dicionÁrio da lÍngua kadiwÉu

348
  DICIONÁRIO da LÍNGUA KADIWÉU Kadiwéu - Português Português - Kadiwéu Glyn Griffiths

Upload: hamilton-correa

Post on 21-Jul-2015

242 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DICIONRIO da LNGUA KADIWU

Kadiwu - Portugus Portugus - Kadiwu

Glyn Griffiths

DICIONRIOda LNGUA

KADIWU

KADIWU PORTUGUS PORTUGUS KADIWU

SIL Maio 2002

O material deste livro foi colhido durante um perodo comeando em 1968 at o ano passado. Muitas pessoas do povo kadiwu, homens e mulheres, forneceram o material durante este tempo.

Primeira Edio Maio 2002

Composto e impresso pela Sociedade Internacional de Lingstica Cuiab, MT Kadiwu 08.02, 1C

CONTEUDOIntroduo ao Dicionrio ....................................................................................................................................... Lista de abreviaes ................................................................................................................................... Dicionrio do Kadiwu para o Portugus ................................................................................................................. 1. A Lngua Kadiwu ................................................................................................................................. Alfabeto ....................................................................................................................................... Pronncia ..................................................................................................................................... 2 Como Interpretar os tens no Dicionrio ................................................................................................. Substantivos ................................................................................................................................ Verbos.......................................................................................................................................... Outras Consideraes................................................................................................................... 3. Dicionrio............................................................................................................................................... Vocabulrio Bilgue, de Portugus para Kadiwu............................................................................................... Forma e Interpretao................................................................................................................................. Vocabulrio ................................................................................................................................................ Apndices ................................................................................................................................................................. Apndice A Verbos ................................................................................................................................. Introduo ........................................................................................................................................... Classes dos Verbos ............................................................... ....................................................... Pessoas do Sujeito ................................................................ ....................................................... Como Usar o Dicionrio dos Verbos ........................................................................................... Reflexivo ............................................................................. ........................................................ Relao de Verbos............................................................................................................................... Apndice B Afixos dos Verbos ............................................................................................................... 1. Afixos Significando o Objeto do Verbo................................................................................... 2. Afixos Marcando o Objeto Indireto ......................................................................................... 3. Outros Afixos dos Verbos ....................................................................................................... Apndice C Afixos dos Substantivos ..................................................................................................... 1 Singular Plural........................................................................................................................ 2. Possesso.................................................................................................................................. 3. Diminutivo ............................................................................................................................... 4. Verbos Substantivados atravs de Afixos .......................... ..................................................... 5. Afixos que Formam Substantivo em Outro Substantivo ..... .................................................... Apndice D Afixos de Orientao e Movimento . .................................................................................. ii ii 1 3 3 3 3 4 4 4 5 171 172 173 235 236 236 236 236 239 240 242 332 332 334 335 336 336 337 338 339 340 342

I

INTRODUO. Este dicionrio foi compilado com o alvo principal de ajudar os professores da Escola do Posto Indgena Bodoquena, e facilitar o ensino na lngua kadiwu. Lista de Abreviaes. afirm ------------------------ - afirmativo adj --------------------------- - adjetivo adv -------------------------- - advrbio aux -------------------------- - de auxlio comp ------------------------ - comparativo con -------------------------- - conectiva cond ------------------------ - condicional conj ------------------------- - conjuno cont ------------------------- - contraste dem ------------------------- - demonstrativo dim -------------------------- - diminutivo enf -------------------------- - enfatizado estt ------------------------- - esttico excl ------------------------- - exclamao fem -------------------------- - feminino ger -------------------------- - geral ind -------------------------- - indefinido interrog --------------------- - interrogativo intro ------------------------- - introdutor loc --------------------------- - locativo man ------------------------- - maneira masc ------------------------ - masculino neg -------------------------- - negativo nom prp ------------------- - nome prprio nm ------------------------- - nmeral pess ------------------------- - pessoal port ------------------------- - portugus poss ------------------------- - possessivo pro -------------------------- - pronominal quant ------------------------ - quantidade reg -------------------------- - regionalismo rel --------------------------- - relativo rep -------------------------- - reportada sing ------------------------- - singular sinn ------------------------ - sinnimo subst ------------------------ - substantivo temp ------------------------ - temporal vi --------------------------- - verbo intransitivo vt ---------------------------- - verbo transitivo

II

Dicionrio do Kadiwu para o Portugus

1. A Lngua Kadiwu. A lngua Kadiwu pertence famlia de lnguas conhecida pela designao Guaicuru. A lngua mais prxima em termos de caratersticas mais comuns a lngua Toba no norte da Argentina. Kadiwu uma lngua aglutinante, quer dizer, existem muitos afixos que podem ajuntar com a raiz (que tem o significado central) de uma palavra, formando palavras compridas. O resultado que o significado de uma palavra pode incluir muita informao. Alfabeto O alfabeto de Kadiwu consiste de 4 vogais e 15 consoantes: a, e, i, o b, c, d, g, , j, k, l, m, n, p, t, w, x, y. As quatro vogais podem ser duplas e ento escritas como aa ee ii oo. Pronncia O som de cada letra no varia em qualidade, contrastando p.ex. com a letra g em Portugus que diferente nas slabas gi e ga. A letra c sempre como o primeiro c em cachorro d sempre como d em da (nunca como em dia) g sempre como g em gato j como o som de dj em Djalma t sempre como t em tambor x como o som tch em tchau e k so sons uvulares descritos como plosivos. A letra k surda enquanto a letra sonora. Os padres das slabas so CV e V e ocorrem em qualquer combinao. (H poucas excees como nyV. (C = consoante, V = vogal.) 2. Como Interpretar os Itens no dicionrio Exemplo:item categoria gramatical plural (quando o item for um substantivo)

anoojetekegi anoojetekaaaforma fem do item sub masc comerciante anoojeteke (forma fem) significado explicao mais

comerciante que viaja para comprar e vender -noojete comprar noojetekigi negcio, mercadoria

detalhada

palavras ligadas com o item principal

3

Substantivos. Cada item inclui o plural e outros plurais alternativos. As categorias gramaticais so marcadas com abreviaes. Significados diferentes so enumerados e acompanhados por explicaes mais detalhadas. Alguns substantivos podem ser possudos. Se a possesso obrigatria, o item pode ser marcado com hfen incial. (Veja Apndice C p.271) Se a palavra for emprestada e adaptada do portugus, o fato demonstrado com a abreviao port. Existem plurais que indicam a classe geral do item, p.ex. cavalos pode significar um certo grupo de cavalos ou cavalos em geral (contrastando p.ex. com cachorros). O plural geral seguido pela abreviao (ger). Verbos. Os verbos so marcados em geral com hfen inicial que indica que a forma est faltando o prefixo da pessoa. (Veja Apndice A p.265) Os verbos so divididos em duas classes principais: transitivos e intransitivos, a classe sendo marcada no dicionrio com as abreviaes vt e vi. Outras Consideraes. (i) Existem diferenas entre a fala do homem e a da mulher. Quando h forma diferente, a fala da mulher est marcada com o item em itlicos como no exemplo seguinte: low-eenatagi (fala da mulher). (ii) H variaes de algumas palavras principais, estas variaes esto marcadas em seguida com (variao). (iii) Palavras sinnimas esto seguidas pela abreviao (sinn). (iv) Durante o perodo desde 1968 quando o trabalho da transcrio comeou, vrias palavras cairam de uso, e outras se modificaram. S os antigos as usam hoje em dia. Algumas das mais comuns entre estas palavras esto incluidas e marcadas com (palavra antiga) ou (forma antiga). (v) Algumas palavras tem categorias gramaticais em kadiwu que no so fceis de entender, pois vrias categorias de portugus precisam ser empregadas para classificar essa palavras para ser melhor entendidas pelos professores e alunos, como p.ex, dem pro neg masc que significa demonstrativo pronominal de forma negativa e gnero masculino claro que no existe uma forma equivalente no portugus. (vi) Quando duas ou mais palavras se juntam para fazer outra palavra, em casos mais comuns, cada palavra separada por um hfen, p.ex. a-ele que significa literalmente negativo-bom, que quer dizer no bom.

4

A - a-aavt vender

-aaleena -aaleenali1 corao 2 coragem

subst fem

a-aami

pro voc (fala da mulher) akaami (fala do homem) adv sorte, ainda bem

-aamipi

subst masc antepassados, avs

laamipi antepassados deleport

a-aapaalatoo(fala da mulher)

aanjo aanjotedi subst masc anjoiniaanjo meu anjovi acabar

apaalatoo (fala do homem)

-aadi subst respirao deyaadi minha respirao adaadi sua respirao -aale respirar

-aa(ti)

-aawidigidice

vt rasgar roupas, papel, etc

-aagidi vi esquecer-se aaginaa aaginadi(fala da mulher) subst masc homem

abaageegi abaageegipi subst mascpessoa ou animal que faz algo sem motivoabaagee (forma fem)

oneleegiwa (fala do homem) anaagina seu homem (homem pode usar esta forma falando para mulher referindo ao irmo dela) inaaginaa meu homem naaginaa homem dela

abaciegi abaciaa abaciegipi (ger)subst masc pessoa preguiosa abacie (forma fem)

-abade

vi ter asas

aagina

-abake vt bater emcom mo aberta -abakenaa lavar roupas

-aago

vt coar

-aaadi vt 1 acabar com 2 gastar3 destruir

-abakenaa -abale

vi lavar roupas

-abake bater emvi perder (no passado)

aaaa adv tambm aaaaee adv tambm (este)(forma da 3 pessoa)

perder no sentido de no poder mais achar -abale(tigi)

aaaaeji (forma da 1 pessoa) aaaaemi (forma de 2 pessoa)

abaleegi abalaaa subst mascselvagem

-aale

vi respirar

-abalenaa5

vi balanar cabea ou funda

-abale(tigi)-abale

vt perder, no achar mais

abolikigi abolikigipi subst mascpessoa com vergonhaabolike (forma fem)

abaneceegi abanecaaa adj magro-abanecee (forma fem)adj errante

aboobile aboobilijadi subst mascabbora port

abataa

no quer acertar

-abooodi

vt 1 lavrar 2 fazer ficar fofo

abejeweegi abejewaaasubst masc assaltante abejewee (forma fem)

preparar a terra para plantar, lavrar, pode ser tambm ao de fermento

abooo-ninyoodi1 enchente 2 dilvio

subst masc

abeyaceegi abeyacaaaabeyacee (forma fem) pecador, malfeitor

abooo-akiidi (sinn)

abeyaceegipi (ger) subst masc pecador

aboootece aca

adj cheia de gua

abooo-ninyoodi enchentedem fem tem, tinha

abeyacei abeyacaa adj mau -abicevi levantar algo de um lado

aaca no tem, no tinha acoda (forma dim)ica (forma masc)

outro lado vai para baixo, p.ex. balana -abice ciscar

-abice -abidi

-acaage vi chorarchorar ou gritar alto, sem lgrimas

vt ciscar

-abice levantar algo de um ladoadj estar queimado

-acapenaa

vi gritar toa

gritar toa sem motivo nenhum

nabidi preto

acidaa acidadi

subst neutral 1 pessoa que

abikoneegi abikonaaa substmasc pessoa que pretende fazer e no cumpre

amaldioa (como feiticeiro) ou judia 2 pessoa que exagera

abikonee (forma fem) o que pretende fazer pode ser de bom ou de mal.

