dok.kern-sohn.comdok.kern-sohn.com/downloads/de/ixs 100k-2m/file/kxs... · 12.1 velocidade de...

112
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected] Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso e instalação Visor KERN KXS/KXG-TM Versão 2.1 05/2016 P KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Upload: phungcong

Post on 14-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected]

Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Instrução de uso e instalação Visor

KERN KXS/KXG-TM Versão 2.1 05/2016 P

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 2

P

KERN KXS/KXG-TM Versão 2.1 05/2016 Instrução de uso e instalação Visor

Índice 1 Dados técnicos .................................................................................................. 5 2 Revisão do equipamento .................................................................................. 6 2.1 Revisão do teclado .................................................................................................... 7

2.1.1 Modellos KXS-TM: ............................................................................................................. 7 2.1.2 Modellos KXG-TM: ............................................................................................................ 8

2.2 Revisão das indicações ............................................................................................10 3 Indicações básicas (informações gerais)...................................................... 12 3.1 Uso adequado ..........................................................................................................12 3.2 Uso inadequado ........................................................................................................12 3.3 Garantia ....................................................................................................................12 3.4 Inspeção sobre os meios de controle ........................................................................13 4 Indicações básicas de segurança .................................................................. 13 4.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso ........................................13 4.2 Treinamento do pessoal ...........................................................................................13 5 Transporte e armazenagem ............................................................................ 13 5.1 Controle à recepção .................................................................................................13 5.2 Embalagem / transporte de retorno ...........................................................................13 6 Desembalagem e montagem .......................................................................... 14 6.1 Locais de montagem e exploração ...........................................................................14 6.2 Desembalagem e montagem ....................................................................................14 6.3 Extensão de fornecimento / acessórios de série: ......................................................14 6.4 Proteção de transporte .............................................................................................15 6.5 Montagem .................................................................................................................15 6.6 Ligação à rede ..........................................................................................................15 6.7 Funcionamento a pilhas (Opção FACTORY) ............................................................15 6.8 Ajustar ......................................................................................................................16 6.9 Aferição ....................................................................................................................16

3 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

7 Modo básico .................................................................................................... 18 7.1 Ligar .........................................................................................................................18 7.2 Desligar ....................................................................................................................18 7.3 Zerar .........................................................................................................................18 7.4 Pesagem simplificada ...............................................................................................18 7.5 Comutaçăo das unidades de pesagem .....................................................................19 7.6 Pesagem com tara ....................................................................................................19

7.6.1 Tarar ................................................................................................................................ 19 7.6.2 Cancelamento da tara ..................................................................................................... 19 7.6.3 Inserção numérica do peso da tara (função „PRE-TARE”) ............................................. 20

7.7 Chamada da indicação bruta/ líquida ........................................................................21 8 Aplicações ....................................................................................................... 22 8.1 Contagem de peças ..................................................................................................22 8.2 Totalizar ....................................................................................................................24 9 Menu ................................................................................................................. 28 10 Ajustes do visor (bloco de menu „01 FnC”) .............................................. 29 10.1 Retroiluminação do visor (função „FnC 01”) ..............................................................32 10.2 Desconexão automática da alimentação „Auto-Power-off” (função „FnC 02”) ...........33 10.3 Pesagem com margem de tolerância (função „FnC 03”) ...........................................34 10.4 Reset aos ajustes de fábrica (função „FnC 04”) ........................................................38 10.5 Zeragem automática/ajustes da estabilidade e reação (função „FnC 05”).................39 10.6 Funções „Data-Hold” (função „Fnc 06”).....................................................................41

10.6.1 Função de pesagem de animais ................................................................................. 42 10.7 Optimização automática do valor de referência à contagem de peças (função „FnC 07”) ..............................................................................................................................47 10.8 Memorização automática do ponto zero (função „FnC 10”).......................................48 10.9 Função da tecla „F” (função „FnC 12”) ......................................................................49 10.10 Função Auto-Zero .................................................................................................50 11 Ajustamento externo „Sistemas de pesagem não aferidos” (bloco de menu „02 EC”) ........................................................................................................ 51 12 Ajustes da interface RS 232 (bloco de menu „03 rS1”) ............................ 54 12.1 Velocidade de transmissão (função „rS1 01”) ...........................................................57 12.2 Paridade (função „rS1 02”)........................................................................................58 12.3 Formato de impressão (função „rS1 03”) ..................................................................59 12.4 Modo de impressão (função „rS1 04”) .......................................................................61 12.5 Velocidade constante de impressão (função „rS1 05”) ..............................................62 12.6 Impressão automática de dados à indicação zero (função „rS1 06”) .........................63 12.7 Condição da impressão de dados (função „rS1 08”) .................................................64 12.8 Formato de dados de 6/7 casas (função „rS1 09”) ....................................................65 12.9 Acerto de data/hora (função „rS1 10”) .......................................................................66 12.10 Acerto do formato de data (função „rS1 11”) .........................................................67 12.11 Entrada do identificador da interface RS 485 (função „rS1 12”) ............................68

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 4

13 Modo de comandos ..................................................................................... 69 14 Formato inicial de dados ............................................................................. 71 14.1 Formato de dados de 7 casas (a primeira casa decimal não é levada em conta) .....71 14.2 Formato de dados de 6 casas (a primeira casa decimal não é levada em conta) .....72 15 Bluetooth (Opção FACTORY) ..................................................................... 73 16 Conservação, manutenção em bom estado, utilização ............................ 77 16.1 Limpeza ....................................................................................................................77 16.2 Conservação, manutenção em bom estado ..............................................................77 16.3 Utilização ..................................................................................................................77 16.4 Comunicados de erros ..............................................................................................77 17 Auxílio em caso de pequenas avarias ....................................................... 78 18 Instalação do visor/célula de pesagem ...................................................... 79 18.1 Estrutura do sistema de pesagem.............................................................................79 18.2 Conexão da célula de pesagem ................................................................................80 18.3 Conexão da interface RS 232 ...................................................................................81 19 Menu de serviço ........................................................................................... 82

19.1 Configuração do sistema de pesagem/bloco de menu ..........................84 19.1.1 Sistemas de pesagem não aferidos (função „CSP 01”) .............................................. 85 19.1.2 Sistemas de pesagem aferidos (função „CSP 02”) ..................................................... 89 19.1.3 Acerto do ponto de mudança da gama de pesagem (função „CSP 03”) .................... 93

19.2 Linearização/bloco de menu .................................................................95

19.3 Ajustamento „Sistemas de pesagem aferidos”/bloco de menu ..........99

19.4 Mudança da zona gravitacional local/bloco de menu ........................... 102

19.5 Ajustes do aparelho/bloco de menu ................................................ 103 19.5.1 Parâmetro „Adaptação às condições ambientais” (função „CFn 01”) ....................... 103 19.5.2 Configuração „Aferido/não aferido” (função „CFn 02”) .............................................. 107 19.5.3 Zeragem ao ligamento (função „CFn 04”) ................................................................. 108 19.5.4 Modificação da função „Data-Hold” dos sistemas de pesagem aferidos (função „CFn 05”) 109 19.5.5 Auto-Zero (sistemas de pesagem aferidos)/função „CFn 06” ................................... 111

20 Declaração de conformidade .................................................................... 112

5 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

1 Dados técnicos

KERN KXS-TM KXG-TM

Visor de 6 casas

Resolução, sistemas passíveis de aferição

modo de uma gama (Máx.) 10.000 e

modo dual (Máx.) 5000 e

Resolução, sistemas não passíveis de aferição 30.000 d

Classe de aferição III

Gamas de pesagem máx. 2

Unidades de pesagem g, kg

Resoluções 1, 2, 5, … 10, n

Visor LCD, altura de algarismos 55 mm, retroiluminado

Células de pesagem DMS máx. 8 x 350 Ω

Alimentação elétrica tensão de entrada 110–230 V AC

transformador embutido

Pilha, opcional Opção FACTORY

6 V, 4,5 Ah

autonomia (retroiluminação ligada) 40 h autonomia (retroiluminação desligada) 80 h

tempo de carregamento 12 h

Temperatura ambiente admissível de -10°C a +40°C

Humidade do ar < 85%, relativa (sem condensação)

Peso líquido 2500 g 2000 g

Medidas LxPxA, (mm) 232 x 170 x 80

Interfaces Opção FACTORY

RS 232: KXS-A04

RS 485: KXS-A01

Bluetooth: KXS-A02

Grau de proteção IP 68, de acordo com a norma DIN 60529

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 6

2 Revisão do equipamento

1 Rede sem fio 2 Estado de carregamento da pilha 3 Suporte de parede 4 Parafuso de fixação 5 Visor 6 Teclado 7 Alimentação elétrica 8 RS 232/RS 485 (Opção FACTORY) 9 Tomada da célula de pesagem

7 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

2.1 Revisão do teclado

2.1.1 Modellos KXS-TM:

Tecla Nome Funçăo

Tecla ON/OFF • Ligamento/desligamento

Tecla F

• Tecla de função (atribuição, ver cap. 10.1, função „FnC-03”)

Tecla BG/NET

• Comutação de indicações „Peso bruto” „Peso líquido”

Tecla UNIT • Unidade de peso

Tecla TARE

• Tarar • Confirmação dos dados introduzidos

Tecla ZERO • Zerar

Tecla M+/PRINT

• Tecla de função (atribuição, ver cap. 10.1, função „FnC-02”)

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 8

2.1.1.1 Teclas de navegação e sua função no menu

• Aumento de valor do algarismo piscante • No menu rebobinamento para frente

• Diminuição de valor do algarismo piscante • No menu rebobinamento para trás

• Escolha do algarismo ao lado direito

• Intercepção do ajuste escolhido

Escolha do algarismo ao lado esquerdo

2.1.2 Modellos KXG-TM:

Tecla Nome Funçăo

Tecla ON/OFF • Ligamento/desligamento

Tecla F

• Tecla de função (atribuição, ver cap. 10.1, função „FnC-03”)

9 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Tecla BG/NET

• Comutação de indicações „Peso bruto” „Peso líquido”

Tecla UNIT • Unidade de peso

Tecla TARE

• Tarar • Confirmação dos dados introduzidos

Tecla ZERO • Zerar

Tecla M+/PRINT

• Tecla de função (atribuição, ver cap. 10.1, função „FnC-02”)

2.1.2.1 Teclas de navegação e sua função no menu

• Aumento de valor do algarismo piscante • No menu rebobinamento para frente

• Diminuição de valor do algarismo piscante • No menu rebobinamento para trás

• Escolha do algarismo ao lado direito

• Intercepção do ajuste escolhido

Escolha do algarismo ao lado esquerdo

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 10

2.2 Revisão das indicações

HI/OK/LO Indicadores ao pesar com margem de tolerância

Kg Unidade de peso atualmente escolhida é „quilograma”

Lb Unidade de peso atualmente escolhida é „libra”

Pcs Indicador à contagem

Indicador de zero

Net O valor do peso projetado é valor do peso líquido

Estado de carregamento da pilha

11 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Sistemas de pesagem não aferidos:

O indicador acima do símbolo indica:

1 O valor de pesagem é estável

GROSS 2 O valor do peso projetado é valor do peso bruto

3 A balança está no modo de contagem de peças

PRE-TARE 4 Valor de PRE-TARA foi memorizado

HOLD 5 O valor do peso projetado estará visível no visor até o momento de seu cancelamento

M+ 6 Dados estão na memória da soma

7 Unidade de peso atualmente escolhida é „oz”

Sistemas de pesagem aferidos:

O indicador acima do símbolo indica:

1 O valor de pesagem é estável

GROSS 2 O valor do peso projetado é valor do peso bruto

3 A balança está no modo de contagem de peças

PRE-TARE 4 Valor de PRE-TARA foi memorizado

5 Atual gama de pesagem da plataforma conectada

6

M+ 7 Dados estão na memória da soma

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 12

3 Indicações básicas (informações gerais)

3.1 Uso adequado O visor adquirido junto com a célula de pesagem serve para determinar o peso (valor de pesagem) do material pesado. Deve ser tratado como “balança não-autônoma”, isto é, o material de pesagem deve ser colocado manual e cuidadosamente no centro do prato de pesagem. O valor de pesagem poderá ser lido quando estiver estável.

