HOME THEATER
HT-726A
DECODIFICADOR 5.1 E PRO LOGIC 5.1
CONTROLE REMOTO COMPLETO
RÁDIO FM
Funções de navegação completa (PBC) em DVD, SVCD, VCD 2.0.
Display frontal LED e display completo na tela
REPRODUZ
DVD • VCD • CD ÁUDIO • MP4 •
CD-R • CD-RW • FOTO CD
MANUAL DO USUÁRIO
. 1 .
Parabéns!
Você acaba de se tornar proprietário de um aparelho de alta qualidade, o HomeTheater HT-726A. Leia atentamente este Manual de Instruções para usufruir todas asfunções do aparelho. Agradecemos a sua escolha, pois sua satisfação é a nossa maiormeta.
Distribuidor Autorizado Lenoxx
LEIA ANTES DE USAR O APARELHO
Para evitar danos ou acidentes, leia atentamente as instruções abaixoantes de instalar e usar o aparelho.
LIGAÇÃO À REDE ELÉTRICA
Antes se ligar o aparelho, certifique-se que achave de voltagem está ajustada para a volta-gem da rede elétrica local. Desenrole o cabo deforça e insira o plugue fêmea no soquete CA doaparelho e a outra ponta, comdois pinos, numatomada CA da rede elétrica.OBS: Quando não for usar o aparelho por longoperíodo de tempo, remova o cabo de força datomada, puxando sempre pelo plugue, nuncapelo fio.
CUIDADO:
Para evitar risco de incêndio ou choque elétri-co, não exponha estes produto a chuva ou umi-dade. Não abra este produto ou tente removeras lâmpadas piloto ou fazer qualquer reparoem seu interior. Se necessário, encaminhe esteproduto a um serviço autorizado.
ACOPERATION
Before operation please make sure voltage onthe set corresponds to the voltage of your localarea. Unravel theACpower cord; insert one endinto the AC socket on the set and the other endinto a standard AC outlet.
OBS: When this appliance is not in use, unplugthe AC power cord completely from AC powersocket by pulling the plug. Never pull thepower cord itself.
WARNING:
To prevent fire or shock hazard, do not exposethis appliance to rain or moisture. Do notremove cover; the pilot lamps are soldered inplace. There are no user serviceable partsinside. Refer servicing to qualified servicepersonnel.
TERMO DE GARANTIA
Prezado Consumidor:
O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX asseguraao proprietário-consumidor deste aparelhogarantia contra qualquer defeito de materialou de fabricação que nele se apresentar noprazo legal de 90 (noventa) dias mais 90 (no-venta) dias de cortesia, totalizando 180 (cen-to e oitenta) dias, contados a partir da datade emissão da Nota Fiscal de Venda, desdeque tenha sido instalado e utilizado confor-meorientações contidas noManual doUsuá-rio e exclusivamente para uso doméstico.
O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX restrin-ge sua responsabilidade à substituição daspeças defeituosas desde que, a critério deseu técnico credenciado, se constatem falhasem condições normais de uso.
NÃO ESTÃO COBERTOS PELA GARANTIA:
1 materiais plásticos, gabinetes, antenas e pi-lhas (quando fornecidas);
2 a eliminação de interferências externas aoproduto, que prejudiquem seudesempenho,correção de problemas de recepção ineren-tes ao local oudecorrentes douso de antenasinadequadas�
3 o transporte, mão de obra e remoção de pro-dutos para conserto e/ou instalação e atendi-mento em domicílio�
4 o atendimento em cidades que não possuamserviços autorizados, sendo as despesas e ris-cos de transporte de ida e volta do aparelho àautorizada de total responsabilidade do con-sumidor.
ODISTRIBUIDORAUTORIZADOLENOXXDECLA-RA A GARANTIA NULAOU SEM EFEITO:
1 seoaparelho sofrer qualquerdanoprovocadopor queda, acidentes, agentes da natureza;
2 se for usado em desacordo com oManual doUsuário;
3 se for ligado a rede elétrica imprópria;
4 em caso de flutuações excessivas de energiaelétrica;
5 em caso de uso comercial/profissional;
6 se forem utilizadas mídias não originais;
7 seonúmerodesérie for removidoourasurado;
8 em caso de rasura da Nota Fiscal, ou na au-sência da apresentação desta;
9 se o aparelho for alterado, apresentar sinaisde violação, ajuste ou conserto por pessoanão credenciada pelo DISTRIBUIDOR AUTORI-ZADO LENOXX;
10 se o produto adquirido provier de venda noestado, caracterizada pormeio de Nota Fiscalde Venda, ou ainda se o preço de venda formuito inferior ao praticado pelo mercado;
10a no caso de venda no estado ou mostruário,não nos responsabilizamos pela ausência dequaisquer acessórios.
ODISTRIBUIDORAUTORIZADOLENOXXobriga-seaprestar os serviços acima referidos somentenas localidades onde mantiver oficinas deserviços, próprias ou especificamente auto-rizadas, para atender este aparelho. O pro-prietário-consumidor será, portanto, o únicoresponsável pelas despesas e riscos de trans-porte deste aparelho à oficina autorizadaLENOXX SOUNDmais próxima (ida e volta).
NOTA. A Lenoxx Sound se isenta de qualquerresponsabilidadedecorrente da aquisiçãodachamada garantia estendida perante qual-quer seguradora/revenda. O prazo de garan-tia se restringe ao total acima mencionado.
SAC – SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE
Para elucidar qualquer dúvida sobre os pro-dutos Lenoxx Sound, efetuar reclamações eobter informações da nossa rede de serviçosautorizados, favor entrar em contato com onosso serviço de atendimento pelo telefone(11)3339 ·9954 (SãoPaulo)ouDDG 0800·77·29 · 209 (demais localidades), ou pelo [email protected]. Consulte nossosite:www.lenoxxsound.com.br. A garantia éválida somente em território brasileiro.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
. 25 .Especificações Técnicas
DVD Player
Tipo de laserSistema de sinal
Formato do vídeoSaída de vídeo
Saída de Y vídeoNível de saída de vídeoResposta de frequência
Laser semicondutor, comprimento de onda de 650 nmNTSC, PAL-M, PAL e AUTO16:9, 4:3 panscan, 4:3 letterbox1 Vp-p (75�)1 Vp-p (75�)286 mV P-P (75�)20 Hz – 22 kHz (sampling de 48 ou 96 kHz)
Rádio
Faixas de sintoniaSensibilidade efetiva
Sensibilidade de auto-sintoniaRelação sinal/ruído
Separação de canais estéreo
87 a 108 Mhz20 dB23 dB50 dB25 dB (1 kHz)
Amplificador
Potência de saída
Potência total de saídaRelação sinal/ruído
Modo estéreo (DIN): 2 x 54W (RMS)Modo surround (1 kHz): 2 x 54W (RMS)Caixa central: 1 x 54W (RMS)Subwoofer: 80W (RMS)350W (RMS)> 60 dB
Aparelho
Especificações elétricasConsumo de energia
Dimensões (A x L x P)Peso total
CA, 100-240V, 50/60 Hz)50W a 350 W43 x 430 x 240 mm7 kg
Caixas acústicas
ImpedânciaDimensão do alto-falante
Dimensão (A x L x P)
4 �
3 polegadas125 x 90 x 82 mm
Subwoofer
ImpedânciaDimensão do alto-falante
Dimensão (A x L x P)
4 �
5,25 polegadas305 x 170 x 265 mm
Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações sem prévio aviso. [CQ_Rev.04B_dez_11].
