Ka2 Стратегическо партньорство в областта на училищното образование Номер на проект: 2014-1-ES01-KA201-004324
str
ate
gie
s f
or
Ro
ma
stu
de
nts
an
d t
he
ir p
are
nts
in
clu
sio
n i
n E
du
ca
tio
na
l S
yste
ms
Ръководство
"Практикувай това, което проповядваш:
иновативни дидактически и насочващи
методики за включване на ромските ученици и
техните родители в образователната система „
ОБОБЩЕНИЕ
Кратко въведение ...................................................................... 3
ОПОЗНАВАНЕ НА ХОРАТА ОТ РОМСКИ ПРОИЗХОД . 5
Традиции ...................................................................................... 7
Костюми и обичаи на ромите ................................................. 12
Правосъдие ................................................................................ 15
Език и религия .......................................................................... 16
Облекло ...................................................................................... 18
Специфични проблеми на Ромското малцинство ............. 19
Разнообразие .............................................................................. 20
Образование .............................................................................. 22
Езикови и културни медиатори ............................................. 23
Ромите и училището: трудни взаимоотношения ............... 25
Ромските деца в училищата на Реджо Калабрия ............... 29
Лаборатория за изразяване и творчество (арт терапия) .. 30
Какво е лаборатория за арт терапия .................................... 31
МУЗИКА И ТАНЦИ В РОМСКИТЕ ТРАДИЦИИ ............ 32
Моделът ..................................................................................... 37
Описание .................................................................................... 37
КУРС ЗА ПОДГОТОВКА НА УЧИТЕЛИ .......................... 39
ИСПАНИЯ: модули И действия свързани с музиката ..... 44
Италия: НАЧАЛНО УЧИЛИЩЕ Музикални модули ..... 62
МОДУЛ N.l ................................................................................ 63
МОДУЛ N.2 .............................................................................. 64
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201 -004324
MODULE N. 3 66
МОДУЛ N.3 ................................................................................................................................ 66
Италия: СРЕДНО УЧИЛИЩЕ НИВО 1 музикални модули ............................................ 67
МОДУЛ..................................................................................................................................... 68
Италия: СРЕДНО УЧИЛИЩЕ музикални модули ............................................................ 71
МОДУЛ..................................................................................................................................... 72
ИТАЛИЯ: РОДИТЕЛИ музикален модул ............................................................................ 73
Румъния: музикални модули .................................................................................................. 75
България: музикални модули ................................................................................................. 82
ТУРЦИЯ: УЧИЛИЩЕ Музикални модули .......................................................................... 93
КАК ДА ПРОВЕЖДАМЕ ОЦЕНКА ..................................................................................... 118
ИТАЛИЯ: Добри практики за включване и конкретни случаи..................................... 119
Румъния: Добри практики за включване и конкретни случаи s ................................... 126
БЪЛГАРИЯ: Добри практики за включване и конкретни случаи ................................ 133
ТУРЦИЯ: НАЙ-ДОБРИ практики и конкретни случаи .................................................. 148
ЗАКЛЮЧЕНИЯ ......................................................................................................................... ...167
МИНИ РЕЧНИК ........................................................................................................................... 171
ПРОУЧВАНЕ ................................................................................................................................ 203
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
КРАТКО ВЪВЕДЕНИЕ
Един проект е като път, който трябва да бъде извървян, той може да е прав,
извиващ се, наклонен, спускащ се надолу или равен. Почти три години след началото на
Моста между културите, може да се твърди , че този проект вече няколко пъти промени
своята физиономия, но ние вече знаехме от началото че няма да е лесно да се работи с
деца и юноши от ромски произход и с техните семейства. При очертаването на рамките
на проекта, ние се фокусирахме върху децата, всички деца, тези които са и не са от
ромски произход, учители, семейства, контекст и затова очертахме един иновативен
проект в цялостната картина на мерките на наша цел. Контекстът бе променливата, която
най-много повлия на
напредъка на проекта. Ние
се натъкнахме на
изселвания и конфликти
между семействата, които
доведоха до напускането на
лагера от някои деца и
следователно напускане и
на училището, които те
посещаваха; на логистични
трудности които не
позволяваха на децата да
достигнат до училищата
(липса на училищни
автобуси, наводнени полета), бюрократични и административни проблеми, които не
улесниха напредъка на проекта (квалификацията за съвместното обучение бе проведена в
края на годината, а не в началото и т.н.); на структурен недостиг на информационни
системи, в които не присъстват никакви данни относно децата от ромски произход с риск
от загуба на важна информация като честотата на отсъствия но също така и липсата на
записване в училище, в ситуация на икономическа криза която прави ромските деца
най-бедните от всички бедни и затруднява удовлетворяването на основните им
потребности (като например техните учебници да не са изядени от мишки, наличието на
чисти дрехи които да облекат за училище и т.н.), което още повече затвърди тяхната
липса на доверие в училището, чувство което вече присъства в Ромската общност.
Трябваше да се справяме с предразсъдъците които са вкоренени в нас, изпълнителите,
учителите, директорите на училища, участващите ромски семейства и другите
семейства.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
Силата бе проявена от децата и юношите, които участваха в проекта и които при
фотографското документиране или видео записите, показват своята радост и
ангажираност при осъществяването на дейностите, но също така и тази на
изпълнителите, които проведоха изпълнението с професионализъм и отдаденост, при
условия които не бяха винаги лесни или поемайки върху себе си организационни
забавяния, които в някои случаи също налагаха допълнителна доброволческа работа или
силата на учителите и директорите на училища които вярваха в него. Определено можем
да кажем, че въздействието на проекта бе значително и завладяващо: като цяло засяга
единомислието изразено от учителите с пълна подкрепа и популяризация на проекта и
ентусиазма за съвместно обучение дори и при наличието на съмнение че това бе
действително приложено. Един значим факт се откроява от извършената оценка: ако
вземем предвид ромските ученици в началните класове на първо ниво на средните
училища, които са включени в проекта, то посещаемостта на училищни занятия е
по-висока при тях в сравнение с всички ученици от ромски произход от същия клас,
които не участват в проекта.
В допълнение, представената документация предоставя осезаемо доказателство за
валидността на поетия път: от видеозаписите на семинарите, проведени с децата до
записите с обучението на учителите и изпълнителите. От фотографската документация
на страните до продукцията (заснемането) на късометражни филми и билбордовете,
изработени от група работеща по съвместното обучение. Въпреки това, резултатите от
проекта не са само материални данни. Този проект допринася ползи които не могат да
бъдат строго измерени, като например ефекта от взаимоотношения които са създадени
при дискусиите на мултидисциплинарния екип или от докладите на изпълнители и
учители. Те ще бъдат част от багажа, който този проект ще донесе обратно: това са малки
стъпки към социалното приобщаване и образование на ромските деца, както личи от
докладите които следват това въведение.
Ние също така трябва да сме наясно и с ограниченията и неразрешените трудности по
проекта, превръщайки ги в предизвикателства за създаване на един нов план: все още
продължителна и трудна работа.
Мост между културите – метод на
необходими политики и стратегии за
включване на ученици и техните родители
от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
ОПОЗНАВАНЕ НА ХОРАТА ОТ РОМСКИ ПРОИЗХОД
Циганската култура достига до нас от устни източници, от приказки, легенди, от
песни – това е едно все още текущо проучване и ние винаги откриваме някои нови и
интересни аспекти на този изключително разнообразен свят. Ето защо, приказките са
изключително важни, историите разказвани по целия свят от циганите или от хората
които са навлезли в циганската култура и по някакъв начин са извлекли нейните особени
характеристики. Преди да разгледаме някои от историите, които аз лично смятам че са
значими за по-доброто разбиране на културата на тези хора, бих искал да направя кратко
отклонение към историята на циганите – едно предание което много хора не знаят или не
са изучавали никога. Трябва да се отбележки първо, че термина „циганин“ който
обикновено се използва не е обичан от
Ромската общност тъй като произхожда
от Нацисткото движение и има обидно
(пренебрежително) значение.
Циганите идват от северозападна
Индия и техния език е подобен на
Санскрит. Много хора погрешно мислят,
че те произхождат от Египет и това може
би се дължи на две легенди. Първата
разказва, че те произхождат от Ной, като
се разказва, че един ден Ной се напил и бил подиграван от един от синовете си Саамо
(Хам) като Ноа го прокълнал и осъдил на робство и по тази причина населението било
разделено на две – едните отишли към Индия, а другата част в обратна посока. Друга
легенда приписва техния произход на дванадесетте племена на Израел, които изчезнали
при прекосяването на пустинята след бягството от Египет по време на библейското
изгнание. Тяхното истинско име е РОМА. Според традицията, те се разграничават на
СИНТИ, пътуващи цигани от Централна Европа и Северна Италия (пътуващи с каравани,
отглеждащи коне, плетящи кошници, които също така работят и в сценичните изкуства)
и РОМА, които основно живеят на юг. Те са разделени на подгрупи, в зависимост от
районите в които предимно мигрират: Пиемонт, Естрекария (Южен Тирол), Хавати
(Хърватия), Красария (Карсо) и т.н. Първото масово изслеване от Индия се е случило
между 1000 и 1027г., когато Синтите са започнали първата миграция докато Рома са
избягали от Индия при пристигането на Монголите,
Мост между културите – метод на необходими политики и
стратегии за включване на ученици и техните родители от
ромски произход в
образователната система 2014-1-ES01-KA201-004324
водени от Чингиз Хан. Те са се заселили в Иран, Армения, Гърция и Турция и пристигат
в Югославия с последната вълна на миграция през 1362 г. В Южна Италия има
югославски роми от около 30 години. Рома, термин който на техния език означава „мъж“
или по-рядко срещано „съпруг“, са разделени на Роми калдераши (бакърджии и
калайджии), Рома лаудари (унгарски музиканти), Рома хорахане (мюсюлмани, четящи
Корана), Рома Ковакс (унгарски ковачи), Рома Рудари (дърворезбари, произхождащи от
Румъния, Роми заселници, определени според мястото на пребиваване). Швейцарските
цигани се наричат Йениш (Jennisch).
Не знаем точния брой на ромското население в момента, но знаем че има няколко групи
цигани и най-многобройните в Европа и Америка са Влахи, Романичал, Мануше Синти и
Кале (Даян Тонг, Истории и приказки на циганите). Сега циганите живеят в различни
региони и държави
на Западна и
Източна Европа в
Близкия Изток,
Северна Африка,
Съветския Съюз и
т.н. В миналото
циганите в Западна
Европа са
посвещавали
времето си на
обработката на
желязо, на
музиката,
обработката на
кошници от ракита, на дърводелство, докато сега техните дейности се отличават малко
повече.
Мост между културите – метод на необходими политики и
стратегии за включване на ученици и техните родители от
ромски произход в образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
TRADITIONS
разните Ромски общности, малките по размер разпръснати Ромски общности,
организирани въз основа на критерии за трудова заетост, които не са позволили
развитието на вътрешен културен живот извън този в семейството; трудността при
отделянето на традиционните елементи на Ромската култура от тези на други
населения; сравнително затворения характер на Ромската общност, която не позволява
предаването на техните традиции.
Културата на Ромите няма писмено наследство, така че традициите винаги са
представлявали важен инструмент за запазване на етническата идентичност. Въпреки
това, бе трудно да се определят техните традиции по различни причини: липсата на
писмени доказателства за техния културен профил, значителните различия между
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-00432
Техните традиции се предават по устен път от поколение на поколение и мястото където
това се изявява най-интензивно винаги е било семейството: символизмът създаден около
циганската традиция, идва предимно от техния начин на работа и начин на живот, от
професиите и добродетелите им. Типичните упражнявани професии са тези свързани с
номадството: търговия, отглеждане и трениране на определени животни като коне,
мечки, маймуни, диви зверове използвани в циркове или увеселителни паркове или
разменяни за храна. Освен това, те са били толкова умели в обработката на метали, както
ценни метали така и обикновени, че са били много търсени и подслонявани от
благородниците, които в замяна, казват, са им дали тяхното придворно име или
родословие ( по този начин може да бъде обяснен дори благородния произход на много
цигански фамилни имена). Освен това, в колективното въображение, както всички знаят,
музиката, преди всичко дълбоко въплъщава в себе си циганския дух.
Много древни писания разказват за цигани музиканти или свирачи на лютня, които били
призовавани в кралския двор за да развеселят кралските вечери. Доналд Кенрик в своята
книга „Циганите от Индия до
Средиземноморието“ цитира
някои документи отнасящи се до
събития с цигани музиканти,
случили се през пети век сл. н.
е., за които той разказва:
„Бхарам Гур, шаха на Персия
през 420-438 г. довел няколко
музиканти и танцьори от Индия
до Персия“. През 950 г,
петстотин години по-късно,
арабския историк Хамза написал
„ Силно загрижен за своите
поданици, Бхарам искал те да посвещават половината от всеки ден на почивка, партита,
пиене и забавления. Един ден, той се изнедал да види някои от поданиците си да пият без
съпровод на музика. Те обяснили на краля, че в империята има твърде малко музиканти и
че цените на услугите им са се увеличили прекомерно. Щедрият шах тогава писал до
краля на Индия, който му изпратил дванадесет хиляди музиканти Зоти (древно циганско
племе от Индия) и Бхарам Гур ги изпратил до различните градове в империята“.
Фрески (стенописи) от четиринадесети век в манастира С. Никола в село Горняни в
Черна Гора ги изобразява като свирачи на тъпан (барабан) и зурла, духов
Мост между културите – метод на необходими политики и
стратегии за включване на ученици и техните родители от
ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
музикален инструмент, изработен от клен и орех, дълъг около половин метър, който
циганите на Балканите все още изработват заедно с други музикални инструменти.
Има много какво да се каже за музиката, но е достатъчно да се спомене Фламенкото,
изобретение на циганите, за да се даде представа колко дълбоко мелодията и ритъма са
вплетени в културата на циганите. Отвъд музиката, танците, цирка, карнавалите има и
един особен аспект който е преминал през вековете без да загуби своето емоционално
предназначение: хиромантията.
Последната, която представлява
същинска циганска традиция от
древни времена, придружена в
хармония от пътуването и
познанията за хората,
представлява за творците
истинско открито поле за
изследвания, изобразителен
жанр който преживява дълъг
период на трансформация и
оставя през тези пет века един
незабравим знак и естетическо свидетелство в полза на култа към ясновидството.
Естествено е да се чудим дали Ромите, в началото на тяхната поява, която датира към
1400 година, както се съобщава в различни хроники, включително тази в Болоня през
1422 г, в която се упоменава за тяхното първо потвърдено присъствие в Италия, са били
приети или не. Със сигурност, те са били по-скоро добре посрещнати отколкото
отхвърлени, дори и да е имало вече някои проблеми поради техния начин на живот и
занаяти, както и поради склонността им да крадат, също така мотивирана от
несигурността на тяхната трудова дейност.
Първите прояви на враждебност са се появили поради процесите на модернизация и
трансформация на икономиката от селска и занаятчийска към
технологично-ориентирана. Поради това, интересът към традиционните цигански
професии постепенно изчезва от пазара, който се стреми към механизация и
индустриално развитие. Това, което е имало предназначение на „резервна котва“ при
трудни ситуации (беди), кражбата (което не е било нищо друго освен размяната между
фермера и Рома, който е предлагал услуги като например отглеждане на животни,
ветеринарни познания, доставка на стоки срещу храна или в замяна на правото да „си
помогне сам“ като се възползва от реколтата през труден период) се е изродило в
нарушаване на правата на другите.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
В резултат на това са възникнали противоречиви взаимоотношения на любов-омраза
към онези, които от една страна забавляват със своите представления, танци, талант
от всякакъв вид и от друга страна – дразнят със своите кражби и неприемливия си
начин на живот.
Днес, продължава
да се изразява
същото чувство,
което от своя страна
предиз-
виква равностойна
и противоположна
реакция у Ромите,
потапяйки ги в един
порочен кръг, така
че всички остават
затворени в своята
отбра-
нителна позиция.
Картините също
така разкриват и
сигнализират за
нивото на толе-
рантност на соци-
ално-културния
контекст и как той
се изменя през
вековете.Символът се променя във времето. Символната динамика не само влага вече
познати елементи като кръста, маслиновото дърво, агнето, еднорога но и продължава
своите „транзитивни“ дейности, т.е. прехода на значенията, свързани с еволюцията на
социалните значения – например, циганското колело на каруца което преди е
обозначавало липсата на постоянно жилище, това да бъдеш скиталец, син на вятъра и
т.н. както и е символизирало Романтизма, през двадесети век същия символ дълбоко
променя своите когнитивни характеристики и придобива различна съобщителна
стойност: случая на Мюлер е парадигматичен. Символът има относително кратък
живот; изчерпва своето харизматично, психологическо, емоционално действие; той
престава да бъде актуален и придобива историческо значение понеже не може да бъде
идентифициран вече тъй като предметът не се използва.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици
и техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
Гръцката митология се заменя от Християнската такава, когато поради нови събития,
индивидът вече не се идентифицира с тези символи. Не е случайно, че символичния
катаклизъм засягащ ромския проблем съвпада с момента, в който важни антропологични
открития определят истинската езикова (лингвистична) и културна идентичност на
циганите; по специално изследванията на Пот отбелязват нова ера и дават силен принос
по отношение на законите за правата на човека, който признават цеността на
етническото малцинство.
Най-накрая, символът може да се разглежда като организирана структура със силата да
синтезира, при избора на елементите, огромно количество информация, подходяща да
бъде „изпратена“ и съхранявана от нашето подсъзнание; това е и причината поради която
измерението на мечтите го използва непрекъснато. В противен случай, човекът не може
да създаде този великолепен музей „на ума“ за да се възползва от тълкуванието на тези
символи и така да затвърди идентичността на разума. Човекът е „символичен
контейнер“, образа на циганина принадлежи към съдържанието на този контейнер и
оставя своето присъствие, привлекателно и обезпокояващо, в митовете за свобода и
прегрешение и е удостоверено в културното наследство. По-често срещания и използван
символ през дълъг период от време, който отбелязва пристигането на циганите в Европа,
а именно от 1300 година до сега, е този за бедността на Ромския народ.
Освен това, точно немотията, тази форма на бедност, широко разпространена сред
Ромите, определена в колективното въображение, е въпрос на дълбока двусмисленост: от
една страна – на съчувствие (съжаление), когато бедността и условията на живот се
отъждествяват като синоним на социално-културна малоценност, а от друга страна –
свързване с романтичния идеал да си способен да бъдеш над нещата и материалните
блага. Това е идеалът, който в началото на деветнадесети век създаде стереотипа за така
наречения Бохемски и свещения въпрос за ромското майчинство.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
В отсъствието на държава или друга форма на организация, основното звено на Ромите е
разширеното семейство: семействата заедно (около 30-40) представляват една компания.
Обикновено ромите винаги са живеели в малки общности със силно чувство на
солидарност сред членовете им: по-възрастните, за които се грижи по-младото
поколение, сираци, който биват осиновявани от техните роднини. Културата на Ромите
винаги е насърчавала запазването на социална дистанция между роми и не-роми, така
наречените Gadje (гадже) и следователно те не се смесвали с местното население.
Принадлежността към семейството дава на индивида психологическа и социална
увереност, така че всичко се движи около семейството. Преди всичко, един индивид от
ромски произход е член на своето семейство. Взаимодействията между отделните
индивиди са основни като отношения межу семейства. Взаимоотношението със
семейството е дуално: едно добро дело направено от член на семейството носи почест на
цялото семейство както и провалът на едно лице може да навреди на цялото семейство.
Ромските семейства имат типична патриархална организация: мъжът е глава на
семейството, той представлява семейството пред въшния свят и той е отговорен за
Мост между културите – метод на необходими политики
и стратегии за включване на ученици и техните родители
от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
КОСТЮМИ И ОБИЧАИ НА РОМИТЕ
осигуряване на дохода. Жената се занимава с домакински въпроси, грижейки се за
израстването и образованието на децата. Бракът има преобладаващо значение, дори и от
формална гледна точка, особено по отношение на костюма. Очевидно, традиционните
бракове са между
цигани, но понякога
се случва един гаджо
(лице, което не е от
цигански произход)
да се ожени за
циганин, въпреки че
е по-често срещано
циганин да се ожени
за жена от не-ромски
произход (гаджа).
Естествено, когато
това се случи, жената
трябва да се
приспособи към
техния манталитет.
Сватбите могат да бъдат разделени на бракове чрез покупка между ромите, докато сред
Синтите има и бракове с „приставане (избягване с любимия)“, необходимо е да се
отбележи че понякога този брак може да се случи и без да бъде изконсумиран съюза
сексуално. Съществуват също така бракове между братовчеди от втора и трета степен.
Малко са Европейските държави които признават циганските сватби; това, както вече
бе установено изглежда че е много важен обред в племето, но няма гражданска
церемония, така че в действителност няма законово признаване.
Бракът „с покупка“ се договаря от родителите за сума, която се изплаща на бащата на
булката. Този вид спазаряване понякога продължава няколко дни. Споразумението се
осъществява когато момичето се съгласи да пие от напитката, донесена като подарък от
бащата на момчето. Бракът „с приставане“ се практикува при по-примитивните
общности. Обикновено той се урежда с приключването на сексуалния акт и тогава
съюза трябва да бъде приет. Въпреки това, момичето би могло да бъде отхвърлено, ако
не е девствено.
Бракът „с приставане“ в наши дни без извършване на сексуалния акт се случва когато
момчето търси убежище (укритие) у роднини, които в този случай действат като
посредници. Бракът не може да бъде разтрогнат, докато циганите Мюсюлмани са
полигамни. Основна ценност в тази култура е девствеността и жената става истински
независима след раждането на нейния първи син. До този ден, тя трябва да уважава
Мост между културите – метод на необходими политики
и стратегии за включване на ученици и техните родители
от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
майката на съпруга си. Както също се очаква за една общност, която поставя в центъра
на своето съществуване семейството, раждането на първия наследник се посреща с
голяма радост и често е последвана от други многобройни раждания, всички приети с
голямо щастие, поради което в Ромската общност има голям брой деца.
Семействата пътуващи заедно са имали общо помежду си не толкова родствени връзки,
колкото еднаква професия. Следователно, вътре в Ромските народи все още можем да
различаваме разните подгрупи в зависимост от професията която споделят.
• Първата добре известна подгрупа е тази на Калдарари (Калдерас/Котлар на
Румънски „caldare” e меден съд), които се занимават с преработката на мед и
произхождат от Балканите.
• Урсари, от думата „orso”, тези които се скитат и изнасят представления с мечки
• Чурара са тези които точат ножове (на езика на Ромите „curin” е нож)
• Ловара (“lo” на Унгарски e кон, а “Geambas” на Румънски“ се занимават с
отглеждане на коне
• Аргинтари (на Румънски: участващи в производството и търговията със сребро)
• Аурари (на Румънски: занимаващи се с обработката и продажбата на злато)
• Лаутари (на Румънски: музиканти)
• Флорари (на Румънски: цветари)
• Пиептанари (на Румънски: занаятчийско производство на костни гребени)
• Карамидари (на Румънски: участващи в производството на тухли)
• Клопотари (на Румънски: занимаващи се с производство на църковни камбани)
• Фиерари (на Румънски: участващи в производството на инструменти и оръжия,
особено през Средновековието
Еволюцията на съвременното общество е предизвикало изчезването на повечето от тези
групи. Вече не съществуват или има много малко Орсари, Пиептанари, Карамидари,
Клопотари, Фиерари и т.н.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и техните
родители от ромски произход в
образователната система 2014-1-ES01-KA201-004324
Те живеят с вътрешните правила на общностите, които се предават от баща на син. В
случай на нарушаване на тези правила, запазвайки средновековната традиция за
разрешаване на конфликти, санкциите винаги се решават от вътрешен съд наречен
„Крис“. Съдът „Крис“, който все още съществува днес, представлява форма на раздаване
на правосъдие, която се провежда в открити (публични) заседания, ръководени от
главите на семействата, избрани поради тяхната репутация и известност в рамките на
общността. Това е
действителен съд, състоящ се
от Съвет на Старейшините и
един или повече съдии,
всички от които са мъже.
Съдиите, които понякога
идват от много далеч поради
значението на тяхната
известност, не могат да бъдат
разкрити през никоя от
засегнатите (участващите)
страни. Жените рядко могат
да говорят в съдебната зала,
те могат да правят това само
ако са пряко замесени в конфликта. Клетвата играе жизненоважна роля, тъй като има
доказателствена стойност и наказанието за онези, които лъжат е много строго, до
изключване от общността. Делата обикновено засягат проблеми, които могат да
застрашат вътрешната сплотеност на общността, зачитането на традициите и
вътрешните правила и решението се взема със съгласието на главите на семействата.
Имайки предвид силното чувство за принадлежност към семейството, изключването от
същото семейство е и най-суровото наказание.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
LANGUAGE AND RELIGION
Липсват дори писмени документи на езика на Ромите и за транснационално малцинство,
което често е подложено на опити за асимилация, е било трудно, през времето, да се
поддържа хомогенен (еднороден) и неизменяем език. Езикът, който се говори от
Ромското малцинство е Романи, език който все още не е стандартизиран, процес, който е
изключително важен за тяхната етническа идентичност. В днешно време, езикът Романи
се състои по-скоро от различни диалекти, повлияни от езиците на местата, където те са
се заселили. Лингвистичните изследвания посочват, че той принадлежи към
Индоевропейската група, и е в близко родство с диалектите които произлизат от
северозападната част на Индия (Синди, Гуджарати, Хинди, Марати, Кафир, Панджаби) –
мястото на произход на ромското население. Основните думи като цифри, имена на
части от тялото и глаголи за действие безспорно произхождат от Индия.
Езикът Романи е заимствал много думи от езиците на държавите, в които живеят ромите,
главно термини които не съществуват в техния език. Въпреки това, повечето Роми
говорят официалния език на страната в която живеят; някои от тях дори са загубили
познанията си за чистия език Романи. Такъв е случаят с Ромската общност в Англия,
Португалия и Испания, които днес говорят диалекти наречени Англоромани и Кало.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
Няколко Ромски общности и сдружения са предприели действия на Европейско
равнище, за да
осъществят процеса
на стандартизация на
езика Романи, имайки
предвид важната роля
на езика за
запазването на
тяхната културна
идентичност.
Допълнително дока-
зателство за
интеграцията и
мирното съжителство
с местното население
е също така и
приемането на
религията на
населената от тях
страна. Дори и
тяхната култура да
има особени
елементи, те винаги
приемат местната
религия, ставайки в повечето случаи християни. Поради тази причина, те са предимно
католици (в Италия, Испания, Франция, Полша, Унгария, Хърватия, Словения,
Словакия, Австрия), но също така и православни християни ( Русия, Румъния, Украйна,
България, Гърция, Сърбия) и протестанти ( в северноевропейските държави). Въпреки
това, имайки предвид присъствието на мюсюлманската религия в някои страни като
Македония, Босна, Косово, има и малка част на роми мюсюлмани, а също и в ислямските
държави, дори и в тези области да има малък брой от Ромското население.
Ромите, произхождащи от Индия, са все още индуси, докато на Американския континент
те обикновено са римокатолици или нео-протестанти. Освен това, съществуват
Евангелиски църкви на Ромите по целия свят, особено в Испания и Франция. Конкретни
понятия в тяхната култура, които разглеждат представата за света
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
като разделен от силите на доброто и злото, се смесват с местните религии. Доброто е
представено от Девел, създателя докато злото се олицетворява от Бенг, дявола.
Добродетелните и злите сили се намират в постоянен конфликт. Свръхестественото е
основно понятие и според тяхната култура, духовете винаги присъстват сред нас.
Смъртта е безсмислена и раздялата с човека, който умира, е окончателна. Освен това,
Ромската етническа група има силна вяра, свързана с убеждението, че духа на мъртвите
може да се появи отново, например, за да си отмъсти.
ОБЛЕКЛО
Дрехите имат важна роля за запазването на идентичността. По-скоро, женските дрехи
запазват и предават през поколенията традиционните черти. Дори и що се отнася до
дрехите, вярванията и старите правила, предавани от едно поколение на друго,
направляват начина на обличане: убеждението че долната половина на жената е нечиста
е довела до
използването на
дълги поли.
Традиционно,
Ромските жени
носят дълги поли,
състоящи се от
няколко слоя, с
ярки цветове, дълга
коса, големи обици
и в зависимост от
финансовото им
състояние –
показни и скъпи
бижута. За да бъдат
различени от останалите, омъжените жени трябва да носят забрадка (кърпа) на главата
си. Мъжете нямат традиционно облекло, но често носят цветни дрехи, шапки и имат
дълги мустаци. Мъжете и жените често носят червени дрехи, цвят който се смята че носи
късмет и талисмани. За съжаление, в наши дни да бъдеш облечен по традиционен начин
увеличава риска да те смятат за твърде различен и често да те
Мост между културите – метод на необходими политики и
стратегии за включване на ученици и техните родители от
ромски произход в образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
дискриминират. Този вид дискриминация засяга повече жени отколкото мъже, тъй като
традиционните женски дрехи на Ромите привличат много повече внимание от
обикновените мъжки такива.
СПЕЦИФИЧНИ ПРОБЛЕМИ НА РОМСКОТО МАЛЦИНСТВО
Ромското малцинство бе обявено за най-бедното и уязвимо в Европа. Проблемите
свързани с ромската етническа група са различни и взаимносвързани. Въпреки че от
историческа гледна точка, това е било едно от най-бедните населения в Европа,
последващия срив в качеството на живот на Ромите доведе до една неустойчива
ситуация.
След падането на социалистическите режими,
условията на живот на Ромите тревожно се
влошават и техните права все по-често се
нарушават, привличайки вниманието на
Европейската и международната общност.
Бедността при Ромите, сравнима с тази на
населението на Третия свят, е тясно свързана
с други трудности, пред които те са
изправени: пропуските в образованието,
безработица, липса на жилища и
здравеопазване. Ромите имат ограничен
достъп до пазара на труда главно поради
липса на обучение и поради пространствената
(географска) изолация и дискриминация.
Ниските нива на образование също се дължат
на висока степен на дискриминация в
училищата и отричане на тяхната култура и
идентичност. От друга страна, слабият достъп до обществени услуги, географската
маргинализация и невъзможността да посрещнат разходите за училище оказват
отрицателно влияние върху образованието на Ромите. Порочният кръг, в който Ромите
са хванати в капан, започва с бедност и дискриминация и продължава с лошо
образование и безработица, като за съжаление винаги се затваря отново с бедност и
дискриминация
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
РАЗЛИЧИЯ
Различията сред ромите често служат за оправдание на тяхната неуспешна интеграция. Фактът,
че имат различни традиции и начин на живот, който другите етноси не споделят, понякога води
до заключението, че ромите не желаят да се интегрират или че не могат да бъдат интегрирани
без да загубят своята идентичност.
Когато говорим за различия, трябва да имаме предвид двойния аспект на концепцията: ромите
са различни от другите етноси, но също така и между тях самите. В тази връзка описанието на
ромите като “калейдоскоп” или “мозайка”, съставена от различни подгрупи, разделени от
различни критерии, е доста представително. Най-концентрираната гъстота на различните
ромски групи несъмнено е в Централна и Южна Европа, където те са разделени по религиозна,
диалектична и трудова принадлежност. Процентът роми, говорещи диалекти на ромския език е
различен в отделните страни, както и процентът на ромите, живеещи в градовете, интегрираните
периферни общности или сегрегирани селски райони.