-acide

vi judiar

judiar, escarnecer, zombar, s com palavras -acide(tece) fazer sofrer

-abo

vi bastar -abo-oo (fala da mulher)

-acide(tece)

vt fazer sofrer

bastar ou ser suficiente abo laaleena ter coragem

sem motivo, de malcia

6

-acigice

vt 1 ranger os dentes 2 sussurrar 3 rilhar

adaa

loc l

jaadaa est l

pode ser o barulho do vento nas rvores ou redes mexendo -acigice chiar

adaa conj no ...faz da frase inteira sentido negativo

-acigice -aciile

vi chiar

-acigice rilhar dentesvi cainhar

adaaaadaa

conj tambm no ..

no querer dar ou entregar, negar porque avarento

adatecibece nm fem algumasada-teci-tibece idatecibece (forma masc)

-acilo

vi estar ferido

somente quando a pele est cortada

adatibece2 chefe

nm fem algumas (l)

-acilo -acilodi subst masc 1 cabea

cabea de pessoa, capito, chefe de festa ou qualquer lder -acilotidi ferir

adaa-tibece adaa l adatecibece algumas idatibece (forma masc)

ade intro cond se no .... -adecoo -adeegivi pastar animais

-acilotidi

vt ferir

-acilo estar feridosubst masc bebida

-acipaadi

vt levar

adacipaadi sua bebida lacipaadi bebida dele nacipaadi bebida -acipe beber, tomarvi, vt tomar

-nadeegi trazer -niba(tege) levar pessoa ou animal para

ademiita adv de certa maneiraade-emii-ta emii voc vai

-acipe

-a-aaka (fala da mulher)tomar ou beber -acipaadi bebida de jacipoda eu tomo de uma maneira suave, humilde

adi

dem fem aquela (deitada)

idi (forma masc)loc fem l idiaa (forma masc) loc fem l mesmo

adiaa

-acipeebbada

vt dar gua a beber

acipeegi acipaaa subst masc pessoaacipee (forma fem)

adiaaidi

adiaa--idi idiaaidi (forma masc)dem fem essa a

adida

7

adigidicenaaneegicobra

adigidicenaanaaa subst masc cascavel

adodigomadaa adodigomadadiadj 1 voraz 2 avarento

voraz, cheia de si, egosta

adiica adiicoativerade--ica

-adokojegi -adokojetedi subst masccond neg masc se no

pomadanadokojegi pomada (forma neutral)

-adilaanee(ta) adileni lawoo -adilovt secar

-adoneegivt emprestar para

subst masc casamento nadoneegi casamento (forma neutral)

-ado casar-se

adj prpura

mais vermelho, cor de uma flor

-adonee(tiwage)casaremgria para ajuntar -ado casar-se

vt fazer outros se

-adilonatidi secar comvt secar com

-adilonatidi-adilo secar

-ado(teloco)

vt derramar sobre

adinatopiamigi adinatopiamicocomp diferente, no igual a

jogar sobre -ado(tice) derramar, esvaziar -ado(tineci) -ado(tinigi) derramar

compara coisas diferentes para dizer que so diferentes

-ado(tice)

vt 1 derramar 2 esvaziar

-ado(teloco) derramar sobrevt

-adineenatakafazendo desenhos

vi pintar

-ado(tineci), -ado(tinigi)derramar dentro-ado(teloco) derramar sobre

adiokanaadite

dem ltima coisa

ltima coisa que ficou depois que outros desapareceram, ficou s esta a-dioka-naadi-te

adotonaa adotonadiprego-oto(ti) pregar com pregos

subst masc

-adi(teci)-adi-teci

vt cuidar para si mesmo

agaa

interrog fem Cad? Onde?

-ado

vi casar-se

-adoneegi casamento devt ajudar erguer

forma mais curta igaa onde? (forma masc) agaataa onde?

-adodi

agaataa interrogagaa onde?

ajudar levantar algo; p.ex. ajudar algum montar cavalo

fem Onde? igaataa (forma masc)

8

age adv depressa, rpido, logo-age(ta) fazer ou ir rpido

agoda

interrog ser que ...

introduzindo pergunta agodaa- forma que precede vogal

agecaalo agecaalodipi adj triste,aborrecidopode substituir substantivo -igecaalee preocupar-se com, entristecer-se

agodaa interrog neg ser que no ...introduzindo pergunta agoda ser que ...

agecaalo agecaalodipi adj(pessoas) coitadaspode ser enlutado -igecaalee preocupar-se com, entristecer-se

agopeloagi agopeloaa subst mascbandido, safadoagopeloa (forma fem) -igopeloo fazer coisas ms ou imorais

agotaa

cond neg no teria, no seria

ageegi ageaa subst masc gagoagee (forma fem)

agodaa ser que no ...?cond neg ainda no teria,

agotaalee

ageleemagi ageleemagipi adj(pessoa) medrosaageleema (forma fem)

ainda no seriaagotaa no teria

agotiica

intro neg no haver aquilo,

-age(ta)

vt fazer ou ir rpido

no seria aquiloagotaa-ica agotaa no teria, no seria

mandar rpido para outro, fazer algo em pouco tempo, ir em pouco tempo, levar depressa -ageteloco me -otaa falar rpido

aabolikegi aabolikegipi subst mascpessoa no vergonhosaaabolike (forma fem)

-age(teloco) me

vi fazer depressa

-age(teloco) me (-otaa) falar rpidoadj

agiloonaa agiloonadi(pessoa) acostumada fazercostume da pessoa

aaca v

aux fem no tem

a-aca aica (forma masc)vt esconder

-agi(tinigi)meio

vi atravessar, passar no

-aadi(ti)

-dinaaditi (forma reflexiva)vt por confiana em

agiwocaaneegi

-aakatidi

agiwocaanaaa subst masc pessoa que zomba, zombadoragiwocaanee (forma fem) -nigiwogo zombar, incomodar, provocar

algum (para cuidar de outro)

-aalanigi -aalanaa subst mascnecessidade depassando por necessidade

9

aalee adv no mais

a-alee alee depois, mais, almpro neg

aatiloolagi aatilooladi subst mascpessoa que no pode controlar seus movimentosaatiloolaa (forma antiga do plural) aatiloole (forma fem) pode incluir paraltico

aaleeica aaleeicoa dem,no h mais, acabou, nunca ae-eeica (fala da mulher)aaleeaca (forma fem) a-alee--ica

-aaxake

vt exagerar

exagerar, aumentar ou inventar histrias

-aamalaa

subst masc fraqueza

ae-eeica ae-eeicoa dem prono tem mais, nunca(fala da mulher) aaleeica (fala do homem)

neg

naamalaa fraqueza

aamaleegi aamalaaaaamalee (forma fem) laamaleegi fraqueza dele

aamaleegipi (ger) subst masc 1 paraltico 2 fraqueza 3 moleza

-ae-eeladi(fala da mulher)

subst casa de, lar de

-ie-eeladi casa de (forma alternativa) -ieladi casa, lar (fala do homem)

-aamicaajegi -aamicaajedisubst masc cisco que entra no olho

aele

adj no bom

adaamicaajegi seu cisco

-aa(ta)

a-ele ele bom atele no bomadv custou (tempo), demora

vt 1 depender de uma pessoa, contar com 2 confiar em

espera pagamento, depender de Deus, esperar algum fazer algo, p.ex. time depende no melhor jogador, confiar num dolo

aepece

aepece awii voc demora para fazerdem pro neg masc no tem

aica aicoa

aatadeegi

subst masc lutador de boxe

aatadicaamigi pessoa dando soco

aatadicaamigi

aaca (forma fem) a-ica ica tem, este aicoda no tem este coitadinho (forma dim) aicaadaa nunca tevev aux no tem

aatadicaanaa subst masc pessoa dando socoaatadicaanee (forma fem) com mo fechada aatadeegi lutador de boxe

aicaantokaainiqualquer

a-ica-gaantokaa--ini gaantokaaini qualquer, coisa no certa

-aaticoo(tece)

vt tirar os olhos de

aidiokiditasomente

adj dem no s, no

a-idiokidi-ta idiokidi sozinho, s

10

aina ainoa

dem pro neg masc no este aana (forma fem)

ajakalo ajakalodi ajakalodipi (ger) adjgordo ou gorda

a-ina aica, aini, aida, aidi, aini no tem

-ajebi -ajela

vi demorar

ainiina ainiinoamasc no este

-dinajepaadi demorar-sevt 1 ir primeiro, preceder 2 colocar primeiro vt no levar depressa

dem pro neg enf

ai-niina

aiwaaademigi

inclui colocar em primeiro lugar

aiwaaademaa subst masc pessoa bondosa

-ajepaadi -ajigijice -ajigo

aiwaaenatakanee (forma fem)

vt 1 chocalhar 2 peneirar

aolaatakaneegi

vt 1 dar 2 entregar subst fem tia

aolaatakanaaa subst masc adltero

-ajiodo -ajiododipi -ajipa(ta)

aolaatakanee (forma fem) -iolaadi adulterar

vt 1 ouvir 2 escutar

aidiia! -aije

excl No me manda!

ajo dem fem aquelaijo (forma masc) ajoda dim naajo aquela

pode usar a expresso para abusar ou insultarvi matar pessoas

aijekegi assassino

aijekegi aijekaa aijekanaaasubst masc assassino aijekanee (forma fem)

-ajoi vt recomendar, dar um conselho-iladee aconselhar, dar conselho

-ajoinaa

ajaa

vt 1 mandar chamar 2 encomendar

conj fem e ijaa (forma masc) dem enf aquela mesma

ajaaajo

ajaa--ajo ijaaijo (forma masc) ajo aquelavt controlar

-ajoinaaneegi lei, mandamento -iwakatee mandar, encomendar -ienaa(tece) mandar chamar, mandar atrs -ienaa(ta) mandar trazer, mandar algum para chamar outro

-ajoinaaneegi

subst masc lei,

-ajacaadi

mandamento, regranajoinaaneegi lei, mandamento, regra -ajoineegi recomendao, ordem

controlar criana, animal, veculo, grupo (mas no coisa abstrata como pensamentos); mandar ficar quieto -dinajacaadi controlar-se

11

-ajoineegiordem de

subst recomendao de,

-akadi vt 1 achar 2 poderpode tambm significar vencer sobre algum (poder sobre)

-ajoinaaneegi lei de, mandamento de, regra de

ajokajo

-akagidi vt 1 cortar 2 rebentar-dinakagidi cortar-se -akagidi(teloco) passar por ali, cruzar ali (cortar o caminho)

pro dem fem s aquela, s ela ijokijo (forma masc)

ajo-oka-ajo ajo aquela oka s

-akagidi(teloco)fem finada

vt passar por ali

ajolatibige subst -ajolitaa

cruzar ali, passar por ali -akagidi cortar

ijolatibige (forma masc)vi estar com pressa, urgente

-akakaadialtodakake duro

vt 1 endurecer 2 fazer preo

estar com pressa por ser ansioso, preocupado, coisa urgente, mas no por causa de perigo

-akaloi

vi caar e matar

-ajooge vt 1amar algum akaaadv temp antes que

como ona nakaloigo comida de caa

2 namorar

akamaa

pro pess poss seu prprio,

no muito tempo antes, no chega at anos akaa(ica) antes deste

mesmo (voc) a-aamaa (fala da mulher)Pode tambm enfatizar 2a pessoa akamaakaami voc mesmo

akaaida akaaidoadesteveja o paradigma (p365) akaa antes

adv temp antes

-akamaa vi viver em paz outranqilidade-akamaadi deixar em paz

akaagai akaagaitedi subst masc japssaro

-akamaadi

vt deixar em paz

deixar em paz e parar de amolar -akamaa viver em pazpro pess voc

akaami akaamitiwajia-aami (fala da mulher)

akamaakaami akamaakaamitiwajipro pess enf voc mesmo a-aamaa-aami (fala da mulher)

akaamitawece todos vocs akaamito voc e ele

-akacitaka(ta)espadapode ser plantas

vi cortar com

anaakamaa no voc mesmo emeee eu mesmo idaaida ele mesmo

akamoka pro pess s voc

akamokakaami s voc mesmo

12

akamokakaamimesmoakamoka s voc

pro pess enf s voc

Akiideliodi

nom prp Rio de Janeiro

nome significa "rio grande", s vezes usado para traduzir "mar"

akapaa

cont mas ...

