depois que a chuva não veio - international research ...taddei/dqacnv.pdf · depois que a chuva...

282
Depois que a chuva não veio Respostas sociais a secas no Nordeste, na Amazônia e nos Pampas Gaúchos Renzo Taddei Ana Laura Gamboggi Coordenadores Carlos Abraão Moura Valpassos Carolina Neri Vidaurri Chandra E. F. Morrison Elisângela Maria de Oliveira Sousa Érika Mesquita Fernando Briones Gamboa Rita Pestana Vitor Popinsky Zulma V. Amador Rodríguez Georgia Melville

Upload: vuhanh

Post on 14-Nov-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Depois que a chuva não veio Respostas sociais a secas no Nordeste, na Amazônia e nos Pampas Gaúchos Renzo Taddei Ana Laura Gamboggi Coordenadores Carlos Abraão Moura Valpassos Carolina Neri Vidaurri Chandra E. F. Morrison Elisângela Maria de Oliveira Sousa Érika Mesquita Fernando Briones Gamboa Rita Pestana Vitor Popinsky Zulma V. Amador Rodríguez Georgia Melville

Ficha catalográfica

Índice Renzo Taddei e Ana Laura Gamboggi

Introdução

Amazônia

Rita Pestana The Drought of 2005 in Anamã: Perception and Seasonality in the Lower Solimões

Carolina Neri Vidaurri Socioeconomic Impacts of the 2005 Drought in the Brazilian Amazon

Érika Mesquita Analysis of Local Perceptions of Climate Change in the State of Acre, in the Brazilian Amazon

Pampas

Vitor Popinsky Family agriculture and diversified crops: a positive response to the Drought in the Southern Region of Brazil

Carlos Abraão Moura Valpassos

The Mourning Countryside: Climate Impacts and the Agricultural Crisis in a Small Town in the Pampas Gaúcho, Brazil

Nordeste

Chandra E. F. Morrison Manifestations, Blockades, and Convivência: Socioeconomic and political impacts of weather among small farmers in Canindé,

Northeast Brazil

Fernando Briones Gamboa

Natural or Hydrological Drought? Public policies and social responses in an irrigation project in Northeast Brazil

Elisângela Maria de Oliveira Sousa

The Emancipation of the Irrigation Project of Morada Nova, Northeast Brazil: Policy for What Public?

Ana Laura Gamboggi e Renzo Taddei

The Imaginary, Poetics and Politics of Development in the Hinterlands of Northeast Brazil: Recreating History in the Traces of

Economic Development

Zulma V. Amador Rodríguez e Georgia Melville

The Semiarid of Ceará as a Map of Power Relations: climate, development, and the complex cultural reconfiguration of a region.

Introdução [cerca de 15 páginas]

1

The Drought of 2005 in Anamã: Perception and Seasonality in the Lower

Solimões

Author: Rita Pestana

Institutional Affiliation: Institute of Social Sciences, University of Lisbon,

Portugal

Email: [email protected]

Suggested reviewers: Eduardo Brondizio, Indiana University Chair, Department of Anthropology Associate Professor of Anthropology Student Building 130, 701 E. Kirkwood Avenue, Bloomington, IN 47405-7100 +1(812)855.2555 [email protected] Mauro William Barbosa de Almeida Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social Cidade Universitária Zeferino Vaz - Barão Geraldo CEP 13.083-970 - Campinas – SP - Brazil +55(19)3521.1608 [email protected]

This article is blinded (except for this page)

2

The Drought of 2005 in Anamã: Perception and Seasonality in the Lower

Solimões

The article focuses on the consequences of the drought of 2005 in the

municipality of Anamã in the Brazilian State of Amazonas. Drawing on

ethnographic research conducted in 2006, it focuses on the inhabitants’

perception of the drought and its consequences according to their

understanding of what an “altered environment” is, and according to its

relation to the different scales – local, regional, national and global – in

which the phenomenon was represented. It argues that the fact that they

lived the news of the drought through a “scaremonger” journalism

originated a reaction of depreciation of the event: the “catastrophe”

seemed minor than it appeared in the way it was broadcasted on

television. In this approach, both the environment (in particular the

watercourses) and the inhabitants of the floodplain are seen as active

and living elements capable of modifying each other in the historical

process of seasonality. It is furthermore discussed that both the division

of Amazonia into two broad types of landscapes – várzea and terra-firme

– and the division of the year in a high water and in a low water season,

on a seasonal floodplain area, may be an over-simplification of the

environmental and human complexity of the region.

KEYWORDS: Drought, Seasonality, Brazilian Amazon, Floodplain,

Ribeirinhos

3

Introduction

This article is about the consequences of the drought of 2005 in the municipality

of Anamã in the Brazilian State of Amazonas.

There is no consensual definition of drought in the natural and social

sciences. While in some fields of study, a drought occurs, in a certain area,

when there is a deficiency of precipitation over an extended period of time, in

others, it occurs when both the level of water is low in the atmosphere and there

are shortfalls on surface or subsurface water supply, and even in others it solely

happens when lower levels of water lead to agricultural or socio-economic

consequences (Ferreira 2005:361). Besides, the characteristics of a drought

may significantly vary from one region to the other. In 2005, in Amazonia, the

level of water of the rivers was way bellow the average, while the water on the

atmosphere was only slightly bellow its usual levels (Dr. José Alberto Lima de

Carvalho, personal communication, July 11, 2006). And there is no consensus

for scientists to whether there was a drought, or not. However, according to the

Administration of the Port of Manaus, it was the seventh biggest ebb tide in

Manaus, on the Negro River, since 1903, having the third biggest one occurred

in 1997. Nevertheless, only in 2005 the media in Amazonia, Brazil, and even

throughout the world, between the end of September and mid–November, were

filled with headlines such as: “Amazon, the Big Sertão”, “Red Alert”, “Drought,

Hunger and Isolation”.1 Sixty-one of the sixty-two municipalities of the State of

Amazonas decreed “state of public calamity”, including Anamã, located in a lake

system area subjected to seasonal flooding in the Lower Solimões River.

So, I have mostly based this article on the testimonies of the inhabitants

of the town of Anamã and of the Lake Anamã and tried to answer the following

questions: What happened in town and in the Lake during the drought of 2005?

What do the people from town, and the inhabitants of the Lake, think and say

about it? Was it the biggest drought they have experience? What was different

about it?2

1 The term sertão refers to the semi-arid region in Northeastern Brazil, distinctive by its low rainfall and frequent droughts. 2 Here we opted to use the term Anamã to refer to the town of Anamã, the term Lake to refer to the Lake Anamã and the term “municipality of Anamã” to refer to the entire municipality.

4

Some authors, such as Moran, argue that the floodplain peasants

“merely act as part of a framework of external [economic, ecological and

political] constraints to which life must respond” (Harris 2000:213). Moran, with

an ecological and adaptationist approach, considers the rural non-indigenous

Amazonian "the most important human adaptive system [to prevalent

Amazonian ecological and micro-economic conditions] found in [Brazilian

Amazon]" (1974:136). The rural Amazonian is seen as the result of a complex

historical process, a cultural system product of external conditions. When

changes are brought from outside to his or her way of life, he or she "has

generally managed either to ignore or to absorb these outside factors into his

own realm"(Moran 1974:144). Moran follows authors such as Meggers and

Evans (1954) that, in the 1950s have developed adaptationist approaches for

the indigenous peoples of the Americas.

Following a theoretical phenomenological orientation of the lived

experience, for other authors, the individual is self-constituted and made real in

its historical interlacing with the others and with the environment. According to

Harris, the people on the Amazon floodplain are continually “attending to” the

oscillations of the environment (through the perception of the rise and fall of the

river and lakes, the behavior of fish and animals, the rain and the winds, etc) by

adjusting their own movements to these oscillations (2000:126). In other words,

life on the várzea is “regulated by a series of rhythms produced by people’s

[continuous] engagement with the environment” (Harris 2000:125). Rhythm and

periodicity is intrinsic to them as beings-in-the-world (Harris 2000:139–40). It is

through the lived experience that people “situate [and constitute] themselves in

the world, at the same time that they objectify their historical experience” and

make sense of this world (Viegas 2003:53).

Harris (2005) goes further by challenging the view that the practical

knowledge and the skills of the fishermen from the Amazon floodplain were

inherited from the Amerindians and the Europeans.3 He proposes, in a

phenomenological and historical perspective, that such practical knowledge and

skills are continually reinvented by each generation, and each individual. A

reinvention made by the individuals, in the rhythm imposed by seasonality and

3 Harris understands skills as the “adjusting of movements between person, technology and material”, that reside in the acts, and emerge in the coordination of bodily movements (2005:199).

5

the economic markets, which involves the individuals’ improvisation, creativity

and imitation. In other words, “traces of past actions or gestures are

incorporated (actively or passively) into skills as they are imitated and

recomposed” (Harris 2005:216). In this perspective, the skills are not inscribed

in the landscape, but in the taskscape (the ensemble of activities), as the first is

continually destroyed by the seasonal variations: there is little, or no, continuity

on the landscape from one season to another. Continuity is found in the

practice. In this perspective, taskscape is to labor, as landscape is to land

(Ingold 2000:195). The landscape is the “accumulated imprint of the taskscape

on the environment; it is the ‘taskscape made visible’” (Harris 2005:198,

emphasis added, inverted commas in the original).

Nevertheless, the landscape of the Amazon Basin is usually divided in

the literature in two broad types: the riverine environments, extensive lowland

areas bordering the main river and its tributaries, also called floodplains, and

the interfluvial uplands or terra-firme (cf. Lathrap 1973).4 The várzeas are the

fertile lowland floodplains located along white water rivers, such as the Amazon,

the Trombetas and the Solimões (Chernela 1989:239).5 Terra-firme is upland

area never inundated by water and considered non-fertile (Pace 1998:35–39;

Lima-Ayres 1992:177). The lowlands occupy around two percent of the Amazon

Basin; while the terra-firme around 98 percent (Moran 1995:71–83; Viveiros de

Castro 1996:183).

The riverine lowlands, dry during the summer, become flooded on the

rain season due to the increase of rainfall in the Amazon Basin. The rivers may

rise up to 15 meters and várzea landscapes change "dramatically from season

to season"(Harris 2000:63). Sedimentation and erosion occur at the same time.

Typically, the high water season occurs between January and July, and the low

4 Nevertheless, in the last decades, different authors have criticised the overgeneralization of the classification of the Amazon Basin in solely two broad types of landscape, stating that “Amazonia is a very diverse region” (Moran 1995:72). In fact, over one hundred different systems of landscapes have been recognised in the 'Amazon forest' (Ambiente Brasil 2000). 5 Here we opted to call Solimões River to the section of the Upper Amazon River flowing from the Brazilian-Peruvian border to its confluence with the Negro River near Manaus. The várzea alluvial soils are fertile as white water rivers carry nutrient-rich sediments from the Andes (Chernela 1989:46;239–242; Moran 1995:71;75).

6

water one, between August and December (Lima-Ayres 1992:20).6 These do

not exactly coincide with the locally recognized wet/rain season (or winter) and

dry season (or summer) (Harris 2000:135; Pace 1998:32–35). As approaching

the Amazon’s mouth, the influence of the seasonal floods decreases while the

influence of the sea tides increases (Pereira 2007).

The fieldwork was conducted between June and August of 2006. It took

place in the municipality of Anamã.7 Participation in local events and formal and

informal interviews were conducted in town and in the Lake in a context of daily

life, following the participant-observation research method (cf. Ellen 1984;

Davies 1999). We have also complemented this qualitative method with a

questionnaire that was given to the town’s teachers to answer. In total more

than 25 people were interviewed, including specialists, state and local

authorities, heads of local associations and of non-governmental organizations,

visitors and inhabitants of the town of Anamã and of the Lake.

The Meaning of a Drought

In order to evaluate the meaning of the drought to the inhabitants of the

municipality of Anamã, mainly those who live in town, it is important to consider,

first of all, different ways in which the water is important to the life of people

living in this environment, which are not only restricted to a basic resource to

human survival or cultivations, but also strictly connected to their life histories,

to transportation in the region and, as a result of it, to the supply of energy that

is carried through the lakes and rivers.

It seems that the people from other Amazonian regions, especially from

the Upper Purús, go to the municipality of Anamã in “search of water”, a water

that allows them to engage in different (and more profitable) economic activities

6 The inhabitants of the municipality of Anamã name winter, that roughly lasts from December/January until June, as the wet/rain season, “when it is cold”, and the summer, the dry season, “when it is warm”, that roughly lasts from July until December. Furthermore, they perceive four seasons according to the height of the water in the lakes and waterways: the drought (seca or vazante), the rising water (subida da água), the flood (enchente or cheia) and the lowering water (descida da água). 7 Fieldwork was carried out, most of it, in partnership with the geographer Carolina Neri. We were based in town, mostly lodged in the local hotels and having our meals in the local restaurants, and further visited some rural communities of the municipality, specially the terra-firme “communities of the Lake Anamã” Arixi and Mato Grosso. We use here the term community (comunidade) because it is the term used locally to refer to the rural settlements.

7

such as fishing and the production of mallow. Simultaneously, rural people

move to town in search of school education, that allows them to get paid jobs

there or, in preference, in bigger towns such as Manaus. The old people also

seem to move to other places. So, at the same time that many people from the

rural areas of the region move to urban Anamã, many of those who live there

move to other urban areas. Anamã, as many small towns in Amazonia, is a

passageway.8

Until May of 2006 the inhabitants of the Lake and of Anamã completely

depended on the fluvial routes for transportation and commerce. Transportation

in the region is still mostly done by fluvial route. Everyday, regional boats – the

recreios – travel between Manaus, Anamã and other local towns, transporting

people and goods. While the surplus of agricultural and extractive products and

fish is sold in Manaus and in other towns such as Anori or Manacapuru, other

food items, manufactured goods and petroleum-based fuel are brought to

supply the more than 100 commercial establishments (including three hotels

and three restaurants, bakeries, grocery stores, bars and night clubs,

drugstores, hardware and clothing stores, amongst others), the services (such

as medical and educational ones, the almost inexistent local industry

(constituted by four sawmills and a cabinetmaker’s shop), and the power plant

and the system of withdrawing and distribution of water, both moved by diesel,

which provide the town with electricity and water.9 All provision of goods to the

communities of the Lake is also made by boat. Only some of these have

schools, water wells and electricity generators pumped by diesel. Before the

opening of the road that links Mato Grosso to the town of Anori, in May of 2006,

the inhabitants of the Lake, in order to sell their production and buy other goods,

or to attend a medical appointment, for example, had to travel by fluvial route to

reach Anamã or any other town in the surroundings, usually using small boats

(rabetas) or canoes.

8 Several informants suggested that, in order to get better medical attention people, especially elders, need to move to bigger towns. A nurse with whom we talked about the idea, confirmed this image of Anamã as a place without old people. 9 The municipality exports agricultural products such as manioc, corn, watermelon, passion fruit, cupuaçu (the fruit of the Theobroma grandiflorum tree), mango, papaya, banana, avocado, açaí fruits (Euterpe oleracea), lemon, jute and mallow and extractive products such as Brazil nuts and timber. The water in Anamã is fetched in a well by a pump and kept in a 100 cubic meters reservoir.

8

Although the main economic activities of the municipality are fishing and

agriculture, there is a constant lack of both fish and fresh agricultural goods in

Anamã. There are several reasons given by the producers and fishermen for

this fact. First, some of them are already committed to sell their production or

catch to a certain trader.10 Second, others prefer to sell, at better prices, in other

towns’ markets (even in Manaus, at a 13-hours distance by recreio), instead of

spending time and energy trying to sell it directly to the consumer on the town’s

“Producer’s Market” (Mercado do Produtor) or by “picking up a wheelbarrow

and selling it through the neighborhoods”. In the Mercado do Produtor the

producer needs to sell directly his products to the consumer, as “no one never

bothered to become a fairgoer”. Moreover, some of the fishermen prefer to sell

all their catch to the local “cold storage plant” (frigorífico). Frigorífico is the name

given to a large floating privately-owned cold storage plant, parked in the

Paraná in front of town, which buys and stores fish (mostly scaleless species) in

order to afterwards export it to the South of Brazil and to countries such as

Colombia and Chile.11 Lastly, there is a seasonal variation of production, and

storage facilities for products such as fish and vegetables are inexistent in

Anamã. If a fisherman does not sell immediately his production, in 12–24 hours

he needs to do an extra expense by buying ice. So, although Anamã is the

centre of communication and of political administration of the municipality, we

cannot say it is the commercial centre of the area. This seems to be a common

situation for this type of small towns along the Amazon River. Wagley argued

that Gurupá, a small town of the Lower Amazon with 500 inhabitants, was not,

in the 1940s, the commercial centre of its area (1988:50). He mentioned that

Gurupá suffered, periodically, from shortage of food, as the production was

directed to external demands and the basic needs of the population neglected

(Wagley 1988: 63–82).