В крайна сметка, трудностите сред ромите са различни дори в една и съща страна, всяка
общност, в зависимост от района, в който живее, има конкретни и различни проблеми.
Не само употребата на езика разграничава различните ромски общности, но така също и нивото
на запазване на традициите и обичаите. Не всички роми се придържат към техните костюми,
приемайки известна степен на модернизация. При посещения за наблюдение на ромските
общности могат да се идентифицират различията от тази гледна точка. Например носенето на
дълги поли за закриване на долната част на тялото, което се счита за нечисто според ромската
традиция, е много по-малко разпространено или почти необичайно сред новите поколения
ромски жени в общностите в Букурещ (района на Ферентари). Това наблюдение не се
потвърждава при селските общности в Болинтин близо до Букурещ.
Случаите на бракове, уговорени от родителите роми между децата, отхвърлени от асоциациите
за правата на детето, се откриват в селските и по-слабо развитите ромски общности, както и в
модернизираните такива, които продължават да живеят по старите правила, дори и в
противоречие с действащите закони. Религията е другият елемент, който разграничава ромите
между самите тях. С приемането на религията на хората от местата, където са се установили,
ромите са католици, православни, мюсюлмани и дори вече протестанти. Трудовата заетост,
която често дава обща представа за една общност, създава различни групи в зависимост от
заетостта на нейните членове: коневъди, музиканти, дресьори на мечки, танцьори и акробати,
занаятчии, обработващи злато, сребро, желязо, бронз; търговци (с различни обозначения:
калдераши, урсари, косничари, аурари, лаутари…).
Освен това ромските общности са разпръснати из цяла Европа, като никога или почти никога не
влизат в контакт едни с други, а в някои случаи това би било трудно, тъй като те нямат ресурси,
а употребата на езика би била сериозна пречка.
Разнообразието сред ромите има голямо въздействие върху благополучието, което представлява
истинско предизвикателство за изследователите и политиците, за правителствата и
неправителствените организации, и не на последно място и Европейския съюз. Анализът,
събирането на данни, наблюдението и обучението на политици за тяхната интеграция е
изключително трудно, тъй като ромите срещат трудности, които са много различни между
отделните общности. Установяването и внедряването на единна политика не би разрешило
различните проблеми на ромите, по-скоро трябва да създадем различни подходи за всяка
общност.
ОБРАЗОВАНИЕ
Могат да бъдат изброени редица индикатори, показващи отварянето на италианската училищна
система към проблемите, повдигнати от новите миграционни потоци. Като пример можем да
цитираме някои индикации в Националното колективно споразумение за училищния сектор за
1998-2001 г., подписано на 31.08.1999 г. Допълнителното споразумение цели да “насърчава,
подкрепя и заплаща” конкретната лична ангажираност в училищата, разположени в зоните в
риск от социално неравенство, младежка престъпност и ранно отпадане от училище. Член 5
гласи: “с цел поддържане на работата на училищния персонал, ангажиран с насърчаването на
пълното приемане и интеграцията на ученици от други страни и/или номадски и по-специално
за учители, ангажирани с преподаване на италиански език, се увеличава предоставянето (…)
имайки предвид нуждата от приспособяване на лингвистичните и културни различия като
ценности, способстващи за осигуряване на взаимно уважение, междукултурен обмен и култура
на толерантност и от насърчаване и популяризиране на инициативи за приемането и защитата на
културата и родния език...”. Член 19 засяга обучението на учителите в области със силен
миграционен процес или такива, посещавани от пътуващи. Ние трябва да организираме
подходяща лингвистична интервенция и проучване на въпросите, свързани с интеркултурното
образование. Силната маргинализация, от която ромите винаги са страдали, не им позволява да
се възползват подобаващо от всички възможности, предлагани от обществените училища.
Опитът на групата на Лацио Дром цели да ангажира ромите и синтите в процеса на
еманципация, включващ всички работни класи.
ЛИНГВИСТИЧНИ И КУЛТУРНИ МЕДИАТОРИ
Темата за културната медиация, заедно с интеркултурализмът, са проблемите, характеризиращи
новия курс по Науката на образованието в Италия. Броят научни публикации, основани на
емпиричното изследване и/или теоретичните размисли за тази нова образователна граница,
особено през периода 1990-2000 г., е много съществен. Независимо от това, именно в
социалните и здравните области нуждата от културен медиатор е особено осезаема. За много
случаи на здравни услуги, предоставени на мигранти, се е налагало организирането и
обучението на културни медиатори. Два важни случая са NAGA в Милано и болницта “Сан
Галиано” в Рим.
NAGA, “Доброволническа асоциация за социални и здравни грижи за чужденци и номади” е
основана в Милано през 1987 г., в отговор на социалните и здравни нужди на мигрантите,
особено тези, които не могат да се възползват от Националната служба поради проблеми,
свързани с разрешителните за пребиваване. NAGA, заинтересувана от качеството на приемане, в
няколко случая организира обучителни курсове за културни посредници. От средата на 1980-те,
Институтът за превантивна медицина за мигрантите “Сан Галиано” в Рим е помогнал на хиляди
мигранти, разчитайки на помощта на много лингвистично-културни медиатори.
Проблемът с лингвистичната и културна медиация в училищата е въведен за първи път с чл. 36 и
40 от Закон 40 от 6 март 1998 г. “Дисциплина на имиграцията и законодателство за условията за
чужденците” и по-късно трансформирано в членове 38 и 42 от Нормативен указ 25/7/1998.
Член 36 “Образование за чужденци. Интеркултурно образование” засяга признаването
наквалификациите, придобити в техните родни страни и начина на общуване със семействата на
чуждестранните ученици с помощта на квалифицирани медиатори. Прилагателното
“квалифициран” обаче, не е придружено от адекватни културни спецификации.
Член 40 “Мерки за социална интеграция” акцентира именно върху културния медиатор, считан
за инструмент за социална интеграция на чуждестранни малолетни лица; той насърчава
възможността за сключване на споразумения с асоциации на мигранти (надлежно регистрирани)
за назначение на медиатори “за улесняване на връзките между администрациите и чужденците,
принадлежащи към различни етнически, национални, лингвистични и религиозни групи”.
През 2000 г. Закон № 328, 11/08/2000, “Рамков закон за прилагане на интегрирана система за
интервенции и социални услуги”, включва в чл. 12 професията “медиатор” сред тези,
класифицирани като “социални услуги за хората”. Независимо от това, въпросът относно
необходимите квалификации все още не е изяснен и изисква допълнителни спецификации за
определяне на официална програма на обучение.
Доколкото е засегнато училищното законодателство, то прави специална препратка към тази
фигура в следните разпоредби:
МС от 26 юли 1990 г. № 205 “Задължителното образование и чуждестранните студенти.
Интеркултурно образование” в чл. 6 медиаторите на родния език се описват като полезни за
улесняване на комуникацията, насърчаване на взаимоотношенията семейство-училище,
поощряване на наследствеността в езиково и културно отношение. МС от 21 януари 2000 г. №
21, “Инициативи за обучение и актуализация”, в приоритетните линии за действие набляга на
нуждата от обучение на лингвистични медиатори и за преподаватели, които работят в
институции в области със силен миграционен процес. МС от 1 март 2006 г. № 24, “Насоки за
приемане и интеграция на чуждестранни студенти”. Втората част на този документ и
по-конкретно точка 3 се отнася до културните и лингвистични медиатори. Документът посочва,
че “способността на училищата да улесняват комуникацията между чуждестранния ученик и
неговото семейство е много важна, като обръщат внимание и на невербалния аспект и където е
възможно, на получаване на съдействие и помощ от преводачите или културните медиатори за
улесняване на разбирането на образователните избори в училищата” (стр. 10)
Друг документ, изрично посочващ ролята на културните медиатори, е този на Националната
обсерватория за интеграция на чуждестранни ученици за интеркултурно образование,
“Италианският начин за интеркултурно училище и интеграция на чуждестранни ученици” от
октомври 2007 г. Лингвистично-културните медиатори се описват като ресурс за връзките с
чуждестранните семейства и за насоки в училище. В края на този раздел, посветен на
културните и лингвистични медиатори, предоставяме доплнителна информация, която може да
бъде полезна за професионалистите в сектора. Въпреки че това не е една от темите, застъпена в
нашия изследователски доклад, трябва да се отбележи, че лингвистичната и културната
медиация би била необходима и в други важни области. Например осъзнахме със сериозно
закъснение, че лингвистична и културна медиация е необходима и в други области като
изправителните институции. Голяма част от 60 000 души, държани в италиански затвори, са
мигранти, често чакащи своя процес и следователно с презумпцията за невинен, съгласно
нашето законодателство.
Въпреки това, училището винаги се е считало не за един от възможните контексти за културна
медиация, а за такова с привилегировано място.
РОМИТЕ И УЧИЛИЩЕТО: ТРУДНИ ВЗАИМООТНОШЕНИЯ
Днешното училище, отражение на етническите и културни различия в нашите градове,
обединява категория ученици, за които дейността на интеркултурните медиатори обръща
особено внимание. Тя се представлява от учениците с ромски произход: деца и в повечето
случаи момчета, родени в нашата провинция, деца на миграцията на много млади двойки.
Защо ромските ученици се следят с особено внимание? По какво се различават от другите
ученици, които по същия начин са преживели със своите семейства миграцията? Защо те са
заобиколени от целенасочена медиация и понякога от дейности на социалните служби? Въпреки
че за щастие отношението на учителите отдавна е преодоляло стереотипните възгледи за
“цигани”, защо тези ученици често се отличават в клас поради своята слабост, толкова че трябва
да се обръщат към външни образователни източници?
Веднага щом опознаете света на всеки един ученик, ще получите точна информация за неговата
собствена група и за това, че всеки човек има своя лична история и конкретна идентичност,
когато говорим за роми, трябва да се има предвид, че повечето от въпросите, които ги засягат,
трябва да се свързват с особеностите на тяхната позиция в нашето общество и с тяхната
интерпретация на нашите конвенции. Ако приемем, че основният елемент на един синти или
ром от неговото детство е различието, изграждано и възпроемано от по-голямата част от
обществото, в което той живее (независимо в случая на ромите, от тяхната миграция), става
ясно, че тяхното присъствие е институционална постановка, тъй като училището може да се
характеризира с конкретни възгледи, които в по-голяма или по-малка степен подчертават
определен контраст между темите и правилата, наложени в този контекст. Идентичността на
ромите, техният начин на съществуване в общността и в обществото, в което живеят, се
основава най-вече на разграничението между роми и нероми. Въпреки че това отношение често
не се изявява ясно в институционален аспект, всички дейности на дадена общност се обръщат и
са насочени към поддържане на самата общност. Само тогава основата на даден предмет,
принадлежащ на общността, приема форма и открива смисъла на идентичността, автономността
и свободата. Училището като физическо пространство в града, се счита от общността за “не
собствено”: среда, предназначена и изградена от нероми и считана за “образователна”. Ние ще
имаме среда, която институцията смята за “образователна”, за самата институция това е
възможност за промяна, официално признатата връзка между света на детството и зрелостта. Но
независимо от факта, че семейството може и да изглежда като ангажирано и заинтересовано от
училищния живот, то не е така. Сега трябва да си спомним, че училището е единствената точка
за контакт и връзка между ромската общност и останалата част от обществото.
Следователно трябва да спре да се мисли, че училището не винаги може да подготви ромските
ученици да станат възрастни роми, т.е. да мислят преди всички за римски образователен модел и
за такъв, принадлежащ към останалото общество. Тук по-скоро връзката между училищните
предмети, отколкото взаимоотношенията между преподаватели и ученици става основна за
обучението и растежа на ромското дете.
Връзката предполага почти интимно познаване на ученика, неговия семеен живот, споделянето
на ценностите в общността, деконструкцията на връзката, типична за училищната институция.
Училището със сигурност може да стане образователна среда за ромите, но тогава трябва да
бъдем внимателни и да се опитаме да видим буквално какво идва от семейната среда в другата:
какво се случва между средите – семейството и училището, което прави това образователно
физическо пространство точното място, където присъствието на детето става значимо за
неговото развитие както за общността, така и за семейството.
Училището става образователно място за семейството, когато са налични определени условия.
Например има такива деца, които семейството счита за “прекалено малки”, за да управляват
свето присъствие в чужда, непозната или дори образователна среда. За семейството в тези
случаи тя трябва да бъде “образователно” ако детето е отново в семейна среда, пълно със
стимули и възможности за обучение, а не принуждавано да ходи на училище.
В случай че училището не признае семейното образование при ромите, “училищният успех” за
ученика може да се пази в чужда среда, тази на училището , неговия единствен модел за
сравнение. Познатият. Индивидуализираната програма или интеркултурните педагогически
занимания могат да имат образователна и дидактическа функция, когато дадат на учениците
автономия при обучението, което в някои случаи може да характеризира формалното и
неформално обучение в тяхната семейна среда. Това не означава, че училището трябва да стане
“заместник” на семейството (приемайки семейния образователен модел), но поне признава
образователната роля на семейството, споделя тази роля и внася нови елементи, където е
необходимо. Само по този начин ромското дете би се почувствало обогатено, а не разглезено, с
ценностите, които споделя неговата общност.
Насърчаването на това взаимно признаване, спомагането за придаване на същата тежест на
нашите ценности и на познатите ценности на ромската общност е задачата, която си поставя
Службата Каритас за интеркултурна медиация в полза на ромите. Тази медиационна работа се
извършва на няколко нива, едно от които е разпространяване на информация сред учителите за
малко известните елементи на тази общност (като въведението в това проучване) и поканата за
размисъл върху “не много удобни” теми. Цялата работа цели също така да наблегне на
особеностите на малката общност, която в тази територия на големи и признати малцинства,
дори при маргинализация и дискриминация, не е изгубила силата да съществува, да се
утвърждава доколкото може и да продължи да бъде себе си.
РОМСКИТЕ ДЕЦА В УЧИЛИЩАТА НА РЕДЖО КАЛАБРИЯ
Присъствието на роми, румънски граждани, македонци, косовари и босненци в нашата
провинция датира от емиграцията от тези зони, която започва масово през 1990-те години и в
по-малка степен през последното десетилетие.
Първоначално те бяха приветствани като изгонени от гражданския конфликт, който през тези
години разделяше бивша Югославия, семействата се стабилизираха по нашите територии като
граждани, идващи от страни извън ЕС, които са постоянно пребиваващи за работа, по семейни
или хуманитарни причини. Непълнолетните, които посещават задължително училище, са почти
изцяло “второ поколение имигранти”, деца и тийнейджъри с неиталианско гражданство, родени
на нашата територия, идващи от места, описани и представени по-долу и посещаващи училище
от ранно детство. Тези малки роми, които може да не са живяли директно в емиграция, но имат
ясно съзнание за социалната и битова маргинализация, преживяна от собствения им народ.
Следователно трудността на отчитането идва от “проблематичните” ученици по отношение на
присъствие в училище, представяне и резултати и в някои случаи също по отношение на
поведението и социализацията. Намерението на това малко проучване е да установи как тези
разлики се усещат от учителите като реални проблеми или до каква степен се считат за
нормална част от един различен, детайлен и мултикултурен потребител в опита да деконструира
връзката един с друг и да започне нови взаимоотношения на слушане, натрупване на знания и
споделяне на цели.
ЛАБОРАТОРИЯ НА ИЗРАЗЯВАНЕТО И КРЕАТИВНОСТТА (ТЕРАПИЯ С ИЗКУСТВО)
Терапията с изкуство включва набор от техники и методики, улесняващи визуалните изкуства (и
в по-широк смисъл включва музика, танци, театър, куклен театър, изграждане и разказване на
истории и приказки) като терапевтични средства за възстановяване и израстване на индивида в
емоционалната сфера, привързаността и взаимоотношенията. Интервенцията цели да активира
различни модели на комуникация, които засилват самооценката и способността за
възстановяване от тези, които я използват, като индивид, способен да се изрази в контекста на
взаимоотношенията с групата, в която е поставен. “Чрез терапията с изкуство имаме
възможност да активирами ресурси, които всички ние притежаваме: способността да
направляваме живота си, давайки му форма и предавайки го по креативен начин на другите.
Това е образователен процес, при който “образованието” се изразява в това да се обучаваме, да
повишаваме осъзнатостта, самопознанието чрез експресивни практики, наблюдение и
сравнение” (от Законите на Националната конференция по терапии с изкуство в училищата –
Карпи, 7 и 8 септември 2001 г. - Използвайте изкуството, за да не бъдете отделени. Терапия с
изкуство и добри образователни отношения). Под ръководството на Едит Крамер (художник и
терапевт чрез изкуство, който практикува този подход от 30-те и 40-те години), изкуството като
терапия се възприема като средство за подкрепа на егото и изразяване на самия себе си. В града
чрез художествената терапия имаме възможност да активираме ресурсите, които всички ние
имаме: способността да направляваме собствения си живот, да му придаваме форма и да
общуваме с другите по креативен начин. Използва се потенциала, който всеки човек има за
креативно предаване на всички тези усещания, които не могат да бъдат разкрити с ежедневни
думи и контекст. Посредством креативни действия, вътрешният имидж става външен, видим и
споделен, като разкрива собствения емоционален и когнитивен вътрешен свят.
КАКВО ПРЕДСТАВЛЯВА ЛАБОРАТОРИЯТА ЗА ТЕРАПИЯ ЧРЕЗ ИЗКУСТВО?
Лабораторията е голямо, светло пространство, изпълнено със стимули. Там има всички: хартия,
моливи, цветове, парцали, вълна, дърво, брашно, кукли, музикални инструменти. Можете също
така да откриете и празно пространство, без стимули, което да изпълните с каквото поискате.
В лабораторията, според препоръките на терапевта (или художествения терапевт), можете да се
отдадете на:
- визуални изкуства. Можете да чертаете, оцветявате, оформяте глинени фигури, използвате
снимки или филми;
- на музикална терапия. Можете да слушате музика, за да предизвикате по-голяма активност или
релаксация;
- терапия с танци, при която не се учи хореография, а всеки се опитва да освободи тялото си,
позволявайки си да изрази мисли, емоции и чувства;
- театрална терапия, която ви позволява да общувате с тялото и гласа си, да наблюдавате света
през очите на другите и да играете с фантазиите и действителността;
- чрез игри. Предлагат се детски игри: криеница, игра с топка и т.н. Играта тренира детето (и
дори възрастния) за живота и позволява търсене на неговата същност в зависимост от
собствените му нужди.
Играта е винаги посоката, в която се работи в арт лабораториите, така че тя да се възприема като
“забавна и приятна” дейност, придружаваща индивида в едно от най-очарователните пътувания
в живота на човек: откриването на самия себе си.
МУЗИКАТА И ТАНЦИТЕ В ТРАДИЦИИТЕ НА РОМИТЕ
Основен елемент от ромската култура която носи повече известност на членовете на тази
общност от всичко друго, е така наречената циганска музика. Много символични за циганския
дух несъмнено са музиката и танците. Тези два елемента се съревновават в пресъздаването на
идеала за живот на индивида с приключенски дух и номада, на които не са присъщи
притежанията и уседналия начин на живот. Още от Седновековието те са били известни като
отлични певци, търсещи постоянна изява. Благодарение на тяхното майсторство и музикални
умения, те са получавали привилегии дори в районите на Трансилвания, където са били в
робство. Метафората за жътваря и мравката, “за мебелите и сградата” пресъздава добре
критерия за разликите между отделните начини и модели на живот. По-добро описание на
тяхната отдаденост на удоволствията от ритъма и мелодията е дадена от великия музикант Лист,
невероятния музикален философ, който пише: “От всички начини само музиката е способна да
пречисти емоцията… сега, сред всички езици, дадени на човека да разбира и говори, циганите
обичат само музиката. В действителност циганите имат дълбоко чувство за звука; лишени от
литература, те успяват да изразят себе си с необичайна прецизност и елегантност чрез езика на
музиката, език, който в действителност няма собствен стил, но често е моделиран по ритъма на
местната музика. Интерпретацията е стил на циганите. Днес ромите продължават да бъдат
изключително ценени и използвани при партита и сватби, в ресторанти и пъбове, фолклорни
фестивали, но тяхната музика е по-скоро набор от традиционни местни песни. “Лаутерите” са
вероятно най-голямата и най-известната група сред ромите. Много трудно е да се открие
оригинална циганска музика поради разнообразието от страни, където са установени ромите,
така че специфичността на тяхната музика се мени от една страна в друга. Пътувайки ромите са
изучили различни видове музика от страните, през които са преминавали и след това са ги
смесили, за да създадат уникален музикален стил. Музика, синтезираща начин на живот и
представяща ромите, тяхната история и култура.
Като характерна черта, ромската музика се основава на липсата на музикални инструменти или
използването на импровизирани инструменти като тенджери, чаши, барабанене с ръце или по
различни части на тялото. Вид автентична музика в ромския език сега се пее от малко хора,
които предпочитат да се забавляват с традиционна местна музика. Техният живот се отразява в
музиката: ту бавна и монотонна като техните самотни дни, ту бърза и синкопатична като
страстна любов; нервна като техните жестове, мощна като гласовете им, несдържана като
техните танци, но повтарящият се мотив е лъкатушещ и меланхоличен както техния дух в
продължение на векове е бил мразен, презиран или е навявал безразличие. Най-талантливите
композитори на вокална музика, кратки песни винаги са били румънските цигани, които пеят
най-вече на румънски, композирайки за своите господари. Останали сами обаче, те използват
циганския език, за да изразят тъгата, радостта си и омразата си.
Най-успешните текстове са тези, в които протагонистът е винаги бандит, като завършват с
лунно заклинание..
Сред многото представители на този символизъм на танца и музиката, трябва да се отбележат и
някои от най-значителните произведения като “Спящият циганин” на Хенри Русо 1897;
“Цигуларят” от Марк Шагал 1912 г.; “Танци” от Сергей Поляков 1937; “Бохемът” от Уилямс
Букуреу 1980; “Малката танцьорка” от Турне от тринадесети век. Още Фолетиер споделя
“Най-вече в централна и източна Европа циганската вокална и инструментална музика е
придобила и все още придобива най-искрена и страстна популярност в най-различни социални
среди. В края на петнадесети век дворът на крал Матия Корвино и кралица Беатриче д’Арагона,
които били наричани музикантите от Германия, Франция и Италия, посреща цигански свирачи
на лютня...През 16-ти век циганите свирят за турския паша, окупирал по-голямата част от
Унгария, за унгарските лордове, устояли на мюсюлманския нашественик… танцът винаги е бил
едно от заниманията на циганите, предлагащо най-голяма атракция на аристократите и
населението. През август 1459 г. в Ивердон, на езерот Ньошател, Сарацените (цигани) танцуват
“мавритански танц”. Кметът на града ги награждава, като им дава вино и пари… Циганите не
само изнасят представления, но също и дават уроци по танци. Те остават за известно време в
дадено село или град, за да преподават своето изкуство.
В испания танцът гитана често е бил елемент на религиозни тържества, народни фестивали и
частни забавления. През 1488 г. на процесията на свещената тържествена клетва в Гвадалахара.
През 1560 г. в Толедо на фестивала, организиран от града послучай брака на Филип II. През
целия 17-ти век в Гранада за празника на Христос.
Дори днес в Южна Испания, “калетата” (испанските цигани) държат първенството във
фламенко традицията, като създават и ръководят престижни училища.
Неслучайно художниците пресъздават този символ, той е свързан с тези универсални ценности,
в които идентификацията съвпада с утвърждаването на колективна символна космология; във
всеки народ танцът е станал задължителен ритуал.
В Речника на Шевалиер, А. Геербранд четем: “Във всички цивилизации най-напрегнатите
моменти от социалния и индивидуален живот са белязани от манифестации, в които музиката
има медиаторска роля, която възнася комуникацията до границите на свещеното...” Тя
предполага свързаност между душата и тялото, хармония на душата със съставните части на
тялото (Х“ Карпино). Космосът е великолепен концерт… Жестовете са език, започнал от
най-съкровената част на подсъзнанието, оставяйки свещените импулси: “ентусиазмът” е
вътрешното присъствие на Бог, чието действие се пресъздава от танца. Религиозният и
космически танц е ритуал на идентификация със създателя и създанието; той рисува в космоса
еволюцията на времето така, сякаш е свързан с енергията, която води вечните трансформации на
света и чества импулсите, с които церемонията иска да благодари или завладее (танци на
войната, при сключване на брак, при погребения и др…)”.
Пеенето и изпълнението на музика в страните, през които ромите са преминали, има важен
принос за развитието и разнообразието на традиционната музика, обогатявайки еврейската
музика, фламенкото, танците и джаза, и повлиявайки изкуството и музиката на велики артисти
като Бизе, Верди, Брамс и Дворжак.
МОДЕЛЪТ
ОПИСАНИЕ
Агенцията на Европейския съюз за основните права (FRA) докладва, че само едно от всеки две
ромски деца от интервюираните домакинства посещава училище в периода от 0 до 6-годишна
възраст. През периода на начално и средно образование, 9 от 10 ромски деца между 7 и 15
години ходят на училище, с изключение на България, Гърция и Румъния. Участието в
образователния процес силно намалява след основното и средното (задължително) образование,
с изключително силен процент сред ромските ученици на тази образователна възраст. В този
контекст при набирането на предложения за програмата Еразъм+ 2014, Министерството на
образованието, изследванията, културата и спорта на региона на Валенсия, заедно с провинция
Реджо Калабрия (Италия), представя проекта “OLTRE: социално придружаване и включване за
активно участие”.
Този европейски проект е създаден като фонд за интегриране на транснационални дейности,
които насърчават пълното прилагане на закона по отношение на огразованието и информацията
за равните възможности, за да се интегрират ромските ученици и техните семейства. С конгреси,
семинари и дейности, анализиращи народните приказки, фолклора, митове и ритуали на
ромската общност, проектът популяризира и стимулира употребата на образователни средства с
основна цел да се помогне за социалното и културно обновяване на ромските общности, като се
наблегне на предразсъдъците спрямо малцинствата и социалната изолация.
Анализирането и сравняването на практиките на ромите в Испания и Италия спомага за
популяризирането на ромската култура и знания сред италианското и испанското население с
цел преодоляване на предразсъдъците и същевременно насърчаване на интеграцията и
взаимното опознаване. В същото време това показва културните различия и характерните
особености на европейските народи, повишавайки осведомеността ни за нашето общо културно
наследство и давайки възможност за разбиране, оценяване и проява на толерантност към
другите култури и народи.
Дейностите по проекта се концентрират върху области от музиката, устни разкази, театъра и
обучението на учители. Резултатите от този проект позволяват да се уверим, че музиката е
елемент, спомагащ за интеграцията в училищата.
При създаването на това второ ръководство сме използвали резултатите, получени от проекта
OLTRE като наша база, тъй като неговите заключения ни позволяват да видим, че музиката
може да служи за интеграция и мотивация с цел подобряване на академичното представяне на
ромските ученици.
Освен това е важно да се отбележи, че използването на езика на музиката може също да ни
позволи да обединим средствата за работа из цяла Европа благодарение на типичните
универсални характеристики на музиката, които са общи за всички култури.
КУРС ЗА ОБУЧЕНИЕ НА УЧИТЕЛИ
Много традиционни ромски общности, собено в отдалечените селски части, поддържат своята
културна идентичност чрез вербално предаване. Грамотността, т.е. способността на човек да
чете и пише, не създава такова непосредствено чувство на фона на тази вербална култура.
Когато няма опит за установяване на интеркултурен диалог за наблягане на допълнителния
потенциал, който солидното образование може да допринесе за бъдещето на ромските деца,
това, което остава в наличност изглежда неубедително: липса на условия за обучения, на
пътища, по които децата да стигнат до училище, учебници, добре обучен персонал,
чувствителен към римската култура, наличен обяд и др. Комбинацията от тези неблагоприятни
фактори може да обясни защо степента на неграмотност е толкова висока в много ромски
общности в Централна и Източна Европа. Следователно е изключително важно да се
концентрират образователните усилия в ранните години посредством обучение в ранна детска
възраст, т.е. предучилищно и начално образование.
На този етап е сравнително по-лесно да се учат децата да четат и пишат и в зависимост от
случая, да им се даде възможност да придобият солидни основни познания за езика на
преподаване, ако е различен от този, на който се говори вкъщи.
Езикът е друг неблагоприятен фактор в образованието, който е останал неразпознат за много
години: в Централна и Източна Европа много ромски общности говорят на свой собствен език,
който може да е диалект на националния език или напълно специфичен език като ромския. Има
доста разновидности на този език. В някои страни-членки държавната конституция гарантира на
ромските общности правото да учат на техния собствен език, но това е много рядък случай в
практиката. Ситуациите варират силно от една страна в друга, но навсякъде децата започват да
посещават училище късно, нямат познания по езика, на който се преподава, което намалява
шансовете за успех. Същото наблюдение се отнася и за децата от мигрантските фамилии, които
са напуснали домовете си, за да търсят по-добри условия на живот на друго място. Много не
говорят езика на новата страна. Докато не бъдат насочени усилия към преодоляването на
езиковата бариера, децата на ромите-мигранти няма да се интегрират плавно в училищата на
приемащата страна.
Медиацията е доказано едно от най-ефективните средства за помощ на ромските семейства. В
много случаи медиаторите познават ромските общности много добре или самите те са част от
тях. Това спомага за възстановяване на диалога между световете, разделени от натрупаните
различия и неправилни схващания. Това е само част от нещата, които следва да бъдат
направени. Другите мерки включват обучение на учителите и по-интегриран подход, който да
отчита здравословното състояние на децата.
Медиацията се отнася до работата, която хората от ромски произход, принадлежащи към
местните ромски общности или имащи добри познания за ромските проблеми, могат да
свършат, за да възстановят комуникацията между тези общности и публичните институции. В
повечето случаи медиаторите говорят конкретния ромски език на общнстта, с която работят
(този език, в зависимост от случая, може да бъде диалект), което улеснява интеркултурния
диалог и подкрепя усилията към по-голяма социална интеграция на ромските граждани в
Европа. Освен това, медиацията е двустранно насочена, която открива сплотените ромски
общности за по-малко загриженото европейско общество, като същевременно улеснява
контактите от публичните институции и услугите в тяхната работа с цел прекратяване на всички
форми на дискриминация и социална изолация. Подобряването на статуса на медиатора в
дългосрочен план ще се окаже ползотворно за неговата практическа ефективност и за
собствените работни условия. Обучението по модули може да отговори на тези изисквания, като
улесни наблюденията, свързани с придобиването на знания. Основните модули въвеждат
обучаващите се в реалността, а специализираните модули им дават възможност да настроят
практиката си на по-късен етап. Това създава профил за умения, които отговарят на работния
профил и им позволява да изградят свой начин на обучение, да подобрят квалификацията си и
професионалното си положение в средносрочен или дългосрочен план.
