Pedro António
DIRECTOR
Frankelim AmaralDIRECTOR DE REDACÇÃO
DirectorPedro ANTÓNIO
Director de redacçãoFrankelim AMARAL
Propriedade e EdiçãoFP Productions
Sede97 avenue Emile Zola, 75015 Paris
ContactosTel. Comercial: 06 63 78 17 13 - Tel. Informação: 06 08 91 15 50
Email: [email protected]: www.portugalmag.fr - www.facebook.com/portugalmag
Journalistes accrédités auprès de l'UNESCO
Composição gráficaFolheto Edições & Design
Praça Madre Teresa de Calcutá, Lote 115, loja 12410-363 Leiria – Portugal
Tel./Fax: 00351 244 815 198 | [email protected]
ColaboradoresSusana Patarra, Guida Amaral, Maria-Yvonne Frutuoso,
Vitor Santos, Adélio Amaro (Portugal),Magali Terrasson, Mário Pina, Lucia Lopes,
Angélique David-Quinton, Manuel Moreira, Susana Alexandre,Serge Farinho, Mario Cantarinha, Manuel do Nascimento,
Maria Fernanda Pinto, Alfredo Lima
FotógrafosTeresina Amaral, Marla Maciel, Maryline da Cunha
Portugal Magazineé uma publicação mensal gratuita
Agence de PresseLusa
Publicidade
ISSN2105-7761
Tiragem15.000 exemplares
Todos os direitos reservadosOs textos assinados são da responsabilidade dos autores
e não reflectem, necessariamente, a opinião da revista
A revista bilingue da comunidadeportuguesa em França
Recherche de Commerciaux H/F autonomes, organisés et dotés d’un bon sens du relationnel,ayant pour mission de développer un portefeuille clients composé de professionnels de la communautéportugaise à Paris et Ile-de-France. Ainsi, vos principales responsabilités seront de définir la stratégie
commerciale de prospection, cibler les entreprises à prospecter, effectuer principalement de la prospectionterrain. Le permis B ainsi qu’un véhicule sont nécessaires. Rémunération attractive.
Si vous êtes intéressé, envoyez votre CV à [email protected]
EDITORIAL 3SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
Com a chegada do mês de Setembro, findaram para
a maioria dos emigrantes portugueses as férias de ve-
rão. Numerosos foram aqueles que se deslocaram até à
terra natal, matar as saudades que tanto apertam o co-
ração ao longo do ano. As férias foram momentos de
descanso, passeios, partilha, animação, convivio entre
amigos e família, matança do porco, eventos familiares
e pés de dança nas romarias tão caras à alma do povo
português, a elas afluem, de todas as partes por onde
andam dispersos, os filhos da terra, para alimentar a fé
que os liga à sua igreja e fortalecer as raízes que os
ligam à terra natal. Como verdadeiro destino de predi-
leção, muitos foram os portugueses que rumaram ao
Algarve à procura de sol, calor, mar, noitadas animadas
e de longas tardes à beira-mar…
A Portugal Magazine percorreu no mês passado nu-
merosos quilómetros em Portugal para apresentar-vos
nesta edição alguns eventos que se destacam durante o
verão. Corrida de Touros no Campo Pequeno de Lisboa,
Viagem Medieval em Terra de Santa Maria, Expofacic
de Cantanhede, Peregrinação a Fátima, Concentração de
Motos em Góis, são alguns dos eventos em que parti-
cipámos para mostrar-vos a riqueza dum país feito de
histórias, dum povo orgulhoso e trabalhador. Mas nosso
destaque nesta edição vai para Ana Moura que vence o
Prémio Amália para o Melhor Disco do Ano, grande ar-
tista de voz reconhecida internacionalmente e que leva
o nome de Portugal além fronteiras.
No próximo mês, a Portugal Magazine vai festejar o
seu 5.° aniversário e comemorar 55 edições. São nes-
tas alturas que desejamos agradecer uma vez mais a
todos aqueles que permitiram que este sonho de cria-
ção duma revista, se tornasse realidade, agradecemos
particularmente todos os nossos anunciantes, assim que
colaboradores, a Folheto Edições assim que todos os
nossos leitores que tanto nos apoiam. Obrigado e pro-
metemos continuar a dar do nosso melhor para apre-
sentar-vos conteúdo interessante e de qualidade “Made
In Portugal”.
Vamos terminar desejando-vos um bom ano de tra-
balho.
ÍNDICE4SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
05
Carlos do Carmoé o primeiroportuguês a
conquistar umGrammy
08
Algarve organizao maior festivalde escultura emareia do mundo
16
Novo recorde de visi-tas na 18ª edição daViagem Medieval emTerra de Santa Maria
18
20Portugueses fizeramférias mais perto emais baratas
10
Casa onde viveuSalazar está à venda
por cinco milhões
22Corrida de Tourosdedicada aosemigrantes no CampoPequeno de Lisboa
07
Soares en défensedu futur
Peregrinação de Agostoem Fátima
12
XXI ConcentraçãoMototurística de Góis
30Grande sucesso daXXIV edição daEXPOFACICde Cantanhede
Foi criadaa PLATAFORMA
06
21
Programa Verão Total
23
Ana Moura vencePrémio Amáliapara o “MelhorDisco do Ano”
Famosa e SecularFeira de Espinho,
a maior de Portugal
14
O ditador viveu no n.º 64 da Rua Ber-nardo Lima, em Lisboa, edifício atualmen-te em ruínas, com árvores que crescempelas janelas e de que apenas resta a fa-chada.
À venda pelo preço base de 5,5 mil-hões de euros, a imobiliária considera quese trata de "um terreno com enorme po-tencial, no centro de Lisboa, com 1410m2", na zona do Marquês de Pombal.
Segundo o agente imobiliário res-ponsável pela venda da casa, Sérgio Pi-
COMMUNIQUÉ DE PRESSE 5SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
"Alabardas, alabardas, Espingardas,espingardas", o romance inacabado deJosé Saramago, será publicado brevemen-te, anunciou a revista "Blimunda # 26"em seu editorial.
A publicação do texto "será mais umaforma de repúdio à violência", escreveuPilar del Río, presidenta da Fundação JoséSaramago, no editorial da revista.
"São poucos capítulos, mas o tema ficaclaro, o texto tem unidade", explica a tra-dutora espanhola.
Acompanham os primeiros capítulosdo romance as notas do autor, feitas
Romance inacabado de José Saramagoserá publicado brevemente
Casa onde viveu Salazar estáà venda por cinco milhões
quando começou a escrevé-lo. Neles,José Saramago antecipa o andamento eo desenlace da história que pretendiacontar.
"Alabardas, alabardas, Espingardas,espingardas", título emprestado de ver-sos do poeta Gil Vicente, tem como pro-tagonista o funcionário de uma fábrica dearmas que vive um conflito moral decor-rente de seu trabalho.
O último livro do Prémio Nobel de Li-teratura será publicado simultaneamenteem português, italiano, espanhol e cata-lão, na Europa e na América.
A CASA QUE ANTÓNIO DE OLIVEIRA SALAZAR ESCOLHEU PARA VIVER, em 1933, data dainstituição do Estado Novo, mas que abandonou após ter sido alvo de um aparatoso atentado, em1937, está à venda por cinco milhões de euros.
res, o preço estipulado prende-se com "ovalor do terreno e não pelo edifício emsi". Salazar muda-se para a capital, em1928, vindo de Coimbra, onde estudouDireito, para desempenhar funções comoministro das finanças.
Antes de habitar na Rua BernardoLima, Salazar já teria alugado outras duascasas em Lisboa, mas a mudança paraeste terceiro edifício surgiu com a nomea-ção para presidente do conselho de mi-nistros, em 1933.
Nesta altura decide mudar de habita-ção para uma "condizente com a dignida-de da função" e a escolha recai numa casade fachada tipicamente 'fin de siècle', re-fere Joaquim Vieira, autor do livro "AGovernanta - D. Maria, companheira deSalazar".
O ditador viveria na Bernardo Lima atéocupar o Palácio de São Bento, depois de tersido alvo do "único atentado" contra a suavida, em 1937, o qual sobreviveu "por umtriz", recorda o historiador João Madeira.
COMUNICADO DE IMPRENSA6SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
A PLATAFORMA é uma associaçãosem fins lucrativos que se assume comointerlocutora dos poderes públicos, no-meadamente as tutelas da Comunicaçãosocial e das Comunidades portuguesasno estrangeiro, com quem quer esta-belecer acordos e protocolos de ação.
"Esta é uma velha aspiração que ago-ra se torna realidade" explica Carlos Pe-reira, cofundador da associação e Pre-sidente da Direção. "Já há mais de 10anos, em Macau, foi criada uma associ-ação de jornalistas portugueses no es-trangeiro. Mais recentemente, em en-contros de comunicação social patroci-nados pela Secretaria de Estado dasComunidades, em Oeiras e no Porto, foiconsiderado importante criar uma as-sociação que defendesse e representasseos órgãos de comunicação portuguesesno estrangeiro, mas como ninguém to-mava a iniciativa, nós decidimos lançarmãos à obra".
A reunião fundadora realizou-se noLuxemburgo, com a participação de re-presentantes dos jornais "LusoJornal"(França e Bélgica), "Gazeta Lusófona" (Su-íça), "Contacto" (Luxemburgo), da revista
Foi criada a PLATAFORMA :Associação dos órgãos de comunicação
social portugueses no estrangeiroNO PASSADO DIA 26 DE JULHO, foi criada, no Luxemburgo, a PLATAFORMA - Associação dosórgãos de comunicação social portugueses no estrangeiro.
"Decisão" (Luxemburgo) e do site internet"Bomdia.lu" (Luxemburgo). Participaramainda os jornais "As notícias" (Reino Uni-do) e "Portugal Post" (Alemanha).
Segundo os estatutos da associação,a PLATAFORMA tem como principaisobjetivos: "Defender os interesses dosÓrgãos de comunicação social portugue-ses no estrangeiro, assim como dosseus jornalistas e colaboradores, listaresses mesmos órgãos, criar elos de li-gação entre eles, representar os Órgãosde comunicação social portugueses noestrangeiro, os seus jornalistas e cola-boradores, junto das instâncias gover-namentais e ser interlocutor das princi-pais instituições que trabalham nestaárea".
A associação vai ter sede em Lisboa,vai ser legalizada nos próximos mesese neste momento está a finalizar a cons-tituição da lista dos seus primeiros Cor-pos gerentes.
Uma página Facebook foi criada, estáa ser criado um site internet para a as-sociação e os fundadores anunciam jávárias iniciativas, uma das quais é reali-zar uma Assembleia Geral em 2015.
Lista dos Corpos gerentes:
Assembleia Geral:
Presidente:
José Rocha Dinis"Tribuna de Macau" / Macau
Secretário:
Adelino Sá"Gazeta Lusófona" / Suíça
Secretária:
Eliesa Florinda Schulte"Portugal Post" / Alemanha
Direção
Presidente:
Carlos Pereira"LusoJornal" / França e Bélgica
Vice Presidentes:
Paulina Arruda"Rádio WJFD" / Estados Unidos
Odair Sene"Mundo Lusíada" / Brasil
Conceição Ferreira"TV Portuguesa Montreal" / Canadá
Rogério Varela"O Século" / África do Sul
Secretário:
Raul Reis"Bom dia" / Luxemburgo
Tesoureiro:
João Noronha"As Notícias" / Reino Unido
Conselho Fiscal
Presidente:
José Campinho"Decisão" / Luxemburgo
Secretário:
Luís Pires"Luso Americano" / Estados Unidos
FOTO BOMDIA.LU: CARLOS PEREIRA, ADELINO SÁ, RICARDO SILVA, JOSÉ CAMPINHOE RAÚL REIS, DURANTE A REUNIÃO DE TRABALHO SOBRE
OS ESTATUTOS DA ASSOCIAÇÃO, NO LUXEMBURGO.
L'ANCIEN PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE, MÁRIO SOARES, a déclaré " croire profondément "en le peuple, mais a regretté, sans citer de noms, que certains Portugais fassent tout " pourdétruire le pays ".
Soares en défense du futur
LITTÉRATURE 7SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
" Je crois en le Portugal, profondé-ment. En le peuple portugais. Mais nousavons tout fait et sommes en train de toutfaire pour détruire notre propre pays etcela est inacceptable ", a estimé l'ancienchef de l'Etat, sans donner plus de détailsquant à celui qu'il visait, mais dont il estfacile de se faire une idée.
Le leader historique du PS, un œillet àla boutonnière, s'exprimait à l'occasion dulancement de son dernier livre " Em De-fesa do Futuro ", au Centre Culturel deBelém.
Mário Soares a profité de l'occasionpour mettre en exergue le fait qu'il a vouéun " culte à l'amitié ", qu'il a conservé toutau long de sa vie et qui a toujours été "quelque chose d'essentiel ".
" J'aurai 90 ans en décembre et ce queje pense c'est que j'ai toujours eu le cultede l'amitié pour beaucoup de monde. Cer-tains, en fin de compte, après, ne m'ontpas traité aussi bien que je supposais qu'ilsauraient pu, d'autres, au contraire, sontallés bien plus loin que je ne l'aurais ima-giné. Mais la vérité est que ce culte de
l'amitié a toujours été pour moi quelquechose d'essentiel ", a-t-il poursuivi.
Ce dernier ouvrage contient des chro-niques récentes de l'ancien président, Pre-mier ministre et fondateur du PS.
Pour Viriato Soromenho Marques, quia fait la présentation de l'œuvre, Soaresest un " politique par vocation " et l'histoi-re de la démocratie portugaise " doit beau-coup à ses qualités ".