3.2 Uso inadequado Não utilizar o sistema de pesagem para uma pesagem dinâmica. Caso a quantidade do material pesado for aumentada ou diminuída insignificantemente, o mecanismo de “compensação – estabilização” implantado no visor pode causar a projeção de resultados errôneos de pesagem! (Exemplo: vazamento lento de líquido do recipiente que se encontra sobre a balança). O prato de pesagem não pode sofrer sobrecarga prolongadamente. Isto pode acarretar danificação do mecanismo de medição. Evitar completamente golpes e sobrecargas do prato de pesagem acima do valor máximo (Máx.) dado, diminuindo o valor de tara já existente. Como conseqüência, o prato de pesagem ou visor poderiam sofrer danos. Jamais utilizar o visor em locais onde haja risco de explosão. A produção em série não possui proteção anti-explosão. É proibido introduzir modificações na construção do visor. Isto pode causar resultados de pesagem errôneos, violação das condições técnicas de segurança, bem como destruição do visor. O visor pode ser usado somente de acordo com as determinações expostas. Outros modos de uso / áreas de aplicação dependem da permissão por escrito por parte da empresa KERN.

3.3 Garantia A garantia expira em caso de:

• não observação de nossas diretrizes contidas na instrução de uso;

• uso em desacordo com as devidas aplicações;

• modificações ou abertura do equipamento;

• danificação mecânica ou causada por efeitos externos, líquidos, desgaste natural;

• regulagem imprópria ou instalação elétrica incorreta;

• sobrecarga do mecanismo de medição.

13 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

3.4 Inspeção sobre os meios de controle Dentro do sistema de garantia de qualidade deve-se em espaços de tempo regulares verificar as propriedades técnicas de medição do visor e eventualmente do peso de controlo metrológico disponível. Neste sentido, um usuário responsável deve determinar espaços de tempo correspondentes, bem como a espécie e âmbito de tais controles. As informações relativas à inspeção sobre os meios de controle, tais como visores, como também os pesos de controlo metrológico indispensáveis estão a disposição no sítio da empresa KERN (www.kern-sohn.com). Os pesos de controlo metrológico e visores podem ser calibrados de forma rápida e barata num laboratório de calibração com crédito DKD (Deutsche Kalibrierdienst) da empresa KERN (restabelecimento das normas vigentes em determinado país).

4 Indicações básicas de segurança

4.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso

Antes de instalar e colocar em funcionamento o visor, deve-se ler com muita atenção a instrução de uso, mesmo no caso de você já possuir experiência com as balanças da empresa KERN.

Todas as versões linguísticas contêm a tradução não vinculativa. O documento original em língua alemã é vinculativo.

4.2 Treinamento do pessoal O equipamento pode ser usado e conservado somente por operadores treinados.

5 Transporte e armazenagem

5.1 Controle à recepção Deve-se imediatamente ao recebimento do pacote conferir se existem danos visíveis, sendo o mesmo feito após a desembalagem do dispositivo.

5.2 Embalagem / transporte de retorno

Todas as peças da embalagem original deverão ser guardadas

para a eventualidade de um envio de retorno. Para o transporte de retorno deve-se utilizar só a embalagem

original. Antes do envio deverão ser desligadas todas as peças

soltas/móveis e os cabos. Devem ser montados novamente os dispositivos de segurança no

transporte, se existirem. Todas as peças, p. ex. a proteção contra o vento em vidro, prato

de pesagem, transformador etc., devem ser protegidas contra deslizamentos e danificações.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 14

6 Desembalagem e montagem

6.1 Locais de montagem e exploração Os visores foram fabricados de modo que, em condições normais de exploração, sejam obtidos resultados de pesagem idôneos. A escolha de um local adequado para o visor e prato de pesagem garante sua operação rápida e precisa. No local de instalação devem ser observados os seguintes critérios:

• Instalar o sistema de pesagem numa área estável e plana. • Evitar temperaturas extremas, como também oscilações de temperatura que

podem surgir p.ex. próximo a aquecedores ou em locais expostos diretamente a ação dos raios solares.

• Proteger o visor e prato de pesagem contra ação direta de correntezas de vento existente às portas e janelas abertas.

• Evitar golpes durante a pesagem. • Proteger o visor e prato de pesagem da ação de alta humidade do ar, vapores

e poeira. • Não colocar o visor sob ação de forte humidade por tempo prolongado. Uma

humidificação imprópria (condensação da humidade do ar no dispositivo) poderá surgir, se o equipamento em estado frio for colocado num local significativamente mais quente. Neste caso, o equipamento deverá permanecer por aproximadamente 2 horas desligado da rede, para que haja uma devida aclimatização ao meio.

• Evitar cargas estáticas oriundas do material pesado, recipiente da balança.

Em caso de surgimento de campos eletromagnéticos (p.ex. de telemóveis ou equipamentos de rádio), cargas estáticas, como também carregamento elétrico instável, podem ocorrer consideráveis erros nos resultados da pesagem. Deve-se então mudar a localização do aparelho ou eliminar a fonte de interferência.

6.2 Desembalagem e montagem Retirar o visor da embalagem com prudência, remover a bolsa plástica e instalá-lo no lugar destinado para a operação do mesmo. Instalar o visor de tal modo para que seja facilmente acessível e bem legível.

6.3 Extensão de fornecimento / acessórios de série: • Visor da balança, ver cap. 2 • Pino de tomada para conectar a célula de pesagem • Instrução de uso

15 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

6.4 Proteção de transporte Retirar a proteção de transporte dos quatro lugares marcados.

Proteção de transporte

6.5 Montagem Instalar o visor de tal modo para que seja facilmente acessível e bem legível.

Para elevar o visor, pode-se montá-lo na coluna disponível como opcional.

6.6 Ligação à rede A alimentação elétrica realiza-se através do transformador interno. Meter o pino de tomada de rede na tomada.

Após a conexão o autodiagnóstico do aparelho é realizado. O aparelho está pronto a funcionar após a projeção da indicação de zero.

6.7 Funcionamento a pilhas (Opção FACTORY) Antes do primeiro uso carregar a pilha por pelo menos 12 horas. O símbolo de pilha indica o estado de seu carregamento. Piscamento do símbolo

significa que a capacidade da pilha esgotar-se-á logo. A balança pode ainda funcionar por algumas horas, depois será desligada automaticamente para poupar a pilha. Carregar completamente a pilha.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 16

6.8 Ajustar Pelo fato da aceleração gravitacional não ser igual em cada lugar da Terra, cada visor com o prato de pesagem conectado deve ser adaptado – de acordo com o princípio de pesagem resultante das bases da física – à aceleração reinante no local de instalação da balança (somente se o sistema de pesagem não tiver sido calibrado de fábrica no local de instalação). Tal processo de ajustar deve ser efetuado antes da primeira colocação em uso, após cada mudança de localização, como também em caso de oscilação da temperatura ambiente. Para obter valores de medição precisos, é recomendável adicionalmente ajustar o visor ciclicamente também no modo de pesagem.

Realização do ajustamento: Sistemas de pesagem não aferidos, ver cap. 11 Sistemas de pesagem aferidos, ver cap. 19.3

6.9 Aferição Informações gerais: De acordo com a directiva 90/384/CEE ou 2009/23/CE as balanças devem ser aferidas, caso forem utilizadas nos seguintes modos (âmbito determinado legalmente):

a) no comércio, quando o preço da mercadoria é determinado pelo seu peso; b) na produção de medicamentos nas farmácias, bem como em análises em

laboratórios médicos e farmacêuticos; c) para fins administrativos; d) para a produção de embalagens prontas.

Em caso de dúvida, dirija-se à Repartição de Medidas e Pesos local. Indicações sobre a aferição: O dispositivo marcado nos dados técnicos como passível de aferição possui permissão do tipo obrigatório no território da UE. Caso o dispositivo seja usado num dos âmbitos descritos acima, exigindo-se aferição, então a mesma deverá ser regularmente renovada. Cada nova aferição do dispositivo realiza-se de acordo com as recomendações obrigatórias em dado país. P.ex. na Alemanha o período de validade da aferição dura em regra 2 anos. Devem ser observadas as recomendações legais obrigatórias no país onde será utilizada!

Aferição do dispositivo sem lacres não é válida. No caso dos dispositivos aferidos, os lacres colocados informam que o dispositivo pode ser aberto e conservado exclusivamente por pessoal especializado, treinado e autorizado. A destruição de lacração (lacre/arame do lacre de aferição) causa expiração de validade da aferição. É mister observar leis e regulamentos nacionais. Na Alemanha uma nova aferição é requerida.

17 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Lacração:

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 18

7 Modo básico

7.1 Ligar Pressionar a tecla ON/OFF, o autodiagnóstico do aparelho está sendo realizado.

O aparelho está pronto a pesar logo após a projeção da indicação de peso.

7.2 Desligar Por 3 s manter pressionada a tecla ON/OFF, o visor apagar-se-á.

7.3 Zerar A zeragem corrige a influência de pequenas impurezas sobre o prato de pesagem. Manual Descarregar o sistema de pesagem. Pressionar a tecla ZERO, a indicação de zero e o indicador aparecerão.

Automático Zeragem automática pode ser ligada ou desligada no menu, ver cap. 10.10,

função „FnC 13”. O ponto zero é corrigido automaticamente após descarregar a balança.