Програма за обучение
Сложната програма за обучение очертава определени иновативни методи за преподаване и
представя курс за обучение на учители по модулна система. Модулите имат сходна структура:
кратко описание, цели и задачи; внедряване (подготовка, средства, вариации); резултати и
препоръки; изучаване на случаи и материали (обучителни и допълнителни) със съдържание,
ориентирано към ромската култура.
Програмата е изготвена по начин, по който учителите придобиват тези методи в процеса на
работа, т.е. опитвайки се и прилагайки тези методи в процеса на обучение. Методите са
илюстрирани по теми, взети от ромската култура и произход. По този начин обучаващите се ще
имат възможност да подобрят познанията си не само по иновативните методи, но също и по
социалните и културни въпроси, свързани с ромското население. Застъпените теми са: вярвания,
прочути роми по света, ромската история, приказки, песни и занаяти.
С тези методи учителите имат възможност да въведат тези теми както при ромските деца, така и
при тези от други етноси, след като учителите ги научат, практикувайки различните дейности.
По-късно тези методи могат да бъдат използвани за работа и по други теми. Информацията,
получена по темите, може да обогати познанията на ромските деца за тяхната собствена култура
и по този начин да спомогне за получаването на по-добро самочувствие.
Модул 1: Опознаване. Първата част включва кратко въведение от обучителите и дейност,
позволяваща на участниците да се опознаят и да научат някои елементи за тяхната специфична
работна среда. Втората част включва презентация на целите и задачите на обучението, както и
някои от основните елементи на обучителния подход. Третата част акцентира върху
по-практически въпроси, включително разпределяне на материалите в подкрепа на обучението,
по тематичния подход като метод за обучение и учене по начин, позволяващ много области от
програмата да бъдат обединени и свързани в рамките на една тема, например приказка,
историческо събитие, концепция/етична категория и позволява обучението да бъде по-малко
фрагментирано и по-естествено. Целият модул включва Практически методи и Визуални
средства, които правят този подход наистина ефективен начин на преподаване, който може да се
използва в класове със смесени умения, класове с деца от различен етнически произход, такива,
нежелаещи да се обучават и които често не издържат държавните изпити или нямат добри
резултати.
Модул 2: Предизвикателства пред взаимодействието между ромите и публичните
институции. Участниците са помолени, в зависимост от техния опит, да обсъдят и да
постигнат съгласие по пет основни предизвикателства, които считат за свързани с
образованието, трудовата заетост и достъпа до здравни услуги на ромите. Всеки проблем се
записва на отделен лист като твърдение, възможно най-сбито и ясно. За улесняване на
разбирането на тази задача, обучаващият дава пример, като записва често срещано
предизвикателство с маркер на лист хартия с формат А4. Всички листи се поставят на стената в
произволен ред, независимо от групата, която ги е дала. Участниците имат пет минути, за да
прочетат всички твърдения. След кратък размисъл за общите и различните неща между
идентифицираните проблеми, те се категоризират в клъстери. Предизвикателствата, които са
подобни, се обединяват. Обучителят иска потвърждение и коментари от участниците и
стимулира съвместно обсъждане на основните идентифицирани категории.
Модул 3: Стратегии за изграждане на доверие и консенсус. Въз основа на упражнението,
обучаващият моли участниците да помислят върху процеса на общуване, за да разберат подхода
към комуникацията, който може да улесни успешното прилагане на различните фази от
работния цикъл. Модулът акцентира върху развиването на умения за общуване, адаптирани към
успешната комуникация с ромската общност и персонала в публичните институции.
Модул 4: Взаимодействие с членовете на ромската общност и улесняване на
интеркултурната комуникация. Мини форум: Участниците идентифицират ситуации на
неразбирателство между ромите и членовете на общността от друг етнос. Избира се една
ситуация и участниците приемат роли, свързани със ситуацията (включително двете засегнати
страни, но също и други релевантни заинтересовани лица). Другите участници са публика.
“Актьорите” разиграват ситуацията. След всяка важна сцена обучителят пита публиката какъв е
проблема в сцената и я приканва да опитат и да покажат “на сцената” как би трябвало да се
държат, за да се подобри комуникацията. След това твърденията и поведението на зрителите се
анализира. За всеки опит актьорите и пубиката изразяват своите мисли и обосновки.
Модул 5: Действия. Този модул цели да даде методична подкрепа на учителите на малките
ученици (включително от ромски произход и деца с нисък социален статус), да се включат в
методика, акцентираща върху действието. Това е доста методологично средство с примери
вместо насоки върху конкретни действия, които трябва да се приложат в класната стая.
Модул 6: Настолни игри в образованието. Този модул е в подкрепа на учителите за това, как
да използват настолни игри във формалното и неформалното образование като отлично
средство за учене чрез игра и как да модерират тези игри, като осигуряват на децата възможност
да учат, докато се забавляват. Този модул съдържа концепцията и материалите за настолната
игра “Начинът на циганите”, следвайки ромската история по света, включително известните
роми и традиционните занаяти и думите в ромския език.
Модул 7: Музика, приказки и предания. Този модул предлага идея на учителите как да
използват музиката и приказките за оценяване на ромската култура и развиване на позитивна
културна идентичност на ромските деца, както и отношения, базирани на уважение и желание за
сътрудничество сред всички деца. Той цели да направи очевидни културните елементи, общи за
ромските общности, както и културата на всяка общност и да ги обедини. Също така се стреми
да покаже културния принос на ромските общности в изкуството, езика и културата на страните,
в които живеят и изобщо изкуството и културата на света. Модулът предлага практически
решения за адаптиране на този контекст, в който училищата работят и да обедини това
съдържание в програмата, да преодолее стереотипите и да очертае културния принос на ромите.
Модул 8: Видимост: изкуство, занаяти. Модулът цели да включи децата, както от ромски,
така и от друг произход, в образованието посредством иновативна образователна методика,
базирана на изкуството като универсален език, особено музиката, тъй като тази форма на
изкуство е вече в сърцевината на ромското културно наследство, чието влияние върху
европейската класическа музика е добре известно.
Модул 9: Фаза на оценяване. Целта на този модул е да се провери какво е постигнато и да се
направи преглед на ситуацията в края на работния цикъл, за да се зададе базата за започване на
нов цикъл. Основните цели са развиване на чувство за разбиране на ползите и
предизвикателствата от използването на подход към оценяване чрез участие; да се развият
умения за планиране и провеждане на сесии по оценяване. Участниците, разделени на групи, две
групи разглеждат ползите, а две – предизвикателствата пред оценяването. Групите споделят
основните си открития и следва обща дискусия. Установява се, че ползите са важни, но
имаистински предизвикателства, които не могат да бъдат пренебрегнати. Те могат да бъдат
преодоляни чрез добро планиране. Следващата дейност е за планирането на оценяваща сесия на
малки групи, последвана от поредица въпроси от листовките.
ИСПАНИЯ: МОДУЛИ И ДЕЙСТВИЯ, СВЪРЗАНИ С МУЗИКАТА
По-долу са показани няколко дейности, групирани в три основни линии на действие:
ДЕЙСТВИЕ 1: Познаване на музиката
ДЕЙСТВИЕ 2: Обучение и учене чрез участие
ДЕЙСТВИЕ 3: Композиране и изпълнение
Основната цел при всички тях е да се насърчават изкуствата в училищната среда, особено
музиката, пеенето, театъра, танците и пластичните изкуства, за да се окуражи социалната,
образователната и културната интеграция на децата, като същевременно се предотврати
насилието, расизма и маргинализацията и се насърчи толерантността и разбирателството между
различните култури посредством уважаване на различията.
Това включва предоставянето на ресурси за необлагодетелстваните деца, засегнати от
проблеми, свързани с разбити семейства, социална маргинализация и расизъм, така че да могат
да канализират енергията си, да укрепят възможностите за образователно развитие и да засилят
своите артистични умения.
Изключително важно е да се подчертае значението на диалога и взаимодействието между
различните култури, както и развитието на креативност и въображение при изпълняването на
артистични дисциплини като основа за образованието.
Семинарите могат да се организират от персонала от самото училище или от външни артисти.
Също така е препоръчително да участват и членове на семействата.
Особено по отношение на последното, тъй като това е модел, не е възможно да се наложи никоя
от точките. Все пак успешните римери в нашите образователни общности показват, че
участието на семейството не само е препоръчително, но е изключително желателно. Освен това,
ако говорим за обучаващи се общности, доказано е, че общите занимания, които не само се
фокусират върху музиката, като тези, посочени по-долу, както и интерактивните групи,
диалогичните четения, събиранията и обученията за семейства, също спомагат за постигането
на нашите основни цели.
Следователно се прави опит участващите деца да канализират своята креативност, да повишат
самооценката си и тяхното мнение за училищната среда с необходимите ресурси на тяхно
разположение, за да могат да вземат активно участие в социалния живот, възползвайки се от
всички свои права.
В зависимост от дейността, тя може да се извършва в училищата (предимно) в учебните часове и
през учебната година. Но също така може да се извършва и на други места, като тези, изброени
по-долу. Повечето от дейностите може да се предлагат на всички нива на обучение, отчтайки че
нивото на разсеяност и дълбочина се увеличават със зрелостта на ученика.
Пример: Прослушвания и изпълнения с хорова група.
ДЕЙСТВИЕ 1: Повишаване на информираността за музиката
Дейност
ЦЕЛИ
ОПИСАНИЕ
ДЕТСКА Музикалния
ГРАДИНА звънец - Оценяване на
различни стилове
музика
- Научаване на
съдържание, свързано с
други теми и
образователни
ценности.
- Създаване на чувство
за принадлежност към
дадена група и
идентифициране с нея.
- Активно участие в
училищния живот.
- По-голямо
самочувствие.
- Подобряване на
атмосферата и
благополучието.
- Свързване с вкусовете
на учениците.
- Използване на
потенциала на музиката
за подобряване на
мотивацията.
Звънецът в началото и в
края на училищните
занятия, както и за
междучасията, се замества
с мелодии. Тези мелодии се
избират от учителите с
дадени причини за избора
на песните: традиционна
музика, филмови
саундтраци, различни
стилове и др.
Избраната музика може да
бъде променяна всяка
седмица или да продължи
за времетраенето на
свързания с нея проект, по
който се е работило в класа
или групите.
ОСНОВНО
УЧИЛИЩЕ
На тези нива (от 2-рата
половина на основното
училище) учениците са
тези, които увеличават
степента си на участие като
правят предложения въз
основа на критерии,
установени от учителите,
за да направляват
изучаването на определени
стилове или съдържание,
свързани с проектите, по
които се работи (история,
природни науки и др.).
СРЕДНО
УЧИЛИЩЕ
ПРЕПОДАВАТЕЛ
СКИ КОЛЕКТИВ /
УЧИЛИЩЕ
Учителите и персоналът,
отговарящ за системата от
високоговорители на
училището, ръководят и
контролират
предложенията на
учениците. Те определят
критериите за подбор и
реда за участие.
Публично признание за
учениците, отговорни за
всеки избор.
СЕМЕЙСТВА
ДЕЙСТВИЕ 2: Участие в обучението и ученето
Дейност
ЦЕЛИ
ОПИСАНИЕ
ДЕТСКА
ГРАДИНА
Музикант в нашия
клас
- Работа в
сътрудничество с
връстници с цел
оценяване на
собствения принос и
този на другите.
- Търсене и избор на
информация по
въпроси, които
представляват
интерес, следвайки
инструкциите на
възрастен и
внимателно
използване на
различни средства.
Чрез основаното на проекти
обучение, даден музикант
бива избран за централна
тема, осигурявайки на
детето разнообразие от
стилове: класически, рап,
поп, фламенко, джаз и др.
Интерактивни
концерти
- Откриване и
разпознаване на
характеристиките на
звуците от
непосредствената
среда като се
експериментира с
различни начини за
тяхното представяне.
- Разпознаване на
Децата, придружени, по
възможност от близки,
присъстват на концерт на
група музиканти, като по
този начин чрез слушане,
свирене и
експериментиране децата
могат да се запознаят с
различни музикални ритми
като джаз, суинг, реге,
латински ритми и
- Усещане за приятна
атмосфера за децата в
училище.
- Удовлетворение в
децата при
изпълнението на
тяхната мелодия.
Семействата са наясно с
предложенията на децата
си и разбират, че
училището работи за
усещането за единство.
Други
възможности за
повишаване на
информираността
Прослушвания,
участия в
концерти и т.н.
(като аудитория).
- Познаване и оценяване
на други стилове музика
и форми на
художествено
изразяване.
Всички училищни профили
участват като аудитория в
слушането и оценяването
на други художествени
специалности.
обикновени
инструменти с техния
тембър, активно
слушане на песни и
къси парчета.
- Активно участие в
музикални
прослушвания,
забавлявайки се,
докато го правят.
- Изразяване на
чувства устно и чрез
форми на пластично
изразяване след
слушането.
фламенко.
Броят на концертите може
да бъде увеличен, така че да
съответства на учебния
график.
ОСНОВНО
УЧИЛИЩЕ
Час по Фламенко за
напреднали
- Обединяване на
образователната
общност, изкуството и
културата на
фламенкото.
- Разпознаване на
различни ритми и
стилове по слух и
представянето им с
помощта на тялото.
- Експериментиране с
възможностите на
собственото тяло и на
инструментите,
възпроизвеждане на
лесни песни в група,
използвайки
характеристиките на
музикалния език,
подходящ за нивото,
участвайки активно и
наслаждавайки се
същевременно.
Програмата включва кратко
въведение в произхода на
фламенкото, от неговото
начало, за което има
информация,
проследявайки неговия път
и израстването му през
вековете.
Този фокус се създава с
помощта на различни
форми (или палос) на
фламенкото, обяснение на
техния произход и
характеристики по
отношение на ритъма и
мелодията: отмерване за
пляскане, ударни
инструменти (кахон),
китара и пеене.
Теоретичните обяснения се
съчетават с практически
упражнения, изискващи
участие от учениците и
аудиторията.
- Насърчаване към
експериментиране със
звуци и музика,
развиване на знания
по отношение на
използването на
ударни инструменти.
В група децата могат да
експериментират, да свирят
и да се учат да правят
музика с ударни
инструменти и собственото
си тяло.
- Работа върху
различни видове
изразяване чрез
музика с
използването на
ударни инструменти,
като музикално
оценяване, четене и
писане на музика,
техники с
инструменти,
импровизация и
създаване със звуци,
контролиране на
ритъма с тялото,
психомоторно
обучение, състав от
инструменти и т.н.
СРЕДНО
УЧИЛИЩЕ
История на
музиката
- Разпознаване и
обясняване на
различни музикални
произведения,
разглеждайки музика
от целия свят, като
джаз, фламенко,
съвременни
тенденции и
съвременната поп
музика в нейния
социокултурен
контекст, изразяване
на обосновани мнения
по темата в устна и
писмена форма и
заинтересованост по
отношение на
разширяването на
музикалните
предпочитания въз
основа на стиловете,
по които се работи.
- Създаване на
вокални,
инструментални и
хореографски
композиции чрез
използването на
Извършва се проучване на
историята на мюзикълите,
за да са налице
необходимите инструменти
и знания за организиране и
представяне на мюзикъл
(действие 3).
елементите на
музикалния език от
съответното ниво и
уверено представяне
на собствените
предложения, без
задръжки.
Музика и нови
технологии
- Използване на
различни дигитални
средства за
слухово обучение и
създаване на
музикални и
аудиовизуални
произведения чрез
прилагане на различни
компютърни техники
за аудио и видео,
споделяне на собствен
материал чрез
социалните уеб услуги
при спазване на
правилата и лицензите
за използване и
разпространение.
- Създаване на малки
музикални и
аудиовизуални
произведения, с
използването на
различни дигитални
средства.
Чрез използването на
информационни и
комуникационни
технологии, те ще научат
как да използват
определени инструменти,
които ще им позволят да
записват и редактират
своите аудиовизуални
произведения.
ПРЕПОДАВАТЕ
ЛСКИ
КОЛЕКТИВ /
УЧИЛИЩЕ
- Обучение на
учителите
- Участие на
училищния
персонал
- Участие
- Качество на
образованието.
- Подобряване на
удовлетвореността на
персонала.
Обучение във връзка със
съдържанието и методите в
съответствие с нивото на
учениците и съдържанието,
планирано за всяка дейност.
СЕМЕЙСТВА Участие
- Интеграция.
- Подобряване на
академичните
постижения и
удовлетворение.
Училището трябва да
насърчава семействата да
участват в дейностите.
Други
възможности
Интерактивните концерти, работилницата с ударни инструменти и
различните стилове и ритми са гъвкави и могат да бъдат адаптирани към
необходимата среда и ниво.
ДЕЙСТВИЕ 3: Композиране и свирене
Дейност
ЦЕЛИ
ОПИСАНИЕ
ДЕТСКА
ГРАДИНА
Хор и/или
инструментална
група (*)
- Експериментиране с
възможностите на
собственото тяло и на
инструментите,
възпроизвеждане на
лесни песни в група,
използвайки
характеристиките на
музикалния език,
подходящ за нивото,
участвайки активно и
наслаждавайки се
същевременно.
- Участие в
направлявани работни
екипи,
сътрудничество с
другите членове на
групата за
постигането на общи
цели.
Това е музикална занималня
организирана по време,
съгласувано със
семействата, в която да се
репетира през учебната
година за организирането на
концерти и музикални
дейности.
Рисуване и
действие
- Насърчаване на
груповото
сътрудничество,
разнообразието и
междукултурността.
- Предизвикване на
творчески и културни
размишления.
- Насърчаване на
интерес към
изкуството,
оценяването му като
средство за
комуникация на
емоции, желания и
информация.
- Предаване на друг
начин за разбиране на
музиката и изследване
на нейното значение,
общувайки чрез
рисуване и музика.
Обучение за музиканти,
което постепенно включва
ударни инструменти,
хармония и мелодия в
основните обяснения и
демонстрации на един
художник. Така, започвайки
от слушане на музика, живи
разговори и обяснения,
емоциите, които се
пораждат, се насочват към
рисуването. Всеки ученик
ще има лично пространство,
за да насочи изживяването
към индивидуална среда,
както и към създаването на
обща картина всички заедно.
- Да събуди уважение
и любопитство по
отношение на
груповото творчество,
откриване на различни
начини за творене.
- Повишаване на
индивидуалното и
груповото внимание,
подобряването на
концентрацията и
стимулиране на
паметта и
способностите за
сдружаване и
въображението.
- Включване на
учителите за
подобряване на
връзката им с децата.
ОСНОВНО
УЧИЛИЩЕ
Хор и/или
инструментална
група (*)
- Също като в детските
градини, напредък в
нивото на сложност и
импликация.
Това е музикална занималня
организирана по време,
съгласувано със
семействата, в която да се
репетира през учебната
година за организирането на
концерти и музикални
дейности.
Химна на моето
училище
- Да се действа
ефективно в работните
екипи, участие в
планирането на общи
цели, вземане на
обосновани решения,
носене на отговорност
за своята роля и
задача, даване на
ценни предложения,
признание за работата
на другите и
насърчаване на
другите членове на
групата, както и
използване на
егалитарен диалог за
решаване на
конфликти и
несъответствия.
Всички ученици създават
текстове за училищния
химн. Работата може да се
извършва на различни нива,
така че всеки да може да
създаде фрагмент и всеки да
участва. Същевременно
конкурсната фаза може да
бъде предложена с
гласуване, при което
победителят да добави
собствен принос.
СРЕДНО
УЧИЛИЩЕ
Хор и/или
инструментална
група (*)
- Също като в
предходните етапи,
напредък в нивото на
сложност и
импликация.
Това е музикална занималня
организирана по време,
съгласувано със
семействата, в която да се
репетира през учебната
година за организирането на
концерти и музикални
дейности.
Арт терапия
- Опознаване,
оценяване и
уважаване на
различните култури,
които се включват в
класа, чрез
естетическото
преживяване.
- Спомагане за
подобряване на
взаимоотношенията
между различните
култури, които
присъстват в класните
стаи, с цел
насърчаване на
интеграцията.
- Подобряване на
аспекти, които може
да са останали
незабелязани или
влошени в
училищната
обстановка,
включително
създаване на условия
за включване, които
спомагат за
взаимоотношения с
добри обноски и
личностно израстване
чрез творческо и
естетическо
изразяване.
- Осигуряване на
насоки за
самоизразяване,
използвайки
познанията за
С цел насърчаване на
интеграцията се планират
уроци с представителите от
населението, намиращи се в
най-голям риск от
изключване, за да се
подобри представата им за
самите тях. Първоначалните
уроци са извънкласни, а
по-късно заедно с класа, за
да се работи повече върху
взаимоотношенията.
Работата ще се концентрира
върху чуждестранни
ученици с трудности при
адаптирането към
образователната система и /
или такива с висок риск от
изключване.
Дейностите са насочени към
две основни категории:
възприемчивите и
творческите ученици
(импровизация,
пресъздаване и композиция).
различни творчески
езици. Използване на
тези инструменти за
самоизразяване.
- Запознаване с
различни начини за
справяне с емоции
чрез изкуството, което
да позволи да бъдат
преобразени.
- Създаване на
пространства, в които
да се насърчава
общото поведение и
просоциалните
нагласи.
- Развиване на
интелектуалните
способности като
въображение,
творчество, внимание,
памет, разбиране на
представи,
наблюдение,
концентрация,
схватливост,
оживеност, фантазия и
способност за
реагиране.
Рап в моя клас
- Създаване на
музикални
произведения,
съпроводи и прости
произведения с
използването на
безплатни електронни
и мобилни устройства,
както и споделяне на
резултатите с други
съученици с помощта
на средствата от
информационните и
комуникационните
технологии.
Класът е разделен на групи и
всяка група композира рап.
Темата може да бъде от
всякакъв вид: конкретна
личност, съдържание, върху
което работят в други
области и др.
ПРЕПОДАВАТЕЛ
СКИ КОЛЕКТИВ /
УЧИЛИЩЕ
СЕМЕЙСТВА
Тези дейности
трябва да
включват
възможно
най-много нива,
така че да се
идентифицират с
училището като
цяло:
- Хор и/или
инструментална
група (*)
- Прослушвания
- Фестивали
- Рецитали
- Образователни
концерти
- Обмен на
практики с други
училища
- Мюзикали
- Участие в творчески,
интегриращ проект,
който насърчава
чувство към
училището.
- Изпълнение на
хорови и
инструментални
произведения и танци,
самостоятелно
създаване на свои
собствени групови
хореографии, с
елементи на даден
музикален език и
различни музикални
стилове и в
допълнение
проучване на местните
танци, за оценяване на
важността им в
прехода от едно
поколение към
следващото.
За всички предложени
дейности, които могат да се
различават между учебните
години и като теми,
ръководният екип и
преподавателският колектив
като цяло насърчават и/или
се опитват да постигнат:
- Участие и ангажираност от
всяка степен на образование,
преподавателския колектив
от всяка област и
семействата.
- Организационна и
финансова подкрепа,
доколкото е възможно.
- Търсене на подкрепа от
институциите.
- Участие на
образователната общност,
местните органи и др.
Наблюдения /
Други
възможности
Хор и/или инструментална група (*): Всички участници в образователния
процес могат да участват, като по този начин насърчават
сътрудничеството и добрата атмосфера в училището чрез съвместни
репетиции, с всички преимущества, които това носи.
ИТАЛИЯ: МУЗИКАЛНИ МОДУЛИ ЗА ОСНОВНОТО УЧИЛИЩЕ
Крайни цели:
• компенсиране на недостатъците на социалната среда, считани за неудовлетворени
образователни потребности.
• откриване на ръчни и познавателни умения (музикално произведение), както за
компетентни ученици, така и за такива, които не са лидери на групи за постигането на
успешни практики.
• Преодоляване и подпомагане на образователните нужди (които не се реализират от други
агенции) с цел да се помогне на ромските деца да натрупат опит, за да се опознаят себе
си, групата, в която живеят, своята среда, като първа стъпка към аналитичното мислене.
Общи цели:
• Да се разберат неправилните ритми и да се възпроизведат с гласа и тялото.
• Да се възприемат и интерпретират звуците и шумовете в околната среда.
МОДУЛ № 1
Цели на темата Познания Умения Дейности, методи
и решения
- възпроизвеждане
на звукови жестове
с тялото.
- изпълнение на
песни в група чрез
имитация.
- разграничаване
на звуци, шум и
тишина.
- да разпознаване и
възпроизвеждане
на звуци и
възприемане на
характеристиките.
-
експериментиране
с музикалните
потенциали на
предмети и
различни
материали.
- изпълнение на
прости ритмични
последователности
със звукови
жестове или с
малки
инструменти.
- извършване на
движения и прости
танци с оглед на
времето и ритъма.
- използване на
звукови жестове
(ръце – крака –
колене - щракане с
пръсти).
- изпълнение на
песни чрез
имитация.
- рекреационни
дейности за
разграничаване на
звукове, шумове и
тишината.
- звукови
характеристики:
височина, тон,
интензивност,
продължителност.
- игри с глас
- игри с ритъма.
- слушане на
прости и кратки
музикални
текстове.
- изпълнение на
обикновени танци.
- Използване на гласа,
собственото тяло и
различни предмети от
музикални и
природни модели в
игри, ситуации,
истории и дейности за
изразяване чрез
изговаряне,
изпълнение и
изпяване, както и
възпроизвеждане и
импровизиране на
звуци и шумове от
звуковия пейзаж.
- Различаване и
интерпретиране на
звукови и музикални
събития до
обикновени
ежедневни звуци.
Дейностите се
основават на
прякото участие
на деца, за да се
даде възможност
за пряк и
естествен подход
към музиката.
МОДУЛ № 2
Цели на темата Познания Умения Дейности, методи
и решения
- слушане,
анализиране и
представяне на
звукови феномени
и музикални
езици.
- разбиране на
характеристиките
на звука
- открояване и
възпроизвеждане
на ритъм
- започване на
- разпознаване на
интензивността и
времетраенето.
- разпознаване и
представяне устно и
графично на някои
характеристики на
Дейностите се
основават на
прякото участие
на деца, за да се
даде възможност
за пряк и
естествен подход
към музиката.
слушане на
музикални записи.
- използване на
гласа, за
възпроизвеждане
на изпети,
изпълнени и
изговорени
изразявания.
- запомняне и
възпроизвеждане
на песни.
звука.
- слушане на
музикален запис,
разбиране на
посланието и
свързването му с
други езици (образни,
вербални, жестове)
МОДУЛ № 3
Цели на темата Познания Умения Дейности, методи
и решения
- ученикът
разпознава и
класифицира
звуците, идващи
от околната среда,
за да разбира
по-добре среда,
която го
обкръжава.
- ученикът
открива и
използва
възможностите за
изразяване на
своето тяло и
звуковия
потенциал на
някои предмети.
- параметри на
звука: интензитет,
времетраене,
височина, ритъм,
мелодичен
профил.
- музикални игри с
използването на
тялото и на гласа.
- музикални
записи от
различни
репертоари
(музика, песни и
неправилни
ритми) от живота
на децата.
• Възпроизвеждане
Изпълнение за
имитация на прости
песни и записи,
индивидуално или
групово, с
използването на
ежедневни предмети
и с различни звуци,
които тялото може да
произведе до
използването на
училищни
инструменти,
свързани с жестовете
и движението на
тялото.
• Възприемане
Разпознаване,
описване,
класифициране,
анализиране и
запомняне на звуци.
- групови игри за
слушане, дискусия
с насоки за
стимулиране на
изразяването от
различна гледна
точка.
Използване на
система за анализ
на музикални
записи.
Изразяване на
лични събития,
свързани с
слушането.
Създаване на
раздели за запис.
Музикални игри с
използване на
гласа
ИТАЛИЯ: МУЗИКАЛНИ МОДУЛИ ЗА 1-ва ГОДИНА В СРЕДНОТО УЧИЛИЩЕ
Крайни цели:
• компенсиране на недостатъците на социалната среда, считани за неудовлетворени
образователни потребности.
• принос за обучението на хора, които са психологически и културно автономни,
самокритични, мирни, способни на ориентиране и с възможност да приемат и да
сравняват многообразието на културата и поведението.
• Преодоляване и подпомагане на образователните нужди (които не се реализират от други
агенции) с цел да се помогне на ромските деца да натрупат опит, за да се опознаят себе
си, групата, в която живеят, своята среда, като първа стъпка към аналитичното мислене.
Общи цели:
• Подпомагане на доближаването към музиката за даване на преимущество на
практическата форма: възпроизвеждане, импровизация, композиция и взаимодействие
между звук и движение.
• Да творим заедно, процес на възпроизвеждане на гласове, използване на инструменти
(традиционни инструменти или ударни инструменти), жестове и двигателни дейности.
• Предоставяне на ромските ученици учебни и извънучебни групови занимания, с цел да се
стимулира продуктивността и ангажираността на училището и да се предотвратят
ситуациите на емаргиране и предубеденост.
МОДУЛ
Цели Познания Умения Дейности,
методи, решения
- пеене на мелодии
и песни на един
глас от различни
култури с добра
интонация и
ритъмна точност.
- използване на
конвенционалните
ноти (ритмични:
знаци и паузи) за
създаване на
музикални
партитури с много
гласове.
- Използване на
ритмичните
способности за
обогатяване на
песните с ударни
или обикновени
мелодични
инструменти.
- изпълняване с
мелодични
инструменти на
прости мелодии.
• Звукът
Открояване между звук и шум
Естествени и изкуствени звуци
- параметри на звука:
интензивност, времетраене,
височина, ритъм, мелодичен
профил.
- дълги, средни, къси и много
къси звуци
- Разграничаване на
звуци и шумове
- Разпознаване на
естествени и
изкуствени звуци
- Разпознаване на
характеристиките
на звука
- Разпознаване и
назоваване на
музикални знаци.
- Разпознаване на
позицията на
нотите и тяхното
наименование
- Изследване на
звуковите
възможности на
тялото и на гласа.
- Съзнателно
използване на гласа
- за слушане,
запомняне и пеене
на песен
- Игри и стратегии
за представяне на
основните
характеристики
на звуците.
- чрез знанията за
нотите ученикът
може да премине
към
интерпретацията
на музикални
комбинации.
- игри с глас за
хоровото пеене.
- организират се
дейности за
слушане, за да се
анализират
характеристиките
на слушаните
песни, посланието
на автора.
- преподаване на
акордеон и
флейта
- разграничаване и
интерпретиране
на музикално
събитие на живо
или на запис.
- разпознаване на
предназначението
на дадена песен.
- за слушане на
музика с цел да се
създаде усещане за
благоденствие.
- разпознаване на
музикалните
инструменти.
- за свирене на
флейта
- за слушане на
музикален запис и
да се коментира.
Инструменти и средства
- Пиано и синтезатор
- Флейта
- Hi fi и CD четци
- Ударни инструменти
- Лим и компютър
- Рекордери
- Таблет
- CD четци
Документи
Документите ще бъдат направата на снимки, видеоклипове и записи на всички дейности.
ИТАЛИЯ: МУЗИКАЛНИ МОДУЛИ ЗА СРЕДНОТО УЧИЛИЩЕ
Крайни цели:
- учениците да бъдат главни герои, за да придобият изразни творчески умения.
