diretor-geral hotelaria de excelÊncia em...

44
TURISMO DE LISBOA | 1 MANUEL PINTO DIRETOR-GERAL DO HOTEL MUNDIAL FEVEREIRO 2015 OBSERVATÓRIO DO TURISMO DE LISBOA Índice LISBOA xxxx N.º 135 | MARçO | 2015 HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOA JOÃO MENESES CRIATIVIDADE E CULTURA NA MOURARIA PEIXE EM LISBOA SABORES DO MAR NO TERREIRO DO PAÇO

Upload: phungbao

Post on 06-Dec-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

TURISM

O D

E LISBOA

|

1

MANUEL PINTODIRETOR-GERAL DO HOTEL MUNDIAL

FEVEREIRO2015

OBSERVATÓRIODO TURISMODE LISBOA

Índice LISBOAxxxx

N . º 1 3 5 | m A R çO | 2 0 1 5

HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOA

JOÃO MENESES

CRIATIVIDADE E CULTURA NA MOURARIA

PEIXE EM LISBOA

SABORES DO MAR NO TERREIRO DO PAÇO

Page 2: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima
Page 3: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

3416 31 4 Editorial

Lisboa está, uma vez mais, prestes a transformar-se numa capital internacional da gastronomia, com a chegada do Peixe em Lisboa, de 9 a 19 de abril.

5 NacionalDuas das principais celebridades da cozinha mundial vão regressar ao nosso país para participar na 8.ª edição do Peixe em Lisboa, que se realizará de 9 a 19 de abril 2015, no Pátio da Galé – Terreiro do Paço. Os espanhóis Joan Roca (dia 14) e Quique Dacosta (dia 12), três estrelas Michelin, na 2.ª e 41.ª posições, respetivamente, no famoso “The World’s 50 Best Restaurants” , vão brilhar no auditório do evento, a par de outros convidados oriundos da França, do Brasil e, claro, de Portugal.

16 EntrevistaMais do que vender alojamento, é imprescindível que o hoteleiro dos dias de hoje venda experiências diferenciadoras, afirma o diretor-geral do Hotel Mundial, Manuel Pinto, um profissional com 35 anos de experiência de direção no setor.

20 Lisboa Vista de Fora Na edição de fevereiro do Jornal Scotland on Sunday, o jornalista Colin Donald apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima e hospitalidade dos lisboetas, sempre a bordo de um eco tuk tuk.

22 Boletim InternoDesenvolver a promoção de Lisboa enquanto destino turístico de excelência está na génese da Associação Turismo de Lisboa (ATL), uma missão que conta atualmente com a participação ativa de 730 associados dedicados, no todo ou parcialmente, à economia do Turismo da Região.

23 ObservatórioOs resultados estatísticos da hotelaria da Cidade de Lisboa e da Região, no mês de fevereiro. O movimento no Mercado de Cruzeiros e no Golfe da Região.

31 TesourosDurante mais de três décadas viajou entre Portugal e o Novo Mundo e hoje constitui-se como uma das principais joias do espólio marítimo português. Um navio histórico transformado em Museu, a Fragata D. Fernando II e Glória convida o público a descobrir a história da construção naval e da navegação marítima portuguesa.

34 EntrevistaO Centro de Inovação da Mouraria/Mouraria Creative Hub (CIM) é a primeira incubadora em Lisboa a apoiar empreendedores com projetos e ideias de negócio nas diversas áreas das indústrias culturais e criativas, designadamente, design, media, moda, música, joalharia e azulejaria, afirma o diretor executivo, João Meneses.

36 Tendências A Internet, que influenciou o modo como as pessoas se relacionam, negoceiam e gerem as suas vidas, contribuiu para uma profunda alteração do modo de realização do negócio turístico.

42 Market PlaceLisboa surpreende quem a visita e quem nela habita pela multiplicidade da oferta que, constantemente reinventada, adapta-se a todos os gostos e supera expetativas.

50 Notas FinaisTrês anos depois de concluído, o novo Museu dos Coches vai abrir ao público.

05

Page 4: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

4

Lisboa está, uma vez mais, prestes a transfor-

mar-se numa capital internacional da gastrono-

mia, com a chegada do Peixe em Lisboa, de 9

a 19 de abril.

Será a oitava edição deste evento gastronómi-

co de projeção internacional que, ano após ano,

se renova, atraindo mais público e garantindo a

presença de alguns dos mais afamados chefes

portugueses e estrangeiros.

Ao longo de 11 dias, o Pátio da Galé, enqua-

drado pela mais emblemática praça lisboeta, o

Terreiro do Paço, receberá os amantes da boa

mesa, entre público, profissionais do setor e da

comunicação, entre outros.

O peixe e o marisco da nossa costa serão os

reis e senhores deste evento, trabalhados com

o saber e a arte de grandes mestres, rostos de

alguns dos mais conceituados restaurantes na-

cionais e internacionais.

O êxito desta iniciativa, “de criar água na boca”,

tem sido crescente, o que lhe garante já um lu-

gar de referência no calendário gastronómico de

aquém e de além-fronteiras.

Inovar, diversificar e atingir um patamar ainda

mais elevado do que na anterior edição é no-

vamente o nosso objetivo, cientes de que os

nossos peixes e os nossos mariscos voltarão a

surpreender.

Mas Lisboa consolida-se, de modo inequívoco,

como um destino plural, apto a receber os mais

diversos tipos de eventos sejam eles gastronó-

micos, desportivos, culturais ou institucionais.

Será, por exemplo, anfitriã da Volvo Ocean Race,

a maior regata à volta do mundo, acompanhada

LISBOA ESTá, uMA VEz MAIS, PRESTES A TRANSFORMAR-

-SE NuMA CAPITAL INTERNACIONAL DA

gASTRONOMIA

ANFITRIã DA VOLVO OCEAN RACE, A MAIOR

REgATA à VOLTA DO MuNDO

NOMEADA EM TRÊS CATEgORIAS PARA OS

WORLD TRAVEL AWARDS

MAré dE PEIXE E MArIScOS “INvAdE” LISBOA

E | Editorial

mário machado Presidente Adjunto do Turismo de Lisboa

por mais de mil milhões de pessoas de todos os

continentes.

Graças à sua versatilidade, à riqueza da sua ofer-

ta turística, ao clima ameno ao longo de todo

o ano e à forma de bem receber os visitantes,

Lisboa assume-se assim como um destino cada

vez mais procurado para viagens de lazer ou de

negócios e cenário de eleição para iniciativas

promocionais de grandes marcas.

Em linha com tudo isto, não é pois de admirar

que Lisboa esteja nomeada em três categorias

no âmbito da 22.ª edição dos World Travel

Awards, considerados como os “Óscares” do

turismo: “Melhor Destino Europeu para City

Breaks”, “Melhor Destino Europeu de Cruzeiros”

e “Melhor Destino Europeu 2015”. Tal como

até aqui, tudo faremos para que Lisboa, a

nossa Lisboa, continue, vitoriosa, a desfilar na

passadeira vermelha dos grandes eventos, que

a têm projetado nos quatro cantos do mundo.

Page 5: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

NNacional | TU

RISMO

DE LISBO

A |

5

DE 9 A 19 DE ABRIL, NO TERREIRO DO PAÇO

JOAN rOcA E QUIQUE dAcOSTA rEGrESSAM AO PEIXE EM LISBOA

NNacional | TU

RISMO

DE LISBO

A |

5

Duas das principais celebridades da cozinha

mundial vão regressar ao nosso país para par-

ticipar na 8.ª edição do Peixe em Lisboa, que

se realiza de 9 a 19 de abril 2015, no Pátio

da Galé – Terreiro do Paço. Os espanhóis Joan

Roca (dia 14) e Quique Dacosta (dia 12),

três estrelas Michelin, na 2.ª e 41.ª posições,

respetivamente, no famoso “The World’s 50

Best Restaurants”, vão brilhar no auditório do

evento, a par de outros convidados oriundos

da França, do Brasil e, claro, de Portugal. De

França chega Mauro Colagreco (dia 13), chefe

argentino radicado naquele país, no restau-

rante Mirazur, em Menton, na Riviera francesa

– um chefe com duas estrelas Michelin, 11.ª

posição do “50 Best Restaurants”. Mantendo a

ligação transatlântica, “Peixe em Lisboa” volta

a convidar um chefe brasileiro, este ano Rafael

Costa e Silva (dia 15), do restaurante Lasai, no

Rio de Janeiro, um dos mais aclamados pela

Novos restaurantes com degustações,

mercado de produtos, aulas de cozinha,

debates e a popular prova “O Melhor Pastel de

Nata” complementam a programação da 8.ª

edição do “Peixe em Lisboa”, organizado pela

Associação Turismo de Lisboa, com o apoio da

Câmara Municipal de Lisboa e produção da EV

– Essência do Vinho.

Programação detalhada da 8.ª edição do Pei-

xe em Lisboa, horários e condições de acesso

disponíveis em www.peixemlisboa.com.

crítica. As sessões de cozinha ao vivo, que de-

correrão no Auditório do evento, de novo ins-

talado no Terreiro do Paço, serão ainda prota-

gonizadas por Vítor Sobral (dia 12), pelos dois

recém-galardoados com uma estrela Michelin,

Pedro Lemos e Leonel Pereira (dias 10 e 17,

respetivamente), Ricardo Costa (dia 16, chefe

com uma estrela Michelin), Tomoaki Kanazawa

e Leonardo Pereira (dia 18) e Belmiro de Jesus

(dia 19).

Page 6: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

| NacionalN

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

6

| NacionalN

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

6

Ao ritmo de 12 horas diárias, uma dezena de

restaurantes combinará tradição e contempo-

raneidade, com propostas gastronómicas de

peixes e mariscos do mar português. Entre

novidades e espaços já “clássicos” no Peixe

em Lisboa, a 8.ª edição apresenta as estreias

de Las Ficheras, Kiko Martins, Pap’Açorda,

Sushi Café e Taberna da Rua das Flores & Flo-

res Bairro Alto Hotel. Repetem presença Arola

by Penha Longa, José Avillez, O Nobre/Nobre

Estoril, Ribamar e Vítor Sobral.

À vasta oferta de produtos do mar e rio junta-

-se um mercado gourmet, composto por ex-

positores de diversas marcas, desde bebidas,

doçarias, produtos tradicionais e mercearia

fina.

O talento de subchefes volta a ser reconhe-

cido na terceira edição do simpósio “Sangue

na Guelra” (dia 11), um evento gastronómico

que pretende divulgar o potencial criativo de

jovens chefes que trabalham com os grandes

nomes da cozinha portuguesa e internacional.

O Peixe em Lisboa acolhe também nova

edição da já bem popular prova “O Melhor

Pastel de Nata”. Tal como no ano anterior,

a adesão crescente de pastelarias interes-

sadas em participar motivará uma pré-

-seleção, finda a qual serão apurados os

concorrentes que disputarão a grande final,

dia 15 de abril.

“O Melhor Pastel de Nata”

Destaque ainda para nova edição dos “Jovens

Talentos da Gastronomia” (dia 16).

Ao longo de 11 dias, os visitantes serão tam-

bém desafiados a participar em aulas de co-

zinha orientadas por chefes de cozinha me-

diáticos, bem como serão apresentados os

projetos “As espécies mais populares do mar

de Portugal” e “Mr. Good Fish”, ambos em co-

laboração com a Ciência Viva; o Projeto “No-

vos Bolos Fabrico Próprio” e Projeto “Fabrico

Próprio: Design da pastelaria semi-industrial

portuguesa”.

Page 7: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

NNacional | TU

RISMO

DE LISBO

A |

7

NNacional |

7

PROGRAMA

9 ABRIL (quinta-feira)

18h00 | Abertura dos restaurantes e do mercado

gourmet

10 ABRIL (sexta-feira)

12h00 | Abertura dos restaurantes e do mercado

gourmet

15h00 | Ciência Viva

“As espécies mais populares do mar de Portugal”

17h00 | Conversas no Pátio. O chefe José Avillez

conversa com o público do Peixe em Lisboa no

Pátio da Galé.

19h00 | Pedro Lemos (Pedro Lemos, Porto)

11 ABRIL (sábado)

12h00 | Abertura dos restaurantes e do mercado

gourmet

16h00 | Simpósio “Sangue na Guelra”

19h00 | Apresentação chefes “Sangue na Guelra”

12 ABRIL (domingo)

12h00 | Abertura dos restaurantes e do mercado

gourmet

16h00 | Vítor Sobral (Tasca da Esquina/Cervejaria

da Esquina)

18h30 | Quique Dacosta (Quique Dacosta, Denia,

Espanha)

13 ABRIL (segunda-feira)

12h00 | Abertura dos restaurantes e do mercado

gourmet

15h00 | Ciência Viva - Projeto “Mr. Good Fish”

19h00 | Mauro Colagreco (Mirazur, Menton,

França)

14 ABRIL (terça-feira)

12h00 | Abertura dos restaurantes e do mercado

gourmet

15h00 | Projeto Fabrico Próprio - “Novos Bolos

Fabrico Próprio”

18h30 | Joan Roca (El Celler de Can Roca, Girona,

Espanha)

21h00 | Exibição do filme “El Somni” (83 minutos).

No final, conversa com Joan Roca e outros

convidados

21h00 | Jantar “A Quatro Mãos” dos chefes Quique

Dacosta e José Avillez no restaurante Belcanto

15 ABRIL (quarta-feira)

12h00 | Abertura dos restaurantes e do mercado

gourmet

15h00 | Prova “O Melhor Pastel de Nata”

17h00 | Conversas no Pátio. O chefe Kiko Martins

conversa com o público do Peixe em Lisboa no Pátio

da Galé.

19h00 | Rafael Costa e Silva (Lasai, Rio de Janeiro,

Brasil)

16 ABRIL (quinta-feira)

12h00 | Abertura dos restaurantes e do mercado

gourmet

15h00 | Jovens Talentos da Gastronomia

Um evento promovido em colaboração com

a revista InterMagazine que destaca jovens

profissionais com um percurso promissor em

Portugal, dando-lhes a oportunidade de mostrarem

o seu trabalho, numa demonstração de cozinha ao

vivo.

19h00 | Ricardo Costa (The Yeatman, Vila Nova de

Gaia)

17 ABRIL (sexta-feira)

11h30 | Peixe em Lisboa visita a Lisbon Week. Dois

chefes presentes no Peixe em Lisboa, Justa Nobre

(O Nobre) e André Magalhães (Taberna da Rua das

Flores), vão ao Mercado de Alvalade, bairro onde

decorre a Lisbon Week deste ano, para fazerem

demonstrações de cozinha com peixes e mariscos.

12h00 | Abertura dos restaurantes e do mercado

gourmet

15h00 | Projeto Fabrico Próprio - “Design da

pastelaria semi-industrial portuguesa”

17h00 | Conversas no Pátio. O chefe Vítor Sobral

conversa com o público do Peixe em Lisboa no Pátio

da Galé.

19h00 | Leonel Pereira (São Gabriel, Almancil)

18 ABRIL (sábado)

12h00 | Abertura dos restaurantes e do mercado

gourmet

16h00 | Tomoaki Kanazawa (Tomo, Algés)

18h30 | Leonardo Pereira (Areias do Seixo, Torres

Vedras)

19 ABRIL (domingo)

12h00 | Abertura dos restaurantes

15h00 | Belmiro de Jesus (Salsa & Coentros, Lisboa)

17h00 | Encerramento

Page 8: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

| NacionalN

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

8

18 A 22 DE NOVEMBRO

cONGrESSO dA drv EM LISBOADe 18 a 22 de novembro realiza-se em Lisboa o

Congresso da DRV (Deutscher Reise Verband). De

acordo com a Ambitur, a data do evento foi divul-

gada à margem da ITB, onde foi celebrado um pro-

tocolo de colaboração entre a associação alemã de

agentes de viagens e a Associação Portuguesa das

Agências de Viagens e Turismo (APAVT), na pre-

sença de Norbert Fiebig, presidente da DRV, e de

Pedro Costa Ferreira, presidente da APAVT.

