “Seguinte”.
c) Escolha a impressora BTP-L42 da lista e clique em “Seguinte”
d) Escolha a interface serial ou paralela e clique em “Terminar” para
finalizar a instalação.
Instalando o Driver USB
a) Os primeiros três passos são os mesmos da seção “Instalando driver
de interface Serial / Paralelo”.
b) No quarto passo (veja figura abaixo), escolha a interface USB e clique
em “Terminar”.
3.3. Instalando o Aplicativo de Etiquetas
O Aplicativo de Etiquetas suporte os sistemas operacionais Windows 2000/
Windows XP / Windows Server 2003 / WindowsVista
a) Execute o arquivo “Setup.exe” para instalar o aplicativo. Primeiro P asso:
Escolha o idioma a ser instalado:
b) Clique em “Seguinte” para continuar a instalação.
c) Leia atentamente a Licença de Uso. Se você aceitar as cláusulas,
clique em “Eu aceito” e então clique em “Seguinte”.
d) Selecione o diretório onde o aplicativo sera instalado e clique
em “Seguinte”.
15 16
Parâmetro Comentários
Contraste de Impressão
Selecione o menor valor de contraste de impressão possível para qualidade de impressão exigida, isso evita a redução da vida útilda cabeça térmica.
Faixa
00 a 30
Posição VerticalAjusta o posicionamento na direção vertical com valor unitário de 1 dot (ponto).
- 99 a 99 dots
PosiçãoHorizontal
Ajusta o posicionamento na direção horizontal com valor unitário de 8 dots. Esse ajuste não funciona para valores menores de 4 dots.
- 99 a 99 dots
Posição de Destaque
Ajusta a posição de destaque da etiqueta na direção vertical com valor unitário de 1 dot.
- 99 a 99 dots
17 18
e) Opte por criar um nome do diretório e então clique em “Seguinte”.
f) Opte por criar um atalho e clique em “Seguinte” para terminar
a instalação.
4. AJUSTANDO A IMPRESSORA
4.1. Ajuste do sensor de posicionamento da etiqueta
Ajuste o sensor de papel conforme a largura do papel (veja figura abaixo).
Com o papel montado, é necessário ajustar o sensor para que o espaço
entre ele e o papel seja o menor possível, de modo a garantir que o papel
seja tracionado sem que o sensor atrapalhe este arrasto. Devem estar
dentro das especificações descritas no Apêndice 1.3.
4.2. Parâmetros de Ajuste básico da impressora
Parâmetros de ajuste e suas faixas
- 1 mm é equivalente a 8 dots (ponto).
- Os parâmetros acima foram ajustados na produção.
Favor não alterar.
Padrão de Impressão na Etiqueta (x, y) e ajuste de direção
a)Ajuste de Posicionamento Vertical na Impressão
Quando a impressão for similar as Figuras A ou B, ajuste o posicionamento
de impressão vertical conforme a Figura C.
- A Figura A mostra uma impressão com posicionamento superior ao ideal.
Este deve ter ajuste de direção vertical negativo.
- A Figura B mostra uma impressão com posicionamento inferior ao ideal.
Este deve ter ajuste de direção vertical positivo.
b) Ajuste de Posicionamento Horizontal na Impressão
Quando a impressão for similar as Figuras D ou E, ajuste o
posicionamento de impressão horizontal conforme Figura F.
- A Figura D mostra um posicionamento à esquerda do ideal. Este deve ter
ajuste de direção horizontal positivo.
- A Figura E mostra um posicionamento à direita do ideal. Este deve ter ajuste
de direção horizontal negativo.
c) Ajuste do Posicionamento para Destaque da Etiqueta
Ao destacar uma etiqueta, se ocorrer um posicionamento conforme a
Figura G ou H, ajuste a posição de destaque conforme a Figura J.
- A Figura G mostra um posicionamento além do ideal. Este deve ter ajuste
de direção vertical negativo.
- A Figura H mostra um posicionamento aquém do ideal. Este deve ter ajuste
de direção vertical positivo
19 20
5. ROTINA DE MANUTENÇÃO DA IMPRESSORA
Siga os passos abaixo para limpar a cabeça térmica, rolo pressor platen e
o sensor mensalmente. Se o ambiente de operação é agressivo, você pode
diminuir a quantiade de rotinas de limpeza da impressora.
5.1. Limpando a Cabeça Térmica
Quando ocorrer um dos fatos abaixo, limpe a cabeça térmica:
•Impressão não está clara.
•Ruído alto na saída do papel.
•Sujeira na cabeça térmica.
As etapas para limpeza da cabeça térmica são:
a) Desligue a impressora e abra a tampa superior.
b) Levante a alavanca que libera o módulo ribbon e procure a cabeça
térmica. Casp tenha terminado de imprimir algo, espere a cabeça esfriar.
c) Limpe com álcool isopropílico a sujeira na cabeça térmica.
d) Aguarde de 5 a 10 minutos para completa evaporação do álcool.