- подпомагане на самостоятелния и груповия опит за развиването на творчеството и
изразителността, както за самия ученик, така и за общността.
- предаване на адекватни знания за вокалните и инструменталните жестове, за съставната
музика, драмата, слушането, вокалната практика за въвеждане в музиката с познания в
различни групи.
Общи цели:
- предоставяне на ромските ученици учебни и извънучебни групови занимания, с цел да се
стимулира продуктивността и ангажираността на училището и да се предотвратят
ситуациите на емаргиране и предубеденост.
- предоставяне на учениците прости практически и методически познания от музикална
гледна точка.
- развиване в учениците на: самоконтрол, концентрация, индивидуалност, социализация,
чувство за отговорност, уважение, умения за работа в екип.
МОДУЛ
Цели Умения Дейности, методи, решения
- използвате на гласа по
творчески начин.
-проучване и
разграничаване на
характеристиките на
звука.
- слушане и оценяване на
естетическите аспекти на
музиката в различните
жанрове.
- представяне на
основните елементи на
звуковите събития чрез
конвенционалните
символи.
- традиционни и ромски песни
- времетраене на звука и
неговото представяне.
- височината на звука и
конвенционалното му
представяне на музикалната
линия.
- пеене чрез използване на
правилен интонационен
състав.
- изпълнение, индивидуално
и в група, на прости ритъмни
последователности.
- слушане на музикални
песни и възпроизвеждане на
смисъла и атмосферата чрез
използването на други езици
- използване на инструмент
Инструменти и средства
- Пиано и синтезатор
- Флейта
- Hi fi и CD четци
- Ударни инструменти
- Лим и компютър
- Рекордери
- Таблет
- CD четци
Документи
Документите ще бъдат направата на снимки, видеоклипове и записи на всички дейности.
ИТАЛИЯ: МУЗИКАЛЕН МОДУЛ ЗА РОДИТЕЛИ
КРАЙНИ ЦЕЛИ:
- Подпомагане на възможностите за обмен и сравнения между семействата по отношение на
техните нужди и житейски опит, чрез подпомагане на родителските компетенции и
взаимоотношенията между децата и родителите.
- предлагане на помощ на ромските семейства без сравняване и извън общността, в която
живеят.
ЦЕЛИ:
- поддържане на способността за слушане и комуникация при взаимоотношенията между децата
и родителите.
- създаване на групи за сравнение между родители по общи теми.
- предоставяне на възможности за споделяне на моменти между родители и деца.
- информиране и повишаване на разбирането на родителите за важността на изразяването чрез
звуци и на музиката при израстването на човека.
СЪДЪРЖАНИЕ:
Проектът предвижда създаване на семинар за родители и ученици от различни възрасти, за да се
даде възможност да се срещат съученици, да се ангажират, да общуват с други семейства,
посредством музиката, да общуват свободно и да трупат опит във физическата и социалната
среда. Взаимодействието между учениците и родителите ще бъде чрез театрални игри,
индивидуални и групови упражнения, за да се подобри комуникацията и слушането,
развиването на умения за създаване на връзки чрез словесен и несловесен език.
В края на семинара ще се проведе шоу концерт за ромските семейства, предоставяйки им се
възможност да бъдат потопени в богата и стимулираща атмосфера.
По време на концерта ще има възможности на взаимодействие между музиканти, ученици и
родители, за да се допринесе за укрепване на връзките и за развитие на изразителните и
творческите им възможности.
Концертът ще бъде предшестван от събитие за запознаване с проекта и среща на семействата, за
да се споделят окончанията.
Родителите ще бъдат включени в подготовката на пространствата, в организацията и
документацията на събитието.
РУМЪНИЯ: МУЗИКАЛНИ МОДУЛИ
ДЕЙСТВИЕ 1 ДЕЙСТВИЕ ЦЕЛИ ОПИСАНИЕ
ПОДГОТВИТЕЛНО Създаване на
приятелства чрез
музиката и танците
Разработване на
умения за артистизъм
и движение у децата
на предучилищна
възраст
Схващане на ритъма и
интерпретация на
лесни песни
Използване на играта
като форма на
взаимодействие при
разбирането на песни
и някои лесни танцови
стъпки
Използване на гласа и
тялото като изразни
средства за научаване
на ритъма на песните
или лесни танци
НАЧАЛНО Музиката е език на
комуникацията
Разбиране на ролята
на музиката като
социална връзка
Научаване на нови
песни, използвайки
някои музикални
между младите
ученици.
Развиване на
гражданския дух и
екипната работа.
инструменти,
предоставени от
училището:
кастанети, тамбури и
др.
Групова
интерпретация на
традиционни песни от
общи репертоари
ЗАДЪЛЖИТЕЛНО Музикални
прослушвания на
традиционна музика
Познаване на
специфичните
традиции на хората,
сред които живеят
ромските общности,
но също ина ромите
Кратка история на
ромските традиции.
СЕМЕЙСТВА Семейно съветване
относно важността от
обучение за
социалната,
икономическата и
културната
интеграция
Запознаване с
важността от детското
образование
Курсове по
предпремачество за
родители.
Съветване на
родителите относно
образователното и
професионалното
насочване на децата.
УЧИТЕЛИ Обучителен курс за
алтернативни методи
за обучение
Развиване на нови
умения за обучение за
интегрирано
образование
Познаване на нови
методи за обучение,
акцентиращи върху
нуждите на
учениците, водещи до
успех в училище и
предотвратяващо
ранното напускане на
училище
УЧИЛИЩЕ Интегриране на
незадължителните
курсовеза
преподаване и
изучаването на музика
и местни традиции в
училищната програма
Популяризиране на
открито,
алтернативно и
индивидуализирано
образование
Индивидуализация на
училището в
общността чрез
специални,
интегративни
образователни нужди
за всички деца.
Пример за курс по
желание: “Музика и
движение” -
Заглавията може да
идват от света на
песните и игрите,
животните или
любими играчки.
Постепенно ще чуете
песни, в които децата
се учат да
разпознават
различните
инструменти, като
правят асоциации с
герои или настроения,
като например:
Цигулка – сладко,
светло, изпълнено с
нежност; чело –
топло, жизнено;
тромпет –
ентусиазирано,
шумно; бас –
кънтящо като рев на
мечка и т.н.
ДЕЙСТВИЕ 2 ДЕЙСТВИЕ ЦЕЛИ ОПИСАНИЕ
ПРЕДУЧИЛИЩНО Обучение за свирене
на инструмент
(пеене), използвайки
любими играчки
Развиване на
интерпретационни
умения и обръщане на
внимание на
повторяеми ритми
Обучение и
интерпретация на
кратки песни в групи
или индивидуално,
спазвайки ритъма
Обучение чрез игра
НАЧАЛНО Ние избираме нашите
модели
Идентифициране на
любим изпълнител и
превръщането му в
модел, на когото бих
искал да подражавам
Музикални
прослушвания и видео
записи по избор
ЗАДЪЛЖИТЕЛНО Диалог със звезда!
Разбиране на ролята
на образованието при
избора на кариера и за
социална интеграция
Среща с музикален
интерпретатор,
участващ в риалити
състезание за пеене,
наречено “Гласът на
Румъния”, бивш
ученик от училището
Учениците заедно с
госта учат песен /
известен хит
СЕМЕЙСТВА Училище – надежда за
семейството Подобряване на
връзката между
училището и
семейството
Родителите участват в
училищни дейности,
учат се да
взаимодействат с
техните собствени
деца, учители и
класни ръководители.
УЧИТЕЛИТЕ Съветват родители и
ученици Насърчават успехите
на учениците
Окуражават
връщането на
учениците в училище
и повишават
честотата
Насърчават учениците
и техните семейства
да участват в
музикалните дейности
Медиация между
училището и
гражданското
общество в подкрепа
на талантливите
ученици
УЧИЛИЩЕТО Играе ролята на
медиатор при срещи с
бивши възпитаници
на училището,
станали музикални
изпълнители.
Осигурява логистика
за създаване на
традиционен
музикален училищен
клуб
Подобрява
резултатите в
училище и намалява
броя на отсъствията
от училище
Подкрепя резултатите
на настоящите и
бивши ученици като
модели за добра
практика в
професионалните
постижения и избора
на кариера
ДЕЙСТВИЕ 3 ДЕЙСТВИЕ ЦЕЛИ ОПИСАНИЕ
ПРЕДВАРИТЕЛНО Моето първо честване
Насърчаване на
децата да пеят и
танцуват
Създаване на кратка
програма с песни за
децата в
предучилищна
възраст
НАЧАЛНО Пеене в училищния
хор/училищна група Развитие на
интерпретационните,
вокалните и
инструменталните
възможности
Участие на учениците
в училищния
хор/група. Ние се
учим да използваме
тамбурите в песните
си.
ЗАДЪЛЖИТЕЛНО Свирене/пеене със
звезда! Засилване на
самооценката на
учениците
Срещи с местни
знаменитости.
Репетиции и
подготовка на
артистично
изпълнение
СЕМЕЙСТВА Присъствам на
тържеството на детето
си.
Подобряване на
взаимоотношенията
училище/семейство
Родителите за първи
път присъстват на
тържество на детето
си.
УЧИТЕЛИТЕ Координират
музикалния и
танцовия клуб
Стимулират
креативността на
учениците, желаещи
да научат
Насърчават учениците
и техните семейства
да участват в
музикални дейности.
традиционни песни и
танци
Медиация между
училището и
гражданското
общество в подкрепа
на талантливите
ученици.
УЧИЛИЩЕТО Среща на
поколения… Подобряване на
училищните
резултати и
намаляване на броя на
отсъствията от
училище
Насърчава
резултатите на
настоящите и бивши
ученици като модели
на добрата практика в
професионалните
постижения и избора
на кариера.
БЪЛГАРИЯ: МУЗИКАЛНИ МОДУЛИ
ДЕЙСТВИЕ 1 ДЕЙСТВИЕ ЦЕЛИ ОПИСАНИЕ
ПРЕДВАРИТЕЛНО Основният модул
“Музиката в
действие” включва
структурирани
дейности, които
следват определена
последователност;
Научаване как да се
направи впечатление с
музика и музикални
инструменти.
Развитие на езика и
грамотността
посредством опита с
различни
инструменти и видове
музика, децата
постепенно научават
разликите в езиците,
тембъра, интонацията
и силата на звука.
Индивидуално
развитие на
възможностите на
учениците в процеса
на обучение.
Развиване на
музикални-слухови
Музикалното
образование засяга
емоционалното,
двигателното,
комуникативното,
когнитивното, чрез
което се развиват
ромските ученици.
Съгласно глобалната
цел на музикалното
образование, изпъкват
следните задачи:
Даване на знания,
подходящи за
възрастта и
потенциала на
учениците;
Създаване на условия
за формиране и
образование, свързано
с интереса към
музиката;
Стимулиране на
емоционалните
преживявания на
учениците при
изпълнение на
тяхната музика;
Програмата
“Музиката в
действие” цели да
подкрепи развитието
в ранно детство чрез
позитивно социално
взаимодействие,
давайки възможност
на всяко дете активно
да участва и да бъде
забелязано, оценено и
уважавано.
Дейностите
предоставят
възможности за
ангажираност на деца
и възрастни със света
на танците и музиката
по вълнуващ начин.
По този начин
програмата насърчава
взаимоотношенията
между родители –
деца и учители.
Комбинацията от
музика, движение и
танци помага за
развитието на детето,
идеи.
Развиване на
музикални и хорови
умения и навици за
пеене.
Развиване на
музикални и вокални
способности.
Развиване на
комуникативни
речеви умения чрез
свирене на песни.
Ромският фолклор.
Изучаване на ромски
песни.
Българският фолклор.
Изучаване на
български народни
песни. Ромски
фолклор. Изучаване
на ромски танци.
Български фолклор.
Изучаване на
български фолклорни
танци.
Създаване,
изграждане и
развиване на
практически умения
според възрастта и
способностите на
учениците да свирят и
пеят (музикална тема,
музикални фрази,
детски песни,
включително ромски
и т.н.).
неговото
самоизразяване и
психо-емоционално
състояние.
Музиката играе важна
роля в живота на
малките деца.
Чрез музиката децата
могат по-добре да
разберат себе си и
своите чувства, да
научат да разчитат
модели и разрешават
проблеми и да
открият света около
тях по един богат и
комплексен начин. И
най-важното е, че
споделянето на
музикални
преживявания с
учителя, на когото
вярват, кара децата да
се чувстват значими и
важни и им позволява
да приемат
етническите различия
помежду си и да се
чувстват удобно с тях.
Всички дейности са
структурирани по
идентичен начин в
следния ред: песен,
приветствие,
преходни изпълнения,
различни занимания и
игри и песен за
сбогуване. Подборът
на музиката във всеки
модул е уникален и
предоставя основата
за разнообразни
занимания.
ДЕЙСТВИЕ 2 ДЕЙСТВИЕ ЦЕЛИ ОПИСАНИЕ
НАЧАЛНО Да се внедрят в
училище три дейности
под следните
наименования:
“Етнически фолклор”,
Важен аспект от
ангажираността на
учениците с музиката
– дали при слушането
на музика или
В модула “Етнически
фолклор” ще се
използва традиционна
фолклорна музика,
докато вторият курс
“Виж света чрез
музиката”, “Музика и
танци”
Музикалните
дейности стимулират
развитието по
най-добрия начин –
чрез ритъма, тона и
мелодията. През
целия модул децата
динамично ще
променят дейностите:
пеене, танци и
свирене на
инструменти.
Провеждане на
концерт за
Международния ден
на ромите – 8 април.
Ромският фолклор.
Изучаване на ромски
песни.
Българският фолклор.
Изучаване на
български фолклорни
песни. Ромски
фолклор. Изучаване
на ромски танци.
Български фолклор.
Изучаване на
български фолклорни
танци.
действителното
създаване на музика –
е музикална
експресивност.
Форми и дейности,
целящи
преодоляването на
границата между
началното и
прогимназиалното
образование, между
началното и средното
образование. Целта на
тези сесии е музиката
да обогати знанията
на етническите групи
и да доведе до
по-добра
комуникация между
децата и между
децата, родителите и
учителите, да
спомогне за
по-доброто ползване
на литературния език
и задържане на
учениците в
училищата.
“Виж света през
музиката” ще
използва модерна и
популярна музика. За
да бъде успешно
завършен, този модул
ще използва таблети,
DVD и CD плеъри.
Включените ученици
ще учат български и
ромски песни, танци,
легенди и приказки.
Цел на дейността:
Да се запази и развие
културната
идентичност на
децата и учениците от
етническите
малцинства и тяхната
интеграция в
мултикултурна среда.
ДЕЙСТВИЕ 3 ДЕЙСТВИЕ ЦЕЛИ ОПИСАНИЕ
ЗАДЪЛЖИТЕЛНО Действие:
“Фолклор, история и
традиции на ромите”
Цели:
Запазване и развитие
на културната
идентичност на децата
и учениците от
етническите
малцинства и техните
връстници в
Модел, който
използва музикални
инструменти.
Явно способността да
се свири музика е от
изключително
значение.
Чрез този модел се
стимулира
музикалното
възприятие
Мотивирането на
ромските деца да
продължат своето
образование в
средните училища е
изключително важно
за завършващите 7-ми
и 8-ми клас, особено в
селските училища или
училищата в малките
области. Формиране
мултикултурна среда.
Модул за обучение с
музикални
инструменти.
Важните задачи,
които са поставени
при въведението в
ромската култура в
началното училище са
няколко:
Въвеждане на
учениците в тяхната
история и култура и
придобиване на
знания за елементите
на ромския фолклор.
Чрез това обучение да
се интегрират ромите,
за да се повиши
тяхната когнитивна
социална дейност в
училище, което ще
доведе до промяна в
образователните
ценности.
Ромският фолклор.
Изучаване на ромски
песни.
Българският фолклор.
Изучаване на
български фолклорни
песни. Ромският
фолклор. Изучаване
на ромски танци.
Българският фолклор.
Изучаване на
български фолклорни
танци.
посредством активно
участие в музикалния
процес.
Предоставя се
възможност да се
научи музикален
инструмент.
Интеграция на
ромските деца в
обществото. Особено
за ромската общност
дейността е
фокусирана от една
страна върху
създаването на
условия за
запазването на
тяхната идентичност,
а от друга – равен
достъп до културния
живот на обществото.
Образоване на
учениците и децата в
духа на етническата
толерантност и
уважението на
културата и
ценностите на
другите.
Формиране на
когнитивни,
комуникативни и
практически умения.
Подкрепа за
талантливите деца и
запознаването им с
традиционната
етно-култура и
запазванена
културното
разнообразие в
нашата страна.
Развиване на чувство
на гордост от
принадлежността към
конкретна етническа
група и към
българската нация.
на етническа
толерантност и
солидарност между
всички деца.
Изучаването на
“Етнически фолклор в
България – ромски
фолклор” ще даде
възможност на
българските и
ромските деца да
научат за богатия
фолклорен свят на
ромите, да видят
приликите между
ромския фолклор и
фолклора на другите
етноси.
Изучаването на
ромския фолклор
паралелно с
българския ще
позволи на ромските
деца да научат за
наследството и да
оценят неговата
стойност.
Децата трябва да
могат да разбират и
оценяват ролята на
ромската (фолклорна
и оригинална) музика
в съвременната
българска музика.
Придобиване на
практически опит в
екипната работа.
ДЕЙСТВИЕ 4 ДЕЙСТВИЕ ЦЕЛИ ОПИСАНИЕ
СЕМЕЙСТВА Дейност: Работа с
родителите.
Работа с родителите,
които не изпращат
редовно децата си на
училище.
Въвеждането на
Музикални модули
ще даде шанс на
ромските деца да
видят образованието в
училище като
интересно и достъпно.
Чрез езикът на
музиката ще се
увеличи броят на
ромските деца в
училище. По този
начин програмата
насърчава връзката
между родители и
деца.
Изучаването на
ромския фолклор ще
спомогне всички хора
да осъзнаят важността
на общите елементи в
традициите и
културата на
различните етнически
групи в България и ще
затвърдят тяхното
чувство за
принадлежност към
българската нация.
Усилията трябва да
бъдат насочени към
включването на
родителите в
музикалните форми
съвместно с децата.
Родителите ще вземат
активно участие в
музикалните
дейности в училище.
Те могат да участват в
уроците по музика и
да пресъздават
традиционните
обичаи и традиции; те
могат да помагат на
децата да развиват
умения, свързани с
техния фолклор.
Привличане и
задържане на ромски
деца в училищата
посредством работа с
родителите.
Въвеждането на
ромския фолклор в
училищната програма
има шансът да
промени това, като
покаже на ромските
деца и ромските
семейства, че
училището е място за
всички.
Виждайки някои от
техните траиции в
класната стая и
учебниците, ромските
деца ще започнат да
чувстват училището
по-малко “чуждо”.
Семейството има
най-важната роля, а
училището е доста зад
него.
ДЕЙСТВИЕ 5 ДЕЙСТВИЕ ЦЕЛИ ОПИСАНИЕ
УЧИТЕЛИ Дейност: Обучение на
учители
Допълнително
обучение на
Учителите по музика
ще насочат работата
педагозите, свързано с
методите за
бразование и
музикално обучение в
мултикултурна среда.
Изграждане на учебна
среда. Инициативи за
сътрудничество
между семейството и
училището.
Разработване на
извънкласни дейности
в мултиетническа
среда.
си към запазване на
учениците в клас и
мотивация на децата и
техните родители да
участват в
образователния
процес чрез музиката
и танците.
Ролята на учителя,
преподаващ ромски
фолклор и музика, е
много важна и
свързана със
следното:
- Определяне на
позитивно отношение
към етническото
разнообразие;
- Добри компетенции
за преподаване по
отношение на
изискванията за
работа в такава среда;
- Толерантност,
търпение и уважение
в отношенията между
учители и ученици и
между самите
ученици;
- Показване на
загриженост и
съпричастност към
другите.
Преодоляване на
всички
предразсъдъци,
свързани с
етническата
принадлежност.
ТУРЦИЯ: МУЗИКАЛНИ МОДУЛИ В УЧИЛИЩЕ
ЗАГЛАВИЕ НА МОДУЛА Музикални дейности
ОПИСАНИЕ НА МОДУЛА
Материал за обучение, който може да бъде
избран, подготвен и приложен съгласно
когнитивните характеристики за развитие на
детето.
ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ
40/24
КОМПЕТЕНТНОСТ
Подготвяне на музикални дейности.
ЦЕЛ НА МОДУЛА
Да може да избира музикални дейности,
когато е налична подходящата среда.
Да може да подготвя и прилага музикални
дейности, когато е осигурена подходяща
среда.
Да включва родители в образователния
процес.
ОБРАЗОВАТЕЛНА СРЕДА И
ОБОРУДВАНЕ
Среда:
Класна стая, училищна градина, частни
образователни институции, стаи за обучение
в частни или публични институции и
организации….
Оборудване:
Литература, компютър, проектор, снимки,
CD, VCD, компютърен хардуер,
Средства за ритъм, костюми и
принадлежности
ПРЕЦЕНКА И ОЦЕНЯВАНЕ В края на модула може да бъдат приложени
различни средства за измерване с цел
уценяване на знанията и уменията, които сте
придобили.
Заглавие на програмата : Музика
Име на дейността : Музикантите
Етап от образованието : Средно училище
Продължителност на дейността : 40 + 40 мин.
Вид дейност : На закрито
Формат на дейността : Групова
Резултати : Тази дейност ще развие способността на учениците за
самоподготовка чрез проучване и ще допринесе за тяхната съпричастност към другите. Освен
способността за разбиране на други начини на живот и техните различни емоционални
състояния (гордост, успех, тъга, цели, притеснения и др.), и показване на съпричастност, тази
дейност е важна за тях и за това, да се научат да мислят критично.
Средства:
Молив
Хартия
Практика:
Разделете учениците на групи от по трима. Помолете всяка група да избере важни
музиканти от списъка по-долу. Напомнете им, че музикантите трябва да бъдат избрани с
общо решение. Помолете ги да направят проучване за музикантите с помощта на
родителите си.
Фазил Сей
Таркан
Зеки Мюрен
Хулио Хосе Иглесиас де ла Куева
Мария Консепсион Балбоа Буика
Мануел Гарсия Ескобар
Лучано Павароти
Ал Бано Каризи и Румина Пауър
Мина Мацини
Дину Липати
Джордж Енеску
Александра Стан
Валя Балканска
Бисер Христов Киров
Стоян Янкулов
Помолете групите да се върнат във времето, в което музикантите са били живи и да
напишат дневник така, сякаш музикантите говорят. Предметът на дневника може да бъде
постижения, важни концерти, щастие, тъга, жалост и идеали и т.н.
Насърчете учениците да поискат помощ от родителите си, докато правят проучвания за
музиканта.
Всяка група трябва да изготви дневниците с текст, съгласуван от групата. Времето за
това може да бъде от 15 до 20 минути. Дайте им възможност да прочетат текстовете си
след като ги напишат.
На окончателния етап обсъдете с групите причините да изберат тези музиканти. Освен
това, с помощта на креативни въпроси, включете целия клас в процеса.
Предложения към практикуващите:
Можете да насочвате учениците, които нямат интернет достъп до най-близките
библиотеки или да насочите всички ученици към библиотеките, за да им създадете
интересно преживяване;
Може да им позволите да послушат произведения на музикантите, ако желаят.
Може да им позволите да носят снимки на музикантите, ако желаят.
За да вдъхновите учениците, може да им дадете възможност да изберат някои от изразите
по-долу:
Моят най-голям успех, с който се гордея…
Моята любима работа е…
Най-добрият спомен от детството ми е…
Ако имах друг шанс, бих искал да изживея детството си в град…
Най-неудобният момент в моя живот…
Моята любима личност е…
Заглавие на програмата : Музика
Име на дейността : Игра
Образователен етап : Средно образование
Продължителност : 40 + 40 мин.
Вид образование : На открито/закрито Образователна форма : Индивидуална/групова
Резултати: фактът, че ритмичните инструменти, направени от учениците, ще се използват като
част от оркестъра, ще направи учениците членове на група или част от едно цяло и това ще
доведе до развитието на чувство за принадлежност. Освен това, изявата ще им даде възможност
да използват ефективни умения за слушане и ще им помогне да разберат важността от общата
работа.
Средства:
Пластмасови контейнери с различни размери (от кисело мляко, от бои и др.)
Балони с различни размери и цветове
Памук
Цветни листи
Ножици
Лепило
Ножче
Музикален плеър
Тънки клони от дървета
Гума
Различен цвят и модели лепило
Звънчета
Малки пирони
Медна жица
Практика:
Намерете и запишете различни видове музика, които могат да бъдат придружени от
перкусионни и ударни инструменти преди дейността.
Разделете класа на две равни групи. Кажете на учениците, че всяка група трябва да
направи различни инструменти.
Първа група “Изработка на перкусии”
Отстранете капаците на кръглите пластмасови контейнери с различни размери и
покрийте външните части с хартия.
Декорирайте външната повърхност на покрития контейнер с цветно тиксо.
Изберете подходящ размер балон, отчитайки широчината на контейнера, който ще
използвате
Изрежете и хвърлете върха на балона и продължете през върха с останалата част.
За да не се движи балонът, увийте гумена лента около него и го затегнете здраво.
Уверете се, че балонът е надут достатъчно, за да издаде съответния звук, когато бъде
ударен от тънка клонка от дърво.
Увийте единия край на клонката, която сте подготвили по-рано, с памук.
Поставете балон с подходящия размер накрая на клонката, която сте увили с памук и
плътно увийте около балона с гумена лента.
Извършете същата операция с втора клонка. И така ще имате две клонки, с които да
предизвиквате звук.
Тествайте какъв звук се чува, като започнете да удряте барабана с двете пръчки.
Втора група “Изработване на дайре”: Направете група от двама с капаци с един и същи размер, които не са използвани при
направата на барабани.
Направете пет дупки на равни интервали около всеки от двата капака, като използвате
чук и пирони. Уверете се, че дупките са достатъчно широки, за да може през тях да мине
медната жица.
Пробийте дупка в 10 звънчета, като използвате чук и пирони. Уверете се, че дупките са
достатъчно широки, за да мине медна жица през тях.
Отрежете 5 парчета медна тел с дължина 5 см, като използвате ножиците.
Огънете единия край на медните жици през дупките около един от пластмасовите
капаци.
Вържете два чифта звънчета към другия край на медните жици и ги огънете през дупките
около другия пластмасов капак. Така ще имате дайре със звънчета.
Тествайте звука на дайрето, като го раздрусате.
Време за изпълнение: След създаване на ритмичен инструмент, организирайте учениците да
вземат своите барабани и дайрета и да направят оркестър в средата на класа. Пуснете фонова
музика от плеъра и помолете учениците да възпроизведат фоновата музика с техните барабани и
дайрета.
Предложения към практикуващите: Можете да настроите тази дейност към уводния формат, за да посочите музикалната
култура на децата от различни култури.
Може да използвате визуални образи и видео, за да им покажете как различните култури
използват барабаните и дайретата.
Можете да изложите резултатите от дейността и да споделите видео материалите с други
класове.
Може да говорите за техните чувства и как се чувстват докато правят музикалния
инструмент. Благодарение на тези споделяния, основната цел на дейността е изпълнена.
Може да споменете възможността да се представят характеристики на групата с
колаборативни продукти и хармонията на оркестъра в класа.
Заглавие на програмата : Музика
Име на дейността : Какво съм чул?
Образователен етап : Предучилищен/начално училище
Продължителност на дейността : 40 мин.
Вид дейност : На закрито
Формат на дейността : Групова
Резултати: Учениците придобиват способността да разпознават гласове. Това подобрява
тяхната чувствителност към звуците, които чуват. Те се научават, че звуците от природата имат
смисъл като цяло и са приятни за ушите, ако са в определен ред.
Средства:
Музикален плеър или компютър
Различни звуци от инструменти (звук от барабан, флейта, цигулка, китара, саксофон,
кларинет, акордеон, пиано и др.)
Различни звуци и картини от природата (звука на вятъра, гръмотевица, дъжд, водопад,
вълна, различни животни, коли, пламък и др.
Хартия, химикал
Практика:
Разделете класа на групи от по 4.
Първо накарайте учениците да изслушат различни звуци и ги попитайте за кой
инструмент, одушевен или неодушевен предмет се отнасят.
Помолете ги да обсъдят отговорите като група и да ги запишат на хартия. След като им
дадете достатъчно време за слушане, помолете представителите на групата да покажат
отговорите.
Ако те не знаят правилния отговор, им помогнете, като покажете визуални материали на
звука.
Предложения към практикуващите:
Преди практиката можете да помолите учениците да подготвят снимки на 5 различни
музикални инструмента, заедно с имената и видовете с помощта на техните родители и
да ги донесат в деня на практиката. Можете да чуете звуците от инструментите, които
донесат в деня на практиката.
Наблюдавайте ученицте, докато дискутират в групи. Обърнете внимание дали учениците
вземат участие в процеса на вземане на решения. Как групата избира секретар? Има ли
ученици, които са пасивни, неспособни да се изразят или се чувстват изоставени и т.н.? В
такива ситуации може да определите правило (като смяна на секретаря след всеки
отговор) и да активирате всички ученици в процеса на вземане на решения без те да
разберат това.
Заглавие на програмата : Музика
Име на дейността : Правя собствена марака
Образователен етап : Начално училище 3-4 клас
Продължителност на дейността : 40 + 40 мин.
Вид дейност : На закрито
Формат на дейността : Индивидуална/Групова
Резултати:
Чрез тази дейност учениците ще могат да разберат важността от това да бъдеш част от цяло,
формирано от различията и действащо в хармония като такова. Същевременно тази дейност ще
допринесе за развитието на чувство на принадлежност у учениците като членове на социална
група.
Средства:
До две ролки кухненска или тоалетна хартия на ученик, хартиени кутии и т.н.
До 30 дървени шиша
Зърна от булгур, ориз, фасул, леща (около една шепа)
Средно дебел картон
Ножици
Лепило
Пастели
Цветни листи
Орнаменти
Практика: Преди дейността, за да привлечете вниманието на учениците, трябва да зададете
въпроси като “Какво е ритъм?”, “Как го правим?”, “Какви са средствата за изразяване на
ритъма?” На децата се показват визуални изображения на средствата за изразяване на ритъм.
След това им се казва да направят марака с инструментите, които имат. Учениците решават
какво да сложат вътре в зависимост от импулсите, които имат. След това прикрепват дървените
шишове за двете страни на ролките.
Също така е важно да се напомни на учениците за индивидуалното възприемане на факта, че
честотата на дървените шишове променя гласа, така че маракаса на всеки един ще бъде
уникален. След като прикрепите дървените шишове, останалите части извън ролките се
изрязват с помощта на ножици. Картон с широчината на една кръгла част от ролката се изрязва и
залепя от едната страна на ролката. Другата страна на ролката се затваря. След залепването
започва процеса на украсяване. След украсяването, учениците, избрали едни и същи импулси, се
разделят на групи. Прослушват се първите индивидуални звуци. Важно е да им секаже, че всеки
звук е различен, в зависимост от честотата на дървените шишове, количеството на съставките и
орнаментите, които използват. Освен това обръщаме внимание на факта, че групите с едни и
същи импулси имат подобни звуци и се чуват като еднакви.