OBSERVAÇÕES INICIAIS
Este aparelho reproduz os seguintes tiposde discos:
Tipo de Disco Logo
DVD video(região 4)
DVD-R
JPEG Arquivos.JPG ou .JPEG
CD de áudio
CD-R
CD-RW
MP3 Arquivos.MP3
OBSERVAÇÕES
� Todo DVD Player é projetado e fabricadode modo a decodificar informações regi-onais gravadas nos discos. Os aparelhosde uma região não reproduzem discosgravados para outra região. Este apare-lho reproduz discos DVD da Região 4(Austrália, Nova Zelândia, Américas Cen-tral e do Sul), da Região 0 (universal)ou indicados com «ALL» (todas as re-giões).
� Este aparelho não reproduz discos CD-I,CD-ROM ou DivX. Não reproduz as partesde dados de discos CD-Extra, DVD-ROM,DVD de áudio ou DVD MPEG 4.
� Não reproduz discos gravados em outrosformatos (como o SECAM francês) ou co-dificados para outras regiões que não aregião 4.
� Não reproduz discos danificados, risca-dos ou sujos
� Se o símbolo � surgir na tela duranteuma operação, significa que tal opera-ção não é permitida para aquele disco,modo momento ou região.
� A nitidez das imagens de discos .JPG ou.JPEG depende da resolução e métodode gravação originais.
ESTRUTURA DE UM DISCO
Normalmente, um DVD de vídeo é divididoem títulos, os quais são subdivididos emcapítulos:
Por sua vez, um CD de áudio é dividido emfaixas:
INDICAÇÕES TÍPICAS NA CAPA DE UM DVD
Número de idiomasdisponíveis no disco
Número de legendasdisponíveis no disco
Ângulos de visãoalternativos disponíveis em
algumas cenas
Proporções de teladisponíveis
Região do disco.
. 2 .Observações Iniciais
CONHEÇA O SEU APARELHO - FRENTE
1 Tecla OPEN/CLOSEPressione para abrir e fechar ocompartimento do disco.
2 Tecla PLAY/PAUSEPressione para iniciar/pausar areprodução de um disco.
3 Tecla STOP �
Pressione uma vez para interromper areprodução de um disco. Pressione duasvezes para cancelar a reprodução.
4 Tecla PREV �
Pressione para saltar ao capítulo/faixaanterior.
5 Tecla NEXT �Pressione para saltar ao capítulo/faixaseguinte.
6 Tecla L/RPressione para alternar entre o canal deáudio esquerdo e direito
7 Compartimento do disco
8 Entrada USBPara ripping e reprodução de arquivosMP3.
9 Controle de volume
10 Entrada para microfone 1
11 Entrada para microfone 2
12 Chave POWERPressione para colocar o aparelho emmodo STANDBY ou desligá-lo.
. 3 .Conheça o seu Aparelho - Frente
1 2 3 4 5 6
7 8 11 129 10
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1 DVD player • 1 caixa subwoofer e cabo de conexão5 caixas-satélite e cabos de conexão • 1 controle remoto • 1 cabo de A/V
1 microfone • 2 pilhas AAA • 1 Manual do Usuário
IDENTIFICAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
� Sintoma � Causa/Solução
� O aparelho não liga. � O cabo de força não está devidamente inserido na tomada.
� Um mecanismo de segurança foi ativado. Desligue o aparelho,retire o plugue da tomada, aguarde um ou dois minutos evolte a ligá-lo.
� A imagem parece distorcida. � Limpe o disco.
� O HT-726A está conectado ao televisor através de um video-cassete e o sistema de proteção contra cópias não-autoriza-das pode estar ativado. Conecte o HT-726A diretamente aotelevisor.
� O formato de tela não podeser mudado.
� O formato de tela está definido no próprio DVD e não é possí-vel modificá-lo.
� Se estiver um cabo S-vídeo, conecte o HT-726A diretamenteao televisor.
� Alguns televisores não aceitam outro formato de tela.
� Não há imagem. � Verifique se todas as conexões estão corretas.
� Verifique se o cabo de vídeo não está danificado.
� Selecione o canal/modo de vídeo correto no televisor.
� Verifique se o DVD Player e o televisor estão ligados.
� Pressione a tecla SOURCE até que a tela mostre o indicadorDVD.
� O aparelho está configurado para modo Progressive Scan, masas conexões com o televisor foram feitas com cabo de vídeonormal ou S-Vídeo.
� Não há som.
� O som está distorcido.� Pressione a tecla LANGUAGE várias vezes. O disco pode ter codi-
ficação DTS, ou ter um canal de áudio vazio. Selecione outroidioma.
� Verifique se as conexões de áudio e vídeo estão corretas.
� Verifique se as configurações de entrada no televisor e apare-lho de som estão corretas.
� Um mecanismo de segurança foi ativado. Desligue o aparelho,retire o plugue da tomada, aguarde um ou dois minutos evolte a ligá-lo.
� Verifique se o cabo de áudio não está danificado.
� O sistema está em modo pausa, câmera lenta ou câmerarápida. Pressione a tecla PLAY/PAUSE novamente.
� Use um disco original; discos copiados podem ter volumemais baixo.
� Ajuste o volume do televisor.
� Verifique se a tecla MUTE não está acionada. Se estiver, pressi-one-a novamente para desativá-la.
. 24 .Identificação e Resolução de Problemas
CUIDADOS COM O APARELHO
� Os orifícios de ventilação do aparelhodevem sempre permanecer desobstruí-dos. Nunca embuta o aparelho, nem ocoloque em um lugar que possa tapar osorifícios de ventilação.
� Use o aparelho sobre uma superfíciefirme e nivelada, livre de vibrações, enão coloque nada sobre ele.
� Não use o aparelho sob a luz direta dosol, perto de fontes de calor ou em lo-cais muito quentes.
� Mantenha o aparelho longe de fontesmagnéticas.
� Mantenha o aparelho afastado de ou-tros eletroeletrônicos domésticos (com-putadores, fax) que geram ruído eletrô-nico.
� Nunca use este aparelho perto da águaou em locais muito úmidos.