DISTINCÃO8SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
Carlos do Carmo é o primeiroportuguês a conquistar um GrammyO FADISTA CARLOS DO CARMO, QUE ESTÁ A CELEBRAR 50 ANOS DE CARREIRA,vai ser o primeiro português a receber um prémio "Grammy". O músico acaba de conquistar um"Lifetime Achievement Grammy", galardão internacional que distingue artistas que contribuíramde forma notável e criativa para o panorama musical ao longo dos seus percursos.
Pub.
A notícia foi avançada pela produtorado músico através de nota de imprensa epela entidade responsável pela atribuiçãodestes prémios latinos, a Latin Academy ofRecording Arts and Sciences (LARAS), queentregará o troféu a Carlos do Carmo numacerimónia a decorrer no MGM Grand Gar-den Arena em Las Vegas, nos EUA, no pró-ximo dia 19 de Novembro.
"Oriundo de Portugal, Carlos do Carmoé um dos maiores fadistas do seu tempo",escreve a academia latina, que destaca ofacto de o artista ser filho da "cantora le-gendária Lucília do Carmo, uma grande in-fluência na sua carreira", que já dura há cincodécadas.
Embora o fado seja o núcleo da suamúsica, o estilo de cantar distinto de Car-los do Carmo é marcado pelo timbre espe-cial da sua voz e pela afinidade pessoal comas baladas 'pop' francesas e a bossa novabrasileira, que criam um som inconfundí-vel e definitivo que fazem dele uma das vo-zes mais icónicas da música portuguesa.
A entidade latina, que organiza, esteano, a 15.ª edição dos "Latin GrammyAwards", destaca, "entre o seu vasto re-pertório de canções", músicas como "DuasLágrimas de Orvalho", "Lisboa Menina e
Moça" e "Canoas do Tejo" e salienta as per-formances internacionais do fadista em sa-las prestigiadas como o Royal Albert Hall,em Londres, o L'Olympia, em Paris ou oCarnegie Hall, em Nova Iorque.
Ao longo da sua longa carreira profissi-onal, Carlos do Carmo, de 74 anos, "quecontinua a atuar" pelo mundo, tem sido dis-tinguido com inúmeros galardões, entre osquais o Prémio Goya da Academia de ArtesCinematográficas de Espanha pela interpre-tação de "Fado da Saudade".
Além disso, desempenhou um papelfundamental na elevação do Fado a Patri-
mónio Cultural da Humanidade da UNES-CO através dos seus inúmeros concertos,gravações e na participação no filme 'Fado'realizado por Carlos Saura em 2007".
Lisboa "orgulhosa"
com distinção do fadista
O presidente da Câmara Municipal deLisboa, António Costa, reagiu de imediatoà revelação da atribuição do "Grammy" aCarlos do Carmo. o autarca afirma que "esteprémio enche ainda mais de orgulho a ci-dade, os lisboetas e todos os que gostamde Carlos do Carmo, da sua música, da suavoz e do seu fado".
Carlos do Carmo é um dos artistas aquem Lisboa e Portugal mais devem. A suaprojeção internacional contribuiu decisiva-mente para prestigiar a nossa cultura e paradar ao Fado as possibilidades e os meiosde uma afirmação mundial que culminoucom a sua classificação pela UNESCO emresultado da candidatura conduzida pelaautarquia lisboeta, realça o edil.
De acordo com António Costa, "depoisda consagração pela UNESCO, esta consa-gração pela indústria discográfica é um novoe decisivo contributo para a internacionali-zação do fado e de todos os seus artistas.
Algarve organiza o maior festivalde escultura em areia do mundo
VERÃO 201410SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
EM TEMPO DE PRAIA, CONSTRUIR UM CASTELO NA AREIA é uma forma das crianças sedivertirem. Esta brincadeira torna-se, por vezes, uma paixão, ou uma especialidade dentro dodesporto de construções na areia.
liza, é também um marco na carreira dosescultores que participam na sua cons-trução, reunindo todos os anos artistasconsagrados com novos talentos destaforma de expressão artística.
O festival pode ser visitado de dia oude noite, quando as esculturas são ilu-minadas por jogos de luzes coloridascriando ambientes mágicos e inespera-dos.
O FIESA integra ainda uma dimensãolúdica com um espaço gratuito para rea-lização de actividades de escultura emareia, onde diariamente, adultos, jovense crianças podem experimentar e mos-trar as suas capacidades criativas.
Este festival é organizado pela Pro-SandArt, uma empresa especializada naprodução de arte efémera, que pretendeproporcionar momentos e experiênciasinesquecíveis na fruição de novas for-mas de expressão artística.
Este é um evento que cada emigran-te não podia perder durante as férias…Fantástico de dia e de noite!
Tal como em anos anteriores, o Fie-sa brindou-nos este ano com o 12° Fes-tival Internacional de Escultura em Areia.No mesmo espaço em que sempre o fez,em Armação de Pêra, conselho de Sil-ves, no Algarve. Este ano, abriu as suasportas ao público em Maio e vai fechá-las no dia 25 de Outubro. Cada festivalversa um tema, o deste ano abordou AMÚSICA. Vários artistas/escultores na-cionais e internacionais puseram de péuma monumental obra de arte que valeua pena visitar e apreciar ao vivo.
O FIESA, projeto criado em 2003 peloescultor turco Alper Alagoz, é uma megaexposição de escultura em areia, que serealiza anualmente atraindo milhares devisitantes, apresentando, em cada edi-ção, quarenta mil toneladas de areiatransformadas em imponentes escultu-ras, alusivas a um tema.
Este ano o FIESA dedicou mais umaedição ao tema " Música " exibindo emareia muitos dos mitos musicais intem-porais e universais que povoam o uni-
verso coletivo.Esculpidas por um conjunto de artis-
tas de várias partes do mundo, as peçasexibidas reproduzem, de uma forma cria-tiva, pessoas, objectos e cenários alusi-vos à música, numa área de 15.000 m²,com esculturas que chegam a atingir osdoze metros de altura.
Os estilos musicais de vários paísesdo mundo, as origens da música e a ex-pressão musical aliada a outras formasde arte, como a dança, a ópera, o circo,o teatro e o cinema, são os temas queinspiraram as cerca de setenta diferen-tes cenas em areia.
Amy Winehouse, Lady Gaga, Mado-na, Bono, Os Beatles, Pink Floyd, Fred-die Mercury, Frank Zappa, Ray Charles,Pavarotti, Mozart e Amália, são algunsdos musicos que encontramos reprodu-zidos em areia, bem como várias cenasdedicadas ao público infantil.
O FIESA, além de ser uma das maio-res exposições de escultura em areia domundo, pela quantidade de areia que uti-
O bispo do Porto, D. António Fran-cisco dos Santos, presidiu à Peregrina-ção Internacional de Agosto no Santuáriode Fátima com o tema " Perdoai-me, por-que pequei ", nos dias 12 e 13. " Per-doai-me, porque pequei " foi o tema destaperegrinação, que habitualmente se ca-rateriza pela presença do grande númerode pessoas que integram a Peregrina-
TODOS OS ANOS, A PEREGRINAÇÃO DO MIGRANTE traz a Fátima milhares de portuguesesque se viram forçados a viver longe da Pátria.
Peregrinação de Agostoem Fátima
VERÃO 201412SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
ção dos Migrantes e Refugiados ao San-tuário de Fátima.
A Peregrinação Internacional deAgosto começou oficialmente às 18h30,do dia 12 de agosto, na Capelinha dasAparições, com a saudação de D. Antó-nio Francisco dos Santos, bispo do Por-to e presidente desta celebração, depoisdo acolhimento do bispo de Leiria-Fáti-
ma, D. António Marto, seguindo depoisa bênção solene das velas, rosário na Ca-pelinha das Aparições, e procissão dasvelas. O dia 13 foi marcado pela procis-são, eucaristia, benção dos doentes, con-sagração e para terminar o Adeus à Nos-sa Senhora de Fátima. As principais ce-lebrações decorreram ao ar livre, no re-cinto do Santuário, que tem uma área de
VERÃO 2014 13SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
86.400 metros quadrados e capacidadepara acolher 300 mil pessoas. É tambémnesse espaço que se situa a Capelinhadas Aparições, junto da qual se encon-tra a azinheira que assinala a apariçãoda Virgem.
História das Aparições :
A 13 de Maio de 1917, três criançasapascentavam um pequeno rebanho naCova da Iria, freguesia de Fátima, con-celho de Vila Nova de Ourém, hoje dio-cese de Leiria-Fátima. Chamavam-seLúcia de Jesus, de 10 anos, e Franciscoe Jacinta Marto, seus primos, de 9 e 7anos.
Por volta do meio dia, depois de re-zarem o terço, como habitualmente fa-ziam, entretinham-se a construir umapequena casa de pedras soltas, no localonde hoje se encontra a Basílica. De re-pente, viram uma luz brilhante; julgandoser um relâmpago, decidiram ir-se em-bora, mas, logo abaixo, outro clarão il-uminou o espaço, e viram em cima deuma pequena azinheira (onde agora seencontra a Capelinha das Aparições),uma "Senhora mais brilhante que o sol",de cujas mãos pendia um terço branco.
A Senhora disse aos três pastorin-hos que era necessário rezar muito e con-vidou-os a voltarem à Cova da Iria du-rante mais cinco meses consecutivos, nodia 13 e àquela hora. As crianças assimfizeram, e nos dias 13 de Junho, Julho,Setembro e Outubro, a Senhora voltou aaparecer-lhes e a falar-lhes, na Cova daIria. A 19 de Agosto, a aparição deu-seno sítio dos Valinhos, a uns 500 metrosdo lugar de Aljustrel, porque, no dia 13,as crianças tinham sido levadas pelo Ad-ministrador do Concelho, para Vila Novade Ourém.
Na última aparição, a 13 de Outubro,estando presentes cerca de 70.000 pes-soas, a Senhora disse-lhes que era a"Senhora do Rosário" e que fizessem aliuma capela em Sua honra. Depois da apa-rição, todos os presentes observaram omilagre prometido às três crianças emJulho e Setembro: o sol, assemelhando-se a um disco de prata, podia fitar-sesem dificuldade e girava sobre si mes-mo como uma roda de fogo, parecendoprecipitar-se na terra.
Posteriormente, sendo Lúcia religio-sa de Santa Doroteia, Nossa Senhora
apareceu-lhe novamente em Espanha (10de Dezembro de 1925 e 15 de Fevereirode 1926, no Convento de Pontevedra, ena noite de 13/14 de Junho de 1929, noConvento de Tuy), pedindo a devoção doscinco primeiros sábados (rezar o terço,meditar nos mistérios do Rosário, con-fessar-se e receber a Sagrada Comun-hão, em reparação dos pecados cometi-dos contra o Imaculado Coração de Ma-ria) e a Consagração da Rússia ao mes-mo Imaculado Coração. Este pedido jáNossa Senhora o anunciara em 13 deJulho de 1917.
Anos mais tarde, a Ir. Lúcia conta ain-da que, entre Abril e Outubro de 1916,tinha aparecido um Anjo aos três viden-tes, por três vezes, duas na Loca do Ca-beço e outra junto ao poço do quintal dacasa de Lúcia, convidando-os à oração epenitência.
Desde 1917, não mais cessaram deir à Cova da Iria milhares e milhares deperegrinos de todo o mundo, primeironos dias 13 de cada mês, depois nosmeses de férias de Verão e Inverno, eagora cada vez mais nos fins de semanae no dia-a-dia, num montante anual decinco milhões.
VERÃO 201414SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
Hoje Espinho é uma cidade moderna,com importante atividade turística, acolhen-do ao longo do ano milhares de visitantesnacionais e estrangeiros.
Todas as segundas-feiras do ano desdeo nascer do sol até ao princípio da tarde,exceptuando alterações devidas a feriados,organiza-se nesta cidade a maior feira se-manal do país (e possivelmente da penín-sula ibérica). A realização da feira ocupauma grande extensão da Avenida 24, des-de o centro da cidade à freguesia de Silval-de, podendo-se aí encontrar uma grandevariedade de produtos. Da diversidade defrutas, vegetais e cereais, assim como dastexturas e formas de artesanato local, emer-gem cores e odores, um festim para ossentidos. São bem característicos da feirade Espinho a venda dos legumes e frutosde pequenos agricultores da zona, a venda
ESPINHO É UMA CIDADE PORTUGUESA QUE PERTENCE AO DISTRITO DE AVEIRO, comcerca de 21.500 habitantes. Está incluída na Região Norte e sub-região do Grande Porto, pertencendoainda à Grande Área Metropolitana do Porto.
Famosa e Secular Feira deEspinho, a maior de Portugal
Pub.
do peixe pelas vareiras e o comércio dosciganos, a que se juntam os tradicionaispregões.
Desde 1894, que, nos dias 1 e 16 decada mês realizava-se um mercado quinze-nal em Espinho. Devido ao crescimento dapopulação passou a ser semanal. Para alémdo aspeto comercial, representa um gran-de cartaz turístico, pela variedade de pro-
dutos à venda e transação direta entre oprodutor e o consumidor. Assim, a afluên-cia de turistas nacionais e estrangeiros ésignificativa às segundas-feiras, o que di-namiza o comércio tradicional da cidade eo turismo. Escusado será dizer que vale apena aproveitar a vinda para passear peloparedão, tomar uma bebida numa espla-nada e, sobretudo, provar o afamado peixegrelhado e marisco desta costa.
Quando o dia acaba, o visitante podepassar uma noite diferente. A beira-marconvida a um passeio tranquilo ou a umserão mais animado, no qual restaurantes,cafés, esplanadas discotecas e bares depraia, dinamizam a vida nocturna com con-certos, " karaokes " e diversas iniciativas.Sem esquecer o Casino de Espinho, localindicado para passar uma noite repleta desurpresas.