akiidi akiititedi subst masc rio akiidi-eliodisubst composto masc mar

akapeemii mas voc vaivt fazer contra

-akapaatee(tege)(ele)

significa "rio grande"

-akape(tege) encontrar com, estar contra, opor

-akikexegi -akikexedi subst mascpeixe assadoassado no fogo

-akape vt segurarpegar na mo para levar, no para proteger

alaaja alaajali substfruta

fem araa

-akape(tege) vt 1 encontrar com2 estar contra, opor

-aladi

-akapaatee(tege) fazer contra (ele)

vt 1 mudar, abandonar casa ou pessoa 2 jogar fora

-akapetegi -akapetedipi subst mascinimigo, pessoa contra ...-akapete (forma fem) adakapetegi seu inimigo, pessoa contra voc

jogar fora, pode ser interpretado como abandonar uma coisa -alataa separar de marido ou esposa, divorciar -dinaladi mudar-se

-alaa

vi inventar histrias sobre outros

akataa

cond teria antes

akaa antesvt deitar para l

sentido de histrias falsas, mentir sobre outros -alaa(ta) falar a respeito de -nalaa(tibige) lembrar-se

-aka(ticogi)

alaaneegi alaanaaaalaanee (forma fem) enalaaneegi fofoca

significa certa posio -dakagi(ti) prostrar-se

alaaneegipi (ger) subst masc 1 fuxiqueiro 2 mexeriqueiro 3 tagarela

-akatigi -akataa subst masc1 maneira de viver 2 jeito 3 hbito 4 modo ou costume

-alaa(ta)

vt falar a respeito de

nakatigi maneira de viver, modo, jeito, costume, hbito

-alaa inventar histria falsas sobre algum -nalaa(tibige) lembrar-sevi subir

-aka(tio)

vi entrar

-alaate

subir numa rvore, morro

Akidawaani nom prp Aquidauananome de cidade de origem Kadiwu que significa "rio estreito"

-alakatidi

vt fazer lembrar

-nalaa(tibige) lembrar-se -alake apanhar

13

-alake

vt apanhar

-alakatidi fazer lembrar -dinalake espancar-senom prp Estao Guaicurus port (s primeira palavra)

-alegetee(tege)slidos

vt misturar lquidos ou

Alamo-libatadi

misturar coisas que tem gosto -awanaadi(tege) pegar junto, ajuntar, misturar slidos ou lquidos -itagodi misturar algo

libatadi tronco de rvore

-alataa

-alegi

vt queimar

vi separar do marido ou esposa,

divorciar-aladi jogar fora, deixar um lugar -dinaladi separar-se

alejaado alejaadotedi subst mascaleijadoalejaada (forma fem) port

alawaanigi alawaanaagamb

subst masc

aleteeatagi aleteeatakaanimal listrado ou pintadoaleteeata (forma fem)

subst masc

alawini

excl presta ateno! Veja s!

-alicaa

vi 1 cavar 2 cavoucar

convite para olhar, no ordem amawini para que digawini Olhe aqui! - para tirar dvida

cavar s terra -naligi cavar uma coisa

alaxe alaxeli substfruta

-alicefem cipot

vt tocar no fim para fazer algo subst fem 1 sol 2 hora

aligee aligeelinaligee sol delenom prp Cipot

alaxigo alaxijadi -ale -aleli

tipo de rvore, tambm nome dum lugarsubst fem coroa

aligopenaanee

subst fem foguete

lale coroa dele nale coroaintro da, depois

-ali(ta), -ali(tege) vt esperar-nibeo(tege) esperar por

alee

-ali(ti) -alo

vt 1 caber 2 engolir

malee ainda (da) aalee no mais domaalee queria ainda

vi brincar

nunca de sentido mal ou imoral

aleeaa aleeadi adv mais ainda hreceber, pois no usa e entrega para outro domaaleeaa ainda mais queria alee da, depois

-aloo -aloke -aloko

vi por fogo no campo

queimar capim, mas no rvoresvt fazer festa para vi nadar

14

-alokodi

vi correr

-elodi correr fugindosubst masc

-amaje(ti)

vi cair em coisa profunda

cair em gua profunda ou buraco profundo

alolanaa alolanadi -alolevt derreter

-amake(tini) amaleedaa

vt acalmar

1 touro 2 dana usada nas festas

pode ser fazer gestos para pedir silncioadv temp neg

-alomee

vt reclamar

1 enquanto no, quando no 2 antes que

dizer que outro est errado -alomee(teloco) ler

amaleeaa

intro para que

-eo(tibige) fazer para que acontecesse

-alomee(teloco)-alomee reclamar

vt, vi ler

amaleeica amaleeicoa interrogainda no tem? o que mais? ame-eeica (fala da mulher)quando desconhecido ou fora de vista. Veja o paradigma (p365)

-aloo

vt ter cuidado para no fazer

demais

alopoo!

excl Admire! Pense um pouco! vt espere um pouco para ...

amanagawini -amatini amawini

intro voc vai ver que

alotacaliita amaadaQuem ?

amawini (sinn)vi acalmar

(s h forma de 2 pessoa)interrog fem O que ?

elementos, pessoas, animais, pensamentosintro para que

amiida (forma masc) amaana o que ?

amaleeaa para que amanagawini (sinn)interrog 1 Que ...? Qual ...?

-amaa

vt empurrar

empurrar com a mo ou gritar para animal -amaa(tice) desviar do

ame

2 Quem ...?

amaaa

interrog De quem ser? vt pegar para desviar

-ame

vt no dar valor ou confiana

no estimar, (no desprezar)

-amaatee(tice) -amaa(ti)

p.ex. tirar algo da estrada para continuarvt 1 curvar-se 2 prostrar-se

ame leeodique motivo?

interrog por qu? por

leeodi porque

para humilhar-se diante de algum, para honrar -amaa empurrar

ameelinedi

intro claro que ... , pois no

-amaa(tice)

vi desviar do caminho

pode ser de sentido abstrato15

-amenaa

vi divertir-se

amige leeodiou razo?

interrog por qual motivo

divertir-se com bola, brinquedos, violo, etc. -amenaa(tibige) abusar, tratar mal

-amenaa(tibige)mal

amige o qu ..? igame leeodi (sinn)

vi 1 abusar 2 tratar

amigepidiicaquem dos ...?

interrog qual dos ...?

amepaa interrog quem vai ser ...? amepece intro para quepoder ir logo completar logo amanagawini para que

amepidiica (sinn)

amigida

interrog quem ?

amepidiicaQuem dos ...?

interrog Qual dos ...?

pessoa ou coisa em p. Veja o paradigma (p365) amigijo o que ? quem e? amigini o que ? quem ? (sentado)

amigepidiica (sinn)

amiica amiicoa

interrog qual ?

-ame(tibigo)2 maltratar

vt 1 escarnecer

Veja o paradigma (p365) amiida que? quem? amiidi que? quem?

maltratar com palavras ou aes

amiini amiiniwa interrog Quem ?Qual ?Amaani (forma fem) Veja o paradigma (p365)

-ami -amipi

subst masc vov de

amica resposta ento no temresposta para confirmar (que no tem algo)

amiinica

interrog o qu tem?

amida amidoa dem esteVeja o paradigma (p365) amina este amina noko hoje niina este amijo aquele indo ou no passado

faladores preferem fazer de uma palavra s amiini-ica

amijeledi nokoamijo-eledi noko amina-noko hoje

frase adv temp

anteontem, o outro dia

amidi amidiwa dem (tem) esteVeja o paradigma (p365) idi este

amijo dem aquele (indo ou no passado)amajo (forma fem) Veja o paradigma (p365) amijoda (forma dim)

amige

interrog o qu ...?

amige leeodi por qu razo?

amina aminoa

dem este

amana (forma fem) Veja o paradigma (365) amida este niijo aquele

16

amina-noko adv temp hojeamina este niina este

anaaa

adv temp o que tambm

ane-aaaapro pess tambm voc

amini aminiwa dem esteamani (forma fem) Veja o paradigma (365) amida este (em p)

anaakamaa anaaleeplantador

akamaakaami voc mesmoadv temp neg no mais subst masc

amitiica cond neg no teriataa teria, seria

anaaneegi anaanadianaanee (forma fem) -anaa plantar

-amodi -aamotiidilamodi cabelo dele

subst masc 1 cabelo

2 pluma, pena 3 folha

anaapakatice

subst 1 raso 2 rio

rio que largo mas no fundo

amodixaa amoo

adj cabeludo

anaaxakeneegi anaaxakenaaaanaaxakeneegipi (ger) subst masc 1 avarento 2 vaidoso 3 orgulhosoanaaxakenee (forma fem)

subst masc p, poeira

iio namoo p do cho amootigi p de ...

ana dem loc fem est aquiina (forma masc) Veja o paradigma (365)conj fem e inaa (forma masc) enf fem esta mesma inaaina (forma masc)

-anake(tibige)

vt 1 fazer mudar de

novo 2 fazer ressurgir um assunto

analeceegi analecaaa subst masc1 oportunista 2 formiga correio analecee (forma fem)

anaa

pessoa cobiosa que consegue ganhar

anaaana dem

analee

adv 1 que ainda 2 que mais

anabakeneegi anabakenaaasubst masc pessoa orgulhosa anabakenee (forma fem)

analeeinoa que tem ainda malee ainda, da nooleeta assim, por isso, da

analeedaa adv temp neg que ainda no ...ane-eedaa (fala da mulher)subst

anadeegeegi anadeegaaamasc verme

analee que ainda, que mais

-anagi

vi vir

analeeaa adv 1 que ainda mais2 tambm

anaa- adv temp neg ainda no ... -anaa vi plantar17

analee-aaaa analee que ainda, que mais aaaa tambm

analeeee

adv temp que ainda aconteceu com (terceira pessoa) o que passou com ( terceiro pessoa)

anee

adj maneira dele

analee--ee analeeeji o que passou comigo, como estou

como ele (forma 3 pessoa) ane-ee aneji minha maneira aneni maneira (sua) ida aneetege ter parte com ele, pertence a ele

analeeina analeeinoao que ainda temVeja o paradigma (365) analee--ina

frase dem

anei(te)

loc onde est, onde estava,

onde ficaane-i-(te) i(te) est ane(-o-teloco) onde estar

analeeoka

adv o que s ainda

analee--oka analee que ainda, que mais oka sloc onde ainda (estar),

anejonaa anele

loc onde estamos

anei(te) onde est ficandoadj rel que bom

analee(-o)

onde ainda ficaranaleeejo onde ainda estou (ficando) analeeejonaa onde ainda estamos (ficando)

ane-ele ele bomadj rel o que mais

aneneegi

analogo

adv quant at

ane-eneegi eneegi mais, melhoradj rel sua maneira

limite de quantidade

analokeneegi analokenaaasubst masc pessoa perigosa analokee (forma fem)