Предложения към практикуващите:
По време на дейността, родителите ще бъдат в класа и ще помагат на учениците при
използването на материалите. В края на дейността може да се сформира група.
Група ученици, които се чувстват изключени или маргинализирани поради различни
причини, може да представят дейността пред другите класове и да въведат собствени
музикални инструменти.
Заглавие на програмата : Музика
Име на дейността : Дъга, остани завинаги
Образователен етап : Предучилищна възраст (4-5 години)
Продължителност на дейността : 40 мин.
Вид дейност : На закрито
Формат на дейността : Групова
Резултати: Учениците осъзнават, че изкуство може да се създава в различни форми и
интерпретации. Те вземат роли в различни артистични занимания индивидуално или като група.
Средства:
Листи размер А2
Бои
Моливи
Ножици
Лепило
Компютър
Практика:
Преди дейността, пуснете песента “Uzaklardan Bakarsin Gulucukler Sacarsin”
(https://www.youtube.com/watch?v=8T2F0L2rdW4)
(Гледаш отдалеч)
(Смееш се непрекъснато)
(Толкова си сладка и красива)
(Винаги остани там, дъга)
(Дъга, дъга)
(Винаги остани там, дъга)
(Докато те рисуваме)
(Докато гледаме цветовете ти)
(Със своите зелени, пурпурни и розови цветове)
(Винаги остани там, дъга)
Пригответе 10 см ивици под формата на арка от листове хартия формат А2
Разделете учениците на 7. Дайте по една лента на всеки ученик.
Помолете учениците да изберат един от цветовете на дъгата (червен, оранжев, жълт,
зелен, син, тъмно син, лилав).
Дайте на учениците боите с цвета, който са избрали
Помолете ги да поставят длани и пръсти на ивиците с форма на арка. След това оставете
да изсъхнат.
Помолете групата да подреди изсъхналите ивици на дъгата.
Залепете всички ивици и ги окачете на дъската
Попитайте учениците колко различни цвята виждат на техните дъги. Завършете
дейността, като кажете как дъгата не може да се получи без някой от тези цветове и как
различните цветове се съчетават, за да формират дъгата.
Цветове на дъгата
Предложения към практикуващите:
По време на дейността родителите могат да помагат на учениците при използването на
материалите.
Важно е да се окачат отпечатъците от ръцете на учениците на дъската като част от дъгата,
за да се създаде чувство за принадлежност. Би било полезно да се наблегне на този
момент с дискусионна дейност.
Например можете да накарате учениците да помислят по-задълбочено над въпроси като
“Защо всеки цвят от дъгата е важен?”, “Кои предмети са с този цвят?”, “Ако този цвят не
съществуваше, как бихме нарисували това нещо?”
Заглавие на програмата : Музика
Име на дейността : Моите чувства в ритъма
Образователен етап : Начално училище
Продължителност на дейността : 40 мин.
Вид дейност : На закрито
Формат на дейността : Групова
Резултати: Учениците се запознават с музиката на различните култури. Те осъзнават близостта
и различията. Научават се как да изразяват чувства чрез музиката. Могат да разберат, че
чувствата и музиката са универсални и нямат език. Набляга се на важността от това, да се
показва уважение към различните култури и различията, които са основните части на едно цяло.
Средства:
Музикален плеър
Микрофон
Практика:
Започнете урока с цитат от Мигел де Сервантес:
“Когато има музика, не може да има зло” Попитайте учениците за смисъла на това
изречение. Оставете ги да помислят няколко минути и да си вземат бележки. Разделете
учениците на две групи и ги накарайте да споделят мислите си.
Насърчете четирима или петима доброволци с различни интерпретации да споделят
мислите си с целия клас. Накарайте ги да послушат музика на различни езици и от
различни култури (любов, патриотизъм, национален химн и др.) След това ги попитайте
за чувствата. Подчертайте чувствата, които предизвикват. Разкажете им истории за
музиката. Насочете вниманието към сходствата между чувствата на учениците и
музиката. Говорете за универсалния характер на музиката, независимо от езика, на който
е тя.
Предложения към практикуващите:
Уверете се, че учениците не говорят едновременно и уважават чуждото мнение. Давайте
положителна обратна информация по темата от време на време.
След практиката, дайте домашно на учениците за чуждестранен музикант, което да подготвят
заедно с родителите си.
Заглавие на програмата : Музика
Име на дейността : Обединени докато правим музика
Образователен етап : Начално училище
Продължителност на дейността : 40 мин.
Вид дейност : На закрито/открито
Формат на дейността : Групова
Резултати: Развива се способността за ефективна и позитивна комуникация с индивида в
социалния живот, използвайки информацията за създаването на позитивен училищен климат.
Това способства за възможността за обучение на учениците и заздравяване на връзката им с
училището. Същевременно децата може да бъдат подпомогнати, за да се засили чувството им на
принадлежност чрез укрепване на системата за социално подпомагане.
Средства:
Снимки на духови инструменти (кларинет, флейта, тромпет, гайда и др.), перкусии
(барабани, дайре и др.) и струнни (цигулка, чело, виола, китара).
Практика:
Преди практиката учителят трябва да помоли учениците да подготвят домашна работа с
родителите си.
В началото на урока учителят насочва вниманието, използвайки брейнсторминг техники
и пита “Какво е инструмент?”, “Какви са видовете инструменти?”
Говори за трите вида инструменти (духови, ударни и струнни) и показва снимки.
Моли учениците да се разделят на три инструментални групи
Дава на всяка група снимки на духови, ударни и струнни инструменти, колкото е броят
на учениците.
Избира се един ученик. Учителят казва на учениците “Сега искам да оставите листите на
пода и да застанете на тях. Когато каже “духов”, духов, когато каже “ударен”, ударен,
когато каже “маестро”, цялата група сменя местата си, а този, който си загуби мястото,
ще бъде следващият.
След това учителят говори за играта с учениците. “Какво научихте от играта?” “Опитахте
ли се да се включите в група?”, “Какво беше чувството да се опитате да се включите в
група?”, “Някока чувствали ли сте се изолирани между приятели?”, “Какво можем да
направим, за да подобрим социалните си взаимоотношения?”
Мненията на учениците се обобщават от учителя и той посочва важността от социалните
взаимоотношения и набляга на факта, че наличието на приятели предпазва психичното
здраве на хората.
Прави се обобщение на урока и в края на процеса се посочва важността от използването
на тази способност в ежедневния живот.
Предложения за практикуващите:
Със смяната на имената на групата за различните предмети от курса, резултатът от
дейността може да бъде подходящ за обучение по курса.
Учителят може да поиска учениците да нарисуват собствени картини като илюстрации
към дейността
За да насърчи учениците, учителят може да покаже концерти с тези инструменти.
Заглавие на програмата : Музика
Име на дейността : Мога да пиша и пея
Образователен етап : Начално училище
Продължителност на дейността : 40 мин.
Вид дейност : На закрито
Формат на дейността : Групова
Резултати: Научават световноизвестни музиканти. Подобрява се тяхната способност за
създаване на поезия и композиране. С груповата дейност те се научават как да споделят, мислят
и вземат решения заедно. Учениците, които са в риск от социална изолация, могат да развият
чувство за принадлежност по време на груповата работа.
Средства:
Химикал
Хартия
Музикален плеър
Практика:
Учителят разделя класа на групи от по 5. Групите сядат заедно.
Учителят записва имената на прочути музиканти на дъската (Сертап Еернер, Енрике
Иглесиас, Моцарт, Бетовен и др.) и моли групите да си изберат един.
Учениците трябва да направят проучвания и да съберат информация за музикантите,
които са избрали, заедно със своите родители.
Кажете на групите да създадат оригинално произведение след това.
След като завършат работа, те трябва да споделят изпълненията си с класа.
Предложения за практикуващите:
Учителят може да пусне музика на избраните музиканти, докато учениците пишат
текстовете.
За да се избегне риска от изключване по време на групова работа, може да се правят леки
интервенции и да се наблюдава работата на групата, ако е необходимо.
Заглавие на програмата : Музика
Име на дейността : Звукът на природата
Образователен етап : Начално училище
Продължителност на дейността : 40 мин.
Вид дейност : На закрито/открито
Формат на дейността : Групова
Резултати: Подобрява се способността да се действа като група. Разпознават се звуците на
природата. Забелязва се метронимия. Учениците добиват усет за сходствата и различията въз
основа на взаимно уважение. Подобряват своите приятелства, междуличностни отношения и
позитивна атмосфера и увеличават нивото на самоувереност.
Средства:
Стандартна фонова музика
Микрофон
Музикален плеър
Компютър
Практика:
Учителят моли учениците да направят проучване за звуците в природата с родителите си
и да запишат 3 различни звука, принадлежащи на природата.
Учителят дава информация за различните звуци в природата. Кара учениците да слушат
различни звуци.
Учителят кара целия клас да се изправи и да се събере по средата.
Учителят започва да разказва предварително подготвена история и моли учениците да му
акомпанират.
Добре деца, сега отиваме всички в дъждовната гора. Ние сме на входа на гората и
започваме бавно да се движим. Но какво е това! Летящи птици и техните звуци (очаква от
учениците да направят звука). Продължаваме да се движим и се опитваме да избягваме
калта, но понякога стъпваме. Вървим по-бавно поради калта по обувките ни. Сега е есен
и стъпваме по листата на земята (очаква от учениците да имитират звук от ходене по
листа). Клоните на дърветата са счупени от бурята. Трябва да се наведем, за да минем
покрай тях. Със звука на водата, докато наближавате реката, хладината, която обгръща
кожата ви, е едно от най-красивите чувства в тази гора. Сега трябва да се забързаме. Ние
се страхуваме от звуците на диви животни (лъв, вълк, мечка и др.). Внезапно излиза
силен вятър. Мисля, че предвещава дъжд. Когато наближаваме изхода на гората, започва
да вали дъжд и внезапно се усилва (очаква от учениците да имитират дъжд). Започваме
да тичаме към колата, за да не се намокрим. И накрая, въпреки че сме мокри, нашата
екскурзия в гората ще остави приятен спомен в съзнанието ни.
Учителят пита учениците за звуците, които са имитирали по време на екскурзията,
говори за принадлежността на звуците към одушевени или неодушевени предмети.
Набляга на факта, че всеки ученик в класа представлява хармонията и нещо, появяващо
се в резултат на различните гласове за една и съща ситуация.
Набляга се на необходимостта от различие, красота и хармония.
Предложения към практикуващите:
Учителят може да използва звуците, които децата изберат с техните родители.
Учителят може да използва различни истории от децата за тази дейност.
Възможно е да се направи разходка из природата с предварителен план и да се
драматизира в класа.
Може да се каже, че всяко дете представлява един глас и че този глас може да бъде
имитиран от класа. По този начин учениците, които са изключени и не могат да се
изразят, стават активни участници в класа.
КАК СЕ ИЗВЪРШВА ОЦЕНЯВАНЕТО Планът и стратегията за гарантиране на качество и оценяване се разработват с цел осигуряване
на подробно описание на всички дейности, които следва да се изпълнят. Те дават общ преглед на
дейностите, които следва да се осъществят, за да се наблюдава качеството на процесите и
резултатите.
Основните документи са подкрепени от редица въпроси, критерии и таблици за оценяване,
които се обсъждат и потвърждават с партньорите: докладите на партньорите включват обратна
информация, получена от тях чрез техните канали за информация и контакти с местните целеви
групи.
Целта на тази фаза е да се провери какво е постигнато и да се разгледа ситуацията в края на
работния цикъл, за да може да се постави основата за начало на нов цикъл. Процесът на
оценяване също трябва да включва участие и да бъде конструктивен. Всички споменати идеи и
принципи за първоначална оценка, планиране и мониторинг, трябва да бъдат взети под
внимание.
Очертават се два подхода:
Трябва да знаем какво не е проработило, за да се коригира за в бъдеще;
Трябва да знаем какво е проработило, за да помислим как можем да го направим
достояние на повече хора.
Процесът на оценяване може да бъде организиран като съвместна среща, но също така може да
бъде предшестван от фаза, в която събирате информация по конфиденциален начин от различни
заинтересовани лица. Това може да включва задаване на въпроси на бенефициенти и персонал
на институцията във връзка с това, как свършената работа е засегнала взаимните възприятия.
Също така може да бъде уместно да приложите същите методи (и да използвате същите
инструменти) като в първоначалната фаза на оценяване.
ИТАЛИЯ: ДОБРИ ПРАКТИКИ ЗА ПРИЛАГАНЕ И КОНКРЕТНИ СЛУЧАИ
Cooperativa Rom 1995
Cooperativa Rom 1995 е Социална кооперативна организация Тип Б, основана през 1996 г. по
инициатива на няколко млади доброволци от асоциацията “Опера Номади” в Реджо Калабрия,
чиято цел е наемането на работа на хора в неравностойно положение. Отдадена на медиацията
между институциите и ромската общност, тази организация е създадена за да осигури условия за
ангажирането на самите роми, превръщайки ги в основни герои на собствената им
реинтеграция. Кооперативът започва да извършва дейност в областта на поддръжката на
сградите и общественото озеленяване, като ангажира ромски персонал за няколко месеца в
годината.
През 1997 г. съвместно с други частни социални асоциации, Кооперативът реализира проекта
“Lacio Gave” (на ромски “Добрият град”), субсидиран от Европейския социален фонд и имащ за
цел наемането на работа на роми в области, близки до техните възгледи и култура.
Участниците в проекта се обучават да придобиват теоретични знания и практически умения да
извършват дейности по събиране на обемисти товари. Този избор се дължи на няколко причини:
Да се укрепят възгледите на ромите, които винаги са се отдавали на движението, да се
легализира импровизирана работа и да се обучат работници, които могат да изпълняват полезна
работа за града.
Сега кооперативът ръководи събирането на отпадъците по домовете и по пътищата. Има три
екипа, в които 10 роми работят ежедневно. Тази дейност води до рециклиране на голяма част от
отпадъците. Освен това по отношение на околната среда, обликът на Реджо се е подобрил и
продължава да се подобрява, като същевременно е започнала да се възстановява доверието
между ромите и неромските граждани, въз основа на взаимни ползи.
Към този позитивен опит се добавя и задачата по почистване на улиците от малко село на 30 км
от град Реджо Калабрия, което иска да засегне проблема за социалното ангажиране на ромите по
начин, предложен от кооператива. Тази дейност понастоящем се извършва от 5 млади роми от
малката общност. Допълнителна и важна част е доставката на конфискуван актив на мафията,
възложена на Кооператива от Общината на Реджо Калабрия. На тази площадка може да бъде
изградена складова база за отпадъци и административни офиси на кооператива. Работата по
стандартизацията (от електрическата система до санитарните помещения) се изпълнява от
ромски служители, ангажирани от кооператива.
Работата в конфискуван обект, включваща директно ромите, използвайки този обект като
правен, административен и оперативен център на кооператива, създава силно чувство на
принадлежност на ромите в общност Калабрия ESF 2007-2013 Гарантиране на обучение в
подкрепа на легалността в ромския свят.
Референтно правило: L.R. 23/2003 “Реализация на интегрирана система от интервенции и
социални услуги в региона на Калабрия; L.R. 5/2003 Регионален план за действие и социални
услуги, одобрен с решение на регионалния съвет № 511/8.08.2009 г.
Източници на финансиране: POR FSE b2007-2013: Ос III ob. G1 158, 400
Пилотен проект за обучение и социално включване за необлагодетелстваните категории. Ос III
“Социална интеграция” на POR Калабрия ESF 2007-2013 е за бенефициентите по “Номади и
лица, принадлежащи към етническите малцинства”. Осигурено е:
- през 2009 г.: Надзорната комисия POR FSE идентифицира действия за повишаване на
осведомеността и подкрепата за достъп до обучение и работа
- през 2010 г.: Меморандум за разбирателство между Министерствата на труда и околната среда
за пилотни инициативи в областта на рециклирането;
- намиране на интервенция, улесняваща контрола на управлението на отпадъците в общия план
за социална интеграция;
- насърчаване на заетостта сред ромите в законни и редовни дейности, свързани с управлението
на отпадъците чрез финансиране на обучителни курсове за квалификация “Технически
мениджър по управление на отпадъците” в съответствие с приложимото законодателство.
Описание на интервенциите
Целта е да се повиши осведомеността и да се разпространи култура, посветена на уважението
към околната среда, свързана с управлението на отпадъците, да се повиши социалната
интеграция на ромите в законни дейности, свързани със събиране на отпадъци и рециклиране
или унищожаване. Инициативата се основава на запитване от 2009 г. към Европейската
общност, което поставя акцент върху сектора на социалната политика в региона на Калабрия и
ромската заетост. Ето как е организирана дейност по проучване от министерството на
социалната политика, съвместно с водещите общини на територията (35) и частни лица,
работещи в сферата на ромската интеграция на регионалната територия, за набиране на данни за
условията на живот и работа на ромите.
След това са формирани консултативни маси за 35-те водещи общини и доброволчески
асоциации и министерството на околната среда. Организиран е обучителен курс за осигуряване
на професионална квалификация в областта на управлението на отпадъците, отговаряща на
нуждите на ромската общност. Реализацията на курса е поверена на Търговската палата на
Катанцаро, регионалния отдел на Националния регистър на ръководителите по въпросите на
околната среда и единствения регионален субект, квалифициран за присъждането на
професионалната квалификация “Технически мениджър по управление на отпадъците”. Бяха
организирани 3 обучителни курса за общо 60 участника между градовете Ламеция Терме,
Катанцаро и Реджо Калабрия. 37 участници получиха сертификат.
След 35 часа обучение в класните стаи, 80 души бяха обучени, изпълнявайки различни
дейности, включително разделяне на отпадъците, транспортиране на отпадъците, екологични
декларации, операции по складиране на място, управление на финансовите документи и др. В
края на пътуването беше осигурена допълнителна информация за микрокредитиране като
възможност за създаване на нови бизнеси в сектора на управлението на отпадъците.
Силните страни на проекта:
Даване на професионални сертификати, осигуряващи възможност за законов процес и
намиране на работа;
Информация и осведоменост по въпросите, свързани със събирането, системите за
управление и сигурност;
Противодействие на нарастващата маргинализация на общността
Популяризиране чрез FinCalabra на използването на микрокредити за развитието на
продуктивни дейности
Критични точки
Нуждата от инвестиции в грамотността и посещаване на училищата от ромските
малцинства
Издаването на професионален сертификат само по себе си не е достатъчно за редовен
достъп до работа; трябва да се извършват допълнителни действия, за да се гарантира, че:
- достъпът до микрокредитиране не е прекалено ограничен;
- да се засили менторството и информацията за микрофинансирането и предприемачеството;
- да се повишат знанията на ромите.
Проектът включва:
Регион Калабрия – министерство на труда и професионалното образование – сектор
“Социална политика”
Министерство на околната среда;
5 калабрийски провинции;
Центрове на социо-санитарни области;
Търговска палата Косенца
Промо Катанцаро
Асоциацията Ragi Onlus – Coop. Ciarapani – Coop.Rom 95 – Land of Confine Onlus –
Асоциация “Жени и бъдеще”, Асоциация “Пътят – Номадите” Coop. Promidea – Coop.
Sociale Le Agricole.
Известие за “интеграционните и реинтеграционните пътеки” на хората в неравностойно
положение (ос III, PO ESF регион Калабрия), посветена на действията по осигуряване на заетост
на ромското население. Действието, в допълнение към ангажирането на няколко вътрешни
фигури в администрацията като PRAP (регионалната затворническа администрация) и Csm
(центровете за психично здраве), започна с проучване, извършено от Министерството на
социалната политика, съвместно с директорите на общинските териториални зони и частни
лица, работещи в ромския сектор на регионалната територия. Последващата работа
предвиждаше програмиране на действията в консултативни таблици, формирани от 35-те
водещи общини, доброволчески асоциации и Отдела за околната среда за регион Калабрия.
Интеграция и роми: Трите основни точки на Ciaio-Lamezia Terme.
Община Ламеция Терме получи финансиране от 3 милиона евро по PON за проекта за социална
и трудова интеграция на ромски граждани. “Трите основни точки на Ciaio”. Инициативата,
насочена към осигуряване на настаняване на членовете на ромската общност в Ламеция Терме,
представя разработване на проект, предвиждан от много години, по инициатива на група
италиански деца от асоциацията “Ла страда”, които за пръв път имат достъп до Scordovillo за да
оказват помощ на учениците.
Проектът предвижда построяването на 26 къщи от готови конструкции за продължаване на
процеса на настаняване на ромите в лгера Scordovillo и разрушаване на съществуващите
контейнери. Планът за действие на общината предвижда също използването на общински
бюджетни ресурси за сглобяването и осигуряването на първите жилища за прехвърляне на
ромски граждани, разглобяване на празните контейнери, събаряне на другите съоръжения и
допълнително обновяване на цялата зона от санитарна гледна точка.
От началото на плана 137 граждани и 34 семейства са преместени (през март 2011 г. имаше 528 в
136 ядра). Реализацията на този проект ще доведе до намаляне броя на жителите в къмпинга: ще
има 247 от 66 семейства, за които се търсят други решения.
Възстановяване и създаване на рекреационни и културни условия в бившия пазар за плодове и
зеленчуци Vaglio Lise, с цел повишаване на ромската култура – град Косенца.
Районът включва бившият пазар за плодове и зеленчуци Vaglio Lise, непосредствено до много
ромски семейства, които са много проблемни от гледна точка на хигиена и сигурност. Тази зона
вече има държавни индустриални сгради, които с подходящи структурни и функционални
промени, могат да станат основа за укрепване на ромската култура и традиции, както и за
противодействие на социалната изолация на настоящите обитатели и за разпространяване на
култура, основана на законност и гражданство.
За тази цел, с помощта на доброволчески асоциации, се създаде разпоредба, която спомага за
управляването на структурата и поддържането на нейните основни принципи.
Сред тях, наред с другите, са етичен кодекс и ангажраност с образованието на децата и
младежите. Предвижда се да се включат сглобяеми модули, отговарящи на санитарните и
градски строителни разпоредби. Всички контейнери ще бъдат доставени и сглобени по дизайн,
снабдени с вода, електричество и канализация.
Част от горепосочените модули ще се използват за работилници, където ще могат да се
извършват традиционни ромски дейности.
Други модули ще бъдат оборудвани като места за професионално образование, където тези
занаяти ще се предават на новите поколения и на всеки, който иска да бъде признат на работното
място.
От възстановяването на съществуващите сгради ще се използва покрита платформа за
музикални и фолклорни събития, типични за ромската култура, както и за пазар, където да се
излагат и продават произведения на традиционните занаяти. Тези инсталации ще бъдат
привилегировано място за събиране и обмен на информация с останалите граждани и като
последица, възможност за социална интеграция на ромите, които ще имат средствата да покажат
тези ценности и възможности, които в противен случай биха били пренебрегнати.
Финансиране: Европейски фонд за развитие – регион Калабрия 2007-2013 – Интегрирани
проекти за градско развитие – AsseVIII POR Калабрия 2007/2013 – Конкретна цел 8.1 “Градове и
градски зони”. Финансова помощ: € 415.412,97.
РУМЪНИЯ: ДОБРИ ПРАКТИКИ ЗА ПРИЛАГАНЕ И КОНКРЕТНИ СЛУЧАИ
Cooperativa Rom 1995
Борбата с бедността и социалната изолация в Румъния изисква по-силна политическа
ангажираност. Правителството трябва да гарантира, че стратегията за Социална интеграция и
намаляване на бедността се внедрява чрез използване на всички ключови средства, получава
адекватна финансова помощ и има система за постоянно наблюдение и оценка.
Основните предизвикателства пред Румъния, свързани с бедността и социалната изолация на
ромите:
Услугите и програмите за хора в най-голям риск от бедност и социална изолация,
специално имайки предвид ромите, не са адаптирани към техните нужди
Услугите и програмите, прилагани през последните години, са доста неефективни в отговора си
на проблемите на бедността и социалната изолация на най-уязвимите групи. Обикновено те не
се основават на последователен анализ на проблемите, нито са адаптирани към нуждите на
хората. Повечето са фокусирани върху пасивни мерки, като социални помощи, които намаляват
през последните няколко години.
Услугите за хората в най-голям риск от бедност и социална изолация са недостатъчни в
селските райони и необлагодетелстваните градски зони
Хората, живеещи в тези райони, са изправени пред редица предизвикателства, предимно
свързани с проблеми по наличността, възможностите и бариерите за достъп до ключови услуги
(образование, здраве, дом, работа), които са основни за един независим и спокоен живот.
Внедряването на публичните политики в областите на образованието, здравеопазването,
социалната интеграция, уврежданията и цифровизацията са неефективни.
Политиките не са достатъчно взаимосвързани, подходящо финансирани или наблюдавани и
редовно оценявани по отношение на въздействието, ефективността и ефикасността. Липсват им
и оперативни механизми.
Препоръки за националното правителство:
Адекватна финансова подкрепа:
1. Ревизиране на схемите за минимална финансова подкрепа с цел гарантиране на покриването
на нуждите на уязвимите групи както по отношение на качеството, така и за степента на
покритие, в комбинация с услугите, насочени към семействата с ниски доходи с цел по-добро
съответствие с техните нужди.
Достъпни трудови пазари:
2. Създаване на възможности за работа за уязвимите хора, по-конкретно младежите, чрез
създаване на по-ефективни и адаптирани програми за трудова заетост съвместно със
специализирани граждански организации.
Достъп до качествени услуги:
3. Разработване на по-подкрепящи, цялостни, достъпни и висококачествени социални услуги за
всички уязвими групи въз основа на дългосрочно устойчиво финансиране, със специално
внимание на необлагодетелстваните селски и градски райони.
4. Гаранция, че стратегиите и политиките, свързани със социалните въпроси, са правилно
финансирани и редовно наблюдавани и оценявани и имат адекватни оперативни механизми.
Следният стратегически проект, реализиран от Училищния инспекторат на Окръг Алба в
партньорство с други училищни инспекторати и Асоциация "Пакив" (ромска НПО), допринесе
за интеграцията на ромите:
Проект, съфинансиран от Европейския социален фонд чрез Секторната оперативна програма за
развитие на човешките ресурси 2007 - 2013г.
Основна област на интервенция 2.2: "Предотвратяване и подобрение на преждевременното
напускане на училище".
Наименование на проекта: "Образование за всички, образованието е вашия шанс!"
http://www.educatiesansata.ro/
Обща цел на проекта:
Увеличаване на броя на учениците, които се
задържат и реинтегрират в образованието чрез
разработване и прилагане на методи и
инструменти, специфични за поправителното
образование в училищните звена, изправени
пред преждевременното напускане на училище.
Оперативни цели:
Увеличаване на адаптивността,
разнообразяване на поправителните средствата и методи за задържане и реинтеграция на
уязвимите групи в образованието.
Разработване на стратегия за прилагане на програми за превенция на отпадането от
училище въз основа на тестване и разработване на специфични образователни
инструменти.
Развиване на специфични умения за персонала, участващ в поправителното обучение
чрез непрекъснато обучение. Създаване и развитие на мрежи между партньорите.
Използване на резултатите от проекта, опита и добрите практики за предотвратяване на
отпадането от училище и неуспеха.
Чрез Центровете за рехабилитационни дейности (Центровете CEZAR) проектът помогна
да се запазят уязвимите групи в училище, да се реинтегрират младежи и възрастни, които
са се отказали от основното образование и да формират различен подход към
образованието за родители и ученици.
Дейности по проекта
Поправителни действия: утвърждаване на ученето, откриване и възстановяване на пропуски,
психо-педагогическа ориентация, социализиране, образователни и междукултурни дейности,
гъвкавост при изпълнението на програмата "втори шанс", съветване, здравно образование;
Създаване на 9 Дневни центъра за поправителни дейности (центрове CEZAR). В окръг
Алба имаше 3 Дневни центъра за поправителни дейности, организирани в Техническо
училище за средно образование "Дорин Павел", СОУ "Хореа, Клоска и Кризан" (Абруд)
и СОУ по Технологии "Очна Муреш";
Изготвяне на критерии за подбор на персонала, участващ в поправителните дейности;
Организиране и провеждане на дейности в центровете CEZAR;
Идентифициране и оценка на кандидатите за програма "Втори шанс";
Организиране и провеждане на програма "Втори шанс" (първи и втори курс);
Проектиране и завършване на базата данни с ученици в риск от преждевременно
напускане на училище, с реинтегрирани младежи в образованието, посещаващи
центровете CEZAR
Организиране на срещи, обмен на опит с родителите на учениците от центровете CEZAR
и представители на институциите, отговорни за образованието, гражданите и персонала,
участващ в поправителното обучение
Разработване на образователна стратегия за стимулиране на участието в образованието
на ромите;
Целевата група се състоя от: 1215 ученици (405 / окръг) от класове I-X, които са в риск от
преждевременно напускане на училище; 146 души са включени в програма „втори шанс”; 75
родители бяха консултирани. Лицата, които се възползваха, имаха възможност да учат по
различен начин, като се занимават с методи и стратегии за активно учене в официална и
неформална толерантна и приветлива среда в тези 3 Центрове CEZAR (Дневни центрове за
поправителни дейности).
ДЕЙНОСТИ И МЕТОДИ НА ДОБРИ ПРАКТИКИ, ИЗПОЛЗВАНИ В РАМКИТЕ НА
ПРОЕКТА
Поправителни дейности за начално и по-ниско ниво на средното образование
Дейности през свободното време
Интелигентно обучение за повече хора. Игра: "Избери ме!"
Изработка на карнавални маски
Изложба "Мартисоаре"
Дидактическа игра „Искам да броим бързо и добре”
Учениците са разделени на четири групи според класа си
всяка група определя говорител.
На учениците се представят работните листи като се вземат предвид точките в
първоначалната оценка
Учениците работят на групи и работните листи се коригират на място от учителя, който
оценява точността и скоростта на направените изчисления
Награждават се групите с най-добрите отговори.
Развиване на способностите за устно изразяване
Дидактическа игра: Репортерът
Учениците седят в полукръг.
Водещият на играта "Репортерът" бива избран, влиза в залата, поздравява и се представя.
Той се обръща към даден ученик, който го моли да се представи, след което започва
разговора.
"Чух, че от другата страна на улицата на училището ви е имало пожар и сте спасили една
възрастна дама от горящата къща. Как се случи това?".
Интервюираният ученик следва да измисли история.
Играта продължава като репортерът и ученикът се променят.
На учениците се обяснява необходимостта от приспособяване към специфичните
подробности на "коментираното събитие".
Целта е да се включат възможно най-много ученици.
Играта продължава, докато децата имат желание и в рамките на наличното време.
Дейности, разработени с ученици в средното училище по време на часовете по
психопедагогическо консултиране: "Моята история"
Цел: Развиване на възможностите за лично изследване и развитие на самочувствието
Цели: Идентифициране на важни моменти в техния живот.
- споделяне на тези моменти с други съученици
Развитие на дейността
- Всеки участник трябва да помисли за три обществени събития, белязали по някакъв начин
неговия живот и да напише имената им до годината, през която са се случили. Те могат да бъдат
политически, исторически, спортни или музикални.
