Download - CheckList Completa

Transcript
Page 1: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: AcessosEstado

1 2 3 NA

1

2

3 Quando necessário as vias de circulação são regadas?

4

5 As zonas de perigo estão assinaladas de forma bem visível?

6

7

8

9

10

Legenda: Estado

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Está assegurada uma rede de acessos com garantia de circulação de pessoas em perfeitas condições de segurança?

As áreas de trabalho e vias de circulação encontram-se limpas e desimpedidas?

As zonas de acesso limitado estão dotadas de meios humanos ou materiais que impeçam o livre acesso de pessoas e veículos não autorizados?

As passagens destinadas à circulação de pessoas são mantidas em bom estado de conservação e utilização?

Todas as plataformas ou passagens elevadas têm guardas periféricas colocadas a 0,90 m, guarda-cabeças com 0,14 m e guardas intermédias ou dispositivo alternativo equivalente?

As escadas de serviço têm as características adequadas ao fim a que se destinam? (largura mínima: 0,90 m; guardas laterais, ou um corrimão se limitadas por duas paredes: patamares distanciados no máximo 3 m; etc...)

As escadas de serviço verticais estão munidas de guarda-corpos e construídas em lanços desencontrados, com cumprimento máximo de 5 m?

As vias e saídas de emergência estão desobstruídas e convenientemente sinalizadas?

Page 2: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Page 3: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Transporte de trabalhadoresEstado

1 2 3 NA

1

2 São realizadas as inspecções periódicas obrigatórias dos veículos?

3

4

Legenda: Estado

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

O transporte de trabalhadores faz-se em veículos de passageiros ou em veículos automóveis de carga com as condições mínimas exigidas, devidamente legalizados? (bancos fixados com encostos sólidos; largura de assento mínima de 0,40 m; área reservada a cada lugar superior a 0,30 m2; taipais com altura mínima de 0,50 m; cobertura)

É observada a proibição de circulação no estaleiro, de trabalhadores em meios de transporte individual?

Existem nas entradas do estaleiro instalações para a recolha adequada dos transportes individuais?

Page 4: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Comentário do Director da Obra:

Page 5: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Higiene do EstaleiroEstado

1 2 3 NA

1

2

3

4

5

6

7

Legenda: Estado

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Está garantido o fornecimento de água potável e fresca ou, eventualmente, de outra bebida adequada e não alcoólica em quantidade suficiente em todos os locais de trabalho?

Estão instaladas no perímetro da obra instalações sanitárias com latrinas e lavatórios em número suficiente e dotados de esgoto ou fossa e água?

Existem instalações colocadas à disposição dos trabalhadores como locais de descanso e / ou alojamento duranta a interrupção do trabalho?

Numa situação de dificuldade de transporte ou grande extensão de percurso, existem instalações junto às frentes de obra, dotadas de água potável e dispondo de condições satisfatórias onde os trabalhadores possam preparar e tomar as suas refeições?

Todos os trabalhadores preparam e tomam as refeições nos sítios para esse fim destinados?

Pelo facto de existirem dormitórios ou refeitórios, o empreiteiro dispõe de um sistema de recolha de lixos, em recipientes fechados, com remoção diária?

Os recipientes destinados a recolher os lixos são construídos de maneira a não darem lugar a extravasamentos e a serem facilmente limpos e desinfectados em caso de necessidade?

Page 6: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Page 7: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dshöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Protecção contra EstaleirosEstado

1 2 3 NA

1

2

3

4

5

6

7 As bocas de incêndio e os extintores estão devidamente sinalizados?

8

Legenda: Estado

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Há bocas de incêndio devidamente posicionadas nas imediações das instalações e distanciadas entre si, no máximo, de 50 m?

Os reservatórios de água destinados à alimentação da rede de incêndio possuem uma capacidade mínima de 50 m³?

As bocas de incêndio dispõem de água sob pressão (mínimo de 2,5 kg/cm²)?

São realizadas com a periodicidade requerida os ensaios próprios para verificação das condições de manutenção da instalação?

As diversas instalações do estaleiro estão equipadas com extintores em número suficiente e de acordo com os riscos em presença?

Todos os extintores têm afixadas as instruções de manuseamento e são objecto das verificações periódicas necessárias?

O pessoal dos armazéns, guardas e responsáveis das diversas instalações receberam formação de combate a incêndios?

Page 8: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dshöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Page 9: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Iluminação e SinalizaçãoEstado

1 2 3 NA

Iluminação

1

2 Nos locais de trabalho os níveis de iluminação mínimos são cumpridos?

3

4

5

6

7

Sinalização

1

2

3 Existe sinalização indicando o horário de fogo praticado no estaleiro?

4

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

A iluminação geral é de intensidade uniforme evitando o encandeamento e garantindo níveis de iluminação adequados em todos os locais de circulação?

Nas galerias subterrâneas, todos os locais de trabalho e passagem são convenientemente iluminados? (Níveis de iluminância a considerar como mínimos: frentes de trabalho - 100 lux; zonas gerais de trabalho - 50 lux: acessos - 50 lux)

A iluminação não altera nem influencia a percepção dos sinais ou dos painéis de sinalização?

As fontes de iluminação estão colocadas de forma a que não apresentem risco de acidente para os trabalhadores?

Nas instalações, postos de trabalho e vias de circulação em que os trabalhadores fiquem particularmente expostos a riscos no caso de avaria da iluminação artificial, há iluminação de segurança com intensidade suficiente?

São fornecidas e utilizadas fontes de iluminação portáteis, protegidas contra choques?

Todas as instalações esão equipadas com sinalização, de acordo com o Disposto no Decreto-Lei n.º 310/86?

Existe sinalização proibindo o acesso a pessoas estranhas aos locais de trabalho considerados perigosos?

Os meios e dispositivos de sinalização estão limpos e/ou são reparados ou substituídos quando necessário?