10 These traders give to the fisherman, in advance, fishing material and manufactured goods, with the compromise that the fisherman will sell to them, with exclusivity, all his catch. Note the continuity of this logic of social relations of production with the logic of the system of aviamento, the "trade based on barter calculated in terms of monetary value" that involved an informal credit relationship, and that was common in Amazonia during the rubber boom in the end of the 19th century (Lima-Ayres 1992; cf. Gow 1991:90–115; Humphrey and Hugh-Jones 1992:1; Santos-Granero 1998:254–255; Taussig 1991:70–71; Wagley 1988:107–110). 11 The Paraná is the watercourse that links the Lake Anamã to the Solimões River.

9

In town most houses are stilt wooden houses (see Figure 1) and there

are some floating wooden houses (flutuantes) as well. Only public buildings are

made of masonry. In the Lake, most communities are placed in terra-firme,

most houses are made of wood, with and without stilts, and there are many

floating houses. In both cases, the houses are located along the banks of the

watercourses and the lakes. Most households are composed by a couple with

their unmarried children or by an old woman or man with their unmarried

children and one or two of his/her married children and grandchildren.

Inside town, when it is not flooded, people get around by bike or on foot.

There are only few motorcycles, and the cars that exist belong to the city hall,

police force and hospital.

Perception, Seasonality and the Environment

In this section we will specify the different attitudes and feelings that the

inhabitants of town and of the Lake Anamã have toward the four seasons

related with the height of the water.

In Anamã the rising and the lowering of the water, the floods and the

droughts have different consequences whether one lives in town or in the Lake

(or has lived in the Lake for many years), and further depend on the activities

people undertake (whether it is fishing, seasonal agriculture or simply studying).

Therefore, different people (young, old, employee or fishermen) have different

feelings toward each season.

Around November/December the level of water in the Solimões starts

rising, and its “clear water” (água clara) starts entering the Lake Anamã through

the Paraná. The water rises roughly until June/July. The Lake may have, at the

peak of the flood, a width of 2,000 kilometers. As the level of water on the

Solimões lowers, around June/July, “black water” (água preta) from the Lake

starts flowing through the Paraná in the direction of the Solimões. Usually the

water level in the Paraná and in the Lake is the lowest around October. In a big

drought the Lake may be reduced to a channel of 30–50 meters wide. The

water is replaced by a field of mud and of wild grass (capim). People usually

remember, for example, the exact day in which the water in the Paraná stopped

rising, during a recent flood, or the day in which the clear water from the

Solimões started flowing in the direction of the Lake. Additionally, people often

10

compare these dates with those of the previous year. Mrs E, born in the Lower

Amazon, who lives in Anamã for 20 years, and works as a cleaner in the local

hospital, added that “the water started lowering early this year, earlier than in

2005. I hope that this year the drought will not be as the one last year”.

In the years when there is a flooding in town, the garbage, that otherwise

is collected and poured daily by a truck in an open-air dump in the centre of

town, is spread everywhere in the water: Mr Q, teacher in Anamã, who moved

from the Purús River to the rural Anamã with one-year-old, accentuated that, in

town, “when it fills up, all the trash goes to the water” contaminating it (see

Figure 1). In fact, it is recognized by the local authorities and the inhabitants of

Anamã, that the worst problems in town are the garbage and the sewage,

because, as the Municipal Executive Secretary for the Environment and

Production mentioned, the town is located in várzea – in a place “where you dig

half a meter and you find water”. Besides, “the town grew, so did the garbage

and the sewage”. The garbage is incinerated in the open-air dump, and the

sewages are thrown into a small waterway (igarapé) near to town, in lack of

better choices.

Figure 1. The open-air dump of Anamã, located in the centre of town and where all the garbage

from town is poured (Photo by the author, July of 2006).

The old cemetery, located on the South bank of the Paraná, opposite to

town, is also subject to floods, which led to the construction of a new cemetery

up the Paraná, in a terra-firme area. People move around on canoes or, if they

do not have them, inside the water. For children, young people and newcomers,

it is a time of happiness. Mrs F that lives in Anamã for 14 years, told us that the

first time she saw the town all under water “it was happiness, because I was

recent here, because I was single and liked to jump in the water, all that was

fun, right?” For others it is a time of sadness, as higher floors of the stilt houses

that were reached by the water need to be built. “Everything stops”: schools

close, because they are flooded or students have no way to reach them as

traveling in the water becomes dangerous, as “water runs a lot”, and festivities

11

are cancelled or delayed.12 Social life is put on hold and spatially limited. Some

of those who have family and houses in other towns move there temporarily.

As the water lowers, the town is filled with mud and trash. Everything

needs to be clean, and the houses need to be painted. A 44-year-old school

teacher, “daughter of the Lake” that lives in Anamã said, when asked about the

drought of 2005, that the lowering of the water “that yes, gives me sadness”.

Soccer championships, the contest of Miss Anamã, the festivities (such as the

Festivity in honor of Saint John – Festa Junina –, the Festivity in honor of Saint

Francis of Assisi – patron of the town – from September 24 until October 4, and

the Festivity in honor of Our Lady of the Perpetual Help – patron of Arixi – on

the 22nd and 23rd of July), the Festiman, a regional song contest, amongst

other open-air activities, all occur after the water has lowered. Young people

restart rehearsing the traditional dances – the “Portuguese Dance” and the

Ciranda – and the “Street Dancing” to perform at the festivities of the region.

Those who went to other towns return. People are no longer confined to their

houses.

If the drought is big, the water which is “polluted” (poluída) and “too

strong” (muito forte) – too hot and lacking oxygen – kills shoals of fish.

Moreover, transportation of people and goods between the Lake, the town and

the Solimões becomes difficult, as the bigger boats are no longer able to travel.

For the people that live in the Lake, a big flood is associated with

destruction, as plantations, specially the várzea ones, are destroyed by the

water: manioc, banana, passion fruit, etc. The “riverine dweller” (ribeirinho) has

to wait for the next drought, to start everything all over again. Similarly, the

quilombo-dweller descendants of the Trombetas River in the Lower Amazon

consider the winter, with its floods and “strong waters” (águas fortes) to be a

time of potential destruction.13 But, at the same time, it is also the flood, for the

12 For example, in 2006, all town schools closed for 20 days in June, the “Week of the Environment”, an activity that joins students from all the municipality in the beginning of June, was cancelled and substituted by a one-day activity on June 21 that involved only the schools of the town; and the Festa Junina, happened in July, instead of June. 13 They recognize winter as the time of the floods of the rivers and summer as the time when the water of the rivers is low and the forest is stretched out (Acevedo Marin and Castro 1998; 2004). The Quilombos or Mocambos were, in colonial Brazil, the settlements organised by fugitive slaves (Britannica Concise Encyclopaedia 2005). The Quilombos of the Trombetas were formed by freed black men, indigenous people, black slaves who escaped the large-scale cocoa plantations in the Lower Amazon, in the end of the 18th and beginning of the 19th century, seeking refuge beyond the rapids of the Trombetas River.

12

ribeirinho, that makes the várzea land become good: “it becomes good when it

floods, yes, it gives plantation”, as 60-year-old Mrs H, that lived in the rural area

for most her life, said. Furthermore, a big flood also brings abundance of fish.

As Mrs I, a 65-year-old woman that lived in Mato Grosso until 1982 and that,

after widowed moved with her children to town “to put them to study”, told us,

“with the flood a lot of fish appears”. In fact, according to Mr J, the president of

the Anamã Fishermen’s Association, “there are lakes to which nor men nor fish

have access to, but, when a big flood occurs, the grown fishes of these lakes go

to the big river [the Solimões]”. Furthermore, it is during the flood season that

the shoals of offspring of most species of fish migrate to the Lake.14 A big

drought, for the inhabitants of the Lake, is associated with difficulty – as it is not

easy for them to drain their production, which might be left in the fields, because

transportation is difficult. As Mrs I mentioned “it becomes difficult, but not

enough to starve and go through necessities – only if one has laziness to work”.

The plantations and the breeding animals thus remain on land. The animals

wander freely.

Besides these different stand points there are other feeling toward the

floods and the droughts. First, both inhabitants of the town and of the Lake

mention that every flood is different from the other, as well as every drought.

Furthermore, they say it is more frequent to occur a big flood than a big drought.

According to them, there is a big flood every two to three years.

Seasons do not follow a formal calendar. The water does not start rising

or lowering in the Paraná every year on the same day, nor is the level of water

in the Lake Anamã the same on every drought or flood. Every year the rhythm

of the seasons changes, as does the landscape. With the floods, each year the

landscape is altered. The landscape is “in constant redefinition and becoming”

(Author 2006:42).15 The várzea’s spatial and temporal rhythms vary.

What Happened in the Drought of 2005?

14 It is between November and March that the shoals of most species of fish leave the permanently flooded forests (igapós) and the lakes and swim upstream the Solimões River to spawn. Around 15 days later the shoals of offsprings enter the lakes. But note that different species of fish have different reproduction cycles and different behaviour, not being in the same areas, at the same time. 15 Following Harris work on the Parúarus, the “riverine dwellers” of the Amazon floodplain, that inhabit in Costa do Parú near the mouth of the Trombetas River, in the lower Amazon (2000:129) and Lima-Ayres work on the terra-firme community of Nogueira in the Middle Solimões (1992:20;165).

13

Tons of food and medicines were distributed, mostly by air, in October, to the

isolated communities, including to some communities of the Lake Anamã, in an

emergency relief operation called “SOS Interior”. This operation involved the

Federal Government, the Government of the State of Amazonas, the Civil

Defense of the State of Amazonas, the Amazonian Military Office (Comando

Militar da Amazônia), the Brazilian Air force and the municipalities. In the case

of Anamã, the municipality and the group of the compensation program of the

gas pipeline Coari-Manaus16 contributed with information that helped plan the

distribution of goods, and accompanied the action in situs.

Independently, also in October, a non Governmental Organization –

World Vision – which is present in town and in five communities of the

municipality (Arixi in the Lake, and five other communities in the banks of the

Solimões), working on areas such as education and health, created an

emergency plan, and also distributed “basic food baskets” (cestas básicas),

water filters and hypochlorite to purify water, to the families that participated in

their “Project Children of the Amazon”.17

Nowhere in the municipality of Anamã can one find, for sale, a

newspaper or a magazine. Only when someone travels and brings one from a

town like Manacapuru or Manaus, a newspaper can be seen in one of the

teacher’s room of one of the schools in town. Furthermore, there is only internet

access in one computer, in one of the schools, which is mostly used by

outsiders and visitors. There is a local FM radio station in Anamã, said to be

communitarian, but which is privately owned, and that does not reach all

communities of the municipality. This radio broadcasts mostly music,

interleaved by brief periods of local information. These are mostly personal

messages and errands, religious messages, information about, and

advertisement of local events and Governmental programs. For example, it is

usual to hear: “go to the Mercado do Produtor now, Mr T has five beautiful

curimatãs [Prochilodusnigricans] to sell – do not lose this opportunity” or “today,

16 This program aims to minimize the environmental and social impacts of the construction of the pipeline that will supply Manaus with the natural gas from the deposits o f the Urucu River. 17 This emergency plan was repeated, in a smaller scale, during the floods of 2006. A second phase of this emergency plan will consist in the building of a hut for processing manioc flour in one community of the municipality and in the distribution of material for agriculture. Cesta básica is a basket with basic non-perishable food (such as rice, beans, sugar and canned meat) and other goods such as toothpaste and toilet paper.

14

8:00 p.m., do not miss the Miss Anamã Pageant at the Talismanos [night club],

sponsored by…”. It was this radio that played an important part, as mentioned

by its administrator, during the drought of 2005, as a “vehicle of communication

that warned the people of the Lake Anamã to get ready to receive the meals

(rancho)”. According to him, the radio usually also plays an important part

during the floods as, for example, informs the employees of the State and of the

Municipality (living in town and in the Lake) of when and where they can receive

their salaries if the city hall is flooded. In sum, the radio Associação C. A. D.

Anamã FM actually functions as a vehicle of communication between the

people of the municipality, and not as a source of news (local or otherwise) or

as a place of discussion of regional issues.

In 2005 it was not through the radio that the news about the drought was

announced to local people in the municipality. It was through media connected

to a different scale of events – the national and international ones. In 2005,

most inhabitants of the town, and some of those from the Lake could follow the

news transmitted on television about the drought in Amazonia, as many houses

have their own television antenna (see Figure 2). Thus, they came to realize

and to represent what was the drought through an international and national

alarmist view of a world about to collapse – when even the “lung of the world” is

facing a serious drought. A view that sees the drought of 2005 associated with

global warming and as a tragic consequence of the deforestation of the Amazon

forest and of the emission of greenhouse gases. Investigators’ opinions

proliferated: “this actual scenario [the drought of 2005], tragic and surprising,

gives us a slight indication of how susceptible the Amazon environment is to

global changes, in the case the deforestation rates and CO2 emissions stay at

this level” (Greenpeace 2005).18

Figure 2 – A typical stilt wooden house in Anamã, with its own television antenna (Photo by the

author, July of 2006).

18 Statement of Arnaldo Carneiro from the National Institute for Amazon Research.

15

So, what happened in Anamã during the drought of 2005? What do the people

from town, and the inhabitants of the Lake think and say about it? Was it the

biggest drought they have experience? What was different about it?

In July of 2005, the water stopped rising in the Paraná, and black water

started flowing in the direction of the Solimões River. By the end of August the

first shoals of floating dead mapará [Hypophthalmus edentatus] were flowing

through the Paraná in the direction of the main river. By the beginning of

October it was impossible to travel in the Paraná and in the Lake without a

mask, as the stink was unbearable. The water was no longer flowing, and it

heated. Now all species of fish could be found dead floating on the Paraná and

on the Lake, forming, with the trash, a mantle. Under and around the floating

houses, trash and dead fish accumulated. Mr J, who lives in a floating house in

town, when asked about the dead fish said “I do not even want to think about it

– to lunch, to sleep,… when it dies it stays under the flutuante, deteriorating

itself. It dies in any place. The smell stays everywhere, just like the smell of a

cattle slaughterhouse”. Throughout October fishes continued to die. The

inhabitants of the municipality say that the fish that tried to swim to the Solimões

died with the “pollution of the water, the really strong water”. Their bodies took

two to three weeks to decompose, forming an oil, further polluting the water. As

the water was not flowing, there was no way to throw them to the Solimões.

The Paraná channel was one meter deep, which did not allow for the

recreios to navigate (see Figure 3). These stopped in the Solimões, near the

mouth of the Paraná and goods and people had to pay to be transported in

small motor boats to town. The rafts (balsas) that carry fuel could not also reach

town and therefore the transport of fuel from the Solimões to town was

conditioned. As both the power plant and the system of withdrawing and

distribution of water in town are powered by diesel, the supply of electricity and

water was rationed in Anamã during the peak of the drought. The supply of

water was several times interrupted during that time. As the power plant has

different phases, the solution found was to supply with electricity part of town for

a couple of hours each day, while the rest of town was not supplied, and then

interchange. As Mr Q accentuated that, in town, “during the drought we were

practically left without water, and without electricity too, because the rafts could

not enter to bring the diesel”.

16

Figure 3. The Paraná in front of town in July of 2006, 35 days after the water stopped rising. In

October of 2005 the channel was just a few meters wide. Only small boats and canoes were

able to navigate (Photo by the author, July of 2006).

The Lake became a 30–50 meters wide and 2–3 meters deep waterway, and a

large field of mud and wild grass. The smaller lakes connected to the Lake

Anamã, which usually serve as reservoirs of fish of the Lake during a drought,

dried. In some places not even the small motor boats went through, only

canoes. A journey that normally takes two hours in the Lake, might take an

entire afternoon. Motors constantly hit the bodies of dead fish and the bottom of

the waterway, and frequently people needed to jump into the mud in order to

push the boats. As Mrs I said:

“and from rowing we get rage, we feel like crying of rage. Then you go in a

canoe and you do not know anymore to which sides there is the canal. There

are no sides. Then you look, you just see water and you do not move, the

canoe gets stuck, and you fall in the water to go pulling it. It gives you rage. You

risk to be stung by a stingray because there are many, right?”

Although in town the prices of goods did not increase, in the Lake they did, due

to the difficulty of transportation between the town and the Lake. In the

communities of the Lake which have electricity generators and water pumps

powered by fuel, there were interruptions to their normal running, due to the

lack of fuel.