� Ao retirar o cabo de força da tomada,sempre segure-o pelo plugue, pois pu-xar o próprio cabo pode danificar a fia-ção interna.
� Desligue o aparelho da tomada durantetempestades com raios.
� Não coloque objetos pesados sobre oaparelho.
� Nunca coloque objetos com água ou ou-tro líquido sobre o aparelho. Se houverderramamento de líquido sobre o apare-lho, desligue-o imediatamente da to-mada e entre em contato com um postode assistência técnica.
� Nunca retire a tampa do gabinete. Vocêpode levar choque em algumas peças in-ternas e danificar o aparelho.
� Limpe apenas com um pano seco macio.
� Nunca use óleo, solvente, derivados depetróleo, thinner ou inseticida no apare-lho.
� Nunca insira objetos estranhos no com-partimento do disco ou nas aberturasdo aparelho.
� Sobre condensação: Mudanças bruscasde temperatura e armazenamento oufuncionamento em ambientes muitoúmidos podem provocar condensaçãono interior do aparelho, o que poderá da-nificá-lo. Se isso acontecer, deixe o apa-relho ligado sem nenhum disco seu inte-rior por cerca de uma hora.
� Esse aparelho contém pontos de volta-gem perigosamente elevadas em seu in-terior.
� Não retire a tampa externa para evitar orisco de choque elétrico.
� Se o aparelho não funcionar correta-mente devido a descarga eletrostá-tica, desligue-o, retire o plugue da to-mada, aguarde alguns minutos e voltea ligá-lo.
� Assegure-se que todas as conexões elé-tricas (incluindo o plugue do cabo deforça e quaisquer extensões elétricasporventura usadas) estejam corretas eem acordo com as instruções dos fabri-cantes.
� Retire o cabo de força da tomada se nãofor usar o aparelho por um longo pe-ríodo de tempo.
� Interrompa o uso do aparelho se estenão estiver funcionando corretamenteou se estiver de alguma forma danifi-cado. Retire o cabo de força da tomadae consulte um técnico especializado.
. 23 .Cuidados com o Aparelho
13 Soquete do cabo de forçaInsira o plugue do cabo em uma tomadada rede elétrica.
14 Saídas para caixas acústicasInsira aqui os fios das caixas dianteiras(central, esquerda e direita) e traseiras(esquerda e direita), e do subwoofer.
15 VentiladorNunca obstrua para não causarsuperaquecimento.
16 Aletas de ventilaçãoNunca obstrua para não causarsuperaquecimento.
17 Saída videocomponente de sinais Y,Pb, Pr.Para conexão com televisorescompatíveis com esses sinais.
18 Saída CVBSPara conectar o cabo de vídeo incluso(plugue amarelo)
19 Entradas AUX IN esq (L) e dir (R)Para conectar outro aparelho, como umMP3 Player, por exemplo.
20 Antena-fio FM
21 Saídas de áudio esq. (L) e dir (R)Para conectar o cabo de áudio incluso(plugues vermelhos e brancos)
22 Saída coaxial de áudio digital
23 Saída S-VIDEO
24 Saída ótica para som
. 4 .Conheça o seu Aparelho - Atrás
13 15
20
16 17 18 19
2422222114
CONHEÇA O SEU APARELHO - ATRÁS
CONHEÇA O SEU CONTROLE REMOTO
1 Tecla POWER
2 Teclas numéricas 0 a 9Usadas em menus de um DVD ou para seleci-onar faixas de um CD ou MP3.
3 Tecla STEPPressione repetidamente para avançar umfilme quadro a quadro.
4 Tecla TUNING – e �
Para sintonizar emissora de frequência maisbaixa (em modo Rádio) ou para retrocederrapidamente um disco.
5 Tecla TUNING + e �
Para sintonizar emissora de frequência maisalta (em modo Rádio) ou para avançar rapi-damente um disco.
6 Teclas direcionais �, �, �, �Para selecionar itens em menus ou faixas dediscos.
7 Tecla SETUPPara acessar o menu de configuração(setup) do aparelho.
8 Tecla SUBTITLE (e RIPPING)Para exibir, desativar e selecionar legendas,e para fazer ripping de discos.
9 Tecla AUDIOPara selecionar canais de áudio num DVDcontendo outros idiomas.
10 Tecla TITLEPara acessar o menu de títulos de um DVD,se houver.
11 Tecla MENU/PBCPara acessar o menu de um disco DVD ou VCD.
12 Tecla MUTEPara desligar o som. Pressione novamentepara restaurar o som.
13 Tecla PROGPressione para incluir faixas num programade reprodução. Em modo Rádio, pressionepara sintonizar emissoras automaticamentee armazená-las nas posições de memória.
14 Tecla MEMOPara incluir emissoras de rádio na memória.
15 Tecla N/PPara alternar entre sistema de cores PAL-M,NTSC e PAL-N.
16 Tecla ST/MONOPara alternar entre modo estéreo e monaural.
17 Tecla VOLUME MODE
18 Tecla OPEN/CLOSEPara abrir/fechar o compartimento do disco.
19 Tecla SEARCHPara acessar diretamente uma faixa ou capí-tulo. Em modo Rádio, armazena automatica-mente as emissoras (veja página 21).
20 Tecla STOP/RETURNPara interromper ou cancelar a reproduçãode um disco.
. 5 .Conheça o seu Controle Remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
CUIDADOS COM OS DISCOS
� Nunca encoste na superfície de umdisco.
� Nunca grude etiquetas ou qualquer tipode material na superfície de um disco.
� Nunca use produtos químicos comosprays para discos, líquidos anti-está-tica, benzeno ou thinner: estes produ-tos podem danificar permanentementea superfície do disco.
� Recoloque os discos na embalagem origi-nal assim que terminar de tocá-los.
� Não exponha um disco à luz direta dosol, à umidade excessiva ou a altas tem-peraturas por períodos prolongados.
� Nunca insira mais de um disco na ban-deja do compartimento.
� Nunca insira um disco de cabeça para bai-xo no interior do compartimento.
� Nunca force o fechamento do comparti-mento com um disco mal inserido den-tro.
� Se houver manchas de dedos ou poeirana superfície do disco, limpe-o com umpano macio em movimentos retos docentro para fora. Nunca limpe um CD ouDVD com movimentos circulares.
. 22 .Cuidados com os Discos
Segure o disco pela borda.
RÁDIO
Antes de operar o rádio, verifique se a an-tena-fio para FM está posicionada onde osinal é mais forte.
1 Ligue o aparelho.2 Pressione a tecla FUNCTION até que o
display mostre a frequência dese-jada. Veja exemplo abaixo:
3 Para sintonizar uma emissora automa-ticamente, pressione e mantenha pres-sionada a tecla TUNING– ou TUNING+.� O aparelho fará uma varredura das fre-
quências até sintonizar uma emissora.