7.4 Pesagem simplificada Pôr o material pesado. Aguardar a projeção do indicador acima do indicador de estabilização . Ler o resultado da pesagem.

19 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

7.5 Comutaçăo das unidades de pesagem Pressionar a tecla UNIT. Isso causará a comutação da indicação de massa entre as unidades „kg” e „g”.

7.6 Pesagem com tara

Após tarar não é possível entrar numericamente o valor da tara. Depois de entrar numericamente o peso da tara, pode-se tarar só quando cumprida a condição „peso da tara > valor de PRETARA”.

7.6.1 Tarar Colocar o recipiente de pesagem. Esperar pela projeção do indicador de

estabilização, e depois pressionar a tecla TARE. A indicação de zero e o indicador NET serão projetados.

O peso do recipiente ficará guardado na memória da balança. Pesar o material, o peso líquido será projetado. Retirado o recipiente de pesagem, seu peso é indicado como valor negativo. O processo de tarar pode ser repetido qualquer número de vezes, por exemplo

ao pesar alguns ingredientes da mistura (pesagem cumulativa). O limite é alcançado no momento de esgotamento da gama completa de pesagem.

A tecla BG/NET permite comutar indicações entre o peso líquido e peso bruto, ver cap. 7.7.

7.6.2 Cancelamento da tara Descarregar a balança e pressionar a tecla TARE.

O indicador NET apagar-se-á, a indicação de zero será projetada.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 20

7.6.3 Inserção numérica do peso da tara (função „PRE-TARE”) O peso próprio conhecido do recipiente utilizado para a pesagem pode-se subtrair, entrando este peso como tara deduzida, graças a qual durante os próximos processos de pesagem sempre aparecerá somente o peso líquido do material pesado. Pressionar a tecla TARE, a posição ativa pisca.

Entrar o peso conhecido da tara, p. ex. 2 kg e confirmar pressionando a tecla

TARE. Inserção numérica, ver cap. 2.1.1.

O peso entrado será memorizado como peso de tara e projetado com sinal de valor negativo. O indicador está iluminado acima do símbolo PRE-TARE.

Pôr o recipiente de pesagem enchido sobre a balança, o peso líquido será

projetado. O valor da tara permanece memorizado até ser cancelado através da tecla

TARE.

21 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

7.7 Chamada da indicação bruta/ líquida Pressionando a tecla BG/NET algumas vezes pode-se comutar entre indicações do valor líquido e bruto. À indicação „Peso bruto” o indicador está iluminado acima do símbolo GROSS. À indicação „Peso líquido” está iluminado o indicador NET.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 22

8 Aplicações

8.1 Contagem de peças Antes que seja possível contar as peças usando a balança, deve-se determinar o peso médio de peça, o assim chamado valor referencial. Para isto, é preciso colocar um número específico das peças contadas. O peso total é determinado e depois dividido pelo número de peças, o assim chamado número de peças de referência. A contagem será realizada baseando-se no cálculo do peso médio de peça. A seguinte regra é válida aqui: Quanto maior o número de peças de referência, maior será a precisão na contagem. Determinação e cálculo do peso de peça

1. Para ativar a função de contagem, no modo de pesagem pressionar a tecla UNIT. O indicador „Pcs” será projetado.

2. Pressionar várias vezes a tecla BG/NET, até aparecer o número das peças de referência (p.ex. 100), possibilidade de seleção: C 10, C 20, C 50, C 100, C 200.

3. Colocar tal quantidade de peças (p.ex. 10), que corresponde ao número acertado das peças de referência e confirmar apertando a tecla UNIT. A balança calcula o peso de referência (massa média de cada peça). Atual número de peças será projetado (p.ex. 10 peças).

4. Remover o peso de referência. A partir deste momento a balança está no modo de contagem de peças e conta todas as peças que se encontram no prato de pesagem.

23 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Comutação entre o número de peças e massa A tecla UNIT permite comutar entre indicação do número de peças e indicação do peso.

Após desligamento e religamento da balança, ela é lançada no modo de contagem de peças. Atual peso de referência permanece memorizado até o momento de acertar um novo valor de referência ou desligamento da alimentação elétrica. A função de contagem não está ativa, quando o peso for menor que 20 d ou não ultrapassar o peso mínimo de peça (< 0,2 d).

Optimização automática do valor de referência Para melhorar a precisão de contagem, o valor de referência pode ser optimizado mediante colocação de outras peças. A cada optimizaçăo do valor de referência o peso de referência é calculado novamente. Visto que as peças adicionais aumentam a base de contagem, o valor de referência torna-se também mais preciso. Se o número de peças colocadas ultrapassa o valor de referência por mais de 5

peças, inicia-se optimização automática do valor de referência. O peso de referência será calculado de novo.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 24

8.2 Totalizar Ajustes requeridos no menu:

1. Função „rSi 04”: ajuste „M_Plus”, ver cap. 12.4 2. Função „rSi 03”, ajuste F_M 10 ou F_M 11 (exemplo de impressão, ver

abaixo), ver cap. 12.3 F_M 10 (M+ Modo de totalizar 1): Total = soma do peso líquido de cada pesagem

F_M 11 (M+ Modo de totalizar 2): Total = soma do peso bruto de cada pesagem

Exemplo de impressão (KERN YKB-01N) Exemplo de impressão (KERN YKB-01N)

1. pesagem

1. pesagem

2. pesagem 2. pesagem

Impressão da memória da soma Soma do peso líquido de cada pesagem

Impressão da memória da soma Soma do peso bruto de cada pesagem

A função de totalização está inativa quando o peso está abaixo de 20 d.

25 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Totalizar: Pôr o material pesado A, p.ex. 5 kg.

Esperar a projeção do indicador de estabilização, depois pressionar a tecla M+/PRINT. O valor do peso será adicionado à memória da soma e imprimido (após conectar uma impressora opcional). O número de pesagens e peso serão projetados sucessivamente. O indicador está iluminado acima do símbolo M+.

Remover o material pesado. Outro material pesado pode ser somado somente

quando a indicação é ≤ zero.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 26

Pôr o material pesado B, p.ex. 7 kg. Esperar a projeção do indicador de estabilização, depois somar apertando a tecla M+/PRINT. O valor do peso será adicionado à memória da soma e imprimido (após conectar uma impressora opcional). O número de pesagens e peso serão projetados sucessivamente por 2 s. Em seguida atual valor do peso aparecerá, o indicador está iluminado acima do símbolo M+.

Se for preciso, totalizar o material pesado sucessivo da maneira descrita acima. Entre as diferentes pesagens o sistema de pesagem deve ser descarregado.

Este processo pode ser repetido sempre até esgotar gama de pesagem do sistema de pesagem.

27 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Projeção e impressão da soma „Total”: À balança descarregada (indicação de zero) pressionar a tecla M+/PRINT, o

número de pesagens e o peso serão projetados sucessivamente por 2 s. Para receber a impressão, pressionar a tecla M+/PRINT durante esta indicação.

Cancelamento da memória da soma: 1. Mediante a tecla M+/PRINT:

Durante a projeção da indicação „Número de pesagens” pressionar de novo a tecla M+/PRINT. Os dados na memória da soma serão apagados. O indicador acima do símbolo M+ apaga-se.

2. Mediante a tecla F No menu, por meio da função „FnC 12” e ajuste „MC”, à tecla „F” pode-se atribuir a função „Cancelamento da memória da soma”, ver cap. 10.9. À balança descarregada (indicação de zero) pressionar a tecla „F”, dados na memória da soma serão apagados. O indicador acima do símbolo M+ apaga-se.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 28

9 Menu O menu compõe-se dos seguintes blocos:

Ajustes do visor

Ajustamento externo

Ajustes da interface

Saída do menu / volta ao modo de pesagem

Entrada para o menu: No modo de pesagem pressionar simultaneamente as teclas BG/NET e ZERO, o

bloco de menu „01 FnC” será projetado.

29 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

10 Ajustes do visor (bloco de menu „01 FnC”) Entrada para o menu: No modo de pesagem pressionar simultaneamente as teclas BG/NET e ZERO, o

bloco de menu „01 FnC” será projetado, ver cap. 9. Teclas e sua função no menu:

/

• Aumento de valor do algarismo piscante • No menu rebobinamento para frente

/

• Diminuição de valor do algarismo piscante • No menu rebobinamento para trás

/ Escolha do algarismo ao lado direito

/ Escolha do algarismo ao lado esquerdo

Navegação no menu/chamada da função:

Apertar o botão TARE. Escolher a função por meio das teclas de navegação, (FnC 00 FnC 13). Volta ao menu: Escolher a função „FnC 00” e confirmar a escolha apertando a tecla TARE.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 30

Saída do menu / volta ao modo de pesagem: Exemplo: saída da função „FnC 01”

Mediante as teclas de navegação escolher a função „FnC 00” e confirmar a

escolha apertando a tecla TARE.

31 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Revisão: FnC 00 Saída do menu

FnC 01 Retroiluminação do visor

FnC 02 Desconexão automática da alimentação

FnC 03 Pesagem com margem de tolerância/acerto de valores limites

FnC 04 Retorno aos ajustes de fábrica

FnC 05 Zeragem automática/ajustes da estabilidade e reação

FnC 06 Função „Data-Hold”

FnC 07 Optimização automática do valor de referência à contagem de peças

FnC 08 Não documentado

FnC 09 Não documentado

FnC 10 Memorização automática do ponto zero (indisponível nos sistemas de pesagem com permissão do tipo)

FnC 11 Não documentado

FnC 12 Função da tecla „F”

FnC 13 Função „Auto-Zero” (indisponível nos sistemas de pesagem com permissão do tipo)

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 32

10.1 Retroiluminação do visor (função „FnC 01”) Chamar a função „FnC 01”, ver cap. 10 „Navegação no menu”.

Pressionar a tecla TARE, atual ajuste da retroiluminação do visor aparecerá. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

bl off Retroiluminação do visor desligada

bl on Retroiluminação do visor é ligada automaticamente ao peso > 10 d. Desuso do aparelho ou projeção da indicação de zero por 10 s causa desligamento automático da retroiluminação.

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 10.

33 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

10.2 Desconexão automática da alimentação „Auto-Power-off” (função „FnC 02”)

Chamar a função „FnC 02”, ver cap. 10 „Navegação no menu”.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

A off0 Funçăo desligada

A off1

A off9

No caso de desuso do sistema de pesagem ou peso < 10 d, o visor é desligado automaticamente após o tempo acertado. Possibilidade de escolha 1–9 minutos.