Those who do not have access to a well, a cacimba or an olho de água,

need to either walk long distances to reach one, or use the water from the Lake

or the Paraná for bathing, drinking and cooking.19 As Mrs L that lives near the

mouth of the Lake Anamã, said “we take a bath where the water has dead

fishes, but it is cleaner because the mud settles, because it is still, but the

19 A cacimba is a hole dug on the floor in order to reach a natural spring of water, that is, to reach an “eye of water” (olho de água). They may be several metres deep and have a diameter of around one metre. Wells are usually 50–60 metres deep, with a smaller diameter, and have water pumps powered by fuel.

17

putridity is the same”. Mrs L gets water to drink at an olho de água at a distance

of one-kilometer from her house.

Mrs R from Mato Grosso, said that the major problem during the drought

in the community where she lives, was not the water, as they have a well, but

the difficulty of transportation. The Lake dried, leaving a channel, but this one

was difficult to reach, as it was surrounded by a field of mud. Most people in

Mato Grosso live from fishing and from the extraction of wood and the

plantation of manioc, which they took by boat, at the time, to Anori, to sell. To

the president of the Rural Workers Union, inhabitant of Arixi, the major problem

was also the “difficulty of transportation” as “there was no way to drain off the

products of the garden (roça), who got spoiled in the roça”.

According to a fisherman from the Lake Anamã, the “polluted water [of

the Paraná and the Lake, during the drought of 2005] brought some health

problems – it specially harmed the ribeirinho who had no choice but to drink it”.

But, as mentioned by Mrs F, as the water gets polluted in a drought, “as it dries,

gets more muddy, the fish rotten and further pollute the water” causing

diseases, also a flood causes diseases by “causing pollution – the water rises,

arrives to the open-air dump, throws the garbage into the water and

contaminates everything”. Cases of diarrhea and hepatitis, especially in children

that live in the várzea, occur during both floods and droughts but are more

common when the water is rising, than when it is lowering. Nevertheless,

despite this scenario, according to the Municipal Executive Secretary of Health

and to the personnel of the town’s Hospital and Health Centre, there were

neither epidemics nor abnormal disease outbreaks in the municipality during the

drought of 2005. There were some cases of diarrhea, and some of malaria, but

these last were not due to the drought, but attributed to the deforestation for the

construction of the gas pipeline between Coari and Manaus.

Moreover, in the drought of 2005, crops in the Lake were left on the

fields, and timber could not be extracted, as people could not transport their

production to sell. Consequently, people did not have money to buy

commodities.

Some of the inhabitants of the town and of the Lake, who had family or

houses in other towns, moved there temporarily, which normally happen more

often in the case of floods.

18

In town, no festivities or classes were cancelled, although there were less

people there during the Festivity of Saint Francis of Assisi. In the communities,

some festivities and classes were cancelled or delayed. Other than this, life in

town and in the Lake continued as usual. As it was difficult to travel in the lakes,

the fishermen went to the Solimões to fish. Apparently, there were no long-term

consequences of the drought: in August of 2006 there was, again, abundance

of fish in the Lake Anamã “although the drought massacred a lot”, as mentioned

by Mr J; and even though the crops were left in the fields, the drought of 2005

did not affect the plantation cycle which followed, as “the plantation is not

delayed when the land is dry”.

The inhabitants of the municipality use different physical references to

consider if a drought was big or not. Moreover, there is not a consensus to

whether the drought of 2005 was the biggest one that happened in the

municipality. For example, a 22-year-old boy, mentioned that the drought of

2005 was not the biggest one that happened in the area because “some

beaches of the Solimões that surfaced in other droughts did not surface in

2005”. Some mention the recreio named Evalisa, powered by wood that, in the

beginning of the 20th century, shipwrecked in the middle of the Paraná, when it

hit a stub, and whose debris only surface if a drought is big – the Evalisa’s

debris surfaced in 2005. Others talk about the wild grass that grows in the fields

that surface in the Lake as the indicator of a “big, strong drought” and even

others of the high mortality of fish as the indicator that the drought of 2005 was

the biggest one they remember. Nevertheless, Mr J mentions the quantity of

fishes that die in a drought nowadays is “much less than the quantity that used

to die 30 years ago, when I was a little boy and there was no commercialization

of fish in the area (…) back then that mortality was every year”.

In sum, while some simply say that “the drought of 2005 was the biggest

drought” they remember, others, like Mrs I, say “I have gone through many and

many of those droughts”. In a place where the landscape continually changes,

every drought is simply different from the other.

When asked about the consequences of the drought of 2005, the

inhabitants of town, mostly those who lived in urban areas during their adult life,

usually ended up by saying “for us here, nobody felt much, but for those who

live inside there [in the Lake]…”. Nevertheless, when asked, the inhabitants or

19

“the children of the Lake” would answer something as “it gets difficult, because

it gets difficult for us to move, but it is not enough to starve or go through

necessities – only if one is lazy to work”. This can be interpreted, in fact, having

in mind the flexibility and spontaneity of the inhabitants of the municipality.20

One cannot starve if one has the choice to change its activities. If it is not

possible to sell the crops, one can, for example, fish for his own subsistence.

Could it then be that the inhabitants of the town are simply using their

own categories when they think of the situation of the inhabitants of the Lake

during a drought? As people that live in the várzea feel their social life limited

during a flood, restricted in their movements, with trash spread all around,

needing to move around in canoes and delaying and canceling social events,

even moving, temporarily, whenever possible, to other places to avoid this

situation, could they be using their own values, their own vision of the world to

judge the vision and situation of the inhabitants of the Lake during a big

drought? In the perspective of the inhabitants of the town, the inhabitants of the

Lake would be (as them during a big flood) restricted in their mobility,

surrounded by “polluted water” and trash, with their social life limited – in sum,

the town’s people believe a big drought in the Lake is as disruptive as a big

flood in town.

Mr P, a fisherman inhabitant and “sun of the Lake” when asked, in

October of 2005, about the problems of the current drought, said: “the drought

for us will be great, the bad will be when the pasto rises, when the wild grass

gets loose, then we will not be able to sail in the river [the Paraná] (…).

Catching or not catching the fish they will always die, (...) [there will be] much

more [mortality of fish] after the pasto rises”. Mr J explained, in July of 2006,

that when it starts raining and the water starts rising things get more

complicated: “when he [the Lake] stays in the way it stayed in 2005, it even gets

more complicated there, because with the rain, it sometimes dams up there,

and then it throws land and digs the canal”. There will be more mortality of fish

as the cold water starts entering the Lake, and the fish “will go, let’s put it this 20 The inhabitants of the municipality often combine several economic activities (such as owning a business, fishing, collecting açaí fruits, Brazil nuts or timber or seasonally growing mallow or jute, manioc, watermelon or corn), changing them from one year to the other. As for the Parúarus their economic life is informal, irregular, spontaneous and varied, ruled by their preferences and moods, in the sense they can do as and when they please because they own their own labor (Harris 2000:140;48–9). As seasons, activities do not follow a formal calendar (Author 2006:41).

20

way, entering into a thermal shock”. Moreover, as the water rises in the Lake,

the wild grass grows. When it reaches 2–3 meters high, it gets loose in the form

of pasto. Pasto are floating balls of wild grass that can reach a diameter of 1

meter and that are very dangerous to navigation.

So, inevitably, as Mr P did, everyone, whether inhabitants of the rural

area or of Anamã, when questioned about the drought of 2005, always end up

by talking about the consequences of a big flood and of the rising water. As Mrs

I said “but a flood, a big flood mistreats more than a big drought”. We thus

cannot understand and study the consequences of a drought in a municipality

such as Anamã in Amazonia by descontextualizing it. A drought must be

understood in the continuous rhythm of seasonality. In other words, we cannot

understand the drought, without understanding the flood and the rising and

lowering of the water. As Mr Q warned us “there are always the two sides – the

drought and the flood”.

Conclusion

So, as the division of Amazonia into two broad types of landscapes – várzea

and terra-firme – may be an over-simplification of the complexity of the region,

so it seems to be the idea, often expressed in literature, of a high water season

where fish are scarce and difficult to catch, and of a low water season where

fish are abundant and easily caught (cf. Chernela 1989:242).

The fact that people remember and accentuate more the consequences

of a big flood than those of a drought must be considered in different but

intertwined perspectives. First of all, I have argued that this is not a

consequence of the fact that floods happen more often, nor that ribeirinhos are

better or worse “prepared” or “adapted” to a big flood than to a big drought,

because it is not a question of adaptation. Both the environment (in particular

the river) and the inhabitants of the floodplain are active and living elements in

the constitution of the lives of the last, as we have argued. Seasonality itself “is

constituted by the movements of people and the rhythmic structure of their

activities, which resonate with and respond to periodic changes in the floodplain

environment” (Harris 2005:202). Furthermore, ribeirinhos are active agents

capable of greatly modifying the surrounding environment, as Mr J

21

acknowledges by linking the increase of fishing in the last thirty years, to the

decrease of the quantity of fish that die during a drought.21

Secondly, it must be noticed that when asking people about an event that

happened almost one year before, we are dealing with memory discourses. In

this type of discourses people tend to relativize, contextualize and make long-

term comparisons. They thus make contrasts that sometimes lead them to

undervalue this drought when compared to big “catastrophes” (sometimes

floods) in the past.

Furthermore, without any other source of news, the news that the

inhabitants of the municipality received about the drought were the national and

international ones broadcasted on television: news that gave to the event a

meaning and an emphasis different from the regional one, an outside

conceptualization. Their speeches need, therefore, to be contextualized in order

to be understood. When asked about the drought of 2005, people’s answer

(and, thus, the way they perceive the drought) was a reaction to a disclose they

felt was too strong or out of context. That is, the fact that they lived the news of

the drought through a “scaremonger” journalism may have originated a reaction

of depreciation of the event: the “catastrophe” seems minor than it appeared in

the way it was broadcasted on TV. The drought expressed on TV – the “end of

Amazonia” – did not happen.

Nevertheless and once this is understood, the drought of 2005 had

several consequences in the municipality of Anamã. From these I highlight the

difficulties in transportation and in the commercialization of the local production,

disruptions on the supply of water and electricity, pollution of the water and its

unbearable smell, cancellation or low influx of people to the festivities, and even

a federal and governmental SOS intervention.

Acknowledgments

The fieldwork was funded by the Landes Memorial Fund. The writing up of this

article was done while a Ph.D. Student in Social and Cultural Anthropology, in

the Institute of Social Sciences at the University of Lisbon, with a grant by the 21 Similarly to what authors such as Balée and Gély have argued to the indigenous people of Amazonia. It is nowadays believed that Indigenous Amazonian peoples were responsible for an increase of local and regional biodiversity in Amazonia, having transformed much of Amazonia over the millennia (Balée 1989; Balée and Gély 1989).

22

Foundation for the Science and Technology (Fundação para a Ciência e

Tecnologia). The theoretical discussion has benefited from the work done

during the Master of Research in Social Anthropology (including Amerindian

Studies) in the University of St Andrews.

I am very grateful to Dr. Heloísa Corrêa who, very gently, opened many

doors in Manaus and made the stay there very pleasant; and to Dr. Adolfo de

Oliveira for having introduced us in the first place. To everyone who contributed

to this research, either in Manaus or in the municipality of Anamã, for their time

and patience. To everyone in the workshop, especially to Carolina Neri, my

fieldwork partner, for her patience and comradeship. To Dr. Susana Matos

Viegas, for all her support, advice and constructive criticisms.

References Acevedo Marin, R. E., and Castro, E. M. R. 1998 Negros dos Trombetas: Guardiães de Matas e Rios. Belém: Editora Cejup. Acevedo Marin, R. E., and Castro, E. M. R. 2004 Black Peoples of the Trombetas River: Peasantry and Ethnicity in the Brazilian Amazon. In Some Other Amazonians: Perspectives on Modern Amazonia. Nugent, S. and Harris, M., eds. Pp. 37–56. London: Institute for the Study of the Americas. Ambiente Brasil 2000 Floresta Amazónica. Electronic document, http://www.ambientebrasil.com.br/composer.php3?base=./natural/index.html&conteudo=./natural/biomas/amazonia.html, accessed November 19, 2005. Balée, W. 1989 The Culture of Amazonian Forests. Advances in Economic Botany 7:1–21 Balée, W. and Gély, A. 1989 Managed Forest Succession in Amazonia: The Ka’apor Case. Advances in Economic Botany 7:129–158. Britannica Concise Encyclopaedia 2005 Quilombos. Electronic documents, http://www.britannica.com/ebc/article-9376312, accessed November 19, 2005. Chernela, J. M. 1989 Managing Rivers of Hunger: the Tukano from Brazil. In Resource management in Amazonia: indigenous and folk strategies. Posey, D.A. and Balée, W., eds. Pp. 238–248. New York: The New York Botanical Garden.

23

Davies, C. A. 1999 Reflexive Ethnography: a Guide to Researching Selves and Others. New York: Routledge. Ferreira, D. de B. 2005 O Ambiente Climático. In Geografia de Portugal – o Ambiente Físico. Medeiros, C. A., ed. Pp. 305–385. Rio de Mouro: Círculo de Leitores. Ellen, R. F. 1984 Ethnographic Research: a Guide for General Conduct. London: Academic Press Inc. Gow, P. 1991 Of Mixed Blood: Kinship and History in Peruvian Amazonia. Oxford: Clarendon Press. Greenpeace 2005 Amazon Dries Up. Electronic document, http://www.youtube.com/watch?v=g7gpAy4ivZ0, accessed March 6, 2007. Harris, M. 2000 Life on the Amazon: the Anthropology of a Brazilian Peasant Village. Oxford: Oxford University Press. Harris, M. 2005 Riding a Wave: Embodied Skills and Colonial History on the Amazon Floodplain. Ethnos 70(2):197–219. Humphrey, C. and Hugh-Jones, S. 1992 Introduction: Barter, exchange and value. In Barter, Exchange and Value: An Anthropological Approach. Hugh-Jones, S. and Humphrey, C., eds. Pp. 1–20. Cambridge: Cambridge University Press. Ingold, T. 2000 The Perception of the Environment: Essays in Livelihood, Dwelling and Skill. London: Routledge. Lathrap, D. 1973 The ‘Hunting’ Economies of the Tropical Forest Zone of South America: an Attempt at Historical Perspective. In Peoples and Cultures of Native South America. Gross, D. R., ed. Pp. 83–95. New York: Doubleday/The Natural History Press. Lima-Ayres, D. de M. 1992 History, Social Organization, Identity and Outsider's Social Classification of the Rural Population of an Amazonian Region (the Middle Solimões). Ph.D. dissertation, University of Cambridge. Meggers, B. J. and Evans, C. 1954 Environmental Limitation on the Development of Culture. American Anthropologist 56:801–824. Moran, E.F. 1974 The Adaptive System of the Amazonian Caboclo. In Man in the Amazon. Wagley, C., ed. Pp. 139–159. New York: Columbia University Press.

24

Moran, E.F. 1995 Disaggregating Amazonia: a Strategy for Understanding Biological and Cultural Diversity. In Indigenous Peoples and the Future of Amazonia: An Ecological Anthropology of an Endangered World. Sponsel, L.E., ed. Pp. 71–95. Tucson: The University of Arizona Press. Pace, R. 1998 The Struggle for Amazon Town: Gurupá Revisited. Boulder: Lynne Rienner Publishers. Pereira, L.C.C. 2007 A Zona Costeira Brasileira: Limites e Características. Paper presented at the Simposium “Amazonian Coastal Area” from the 59th Annual Meeting of the Sociedade Brasileira para o Progresso da Ciência “Amazonia National Chalenge”. Belém, 8–13 July, 2007. Author 2006 Santos-Granero, F. 1998 Indigenous participation in the regional economy. In Selva Central: History, economy and Land Use in Peruvian Amazonia. Santos-Granero, F. and Barclay, F., eds. Pp 252–278. Washington: Smithsonian Institute Press. Taussig, M. 1991[1987] Shamanism, Colonialism and the Wild Man: a Study in Terror and Healing. Chicago: The University of Chicago Press. Viegas, S. M. 2003 Socialidades Tupi: Identidade e Experiência Vivida entre Índios/Caboclos (Bahia/Brasil). Ph.D. dissertation. Faculty of Sciences and Technology, University of Coimbra. Viveiros de Castro, E. 1996 Images of Nature and Society in Amazonian Ethnology. Annual Review of Anthropology 25:179-200. Wagley, C. 1988[1977] Uma Comunidade Amazônica: Um Estudo do Homem nos Trópicos. Silva Costa, C., trans. São Paulo: Editora Itatiaia Limitada and Editora da Universidade de São Paulo.