Page 10: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

5

Legenda: Estado

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Em caso de armazenagem de substâncias, preparações ou produtos perigosos, está feita a sua rotulagem e a afixação da respectiva placa de sinalização?

Page 11: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: EPI - Equipamento de Protecção IndividualEstado

1 2 3 NA

1

2 Cintos de segurança (para trabalhos em altura)

3

4

5 Máscaras de soldadura (para trabalhos de soldadura a electro-arco)

6

7

8

9

10

11 Calçado de protecção mecânica

11.1

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Fatos impermeáveis (para trabalhos à intempérie e trabalhos realizados em ambientes húmidos ou molhados)

Capacetes de protecção (genericamente de uso obrigatório em todo o estaleiro)

Viseiras de protecção (para trabalhos em que seja necessário proteger a face contra impactos, projecções, calor radiante ou efeitos de radiações de arcos eléctricos)

Óculos de protecção (para trabalhos com risco de projecção de partículas sólidas, em atmosferas poeirentas ou quimicamente agressivas, em instalações eléctricas e para trabalhos de soldadura e corte oxiacetilénicos)

Protectores auriculares e obturadores de ouvidos (para trabalhos em que o ruído ultrapassa os valores admitidos pela legislação em vigor, (nível de acção da exposição pessoal diária: 85dB (A); valor limite de pico de pressão sonora: 140dB)

Aventais de protecção (para trabalhos de manipulação de materiais cortantes ou abrasivos, trabalhos que exijam a protecção do tronco contra a irradiação de calor e projecção de partículas incandescentes, trabalhos em que se manipulem produtos químicos corrosivos e trabalhos de soldadura a electro-arco ou soldadura e corte oxiacetilénico)

Luvas de protecção (para trabalhos que exijam protecção das mãos contra riscos de origem mecânicas, de substâncias nocivas para a pele, de origem térmica, de trabalhos de soldadura a electro-arco e de soldadura e corte oxiacetilénicos e de trabalhos em instalações eléctricas)

Polainas de soldadura (para trabalhos de soldadura eléctrica e soldadura e corte oxiacetilénicos)

Normal ( com biqueira e palmilha de aço) (genericamente de uso obrigatório em todo o estaleiro)

Page 12: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

11.2

12

13

Legenda: Estado

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Impermeável (para trabalhos em locais húmidos ou com líquidos corrosivos, devendo ter biqueira e palmilha de aço nos trabalhos que envolvam, igualmente, risco de queda de objectos e perfuração da sola)

Máscaras de protecção das vias respiratórias (para trabalhos em atmosferas com insuficiência de oxigénio ou grandes concentrações de partículas sólidas ou líquidas e para acessos a locais com ambientes poluídos por fumos, gases ou vapores tóxicos)

Capuz com fornecimento de ar (para trabalhos com desenvolvimento de grandes concentrações de partículas sólidas - decapagem, metalização, esmerilamento, projecção de betão, etc.)

Page 13: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Page 14: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: ArmazémEstado

1 2 3 NA

1

2

3

4

5 Existem escadas, adequadas e resistentes, em número suficiente?

6 O armazém possui iluminação natural?

7

8 O armazém dispõe de ventilação suficiente?

9

10

11

12

13 O empilhamento dos materiais obedece às normas de segurança?

14 Há silos para armazenamento de materiais secos e a granel?

15

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

O armazém, o parque ou o telheiro dispõem de meios suficientes para a arrumação, transporte, carga e descarga em boas condições?

Se não possuirem meios mecânicos adequados para a carga e descarga dispõem pelo menos de um cais apropriado às dimensões das cargas transportadas?

As operações de carga e descarga processam-se segundo as normas de segurança?

Existem meios mecânicos que eliminem ou facilitem o transporte manual de cargas, que pelo seu peso e condições, sejam susceptíveis de prejudicar a saúde ou segurança dos trabalhadores?

Os níveis de iluminação estão dentro dos limites mínimos aceitáveis (150 lux)?

As passagens têm largura conveniente para a movimentação de pessoas e materiais se efectuar com facilidade e segurança?

As máquinas, equipamentos e ferramentas estão devidamente arrumadas, de acordo com o tipo e características de cada uma e em perfeitas condições de utilização?

Os cabos, estropos e manilhas têm etiquetas indicando as suas resistências efectivas?

O armazenamento de pequenas quantidades de produtos perigosos faz-se isoladamente?

As garrafas de gás comprimido estão protegidas dos raios solares, das variações de temperatura e da humidade contínua?

Page 15: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

16

Legenda: Estado

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

As garrafas de gás comprimido estão separadas por tipo de gás e as vazias afastadas das carregadas?

Page 16: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: CarpintariaEstado

1 2 3 NA

1

2 A iluminação (mínimo de 150 lux) e a ventilação são suficientes?

3 As máquinas estão equipadas com as protecções correspondentes?

4

5

6

7 Existe sinalização de segurança na instalação?

8 Junto às zonas de saída estão colocados extintores?

9

10 São feitas inspecções regulares às ferramentas eléctricas manuais?

11 É feita a remoção periódica de aparas de madeira?

12

13

Legenda: Estado

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Estão criadas as condições para que os trabalhadores laborem e se movimentem entre as máquinas, sem interferirem com o trabalho dos outros?

As máquinas possuem orgãos de manobra bem visíveis e dispositivos de paragem de emergência que possam evitar situações de perigo latentes?

A máquina de afiar serras está colocada num lugar fechado e independentemente da zona da carpintaria?

A serra circular de cinta tem a protecção adequada para que a cinta não seja projectada em caso de rotura?

Todas as máquinas eléctricas estão equipadas com ligação à terra e disjuntores diferenciais?

O ruído está dentro dos valores admitidos pela legislação em vigor? (nível de acção da exposição pessoal diária: 85dB (A); valor limite de pico de pressão sonora: 140dB)

Há equipamento individual de protecção e constata-se a sua utilização nas situações de risco?