“Portugal tem um grande potencial para que os

VOLVO OCEAN RACE

LISBOA vOLTA A AcOLHEr ETAPALisboa prepara-se para receber mais um grande

evento desportivo internacional. Entre os dias

31 de maio e 10 de junho, a capital portuguesa

acolhe uma importante etapa da prestigiada re-

gata Volvo Ocean Race.

Ao todo, uma frota de seis veleiros Open 70 per-

manecerá, com as suas tripulações profissionais,

na Doca de Pedrouços, local histórico de Lisboa

de onde embarcaram as naus na era dos Des-

cobrimentos. No mesmo local ficará instalado o

Race Village da competição, que contará com

uma programação especial de animação, com

entrada livre ao público.

A etapa portuguesa da competição, decretada

de interesse público nacional, servirá também

para requalificar a zona ribeirinha adjacente à

Doca e prepará-la para, eventualmente, acolher

novas etapas em futuras edições, bem como

outros grandes eventos náuticos internacionais.

Com uma projeção à escala mundial, transmiti-

da para mais de mil milhões de pessoas, a Volvo

Ocean Race é considerada um dos cinco maiores

certames desportivos do mundo.

alemães possam desfrutar de umas férias. É um

destino com muita oferta, bonitas paisagens,

muita cultura e hospitalidade”, afirmou Norbert

Fiebig, acrescentando que o evento, que reúne

anualmente cerca de 800/1000 profissionais ale-

mães, servirá para “intensificar o conhecimento e

informação que os alemães têm de Portugal” e

“chamar a atenção dos media para este destino”,

uma vez que este é um evento que “tem muita

atenção pública”.

Page 9: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

NNacional | TU

RISMO

DE LISBO

A |

9

EM 2017

cAPITAL POrTUGUESA ANFITrIÃ dA QUArTA rEUNIÃO dOS PAÍSES ASEM

Em 2017, a quarta reunião dos países ASEM (Asia-

-Europe Meeting), uma organização que junta 53

membros europeus e asiáticos, terá lugar na capi-

tal portuguesa.

De acordo com a agência Lusa, a decisão de esco-

lher Lisboa foi tomada em Banguecoque, durante

a 3.ª reunião do organismo sobre o tema “Inova-

ção e Regeneração”.

A escolha da capital portuguesa para sede deste

encontro internacional, que vai juntar dentro de

dois anos cidades daquelas duas regiões do Globo,

resultou do trabalho diplomático da Câmara Mu-

nicipal de Lisboa e da embaixada de Portugal na

Tailândia.

Este encontro representa uma maior projeção in-

ternacional para a cidade, bem como uma janela

de oportunidade para a dinamização da economia

local e servirá para debater o tema “Mobilidade, a

Sustentabilidade e as Migrações”.

A ASEM foi criada 1996 para ser uma base informal

de diálogo e cooperação entre países da Europa, a

grande maioria membros da União Europeia, e 21

países asiáticos. Tem como temas “agregadores”

a política, a economia e a cultura e como objetivo

“o reforço das relações entre as duas regiões”, diz

o comunicado.

As duas primeiras reuniões da ASEM decorreram

em Jacarta e Berlim.

De 8 a 11 de abril 2015, no Centro de Con-

gressos do Estoril, o World Food Tourism

Summit conta com a presença de profissionais

da gastronomia internacionais que irão apresen-

tar algumas das mais recentes ofertas e tendên-

cias em turismo de culinária. O evento é organi-

zado pela Associação de Turismo de Culinária e

Economia (APTECE).

Entre eles, estão o autor do livro “nomadics”,

Matt Goulding, que falará sobre a importância

de levar a gastronomia para rua, de forma so-

fisticada e original, Richard Johnson, presidente

da British Street Food Association, que abordará

a relevância do street food na Europa, e Ian Yeo-

man, professor na Victory University, que apre-

sentará as tendências do turismo de culinária.

Nas suas intervenções, Kathy Dragon, Executi-

ve Director da Whole Journey, vai caraterizar os

ESTORIL RECEBE WOrLd FOOd TOUrISM SUMMIT dA APTEcE

apreciadores de culinária, e Greg Richards, Exe-

cutive Director da IGCAT, abordará a importância

de integração de experiências gastronómicas

nas estratégias de marketing dos destinos.

Ao longo de todo o evento, a participação dos

chefes portugueses vai estar em destaque atra-

vés da valorização da gastronomia portuguesa e

da riqueza dos produtos nacionais.

Para enriquecer esta experiência e mostrar a

qualidade dos nossos cozinheiros, o World Food

Tourism Summit é ainda anfitrião do Congresso

dos Cozinheiros (CNC), a maior reunião anual de

profissionais e amantes de cozinha e pastelaria

em Portugal.

De 4 a 12 de abril, em parceria com a Câmara

Municipal de Cascais, o programa do World Food

Tourism Summit conta ainda com a realização do

Street Food European Festival.

Page 10: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

| NacionalN

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

10

A Ryanair anunciou sete novas rotas e voos

adicionais em outras oito para o inverno 2015,

que deverão gerar 6,7 milhões de clientes por

ano nos vários aeroportos: Lisboa, Faro, Porto e

Ponta Delgada.

No que diz respeito a Lisboa, a transportadora

low cost apresentou uma nova rota para Pon-

ta Delgada e outra para Varsóvia, totalizando

17 rotas para a capital portuguesa. As ligações

para Eindhoven, Manchester, Porto também

Entrou em vigor os novos regulamentos para a

atividade das empresas de rent-a-car sem ins-

talações nos aeroportos.

Num trabalho desenvolvido em conjunto com

as Direções da ARAC (Associação dos Industriais

de Aluguer de Automóveis sem Condutor) e

ARA (Associação das Empresas de Rent-a-car

do Algarve), a ANA procedeu a alterações na

proposta inicialmente apresentada, nomeada-

mente no sistema de tarifário, nas localizações

dedicadas à atividade das empresas de rent-a-

-car sem instalações nos aeroportos, bem como

na simplificação dos fluxos de informação e seu

tratamento administrativo.

Foram criados regulamentos específicos com

inclusão de áreas dedicadas para a operação

destas empresas e com tarifários específicos. O

valor a pagar por estas empresas pelo aluguer

de uma viatura, através do sistema de bilhética

(estando também disponíveis avenças mensais,

trimestrais, semestrais e anuais), será entre 8,5

euros e nove euros, com direito à utilização de

um parque de estacionamento específico para

o efeito, durante um período que pode variar

entre 45 e 60 minutos.

Através desta iniciativa, estabelecem-se condi-

ções de igualdade e justiça entre os diferentes

tipos de operadores (com e sem instalações

nos aeroportos). As taxas a aplicar são diferen-

tes em conformidade com o modelo de explo-

ração, sendo reguladas as condições de acesso

e exercício da atividade na área de exploração

dos terminais.

RYANAIR

NOvAS rOTAS PArA O INvErNO 2015

RENT-A-CAR

TAXAS rEdUZIdAS

sofrem aumentos (duas a três vezes/dia) e

Roma, um crescimento de 31 por cento da

oferta, esperando a companhia gerar dois mi-

lhões de clientes por ano.

No total dos vários aeroportos em Portugal, a

companhia aérea irlandesa prevê 59 rotas no

próximo inverno. Para celebrar este número, a

Ryanair colocou à venda 100 mil lugares em

toda a sua rede Europeia a partir de 19,99 eu-

ros, para viajar até abril.

Page 11: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

NNacional | TU

RISMO

DE LISBO

A |

11

WORLD TRAVEL AWARDS 2015

LISBOA cOM 12 NOMEAÇÕES

CAPITAL PORTUGUESA

INTEGrA O TrIP4rEAL

A capital portuguesa conta com 12 nomeações

na 22.ª edição dos World Travel Awards, galar-

dões que distinguem o melhor do setor do Turis-

mo, nas mais diversas categorias.

A cidade de Lisboa apresenta-se nomeada para

“Melhor Destino Europeu para City Breaks”, “Me-

lhor Destino Europeu de Cruzeiros” e “Melhor

Destino Europeu 2015”. Já o Aeroporto de Lisboa

está nomeado na categoria de “Melhor Aeropor-

to Europeu”, e o Porto de Lisboa “Melhor Porto

de Cruzeiros Europeu”.

No que diz respeito às unidades hoteleiras o

destaque vai para: o Bairro Alto Hotel, nomea-

do para “Melhor Hotel Boutique da Europa” e

“Melhor Landmark Hotel da Europa“, o Myriad

by SANA Hotels para “Melhor Business Hotel da

Europa”, o EPIC Sana Lisboa Hotel para “Melhor

Hotel de Conferências da Europa”, o Altis Belém

Hotel & Spa para “Melhor Hotel Design da Euro-

pa”, o Inspira Santa Hotel para “Melhor Green

Hotel da Europa”, o Pestana Palace “Melhor Lu-

xury Business Hotel da Europa”.

As votações estão disponíveis até 26 de julho no

site www.worldtravelawards.com/vote

Lisboa entrou no conjunto de cidades que inte-

gram o Trip4Real, projeto que tem como obje-

tivo fomentar o intercâmbio cultural ao propor-

cionar aos visitantes o contato com os habitan-

tes locais, para que desfrutem de experiências

enriquecedoras.

Os responsáveis pela plataforma online desen-

volveram até ao momento 140 experiências,

em 125 locais diferentes, sugeridas por lisboe-

tas.

“Peer-to-peer de viagens está a revolucionar a

forma como vemos o mundo e a Trip4real está

na frente do turismo experiencial. A nossa mis-

são é unir os viajantes às pessoas locais para

que vivam uma experiência autêntica e dife-

rente do turismo convencional”, afirma Gloria

Molins, fundadora e CEO da Trip4Real.

LEITORES DA ¡HOLA!

ELEGEM cIdAdE PArA A PÁScOALisboa é a cidade europeia preferida dos leito-

res da revista espanhola ¡Hola! para uma esca-

pada durante a Páscoa. A “imensa luz marítima

que se pode apreciar nos miradouros das suas

colinas” e o “romantismo dos seus palácios en-

velhecidos” são alguns dos motivos para visitar

a capital, segundo a publicação.

A ¡Hola! destaca ainda a “tradição melancó-

lica”, o fado e o “ambiente popular dos seus

bairros”, que tornam Lisboa no destino ideal

para esta época do ano. “Depois de se visitar

a capital portuguesa, é difícil desprender-se da

sua magia que tudo invade”, escreve a revista.

Do top dez eleito pelos leitores da publicação

fazem ainda parte Paris (França), Roma (Itália),

Londres (Inglaterra), Praga (República Checa),

Veneza (Itália), Istambul (Turquia), Viena (Áus-

tria), Florença (Itália) e Amesterdão (Holanda).

Page 12: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

| NacionalN

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

12

CAPITAL PORTUGUESA

ENTrE AS cIdAdES cOM MELHOr QUALIdAdE dE vIdASegundo a lista “Quality of Living 2015”, a capital

portuguesa tem cada vez mais qualidade. Numa

lista de 230 cidades, Lisboa ocupa a 41.ª posição do

ranking, tendo conseguido subir dois lugares relati-

vamente à tabela publicada no ano passado.

Lisboa apresenta pontos positivos como o ambien-

te económico e sociocultural e a disponibilidade de

bens de consumo e de acordo com a lista vive-se

melhor na capital portuguesa do que em Nova Ior-

que ou Chicago.

“As cidades europeias continuam a ser considera-

das as melhores no que se refere aos padrões de

qualidade de vida, comparativamente com cidades

localizadas noutras regiões. A estabilidade políti-

ca e uma taxa de criminalidade ainda baixa, em

conjunto com boas condições ao nível da saúde,

infraestruturas e entretenimento, fazem com que

apareçam posicionadas entre os primeiros lugares

no ranking”, destaca Tiago Borges, responsável da

área de Estudos de Mercado da consultora que rea-

lizou o estudo.

O TripAdvisor elegeu os 25 melhores destinos do

mundo, de acordo com as escolhas dos seus uti-

lizadores, e a cidade de Lisboa é o único destino

português a ser incluído na lista, ocupando a 23.ª

posição.

Os museus da cidade que celebram a riqueza da

história e cultura portuguesas são um dos fatores

que contribuíram para esta inclusão. Na lista dos

museus que mais se destacam estão o Museu

Marítimo e a Casa-Museu Dr. Anastácio Gonçalves.

TRIPAVISOR

LISBOA NOS 25 MELHOrES dESTINOS dO MUNdOTambém a zona de Belém é elogiada, nomeada-

mente o Padrão dos Descobrimentos, o Mosteiro

dos Jerónimos e a Torre de Belém. As cidades de

Istambul (Turquia), Roma (Itália) e Londres (Reino

Unido) ocupam os três primeiros lugares do top

Tripadvisor. Ainda pela Europa foram nomeados

Praga (República Checa), Paris (França), Berlim

(Alemanha), Barcelona (Espanha), Florença (Itália)

e Budapeste (Hungria). Já na Ásia, o TripAdvisor

elegeu Pequim e Xangai na China, as cidades tai-

landesas de Chiang Mai e Banguecoque, a capital

do Vietname (Hanói), Siem Reap, no Camboja, a

cidade russa de São Petersburgo e ainda o Dubai,

nos Emirados Árabes Unidos. No continente ameri-

cano foram distinguidas as cidades norte-america-

nas de Chicago, Nova Iorque e São Francisco e tam-

bém a capital argentina, Buenos Aires. Em África,

Marraquexe (Marrocos) e Cidade do Cabo (África

do Sul) foram as únicas elogiadas e na Austrália a

preferência dos turistas vai para Sidney.

Page 13: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

NNacional | TU

RISMO

DE LISBO

A |

13

18 ABRIL

dIA INTErNAcIONAL dOS MONUMENTOS E SÍTIOS

SINTRA APRESENTA

MArcA AcTIvESINTrA

Sob o tema Monumentos e Sítios: Conhecer, Ex-

plorar, Partilhar, comemora-se a 18 de abril o Dia

Internacional de Monumentos e Sítios 2015, ins-

tituído pelo ICOMOS Internacional, que este ano

celebra 50 anos.

Esta data comemorativa tem vindo a oferecer a

oportunidade de aumentar a consciência pública

relativamente à diversidade do património e aos

esforços necessários para o proteger e conservar,

permitindo, ainda, chamar a atenção para a sua

vulnerabilidade.

A Direção-Geral do Património Cultural, coordena-

dora nacional do evento, em colaboração com o

ICOMOS Portugal, convida as entidades públicas e

privadas a associarem-se a estas comemorações,

através da organização de atividades dirigidas ao

público.

Sintra é considerada um dos locais mais privilegia-

dos do país para o turismo e o lazer. Desde as cami-

nhadas ao BTT, à escalada e ao rapel na serra, até ao

bodyboard nas praias, são várias as atividades que

Sintra oferece a visitantes e a munícipes.

Com um parque natural com cerca de 15 mil hec-

tares e uma zona costeira com praias de qualidade

comprovada, a Câmara Municipal de Sintra apro-

veitou todas estas potencialidades e criou a marca

ActiveSintra, uma forma de promover o turismo ati-

vo, atraindo e retendo visitantes durante todo o ano

e por estadias mais longas.

Associado à marca surge o portal ActiveSintra

(www.activesintra.com) que reúne toda a informa-

ção necessária a quem deseje experienciar uma

verdadeira aventura na vila.

Page 14: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

| NacionalN

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

14

O Aqueduto das Águas Livres, um dos maiores

e mais complexos sistemas de abastecimento

de água do mundo, reabriu ao público.

As visitas ao Monumento Nacional, para o pú-

blico em geral, exigem uma marcação prévia,

são realizadas no primeiro sábado de cada

mês, às 11h00, e têm um custo de cinco euros

por pessoa (com um mínimo de 10 e máximo

de 30 pessoas). Já o custo da visita livre é de

três euros por pessoa.

O Aqueduto está aberto ao público de terça-

-feira a sábado, das 10h00 às 17h30.

Classificado como Monumento Nacional desde

1910, é hoje considerado uma obra notável

da engenharia hidráulica e está integrado no

Museu da Água.