Impactos socioeconómicos de la sequía en la región Amazónica Autor: Carolina Neri Vidaurri Institucional affiliation: Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) Email: [email protected] Suggested reviewers: Julio César Rodríguez Tello Programa de Pós- Graduação em Ciências Florestais e Ambientais – Universidade Federal do Amazonas Campus Universitário – Av. General Rodrigo Octávio Jordão, Nº 3000 – Manaus/AM CEP: 69077-000. Bloco F.–Setor Sul - Brazil +55 (92) 3647-4254 Email: [email protected] Andrea Viviana Waichman Programa de Pós-Graduação em Geografia - Instituto de Ciências Humanas e Letras (ICHL), Universidade Federal do Amazonas Departamento de Geografia, Setor Norte, Av. Rodrigo Otávio Jordão Ramos 3000, Manaus, Amazonas, CEP 69077-000 - Brazil +55 (92) 3647-4467 Email: [email protected]

This text is blinded, except for this page.

Impactos socioeconómicos de la sequía en la región Amazónica

Resumen

La sequía es un evento climático recurrente en la región Amazónica. A

lo largo del tiempo se han presentado en la región diversas sequías con

impactos severos en las poblaciones y en el medio ambiente.

Comprender el comportamiento de la sequía requiere del estudio tanto

de los sistemas climáticos que afectan la región, como de los aspectos

sociales que caracterizan a la población, esto con la finalidad de definir

que tipo de sequía se está presentando. Además se deben considerar

otros problemas relacionados con la explotación inadecuada de los

recursos naturales, tal es el caso de la tala inmoderada que ha sufrido la

región durante varias décadas, que agrava los impactos de la sequía. El

2005 fue un año de sequía. Las lluvias escasas se manifestaron en el

nivel de los ríos y sus afluentes de la región ocasionando severas

afectaciones en las actividades socioeconómicas desarrolladas

históricamente a lo largo de las márgenes de los ríos. Como muestra de

los impactos de está sequía se presentan los resultados obtenidos del

trabajo de campo realizado en Anamã, una ciudad ubicada en las

márgenes del río Solimões en la región Amazónica.

Palabras Clave

Sequía, región Amazónica, clima.

Introducción

En los últimos años se habla constantemente de sequía sin aclarar que tipo

de sequía es: meteorológica, hidrológica, agrícola, social, etc. Esta falta de

precisión conceptual en el uso del término y la escasa comprensión de su

comportamiento y posibles impactos en ciertas regiones, tal es el caso de la región

Amazónica, ha llevado a concebir que la alta vulnerabilidad a la sequía va más allá

del control y responsabilidad humana.

La sequía es una característica normal, recurrente del clima, aunque muchos

erróneamente la consideran un acontecimiento raro y al azar. En el sentido más

general, la sequía se origina de la deficiencia de precipitación sobre un período de

tiempo largo, dando por resultado escasez de agua para ciertas actividades,

grupos o sectores. Definir el concepto de sequía puede resultar una tarea difícil ya

que esta varia de región en región y sus impactos dependen de los usos que se le

da al recurso agua. Es importante mencionar que la sequía es una anomalía

temporal, a diferencia de la aridez, que se restringe a las regiones bajas de la

precipitación y es una característica permanente del clima.

La sequía no se puede ver solamente como un acontecimiento natural. Sus

impactos en la sociedad resultan de la interacción entre un acontecimiento natural

(menos precipitación) y la demanda de agua (ciudades vs. actividades agrícolas).

La Organización Meteorológica Mundial define el término de sequía como una

situación en que la demanda de agua en cualquier sistema excede al suministro

de agua de todas las posibles fuentes naturales, la demanda y el suministro varían

considerablemente de un sistema a otro, por lo que se hace difícil ofrecer una

definición precisa. Otro aspecto del problema es que la sequía como fenómeno de

desarrollo gradual, comienza y termina de maneras no bien definidas y afecta a las

poblaciones y sus economías muy diferentemente, por lo que se llega al criterio de

que sacar conclusiones y recomendar una definición sobre la base de criterios

nacionales, es una tarea inútil y solamente se reconoce que el único denominador

común en las definiciones es la escasez de precipitación, referida ésta a la

precipitación normal, la que a su vez debiera ser dinámica y estar conforme al

clima en evolución.

De hecho, el vocabulario meteorológico internacional expresa que la sequía en su

acepción más común se define como: un período de condiciones meteorológicas

anormalmente sequías, suficientemente prolongado como para que la falta de

precipitaciones cause un grave desequilibrio hidrológico.

Wilhite y Glantz (1987), tratando de armonizar todo el amplio espectro de

enfoques, establecen cuatro tipos principales de sequías, a saber: meteorológica,

agrícola, hidrológica y social o económica:

-Se entiende por sequía meteorológica cuando la precipitación es muy inferior a lo

esperado en una amplia zona y para un largo período.

-La sequía hidrológica ocurre cuando hay un déficit continuo en la escorrentía en

superficie y alcanza ésta un nivel inferior a las condiciones normales o cuando

disminuye el nivel de las aguas subterráneas.

-Hay sequía agrícola cuando la cantidad de precipitación y su distribución, las

reservas en agua del suelo y las pérdidas debidas a la evaporación se combinan

para causar disminuciones considerables del rendimiento de los cultivos y del

ganado.

-La sequía social o económica se define cuando la misma repercute sobre la

estructura social, el balance alimentario, de mercado o financiero de una región

determinada.

En el caso de la región Amazónica se habla de una prolongada sequía de más de

una década, cuando las fluctuaciones de la lluvia, si bien negativas, están dentro

de los rangos considerados como normales. Así definir que tipo de sequía se

presentó en la Región Amazónica durante el 2005, requiere del análisis de datos

meteorológicos, esto es, se necesitan series históricas largas y completas de

variables climáticas. Esto representa todo un reto debido a que en la actualidad no

se dispone de bases de datos lo suficientemente confiables, largas y completas en

estos campos. Los registros pueden abarcar un periodo largo de tiempo, pero

contener muchos espacios vacíos, resultado de la falta de mantenimiento a los

instrumentos de medición, al cambio de lugar de las estaciones o a la falta misma

de observaciones y registros.

Si bien, los datos meteorológicos son imprescindibles para cualquier estudio de la

sequía, primeramente es necesario comprender el comportamiento del sistema

climático en la Región.

El clima en la Región Amazónica

La región Amazónica se caracteriza por tener un clima ecuatorial húmedo,

con una temperatura media anual de 26.7 °C y humedad relativa del 80%. Tienen

dos estaciones bien definidas, la lluviosa en invierno y la sequía en verano. La

región desempeña un importante papel en las estabilidades mecánica,

termodinámica y química de los procesos atmosféricos a escala global (Esteves y

Freitas 2004).

Según Esteves y Freitas (2004), el clima en la región Amazónica es resultado de

un complejo sistema de interacciones de ciertas estructuras meteorológicas entre

las que destacan:

1. La Circulación general de Hadley-Walker

2. La Zona de alta presión de Bolivia

3. La Zona Intertropical de Convergencia (ZITC)

4. Los Anticiclones de los océanos Atlántico y Pacífico

La región Amazónica tiene un alta disponibilidad de radiación solar durante todo el

año, y durante los meses de verano en el hemisferio sur (diciembre a febrero) la

parte ascendente de la celda de la circulación de Hadley-Walker se intensifica, en

especial en el centro de la región.

La variabilidad estacional de la Zona de alta presión de Bolivia, tanto en intensidad

como en posición, es uno de los sistemas responsables de la distribución espacial

y temporal de la precipitación en la región Amazónica.

En verano del hemisferio sur, la ZITC se ubica mas al sur, causando un aumento

de precipitación principalmente en el centro y al este de la región Amazónica. La

ZITC acompaña la migración estacional del ramo ascendente de la celda Hadley-

Walker, moviéndose para el norte durante el invierno del hemisferio sur cuando es

observado un periodo de estiaje (mayo a septiembre) en la parte este y nordeste

de Amazonía.

Durante el invierno del hemisferio sur, el centro de alta presión del Pacifico se

desplaza ligeramente para el norte a partir de su posición media durante el verano,

mientras el centro de alta presión del Atlántico se aproxima a la costa de América

del Sur, extendiendo su influencia sobre las partes nordeste y central del

continente, reduciendo la cobertura de nubes y contribuyendo para el

establecimiento de la estación sequía para estas regiones.

Los años El Niño causan una disminución en la precipitación en las regiones al

norte y al este de la Amazonía. Cuando es un evento muy intenso, afecta la región

central, los mayores impactos son registrados en la parte este. En estas

ocasiones, la sequía se intensifica con la presencia de los vientos de subsidencia

transportando aire seco proveniente de la alta atmósfera.

Kayano y Moura (1986) comprobaron que El niño 1982-1983 (considerado como el

mas intenso del siglo XX), causo un periodo extremadamente seco en los meses

de enero y febrero de 1983 (durante la estación de lluvia) en la región Amazónica,

los índices de precipitación se presentaron muy por debajo de la media

climatológica para la región. En este periodo, en Manaus se observó un

decrecimiento en el total de precipitación del 70%. Kousky y Cavalcanti (1984)

afirman que la reducción media de precipitación en la Amazonía durante la

ocurrencia de El Niño es del orden del 30% (lo que representa una reducción de

3.6 trillones de m3 de agua por año).

Durante La Niña se presenta una tendencia a lluvias abundantes en el norte y este

de Amazonía. Dos eventos La Niña, ocurridos en 1975-76 y 1988-89 contribuyeron

para el segundo (1976) y el tercero (1989) mayores niveles de lluvia registrados en

el siglo XX en la estación hidrométrica de Río Negro, localizada en Manaus

(Esteves y Freitas 2004).

Otro mecanismo importante de producción de lluvia en Amazonía son los sistemas

frontales (frentes fríos) del hemisferio sur que frecuentemente se organiza n e

interactúan con la convección tropical. Olivera (1986) constato que durante la

primavera-verano del hemisferio sur los sistemas frontales se ubican

preferentemente sobre la Amazonía en el centro-oeste. Estos sistemas frontales

desencadenan la organización, formación e intensificaron de una banda de nubes

orientada principalmente en el sentido NW-SE, la cual posee una intensidad

máxima en los meses de verano del hemisferio sur y contribuye para el régimen

de precipitación en la región de Amazonía. En algunos años los sistemas frontales

permanecen estacionarios, estableciendo una región de convergencia con los

vientos alisios denominada la Zona de Convergencia del Atlántico Sur (ZCAS) y

produciendo altos índices de precipitación en la región Amazónica. Para algunos

posicionamientos de la ZCAS los afluentes de la margen derecha del Rió

Amazonas se presentan sujetos a condiciones de grandes inundaciones.

De la sequía meteorológica a la sequía hidrológica

Debido a la falta de datos meteorológicos en la región y con la finalidad de

comprender que tipo de sequía se presentó en el 2005, se presenta una breve

explicación del funcionamiento del sistema hídrico de la región Amazónica.

La cuenca Amazónica representa un quinto de toda de la reserva de agua dulce

en el mundo. El Río Amazonas es el segundo río más extenso en el planeta y el

primero en volumen de agua dulce (100, 000 m3). Nace en el altiplano de La Raya,

en Perú, con el nombre de Vilcanota, cuando entra en territorio brasileño cambia

su nombre a Solimões. A partir de la confluencia con el Río Negro, cerca de

Manaus, recibe el nombre de Amazonas. En esta gigantesca cuenca, la cantidad

de agua en los ríos y lagos esta permanentemente cambiando, debido a las

entradas y salidas del agua al sistema. Entre los muchos factores que determinan

la entrada de agua se encuentran: las precipitaciones, la escorrentía superficial, el

agua subterránea que se filtra hacia la superficie y los ríos tributarios. Mientras

que la pérdida de agua de los lagos y ríos se debe a la evaporación y a la

descarga hacia aguas subterráneas.

La corriente de los ríos tanto en la región Amazónica, como en cualquier otra

región del mundo, esta siempre cambiando, día tras día, incluso minuto a minuto.

La escorrentía en una cuenca producida por la lluvia, es el principal factor que

afecta a la corriente. Así, la lluvia provoca la crecida de los ríos. Cabe aclarar que

un río puede crecer aunque la lluvia se haya producido en un punto mucho más

arriba de la cuenca, ya que toda al agua que cae en una cuenca, eventualmente,

drena hacia un mismo punto. Los ríos reaccionan de manera distintas frente a las

tormentas y las lluvias. El nivel de los grandes ríos, como es el caso del río

Amazonas y sus principales afluentes: el Río Solimões, el Río Negro, el río Purus,

el Río Madeira, el Río Japurá y el Río Juruá, aumenta y disminuye de una forma

más lenta que el de los de menor tamaño. En cuencas pequeñas, la crecida y la

vuelta al nivel normal del agua, se produce posiblemente en cuestión de minutos u

horas. A los grandes ríos les llevará días este proceso, por lo que las inundaciones

pueden durar varios días.

La siguiente figura 1 muestra los límites promedios que alcanza el Río Negro. Se

observa que el nivel del Río comienza a ascender en los meses de enero y

febrero, alcanzando su máximo nivel promedio en el mes de junio, a partir de este

mes comienza el nivel comienza a descender hasta alcanzar los límites mínimos

en los meses octubre-noviembre.

Figura 1 Limites del Río Negro

Fuente: Agencia Nacional de Aguas. Boletín de monitoreo de la región Amazónica

Los niveles alcanzando en el caso del Río Negro, tienen una fuerte relación con el

comportamiento de las lluvias. Como se mencionó anteriormente, durante los años

1976 y 1989, años Niña, se presentaron lluvias abundantes lo cual se refleja en el

nivel alcanzado por el Río (Tabla 1). Para el caso del año 2005, si bien, no

rebasaron los límites más bajos hasta la fecha registrados, tal y como se

presentaba en los periódicos y en las noticias, se encuentra en el séptimo lugar de

los años con descensos más críticos en la región.

Tabla 1. Descenso y crecientes excepcionales del Río Negro

Fuente: Administración del Puerto de Manaus

En acuerdo con José Alberto Lima de Carvalho, investigador de la Universidad

Federal de Amazonas (UFAM, por sus siglas en portugués), el 2005 fue un año de

lluvias atípicas, los niveles de los ríos estuvieron por debajo del valor medio

histórico, lo que dio lugar a que se hablará de una gran sequía. Sin embargo, en

1996-1997 hubo una gran seca y no se habló de ello. En el 2005 gracias a la

globalización hubo mucha difusión de los impactos. Las sequías no causan tanta

atención en comparación con las inundaciones. Mencionó que las grandes

inundaciones tienen implicaciones muy grandes también, no se perciben tan

fácilmente, pero afecta el transporte, los servicios de agua potable. Cuando la

inundación se prolonga hasta los meses de mayo, junio y julio la gente se queda

sin tierra para trabajar, por lo que solo la actividad pesquera se puede desarrollar.

Por su parte Eloisa Ferreira, investigadora de la misma universidad, afirmó que la

sequía del 2005 fue muy fuerte. Normalmente el gobierno no realiza muchas

acciones para mejorar la vida de la gente del interior de la Amazonía. El gobierno

no comprende a los indios, ellos no necesitan aire acondicionado o televisión,

necesitan educación, salud, etc. Las cosas han cambiado mucho con el actual

presidente Lula. Ahora los indios tienen una Institución que los ayuda en salud. Si

bien, salen barcos llenos de doctores y dentistas para las comunidades, todo esto

es coordinado y financiado por organismos internacionales.

A principios del mes de septiembre, el Servicio de Hidrología de Manaus reportó

que el nivel del Río Negro se encontraba en 20,94 m. Para esta fecha aun no

existía reporte alguno de que el descenso fuera a superar el año 1963, fecha en

que el nivel se encontró a 13,64 m. – No podemos decir cuando va a parar de

descender – mencionó el encargado de la medición del río. Mientras tanto el

interior del estado ya sufre con los niveles tan bajos. Así mismo para finales del

mes de agosto ya se habían registrado temperaturas de 40 ºC en Manaus. Sin

embargo, el Instituto de Meteorología del Sistema de Protección de Amazonia

(SIPAM, por sus siglas en portugués) reportaba que esas temperaturas no son un

fenómeno fuera de lo común. – El verano amazonense esta llegando cada vez con

mayor intensidad, se espera que las altas temperaturas predominen hasta los

meses de noviembre y diciembre –. (Correio Amazonense: 1:09: 2005).

Factores que agravan los impactos de las sequías

Amazonía como muchas otras regiones de América Latina, sufre de una

intensa explotación de especies maderables desde los últimos cincuenta años.

Pese que Brasil tan sólo participa con una pequeña parte del mercado mundial de

maderas tropicales, el agotamiento de las reservas de estos países aumenta

fuertemente la presión de los recursos madereros tropicales de Brasil en últimas

fechas. La actividad forestal de la Amazonía se efectúa básicamente por la

cantidad de especies de alto valor y de madera de calidad para la industria de

muebles, de aserrados y laminados.