Page 17: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Page 18: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Estaleiro de FerroEstado

1 2 3 NA

1

2 O recinto está limpo e ordenado?

3

4 As máquinas estão equipadas com as protecções necessárias?

5

6

6.1 Calçado de protecção na generalidade dos trabalhos

6.2 Luvas de protecção, na manipulação do ferro

6.3

6.4 Protecção nos ombros, aquando de transporte de ferro ao ombro

Legenda: Estado

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Estão criadas condições para que os trabalhadores laborem e se movimentem entre as máquinas, sem interferirem com o trabalho dos outros?

Existe local próprio para armazenamento de barras metálicas e stock de armaduras?

É periodicamente feita uma revisão às peças de desgaste que compõem os vários orgãos das máquinas?

Há equipamento de protecção individual e verifica-se a sua utilização nos seguintes trabalhos?

Óculos ou viseiras, luvas , avental e polainas, nos trabalhos de corte a maçarico

Page 19: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Page 20: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Oficina MecânicaEstado

1 2 3 NA

1

2

3

4

5

6

7

8

9 São feitas revisões periódicas aos orgãos passíveis de desgaste?

10

11

11.1 Óculos, luvas e avental de protecção, para trabalhos com o esmeril

11.2 Luvas de couro, para manusear cabos e materiais cortantes

11.3

11.4 Óculos ou viseira, luvas, avental e polainas, nos trabalhos de soldadura

11.5 Biombos de protecção que delimitem a zona de soldadura

11.6 Calçado de protecção mecânica na generalidade dos trabalhos

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Estão criadas condições para que os trabalhadores laborem e se movimentem entre as máquinas sem interferirem com o trabalho dos outros?

Está garantido, em qualquer ponto da oficina, um nível mínimo de iluminação de 150 lux?

Existem protecções nas máquinas, nomeadamente nos volantes, engrenagens, cadeias, correias e roldanas?

As máquinas possuem orgãos de manobra bem visíveis e dispositivos de paragem de emergência que possam evitar situações de perigo latente?

Existe sinalização adequada para colocar no quadro geral, a indicar que o interruptor se encontra desligado para manutenção ou reparação de máquinas?

Existem tomadas de terra em todas as máquinas eléctricas com valores inferiores a 20 Ohms?

O esmerilador está posicionado de forma que a projecção de partículas incandecentes não possa atingir outras áreas de trabalho?

Tanto o esmerilador como a máquina portátil de rebarbar estão dotadas das protecções respectivas?

Se houver necessidade de elevar grandes pesos, há equipamento apropriado?

Há equipamento de protecção individual e verifica-se a sua utilização nos seguintes trabalhos?

Óculos de protecção, para torneiros e demais utilizadores de máquinas rotativas

Page 21: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Oficina MecânicaEstado

1 2 3 NA

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

11.7 Protecção dos ombros, na carga e descarga de garrafas

12

13 Existem extintores apropriados e em número suficiente?

Legenda: Estado

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Junto dos materiais inflamáveis existe sinalização proibindo fumar ou foguear?

Page 22: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Oficina MecânicaEstado

1 2 3 NA

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Page 23: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: AlojamentosEstado

1 2 3 NA

Condições de aplicação (em obras cujo prazo de execução seja superior a um ano)

1 Dispõem de quartos individuais?

2 As paredes exteriores garantem um bom isolamento térmico?

3 Os pavimentos são laváveis e construídos de forma a evitar infiltrações?

4

5 As portas são de abrir para o exterior?

6 Os quartos têm uma área mínima de 5m²?

7

8 Têm iluminação por luz eléctrica?

9 Nos meses frios possuem aquecimento?

10 Os quartos dispõem de armários?

11

12 As instalações estão em boas condições de higiene e limpeza?

13

14 Há um responsável pelo asseio na instalação?

14.1 Instalações sanitárias dos alojamentos

15 São contíguas aos alojamentos e separadas por uma porta?

16 O pé-direito tem, no mínimo 2,60 m?

17 O pavimento é de fácil lavagem?

18 Têm um lavatório por cada cinco ocupantes?

19

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

As coberturas são impermeáveis, têm forro do tecto contínuo e o pé-direito tem, no mínimo, 2,60 m?

A iluminação natural faz-se por janelas, com superfície total superior a um décimo da área do pavimento, dotadas de dispositivos de obscurecimento?

Dispõem de equipamento para extinção de incêndios, por meio de água sob pressão ou extintores em número suficiente?

As instalações foram submetidas a desinfecção e desinfestação nos últimos três meses?

Têm um chuveiro, um urinol, um lava-pés e uma retrete por cada quinze ocupantes?

Page 24: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: AlojamentosEstado

1 2 3 NA

Condições de aplicação (em obras cujo prazo de execução seja superior a um ano)

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

20 Dispõem de ventilação suficiente?

21 Têm iluminação eléctrica?

22 Têm água quente e fria nos lavatórios, chuveiros e lava-pés?

23 Dispõem de água corrente em quantidade suficiente?

24 A água dos lavatórios e chuveiros é potável?

Legenda: Estado

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Page 25: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: AlojamentosEstado

1 2 3 NA

Condições de aplicação (em obras cujo prazo de execução seja superior a um ano)

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Page 26: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Dormitório ColectivoEstado

1 2 3 NA

Condições de aplicação (em obras cujo prazo de execução seja inferior a um ano)

1 O volume de ar por ocupante é de 10 m³?

2

3 As paredes exteriores garantem um bom isolamento térmico?

4 Os pavimentos são laváveis e construídos de forma a evitar infiltrações?

5 As coberturas são impermeáveis e têm forro de tecto continuo?

6 As portas são de abrir para o exterior?

7 A ventilação é suficiente?

8

9 Têm iluminação por luz eléctrica?

10 Nos meses frios possuem aquecimento?

11

12

13 Dispõem de armários individuais?

14

15 As instalações estão em boas condições de higiene e limpeza?

16

17 Há um responsável pelo asseio da instalação?

Instalações sanitárias dos dormitórios colectivos

18 São contíguas aos alojamentos e separadas por uma porta?

19 O pé-direito tem no mínimo 2,60 m?

20 O pavimento é de fácil lavagem?

21 Têm um lavatório por cada cinco ocupantes?

22

23 Dispõem de ventilação suficiente?

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

O pé-direito é de 2,60 m ou de 3 m quando existem dois andares de camas?