AQUEDUTO DAS ÁGUAS LIVRES

rEABErTUrA AO PÚBLIcO

18 MAIO

dIA INTErNAcIONAL dOS MUSEUSO Dia Internacional dos Museus, que se cele-

bra anualmente a 18 de maio, vai ser dedicado

este ano ao contributo dos espaços museoló-

gicos para promover uma sociedade susten-

tável. Neste dia, vários são os museus que

têm entrada gratuita, sendo possível visitar as

suas exposições e obras, assim como participar

nas iniciativas preparadas para comemorar o

Dia Internacional dos Museus. Os horários de

funcionamento são alargados com o objetivo

de mais pessoas poderem visitar os espaços

museológicos do país. Muitos museus aderem

à iniciativa Noite dos Museus, estando abertos

durante mais tempo, o que possibilita que mais

pessoas possam visitar as instalações. “Mu-

seus para uma sociedade sustentável” será o

tema proposto pelo Conselho Internacional de

Museus (sigla ICOM, em inglês), entidade que

promove a iniciativa para as comemorações,

instituída em 1997, com o objetivo de reforçar

os laços dos museus com a sociedade.

O tema proposto para 2015 tem como objeti-

vo “promover a consciência para os efeitos da

atuação humana sobre o ambiente, e destacar

o papel dos museus no desenvolvimento de

novos métodos de pensar e de agir, que garan-

tam o respeito pelos limites e pela diversidade

da natureza”.

Page 15: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

NNacional | TU

RISMO

DE LISBO

A |

15

A exposição VITIS VINIFERRA MEMORANDUM

acaba de ser inaugurada no Centro Cultural Pa-

lácio do Egipto (CCPE), em Oeiras, e apresenta

uma mostra coletiva de fotografia e instalação.

A exposição pode ser visitada de terça-feira a

domingo, das 12h00 às 18h00, e está patente

até dia 26 de abril.

Este projeto expositivo, com fotografias de vá-

rios artistas: Ana Real, António Moutinho, De-

Jesus, Francisco Leal, Frederico Serra, Helena

VITIS VINIFERA MEMORANDUM EM OEIRAS

EXPOSIÇÃO cOLETIvA dE FOTOGrAFIA E INSTALAÇÃO

de Sousa Pinheiro, Janica Nunes, Joaquim Leal,

João Carlos Rodrigues, Sara Duarte, Vasco Pi-

nhol e quatro instalações de Helena de Sousa

Pinheiro, faz homenagem a uma das atividades

mais antigas do Homem, desde que este se se-

dentarizou. Sendo Oeiras um concelho urbano,

que não perdeu a ligação ao passado rural que

assim o identificou durante séculos, esta mos-

tra pretende ainda fazer a ponte entre a urbe

e o meio rural.

A Casa de Ópera do Cabo Espichel inspira, pelo

oitavo ano consecutivo, uma temporada de mú-

sica que, durante cerca de um mês e meio, pas-

sa pelo Cineteatro Municipal, Fortaleza de San-

tiago, Santuário do Cabo Espichel e pela Igreja

de Nossa Senhora da Consolação do Castelo.

Com uma programação diversificada, a Tempora-

da de Música da Casa de Ópera do Cabo Espichel

despede-se, no dia 12 de abril, com o Concerto

Lírico, na Igreja de Nossa Senhora da Consolação

do Castelo, com Filipa Lopes, soprano, Conceição

Brandão de Sousa, meio-soprano, Carlos Guilher-

me, tenor, e Luís Rodrigues, barítono, acompa-

nhados ao piano por Pedro Vieira de Almeida.

ATÉ 12 DE ABRIL

TEMPOrAdA dE MÚSIcA NO cABO ESPIcHEL

Page 16: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

E | Entrevista

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

16

HOTEL MUNdIALUM cLÁSSIcO EM LISBOAMAIS DO QUE VENDER ALOJAMENTO, É IMPRESCINDÍVEL QUE O HOTELEIRO DOS DIAS DE HOJE VENDA EXPERIÊNCIAS DIFERENCIADORAS, AFIRMA O DIRETOR-GERAL DO HOTEL MUNDIAL, MANUEL PINTO, UM PROFISSIONAL COM 35 ANOS DE EXPERIÊNCIA DE DIREÇÃO NO SETOR

MANUEL PINTOdIrETOr-GErAL dO HOTEL MUNdIAL

E

EE | EntrevistaN

UNO

CO

IMBR

A

Page 17: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

Entrevista | E

TURISM

O D

E LISBOA

|

17

Hotelaria de excelência

Questionado sobre se a hotelaria

de Lisboa é concorrencial face à

de congéneres de outras capitais

europeias, Manuel Pinto declarou:

um hotel de duas ou três estrelas

em Lisboa ultrapassa, seguramen-

te, a qualidade de muitos hotéis

de quatro e de cinco estrelas

noutras capitais da Europa e isto é

extremamente relevante.

“No que concerne ao Mundial,

temos como política ir ao encontro

daquilo que os mercados emis-

sores esperam de nós. Estamos

conscientes que cada cliente que

fica alojado num hotel tem, em

média, três ou quatro potenciais

clientes a si ligados”, referiu.

Lisboa tem qualidade, tem produto

e tem preço, fatores aos quais se

deve o crescimento da procura,

frisou.

Sendo o Hotel Mundial um dos

mais antigos de Lisboa, de que

modo o enquadra dentro da

oferta da cidade?

O edifício onde se encontra insta-

lado o Hotel Mundial data de 1958

e foi alvo de obras de ampliação

em 1998 e em 2004. Como dire-

tor, sempre procurei inovar e ir ao

encontro dos novos anseios dos

clientes, de modo a corresponder

ao seu perfil, que está em perma-

nente evolução.

Hoje, mais do que nunca, o hotelei-

ro, para além do alojamento, tem

que vender experiências e o Hotel

Mundial tem procurado fazê-lo,

modernizando-se, através de novas

instalações, ampliações e serviços,

entre os quais a disponibilização de

um novo restaurante e do Rooftop

Bar. Contudo, o Mundial continua a

configurar a hotelaria clássica, mas

adaptada ao grau de exigência dos

tempos atuais.

Como é que, ao longo dos anos,

o Hotel se tem adaptado para

acompanhar a evolução do des-

tino?

Quando, pela segunda vez, entrei

neste hotel, em 1993, uma das

minhas prioridades foi definir uma

estratégia de marketing junto de al-

guns dos principais mercados emis-

sores da Europa, Estados Unidos e

Canadá.

Tendo em conta a localização do

hotel e o perfil do cliente, achei que

o Mundial reunia as condições para

iniciar a captação de um produto

que, até então, não existia em Lis-

boa: os city e os short breaks. Fomos

pioneiros no desenvolvimento des-

te produto para Lisboa no mercado

europeu e ainda hoje 70 por cento

do nosso movimento é proveniente

deste produto turístico.

Já no caso dos Estados Unidos e do

Canadá procuramos fazer combi-

nações, no âmbito do sol e praia e

round trips, nomeadamente clientes

com estada no Algarve e opção de

estada em Lisboa.

O hotel tem desenvolvido, também,

o fly and drive, que permite ao clien-

te ficar o tempo que deseja em Lis-

boa e depois seguir para outros pon-

tos do país, o que leva a que o cliente

prolongue a sua estada em Portugal.

100 MIL cLIENTES POr ANO

Quais têm sido as principais áreas

de investimento e em quais será

necessário (continuar a) investir?

Se um hotel não tiver clientes, so-

fre um desgaste muito diferente

de outro, como o Mundial, que

apresenta uma elevada taxa de

ocupação resultante do uso. Em

média, alojamos 100 mil clientes

por ano, correspondentes a 220 mil

dormidas, o que resulta numa taxa

média de ocupação entre os 85 e

os 90 por cento. Não nos podemos

esquecer que o Mundial é o segun-

do maior hotel de quatro estrelas

do país.

Assim, com maior ou menor di-

mensão, temos vindo a fazer reno-

vações periódicas, com destaque

para as realizadas na primeira ala

do hotel. Na altura, há dez anos,

gastámos cinco milhões de euros.

Há três anos investimos, também,

500 mil euros no Roof Top Bar. To-

davia, levamos a cabo um refresh

anual envolvendo, nomeadamente,

mudanças de alcatifas, porque faz

parte da nossa aposta ter sempre o

equipamento à altura dos clientes

que nos procuram.

Quem é o hóspede do Hotel

Mundial e como tem evoluído o

seu perfil?

Trabalhamos com cerca de 40 na-

cionalidades. Neste contexto, há a

destacar o mercado alemão, que

representa cerca de 40 mil dormi-

das por ano, em segundo o bra-

sileiro, com 30 mil, e em terceiro

o norte-americano, com 20 mil.

Seguem-se os mercados espanhol,

francês, britânico e escandinavo.

É nosso modelo manter os merca-

dos com os quais já trabalhamos e

desenvolver novos, como é o caso

do que estamos a fazer com o mer-

cado da América Latina.

Em suma, diria que o nosso perfil

de cliente situa-o na classe média/

alta, com poder de compra, pelo

que não temos que baixar preços,

sendo que este tipo de cliente con-

tribui ainda para vendas noutras

áreas, como a restauração.

Turismo de Lazer ou de Negócios.

Qual é o segmento com mais

peso na atividade do Hotel?

Quando ingressei no hotel em

1993, a maioria dos clientes era

constituída por homens de ne-

gócios do norte de Portugal. Por

isso, quando chegava ao fim-de-

-semana, regressavam a casa e a

taxa de ocupação era baixíssima,

para além do tipo de ocupação que

então prevalecia ser single, ou seja

havia uma cama no quarto que não

era ocupada.

Entretanto, à medida que todo um

conjunto de situações foram tendo

lugar, nomeadamente a melhoria

das acessibilidades e o apareci-

mento de outros produtos turís-

ticos, não temos estação baixa. A

ocupação mantém-se entre os 85 e

os 90 por cento ao ano.

13M€ NO ANO PASSAdO

Quais são os principais objetivos

estratégicos definidos para 2015?

Primeiro que tudo, manter a mes-

ma taxa de ocupação e as receitas

apuradas nos anos transatos. Pos-

so-lhe dizer, por exemplo, que no

ano passado a nossa receita foi de

13 milhões de euros.

O nosso perfil como hoteleiros leva-

-nos a trabalhar para continuarmos

a merecer as melhores referências

nos mercados emissores, fruto da

qualidade do nosso serviço. De

salientar, ainda, que procuramos,

desde sempre, fazer avaliações

junto dos nossos clientes no sen-

tido de ir ao encontro das suas ex-

petativas.

Estamos igualmente empenhados

em desenvolver novos produtos tu-

rísticos e modelos de negócio.

Que responde aos hóspedes

quando pedem um conselho

para, por exemplo, realizarem

um passeio de um dia em Lisboa?

A minha preocupação neste con-

texto é, sempre que possível, dar-

-lhes a conhecer a riqueza e as

potencialidades do destino, que se

carateriza pela segurança e hospi-

talidade.

O edifício onde se encontra instalado o Hotel Mundial data de 1958 e foi alvo de obras de ampliação em 1998 e em 2004

Page 18: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

E | Entrevista

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

18

“Lisboa possui inúmeros atrativos. Veja-se, por exemplo, a Baixa, o Arco da Rua Augusta, o Terreiro do Paço, uma praça de grande beleza, a Ribeira das Naus, o Parque das Nações, o clima e a luminosidade”

Lisboa possui uma oferta turística

muito rica, quer natural quer pa-

trimonial, oferece uma excelente

Frente Ribeirinha, tem uma oferta

cultural diversificada e, não menos

importante, apresenta uma gastro-

nomia que é sempre muito apre-

ciada.

Em seu entender, quais são as

mais-valias distintivas que têm

proporcionado a Lisboa a con-

quista de inúmeros prémios in-

ternacionais?

Em minha opinião, a hospitali-

dade do povo português contri-

bui em muito para o sucesso de

Lisboa como destino turístico. É

algo que quem nos visita natural-

mente aprecia muito.

Depois, Lisboa possui inúmeros

atrativos. Veja-se, por exemplo,

a Baixa, o Arco da Rua Augusta,

o Terreiro do Paço, uma praça de

grande beleza, a Ribeira das Naus,

o Parque das Nações, o clima e a

luminosidade. Mas podia-lhe dar

muitos outros exemplos. A oferta

turística de Lisboa é, na verdade,

muito rica e diversificada e, além

do mais, possui um excelente va-

lue for money. O custo da dormida

aqui é cerca de 30 a 40 por cento

mais baixo do que em qualquer ou-

tra capital da Europa, assim como o

preço da refeição.

ATL: papel extraordinário na promoção de LisboaManuel Pinto mostra-se satisfeito

com a promoção que, ao longo

dos anos, tem sido feita para levar

mais longe a notoriedade de

Lisboa. “Eu tive o privilégio de

acompanhar o processo de forma-

ção da Associação Turismo de Lis-

boa (ATL) que, na minha opinião,

tem tido um papel extraordinário

na promoção de Lisboa”, salienta

Manuel Pinto, acrescentando que

o resultado deste trabalho bem-

-sucedido está à vista. “Atenta à

evolução dos tempos e aos novos

desafios, a ATL, para além de

reforçar a presença de Lisboa nos

mercados emissores já consoli-

dados, procura, também, outros

mercados para o destino, assim

como participa na organização de

eventos que visam promover a

imagem da Região”, declara.

Outro fator que, em minha opinião,

também tem contribuído muito

para um maior afluxo de turistas

ao destino é o elevado número

de artigos e reportagens que os

principais media internacionais

têm dedicado a Lisboa, chamando

a atenção do visitante para aquilo

que a Região tem de melhor para

oferecer.

Acresce, ainda, a boa imagem que

o turista que nos visita leva do

destino, sobre o qual naturalmente

fala com os amigos e com a famí-

lia. É fundamental que o cliente

sinta que esteve num destino que

preencheu todos os requisitos.

Page 19: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

Lisboa Vista de Fora | TU

RISMO

DE LISBO

A |

19

L

Page 20: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

“Beleza natural, história fascinante, clima

agradável, pessoas amigáveis, monumentos

em abundância, cool street art, excelentes

preços, bares vibrantes... Lisboa é a cidade

que todos desejam adicionar à sua lista de vi-

sitas”, começa por afirmar o autor do lisonjeiro

artigo sobre a cidade das sete colinas.

Colin Donald assegura que uma ótima forma

de iniciar a visita pela cidade é passar pelo

Lisboa Story Centre e ficar a conhecer em

detalhe toda a história da capital portugue-

sa. Situado no Terreiro do Paço, este espaço

interativo, explica dois dos mais significativos

momentos que marcaram a história da Lisboa

moderna: o terramoto de 1755 e o golpe mili-

tar de 25 de abril de 1974.

Já de frente para o rio Tejo, bem perto do

Lisboa Story Centre, encontra-se o Arco da

Rua Augusta que permite ao turista ter uma

paisagem deslumbrante da cidade. Se de um

dos lados se vê a Rua Augusta e toda a sua

dinâmica de compras e restaurantes; do ou-

tro pode-se ver soberbamente a Ponte 25 de

Abril, gémea da Golden Gate em São Francis-

co, que emoldura o horizonte. Este privilegia-

do miradouro permite ainda ver outra figura

bastante conhecida: o Cristo Rei. O autor do

artigo prossegue a visita pela cidade e dá-se

conta que Lisboa é um caldeirão de muitas in-

fluências estrangeiras, com uma história muito

rica dominada pelos reis, romanos, visigodos

e mouros. E que em comum, todos eles usa-

ram o imponente castelo da cidade – Castelo

de São Jorge, enquanto lugar de poder, que já

sobreviveu a um terramoto e a vários episó-

dios de guerra.

Como sugestão para chegar até ao Castelo, o

jornalista aponta os eco tuk tuk (o transporte

que o próprio utilizou) ou o afamado elétrico

28 (por apenas três euros).

Chegado ao Castelo de S. Jorge, Colin Donald

fica maravilhado com a beleza que se estende

pela cidade, nomeadamente com os inúme-

ros pitorescos telhados coloridos que pintam

a cidade.