Los productos no forestales esencialmente son frutos, fibras, semillas, cáscaras,

nueces, aceites o resinas. Otros productos de interés son gomas naturales o

caucho natural. También hay numerosos productos destinados a la industria de

cosméticos, en la región hay por lo menos 1,200 plantas detectadas, sin embargo,

pese a que existe un creciente interés por los aceites de las plantas Amazónicas,

son aún poco utilizados (León 2005). Un ejemplo es el aceite de la castanha da

amazônia, además de ser comestible, es materia prima para champús, jabones,

cremas y otros productos.

La Amazonía posee también un gran número de fibras naturales, entre las

principales especies está el bambú, la juta, el curauá y el coco. Sus características

naturales interesan para la sustitución de productos provenientes de la

petroquímica y de asbesto. La artesanía en la Amazonía es una forma muy

difundida de explotar muchas de las fibras naturales, semillas y diversos recursos

biológicos de esta región. Dirigida principalmente a cubrir las necesidades de

consumo del día a día, la artesanía se concentra en una multiplicidad de productos

como son la cestería, botones, piezas de joyería, estatuas, collares y varios

productos más. Por lo que el comercio de artesanías es fuertemente utilizado para

la extracción de recursos biológicos (León 2005).

De acuerdo con León (2005), la crisis ecológica mundial se manifiesta también en

la desaparición de elementos que permiten la subsistencia de los diferentes

pueblos guardianes de los saberes biológicos y ecológicos cotidianos. La

desaparición de la diversidad de los grupos culturales, así como de sus lenguas y

el conocimiento preservado en ellas, resulta de gran trascendencia para

dimensionar la actual crisis ambiental y de agotamiento de recursos. Con la

desaparición de lenguas y de grupos culturales desaparecen también

conocimientos y prácticas humanas que han generado, mantenido y diversificado

la diversidad biológica durante varios miles de años.

Varias son las cusas por las que se desarrolla la deforestación de los bosques

húmedos tropicales globales. Sin embargo, son dos actividades las que

actualmente responden a la mayor deforestación tropical mundial y que

corresponden también al caso amazónico. Son la actividad ganadera y agrícola

depredadora (Imagen 1), especialmente vinculadas a la explotación forestal, las

que hoy día dan cuenta de la mayor cantidad de superficie de las selvas húmedas

perdidas, de la destrucción de los suelos, de la contaminación y el agotamiento de

los mantos freáticos y de la destrucción de la diversidad biológica y cultural

existente en ella.

Imagen 1. Actividad ganadera en la Región Amazónica

La actividad pecuaria bovina extensiva constituye el mayor peligro para la selva

Amazónica. Desde hace 40 años esta actividad ocupa la mayor parte de la

extensión territorial económica de esta región, actividad que desde el gobierno

militar fue vista como la mejor solución para la ocupación de la Amazonía. Según

estudios del Instituto del Hombre y Medio Ambiente de Amazonia (IMAZON) en la

práctica 7.6% del territorio brasileño es utilizado actualmente para la crianza de

buey amazónico, 775 mil km2, que representan un total de por lo menos tres

cuartes partes de las áreas deforestadas del arco de deforestación -se incluyen

regiones del llamado cerrado o sabana brasileña.

Cuantificar las pérdidas de diversidad biológica que sufre año con año la región

Amazónica resulta en una tarea difícil, si ha esto se suman los impactos de

fenómenos globales, como lo es calentamiento global y la desertificación, se

podría suponer que el ya frágil equilibrio ecológico llegue a un estado de alerta sin

precedentes en los últimos siglos.

Investigadores brasileños del Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales

(INPE, por sus siglas en portugués), ubican en la deforestación de los bosques

tropicales la mayor amenaza para la región Amazónica y su pérdida de diversidad

biológica. Según datos presentados por Nobre (2004) una parte importante de los

cerca de 6 millones de km2 que componen la selva Amazónica se verán

transformados en sabana en un periodo de 50 a 100 años. Este proceso en el que

se encuentra la Amazonía, denominado por este autor de sabanización, puede

variar de un 60%, en el peor de los escenarios, a un escenario intermedio de 20%

a 30% de superficie sabanizada, caso sean implantadas medidas eficaces contra

la deforestación que consignan revertir el proceso.

Según el Panel Intergubernamental de Cambio Climático (IPCC, por sus siglas en

ingles) (1997), si no se toman medidas precautorias para la región Amazónica, el

cambio climático global agravará los efectos adversos de la deforestación

intensiva que se desarrolla desde hace varias décadas en esta región. Fenómeno

que repercutirá, tanto al interior como al exterior de la cuenca, en una pérdida

masiva de biodiversidad y a la vez en una reducción de las lluvias y la escorrentía.

Procesos que en conjunto afectarán el ciclo mundial del carbono.

El cambio de uso de suelo que ha experimentado la región en los últimos años

haya llevado a un calentamiento más intenso de la superficie. Sin embargo, pese a

que esto sea una realidad, algunos investigadores confirman que se ha politizado

la información y que se usa el tema de la catástrofe ambiental como instrumento

político. Alfredo Wagner investigador de la UFAM, (en comunicación personal),

considera que más que una sequía traducida en falta de agua, hay una

privatización de los recursos hídricos en la región que comenzó desde la década

de los cincuentas. Agua, bosques y tierra son los temas cruciales de la Amazonía.

El investigador puntualizó que la catástrofe ambiental puede ser un concepto

construido por las autoridades, un discurso político para acceder y privatizar los

recursos ambientales. Anteriormente ya se han presentado otras sequías e

inundaciones muy fuertes pero no se hablaba de ello.

A continuación se presentan los factores que caracterizan las condiciones

climáticas en la región Amazónica, con la finalidad de contextualizar los impactos

socioeconómicos de la sequía en una ciudad en particular de la Amazonía.

Los impactos de la sequía 2005 en Anamã

El municipio de Anamã fue seleccionado esencialmente por cumplir con

varias características que facilitarían el trabajo de campo: i) fue uno de los

municipios más afectados por la sequía 2005 y ii) su ubicación a 188 km. de la

capital del estado de Amazonas, Manaus, vía el Río Solimões (Figura 2). La sede

del municipio esta localizada en la margen derecha de Parana de Anamã, afluente

del Río Solimões, limitando con los municipios de Manacapuru, Anori, Beruri,

Caapiranga y Codajás.

El municipio tiene una superficie de 2,464.80 km2, en la que viven

6,563 habitantes (población total para el año 2000 según el Instituto Brasileño de

Geografía y Estadística (IBGE, por sus siglas en portugués), de los cuales el 69%

(4,499 habitantes) viven en la zona rural, gran parte en las márgenes del lago

Anamã, mientras en la cede del municipio viven 2,069 habitantes.

Figura 2 Ubicación del Municipio de Anamã

Los primeros pobladores de la región, donde actualmente se ubica el municipio de

Anamã, fueron indígenas Muras desplazados de Manacapuru. Durante la década

de los cuarentas, Anamã como Distrito formó parte del Municipio de Anori, más

tarde con otros territorios desvinculados de los municipios de Codajás y

Manacapuru, se constituyó el actual municipio de Anamã, sin embargo, fue hasta

principios de los ochenta que se instalaron los poderes ejecutivo y legislativo,

compuestos por un Presidente municipal, Vise-presidente municipal y Concejales,

estos últimos como parte del poder legislativo.

La herencia de las culturas indígenas fue transmitida a los pueblos amazónicos a

través de las practicas agrícolas de los plantíos de mandioca; a través de las

técnicas de deforestación y quema para la preparación del suelo; la colecta de

productos de la selva; hábitos alimenticios basados en el consumo de mandioca

(farinha de agua, sequía, tapioca, goma, tucupi, tacacá entre otros); frutos

silvestres como tucumã, pupunha, açaí, sorva, bacuri, mangaba y muchos más.

También se pueden considerar herencia los medios de transporte, los tipos de

casa, las artesanías y las denominaciones de los objetos como insectos, peces,

aves, plantas, ríos y lugares conforme a la toponimia regional (León, 2004). Así la

población de Anamã, al igual que la mayoría de las poblaciones Amazónicas, se

ha desarrollado en contacto íntimo con el medio ambiente, adaptándose a las

peculiaridades regionales y a las oportunidades que les ofrece la selva.

Tres son los elementos en torno a los que se ha desarrollado la población de

Anamã: el río, la selva y la vega (terreno bajo, llano y fértil generalmente

atravesado por un río). El río es usado como medio de transporte, fuente de agua,

vivero, entre otros. En cuanto a la selva, para abastecer la caza, los frutos y

maderas. Mientras las tierras de vega son utilizadas como base de trabajo

agrícola, formando un sistema regulador del plantío, pesca en función de la

dinámica de las subidas y de las bajadas de los afluentes del río.

La agricultura, la malva1 y las fibras vegetales, y la pesca son las actividades más

importantes del municipio. Los principales cultivos son el plátano, aguacate,

mandioca, castañas y sandia. Numerosa cantidad de frutas comestibles

identificadas en el municipio como piña, cupuaçu2, graviola, caja, maracujá, entre

otros. De ellas se hacen pulpas, dulces, conservas, deshidratados, frutas sequías,

jugos, helados y otros productos. También se cultiva maíz y frijol, la siembra

comienza en el inicio de la época de lluvias en tierra firme. Mientras que en la

zona de vega se realiza cuando el río desciende.

1 Planta de la familia de las Malváceas, con tallo recto y erguido, de dos a tres metros de altura, hojas blandas vellosas, acorazonadas, con lóbulos festoneados, y flores grandes, sentadas, encarnadas, blancas o róseas, que forman una espiga larga en lo alto del tallo. 2 Fruto del cupuaçuzeiro, de la familia del cacao, su semilla es utilizada para hacer el cupulate, con sabor semejante al chocolate.

Una de las primeras personas con la que entramos en contacto en el municipio fue

Antonio Augusto Rocha, Secretario de Medio Ambiente de Anamã. Con sus

escasos tres meses trabajando en el Instituto de Desarrollo Agropecuario del

estado de Amazonas (IDAM, por sus siglas en portugués), vinculado a la

Secretaria de Estado de Producción Rural (SEPROR, por sus siglas en portugués)

y radicando en la ciudad de Manaus, nos comentó que el IDAM tiene varios

programas de apoyo a los agricultores. Uno de ellos es el Programa Zona Franca

Verde que da apoyo a los agricultores en el área técnica y se distribuyen, con

base en un catastro, semillas de malva, fríjol, arroz, entre otras. Especificó que la

mayoría de las personas no tienen documentos de la tierra, muchos tienen

documentos de terceros o trabajan en las tierras de otras personas. Así mismo, a

través de su extensión rural, la Secretaría de Medio Ambiente da asistencia

técnica a los campesinos rurales, realiza cursos gratuitos de capacitación a los

agricultores y lleva a cabo campañas de vacunación contra la fiebre aftosa.

Al respecto de la sequía del 2005, mencionó que el lago se seco drásticamente,

llegando el nivel del río a sólo un metro de altura (Imagen 2). Ante esta situación el

gobierno del estado repartió cestas básicas en las comunidades incomunicadas a

través de helicópteros. Considera que el mayor problema fue que murieron

muchos peces y el agua se contaminó, sin embargo, no hubo enfermedades ni

epidemias. La ciudad no tuvo grandes problemas ya que el agua de la ciudad es

agua de pozo. Las acciones de ayuda y el decreto de calamidad pública, se dieron

a tiempo y se atendió a toda la gente necesitada. Señaló que las familias con

posibilidades de salir del interior del lago se van a otras comunidades, por lo que

en general se quedan pocas personas en las comunidades.

El Secretario Rocha mencionó, que si bien Anamã es uno de los municipios más

cercanos a Manaus, entrar al interior de Amazonía demanda muchos esfuerzos y

gastos, y el gobierno del estado no tiene los recursos suficientes para entrar a

todos los pueblos. Puntualizó que esto no justifica las escasas acciones del

gobierno, pero reconoce que Amazonía es una región compleja

Imagen 2. Sequía 2005 en el municipio de Anamã

También comentó que todos los años se celebra la semana del medio ambiente,

las escuelas del municipio realizan actividades enfocadas a la protección,

conservación y manejo del medio ambiente. En el año 2006, debido a la época de

inundación la semana del medio ambiente se pospuso hasta el mes de julio, año

en el que las actividades se redujeron a un día.

En entrevista, el Sudirector de la Escuela Estatal Presidente Tancredo Neves,

mencionó que nunca había visto una sequía tan severa como la del 2005, el río se

convirtió en un canal y el transporte se vio muy afectado, sin embargo, las

actividades en la ciudad de Anamã fueron normales. En contraste con la época de

sequía durante la inundación, la cual ocurre con mayor ocurrencia, se paralizan las

actividades de la ciudad y de las comunidades en general. Uno de los principales

impactos en la ciudad es que el agua se contamina por la basura. Comentó que la

inundación es un evento esperado para los habitantes del municipio, mientras que

con la sequía ocurre lo contrario ya que siempre se presenta de forma diferente, el

año pasado no se esperaba tan fuerte y la gente no se preparo. Para el caso de la

época de inundación, por ejemplo, se construyen las casas a lo alto (Imagen 3). La

inundación puede afectar seriamente las actividades escolares; las clases

comienzan en febrero y terminan en diciembre y hay una semana de vacaciones

en el mes de junio. En el 2006, las clases pararon casi 20 días por causa de la

inundación.

Imagen 3. Altura de las casas en Anamã

En las cinco escuelas del municipio, se llevan a cabo acciones para concientizar a

las personas sobre el manejo de la basura y se realizan colectas de basura.

Durante nuestra estancia en Anamã, se aplicó una encuesta de cuatro preguntas

abiertas a los profesores de las escuelas del municipio. Mediante esta encuesta se

pretendía conocer la percepción de los profesores a los cambios en el clima

respecto al tiempo que han vivido en la ciudad, los principales impactos de las

inundaciones y de las sequías, las acciones relacionadas con el tema que

desarrollan como profesores y las acciones que desarrolla la escuela.

La mayoría de las respuestas señalan que los principales eventos climáticos que

afectan a la ciudad son la inundación y la sequía. Cabe mencionar que en la

encuesta se pedía identificar el principal evento, sin embargo, la mayoría de los

encuestados identificaron ambas causas, la segunda causa con más respuestas

fue la inundación y solo dos encuestados mencionaron la sequía. También se

mencionó que las inundaciones son más recurrentes que la sequía, las primeras

se presentan cada año y causan mayores daños en la ciudad, mientras que la

sequía se presenta con menos frecuencia y afecta en mayor medida a las

comunidades rurales.

Los resultados muestran que las actividades más afectadas por la sequía del 2005

fueron la pesca, la agricultura y la extracción de madera. El pueblo sufrió por la

falta de agua, alimento y enfermedades. Las respuestas señalan que hubo

grandes pérdidas en la producción agrícola por dos motivos; no tener acceso a

donde están los cultivos y por el atraso del desarrollo del cultivo porque la tierra

estaba muy sequía. Hubo una gran mortandad de peces, lo cual dificultó la pesca.

Las clases pararon en diversas localidades del municipio. Las fiestas y algunos

eventos políticos no se realizaron, un ejemplo de ello, fue la ausencia de visitantes

y de vendedores al festejo de San Francisco (octubre). Otro de los sectores más

afectados durante la sequía fue el transporte, principalmente por algunas

comunidades quedaron incomunicadas. Al dificultarse el acceso a las

comunidades rurales se ve afectado el transporte de mercancías y productos que

abastecen las comunidades, incluso la ciudad también se vio afecta en este

respecto. En la ciudad las obras se paralizaron por no poder transportar los

materiales.

La mayoría de las encuestas señalan en términos generales que las pérdidas

economías en el municipio fueron grandes, al grado que los productores rurales

necesitaron ayuda del gobierno federal, a través del programa Hambre Cero. El

apoyo a las comunidades se dio mediante la entrega de cestas básicas. Algunos

encuestados consideran que las acciones realizadas por el gobierno local no

fueron suficientes, sin las acciones del gobierno estatal y federal muchas personas

se hubieran muerto. Así mismo mencionan que los políticos locales promueven

una dependencia económico-financiera con la finalidad de mantener las

necesidades básicas de las familias y dar lugar a programas asistencialistas y

electorales. Al respecto de las autoridades municipales, se mencionó que el

presidente municipal al no vivir en la ciudad y además ser rico, no se dio cuenta de

lo que sufrió la población del municipio.

En cuanto a las acciones que realizan los profesores en las aulas las respuestas

se resumen en que principalmente se trata de reflexionar con alumnos sobre la

problemática de la basura.

En el municipio más de la tercera parte de la población son niños, durante la

época de sequía los niños que van de las comunidades del interior del Lago a la

escuela en la ciudad, se ven afectados por la falta de transporte. Esta situación se

complica cuando se presenta una inundación ya que el transporte en la ciudad se

reduce al uso de canoas y la mayoría de las personas no cuentan con una propia.

