Transcript
Page 1: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

CONVIVER E CONVIVER E MELHORARMELHORAR

Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros.

TO LIVE AND TO TO LIVE AND TO IMPROVEIMPROVE

Dealing with encounters, reencounter and mismatches.

Page 2: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Nossas necessidades de ascenção evolutiva atraem para nossas vidas indivíduos que tem interiormente fragmentos de lições ou de advertências que precisamos assimilar.”

Hammed

Conviver e MelhorarComo lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“Our needs for evolutionary ascent attract to our lives individuals who have inside fragments of lessons or warnings that we need to assimilate”.

Page 3: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Felicidade é sentimento íntimo… só você pode decidir o que é certo para si.”

Lourdes CatherineConviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“Happiness is an intimate feeling… only you can decide what is right for you.”

Page 4: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“When we manipulate others, we attract to ourselves their lives. It will become part of our destiny, with all its problems and needs.”

“Quando manipulamos o outro, atraímos para nós sua vida. Ele passará a fazer parte de nosso destino, com todos os seus problemas e necessidades.”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

Page 5: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“A discórdia inicia-se não por causa da antipatia, mas porque essa pessoa é um espelho onde vemos o que gostaríamos de ser e não somos.”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“The discord begins not because of antipathy, but because the person is a mirror where we see what we would like to be and are not.”

Page 6: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“The greatest learning opportunities arise in our life disguised as challenges and difficulties.”

“As maiores oportunidades de aprendizagem surgem em nossa vida disfarçadas em desafios e dificuldades.”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

Page 7: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Você é tímida porque não reconhece seus verdadeiros valores nem aceita suas limitações. Quanto mais sufocar sua essência, mais aumentará sua timidez.”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“You are shy because you do not recognize your true values nor accept your limitations. The more you suffocate your essence, the more you will increase your shyness.”

Page 8: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“All shyness is formed by the desire to please and the fear of failing. It is the product of pride and not of modesty.”

“Toda timidez é formada pelo desejo de agradar e pelo medo de não conseguir. É produto do orgulho e não da modéstia.”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

Page 9: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Do not just change a bad behaviour; you must change the cause that induces this behaviour.”

“Não basta mudar um mau comportamento; é preciso mudar a causa que provoca esse comportamento.”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

Page 10: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“To live depending on how others analyse our life is to live a constant insecurity.”

“Viver dependendo de como os outros analisam nossa vida é viver em uma insegurança constante.”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

Page 11: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Is it possible to be happy? Yes, but do not forget that the more you respect yourself, the more your happiness will depend on you and less of others.”

“É possível ser feliz? Sim, porém não se esqueça de que quanto mais você se respeitar, mais sua felicidade dependerá de você e menos dos outros.”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

Page 12: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Por que se resiste a mudanças? A resistência a mudança e a renovação que impera na família cristã ..., tem raízes:

● na falta de amadurecimento

● no egoísmo

● na ausência de autoconfiança

● em preconceitos

● na privação de instrução generalizadaBatuíra

Conviver e MelhorarComo lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“Why do we resist change? Resistance to change and renewal that prevails in the Christian family, has its roots:

● in the lack of maturity

● selfishness

● in the lack of confidence

● on prejudice

● in the deprivation of general education

Page 13: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Estou mais próximo de minha meta hoje do que estava ontem? Estou melhorando? Como posso me aproximar de meus objetivos?

BatuíraConviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“Am I closer to my goal today than I was yesterday? Am I getting better? How can I approach my objectives?

Page 14: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“O espírito só se torna infeliz quando se afasta das leis divinas.

Qual a parte que me cabe na sucessão dos fatos que desencadearam o meu problema?”

BatuíraConviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“The spirit only becomes unhappy when one moves away from Divine laws.

What is my responsability in the succession of events that triggered my problem?”

Page 15: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“A excelência da lição espírita é ensinar o homem a restituir a si mesmo a harmonia espirital perdida.

Deve-se ir em busca do seu interior para dissolver a causa principal dos desajustes.”

Batuíra Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“The excellence in the Spiritist’s lesson is to teach humans to restore the lost spiritual harmony within themselves.

One must go in search of one’s intimainner world to dissolve the main cause of the shortcomings.”

Page 16: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Our value lies in ourselves, not in the way of being that others expect of us.”

“Nosso valor se encontra em nós mesmos, não no modo de ser que os outros esperam de nós.”

Batuíra Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

Page 17: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Você só se tornará saudável quando começar a se auto observar e a certificar-se de que é o agente de seus pensamentos, ações e reações.”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“You will only become healthy when you start to self observe and ensure that you are the agent of your thoughts, actions and reactions.”