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 10.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 34

10.3 Pesagem com margem de tolerância (função „FnC 03”) Durante a pesagem com margem de tolerância é possível determinar o valor limite máximo e mínimo, e assim garantir que o material pesado esteja exatamente dentro dos limites de tolerância definidos. Durante o controle de tolerância, como também ao dosar, parcelar ou sortear, o aparelho sinaliza ultrapassagem do valor máximo ou mínimo de tolerância por meio do sinal ótico e acústico (dependentemente do ajuste no menu). Sinal ótico: Três indicadores mostram se o material pesado encontra-se dentro de dois limites de tolerância. Os indicadores informam o seguinte:

Peso menor que o valor de referência ou abaixo do limite mínimo de tolerância

Peso na faixa de tolerância

Peso maior que o valor de referência ou acima do limite máximo de tolerância

35 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Ajustes: Chamar a função „FnC 03”, ver cap. 10 „Navegação no menu”.

Pressionar a tecla TARE, atual ajuste da máxima tolerância será projetado.

Usando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) entrar o valor requerido, p. ex.

3 kg.

Pressionar algumas vezes a tecla TARE, até que surja a indicação que serve

para entrar a tolerância mínima.

Usando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) entrar o valor requerido, p. ex.

2,9 kg.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 36

Pressionar algumas vezes a tecla TARE, até aparecerem ajustes do sinal acústico. O ajuste atual será projetado.

Utilizando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) selecionar o ajuste requerido.

Ajustes do sinal acústico

Modo escolhido Descrição

(a) ⇒ 1 = Sinal acústico ligado 0 = Sinal acústico desligado

(b) ⇒

1 = Sinal acústico é emitido aos valores de pesagem estáveis 0 = Sinal acústico é emitido aos valores de pesagem instáveis

(c) ⇒

1 = Sinal acústico é emitido quando o peso do material pesado está na faixa de tolerância

0 = Sinal acústico é emitido quando o peso do material pesado está fora da faixa de tolerância e é > 10 d

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 10.

37 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Pesagem com margem de tolerância: Tarar usando o recipiente de pesagem.

Colocar o material pesado, o controle de tolerância será iniciado. Indicadores mostram se o material pesado encontra-se dentro de dois limites de tolerância.

Material pesado abaixo da tolerância definida

Material pesado dentro da tolerância definida

Material pesado acima da tolerância definida

O indicador está iluminado.

O indicador está iluminado.

O indicador está iluminado.

Para desativar a função para tolerância entrar o valor „00.000 kg”.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 38

10.4 Reset aos ajustes de fábrica (função „FnC 04”) Lançamento da função „FnC 04” causa retorno aos ajustes de fábrica das seguintes funções:

1. Ajustamento externo 2. Ajustes da pesagem com margem de tolerância 3. Regulagem do filtro 4. Ajustes da contagem de peças

Chamar a função „FnC 04”, ver cap. 10 „Navegação no menu”.

Apertar o botão TARE. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

return Sem resetar aos ajustes de fábrica

format Retorno aos ajustes de fábrica

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 10.

39 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

10.5 Zeragem automática/ajustes da estabilidade e reação (função „FnC 05”)

Esta função é disponível só em sistemas de pesagem não aferidos (CFn 02 = 0), sistemas de pesagem aferidos, ver cap. 18.5.1.

Chamar a função „FnC 05”, ver cap. 10 „Navegação no menu”.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

Zero 0

Zero 9

Ligamento/desligamento da zeragem automática e seleção da gama de zeragem. Possibilidade de escolha: 0 (desligado), 1 d, 2 d, 3 d, 4 d, 5 d, 6 d, 7 d, 8 d, 9 d

Confirmar através da tecla TARE, atual ajuste de estabilidade será projetado.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 40

FiL 0

FiL 9

Quanto maior o valor, maior será a prioridade de estabilidade. Possibilidade de escolha: 0–9. Ajuste de fábrica „0”.

Confirmar apertando a tecla TARE, atual nível de reação será projetado.

3 db 0

3 db 9

Quanto maior o valor, maior será a prioridade de reação. Possibilidade de escolha: 0–9. Ajuste de fábrica „5”.

Mediante a função „FiL” e „3db” existe a possibilidade de adaptar a estabilidade da indicação e grau de reação do sistema de pesagem aos requisitos dum uso determinado ou condições ambientais. É preciso lembrar que em princípio o lentamento dos tempos de reação causa maior estabilidade de processamento de dados ajustado enquanto que uma aceleraçăo dos tempos de reação às cargas exerce influência sobre a estabilidade.

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 10.

41 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

10.6 Funções „Data-Hold” (função „Fnc 06”)

Nos sistemas de pesagem aferidos (CFn 02 = 1) não é possível mudar o ajuste „hold = 0” para a função „FnC 06” (alterações são possíveis só mediante a função „CFn 05”, ver cap. 18.5.4.).

Chamar a função „FnC 06”, ver cap. 10 „Navegação no menu”.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

hold 0 Função desligada (ajuste de fábrica)

hold 1 Função do valor máximo Esta função permite visualizar o maior valor (valor máximo) da carga que aumenta continuamente. O valor máximo permanece no visor até o momento de seu cancelamento por meio duma tecla qualquer.

hold 2 Modo „Stable hold 1” Depois de alcançar um valor estável, o valor de pesagem será congelado até o momento de apertar qualquer tecla no visor.

hold 3 Modo „Stable hold 2” Depois de alcançar um valor estável, o valor de pesagem será congelado até o momento de a carga cair abaixo de 10 d.

hold 4 Pesagem de animais Esta função é destinada para procedimentos de pesagem inquietos, veja o cap. sucessivo 10.6.1.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 42

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 10.

10.6.1 Função de pesagem de animais Esta função permite pesar materiais pesados inquietos, p.ex. animais vivos. A balança calcula o valor médio do número de pesagens acertadas e projeta-o até o momento de descarregar a balança (indicação < 10 d). Ajustes: Chamar o ajuste „hold 4”, ver cap. 10.6.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

1% 100%

Âmbito de oscilações da indicação, possibilidade de escolha: 1–100%. Ajuste de fábrica „10”.

43 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Pressionar algumas vezes a tecla TARE, até aparecer atual ajuste „Número de pesagens”.

1 64

Número de pesagens, do qual é formado o valor médio; possibilidade de escolha: 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64. Ajuste de fábrica „8”.

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Mediante as teclas de navegação escolher a função „FnC 00” e confirmar a

escolha apertando a tecla TARE.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 44

A partir deste momento a balança está no modo de pesagem de animais. Pesagem de animais: À função de pesagem de animais ativa, segmentos horizontais aparecem à indicação de zero.

Colocar o material pesado na balança. A balança calcula o valor médio do

número de pesagens acertadas. O indicador está iluminado acima do símbolo HOLD.

A fim de realizar outras pesagens descarregar a balança.

45 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Volta ao modo de pesagem:

Pressionar simultaneamente as teclas BG/NET e ZERO, o bloco de menu

„01 FnC” será projetado. Pressionar a tecla TARE, a função „FnC 00” será projetada.

Mediante as teclas de navegação escolher a função „FnC 06” e confirmar a

escolha apertando a tecla TARE. O ajuste „hold 4” será projetado.

Mediante as teclas de navegação escolher o ajuste „hold 0” e confirmar a

escolha apertando a tecla TARE.

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 46

Mediante as teclas de navegação escolher a função „FnC 00” e confirmar a escolha apertando a tecla TARE.

47 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

10.7 Optimização automática do valor de referência à contagem de peças (função „FnC 07”)

Chamar a função „FnC 07”, ver cap. 10 „Navegação no menu”.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

AvErG 0 Sem optimização do valor de referência

AvErG 1 Optimização do valor de referência ativa. O aparelho determina automaticamente um novo peso da peça após o aumento do número de peças.

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 10.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 48

10.8 Memorização automática do ponto zero (função „FnC 10”)

Esta função é disponível só em sistemas de pesagem não aferidos (CFn 02 = 0).

Chamar a função „FnC 10”, ver cap. 10 „Navegação no menu”.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

off Função desligada (ajuste de fábrica)

on À função ligada o último ponto zero é memorizado. Após desligamento/ligamento ou interrupção de alimentação elétrica, o aparelho continua a funcionar com ponto zero lembrado.

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 10.

49 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

10.9 Função da tecla „F” (função „FnC 12”) Chamar a função „FnC 12”, ver cap. 10 „Navegação no menu”.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

É possível atribuir 3 funções diferentes à tecla „F”:

MC A pressão da tecla „F” apaga a memória da soma.

hr A pressão da tecla „F” faz projetar o valor do peso com uma resolução 10 vezes maior.

t-tP PRE-TARE

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 10.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 50

10.10 Função Auto-Zero Esta função possibilita a determinação automática da tara de pequenas oscilações de peso. Caso a quantidade do material pesado for aumentada ou diminuída insignificantemente, o mecanismo de “compensação – estabilização” implantado na balança pode causar a projeção de resultados errôneos de pesagem! (p.ex. vazamento lento de líquido do recipiente que se encontra sobre a balança, processos de evaporação). Durante a dosagem com pequenas oscilações de peso, recomendado é que esta função seja desligada.

Esta função é disponível só em sistemas de pesagem não aferidos (CFn 02 = 0), sistema de pesagem aferido, ver cap. 18.5.5.

Chamar a função „FnC 13”, ver cap. 10 „Navegação no menu”.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

off Função desligada (ajuste de fábrica)

on O ponto zero é corrigido automaticamente após descarregar a balança.

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 10.

51 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

11 Ajustamento externo „Sistemas de pesagem não aferidos” (bloco de menu „02 EC”)

• Preparar o peso de calibração requerido. O peso de calibração usado

depende da gama de pesagem do sistema de pesagem. Na medida do possível, ajustar com peso aproximado à carga máxima do sistema de pesagem. Informações sobre pesos de controlo metrológico você pode encontrar na Internet acessando: http://www.kern-sohn.com.

• Cuidar para que as condições ambientais estejam estáveis. Garantir o tempo de aquecimento requerido para estabilizar a balança.

Realização: No modo de pesagem pressionar simultaneamente as teclas BG/NET e ZERO, o

bloco de menu „01 FnC” será projetado. Utilizando as teclas de navegação escolher o bloco de menu „02 EC”.

Pressionar a tecla TARE, aparecerá o peso de calibração atualmente acertado. A

última posição pisca.

Para mudar o peso de calibração, escolher a posição alterada através da tecla BG/NET, a posição ativa pisca. Utilizando as teclas de navegação escolher o valor requerido. Pressionar algumas vezes a tecla TARE, até que surja a indicação „------”.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 52

Não pode haver nenhuns objetos sobre o prato de pesagem. Apertar o botão TARE.

Aparecerá o valor do peso de calibração requerido. Colocar com cuidado o peso de calibração no centro do prato de pesagem e

confirmar apertando a tecla TARE. Após finalizar o ajustamento com sucesso, o sinal acústico é emitido, a balança será automaticamente comutada de volta ao menu. Remover o peso de calibração.