La inundación se presenta de manera diferencial en la ciudad, primero se inundan

las calles más bajas del municipio, donde vive la gente más pobre, posteriormente

se inundan las primeras calles, estas no se inundan frecuentemente. Al respecto,

el gobierno local da apoyos económicos a los pobladores, sin embargo, este

esfuerzo es insuficiente en comparación con las necesidades de la gente. En

pláticas informales con algunos profesores, se mencionó que frecuentemente los

niños dejan la escuela para trabajar. Los padres no se relacionan con las

actividades escolares. Estas son promovidas a través de la radio, pero los padres

no asisten ya que piensan que la educación es solo es cuestión de la escuela.

El gobierno local promueve a través de la Secretaria de Desarrollo Social (SDS,

por sus siglas en portugués) algunos programas que apoyan de manera

económica a las familias con escasos recursos y con niños. El dinero llega de la

Presidencia Municipal a la Secretaria y desde ahí se reparte el dinero. La

condición a seguir, es que los niños que forman parte de los programas no pueden

trabajar en ninguna actividad. La Secretaría promueve que después de la escuela

los niños desarrollen actividades artesanales.

De la entrevista con el Presidente Municipal, Luiz Guedes, se pudo confirmó que

la sequía del 2005 fue severa y causo muchos daños a la población del municipio.

El Presidente Municipal, mencionó que han ocurrido otras sequías, sin embargo,

considera más recurrente la inundación. Explicó el procedimiento para decretar el

estado de calamidad; primeramente se llama a alguna persona del gobierno para

que visite el municipio e identifique que la sequía si causo impactos, si considera

que los impactos son graves, se decreta estado de calamidad y se publica en el

diario oficial para que sea considerado dentro de los apoyos económicos.

Mencionó que también se solicito apoyo para la inundación del 2006, pero no

procedió el decreto la petición. Cuando se determina estado de calamidad, el

gobierno da una parte y la presidencia municipal pone otra parte. El dinero que

otorga el gobierno depende del total de la población de cada municipio. Puntualizó

que durante la sequía del 2005, el gobierno local por si solo no hubiera podido

hacer nada.

De la revisión de fuentes hemerográficas se obtuvo que son tres los posibles

niveles para acceder a la ayuda económica; Alerta roja, Estado de emergencia y

Calamidad pública. La Institución encargada de realizar decretos es la Fundación

de Vigilancia en Salud. El estado de alerta es aquel en el que mismo municipio

puede resolver los problemas con su propia defensa civil. Mientras que en los

estados de emergencia y calamidad, el gobierno estatal da ayuda: si falta el agua

se perforan pozos artesanales, si falta comida a través de las Fuerzas Armadas se

llevan alimentos por avión o helicóptero. Por su parte la Coordinación de Defensa

Civil del Estado de Amazonas (CDCAM, por sus siglas en portugués) se encarga

de hacer las tareas de prevención para el periodo de descenso del río. Colaboran

las secretarías estatales de Salud, de Infraestructura, de Gobierno, el cuerpo de

bomberos, la Sociedad de navegación, puerto e hidrovías.

El día 7 de octubre en el periódico Correio Amazonense se publicó una noticia

donde se menciona que se decretó estado de alerta en 15 municipios de

Amazonas, entre ellos Anamã, y estado de emergencia en 5 municipios. En la

noticia se señala que para evitar que ese estado se convirtiera en calamidad

pública, el gobierno instrumentaría ciertas medidas.

Para el día 8 de octubre en el mismo periódico, se público que 4 municipios

decretaron estado de calamidad pública y 16 municipios más entraron al estado de

alerta.

El día 13 de octubre se reportó un vuelo que realizó el gobernador del estado en

un helicóptero militar, a los 4 municipios de la región con mayores impactos por la

sequía, entre ellos Anamã, para constatar la situación crítica en la que se

encontraban los pobladores de la región. Se esperaba que la situación se

agravara para finales del mes de octubre.

En una entrevista publicada el día 13 de octubre en el periódico Correio

Amazonense, el presidente municipal de Anamã, mencionó que 670 familias de 12

comunidades localizadas en el Lago de Anamã, estaban en situación crítica. Con

el poco presupuesto con el que cuenta el municipio se puede hacer poco, mando

medicamentos y 90 cestas básicas mientras se esperaba la ayuda del gobierno

estatal y federal.

Al respecto de los impactos de la sequía del 2005 en el sector salud, en entrevista

con la Directora de la única Unidad Medica del municipio, mencionó que la

enfermedad más grave que se presenta en el municipio es la malaria. Indicó que

durante el 2005 los casos presentados con malaria no fueron causados por la

sequía sino por la deforestación provocada por la construcción de un gasoducto.

Durante la sequía las enfermedades más comunes son la diarrea, esto es porque

la gente bebe agua contaminada, a pesar de que se reparte cloro. Mencionó que

funcionaban algunos puestos de salud en la zona rural y que no se presentaron

casos de deshidratación. Por otra parte, mencionó que durante la inundación no

hay enfermedades particulares. Aún hay muchas personas que utilizan medios

caseros para aliviar las enfermedades, cuando es un caso que la Unidad Médica

no puede tratar, el enfermo se traslada para Manacapuru y si no hay respuesta, se

traslada para Manaus.

Según investigaciones hechas por la UFAM, los ribereños residentes en las

localidades situadas en el trecho del Río Solimões entre Manaus y Coari, región

de producción de petróleo, sufren de falta de saneamiento básico, atención

medica, educación de cualidad, agua potable y energía eléctrica. La UFAM cuenta

con el programa Piatam que tiene por objetivo monitorear los potenciales impactos

e riesgos ambientales de la industria del petróleo y del gas en Amazonas. Algunos

resultados muestran que el aislamiento y la falta de políticas públicas para mejorar

la vida de los ribereños son notables. Hay comunidades donde solo aparece gente

en elecciones. Así mismo, los investigadores, están preocupados por la falta de

conocimiento de los pobladores sobre medidas de seguridad contra accidentes o

derrames de petróleo (Correio Amazonense: 6 -11: 09 2005).

Se puede resumir que durante la sequía la mortandad de peces y otros animales

contamina el agua del río y puede provocar serias consecuencias para la salud de

la población. La población más afectada son los ribereños, que se ven afectados

por la falta de agua usada en la higiene personal y en la preparación de alimentos.

Además los cuerpos de los animales muertos son descompuestos por bacterias y

hongos, pueden ocasionar enfermedades para la gente por medio de agua

infectada. Por otra parte, el periodo de lluvias trae nuevas amenazas a la

población, tal es el caso de enfermedades transmitidas por medio del agua

contaminada como hepatitis A.

Se aprovecho la invitación del Presidente Municipal a la Inauguración de la casa

de la farinha en la comunidad de Mato Grosso, al interior del Lago. A través del

IDAM se impartió un curso de dos semanas donde la población aprendió a

producir la farinha de una forma más eficiente para su venta, posteriormente con

fondos locales y estatales se construyó la casa de la farinha.

Por su parte los habitantes de Mato Grosso confirman que un helicóptero llego dos

veces durante el mes de octubre del 2005, llevando productos como arroz, café y

leche. Mencionaron que nunca antes habían recibido ayuda de este tipo. Durante

la sequía no se presentaron epidemias o enfermedades graves ya que consumen

agua de pozo, a diferencia de otras comunidades que no tienen agua de pozo

donde si se presentaron enfermedades graves. En los meses de octubre y

noviembre, el lago quedo como un canal que impidió que se realizaran las

actividades como son la agricultura y la extracción de madera.

Mato Grosso fue la única comunidad del interior del Lago de Anamã donde el

helicóptero con la comitiva del Gobernador aterrizo. Desde finales del mes de

agosto por el difícil acceso al interior del Lago, los barcos provenientes de la

ciudad de Anamã dejaron de llegar. A pesar de las dificultades, Mato Grosso

tienen la ventaja de estar comunicada vía terrestre con el municipio de Anori. Esta

relación con el municipio de Anori se dio por la construcción de una carretera que

pone a menos de 30 minutos vía coche la ciudad de Anori, antes viajaban en

bicicleta, este trayecto se volvía difícil cuando se presentaban las lluvias ya que el

camino se llenaba de lodo. Ahí los pobladores venden productos como mandioca y

macaxi, sin embargo, los asuntos relacionados con los servicios, salud, educación,

etc., son resueltos en la Ciudad de Anamã. Por ejemplo, en la población hay una

mujer que realizó un curso de medicina en la ciudad de Anamã, ella atiende los

casos que puede y los que no, son enviados a la Unidad Médica de Anamã.

Una de las principales actividades de las comunidades ribereñas, es la pesca de

subsistencia y pesca comercial. La pesca es la actividad que alimenta a más del

80% de la población del municipio todos los días. Cuando el río desciende la

oferta de peces generalmente aumenta, pero cuando sobrepasan ciertos límites, la

labor de los pescadores se dificulta debido a la mortandad de peces, perjudicando

a todas las especies, incluso estos efectos se sienten un año posterior. Durante la

sequía muchos pescadores quedan sin trabajo. Pero el descenso del río no solo

trae impactos negativos, la falta de oportunidades, empleos y la escasez de peces

causada por la pesca extensiva, que año con año sufre la gente ribereña, con el

descenso del río la pesca de ciertas especies se hace más fácil. La mayoría de las

veces los ribereños pasan horas del día pescando para garantizar el alimento del

día (Correio Amazonense: 25 09 2005).

En entrevista con el presidente de la Asociación de Pescadores, mencionó que la

sequía tiene límites, después de esos límites las cosas se ponen feas. Sin

embargo, la sequía es poco recurrente, caso contrario de la inundación que trae

mayores impactos a los pescadores, tal fue el año de 1999 cuando ocurrió una

fuerte inundación y dejo sin trabajo a muchos pescadores (Imagen 4). Él fue uno

de los fundadores de la Asociación, tiene tres años trabajando como presidente y

por la plática que sostuvimos con él, se puede deducir que conoce con precisión la

región. Mencionó que los pescadores afiliados a la Asociación cuentan con un

seguro de desempleo, este se aplica cuando se decreta época de veda. La

mayoría de los pescadores consumen su propia producción y la demás la venden.

Venden donde se pague mejor, aun que algunos pescadores ya tienen

comprometida su producción.

Durante la sequía del 2005 realizó un trabajo técnico, que consistió grabar los

daños a lo largo del río y del Lago de Anamã. Mencionó que la navegación se

dificultó ya que empezaron a parecer tronos de madera que son peligrosos para

embarcaciones pequeñas. Las riberas se cubren de pasto y las partes bajas del

río se ponen espesas y ni las vacas pueden pastar. Finalmente, mencionó que ya

habían ocurrido otras sequías fuertes, estas son recurrentes cada 3 o 4 años. Sin

embargo, es la primera vez que se decreto calamidad pública en el municipio.

Imagen 4. Inundación 1999 en el municipio de Anamã

Conclusiones

La sequía se establece de forma diferenciada sobre los territorios, donde

las potencialidades naturales juegan un papel clave en el carácter de los impactos

resultantes, esto origina que los efectos de una sequía no sean tan dramáticos

como por ejemplo los de un ciclón tropical, que afecta a las cosechas, los

animales, las viviendas y a la propia población en sólo unas horas, sin embargo

con el tiempo sus efectos son similares por los daños colaterales que ocasiona

como son: el incremento en la morbilidad, las tendencias migratorias, la pérdida de

capacidad económica, de empleos, de autosuficiencia alimentaría de la población,

entre otros.

El municipio de Anamã tiene dos realidades que se contraponen, una es la ciudad

que concentra a los poderes políticos y el comercio, y la otra esta formada por las

comunidades rurales, principalmente aquellas ubicadas en el interior del Lago.

Esto se refleja por ejemplo en el estado de salud de la población, resultado de la

mala calidad de vida de las personas del interior del Lago. Esta situación se es el

telón de fondo de la vulnerabilidad de los habitantes del municipio ante eventos

hidrometeorológicos extremos como la sequía y la inundación; durante la sequía

en la ciudad solo se presentan casos de diarrea, mientras en la zona rural pueden

ocurrir decesos, por otro lado, la inundación ocasiona serios problemas como lo

es, la acumulación de grandes cantidades de basura que contaminan el agua, esto

representa un peligro para la gente que se abastece de agua del río.

Referencias Esteves de Castro J. W. y Freitas de Marcílio 2004. Cenários meteorológicos na Amazônia: fundamentos e desdobramentos. En Amazônia e desenvolvimento sustentável. Um diálogo que todos os brasileiros deveriam conhecer. Edit. Vozes. Río de Janeiro. Br. Pp. 65-88. Panel Intergubernamental de Cambio Climático (IPCC, por sus siglas en ingles). 1997. Resumen para responsables de políticas Impactos regionales del cambio climático: evaluación de la vulnerabilidad. Informe especial del Grupo de trabajo II del IPCC. P. 27. Kayano M.T. y Moura A.D 1986. O El Niño de 1982-82 e a precipitação sobre a América do Sul. Revista Brasileira de Geofísica. Vol. 4. n. 1-2, Pp. 2001-214 Kousky, V.E. y Cavalcanti, I.F.A 1984. A review of the Southern oscilation: oceanic-atmospheric circulation changes and related rainfall anomalies. Tellus. Vol. 36A, Pp. 490-504 León E. 2005. Revalorización capitalista de la Amazonia: geopolítica y gestión de la riqueza biológica amazónica brasileña. Tesis de Maestría en Estudios Latinoamericanos. Facultad de Filosofía y Letras. UNAM Oliveira A.S. 1986. Interações entre sistemas frontais na América do Sul e convecção na Amazônia. São José dos Campos. Instituto Nacinal de Pesquisas espaciasis. Dissertacao de mestrado-INPE 4008 TDL/239. Nobre, C. 2004. The Amazonian Climate: Futures climates in Amazonia. En: Vegetation, Humans, Waterand the Climate. Kabat, P; M. Claussen, P. Dirmeyer, J. Gash, L. Bravo de Guenni, M. Meybeck, R. Pielke, C. Vörösmarty, R. Hutjes y S. Lütkemeier. Springer Verlag. Berlin. Pp. 81-82. Wilhite y Glantz.

1987. Understanding the drought phenomenon: The role of definitions. Water International. Num. 10. Pp. 110-120.

1

A Seca em 2005 no Vale do Acre – Amazônia Brasileira

Author: Erika Mesquita Institutional affiliation: Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) Email: [email protected] Suggested reviewers: Jacó Cesar Piccoli Professor at the Master’s Program in Ecology at the Federal University of Acre Campus Universitário Reitor Aulio Gelio Alves de Souza Rodovia BR 364, nº 6637 (Km 04) – Distrito Industrial - Caixa Postal 500 Cep: 69915-900 Rio Branco – Acre - Brazil +55 (68) 3901-2500 Email: [email protected] Mark Harris Senior Lecturer, Dept. of Social Anthropology, University of St. Andrews St Andrews, Fife, KY16 9AL 71 North Street Scotland, U.K. +44(133) 446.2977 Email: [email protected]

This text is blinded, except for this page.

2

A Seca em 2005 no Vale do Acre – Amazônia Brasileira

Resumo

Este artigo pretende fazer uma análise das percepções da seca ocorrida no Acre no ano de 2005. Analisamos essas percepções do ponto de vista dos povos da floresta amazônica, especificamente sobre os habitantes do município de Assis Brasil, localizado no Vale do Rio Acre, local mais agredido pela ultima seca no Estado. Buscamos, assim, analisar como os moradores desta região sentiram o fenômeno e o que este representou em seu cotidiano. Localmente, verificamos como as populações tradicionais e pseudo-urbanas notaram este fenômeno num âmbito de suas vidas diárias, das transformações sentidas, e de suas atuais percepções.

De Maio a outubro de 2005, os níveis de água de muitos rios amazônicos chegam a

níveis muito baixos e, segundo cientistas, impensáveis para tal região. Nossa pesquisa tem

início com esses dados: à seca, evento climático relevante, numa área com as características

de abundância de água, localizada na maior floresta tropical do mundo.

Buscamos compreender como se deu o fenômeno da seca em um dos Estados

componentes da Amazônia brasileira, o Acre. Localizado na região sudoeste da Amazônia,

o Acre possui grande biodiversidade e os habitantes da floresta demons tram íntimo contato

com a natureza. Escolhemos a área da bacia do Rio Acre, onde a seca realmente foi intensa

no Estado, fizemos uma pesquisa na Reserva Extrativista Chico Mendes, área também

pertencente ao município de Assis Brasil, um dos mais afetados pela seca.