Page 18: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“O que está acontecendo em minha vida que não estou querendo ver ou admitir? Por que razão estou nesta trilha escura?”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“What is happening in my life that I am not wanting to see or acknowledge? Why am I in this dark path?”

Page 19: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Unconditional love is always lucid and comprehensive. Never exclusive or limited to one person.”

“O amor incondicional é sempre lúcido e abrangente. Jamais exclusivo ou limitado a apenas uma pessoa.”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

Page 20: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“O amor não contabiliza as fragilidades do outro, mas, com toda certeza não é abusivo.”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“Love does not account for the weakness of the other, but, surely is not abusive. ”

Page 21: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“In love, there is tenderness, great trust. In the obligation, disagreements arise, that tears the soul.”

“No amor, há ternura, imensa confiança. Na obrigação, nascem as desavenças, que dilaceram a alma.”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

Page 22: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Perdoar é a compreensão de que, para enfrentar atitudes perturbadas ou estruturas desajustadas, não precisa a criatura estar cheia de ódio, mas comprometida com a paz.”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“Forgiveness is the realization that to confront disturbed attitudes or inadequate structures, the creature does not need to be full of hatred, but committed to peace.”

Page 23: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“To forgive your enemies is to ask for self forgiveness.”

“Perdoar aos inimigos é pedir perdão a si próprio.”

O Evangelho Segundo o Espiritismo

Allan Karddec

Page 24: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“…há o perdão dos lábios e o perdão do coração.”

O Evangelho Segundo o Espiritismo

Allan Karddec

“…there is forgiveness from the lips and forgiveness from the heart.”

Page 25: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Quando criticais, que consequência se há de tirar das vossas palavras?”

O Evangelho Segundo o Espiritismo

Allan Kardec

“When you criticize, what consequences can be drawn from your words?”

Page 26: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Oh humans! When will you judge first your own hearts, thoughts and actions, without occupying yourselves with what your brothers and sisters are doing? “

“Ó homens! Quando será que julgareis os vossos próprios corações, os vossos pensamentos, os vossos próprios atos, sem vos ocupardes com o que fazem vossos irmãos?”

O Evangelho Segundo o Espiritismo

Allan Kardec

Page 27: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Qual deve ser minha posição num lugar onde se ensina união, solidariedade e amor e, no entanto, disfarçadamente, atacam e rebaixam uns aos outros?”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“What should be my position in a place where union, solidarity and love is taught, and yet on disguise there is attack and degradation between one another?”

Page 28: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Quem aprendeu a amar a si mesmo vive em harmonia, em profunda compreensão das emoções humanas e distanciado das atitudes possessivas.”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“Who learned to love oneself lives I harmony, in deep understanding of human emotions and distant from possessive attitudes.”

Page 29: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Por que sou tão vulnerável às opiniões alheias? O que devo fazer?

A pazA paz se exterioriza nos olhos de quem aprendeu a arte de ser sincero consigo mesmo.

A serenidadeA serenidade interior é conquista de quem possui autolealdade.”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“Why am I so vulnerable to the opinions of others? What should I do?

Peace expresses itself in the eyes of those who learned the art of being true to oneself.

The inner serenity is a conquest of who has self loyalty.”

Page 30: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“É preciso que nos perguntemos: quem escolhe o que penso e o que sinto? Quem determina como vou agir?

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“We must ask ourselves: who chooses what I think and feel? Who determines how I should act?

Page 31: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“A verdade é que, por mais que você se esforce para ser justo e consciente, sempre haverá alguém que interpretará mal seus atos e atitudes.”

Lourdes Catherine Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

“The truth is, although you strive to be fair and conscientious, there will always be someone who misinterpret your actions and attitudes.”

Page 32: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

“Who wants health can not poison the mind, who wants peace must clean up the structures of the heart. Wanting the world to improve around you, without altering your mental world is foolishness.”

“Quem quer saúde não pode envenenar a mente; quem quer paz precisa sanear as estruturas do coração. Querer que o mundo melhore em seu redor, sem nada alterar em seu mundo mental, é devaneio.”

Batuíra Conviver e Melhorar

Como lidar com os encontros, reencontros e desencontros.

Page 33: CONVIVER E MELHORAR Como Lidar com os Encontros, Reencontros e Desencontros. TO LIVE AND TO IMPROVE Dealing with encounters, reencounter and mismatches

AME SEMPREAME SEMPRE

Love AlwaysLove Always

Translated byTranslated byThe Spiritist Psychological SocietyThe Spiritist Psychological Society

www.spiritistps.orgwww.spiritistps.org


Top Related