4 Para sintonizar uma emissora manual-mente, pressione e solte repetida-mente a tecla TUNING – ou TUNING +até sintonizar a emissora desejada.
COMO MEMORIZAR EMISSORAS MANUALMENTE
1 Escolha a posição em que deseja me-morizar a emissora digitando o nú-mero correspondente no teclado nu-mérico do controle remoto (de 1 a40).
2 Sintonize a emissora desejada.3 Pressione por mais de um segundo a
tecla MEMO do controle remoto.� O aparelho armazenará a emissora sin-
tonizada na memória.
� Você pode pré-sintonizar até 40 emis-soras FM.
4 Repita as etapas 1 a 3 para memori-zar outras emissoras.
5 Para sintonizar as emissoras armaze-nadas na memória, pressione as te-clas � ou � quando o aparelho esti-ver em modo Rádio.
COMO MEMORIZAR EMISSORAS AUTOMATICAMENTE
1 Aperte a tecla SEARCH do controle re-moto.� O aparelho fará uma varredura das fre-
quências e memorizará automatica-mente até 40 emissoras disponíveis.
2 Para sintonizar as emissoras armaze-nadas na memória, pressione as te-clas � ou � quando o aparelho esti-ver em modo Rádio.
. 21 .Rádio
21 Tecla � e CH–Para retornar ao capítulo/faixa anterior ousintonizar um canal abaixo do atual.
22 Tecla � e CH+Para avançar ao capítulo/faixa seguinte ousintonizar um canal acima do atual.
23 Tecla PLAY/PAUSEPressione para iniciar a reprodução. Pressi-one novamente para pausar. Pressione umaterceira vez para reiniciar a reprodução.
24 Tecla ENTERPara confirmar uma seleção.
25 Tecla FUNCTIONPara alternar entre modo DVD e modo Rádio.
26 Tecla A-BSeleciona um trecho de disco a ser repetido.
27 Tecla ANGLEPara selecionar ângulos alternativos de câ-mera (se houver).
28 Tecla DVD/USBPara alternar entre modo DVD e modo USB.
29 Tecla REPEATPara repetir uma faixa, capítulo ou o discointeiro.
30 Tecla SCOREPara verificar pontuação em modo Karaokê.
31 Tecla OSDPara mostrar na tela informações sobre títu-los, capítulos e tempo.
32 Tecla ZOOMPara ampliar/reduzir uma área da imagemde um DVD.
33 Tecla P-SCANPara mudar o sistema de vídeo para P-Scan.
34 Tecla VOL+Para aumentar o volume.
35 Tecla VOL–Para reduzir o volume.
COMO INSTALAR AS PILHAS DO CONTROLE
1 Retire a tampa do compartimento depilhas.
2 Insira duas pilhas palito (tamanhoAAA), respeitando as polaridades indi-cadas no interior do compartimento.
3 Feche a tampa, até ouvir um clique.
OBSERVAÇÕES
� Certifique-se que as pilhas estão instala-das com as polaridades (”+” e “–”) naposição correta.� Nunca misture pilhas novas e velhas,
nem pilhas de tipos diferentes (normais,alcalinas, recarregáveis, carbono/zinco,níquel/cádmio etc.).� Você pode usar pilhas recarregáveis ou
não-recarregáveis. Nunca tente recarre-gar uma pilha não-recarregável; ela podeexplodir.� Quando não for usar o controle remoto
por um longo período (mais de um mês),retire as pilhas do interior para evitarque vazem.� Nunca aqueça ou desmonte uma pilha,
nem jogue pilhas usadas no fogo, poispodem explodir.� Mesmo que você utilize o controle re-
moto dentro da distância normal de ope-ração (até 6 metros), o seu funciona-mento pode ser prejudicado caso hajaalgum obstáculo entre o controle e osensor do painel frontal.
. 6 .Conheça o seu Controle Remoto
CONEXÕES
CAIXAS DE SOM
Atenção: desligue o aparelho e retire ocabo de força da tomada antes de efe-tuar qualquer tipo de conexão.
Conecte as caixas acústicas ao HT-726Ainserindo a extremidade desencapada dosfios nos terminais de cor correspondentena parte de trás do aparelho.
CAIXA DIANTEIRA ESQUERDAConecte aos terminais FL.
CAIXA DIANTEIRA DIREITAConecte aos terminais FR.
CAIXA DIANTEIRA CENTRALConecte aos terminais CE.
CAIXA TRASEIRA ESQUERDAConecte aos terminais SL.
CAIXA TRASEIRA DIREITAConecte aos terminais SR.
CAIXA SUBWOOFERConecte aos terminais SUB.
� Para assegurar a qualidade do som, use ape-nas as caixas acústicas que acompanham oaparelho.
� Nunca use alto-falantes com impedância me-nor que a dos que acompanham o aparelho.
CUIDADOS ESPECIAIS
� Certifique-se que a parte desencapada dosfios está totalmente inserida nos terminais,mas não a capa isolante.
� Para evitar curto circuito dos fios de som,certifique-se que a parte desencapada dosfios não está em contato com outro terminalou com a parte desencapada de outro fio.Nem um filamento de um fio pode tocar ou-tro fio de outro cabo.� Veja abaixo a ilustração de duas situações
que não podem ocorrer.
. 7 .Conexões
INSTALAÇÃO DIGITAL
DIGITAL OUT
� As opções são: «SAÍDA DE ÁUDIO» e«MOD. RF».
FAIXA DINÂMICA
� Este recurso é geralmente usado para to-car música em alto volume à noite, a fimde não perturbar seus vizinhos. Esta con-figuração permite reduzir o volume emesmo assim manter a qualidade tonaloriginal. A unidade usada é o decibel eajusta a variação entre o som mais ba-ixo e o mais alto de uma trilha sonora.Use as teclas direcionais � e � para sele-cionar a faixa dinâmica desejada.
DUAL MONO
� Se o seu amplificador/decodificador ti-ver saída Dolby Digital, você pode seleci-onar «ESTÉREO», «MONO ESQUERDO», «MONODIREITO» ou «MISTURA MONO» como saída.
. 20 .Configuração Inicial
SAÍDA DE ÁUDIO
MOD. RF
DIGITAL OUT
FAIXA DINÂMICA
DUAL MONO
INSTALAÇÃO DIGITAL
DIGITAL OUT
FAIXA DINÂMICA
DUAL MONO
INSTALAÇÃO DIGITAL
FULL6/84/82/8OFF
ESTÉREO
MONO ESQUERDO
MONO DIREITO
MISTURA MONO
DIGITAL OUT
FAIXA DINÂMICA
DUAL MONO
INSTALAÇÃO DIGITAL
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
Refere-se a configurações das caixas acús-ticas.