Interrupção de ajustamento: Pressionar algumas vezes a tecla BG/NET, até que surja a indicação „PASS”. Pressionar novamente a tecla BG/NET, a indicação será recomutada ao menu „02 EC”.

53 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Volta ao modo de pesagem:

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 54

12 Ajustes da interface RS 232 (bloco de menu „03 rS1”) Entrada para o menu: No modo de pesagem pressionar simultaneamente as teclas BG/NET e ZERO, o

bloco de menu „01 FnC” será projetado. Utilizando as teclas de navegação escolher o bloco de menu „03 rS1”.

Navegação no menu/chamada da função:

Apertar o botão TARE. Escolher a função por meio das teclas de navegação, (rS1 00 rS1 13). Volta ao menu: Escolher a função „rbl 00” e confirmar a escolha apertando a tecla TARE.

55 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Teclas e sua função no menu: ver cap. 10. Saída do menu / volta ao modo de pesagem: Exemplo: saída da função „rS1 01”

Mediante as teclas de navegação escolher a função „rS1 00” e confirmar a

escolha apertando a tecla TARE.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 56

Revisão: rS1 00 Saída do menu

rS1 01 Velocidade de transmissão

rS1 02 Paridade

rS1 03 Formato de impressão

rS1 04 Modo de impressão

rS1 05 Velocidade constante de impressão

rS1 06 Impressão automática de dados à indicação zero

rS1 07 Não documentado (ajuste de fábrica „0”)

rS1 08 Acerto da impressão dos valores de pesagem estáveis/instáveis

rS1 09 Formato de dados de 6/7 casas

rS1 10 Acerto de data/hora

rS1 11 Regulação do formato de data

rS1 12 Ativação da interface RS 485

rS1 13 Não documentado

57 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

12.1 Velocidade de transmissão (função „rS1 01”) Chamar a função „rS1 01”, ver cap. 12.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

b 600 b 19200

Possibilidade de escolha: 600/1200/2400/4800/9600 (bits por segundo)

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 12.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 58

12.2 Paridade (função „rS1 02”) Chamar a função „rS1 01”, ver cap. 12.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

P n81 Sem paridade, 8 bits, 1 bit de paragem P E71 Paridade simples, 7 bits, 1 bit de paragem P o71 Paridade inversa, 7 bits, 1 bit de paragem

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 12.

59 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

12.3 Formato de impressão (função „rS1 03”) Chamar a função „rS1 01”, ver cap. 12.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

F_M 00

Ajuste de fábrica

Valor da indicação com status Exemplo de impressão:

ST, G + 1.000 kg

F_M 01 Peso bruto com status

F_M 02 Peso líquido com status

F_M 03 Valor da indicação sem status Exemplo de impressão:

+ 1.000

F_M 04 Peso bruto sem status

F_M 05 Peso líquido sem status

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 60

F_M 06 Status Hi/Lo/OK + valor da indicação sem status Exemplo de impressão:

Lo (001) 001+ 2.000

OK (010) 010+ 3.000

Hi (100) 100+ 4.000

F_M 07 Status Hi/Lo/OK + peso bruto sem status

F_M 08 Status Hi/Lo/OK + peso líquido sem status

F_M 09 Peso de tara

F_M 10 M+ modo de totalizar 1, exemplo de impressão, ver cap. 8.2 Total = soma do peso líquido de cada pesagem

F_M 11 M+ modo de totalizar 2, exemplo de impressão, ver cap. 8.2 Total = soma do peso bruto de cada pesagem

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 12. Símbolos:

ST Valor estável US Valor instável G Peso bruto N Peso líquido T Peso de tara TICKET NO Número de pesagens ao totalizar TOTAL Soma de todas as pesagens

individuais

61 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

12.4 Modo de impressão (função „rS1 04”) Chamar a função „rS1 04”, ver cap. 12.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

Comand Impressão de dados através dos comandos de controle remoto Stream Impressão contínua Auto Impressão automática do primeiro valor estável de pesagem

Procedimento: 1. Colocar o peso, impressão do primeiro valor estável de

pesagem 2. Uma nova impressão só quando o peso for removido 3. Colocar o peso seguinte

rS-off Interface inativa M_Plus Modo de totalizar

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 12.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 62

12.5 Velocidade constante de impressão (função „rS1 05”) Chamar a função „rS1 05”, ver cap. 12.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

rPS 1 rPS 16

Velocidade de transmissão 1, 2, 4, 8, 16 (vezes por segundo) Ajuste de fábrica „rPS 4”

MAII Velocidade de transmissão > 16 vezes por segundo

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 12.

63 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

12.6 Impressão automática de dados à indicação zero (função „rS1 06”) Chamar a função „rS1 06”, ver cap. 12.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

–b 00 –b 99

Âmbito que deve ser ultrapassado para a balança imprimir; possibilidade de escolha: resolução da escala 0–99. Ajuste de fábrica „–b 05”.

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 12.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 64

12.7 Condição da impressão de dados (função „rS1 08”) Chamar a função „rS1 08”, ver cap. 12.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

Stb-P Ajuste de fábrica

Impressão só aos valores de pesagem estáveis (falta de impressão no caso dos valores de pesagem instáveis ou indicação „OL”)

StoL-p Impressão só aos valores de pesagem estáveis (inclusive com „OL”)

ALL-P Impressão de todos os valores de pesagem

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 12.

65 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

12.8 Formato de dados de 6/7 casas (função „rS1 09”) Chamar a função „rS1 09”, ver cap. 12.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

S iII Ajuste de fábrica

6 dígitos

SEvEn 7 dígitos

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 12.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 66

12.9 Acerto de data/hora (função „rS1 10”) Chamar a função „rS1 10”, ver cap. 12.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Acertar a data mediante a tecla TARE ou UNIT.

Pressionar algumas vezes a tecla TARE, até a última posição começar a piscar, aparecerá a indicação permitindo acerto de hora.

Pressionar algumas vezes a tecla TARE, até a última posição começar a piscar,

a indicação será comutada de volta ao menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 12.

67 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

12.10 Acerto do formato de data (função „rS1 11”)

Chamar a função „rS1 11”, ver cap. 12.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

y_m_d Ano/mês/dia

d_m_j Dia/mês/ano

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 12.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 68

12.11 Entrada do identificador da interface RS 485 (função „rS1 12”)

Chamar a função „rS1 12”, ver cap. 12.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

Id 00 Id 99

Entrada do identificador, possibilidade de escolha: 0–99. Após entrar „Id 00” os comandos de controle remoto são os mesmos como para a interface RS 232, ver cap. 13.

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Retornar ao modo de pesagem, ver cap. 12.

69 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

13 Modo de comandos RS 485: Após entrar „Id 00” (função „rS1 12”, ver cap. 12.12) o formato dos comandos é o

mesmo como para a interface RS 232. Para que a balança adequada reaja a um comando, após entrar „Id 01–99” o

comando de controle remoto deve ser precedido dum identificador „@ID”; p.ex. a fim de zerar a balança com identificador ID 99 deve-se enviar a ordem „@99MZ”, e a seguir os caracteres de direção <CR><LF>.

Comandos: MZ Zerar

MT Tarar

MG Projeção do peso bruto

MN Projeção do peso líquido

CT Cancelamento da tara

SC Impressăo contínua de dados

SA Impressăo automática de dados

SO Modo de comandos

% Finalização da impressão contínua de dados e lançamento do modo de comandos

UA* Comutação para a primeira unidade de peso

UB* Comutação para a segunda unidade de peso

UC* Comutação para a terceira unidade de peso

UD* Comutação para a quarta unidade de peso

UE* Comutação para a quinta unidade de peso

UF* Comutação para a sexta unidade de peso

RW Envio de atual valor do peso

RG Envio do peso bruto

RN Envio do peso líquido

RT Envio do peso de tara

RB Envio do valor da indicação sem status

RH Envio do peso bruto sem status

RI Envio do peso líquido sem status

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 70

RJ Status Hi/Lo/OK + valor da indicação sem status Exemplo: Status Hi/Lo/OK Exemplo de

indicação

Lo (001) 001+ 2.000

OK (010) 010+ 3.000

Hi (100) 100+ 4.000

RK Status Hi/Lo/OK + peso bruto sem status (exemplo, ver comando „RJ”)

RL Status Hi/Lo/OK + peso líquido sem status (exemplo, ver comando „RJ”) RS Projeção do valor limite de tolerância

RS : classe (00~99)* : LO ou HI

HI Projeção do valor limite máximo acertado

LO Projeção do valor limite mínimo acertado

Exemplo: Ordem RS02LO<CR><LF>

Resposta RS02LOXXXXXX<CR><LF> WS Acerto do valor limite de tolerância

WS XXXXXX : classe (00~99)* : LO ou HI XXXXXX: Entrada do valor limite

HI Entrada do valor limite máximo

LO Entrada do valor limite mínimo

Exemplo: Ordem WS00HI001000<CR><LF>

Resposta WS00HI001000<CR><LF> ####### Exemplo:

Valor Posição do ponto decimal CR LF 1 2 3 4 5 6 1

Indicaçăo

* dependendo do modelo Querendo enviar de maneira contínua, o comando deve ser precedido do sinal „%”. Querendo enviar valores de pesagem estáveis, o comando deve ser precedido do sinal „#”.

71 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

14 Formato inicial de dados

14.1 Formato de dados de 7 casas (a primeira casa decimal não é levada em conta)

Peso líquido com status Bruto S T , G S , + 0 1 2 3 4 5 6 7 SP SP o z

CR LF

Líquido S T , N T , + 1 . 2 3 . 4 5 6 t l . g

Tara S T , T R , + 0 1 2 . 3 4 5 6 SP SP k g

Mais OL O L , G S , + SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP

Menos OL

O L , G S , – SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP

Instável U S , G S , + 0 1 2 3 4 . 5 6 SP SP l b

Valor do peso sem status G / N + 1 . 2 3 . 4 5 6

CR LF

G / N + 0 1 2 3 4 5 . 6

G / N + 0 1 2 . 3 4 5 6

Mais OL + SP SP SP SP SP SP SP SP

Menos OL

– SP SP SP SP SP SP SP SP

Status Hi/Lo/OK + valor da indicação sem status Byte0 Byte1 Byte2 +/– 1 . 2 3 . 4 5 6 CR LF Byte0: HI 30H/31H Byte1: OK 30H/31H Byte2: Lo 30H/31H

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 72

14.2 Formato de dados de 6 casas (a primeira casa decimal não é levada em conta)

Peso líquido com status Bruto S T , G S , + 1 2 3 4 5 6 7 SP SP o z

CR LF

Líquido S T , N T , + . 2 3 . 4 5 6 t l . g

Tara S T , T R , + 1 2 . 3 4 5 6 SP SP k g

Mais OL O L , G S , + SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP

Menos OL

O L , G S , – SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP

Instável U S , G S , + 1 2 3 4 . 5 6 SP SP l b

Valor do peso sem status G / N + . 2 3 . 4 5 6

CR LF

G / N + 1 2 3 4 5 . 6

G / N + 1 2 . 3 4 5 6

Mais OL + SP SP SP SP SP SP SP

Menos OL

– SP SP SP SP SP SP SP

Status Hi/Lo/OK + valor da indicação sem status Byte0 Byte1 Byte2 +/– . 2 3 . 4 5 6 CR LF Byte0: HI 30H/31H Byte1: OK 30H/31H Byte2: Lo 30H/31H

73 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

15 Bluetooth (Opção FACTORY)

Com Bluetooth ativa clicar na barra de tarefas o símbolo .