Após esse tempo, feche o módulo ribbon e a tampa superior.
5.2. Limpando os Sensores
Quando ocorrer um dos fatos abaixo, consulte o manual para confirmar
a suspeita e depois limpe o sensor de papel:
•Durante a impressão, às vezes, a impressora indica erro de papel.
•A impressora não informa que está sem papel.
•Falha na identificação das marcas do papel (tarja e gaps).
•Limpe o sensor de papel conforme a seguir:
a) Desligue a impressora e abra a tampa superior.
b) Levante o módulo ribbon através da alavanca verde.
c) Tire a sujeira do sensor com álcool isopropílico.
d )Aguarde de 5 a 10 minutos para completa evaporação do álcool.
Após esse tempo, feche o modulo ribbon e a tampa superior.
Piscadas Causas Soluções Possíveis
A Cabeça está aberta Feche o modulo Ribbon e a cabeça térmicaDuas
Piscadas Falha na Micro-Chave Contate um técnico autorizado / Suporte
Ausência de verificação manual depois de trocar o tipo de papel
A impressora entra em modo Pausa depois que detecta o problema. Pressione a tecla “Feed” para cancelar a Pausa e a verificação manual ocorrerá em seguida.
TrêsPiscadas
Papel acabou ou não carregado Carregue o Rolo de Papel
Remova o Papel AtoladoPapel Atolado
Avance o Papel até terminar a parte com sujeira ou danificada
Superfície do Papel está danificado ou sujo
Rolo de Papel está for a do sensor de papel
Carregue o Rolo de Papel novamente
O sensor de marca do Papel está sujo Limpe o sensor de Papel
Selecione o tipo de Papel no driver com o tipo correto a ser utilizado
Tipo de Papel não combina com o tipo que o sensor está programado
Cabo de comunicação não está firme
Certifique se que o cabo está bem conectado e instalado
A comunicação entre o computador e a impressora não está consistente
Verifique a configuração da comunicação com o PC (Handshake, Baud Rate, Tamanho da Palavra, Stop Bit, etc)
Falha na verificação do sensor Certifique-se que o Papel está carregado adequadamente
Impressão está muito escura Reduza o nível de escuro na cabeça térmica
Ambiente muito quente, cabeça térmica super aquecida
Verifique as condições de ventilação do ambiente. A impressora se recupera depois que a temperatura for controlada
Papel está atolado, causando super aquecimento na cabeça térmica
Remova o papel atolado. Verifique no teste da cabeça térmica se está normal e reteste quando a temperatura voltar ao normal. Se estiver ok, opere normalmente
Fim de Ribbon Instale uma Ribbon nova
Ribbon atolada Remova a Ribbon atolada
Erro no sensor Ribbon Troque o sensor de Ribbon
Erro no Sistema Contate um técnico autorizado
QuatroPiscadas
CincoPiscadas
SeisPiscadas
SempreAceso
21 22
6. PROBLEMAS DIVERSOS
Na ocorrência de erro na impressora, consulte esta seção e sua solução
possível. Se o problema persistir, contate um técnico ou suporte autorizado.
6.1. Condição do LED
Quando a impressora falha, o LED de Erro pisca. Com isso, a impressão
e a interface de comunicação falham. Preste atenção na quantidade
de piscadas:
5.3. Limpando o Rolo Pressor (Platen)
Nos seguintes casos, o Rolo Pressor (Platen) deve ser limpo:
•Quando a impressão não está clara.
•Ruído alto na saída do papel.
•Sujeira acumulada no Rolo Pressor (Platen).
Limpe o Rolo Pressor (Platen) conforme as etapas a seguir:
a) Desligue a impressora e abra a tampa superior.
b) Levante o módulo Ribbon e procure o Platen. Caso tenha terminado de
imprimir algo, espere o Rolo Pressor esfriar.
c) Gire o Rolo Pressor (Platen) levemente e com um algodão embebido em
álcool isopropílico, remova qualquer poeira e sujeira presente no mesmo.
d) Aguarde 5 a 10 minutos para a completa evaporação do álcool. Após
esse tempo, feche o módulo ribbon e a tampa superior.
- Certifique-se que a Alimentação esteja desligada durante a rotina
de manutenção.
- Não é aconselhável tocar na cabeça térmica com a mão ou com metal,
não manipule com pinça: a cabeça térmica, o rolo pressor e o sensor, pois
poderá arranhá-los e danificá-los seriamente.
- Não use solvente orgânico como gasolina ou acetona para limpar a cabeça
térmica e o rolo.
- Depois de limpar o sensor, uma verificação geral é recomendada.
- Não ligue a impressora antes que o álcool tenha evaporado completamente.