VERÃO 201416
A Viagem Medieval em Terra de SantaMaria voltou a atingir números históricosde visitação. Apesar da chuva que se fezsentir em vários dias do evento, o nú-mero de visitas, comparativamente coma última edição, que já tinha atingido umrecorde histórico de bilheteira, foi clara-mente superado em todos os dias em quenão choveu.
Até ao fim da tarde de domingo, 10de agosto, foram contabilizadas cerca de58 mil pulseiras vendidas, a pulseira écada vez mais uma opção para os aficio-nados da Viagem Medieval, que desta for-ma podem visitar o evento vários dias, ecerca de 170 mil bilhetes diários, num totalde 228 mil unidades. Os números apon-taram para uma média de 50 mil visitasdiárias.
O último sábado, 9 de agosto, terá sidoo melhor dia de sempre da Viagem Me-dieval. Considerando o número de pul-seiras vendidas até essa data e o númerode entradas vendidas no próprio dia (cer-ca de 36 mil), terão estado no recinto doevento cerca de 70 mil pessoas.
"Esta foi a maior prova de força daViagem Medieval desde que o evento tementrada paga. Apesar de termos sido con-frontados com condições meteorológicasadversas sem precedentes, conseguimosnúmeros históricos de bilheteira e de vi-sitação", sublinhou Paulo Sérgio Pais, daOrganização.
A 19ª edição da Viagem Medieval tem,desde já, uma novidade. A organizaçãoconsiderou que " o crescimento gradualdo número de visitas justifica o prolon-gamento do evento por mais um dia, já a
DE 31 DE JULHO A 10 DE AGOSTO DECORREU EM SANTA MARIA DAFEIRA (distrito de Aveiro) a 18ª edição da Viagem Medieval em Terra de SantaMaria que recriou episódios do reinado de D. Sancho II, quarto rei de Portugal.
SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
Novo recorde de visitas na 18ªedição da Viagem Medievalem Terra de Santa Maria
partir do próximo ano, permitindo rece-ber mais público sem beliscar a qualida-de, o rigor, a segurança e a vivência quecaracterizam esta recriação histórica ".Assim, no próximo ano, a Viagem Me-dieval vai realizar-se de 29 de julho a 9 deagosto, e vai recriar o reinado de D. Afon-so III.
A aposta na qualificação dos espaçose conteúdos da Viagem Medieval e a va-
lorização dos espetáculos e áreas temáti-cas por parte do público contribuíram deforma decisiva para o crescimento donúmero de visitas. De ano para ano cres-ce o interesse dos visitantes pelos con-teúdos de áreas temáticas como o Caste-lo d'El Rey, a Magia da Floresta ou o Po-voado, e de espetáculos como a Tomadad'Elvas, D. Sancho II - O Último Luar, Festana Praça, Amicitia e Unicórnio.
VERÃO 2014 17SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
Também o projeto " Viagem Acessível "registou um crescimento exponencial nes-ta edição. O número de visitantes comdeficiência visual e auditiva que integra-ram as visitas guiadas pelo recinto foi cin-co vezes superior ao registado em 2013,ano de arranque do projeto, da mesmaforma que cresceu o número de visitan-tes que usufruíram dos espetáculos eáreas temáticas com tradução em LínguaGestual Portuguesa e da exposição tátil,pensada especificamente para este tipo depúblico.
A estratégia de captação de novospúblicos, nomeadamente turistas estran-geiros, através dos transfers gratuitosPorto - Feira, também superou as expec-tativas neste ano de arranque. O reforço
de autocarros permitiu dar maior respostaà procura deste serviço, sendo que cercade 40% dos utilizadores dos transfersforam visitantes estrangeiros.
História :
A Viagem Medieval em Terra de SantaMaria é a maior recriação medieval daPenínsula Ibérica e uma das maiores daEuropa, tendo tido a sua primeira ediçãoem 1996. Realiza-se, anualmente, duran-te dez dias consecutivos, no centro his-tórico da cidade de Santa Maria da Feira,atraindo diariamente 50 mil visitantes.
Com características únicas no país,este projecto diferencia-se pelo rigor his-tórico, dimensão (espacial e temporal) eenvolvimento da população e associati-
vismo local, reforçando uma vasta equi-pa de mais de mil pessoas de diversasáreas, das quais 250 em regime de vo-luntariado.
Centrada na recriação de episódios eacontecimentos que marcaram a Histórialocal e nacional da Idade Média, a ViagemMedieval começou por realizar-se no Cas-telo, mas rapidamente se expandiu paratodo o centro histórico e zona envolven-te, ocupando actualmente uma área de 40hectares. Com entrada grátis até à suadécima quarta edição, em 2011 o eventopassou a ter entrada paga, depois das 17horas.
A Viagem Medieval foi distinguida comuma menção honrosa na terceira ediçãodos Prémios Turismo de Portugal, na ca-tegoria de "Animação".
VERÃO 201418SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
Como já é habitual, os cerca de 30.000visitantes de Portugal e do estrangeiro dis-frutaram de todas as potencialidades des-ta Região em ambiente de convívio e defesta. O rio Ceira que atravessa todo o re-cinto, com as suas sombras e os açudes,será sempre o ex-libris da Concentraçãode Góis.
Para todos aqueles que habitualmentevão de duas, três ou quatro rodas a umadas maiores festas motorizadas do país,já não é novidade todas as mais valias queGóis apresenta. Mas para aqueles que ain-da não conhecem o excelente espaço, aspraias fluviais que rodeiam o espaço doacampamento, são seis ou sete mais va-lias que todos os que aqui se deslocamdeverão ter em conta.
Mas a festa não se resume apenas àsmotorizadas. Para além do " bike Show ",e dos encontros de vespas e mini-motas,
LOGO A SEGUIR A FARO, A CONCENTRAÇÃO MOTOTURÍSTICA DE GÓIS é considerada a 2ª maior
do país. Entre os dias 14 e 17 de Agosto, o Góis Moto Clube organizou a 21ª Concentração Mototurística.
XXI ConcentraçãoMototurística de Góis
e da tradicional feira onde os amantes dasduas rodas podem comprar tudo umpouco, esta festa aposta sempre em Ban-das de topo Portuguesas, sendo já refe-renciado como alternativa aos festivais derock de verão.
Na quinta feira, dia 14, e numa vespe-ra de feriado, os festivaleiros puderamcontar com " Morango Tango " e com" Led On ", banda de tributo aos Led Zep-plin. Ao longo da noite a tenda electróni-ca, espaço gigantesco onde a animação épalavra de ordem até de madrugada, ani-mou todos aqueles que não desejaram ircedo para a tenda.
No dia seguinte, a noite começou commais uma banda de tributo. Desta vez oshomenageados foram os " Queen ", e os" One Vision " não se pouparam a esforçospara reproduzir o brilhantismo de FreddyMercury e companhia. Mas o rock nesta
noite não se ficou apenas pelos " One Vi-sion ".
Em palco também esteve uma das maisaclamadas (e vistas) bandas nacionais. Os" Xutos e Pontapés " actuaram na Concen-tração de Góis no ano em que a banda fez35 anos de vida, sendo que muitos dospresentes viram os " Xutos e Pontapés "nos seus primeiros anos.
Afinal a Concentração é uma festa quetraz à Vila de Góis várias gerações de mo-tards já à 21 anos.
No último dia de concertos, o progra-ma contou com mais dois concertos domelhor rock nacional com o som dos por-tuenses " Blind Zero " e os " RAMP ".
Mais uma vez, o principal sponsor daConcentração foi a Central de Cervejas como seu produto SAGRES ZERO, apoiante in-condicional desde a 1ª edição deste evento.
Pub.
Portugueses fizeram fériasmais perto e mais baratas
JÁ SE SABE QUE O CONTEXTO É DIFÍCIL, que o orçamento familiar derrapa, que a confiança dosconsumidores encolhe. Mas na hora de planear as férias, os portugueses não abdicaram de uns dias dedescanso nos meses de maior calor.
Os portugueses viajarammenos e para destinos maispróximos este verão, gastan-do menos e passando menosdias fora, na confirmação detendências dos últimos meses.
É verdade que os portugue-ses tiveram que gerir o menorrendimento disponível indopara férias mais baratas, con-cretamente optando por perío-dos mais curtos, mais do quequebras de quantidade e, por-tanto, optaram por períodosmais curtos para pagarem me-nos. Ainda assim, a redução foimais ao nível da faturação doque ao nível de passageiros, oque significa que as pessoas vãocontinuar a fazer férias, masvão escolher destinos ou for-mas mais baratas, algo a queas agências têm estado sensí-veis, apresentando propostas"com preços mais razoáveis".
Fonte da agência Abreu ex-
plicou que se assistiu "à con-firmação de tendências queemergiram nos dois últimosanos, menos tempo de viageme maior procura do turismointerno", do Algarve à Madeirae Açores.
Por seu lado, a Top Atlânticoafirmou que, de 2011 para esteano, as alterações de comporta-mento sentiram-se "no reajusta-mento das férias dos portugue-
ses, tanto ao nível do númerode viagens por ano (uma em vezde duas ou três), como ao níveldo crescimento de procura dedestinos de proximidade, não tãoprocurados anteriormente,como as ilhas espanholas". Po-rém, a mesma fonte da TopAtlântico realçou não estar a ve-rificar um crescimento do desti-no Portugal "em detrimento dedestinos no estrangeiro".
Em tempo de contracçãofinanceira, 21% dos portugue-ses que foram de férias este anoplanearam gastar menos, e 69%gastaram o mesmo.
Como seria de esperar, foiem Agosto que a grande mai-oria previu passar férias. Alu-gar casa foi a primeira opção(33%), seguindo-se a casa em-prestada por amigos e familia-res (17%), percentagem próxi-ma dos que indicaram ter casaprópria (16%). Apenas 15%escolheram hotéis de quatro ecinco estrelas. Quanto à dura-ção, 82% tiraram os mesmosdias e apenas 14% gozaramférias menos longas.
Portugueses estiveram maisatentos à Internet e às promo-ções, optando por férias cur-tas e ofertas de última hora.Prova disso é a antecedênciacom que, este ano, reservaramférias.
SOCIEDADE20SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
Programa Verão Total
Herman José, Sónia Araújo, Jorge Ga-briel, Tânia Ribas de Oliveira, José CarlosMalato, Joana Teles, Serenella Andrade,Marta Leite de Castro, Isabel Angelino, Tia-go Goes Ferreira, Catarina Camacho, Ser-gio Oliveira são alguns dos animadores desteprograma que leva à descoberta de terras efestas de norte a sul e ilhas de Portugal.
Boa disposição, muita música e sur-presas são os engredientes do " Verão To-tal " que acompanhou cada português numaviagem feita em forma de roteiro divul-gando a diversidade do país, explorando oque de melhor há em Portugal. Desde a
história, ao património, passando pelastradições e lendas de cada local. A econo-mia de cada região, o ambiente, as festivi-dades religiosas, gastronómicas, secula-res, medievais, e de colheitas. Os saberestradicionais, o artesanato, o desporto, asgentes e as figuras de cada terra. A cultu-ra, a música, as curiosidades, a oferta turís-tica, a organização do território e a reali-dade social da região. Um programa feitode histórias, histórias dum povo, do povoque somos.
Viana do Castelo, Oliveira do Bairro,Sabugal, Gondomar, Reguengos de Mon-
saraz, Covilhã, Mira, Peniche, Caldas daRainha, Ponte de Lima, Óbidos e Batalhasão algumas das terras percorridas peloprograma que levou até casa dos portu-gueses os melhores sítios de todo um paísrico em natureza, dum povo unido, cheiode encantos.
A música, bastante presente, tambémajuda à divulgação de novos talentos e àpromoção de artistas conceituados. Ro-berto Leal, José Malhoa, TT, Mickael Car-reira, Maria Lisboa, Tânia Sampaio e mui-tos outros foram alguns dos artistas pre-sentes neste roteiro de verão.
O PROGRAMA "VERÃO TOTAL" transmitido durante seis horas pela RTP1, é uma
emissão ao vivo que leva os telespetadores a percorrer o país de lés a lés ao longo da
semana, na altura do Verão.
VERÃO 2014 21SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
Os cavaleiros Sónia Matias e GilbertoFilipe foram os triunfadores da corrida,uma das mais emblemáticas do calendáriotaurino de Lisboa. As lides individuais deGilberto Filipe, ao sobrero que saíu emquarto lugar e de Sónia ao saído em quin-to foram as mais destacadas da noite.
Ana Batista esteve esforçada ante osegundo da ordem e Filipe Gonçalvescumpriu com o penúltimo da noite. Aduo Ana e Gilberto Filipe proporciona-ram uma lide agradável, sobressaindoGilberto Filipe. O duo que abriu a corri-da, Sónia e Filipe Gonçalves, proporcio-nou também uma lide agradável, na qualsobressaíram os ferros cravados porSónia Matias.
Em noite de comemoração de setentaanos de actividade, o Grupo de ForcadosAmadores de Lisboa registou tambémmomentos aguardáveis, a par de outrosde grande apuro. O Cabo, Pedro MariaGomes, recebeu assistência hospitalar de-pois de ficar inanimado na tentativa dapega ao primeiro toiro da noite.
O Campo Pequeno, que se localiza naAvenida da República, cidade de Lisboa,tem sido, desde sempre, um ponto de
O CAMPO PEQUENO ABRIU AS SUAS PORTAS NO DIA 7 DE AGOSTOpara a tradicional "Corrida do Emigrante", uma das corridas mais importantes de
Lisboa e dedicada aos emigrantes, na qual o Grupo de Forcados Amadores de
Lisboa comemorou 70 anos de actividade.
Corrida de Touros dedicada aosemigrantes no Campo Pequeno de Lisboa
VERÃO 201422SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
passagem obrigatório para os mais dis-tintos nomes da tauromaquia de todosos países onde esta manifestação artís-tica tem expressão, seria pois difícil, oumesmo impossível, referir o nome da to-talidade dos artistas que, ao longo dosprimeiros cem anos de funcionamento,se apresentaram na praça de toiros deLisboa.