A iluminação natural faz-se por janelas com superfície total superior a um décimo da área do pavimento, dotadas de dispositivos de obscurecimento?

O espaçamento entre camas é de 1 m ou de 1,50 m, quando existem dois andares de camas?

A coxia tem uma largura mínima de 1,50 m, entre as camas e a parede, e de 2 m entre as camas?

Dispõem de equipamentos para extinção de incêndios, por meio de água sob pressão ou extintores em número suficiente?

As instalações foram submetidas a desinfecção e a desinfestação nos últimos três meses?

Têm um chuveiro, um urinol, um lava-pés e uma retrete por cada quinze ocupantes?

Page 27: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Dormitório ColectivoEstado

1 2 3 NA

Condições de aplicação (em obras cujo prazo de execução seja inferior a um ano)

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

24 Têm iluminação eléctrica?

25 Têm água quente e fria nos lavatórios, chuveiros e lava-pés?

26

27 A água dos lavatórios e chuveiros é potável?

Legenda: Estado

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Dispõem de água corrente em quantidade suficiente para todos os dispositivos instalados?

Page 28: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Dormitório ColectivoEstado

1 2 3 NA

Condições de aplicação (em obras cujo prazo de execução seja inferior a um ano)

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Page 29: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Refeitório e CozinhaEstado

1 2 3 NA

1 A cobertura e as paredes exteriores são impermeáveis?

2 O pavimento é lavável e construído de forma a evitar infiltrações?

3 O pé-direito tem no mínimo 2,50 m?

4 As portas são de abrir para o exterior?

5 Dispõe de ventilação suficiente?

6

7 Possui iluminação eléctrica e aquecimento, quando necessário?

8

9 O refeitório e a cozinha estão separados, embora sendo contíguos?

10 A cozinha está equipada com chaminés ou sistema de exaustão?

11 A cozinha dispõe de água potável?

12 As instalações encontram-se limpas e asseadas?

13

14

Legenda: Estado

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Condições de aplicação (nas obras que ocupem mais de cinquenta trabalhadores, por período superior a seis meses)

A iluminação natural faz-se por janelas com superfície total de, pelo menos, um décimo da área do pavimento?

Tem em instalação anexa, lavatórios e instalações sanitárias em quantidade suficiente?

As instalações foram submetidas a desinfecção e desinfestação nos últimos três meses?

Dispõem de equipamento para extinção de incêndios, por meio de água sob pressão ou extintores em número suficiente?

Page 30: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Page 31: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Auto Preparação de RefeiçõesEstado

1 2 3 NA

1 A cobertura e as paredes exteriores são impermeáveis?

2 O pavimento é lavável e construído de forma a evitar infiltrações?

3 O pé-direito tem no mínimo 2,50 m?

4 As portas são de abrir para o exterior?

5 Dispõe de ventilação suficiente?

6

7 Possui iluminação eléctrica e aquecimento quando necessário?

8 A instalação encontra-se limpa e asseada?

9

10

11 A cozinha está equipada com chaminé ou sistema de exaustão?

12 A cozinha dispõe de água potável?

13 O refeitório dispõe de mesas e bancos?

Estado:

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

A iluminação natural faz-se por janelas com superfície total de, pelo menos, um décimo da área do pavimento?

As instalações foram submetidas a desinfecção e desinfestação nos últimos três meses?

Dispõem de equipamento para extinção de incêndios, por meio de água sob pressão ou extintores em número suficiente?

Page 32: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Page 33: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: EscavaçõesEstado

1 2 3 NA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Quando da utilização de perfuração pneumática, ela é feita com a injecção de água à pressão adequada ou é utilizado equipamento de perfuração provido de dispositivos para eliminação ou captação de poeiras?

Os trabalhos de escavação são balizados e sinalizados, de maneira a oferecerem completa segurança à eventual circulação de pessoas e veículos?

Os veículos em circulação ou manobra nas frentes de trabalho, estão dotados de sinalização automática acústica e luminosa de marcha atrás?

As manobras dos veículos nas frentes de trabalho são orientadas por sinaleiro(s)?

Junto de taludes inclinados, onde se verifiquem manobras de carga e descarga de materiais, há colocação de batentes ou esperas?

As escavações encontram-se protegidas de infiltrações e escorrências de água?

Os taludes e encontas, objecto de escavações, são frequentemente inspeccionados e encontram-se devidamente saneados?

O saneamento dos taludes e encostas é executado por pessoal experiente, pré-seleccionado e devidamente equipado com cintos de segurança?

Estão consideradas e / ou executadas acções de sustimento em terrenos de menor coesão ou homogeneidade?

Havendo necessidade de execução simultânea de trabalhos de escavação e saneamento a níveis diferentes, estão salvaguardadas as condições de segurança, para aqueles trabalhos que se desenrolam a nível inferior?

A altura de cada degrau ou frente de escavação , é compatível com os meios disponíveis para a execução do seu saneamento e a largura das plataformas criadas permite a execução dos trabalhos em condições de segurança?

As valas com espaldas verticais e profundidade superior a 1,20 m encontram-se devidamente entivadas e a altura dessa entivação é acrescida de um rodapé, com 0,15 m acima do nível da superfície do solo?

Encontra-se reforçada a entivação das valas situadas na bordadura de vias de trânsito de máquinas e equipamentos?

Page 34: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: EscavaçõesEstado

1 2 3 NA

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

14

15

16

17

Estado:

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

As entivações estão convenientemente apertadas contra o terreno, não existindo vazios perigosos?