MODO MISTO
� LT/RT – A sigla refere-se à trilha sonora es-querda e direita. Selecione esta opçãoquando o aparelho estiver conectado a umamplificador analógico de dois canais.
� ESTÉREO – Selecione esta opção quando o apa-relho estiver conectado apenas ao televisor.
� SURROUND – Selecione esta opção para ativaro som surround.
� 5.1CH – Selecione esta opção para ouvir somnas cinco caixas. Mude também a configura-ção PROLOGIC para «MODO FILME» ou «MODO MU-SICAL». Veja página 18.
SUBWOOFER
As opções do subwoofer são: «LIGADO» ou «DES-LIGADO».
ATRASO ÁUDIO F
Esta opção atrasa o áudio das caixas frontaisem relação ao áudio da caixa central.
ATRASO ÁUDIO S
Esta opção atrasa o áudio surround em relaçãoao áudio da caixa central.
ÁUDIO FRONTAL
As opções são: «EXPANSIVO» (reforça os tonsgraves e agudos) e «NORMAL» (não altera atonalidade ).
ÁUDIO CENTRAL
As opções são: «EXPANSIVO» (reforça os tons gra-ves e agudos), «NORMAL» (não altera a tonali-dade ) e «DESLIGADO» (áudio padrão).
ÁUDIO SURROUND
As opções são: «EXPANSIVO» (reforça os tons gra-ves e agudos), «NORMAL» (não altera a tonali-dade) e «DESLIGADO» (áudio padrão ).
. 19 .Configuração Inicial
DESLIGADO
LIGADO
MODO MISTO
SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
ATRASO ÁUDIO S
ÁUDIO FRONTAL
ÁUDIO CENTRAL
ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
MODO MISTO
SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
ATRASO ÁUDIO S
ÁUDIO FRONTAL
ÁUDIO CENTRAL
ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
+4 MS2 MS0 MS
MODO MISTO
SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
ATRASO ÁUDIO S
ÁUDIO FRONTAL
ÁUDIO CENTRAL
ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
+12 MS
6 MS0 MS
EXPANSIVO
NORMAL
MODO MISTO
SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
ATRASO ÁUDIO S
ÁUDIO FRONTAL
ÁUDIO CENTRAL
ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
EXPANSIVO
NORMAL
DESLIGADO
MODO MISTO
SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
ATRASO ÁUDIO S
ÁUDIO FRONTAL
ÁUDIO CENTRAL
ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
EXPANSIVO
NORMAL
DESLIGADO
MODO MISTO
SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
ATRASO ÁUDIO S
ÁUDIO FRONTAL
ÁUDIO CENTRAL
ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
LT / RT
ESTÉREO
SURROUND
5.1 CH
MODO MISTO
SUBWOOFER
ATRASO ÁUDIO F
ATRASO ÁUDIO S
ÁUDIO FRONTAL
ÁUDIO CENTRAL
ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
TELEVISOR
Desligue todos os aparelhos antes deefetuar uma conexão.
VÍDEO
a Conecte a saída S-VIDEO OUT doHT-726A à entrada S-VIDEO IN do tele-viso usando um cabo S-video (não in-cluso); ou
b Conecte a saída CVBS do HT-726A àentrada VIDEO IN do televisor usandoum cabo de vídeo (plugues amare-los), incluso.
ÁUDIO
Você pode conectar as saídas AUDIO OUTdo HT-726A às entradas AUDIO IN de um te-levisor, CD player, gravador ou amplifica-dor com DTS e/ou decodificador Dolby Di-gital.
OUTROS APARELHOS
Você pode conectar outros aparelhos(MP3 Players, MP4 Players, CD Players, ou-tro DVD Player etc.) ao HT-726A usandoas entradas auxiliares localizadas naparte de trás.
Veja exemplo acima, em que um MP3Player é conectado às entradas «AUXIN L» e «AUX IN R».
ANTENA
FM
Para obter um melhor sinal de FM, es-tenda e mova a antena até obter a melhorrecepção possível.
� Mantenha a antena o mais distante pos-sível de aparelhos de TV, videocassete,alto-falantes, cabos de TV ou qualquerfonte de radiação para evitar interfe-rência.
. 8 .Conexões
POSICIONAMENTO DAS CAIXAS
Depois efetuar todas as conexões (das cai-xas acústicas e dos demais aparelhos), éhora de posicionar corretamente as caixasacústicas para desfrutar a melhor expe-riência sonora possível.
Para obter o melhor som possível, to-das as caixas acústicas (exceto o subwoo-fer) devem ficar à mesma distância do ou-vinte.
Entretanto, o HT-726A permite quevocê posicione a caixa central a até 1,6 mdo ouvinte (posição �) ou afaste as cai-xas traseiras até 4,6 m do ouvinte (posi-ção�).
As caixas frontais podem ser posicio-nadas entre 1 e 15 m do ouvinte (posição�).
Você pode posicionar as caixas trasei-ras atrás ou do lado do ouvinte, depen-dendo do formato da sala e outros fato-res.
ALTURA
As caixas frontais e a caixa central devemser posicionadas preferivelmente na al-tura dos ouvidos do ouvinte.
As caixas traseiras não devem ficarabaixo da altura dos ouvidos do ouvinte.
Consulte o diagrama abaixo. A melhoraltura para as caixas traseiras é a região�, mas também podem ser colocadas naregião�.
. 9 .Posicionamento das Caixas
ATENÇÃO. Ouvir música acima de 85 decibéispode causar danos ao sistema auditivo (LeiFederal nº 11.291/06).
INSTALAÇÃO DE ÁUDIO
SAÍDA ÁUDIO
� ANALÓGICO – quando não há sinal de áudio digital.
� SPDIF/RAW – habilita audio digital utilização em re-ceiver externo 5.1/DTS.
� SPDIF/PCM – O sinal de áudio digital estara no for-mato PCM, normalmente utilizado em sinais de CDde áudio.
INSTAL MICRO
PROLOGIC
TONALIDADE
ECO
VOL MICRO
VIDEO SETUP
BRILHO
CONTRASTE
MATIZ
COR
. 18 .Configuração Inicial
SAÍDA ÁUDIO
INSTAL MICRO
PROLOGIC
TONALIDADE
ECO
VOL MICRO
INSTALAÇÃO DE ÁUDIO
AUTO
DESLIGADO
� As opções são:«AUTO» e«DESLIGADO».
SAÍDA ÁUDIO
INSTAL MICRO
PROLOGIC
TONALIDADE
ECO
VOL MICRO
INSTALAÇÃO DE ÁUDIO
8642OFF
� Use as teclas direcio-nais � e � para se-lecionar o níveldesejado ou desati-var a função.
SAÍDA ÁUDIO
INSTAL MICRO
PROLOGIC
TONALIDADE
ECO
VOL MICRO
INSTALAÇÃO DE ÁUDIO
8642OFF
� Use as teclas direcio-nais � e � para se-lecionar o níveldesejado ou desati-var a função.