Notamos que no Acre como em toda a região Amazônica podemos dividir a

população em duas categorias, os habitantes da floresta e os habitantes das cidades. Os

habitantes da floresta estão mais próximos a natureza e sentem mais suas transformações e

os habitantes das cidades também notam a transformação ambiental na região, com a

diferença que o olhar dos últimos são mais afetados pelos dados que a mídia televisiva

3

oferece sobre a questão. Quando da ocasião da pesquisa no Estado conversamos com o

professor Brown que nos ofereceu os dados do evento na região. A estação chuvosa em

2005 apresentou chuvas de até 350mm, valores menores que a média histórica. Isto

contribuiu para que os níveis dos rios desta região estivessem com valores bem abaixo da

média no início do verão. Segundo afirma Brown:

“Um dos possíveis fatores responsáveis por esta seca intensa de 2005 estaria provavelmente relacionado ao comportamento médio da temperatura da superfície do mar (TSM) nos últimos meses na bacia do Atlântico Tropical Norte, que tem se apresentado mais quente que o normal nos últimos 12 meses. Como é característico desta época do ano, o movimento ascendente do ar que normalmente ocorre no Atlântico Tropical Norte, (...) está mais intenso este ano e a zona de convergência intertropical ainda está no Hemisfério Norte. Conseqüentemente, esta intensificação da circulação atmosférica faz com que os movimentos descendentes especialmente sobre o sudoeste da Amazônia sejam mais intensos do que a média, o que dificulta a formação de nuvens e, portanto, de chuva na região. Adicionalmente, nos últimos dois meses a seca tem se agravado devido ao anticiclone do Atlântico Sul que se tornou mais intenso, estendendo-se até o continente e gerando uma região de estabilidade atmosférica que não favorece a formação de chuva no Sul da Amazônia”.

Somado a tudo isso, os pesquisadores do CPTEC-INPE (2006) ainda acreditam que a

estiagem prolongada pode estar ocasionando um efeito local, em algumas regiões da

Amazônia, como é o caso do Acre, que seria “a diminuição da reciclagem de vapor d’água

pela vegetação devido à própria estiagem, reduzindo ainda mais as chuvas. Além disso, a

queima da biomassa que produz fumaça pode alterar a física da formação de chuva no sul

da Amazônia, e possivelmente adiar o início da estação chuvosa”.

Toda essa explicação técnica faz sentido aos cientistas e pesquisadores de tal evento,

bem como são sentidas pelos moradores no seu cotidiano tanto na Reserva quanto em Assis

Brasil. Foi salientado pelos moradores doenças agravadas com a falta d’água, fenômeno

atípico na região e doenças pulmonares, por causa da baixa umidade do ar e da fumaça

4

proveniente das queimadas. Segundo o prefeito de Assis Brasil, Sr. Manoel batista de

Araújo, houve um aumento significativo de atendimentos ambulatoriais e médicos por

causa da seca, os velhos e as crianças foram aqueles que mais sofreram com a estiagem. Ele

ainda não tinha na data desta pesquisa de campo os dados, mas acreditava ter crescido a

procura em no mínimo 30%. Também para os indígenas da região a seca foi um problema,

para os Jaminawa, de acordo com o cacique José Batista Jaminawa, todos sofreram com a

seca:”(...) porque os rios e igarapés quase secaram, tinha o fogo que pegava do nada, e se

alastrava e as crianças ficaram doentes (...) a mata sofreu e não tinha caça (...) o povo

Jaminawa sofreu e sofre”. (depoimento, agosto de 2006, Aldeia Betel – Assis Brasil –

AC)1.

O Contexto local:

A região, como já foi mencionado, é povoada por indígenas: Jaminawa e Manchineri,

moradores das margens e cabeceiras dos Rios Acre e Iaco, pelos seringueiros, caboclos2 e

seus descendentes e pelos vindos de fora. As comunicações são efetuadas através de

canoeiros e canoas, pois o rio é por onde navega o fluxo de informações e mercadorias,

além dos rádios amadores que praticamente cada casa sede de ramal e aldeia indígena

possui. Ainda sobre a antropogeografia, boa parte da vida é balizada pela dinâmica dos rios

e estações do ano da região. De acordo com Postigo (2003), as estações do ano, uma seca,

de junho a setembro, verão e outra chuvosa, de outubro a maio, inverno ditam a dinâmica

das comunicações no Vale do Acre. Os rios no inverno e os caminhos de terra no verão são

1 Todos os depoimentos aqui citados foram colhidos em julho/agosto de 2006 2 De acordo com Melo (2000), o termo caboclo é utilizado para aqueles descendentes de indígenas da região.

5

os fluxos. Já os fixos da região seriam os ramais, as colocações3 e as colônias, que

englobam desde a casa de morada até os roçados, a floresta e os seringais. Podemos

denominar os fixos como espaços sociais importantes que variam conforme a escala de

significados para cada família, para cada vila e para a região. Vale dizer que tanto os fixos

quanto os fluxos estão em constante processo de transformação. Os fluxos são norteados

pela dinâmica natural, e de acordo com Mauss (1974), a vida cotidiana está relacionada

com o meio físico-geográfico e suas variações, e que são sobre determinados e

diferenciados meios que as sociedades erguem seu modo de vida e suas representações,

logo, de uma morfologia social.

Outra forma de análise dos fluxos e fixos, na região, é observar pelo viés das

materialidades e imaterialidades. Materialidades seriam os modos de vida de seus

habitantes, como por exemplo, os materiais utilizados no cotidiano, os lugares, os ramais,

os rios, as casas, etc., e as imateralidades se caracterizam pelos aspectos abstratos e

simbólicos que fazem parte do todo cultural, como a ciência da caça, da pesca, da

religiosidade, etc., os encantados, a caipora, a panema, a reima seriam alguns exemplos das

imaterialidades que constituem a dinâmica do mundo da vida local. Outro contexto local é

o laço de vizinhança, no qual se pratica a troca de alimentos na região (Cunha e Almeida,

2002).

Na Reserva Extrativista Chico Mendes os moradores vivem em casas de floresta, ou

seja, a organização social vai mais além da casa em si, ela agrupa várias casas se

transformando em uma macro-casa que se relacionam entre si como grupos de vizinhança.

3 Colocação se caracteriza por uma unidade residencial, que engloba a área dos seringais, destinada ao trabalho. De acordo com Cunha e Almeida (2002) a colocação incluía a casa, o terreiro, os roçados e uma porção da mata onde se localizavam as estradas de seringa e as áreas de caçadas.

6

O termo avizinhar é muito usado para troca de presentes entre os componentes do grupo de

vizinhança. É muito comum a oferta de carne de caça entre eles. Conhecimentos locais,

bem como dos recursos naturais são de todos os moradores. A caça e a pesca são

importantes atividades na região. Tanto dos moradores da Reserva quanto os moradores de

Assis Brasil. A caça é uma atividade coletiva, bem como a produção de farinha. Para os

habitantes da floresta, o sucesso da caça é fundamental para garantir uma boa vida. Esse

sucesso na caça pode ser obtido por um pacto com a mãe-da-seringueira, mas o sucesso é

algo que depende mais do grupo de vizinhança do que só do caçador, isto é, na caça o

sucesso depende do comportamento voluntário ou involuntário de moradores de outras

casas. De acordo com moradores da região o caçador pode se tornar panema (termo

utilizado para aquele que é infeliz na caça) quando uma mulher prenhe ou uma mulher

menstruada tem contato ou passa sobre a carne ou os ossos do animal, por descuido ou não.

Essa ligação com o cuidado com a alimentação é apresentada nessa construção social da

região. Outro tabu que gera sociabilidades é a reima, ou seja, os animais são classificados

de reimosos e não reimosos. Os não reimosos são os que vivem perto das casas, e foram

domesticados para prover de alimento pelo homem, como a galinha e o porco, entra nessa

classificação o grande veado e a embiara, os outros animais da floresta são reimosos, com

reima. A reima quer dizer vindo da floresta, subentende-se alimento forte. Em momentos de

convalescença por motivo de doença ou parto, em que o organismo está debilitado, essa

alimentação reimosa oferece perigo de protelar a melhora.

Os moradores da floresta dizem conhecer a ciência da caça, que entendemos como

sendo um sistema simbólico sobre o meio natural criado por ribeirinhos, seringueiros e

caboclos. Forma de movimentos da mata, a cor, o cheiro, os animais, o tempo e as chuvas

7

dizem algo além do que observamos. O tema do papel das chuvas e de seu tempo é

recorrente nas narrativas, o interesse em monitorar as chuvas e balizar parte de suas vidas

por ela, introduz um modo de conhecer e de institucionalizar o conhecimento distinto, mas

expõe preocupações internas, como no caso da dinâmica dos rios, que influencia grande

parte das atividades diárias, mensais e anuais. O uso das plantas também poderia ser

pensado como um conhecimento de práticas dos moradores.

A dinâmica das chuvas está relacionada com o que os moradores chamam “verão” e

com o que chamam “inverno”. O final do período das chuvas constantes que enchem os rios

marca o período do verão no Acre, que é o período mais seco e menos quente do ano. O

inverno é o período das chuvas, que começam mais ou menos em outubro e vão até abril. O

início do ano é o período em que as chuvas estão mais intensas, e o meio do ano o período

mais seco, em que ocorrem as queimadas.

É comum aos moradores da região tecer comentários de como estão as chuvas, e de

suas conseqüências para a cada dinâmica cotidiana. Os períodos de chuva e de seca

influenciam claramente a distribuição anual das atividades com o corte de seringa, com as

plantações e mesmo as atividades de pesca. Estes períodos de muita chuva também

influenciam a rotina diária, como podemos notar quando nos informam que não foram ao

roçado porque caiu uma forte chuva. A novidade na região foi a seca prolongada e atípica,

evento que demarcou a dinâmica por alguns meses na região. Portanto, não era mais as

águas e sim a sua falta que norteou a dinâmica da vida.

Dentre os seringueiros descobrimos alguns dados de sua simbologia para decodificar

a natureza e o clima, e assim são interpretados. São sinais que comungam elementos

8

naturais com a vida social dos moradores da floresta no Acre. Apresentaremos os sinais

mais recorrentes na interpretação do tempo diário na região:

TABLE 1: Signs of possible occurrence the periods of rain or drought

Para eles é mais fácil observar as mudanças do clima longe das cidades, na mata é

mais fácil, pois a natureza revela, segundo o Sr. Francisco Felipe Amorim “é só saber

interpretar” (79 anos, ex-seringueiro, nascido em Paus de Ferro – CE). Os “estilos de vida”4

vem se modificando por que a natureza esta dando os sinais, a exemplo disso, esse caso de

seca atípica.

É interessante perceber que os sinais do meio ambiente dizem mais respeito às chuvas

e não a falta dela. As chuvas e as tempestades são comuns e a vida cotidiana se dá em meio

a elas, os afazeres domésticos das mulheres e a labuta dos homens se pautam pelos ditames

do tempo de cada dia ou noite. Moradores da floresta, de acordo com elementos da

natureza, fazem as previsões do tempo para aquele dia, para manhã, tarde ou noite, pois

vivendo em contato direto com a natureza e aprenderam a decodificá-la para assim

resolverem problemas diários como, sair ou não para caçar ou pescar ou fazer uma

determinada plantação ou colheita e mesmo visitar parentes em localidades mais distantes,

que requer o dia todo para fazer o percurso de ida e volta. Com relação a seca, ou melhor,

se o dia vai ou não ter chuva, a única indicação, que varia de grupo para grupo, é o círculo

ao redor da lua a noite, que para alguns significa que não choverá no dia seguinte e para

outros, que, ao contrário, é sinal de dia chuvoso. De acordo o com Sr. Francisco, “olha-se a 4 Estilos de vida, de acordo com Bourdieu (1989) produtos sistemáticos do habitus de indivíduos ou grupos sociais.

9

lua, pra saber se vai amanhecer chovendo ou não, (...) se quer sair pra mata pra caçar ou ir

visitar um parente doente que mora longe, não pode chover. (...) se chover a gente não vai e

muda-se tudo. (...) a noitinha mesmo a gente já sabe o que vai fazer no outro dia, dá pra

saber, né.”

Com relação ao evento da forte seca, percebemos uma não compreensão por parte dos

ribeirinhos e seringueiros da região, pessoas que “conhecem a ciência do tempo”, pois os

signos e seus significados, ao que parece, foram criados dentro do parâmetro das águas,

freqüentes na região, portanto, percebemos as expressões de espanto vindas da população

da região. Para o Sr. Francisco, em observação que num local que nunca não está

acostumado a uma estiagem assim, ele diz: “parecia que a gente vê na televisão do

nordeste, eu sou do Ceará, mais vim pra cá de menino e não lembro bem como era as coisas

por lá”. (depoimento colhido em julho de 2006, Assis Brasil). Muitos de nossos

entrevistados e principalmente as autoridades, conjugam o fenômeno da seca com as

queimadas na região. Silton Melo Gonçalves, secretário do Meio Ambiente de Assis Brasil

revela que a seca foi realmente muito séria e toda Assis Brasil sentiu seus efeitos.

No Vale do Acre seus habitantes convivem com pequenas cidades interligadas por

rios em meio a floresta. Entrementes, para o habitante da região quer morador de Assis ou

não, as florestas constituem uma espécie de território conhecido. Existem áreas de

territórios particulares e coletivos, que possuem fronteiras estabelecidas. As áreas

conhecidas ou não da floresta e matas são lugares que possuem uma territorialidade própria

para os moradores da região. Quando desconhecem a floresta é comum denomina-la de

mata e quando a conhecem dizem ser a colocação tal pois todas as colocações são

misteriosamente conhecidas pelos habitantes da região. Não conseguimos ao certo precisar

quantas colocações tem o município, mas chegamos a um numero aproximado de sessenta

10

colocações. Uma colocação é caracterizada por um grupo de pessoas que moram num

território que é composto por suas matas de seringa, as casas com seus roçados, em meio a

floreta amazônica e seus igarapés.

A questão do extrativismo para os camponeses de Assis, nos dias atuais, não é mais

tratada como o único ou o principal componente de produção. Assim, o extrativismo

apresenta-se no interior da unidade de produção familiar como um dos componentes que

integram o sistema de produção local, como a produção agrícola e produção de leite e de

queijo e a pecuária. Essa visão do extrativismo reafirma que os seringueiros ou camponeses

amazônicos desenvolvem atividades polivalentes – são agricultores, criadores e

extrativistas (de produtos vegetais e animais). O extrativismo, como todas as outras

atividades, insere-se no calendário da produção camponesa que, também e em última

instância, é subordinado ao movimento cíclico das águas. Aqui, não devemos considerar

essa atividade como uma prática acessória da economia camponesa, mas como uma das

formas de trabalho desses atores sobre o ambiente que habita, procurando realizar sua vida

e a de sua família.

Nas circunstâncias da vida camponesa, a economia da farinha – fundamental como

valor de uso e, eventualmente, como valor de troca – funciona de maneira similar a um

movimento circular contínuo: de um lado, alimenta internamente a unidade de produção

familiar e, de outro (quando comercializada), traz, do mundo externo à vida camponesa,

recursos monetários, estimulando, assim, entre outras atividades, a do extrativismo, o que

acaba reforçando atividades da roça, em particular, a da mandioca e da farinha. Em Assis

Brasil, o extrativismo ainda que menor, quando comparada às outras, é em conjunto com a

atividade agrícola uma atividade geradora de renda para unidade de produção familiar. Mas

11

são poucas as famílias que continuam com o trabalho do fabrico da borracha, no município

atualmente com cerca de quarenta ramais, somente em três ramais encontramos esta

atividade, mesmo assim em apenas uma casa de cada Ramal, Icuriã, Guanabara e

Paraguaçu.

A cidade: Assis Brasil

Assis Brasil está situada entre os rios Acre e Iaco, cuja emancipação se deu em maio

de 1976, anteriormente pertencia ao município de Brasiléia. Antes de ser elevada a

categoria de um município era conhecida como Seringal Paraguaçu, sendo desbravado por

três irmãos vindos do nordeste, em 1890, sendo eles: Belarmino Freire, Durval Freire e

Policarpo Freire. Em maio de 1958 quando passou a ser vila, teve seu nome mudado pelo

então governador a época Valério Caldas Magalhães, para Vila Assis Brasil em

homenagem a Joaquim Francisco de Assis Brasil, político e diplomata que negociou

juntamente com o Barão de Rio Branco, Ministro de Estado das Relações Exteriores, a

compra do Acre do governo boliviano. Foi de sua responsabilidade, ainda, a redação do

Tratado de Petrópolis que definiu a posse desse território pelo Brasil. (Araújo, 1999) Assis

possui uma área de 2.884,2 Km², em parte desta área se encontra a Reserva Extrativista

Chico Mendes e áreas indígenas demarcadas dos povos Manchineri5 e Jaminawa6. O

município possui uma população total de 4.852 habitantes. (IBGE, 2002). Devido a essas

características ímpares, de possuir uma população de caboclos e indígenas, seringueiros e

agricultores, na área não-urbana, além da população da cidade, e uma densidade

demográfica relativamente baixa, o escolhemos, pois entendemos que melhoraria o

detalhamento de nossa pesquisa.