É um recinto para corridas de tou-ros e concertos musicais, entre outrascoisas, com uma capacidade de cercade 10.000 pessoas.
Gerações de aficionados foram tes-temunhas nas bancadas da praça de Toi-ros do Campo Pequeno, de uma partesubstancial da história do toureio em
Portugal. Durante o primeiro século deexistência, a Praça de Toiros do CampoPequeno foi igualmente palco de acon-tecimentos políticos e sociais que fa-zem parte da própria história recentede Portugal.
Ana Moura vencePrémio Amáliapara o “MelhorDisco do Ano”
OS PRÉMIOS SERÃOENTREGUES NO TEATRO
MUNICIPAL DE S. LUIZ, em
Lisboa, numa gala a realizar no dia
06 de outubro, precisamente
quando se completam 15 anos sobre
a morte de Amália Rodrigues.
A versão ao vivo do disco
"Desfado", de Ana Moura, gravado
no festival de fado de Alfama, em
setembro do ano passado, venceu o
Prémio Amália para o Melhor
Disco do Ano.
"O júri decidiu atribuir o prémio a esteálbum pelo que ele encerra de qualidadepoética, musical e interpretativa. Mas, so-bretudo, brindar a originalidade do temaque lhe dá título e que em nada belisca atradição, na inovação para a evolução.
Esta é a segunda vez que a fadista AnaMoura foi distinguida com um PrémioAmália. Em 2008 recebeu o Prémio Mel-hor Intérprete.
Ao editor discográfico Rui Valentim deCarvalho, que morreu aos 82 anos, emnovembro passado, foi atribuído o Pré-mio Tributo. O Prémio Tributo foi atri-buído anteriormente ao cantor e compo-sitor Fernando Machado Soares, em 2006.
O júri destaca a ação Rui Valentim deCarvalho, na discográfica da família, e sa-lienta que era "admirador profundo e de-voto de Amália, foi seu amigo e defensor
MÚSICA24SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
do seu património vocal e artístico, pro-porcionando todos os meios que, atéhoje, e depois de nós, nos fazem saber eescutar o que foi Amália".
Ainda na área discográfica, o júri dis-tingue o técnico de som Hugo Ribeiro, de88 anos, com o Prémio Especial do Júri.Amália Rodrigues em várias entrevistasafirmou que "ninguém gravava melhor" asua voz como Hugo Ribeiro.
"Técnico de som, profissional, conhe-cedor, empenhado, tem o respeito de to-dos os que com ele trabalharam, e todoscom ele desejavam gravar, Hugo Ribeirofoi o homem que trouxe até nós o sommaravilhoso e único dessa voz que nosencanta, nos faz sonhar e sentir portugue-ses, Amália", afirma o júri.
A Associação das Coletividades do Con-celho de Lisboa foi distinguida com o Pré-mio Divulgação, e o investigador JorgeTrigo irá receber o Prémio Edição Literária,uma novidade da edição deste ano.
O autor é distinguido pela obra, "ErcíliaCosta - Sereia Peregrina do Fado", em quetraça o perfil da fadista que, na década de1930, conquistou plateias nos EstadosUnidos, Espanha, França e no Brasil.
O Prémio Internacional é atribuído àDiplomacia Francesa - o Ministério dosNegócios Estrangeiros de França. "A de-cisão teve como constatação as distinçõesatribuídas pelo Governo e Cultura France-sas a Amália, durante toda a sua vida, eainda o tributo que os vários órgãos daCultura Francesa continuam a prestar àCultura Portuguesa e a todos os seus agen-tes", justifica o júri.
Os Prémios Amália são uma iniciativada Fundação, instituída por vontade testa-mentária da fadista falecida há cerca de 15anos, e foram criados em 2005.
Este ano, o músico Tozé Brito presidiuao júri, que foi ainda constituído pela pro-dutora musical Conceição Carvalho, amaestrina Joana Carneiro, que em 2010recebeu o Prémio Amália de Música Erudi-ta, a produtora de rádio e televisão CristinaCondinho e o realizador de rádio JoaquimMaralhas.
Os prémios serão entregues no TeatroMunicipal de S. Luiz, em Lisboa, numa galaa realizar no dia 06 de outubro, precisa-mente quando se completam 15 anos so-bre a morte de Amália Rodrigues.
Biografia :
Ana Moura é natural de Coruche, mascomo esta localidade não dispunha de ma-ternidade, nasceu na capital de distrito, ouseja, Santarém, a 17 de Setembro.
Reconhecida internacionalmente, AnaMoura estreou-se com "Guarda-me a Vidana Mão" (2003), lançando seguidamente"Aconteceu" (2004). Canta, também, emvários em locais da noite lisboeta e deu-sea conhecer na televisão ao lado de AntónioPinto Basto, em Fados de Portugal.
Para "Além da Saudade" (2007) é o ál-bum que se segue, contendo músicas como"Os Búzios" ou "O Fado da Procura". Comeste disco Ana Moura ficou conhecida dogrande público português, também devidoàs aparições em programas como Contactoe Família Superstar, ambos na SIC, e noSexta à Noite, de José Carlos Malato, naRTP. Estas aparições na televisão ajudaram-na a promover este disco, conseguindo al-cançar a Tripla Platina, por vendas supe-riores a 55 mil unidades, e a permanecer120 semanas no TOP 30 de Portugal.
Com o mesmo disco recebeu uma no-meação para os Globos de Ouro, na Cate-goria de Música, para Melhor IntérpreteIndividual, que acabou por perder paraJorge Palma.
Em 2007, Ana Moura participou noconcerto dos Rolling Stones no Estádio deAlvalade XXI, em Lisboa, cantando, emdueto com Mick Jagger, o tema "No Ex-pectations" da banda britânica.
Depois de dois grandes concertos nosColiseus do Porto e de Lisboa, Ana Mouralança finalmente o seu primeiro DVD aovivo, a 24 de Novembro de 2008, que ob-tém grande sucesso junto ao público, peloseu excelente alinhamento.
Com o reconhecimento da crítica, che-gou também o reconhecimento dos parese, em 2008, Ana Moura recebeu o PrémioAmália de melhor intérprete.
Em 2009 o norte-americano Prince con-fessa-se fã da fadista, mostrando interesseem colaborar musicalmente com Ana, vin-do a fazê-lo no Festival de Verão, SuperBock, em 2010.
O seu último disco "Leva-me aos Fados",lançado a 12 de Outubro de 2009 (apresen-tado na Casa da Música - Porto e coliseu deLisboa, a 20 e 21 de Outubro), já é Disco dePlatina, continuado no Top 10 dos discosmais vendidos. Com fados como "Leva-meaos Fados" (single de apresentação), "CasoArrumado", "Rumo ao Sul" e "Fado vestidode Fado", Ana Moura delicia o seu público.Ana já iníciou a torné deste último trabal-ho pelo país e fora dele, com concertoscentrados mais no norte de Portugal, e fora,passando pelos E.U.A., Canadá, Reino Uni-do, Áustria, Holanda e Alemanha.
Ana Moura recebeu, a 23 de Maio de2010, nos "Globos de Ouro" o globo de"Melhor Intérprete Individual", para o qualestava nomeada juntamente com artistascomo Carminho, David Fonseca ou Rodri-go Leão.
Ana Moura é actualmente uma das fa-distas mais conceituadas de Portugal, peloseu excelente timbre de voz, beleza e enor-me simpatia para com o seu público.
A 17 de Março de 2011, Ana Moura foi
Esta é a segunda vez
que a fadista Ana Mou-
ra foi distinguida com
um Prémio Amália. Em
2008 recebeu o Prémio
Melhor Intérprete.
MÚSICA 25SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
nomeada para "Best Artist Of The Year",um dos importantes prémios da prestigia-da revista inglesa de música Songlines.
Em Junho e Julho do mesmo ano, afadista efectuou uma pequena digressão aosEstados Unidos e ao Canadá, que incluiuconcertos em quatro famosos festivais deJazz - S. Fancisco, nos Estados Unidos, eVancouver, Montreal e Otava, no Canadá.Em Montreal, Ana Moura foi uma das ca-beças de cartaz do 32º. festival de jazz in-ternacional e no espectáculo agradou à salacheia do Teatro Maisonneuve, no qual tevecomo convidado especial o saxofonista TimRies, criador do Projecto Rolling Stones.
Não há outra voz no fado como a deAna Moura. Uma voz que se passeia pelatradição livremente, sem deixar de flirtarelegantemente com a música pop, alargan-do de uma forma muito pessoal o raio deacção da canção de Lisboa. Mas aquilo quea distingue é não apenas um timbre gravee sensual como há poucos - Ana Mouratransforma instantaneamente em fado qual-quer melodia a que encoste a sua voz. Éum rastilho imediato, uma explosão emo-cional disparada sem contemplações aocoração de quem a ouve.
Fausto, José Afonso, Ruy Mingas,música angolana e fado. Era isto que secantava nos serões da família Moura, emCoruche, era Ana Moura apenas uma ca-traia - nasceu numa outra localidade riba-tejana, Santarém, em 1979 - com gostopelas cantorias. Os pais cantavam, toda afamília materna cantava e qualquer motivode reunião familiar terminava com um fes-tejo sob a forma de música. Embora can-tasse de tudo, Ana começava já a sentirque, por alguma razão, tinha um carinhoespecial pelo fado. Aos seis anos cantavajá o seu primeiro fado, "Cavalo Ruço", en-quanto ouvia frequentemente a mãe trau-tear "O Xaile de Minha Mãe". Depois, veio aadolescência e deixou o fado adormecido.E despertou para outros tipos de música,mais condizentes com a idade e as amiza-des liceais.
É com essa curiosidade por outrasmúsicas, em plena adolescência de desco-bertas e rebeldias, que Ana Moura chega aCarcavelos, com 14 anos, para fazer o 10ºano. Chega não para cantar, mas para es-tudar, inscrevendo-se então na Academiados Amadores de Música. Mas é aos cole-gas de escola que se junta para a primeirabanda. Apesar de cantar outros géneros, averdade é que, deixada à sua sorte, a vozde Ana rapidamente se cola ao registo fa-dista e, assim, mesmo com grupos de rockvai conseguindo incluir um ou dois fadosno reportório - habitualmente, "Povo que
Lavas no Rio", de Amália, nessa fase a suareferência máxima enquanto intérprete.
A experiência com essa banda de co-vers, os Sexto Sentido, acaba depois porconduzir ao início de gravações de um discopop/rock com o músico Luís Oliveira, cujolançamento fazia parte da agenda da multi-nacional Universal. O disco, no entanto, nãochega a ser terminado. Entra em cena odestino e leva Ana Moura a um bar emCarcavelos onde cede à tentação e cantaum fado. Presente na sala, o guitarristaAntónio Parreira, de tão impressionado,toma-a pela mão e leva-a a várias casas defado. Até ao momento em que, numa fes-ta de Natal de músicos e fadistas, AnaMoura é levada ao convívio daqueles quehaveriam de habitar as suas noites daí emdiante e é convidada a cantar. Desta vez, éMaria da Fé, co-proprietária da prestigiadacasa de fados Senhor Vinho, quem nãoresiste àquele talento em bruto. Aos aplau-sos, Maria da Fé junta o convite para can-tar na sua casa.
É precisamente nesses ambientes noc-turnos, do Senhor Vinho mas também dasoutras casas de fados que começa a fre-quentar, que se dá a verdadeira escola doseu canto. Antes, Ana Moura cantava ofado porque sim, porque a intuição lhemandava, porque a boca lhe fugia para ali.Agora, os ensinamentos dos mais expe-rientes - sobretudo Maria da Fé e JorgeFernando - dão-lhe outros porquês, semlhe matar a espontaneidade.
Essa paixão manifesta-se de tal ma-neira que rapidamente conquista MiguelEsteves Cardoso (MEC). Antes sequer deas editoras ouvirem falar no seu nome, é aescrita de MEC que serve de amplificadorpara a notícia do talento da jovem fadista,depois de a ouvir e ver actuar num progra-ma de António Pinto Basto na RTP1 cha-mado Fados de Portugal. É inclusivamentedepois de ler as palavras enlevadas de MECno Independente que Tozé Brito, adminis-trador da Universal, vai ao Senhor Vinho àdescoberta daquela voz que conhecia ape-nas dos Sexto Sentido. Não demora a pro-por-lhe a gravação do primeiro disco.
Para a produção do álbum de estreia,Guarda-me a Vida na Mão (2003), é cha-mado Jorge Fernando. Além de coman-dar a direcção artística do álbum, o mú-sico é igualmente responsável por seis dos15 temas gravados, um dos quais é assu-mido pela cantora como o seu BI musical- "Sou do Fado, Sou Fadista". A cumplici-dade entre os dois há-de manter-se nosdiscos seguintes. Logo aí, fica evidenteque o fado de Ana Moura comporta umaelasticidade rara, convocando participa-
MÚSICA26SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
ções de gente como os Ciganos d'Ouro ePedro Jóia, e instrumentos com o cajon ea guitarra de flamenco. Mas o essencialmantém-se intocado: a tradição não arredapé. A recepção, crítica e de público, a Guar-da-me a Vida na Mão é de um entusiasmoque não deixa dúvidas e Ana Moura come-ça de imediato a tornar-se presença recor-rente nos palcos portugueses e, progressi-vamente, também nos internacionais.
Aconteceu, em 2004, é a continuaçãológica do disco de estreia. Tratando-se deum álbum duplo, revela uma surpreendenteambição por parte da cantora, ao mesmotempo que vinca com uma espantosa con-fiança a certeza do seu caminho: a convi-vência natural entre o fado mais apegado àtradição e uma forma muito pessoal e con-victa de lhe exigir contemporaneidade.