Clique em "Adicionar um dispositivo".

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 74

Clique em "Insira o código de emparelhamento".

Entrar o código „1111”.

75 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Clique em "Seguinte".

Clique em "Fechar".

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 76

Exibir os "Dispositivos de rede Bluetooth".

Clicar duas vezes.

77 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

16 Conservação, manutenção em bom estado, utilização

Antes de iniciar qualquer trabalho relacionado com conservação, limpeza e conserto, desconectar o aparelho da tensão de trabalho.

16.1 Limpeza Tomar em consideraçăo o grau de proteção IP. Elementos em aço inoxidável devem ser limpados com um pano macio

humedecido com detergente suave indicado para aço inox. Para elementos em aço inoxidável não usar detergentes que contêm lixívia de

soda, ácidos acético, muriático, sulfúrico ou cítrico. Não usar escovas de aço nem esponjas de lã de aço porque podem corroer a

superfície.

16.2 Conservação, manutenção em bom estado O equipamento pode ser operado e conservado somente por funcionários

treinados e autorizados pela firma KERN. Garantir uma calibração regular da balança, ver cap. „Inspeção sobre os meios

de controle”.

16.3 Utilização A utilização de embalagem e equipamento deve ser feita de acordo com as leis

da região ou país obrigatórias no local de exploração do equipamento.

16.4 Comunicados de erros Comunicad

o de erro Descrição

E 0 Erro da memória EEPROM, valor além da faixa do conversor A/D (analógico-digital)

E 1 Zeragem acima da gama de zeragem

E 2 Zeragem abaixo da gama de zeragem

E 4 Conversor A/D (analógico-digital)

oL Sobrecarga

–oL Carga insuficiente

oF Valor interno < faixa de zero

Em caso de surgimento de outros comunicados de erros, desligue e novamente ligue a balança. Caso o comunicado de erro continue surgindo, informe o fabricante.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 78

17 Auxílio em caso de pequenas avarias Em caso de interferência no processo do programa, deve-se desligar e desconectar o visor da rede por um momento. Em seguida deve-se recomeçar o processo de pesagem. Ajuda: Interferência Possível causa A indicação de peso não está iluminada.

• O visor está desligado. • Interrupção da ligação com a rede (cabo de

alimentação danificado). • Queda da tensão de rede. • Pilhas descarregadas ou colocadas

incorretamente. • Sem pilhas.

Indicação de peso modifica-se freqüentemente.

• Correnteza ou movimento de vento. • Vibrações de mesa / piso. • Contato do prato de pesagem com corpos

estranhos. • Campos eletromagnéticos/cargas estáticas

(escolha outro lugar de instalação - caso seja possível, desligue o aparelho causador da interferência).

O resultado de pesagem está evidentemente errado.

• A indicação da balança não foi zerada. • Ajustamento incorreto. • Há fortes oscilações de temperatura. • O tempo de aquecimento não foi mantido. • Campos eletromagnéticos/cargas estáticas

(escolha outro lugar de instalação - caso seja possível, desligue o aparelho causador da interferência).

79 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

18 Instalação do visor/célula de pesagem

Instalação / configuração do sistema de pesagem pode ser feita somente por um especialista que possui amplo conhecimento do manuseio de balanças.

18.1 Estrutura do sistema de pesagem O visor pode ser conectado a cada plataforma analógica correspondente à especificação requerida. Os seguintes parâmetros precisam ser conhecidos ao escolher as células de pesagem:

• Gama de pesagem Em geral, isto corresponde ao material mais pesado que tem de ser pesado.

• Carga preliminar Isto equivale ao peso total de todas as peças que podem ser colocadas na célula de pesagem, p. ex. a parte superior da plataforma, prato de pesagem etc.

• Âmbito total de zeragem Compõe-se do âmbito de zeragem ao ligar e âmbito de zeragem disponível para usuário após pressionar a tecla ZERO. A totalizaçăo da gama de pesagem da balança, carga preliminar e âmbito total de zeragem determina a capacidade de carga exigida da célula de pesagem. Para evitar a sobrecarga da célula de pesagem, é preciso tomar em consideraçăo a reserva adicional de segurança.

• A menor resolução requerida de projeção • Utilidade para aferição, se requerida

Ajuste do menu „CFn 02 = 1”, ver cap. 19.5.2

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 80

18.2 Conexão da célula de pesagem Desconectar o visor da rede. Conectar o cabo das células de pesagem conforme a ilustração abaixo.

Células de pesagem de 4 cabos:

Usando as células de pesagem de 4 cabos, não se deve conectar cabos para bornes SEN+ e SEN–.

Células de pesagem de 6 cabos:

81 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

18.3 Conexão da interface RS 232

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 82

19 Menu de serviço Sistemas de pesagem aferidos • No caso dos sistemas de pesagem aferidos, o acesso ao menu de serviço

está bloqueado. Para remover o bloqueio de acesso, é preciso destruir o lacre (ver cap. 6.9) e abrir a caixa. No prato pôr o comutador de ajustamento SWA1 na posição „ADJ”. Ligar o dispositivo, o bloco de menu será projetado.

• Após terminar a configuração, é preciso bloquear novamente o acesso ao

menu de serviço. Para isso, colocar o comutador de ajustamento na posição „LOCK”. Isso causará simultaneamente a saída do menu e recomutação do aparelho ao modo de pesagem.

• Atençăo: Após destruir o lacre e antes de usar o sistema de pesagem novamente em aplicações que requerem aferição, o sistema de pesagem deve ser aferido outra vez pelo organismo notificado e autorizado. O sistema de pesagem tem que ser marcado adequadamente mediante a colocação dum novo lacre.

Sistemas de pesagem não aferidos No caso dos sistemas de pesagem não aferidos, não é preciso abrir a caixa,

acesso ao menu de serviço está protegido só com senha („002011”, sem possibilidade de mudar).

À tecla UNIT apertada, ligar o dispositivo através da tecla ON/OFF.

Pressionar a tecla TARE, a indicação „------” será projetada.

Usando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) entrar a senha „002011”.

Após entrada correta, o autodiagnóstico da balança está sendo realizado e a balança é comutada de volta ao modo de pesagem.

Confirmar pressionando a tecla TARE. O primeiro bloco do menu

será projetado. Utilizando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) selecionar o bloco de

ADJ

LOCK

SWA1

83 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

menu requerido. Para sair do menu /retornar ao modo de pesagem, desligar e

religar o aparelho através da tecla ON/OFF. O menu de serviço compõe-se dos seguintes blocos:

Configuração do sistema de pesagem, ver cap. 19.1

Ajustamento dos sistemas de pesagem aferidos, ver cap. 19.3

Linearização, ver cap. 19.2

Ajustes do aparelho nos sistemas de pesagem aferidos, ver cap. 19.5

Mudança da zona gravitacional local, ver cap. 19.4

Navegação:

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 84

19.1 Configuração do sistema de pesagem/bloco de menu

Chamar o bloco do menu , ver cap. 19. Navegação no menu/chamada da função:

Revisão: CSP 00 Saída do menu

CSP 01 Sistemas de pesagem não aferidos, ver cap. 19.1.1

CSP 02 Sistemas de pesagem aferidos, ver cap. 19.1.2

CSP 03 Tipo de balança, ver cap. 19.1.3

Apertar o botão TARE. Escolher a função por meio das teclas de navegação, (CSP 00 CSP 03). Volta ao menu: Escolher a função „CSP 00” e confirmar a escolha apertando a tecla TARE.

85 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

19.1.1 Sistemas de pesagem não aferidos (função „CSP 01”)

Ajuste do menu „não aferido” „CFn 02 = 0”, ver cap. 19.5.2.

Chamar a função „CSP 01”, ver cap. 19.1 „Navegação no menu”.

Pressionar a tecla TARE, por 2 s aparecerá atual ajuste de „Gama de pesagem/resolução” (exemplo de indicação „Max 15 kg/d 0.01 kg), e depois a indicação „u00000” que serve para acertar unidades de peso.

. Ajustes das unidades de peso:

Descrição

(a) ⇒ Unidade padrão de pesagem, possibilidade de escolha: só „kg”, „g” ou „lb” (parâmetro 0, 1 ou 2)

(b) ⇒ A segunda unidade de peso para qual se pode comutar, apertando a tecla UNIT (c) ⇒ A terceira unidade de peso para qual se pode comutar, apertando a tecla UNIT (d) ⇒ A quarta unidade de peso para qual se pode comutar, apertando a tecla UNIT (e) ⇒ A quinta unidade de peso para qual se pode comutar, apertando a tecla UNIT (f) ⇒ Número das unidades de peso para quais se pode comutar, apertando a tecla

UNIT Parâmetro 1 2 3 4 5 6 7 8 Unidade kg g lb

Não documentado oz GN dwt ct Símbolo kg g lb 7 6 6 6 Indicadores , ver cap. 2.3 Parâmetro: (0) ⇒ kg (5) ⇒ Oz (1) ⇒ g (6) ⇒ GN (2) ⇒ lb (7) ⇒ dwt (4) ⇒ Não documentado (k) ⇒ ct

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 86

Utilizando as teclas de navegação escolher os ajustes requeridos.

Exemplo 020002: Unidade de peso padrão „kg” (a), segunda unidade de peso „lb” (b), número das unidades de peso „2” (f)

Confirmar apertando a tecla TARE, aparecerá a indicação „C00000” que serve para entrar a gama de pesagem (Máx.).

Exemplo 015000 ⇒ 15.000 kg

Usando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) entrar a gama de pesagem requerida. Exemplos: Máx.: Valor entrado 15.000 kg 015000 1500,0 g 015000 6000 lb 006000

Pressionar algumas vezes a tecla TARE, até que surja a indicação „d00000” que serve para entrar os parâmetros „Resolução (d)”, „Casas decimais” e „Tipo de balança”

Utilizando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) selecionar os ajustes requeridos.