aneni

como voc anee maneira dele

nalokegi festa

Aneotedooji

nom prp Deus

anamageegi anamageaa submasc foice

Literalmente Aquele que nos fez (criou). Considerado como pertence aos Kadiwu com afixo -te Ane-eo-te-dooji

ane rel que, quemintroduz frases relativas

anepaa

adj frase o que prprio

ane diitigi

(frase) o que significa

dando significado de palavras, frases ou acontecimentos diitigi exato! verdade! isso mesmo! anodaa diitigi(lo) o que significa

pertence a ane-epaa epaa prprio

anepaaee

adj (frase) que prprio

maneira delecomo ele mesmo ane-epaa--ee anepaa que prprio

18

anepaa

adv cond 1 que h, que havia

anibeeneegi anibeenaaa substmasc curimbat

2 que teria, que seria

faz o condicional com o verbo ane-paa amepaa (forma interrogativa) anetaa que teria, que seria

peixe

aniboonaategemadaa-boonaadi nome

aniboonaategimadadipi adj famoso

anepaalee

adv cond que ainda havia,

que ainda teria, que ainda seriaane-paa-alee anepaa que havia, seria, teria

aniboyadeegi aniboyadaaasubst masc vaqueiro aniboyadee (forma fem) port

anetaa

adv cond que teria, que seria

anepaa que havia, teria, seriasubst neutral o que (nos)

anicileegi anicileegipi subst mascdoente-ici sarar

anetiodiiaxiensina, escriba

ane-eti-od-iiaxi

anicina anicinoa que temfem pato

anewecee anewecaa subst -anewigivi, vt arranhar

anicodaaida anida anidiwaane-ida

intro (da) de repente

codaaida de repenterel que tem

ani dem fem aquelaini (forma masc) naani aquela

anida aneetegepertence a ele

frase poss o que

aniaa

conj fem e, com, tambm iniaa (forma masc) pro pess enf aquela mesma iniaaini (forma masc)

o que h que pertence a ane-ida ane-ee(tege) anee maneira dele, pertence a ele

aniaaani

anidaaneegi anidaanaaa subst mascque sabe mas no quer fazer ou jogaranidaanee (forma fem)

aniaa--ani

aniatagigi aniatagigipi(ger) subst masc pessoa, animal perdido

anigaca

dem ind alguma

aniatagee (forma fem)

anibadaaneegi

Veja o paradigma (365) anige-aca anige no ponto de, quase, querendo aca tem

anibadaanaaa subst masc pessoa desanimada

anigica

anibadaanee (forma fem) no tem vontade de fazer, tem preguia de fazer, sem coragem19

anigajaadeegi anigajaadaaasubst masc homem casado anigajaadee (forma fem)

aniidaaeeassim

comp neg no era/ser

anige

aniidokidaadv no ponto de, quase ind

comp neg no

somente assim

anigepidiica anigepidiicoa demalgum dosanigepidaaca (forma fem)

aniipegi

loc neg no est perto

nipegi perto

anigetaaum dos ...

aniiaxineegi aniiaxinaaaadv cond qualquer (se tiver) dem ind qualquer subst masc estudante, aluno

aniiaxinee (forma fem)

anigeteepidiijo anigica

-anikadi subst neutral lugar denascimento de

resposta 1 quase esse 2 que d anigaca (forma fem)

-anika, -anikatini2 fazer cair

vt 1 derrubar

Pessoa procura algo, outra sabe onde est e responde assim. Veja o paradigma (365)

anileceegi anilecaaa adj masc1 avarento 2 cobioso anilecee (forma fem)

anigicatibige anigicoda anigida

adj composto que d muito

nigepaa anigicatibige para semprenm ind qualquer coisa okanicodaaica (sinn) dem ind qualquer, um

(pessoa) que s quer para si, toma tudo para si animijeenaa avarento, mesquinho

aniliitigi2 fuxico

subst neutral 1 fofoca mentiroso

cochichando

anigida noko um dia, qualquer dia anigidatibige qualquer (muitos)frase nm

animaweneegi animawenaaasubst masc bom negociante animawenee (forma fem)

anigokode liwokodi aniica

alguns, qualquer quantidadedem neg ainda no, no tem

animijeenaa animijeenaaa adjavarento, mesquinhoanileceegi avarento

ane diica no temadv temp neg nunca,

aniicaadaano era

aniodaaxaaa aniodaaxadiadj guloso

aniicatibige daamaleedaa (sinn)

frase adv temp antes

qualidade de ser comilo -niodi comer

20

aniodiica

intro no sempre tem

ane-daa-ica

anodaaee

subst neutral

1 comportamento dele 2 maneira dele 3 como ele 4 jeito dele

anipanaa anipanadi subst mascurubu-rei

anodaaeji minha maneira anodaaeni sua maneira

anipecaadoxaa anipecaadoxadiadj pecaminoso port

-anodaalate -anodaalatedi substarmrio

fem

anitawece

nm todas inatawece (forma masc)

anodigo

adv como trata

anodigotaawa como trataram voc

anite v voc coloca

anodiotibece subst neutral (frase rel)discpulos de Jesus ou qualquer um do povo Kadiwuaqueles que seguem anodiotibeci (forma por pessoa noKadiwu) ane diotibeci discpulo (sing)

ejate eu ponho, coloco idi -a(te) colocar em certo lugarvi cair

-ani(ti)

-ani(tini) nascervi nascer

-ani(tini)

-ani(ti) cair

anokateciida anokateciidiwaque tem s pouco

aniweniideneegi

aniweniidenaaa subst masc pessoa que se gabaaniweniidenee (forma fem)

anokegi anokaa anokegipi (ger) substmasc estrangeiro anoke (forma fem)

aniwiajeekegi aniwiajeekaamasc viajante aniwiajeeke (forma fem) port

anokijotece que um ssubst

anoniotici subst neutral (forma plural)meus discpulosaqueles que me seguem anodiotibeci seguidores dele

-ano

vi chegar

-icoo(ticogi) vir de l -o(ta) chegar at o destinofrase rel o que

anoojetekegi anoojetekaaasubst masc comerciante anoojeteke (forma fem)

anodaa diitigi(lo)significa

ane diitigi o que significa diitigi(lo) verdade, exato, isso mesmo

comerciante que viaja para comprar e vender -noojete comprar noojetekigi negcio, mercadoria

21

aojokomataa aojokomatadipigrosso, estpidoaojokomate (forma fem) qualidade de grosseiro

adj

apakanigo apakaxedi -apece -apedi

subst masc ema

vt cortar para separar vi discutir

aona intro disse que no ...contando sobre coisa no visto pelo contador

aonaa-

-apeegi

vt 1 cortar pano 2 passar cortando na gua

aonaalee intro disse que no mais ...

cortar com faca

aonaa disse que no ... aonaaleeica disse que no mais tem/tinhadem neg rep disse que no tem

-apetee

vt 1 repreender 2 discutir com

aoniica -ao(te)

falar duro e alto com -iwojo(tece) (sinn)

aona disse que no ...vt 1 arrumar 2 arranhar 3 fazer

-apexi vi falar em portugus -apivt no poder, no conseguir

-ao(te) fazer, criarvt fazer, criar

-aote(te)

mais fazer ou criar do que consertar -awo(te) (forma antiga) -oe fazer, consertar, arrumar -aotibige fazer para que ... -ao(ta) arrumar, arranjar

por falta de fora, coragem ou vontade -api(tege) no alcanar -api(teloco) no terminar -api(tibige) no descobrir ou achar

-apicaaadi -apicoo apiicoa apiida

vt esquentar

vi fumar adv quanto mais

-ao(tibige)

vt fazer para que

verbo dando causa ou motivo jaotibige fao para que ... -ao(te) fazer, criar

intro mas ...?

-apaawe

vi gritar

especialmente gritaria de mulheres

contraste, geralmente introduzindo pergunta contrastando, p.ex. e este? apaa-ida apaa mas

-apaayoo

vi tirar feitio

apioje apiojeijadi substdoceapiojiwaa batatinha doce

fem batata

apaa intro mascontraste com anterior, p.ex. "e voc!" Pode introduzir pergunta

apiojiwaa apiojiwadibatatinha doceapioje batata doce

subst fem

apaalatoo

adv sorte, ainda bem

a-aapaatoo (fala da mulher)

22

apiio apiiotedi subst masc tmulo,sepulcroapiioli (forma antiga do plural) napiio tmulo dele

-apodi

vt fazer algo toa

fazer coisa ruim sem motivo, por malcia

-apoodi(ti)

vt cobrir

apilalo apilaloli -apililenige -apioi

-dinapoodi cobrir

subst fem casa de cupim

ipilaawaana cupimvi apitar

apolicaanaa apolicaanadisubst masc ou fem cavalo

apolicaanaademigi cavaleiro

vi estar sujo

apolicaanaa-eliodisap

subst masc

-napioyaadi sujar algo napioi sujovt chupar

apolicaanaademigi

-apipe

napipenaanaadi bomba para beber matevt limpar

apolicaanaademaa subst masc cavaleiroapolicaanaadema (forma fem) apolicaanaa cavalo

-apitaadi

com gua, vassoura, etc. -napitaadi apagar

apopaa apopadipeixe

subst masc pintado

-api(tege)

vt no alcanar

cansar de esperar -api no poder, no conseguir

-ataco

vi, vt prestar ateno vt fazer algo brilhar

-atalaadi -atale

-api(teloco)-api no poder

vt no terminar

-atale brilharvi, vt brilhar

-api(tibige)

vt no achar ou descobrir

-atalaadi brilhardem pro neg no tem mais

-api no poder, no conseguir

ataleeica

-apoace vt furarburaco (pequeno) em qualquer material -awime abrir buraco, furar

ate-eeica (fala da mulher)aaleeica no tem mais

-atamaate

vt fazer desviar

-apoace(nataka) vi furar-apoace furar

pode ser usado fisicamente, p.ex. guiando animal; ou pode ser abstratamente, p.ex. desviar do mal -atamaatee(tege) (sinn)

-apocenigo -apocenaa subst mascnapocenigi lana

lana

-ata(tege)

vt 1 desviar 2 evitar

pode ser abstrato -atamaate fazer desviar

23

ate

neg no

atematikaneegi atematikanaaaatematikaneegipi (ger) subst masc contadoratematikanee (forma fem) de histrias -atematika contar histrias ou mensagem

negao ate liienatakaneegi no foi ele que mandou

-a(te)

vt 1 por, colocar num lugar 2 comear a ... idi -a(te) (forma mais completa)

-a(tigi levar para certo lugar, apelar

-atenaa

vi tocar instrumento

ateciini -atecoo

-ate(tigi tocar (instrumento) natenaanaa tocadorvi fazer enxergar

nm um pouco vt 1 ajuntar 2 congregar

-atenee(tibece) -atepaadi

-atecootee congregarvi 1 congregar 2 ajuntar

vt amassar vi 1 ver 2 enxergar

-atecootee ateegi

-atecoo ajuntarsubst masc pessoa que no

-ate(tibece) -ate(tigi)

vt tocar instrumento

compartilhapessoa que no solta a mo para outros

-atenaa tocar instrumento natenaanaa tocar msicavt plantar

atele no bomusado mais em responder ate-ele aele no bom ate negao

-a(ti)