JORNAL SCOTLAND ON SUNDAY

LISBOA, A cIdAdE QUE vAI AO ENcONTrO dE TOdOS OS dESEJOSNa edição de fevereiro do Jornal Scotland on Sunday, o jornalista Colin Donald apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia--se com a sua beleza, clima e hospitalidade dos lisboetas, sempre a bordo de um eco tuk tuk.

| Lisboa Vista de ForaL

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

20

Page 21: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

Lisboa Vista de Fora | TU

RISMO

DE LISBO

A |

21

L

28 8 February, 2015 SCOTLANDonSUNDAY

TRAV

EL

NATURAL beauty, fascinating history, favourable climate, friendly locals, monuments galore, cool street art, outstanding value for your euro, vibrant bars... Lisbon

is a city that ticks any box you wish to add to your checklist.

A great way to equip yourself with a potted history of the Portuguese capital before starting to explore is a visit to the Lisboa Story Centre.

Two of the most significant events that have helped shape modern Lisbon are the Great Earthquake of 1755, and the 25 April Revolution of 1974, a military coup that overthrew a dictatorship without a shot being fired and paved the way for democracy.

The earthquake, followed by raging fires and a tsunami, rained terror on Lisbon’s inhabitants on All Saints’ Day 260 years ago, and although it brought the city to its knees, it also generated a powerful reaction of positivity to rebuild Lisbon and unite the people.

The Lisboa Story Centre is tucked away in Comercio Square or Praca do Comercio, a waterfront beauty spot that has views of the Augusta Street Triumphal Arch in one direction and the Tagus River in the other, framed by the formidable 25 April Bridge – a twin of San Francisco’s Golden Gate version and Scotland’s own Forth Road Bridge. Another familiar figure looks over to the city from across the river – the Monument to Christ, which can be reached by ferry and was inspired by the statue in Rio de Janeiro.

Lisbon is a melting pot of many foreign influences, with a rich historic tapestry dominated by royals, Romans, Visigoths and Moors. All of the rulers used the city’s castle as a seat of power, and while it took an almighty battering from the earthquake and various violent episodes, it is now a place of wonderful serenity. It takes the name of St George now, doffing a cap to the fruitful relations the city has long enjoyed with England and its British cousins.

Our mode of transport to view the castle and the maze of quaint streets

Hop aboard an ‘eco tuk’ to enjoy the unspoilt Iberian beauty that abounds in Portugal’s capitalWORDS COLIN DONALD

that lead there was a speedy electric tuk tuk. The famous No 28 tram (more of which later) will also take you up to the castle.

Our guides Fernando and Hugo were fonts of knowledge – pretty nifty drivers too – and the pride and passion they took in their city and its colourful tales enhanced the experience.

The view from the castle’s ramparts does not disappoint. You can only marvel at the beauty stretched out below – row upon row of pretty pastel coloured roofs. Unspoilt Iberian beauty. And on the subject of beauty, look out for the castle’s resident peacocks. The sight of one had us all scurrying for cameras to capture the moment, only to quickly discover there are umpteen of these birds and picture opportunities can be grabbed at leisure.

After scrambling back on board our “eco tuk”, we stopped off at the cathedral, the Miradouro Das Portas do Sol viewpoint, gazing over medieval Lisbon, and then on to the twice-weekly flea market. No aggressive salesmanship here, instead a relaxed vibe and just about everything and anything on show. I did swither over a framed picture of the great footballer Eusebio, but I didn’t want to offend our hosts on the trip from Turismo de Lisboa – Carmo and Joao – who were

both avid fans of Benfica’s great rivals, Sporting.

Back in town we had time to stroll through Baixa, the city’s downtown, and the trendy Chiado district. The bars we visited were welcoming, but for a true Lisbon experience try a shot of ginjinha, a sweet and punchy cherry liqueur. The queue stretching out of a shop that has served the city for more than a century shows the popularity of this exotic nip.

Food and drink here are affordable for a European capital and the meals we enjoyed were of the highest standard.

The cool Ministerium, off Praco do Comercio, is worth checking out, as is Deutos da Se for a more traditional sit-down meal, and the innovative Mercado de Campo de Ourique – a trendy indoor market that allows you to select your meal from stalls catering for all tastes. If you’re a fan of salted cod (bacalhau), you’re in luck, as the people of Portugal swear by it and legend has it that there are 365 recipes to try.

The most memorable meal we had was clinched by the entertainment that accompanied it. Fado, the traditional music of Portugal, is hauntingly

Lisbon ticks all the boxes

HISTORIC Top, Praca Comercio Square. Above left, an electric ‘eco tuk’. Above right, Belem Tower and Jeronimos Monastery. Photographs: Thinkstock

Depois de voltar ao eco tuk tuk, a próxima

paragem do jornalista inglês é a Sé de Lisboa

e o Miradouro das Portas do Sol, passando de

seguida pela vibrante Feira da Ladra.

Já de volta ao centro da cidade, passeia pela

Baixa-Chiado, onde experimenta a verdadeira

ginjinha, que descreve como “um licor de ce-

reja doce e enérgico”, sem ficar indiferente à

fila que se estende fora da loja e que mostra

a sua popularidade entre turistas e lisboetas.

Não esquecendo as refeições, o autor do ar-

tigo revela que a gastronomia, em Lisboa, é

acessível para uma capital europeia e que tem

uma qualidade acima da média. Do seu rotei-

ro fazem parte o Ministerium, os Duetos da

Sé e o trendy Mercado de Campo de Ourique,

referindo que o turista tem a possibilidade

de selecionar o tipo de restaurante que mais

aprecia e que a capital portuguesa tem oferta

gastronómica para todos os gostos. O baca-

lhau é “rei” e o jornalista refere que há 365

receitas desta iguaria tipicamente portuguesa.

O Fado também é largamente mencionado no

artigo, uma vez que Colin Donald tem a opor-

tunidade de jantar numa das mais conhecidas

casas de fado de Lisboa – Maria da Mouraria.

Ainda de acordo com o artigo, existem alguns

pontos obrigatórios de visita, como a Torre

de Belém, o Mosteiro dos Jerónimo (Patri-

mónio Mundial, rodeado por maravilhosos

jardins que remetem para a Época de Ouro

de Portugal dos Descobrimentos Portugue-

ses), o Museu de Arte Moderna e o Padrão

dos Descobrimentos. O jornalista acrescenta

ainda que, ao lado do Mosteiro situa-se um

dos mais famosos cafés de Lisboa - Pastéis

de Belém, e aconselha os leitores a não se

deixarem intimidar pelas longas filas porque

o sabor do pastel é absolutamente delicioso e

vale a espera paciente.

No entanto, se a história de uma cidade é im-

portante, Lisboa ganhou uma nova dimensão

em 1998, quando recebeu a Expo. Uma antiga

área industrial deu origem ao futurista Parque

das Nações onde está o Oceanário de Lisboa,

um dos maiores aquários da Europa e lar de 25

mil tubarões, peixes e aves. Para Colin Donald

visitar Lisboa foi um prazer e o jornalista acaba

mesmo por confessar que nunca havia sido tão

impactado com uma primeira visita a uma ci-

dade europeia. “Lisboa é uma cidade que tem

muito para oferecer.” conclui o jornalista.

Page 22: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

B | Boletim Interno

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

22

UM DIA COM ..

O ASSOcIATIvISMO dO TUrISMO dE LISBOADesenvolver a promoção de Lisboa enquanto destino turístico de excelência está na génese da Associação Turismo de Lisboa (ATL), uma missão que conta atualmente com a participação ativa de 730 associados dedicados, no todo ou parcialmente, à economia do Turismo da Região.

O crescente número de associados decorre do en-

riquecimento e valorização da oferta turística de

Lisboa, que ao longo dos anos tem consolidado,

cada vez mais, o seu posicionamento internacional

enquanto destino de primeira linha. Carla Frade,

coordenadora do Gabinete de Associativismo, acres-

centa: “Sem associados não existiria a Associação

Turismo de Lisboa”. Com 16 anos de casa é atual-

mente a principal responsável pelo contato entre os

associados e a ATL e o seu dia-a-dia é preenchido

com diversas tarefas de comunicação e mediação.

“Por considerar que o associativismo é a base do Tu-

rismo de Lisboa, procuro que o mesmo esteja sem-

pre o mais atualizado possível, fazendo as melhorias

necessárias para uma boa comunicação entre a As-

sociação e os associados”, afirma a licenciada em

Informação Turística.

Além de assegurar a atualização da informação dos

associados da ATL, Carla Frade está encarregue pela

promoção dos mesmos nos suportes comunicacio-

nais da associação. A responsável destaca ainda

que, “a palavra associativismo é mais abrangente,

pois não se limita ao relacionamento entre associa-

dos e Associação”. Carla Frade colabora diretamente

com os órgãos sociais do Turismo de Lisboa, nomea-

damente no apoio aos corpos dirigentes, em reu-

niões e nas atividades institucionais. As funções da

coordenadora do Gabinete de Associativismo estão

em constante mutação, adaptando-se às necessida-

des dos associados e do Turismo de Lisboa, pelo que

recentemente passou também a intermediar o con-

tato da Associação com os concessionários da ATL.

vANTAGENS EM SEr ASSOcIAdO dA ATL

Baseada na cooperação e na comunicação, a relação

entre os associados e o Turismo de Lisboa é moti-

vada por objetivos comuns em prol do desenvolvi-

mento turístico sustentável da cidade. O Turismo de

Lisboa trabalha em cooperação com um conjunto de

entidades e empresas de diversas áreas do setor tu-

rístico para desenvolver os seus projetos, tendo em

vista a promoção da capital enquanto destino turís-

tico de excelência. Ao associarem-se ao Turismo de

Lisboa, as entidades e empresas do setor usufruem

de um conjunto variado de vantagens. O selo de

qualidade da Associação contribui para potenciar

a visibilidade dos associados, constituindo uma

vantagem competitiva para conquistar a prefe-

rência dos consumidores. Entre os principais be-

nefícios para os membros do Turismo de Lisboa

destaca-se também a utilização da placa que

afirma a qualidade de associado no estabeleci-

mento, bem como a identificação nos materiais

próprios, funcionando como um símbolo de cre-

dibilidade.

Os associados são ainda incluídos nos materiais

promocionais do Turismo de Lisboa, como guias,

roteiros e manuais, entre outros, e contam com a

divulgação e recomendação por parte da Associa-

ção junto dos seus membros e terceiros, incluindo

em resposta a pedidos de informação feitos em

Feiras ou nos Postos de Turismo.

A Revista Turismo de Lisboa, o roteiro Follow

Me, a webletter Inside, o Canal Lisboa e o site

www.visitlisboa.com são também alguns dos

suportes comunicacionais da ATL disponíveis

para promoção dos seus associados.

Como se tornar associado da ATL?

O processo de adesão à

Associação Turismo de

Lisboa é pautado pelo

contato permanente

entre os proponentes e o

organismo. Num primeiro

momento, a candidatura é feita por iniciativa

dos interessados ou do Turismo de Lisboa, atra-

vés dos seus dirigentes ou colaboradores.

Segue-se o envio de proposta de adesão e

documentação sobre o Turismo de Lisboa,

prestando-se esclarecimentos através de

reunião ou chamada telefónica. A proposta de

adesão é enviada ao Gabinete de Associativis-

mo, procedendo-se à deliberação em reunião

da Direção. A decisão é então comunicada ao

candidato, seguindo-se o envio de materiais de

identificação de membro do Turismo de Lisboa.

O novo associado passa a ser promovido nos

diversos suportes comunicacionais da ATL, no-

meadamente na rede de postos de informação

turística.

Page 23: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

Tesouros | T

TURISM

O D

E LISBOA

|

31

TURISM

O D

E LISBOA

|

31

FRAGATA D. FERNANDO II E GLÓRIA

TESTEMUNHO ELOQUENTE dA HISTÓrIA MArÍTIMA POrTUGUESADurante mais de três décadas viajou entre Portugal e o Novo Mundo e hoje constitui-se como uma das principais joias do espólio marítimo português. Um navio histórico transformado em Museu, a Fragata D. Fernando II e Glória convida o público a descobrir a história da construção naval e da navegação marítima portuguesa.

A Fragata D. Fernando II e Glória pode

ser visitada de terça-feira a domingo,

entre as 10h00 e as 18h00 durante o

verão. Durante o inverno, horário de

funcionamento é entre as 10h00 e as

17h00. O valor de entrada para adultos

é de quatro euros. Crianças, Jovens,

Estudantes, Seniores e portadores de

Lisboa Card pagam dois euros.

A saber…

Três mastros altos que se avistam ao longe e

um casco negro e branco, com o nome bem visí-

vel: Fragata D. Fernando II e Glória. Em Cacilhas,

Almada, é possível visitar um navio que correu

mundo e levou a cultura portuguesa além-fron-

teiras.

Depois de percorrer mais de 100 mil milhas du-

rante 33 anos de atividade, a Fragata D. Fernan-

do II e Glória lançou amarras em Cacilhas, onde

protagoniza uma das maiores aventuras da sua

carreira: a de servir de testemunho da riquíssima

história da navegação portuguesa.

UM MUSEU vIvO

Parte integrante do espólio marítimo português,

a fragata apresenta o apetrechamento museo-

lógico de um veleiro do séc. XIX e elabora a

reconstituição de cenas da vida a bordo dessa

época com rigor histórico e visual.

Com uma estrutura criada com base nos desenhos

originais, o navio e os seus interiores apresentam

um trabalho minucioso que promete conduzir os

visitantes numa viagem pela história.

A sala do Comandante, com mobiliário original

do século XIX, é um dos locais a não perder. De-

talhes como um tocador, uma balança de preci-

são, uma lanterna e até louças escolhidas a dedo

recuperam fragmentos da vida de então.

Concebido a pensar nos visitantes, o navio é ain-

da palco de exposições temporárias, de concer-

tos e conferências, que têm lugar no convés, na

coberta e na bateria. A excelência do restauro,

da preservação e da musealização desenvolvi-

das na Fragata D. Fernando II e Glória foi reco-

nhecida pela World Ship Trust, que lhe atribuiu a

distinção “Maritime Heritage Award”.

Page 24: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

T | Tesouros

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

32

Um marco na preservação e restauro do Patri-

mónio Marítimo Mundial, a fragata representa a

memória da navegação marítima desenvolvida

ao longo dos séculos e mantém viva a herança

cultural das gerações que contribuíram para a

construção naval.

OrIGEM NAS ÍNdIAS

Foi nos estaleiros reais de Damão, na Índia

Portuguesa, que nasceu a Fragata D. Fernando

A Fragata D. Fernando II e Glória foi a

última a fazer a chamada Carreira da

Índia, um sistema de frotas responsável

pelas navegações entre Portugal e a Ásia

através da Rota do Cabo, durante o século

XVI-XVIII. A primeira ligação marítima

intercontinental da Fragata teve início

no porto de Goa em fevereiro de 1845 e

realizou-se com sucesso, com a chegada a

Lisboa cinco meses depois.

Uma viagem icónica

II e Glória. Construída segundo os planos dos

traçamentos efetuados no Arsenal de Marinha

de Lisboa, foi lançada à água a 22 de outubro

de 1843, dando início a uma carreira repleta de

navegações pelo Novo Mundo.

A Fragata D. Fernando II e Glória, o último mo-

delo de fragata de navegação à vela da Marinha

Portuguesa, estava preparada para receber 60

bocas-de-fogo e tinha uma guarnição que varia-

va entre 145 a 379 homens.

A viagem inaugural pela famosa Carreira da Ín-

dia, com início em Goa e tendo como destino

Lisboa, decorreu em 1845, confirmando o su-

cesso do empreendimento. Durante 33 anos, o

navio fez a ligação entre Portugal e os territó-

rios portugueses na Índia, chegando a transpor-

tar mais de 600 pessoas por viagem. Nos seus

anos de atividade, percorreu cerca de 100 mil

milhas, o correspondente a quase cinco voltas

ao Mundo.

Em 1963, um incêndio destruiu grande parte do

navio, que ficou encalhado no rio Tejo até aos

anos 90, em que se deu início à sua recupera-

ção. A embarcação ganhou nova vida no estalei-

ro Ria Marine, em Aveiro, onde foi remodelada,

com o apoio técnico do Arsenal do Alfeite.

Recuperada a sua antiga glória, a Fragata D. Fer-

nando II e Glória esteve em exposição, em cais

próprio, na Expo’98, marcando a presença da

Marinha Portuguesa na última Exposição Mun-

dial do Século XX.