Em valas com mais de 1,20 m de profundidade, existem escadas de acesso espaçadas, no máximo, 15 m e estas prolongam-se 0,90 m acima das bermas das valas?

Existem bermas com o mínimo de 0,60 m de largura, de ambos os lados das valas, onde não se fazem depósitos, nem transitam pessoas e veículos?

A transposição, por pessoas, das valas com largura igual ou superior a 0,40 m, é realizada através de passagens com estabilidade, protegidas com corrimão e com a largura mínima de 0,60 m?

Page 35: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: EscavaçõesEstado

1 2 3 NA

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Page 36: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Trabalhos SubterrâneosEstado

1 2 3 NA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Está garantido o adequado fornecimento de água às frentes de trabalho, em quantidade e pressão suficientes?

São suficientemente humedecidos os escombros, antes e no decurso das operações de extração e limpeza, de modo a evitar a presença de poeiras em suspensão no ar?

Os acessos às frentes de trabalho são fáceis, seguros e mantém-se desobstruídos?

Existem abrigos para 2 pessoas com profundidade mínima de 0,60 m, distanciados de 100 m, sempre que o espaço livre entre os hasteais da galeria e o material circulante for inferior a 0,55 m?

Os locais de trabalho e de circulação estão bem iluminados (mínimo de 50 lux) e convenientemente sinalizados os trabalhos ao longo das galerias?

As instalações eléctricas nas frentes de trabalho, acessíveis ao pessoal, têm tensão igual ou inferior a 36 volts? Em caso negativo, estão garantidas as condições de protecção aplicáveis?

Existem instalações eléctricas de emergência que, por motivos de segurança, garantam o funcionamento de equipamentos, da ventilação e da iluminação de emergência?

São fornecidos e utilizados meios de iluminação individuais de preferência lâmpadas eléctricas de capacete?

Os condutores eléctricos estão convenientemente isolados e afastados das canalizações de ventilação, ar e água?

Está permanentemente garantida a comunicação telefónica, entre as frentes de trabalho e o exterior, em galerias a partir de 150 m e nos poços a partir de 20 m?

As manobras de vagonetas e / ou outros veículos transportadores, são convenientemente orientadas por sinaleiro(s) munido(s) de meios de sinalização apropriados?

Todos os veículos estão equipados com sinalização automática acústica e luminosa de marcha-atrás, placas reflectoras na parte posterior e faróis eléctricos que permitam visibilidade eficaz, pelo menos, a 60 m?

Page 37: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Trabalhos SubterrâneosEstado

1 2 3 NA

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

Estado:

Nos trabalhos de extracção em poços e galerias inclinadas, os transportadores mecânicos fixos (guinchos, gruas, etc.) dispõem, quer de limitadores e avisadores de fim de curso, quer de sistema(s) de sinalização sonora para eventuais manobras erradas?

As condições de utilização de cubas, obedecem ao estipulado no artigo 66.º do Regulamento Geral de Segurança e Higiene no Trabalho nas Minas e Pedreiras?

Todas as máquinas e qualquer outro equipamento utilizados, estão munidos dos dispositivos de segurança recomendados e de protecção aos orgãos móveis?

Os níveis de ruído encontram-se dentro dos valores máximos admitidos pela legislação em vigor? (Nível de acção da exposição pessoal diária: 85dB (A); valor limite de piso de pressão sonora: 140 dB)

O escombramento e o saneamento após o rebentamento do fogo é executado por pessoal experimentado e a inspecção necessária das superfícies saneadas é feita com a regularidade exigida pela natureza do terreno?

Os trabalhos de entivação, sua substituição ou remoção e de desobstrução ou restauro de zonas arruinadas são executados por pessoal devidamente enquadrado por entivadores experimentados e sob a orientação de pessoal competente?

As entivações, ancoragens e as zonas situadas nas respectivas imediações, são objecto de vistorias periódicas?

O sistema de ventilação adoptado nos trabalhos subterrâneos obedeceu a um plano geral de ventilação, submetido á aprovação da fiscalização?

É realizado um controlo regular do ambiente na atmosfera subterrânea, relativamente a concentrações máximas permitidas pela legislação em vigor, para gases, vapores, partículas tóxicas e poeiras?

Concentrações máximas permitidas para gases, vapores e partículas tóxicas: CO - 50ppm; CO2 - 5000ppm; NO2 -3ppm; SO2 - 2ppm; H2S - 10ppm

Concentrações máximas permitidas para poeiras minerais:Teor em sílica inferior a 6 % - 5mg/m³; Teor em sílica entre 6 % e 25 % - 2mg/m³; Teor em sílica superior a 25 % -1mg/m³.

Page 38: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Trabalhos SubterrâneosEstado

1 2 3 NA

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Page 39: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Emprego de ExplosivosEstado

1 2 3 NA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 Os furos são cuidadosamente limpos antes de serem carregados?

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Foi concedida autorização para empregar explosivos, pela entidade competente para o efeito?

Os paióis e paiolins pela legislação aplicável estão devidamente legalizados e satisfazem os requisitos construtivos correspondentes?

Os cartuchos de explosivos, o cordão detonante e o rastilho, estão guardados e fechados à chave em paiolins de madeira, separados dos paiolins destinados aos detonadores?

São garantidas adequadas condições de transporte dos produtos explosivos entre os locais de armazenagem e de aplicação?

São observadas as disposições legais relativas ao regresso das substâncias explosivas e do material detonante sobrante, no fim do dia de trabalho?

A saída de produtos explosivos do paiol, a sua movimentação no exterior e a reentrada no paiol dos produtos não utilizados são acompanhadas por pessoal devidamente instruído e autorizado para o efeito pelo responsável do empreiteiro?

A manipulação e emprego de substâncias explosivas é feita por pessoal habilitado com cédula de operador?