- Трябва да кажат защо ги смятат за важни, какво представляват и защо са ги избрали.
Намеса на съветника:
- Учениците разказват дали са били изненадани от дадени събития или дати и дали са били
запознати.
- Интересно е да обсъждаме как и защо придаваме значение на определени събития
Възложени инструменти:
- Листи, моливи
- игра за комуникацията
- направлявана дискусия
Добри практики за образователна интеграция в Община „Тунджа”
Интегрирането на ромските деца в образователната система се смята за ключово и базово
начало в процеса на ромите в България. В одобрената от Министерският съвет, през 2011 г.
Национална стратегия на Република България за интегриране на ромите (2012-2020).,
първата приоритетна област е именно образованието. Всяка община в Република
България, включително и Тунджа, в изпълнение на националната стратегия, изработи
планове за интеграция с различен период на действие. Първият период обхваща 2012-2014
г. Втория период обхваща 2014- 2020 и е съобразен със следващия програмен период на ЕС и
Оперативните програми за България до 2020 г.
Община „Тунджа” е една от шестте поканени пилотни общини, които работят по
програмите РОМЕД 2 и РОМАКТ и приложи нов подход в процеса на планиране в изпълнение
на програмите, на територията на община „Тунджа” е изградена Местна активна група, в която
са включени представители на ромски общности. С помощта на местната активна група са
идентифицирани и разрешени различни проблеми в сферата на образованието,
здравеопазването, заетост и безработица, инфраструктура, жилищни условия, ранни бракове,
които засягат хората от уязвимите групи. Представители на групата участваха в
актуализирането на Общинския план за интеграция на ромите за периода 2015-2020, в
изпълнение на Областната стратегия за интегриране на ромите в област Ямбол за периода
2012-2020 година. Община „Тунджа“ е от малкото общини, които имат конкретен План за
действие за 2015 г., с ясни и постижими цели и дейности. Общинският план за действие прилага
целенасочен интегриран подход към гражданите в уязвимо положение от ромски произход, в
рамките на по-общата стратегия за борба с бедността и изключването, като не изключва
предоставянето на подкрепа и за лица в неравностойно положение от други етнически и / или
маргинализирани групи.
В документа са включени цели, задачи и мерки, които се отнасят до българските граждани
от ромски произход и други граждани в уязвимо социално положение, живеещи в сходна на
ромите ситуация.
Местната активна група върна обратна информация за ефекта и въздействието не вече
реализирани общински политики, както и предложения за тяхното развитие и надграждане.
В образователната сфера в връзка с интеграцията са изведени като предизвикателства:
нисък процент на записване на ромски деца в предучилищно образование (в сравнение с децата
от по-широката общност) и повишен риск от отпадане от училище сред ромските деца.
Практики за образователна интеграция в община „Тунджа”
Отмяна на таксите за всички деца в детските градини на територията на община
„Тунджа”.
Това е специфична общинска политика, реализирана от общинската администрация заедно с
Местната активна група, в която участват представители на местните ромски общности.
Община „Тунджа” провежда гъвкава политика по отношение на предучилищното
образование, съобразявайки се с демографската ситуация и териториалните характеристики на
общината в интерес на децата и техните родители. Общинското ръководство и Общинският съвет
реализират редица мерки и стимули за привличане и задържане на децата в детските заведения с
цел намаляване на безпричинното непосещаване на детските градини.
Детските и учебни заведения на територията на общината се включиха в проекта на
образователното министерство за въвеждането на задължителна предучилищна подготовка за
децата, навършили петгодишна възраст още през учебната 2010/ 2011 г. Това допринесе за
социализирането на подрастващите, особено на тези от тях, чийто майчин език не е български.
В началото на 2011 г. с решение на Общинския съвет са отменени таксите за децата на 5 и
6-годишна възраст в групите за задължителна предучилищна подготовка и таксите за децата,
посещаващи полудневна група. Размерът на таксите за деца на 3 и 4 г. е намален с 50 % – от 28 на
14 лв., като са запазени социалните облекчения за определени групи деца и родители.
Държавата няма механизъм, по който да улесни достъпа за децата, подлежащи на
задължителна предучилищна подготовка и това поставя ограничение пред децата и семействата
в неравностойно положение. ОбС Тунджа премахва таксите за детска градина за децата в
предучилищна възраст. Общинското ръководство прави разчет и стига до извода, че по-добрият
вариант е да има повече деца в подготвителните групи на детските градини, за които да се
получават средства от държавния бюджет чрез единния разходен стандарт, вместо да има
по-малко редовно посещаващи деца и повече несъбираеми такси от родители. А за да стимулира
изобщо посещението в детска градина на всички деца от 2 до 4 годишна възраст, Общинският
съвет намалява таксите за детска градина с 50% и дофинансира таксите от общинския бюджет.
От 01.09.2015 г. са отменени таксите за всички деца, които посещават детските градини на
територията на общината.Тази специфична мярка е съпътствана от информационни и
разяснителни кампании и срещи с местните родителски общности. В рамките на тях са
разяснявани ползите от ранното включване в предучилищното образование за децата и за
семействата, правата на децата /правота на образование/ и отговорностите на родителите за
спазването на правата на децата в ежедневния живот – право на образование, право на игра и др.
За да бъде гарантиран достъпа до предучилищно образование е осигурен е сигурен и
безплатен транспорт за децата. Целево финансиране за транспорт на деца в предучилищна
възраст в детските градини, държавата осигурява само за децата на 5 и 6 години, за останалите
деца средствата се обезпечават от общинския бюджет.
Резултати:
Община „Тунджа” е с най-нисък процент сред общините в областта на необхванати деца в
задължителна предучилищна възраст.
Отмяната на таксите е съчетана с интегриран подход за подкрепа на децата в предучилищна
възраст и техните родители. Тя допринесе за увеличаване на броя на групите и обхвата на децата
в групите на детските градини. Това води до постоянство в посещаемостта / измерва се с
индикатора средна месечна посещаемост/ и подобряване на училищната готовност. Понижава
риска за отпадане на учениците в началната степен на училищно образование.
27%
27%
18%14%14%14%14%
32%
37%
32%
5%16%
18%15%
2008
/200
9 г.
2009
/201
0 г.
2010
/201
1 г.
2011
/201
2 г.
2012
/201
3 г.
2013
/201
4 г.
2014
/201
5 г.
завишение на броя
на децата в %
спрямо 2007-2008 г.
завишение на броя
на групите в %
спрямо 2007-2008 г.
2. Повишаване качеството на училищното образование чрез осигуряване на условия
за целодневна организация на обучението.
През юни 2008 г. е приета Общинска Програма за оптимизация на мрежата на
общинските училища. Извършена е мащабна оптимизация на общинската образователна
инфраструктура въз основа на обстоен демографски анализ на ситуацията. С подкрепата
на Сдружението на директорите на учебни заведения, разбирането на родителската общност и
по решение на общинския съвет, e формирана устойчива училищна мрежа с 10 учебни
заведения, от които 2 начални и 8 основни средищни училища.
Процесът на оптимизация е съчетан с реализирането на дейности по проекти по Национална
програма „Оптимизация на училищната мрежа", модул „Оптимизиране на училищната мрежа"
на стойност 1 млн. 250 хил. лв. Средствата са инвестирани в дейности за създаване на условия за
качествен образователен процес чрез въвеждане на целодневна организация на учебния процес
в средищните училища и в подкрепа на адаптацията на пътуващите ученици в новата
образователна среда. Общината въведе модел на целодневната организация на учебния процес,
който да включва задължителна подготовка, задължително–избираема подготовка,
свободно-избираема подготовка, самоподготовка, отдих и игри, хранене.
В осемте средищни училища са изградени модерни ученически столови и от 05.01.2009
г. стартира безплатно обедно хранене за всички ученици. За тази дейност е планиран и
разходван общински финансов ресурс, като допълнително е осигурен персонал в осемте
средищни училища за изпълнение на дейността. Икономичното и целесъобразно разходване на
средствата от общинския бюджет е постигнато чрез иновативно решение в организацията на
обедното хранене на учениците. Избрана е формата на кетъринг-доставка на готова храна по
най-ниска предложена цена на услугата и в съответствие с изискванията за рационално и
здравословно ученическо хранене.
Превозът на учениците от 44-те села на община „Тунджа" до 8-те средищни основни
училища е организиран и се осъществява със собствен превоз чрез училищни автобуси и чрез
специализиран транспорт по договори с лицензирани превозвачи.
Община „Тунджа” кандидатства с проекти пред Министерство на образованието, младежта и науката
за предоставяне на училищни автобуси и получи 9 училищни автобуса.
Автобусите са предоставени на осемте основни средищни училища. Две от учебните заведения
ползват услугите на лицензирани транспортни фирми за предоставяне на специализиран транспорт.
Съвместни усилия на местната власт и Сдружението на директорите на
учебно-възпитателни заведения обезпечават важните компоненти на целодневната организация
на образователния процес- обедно хранене и транспорт на учениците. Осигурен е достъп до
качествено образование на учениците от населените места на територията на общината.
Част от мерките в общинската политика за целодневно обучение, се приемат като като
национални и през 2009 г. Министерския съвет приема Постановление № 84 от 6 април 2009 г.
за приемане на списък на средищните училища в република България, определяне на критерии
за включване в списъка на средищните училища и приемане на финансови правила за разходване
на средствата за допълнително финансиране за осигуряване обучението на пътуващите
ученици от средищните училища. В списъка на средищните училища са включени осемте
основни училища на територията на община «Тунджа» и поради този им статут им се
предоставят допълнителни средства от централния бюджет за осигуряване обучението на
пътуващите ученици по два компонента: 1. средства за транспортни разходи; 2. средства за
целодневна организация на учебния ден и за столово хранене само за пътуващи ученици от I
до VIII клас. В обедното хранене, стартирало през м. януари 2009 г., обезпечено със средства от
общинския бюджет, са включени и местните ученици, обхванати в целодневна организация на
обучението.Разпоредбите на постановлението допускат да бъде обезпечено храненето и на
непътуващите ученици, като компонент на целодневната организация, но при условие, че това е
вече осигурено за пътуващите. В общинските училища обедното безплатно хранене се
реализира за всички ученици в полуинтернатните групи, като дейността се финансира
допълнително от бюджетите на училищата и на общината.
В периода от 2012-2015 г., целодневната организация на обучението се реализира чрез
участието на осемте основни средищни училища от община „Тунджа” в проекта на МОН
„Подобряване качеството на образованието в средищните училища чрез въвеждане на
целодневна организация на учебния процес” по Оперативна програма „Развитие на човешките
ресурси”, BG051PO001-3.1.06. След приключване на проекта, практиката за целодневна
организация на обучението, се осигурява чрез споделено финансиране между държавата,
средищните училища и общината.
Добавена стойност към важния компонент обедно хранене в целодневната организация на
обучението имат проектите за ученическа безплатна трапезария балансирано хранене на
учениците в началните училища „Васил Левски”, с. Завой и „Св. Климент Охридски”, с.
Крумово, където също са формирани групи за целодневна организация на обучението. Те се
реализират в партньорство между общината, началните училища и Областния съвет на
Българския червен кръст по Програма „Топъл обяд”. Община „Тунджа” осигурява 50 %
съфинансиране на дейностите. В обхвата на програмата са ученици, чийто семейства в
риск от бедност и социално изключване, в т.ч. от ромски произход.
Община „Тунджа” реализира и три проекта по схемата „Училищен плод”, финансирана от
Европейския фонд за развитие на земеделието. Дейностите по проектите допринасят за
формирането на навици у учениците в начален етап на обучение за здравословно хранене чрез
повишена консумация на пресни плодове и зеленчуци.
Резултати от прилагане на практиката за целодневна организация на обучението.
Целодневната организация на обучението е припозната като национален приоритет и като
инструмент за повишаване качеството на образованието.
Това е ефективна мярка за ограничаване на отпадането от училище, чрез която се
осигуряват възможности за преодоляване на различията в постиженията на учениците,
наваксване на пропуските чрез организирана самоподготовка в занималните.
Превенция на отпадането чрез включване в дейности по интереси, социална подкрепа чрез
предоставяне на обедно хранене.
3. Въвеждане на длъжността „образователен наставник” и модела на общностна работа.
Тази практика подкрепя усилията на община да привлича и задържа в училище ромските
деца от най-маргиналните и бедните семейства. Въведена е по проект през 2011 година в осемте
основни средищни училища на територията на общината, финансиран от Център за
образователна интеграция на децата и учениците от етническите малцинства и Ромски
Образователен Фонд – Будапеща. Образователните наставници от ромската общност
подпомагат работата на учителите, като подкрепят децата при тяхната самоподготовка в
занималните, но преди всичко тяхната дейност е насочена пряко към ангажиране на родителите
и на децата за редовното им посещение в училище и за участие в училищния живот. Осем
обучени наставници от местната ромска етническа общност работиха заедно с децата и
учениците от маргинализирани групи общности и педагозите в групите за задължителна
предучилищна подготовка, в полуинтернатните групи, в групите по интереси и
извънучилищните форми на работа, в клубовете за доброволчески дейности.
Иновативната образователна практика на община „Тунджа” по проекта „Училищните
общности – модел на социализация и образователна интеграция в малките населени
места” е избрана от Министерство на образованието, младежта и науката за участие в
Конференция в Брюксел на тема „Намаляване на ранното напускане на училище – ефикасни и
ефективни политики в Европа” . Събитието се проведе се проведе на 1 и 2 март 2012 г.
Тази практика продължава през 2015-2016 г чрез ново проектно финансиране по проект
„Училищните общности - модел на родителска активност в малките населени места”,
финансиран от същата организация към Министерство на образованието. Образователните
наставници /медиатори/. Ролята на образователния медиатор е да улесни общуването между
училището и семейството. Оказва помощ на педагогическия колектив по прибиране и
задържане на децата в училище и работи с деца и ученици в риск от ранно напускане на
училище, включително и провежда индивидуална работа с техните родители. Съдейства за
формиране на модели за родителска активност – „родителски клубове” и участва в дейността и
на сформираните училищни родителски клубове „Заедно”. Дейността на родителските клубове
се осъществява по тематични планове, в които се разглеждат въпроси за националното
законодателство в областта на образованието, правата и задълженията на страните, свързани с
образованието, изискванията на училището, правилата в училище, образованието като ценност,
как родителите да бъдат активни по отношение на образованието на децата си и др. Съдейства
и оказва помощ на екипа за организация и управление на проекта за провеждането на съвместни
прояви – училищни празници на толерантността и др.
Семейството в риск обикновено не разпознава училището като нещо важно, родителите
дават негативни послания за училището към децата си. Ежедневно образователните наставници
/медиатори/ работят за това ромските родители да разберат ползите и задълженията си към
образованието на децата им. Училищните медиатори са от ромските етническите малцинства и
това създава отношение на доверие със семейството.
Тава е добрите практики, която се стреми към активно включване на самата общност в
процеси на взимане на решения и действия за промяна за добро и качествено образование.
4. Проект „Заедно”- споделена грижа за предучилищно образование, възпитание и
подготовка на децата в неравностойно положение в малките населени места от селски
тип.
Още в ранна детска възраст е необходимо да се обърне изключително внимание на
обучението в детските градини/и в подготвителните групи в общинските детски градини и
училища, като се постави акцент върху овладяването на български език, социализацията и
интеркултурното образование.
Чрез реализацията на Проекта са създадени и подобрени условията за социализация и
образователна интеграция на деца от етнически малцинства и на деца от семейства в
неравностойно положение в малките населени места чрез гарантиране на равен достъп до
качествено предучилищно образование и възпитание.
Процедурата е насочена към постигането на значими и устойчиви резултати в сферата на
образователната интеграция в рамките на населеното място или на цялата община. За
постигането на тази цел се подкрепят средносрочни проекти (до 3 години), насочени към
осъществяване на общинска политика чрез партниране с различни организации и институции.
Мерките, които се РЕАЛИЗИРАТ, са насочени към постигане на реални и трайни
резултати в образователната интеграция на децата от етническите малцинства и на децата,
търсещи или получили международна закрила в предучилищна възраст (3-6 години) до
постъпването им училище чрез изграждане на работещи модели, включващи: максимален
обхват в детските градини, с акцент върху подлежащите на задължително образование,
извеждане и интегриране на ромски деца в приемащи детски градини и в подготвителни групи в
общинските училища, подкрепа за постъпване в първи клас, работа с родители от всички етноси
и др.
Въведен модел на комплексен подход чрез длъжността и функциите на ромския
образователен сътрудник, който изпълнява различни дейности – общностна работа, работа със
семейството, посредничество и подкрепа на връзката между семейството и детската градина или
училището, подкрепа на детето в образователната среда и при участието му в други
допълнителни дейности за обучение, социализация, възпитание и отглеждане.
Осигурен достъп до услугите на логопед и психолог на поне 400 деца
Въведени форми на работа с децата за развитие на техните интереси, таланти и предоставена
възможност за изява и себеутвърждаване в образователната среда и в общността.
Въведен модел на родителска активност чрез формиране на 19 родителски клуба , в които ще
участват поне 190 родители.
5. Общински политики за отпускане на финансово стимулиране за ученици и студенти с
високи постижения в образованието в неравностойно социално положение, включително
и за ученици и студенти от ромски етнически произход.
Това е инициатива на неправителствени младежки организации -Младежки съвет
„Тунджа” и младежките организации от община „Тунджа” Стартира през месец
декември 2009 г. с благотворителна кампания “Коледен благотворителен бал” за набиране на
средства. Разработени са и утвърдени Правила за условията и реда за отпускане на стипендии и
финансово стимулиране на ученици и студенти от община “Тунджа”.
Към настоящия момент са организирани и проведени благотворителни кампании 8
Обявени са и реализирани 23 сесии за отпускане на стипендии и еднократно финансово
стимулиране на ученици и студенти. Броят на учениците и студентите, получили стипендии и
еднократно финансово стимулиране от този благотворителен фонд е над 1388. Общият размер
на средствата за връчените стипендии и еднократно финансово стимулиранe за периода от
2008-2016 година е над 157 000 лв.
Изводи:
Общинските политики за ограничаване дела на преждевременното напускане на
образователната система са свързани с прилагането на нормативно зададените отговорности и
правомощия – Закона за народната просвета и правилника за неговото прилагане.
Намериха и конкретно описание в общински програмни документи: Общински план за
развитие 2007-2013 г., Приоритет 3; Общински план за развитие 2014-2020 г. , Приоритет 2;
Общинската стратегия за развитие на образователната система 2009-2015; Годишните планове
за действие по реализация на Стратегията за развитие на образователната система на община
“Тунджа”; Плановете за действие на Община „Тунджа” в изпълнение на Областната стратегия
за интегриране на ромите в област Ямбол за периода 2013-2014 и 2015-2020 г.; Общинска
стратегия за развитие на социалните услуги.
През 2013 г. Министерския съвет прие Стратегия за намаляване дела на преждевременно
напусналите образователната система (2013 – 2020). Народнито събравие през 2015 г. прие нов
Закон за преучилищното и училищното образование.
Необходимо новите общински стратегически документи за намаляване дела на
преждевременно напусналите училище да бъдат съобразени със законодателния контекст, да
отчетат постигнатия напредък и добрите практики, както и новите предизвикателства, които
имат различен характер и често оказват общо и заедно въздействие.
Въпреки, че статистическите данни сочат нисък дял на отпадналите ученици от
образователната система на община „Тунджа” – под 1 на сто, следва да се отбележи че е налице
проблем при събиране, обработване, отчитане и анализиране на данните.
Събираната информация от регионалните структури на министерство на образованието, на
националния статистически институт не отразява в детайли отпадането в различните форми на
обучение или пък в прехода от различните етапи на обучението.
Не е надеждна и информацията за децата, които напускат или се връщат отново в
образователната система поради трудова миграция на семействата им в страната или в чужбина.
Движението на децата и учениците се проследява от момента за записването му за пръв път в
нея чрез информационна система. Съществен проблем по отношение на обхващането и
задържането на учениците в образователната система е непълнота по отношение на данните за
никога незаписаните и напусналите и непосещаващите училище.
Липсва механизъм за проследяване образователния статус на децата от ромските
семейства, които често сменят местопребиваването си поради миграция в страната или извън
нея. Общината подкрепя идеята за въвеждане на единен идентификационен номер, чрез който
да се проследява движението на учениците не само в България, но и в страните от Европейския
съюз.
Не са достатъчно анализирани и конкретизирани причините за преждевременно отпадане
от образователната система: икономически, социални, семейни, етнокултурни,
институционални, образователни, здравословни др.
Длъжността образователен медиатор се осигурява единствено по проекти, а следва да бъде
законово регламентирана като професия и въведена в училищата, които прилагат
интеграционни програми.
Намаляването на дела на отпадащите и преждевременно напусналите училище не е
проблем на образователната система и институциите, свързани с образованието. В личен
човешки план, отпадането от образователната система, оказва влияе негативно пряко на самите
ученици и на благосъстоянието на техните семейства. В по широк смисъл ограничава
възможностите за развитие на местните общности, особено в малките населени места. Затова
преодоляването на проблема изисква интегриран подход, обща политика и ангажираност на
всички заинтересовани страни и институции, свързани с образованието и с личностното и
професионалното развитие на децата и учениците.
РЕЗУЛТАТИ:
Какво постигна Общината през последните години:
- Отмяна на таксите за всички деца, посещаващи детските градини;
- Осигуряване на равен достъп до услуги и ресурси за ранно детско развитие и социално
включване на лица от ромския етнос чрез прилагането на иновативни и интегрирани
интервенции;
Превенция на настаняването на деца в специализирани институции;
- Повишаване дела на децата от етническите малцинства включени в предучилищното
образование /Интегриране на деца в етнически смесени предучилищни групи/;
- Повишаване на степента на владеене на българския език;
- Въздействие и положителна промяна от децата и родителите относно образованието и
осъзнаване на ползите от него/ Превенция от ранно напускане на образователната система/;
Въведени нови форми на работа с родителите ;
Предоставена възможност на родителите за включване в обучение или заетост;
- Повишени компетентности на екипите детските градини и училищата на територията на
общината за работа в мултикултурна среда
- Предоставена възможност на децата от малцинствен етнически произход за развитие и изява
на таланти и умения.
С настоящите практики, реализирани от община „Тунджа“ се въведе модел на
подкрепяща среда, който постигна дългосрочен ефект на устойчивост, висока добавена
стойност на услугите и висок процент на обхванатите лица от идентифицираните рискови
групи.
Споделянето на отговорности и ресурси между всички партньори в процеса на ефективно
предоставяне на интегрираните услуги за ранно детско развитие, допринесе значително за
повишаване на ефекта от прилаганите общински политики в сферата на ранното детско развитие
и предучилищното образование.
Чрез въвеждане на иновативни и мобилни практики в предоставянето на услугите, с участието
на здравни и социални медиатори и образователни сътрудници, и въвеждане на адекватни
механизми за сътрудничество между социални работници и местна власт се установиха общи
принципи на работа за постигане на обща и значима цел, каквато е грижата и подкрепата за
най-малките жители на общината.
Европейската платформа срещу бедността и социалното изключване е една от седемте
водещи инициативи на стратегията "Европа 2020", която се основава на интелигентно,
устойчиво и социално приобщаване. Много млади хора и деца са обект на социално изключване
и бедност. Социалното изключване и бедността са свързани помежду си; социалното
изключване може да включва бедност поради ниски доходи. С други думи, бедността причинява
изключване, но изключването представлява нещо повече, защото социалното изключване засяга
социалната и икономическата интеграция на човека
Социалното изключване и бедността са едни от водещите социологически проблеми, с
които трябва да се справяме не само в Турция, но и в света. Една от основните цели е "да се
справим с проблема на социално изключване и да поддържаме качеството на живот на всички
хора и да го подобряваме“.
Борбата с бедността и социалното изключване стои в центъра на проучванията на
общността. Правителството играе ключова роля като въвежда първоначално своите собствени
дейности и сътрудничеството между институциите. Няма съмнение, че образованието е
най-важния фактор, който оказва влияние върху бедността. Следователно необразованите
малки деца, неграмотните или недобре образованите лица са тези, които живеят тежко в
бедност.
Процентите на напускащи училище ромски ученици са все още високи и повечето от
младите хора в ромската общност не завършват основното си образование. В допълнение към
това, ромските деца и тийнейджъри, които ходят на училище, не присъстват редовно на
уроците. Причините за високи нива на отпадане от училище и нередовно присъствие в часовете
могат да бъдат определени, както следва: 1) Може да бъде трудно да се концентрират върху
уроците при обитаване на пренаселени и недостатъчни жилища, 2) Училището и уроците не са
толкова ценени от ромската общност, поради което те не подкрепят посещаването на училище,
3) Ранните бракове са често срещани, затова много от момичетата напускат училище, 4) Поради
бедността, ромските семейства искат от децата си да работят вместо да учат, 5) Номадския
начин на живот им пречи да присъстват в училищните занятия.
Ромските семейства, които живеят в дисоциирани (разделени) общности, изпитват
проблеми с успеха в училище поради жилищните условия. За децата е трудно да се съсредоточат
върху домашната работа поради липсата на стаи и дори на основното обзавеждане. За да
компенсират тези недостатъци, те се нуждаят от извънкласни дейности, като домашна работа.
Въпреки това, има доста ограничено време за извънкласни дейности поради липсата на
източници и натоварването на учителите.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
http://www.siromatr.net/Portals/0/Katilimci%20El%20Kitabi%20Kapak.pdf , Siroma Projesi Katilimci
El Kitabi, Vesna Janevski
Ранните бракове все още са често срещани при дисоциираните (разделените) ромски
общности. Момичетата встъпват в брак при навършване на 13-14 години. Ранните бракове не са
законни в Турция, но тъй като ромските бракове като цяло не са законни, трудно е те да бъдат
проследени. Правните органи биват информирани за тези бракове само когато младата майка
идва в болницата при раждане. При такива ситуации, обикновено властите не прилагат
предвиденото наказание, тъй като лишаването от свобода на бащата на детето ще доведе до
много проблеми за благополучието на семейството. Тъй като семейните отговорности пречат на
момичето да ходи на училище, обикновено те напускат училището. Ето защо, упоменатите
момичета остават с по-ниско образование. Тези млади майки имат ограничени познания за света.
Тъй като те не притежават достатъчно знания и информираност, те правят същото за своите деца
и прехвърлят негативните мнения за образованието и на своите деца.
Другата причина за високия процент на отсъствия и отпадане от училище е бедността.
Ромските семейства считат работата на децата им за икономическа необходимост. Децата в
училищна възраст и юношите по принцип работят в семейния бизнес, събирането на отпадъци,
по малки щандове за продажба или просят по улиците. Освен необходимостта от това да работят,
бедността не позволява на децата да ходят на училище, тъй като семейството не може да си
позволи материалите, които са необходими за училище. Въз основа на данните, събрани от
дванадесет града, се вижда, че условното парично подпомагане, предоставено от Фондация
"Социално подпомагане и солидарност" на окръжно ниво повишава посещението на децата в
училищата. Все още не е направена систематична оценка на ефекта на условното парично
подпомагане.
Номадският начин на живот на някои ромски семейства е посочен на пето място като
причина за напускане на училище и отсъствие от учебни занятия. Повечето от ромските
семейства изкарват прехраната си от сезонна работа в селското стопанство. Това означава, че
семействата мигрират за да търсят работа всяка година. Повечето от тях обитават временни
жилища и се преместват на друго място след приключване на работата. Това положение на
номадизъм се случва по време на образованието на децата. Дори и да е възможно за децата да
продължат обучението си на ново място, за тях би било трудно да се справят с уроците.
Напускането на училище и отсъствията са широко разпространени сред ромските деца.
Първото нещо, което трябва да се направи за ромите, е: те да се интегрират в обществото и да се
премахне бедността, като се увеличи присъствието и подкрепи участието им в образованието. За
да се повиши образователното равнище на ромите, трябва да се въведат мерки за повишаване на
осведомеността и образователни политики, които премахват културните пречки и повишават
равнището на информираност на родителите чрез тяхното включване.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
Успешни проекти, изпълнявани от заинтересовани страни като обществени институции,
неправителствени организации и училища, с цел повишаване присъствието на ромите в
образованието, споделянето и популяризирането на добрите реализации (приложения) са
жизненоважни.
1 http://www.siromatr.net/Portals/0/Dokumanlar/Act%20111-112 2nd%20Ex- ante%20Report
24102016 TR.docx Обществени политики за подпомагане на ромите в социалната ситуация и
тяхното социално приобщаване в Турция стр.22
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
Реализирани проекти, насочени към образование на ромските ученици в Измир от
Министерство на националното образование в Турция
1. SiROMA (СиРОМА) Проект- Операция (програма) за подпомагане на социалното
включване на места, където ромското население е високо
Реализирана в рамките на 4-тия компонент на Инструмента за предприсъединителна помощ
"Оперативната програма за развитие на човешките ресурси" и в подкрепа на едно от
проучванията за хармонизация "Ромска инициатива" в процеса на членство "Операция
VfSIROMA за подпомагане на социалното включване на места, където ромското населението е
високо - SIROMA се финансира от Европейския съюз и Република Турция. С участието и
сътрудничеството на три министерства, координацията на проекта се осъществява от
Министерството на семейството и социалните политики и Генерална дирекция "Семейство и
обществени услуги". Датите на осъществяване на проекта са между 9 ноември 2015 г. и 9
ноември 2017 г.
Бенефициенти на проекта са Министерството на
семейството и социалните политики в Турция -
Генерална дирекция "Семейство и обществени
услуги"; Министерство на семейството и социалните
политики в Турция - Генерална дирекция "Социално
подпомагане", Министерство на националното
образование в Турция - Генерална дирекция
"Начално образование", Министерство на
националното образование в Турция - Генерална дирекция "Учене през целия живот",
Министерство на здравеопазването в Турция - Генерална дирекция „Външни отношения" и
Европейския съюз и структурите на тези централни обществени организации в градовете
В рамките на Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП) и в обхвата на предоставения
фонд от 11,5 млн. Евро, проектът за техническа подкрепа се изпълнява в 12 пилотни града,
включително; Адана, Анкара, Балъкесир, Одрин, Ескишехир, Хатай, Къркларели, Маниса,
Мерсин, Истанбул, Измир и Текирдаг.