-ejanaa plantarvi gemer

-atiadi aticavez

dem pro neg no existe, no tem duma

-atemati

vt 1 contar 2 informar

usado para fofoca, geralmente mensagem curta -atematika contar histrias ou mensagem -dinatemati confessar

ate ica ate negao

aticadaa

adv nunca

-atematigo -atematikonarrao

subst histria,

ate icadaa ate negaofem

-atematika contar hstorias ou mensagem

aticadixaa aticadixadi substpernilongoinseto

-atematika

vi contar histrias ou

mensagem -e-eematika (fala da mulher)mensagens mais compridas atematikaneegi contador de histrias -atematikanaadi lugar (de) para contar histrias

aticidi

nom prp Campo

aldeia Kadiwu em cima da Serra Bodoquena atigo mato pequeno

24

aticilonaa aticilonadi -a(tigi)

adj surdo

-atoadi vi corrergua (s) correndo

vt 1 uma maneira de falar 2 levar para certo lugar 3 apelar subst masc 1 mato campo

-atobi -atopidi subst masc rosto de ... -atoodi -atoke atooavi cegar

atigo aticidi -atiide

2 mato pequeno vi lagrimejar vt empregar

vt bater com a mo

bater, p.ex., na portaadv toa, no adiante port vi 1 colidir 2 rebentar

-atika(ta)

usar algo para fazer algo -ati(ta) usar, inventar um jeito para fazer algo -ibake ocupar, usar

-atope -atope

-atopenigi arma de ...vt 1 aumentar dinheiro

-atikole(teloco) -atimee -ati(ta)

vt pingar sobre

2 restaurar

vt 1 assustar 2 bagunar

-atopenigi -atopenaa substarma-atope rebentar

fem

vt fazer alguma coisa

inventar um jeito para fazer algo -atika(ta) empregar -ibake ocupar, usar

-awace

vi partir vi apalpar

-atitaadi(ti)fazer ficar firme

vt afirmar

-awakades no escuro

-atitata

vt perturbar

-awake

vi deitar-se para descansar vt 1 rachar 2 dividir 3 repartir

-atitataka perturbarvi perturbar

-awalace

-atitataka -atite

-awalace(tiwage) separar, dividir pessoasvt separar, dividir

-atitata perturbarvi ficar firme

-awalace(tiwage)

pau no cho, pessoa na sua crena

s pessoas ou animais -awalace rachar, dividir

ato atoli subst masc arma-do-gatopssaro

-awale

vt babar

deixando saliva cair -awalenaa cuspir

-ato

vi bocejar

-awale

vi babar

25

-awalenaa-awale cuspir

vi cuspir

-awice

vi assustar-se

p.ex., assustado de repente por dor, etc.vt dirigir

-awaligee

awicije awicijipicayap

subst fem moa

pode ser carro, carreta, animal, pessoas, barco -awaligi andar, passear

awicijipi awicijipili subst masc formiga -awie vt duvidar -awienataka-awie duvidar

awaligeegi awaligeegipi subst mascawaligee (forma fem) -awaligi andar

visitantes

-awienataka duvidarvi duvidar

-awaligi vi andar

-awaligi(tibeci) passearvi passear

-awaligi(tibeci)-awaligi andar

-awigice awi-ii

vi 1 tremer 2 tremular

-awanaadi(tege)

vt 1 ajuntar 2 misturar 3 pegar junto

adv temp a tarde (fala da mulher) ocidi (fala do homem) vt 1 andar ao redor 2 rodear vi 1 revolver 2 fazer piruletas vi virar-se

misturar slidos, lquidos, pessoas, animais

-awiile

-awa(tege)meio de

vt estar junto com, no

-awiilite

-awiilite(tijo) awii(te)

-awe -we

vt soprar (sobre)

vt faa! (forma da 2 pessoa)

vi ter fruto (muito) (s forma de 3 pessoa) vi levar susto

-ao(te) fazer, criar

-awela

-awikajegi -awikajetedi subst masccarne de caa de ...

de medo ou surpresa aweleegi surpresa, susto -nawelaadi assustar algum

-awikode

vi 1 sofrer 2 passar mal

-awikodigi sofrimento

aweleegi -awelete

adv 1 com susto 2 de surpresa

-awela levar sustosubst fem peito de mulher

-awikodigi -awikodico subst mascsofrimento-awikode sofrer, passar mal

awikotaagi awikotaagipimendigoawikotaa (forma fem) -awikode sofrer, passar mal

subst masc

awenanaa awenanaalo adj curvado -awivi caar

26

-awilile -awime

vt enrolar

-axawanataka-axawa-nataka -axawa ajudar

vi cooperar

pode ser pedra, bolavt furar

fazer um buraco -apoace furar - buraco pequeno

-axawaneegi

subst masc ajuda para

awitakegi awitakaa awitakegipi (ger)subst masc pessoa mentirosa

adaxawaneegi ajuda para voc -axawa ajudar

awitake (forma fem)

-axi

vi cativar vt sacudir

awitineecoando

subst fem 1 tanque 2 mulher

-axilake(tibece)

sacudir qualquer coisa que pode pegar na mo

awitineegi awitinaaa subst mascpessoa coandoawitinee (forma fem)

axiwanaa axiwanadidouradopeixe

subst masc

-awodi

axiwanaa-liweena axiwanaaliweenaa subst fem ingfruta

subst neutral sangue de ... subst hemorragia

awodina

s de mulher

-axixaani -axixe

subst fem brao

-awokoni

parte mais para cimavi ficar em silncio

subst fem barriga da perna (no tem forma plural) fem coluna

awoonaa subst -axaboke(ti)

por causa de medo

pau principal de casavi cair em gua subst fem saia

axoca-lapaceegi axocaaucar branco port lapaceegi branco

lapacaaxiidi subst masc aucar

-axacogo -axacogoli -axacoovt bater

-axodi

vi, vt pular

com pau, vara ou outra coisa, no com a mo naxacoodi batidor de metal

-axodi(ti) embarcar no carro, barco, carreta -axodi(tibige) montar -axodi(tice) descervi, vt embarcar

-axaamenaa -axape(tiwage) -axawavt ajudar

vi mastigar vt fazer preso

-axodi(ti)

num carro, carreta, barco

-axodi(tibige); -axodi(teloco)vi montar

-axawanataka cooperar -dinaxawa ajudar-se27

-axodi pular -axodi(tice) descer

-axodi(tice)de cavalo, etc -axodi pular

vi descer

-ayo

vi 1 voar 2 uma doena

quando doena, significa "voar embora"

-axokigi

-ayoke

vt exceder

adj velho

pode usar para comparar, comparativos, superlativos

-ayaage vi gritar (de alegria)fazer barulho, dar risadas, gritaria

B - bbaadaacont neg mas no

baakaae

adv antes, na frente

contraste, muitas vezes segue forma primria baadiica mas no tinha nada pida mas

baa-akaa-e baa mas akaa antescont mas ainda

-baaadi -baaatedi subst masc mo -baalida -baalidatediport subst fem balde

baalee

baanaafoi

contrastando baa-alee baa mas alee ainda

cont mas foi, que antes foi, j

baaleedaa

cont neg mas ainda no

baanco baancotedi subst

fem banco

para se sentar ou para depositar dinheiro port nibaanco banco dele

baa-alee-daa baa mas alee ainda daa negaoadj

baayo baa

adj amarelo

cor de cavalocont mas

baileecajo baileecajolidanarinaport

qualidade de pessoa com talento para danar

geralmente segue forma primria, muitas vezes junto ao verbo pida mas

bajeenda bajeendatedi substfazenda portbajendeoodi fazendeiro bajendawaana fazenda pequena nibajeenda fazenda dele

fem

baaa

cont mas tambm

baa-aaaa

28

bajendeoodi bajendeoodoli subst mascfazendeiro portbajendeoodo (forma fem)

bayodi

subst fem 1 coisa amarga

2 pimenta

bayodawaana pimenta do reino

-bakadi subst masc lugar de servio-bakedi servio

becijegi becijedi subst masc ou femanimal que mora num buraco

-bakedi -baketedi subst masc servio,trabalho -ba-aakedi (fala da mulher)libakedi servio dele -bakadi lugar de servio

bedecoo bedecoonicaranguejo

subst fem

beexo beexotedi subst2 prata

fem 1 moeda

-bakegi -bakeco subst masc profissoprofisso em termos de servio, maneira ou tipo de trabalho -bakedi servio

nibeexo moeda dele

begi becoli

subst masc buraco, tmulo

libegi buraco delesubst fem peneira

balaacogo balaacogoli1 tenda 2 barraco port

subst fem

beneela beneelatediport

nibalaacogo tenda dele

beojegi beojedi subst masc coisaguardadacoisa sendo guardada ou vigiada

baleecaaanimais

subst masc corrida de pessoas,

baleecaa-liweena baleecaaliweenaa subst fem pitangafruta

-beyacaajegi -beyacaajedi substmasc defeito, mancha

beyagi mal

balenokodi balenokotitedi subst mascgavio grande

-beyaceegi -beyaceeco subst mascpecado, malabeyaceegi malfeitor, pecador beyagi ruim, mal

baloote balootitediport

subst masc parede

-beyage beyagi Bicee

vi estar mal

batadi batatiidi subst masc toco -batiigi -batico subst masc erroabatiigi seu erro

beyagi ruim, maladj ruim, mal

-bato -batoli

subst masc tampa

-nibatoo fecharport

nom prp nome do cachorro de Deus em mitologia Kadiwu

sempre acompanha Deus nas viagens

baxia baxiatedi subst masc bacia

bidige29

conj para, para que

bigixeena bigixexodi, bigixeenalisubst masc ou fem gato

bododo bododoli substfruta

fem maracaj

tipo domstico

bigixeeniwaa bigixeeniwadi substmasc gato do mato

-boi -boilidiguardada

subst masc ou fem comida

aboilidi comida guardada (sua)

bikotaxete

subst fem selo

bojiciteelo bojiciteelolimosquiteiro port

subst fem

para fechar um documento oficialmente

-biniigi -binico subst masc maravilha,milagrenibiniigi maravilha, milagre

boliico boliicotedi subst masc burro, mulaport

-biogo -biko subst masc 1 comidatemperada, po de mandioca2 graxa para lubrificar

booco boocoli -boolaaport

subst fem sacola port

vi jogar bola, futebol port

-bitagi -bitaka

subst masc osso

boolaadi-nelegi subst masc estdionelegi grande

de animal ou pessoa libitagi osso dele

bitioni bitioxodi

subst fem tamandu

-boonaadi -boonaatedi subst mascnomeaboonaadi seu nome

bitioniwaa tamandu mirimsubst fem

bitioniwaa bitioniwaditamandu mirimbitioni tamandu -bodigi -bodicetedi subst masc1 notcia 2 anncio

-boonigi -boonaa

subst masc presente

aboonigi seu presente, sua oferta liboonigi presente dele, oferta delefem pote port

boote bootitedi substniboote pote dele/dela

fonte da notcia abodigi sua notcia

C-ccaapa caapatedi subst caticedicatinedi embaixo catiwedi dentrofem capa port

caticeditace

loc alm

loc para l, alm

se usa para comparar caticedi para l

catinedi

loc embaixo

caticedi para l

30

catiwedi ciilo

loc dentro

caticedi para lquant quilo port subst fem quilmetro port

codaanonidatacodaanoonida

adv man de repente

usado por suspense em histria, no meio da histria, no no incio

ciloomitociilo quilo

codidigida cwaata

adv de repente, sem esperar

codidiidata (outra forma)subst quarta-feira port

cinyeento codaa

nm quinhentos port

cwaatolo quatronm quatro port nm quarenta port

conj e, at, da

odaa da ecodaa tambm, at

cwaatolo

codaaida codaaidiwa adv mande repenteanicodaaida de repente (sinn)

cwareenta

D - ddaa vi acaba daatiica cond neg se no teria, se notivessedaataa se no fossesubst masc clio