87 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Ajustes:

Descrição

(m) ⇒ Precisão de leitura (d), possibilidade de escolha: resolução 1, 2 ou 5 (n) ⇒ Número das casas decimais, possibilidade de escolha: 0~5

Exemplos: Ajuste 3 15.000 kg 1 1500,0 g 3 6000 lb

(o) ⇒ 0, 1 ⇒ Balança duma gama

2 ⇒ Gama de pesagem (Máx.) está dividida em duas seções (gamas parciais ½ Máx.)

3 ⇒ Gama de pesagem (Máx.) está dividida em três seções (gamas parciais 1/6 e 2/3 Máx.)

(p) ⇒ 0 ⇒ Balança multiescalar

1 ⇒ Balança com várias gamas

Balança multiescalar Balança com várias gamas

Duas seções

Balança multiescalar Balança com várias

gamas

Três seções

(q) ⇒ Não documentado (0) ⇒ Ajuste de fábrica

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 88

Exemplo 132000:

1 ⇒ Precisão de leitura com resolução 1 3 ⇒ 3 casas decimais

2 ⇒ Divisão da gama de pesagem (Máx.) em duas seções

0 ⇒ Balança multiescalar 0 ⇒ Coeficiente (q) = 0

Pressionar a tecla TARE, nova gama de pesagem / nova resolução projeta-se

por 2 s (exemplo de indicação „Max 15 kg/d 0.001 kg”). A indicação será comutada automaticamente de volta para o menu.

Utilizando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) selecionar a função „CSP 00”.

Confirmar pressionando a tecla TARE.

Para sair do menu /retornar ao modo de pesagem, desligar e religar o aparelho

através da tecla ON/OFF.

89 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

19.1.2 Sistemas de pesagem aferidos (função „CSP 02”)

Ajuste do menu „aferido” „CFN 02 = 1”, ver cap. 19.5.2.

Chamar a função „CSP 02”, ver cap. 19.1 „Navegação no menu”.

Pressionar a tecla TARE, por 2 s aparecerá atual ajuste de „Gama de pesagem/resolução” (exemplo de indicação „Max 6 kg/d 0 001 kg), e depois a indicação „unit” com unidades de peso atualmente acertadas.

. Ajustes das unidades de peso:

Descrição

(a) ⇒ Número das unidades de peso para quais se pode comutar, apertando a tecla UNIT (b) ⇒ Unidade padrão de pesagem, possibilidade de escolha: „kg”, „g” (parâmetro 0 ou 1)

Parâmetro: (0) ⇒ kg (1) ⇒ g

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 90

Utilizando as teclas de navegação escolher os ajustes requeridos.

Exemplo unit 20: Número das unidades de peso „2” (a), unidade de peso padrão „kg” (b)

Confirmar apertando a tecla TARE, por 2 s aparecerá atual unidade de peso padrão (p.ex. „kg”), e em seguida a indicação que serve para acertar a gama de pesagem (Máx.).

Ajustes da gama de pesagem Máx.:

Descrição

(c) ⇒ Unidade padrão de pesagem (d–h) ⇒ Gama de pesagem (Máx.) (i–n) ⇒ Valor do peso de calibração

Usando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) entrar a gama de pesagem requerida.

Exemplo 015000 ⇒ 15.000 kg

Confirmar apertando a tecla TARE, aparecerá a indicação „000002” que serve para entrar o valor do peso de calibração.

91 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Por meio das teclas de navegação entrar o valor do peso requerido.

Exemplo 015000 ⇒ 15.000 kg

Pressionar algumas vezes a tecla TARE, até que surja a indicação „000003” que

serve para entrar os parâmetros „Resolução (d)”, „Casas decimais” e „Tipo de balança”

Ajustes:

Descrição

(o) ⇒ Precisão de leitura (d), possibilidade de escolha: resolução 1, 2 ou 5 (p) ⇒ Número das casas decimais, possibilidade de escolha: 0~5

0 ⇒ 0 1 ⇒ 0.0

2 ⇒ 0.00

3 ⇒ 0.000

4 ⇒ 0.0000

5 ⇒ 0.00000

(q) ⇒ 0 Unidade padrão de pesagem Sempre usar o ajuste „0”.

(r) ⇒ 0, 1 ⇒ Balança duma gama

2 ⇒ Gama de pesagem (Máx.) está dividida em duas seções (gamas parciais ½ Máx.)

3 ⇒ Gama de pesagem (Máx.) está dividida em três seções (gamas parciais 1/6 e 2/3 Máx.)

(s) ⇒ 1 Ordem das unidades de peso para quais se pode comutar, apertando a tecla UNIT. Sempre usar o ajuste „1”.

(t) ⇒ 0 ⇒ Balança multiescalar

1 ⇒ Balança com várias gamas

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 92

Utilizando as teclas de navegação escolher o parâmetro requerido.

Exemplo 530010:

5 ⇒ Precisão de leitura com resolução 5 3 ⇒ 3 casas decimais d = 0,005 0 ⇒ Unidade de peso padrão „kg” 0 ⇒ Balança duma gama 1 ⇒ Ordem das unidades de peso 0 ⇒ Balança multiescalar

Pressionar a tecla TARE, nova gama de pesagem / nova resolução projeta-se por 2 s (exemplo de indicação „Max 15 kg/d 0.005 kg”). A indicação será comutada automaticamente de volta para o menu.

Utilizando as teclas de navegação selecionar a função „CSP 00”.

Confirmar pressionando a tecla TARE.

Saída do menu / volta ao modo de pesagem: Colocar o comutador de ajustamento na posição „LOCK”, ver cap. 19.

Depois da configuração fazer a linearização ou ajustamento do sistema de pesagem.

93 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

19.1.3 Acerto do ponto de mudança da gama de pesagem (função „CSP 03”)

Normalmente, por meio das funções „CSP 01” e „CSP 02”, pode-se dividir a gama de pesagem, obtendo: balança duma gama, gama de pesagem (Máx.) dividida em duas seções (gamas parciais

½ Máx.), gama de pesagem (Máx.) dividida em três seções (gamas parciais 1/6

e 2/3 Máx.). Para mudar o ponto de passagem, chamar a função „CSP 03”.

Chamar a função „CSP 03”, ver cap. 19.1 „Navegação no menu”.

Pressionar a tecla TARE, aparecerá a indicação „unit 0” que serve para entrar a unidade de peso.

.

Usando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) entrar a unidade requerida, ver cap. 19.1.1 ou 19.1.2.

Confirmar apertando a tecla TARE, aparecerá o ponto de passagem atualmente

acertado.

Utilizando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) selecionar o ajuste requerido.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 94

Confirmar apertando a tecla TARE, aparecerá o segundo ponto de passagem atualmente acertado (só à divisão em 3 seções).

Utilizando as teclas de navegação escolher o parâmetro desejado.

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Utilizando as teclas de navegação selecionar a função „CSP 00”.

Confirmar pressionando a tecla TARE.

Sair do menu/retornar ao modo de pesagem, ver cap. 19.1.1 ou 19.1.2.

95 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

19.2 Linearização/bloco de menu Linearidade significa o maior desvio da indicação de peso pela balança com relação ao valor do peso dum determinado peso de controlo metrológico, para mais e menos, em toda a gama de pesagem. Depois da observação do desvio de linearidade pela inspeção sobre os meios de controle, seu melhoramento é possível através da realização de linearização.

• Linearização pode ser feita somente por um especialista que possui

amplo conhecimento do manuseio de balanças. • Pesos de controlo metrológico usados devem ser de acordo com a

especificação da balança, ver cap. „Inspeção sobre os meios de controle”.

• Cuidar para que as condições ambientais estejam estáveis. Garantir o tempo de aquecimento requerido para estabilizar a balança.

• Finalizada a linearização com sucesso, é recomendado conduzir uma calibração (ver cap. 3.4 „Inspeção sobre os meios de controle”).

Realização:

1. Chamar a função , ver cap. 19.

2. Apertar o botão TARE.

. Não pode haver nenhuns objetos sobre o prato de pesagem.

3. Apertar o botão TARE.

4. À indicação „L1 1” colocar cuidadosamente o primeiro peso de calibração no

centro do prato de pesagem. Usando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) entrar o coeficiente requerido pelo qual deve aumentar o peso de calibração sucessivo. Apertar o botão TARE.

5. À indicação „L2 1” colocar cuidadosamente o segundo peso de calibração no centro do prato de pesagem. Usando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) entrar o coeficiente requerido pelo qual deve aumentar o peso de calibração

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 96

sucessivo. Apertar o botão TARE.

6. À indicação „L3 1” colocar cuidadosamente o terceiro peso de calibração no centro do prato de pesagem. Usando as teclas de navegação entrar o coeficiente requerido pelo qual deve aumentar o peso de calibração sucessivo. Apertar o botão TARE.

7. Repetir o passo 6 dependentemente do número dos pontos de linearização requeridos. Após obter os pontos de linearização requeridos, terminar a linearização apertando a tecla BG/NET.

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao

menu.

Sair do menu/retornar ao modo de pesagem, ver cap. 19.1.1 ou 19.1.2.

• À indicação L0, L1 é possível interromper a linearização, apertando a tecla

BG/NET. • À indicação L2, L3, L4, L5, L6, L7 ou L8 pode-se terminar a linearização,

apertando a tecla BG/NET (p.ex. L3 corresponde a linearização de 3 pontos).