Os detonadores estão dentro do prazo de utilização, relativamente à data de fabrico? (detonadores instantâneos - 24 meses; detonadores com atraso - 15 meses e detonadores eléctricos - 6 meses)

Nos locais onde se empregam produtos explosivos é montado um serviço de vigilância e sinalização, de modo a evitar que as pessoas se aproximem e possam sofrer qualquer acidente no momento em que se executam os rebentamentos?

São garantidas as distâncias mínimas de afastamento dos paióis móveis abastecidos a edifícios, vias de comunicação, linhas aéreas de distribuição de energia eléctrica, emissoras de ondas hertezianas e linhas aéreas telefónicas ou telegráficas?

Durante as operações de preparação de cargas, quando a luz natural não é suficiente, é utilizada a iluminação adequada?

Page 40: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Emprego de ExplosivosEstado

1 2 3 NA

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

13

14

15

16

17

18

19

Estado:

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Nas operações de carregamento são cumpridas as restrições impostas pela legislação aplicável? (Não é introduzido no mesmo furo mais de um cartucho escorvado; não é introduzido um explosivo e pólvora não se manipula, utiliza ou permanece junto dos explosivos na aproximação ou decurso de uma trovoada; não se utilizam cápsulas detonadoras eléctricas normais, nas imediações de estações emissoras ou receptoras de rádio e televisão, linhas telefónicas e de alta tensão)

Nas pegas de fogo com número de tiros por pega superior a cinco é utilizado o disparo eléctrico, o cordão detonante ou rastilho com dispositivo apropriado para inflamação?

O número de detonadores utilizados nas pegas de fogo com disparo eléctrico, está conforme a capacidade do explosor?

No disparo eléctrico são utilizados condutores isolados e estão igualmente isoladas as ligações das linhas de tiro e dos fios das cápsulas detonadoras?

A chave ou manípulo do explosor, permanece guardada e na posse do encarregado de fogo, é usada na devida altura e nunca deixada no seu lugar de actuação?

Face à ocorrência de tiros falhados é interdito o retomar dos trabalhos, nos períodos de tempo determinados para o tipo de acendimento da pega? (Disparo eléctrico mínimo 5 minutos: rastilho - mínimo 60 minutos)

É feita a sinalização dos furos após o seu rebentamento, não sendo permitido o seu aprofundamento?

Page 41: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Emprego de ExplosivosEstado

1 2 3 NA

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Page 42: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: BetonagensEstado

1 2 3 NA

Cofragens

1

2

3

4

5

6

Armaduras

1

2

3

4

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

São utilizados os meios adequados para o transporte e a colocação de cofragens, de acordo com as suas características e as necessidades de segurança que envolvem essas operações?

Os andaimes, equipamentos e meios auxiliares utilizados permitem mobilidade e possuem adequadas condições de segurança?

Quando da execução de descofragens, a(s) zona(s) potencialmente abrangida(s) por queda de materiais, estão limitadas e devidamente sinalizadas?

Os trabalhos de cofragem e descofragem, são dirigidos por pessoa competente que zela pela conveniente arrumação e limpeza da zona dos trabalhos?

As cofragens e os seus escoramentos, são suficientemente fortes e são objecto das reparações necessárias para suportarem as cargas, a que estiverem sujeitas, em perfeitas condições de segurança?

Os trabalhadores directamente envolvidos nos trabalhos de cofragem e descofragem, usam vestuário ou acessórios susceptíveis de serem engatados?

A armazenagem das armaduras é feita de forma ordenada e segura, situando-se o respectivo local próximo da zona de corte e montagem?

Nas operações que impliquem o manejo e a transformação ou o transporte manual de armaduras, os trabalhadores utilizam o equipamento de protecção individual indicado?

As ferramentas e os equipamentos de corte e soldadura, reunem as condições de segurança específicas adequadas à sua utilização?

No transporte de armaduras com aparelhos de elevação, estas são amarradas de forma a ser impossível o seu deslizamento e consequente queda?

Page 43: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: BetonagensEstado

1 2 3 NA

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

5

Transporte e colocação de betão

1

2

3

4

5

6

7

8

Estado:

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Foram previstas e são consideradas as protecções necessárias para obstar à inadvertida aproximação, ou possível contacto, das armaduras com linhas aéreas electrificadas?

Os locais de betonagem possuem acessos fáceis, seguros e bem iluminados?

Os locais de transferência do betão e as vias de circulação dos seus meios de transporte, encontram-se permanentemente limpos e são utilizados, exclusivamente, pelos trabalhadores directamente envolvidos nesses trabalhos?

Existe sinalização de perigo, nas zonas abrangidas pelo raio de acção de blondins e gruas-torre?

Estão garantidas, permanentemente, a limpeza e a conservação dos baldes de betonagem, particularmente dos respectivos dispositivos de abertura e fecho?

As manobras que envolvem a movimentação dos baldes, no transporte e olocação de betão, são dirigidas por um profissional qualificado?

Na colocação de betão por meios pneumáticos, os trabalhos de montagem da tubaria, bem como a sua eventual desobstrução, são feitos com as preocupações essenciais e por pessoal habilitado para o efeito?

Os vibradores de betão, demais equipamentos eléctricos e os respectivos fios ou cabos condutores, são inspeccionados com a periodicidade necessária e enocntram-se convenientemente isolados?

Os trabalhadores envolvidos na colocação e projecção de betão, utilizam equipamento de protecção individual e este é adequado às condições de execução dos trabalhos?

Page 44: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: BetonagensEstado

1 2 3 NA

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Page 45: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Trabalhos em AlturaEstado

1 2 3 NA

Acessos

1

2

3

4

5

Andaimes e plataformas

1

2

3

4

5

6

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

As escadas de mão móveis encontram-se em bom estado de conservação e são devidamente utilizadas? (largura mínima de 0,60 m; degraus distanciados no máximo 0,30 m; ultrapassam 0,90 m o nível do patamar superior de apoio, etc.)