-aa(ti) acabar

daade daadeli daaditaa

daato

loc outro lado

cond neg se no fosse, se no

naato este ladovi 1 levantar-se 2 parar

for daataa (variao)

-dabidi(ti)

daamotiide(3a pessoa s)

vi brotou, brotava plantas

s pessoas sentadas para ficar em p, ou coisa para vertical -dabitee(ti) construir, levantar

daantaa cond se fosse, se fordaaditaa se no fosse

dabilece

adj liso

-dabitee(ti)cond se havia,

daantiica daantiicoateria

vt 1 construir 2 levantar uma construo

-dabidi(ti) levantar-se

daataa

cond neg se no fosse

dabotibece

adj cara feia, aborrecida

daaditaa

31

daa

cond, neg 1 se 2 neg

daa leeodi se fosse por causa daanagawini seria, teria (resultado)neg forma fem no tem

dakake

adj duro

daaca

dakaketibige muito duro -akakaadi endurecer dakaketema dificuldade dele, duro para ele adakake no difciladj geada

diica (forma masc)

dakaketinigidakake duro

daadia no tem, no estavam daadiaaeeneg no assim mesmo

dakatiwece dakatiogilo adj possessoporpossesso por espritos

daa-idiaaee daadia no estavam, no temneg no tem mais, no ter

daadiaaicamais

dalebepe dalepe dalice

vi relampejou, brilhou (existe s 3a pessoa) adj afiado

daaa

adv neg tambm no ...

adaaa (variao)

(faz parte da sequncia de negativos)

vi doi uma parte (s forma de 3 pessoa)

daalee

dalicetece doiintro neg no mais, ainda no

daaleeaa

dalicetececond se podia, se tiver, se

vi doi

for dee-eeaa (fala da mulher)

dalicetigi yacilo minha cabea doi dalicetigi yacilo tenho dor de cabeaadj entrada do sol, lua, estrelas

daaleeica

dalimeticond se tiver

refere s coisas celestiais

daaleeaa se tiver, se for

daanagawini

-dali(ta)fruta

vt 1 ir olhar 2 visitar fem tamarina

cond seria, teria daanagawi-iini (fala da mulher)

condio hipottica, resultado

damalina damalinali subst damiawenaa damiida

daaxa daji

adv de grau muito, demais

vi som (voz) de gato

vi estar garoando (existe s 3a pessoa) vi fazer som do rabo de

interrog qual?

dajigijicecascavel

amiida qual? quem? damiijo qual? damiini qual?adj cheira mal

-dakagi(ti) vi prostrar-sepode ser pessoa ou animal32

danice

dapicoo

adj quente

dapicootema dificuldade delesubst dificuldade dele dakaketema (sinn) frase nominal terremoto

deegajo deegajolide casa port

subst masc telha

dapicootema datalale iio dataledalatigi

deepaa delele dia

adv at que

subst masc terer uma bebida do mato port intro se

subst 1 clara 2 brilha 3 glria

introduz informao diainadateci informando que ficou

datawawaanigi adv ficar um poucotonta

diaabo

subst masc diabo port

datiode

vi est chovendo (s 3 pessoa existe) subst masc saliva

diaandaa cond se tivesse, se fosse(condicional, contra fato)

-dawaale dawace

dibatio

nm seis (abreviao)

dibatio obaaadi seis

adj a cor recm saiu

dibixoo dibixodi subst masc formigaqualquer tipo

dawace-lolaadi dawaceloolatedi frase adj leprosololaadi corpo dele

dice

intro ento

usado em resposta para condio

dawalolo dawalololi subst masc formigacarregador

digaame diganee

interrog o que foi?

igaame por qu?

daw

adj rpido adv ao mudando situao de

dawicerepente

intro como, mesmo que ... (forma da 3a pessoa) diganeji (1a pessoa) excl Olha!

p.ex. muda de repente idias ou atitude

digawini!

dawike

adj est escurecendo

quase escuro, escuro demais para reconhecer as pessoas

chamando ateno digawiniteloco olha por aqui! -iwi olhar

diga (variao)intro ento

daxooke

subst masc 1 som de gua

2 som do rdio ou disco

dige

gua no crrego ou fervendo, som do estmago

em sequncia

dece

intro ento

digike

ece ento33

vi ser abalado ou sacudido (s forma de 3 pessoa encontrada)

digo

intro como, maneira

digo meetaa como eu digo aneji minha maneira, como eu digo anee maneira dele, como eleloc l

dilice

subst masc disenteria vi sarar fem

-diliditi

digoida

dimijaala dimijaalatedi substmosquito, pernilonga

Veja o paradigma (365) ida l

-dinabake(tibece) -dinabicevi pular

vi engrandecer-se

digoina

loc aqui

exaltar-se, se fazer importante

Veja o paradigma (365) digoida l

de repente por causa de medo, com susto

digowi

subst masc ferrugem loc est para l

-dinage(ta)

dieticogi

vt ir depressa -ediia (quase sinn)

dee-eeticogi (fala da mulher)

-age(ta) levar depressa

dietigi est para c

-dinaa

vi 1 confiar em si 2 garantir

dietigi

loc est para c

seguranaseguro por causa de grande nmero -dinaakatidi(talo) confiar (nele) -aa(ta) confiar

dee-eetigi (fala da mulher)

dieticogi est para l

diica

cond, neg 1 se tiver 2 no tiver

-dinaadi(ti)

vi esconder-se

daa se, no diida se houver, haveradv neg no h que no ... cond, intro 1 se esse mesmo

-aadi(ti) escondervt confiar em

diicaadaa diidiaaidi2 depois

-dinaakatidi(talo)

-aakatidi por confiana numa pessoa para cuidar de outrovi orgulhar-se

-dinaaxake

diigite

subst sobrancelha (s forma plural)

contente por conseguir algo -dinane(tibece) orgulhar-se -aaxake contar aumentando, exagerando

diimigi diimaa subst masc casalidiimigi casa dele

-dinajacaadi

vi controlar-se

-ajacaadi controlarvi 1 demorar-se para

diitigi(lo) excl verdade! exato! issomesmo!concordando com o que foi falado ane diitigi o que significa eidaa diitigi ainda

-dinajepaadifazer 2 ficar

-ajebi demorar -ajepaadi no levar depressa

34

-dinajipake

vt prestar ateno -atacoli (sinn) subst masc

-dinati(ta)

vt 1 agentar uma pessoa,

suportar 2 passar algo em algo p.ex. pomada;receber uma pessoa mas de m vontade

dinajoogi ejoogomigipiou fem namorado

-dinawoogo

dinali

loc um depois do outro

vi ter sexo (s formas plurais)

dinamage dinamagaa adj tortonamage volta dele

dinaxakawamigi

dinaxakawamigipi subst masc inimizade entre eles

-dinamati

vi confessar

-atemati contar, informarvt 1 usar 2 empregar

odaxakawa nosso inimigo (usado para o diabo)

-dinana(tece)

-dinaxilake(tibece)movimentar-se sem poder controlar

vi

-dinana(tigi) transformarvt comear

-dinana(tibige) -dinana(tigi)

-dinee(ta)

vt 1 provar 2 tentar adj justo

vt transformar

-dinana(tece) usar, empregarvi ficar contente

dineenaadi

ienaa reto, justo, certovi engrandecer-se

-dinane(tibece)

por causa que conseguiu algo -dinaaxake orgulhar-se

-dinelecaatee

-nelecaatee engrandecer nelegi grandeadv especialmente

-dinanimaa(ta)-laagedi culpa de ...

vt culpar

dinel

-dinaniwaadi

vi ficar srio vi 1 sujar-se

dinelio

vi terminou, acabou (s 3 pessoa existe)

-dinapaloaatidipessoa ou animal

-elio comer tudo

com barro 2 camuflar

-dinelokotee

vi parecer maior

-elokotee mostrarvi vigiar

-dinapoodi -dinatemati

vi cobrir-se

-apoodi(ti) cobrirvi confessar

-dinenyaadi dinepie

ficar preparado para qualquer acontecimentosubst herana, possesses (s forma plural) vi ir na frente

-atemati contar

-dinewade35

passar pela frente

-dinewikatidi -dinibada

vi salvar-se

-ewikatidi salvar a vida, fazer vivervi ter preguia

dinigoeteci-igoe amarrar

adj amarrado

dinieke

subst masc mediador

no ter vontade anibadaaneegi pessoa com preguia, desanimada -ibada no ter confiana em algum para fazer algo

algum que vai na frente para representar, pode ser capito novo dinieketetege pessoa que est na frente de algum, tomou lugar dele

-dinibeyacaadi vi 1 atrapalhar-se2 fazer cara feia

-diniiwa vi ajudar uns aos outroster compaixo, dor de, ajudar uns outros com amor e vontade para fazer algo -iiwa favorecer, fazer favor

-diniboo(ta)

vt entregar-se

para qualquer motivo -iboo(ta) dar, entregar

-diniigi

vi transformar-se

dinici

vi cantar como galo

mudar-se de aparncia, se diferenciar, p.ex. por trocar roupas -iigi mudar, trocar, transformar

(s forma da 3 pessoa)

-diniiaxi vi aprender-iiaxi ensinar algum

diniciamico

comp iguais

liciagi igual, comovi treinar para correr

-diniikoe(tiwage) -dinikee

vi trocar entre si

-dinici(ticobece) -dinigevt contar

-iikoee trocar (algo por algo)vi 1 aparecer 2 mostrar-se

dar relatrio do que aconteceu -dinige(ta) ir fazer parte de algum -ige(ta) ir l para expressar opinio

algo saindo de lugar escondido -ikee mostrar, revelar

-dinilaa(tece)

vt arrepender-se de algo

dinigepecoo

adj dobrada, virada

pode ser ferramenta ou plstico dobrado, ou bicho queimado

-dinilaa(tibece) arrepender-se -dinila(tece) sentir em sivi arrepender-se

-dinige(ta)

-dinilaa(tibece)

vi ir fazer parte de algum,

se apresentar a-dinige contar, fazer relatrio -ige(ta) ir l para expressar opinio

ficar triste por alguma coisa que no deve fazer -dinilaa(tece) arrepender-se, sentir em si

-dinilakide

vi fazer-se confortvel

-dinigetaateesom

vi fazer com alta voz ou

-ilaa(tice) estar bem, sentir bem -dinilakide(tege) combinar com algum -ilakide preparar, arrumar

sempre acompanha outro verbo. Quando refere voz, usado com um verbo de fala -igetaatee aumentar o som

36

-dinilakide(tege)algum, algo

vi combinar com

-dinipece(teloco) dinipietibece -dinitinee

vt colocar sobre si

-ilakide preparar, arrumar -ilaa(tege) combinar com algum -ilaa(tice) estar bem, sentir bem -dinilakide fazer-se confortvel

-ipece colocar em certo lugaradj desanimado

estado de no ter vontadevt mexer-se

-dinila(tece)coisa

vt sentir em si alguma

-itinaa (sinn) -itinee mexervi esquentar-se, aquentar-se

pode ser dor, tristeza, alegria, doena. Sentir uma diferena, p.ex. mudana de infncia para adolescente. Tambm usado em converso -dinilaa(tibece) arrepender-se

-dinito

-ito esquentar algovi comportar-

-dinilecaatee

vi engrandecer-se

-diniwaxinaanaatidise bem

-nelecaatee engrandecer2 molhar-se

-dinilege vi 1 ser batizado

-nilege(tigilo) tirar ou pegar depressa -ilegenaa batizarvt pedir um favor

age numa maneira bem educada -iwaxinaa ter uma idia -iwaxinaanaatidi educar algum (para se comportar melhor)