A carreira de Ana Moura começa aganhar um tamanho fôlego que a fadistaacaba por abandonar o Senhor Vinho, afim de poder dar resposta aos muitos con-vites que vai recebendo para tocar fora dopaís. Essa falta é mais tarde colmatada pelaintegração do elenco de uma nova casa defados, em Alfama, de nome Casa de Lin-hares - Bacalhau de Molho. A internacio-nalização leva então Ana Moura a actuarna mítica sala Carnegie Hall, em Nova Ior-que, em Fevereiro de 2005.
Do outro lado do mundo, o saxofo-nista dos Rolling Stones Tim Ries entra naTower Records de Tóquio à procura dediscos de fado. Leva já na cabeça a ideia deincluir uma fadista no segundo volume doRolling Stones Project, um projecto por siliderado que convida gente de outras ma-rés musicais a interpretar temas dos Sto-nes em colaboração com um dos históri-cos músicos da banda. Compra três CD àsescuras, por mero instinto, e foi amor à
primeira audição. Para o disco, Ana grava"Brown Sugar" e "No Expectations". Aovivo, interpreta este último com os Stonesno Estádio Alvalade XXI. A partir daí, emvárias ocasiões, as digressões de Ana Mou-ra e dos Rolling Stones coincidem nosmesmos sítios. Numa delas, em São Fran-cisco, Ries liga para a fadista e mostra-lheuma música que compôs a pensar na suavoz. "Velho Anjo", entraria no disco seguintede Ana Moura, Para Além da Saudade(2007), depois de "afadistado" por um ar-ranjo de Jorge Fernando.
Um dos trunfos de Para Além da Sau-dade, aliás, seria a rara participação deFausto num disco alheio. Ana, que cresce-ra a ouvir o autor de Por Este Rio Acima,perdeu a vergonha e pediu-lhe uma com-posição. Outra das autoras convidadas,desta vez a compor expressamente parasi, foi Amélia Muge. A troca com outrasculturas ficou então por conta de um due-to com o histórico cantor espanhol PatxiAndión. Tim Ries, além de autor, deixariatambém o seu saxofone impresso em doistemas do disco - "Velho Anjo" e "A Sóscom a Noite".
Graças ao tema "Os Búzios", de JorgeFernando, o sucesso de Para Além da Sau-dade havia de escalar até níveis inéditos nacarreira de Ana Moura, acabando por go-zar de dois grandes momentos de consa-gração em Portugal através da actuação nosColiseus de Lisboa e do Porto. O álbumtrar-lhe-ia ainda o Prémio Amália Rodri-gues.
Após o sucesso gigantesco de ParaAlém da Saudade - há 70 semanas na ta-bela dos mais vendidos quando o quartoálbum chega às lojas -, a edição de Leva-me aos Fados (2009) é saudada quase deimediato com a obtenção do galardão de
platina. Como habitualmente, é produzidopor Jorge Fernando e conta com letras deTozé Brito, Manuela de Freitas, Mário Rain-ho e Nuno Miguel Guedes, assim comouma composição original de José MárioBranco. O álbum inclui mais uma criaçãoencomendada à inventividade de AméliaMuge. "Não É Um Fado Normal" conta coma participação dos Gaiteiros de Lisboa evinca o percurso distinto da fadista, de restoevidente logo no próprio título.
Em Maio de 2009, após um primeirocontacto telefónico, Prince desloca-se pro-positadamente a Paris para presenciar à suafrente o charme da fadista na sala La Ciga-le. A 18 de Julho de 2010, Ana Moura vol-ta a colocar o fado num grande espectácu-lo do universo pop/rock, ao subir ao palcocom Prince no encore do concerto do mú-sico no Festival Super Bock Super Rock,no Meco. Juntos interpretam uma versãoem português de "Walk in Sand" e o fadotradicional "Vou Dar de Beber à Dor".
Em Setembro de 2010, Ana Mouraaceita o convite da Frankfurt Radio Bigbandpara cantar em dois concertos na cidadealemã, sendo a parceria repetida, mas destafeita em sentido inverso, quando a fadistachama a orquestra de jazz a acompanhá-la, em Abril de 2011, no seu regresso aosColiseus de Lisboa e Porto. Para Ana Mou-ra, é um momento de celebração de umano marcado pela vitória de um Globo deOuro, pela presença nos tops de vendasda Billboard e da Amazon e pela nomea-ção enquanto Artista do Ano para os pré-mios da revista inglesa Songlines. Passa-dos escassos meses, em Agosto, sobe aopalco do festival Back2Black, no Rio de Ja-neiro, ao lado de Gilberto Gil, com queminterpreta o "Fado Tropical" de Chico Buar-que.
Para 2012, ano em que Ana Mouraparticipa no disco de homenagem a Caeta-no Veloso com uma versão de "JanelasAbertas nº2", produzida por José MárioBranco, a cantora guarda uma pequenamudança na sua linguagem musical. Emnovembro lança em Portugal o seu 5.º ál-bum de originais "Desfado", que represen-ta um momento de viragem na sua carrei-ra, e apresenta o seu mais recente trabal-ho em salas esgotadas por Portugal.
Em 2013 "Desfado" é editado em váriospaíses. Ana Moura continua a digressãonacional e inicia a internacional passandopela Suíça, Alemanha, França, Espanha,Estados Unidos, Canadá, Inglaterra, Ho-landa, Bélgica, entre outros.
Do seu canto, sabemos apenas quenasceu no fado. Nunca saberemos ondetermina.
CRÓNICA28SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
Ei-los que voltam
Com o mês de Setembro aproxima-se o fim do verão e das férias. Aindaque, por diversos motivos, alguns tra-balhadores gozem o seu descanso nestemês, a maior parte dos emigrantes pre-fere o mês de agosto, e, como tudo oque tem princípio tem fim, fazem-se asmalas e volta-se ao ponto de partida.
Na mente bailam as recordações dosmomentos vividos em Portugal com afamília e os amigos, aqueles dias napraia, os amores de verão, os bailari-cos e festas na aldeia. Parece que ain-da se sente o som da Banda e o estalardos foguetes, o cheirinho dos enchi-dos e do caldo verde feito pela avó oudas guloseimas feitas pela mãe. Tudoparece mais saboroso do que nunca.
Acontecimentos que se tornam im-portantes, mais registados na almado que no vídeo ou na fotografia e quevão vivendo dentro de cada um até quea rotina se instale e se comece a pen-sar que daqui a uns meses é natal eassim se vai enganando o "calendário".
Parece que está presente aquele ins-tante do dia da chegada em que comuma ponta de vaidade se exibe a novaaquisição, ou antes o carro novo que émais espaçoso do que o levado nosanos anteriores. É fruto de muita lida,muita hora sem descanso.
MÁRIOPRATAPINA
Dos muitos acontecimentos dedica-dos aos emigrantes que aconteceramnas férias de agosto é bom recordar o"dia do emigrante" celebrado em Fáti-ma e como nos anos anteriores tevegrande afluência tendo sido lembradostodos os que deixaram o seu país hápouco ou muito tempo em busca deuma vida melhor e apesar disso nãoesquecem nem cortam essa ligação àsua terra mãe dando-lhe pelo menosanualmente o prazer e a satisfação deuma visita...
Dizer adeus às férias é quase dizeradeus ao paraíso. Não existem horári-os rigorosos a cumprir, dispensa-se odespertador existe assim uma descon-tração quase total… mas é apenas um
Pub.
Estimado leitor.Participe na Portugal Mag. Envie-nos o seu artigo de opinião.
Será aqui publicado e poderá ser lido por todos.Envie os seus artigos para: [email protected]
mês deixando assim saudades o "que-rido mês de agosto".
Consta-se que neste fim de fériasmuitos jovens saíram de Portugal, so-bretudo pela mão de familiares járadicados noutros países para tentarema sua sorte noutro lugar. As condiçõesde trabalho em Portugal, bem comonoutros países são parcas e assim con-tinua a desagregação familiar aliadatodas as consequências que daí advêm.
Agora há que pôr mãos à obra e re-começar mais uma vez a labuta e tor-cer para que tudo corra bem e daqui auns tempos se volte a Portugal nem queseja só para "espreitar" o sol e que estesol envolva aqueles de quem mais segosta.
O primeiro dia da edição de 2014,quando Anselmo Ralph e Kura subiramao palco principal, entrou para a histó-ria da Expofacic. António Patrocínio Al-ves, presidente do conselho de admi-nistração da Inova, empresa municipalresponsável pela organização da feirarevelou que "este ano tivemos o dia deabertura da Expofacic maior de todosos tempos, com o maior número de vi-sitantes", esclarecendo, no entanto, queTony Carreira, em 2010, mantém amarca do dia mais concorrido de sem-pre das edições da Expofacic.
Grande sucesso da XXIVedição da EXPOFACIC
de CantanhedeDO 25 DE JULHO A 3 DE AGOSTO, A EXPOFACIC (FEIRA AGRÍCOLA, COMERCIAL E INDUSTRIALDE CANTANHEDE) em Cantanhede (distrito de Coimbra, região Centro) recebeu mais uma vez grandes
nomes como Anselmo Ralph e DJ Kura (25 de julho), Tony Carreira (26 de julho), Pedro Abrunhosa (27 de
julho), os ingleses Rudimental DJ Set com Richie Campbell na primeira parte (28 de julho), Ana Moura e
António Zambujo (29 de julho), GNR e a Orquestra Sinfónica da Guarda Nacional Republicana (30 de
julho), dupla Klingande (31 de julho), Buraka Som Sistema e DJ Ride (1 de agosto), Kaiser Chiefs e o DJ e
produtor musical americano Borgeous (2 de agosto), e Ultraleve e Xutos & Pontapés (3 de agosto)
VERÃO 201430SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
Após o final do fantástico espetá-culo dos Xutos e Pontapés - mais deduas horas - e do magnifico fogo deartifício, a Comissão Organizadora daExpofacic cumpriu o ritual: visita aduas tasquinhas e o brinde ao sucessoda edição 2014 do certame de Canta-nhede.
Apesar do cansaço, os sorrisos su-cederam-se nos rostos de quem anu-almente dá o melhor que tem pelo de-safio coletivo: a Expofacic. A emoçãofoi difícil - e nalguns casos impossível- de esconder, num momento de união
em pleno relvado - o local habitual paraa observação do fogo de artifício peloselementos da Comissão Organizadora.
O último dia fica para a história daFeira com "mais uma enchente", peloque João Moura, presidente da Câma-ra Municipal de Cantanhede, e AntónioPatrocínio Alves, alinharam no "balan-ço muito positivo".
A Comissão Organizadora e todosos que tornaram possível a Expofacic2014 estão, assim de parabéns, pois,mais uma vez, realizaram uma grandefeira.
VERÃO 2014 31SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
O início monumental da Expofacic2014, com milhares de pessoas a sa-turarem os acessos a Cantanhede, mar-ca o historial do certame, que, apesardos períodos de chuva no concerto dosbritânicos Kaiser Chiefs, passou comdistinção no teste das audiências.
João Moura, presidente da Câmara
Municipal de Cantanhede, e António Pa-trocínio Alves agradecem o contributodos patrocinadores, expositores e vi-sitantes, bem como o apoio e a cola-boração de todas as associações doconcelho de Cantanhede e de todas asentidades envolvidas em mais um êxi-to da Expofacic.
Para além de um cartaz de espetá-culos que foi capaz de agradar a todosos gostos, 500 expositores distribuí-dos por 625 espaços também estive-ram presentes naquele que já é consi-derado o maior certame do país. Aquifica o convite para a XXV edição quepromete ser maior e melhor !
O AZAR PEDALOU COM OS CINCO PORTUGUESES que correram a Volta àFrança em bicicleta que terminou no final do mês de Julho em Paris. Rui Costa, ocampeão Mundial de estrada, teve que desistir devido a uma bronco-pneumonia eos restantes quatro queixaram-se que a sorte não os bafejou.
O italiano Nibali ganhou a Voltaa França em bicicleta, Portugueses
queixam-se do azar
O estreante na prova Tiago Machado,que caiu quando estava em terceiro na gerale fez as restantes 11 etapas a recuperardos ferimentos, chegou aos Campos Elí-sios acolhido por algumas bandeiras por-tuguesas e, no final, disse ter sido "umasensação muito boa chegar a Paris".
"O balanço foi positivo porque o obje-tivo principal era chegar a Paris e conse-gui. Mas fica sempre aquela dúvida: se nãofosse a queda até onde poderia ir? Porquea condição física era boa, estava em ter-ceiro na geral, já com alguma vantagempara muitos ciclistas, mas quis o destinoque eu fosse deitado ao chão numa que-da muito feia. Graças a Deus não partinada, consegui chegar a Paris", disse ociclista de Famalicão.
O ciclista da NetApp-Endura, que che-gou a ser dado como desistente e que foirepescado pelo colégio de comissários daVolta a França, relembrou ainda que "asdores eram imensas no próprio dia" e que"o ciclismo é assim mesmo".
"O que não nos destrói torna-nos maisfortes, se não fosse tão violento não sechamava ciclismo", referiu.
Tiago Machado agradeceu o trabalhode José Mendes, "um amigo e colega dequarto", que lhe "deu alguma motivaçãoporque não é fácil estar a discutir a provanum dia e no outro dia estar arredado daluta cheio de dores no corpo e a não con-seguir dormir".
José Mendes, o outro estreante por-tuguês da NetApp-Endura, fez "uma pro-va positiva pelo simples facto de ter ter-
minado" e admitiu esperar voltar um dia."Estou contente por ter terminado a
Volta à França. Era um sonho participarna maior prova de ciclismo mundial e ochegar a Paris é, sem dúvida, uma sensa-ção incrível, independentemente do resul-tado que tenhamos conseguido na prova.Porque são três semanas de muito sofri-mento e de muita dureza. No meu caso,as sensações não foram as melhores, tiveuma queda no primeiro dia e foi uma pro-va de bastante sofrimento", descreveu ocorredor de 29 anos.