BRILHO
CONTRASTE
MATIZ
COR
VIDEO SETUP
1210
86420
� Use as teclas direcio-nais � e � para se-lecionar o brilhodesejado.
BRILHO
CONTRASTE
MATIZ
COR
VIDEO SETUP
1210
86420
� Use as teclas direcio-nais � e � para se-lecionar o contrastedesejado.
BRILHO
CONTRASTE
MATIZ
COR
VIDEO SETUP
+6+4+2
0-2-4-6
� Use as teclas direcio-nais � e � para se-lecionar o matizdesejado.
BRILHO
CONTRASTE
MATIZ
COR
VIDEO SETUP
1210
86420
� Use as teclas direcio-nais � e � para se-lecionar o nível desaturação das coresdesejado.
SAÍDA ÁUDIO
INSTAL MICRO
PROLOGIC
TONALIDADE
ECO
VOL MICRO
INSTALAÇÃO DE ÁUDIO
ANALÓGICO
SPDIF / RAW
SPDIF / PCM
SAÍDA ÁUDIO
INSTAL MICRO
PROLOGIC
TONALIDADE
ECO
VOL MICRO
INSTALAÇÃO DE ÁUDIO
MODO FILME
MODO MUSICAL
DESLIGADO
� Para ouvir o somde um CD MP3 nascinco caixas, seleci-one «MODO FILME»ou «MODO MUSICAL».
SAÍDA ÁUDIO
INSTAL MICRO
PROLOGIC
TONALIDADE
ECO
VOL MICRO
INSTALAÇÃO DE ÁUDIO
+6+4+2
0-2-4-6
� Use as teclas direci-onais � e � paraselecionar o níveldesejado ou desati-var a função.
NOTA. Recomendamosdeixar desativada estafunção quando nãoestiver utilizando oKaraokê.
TIPO DE TV
� 4:3/PS – Televisores normais. A imagem preen-che toda a tela, mas as extremidades esquerdae direita da imagem podem ser cortadas.
� 4:3/LB – Para televisores normais. Filmes emwidescreen são exibidos em formato integrale na proporção original (16:9), mas com fai-xas pretas acima e abaixo da imagem.
� 16:9 – Para televisores widescreen. Se vocêselecionar esta opção em um televisor nor-mal, as imagens ficarão distorcidas (rostosalongados, por exemplo).
CÓDIGO (SENHA)
Esta configuração permite mudar a senha. Asenha é necessária para definir os níveis de res-trição (veja item “Parental” abaixo).
� O aparelho sai de fábrica com a senha 0000.Para modificar a senha, digite a senha an-tiga; em seguida, digite a nova senha; con-firme a nova senha; e pressione ENTER.
CENSURA
Este recurso permite que, dependendo donível de restrição, certos discos só possamser reproduzidos após a digitação de umasenha. Você pode escolher entre 8 níveisde restrição (que dependem de dados con-tidas no próprio DVD, ainda que nem todoscontenham esse tipo de informação).
MODO DE FÁBRICA
Selecione «RESTAURAR» para restaurar as confi-gurações originais de fábrica, exceto a senha.
INSTALAÇÃO DA LÍNGUA
IDIOMAS OSD
LÍNGUA DA LEGENDA
LÍNGUA DO MENU
LÍNGUA DO ÁUDIO
. 17 .Configuração Inicial
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
4:3 PS
4:3 LB
16:9
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
– – – –
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
RESTAURAR
IDIOMAS OSD
LING DA LEGEN
LING DO MENU
LING DO ÁUDIO
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
INGLÊS
CHINÊS
ESPANHOL
FRANCÊS
PORTUGUÊS
� Selecione o idiomausado nos menus doaparelho.
IDIOMAS OSD
LING DA LEGEN
LING DO MENU
LING DO ÁUDIO
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
CHINÊS
INGLÊS
JAPONÊS
FRANCÊS
ESPANHOL
PORTUGUÊS
LATIN
ALEMÃO
� Selecioner o idiomapreferencial das legen-das de um disco.(Para alterar durantea reprodução de umdisco pressione a te-cla SUBTITLE.)
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
1 KID SAFE
2 G
3 PG
4 PG13
5 PG-R
6 R
7 NC-17
8 ADULT
IDIOMAS OSD
LING DA LEGEN
LING DO MENU
LING DO ÁUDIO
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
CHINÊS
INGLÊS
JAPONÊS
FRANCÊS
ESPANHOL
PORTUGUÊS
ALEMÃO
DESLIGADO
� Selecione o idiomapreferencial dos me-nus do disco.
IDIOMAS OSD
LING DA LEGEN
LING DO MENU
LING DO ÁUDIO
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
CHINÊS
INGLÊS
JAPONÊS
FRANCÊS
ESPANHOL
PORTUGUÊS
ALEMÃO
LATINO
� Selecione o idiomapreferencial de áudiona reprodução de umdisco. (Para alterar du-rante a reprodução deum filme pressione atecla AUDIO.)
REPRODUÇÃO
REPRODUÇÃO BÁSICA
1 Certifique-se que todas as conexõesforam realizadas e, em seguida, in-sira o plugue do cabo de força numatomada da rede elétrica.
2 Pressione a tecla POWER do DVD Playerpara ligar o aparelho.
3 Pressione a tecla FUNCTION para sele-cionar a fonte desejada: «DVD» ou«RADIO».
4 Pressione a tecla OPEN/CLOSE paraabrir o compartimento do disco.
5 Sem tocar na superfície, insira cuida-dosamente um disco no comparti-mento, com a etiqueta ou parte im-pressa voltada para cima.
6 Feche o compartimento do disco pres-sionando novamente a OPEN/CLOSE .
7 Duas coisas podem então acontecer,dependendo de como o disco foi gra-vado:a A reprodução do disco começa automa-
ticamente.b O menu do disco aparece na tela. Use
as teclas direcionais para realçar essaopção e pressione a tecla ENTER ouPLAY/PAUSE .
8 Para pausar a reprodução, pressionenovamente a tecla PLAY/PAUSE .Para reiniciar a reprodução, pressionemais uma vez a tecla PLAY/ PAUSE .
9 Ajuste o volume pressionando as te-clas VOL + e VOL – do controle remoto.� Para silenciar temporariamente todas as
caixas, pressione a tecla MUTE. Para res-taurar o som, pressione a tecla MUTE no-vamente.
10 Para cancelar a reprodução, pressi-one a tecla STOP �.� O aparelho memoriza o ponto de pa-
rada. Se você pressionar novamente atecla PLAY/PAUSE , a reproduçãoserá reiniciada a partir desse ponto.
� Se a tecla STOP � for pressionada nova-mente ou o compartimento do discofor aberto, o ponto de parada é apa-gado da memória.