97 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Ajuste „Coeficiente”: 1 = Todos os valores do peso são iguais 2 = O seguinte valor do peso é duas vezes maior que o primeiro 3 = O seguinte valor do peso é três vezes maior que o primeiro 4 = ...5 vezes 5 = ...6 vezes 6 = ...7 vezes 7 = ...8 vezes 8 = ...9 vezes A = ...10 vezes B = ...11 vezes C = ...12 vezes D = ...13 vezes E = ...14 vezes F = ...15 vezes

Exemplos:

Exemplo 1: Linearização de 4 pontos/30 kg (10 kg, 10 kg, 10 kg) Indicaçăo Tecla Explicaçăo 03 CLn TARE Função de linearização L0 TARE Ponto de zero L1 1 TARE Primeiro peso de calibração (10 kg) L2 1 TARE Segundo peso de calibração (10 kg) L3 1 TARE Terceiro peso de calibração (10 kg) L4 1 BG/NET Linearização terminada (linearização de 4 pontos) 03 CLn

Exemplo 2: Linearização de 5 pontos/30 kg (5 kg, 10 kg, 10 kg, 5 kg) Indicaçăo Tecla Explicaçăo 03 CLn TARE Função de linearização L0 TARE Ponto de zero L1 1 TARE Primeiro peso de calibração (5 kg) L2 2 TARE Segundo peso de calibração (10 kg), coeficiente 2, i. e. duas

vezes maior que o primeiro L3 2 TARE Terceiro peso de calibração (10 kg), coeficiente 2, i. e. duas

vezes maior que o primeiro L4 1 Quarto peso de calibração (5 kg), coeficiente 1, i. e. igual que o

primeiro L5 1 BG/NET Linearização terminada (linearização de 5 pontos) 03 CLn

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 98

Exemplo 3: Linearização de 5 pontos/30 kg (5 kg, 5 kg, 10 kg, 10 kg) Indicaçăo Tecla Explicaçăo 03 CLn TARE Função de linearização L0 TARE Ponto de zero L1 1 TARE Primeiro peso de calibração (5 kg) L2 1 TARE Segundo peso de calibração (5 kg), coeficiente 1, i. e. igual que

o primeiro L3 2 TARE Terceiro peso de calibração (10 kg), coeficiente 2, i. e. duas

vezes maior que o primeiro L4 2 Quarto peso de calibração (10 kg), coeficiente 2, i. e. duas

vezes maior que o primeiro L5 1 BG/NET Linearização terminada (linearização de 5 pontos) 03 CLn

Exemplo 4: Linearização de 7 pontos/30 kg (1 kg, 2 kg, 5 kg, 10 kg, 2 kg, 10 kg) Indicaçăo Tecla Explicaçăo 03 CLn TARE Função de linearização L0 TARE Ponto de zero L1 1 TARE Primeiro peso de calibração (1 kg) L2 2 TARE Segundo peso de calibração (2 kg), coeficiente 2, i. e. duas

vezes maior que o primeiro L3 5 TARE Terceiro peso de calibração (5 kg), coeficiente 5, i. e. 5 vezes

maior que o primeiro L4 A TARE Quarto peso de calibração (10 kg), coeficiente A, i. e. 10 vezes

maior que o primeiro L5 2 TARE Quinto peso de calibração (5 kg), coeficiente 2, i. e. duas vezes

maior que o primeiro L6 A TARE Sexto peso de calibração (10 kg), coeficiente A, i. e. 10 vezes

maior que o primeiro L7 1 BG/NET Linearização terminada (linearização de 7 pontos) 03 CLn

99 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

19.3 Ajustamento „Sistemas de pesagem aferidos”/bloco de menu

• Preparar o peso de calibração requerido. O peso de calibração usado

depende da gama de pesagem do sistema de pesagem. Na medida do possível, ajustar com peso aproximado à carga máxima do sistema de pesagem. Informações sobre pesos de controlo metrológico você pode encontrar na Internet acessando: http://www.kern-sohn.com.

• Cuidar para que as condições ambientais estejam estáveis. Garantir o tempo de aquecimento requerido para estabilizar a balança.

Navegação no menu/chamada da função:

Chamar a função , ver cap. 19.

Revisão: CAL 00 Saída do menu

CAL 01 Ajustamento com o peso de calibração externo

CAL 02 Não documentado (ajustamento com a constante de gravitação)

Apertar o botão TARE. Escolher a função por meio das teclas de navegação, (CAL 00 CAL 03). Volta ao menu: Escolher a função „CAL 00” e confirmar a escolha apertando a tecla TARE.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 100

Realização do ajustamento externo / função „CAL 01”:

Chamar a função „CAL 01”.

Pressionar a tecla TARE, aparecerá o peso de calibração atualmente acertado. A última posição pisca.

Para mudar o peso de calibração, escolher a posição alterada através da tecla BG/NET, a posição ativa pisca. Utilizando as teclas de navegação escolher o valor requerido. Pressionar algumas vezes a tecla TARE, até que surja a indicação „------”.

Não pode haver nenhuns objetos sobre o prato de pesagem. Apertar o botão TARE.

Aparecerá o valor do peso de calibração requerido.

101 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

Colocar com cuidado o peso de calibração no centro do prato de pesagem e confirmar apertando a tecla TARE. Quando o ajustamento for terminado com sucesso, o sinal acústico é emitido.

Remover o peso de calibração.

Pressionar uma tecla qualquer, a balança será comutada de volta ao menu.

Utilizando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) selecionar a função „CSP 00”.

Confirmar pressionando a tecla TARE.

Para sair do menu, colocar o comutador de ajustamento na posição „LOCK”, ver

cap. 19.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 102

19.4 Mudança da zona gravitacional local/bloco de menu

Chamar a função , ver cap. 19.

Para sair do menu, colocar o comutador de ajustamento na posição „LOCK”, ver

cap. 19.

Apertar o botão TARE. O ajuste atual será projetado. Por meio das teclas de navegação entrar a zona gravitacional local. Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao menu.

103 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

19.5 Ajustes do aparelho/bloco de menu Navegação no menu/chamada da função:

Chamar a função , ver cap. 19.

Revisão: CFn 00 Saída do menu

CFn 01 Parâmetro „Adaptação às condições ambientais”

CFn 02 OIML

CFn 03 Zeragem ao ligamento

CFn 05 Função „Data-Hold”

CFn 06 Rastreamento de zero

19.5.1 Parâmetro „Adaptação às condições ambientais” (função „CFn 01”)

Alteração de ajustes na função „CFn 01” sobrescreve automaticamente os ajustes na função „FnC 01”, ver cap. 10.5.

Apertar o botão TARE. Escolher a função por meio das teclas de navegação, (CFn 00 CFn 06). Volta ao menu: Escolher a função „CFn 00” e confirmar a escolha apertando a tecla TARE.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 104

Chamar a função „CFn 01”, ver cap. 19.5.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

Zero 0

Zero 9

Ligamento/desligamento da zeragem automática e seleção da gama de zeragem. Possibilidade de escolha: 0 (desligado), 1 d, 2 d, 3 d, 4 d, 5 d, 6 d, 7 d, 8 d, 9 d Ajuste de fábrica: „0”

Confirmar através da tecla TARE, atual ajuste de estabilidade será projetado.

105 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

FiL 0

FiL 9

Quanto maior o valor, maior será a prioridade de estabilidade. Possibilidade de escolha: 0–9. Ajuste de fábrica „0”.

Confirmar apertando a tecla TARE, atual nível de reação será projetado.

3 db 0

3 db 9

Quanto maior o valor, maior será a prioridade de reação. Possibilidade de escolha: 0–9. Ajuste de fábrica „5”.

Mediante a função „FiL” e „3db” existe a possibilidade de adaptar a estabilidade da indicação e grau de reação do sistema de pesagem aos requisitos dum uso determinado ou condições ambientais. É preciso lembrar que em princípio o lentamento dos tempos de reação causa maior estabilidade de processamento de dados ajustado enquanto que uma aceleraçăo dos tempos de reação às cargas exerce influência sobre a estabilidade.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 106

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao menu.

Utilizando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) selecionar a função „CFn 00”.

Confirmar pressionando a tecla TARE.

Para sair do menu, colocar o comutador de ajustamento na posição „LOCK”, ver

cap. 19.

107 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

19.5.2 Configuração „Aferido/não aferido” (função „CFn 02”) Chamar a função „CFn 02”, ver cap. 19.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado.

. Utilizando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) selecionar o ajuste requerido.

0 ⇒ Modelos não aferidos

1 ⇒ Modelos aferidos

2 ⇒

7 ⇒ Não documentado

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao menu.

Utilizando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) selecionar a função „CFn 00”.

Confirmar pressionando a tecla TARE.

Sair do menu/retornar ao modo de pesagem, ver cap. 19.1.1 ou 19.1.2.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 108

19.5.3 Zeragem ao ligamento (função „CFn 04”) Chamar a função „CFn 04”, ver cap. 19.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado.

. Utilizando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) selecionar o ajuste requerido.

0 ⇒ Zeragem ao ligamento no âmbito de ±10% Máx. Ajuste de fábrica para modelos aferidos (CFn 02 = 1)

1 ⇒ Zeragem ao ligamento no âmbito de ±20% Máx. 2 ⇒ Zeragem ao ligamento no âmbito de ±30% Máx. 3 ⇒ Zeragem ao ligamento no âmbito de ±40% Máx. 4 ⇒ Zeragem ao ligamento no âmbito de ±50% Máx. 5 ⇒ Zeragem ao ligamento no âmbito de ±60% Máx. 6 ⇒ Zeragem ao ligamento no âmbito de ±70% Máx. 7 ⇒ Zeragem ao ligamento no âmbito de ±80% Máx. 8 ⇒ Zeragem ao ligamento no âmbito de ±90% Máx.

9 ⇒ Zeragem ao ligamento no âmbito de ±100% Máx. Ajuste de fábrica para modelos não aferidos (CFn 02 = 0)

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao menu.

Utilizando as teclas de navegação selecionar a função „CFn 00”.

Confirmar pressionando a tecla TARE.

Sair do menu/retornar ao modo de pesagem, ver cap. 19.1.1 ou 19.1.2.

109 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

19.5.4 Modificação da função „Data-Hold” dos sistemas de pesagem aferidos (função „CFn 05”)

Chamar a função „CFn 05”, ver cap. 19.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

hold 0 Função desligada (ajuste de fábrica)

hold 1 Função do valor máximo Esta função permite visualizar o maior valor (valor máximo) da carga que aumenta continuamente. O valor máximo permanece no visor até o momento de seu cancelamento por meio duma tecla qualquer.

hold 2 Modo „Stable hold 1” Depois de alcançar um valor estável, o valor de pesagem será congelado até o momento de apertar qualquer tecla no visor.

hold 3 Modo „Stable hold 2” Depois de alcançar um valor estável, o valor de pesagem será congelado até o momento de a carga cair abaixo de 10 d.

hold 4 Pesagem de animais (ver cap. 10.6.1) Esta função é destinada para procedimentos de pesagem inquietos, veja o cap. sucessivo 10.6.1.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 110

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao menu.

Utilizando as teclas de navegação (ver cap. 2.1.1) selecionar a função „CFn 00”.

Confirmar pressionando a tecla TARE.

Para sair do menu, colocar o comutador de ajustamento na posição „LOCK”, ver

cap. 19.

111 KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621

19.5.5 Auto-Zero (sistemas de pesagem aferidos)/função „CFn 06” Chamar a função „CFn 06”, ver cap. 19.

Pressionar a tecla TARE, o parâmetro atual será projetado. Escolher o ajuste desejado através da tecla TARE ou UNIT.

off Funçăo desligada

on O ponto zero é corrigido automaticamente após descarregar a balança.

Confirmar, apertando a tecla TARE, a indicação será comutada de volta ao menu.

Para sair do menu, colocar o comutador de ajustamento na posição „LOCK”, ver

cap. 19.

KXS/KXG-TM-BA_IA-p-1621 112

20 Declaração de conformidade A declaração de conformidade atual CE/UE está disponível em:

www.kern-sohn.com/ce

No caso de balanças calibradas (= balanças declaradas como compatíveis com a norma) a declaração de conformidade é fornecida com o aparelho.