Depois de uma longa vida de aventuras, a fraga-

ta rumou à sua mais recente morada: a Doca n.º

2 do antigo Estaleiro de Hugo Parry & Son, em

Cacilhas, onde está instalada desde 2007.

O PENdOr ATLâNTIcO

O novo lar da Fragata D. Fernando II e Glória é

um testemunho da história naval portuguesa.

Foi em Cacilhas, Almada, que operou durante

Page 25: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

TURISM

O D

E LISBOA

|

33

LISBOA - O dIFÍcIL EQUILÍBrIO ENTrE TrAdIÇÃO E MOdErNIdAdE, NO TOPO dO MUNdO

Lisboa está na moda, será porventura uma

das frases mais ouvidas e lidas nos últimos

tempos, acerca de capital portuguesa, cada

vez mais nomeada e cada vez mais vencedo-

ra de distinções turísticas internacionais.

Mas mais do que estar na moda, um chavão

que se poderá mostrar volátil, caso não exista

uma base de sustentação sólida, há que man-

ter Lisboa no topo.

Porque Lisboa é – sem qualquer princípio

chauvinista e/ou provinciano – uma das mais

belas cidades do mundo. Sempre foi. Mas

provavelmente, só há poucos anos “começá-

mos” a reparar nisso. E quando digo “come-

çámos”, refiro-me a todos (do poder central

ao local, passando por todos os intervenientes

que respiram a capital diariamente).

Lisboa saltou para o topo do mundo. Um mun-

do que, para além das caraterísticas geográfi-

cas únicas deste canto da Europa e desta cida-

de, procura cultura, história, arte, gastronomia,

simpatia e modernidade, preferencialmente

sem desvirtualização das nossas raízes cultu-

rais, que são afinal aquilo que nos diferencia

de qualquer outra capital.

E Lisboa tem conseguido manter esse difícil

equilíbrio entre tradição e modernidade (duas

palavras muito generalizadas nos últimos tem-

pos, e que sempre estiveram na primeira linha

de atuação de “A Arte da Terra”, desde a sua

fundação, há quase duas décadas), equilíbrio

que definitivamente tem que ser apoiado/su-

portado por todos os que vivem Lisboa.

E apoiado/suportado como? Bebendo/viven-

do a sua história, a sua vida, a sua cultura,

para uma melhor partilha com os que nos

visitam e por elas se interessam. E são mui-

tos os que se interessam... por esta cidade

fantástica.

António RamosA Arte da Terra

Visão | V

O projeto da Fragata D. Fernando II e

Glória começou a ser concebido em

1821, autorizado pelo Rei D. João VI,

mas a embarcação só viria a navegar os

mares mais de duas décadas depois, já

no reinado de D. Maria II. Foi, aliás, com

inspiração na monarca portuguesa, cujo

nome próprio era Maria da Glória, e no

seu marido, o rei consorte D. Fernando II,

que a fragata foi batizada.

O navio foi entregue à proteção de Nossa

Senhora da Glória, de especial devoção

em Goa, local onde ganhou forma. A

construção do navio esteve a cargo

do Mestre Jadó Simagi e do Construtor

Naval Gil José da Conceição, utilizando

a madeira de mais de 3.700 árvores de

Teca, ideal para a construção naval.

Um navio abençoado

décadas o antigo Estaleiro da Margueira da Lis-

nave, empresa de construção e reparação naval.

Mas a vocação marítima da freguesia vai mais

além, integrando a sua própria essência.

Beneficiando de uma situação geográfica privile-

giada, Cacilhas nasceu ligada ao mar e ao rio. As

mais de 50 praias que integram o concelho de

Almada, do qual a freguesia faz parte, colocam

em destaque a sua ligação ao Atlântico, tornan-

do-se um lugar ideal para a prática de desportos

náuticos e para observar a agitação dos barcos

de pesca que ainda labutam no porto. A exten-

são das praias é acompanhada por um passeio

ribeirinho, cuja calçada portuguesa foi desenha-

da de forma criativa, invocando histórias da terra

e do mar.

Os espaços verdes pontuam o concelho, com

destaque para o Jardim do Rio e os gigantescos

torrões da encosta que permitem ver a consti-

tuição da arriba, moldada pelas águas. Bem na

direção do mar, pode encontrar-se a Fonte da

Pipa, mandada construir por ordem de D. João

V, onde as naus e caravelas dos Descobrimentos

Portugueses se abasteciam de água fresca.

Junto ao rio, em Almada Velha, encontra-se o

Museu Naval, que oferece um olhar único sobre

a história e o património do concelho, com ênfa-

se na sua ligação secular ao rio e ao mar.

Um dos mais importantes marcos de freguesia,

o Farol de Cacilhas, desmantelado em 1978, foi

restaurado e recolocado junto ao rio, símbolo de

uma tradição marítima com quase cem anos de

atividade.

Os novos projetos na área do alojamento e res-

tauração desenvolvidos ao longo dos últimos

anos têm consolidado um investimento na atra-

tividade turística da freguesia. A requalificação

da rua Cândido dos Reis, uma das principais ar-

térias, trouxe nova vida ao centro histórico de

Cacilhas.

Provar gastronomia com sabor a mar, chá vinta-

ge e cervejas de produção própria são algumas

das propostas do espaço, onde não falta aloja-

mento e animação de rua. Uma referência de

dinamismo e atividade em plena margem sul do

Tejo, de onde a influência do mar e do rio nunca

estão ausentes.

Page 26: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

E | Entrevista

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

34

O Centro de Inovação da Mouraria/Mouraria Creative Hub (CIM) é a primeira incubadora em Lisboa a apoiar empreendedores com projetos e ideias de negócio nas diversas áreas das indústrias culturais e criativas, designadamente, design, media, moda, música, joalharia e azulejaria, afirma o diretor executivo, João Meneses.

cENTrO dE INOvAÇÃO dA MOUrArIA: APOIO AO EMPrEENdEdOrISMO

JOÃO MENESESdIrETOr EXEcUTIvO dO cENTrO dE INOvAÇÃO dA MOUrArIA

E

NUN

O S

ARAI

VA

Como surgiu a ideia de criar

este Centro e de que modo con-

tribui para a estratégia de rege-

neração da Mouraria?

O CIM insere-se na estratégia da

autarquia de regeneração do ter-

ritório da Mouraria, de promoção

das indústrias culturais e criativas

na cidade de Lisboa e de apoio ao

emprego e ao empreendedorismo

jovens.

Espera-se que o CIM possa ser uma

importante alavanca de desenvol-

vimento local para a Mouraria, quer

do ponto de vista económico, quer

Page 27: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

dos pontos de vista social e cultu-

ral. Este equipamento deverá não

só atrair novos públicos e empreen-

dedores para o território, como dar

novas oportunidades de mobilida-

de social e qualificação aos habi-

tantes e instituições da Mouraria.

Desde a sua génese, no século XII,

que a Mouraria tem uma história

associada a marginalidade, pobre-

za e exclusão, mas também tem

sido sempre um território com

potencialidades únicas. O seu rico

património cultural e edificado e

a sua tradição na área dos ofícios

são disso exemplo.

Em 2011, com apoio financeiro

oriundo do QREN, iniciaram-se as

obras de reabilitação do Quartei-

rão dos Lagares, onde se encon-

tra instalado o CIM. As obras fica-

ram concluídas no final de 2014.

No total, foram investidos quase

dois milhões de euros na reabi-

litação deste equipamento e na

respetiva adaptação a incubadora,

assegurando-se uma área útil para

o efeito de cerca de 1.400 m2. A

intervenção manteve e valorizou a

morfologia e a tipologia da cons-

trução, mantendo as caraterísticas

islâmico-medievais do edifício.

O que significa ser “a primeira

incubadora na área das indús-

trias culturais e criativas na ci-

dade”?

Significa que ainda não há ne-

nhum espaço em Lisboa em que,

para além de um posto de traba-

lho equipado e da possibilidade de

domicílio postal, os empreende-

dores encontrem, também, con-

sultoria e formação à medida das

suas necessidades, um grupo de

mentores diversificado, acesso a

network nacional e internacional,

e apoio a encontrar soluções de

financiamento e comercialização

dos seus produtos ou serviços.

Essa é, aliás, a diferença entre um

espaço de cowork e uma incuba-

dora. Espaços de cowork vocacio-

nados para as indústrias culturais

e criativas já temos em Lisboa, fal-

tava uma incubadora – disponível

para acompanhar os empreende-

dores desde a fase de “ideiação”,

até ao lançamento e posterior de-

senvolvimento dos seus projetos.

âNcOrA dE dESENvOLvIMENTO

Considera que o CIM pode

afirmar-se como “uma âncora”

que irá trazer para a Mouraria

mais pessoas, mais investi-

mento e uma maior capacida-

de de regeneração urbana?

Sem dúvida. Dada a centralidade

da Mouraria na cidade de Lisboa

(nomeadamente, a sua proximida-

de a pé ao Chiado e ao rio Tejo),

a variedade de transportes públi-

cos disponíveis (incluindo metro,

elétrico, barco, autocarro, etc.), o

seu caráter genuíno e multicul-

tural, o seu dinamismo cultural e

comercial, e os seus preços em

geral mais económicos, a Moura-

ria tem uma fortíssima capacidade

de atração de novos públicos e de

investimento.

De qualquer modo, deseja-se que

essa sua capacidade de atração

seja equilibrada, e não excessiva-

mente massiva, de modo a que o

processo de mudança seja gradual

e sustentado, e se preservem os

traços identitários e as comunida-

des que historicamente compõem

a Mouraria.

cONcUrSO dE IdEIAS

Quem se pode candidatar ao

CIM?

Pode candidatar-se qualquer pes-

soa, a título individual ou coletivo,

que tenha um projeto ou ideia de

negócio nas diversas áreas das

indústrias culturais e criativas, tais

como media (i.e. cinema, vídeo,

tv, rádio, fotografia e publicidade),

design, moda, música, gastrono-

mia e ofícios manufaturados (i.e.

joalharia, azulejaria, olaria, etc.).

Já agora, o número máximo de

postos de trabalho por projeto in-

cubado, bem como o número má-

ximo de anos de permanência no

CIM, é quatro.

Por último, há dois critérios de

avaliação das candidaturas a que o

júri será sensível (ainda que estes

não sejam obrigatórios): a idade do

empreendedor ser igual ou inferior

a 35 anos e o projeto ter uma liga-

ção direta à Mouraria.

Como enquadra o Centro na

programação de Lisboa Capital

Europeia Empreendedora 2015?

O Centro de Inovação da Mouraria

é uma das iniciativas estruturantes

da programação de Lisboa Capital

Europeia Empreendedora 2015.

Aliás, lançaremos ainda este ano

um concurso de ideias (cujos pré-

mios se traduzirão em apoios pe-

cuniários ou em serviços aos em-

preendedores incubados no CIM)

que terá o seu desfecho na cerimó-

nia final de Lisboa Capital Europeia

Empreendedora 2015.

Personalidade vincada e autêntica

As indústrias culturais e criativas

são fundamentais para dotar Lis-

boa de uma personalidade forte

e original nos contextos europeu

e mundial. A tendência crescente

para o turismo de qualidade e

experiencial encontra nas dimen-

sões intangíveis, isto é, culturais,

históricas e simbólicas alavancas

fortíssimas. Ora, a Mouraria, desde

o seu legado árabe, a ser o berço

do fado, até à sua atual diversida-

de cultural, tem uma personalida-

de vincada, autêntica e variada,

de modo que constitui uma expe-

riência ímpar – que o CIM deverá

reforçar com qualidade.

Porta aberta para 50 empreendedores

A partir do dia 15 de maio, o

Centro de Inovação da Mouraria

abrirá as portas a cerca de 50 em-

preendedores que queiram testar

ou lançar as suas ideias ou fazer

crescer aqui os seus negócios.

A inauguração oficial está marca-

da para o dia 25 de maio.

“O CIM insere-se na estratégia da autarquia de regeneração do território da Mouraria, de promoção das indústrias culturais e criativas na cidade de Lisboa e de apoio ao emprego e ao empreendedorismo jovens”

Em que consiste o apoio dispo-

nibilizado pelo Centro a proje-

tos e ideias de negócio das in-

dústrias criativas?

Disponibilizaremos postos de traba-

lho bem equipados, diversos tipos

de espaços comuns (interiores e

exteriores), locais para micro pro-

dução ou manufatura, consultoria

e formação à medida das neces-

sidades dos empreendedores, um

grupo de mentores de apoio di-

versificado, acesso a network de

qualidade nacional e internacional,

e apoio no acesso a soluções de fi-

nanciamento e na comercialização

dos produtos ou serviços.

A nossa meta é sermos a incuba-

dora criativa portuguesa com o me-

lhor portfólio de projetos no médio

prazo. Acresce que, a par do seu

menu de serviços e da ambição,

o Centro de Inovação da Mouraria

terá uma programação criativa,

regular e desafiante (e tem uma

excelente vista para o Castelo de

S. Jorge).

TURISM

O D

E LISBOA

|

35

Page 28: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

| TendênciasT

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

36

E-MArKETING EM TUrISMOA Internet, que influenciou o modo como as pessoas se relacionam, negoceiam e gerem as suas vidas, contribuiu para uma profunda alteração do modo de realização do negócio turístico.

Num âmbito mais genérico, agregando à In-

ternet o potencial dos sistemas de informação,

pode assumir-se que os recentes desenvolvi-

mentos no campo das TIC (Tecnologias de Infor-

mação e Comunicação) vieram também revo-

lucionar a atividade do turismo, gerando novos

modelos de negócio e alterando profundamente

a estrutura de promoção e distribuição do pro-

duto turístico.

Paralelamente, fatores como a diversificação da

oferta turística e a alteração da procura (a nível

quantitativo e qualitativo) constituem também

permanentes desafios à atuação dos diferentes

players do turismo. Neste âmbito, vários estudos

revelam que as técnicas de marketing tradicio-

nais já não respondem de forma eficaz aos an-

seios e exigências dos consumidores, alertando

para a necessidade de se desenvolverem no-

vas abordagens, eventualmente integrando os

meios tradicionais (offline) com os meios inte-

rativos (online).

Emerge assim a necessidade de aposta, por

parte dos diferentes players do turismo, numa

correta estratégia de e-marketing, rentabili-

zando as distintas “ferramentas” e plataformas

acessíveis via web. O Marketing na Internet (e-

-Marketing) proporciona uma nova panóplia de

canais para transmitir a mensagem de forma

eficaz, por vezes, com custos mais baixos face

a soluções convencionais. Entre outros, possibili-

ta: um alcance global e permanente (adaptável

a qualquer ponto do globo, 24h/dia) facultan-

do o envolvimento do cliente (comunicação

bidirecional/feedback); o estabelecimento de

campanhas atrativas (integrando-se diferentes

media); um bom complemento a estratégias de

promoção convencional; a facilidade de medi-

ção de objetivos (em tempo real); a obtenção

de alguns resultados eventualmente com inves-

timentos relativamente baixos (proporcionando

a pequenas empresas acesso a um mercado

vasto com custos comportáveis).

A Organização Mundial do Turismo aponta o

website (brandsite) como a ferramenta de refe-

rência de uma organização turística, perfilando-

-se este como a principal montra dos respetivos

produtos ou serviços. Estudos recentes indicam

que, em média, mais de 20 websites são ace-

didos por um cliente antes de reservar uma

viagem. Para além da divulgação global (esta-

belecendo uma “brochura online”) emergem

também oportunidades de desintermediação da

atividade transformando o brandsite num canal

próprio de e-commerce.

Face ao exposto, a implementação e a posterior

manutenção do website de uma organização

turística devem ser cuidadosamente planeadas.

O sítio de uma empresa deve ser desenhado de

acordo com o portfólio de imagem gráfica e de

comunicação da empresa requerendo uma equi-

pa pluridisciplinar (web designers, publicitários,

programadores, etc.) e de acordo com um guião

de conteúdos previamente estabelecido. Devem

considerar-se os seguintes itens chave: navega-

bilidade; acessibilidade; otimização; interativida-

de e segurança.