11 Para acessar o menu do disco ou omenu de títulos durante a reprodu-ção, pressione respectivamente atecla MENU e TITLE do controle re-moto.
12 Ao final da reprodução, pressione atecla OPEN/CLOSE do controle paraabrir o compartimento do disco. Re-tire cuidadosamente o disco da ban-deja e guarde-o em sua embalagemoriginal.
13 Pressione a tecla POWER para desligaro aparelho.
. 10 .Reprodução
RECURSOS ADICIONAIS DE REPRODUÇÃO
SALTAR FAIXAS
Durante a reprodução, pressione e solte atecla � do controle remoto para avançarao início do próximo capítulo ou faixa.Pressione e solte outras vezes para avan-çar ao início de capítulos ou faixas subse-quentes.
Pressione a tecla � para voltar ao iní-cio do capítulo ou faixa anterior. Pressi-one e solte outras vezes para voltar ao iní-cio de capítulos ou faixas anteriores.
AVANÇAR E RETROCEDER
Durante a reprodução, pressione a tecla� (ou �) no controle remoto para avan-çar (ou retroceder) rapidamente um filmeou faixa musical.
� Pressione outras vezes a tecla � (ou�) para avançar (ou retroceder), pro-gressivamente, a 2x, 4x, 8x, 16x e 32xa velocidade normal.
Para retornar à velocidade normal de repro-dução, pressione a tecla PLAY/PAUSE .
REPETIÇÃO
Pressione a tecla REPEAT uma ou mais ve-zes até que o display mostre:
� «CHAPTER REPEAT ON»Para repetir o capítulo atual.
� «TITLE REPEAT ON»Para repetir o título atual.
� «REPEAT ALL ON»Para repetir o disco inteiro.
� «REPEAT OFF»Para cancelar a função.
PROGRAMAÇÃO
Você pode programar até 99 faixas paraserem reproduzidas na ordem em que desejar.
CD
1 Pressione a tecla PROGRAM para en-trar em modo de programação.
2 Use as teclas numéricas para digitaro número da faixa que você deseja in-cluir na posição realçada.
3 Pressione ENTER para confirmar.4 Repita as etapas 2 e 3 para incluir ou-
tras faixas no programa.5 Para iniciar a reprodução do pro-
grama, use as teclas direcionais paraselecionar «START» e pressione atecla ENTER.
6 Para interromper a reprodução doprograma pressione a tecla STOP umavez. Para cancelar o programa, pressi-one novamente a tecla STOP.
MP3
1 Com a pasta MP3 aberta, pressione asteclas direcionais � (para incluir arqui-vos no programa) e � (para excluir).� A pasta padrão é aberta automatica-
mente.
2 Depois de selecionar todos os arqui-vos que deseja incluir no programa,pressione a tecla PROGRAM para verifi-car todos os arquivos incluídos.
3 Pressione a tecla PLAY/PAUSE parainiciar a reprodução do programa.
. 11 .Reprodução
DVD • VCD • CD • MP3
DVD • VCD • CD • MP3
DVD
CD • MP3
CONFIGURAÇÃO INICIAL
A maioria das pessoas não precisa efetuaressa configuração inicial, pois os ajustesde fábrica são adequados para quase to-das as situações. Nesse caso, vá diretopara a página 10.
MANEIRA BÁSICA DE PERCORRER OS MENUS
Você verá detalhadamente a seguir comoselecionar as diversas opções dos váriosmenus disponíveis. Os ajustes feitos per-manecerão ativos mesmo depois de o apa-relho ser desligado.
A Pressione a tecla SETUP para entrarem modo de configuração.
B Use as teclas direcionais �, �, � e �para selecionar a opção desejada.
C Para confirmar a opção realçada, pres-sione a tecla ENTER.
D Para sair do modo de configuração,pressione novamente a tecla SETUP.� O símbolo � no canto superior es-
querdo da tela indica que você tentouacionar um comando que o disco nãopermite naquele momento.
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
SISTEMA DE TV
Se você selecionar o tipo errado de TV, a ima-gem pode perder as cores, permanecer pis-cando ou simplesmente não aparecer.
� NTSC – Para televisores que utilizam o padrãode vídeo dos EUA.
� PAL – Para televisores que utilizam o padrãode vídeo europeu.
� PAL-M – Para televisores que utilizam o pa-drão de vídeo do Brasil. (Não é possível repro-duzir discos Pal-M em modo NTSC mas é possí-vel reproduzir discos NTSC em modo Pal-M).
� AUTO – O aparelho detecta automaticamenteo sistema de TV.
PROTEÇÃO DE TELA
Quando está função estiver «LIGADO», o prote-tor de tela entrará em operação automatica-mente caso o aparelho permaneça inativo porum longo período de tempo.
ÚLTIMA MEMÓRIA
«LIGADO»: quando o aparelho é desligado edepois religado, o disco em seu interior volta aser reproduzido do ponto em que parou.
VÍDEO
� ENTRELAÇADO-YUV – Selecione esta opçãoquando a conexão com a TV for feita por caboComponent video e as entradas de vídeo dotelevisor estiverem marcadas Cr, Cb e Y.
� P-SCAN YPBPR – Use essas saídas para conec-tar o aparelho a um televisor com entradasde vídeo progressivo.
� S-VIDEO – Selecione esta opção para os de-mais tipos de conexão.
. 16 .Configuração Inicial
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
NTSC
PAL-M
PAL
AUTO
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
LIGADO
DESLIGADO
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
LIGADO
DESLIGADO
SISTEMA DE TV
PROTEÇÃO DE TELA
ÚLTIMA MEMÓRIA
VÍDEO
TIPO DE TV
CÓDIGO
CENSURA
MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
ENTRELAÇADO-YUV
P-SCAN YPBPR
S-VIDEO
SELECIONAR INÍCIO DA REPRODUÇÃO
Esta função permite iniciar a reprodução deum DVD ou VCD a partir de um ponto
desejado.•
DVD
SELECIONAR CAPÍTULO/TÍTULO INICIAL.
1 Durante a reprodução, pressione umavez a tecla SEARCH.� O menu abaixo aparece na tela:
2 Use as teclas numéricas para digitaro número do título ou capítulo a par-tir do qual você deseja iniciar a repro-dução do disco.