O ciclista de Guimarães elogiou aindao amigo Tiago ,"que estava a fazer umaprova cinco estrelas e, de um momentopara o outro, foi-se tudo abaixo, mas con-tinuou em prova e terminou", acrescen-tando que o colega de equipa "mostrouque pode estar com os melhores e conse-gue superar as dificuldades".
Outro estreante na mais famosa pro-va de ciclismo, Nelson Oliveira, campeãoportuguês de ciclismo de fundo e de con-trarrelógio, reconheceu, que "o Tour foiduro para todos por causa do tempo edificuldade na primeira semana", mas dis-se estar "com um sorriso por ter chega-do aos Campos Elísios".
"Estou contente por ter acabado o meuprimeiro Tour de França, esse era o meuobjetivo principal desde o início. Ao prin-cípio era ajudar o Rui Costa que infeliz-mente teve de abandonar, mas ficámosaqui, terminei e estou contentíssimo comeste Tour", disse o ciclista de Anadia, de25 anos, que tinha sido chamado para
"ajudar" Rui Costa.O português Sérgio Paulinho, vice-cam-
peão olímpico em Atenas 2004, tambémfez um "balanço positivo", apesar do aban-dono do seu chefe-de-fila, o espanhol Al-berto Contador, na sequência de uma que-da durante a décima etapa.
"Apesar de tudo o que aconteceu du-rante o Tour, é um balanço bastante posi-tivo, com três vitórias para sua equipa Tin-koff-Saxo e a da classificação da montanhaRafal Majka. Entrar aqui nos Campos Elí-sios é sempre uma adrenalina bastantegrande, ver todo o público, com a sensa-ção de ter acabado mais uma corrida deum grande sofrimento", reconheceu.
"Balanço positivo" foi também feito poroutro português participante na prova,José Azevedo, diretor desportivo da equi-pa russa Katusha, que destacou o trabal-ho do sprinter da sua formação, o no-rueguês Alexander Kristoff.
"Conseguimos duas etapas com oKristoff, outras três em que foi segundoe outra terceiro. Ou seja, o pior lugar queele faz no sprint é terceiro. Tivemos aequipa que assumiu também responsabi-lidades no final. Para nós é importantesentir que os corredores começam a fa-zer esse tipo de trabalho", declarou Aze-vedo.
Tiago Machado e José Mendes (Ne-tApp-Endura) terminaram as provas nospostos 72 e 124, respetivamente, NelsonOliveira (Lampre-Merida) ficou na 87.ªposição, e Sérgio Paulinho (Tinkoff-Saxo)foi 89.°.
SÉRGIO PAULINHO RUI COSTA JOSÉ MENDES NELSON OLIVEIRA TIAGO MACHADO VINCENZO NIBALI
DESPORTO32SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
REDESCOBRIR PORTUGAL34SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
A SÉ DA GUARDA FOI CONSTRUÍDA EM 1202 PELO REI D. SANCHO I, MAS DA CONSTRUÇÃOORIGINAL NADA RESTA. A atual construção da Sé remonta aos finais do século XIV (1390-1540), já noreinado de D. João I. As Cortes reúnem-se na Guarda em 1281 e 1282 no reinado de D. Dinis I. A comunajudaica da Guarda foi durante longos períodos uma das mais importantes, e, é considerada uma das maisantigas do país. A judiaria tinha o seu início junto à porta d'El-Rei e estendia-se até à igreja de São Vicente.
MANUEL DO
NASCIMENTO
A Sé da Guarda, o cú da Guardae a comuna judaica da Guarda
PRAÇA DA SÉ
IGREJA DE SÃO VICENTE CÚ DA GUARDA
Segundo uma lenda, no tempo da re-conquista, havia uma jovem Ana apai-xonada por Afonso III das Astúrias (852-910) que seguiu o rei, vestida de solda-do. Depois duma batalha, o rei desco-briu o segredo de Ana e emocionado,
mandou construir um castelo para a Anaviver, tornando-se a guardiã daquelas ter-ras de Guarda, donde virá o nome dacidade, segundo a dita lenda.
As muralhas da cidade da Guarda, te-riam servido para a defesa dos portu-gueses contra os castelhanos.
Existe também um pormenor curio-so na Sé Catedral da Guarda "Um par denádegas" ou o "cú da Sé da Guarda", quepassa muito despercebido do visitante.Este pormenor é de autor desconheci-do, e ao que parece o próprio bispo daépoca aprovou a ideia, visto estar virado
para Castela (a atual Espanha), tornan-do-se assim uma provocação para o vi-zinho castelhano. Também este porme-nor, já teria servido para negar acessoàs tropas francesas durante as invasõesde Napoleão. Esse pormenor emblemá-tico da Guarda, já serviu de inspiraçãopara um jovem artista que fabrica umaobra de arte do "cú da Guarda" ondepode procurar o seu ateliê, muito pertoda Sé.
A Sé da Guarda foi classificada Monu-mento Nacional por decretos de 10 de ja-neiro de 1907 e de 16 de junho de 1910.
SÉ
SÉ
TEMPOS de POESIA – XVIIEscolha de Isabel Meyrelles
Colaboração de Maria Fernanda Pinto
ANTÓNIO NOBRE
António Nobre (1867-1900), nasceuno Porto, mas foi para Coimbra (ondeexiste ainda a Torre de Anto*), fazer osseus estudos de Direito, tendo «chum-bado» duas vezes.
Partiu para Paris, onde viveu algunsanos, para terminar o curso. Foi aí queleu Verlaine, Jean Moréas, Laforgue, comalguns benefícios.
António Nobreestudante em Paris
Vou sobre o Oceano (do livro: «Só»)
1Vou sobre o Oceano (o luar, de doce, enleva!)Por este mar de Glória, em plena paz.Terra da Pátria somem-se na treva,Águas de Portugal ficam, atrás.Onde vou eu? Meu fado onde me leva?António, onde vais tu, doido rapaz?Não sei. Mas o Vapor, quando se eleva,Lembra o meu coração, na ânsia em que jaz.Ó Lusitânia que te vais à vela!Adeus! que eu parto (rezarei por ela)Na minha Nau Catrineta, adeus!Paquete, meu Paquete, anda ligeiro,Sobe depressa à gávea, Marinheiro,E grita, França! pelo amor de Deus!
2Ai do Lusíada, coitado,Que vem de tão longe, coberto de pó.Que não ama, nem é amado,Lúgubre Outono, no mês de Abril!Que triste foi o seu fado!Antes fosse pra soldado,Antes fosse próprio Brasil...
Quando voltou para Coimbra, interes-sou-se pelas revistas literárias, a «Boé-mia Nova» e a «Os Insubmissos». A «Bo-émia Nova» era de tendência néo-Garret-tista. Foi realmente Almeida Garrett quemrevelou em primeiro, o nacionalismo lite-rário e cultural que fará escola. A poesiade Nobre, pode ser comparada à de Prouste à sua obra « Procura do Tempo Perdi-do». Mas Nobre era um ingénuo, cheiode lirismo mas também coerente consigomesmo, o que ficou provado com o seulivro «SÓ», onde toda a sua infância e ju-ventude são cercadas de um véu de sau-dade pungente.
Sonha com rodear-se do passadopor todos os lados, de modo a tornar-se uma verdadeira ilha de irrealidadeinfantil no meio do mar da realidade dosadultos.
Do livro «SÓ»
...Menino e moço, tive uma Torre de leite,Torre sem par!Oliveiras que davam azeite,Searas que davam linho de fiar,Moinhos de velas, como latinas,Que São Lourenço fazia andar...Formosas cabras, ainda pequeninas,E loiras vacas de maternas ancasQue me davam o leite de manhã,Lindo rebanho de ovelhas brancas;Meus bibes eram de sua lã.
Capa do livro «SÓ»
António era o pastor desse rebanho:Com elas ia para os Montes, a pastar,E tinha pouco mais ou menos seu tamanho,E o pasto delas era o meu jantar...E a serra a toalha, o covilhete e a sala.Passava a noite, passava o diaNaquela doce companhia.
Eram minhas Irmãs e todas purasE só lhes minguava a falaPra serem perfeitas criaturas...António era o pastor desse rebanho:Com elas ia para os Montes, a pastar,E tinha pouco mais ou menos seu tamanho,E o pasto delas era o meu jantar...E a serra a toalha, o covilhete e a sala.Passava a noite, passava o diaNaquela doce companhia.Eram minhas Irmãs e todas purasE só lhes minguava a falaPra serem perfeitas criaturas...
António Nobre é um virtuoso da lin-guagem, podemos encontrar nele graçasao seu virtuosismo o que será a poesiado futuro. Ele renovou a poesia lusitana.
Na segunda metade do século XIX, elefoi, exactamente como Garrett, Antero deQuental e Cesário Verde, poetas únicosque souberam trazer uma influência novaà poesia portuguesa.
António Nobre faleceu na Foz do Dou-ro, de tuberculose, depois de ter percor-rido em vão a Suiça, a ilha da Madeira eNova York, em busca de cura.
Torre de Anto
*A torre de Anto, torre de função de-fensiva, sobranceira ao rio Mondego, foitransformada em unidade habitacional naprimeira metade do século XVI.
Esta torre celebrizou-se por ter
sido a residência do poeta António
Nobre (1867-1900), quando estu-
dante, no final do século XIX. Pode
ver-se na sua fachada, uma placa
epigráfica que diz:
«O poeta aqui viveu no oiro do seu Sonho
Por isso a Torre esguia o nome veiu d’Anto
Legenda d’Alma Só e coração tristonho
Que poetas ungiu na graça do seu pranto».
POESIA 35SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
DIREITOS DO LEITOR36SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
O contrato: eis a resposta!
Assim, ao apanhar o com-boio ou o autocarro de manhã,estamos a contratar um serviçode transportes, ao trabalhar es-tamos a cumprir o contrato detrabalho, ao pagar a renda es-tamos a entregar a contrapres-tação pela posse da nossa casaarrendada e mesmo ao comprarumas pastilhas teremos aí umcontrato de compra e venda.
Muitos destes contratos,como é fácil de ver, não envol-vem qualquer aspecto formal:prescindem da forma escrita eexecutam-se imediatamente. Éassim com a compra e vendadas pastilhas, ou da contrata-ção do serviço de transportesnos comboios.
Outros deles, no entanto,prolongam-se no tempo. É ocaso do contrato de trabalho edo de arrendamento. Nestescasos o aspecto formal acabapor se impor, sendo que as par-tes assinam o contrato que as
obriga a diferentes prestações.Há casos, portanto, em que
a formalização do contrato éimportante e mesmo previstaem lei, tornando-se obrigatóriae por vezes mesmo a sua escri-turação pública, como é o casoda compra-e-venda de bensimóveis.
A tradição popular diz quea palavra dada é sagrada e mui-tos contratos de execução con-tinuada ainda vêm sendo cele-brados sem qualquer forma es-crita (como é comum no casode empréstimos entre familia-res ou amigos). Todos conhe-cemos casos em que estes con-tratos verbais correram bem eforam cumpridos corretamen-te e outros em que houve des-cumprimento e assim tambémdiversos inconvenientes, porvezes com graves prejuízos paraas relações familiares e de ami-zade.
Sem ter receio de gerar
constrangimentos, é importan-te de ver que o contrato escritoexiste para o benefício de am-bas as partes: gera segurança emaior confiabilidade quanto aoque está a ser contratado. Elepor si só resolve questões quepoderiam ter de ser resolvidasem tribunal e quando é casoparar ir a julgamento, dentrodos requisitos exigidos pela lei,é considerado como elementoa regular aquela relação jurídi-ca.
Sempre que estiver diante dapossibilidade de contratar bensou serviços que possam envol-ver riscos, recomenda-se queconsulte o seu advogado demodo a ter uma opinião profis-sional quanto à forma e o con-teúdo da transação em causa,assim como para esclarecer oslimites das obrigações e pres-tações que lhe serão impostas.
Um contrato bem feito ebem proporcionado é por si só,
AO VER O SENTIDO DA PALAVRA "CONTRATO" É FÁCIL PERCEBER que é simplesmente um"contra-acto", ou seja, uma resposta. Nas diferentes ações que tomamos durante o dia, iremos ver quemuitas delas são contratos (ou respostas às pessoas com quem contratamos) mesmo que nãotenhamos conta disso.
muitas vezes, razão de satisfa-ção dos contratantes pela tran-quilidade de que irão beneficiardurante o cumprimento semqualquer desgosto de terem dese deparar com o cumprimen-to de cláusulas obtusas ou de ira tribunal para esclarecer aspec-tos que o contrato acabou pornão tratar.
A melhor piscina ibérica está no Algarve
Pub.
Uma dezena de luxos aquáticos pron-tos a refrescarem os hóspedes destesgrandes hotéis ibéricos. Para quem nãotem a oportunidade de nadar in locones-tas piscinas, resta o prazer da admiraçãofotográfica.
São as "melhores piscinas da Penín-sula Ibérica", escolhidas de entre milha-res de alojamentos hoteleiros, com "basena avaliação dos utilizadores e nas visitasonline" ao portal Trivago, informa estaempresa em comunicado.
O top 10 é liderado pelo "seis estre-las" como chegou a ser anunciado, Con-rad Algarve, na Quinta do Lago. A vitóriaé conseguida por ter "uma das piscinasinfinitas mais impressionantes do país",resumem.
Embora a larga maioria das restantesentradas fiquem todas localizadas em Es-panha, há ainda mais duas estrelas lusas,o hotel Memmo Alfama de Lisboa, às por-
tas do bairro de Alfama, que conseguiuum 9.º lugar e o Eurostars Rio Douro emCastelo de Paiva que conquistou o 6.ºposto.