Problema Causa Solução Possível
Impressãonão claraou suja
Cabeça ou Platen sujo Limpe a Cabeça Térmica e o Platen
Papel e Ribbon incompatíveis Use Papel e Ribbon recomendados
Contraste de Impressão claro Aumente a temperatura da cabeça térmica
Ribbon enrugado Carregue a Ribbon corretamente
23 24
Apêndice 1.2 Especificações da Ribbon
Apêndice 1.3 Especificações do Papel
A altura do papel depende da quantidade de memória da impressora.
a) Especificações do Papel Contínuo (em mm)
6.2. Qualidade de impressão
7. APÊNDICES
Apêndice 1 Especificações Técnicas
Apêndice 1.1 Especificações Técnicas Principais
Item ELGIN BTP-L42
Resolução 203DPI
Impressão
Tecnologia de impressão Térmica Direta / Transferência Térmica
Largura de impressão 104mm (Máxima)
Velocidade de impressão 75mm/s (Máxima)
Processador 32bit RISC micro-processor
Memória SDRAM: 2MB e FLASH: 1MB (Expansível até 8MB)
Controle de temperatura da Cabeça Térmica Termistor
Posição da Cabeça Térmica Micro-chave
Deteção da marca do Papel Sensor Óptico
Presença de Ribbon Sensor Óptico
Interface de Comunicação Padrão: RS-232 Serial e USB. Opcional: Paralela Centronics e Ethernet.
Tipo de Papel Papel Contínuo, Etiqueta, Tarja Preta, Perfurados
Diâmetro Rolo de Papel (Max) 127mm (5 Polegadas)
Largura Rolo de Papel (Max) 110 mm
Tubete do Rolo de Papel 25 mm (1 Polegada) / 38 mm (1,5 Polegadas)
Espessura Papel 0,06 mm – 0,20 mm
Comprimento Ribbon (Max) 91 m
Diâmetro do Tubete Ribbon 12,5 mm
Modos na Saída do Papel Rebobinando, destacando ou descascando
Magnificação e Rotação das Fontes Aumentar em até 8 vezes na vertical e na horizontal. Rotação: 00, 900, 1800 e 2700
Media
Conjunto de Caracteres
BPLA: Fonte Comu Single Byte: FONT0 a FONT8,6 tipos de fonts suaves ASD, 8 tiposde Fonte CourierBPLB: 20 tipos de codepage
Definidos pelo usuário: usuários podem escolher a fonte e carregar na memória FLASH ou SDRAM.
Fontes, Código de Barras e Imagens
Imagens Imagem em sistema binário, arquivos HEX, PCX, BMP e IMG podem ser carregados na memória FLASH ou RAM
Fontes, Código de Barras e Imagens
1D: Code 39, UPCA, UPCE, Interleaved 2 of 5, Code 128, EAN13, EAN8, HBIC (Code 39 com checkout), Codabar, Entrelaçado 2 of 5 Industrial, UPC2, UPC5,Code 93, Postnet 25 (China), UCC/EAN, matrix 25, POSTNET code, etc.2D: PDF417, MAXICODE, QR code, etc.
Código de Barras
1 Tecla, 2 LED´sTecla e LED
AC 110 ~ 240V, 50/60HzEntrada
Interface de Operação
+5ºC ~ 45ºC, 20% ~ 90% (40ºC)Temperatura de Operação
Fonte de Alimentação
Ambientais-40ºC ~ 60ºC, 20% ~ 93% (40ºC)Temperatura Armazenagem
278mm(L) ×218mm(W)×185mm(H)DimensõesCaracterísticas Físicas About 2.3 KgPeso
DC 24V, 1,5ASaída
Item Especificações
Tamanho da Ribbon Veja Apêndice – Tabela 1.1
Rebobinador Externo
Tipo de Ribbon
Cera: Aplicável a maioria dos papéis do mercado
Composto Cera Resina: Aplicável a papéis brilhantes/espelhados e materiais plásticos como PET, PVC, etc.
Resina: Aplicável em materiais laváveis ou plásticos. Bastante resistente e suporta arranhões e riscos.