-dinile(ta)

diniweneene

adj venenoso port vi 1 engrandecer-se

-ile(tibigo) adorar (pessoa ou Deus)vi humilhar-se

-diniweniide

-dinilionigaatidi

2 orgulhar-se 3 gabar-se

-ilionigaatidi diminuir algovi falar devagar

-elootee fazer aparecer -iweniide exaltar, honrar, glorificar

-dinilo me -otaa

-diniwiigi

vi cortar-se

-igedi me -otaa falar alto -ilo fazer devagarvi andar devagar

tambm fazendo o sinal da cruz como o padre -iwiigi cortar algo com faca

-dinilo(tijo)esquerda

-diniwikode(tibece)

vi humilhar-se

dinimaa dinimadi adj que usa monimagijegi mo esquerda

-iwikode ter dor de, ter pena de -dinilionigaatidi (sinn)vi lavar-se

-diniwilegi

-iwilegi lavar, esfregaradj quadrado

dininya

adj de luto

pode significar "de repente"

diniwokodaaxiidisubst masc

dinioxomigi dinioxomigipiirmo delenioxoa (sinn)

-diniwoko(tece)

vt ser diferente

37

dinixigaawamigijuntas-ixigaawa andar com

subst pessoas indo

dinokenigigi-inoke quebrar

subst masc quebra-torta

(reg) (caf da manh)

dinixigi

subst masc cibra

-ixigi puxarvi vestir-se

-dinokole

vt jogar-se

-okole jogar fora

-dinixo(tinigi)

-nixomee fazer vestidos -ixo(tinigi) colocar numa coisavi agradar-se

-dinoniciwaadi vi esforar-seloniciwaa fora -oniciwaadi animar, fortalecer

-dinocaanee

-ocaanee confortar, acalmar

dinoomatewamigi

dinodawamigi dinodawamigipisubst masc ou fem marido ou esposa

dinoomatewamigipi subst o que se deita com outro -dinopaadi vi demorar-se-opaadi fazer demorar, gastar tempovi estar triste

-dinoe

vi 1 aprontar-se 2 arrumar-se

aprontar-se para fazer algo, p.ex. uma viagem -igodi terminar de fazer algo -oe fazer, consertar, arrumar

-dinopo

-opo admirar-sevt falar consigo

-dinoee

-dinotaanee

vi controlar-se

no abusar, ficar dentro dos limites -oee economizar

deixando-se pensar um pouco -otaanee falar com

-dinoide

-dinotete

vi cuidar de si

vi engrossar-se

para causar medo dinoide nuvens escuras

pode ser espiritualmente -otete guardar

dinoiigiwepodijuntos

-dinotigimade(tege)(ele)

vt discutir com

subst grupo morando

-otigimade insistir, teimar, perseverar

dinitacepodi famlia

-dinojogo(ti)um trabalho)

-dinowedi

vi cuidar-se bem

vt 1 construir 2 colocar firme no cho 3 comear a ... (iniciar

casa, qualquer construo -ojogo socar com pilo

tomar cuidado, tambm treinar para um jogo ou briga -dowedi cuidar-se -dowedi(teloco) cuidar, guardar proteger

dinokaaetawamigi

dinyeelo diojo dioki!38

subst fem dinheiro port

subst os que se fizeram amigos (forma plural)

lokaaedi companheiro dele

adj perigoso, brabo excl deixa!

diokolooloo diololooloketedisubst fem borboleta

diwete

adj frio, fresco

niwetaa tempo do frioadj estar com feridas fem

dione

adj verde escuro subst masc 1 risca

diwexegelobo

diotolaade2 centelha

diwilecooni diwilecooxodi subst diwocotinaa(s 3a pessoa existe)

dioxiciligiligi dioxiciligilicitedi substmasc andorinha

vi algo faz tempestade

pssaro

diwocotaka fazendo tempestade

dioxoi dioxoitedi subst masc chupimpssaro

diximoo niximaaa subst masc1 trovo 2 barulho de fogo

ditibigimedeoodino cu ou em cimafora de alcance

subst masc o que est

dixoke adj reto doane!excl que ...?

ditibigimedi ditice

loc em cima, cu

sentido que muito

vi sangrando (s 3 pessoa) loc longe, distante

docia dociatedi substconvidador

fem angola

ditigedi

dodenaa nodenaanaa subst mascpessoa que convida outros, p.ex. para festa -node convidar

sem ponto de referncia leegita longe de ponto de referncia ditinedi fora (longe)

ditinedi

loc fora, longe

doocilaade doide

adj fumaento

p.ex. no Pantanal, ou no meio da lagoa, ou fora de casa ditigedi longe, distante

adj perigoso

doidetibige muito perigosovi 1 temer 2 ter medo

diwagete

subst fem caldo adj educado

-doi(tibece)estar com medo

diwaxinaa diweenigepegar peixe

dokaaasubst masc lugar bom para

cond 1 podia 2 se for possvel adj 1 macio 2 mole

dokoaaadv infelizmente

diwelanaa diwena

adj curvado awenanaa (sinn)

39

domaa

adv 1 queria 2 pretende

-dopi(tijo) dotiwadi

vi voltar

tentando jinaa domaa nunca ane domaa que ia domaaa tambm queria

-opi ir emborasubst masc areia

domige

intro interrog ser que?

dotowegi dotowexedi subst mascdoutor, mdicodotowexe (forma fem) port

pode ser em pergunta de duas opes, ou dvida futura, seguindo "mige" domaa queria, pretende domigetaa se tiver

-dowedi(teloco)

vt 1 cuidar

2 guardar 3 proteger

domigica

interrog ser que tem ...? fem carro

domojia domojiatedi subst domokenaa

de possesso -dinowedi cuidar-se -owie cuidar de, olhar para

vi latir como cachorro

dowiceta

adv direto

-omoke abrir jomokenaa estou latindo como cachorrovi fazendo som de vaca

doxiwa subst som de onano rugir -okolooloke fazer som de ona ou touro brabo

domoode

ou cachorro chorando jomoode estou fazendo som de vaca

-doye(tibigo)

vt 1 ameaar 2 assustar

doojetedi

adj de alto preo, precioso

E-eevi falar

(eji; eni; ee; ejitaa; enitiwaji; odi) verbo principal de falasubst masc onda

ecadigi ecadicitedi subst masc martimpescadorpssaro

ebeea ebekadi

ecalailegi ecalaixedi

subst masc civilizado

na gua nebekadi ondas dele

ebici ebicitedi subst masc chuva ebo ebolisubst masc vara

ecalaye (forma fem) usado tambm para significar dono, patro onecalailegi nosso patrointro ento ...

ece

forma curta, usada na fala enice ento ...

40

-ecewe ecibi

vt gostar demais

edoka

afirm de certo agora

pessoa, lugar, coisasubst masc sede vt 1 cumprimentar

edoka igo de certo est pronto

edokojegi edokojetedi subst mascperfumeladokojegi perfume dele

-ecoadi(tece)2 saudar

quando presente, mandar lembranas -nice cumprimentar, saudar quando presente

ee

pro pess eu

eeyo (fala da mulher)

akaami voc

ecodaa

intro e tambm

acodaa (variao de sotaque)

usada em 2 frase quando frase inicial comea com forma embaixo continuao codaa ento

-e-eemadi

vt matar (fala da mulher) -eloadi (fala do homem) subst masc

eelotaginaa eelotaginadiou fem pessoa doente

ecooteceplanta

intro deixe que ... fem coroa

-eelotika estar doente

ecolowa ecolowakijadi subst eda

-eelotika vi estar doente, adoecerpode ser pessoas ou animais eelotaginaa pessoa doente

intro interrog introduz pergunta,

inverte sentidop.ex. Ah ? Ento assim?

-eemidi -eemitedi subst masc aviso de ...aquele que faz o aviso

-edi

vi apanhar gua

-eemite(ta)

vt 1 sentir 2 perceber

-owedi (fala da mulher)vt 1 pagar 2 distribuir 3 dar de

-eemite(tibige) respeitarvt respeitar

-edia

-eemite(tibige) eemodaeemodi

presente-dedia o que foi recebido, ganho -nedia(ti) repartir -nedia(tiniwace) distribuir aadediani! gria para "me d!"

-eemite(ta) sentir, perceberv estado eu sou

atitude humilde - eu sou apenas e-eeyo (fala da mulher)

ediawaa ediawakijadiverde

subst fem feijo

eemodi

v estado eu sou apenas

ediawaaijadi (forma antiga do plural)

eeyomodi (fala da mulher)

-ediia

vi estar com pressa correndo,

eiadi eiatedi subst masc macacovermelhinho

andando -dinage(ta) (quase sinn)

41

eiadi-abanecee eiadifruta

abaneceegoli subst fem chico-magre

eiodo eiododipieiodi meu pai -iodo me de ...

subst fem minha me

eidaa diitigi adv frase ainda estavacoisas ou fenmenos naturais, como chuva, mais esttico eidaa diiticogi ainda estava (quando mudando - coisas vivas ou transporte, dinmico)

eipije eipijedi subst masc ou fem peitoosso do peito, pode ser homem, mulher, animal elipije peito dele/dela

ejaawidi ejaawitedi subst masc tatucanastra

eidaa diiticogiainda continuava

adv frase ainda estava,

quando ainda mudando, coisas vivas e transporte eidaa diitigi ainda estava (fenmeno natural como chuva; fala, palavras) -icooticogi vir de l (coisas vivas ou transporte) -icootigi vir de l (fenmenos naturais, como chuva, etc)

ejanaate ejate eji

vt ponhamos, colocamos

idi -a(te) colocar num lugar, comear a ...vt coloco, ponho

idi -a(te) colocar num lugarvi eu falo

e- falarv neg acho que no ...

eidaaee

adv ainda (assim)

ejidaa ejigo

e--idaaee idaaee assim

e-ji-daavi eu vou (ejigo; emii; igo;

eidiaai ainda temeidokee adv temp sempre ainda uma ao ou estado continuando sem fim visto

inia; emiitiwaji; igotibeci;) -igo ir

ejigo(ta) vt eu busco

einaa einoa v

estado ainda (tem) este

-igo(ta) buscar, ir para buscar, tratar com ejigo eu vouintro talvez, eu acho que ...

veja o paradigma (365) eini ainda existe, ainda esse

ejime

eini

para expressar opinio ou dvidav estado ainda existe, ainda esse

um estado continuando einaa ainda era

ejinaae- falar

vi falamos

ei

adj ter fruto

ejiwajegi nom prp Kadiwucomo os Kadiwu se chamam

eijeeagi eijedi subst masc bicho, animal eiodi eiododipisubst masc meu pai

ejolijegi ejolijedi subst masc sabipssaro

-iodi pai de ... eiodo minha me42

ejonaa(te)

vi ficamos por enquanto

elaanigi elaanaa subst masc 1 venda2 mercadoria

estado temporrio -o(te) ficar num lugar (temporrio)

-aa vender

ejonaa(tibige)

vi ns nos levantamos

elacideedi elacidetedi elacideedipi(ger) subst masc 1 vtima de feitiaria ou magia negra 2 pessoa judiada elacidete (forma fem)

de posio horizontal ej-o-naa-tibige o-(tibige) levantar-se de posio horizontal -dabidi levantar-se de posio sentado, ou por coisa no vertical

ejooa

vi chegamos at nosso destino, encontrar, achar

-o(ta) chegar at o destino, encontrar, achar

enacidedi vtima de feitiaria quando a pessoa que fez conhecida elacitedi sendo colocado sob poder de feitiaria elacidete pessoa judiada elacidiigi castigo

ejo(ta)

elacidiigi elacidenaaneeco subst mascvi chego at meu destino

castigopode ser de feitiaria ou erro

-o(ta) chegar at o destino, encontrarvi fico num lugar por enquanto

elacidenaaneegi

ejo(te)