Por Espanha, os destaques vão parapiscinas únicas localizadas em Tenerife,Barcelona, Ibiza, Grã Canária, Alicante,Maiorca e Pontevedra.
O PORTAL MUNDIAL DE RESERVAS TRIVAGO fez contas às opiniões dos seus utilizadores ecriou um top 10 das melhores piscinas de hotéis na península. Conrad Algarve lidera e há mais doishotéis portugueses na lista.
Lista completa:
1. Conrad Algarve- Almancil, Portugal
2. Roca Nivaria Gran Hotel- Tenerife, Espanha
3. W Barcelona- Barcelona, Espanha
4. Hotel Hacienda Na Xamena- Ibiza, Espanha
5. Lopesan Costa Meloneras Resort- Grã Canaria, Espanha6. Eurostars Rio Douro
- Castelo de Paiva, Portugal7. Sha Wellness Clinic- Alicante, Espanha
8. Jumeirah Port Soller Hotel & Spa- Maiorca, Espanha9. memmo Alfama- Lisboa, Portugal
10. Gran Hotel Nagari- Pontevedra, Espanha
DIVERSOS 37SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
LUCIA
LOPES
costuma dar mau resultado.Se estiver muito tempo em je-jum, na refeição seguinte irácomer mais e terá tendênciapara selecionar alimentos me-nos saudáveis.
2. Comece bem o dia
com um bom pequeno-al-
moço. É a refeição principalpois quebra longas horas dejejum e fornercer-lhe-á ener-gia para todo o dia.
3. Quantidade não é si-
nónimo de qualidade. Redu-za o tamanho das porções inge-ridas, pois comer em demasiaorigina a obesidade e esta trazconsigo variadíssimas doenças.
4. Dê preferência aos
vegetais e à fruta. São ri-cos em nutrientes essenciaispara o organismo, como asfibras, vitaminas e minerais, enão fornecem muitas calorias,
A variedade é uma regra aseguir quando se fala de hábi-tos alimentares sãos, pois sóassim terá acesso a todos osnutrientes que necessita.
Lembre-se que uma alimen-tação equilibrada deve ser cons-tituída maioritariamente por hi-dratos de carbono (até 65% dototal de calorias ingeridas) e porquantidades menores de gordu-ra e proteínas (cada uma nãodeve ultrapassar os 35% do to-tal calórico diário).
1. Coma, no mínimo,
cinco refeições por dia.Ficar muitas horas sem comer
visto serem pobres em gordu-ra e em açúcar. Recomenda-se a ingestão de três a cincoporções por dia.
5. Coma sopa antes do
prato principal. Geralmen-te, a sua base são os legumese é pobre em gordura.
6. Prefira as gorduras
insaturadas, como o azeitee as que estão presentes nopeixe e nos frutos secos, umavez que estas têm proprieda-des anti-inflamatórias e antio-xidantes.
7. Escolha laticínios
magros em vez de gordos oumeio gordos, reduzindo assima ingestão de gorduras e in-gerindo a mesma quantidadede cálcio.
8. Opte pelas carnes
brancas. O peru e o frango
FORMA E SAÚDE38SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
ADOTE COMPORTAMENTOS ALIMENTARES QUE PROTEGEM OORGANISMO. ADOTAR UMA ALIMENTAÇÃO SAUDÁVEL NÃO É SINÓNIMO
DE PRATOS SEM SABOR OU DE REFEIÇÕES ROTINEIRAS.
Regras para uma alimentação saudável
têm menor teor de gorduraque as carnes vermelhas, comoa de vaca. Quando estiver acomer retire qualquer gordu-ra que esteja visível.
9. Ingira peixe branco
e azul. São ricos em ácidosgordos essenciais (ómega 3),que diminuem os níveis eleva-dos de colesterol e são funda-mentais ao bom funcionamen-to do cérebro. O salmão, asardinha e o atum são umaexcelente alternativa.
10. Evite os fritos, quesão muito ricos em gordura.Cozinhar de forma saudável éfácil, para isso basta que apos-te em alimentos cozidos, gre-lhados ou assados no forno ouentão cozinhados a vapor ouescalfados. Nenhuma destasformas de cozinhar necessitade adição de gordura na suaconfeção.
PUBLICIDADE 39SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
Formulaire d’abonnement
NOM, PRÉNOM :ADRESSE :CODE POSTAL : VILLE :EMAIL :
Date: / /
– Je désiré m’abonner à PORTUGAL MAGAZINE pour :
| | 11 numéros (1 an) - 43 euros
Envoyez ce formulaire dûment remplis ainsi que votre chèque à l’ordre de Portugal MAGà l’adresse : PORTUGAL MAG, 97 avenue Emile Zola, 75015 Paris
T-shirt HomemT-shirt Mulher
S - M - L - XL - XXL
Receba este
mês ao assinar por
um ano a Portugal
Magazine, uma
t-shirt Portugal
homem e outra
mulher
Guida
Amaral
Portugal é dividido por 20 dis-
tritos, distribuídos de forma homo-
génea e administrados pelos res-
pectivos Governos Civis.
Neste dossier vamos apresentar
todos os distritos de Portugal, 2
por artigo.
Dossier composto
por 10 artigos (8/10)
Viana do Castelo
Situada na foz do rio Lima, entre o
mar e as montanhas, a atractiva cidade
de Viana do Castelo está imersa em tra-
dição. Historicamente, a cidade foi um
ponto de partida crucial durante a Era dos
Descobrimentos, quando muitos explo-
radores portugueses embarcaram para
descobrir o mundo ainda desconhecido.
Actualmente, Viana do Castelo possui
um próspero porto de pesca, reconhecido
pela sua arquitectura avançada com influ-
ências manuelinas e renascentistas e um
inovador design contemporâneo. No sopé
da colina de Santa Luzia, as estreitas rue-
las calcetadas são ladeadas por belos pa-
lacetes e solares construídos ao longo de
séculos. A bela praia do Cabedelo esten-
de-se ao longo do estuário do Lima.
Por toda a região do Minho decorrem
ao longo do ano diversas festividades reli-
giosas e feiras populares. As festas em
Viana do Castelo culminam em meados de
Agosto, com a celebração da Romaria de
Nossa Senhora da Agonia, que remonta
ao século XVIII. Durante três dias, as ruas
enchem-se de multidões de pessoas para
assistir ao cortejo de carros alegóricos,
cabeçudos e coloridos trajes locais, acom-
panhados por música e comida tradicio-
nais.
Distritos de Portugal
DISTRITOS DE PORTUGAL40SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
A vila próxima de Ponte de Lima é
conhecida pela sua magnífica ponte ro-
mana, além do mercado e das bonitas
quintas rurais e casas antigas. Ao longo
do rio Minho, que separa Espanha de Por-
tugal, ficam as bonitas cidades fronteiri-
ças de Caminha, Valença, Monção e Mel-
gaço. Outros locais a visitar são as pito-
rescas vilas de Paredes de Coura, Arcos
de Valdevez e Ponte da Barca. De dois em
dois anos, Vila Nova de Cerveira acolhe
uma bienal de artes.
Concelhos de Viana do castelo: Arcos
de Valdevez, Caminha, Melgaço, Monção,
Paredes de Coura, Ponte da Barca, Ponte
de Lima, Valença, Viana do Castelo, Vila
Nova de Cerveira.
Locais a Visitar
Igreja da Misericórdia
Esta igreja singular do século XVIII é
composta por uma ilustre combinação de
arcadas romanas, varandas renascentis-
tas e pilares com gravações intrincadas.
A decoração do interior apresenta influ-
ências barrocas e rococó, como as gra-
vuras douradas, as esculturas e as pintu-
ras. Nesta igreja encontram-se ainda al-
guns dos painéis de azulejos portugue-
ses mais belos do país, representando
passagens bíblicas.
Parque Nacional da Peneda-Gerês
A beleza selvagem do único parque
nacional de Portugal estende-se por mais
de 70 000 hectares. Os visitantes podem
caminhar pela paisagem selvagem e ad-
mirar os cenários naturais, que incluem
montes elevados e vales florestados, que-
das de água e rios tranquilos ideais para a
prática de desportos aquáticos. O parque
abriga pequenas aldeias remotas e uma
diversidade de espécies de fauna e flora.
Núcleo Megalítico do Mezio
Este local pré-histórico é composto por
uma dezena de monumentos megalíticos
que foram usados como locais tumulares
na Idade do Ferro. Também conhecido
como Antas da Serra do Soajo, o Núcleo
Megalítico do Mezio é importante não só
pelos seus artefactos arqueológicos, mas
por serem também um exemplo único de
local fúnebre pré-histórico.
Mosteiro de Ermelo
Situado junto ao rio Lima, este antigo
mosteiro beneditino foi construído no sé-
culo XIII e mais tarde usado por freiras e
monges cistercienses. O templo terá sido
posteriormente convertido numa igreja pa-
roquial. Apesar dos danos sofridos ao lon-
go dos séculos, a arquitectura ímpar deste
mosteiro e o seu património cultural foram
reconhecidos, tendo sido classificado como
monumento nacional em 1977.
Setúbal
O distrito de Setúbal é um excelente
ponto de partida para as suas férias na
região de Lisboa, onde poderá desfrutar
ao máximo da beleza dos estuários do Tejo
e do Sado. Abrangendo as esplêndidas
paisagens da Serra da Arrábida e dos vi-
nhedos circundantes, estes estuários aco-
lhem uma rica diversidade de aves aquáti-
cas, bem como o golfinho-roaz do Sado.
Setúbal foi um movimentado porto du-
rante a ocupação romana e ganhou nova
DISTRITOS DE PORTUGAL 41SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
Pub.
importância quando foi conquistada aos
Mouros em 1217 e lhe foi atribuído estatuto
protegido através da Ordem de Santiago. A
cidade tornou-se um importante centro eco-
nómico graças às indústrias da cerâmica e
da pesca, tendo-se tornado também um
popular local de veraneio da aristocracia
durante o século XV. Setúbal está intimamente
associada à vida e obra do aclamado poeta
do século XVIII, Manuel Maria Barbosa do
Bocage (1765-1805), e a casa onde ele nas-
ceu é hoje um museu. Outra importante fi-
gura associada à cidade é a cantora de ópe-
ra do século XVIII, Luísa Todi.
Existem muitos locais e atracções a vi-
sitar em Setúbal. Entre elas incluem-se a
esplêndida Catedral de Santa Maria da Gra-
ça, do século XVI com os seus belos azule-
jos do século XVIII, a igreja gótica do Mos-
teiro de Jesus e as suas colunas manueli-
nas, um museu arqueológico com intrigan-
tes vestígios da ocupação romana e o Cas-
telo de São Filipe, datado do século XVI e
construído por ordem do Rei Filipe II de
Espanha, em 1595.
Explorar os parques naturais dos estu-
ários do Tejo e do Sado são uma das activi-
dades favoritas dos amantes da natureza.
A vila de Palmela é especialmente famosa
pelo seu vinho e possui um magnífico cas-
telo que se ergue no cimo de uma colina
oferecendo vistas magníficas sobre a Serra
da Arrábida.
Situada a sul de Setúbal, a pitoresca vila
de Sesimbra é o exemplo perfeito de um
destino de charme, merecendo uma visita
graças à sua praia, aos restaurantes de pei-
xe fresco e marisco e às vistas da costa,
com barcos coloridos pairando nas águas.
Considerada uma popular estância balnear,
esta vila fica no sopé da Serra da Arrábida
e da sua reserva natural, onde poderá avis-
tar uma série de espécies de animais e plan-
tas. Nas encostas sul da Serra obtêm-se
magníficos panoramas sobre o Atlântico.
Mais vistas arrebatadoras esperam por
si nas enormes falésias do Cabo Espichel,
situado a oeste de Sesimbra. Se viajar para
o sul do distrito, passe por Alcácer do Sal e
visite o seu esplêndido castelo mouro. Tam-
bém poderá fazer uma paragem em Sines -
uma bela cidade rodeada por praias e aldei-
as pitorescas, e tida como a cidade natal do
explorador português Vasco da Gama.
Concelhos de Setúbal: Alcácer do Sal,
Alcochete, Almada, Barreiro, Grandola,
Moita, Montijo, Palmela, Santiago do Ca-
cém, Seixal, Sesimbra, Setúbal, Sines.
Locais a Visitar
Igreja de Santa Maria do Castelo
Situada em Sesimbra, esta igreja foi fun-
dada pela Ordem de Santiago no século XII
e é um dos melhores exemplos da arqui-
tectura tardo-românica do país. Trata-se de
um elegante monumento religioso de uma
só nave, exibindo um presbitério rectan-
gular e coloridos azulejos do século XVIII.
Castelo de Palmela
A vila de Palmela é especialmente visita-
da pelo seu castelo - uma imponente estru-
tura voltada para a Serra da Arrábida -, mas
também pelos estuários do Sado e do Tejo.
Ao anoitecer, o castelo fica iluminado, assu-
mindo um encanto ainda maior. Original-
mente ocupado pelos Mouros, o castelo aca-
bou por ser conquistado pelos Portugueses
no reinado de D. Sancho I no século XII. Foi
destruído e reconstruído várias vezes ao lon-
go da história e hoje acolhe uma das pousa-
das mais luxuosas de Portugal.
Passeio de barco no estuário do
Sado
Vale bem a pena apanhar um barco no
porto de Setúbal e fazer um passeio de duas
horas pelo estuário do Sado para observar
a diversidade de aves aquáticas. Leve um
par de binóculos pois nunca se sabe se
poderá vislumbrar os tímidos golfinhos-
roazes do Sado. Mesmo que eles não se
deixem avistar, a sua viagem de barco vale-
rá bem a pena pelo deslumbrante cenário
da Serra da Arrábida.