В рамките на тези проекти ще има дейности с цел подобряване на капацитета на доставчиците на
услуги за ромите, подобряване на качеството на услугите и координация, осигуряване на
обучение за доставчиците на услуги за повишаване на способностите и борба с
дискриминацията, повишаване на осведомеността, подкрепа на ромите за намирането на сигурна
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
работа и повишаване на тяхната квалификация. В тази рамка, SIROMA е проект за създаване на
политики, изграждане на възможности, образование, сътрудничество и трудова заетост. В
обхвата на операцията за подпомагане на социалното включване на места, където ромското
население е високо, през 2015 г. са започнали проучвания и ще бъдат реализирани в следните 12
пилотни града (Анкара, Адана, Балъкесир, Хатай, Одрин, Ескишехир, Истанбул, Измир,
Къркларели, Маниса, Мерсин, Текирдаг) в продължение на 24 месеца. Ще бъдат осигурени
съдействие и консултиране по различни теми за ромските граждани. Изследванията ще се
извършват на места, където ромското население е високо. Ще бъде осигурено обучение в
областта на борбата с дискриминацията, за да се повиши осведомеността и да се заздрави
гражданския диалог. В училища в ромските квартали ще се провеждат извънкласни дейности, за
да се повиши успеваемостта на ромските деца в предучилищното и основното образование
Обучения по здравна грамотност ще бъдат провеждани с цел по-лесно възползване от здравната
система. Ще се осъществят дейности като предоставяне на достъп до професионално обучение и
предлагане на безплатна транспортна система. Ще се подобрят професионалните квалификации
на ромите и ще се повиши тяхната пригодност за заетост. В рамките на Проекта за постигането на
тези цели са създадени 20 координационни единици за социални услуги в 12 пилотни града.
Целевите групи на проекта са: Роми,от непригодни населени места (коптори), където ромското и
мигриращото население е високо и хора в неравностойно положение, които живеят в бедност или
са изложени на риск от бедност.
Общата цел на проекта е да се интегрират ромите / хората в неравностойно положение в
обществото лесно и с тази цел; да се увеличи капацитета (възможностите) на институциите,
които предоставят социална защита, поддържат функционирането на механизмите и осигуряват
координация. Освен това, да се повиши социалното включване, особено на ромите и на хората в
неравностойно положение, за да им се помогне да навлязат на пазара на работната сила, базиран
на социално осигуряване.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
Цели на проекта:
Повишаване на качеството на образованието / професионалното обучение, обучението
през целия живот, здравеопазването, заетостта, социалната защита и социалните
здравни услуги,
Повишаване на координацията между различните институции, които предоставят
обществени услуги
Повишаване на социалната хармония чрез подобряване на познанията и
информираността, насочено към социалното включване на целевите групи,
Повишаване на достъпа на целевите групи до обществените услуги и техните изисквания
към тези услуги,
Повишаване на пригодността за заетост на целевите групи.
Резултати от проекта:
Подобряване на капацитета (възможностите) на обществените институции и
доставчиците на услуги, които предоставят услуги на ромите в областта на
образованието, здравеопазването, заетостта, социалното осигуряване и социалното
подпомагане;
Увеличаване на комуникацията и диалога между държавните институции, НПО-та, и
заинтересованите страни за да се борят с дискриминацията;
Даване на възможност за по-лесен достъп до образователната система и подобряване на
академичния успех на децата;
Увеличаване на достъпа до и търсенето на здравни услуги;
Осигуряване на достъп до услуги за трудова заетост и участие в работната сила чрез
повишаване на професионалната квалификация;
За повече информация и проектни резултати, моля вижте www.siromatr.net/
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
2. Движение за подобряване на възможностите и технологиите Проект Fatih
Проектът "Фатих" (Fatih), който е финансиран от Министерството на националното
образование в Турция, има за цел да завърши подструктурата на информационните и
комуникационни технологии в институциите, които предоставят формално и неформално
образование, дават възможност на децата да получат умения при използване на информационни
и комуникационни технологии и разработват информационно и комуникационно подпомагани
програми за преподаване.
Основните цели на проекта са:
Подобряване на подхода на хората към ученето през целия живот (продължително
обучение) и разработване на подходяща структура за тях, за да усъвършенстват себе си
чрез електронно обучение и разработване на електронно съдържание,
Даване на възможност на всеки ученик
завършил средно образование да притежава
компетентност да използва основни
информационни и комуникационни
технологии,
Възползване от системата за електронно обучение за един от всеки трети чрез ефективно
използване на интернет
Предлагане на възможност за всеки да се обучи и използва информационните и
комуникационните технологии, като бъде интернет потребител
Правене на интернет средата безопасна за всички в обществото.
Проектът Фатих в областта на образованието е съставен от пет основни компонента. Те са:
Осигуряване на подструктура за хардуер и софтуер
Предоставяне и контрол върху образователното електронно съдържание
Ефективно използване на ИТ в преподавателските програми
Обучение на учители на работното място
Осигуряване на съзнателно, надеждно, управляемо и измеримо използване на ИТ.
В училищата, в които е реализиран проекта, е предоставено следното оборудване.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
За всяко училище За всяка класна стая За всеки учител За всеки ученик
Многофункционален принтер
Интерактивна дъска Таблет-компютър Таблет - компютър
Подструктура Кабелна/безжична
интернет връзка
Портал за EBA
(oбразователна
информационна мрежа)
Портал за EBA (oбразователна
информационна мрежа)
Високоскоростен достъп
Управление
(ръководство) на класа
EBA пазар EBA пазар
Профил (кутия) за
електронна поща Профил в облак
(cloud)
Студио за
разработване на съдържание
Цифрова (дигитална)
идентичност
Профил в облак
(cloud) Споделяне на домашна
работа
Система за
управление на обучението (LMS)
Профил (кутия) за
електронна поща
Споделяне на
записките в час Индивидуални учебни
материали
Проектът "Фатих" също така се реализира и в някои училища, където ромското население е
високо и някои уроци се преподават с помощта на разработени приложения в електронна среда.
Кандидатите, които направиха учебните занятия
по-забавни, накараха децата да обърнат повече внимание
на учебните часове и допринесоха за решаването на
проблемите, като например ранното напускане на
училище и отсъствията.
За повече информация относно Проекта, моля вижте
fatihprojesi.meb.gov.tr/en
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
Добри реализации в малък мащаб в училищата
3. Използването на алтернативни инструменти в учебните часове и тяхното въздействие върху посещаването на занятията
Съвременната информационна епоха се променя и се развива така, както и
образованието. Адаптирането към тези промени и развитие може да е трудно за учениците
и техните родители. Учителите се стремят да привлекат вниманието на учениците към
уроците, опитвайки се по много начини. Хасан Бекташ, който е начален учител в
основното училище Barbaras Hayrettin в Измир, се възползва от различни видове
дейности за ефективното интегриране на учениците в образованието.
Той използва сладкиши и крекери, за да привлече вниманието на учениците по време на урока
по Математика в 4-ти клас на тема „Геометрични форми“. От учениците се очаква да донесат
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
свои собствени ядливи материали и да направят от
тях някои геометрични форми. Урокът се
превръща в забавна игра, както виждате от
снимките. Тогава бе забелязано, че децата
възприемат по-добре този предмет с помощта на
подобни дейности. Вниманието към учебните
занятия се е увеличило.
Ъгли с различни размери са начертани заедно с
учениците пред вратата на класната стая за темата
„Ъгли“ по предмета Математика в 4-ти клас. Бе наблюдавано, че чрез рисуване учениците са
научили по-добре материала. Чрез включването на децата бяха направени приложения и това
привлече тяхното внимание.
Забавни образователни начини за това как да се научат да четат и пишат бяха показани на
учениците от първи клас с помощта на игри и това привлече вниманието на учениците.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
Използвани бяха "Пастели за рисуване по ръце и лица" с цел разбиране (научаване) на букви и
срички при дейности в рамките на урока. Бяха нарисувани букви и срички по лицата на
учениците и това им позволи да видят буквите/сричките от лицата на другите. Те се
забавляваха и запомниха всички букви/срички използвани в тази игра.
Основният извод от проектите е, че примерите за алтернативно приложение (реализации) не
само увеличават вниманието на учениците към учебните занятия, но и присъствието в
училище. При друг подход, отсъствията са намалели и осведомеността на родителите се е
подобрила.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
4.Реализация на идея в предучилищното образование
Тази реализация, която има за цел да развие
въображението на учениците в предучилищна
възраст, да предизвика тяхното любопитство и да им
вдъхне желание за учене и щастието да откриват и
правят експерименти, е въведена в Основното
училище Богазифи.
С тази реализация се очаква да се повиши
осведомеността на децата и да се подобрят техните
познавателните, сетивни умения и психологическо
поведение.
Освен това, тя е насочена към това да ги накара да осъзнаят, че науката е забавна във всяка
област, като подготвя различните предмети според тяхната възраст.
Успешните учени, които откриват нови врати пред човечеството, са изпитали такъв момент, в
който нещо ги е подтикнало да се насочат към науката. Тези моменти са били преживяванията,
които са изпитали или при посещение в научния център или в природата, или от дейности,
насочени към науката в училищата. Разглеждайки всички тях, научните дейности в класната
среда са организирани с насоченост към учениците. Средата за обучение е създадена чрез
сътрудничеството на две близки училища.
Учителят по физика в Професионалната и техническа гимназия "Нене Хатун" помолил
учениците от 10-ти клас да подготвят подходящи експерименти за ученици в предучилищна
възраст. Той също искал от тях да представят тези тестове на учениците в предучилищното
образование под формата на проект. Извършени са експерименти под ръководството на
учениците и консултацията на учители.
Основното училище Богазифи се намира в района, където ромското население в неравностойно
социално-икономическо положение е многобройно.. Предучилищното образование не е сред
приоритетите на родителите. Въпреки това е известно, че предучилищното образование е от
изключително значение за да подготви учениците за началното образование и за посещаемостта
им. По тази причина, чрез тази реализация, учениците и родителите се насърчават към
(посещаване) на предучилищно образование.
Посещаемостта в предучилищното образование се е увеличила, тъй като информираността на
родителите се е повишила чрез комуникацията с тях. Освен това беше видно, че учениците
които учат в професионалната гимназия, стават по-активни и проблемът с отсъствията е
намалял до известна степен. В този проект имаше и място за бъдещи учители в това училище и
това им даде възможност да работят като учител на групи в неравностойно положение.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
5. Преподаване на номера за спешни повиквания чрез песен
Funda Dalbudak (Фунда Далбудак) е учител в Основно училище Сакаря, където процента на
ромското население е висок. Тя избира различен начин да учи учениците си на номерата за
спешни случаи и подготвя някои песни. Г-жа Ермиш дава ключови думи на учениците и очаква
от тях да напишат стихотворение, като използват тези думи. След това с участието на целия клас
подготвят стихотворение и го четат с мелодия. Г-жа Ермиш казва, че децата обичат да пеят и
това ги улеснява да запомнят номерата на полицията, пожарникарите, службите за спешна
помощ и техните задължения.
Някои примери на песните които учениците са подготвили Ключови думи: 155, полиция, престъпник, хващам
Da di, da di 155 geldi. /Da di, da di, 155 geldi. / Polis amcaaaa, polis amcaaaa / Suçluları yakala,
suçlulari yakala. / Polis amcaaaa, polis amcaaaa / Suçluları yakala, suçluları yakala...
(Да ди, да ди 155 дойде/ Да ди, да ди 155 дойде./ Господин полицай, г-н полицай/ хванете
престъпниците, хванете престъпниците. Господин полицай, г-н полицай, хванете
престъпниците, хванете престъпниците…)
Ключови думи: 112, спасител, линейка
Cankurtaraaaan deyince, / 112 deyince: ambulaaaaaanssss. /
(Когато кажеш спасител, / когато кажеш 112; тук идва линейката). /
6. Всичко започва с изпълнението
Целта му е да покаже на учениците от средните и гимназиални училища какво означават
научните развития, как те засягат ежедневието и какво стои зад предметите, които всеки ден
виждаме, използвайки знанията, които са получили чрез уроците.
При реализиране на пилотния проект, учителят иска от учениците да си представят светофари и
да ги нарисуват на хартия с всички подробности. След като разглежда няколко рисунки,
чертежите се показват на дъската и се задават въпроси, като например в кой лента ще бъде
по-лесно да управлявате автомобил? Може да бъде зададен въпросът защо светофарите имат
периферия и да им се каже, че с цел да научат защо, първо трябва да го изпълним (реализираме).
са изпъкнали и да им се каже, за да научат защо; първо трябва да го разберем. Учителят иска от
учениците да напишат няколко въпроси за ежедневния живот и да говорят за научните факти
свързани с тези въпроси. След това обръща внимание на факта, че всички научни произведения
са създадени от хора, които имат най-голяма информираност (осведоменост).
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
Например, може да се обсъди как земеделските стопани трябва да действат, за да получат
по-голяма производителност и научния процес (свързан с това). Говорещият пише дейностите
на дъската и обяснява всяка способност една по една.
7. Нашата реализация по ориентиране
Целите на тази реализация, която е въведена в Средното училище "Зия Гокалп“, са да се научат
учениците как да откриват пътя и посоките с компас като използват игри за ориентиране.
Ориентирането е спорт, който включва намиране на пътища с карта и е предизвикателство което
се прави за определено време. То може да се провежда в различни терени, но обикновено се
избира гориста месност. Компасът е основният елемент в този спорт. Компасът е инструмент,
чрез който можете да определите посоката си в гората или през нощта и т.н. Има магнитна игла,
която показва север и юг. По него има знаци (символи) и той определя N (Север), S (Юг), E
(Изток), W (Запад). Когато насочите компаса, червената точка показва Север.
Мерните единици, упоменати в играта, означават преместване с 1 квадратче. Например;“ когато
е казано 1 единица на север, това означава 1 квадрат нагоре, когато е посочено 2 единици на
изток, това означава да отидете 2 квадратчета на дясно“
ИНСТРУКЦИИ:
Ще започнем играта от тази точка, вървейки напред. Математическият процес (операция)
използван в играта е събиране. Това означава, че трябва да съберем цифрите, на които спираме.
1. 2 единици на Север
2. 1 единица на Изток
3. 1 единица на Юг
4. 2 единици на Северозапад
5. 1 единица на Североизток
Какъв е вашия отговор?
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
Нашия отговор:
2 единици на Север. Първа единица е 6, втората единица е число 5.
1 единица на изток. Последно ние спряхме на 5, 1 единица на изток е 9
1 единица на юг. Последно спряхме на 9, 1 единица на юг е 5
2 единици на северозапад. Напряко от 5, 2 единици на северозапад е 4
1 единица на северозапад. От 4, 1 единица на североизток е 8.
5+9+5+4+8 = 31. Този, който първи даде верния отговор, печели играта.
8. Писмо от моята планета
Целта на проекта е да се преподадат 8 - те планети, основните им характеристики и
местоположения в слънчевата система по забавен начин на учениците от основното училище.
Освен това, чрез използването на отпадъчни материали се повишава осведомеността за
рециклирането.
Изпълнение:
Отпадъчните материали, като пластелин, моливи, хартии и бои, се разпределят сред 8 групи,
които представляват 8-те планети.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
1 8 6
4
4 7 8 1
6 5 9 3
7 6
5 8
От учениците се изисква да проектират планета, за която да са отговорни, в съответствие със
собствените си измерения. Всяка група си измисля въображаеми живи същества и пише писма
до другите планети, които са избрани произволно. Написаните писма се четат от членовете на
планетата. Планетите се разполагат около слънчевия модел с помощта на компас и линия.
Характеристиките на слънчевата система се обясняват върху този модел на слънчева система.
Тази реализация се осъществява с ентусиазма на децата чрез използване на способността им да
проектират, да работят с групи и да повишават осведомеността си за рециклирането.
Примери за проекти, които се изпълняват в Турция за предотвратяване на преждевременното
напускане на училище и привличане на групи в неравностойно положение в образованието
9. “Нека надеждите процъфтят” Еразъм KA2 Стратегическо партньорство в областта на
училищното образование
Общата цел на проекта е да допринесе за намаляване на младежката престъпност и ранното
напускане на училище и да създаде полезен и устойчив метод, който възрастните, които
общуват с деца, да използват при случаите на детската престъпност и преждевременно
напускане на училище.
Целите на проекта са определени като: разбиране на основните причини за младежката
престъпност и преждевременното напускане на училище, търсене на въздействието на
семейството, приятелите, училището и околната среда върху проблемно дете, анализиране на
видовете престъпления, които са често срещани в Европа, улесняване на разбирането на децата,
които са имали проблеми, проучване на въздействието което младежката престъпност и
преждевременното напускане на училище оказват един на друг, изграждането на мрежа между
тези деца и възрастните, създаване на нова методология за намаляване на процента на
младежката престъпност, разпространение на новата методология между възрастните, които
общуват с децата чрез програми за електронно обучение в цяла Европа, осигуряване на обмен на
опит и добри приложения, имайки познания за това как да се бори с младежката престъпност и
ранното напускане на училище, предотвратяване на това децата, които вече са извършили
престъпление или са напуснали училището да извършат престъпление още веднъж, осигуряване
на тези деца образование и възможност да завършат училище, информиране на родители и
учители и работа в сътрудничество, повишаване на осведомеността по темата в региона и в
международен мащаб, укрепване на сътрудничеството между различните национални
институции по въпроса и подпомагане на децата да се включат в трудовия живот, ако откажат да
се върнат в училище.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
Порталът за електронно обучение се състои от 5 лесни модула. Съществува подкрепа от страна
на онлайн преподавател, който оценява успеха на възрастните при използването на новата
методология при справяне с лицата, напуснали ранно училище и нарушителите. Тази платформа
дава възможност на училища, полицейски отдели, центрове за консултиране и научни
изследвания, неправителствени организации, университети, родители, хора, които предоставят
обучение за възрастни, накратко на всички, които биха искали да помогнат професионално на
преждевременно напусналите училище и извършилите престъпления. Ако можем да повишим
осведомеността между възрастните, които се грижат за децата и дадем възможност за
осъществяване на сътрудничество в цяла Европа, можем да допринесем за намаляване на
процента на ранно напускане на училище и младежка престъпност не само в Турция, но и в цяла
Европа. Електронното обучение ще бъде преведено на различни езици, като английски, турски,
италиански, немски, португалски и френски.
Резултати от проекта:
Ще бъде разработена и разпространена новаторска методология, с цел да се улесни
предотвратяването на преждевременното напускане на училище и извършването на
престъпления, да се помогне на децата да се върнат в училище или да започнат работа и те да
бъдат реинтегрирани в обществото.
Ще бъдат разработени учебна програма и модули за ранно напускане на училище и младежка
престъпност. Съдържанието на електронното обучение ще бъде определено и ще бъдат бъдат
провеждани обучения по електронен път.
Системата за управление на образованието ще бъде подготвена в цяла Европа. С помощта на
тази електронна образователна система, ще се осъществи обучение на работното място и ще
бъдат докладвани всички реализации (приложения) и оценки.
Ще бъде създадена интерактивна уебстраница, който ще позволи на всички страни -участнички
и техните мрежи да влизат в нея.
Ще бъдат проведени международни срещи и дейности по разпространение (на методологията).
Всички резултати от проекта ще бъдат докладвани
.
Уебстраница на проекта: www.letthehopesblossom .org
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
8. Програма „Учене през целия живот“ Леонардо да Винчи - Трансфер на иновации –
Проект „На училище“ (2013-2015)
Проектът беше реализиран от гимназия за професионално образование Nazilli Nahit Mentese в
партньорство с ; от Великобритания - колеж за професионално обучение в Бъри, от Италия -
организация за научни изследвания и обучение Ерифо, от Румъния - институт за научни
изследвания и развитие Ipasa, от Португалия - университета Iscap.
В повечето училища за професионално образование в Турция имат голям процент ученици в
неравностойно положение и високи проценти на преждевременно напускане на училище
(ПНУ). Поради това проектът „На училище“ бе една възможност за гимназията за
професионално образование Nazilli Nahit Mentese да работи с организация от ЕС, с която има
общи проблеми свързани с ПНУ, да види добрите практики в тази област от страните от ЕС и да
приложи тези практики съвместно с партньорите по проекта.
По време на периода на изпълнение на проекта „На
Училище“ беше създадена мрежа от европейски
организации за професионално образование и обучение, за
да се улесни вноса и износа на най - добрите практики с цел
подобряване на качеството на обучението за лица,
изложени на риск от ПНУ/ напуснали преждевременно
училище. Най-добрите практики бяха споделени в рамките
на партньорствата, чрез представяне на 5 семинара, съобразени с ключовите въпроси, засягащи
преждевременното напускане на училище. Беше осигурено участието на ключовите
заинтересовани страни, включително бенефициенти, родители, работодатели, финансиращи
организации при изпълнението на проекта и дейностите по разпространение. Всички партньори
внесоха и приложиха поне 1 иновативен аспект от най-добрите практики в рамките на своята
организация, за да споделят наученото от програмата, като бъдат домакини и провеждат местни
и Европейски събития за разпространение за по-широка мрежа и да предоставят всички
продукти в Интернет за свободно ползване.
.
Уебстраница на проекта: inschoolproject.org/
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
9. Стратегическо партньорство "Еразъм + KA2 в областта на училищното образование" –
проект EUMOSCHOOL
Проектът EUMOSCHOOL има за цел да: разработи, тества и
приложи нова съгласувана методология и иновативна учебна
програма за емоционално образование в рамките на училищната
среда, включваща 6 страни (Италия, Великобритания, Унгария,
Румъния, Турция и Австрия) и нови контексти, да осигури
ефективен модел за интервенция с цел намаляване на явлението на
преждевременно напускане на училище (ПНУ). Ранно отпадане от
училище. EUMOSCHOOL ще разработи новаторски учебен план,
образователни методи и обучение, за да отговори на нарастващите
нужди на образователния персонал и учениците на възраст между 6 и 16 години. Този проект се
основава на адаптирането на европейско ниво на италианската методология "Didattica delle
Emozioni" © (Дидактика на емоциите, DoE), разработена в резултат на 16-годишен опит и
изследвания в областта на емоционалното образование. Методологията е била успешно
изпитана върху 3000 учители, ученици, родители и възпитатели, с цел подобряване на
благополучието и трансверсалните ключови компетентности на учениците, по този начин
намалявайки ПНУ, като същевременно се повишат професионалните компетентности на
учителите и педагогическия персонал. EUMOSCHOOL има за цел да разпространи
адаптираната методология към широк кръг ученици, учители, персонал и училища чрез
въвеждане на емоционалното образование в училищната програма. Специфичните цели на
EUMOSCHOOL са:
- Да допринесе за ефективни стратегии за ПНУ чрез интегриране на методологията за
интервенция на емоционалното образование в учебната програма за всички ученици, което
оказва влияние върху намаляването на ПНУ.
- Чрез емоционалното образование, да подпомогне развитието и оценката на трансверсалните
умения и компетентности сред учениците, с цел развиване на благополучието и намаляване на
емоционалния дискомфорт и свързаните с това рискови фактори.
- Да повиши професионалните умения на учителите и практикуващите, като предостави на
тяхно разположение достъпна методология за интервенция на ПНУ, която да бъде използвана
чрез онлайн образователни ресурси (OER), съчетани с практически техники и инструменти за
оценка, адаптирани за обучение в класната стая на всяко ниво.
- Да подкрепи холистичните подходи за съвместно преподаване чрез работата в мрежа и
събития за насърчаване на диалога със заинтересованите страни в училищното образование в
цяла Европа.
- Да обмени добри практики за справяне и подкрепа на деца и млади хора, изложени на риск от
ПНУ и в неравностойно положение. Уебстраница на проекта: eumoschool.eu
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
ЗАКЛЮЧЕНИЯ
Ромското население в Европа е било подложено на дискриминация, откакто е
пристигнало преди векове на територията на сегашния Европейски съюз. В момента те
представляват най-многобройното етническо малцинство в ЕС с около 6,2 милиона души, до
голяма степен маргинализирани. В държавите-членки, където има по-голяма концентрация на
ромско население, те съставляват 15-20% от учениците и хората, наскоро включени в пазара на
труда.
Настоящите политически приоритети на равнище ЕС, насочени към насърчаване на
приобщаването (включването) на ромите, произтичат от стратегията "Европа 2020", която беше
договорена през 2010 г. и има за цел да създаде интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж в
Европа. За измерване на напредъка при постигането на целите на "Европа 2020" бяха
договорени пет основни цели за целия ЕС. Успехът при включването на ромите може да окаже
въздействие върху три от тези пет цели (тези, свързани с образованието, заетостта и борбата с
бедността и социалното изключване) в държавите-членки с висок дял на населяващи ги роми.
Както се посочва в доклада на Европейската комисия за "Инициативи и финансова
подкрепа за интегриране на ромите: постигнат е значителен напредък през последното
десетилетие, но са необходими допълнителни усилия на местно равнище", в момента
ромското население е най-многобройното етническо малцинство в Европа. Оценките за
числеността на общността варират значително между 10 и 12 милиона души. От тях, около 6.2
милиона живеят в ЕС, предимно в държавите-членки от Централна и Източна Европа.
По-голямата част от европейските роми (80-85%) в момента живеят в заседнал живот. Ромите,
които живеят пътуващ (подвижен) живот, не трябва да се бъркат с тези, които се местят от една
държава-членка на ЕС, за да се установят в друга.
Ето защо положението на ромските деца е особено трудно и трябва да им се обърне
специално внимание. Трудните условия на живот, лошото здраве, слабия достъп до образование
и кризата на идентичността, с дискриминация от страна на преобладаващото население
заплашват самото физическо съществуване на етническата група и способността й да се
утвърждава. Местните реакции към потребностите на ромския контингент в училищата са
предимно несъществуващи. В повечето случаи социалните действащи лица, които оказват
най-голямата съпротива при намирането на решения на местно ниво, са училищата
Мотивацията им понякога се прикрива от регламентите на училищата или образователната
политика на централно ниво. В повечето училища се избягва да се признае, че неуспеха на
децата в училище се дължи до голяма степен се дължи на самото училище. Интеграцията на
ромите не може да бъде постигната, докато не се подобри образованието на децата. Но целта на
тази интеграция не трябва да бъде асимилация или отчуждаване на културата на Ромите.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
Основен приоритет следва да бъде даден на образованието и обучението, което отчита
специфичния начин на живот на ромите и езика Романи. Езикът, културата и социалните
характеристики на ромите трябва да бъдат неразделна част от усилията за насърчаване на
културното многообразие на всички нива - правителствени, образователни и др.
За разрешаването на образователните проблеми на ромската общност, трябва да се предприемат
действия, така че ромските семейства да разбират стойността на образованието и да подкрепят
интеграцията на училищата в националната образователна мрежа за децата си. Ролята на
мултикултурното и интеркултурното образование влиза в сила, за да се намалят прекомерните
различия, които съществуват между индивиди от различни етноси и култури. Невъзможно е да
се образова само едно лице или друго, без да се отчита мултикултурния социален контекст, от
който те произлизат и къде младите хора ще се завърнат. Училището е малка социална група; то
пресъздава едно общество в малък мащаб като цяло. Естествено, училището създава
мултикултурна вселена, повече или по-малко идентична на макроравнището. Въпросът за
разработването на успешни модели за образоване на ромските деца е от жизненоважно значение
за Източна и Централна Европа. Повечето европейци признават, че ромите не могат да
продължат да бъдат подкласа (низша класа) ; на тях трябва да им се даде възможност да живеят
достоен живот. Без равен достъп до качествено образование, това не е възможно. Този проект се
основава на убеждението, че образователната система е тази която трябва да се промени, за да
отговори на нуждите на ромските деца, вместо да обвинява децата за липсата им на успех.
Ние се заехме да осъществим проект, който бе ключът към техния успех. След само три години
от проекта имаме доказателства, че децата са способни. Сега знаем, че има решения, при
условие, че съществува ангажимент за промяна на вярванията, отношението и педагогиката. Да
имаш идеи и убеждения не е достатъчно, без хората които да ги приложат. Този проект не би
бил възможен без личностите и екипите, които се заеха с това огромно предизвикателство. Един
от начините, по които се опитваме да достигнем до всеки ученик, независимо от етническата му
принадлежност, е като го включим в нови курсове за музикално обучение, като част от една
мултикултурна образователна програма. Музикалното обучение в училищата осигурява на
децата основен опит, необходим за селективен и активен подход към музиката, предлагана от
медиите и музикалните събития; за участие в хорове и други музикални дейности; за
по-нататъшно образование, което стимулира по-задълбочен интерес към музиката или в
обучение или професия, засягаща музика. Музикалният живот в училище трябва да върви ръка
за ръка с цялостната културна атмосфера и да формира здравословна среда. Важен аспект на
ангажираността на ученика с музиката, независимо дали чрез слушане на музика или
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
действителното създаване на музика – е музикалната експресивност. Форми и дейности,
насочени към преодоляване и премахване на границата между различните етнически групи. В
това ръководство, ние подчертаваме някои добри образователни практики в различни
европейски страни с общи характеристики по отношение на ромското население и
предоставяме на образователната общност работен модел, включващ различни предложения за
обучение за различните страни, участващи в образователния процес. Тези страни са:
семейството, преподавателския екип и учениците във всички образователни етапи
Избраната методология за реализация на дейности съчетава методи за ефективно и устойчиво
прилагане на творчеството при мотивиране на ромските деца да участват в училищното
образование и за прокарване на междукултурното разбирателство чрез лесни за употреба и
привлекателни подходи и материали за обучение.
Дейностите по проекта и резултатите допринесоха за програмата на ЕС за социално и културно
включване на ромите, като директно засегнаха един от ключовите приоритети на стратегията на
ЕС за интеграция на ромите, особено чрез прилагането на мерки за привличане на децата към
учебния процес в ранна училищна възраст.
Моделът, разработената методология за обучение, обучителните модули, интерактивните
обучения, провеждани на национално и международно ниво, насърчиха подобряването и
практическото прилагане на междукултурните умения на учителите, обучителите, експертите и
създателите на политики чрез подпомагане на по-добро разбиране на културните различия и
етническите специфики и възприемането на позитивно отношение към "Другия".
Модулът като основен продукт на проекта е разработен при конструктивно използване на
ромските културни особености, за да може образователното съдържание да бъде разбираемо. По
този начин бе създадено реално практическо ноу-хау относно методите за правене на
обучението привлекателно както за ромските, така и за неромските деца в ранна училищна
възраст, чрез зачитане на културните особености на учащите, а от друга страна, чрез прилагане
на нови подходи за обучение, основани на творчеството, иновациите и предприемачеството.
Учителите и обучителите, пряко ангажирани с тези действия, подобриха своето културно
разбиране за ромските етнически особености и използваха най-добрите и ефективни методи за
привличане на ромските деца в училище. Ромските деца и техните родители са косвени цели и
тяхната мотивация за участие в образованието ще се увеличи благодарение на общите
приобщаващи методи за преподаване и по-нататък ще се умножи на местно ниво. Чрез
препоръчаните методи учителите ще могат да въведат определени теми както за ромски, така и
за неромски деца. По-късно тези методи ще могат да бъдат използвани също така и за работа по
други теми. Също така информацията, разработена по тези теми, може да обогати познанията на
самите ромски деца за собствената им култура и по този начин да помогне за постигането на
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
по-високо самоуважение. Като включихме учители в курсове за обучение, постигнахме
следните цели:
❖ Допълнителното обучение на педагогически специалисти, свързано с методите на
образование и музикално обучение в мултикултурна среда, ще повиши тяхната
преподавателска компетентност
❖ Изграждане на приобщаващо училище и учебна среда.
❖ Инициативи за сътрудничество между семейството и училището.
❖ Определяне на позитивно отношение по отношение на етническото многообразие.
❖ Добра преподавателска компетентност по отношение на изискванията за работа в
подобна среда.
❖ Толерантност, търпение и уважение в отношенията между учител-ученик и между
самите ученици
❖ Проявена загриженост и интерес към другите.