A sua manutenção implica também uma atua-

lização permanente dos conteúdos e serviços

disponibilizados, o que nem sempre tem sido

Page 29: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

Tendências | T

TURISM

O D

E LISBOA

|

37

realizado pelos players do turismo. Com alguma

frequência podemos consultar websites a pro-

moverem eventos já decorridos tanto a nível de

entidades/agências de promoção de destinos

(promovendo festas e concertos já decorridos),

como de empresas (hotéis a promover réveillons

em meados de janeiro ou operadores/agências

a “vender” pacotes promocionais de verão no

ínicio do outono), transmitindo uma imagem de

desleixo ou de pouco de profissionalismo.

Contudo, desenvolver e manter um bom sítio na

Internet não é suficiente. Em geral, o sucesso de

uma página web depende da sua notoriedade

e da possibilidade de um internauta a encon-

trar facilmente quando procura pelos respetivos

conteúdos. Deve estabelecer-se um plano de e-

-marketing com vista a aumentar a visibilidade

e o respetivo número de visitantes. Existe uma

elevada panóplia de itens que podem ser incluí-

dos no plano de e-marketing, tais como:

i) Presença nos motores de busca - procu-

rando-se posicionar o website nos primeiros

lugares das listagens (gratuitas) e dinami-

zando anúncios (pagos) para pesquisas com

determinadas palavras-chave. Os utilizado-

res dos motores de busca podem ser bas-

tante valiosos para as organizações turísti-

cas, pois estão ativamente interessados em

consultar informações ou adquirir produtos

relacionados com as palavras-chave utiliza-

das nas respetivas pesquisas. Sabendo-se

que, por norma, o utilizador apenas visualiza

os primeiros resultados da pesquisa (1.ª pá-

gina), melhor posicionamento implicará um

maior número de visitantes.

ii) Utilização de email marketing - procu-

rando estabelecer uma relação direta com

o cliente. Embora menos intrusivo do que

o marketing de telefone requer uma es-

tratégia de utilização onde o interesse do

seu conteúdo pode ser a chave para o su-

cesso. Torna-se essencial gerir bem a base

de dados, de forma a possibilitar/facilitar

o lançamento de campanhas segmentadas

(eventualmente recorrendo-se a sistemas

de CRM) e a evitar o spamming, cujos efei-

tos podem ser contraproducentes.

No âmbito das organizações turísticas pode

ser uma ferramenta importante para a rela-

ção e fidelização do cliente (divulgação da

oferta, interação com o cliente, up-selling/

cross-selling, estabelecimento de promo-

ções específicas) e, em paralelo, para a oti-

mização do serviço a cliente (fornecendo-se

informação sobre o estado de uma reserva,

enviando-se um voucher ou um bilhete ele-

trónico).

iii) Recurso a banners - promovendo anúncios

noutros websites/portais. Os banners estão

localizados em websites, atuam como pe-

quenos placares (na web) contendo gráficos

e mensagens publicitárias animadas. Por

norma este tipo de publicidade pretende

atrair visitantes às páginas web (através da

captação de um clique no anúncio). Há fa-

cilidade em se medir a respetiva eficiência,

principalmente através das taxas de clicks/

views (isto é, do número de visitantes atraí-

dos por cada 100 impressões do anúncio)

e, a jusante, através da análise do percur-

so desses visitantes no website de destino,

nomeadamente tempo de navegação, taxa

de conversão, subscrição de newsletter ou

promoção.

iv) Presença nas redes sociais e restantes

plataformas Web2.0 (social media) - A

evolução tecnológica da Web 2.0 implicou

que o internauta deixasse de ser um con-

sumidor passivo da informação disponibili-

Em geral, o sucesso de uma página web depende da sua notoriedade e da possibilidade de um internauta a encontrar facilmente quando procura pelos respetivos conteúdos

Page 30: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

| TendênciasT

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

38

zada para passar a ser um membro ativo,

comentando e gerando conteúdos para a

rede. O utilizador gera conteúdos (positivos

e/ou negativos), eventualmente incorporan-

do multimédia (vídeo, áudio, fotos, som e/

ou texto). Há um conjunto de ferramentas

Web 2.0 cujo potencial para os players do

turismo é bastante elevado, com maior en-

fase para websites de relacionamento social

horizontal e vertical, de que são exemplos

respetivamente o Facebook e o TripAdvisor.

O crescimento exponencial de utilizadores

do social media justifica uma maior atenção

a este tipo de ferramentas. Investigações

recentes permitiram inferir que grande par-

te dos turistas utiliza as redes sociais e que

alguns deles procuram ser “fãs” de empre-

sas turísticas, por vezes, com o objetivo de

encontrar ofertas promocionais.

Entre outros, hotéis, operadores turísticos,

agências de viagens (online e tradicionais),

promotores de destinos turísticos e promoto-

res de eventos têm dinamizado a sua pre-

sença nas redes sociais. Procurando divulgar

a oferta, fidelizar ou angariar clientes, por

vezes, vendendo ou captando para o canal

direto de e-commerce. Contudo, a Web 2.0,

possibilita o mesmo alcance aos consumido-

res (que divulgam opiniões e experiências),

pelo que é importante estar-se atento.

Relatos de experiências positivas transmitem

lealdade e confiança a potenciais clientes,

mas a divulgação de uma reclamação, ou ex-

periência negativa, pode ter efeitos nefastos.

Nesses casos há que minimizá-los, realizando

uma boa e profícua gestão de reclamações.

Neste âmbito, o maior destaque vai para we-

bsites especializados em turismo/viagens

onde se partilham experiências, através dos

denominados reviews, cujo forte impacto na

decisão do consumidor é hoje uma realidade.

O TripAdvisor auto intitula-se como o maior

website de viagens do mundo, auxiliando os

visitantes a planearem as suas viagens. Atra-

vés dos comentários de turistas estabelece

rankings de destinos turísticos, hotéis, res-

taurantes e outras atrações, incluindo tam-

bém interligação às principais OTA (online

travel agencies).

Embora haja um esforço para garantir a ve-

racidade dos comentários, existe a possibi-

lidade de existirem falsos viajantes a mani-

festarem opiniões (negativas ou positivas),

mas em geral os utilizadores demonstram

confiança nos respetivos comentários.

Grande parte das OTA (ex: Booking.com)

também inclui na sua plataforma uma área

de comentários, baseados em critérios, de

avaliação dos produtos que comercializam.

É fundamental “ouvir” e, quando possí-

vel, interagir (respondendo). Apesar de

nem sempre ser agradável receber recla-

mações, as empresas podem tornar essa

componente útil no sentido de retificarem

falhas no serviço e eventualmente recu-

perarem clientes. A Web 2.0 integra ainda

um conjunto de outras ferramentas (em

geral gratuitas), que podem ser utilizadas

pelas organizações turísticas, tais como

websites de partilha de informação em for-

mato multimédia (blogosfera, Youtube, Fli-

ckr, Wikitravel, Google Maps, etc.) que, por

norma, permitem a terceiros a elaboração

de comentários e a respetiva partilha nou-

tras plataformas.

v) Plataformas móveis (IOS, Android,...) - Atra-

vés do desenvolvimento de pequenas apli-

cações que possam interessar a clientes ou

a potenciais clientes. Neste âmbito, des-

tacam-se aplicações desenvolvidas para

turistas (auxiliando as suas experiências)

desenvolvidas por promotores de desti-

nos turísticos, museus ou promotores de

eventos.

Para cada uma das tecnologias supracitadas,

deve procurar-se inovar, enumerar os objetivos

específicos a atingir, estabelecer uma estraté-

gia cuidada para a sua implementação e, em

tempo real, monitorizar os respetivos resulta-

dos (se necessário, redefinindo a estratégia).

Em suma, face à elevada panóplia de soluções

(na web) emergem novas oportunidades de

estabelecimento de negócio e novos desafios

para os empresários da atividade turística.

Pedro Francisco moita

Professor da Escola Superior

de Hotelaria e Turismo do Estoril

Diretor da Licenciatura em Direção

e Gestão Hoteleira

Page 31: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

Relatório de Atividades | TU

RISMO

DE LISBO

A |

39

RRelatório de Atividades | R

FEvErEIrO 2015

ASSOcIATIvISMO

ÓRGÃOS SOCIAISATIVIDADES INSTITUCIONAIS

Presença na BTL de 25 de fevereiro a 1 de março

DESENVOLVIMENTO DO ASSOCIATIVISMOREVISTA DO TURISmO DE LISBOA

Edição do 134.º número da Revista Institucional do Turismo de Lisboa.

Esta publicação foi enviada para os Associados, Delegações do TdP , lista

institucional do TL, Organismos Oficiais ligados ao turismo, trade do setor,

imprensa especializada. A Revista tem uma aplicação para iPad.

CONSULTA A ASSOCIADOSDurante o mês de fevereiro foram feitas as seguintes consultas:

GESTÃO DOS PROCESSOS DE ADESÃODurante o mês de fevereiro foram enviadas 39 propostas de adesão.

OUTROSAtualização contínua dos associados nas bases de dados, no site e nas

publicações Follow Me e RTL.

MAILINGS ENVIADOSDurante o mês de fevereiro foram enviados os seguintes mailings:

> Mapa de ligações aéreas para Lisboa;

> Follow Me via email;

> Workshops do Turismo de Portugal na China;

> ITB Balcão Prove Portugal;

> Lembrete sobre Lisbon EBD 2015;

> Resultados Sorteios Ações LCB;

> Sorteio ações LVB – Agendamento;

> Convite para C.I. sobre o Balanço da ATL 2014;

> Envio da apresentação da C.I. sobre o Balanço da ATL 2014;

> Prémios Interrail 2015.

PrOMOÇÃO TUrÍSTIcA

PROmOçÃO DO DESTINO – AçÕES mULTIPRODUTOS

CANAIS ONLINEREDES SOCIAIS

> Post Facebook: 31

> Tweets Twitter: 43

TURISM

O D

E LISBOA

|

39

VISITAS AO SITE: 82.579

PrOMOÇÃO cITY & SHOrT BrEAKS

PRESS TRIPS E AÇÕES COM MEDIA > ALEMANHA – Revista “German Police”. Programa realizado em Lisboa.

Presente 2 elementos.

> BRASIL – TV Record/Programa “Hora do Faro”, em colaboração com

o Turismo de Portugal. Programa realizado em Lisboa. Presentes 6

elementos.

> ESPANHA – Blog “Lilliput”. Programa realizado em Lisboa. Presentes 3

elementos.

> EUA – Jornalista freelance “Kevin Raub”, em colaboração com o Turismo

de Portugal. Programa realizado em Lisboa. Presente 1 elemento.

> FRANÇA – Revista “Côté Loisirs”, em colaboração com o Turismo de

Portugal. Programa realizado em Lisboa. Presentes 3 elementos.

> FRANÇA – Revista “Idéat”, em colaboração com o Turismo de Portugal.

Programa realizado em Lisboa. Presente 1 elemento.

> FRANÇA – Ação com a Revista ”Femme Actuelle”. Programa realizado

em Lisboa. Presentes 2 elementos.

> FRANÇA – Programa de TV “Thalassa” / TF1., em colaboração com o

Turismo de Portugal. Programa realizado em Lisboa e Sintra. Presentes 2

elementos.

> FRANÇA – Blogue “My Travel Mag”. Programa realizado em Lisboa.

Presentes 2 elementos.

> ITÁLIA – Revista “Artu”. Programa realizado em Lisboa. Presente 1

elemento.

> ITÁLIA – Revista “Cucina Italiana”. Programa realizado em Lisboa.

Presente 1 elemento.

> JAPÃO – TV “Fuji”. Programa realizado em Lisboa. Presentes 4 elementos.

> REINO UNIDO – Blogue “Career Traveller”. Programa realizado em

Lisboa. Presente 1 elemento.

> REINO UNIDO – Revista “Woman’s Own”. Programa realizado em

País de Origem

Visitas% Novas Visitas

Novos Utilizadores

Tempo médio no site

82.579 79,59% 65.722 00:02:16

1 Portugal 44.708 78,83% 35.245 00:01:33

2 França 7.031 81,04% 5.698 00:03:16

3 Brasil 5.799 79,57% 4.614 00:02:58

4 Itália 3.493 80,30% 2.805 00:03:39

5 Alemanha 3.431 79,89% 2.741 00:03:33

6 Espanha 3.273 79,22% 2.593 00:03:04

7 Reino unido

2.904 80,99% 2.352 00:02:36

8 Bélgica 1.474 78,15% 1.152 00:03.12

9 Estados Unidos

1.352 84,32% 1.140 00:02:28

10 Suíça 1.152 80,90% 932 00:03:08

Alojamento 36

Restaurantes 17

Agências de Viagem 13

Venues 4

Animação Tur. / Passeios e Circuitos 8

Fornecedores de Serviços 4

Transfers 14

Associação Guias Intérpretes 2

TOTAL 98

Page 32: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

B | Boletim Interno

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

40

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

40

| Relatório de AtividadesR

Lisboa, Cascais e Sintra. Presentes 9 elementos.

> SUIÇA – Guia “Callwey” em colaboração com o Turismo de Portugal.

Programa realizado na Arrábida, Sintra e Lisboa. Presentes 2 elementos.

> SUIÇA – Revista “Zeitlupe”. Programa realizado em Lisboa. Presente 1

elemento.

> SÉRVIA – Revista “Lisa”. Programa realizado em Lisboa. Presentes 2

elementos.

APOIO MEIOS DE COMUNICAÇÃO > ALEMANHA – Revista “Concept Ophtalmology”

> EUA – Revista “National Geographic”

> FRANÇA – Jornal “le Parisien”

> HOLANDA – Revista “Big Black Book”

> IRLANDA – TVE

> IRLANDA – Revista “Irish Country”

> IRLANDA – Revista “Senior Times”

> ITÁLIA – Revista “Bell’Europa”

> ITÁLIA – Revista “Saliento Review”

> ITÁLIA – Portal “Skyscanner”

> REINO UNIDO – Revista “Index Magazine”

> REINO UNIDO – Revista “Post Office”

ENTREVISTAS > ESPANHA – Radio “Onde Cero Rioja”

PARCERIAS COM OPERADORES TURÍSTICOS > ALEMANHA – parceria de promoção com operador Studiosus

> ALEMANHA – parceria de promoção com operador Dertour

> ALEMANHA – parceria de promoção com grupo Unister Media

> ALEMANHA – parceria de promoção com operador Lastminute.com

> ALEMANHA – parceria de promoção com operador Olimar Reisen

> ESTADOS UNIDOS – parceria de promoção com operador Europe Too

> IRLANDA – parceria de promoção com operador ClickandGo.com

> HOLANDA – parceria de promoção com operador De Jong Intra

> ITÁLIA – parceria de promoção com operador Lastminute.it

> ITÁLIA – parceria de promoção com operador Volagratis.it

> REINO UNIDO – parceria de promoção com operador Lastminute.com

> FRANÇA – parceria de promoção com operador Lastminute.fr

> FRANÇA – parceria de promoção com operador Prometour

> ESPANHA – parceria de promoção com operador Lastminute.es

> ESPANHA – parceria de promoção com operador Muchoviaje.com

> ESPANHA – parceria de promoção com operador Rumbo.es

> RÚSSIA – parceria de promoção com operador Bravoavia.ru

FAM TRIPS COM OPERADORES E AGENTES DE VIAGENS

> RÚSSIA – Fam trip “ICS/ Giranostra. Programa realizado em Lisboa,

Sintra e Cascais). Presentes 15 elementos.

> MULTIMERCADOS – Fam trip “BTL 2015 – post tours Lisboa”.

Programa realizado na em Lisboa e na Arrábida. Presentes 5

participantes.

> CHINA – Fam Trip “TdP/ BTL 2015”. Programa realizado em Lisboa,

Cascais e Sintra. Presentes 12 elementos.

> JAPÃO – Fam Trip “TdP/ BTL 2015”. Programa realizado em Lisboa,

Cascais e Sintra. Presentes 6 elementos.

> ALEMANHA – Fam trip/Visita de Inspeção “Congresso DRV”. Programa

realizado em Lisboa. Presentes 9 elementos.