3 Pressione a tecla ENTER.
SELECIONAR TEMPO INICIAL
1 Durante a reprodução, pressioneduas vezes a tecla SEARCH.� O menu abaixo aparece na tela:
2 Use as teclas numéricas para digitaro número a hora e minuto a partir daqual você deseja iniciar a reproduçãodo disco.
3 Pressione a tecla ENTER.
VCD
1 Pressione a tecla SEARCH.� O menu abaixo aparece na tela:
2 Use as teclas numéricas para digitaro número a hora e minuto a partir daqual você deseja iniciar a reproduçãodo disco.
3 Pressione a tecla ENTER.
IDIOMA DE ÁUDIO
Durante a reprodução de um DVD com vá-rios canais de áudio, pressione repetida-mente a tecla AUDIO para selecionar o idi-oma de áudio ou, se houver, a narraçãodo diretor. A mensagem pertinente apa-rece na tela, conforme abaixo:
. 15 .Reprodução
DVD • VCD
DVD • VCD
RIPPING
Ripping é a transferência de música de umCD para um dispositivo USB (MP3 player)ou de armazenamento portátil (pen drive,flash memory etc).
O ripping Lenoxx pode não ser compatí-vel com todos os dispositivos USB, pois,pode variar de acordo com as especifica-ções e com a qualidade do dispositivo.
1 Conecte o dispositivo USB na entrada«USB» no painel frontal do aparelho.
2 Inicie a reprodução de um CD deáudio e pressione a tecla SUBTITLE docontrole remoto.� A tela da TV mostrará algo como:
2 Use as teclas direcionais �, �, � e �para selecionar o item desejado e,em seguida, a tecla ENTER para confir-mar a seleção.
3 Em seguida, selecione o item «INICIAR»e pressione a tecla ENTER para iniciar oprocesso de ripping. Veja abaixo.
4 A qualquer momento, selecione«CANCEL» e pressione ENTER para can-celar o ripping.
5 Concluído o ripping, selecione a função«USB» para ouvir o que você gravou.
ARQUIVOS MP3 OU MP4(AVI)
Durante a reprodução de um disco MP3 ouMP4, pressione a tecla SUBTITLE.
� O aparelho começa automaticamente acopiar os arquivos para o dispositivoUSB: uma barra indica a porcentagemde cópia concluída.
� Para ouvir um arquivo MP3, procedanormalmente como no ripping de CD.
� Para assistir a um arquivo MP4 (AVI),use as teclas direcionais para selecio-nar o simbolo de «CINEMA» no menu epressione ENTER. Em seguida, escolha oarquivo/faixa que foi copiado e pres-sione ENTER novamente.
IDIOMA DAS LEGENDAS
Este recurso só funciona com DVDs que contêmmais de um idioma de legenda. Alguns DVDsnão têm legendas, outros têm cinco ou mais.
•
1 Durante a reprodução, pressione atecla SUBTITLE para selecionar o idiomadesejado.� Na tela aparecerá a legenda atual-
mente selecionada.
2 Pressione outras vezes a tecla SUBTITLEpara selecionar outros idiomas de le-gendas disponíveis ou desativar aslegendas.� Se o DVD não contiver legendas, pres-
sionar a tecla SUBTITLE não produziráefeito algum.
� Alguns DVDs exibem legendas automa-ticamente e estas não podem ser desa-tivadas.
� Alguns DVDs só permitem selecionar eativar/desativar as legendas por meiodo menu do disco. Veja como acessar omenu do disco na página 13.
. 12 .Reprodução
CD • MP3 • MP4
DVD
IMPORTANTE Recomendamos, por pre-caução, desligar o aparelho todas asvezes que for retirar o dispositivo USB.
CD OU VCD COM PBC
Um disco VCD (versão 2.0) com funçãoPBC permite realizar operações interati-vas simples, como busca de faixas, se-guindo um menu na tela.
1 Inicie a reprodução do disco VCD ouCD com função PBC.
2 Pressione a tecla PBC para ativar omodo.� O menu do disco aparece na tela.
3 Use as teclas direcionais �, �, � e �para selecionar o item desejado.� Em alguns discos, só é possível selecio-
nar um item usando as teclas numéri-cas.
4 Pressione a tecla ENTER para confir-mar o item selecionado.
5 Siga as instruções na tela para as de-mais operações interativas, consul-tando as instruções que acompa-nham o disco.
6 Para cancelar a reprodução em modoPBC, pressione novamente a teclaPBC. Em seguida, pressione a teclaPLAY/PAUSE para iniciar a reprodu-ção normal.� Se o disco estiver sendo reproduzido, a
reprodução será interrompida e a telamostrará «PBC OFF».
OBS.
� Ao reproduzir um disco com função PBC,não é possível usar a função REPEAT.
MENU DO DISCO
1 Pressione a tecla TITLE durante a re-produção de um DVD.� A tela mostrará «TITLE MENU» por alguns
instantes e, em seguida, o menu de tí-tulos (que irá variar de disco paradisco).
2 Use as teclas direcionais �, �, � e �para selecionar o título (ou capítulo)a que deseja assistir.� Em alguns discos, você também pode
usar as teclas numéricas. Em outros,pode não ser possível selecionar um tí-tulo. Em outros, ao pressionar a teclaTITLE o disco simplesmente volta a serreproduzido desde o início.
3 Pressione a tecla ENTER para confir-mar e iniciar a reprodução do item se-lecionado.
ZOOM
Esta função permite ampliar oureduzir a imagem na tela para
melhor observar detalhes.•
1 Durante a reprodução, pressione atecla ZOOM.� Cada vez que você pressionar a tecla
ZOOM, a intensidade do zoom muda:
1 vez zoom x 22 vezes zoom x 33 vezes zoom x 44 vezes zoom x 1
2
5 vezes zoom x 13
6 vezes zoom x 14
7 vezes zoom normal
2 Pressione as teclas direcionais paramover ligeiramente a imagem ampli-ada.
. 13 .Reprodução
DVD
DVD
CD • VCD
FUNÇÃO DISPLAY
Este recurso permite que você visualizeinformações sobre um disco: tempo
transcorrido e tempo restante de títulos,capítulos, faixas ou disco inteiro, além do
número de títulos, capítulos ou faixas.
Em alguns discos, talvez nem todas asinformações estejam disponíveis ou vocêtalvez não consiga selecionar o tipo de
informação a ser exibida.•
DVD
Durante a reprodução, pressione a teclaOSD.
� Cada vez que você pressionar a tecla OSD,a tela ou display frontal mostrará umtipo de informação, conforme abaixo.
VCD
Durante a reprodução, pressione a teclaOSD.
� Cada vez que você pressionar a tecla OSD,a tela ou display frontal mostrará umtipo de informação, conforme abaixo.
CD
Durante a reprodução, pressione a teclaosd. As informações sobre faixa e tempoaparecem apenas no display do painelfrontal, conforme abaixo.
ÂNGULO DE CÂMERA
Alguns DVDs contêm cenas filmadas devários ângulos diferentes e este recurso
permite você assistir a elas.•
1 Durante a reprodução de uma cenaque contenha ângulos alternativos, oindicador aparece na tela .
2 Pressione a tecla ANGLE para alternarentre os vários ângulos de câmera dis-poníveis. Por exemplo:
. 14 .Reprodução