As escadas de mão fixas verticais estão convenientemente instaladas? (distância mínima entre o plano fixo mais próximo do lado da subida e descida de 0,75 m; distância mínima entre o plano posterior dos degraus e o plano fixo mais próximo de 0,15 m; espaço lvre de ambos os lados do eixo da escada de 0,40 m; protecção dorsal a partir de 2,5 m)

As escadas duplas ou escadotes não excedem 3 m de altura e possuem sistemas que impeçam o seu fecho intempestivo?

Os passadiços e as pranchadas estão fixados solidamente nos extremos, convenientemente ligados por travessas e a partir da altura de 2 m possuem guarda-cabeças com 0,14 m e corrimãos colocados a 0,90 m de altura?

Os passadiços para veículos têm a largura mínima de 3,60 m e estão solidamente protegidos com guardas nos bordos laterais?

Estão criadas bases firmes e estáveis para os apoios dos andaimes, tendo em vista garantir a sua estabilidade?

A montagem e a desmontagem dos andaimes são feitas por profissionais competentes, devidamente enquadrados e segundo as instruções do fabricante?

Durante a montagem e a desmontagem dos andaimes, os trabalhadores envolvidos utilizam os equipamentos de protecção indispensáveis? (Capacetes, luvas, cintos de segurança).

Os andaimes estão limpos e não são utilizados como locais de armazenagem de materiais?

Os andaimes móveis possuem condições técnicas e de segurança que impeçam a sua deslocação imprevista?

Os andaimes encontram-se protegidos contra choques provenientes da circulação de veículos e a movimentação aérea de cargas não interfere com o seu posicionamento?

Page 46: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Trabalhos em AlturaEstado

1 2 3 NA

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

7

8

Aparelhos de elevação

1

2

3

4

5

6

Estado:

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Todas as plataformas de trabalho e aberturas nos pavimentos ou em paredes a menos de 1m acima do pavimento, têm protecções montadas em permanência? (Guarda-corpos à altura de 0,90 m; guarda-cabeças com o mínimo de 0,14 m e protecção intermédia à altura de 0,45 m ou redes de protecção ensaiadas inicial e periodicamente em função do tempo e das condições ambientais de utilização)

Existem montadas redes de protecção, cuja malha tenha a dimensão máxima de 2,5 cm, em zonas de trabalhos ou de passagem potencialmente atingidas pela projecção de detritos ou objectos de pequenas dimensões?

Todos os aparelhos de elevação têm de forma visível, na cabine de manobra e no exterior, a indicação da carga máxima admissível?

Os aparelhos de elevação accionados electricamente estão equipados com limitadores de carga?

Os ganchos dos aparelhos de elevação têm dispositivos de segurança que impedem a fuga do cabo de suspensão?

No recurso a sinais de manobras na elevação e transporte de cargas, a movimentação é regulada por um código de sinalização e o sinaleiro é facilmente identificável?

A movimentação, se necessária, de cargas por cima dos trabalhadores é acompanhada de sinalização sonora?

Os aparelhos de elevação e outras estruturas metálicas elevadas, de acordo com as suas zonas de implantação, têm ligações à terra provisórias?

Page 47: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Trabalhos em AlturaEstado

1 2 3 NA

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Page 48: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Trabalhos de Soldadura e CorteEstado

1 2 3 NA

1

2

3

4

5

6

7

8

9 O alicate porta-eléctrodos está bem isolado térmica e electricamente?

10

11

12

13

14

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Os trabalhos de soldadura e corte são efectuados por profisisonais qualificados?

Os soldadores e seus ajudantes utilizam máscaras e óculos de protecção com vidros filtrantes, adequados aos riscos existentes?

A protecção das mãos e restantes partes do corpo é assegurada pelo equipamento de protecção individual indispensável? (luvas e avental, perneiras, polainitos, casaco ou macaco especial)

Existem anteparos fixos ou portáteis para a protecção dos locais (pessoas ou materiais inflamáveis) situados nas imediações dos trabalhos de soldadura?

Há extintores apropriados nos locais onde se processem trabalhos de soldadura e de corte?

Na soldadura com eléctrodos revestidos, ou de materiais que provoquem fumos, gases ou vapores, há ventilação geral ou usam-se máscaras de protecção adequadas?

Na soldadura por arco eléctrico com protecção gasosa há uma aspiração local eficiente ou usa-se aparelho respiratório adequado?

Os aparelhos de soldadura estão protegidos por disjuntores ou seccionadores?

Estão colocadas as cápsulas ou tampas nas garrafas de oxigénio de acetileno e de outros gases, retirados que foram os mano-redutores, quer estas se encontrem cheias ou vazias?

As garrafas de oxigénio de acetileno e de outros gases mantêm-se nos carros, em suportes ou amarrados quando em posição vertical?

As garrafas encontram-se protegidas de temperaturas elevadas e de choques e fora de ambientes húmidos?

Nos locais onde se desenrolam operações de soldadura e corte, não se armazenam garrafas de gases empregues nessas operações?

Tanto as garrafas vazias como as cheias estão armazenadas separadamente, em locais com boa ventilação e quando deslocadas são utilizados os carros próprios?

Page 49: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Trabalhos de Soldadura e CorteEstado

1 2 3 NA

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

15

16

17 Os manómetros nas garrafas de oxigénio não são deixadas em carga?

18

19

20 Os maçaricos são acesos por meio de faísca?

21

Estado:

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

As garrafas e respectivos acessórios encontram-se limpos de óleos, massas lubrificantes e demais produtos gordurosos?

As garrafas de acetileno estão armazenadas e são utilizadas na posição vertical ou ligeiramente inclinadas e o gás não é utilizado com pressões superiores a 1kg/cm²?

As mangueiras de acetileno estão protegidas por dispositivos de segurança que impeçam o retorno da chama, assim como o afluxo de oxigénio ou ar?