> MULTIMERCADOS – Fam Trip “BTL City Tour 2015/TAP Itália”. Programa

realizado em Lisboa. Presentes 34 elementos.

> MULTIMERCADOS – Fam Trip “BTL 2015 Post Tour in Lisboa”. Programa

realizado na em Lisboa e na Arrábida. Presentes 5 elementos.

PrOMOÇÃO MI – MEETINGS INdUSTrY

PROMOÇÃO E APOIO A CONGRESSOS E INCENTIVOS > EIAE 2018/19/20

> OARSI 2020

> ECVS 2016

> I2MTC – candidatura de Lisboa

> EAACI 2018

> RTC Europe 2016

> ISCAS 2015

APOIO A EDIÇÕES EM LISBOA > HPV 2015

> CIT 2015

> 101.ª Conferência DGINS 2015

> IAPCO Lisboa 2015

Page 33: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

Relatório de Atividades | RTU

RISMO

DE LISBO

A |

41

TURISM

O D

E LISBOA

|

41

Relatório de Atividades | R

APOIO A EDIÇÕES ANTERIORES A LISBOA > IAES 2016

> Europrevent 2016

> IGCS 2016

> CONVENTION IMERYS

> Conferência Europe3D/NEEGI

FUNDO DE APOIO A CONGRESSOS > Ecvs 2016

> EUROECHO 2017

> OARSI 2020

FAM TRIPS E VISITAS DE INSPEÇÃO > MERCADO ALEMÃO – presentes 6 Buyers – Ação iniciativa do

associado Eventivos

> VI OARSI 2018 ou 2020

> Vi EAACI 2018 RTC Europe 2016

> VI EAIE 2018/19/20

> VI DRV 2015

> VI RTC Europe 2016

PRESS TRIPS > MERCADO FRANÇA – Meet & Travel mag

> MERCADO FRANÇA – TendanceNomand

> MERCADO ASIÁ/PACÍFICO – MiceReview

PrOMOÇÃO GOLFE

PRESS TRIPSSUÍÇA – Press Trip revista “Golf Leader Magazine/ Orizonte”. Programa

realizado em Lisboa. Presente 1 elemento.

PARCERIAS COM OPERADORES TURÍSTICOS > SUÉCIA – parceria de promoção LGC com operador Golfplaisir

> SUÉCIA – parceria de promoção LGC com operador Qualitours

> ESCANDINÁVIA – parceria de promoção LGC com operador Berglund Travel

> REINO UNIDO – parceria de promoção LGC com operador Skytours Travel

FAM TRIPS COM OPERADORES E AGENTES DE VIAGENS > MULTIMERCADOS – Fam Trip / Torneio Oitavos Dunes. Programa

realizado em Lisboa e Cascais. Presentes 12 elementos.

> MULTIMERCADOS – Fam Trip “Lisboa Golf Coast com Reino Unido &

Escandinávia”. Programa realizado em Lisboa, Cascais, Sintra e Arrábida).

Presentes 10 elementos.

PLANO DE COMERCIALIZAÇÃO E VENDASPROGRAmA DA INICIATIVA DAS EmPRESAS

PROGRAmAS COm GRUPOS DE EmPRESAS

Apreciação de propostas das seguintes empresas:

> Vila Galé

> The Oitavos e Oitavos Dunes

> Hotéis Tivoli

> Hotéis Heritage

> Orizonte Lisbon Golf

PROGRAMAS COM EMPRESAS INDIVIDUAISApreciação de propostas das seguintes empresas:

> Osíris

> Pestana Palace

> Hotel Palácio do Estoril

> Topmic

> TADMC

> AIM Group

> JC Tours

MELHOrIA dA INFOrMAÇÃO E QUALIdAdE dE SErvIÇO

PRODUTOS PARA TURISTASLISBOA STORY CENTRE: 5.789 VISITANTES

ARCO DA RUA AUGUSTA: 9.220 VISITANTES

INFOrMAÇÃO TUrÍSTIcA

TURISTAS ATENDIDOS: 169838PEDIDOS DE INFORMAÇÃO ESCRITOS RESPONDIDOS: 253

Page 34: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

| Market Place

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

42

M | Market PlaceM

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

42

BOAS-vINdAS

_HUA TA LI AGÊNCIA DE VIAGENS E TURISMO

A Hua Ta Li Agência de Viagens e Turismo é uma

agência de viagens especializada no acolhimento

de turistas provenientes da China, que organiza

todo o género de viagens de lazer e negócios, de

grupo ou individuais, em Portugal e na Europa.

A agência disponibiliza os seus serviços total-

mente em mandarim e distingue-se pelo aten-

dimento profissional e personalizado. Tendo por

base o slogan (“Let

us show you Portugal”), a agência pretende mos-

trar Lisboa, Portugal e a sua cultura, tendo sempre

em consideração as necessidades e preferências

e especificidades do mercado chinês. Para tal, a

empresa conta com a dedicação da sua equipa

multidisciplinar de origem chinesa e portuguesa

e com uma constante atualização da sua oferta

de atividades e programas.

A agência vê na adesão à Associação do Turismo

de Lisboa (ATL) uma oportunidade de divulgar

os seus serviços, conseguindo chegar a um nú-

A Goldlimousine está no mercado há mais de 19

anos e ao longo do tempo tem conseguido alcançar

uma quota de mercado confortável. Estes objetivos

foram alcançados através do seu empenho e exce-

lência no serviço prestado. Dispõe de uma frota de

viaturas premium para solicitações de carro e carri-

nha e profissionais altamente qualificados.

Para o seu presidente, Adelino Inácio, “sendo o

Turismo de Lisboa uma organização estabelecida

através de uma aliança de entidades públicas e pri-

vadas, que operam no setor turístico com o objetivo

de combinar esforços, a fim de melhorar a promo-

ção de Lisboa como um destino turístico faz todo o

sentido a Goldlimousine estar associada à mesma.

Temos como principais objetivos, através dos nossos

serviços, mostrar e promover Lisboa e o nosso país

e estarmos aliados a todo um setor turístico que em

conjunto trabalha com o mesmo fim é essencial”.

Av. Columbano Bordalo Pinheiro

n.º 90 - 3.º Dto

Tel. 919 398 004

www.goldlimousine.pt

_GOLDLIMOUSINE

mero cada vez maior de turistas chineses. A pre-

sença em ações promocionais organizadas pela

Associação do Turismo de Lisboa, em mercados

estrangeiros, é igualmente um dos objetivos da

empresa, assim como o estabelecimento de con-

tatos e parcerias com outras empresas fornecedo-

ras de serviços turísticos associadas da ATL.

Calçada da Mouraria, 6A

Tel. 218 861 260/ 926 488 945

www.viagenshuatali.pt

Page 35: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

Market Place | TU

RISMO

DE LISBO

A |

43

MMarket Place | MTU

RISMO

DE LISBO

A |

43

_LISBON MOVIE TOUR

_H10 DUQUE DE LOULÉ

A Lisbon Movie Tour é uma empresa de orga-

nização de visitas guiadas a locais onde fo-

ram filmadas cenas de filmes famosos. Pela

primeira vez em Lisboa, um passeio dá a co-

nhecer ou redescobrir ruas, esquinas, edifí-

cios e paisagens tornadas imortais pelo olhar

de realizadores, actores e personagens como

Wim Wenders, Sean Connery, Jeremy Irons,

James Bond, John Malkovich ou Manoel de

Oliveira. Cenas mostradas num tablet, com-

binadas com as informações históricas dos

guias e curiosidades sobre os bastidores das

rodagens, permitem fazer um passeio com

uma perspetiva única de Lisboa, num misto

inseparável entre realidade e ficção.

A iniciativa pretende desenvolver uma pro-

dução de film-induced tourism, ao oferecer

ferramentas de conhecimento através de um

grupo de guias do setor que abrirá as portas a

novas perspetivas no turismo português, e ao

desafiar os clientes a fazerem uma viagem

pedestre pela cidade de Lisboa, percorrendo

os lugares dos filmes célebres. Neste mo-

mento, a Lisbon Movie Tour tem disponíveis

cinco passeios: “Afirma Pereira” de Roberto

Faenza, “O Filme do Desassossego” de João

Botelho, a “Revolução de Abril” de Maria de

Medeiros, o “Comboio Nocturno para Lisboa”

de Raimund Gregorius e “Os Escritores no Ci-

nema” de Roberto Faenza.

Além dos passeios, a Lisbon Movie Tour or-

ganiza também iniciativas de team building

para empresas, workshops, passeios exclusi-

vos para congressos e festivais de cinema,

pacotes com aperitivo ou brunch e pacotes

que são construídos em função dos pedidos

dos clientes.

Liliana Navarra, CEO & Founder da Lisbon Mo-

vie Tour, considera que fazer parte da Asso-

ciação Turismo de Lisboa é uma mais-valia.

“Sermos mencionados como membro de uma

prestigiosa associação, como a do Turismo de

Lisboa, irá fortalecer a nossa imagem profis-

sional. Desta forma, e sabendo naturalmente

que a estratégia de atuação do Turismo de

Lisboa tem como objetivos o incremento do

turismo, a captação e a fidelização de novos

turistas, ambas as partes têm a ganhar com

esta colaboração estreita.” conclui.

Av. de Roma, 44-45 DF

Tel. 969 616 063

www.lisbonmovietour.com

O H10 Duque de Loulé é um hotel exclusivo,

construído num dos edifícios históricos da cida-

de, cuidadosamente renovado e decorado pelo

prestigiado Lázaro Rosa-Violán, num estilo que

combina a decoração tradicional portuguesa

com um toque de modernidade, em que cada

pormenor vai ao encontro dos padrões mais

elevados. Este hotel superior de quatro estrelas

possui 89 quartos, um restaurante à la carte, um

bar biblioteca, uma sala de reuniões com capaci-

dade para 80 pessoas, ginásio e um bar no terra-

ço panorâmico, com vistas deslumbrantes sobre

Lisboa e o estuário do Tejo.

A adesão ao Turismo de Lisboa “reveste-se de ex-

trema importância para nós, considerando Lisboa

como destino de eleição a nível mundial, onde

estamos certos que esta nossa nova unidade se

enquadrará na perfeição. Certamente a presti-

giada Associação de Turismo de Lisboa, terá um

contributo ainda mais valioso nessa divulgação,

razão pela qual nos congratulamos por fazer par-

te desse projeto.”, revelam os responsáveis pelo

H10 Duque de Loulé.

Av. Duque de Loulé, 81-83

Tel. 210 312 500

www.hotelh10duquedeloule.com

Page 36: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

M | Market PlaceM

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

44

A EC Travel (Incoming) foi fundada em 2010, no

Algarve, e distingue-se pelo profissionalismo e ino-

vação no mercado, tendo como principais merca-

dos emissores o Reino Unido e a Alemanha.

De acordo com Eliseu Correia, diretor-geral da EC

Travel, “a adesão à ATL surge com a abertura do

escritório em Lisboa. Estando nós a desenvolver

este destino no nosso portfólio de serviços e

produtos, mostrou-se a atitude mais sensata, já

que pretendemos contribuir ativamente para a

melhoria do produto turístico e aumento dos flu-

xos turísticos para esta área.” A participação em

todas as ações desenvolvidas pela ATL, nomea-

damente feiras e workshops, e a divulgação e re-

_EC TRAVEL

_GOT TO GO TRANSFERS SERVICEA Got to Go é uma empresa que se dedica a servi-

ços de transfers e tours.

Criada sob um conceito de atendimento que trans-

mite ao cliente o verdadeiro espírito de Lisboa, a

imagem da empresa assenta em ícones lisboetas,

como a sardinha ou o elétrico, e pretende dar ao

cliente uma atmosfera única, com personalidade

alfacinha. Os seus serviços são porta-a-porta e vão

desde transfers do aeroporto, deslocações para lo-

cais específicos (como campos de golfe ou praias)

até tours privados.

“Queremos colmatar uma necessidade identifica-

da no mercado de transporte de turistas na Cidade

de Lisboa. A Got to Go nasceu para proporcionar a

quem visita Lisboa (e também quem cá vive, claro!)

transporte prático, confortável e barato. A adesão

ao Turismo de Lisboa serve para a Got to Go estar

associada a uma marca credível e de referência na

cidade, mas também para estar perto e, se possível

de forma colaborativa, da entidade que promove

as estratégias de desenvolvimento do turismo em

Lisboa. O nosso objetivo é o mesmo: servir melhor

quem visita a nossa cidade.”, afirmam os respon-

sáveis pelo projeto sobre a adesão ao Turismo de

Lisboa.

Rua do Carmo n.º51 - 3.º andar C e DTel. 213 470 422www.gottogo.pt

comendação junto de potenciais clientes, comu-

nicação social ou outros interessados, são fatores

que contribuíram também para que a EC Travel se

tornasse associado do Turismo de Lisboa.

Alameda dos Oceanos, 31 CTel. 215 986 519

www.ec-travel.net

Page 37: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

TURISM

O D

E LISBOA

|

45

Market Place | M

HOTEL MUNDIAL E HOTEL PORTUGAL

PrEMIAdOS PELA BOOKING

O Hotel Mundial e o Hotel Portugal foram distingui-

dos pela página de reservas online Booking.com

com a pontuação de 8.1 e 9.4, respetivamente. A

menção, atribuída no decorrer da BTL – Feira Interna-

cional de Turismo, resulta da avaliação positiva dos

clientes sobre os serviços das duas unidades hote-

leiras. Situado na Baixa Pombalina, o Hotel Mundial

beneficia de uma localização privilegiada no cora-

ção da cidade de Lisboa, proporcionando aos seus

hóspedes um ambiente elegante, com o máximo

de conforto e o melhor serviço. Já o Hotel Portugal,

localizado num edifício pombalino restaurado em

plena Baixa lisboeta, assume-se como uma das

mais cosmopolitas unidades hoteleiras da capital,

sendo a arte de bem receber e a qualidade do ser-

viço duas das suas grandes mais-valias.

Hotel Mundial

Praça Martim Moniz, 2, Lisboa

Tel. 218 842 000

www.hotel-mundial.pt

Hotel Portugal

Rua João das Regras, 4, 1100 – 294, Lisboa

Tel. 218 842 120

www.hotelportugal.com

HOTEL AÇORES LISBOA

cELEBrA décIMO ANIvErSÁrIO

O Hotel Açores Lisboa comemora o décimo aniver-

sário com ofertas especiais para os seus clientes,

através de “vouchers refeição” e “vouchers estadia”.

A unidade hoteleira, que trouxe o nome dos

Açores para além do Atlântico, apresenta os encantos

do arquipélago a todos os visitantes através de uma

exposição permanente da fotógrafa açoriana Cristina

Ataíde. Também o seu restaurante, Atlântida, oferece

a possibilidade de experimentar a gastronomia das

ilhas. Situado na Praça de Espanha, em pleno centro

da cidade de Lisboa, é o local ideal para conhecer o

dinamismo da cidade, oferecendo um serviço perso-

nalizado e de qualidade, com o objetivo de satisfazer

todas as necessidades e desejos dos hóspedes.

Av. Columbano Bordalo Pinheiro, 3

Tel. 217 222 920

www.bensaude.pt

OCEANÁRIO DE LISBOA

FérIAS dA PÁScOA “dEBAIXO dE ÁGUA”

Até dia 6 de abril, o Oceanário de Lisboa convida os

mais novos a viver aventuras literárias debaixo de

água. A programação, destinada a crianças dos qua-

tro aos 12 anos, inclui atividades temáticas tendo por

base clássicos da literatura ligados aos oceanos. “Me-

nina do Mar”, “Moby Dick” e “O Velho e o Mar” são

algumas das obras que ganham nova vida, tendo

como cenário o fascinante mundo do Oceanário de

Lisboa. A programação inclui ainda a atividade opcio-

nal “Dormindo com os Tubarões”, que promete pro-

porcionar uma noite única a todos os participantes.

Esplanada D. Carlos I

Tel. 218 917 002/006

www.oceanario.pt

Page 38: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

46

| Market PlaceM

PALÁCIO NACIONAL DE MAFRA

“MEMOrIAL dO cONvENTO” EM cENA

SOLAR DO CASTELO

dESTAcAdO NA IMPrENSA BrITâNIcA

A obra de José Saramago ganha vida no Palácio

Nacional de Mafra. “Memorial do Convento” vai

estar em cena nos dias 4 de abril e 2 de maio,

em sessões destinadas ao público em geral.