❖ Преодоляване на всякакви предразсъдъци по отношение на етническата
принадлежност.
❖ Образоване на ученици и деца в дух на етническа толерантност и уважение към
културата и ценностите на другите.
❖ Формиране на когнитивни, комуникативни и практически умения.
❖ Насърчаване на талантливи деца да се запознаят с традиционната етнокултура и
запазване на културното разнообразие във всяка страна.
❖ Развиване на чувство за гордост при принадлежност към определена етническа група.
За да обобщим, нашата цел е да обогатим познанията за етническите групи и да доведем до
по-добра комуникация както между децата, така и между деца - родители - учители, да
помогнем за по-доброто използване на литературния език и да задържим учениците в училище и
да избегнем преждевременното им напускане. Също така се надяваме, че това ръководство за
обучение ще служи като дидактически инструмент за различни професионалисти от сферата на
образованието, които имат за цел да подобрят академичните резултати на техните ромски
ученици и да включат семействата в образователната общност в различните европейски среди.
Мост между културите – метод на необходими
политики и стратегии за включване на ученици и
техните родители от ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-004324
МИНИ РЕЧНИК
МИНИ РЕЧНИК
Романи или Ромски е индоарийски език, който се говори от около 5-6 милиона Роми в
цяла Европа и САЩ. Държавите с най-висока концентрация, в които живеят роми са Турция,
Испания, Румъния, Италия и България. На английски тези хора често се наричат цигани. Езикът
е в близко родство с езиците на Северна Индия, особено с Панджаби, и се счита, че ромите
първоначално идват от този регион. Някои смятат Романи за група диалекти, докато други
мислят че има няколко, близкородствени ромски езика.
Мюсюлманските нашествия в северната част на Индийския субконтинент около 1000 г.
са довели до масови движения на населението, вероятно вклюващи и предците на ромите, за
които се смята, че са се преместили в Анадола. През 1300 г., след монголското нахлуване в
Европа, ромите са се преместили на запад в Европа и са приели предимно номадски начин на
живот.
Писмен Романи
Въпреки че Романи се използва предимно като говорим език, някои роми също така
пишат на ромски език. Той се пише използвайки предимно латинската азбука, а също и в
известна степен на гръцката, арабската азбука, кирилица и деванагари. Романи е бил писан за
първи път през 16 век, когато списъци с думи са били създадени от не-ромски учени като Андрю
Борд. Някои от правописните конвенции (принципи) се появяват през вековете оттогава, но
няма напълно стандартна правописна система.
Азбука на ромски език Pan-Vlax
Тази азбука се използва в литературата за Ромски езици, написани от лингвисти и
представлява набор от ортографски практики, които представляват основно ядро от споделени
графеми (букви) и малко отклонение в няколко области.
Мост между културите – метод на необходими политики и
стратегии за включване на ученици и техните родители от
ромски произход в
образователната система
2014-1-ES01-KA201-0043
Romanian- Romani-English-Spanish-Italian-Bulgarian-Turkish MINI DICTIONARY
Това е официалната стандартна азбука за ромите. Тя беше стандартизирана през 1990 г.
на Четвъртия световен ромски конгрес в Серок, Полша. Тази азбука може да се използва от
всички ромски езици / диалекти, с изключение на румънските роми и финландците.
Romanian- Romani-English-Spanish-Italian-Bulgarian-Turkish MINI DICTIONARY
Ромски азбука и произношение
A a B b C c D d D y d y Е e F f G g H h
[ a ] [ b ] [ts] [d] [d'] [e] m [g] M
X x I i J j Kk Kh kh LI Ly ly M m N n
M [i] Ш M [kh] [l] M [m] W
Ny ny 0 o Pp Ph ph R r S S Sh sh Tt Th th
[rf] [0] [p] [ph] [r] M m [t] [th]
Uu V v Z 2 Zh zh dzh
M [v] [2] [3] №
Romanian- Romani-English-Spanish-Italian-Bulgarian-Turkish MINI DICTIONARY
Кирилската азбука за ромски език
Ромските текстове, произведени в СССР през 20-те и 30-те години на 20-ти век, са написани на
кирилската азбука. Тази азбука все още се използва от ромите в Русия, България и Сърбия.
A a Б 6 В в Г r Гг Д д Ее Е е Жж
З з И и Й й K к Л л М м Н н Оо П п
Pp C c TT У у Ф ф Х х Цд Ч ч Ш ш
bl ь З з Ю Ю Я я
Romanian Romani
Language
English Spanish Italian Bulgarian Turkish
belitoare slaughter
house
matadero Mattatoio кланица kesimhane
ac Suu needle aguja Ago игла igne
acasa carra home casa Casa У дома Ev
acru suchlo sour acido Aspro кисел Ek§i
acum acana now ahora Adesso сега §imdi
adevar ciaces truth verdad Verita истина Dogru
afara avri outside fuera de Al di fuori извън Di§ari
adanc la fundo deep profundo Profondo Дълбок Derin
asteapta ajacar wait esperar Aspettare изчакайте Bekleme
alb parno white blanco Bianco бял Beyaz
altul aver another
one
otro Un altro ДРУГ Digeri
albina birul bee abeja Ape пчела Ari
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
arde pabol to burn quemar Bruciare да гори yanmak
arbore cast tree arbol Albero дърво Aga?
armata catanie army Ejercito Esercito армия ordu
apa paaii water agua Acqua вода Su
amestecat hamime mixed mezclado Misto смесен Kari§ik
ata thau thread hilo Filo нишка Iplik
aur sum-nacun gold oro Oro злато Altin
ajunge arasal arrive llegar Arrivare пристигам Varmak
argint rupun silver plata Argento сребърен Gumu§
atunci cana then entonces Poi тогава sonra
alaltaieri avel
the day
before
yesterday
anteayer L'altro ieri онзи ден Evelki gun
astazi aghjes today hoy Oggi днес bugun
avea sahles to have tener Avere имам Sahip olmak
an bars year ano Anni година Yil
amar carco bitter amargo Amaro горчив Aci-keskin
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
ascunde-te garadiol hide esconder Nascondere крия Saklanmak
ascunde-l garadielles hide him ocultarlo Nascondilo Скрий го saklamak
azi seara a reat this
evening
esta noche Questa sera тази вечер Bu ak§am
baba romni puri old woman anciana Vecchia стара жена Ya§li kadin
bani lovei money dinero Soldi пари Para
bate maral to beat vencer Battere бия Dovmek
batran puro old man anciano Vecchio Стар
мъж/човек
Ya§li adam
baston robli walking-
stick
baston Bastone бастун baston
baiat sauro boy chico Ragazzo момче Oglan
baieti saura boys chicos Ragazzi момчета Oglanlar
brutar
codo cai caral
baker panadero Panettiere пекар Firinci
bun misto good bueno Buono добре lyi
bou guru ox buey Bue вол okuz
bijuterii anguste jewelry joyerfa Gioielli бижута Mucevher
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
sum
bolnav nasfalo sick enfermos Malato болен Hasta
burta par belly vientre,
barriga
Pancia корем Gobek
bruma
paii di p'ociar
hoarfrost escarcha Brina скреж kiragi
buzunar posachi pocket bolsillo Tasca джоб Cep
beat maio drunk borracho Ubriaco пиян sarho§
bautura pimos drink,bever
age
Bebida Bevanda напитка,
напитки
igecek
biserica cangarete church Iglesia Chiesa църква kilise
blestema deasarmaie to curse maldecir Maledire Да
проклинаш
kufretmek
bogat barvalo rich Rico Ricco богат zengin
bacanie
car cai capatil
grocer's
tienda de
comestibles
Droghiere бакалски bakkal
blond parno
blond, fair-
haired
Rubio Biondo Руса Sari sagli
brad brado fir tree abeto Abete Ела Koknar agaci
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
bandit cior(hoto) gangster gangster Bandito гангстер e§kiya
berbec berbeco ram RAM Montone овен Kog
bucatar
codo cai caral
cook cocinar Cucinare готвач a§?i
batalie marimos battle batalla Battaglia битка Sava§
cap sero head cabeza Testa глава ba§
cade peral fall otono Autunno падане Du§mek
caiet lil(caieto) notebook cuaderno Taccuino тетрадка Not defteri
cald tato warm calentar Caldo топло sicak
cal grast horse caballo Cavallo кон At
car urdon cart carro Carrello количка araba
curte vlin courtyard patio Cortile двор Avlu
curat suear clean limpiar Pulire чист temiz
cunoaste prinjenel to know saber Conoscere да знам Bilmek
cruce trusul cross cruzar Attraversare кръст £apraz
caine jucal dog perro Cane куче Kopek
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
contine nancaral to contain contener Contenere Да
съдържат
Kapsamak
cumpara chinel buy comprar Acquistare Купувам Satin almak
carne mas meat carne Carne месо Bulu§mak
carnat goi sausage salchicha Salsiccia наденица Sosis
cinstit pachivalo honest honesto Onesto честен Durust
cuvant e vorba word palabra Mondo дума Kelime
contract contrato agreement acuerdo Accordo съгласие anla§ma
comuna gau commune comuna Commune комуна Halk
ceapa purum onion cebolla Cipolla лук Sogan
celalalt codo aver the other el otro L'altro другият Digerleri
cinci panci five cinco Cinque пет Be§
cere mang ask pedir Domandare питам Sormak
carbune angar coal carbon Carbone въглища Komur
cirese cirese cherries guindas Ciliege череши Kiraz
cuie carfe nails unas Unghie нокти givi
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
centru mascar centre centrar Centro център Mekez
canta ghilabal sing canta Cantare пея §arki soylemek
cerb cerbo buck dinero Cervo долар para
caldare piri pail cubo Secchio кофа kova
coada perri tail cola Coda опашка kuyruk
dau dav give dar Dare давам Vermek
datorie camblimata debt deuda Debito дълг Batik
dans joco dance baile Danzare танц Dans
dascal sichilo teacher profesor Insegnante учител ogretmen
dinte dant tooth diente Dente зъб di§
deasupra opral above encima Sopra по-горе ustte
dedesubt telal below abajo Sotto По-долу a$agi
dupa pala after despues Dopo след sonra
Dumnezeu Devlai God Dios Dio Бог tanri
duminica curco Sunday domingo Domenica неделя pazar
domn rai gentleman caballero Gentiluomo джентълмен Beyefendi
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
doarme sovel sleep dormir Dormire сън Uyumak
dulce guglo sweet dulce Dolce сладка Tatli
distrus paglo destroyed destruido Distrutto унищожен Harab olmu§
dobanda castig interest interesar Interesse интерес ilgi
dimineata tehara morning manana Giorno сутрин Sabah
direct oblu direct directo Diretto директен Dogrudan
durabil nancaral
but
lasting perdurable Duraturo траен Kalici
dezlegat patardo untied desatado Sciolto развързан birle§mi§
destrabalat patardo dissipated disipado Dissipate разгулен hovarda
deschide patar open abierto Aperto отворен Agk
deal plai hill colina Collina хълм Tepe
ea oi she ella Lei тя Kiz
el ou he el Lui той o
este sa is es E е o
era sas was estaba Era беше idi
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
ele on they ellos Essi,loro те Onlar
eliberat patardo released liberado Rilasciato освободен Serbest
birakmak
epistola lil epistle epistola Epistola послание name
energic zuralo energetic energetico Energico енергичен Enerjik
fac carau to do hacer Fare да направя yapamak
fantana chaing well bien Bene добре iyi
falsi foalsi false falso Falso фалшив Yanli§
frumos sucar beautiful hermosa Bellissimo красив Guzel
fan cas hay heno Fieno сено saman
femeie romni woman mujer Donna жена Kadin
fata siie girl nina, chica Ragazza момиче Kiz
fecior sau Boy, lad Chico,
muchacho
Giovanotto Момче,
момче
Oglan
fericit bachtalo happy contento Felice щастлив mutlu
foarfeca cochie scissors tijeras Forbici ножици Makas
frunza patrin leaf hoja Foglia листо Yaprak
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
floare lulughi flower flor Fiore цвете gigek
falos puchiardo haughty arrogante Altezzoso надменен Magrur
flamand bocalo hungry hambriento Affamato гладен a?
frig silu cold,frost Frio, helada Freddo студ,
измръзване
Doddurucu
soguk
fricos sTla coward cobarde Codardo страхливец Korkak
frica dar fear miedo Paura страх Korku
front marimos front frente Davanti преден Arka
furtuna balval baro storm tormenta Tempesta буря Firtina
furt ciordino Burglary,th
eft
Robo Furto
Кражба чрез
взлом,
кражба
Hirsiz
fur cirau steal robar Rubare кражба £almak
furnica chir ant hormiga Formica мравка Karinca
fluviu len River,strea
m
Rio,
corriente
Flusso река, поток Irmak
fug naasau run correr Correre тичам Ko§mak
faina melie flour harina Farina брашно Un
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
funie solo rope cuerda Corda въже ip
fum tuu smoke fumar Fumo дим Sigara igmek
frate prala brother hermano Fratello брат Erkek karde§
gara stataiete railway
station
estacion de
ferrocarril
Stazione
ferroviario
гара Tren istasyonu
galant puchiardo courteous cortes Cortese учтив nazik
grasa tulo fat grasa Grasso дебел yag
gaina caini hen gallina Gallina кокошка tavuk
gasca papin goose ganso Oca гъска kaz
gura muu mouth boca Bocca уста agiz
galagie muii noise ruido Rumore шум Gurultu
gradina bar garden jardfn Giardino градина bahge
gazda barvalo host anfitrion;
huesped
Ospite домакин Misafir
gol nango empty vacfo Vuoto празен Bo§
gat cor neck cuello Collo врат Boyun
gaura chau hole agujero Buco дупка delik
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
general generalis general general Generale общ General
genunchi cianc knee rodilla Ginocchio коляно Diz
gospodar manus bar householde
r
cabeza de
familia
Capofamiglia стопанин Ev sahibi
gheata paho ice hielo Ghiaccio лед Buz
halta statiie halt, flag
station
Parada,
estacion
Tappa
Спирка,
станция на
флага
Kuguk istasyon
han crisma inn Posada Locanda кръчма magra
hala tan ano cai
caran joco
hall sala Sala
антре,
зала,предве
рие
Salon
hoti ciora thieves Ladrones Ladri крадци Hirsizlar
harnic harnico hardworkin
g
trabajo duro Laborioso
работя
упорито,
работлив
Agir i§
harta e mapa le
injincro map mapa
Carta
geografica карта Harita
hoit mulo
candino
corpse,carc
ass
Cadaver Cadavere труп Ceset
hohot mui baro guffaw carcajada Risata кикот Kahkaha
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
fragorosa
hrana chaben food comida Cibo храна Yiyecek
iar pale again de nuevo Di nuovo отново Tekrar
iarna ivend winter invierno Inverno зима K15
iarba ciar grass cesped Erba трева gim
iapa grastni mare yegua Cavalla кобила Kisrak
iata die look! iMira! Guarda! виж!
Внимавай!
Bak
iute ite quick, spicy Rapido,
picante
Rapido Бързо,
пикантен
Hizli
istet sichilo clever inteligente Intelligente умен Akilli
ignorant
codo cai ei
jenel canci
ignorant ignorante Ignorante невеж Cahil
Tnghetat pahome frozen congelado Congelato замръзнал Donmu§
Tnauntru andra inside dentro Dentro вътре igeride
Tncotro cai whither Adonde Dove къде Nereye
inel angrust ring anillo Anello пръстен Yuzuk
ieftin lesne cheap barato Economico евтин Ucuz
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
incendiu iac baro fire fuego Fuoco пожар Ate§
jandarm iagalo gendarme gendarme Poliziotto жандарм Jandarma
jumatate dopas half mitad Meta наполовина Yarim
jar iag Embers,glo
w
Brasas, brillo Splendore Жар, светят Koz
judecata judecata judgment juicio Giudizio преценка Yargi
jug jugo yoke yugo Gioco иго Boyunduruk
jurnal gazeta journal diario Rivista списание Dergi,gazete,gu
nluk
lapte thut milk Leche Latte мляко
laba ponro paw pata Zampa лапа Pati
larma mui hubbub alboroto Confusion врява §amata
lant lanto chain cadena Catena верига Zincir
luna son moon Luna Luna луна Ay
luna son month mes Mese месец Ay
lenes candino lazy perezoso Pigra мързелив Tembel
leagan leagano cradle cuna Culla люлка Be§ik
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
lemn cast wood madera Legna дърво Odun
lucru buchi work, thing Trabajo, cosa Lavoro Работа,
нещо
£ali§mak
loc tan place lugar Posto място Yer
linguri roii spoons cucharas Cucchiai лъжици Ka§ik
lup ruu wolf lobo Lupo вълк Kurt
legitimate direptati identity
card
tarjeta de
identificacion
Carta
d'identita
лична карта Kimlik
limba sib tongue lengua Lingua език Dil
lin locas Smooth,
gentle
suave Morbido леко, нежно Kibar
lesina ametil faint debil Svanire губя
съзнание
Bayilmak
mar pabenga apple manzana Mela ябълка Elma
marti marti Tuesday martes Martedi вторник Sali
masa mesele table mesa Tavolo маса masa
mergi ja go ir Andare отивам Gitmek
mort mulo dead muerto Morto мъртъв Olu
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
moare miral to die morir Morire да умра Olmek
mana(brat) vast arm brazo Braccio ръка Kol
mare baro big grande Grande голям Buyuk
mic tacno small pequeno Piccolo малък Kuguk
mijloc mascar middle medio Di mezzo среден Orta
miere aghin honey miel Miele пчелен мед Bal
moale cobli soft suave,
blando
Morbido мек Yumu§ak
mocirla cic marsh,
swamp
Pantano Palude блато, блато Bataklik
miercuri tataraje Wednesday miercoles Mercoledi сряда £ar§amba
meserie mestesugu job trabajo Lavoro работа is
mult but much mucho Tanto много £ok
mosu pap old man anciano Anziano старец Yasli adam
mama dei mother madre Madre майка Anne
matura matura broom Escoba Scope метла Supurge
murdar candino dirty sucio Sporco мръсен Kirli
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
musca mae fly mosca Volare летя Ugmak
manta zabun cloak capa Mantello пелерина Ortu
mizerie cioramast misery miseria Miseria мизерия Gizem
muiere romni,juvli woman mujer Donna жена Kadin
muraturi suchle pickles pepinillos Sottaceti кисели
краставички
tur§u
mananca chalel eat comer Mangiare Яж, храня се yemek
nas nae nose nariz Naso нос Burun
nasture cociac button boton Pulsante бутон Dugme
nisip chisai sand arena Sabbia пясък Kum
noapte reat night noche Note нощ Gece
noroc bach luck suerte Fortuna късмет §ans
nebun nailes goghi Insane,
crazy
loco Folle, pazzo Insane, луд Qlgin
nepot nepoto nephew sobrino Nipote племенник Yegen
norocos bachtalo lucky,
fortunate
afortunado Fortunato късмет,
късмет
§ansli
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
nunta beevest wedding Boda Nozze сватба Dugun
nuca a cor nut nuez Noce гайка Findik
nu nu na na no no no no No не не Hayir hayir
nu stiu ci janau don't know No lo se Non lo so Не знам Bilmiyorum
nimic chanci nothing nada Niente Нищо Higbir§ey
nuia joarda rod barra, varilla Asta прът sirik
negru calo black negro Nero черно Siyah
nevasta romni wife esposa Moglie съпруга E§ (kadin)
nimeni conic nobody nadie Nessuno никой Higkimse
nora bori daughter-
in-law
hijastra Nuora снаха
Kayin peder kayin
valideye gore gelin
nume nau name nombre Nome име isim
noutati nautati news Noticias Notizia новини Haber
nou nauu new nuevo Nuovo нов Yeni
necredincio
s
ci pachi atheist ateo Ateo атеист Ateist
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
nevinovat nai
vinovtme
innocent inocente Innocente невинен Masum
negura bura mist niebla Nebbia мъглявина sis
oala piri pot olla Pentola гърне kap
oameni manus people gente Persone хора insan
oarba coro blind ciego Cieco сляп Kor
ou anro egg huevo Uovo яйце Yumurta
orasu foro town pueblo Citta град §ehir
obicei naravo habit,
custom
Costumbre Abitudine навик,
обичай
Huy
obosit chino tired cansado Stanco изморен yorgun
observ dicau observe observar Osservare наблюдавам Gozlem
olog bango lame cojo Zoppo куц Ezik
om manus human
being
ser humano Essere
umano
човешко
същество
insanoglu
ofiter rai baro officer oficial Ufficiale офицер amir
oaste catanasag army Ejercito Esercito армия Ordu
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
otet Sut vinegar vinagre Aceto оцет Sirke
pace Pace peace paz Pace мир bari§
pacat Pacato sin pecado Peccato знак Gunah
paie Suluma straws pajitas Paglia сламки Hasir
Pasti patraghi Easter Pascua Pasqua Великден Paskalya
pasare ciurucli bird pajaro Uccello птица Ku§
pamant puu ground suelo Terra приземен Yer
padure vasi forest bosque Foresta гора Orman
paduchi jiua lice Piojos Pidocchi въшки Bit
peste maso fish pescado Pesce риба Balik
par bal hair cabello Capelli коса Sag
Par (cu pere)
ambro pear tree peral Pero Крушово
дърво
Armut agaci
pere ambrole pears peras Pere круши Armut
piatra barr stone piedra Pietra камък Tag
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
pene
por la caineaca
feathers plumas Piume пера Tuy
porc balo pig cerdo Maiale прасе Domuz
picior ponro leg pierna Gamba крак bacak
piept colin chest pecho Petto гръден кош gogus
piele mochi skin piel Pelle кожа Deri
ploaie brasin rain lluvia Pioggia дъжд Yagmur
pusca iagalo rifle rifle Fucile пушка Tufek
pureci pisoma flea pulga Pulce бълха pire
purcei balisora sucking
pigs
cochinillo Maialini Смучещи
прасета
Domuz
pisica saneli cat gato Gatto котка Kedi
paine manro bread pan de molde Pane хляб ekmek
plin peardo full completo Pieno пълен Dolu
pantece par womb matriz Grembo утроба rahim
potcoava petalo horseshoe herradura
Ferro di cavallo
подкова Nal
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
putin chant? little pequeno Poco малко Kuguk
primavara milai spring primavera Primavera пролет ilk Bahar
preot rasai priest sacerdote,cura Sacerdote свещеник Rahip
pute chandel stinks peste, apestar Puzza смърди Kotu koku
pat pato bed cama Letto легло Yatak
pierdut casardo lost perdio Perduto загубен Kayip
rabda nacajil bear oso Orso мечка Ayi
rabin
o rasai deni
jidovi
Rabbi Rabino Rabbino равин Tav§an
rachiu rachiie brandy brandy Brandy ракия Konyak
raposat mulo dead,late Muerto Defunto мъртъв,
късно
Geg
rade asal laugh risa Ridere смях Gulmek
rasare anclel rise subir Salire издигам се Yukselmek
ramane asel
to remain, stay
Permanecer Rimanere Да останеш durmak
roade chemblel to gnaw Roer Rosicchiare Да гасне Kemirmek
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
rana pucni wound herida Ferita рана Yara
rosu lolo red rojo Rosso червен Kirmizi
rosie loli tomato tomate Pomodoro домат Domates
repede ito quick, fast muy rapido Veloce бързо Hizli
rau len river rfo Fiume река Nehir
rusine lajau Shame,disg
race
verguenza,
desgracia
Vergogna Срам,позор Utang
ridic vastdau raise levantar,
aumento
Alzare
повишаване на,
изгрев, изгрява
Yukselmek
rau nasul bad malo Cattivo лош Kotu
sac gono sack,bag Saco, bolsa Sacco,
borsa
чувал, чанта Torba
sare lon salt sal Sale сол Tuz
sat gau village pueblo Villaggio село Koy
satean gajo villager aldeano Paesano селянин Koylu
sarac cioro poor pobre Povero беден Fakir
singur corcoro single,alon Solo; soltero Da solo единично,
самостоятел
Yalniz
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
e
но
soare cam sun sol Sole слънце Gune§
soacra sasai mother-in
law
suegra Suocera свекърва Kayinvalide
socru sastro father-in
law
suegro Suocero свекър Kayinpeder
sora pen sister hermana Sorella сестра Kiz karde§
sticla glaja glass vaso, vidrio Vetro стъклена
чаша
Cam
surd casucol deaf sordo Sordo глух Sagir
sarpe sap snake serpiente Serpent змия yilan
sparta pagli broken roto Rotto счупено Kirik
suparat suparime upset trastornado Sconvolto разстроен Uzgun
supa zumi soup sopa Zuppa супа £orba
spate picar back espalda;
volver
Indietro обратно Geri
scoala iscoale school colegio,
escuela
Scuola училище Okul
scot ancalau pull out extraer Tirare fuori измъквам Qkarmak
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
slanina coiali lard manteca Lardo свинска мас Domuz yagi
sange rat blood sangre Sangue кръв Kan
sanatos sastevlesto healthy saludable Sano здрав Saglikli
sanatate sastimos health salud Salute здраве Saglik
sambata savatone Saturday sabado Sabato събота Cumartesi
satul cialo full,
satiated
lleno, saciado Pieno, sazio
Пълен,
изпълнен с
насищане
Dolu
sete getrus thirsty sediento Assetato жаден Susami§
saptamana curca week semana Settimana седмица Hafta
struguri drachai grapes uvas Uva грозде Uzum
sef sero boss jefe Capo шеф Patron
sunt sam am hay Sono съм Ogleden once
tabac drab tobacco tabaco Tobacco тютюн Tutun
tacamuri roi tai cutlery cuberterfa Posate
прибори за
хранене
Kesici alet
taceti taisen shut up Callate Sta zitto Млъкни Sus
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
taiat sinde cut cortar Tagliare Разрез,
режа
Kesmek
tot se whole,all completo,
todo
Tutto цяло, всички Hepsi
temnita candi jail,prison Carcel Prigione затвор,
затвор
Hapishane
tiran colerico tyrant,
despot
tirano,
despota
Tiranno тиранин,
деспот
Zorba
trnar tarno young joven Giovane млад Gen?
tare zuralo hard diffcil, duro Difficile твърд Sert
tata meu moro dad my father mi padre Mio padre баща ми Babam
trimite trada send enviar Inviare изпращам Yollamak
tren iagalo train tren Treno влак Tren
topim bilavas melt derretir Fusion стопилка Erimi§
tuns romado hair-cut corte de pelo
Taglio di
capelli
прическа Sa?-kesimi
taietor ciopler cutter cortador Fresa резачка Kesici
trece nacal pass pasar Passare минавам Ge?mek
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
trandafir trandafiro rose Rosa Rosa роза Gul
trantit sudino flinged,
slammed
lanzado Sbattuto затръшна Sovulmu?
tara tem country pais Paese държава Ulke
telina puu ciarasa celery apio Sedano целина kereviz
tesatura panza
caraschi
texture textura Tessuto текстура yapi
ucenic inasu apprentice aprendiz Apprendist
a
чирак ^irak
ureche can ear oreja Orecchio ухо Kulak
umar dumo shoulder hombro Spalla рамо Omuz
umflat puchlo swollen hinchado Gonfio подут Kabarik
usturoi sar garlic ajo Aglio чесън Sarimsak
urat nasul ugly feo Brutto грозен firkin
untura
topita
cican grease,fat grasa Grasso
грес, дебел,
мазнини
Yag
ucis mudaro killed muerto Ucciso убит Oldurmek
urgent ito urgent, urgente Urgente спешно Acil
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
urgently urgentemente
umplute pearde filled lleno Pieno Примес,
напълнен
dolu
uneori eachivar sometimes a veces Qualche
volta
понякога Bazen
unu iec one uno Uno един Bir
unsprezece desu iec eleven once Undici единадесет Onbir
unt chil butter mantequilla Burro масло Tereyagi
usca suchiol dry seco Asciutto сух kuru
vaduv piulo widower viudo Volonta вдовец dul
vaca gurumni cow vaca Mucca крава inek
vara milai summer verano Estate лято yaz
varza sach cabbage repollo Cavolo зеле Kabak
vaduva pifli widow viuda Vedova вдовица Dul
verde zelino green verde Verde зелен Ye§il
vie raz vineyard vinedo Vigneto лозе Bag
vin mol wine vino Vino вино §arap
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
vineri parastune Friday viernes Giovedi петък cuma
vino
repede
haida ito come
quickly
venir rapido Vieni
presto
Идва бързо £abuk gel
vant balval wind viento Vento вятър ruzgar
vopsit vocsime dyed,paint
ed
tenido,
pintado
Dipinto боядисан boyali
zace
asel ano pato
stay permanecer Restare стоя kalmak
zarva mui fuss,bustle alboroto Confusione
Trambusto
шум,
суматохата
tela§
zapada iTu snow nieve Neve сняг kar
zece des ten diez Dieci десет on
ziua ghes day dia Giorno ден gun
SURVEY
GENERAL PART
School: ________________________________________________________
How many Roma pupils are present in your class? ____________________
Has their number grown during the last few years?
□ yes
□ no
Do Roma children attend regularly?
□ yes
□ no
If they attend irregularly, what do you think they need to help them stay in school?
Are there special lessons / tools / contents for this type of pupil in the classroom?
□ yes
□ no
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
Why?
Did the curricula be developed so that they also produce Rom’s population /
culture?
□ yes
□ no
Says, how?
There are specific problems with Roma pupils in relation to:
□ Behavior in class
□ Socialization
□ Learning
□ Need it
□ Language
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
Do these issues become problematic for teachers?
□ yes
□ no
For comrades?
□ yes
□ no
Did the relations between the students change due to the presence of Roma
children?
□ Yes
□ no Why?
What challenges do class students face in class?
Does the school provide support to Roma children in your classes?
□ yes
□ no
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
Which?
What kind of different / additional support would you like to have?
What is the most serious difficulty you have (or had to) face with the Roma pupils?
The presence of Roma in class influenced:
□ Teaching Methodologies
□ Class dynamics
□ The progress of the pupils
□ Class management
□ The discipline
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
Comments:
Do you also work with families?
□ yes □ no □ Sometimes
Are families coming to school?
□ yes □ no
Do families cooperate when you ask them to help their children in a specific way?
□ yes
□ no
□ Sometimes
What is the most serious difficulty you have faced with Roma parents?
What do the Roma parents think of the teachers and the school?
What kind of approach is successful in our experience with Roma children?
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
PARTICIPATION (to be completed for each pupil in the classroom)
Does the pupil have individual or group lessons organized within the institute for
particular types of pupils (eg Italian for foreigners, returnees, etc.)?
□ yes
□ no
If yes, in what subjects and for how many hours?
Is it useful to activate an intercultural mediation in favor of the student?
□ yes
□ yes, provided that □ no
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324
If yes, mainly with what tasks of the mediator? (More answers are possible)
□ individual support / recovery outside the classroom
□ individual classroom support / support
□ Facilitation in school-family contacts
□ advice to school staff about the cultural background and / or family conditions of the pupil
□ short intervention aimed at possible resolution of specific issues
□ other:
A bridge between cultures: a method on the
necessary policies and strategies for Roma
students and their parents inclusion in
Educational Systems
2014-1-ES01-KA201-004324