Cabo Espichel
Este imponente cabo está situado a oes-
te de Sesimbra e cativa os visitantes pelas
suas falésias arrebatadoras e vistas sobre o
mar. Durante muitos anos, os Ingleses ape-
lidaram a costa portuguesa de "dark sho-
res" ("costa sombria") devido à falta de si-
nais luminosos ao longo da mesma. Hoje,
toda a costa do país é vigiada por inúmeros
faróis - o belíssimo Cabo Espichel recebeu
o primeiro no ano de 1790.
AGENDA42SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
A G E N D ADu 04/07 au 18/12
«Olá!» de José Cruz
Lui, c’est José Nuno Manuel Coel-
ho Duarte de Jesus de Vasconce-
los de Oliveira da Cruz... Olá !
Il cherche l’Amour, il rêve d’Hol-
lywood et il parle le Frantougais.
Dans ce premier one-man-show,
José Cruz, artiste complet aux
multiples facettes, dégage une énergie et une
sympathie incroyable. Il passe d’un personnage
à l’autre avec une aisance déconcertante pour
mieux vous raconter sa jeunesse, sa vie, ses en-
vies, ses rêves et même ses fantasmes et, fran-
chement, ce n’est pas triste !
Le Lieu
41 rue de Trévisse - 75009 Paris
Le 20/09 à 20h30
Carmen Souza en concert
Carmen Souza et son collabora-
teur de longue date Theo Pas’cal
ont enregistré entre Lisbonne et
Londres leur quatrième album,
Kachupada, dont la sortie est prévue en octobre
prochain. La Cachupa est un plat traditionnel
capverdien qui mélange de nombreux ingrédients
et saveurs. C’est assurément une belle métaphore
pour décrire la musique de Carmen, nourrie d’in-
fluences de world et de jazz sans oublier son hé-
ritage africain. Carmen chante sa vie et ses expé-
riences, bonnes ou mauvaises, tentant d’en trans-
mettre un témoignage positif à son auditoire.
Dans son nouveau CD, Carmen Souza signe la
musique de 10 chansons au piano et à la guitare.
Mais Kachupada contient également des versions
surprenantes de My Favourite Things de John
Coltrane et de Donna Lee de Miles Davies, ainsi
que de vieux classiques de la musique capver-
dienne.
Théâtre Traversière
15 rue Traversière - 75012 Paris
Le 11/10 à 21h
Fête Portugaise à La Ferté sous Jouarre
L’Association Luso Culturelle du Pays Fertois or-
ganise une soirée dansante avec Fernando Cor-
reia Marques, bal animé par le groupe Oxygene
Music. Bar e especialidades portuguesas.
Salle Polyvalente
Allée du Jumelage
77260 La Ferté Sous Jouarre
Le 13/10 à 20h00
Cristina Branco en concert
Cristina Branco a grandi loin des
casas de fado de Lisbonne. Com-
me la plupart des jeunes portugais nés après la
Révolution des Oeillets, ses goûts musicaux al-
laient de la chanson populaire au jazz, en passant
par le blues et la bossa. Elle considérait que le
fado appartenait à une autre génération. Mais le
jour de ses dix-huit ans, son grand-père lui offre
l’album Rara e Inédita d’Amalia ... Une révélation.
Cristina Branco fait partie des plus belles voix du
nouveau fado. Sans chercher une rupture avec la
tradition, elle la revitalise par l’authenticité de son
interprétation.
Le Trianon
80 bd Rochechouart - 75018 Paris
Le 18/10 à 19h30
Fête Portugaise à Meaux
L’Association de l’Animal du Coeur organise un
dîner spectacle et dansant avec la présence de
Morgane, Chris et Mario Jamin, bal animé par le
groupe Banda Latina, animation dj Pedro. Grande
tombola. Bar e especialidades portuguesas.
Salle des Fêtes
Avenue de la Marne – 77100 Meaux
Le 18/10 à 20h30
Tony Carreira
Tony Carreira, de son vrai nom An-
tónio Manuel Mateus Antunes, est né
dans la région de Coimbra en 1963.
A 10 ans il connaîtra l’émigration avec
ses parents, qui s’installent dans l’Es-
sonne. Sa passion pour la chanson commence à s’ex-
primer en 1988, il retourne alors au Portugal où ses
premiers disques passent inaperçus. Ce n’est qu’en
1995 que sa carrière commence avec Ai Destino.
Palais des Congrès
Porte Maillot - 75017 Paris
Les 18 et 19/10
Festival Guitar’Essonne
Les Algarvios du Quartet Concor-
dis participent au 12e Festival In-
ternational Guitar’Essonne & Salon
des Luthiers, qui se déroule les 18 et 19 octobre à
Athis-Mons.
Outre le groupe portugais, participent également
à l’événement Laurent Boutros, le Duo Roman-
tika, le Quartet de Guitares Eon et le Paris Gui-
tar Quartet, dont fait partie l’excellent Quitó de
Sousa.
Salle Lino Ventura
4 rue Samuel Deborde - 91200 Athis-Mons
Du 03 au 14/11 : 19h00
Spectacle By Heart
Spectacle écrit et interprété par Tia-
go Rodrigues par la compagnie
Mundo Perfeito.
Extraits et citations de William Sha-
kespeare, Ray Bradbury, George
Steiner, Oliver Sacks, Joseph
Brodsky.
Mélangeant des histoires familiales avec des récits
réels ou fictionnels, dans By Heart Tiago Rodri-
gues nous rappelle l’importance d’apprendre des
mots par cœur. Les textes qui finissent par faire
partie de nous. Les textes qui continuent en nous,
même quand tous les livres sont confisqués, tou-
tes les bibliothèques fermées...
Théâtre de la Bastille
76 rue de la Roquette - 75011 Paris
Sudoku é um jogo de raciocínio e lógica. Apesar de serbastante simples, é divertido e viciante. Basta completarcada linha, coluna e quadrado 3x3 com números de 1 a9. Não há nenhum tipo de matemática envolvida.
Sudoku
PROVÉRBIOSRamos molhados, anos melhorados.
Rego aberto, meia jeira é.Ri melhor quem ri por último.
Ri-se o diabo quando o pobre dá ao farto.Rogos de rei, mandados são.
Roma e Pavia não se fizeram num dia.Ruídos ao Nascente: desapõe os bois e foge sempre.
LAZER44SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
SOLUÇÃOEDIÇÃO53
FrantuguêsO falar da emigração portuguesa em França. Tout pr'a se desembrulhar sur place.
- Bamus aos toilettes.- Óh Maria tás a dizer nimportaqua !!!
- Chuis constipada (pour: je suis enrhumée).
Pub.
www.aeiou.pt/humor
Diz o médico:- A única coisa que o senhor tem é pre-
guiça!- Ó Dotor, mas diga-me por favor o termo téc-nico para eu poder dizer ao meu patrão ...
Na festa:- Que pessoa estranha aquela! Não dá para saber se éele ou ela!- É ela. É minha filha.- As minhas desculpas. Não teria dito isso se soubesseque o senhor é pai dela.- Mas eu não sou o pai. Sou a mãe.
Vai um cigano à loja e pergunta:- Quanto custa este tecido?- Isso quanto mais levar mais barato fica.- Então vá desenrolando até ser de borla.
A Maria entra na sala aos gritos:- Ó Manel, o nosso filho está a comer o jornal!!!- Não faz mal...é de ontem.
No médico:- Então Miguelito, quantos anos tens?- 4!- E quando fazes 5?- Quando os 4 se acabarem!
ADIVINHAQual é coisa, qual é ela, que é redonda como o Sol, tem
mais raios do que uma trovoada e anda sempre aos pares?
A RODA DA BICICLETA
Quer dar a conhecer as suas receitas aos leitores da Portugal Mag?Mande-as para [email protected] juntamente com a sua foto e serão publicadas neste espaço.
Ingredientes:- 2 postas de salmão- 2 dentes de alho picados- 1 dl de azeite- 1 dl de caldo de peixe- Limão- Sal a gosto- Pimenta a gosto- Tomilho a gosto
Preparação:Tempere o salmão com sal, alho pica-do, pimenta, tomilho e sumo de limão.
Postas de Salmão no Forno
AS RECEITAS DA
SUGESTÃO: Recorte as receitas e arquive
PORTUGAL MAG
Trouxinhas de Ovos
Tempo de preparação:25 minutosIngredientes: 9 trouxinhas
Tempo de preparação:40 minutosIngredientes: 2 pessoas
Vire as postas e tempere do outro ladoda mesma forma.Num tabuleiro de ir ao forno, coloquemetade do azeite e espalhe bem.Por cima, coloque as postas de salmão,regue com o restante azeite e junte ocaldo de peixe.Leve ao forno pré-aquecido nos 220ºdurante 30 minutos. Passado 30 minu-tos está pronto a tirar.Regue tudo com limão. Sirva com legu-mes cozidos e batata.
O Oceano
Bar-RestaurantSpécialitésPortugaises
73 bld Gabriel Péri94500 Champigny
sur Marne
Tél.: 01 48 80 87 60
La Grillade
Bar-RestaurantSpécialitésPortugaises
92 avenue Louis Blanc94210 Saint Maur
des Fossés
Tél.: 01 48 83 11 76
Casado ChurrascoChurrasqueiraSpécialitésPortugaises
14 Bld. du Maréchal Foch
93160 Noisy le Grand
Tél.: 01 57 33 06 91
recomenda
Le Longchamp
Restaurant-Bar
SpécialitésPortugaises
40 Rue de Longchamp75016 Paris
Tél.: 01 47 27 53 50
Ingredientes:- 11 gemas de ovo- 1 ovo- 500g de açúcar- 300 ml de água- 1 casquinha de laranja- 1 pau de canela- 40 ml de Licor de Laranja
Preparação:Junte o ovo com as gemas. Mexa tudomuito bem com um garfo. Passe a mistu-ra das gemas com o ovo numa rede fina.Espalhe a mistura dos ovos, num tabu-leiro previamente untado com mantei-ga e polvilhado com açúcar.Rode o tabuleiro de forma a que o ovofique bem espalhado e fique uma cama-da bem fininha.
Leve ao forno pré-aquecido nos 250º edeixe cozer entre 2 a 3 minutos. Logoque o ovo deixe de estar líquido, retire.Com uma faca, corte 9 rectângulosiguais. Enrole cada rectângulo num ro-linho e coloque num prato.Num tacho, leve ao lume a água, o açú-car, a casca de laranja e o pau de canela.Mexa e deixe ferver durante 8 minutos.Passado os 8 minutos, retire a casca delaranja e o pau de canela. Junte o licor,mexa e apague o lume.Num prato alto ou num tabuleiro, colo-que as trouxinhas de ovos. Regue coma calda quente.Deixe arrefecer e guarde no frigorífico.Depois de frio, está pronto a servir.Acompanhe com fios de ovos e cerejasem calda.
HOROSCOPE46SETEMBRO 2014
WWW.PORTUGALMAG.FR
Pub.
BélierLes influx de Mer-cure en oppositionà votre signe vontapporter à votre vie
professionnelle beaucoup demouvements, et des situationsqui vont mobiliser votre sensde l'adaptation, rapidement etintensément pour ne pas per-dre de fil de vos ambitions.
TaureauCe mois de septem-bre sera productif,fécond en termesd'actions, dans tousles domaines. Vous
allez éprouver un besoin ac-cru d'évolution concrète, etspontanément cerner ce quevous devez faire précisémentpour réaliser vos projets, vosespérances.
GémeauxCe mois de septem-bre va vous menerà vivre des situa-tions qui vous for-
cent à faire preuve d'un prag-matisme plus précis que d'or-dinaire, dans tous les domai-nes.
CancerVotre sens de l'ob-servation, et ducompromis, va tour-ner à plein ce mois
ci, et ainsi vous permettre demettre fin à des situations pé-nibles, qui se dénoueront par-ticulièrement en fin de mois.
LionCe mois de septem-bre va vous donnerdes ailes pour con-solider activement
votre vie affective, et pourrenforcer la stabilité dans ledomaine familial.
ViergeVous voici ce moisci en haut de la va-gue. Vous allezavoir bon nombre
de facilités dans vos rapportsavec l'entourage, et les possi-bilités d'associations, danstous les domaines.
BalanceVous serez à la find'un cycle, ce moisci pendant les deuxpremières semai-
nes. Les influx de Mars vousaideront positivement à vouspencher sur votre vie financiè-re et retirer le maximum devos potentiels.
ScorpionLes influx planétai-res de ce mois deseptembre vontvous aider à finali-
ser la mise en place de vosprojets, notamment dans lasphère financière. Tous lesprojets liés à l'étranger, ainsiqu'aux finances vous donnentune considérable énergiepour aller de l'avant et croireen un avenir meilleur.
SagittaireIl est à prévoir cemois ci bon nombred'actions en tousgenres qui devront
être menées de près. En effet,les oublis, négligences ne se-ront pas rares et vous ne pour-rez compter que sur votrepropre vigilance pour déce-ler les erreurs, défauts dansvos démarches pratiques, no-tamment au plan profession-nel.
CapricorneA partir du 15 sep-tembre, vous aurezdes facilités à fairedes bilans, au pro-
pre comme au figuré, à fairedes synthèses utiles et à réflé-chir en profondeur à la suiteque vous souhaitez donner àvotre vie affective notam-ment.
VerseauC'est le mois des dé-couvertes, amisVerseaux. Au planrelationnel, vous al-
lez au devant de nouvellesrencontres, de nouvelles fa-çons d'aborder la vie, ce quiva vous donner matière à ré-flexion, et stimuler votre créa-tivité.
PoissonsCe mois de septem-bre va vous con-fronter avec desunivers très diffé-
rents de ceux que vous con-naissez depuis un an environ.Vous allez vivre des situationsqui vous poussent à concréti-ser vos talents.