(temporrio) ejo-oo(te) (fala da mulher)-o(te) ficar (temporrio) -o(teloco) ficar num lugar (mais permanente)

elaciledi elaciletedi subst2 machucadura

1 ferida

-eladee

vi estar na rede

ejo(tibige)

neladi rede

vi eu me levanto

de posio horizontal o-(tibige) levantar-se do horizontal

elagigi elagico subst masc 1 vale2 barranco

eka adv temp agora para frente,comeando, daqui em diante, ento agoranatigide agora

elagigi-nelegi vale

-elaa -elakatedi substlelga telhado

fem costas

ekikexegi ekikexedi subst masc peixeassado

-laa

subst masc raiva de

llaa raiva delesubst masc

ela elali

subst fem fruta

elamaajegi elamaajecoli1 juno no caminho 2 desvio

pode ser tambm descendncia elatibige natural de ...

elanigije elanigijedi substdeleenanigije planta dele

fem planta

elaagi elaco subst masc cano deleenaagi cano

43

elanigijegi

subst masc plantao dele

elanigije planta dele atanigijegi sua plantaovt 1 indignar-se 2 ficar com raiva (dele) 3 zangar

-ele(ta)

vt 1 clamar a 2 correr para

para pedir ajuda, ir para algum por socorro, pode ser Deus

-ela(tema)

-ele(tibigimece)

vt correr para cima

-eliide ficar com raiva, brabo

pode ser procurar abrigo em cima de rvore, monte

elatibige

adj natural de ...

-eli

vt por num lugar

indica onde a pessoa nasceu ou cresceu ela fruta

para fazer algo -eli(te) fazer ali

ele

adj bom, bem

eliciagi eliciaco comp ainda como, aindaigual ae-licia-co liciagi igual, como

aele no bom eletibige bom, o tempo bomadj outro

eledi eletidi

eleditace outra vez eletidodi (forma dim)loc ainda longe de

-eligo

vt comer

-elio comer tudovi ficar brabo

eleegitibige

-eliide

e-leegi-tibige leegitibige longe de

com raiva -ela(tema) ficar com raiva (dele)

eleegiwepodi

subst povo, gente (s usado por pessoas velhas) noiigi (sinn) fem lata

-eliie(teloco)

vt fazer deitar

pessoa ou coisa -eli(tini) fazer uma pessoa deitar

elegei elegeitedi substnelegei lata dele

eliite

loc 1 no meio de 2 colocado na cama

eliiteloco por baixoloc por baixo

elegelegi

subst masc gafanhoto grande subst fem pau-santo

eliiteloco elimaacabea

eliite no meio desubst masc parte em cima da

elegigo elegigoli -elee(ta)

rvore que d tinta preta para cermicavt 1 avisar ou recomendar

onde o osso mais macio

sobre 2 falar da parte de algum 3 comunicar

elinigi elinigipielina (forma fem)

subst masc bastardo

-eleo

vi morrer

-e-ee (fala da mulher)

-elio

vt comer tudo

-eligo comer

44

eliodaajetegi eliodaajetecidisubst masc herana

eliwaanatakaneegi

eliodi eloodoli

eliwaanatakanaa subst masc f ou confiana deleeniwaatakaneegi f, confiana -iwaataka crer em

nm muito, amplo, grande eloodo (forma fem)

elioditeloco largo -eloodaatee aumentar, fazer maior

-eloadi

vt matar

eliodi eliododipi subst masc pai dele-iodi pai de eliodo me dele

-e-eemadi (fala da mulher)

matando um s -nigodi matando vrios

elioditace

elocajo elocajoli -elodivi correr

subst fem pente

nm muito mais

eliodi muitoadv temp muitas vezes

elioditibeceeliodi muito

mais rpido, talvez fugindo -alokodi correr (mais devagar)

elioditiwajieliodi muito

-eloosubst chefes

vi aparecer

-elootee fazer aparecer, revelar, destacarvt explicar

eliodo

-eloodi

subst fem me dele

-dineloodi confessarvt 1 fazer aparecer, 2 revelar 3 manifestar 4 destacar

-iodo me de eliodi pai delesubst masc ou fem osso do

-elootee

elipije elipijelipeito dele

-eloo aparecer -elokotee (sinn)

eipije meu peito atipije peito (seu)

-elootee(tigi)

vi passar a noite

elipogo -eli(te)

subst coisa para proteger o peito

-elootee fazer aparecer, manifestar, destacar

pode ser pano, courovt fazer ali (aplica-se s para presente e futuro)

eloigeegi eloigeeco subst mascmaneira, jeitotemporrio, no carater

-eli por num lugar para fazer algo

-eli(tini)

elokexegi elokexedipego

subst masc peixe j

vt fazer uma pessoa deitar

-eliie(teloco) fazer pessoa ou coisa deitarvi roubar comida

-eliwaa

-elokodi -elokododipi -elokojoo-eliide ficar com raiva

subst masc av

vi ficar com cime

45

-elokotee

vt mostrar

-elootee (sinn) -dinelokotee parecer maior

-emaamatiigi -emaamatico substmasc 1 necessidade 2 problema 3 preocupao

elomaajetegi elomaajetecidisubst masc enfeite

-emaamata(tema) necessitar

-emaa(tibece)

vi ficar bbado

eloni

subst fem gelo vi fazer (acender) fogo

com sufixo significa de costume, beberro nema um bbado

-elonodatiogi -eloodaatee eloodo

emakaladi emakalatedi subst mascchapuyamakaladi meu chapu

-elo(tigi) acender fogovt aumentar

fazer coisas (no pessoas) maioresadj muita, grande (forma fem)

-emakataka -emakatidi

vi carnear

vt fazer outro ficar bbado

eliodi muito, grande

-emaa ficar bbado

eloona eloonali substenoona armadilha

fem armadilha dele

emakegi emakaa subst masc bbadoemakaaa (variao do plural)emake (forma fem) nodagimaa bbados

-elotee(ticogi)outropara escapar de perigo

vt correr junto com

ematakaneegi

-elo(tigi) vt acender fogo -emaa

ematakanaaa subst masc 1 assassino 2 matadorematakanee (forma fem)

-elonodatiogi acender fogovt 1 gostar de 2 querer

emeee(ta)

pro pess eu mesmo

3 amar

ee eu akamaakaami voc mesmo

emadica emadicaa substsubst masc capim de brejo

fem burra

meegi maaa subst masc pessoamortamee (forma fem)

emadica-liwegi emadica-liweka emaa pro 1 eu mesmo 2 meu prprio -emaamata(tema) vt necessitar(dele)-opo(tibige) (sinn)

emii vi voc vai-igo ir embora

emiita

vt 1 voc vai buscar 2 voc faz

algo para algum-igo(ta) buscar, ir para buscar, tratar com, fazer com

46

emodoko

v estt ns somos

enalaaneegi enalaaneecosubst masc fofoca

forma humilde eemodi eu sou (apenas)

emoka

enanigije enanigijadi subst2 hortalia 3 arbusto

fem 1 planta

pro pess s eu

ee eu oka s emokee s eufem bocaiva

enanigijegi plantao, planta no cho enanigijedijadi azeitonas

emokaya emokayali substfruta

eneewigigi eneewigiaa, eneegiadv mais, melhor

eneewigigijadi subst masc mandioca

emokeeoka s

pro pess s eu

oneegi mais importantevi voc fala

emokeeto

pro pess s eu e ele

eni

enaagi enaco subst masc canoletra de msica no plural elaagi cano dele

e- falar eji eu falointro ento

enice

enaanaanaa enaanaanadisubst masc ou fem vendedor

anice (variao)

ece (forma alternativa)

enige

intro ento

enaanigi enaanaa subst masc comprao que foi comprado

introduz uma pergunta, procurando verificar o que foi

enacajo enacajolicantador

subst masc ou fem

eniodipssaro

subst masc pnis fem bem-ti-vi

eniidi eniiditedi substsubst masc vtima de feitiaria

enacidedi

enaciledi enaciletedi subst feridaeyaciledi minha ferida

-enikanaaeliodi pai dele eniodo me

vi roar com foice subst masc pai

eniodi eniododipi

enaco

subst (forma plural) canes

enaagi canosubst masc gavio

enadodi enaa

eniodo eniododipi substeliodo me dele

fem me

pssaro, tipo que come pintoconj da, e ento

enitice

vi voc sai do lugar

naa da, quando

s se usa com pessoas

47

eniwaatagi

adj de confiana eniwaata (forma fem)

epece

adv neg no custa

sentido negativo aepece igo vai demorar para ir

eniwaatakaneegi-iwaa crer

eniwaatakaneeco subst masc f, confiana

epenai epenaitedi subst masc 1 luanepenaitedi meses dele

2 ms

epenai-liotagi epenai-liotakasubst masc noite subst masc tralha de

subst

enoale enoaleli

masc 1 lagartixa que sobe 2 quem trabalha por ms

enodaagi enodicozinha, cermicalanodi traia dele

epenai ms, lua liotagi servo dele, empregado dele

epicidijadi epigosubst fem armadilha

enokodi enokotedi subst masc ano-pretopssaro

subst masc taboca epicidijatawaanigi (forma dim) subst masc bambu

enoona enoonali eooda eoodalitipo de pssaro

eloona armadilha delesubst fem soc

epiibi epiibitedi subst masc pica-paumarromtipo de pssaro napigixo pica-pau com cabea vermelha

eotibige

conj para que eotedibige (forma usada quando aplica para o povo Kadiwu)

epionoogo epionoocotedi subst mascgaviopssaro, tipo que no come pinto

eo-tibige -ao(tibige) fazer para que ...

epoacajo epoacajoli epoagi epoacoli2 porteira

subst fem cortina

epaa

pro poss prprio dele

subst masc 1 porta

jeepaa j deleadv 1 ainda mais 2 cada vez

lapoagi porta dele

epaanaamais

epoka

adj nm somente para

oka sadj nm ento

epacidemigi epacidemigipijogador de baralho (cartas)

subst masc

epokidaokida s

usado tambm para mandioca na festa quando precisa mais

epaaa

epolotowe

nom prp Brasil

pro poss tambm prprio

epaa prprio

epolotoweegi brasileiro, civilizado

48

epolotoweegi epolotowexedi nomprp brasileiro, civilizado

etaaa

subst fem ayuma

pssaro grande que no dorme a noite

epolotowexe (forma fem) epolotowe Brasil

etaataa etaatadipequenasubst fem beija-

subst fem mosca

epoteedi epoteetitediflrpssaro epotediwaa tipo maior

etakaami v

estado voc est, voc fica subst fem agulha subst

etakado etakadolifem tarum

etaanaa subst masc ou fem vendedor-aa vender

etaloma etalomali, etalomigolifruta port

etaca

v estado fica (forma fem) etica (forma masc) fem cesto

etaloma lawoo etani

adj frase prpura

etacani etacanitedi substetacanawaana cestinhaadj ferido

mais claro, cor de uma florv estado fem est aqui

etacilo

etini (forma masc)subst fem concha

-acilo estar ferido

etapini etaye

etacimaadi etacimaatedi etacoligi etacoligijadi etacoligiwaamilhoetacoligi milho

etacimaatiijadi (ger) subs