As mangueiras são lavadas exterior e periodicamente e sinalizadas de acordo com a norma ISO/7821? (cor azul - oxigénio ; cor vermelha - acetileno e outros gases combustíveis; cor laranja-propano)

No fim do trabalho diário são guardados os maçaricos e os mano-redutores nas caixas de ferramentas, enroladas as mangueiras e fechadas as válvulas?

Page 50: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Trabalhos de Soldadura e CorteEstado

1 2 3 NA

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Page 51: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Trabalhos em Instalações EléctricasEstado

1 2 3 NA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Os aparelhos ou instalações retirados de serviço para a execução de trabalhos, estão consignados?

As instalações eléctricas possuem seccionadores, interruptores, ou disjuntores, que permitam efectuar cortes eléctricos visíveis?

Existem e são utilizados os dispositivos de encravamento mecânico e a sinalização necessária ao bloqueamento dos comandos dos aparelhos eléctricos?

As instalações eléctricas, sobretudo as provisórias, têm garantida a protecção das pessoas contra contactos indirectos?

Há equipamento de protecção colectiva adequado à verificação de ausência de tensão e à ligação à terra e em curto-circuito das instalações eléctricas?

São garantidos os afastamentos necessários, ou é cortada a tensão às linhas aéreas nuas, quando os locais de trabalho estão situados nas suas imediações?

Existem obstáculos de interposição aos equipamentos que possuam elementos em tensão passíveis de acesso directo?

Os quadros eléctricos estão convenientemente identificados e possuem o grau de protecção adequado ao local em que estão instalados?

Os condutores eléctricos encontram-se devidamente isolados, sem os revestimentos deteriorados?

Existem desenhos actualizados com a localização das instalações principais e dos cabos eléctricos subterrâneos?

Está devidamente assinalada no terreno a localização em profundidade dos cabos eléctricos?

Em locais de trabalho com condições especiais de humidade, ou noutros ambientes bons condutores, são urilizados equipamentos eléctricos para tensão reduzida de segurança ou, se tal não for possível, é utilizado um transformador de isolamento?

São utilizados aparelhos com duplo isolamento nos locais de trabalho onde existam condições especiais de humidade?

O estado de conservação de condutores de ligação e fichas de máquinas ou ferramentas eléctricas, móveis ou portáteis, são objecto de verificação periódica, inclusive antes da sua utilização?

Existem os meios portáteis necessários para extinção de incêndios nas instalações eléctricas?

Page 52: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

16

Estado:

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Comentário do Director da Obra:

Encontram-se perfeitamente visíveis as instruções para a prestação dos primeiros socorros em acidentes produzidos pela corrente eléctrica?

Page 53: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Escavações e Movimentações de TerraEstado

1 2 3 NA

1

2

3 A contenção do terreno acompanha de perto o avanço das escavações?

4

5 Em todas as entradas e saídas de camiões há sinais de prevenção?

6 Os equipamentos dispõem de um sistema de sinalização eficiente?

7

8

9

10

11

12

13

14

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Os trabalhos de escavações estão isolados do público através de barreias protectoras razoavelmente afastadas dos bordos?

As escavações são efectuadas em compatibildade com a natureza e constituição do solo, a profundidade da escavação, o grau de humidade, as sobrecargas acidentais, estáticas e dinâmicas, a suportar pelo terreno, e também considerando as redes técnicas existentes no local?

As pistas de circulação dos veículos de carga são diferentes dos acessos dos peões?

As máquinas e equipamentos são conduzidos somente por maquinistas me operários habilitados?

Os materiais e equipamentos utilizados encontram-se em boas condições de funcionamento, são apropriadas para o trabalho a realizar e são usados e conservados de acordo com as especificações dos respectivos fabricantes?

Os materiais e equipamentos são examinados com frequência por pessoa competente, especialmente após períodos de grande repouso ou casos de força maior, e só são postas em serviço depois de supridas as deficiências que o exame revelar?

É proibida a aproximação de qualquer pessoa estranha ao serviço quando ocorrem manobras de máquinas?

Todos os materiais e equipamentos encontram-se arrumados quando não estão em utilização?

Os produtos da escavação são depositados a uma distância igual ou superior a 1,20 m do bordo superior do talude?

O bordo superior da escavação encontra-se protegido com rodapé e «guarda-corpos»?

Estão estabelecidos planos de fuga e os trabalhadores estão informados das medidas a tomar em caso de ocorrência de acidentes?

Page 54: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Escavações e Movimentações de TerraEstado

1 2 3 NA

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

15

16 Os trabalhadores encontram-se sempre voltados de frente para o talude?

17

18

19

20

Estado:

1 Bom e sem acção requerida

2 Estado aceitável - solicitada melhoria

3 Estado inaceitável - solicitada acção correctiva imediata

NA Não aplicável

Caso o estado seja 2 ou 3 deverá ser indicada a razão:

Assinaturas:

Coordenador de segurança: Responsável da fiscalização:

Data para correcção: ___/___/___

Empreiteiro:

Medidas Correctivas a Implementar:

Todos os trabalhadores utilizam os EPI's adequados e em bom estado de conservação?

Nas escavações onde é necessário utilizar pás, picaretas e outras ferramentas semelhantes, os operários mantêm entre si uma distância mínima de 3,6 m?

Na abertura de trincheiras há uma escada de mão em cada troço de 15 m, pelo menos, e esta sai 0,90 m para fora da borda superior?

O desnível máximo a vencer por um tramo único de escadas auxiliares é de 6 m?

No cimo de cada tramo há uma plataforma com corrimão e guarda-cabeças?

Page 55: CheckList Completa

Coordenação, Direcção e Gestão de Obras

Verlag Dashöfer Lisboa

Folha ___/___

Lista de Verificação - Riscos Data ___/___

Obra:

Dono de Obra:

Empreiteiro:

Especialidade: Escavações e Movimentações de TerraEstado

1 2 3 NA

(colocar logotipo do cliente caso exista ou designação da obra)

Comentário do Director da Obra:


Top Related