Tipo Parâmetro
Papel Contínuo sem liner
nem bordaLargura do Papel: 25 a ≤ 110≤
Figura a 110
Largura Total: 25
≤ ≤
Largura do Papel: 25 b 110 ≤ ≤
Largura Liner Lateral: c 1 ≤
Papel Contínuocom Liner
Tipo Parâmetro
Papel não contínuo com borda (liner)
Largura do Papel e Liner: 25 ≤ a ≤ 110
Largura Liner Lateral: b ≤ 1
Largura da Etiqueta: 25 ≤ a ≤ 110
Altura da Etiqueta: d ≥ 10
Largura do Gap: e ≥ 2
Figura a 110
Largura do Papel Perfurado: 25
≤ ≤
Altura Papel Perfurado b : ≥ 10
Posição do Furo: c 4≤
Largura do Furo: d 5 ≥
Comprimento do Furo: e 2≥
Papel não contínuo
perfurado sem borda
Largura Papel: 25 a 110 ≤ ≤
Altura: b ≥ 10
Posição Central Tarja: c 1.5≤
Largura da Tarja: d ≥ 10
Altura da Tarja: e 4≥
Papel não contínuo com
tarja preta
Available memory....................................0462KAuto. paper load......................................disabledAuto. Back Status....................................disabledReal-time command................................enabledTest by commands...................................disabledMeasure unit............................................millimeterSystem buffer...........................................032KLabel height.............................................041mmPrint buffering width.................................104byteTPH width................................................104mm (08dot/mm)
撕���调整...........................................00dot 2
b) Configuração de Fontes InternasA impressora é configurável em 9 tipos de contes internas e 6 fontes do tipo ASD:
25 26
b) Especificação do Papel Não Contínuo (em mm)
- Escolha o tipo de ribbon de acordo com o tipo de papel e aplicação.
- É recomendável usar a ribbon sugerido pelos fornecedores de papel.
Apêndice 2 Auto-TesteO Auto-Teste mostra resultados da configuração da impressora, fontes internos e teste da cabeça térmica. As informações da configuração e as fontes internas relatam a configuração atual do equipamento. O teste da cabeça térmica mostra o status da mesma.
a) Informações de Configuração da ImpressoraVersion....................................................ELGIN BTP-L42BOOT version number............................FV*.***Version number.......................................FV*.***(BPLA)Print mode...............................................non-continuous paper/rewinding modePrint type....................................………..thermal transferPrint buffering.........................................double bufferingSerial test...................................………..disabledSerial setting...........................................38400,N,8,1,HPaper sensor...........................................trasmission/127/193Flash space.............................................not installedMemory space........................................2048K
Pino FunçõesNome do Sinal Direção do Sinal
1
2 RXD Entrada Recebe Dado
3 TXD Saída Transmite Dado
4 DTR Saída Terminal Pronto
5 SG - Terra chassis
6 DSR Entrada Impressora Pronta
7 RTS Saída Solicita Transmissão
8 CTS Entrada Permissão para Transmitir
9 FG - Terra Chassis
c) Teste da Cabeça TérmicaO padrão gerado no teste da cabeça térmica pode ser usado para verificar se a cabeça está normal ou não. A figura 2.1. é um padrão de impressão por uma cabeça térmica normal. A figura 2.2. é o padrão de uma cabeça ruim, causada por uma sujeira ou a cabeça está danificada. Depois de uma limpeza, se a cabeça continuar a falhar, contate um técnico autorizado.
Apêndice 3 Posição do Papel e Impressão
- A figura acima exemplifica um papel marcado e mostra como os sensores
funcionam numa impressão.
- Papel não continuo tem início conforme a marca do sensor.
- Para ajuste de posicionamento da impressão e do papel, consulte
informações do manual.
Apêndice 4 Interfaces de Comunicação
Apêndice 4.1 Interface Serial
a) Sinais da interface
b) Explicação do Conector
PC Impressora
TXD---------------RXD
RXD---------------TXD
CTS----------------RTS
RTS----------------CTS
SG -----------------SG
Um cabo de conexão com apenas três sinais pode ser utilizado
É compatível numa comunicação que tem controle de fluxo XON/XOFF.
PC Impressora
TXD---------------RXD
RXD---------------TXD
SG -----------------SG
27 28
fig. 2.1 fig. 2.2
Pino Definição Descrição
1
Pino Definição Descrição
13Input /STROBE Output /SELECT
2 14, 15Input Data1 No use NC
3 16Input Data2 - Ground
4 17Input Data3 - Ground
5 18Input Data4 Vcc
6 19 ~30Input Data5 - Ground
7 31Input Data6 Vcc
8 32Input Data7 Output /Fault
9 33Input Data8 Ground
10 34 ~35Input /ACK No use /NC
11 36Input BUSY - Vcc
12 Input PError
Apêndice 4.2 Interface ParalelaInterface Paralela opera no modo compatível IEEE1284
- Quando o dado é transmitido, o computador não d eve ignorar o sinal Busy,
senão poderá causar a perda dos dados da impressão.
- Os sinais da interface paralela são TTL. Quando usar esta interface,
certifique-se que o tempo de transição do sinal digital seja menor que 0.5s.
Apêndice 4.3 Interface USBA Interface USB atende ao protocolo USB1.1 (opcional)A Interface USB interface transmite o sinal com Alimentação através de um cabo com quatro vias, conforme abaixo:
D+ e D- são usados para transmitir os dados e o VBUS é +5V.
29 30