Com adaptação de Filomena Oliveira e Miguel

Real, o espetáculo é centrado no amor de Bli-

munda e Baltasar, ao qual se juntam as aven-

turas do Padre Bartolomeu de Gusmão e o seu

sonho de voar.

A adaptação dramatúrgica, que conta com orgâ-

nica sonora e música original de David Martins,

retrata 17 personagens e momentos essenciais

da obra do Nobel da Literatura, tendo como ce-

nário o Palácio Nacional de Mafra.

As sessões têm início às 18h00.

Terreiro D. João V, Mafra

Tel. 261 817 550

www.palaciomafra.ptO Solar do Castelo é recomendado pelo jornal “The

Oxford Times”, que destaca a história e o ambiente

desta “encantadora” unidade hoteleira. O artigo faz

referência à criação do hotel, originalmente um pa-

lácio aristocrata construído no século XVIII no local

das antigas cozinhas reais.

A fonte, original de 1765 e localizada no pátio nobre

decorado com azulejos ao estilo mourisco, é desta-

cada pela jornalista Carol Wright como o seu lugar

preferido para, “acompanhada por um amigável

pavão, tomar um relaxante vinho branco do Porto,

enquanto o sol se põe sobre o Tejo lá em baixo”.

A riqueza histórica do edifício é tal, que alguns dos

artefactos encontrados durante a sua recuperação

estão em exposição no espaço museológico.

R. das Cozinhas, 2 (ao Castelo)

Tel. 218 870 909

www.heritage.pt

TAP

HOMENAGEIA AGENTES dE vIAGENS

A TAP distinguiu, pela primeira vez na sua histó-

ria, os parceiros de vendas de Portugal e Brasil,

atribuindo os prémios top TAP 2014 aos Agen-

tes de Viagens que mais se distinguiram no ano

passado pelo volume de vendas efetuado. A

transportadora reconhece assim, a importância

dos parceiros para o desenvolvimento da sua

atividade e na dinamização da indústria de via-

gens e do turismo em Portugal.

A atribuição dos prémios aos parceiros de venda

brasileiros reflete a importância deste mercado

para a companhia área, que já se tornou líder de

operação no Brasil. A TAP serve atualmente 12

destinos no país sul-americano, com voos dire-

tos à partida de Portugal (Lisboa e Porto).

Aeroporto de Lisboa

Edifício 25, 8.º

Tel. 218 415 000

www.tap.pt

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

46

Page 39: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

Market Place | M

HOTEL SOFITEL LISBON LIBERDADE

EXPOSIÇÃO “FUKUSHIMA – TErrES PErdUES”O Hotel Sofitel Lisbon Liberdade recebe, até dia 30

de abril, a exposição fotográfica “Fukushima - Ter-

res Perdues”, da autoria do jornalista Tibo. A mostra

tem como tema central o quotidiano e a reconstru-

ção da cidade japonesa após o terramoto de 2011.

Da exposição fazem parte 20 fotografias em gran-

de formato, um espólio recolhido pelo jornalista ao

longo de quatro anos.

A iniciativa é ilustrativa da aposta da unidade ho-

teleira na arte e na cultura, através do apoio a di-

versos eventos de expressão artística, englobando

áreas tão diversas como a pintura, a música, a lite-

ratura e a gastronomia.

Com entrada gratuita, a exposição “Fukushima –

Terres Perdues” pode ser visitada diariamente, das

10h00 às 20h00.

Av. da Liberdade, 127

Tel. 213 228 300

www.sofitel-lisboa.com

TOUR-LINE

APrESENTA NOvIdAdESA Tour-Line acaba de anunciar que passou a ser

Agência de Viagens, classificação que se junta ao

alvará de Empresa de Animação Turística, que a em-

presa já detinha. A nova distinção permite abranger

um leque de serviços mais alargado, de forma a

complementar a oferta.

A empresa é especialista em serviços personali-

zados de transporte de passageiros pel o território

nacional, pela Península Ibérica e pela Europa, in-

cluindo transfers, tours e serviços de acompanha-

mento para reuniões ou deslocações individuali-

zadas. Profissionalismo, eficiência e conforto são

alguns dos pilares da atividade da Tour-Line, que

prima pela qualidade do serviço e pela experiência

da sua equipa.

Rua José Cardoso Pires, 7-A

Tel. 21 035 33 09

www.tour-line.pt

HOTEL FLÓRIDA

INTEGrA cOLEÇÃO “cONNEcT”

O Preferred Hotel Group, cadeia independente

de hotéis de luxo, apresentou recentemente o

seu novo posicionamento e portefólio de marcas.

O grupo – agora designado de Preferred Hotels &

Resorts, reorganizou toda a sua oferta hoteleira em

cinco coleções distintas – Legend, LVX, Lifestyle,

Connect e Residences –, passando o Hotel Florida a

integrar a experiência “Connect”. Ajudar os clientes

e viajantes a melhor identificar o hotel capaz de

proporcionar uma experiência à altura das expecta-

tivas, adequado às suas preferências, estilo de vida

e objetivo de viagem, é o principal motivo desta

reestruturação.

O Hotel Florida beneficia de uma localização privi-

legiada, no centro da cidade de Lisboa, em pleno

Marquês de Pombal. Os hóspedes podem desfrutar

do estilo elegante e cuidado da unidade hoteleira,

inspirado pelo cinema das décadas de 50 e 60.

Rua Duque de Palmela, 34

Tel. 213 576 145

www.hotel-florida.pt

TURISM

O D

E LISBOA

|

47

TURISM

O D

E LISBOA

|

Page 40: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

48

| Market PlaceM

ALTIS GRAND HOTEL

PrEMIAdO NOS INTErNATIONAL HOTEL AWArdS

INSPIRA SANTA MARTA HOTEL

NOMEAdO PArA OS WOrLd TrAvEL AWArdS 2015

BAIRRO ALTO HOTEL

dUAS NOMEAÇÕES PArA OS ÓScArES dO TUrSIMO

O Altis Grand Hotel recebeu o prémio “Best Hotel

Renovation/Refurbishment - Country Winner 2014”,

atribuído pelos Internacional Hotel Awards. A distin-

ção premeia o projeto de renovação, desenvolvido

pelas arquitetas Cristina Santos Silva e Ana Meneses

Cardoso, que criaram um ambiente atual, sofisticado

e elegante.

A unidade hoteleira de cinco estrelas, que já foi pal-

co de variados eventos nacionais e internacionais, é

assim reconhecida pelos International Hotel Awards,

prémios de referência do setor, que distinguem o

trabalho de diferentes empresas e profissionais da

indústria hoteleira.

Rua Castilho, 11, Lisboa

Tel. 213 106 000

www.altishotels.com

O Inspira Santa Marta Hotel está mais uma vez no-

meado para os World Travel Awards. Nesta 22.ª edi-

ção dos “Óscares do Turismo”, o quatro estrelas lis-

boeta concorre nas categorias de “Europe’s Leading

Green Hotel” e “Portugal’s Leading Green Hotel”.

Atribuídos desde 1993, estes são os mais presti-

giados prémios da indústria “Travel and Tourism”,

e pretendem reconhecer, premiar e celebrar a ex-

celência nos mais diversos setores da indústria do

Turismo.

O Inspira Santa Marta Hotel orgulha-se desta no-

meação, vendo, assim, reconhecido o seu compro-

misso diário com uma política de sustentabilidade

bem estruturada e transversal a todo o projeto. Esta

é uma oportunidade de estar entre os melhores

projetos internacionais e ser comparado com os

seus congéneres europeus, aos quais reconhece

enormes qualidades relativamente a políticas de

sustentabilidade.

Recentemente, este eco-friendly hotel foi também

distinguido nos UNWTO Ulysses Awards, na catego-

ria de Inovação em Empresas, e considerado Green

Hotel of the Year 2014, pelos European Hospitality

Awards.

Rua de Santa Marta, 48

Tel. 210 440 900

www.inspirahotels.com

O Bairro Alto Hotel, boutique hotel de cinco es-

trelas que celebra este ano o 10.º aniversário,

está nomeado para dois prémios na edição de

2015 dos World Travel Awards: “Europe’s Leading

Boutique Hotel” e “Europe’s Leading Landmark

Hotel”. A votação encontra-se a decorrer em

www.worldtravelawards.com/vote, até 26 de

julho.

Praça Luís de Camões, 2

Tel. 213 408 288

www.bairroaltohotel.com

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

48

Page 41: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

TURISM

O D

E LISBOA

|

49

Market Place | M

CÂMARA MUNICIPAL DE VILA FRANCA DE XIRA

MÊS dO SÁvELDurante o mês de março, os restaurantes de Vila

Franca de Xira vão dar destaque ao sável, um peixe

do mar que escolhe as águas temperadas dos rios

para se reproduzir. Sável frito com açorda de ovas

ou de escabeche são algumas das especialidades

que se podem encontrar nos restaurantes da Região.

Conhecido pelo “Peixe da Primavera”, o sável sobe

o rio Tejo de março a maio e, enquanto se alimen-

ta, dependendo por onde passa, ganha diferentes

sabores. A combinação de sabores resulta em algo

de único e inesquecível, conquistando cada vez mais

adeptos. Os visitantes da campanha gastronómica

dedicada ao sável podem ainda aproveitar para

apreciar os vinhos da região e a pastelaria regional

nos restantes parceiros da iniciativa, além de per-

noitar nos hotéis que se associaram ao evento, com

vários descontos no alojamento, e visitar o EVOA

– Espaço de Visitação e Observação de Aves, que

oferece o segundo bilhete na compra de um.

Praça Afonso de Albuquerque, n.º 2,

Vila Franca de Xira

Tel. 263 285 600

www.cm-vfxira.pt 49

O Lisboa Marriott Hotel acaba de lançar o “Mee-

tings Imagined”, um conceito inovador que, se-

gundo a cadeia, reinventa o modo como as reu-

niões são planeadas, tornando-as mais visuais,

sociais e propositais. O “Meetings Imagined” é

baseado na crença de que cada reunião deve

inspirar os participantes por ser exclusivamente

desenhada para alcançar objetivos específicos e

despertar a criatividade.

Este conceito é o resultado de uma pesquisa

sobre as mudanças fundamentais na forma de

trabalhar da próxima geração, nomeadamente

no que diz respeito ao uso da tecnologia.

Avenida dos Combatentes, 45

Tel. 217 235 400

www.marriott.com

LISBOA MARRIOTT HOTEL

NOvO cONcEITO

SOCIEDADE AGRÍCOLA RIO FRIO

cONcUrSO NAcIONAL cOMBINAdOO pólo equestre da Herdade de Rio Frio, localizado

nos concelhos de Alcochete e Palmela, recebe a 28

de março o Concurso Nacional Combinado – Inicia-

ção/ Preliminar – Prova Open de Obstáculos. O início

das provas dá-se às 09h00 e a entrada é gratuita

a todos os amantes da modalidade. No caso dos

participantes existem troféus e laços para os primei-

ros classificados. O Polo Equestre Rio Frio, centrado

numa área de 25 hectares junto ao Monte de Rio

Frio e tirando proveito da envolvente de 5.200

hectares da Herdade, engloba todo o conjunto de

equipamentos e instalações de apoio à atividade

equestre e que integram o Centro Hípico, a Acade-

mia de Equitação, assim como os Percursos Eques-

tres existentes na Herdade e, num futuro próximo,

o Hipódromo.

Herdade Rio Frio, Pinhal Novo

Tel. 212 319 661

www.rio-frio.eu

TURISM

O D

E LISBOA

|

Page 42: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

N | Notas Finais

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

50

Revista dirigida aos associados do Turismo de Lisboa, empresários, decisores

e estudiosos da indústria turística.

DIRETORVíToR CosTa

[email protected]

TURIsMo DE LIsBoaT. 210 312 700

Fax: 210 312 899www.visitlisboa.com [email protected]

•EDITOR

Edifício Lisboa oriente, avenida Infante D. Henrique, 333 H

Escritório 49 • 1800-282 LisboaT. 218 508 110 - Fax 218 530 426Email: [email protected]

SECRETARIADOaNa PaULa PaIs

[email protected]

CONSULTORA COmERCIALsóNIa CoUTINHo

[email protected]. 961 504 580T. 21 850 81 10

Fax. 21 853 04 26

TIRAGEm2000 exemplares

PERIODICIDADEMensal

ImPRESSÃORPo

DEPóSITO LEGAL206156/04

Isento de registo no ICs ao abrigo do artigo 9.º da Lei de Imprensa

n.º2/99 de 13 de Janeiro

DIsTRIBUIÇÃo GRaTUITaaos assoCIaDos

Do TURIsMo DE LIsBoa

•ASSINATURA ANUAL

24 euros

Três anos depois de concluído, o novo Museu

dos Coches vai abrir ao público.

A partir de maio será possível aos portugueses e

turistas apreciarem a singular coleção de coches

no seu novo enquadramento, dentro do edifício

projetado para o efeito por um dos grandes no-

mes da arquitetura mundial, o brasileiro Paulo

Mendes da Rocha.

Lisboa passará, assim, a dispor de mais um ativo

cultural que vem valorizar a sua oferta, tornado

possível pelos recursos gerados pelo Turismo.

Ninguém percebe porque é que este projeto foi

mal-amado e porque se perderam três anos,

mas isso agora pouco importa.

O que interessa é que Lisboa fica mais rica.

O IVA da restauraçãoA persistência dos empresários da restauração

e das suas associações, em especial da AHRESP,

levou a Assembleia da República a discutir de

novo a questão da taxa do IVA aplicada a este

setor.

Toda a gente já percebeu que o brutal aumen-

to de dez pontos percentuais da taxa aplicada à

restauração foi uma das maiores injustiças prati-

cadas nos últimos anos e teve efeitos contrários

aos pretendidos.

E também toda a gente já percebeu que esta

injustiça há de ser reparada.

Para já, e como era expectável, a proposta de

redução da taxa do IVA na restauração foi chum-

bada na Assembleia da República, mas teve o

mérito de não deixar que a questão caísse no

esquecimento.

Mas este processo deixa também a nu a irrele-

vância do setor da economia e turismo dentro

do Governo que, apesar da retórica relativamen-

te a outros casos, não conseguiu que a situação

fosse alterada.

As eleições na CTP O processo eleitoral na CTP teve o desfecho mais

desejado: apresentou-se uma única lista enca-

beçada pelo Dr. Francisco Calheiros e integrada

pelas principais associações, incluindo a AHP

que chegou a admitir a possibilidade de patroci-

nar uma lista alternativa.

A CTP fica, assim, mais unida e mais forte para

enfrentar os próximos desafios e responsabili-

dades.

O principal desses desafios continua a ser o de

contribuir para que o Turismo venha a ter o reco-

nhecimento e relevância política que o seu peso

económico justifica.

Mas os últimos tempos mostram que é preciso

também fazer muito para que o sucesso do Tu-

rismo, tão valorizado no discurso oficial, se refli-

ta nos resultados das empresas. Há alguns sinais

preocupantes de que ainda estamos longe de

atingir esse objetivo.

O NOvO MUSEU dOS cOcHES

Vítor Costa Diretor-Geral do Turismo de Lisboa

Page 43: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF_LSC_Revista_Turismo_2015.pdf 1 21-01-2015 12:17:08

Page 44: DIRETOR-GERAL HOTELARIA DE EXCELÊNCIA EM LISBOApro-thor.com/wp-content/uploads/RTL-135-Mar15.pdf · apresenta a capital portuguesa aos leitores e delicia-se com a sua beleza, clima

Pack Interactive Lisbon Arco da Rua Augusta

Rua Augusta Arch

8 €

6,5 €

Free

4,5 €

24 €

Adult

Senior

Children until 5 years

Children 6-15 years

Family (2 adults + 2 children)

Every day: 10 am-7 pm

www.lisboastorycentre.ptTerreiro do Paço, Lisbon

Save 15 %

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF_Pack_Lisboa_interactiva_A4_Save15.pdf 1 05-01-2015 13:51:00