5 Área de 18.870 ha. Dados da FUNAI, 26 de outubro de 1990. 6 Área de 76.680 ha. Dados da FUNAI, 21 de outubro de 1997.

12

Assis Brasil é uma pequena cidade de âmbito local, com atuação restrita a

municipalidade e cuja articulação imediata se dá em subordinação à cidade de Brasiléia

com um nível hierárquico superior e de proporções significativas e aceitáveis do que se

entende por cidade. Brasiléia é uma cidade com melhor infra-estrutura urbana com um

maior número de ruas pavimentadas, hospital equipado com UTI7, água encanada e rede de

esgoto, além de ser comarca judiciária e religiosa da região. O município apresenta essa

contradição, característica das pequenas cidades desta região: são articuladas a relações

pretéritas apresentadas pela inércia e, ao mesmo tempo, articuladas a dinamicidades

contemporâneas que as ligam ao mundo, especialmente a partir da biodiversidade e da

sociodiversidade. Essa contradição, não exclusiva da Amazônia, possibilita as

simultaneidades nas inovações e sinais da modernização na paisagem, especialmente

ligados à comunicação, e aos equipamentos, vindos do Governo Estadual para os

seringueiros e pequenos agricultores como é o caso de rádio-comunicadores e do uso de

insumos agrícolas.

A seca em 2005

Contam os moradores da região do Vale do Acre, que quem sabe decodificar os sinais

do tempo, já sabiam que vinha uma seca para a região, o que não esperavam é que fosse

tomar as proporções que tomou. Dona Maria Angelina (aposentada, 86 anos) relata como

soube da seca. Ela descreve que todos os indícios da natureza e do tempo, medido dia após

dia, davam indício de uma estação seca que se aproximava. Vim a compreender depois que,

7 Em Assis Brasil, mas pudemos detectar que possui um hospital e dois postos de saúde, sendo que o único hospital possui três médicos, que também atendem os postos de saúde e não possui UTI, nem sala equipada para cirurgias, apenas para parto normal e pequenos procedimentos ambulatoriais, parto cesaria e até mesmo fraturas são encaminhados para o hospital de Brasiléia, casos ainda mais graves são encaminhados para a capital, Rio Branco.

13

na estação seca, é freqüente na região a ocorrência de chuva, com menor intensidade, mas

seca de não haver chuva, não era comum. Quando se fala em estação seca para a região,

subentende para seus habitantes, o que o Sr. Antônio Herculano (aposentado, 75 anos)

observa: “(...) quando falamos em seca, é que chove a cada cinco dias no máximo, chove

pouco em comparação com o período das chuvas, mas chove”, isto é, é uma seca específica

da região e não quer dizer, ausência de chuva, como ocorre em algumas regiões do nordeste

brasileiro. Daí o espanto de muitos moradores ao se depararem com a estiagem incomum

que assolou rigorosamente essa região do Estado.

Vale ressaltar que é no período da seca que ocorrem as queimadas. Pratica-se a

queimada para a coivara, ou seja, é uma etapa para preparar uma área para agricultura. E o

momento é esse na estiagem para que o fogo pegue melhor e para que a terra seja preparada

até o momento do plantio, que tem que casar com o início da estação chuvosa. Isto é,

estação seca, preparo do solo para plantio e estação chuvosa, plantio e cultivo da lavoura.

Tem que haver sincronia nos dois momentos para que a produção não seja prejudicada.

Uma seca com tanta estiagem como houve foi problemática, pois o fogo se alastrou sem

controle pela região, dificultando o controle e atrasando o preparo do solo para o plantio. A

seca foi muito sentida economicamente pelos pequenos agricultores da região que sofreram

também com as queimadas no vale do Acre.

Podemos dividir as compreensões da seca em grandes grupos de acordo com sua

representação do evento. Os indígenas da região perceberam o fenômeno como resultado a

exploração desordenada da terra pelos brancos. Ao responder minha pergunta, sobre como

foi a seca para seu povo, o cacique José Batista Jaminawa, explica:

14

“Essa coisa de não chover, não pode, os homens, vocês, estão mexendo no céu, na chuva e no sol, a terra sente, ela não gosta do que estão fazendo. (...) Não chove por que a terra entende que tem que castigar o homem, ele tá pegando tudo que temos de fortificante da natureza e ta tirando dela, os rios, não tem, mexe nele e tira muita água, como quer chover (...) as matas, tá acabando. O sol quando não tem mata seca a terra, é isso (...) os bicho sofre, vão embora e acaba a comida boa”.

Notamos que há uma interligação entre o homem e a natureza com as respostas, a

seca, para os atos dos homens, explicação que encontramos entre os Jaminawa sobre a forte

estiagem que atingiu o Acre.

Com os seringueiros mais velhos, Dona Maria Angelina foi a única que mencionou já

ter visto um fenômeno como este no passado. Conta Dona Maria:

“(...) acho que foi nos 30, foi, eu era menina, meu pai tava falando que a seca tá brava. (...) Lembro dos rios secando e de ter pouco peixe. (...) Minha avó tava assustada e fazia benzimentos para chamar a chuva (...) todo mundo ia até uma Cruz e rezava pra Deus mandar chuva.”

Mas salienta Dona Maria que a seca de agora, foi mais feia que a de outrora. Ela

afirma que devido ao desmatamento, a seca é mais intensa nos dias atuais. Cabe aqui

lembramos que a percepção ambiental humana, atribuída aos órgãos dos sentidos, tem na

visão o principal órgão que reconhece e assimila os acontecimentos naturais, lembrando

mais uma vez que são as experiências negativas do indivíduo as mais marcantes. Achamos

oportuna a observação de Augustin Berque (1998:87) que observa:

“(...) o que está em causa não é somente a visão, mas todos os sentidos; não somente a percepção, mas todos os modos de relação do indivíduo com o mundo; enfim, não é somente o indivíduo, mas tudo aquilo pelo qual a sociedade o condiciona e o supera, isto é, ela situa os indivíduos no seio de uma cultura, dando com isso um sentido à sua relação com o mundo”.

15

Assim, o grau de vivência em determinado local, por fim, é outro fator que contribui

para o processo perceptivo do homem. Nesse sentido que Merleau-Ponty (1996) ressalta

que:

“(...) tudo que sei do mundo, mesmo devido à ciência, o sei a partir de minha visão pessoal ou de uma experiência do mundo, sem o qual os símbolos da ciência nada significariam. Todo universo (...) é construído sobre o mundo vivido (...) A ciência não tem e não terá jamais o mesmo sentido de ser que o mundo percebido, pela simples razão de que é sua determinação e sua explicação”.

Assim, cabe ressaltar que o homem nada mais é, em seu ser e essência, do que um ser

que é fruto de suas experiências vividas e aprendidas, e o modo como este aprende interfere

na percepção e cognição ambiental julgando as informações aprendidas.

Em Assis Brasil, praticamente toda a população sentiu os efeitos da seca, agravados

pelas queimadas que ocorrem nesse período na região. Segundo alguns depoimentos, foi

notória a menor circulação de pessoas pelas ruas da cidade e a saída de casa só se

justificava em situações importantes. O pastor da única igreja presbiteriana da cidade

observa que a freqüência de pessoas nos cultos dominicais, os mais importantes, teve

queda. Afirma o pastor Sebastião Eugênio Silva: “As pessoas não vinham aos cultos, a

fumaça era muita e eu mesmo disse pra aqueles que tivessem crianças e pessoas com

problemas de saúde e idosas que diminuíssem a vinda à igreja.”

Vale observar que Assis Brasil possui no âmbito religioso: uma igreja católica, uma

igreja presbiteriana e uma casa de freiras, morando apenas três freiras na casa, mas que não

estavam em Assis Brasil na época da pesquisa de campo. O padre que atende a cidade vem

16

de Brasiléia8, por isso a igreja conserva-se fechada, com exceção dos domingos nos

horários de missas.

Os habitantes de Assis Brasil, muitos filhos de um misto entre catolicismo tradicional

e cultos xamânicos amazônicos acreditam em espaços encantados. Esses locais são

territórios que possuem características visíveis e invisíveis. Visíveis, pode ser um bosque,

uma capoeira ou mesmo uma casa abandonada. E invisíveis, são territórios de almas, de

seres maravilhosos, que pululam a cultura amazônica advinda de um misto das crenças

locais. Portanto, não há uma separação nítida entre o natural e o sobrenatural. Entendemos

que o camponês tem contato com o mundo natural, e o mundo sobrenatural, isto é, as

imaterialidades, e que toda a planta, quer no sentido biológico quer no sentido geográfico é

natural e mágica dentro do ethos amazônico. Essa “geografia do outro-mundo” permeia a

região, que possui muitos lugares e locais encantados, que as pessoas conhecem ou que

ouviram falar.

Entre os Jaminawa, de acordo com o cacique, “O vento sopra e leva as chuvas e traz

as chuvas, (...) pede a Íkã que leve a chuva pra longe da aldeia”. Notamos a recorrência de

abundância de chuva na região na fala de José Jaminawa, que ampara a mitologia

Jaminawa. De acordo com José, são os espíritos dos antepassados, os ventos, que trazem a

chuva para limpar a aldeia e em agradecimento a rituais praticados. Não conseguimos

perceber nada parecido com relação a seca, sendo assim, detectamos que ela não tem papel

significativo e recorrente até então, logo, a ausência de uma representação social da seca

nos ritos e mitos Jaminawa de Assis Brasil.

8 Brasiléia, cidade vizinha de Assis Brasil, da qual Assis Brasil antes de se municipalizar era seu distrito.

17

Podemos concluir que o evento da seca de 2005, na região do Vale do Acre, trouxe

apreensão para a maioria de seus habitantes, pois a seca era, até então um fenômeno não

conhecido pelos moradores locais. Por isso encontramos em muitos depoimentos o espanto.

Foi recorrente nos depoimentos a ligação da seca atípica na região com o desmatamento e

com as queimadas, comuns nesta época, mas que devido a forte estiagem tornou-se um

problema sua contenção.

É incipiente ligarmos esse evento as mudanças climáticas globais, mas não dá para

não o fazer, devido a pouca representação que a seca, como foi sentida em 2005, tem na

região.

Referências Bibliográficas

Carneiro da Cunha, M. and Almeida, M.W.B. 2002. Enciclopédia da Floresta: o Alto Juruá: práticas e conhecimentos das populações, São Paulo: Companhia das Letras. Evans-Pritchard, E.E.

2002. Os Nuer: uma descrição do modo de subsistência e das instituições políticas de um povo Nilota, São Paulo: Editora Perspectiva.

Lévi-Strauss, C. 1974. O Pensamento Selvagem, São Paulo: Universidade de São Paulo. Mauss, M. 1974. Sociologia e Antropologia Vol.2, São Paulo: Editora Pedagógica Universitária. Melo, H. H. 2000. O caucho e a Seringueira: histórias da Amazônia, os mistérios da mata, os mistérios dos répteis e dos peixes, a experiência do caçador, os mistérios dos pássaros e Via Sacra na Amazônia, Rio Branco: Editora Pessoal. Mètraux, A. Borracha. 1997. Entrecasca de Árvore In Suma Etnológica Brasileira; I Etnobiologia, Ribeiro, D. Belém: Universidade Federal do Pará.

18

Munn, N. 1986. The Fame of Gawa. A Symbolic Study of Value Transformation in a Massim (Papua New Guinea) Society, Cap. I pp. 3 –20, Durham: Duke University Press. Passos, R.M.

1987. Crendices consideradas também acreanas, Rio Branco: Jotanesi Editora.

Postigo, A.A.

2003. Penduraram as letras na parede da sala, Dissertação Departamento de Antropologia Social, Universidade Estadual de Campinas.

Tocantins, L.

1979. Formação Histórica do Acre, vol. 1, Rio de Janeiro: Civilização Brasileira.

Aquecimento global. 2005. Scientific American, novembro, Ano 14. n 11. Sites 2005, Seca na Amazônia em 2005. Electronic document, http://www.inpe.br/noticias/noticia.php?Cod_Noticia=492, accessed August 30. 2005, Drought in Amazon Forest – Brazil. Eletronic document, http://www.inmet.gov.br/noticia.phd.seca.amazonia.htm, accessed September 01. 2005, Seca na Amazônia. Eletronic document, http://www.mma.gov.br/serv/ftp.seca&amazonia%.html, accessed August 30.

1

Ethnographic research on the impacts, consequences and strategies of the 2005 drougt in Antônio Prado – South region of Brazil Author: Vitor Popinsky Institutional affiliation: University of Trás-os-Montes e Alto Douro – Portugal Email: [email protected] Suggested reviewers: Jalcione Pereira de Almeida Programa de Pós-Graduação em Desenvolvimento Rural Universidade Federal do Rio Grande do Sul Av. João Pessoa, 31 CEP 90040-000 Porto Alegre - RS - Brazil +55(51)3308.3281 Email: [email protected] Inês Aguiar de Feitas Universidade Estadual do Rio de Janeiro Instituto de Geografia R. São Francisco Xavier, 524, T - Sala 4017 - Bloco D Maracanã - Rio de Janeiro - RJ - Brazil - Cep 20550-900 +55 (21) 2587.7703 Email: [email protected] This text is blinded, except for this page.

2

Ethnographic research on the impacts, consequences and strategies of the 2005 drougt in Antônio Prado – South region of Brazil Abstract: The present article aims to understand the response of the Pradense society

to the drought that emerged in 2005 and consequently broke out into a state of

emergency in this municipality of the Rio Grande do Sul - Brazil. With a qualitative

approach, using fieldwork, it attempts to describe the perception of the social actors in a

holistic perspective, regarding the impacts and consequences of this occurrence.

Keywords: Climate changes, diversified crops, Family Agriculture

ACRONYMS

ACIS-AP – Associação Comercial Industrial e Serviços de António Prado

(Industrial Comercial and Services Association of António Prado)

AECIA – Associação dos Agricultores Ecologistas de Ipê e de António Prado

(Ecological Agricultures Association of Ipê and António Prado)

Coopaecia – Cooperativa AECIA(AECIA cooperative)

CORSAN – Companhia Riograndense de Saneamento (Riograndense Sanitation

Company)

EMATER – Associação Riograndense de Empreendimentos de Assistência

Técnica e Extensão Rural (Enterprise of Tecnical Assistance and Rural Extension

Riograndense Association)

FEE – Fundação de Economia e Estatística (Economy and Statistics Foundation)

3

IPHAN – Instituto do Património Histórico e Artístico Nacional (National

Institute of Historical and Artistic Patrimony)

PRONAF – Programa Nacional de Fortalecimento da Agricultura Familiar

(National Programme for Improvement of Family Agriculture)

Introduction

Based on the research conducted between June and August of 2006, regarding

the effects of the 2005 drought that occurred in different parts of Brazil1, this article

aims to discern the different impacts, actions and perspectives of the social actors on

that subject.

Antônio Prado, a small Municipality of Rio Grande do Sul (South region of

Brazil), was the selected place to take the research. Using a qualitative approach, it

undertook a rapid ethnographic assessment, using participant-observation and semi-

structured interviews. Data was collected using field notes, audio-recording and video.

1 Part of the Project: “Cosmologies of environmental anxiety: A comparative perspective of cultural responses to climate related disaster in Amazónia, The Northeast Region, and the Pampas Gaúcho in Brazil, and financed by the Ruth Memorial Fund – Supervised field training award 2006

4

Mérica, Merica´

Dalla Italia noi siamo partiti

Siamo partiti col nostro onore

Trentasei giorni di macchina e vapore,

e nella Merica noi siamo arriva'.

Merica, Merica, Merica,

cossa saràlo 'sta Merica?

Merica, Merica, Merica,

un bel mazzolino di fior.

E alla Merica noi siamo arrivati

no' abbiam trovato nè paglia e nè fieno

Abbiam dormito sul nudo terreno

come le bestie andiam riposar.

Merica, Merica, Merica,

cossa saràlo 'sta Merica?

Merica, Merica, Merica,

un bel mazzolino di fior.

5

This methodology permitted to get a vast

data, not just about the drought, but also about the

social network. It was possible to refresh the mind

of some informants that in the first contact didn’t

remember any impact or even drought. The

continuous presence on the field made them rethink

about the subject and found aspects that in the first

place they were not thinking about.

Although the drought is the focal issue, the

article also presents an ethnographic data related to

the way people from the city see people from

inland and vice-versa; the local festivities and the

role of the religion.

Historical consequences of floods and droughts

in Antônio Prado

The mountainous area now known as

Antônio Prado in the Gaucha Mountain - Rio Grande do Sul - remained impenetrable

until the decade of 1880; Just the Kaingang, a hunter-gathered ethnic group live there.

Then the region was occupied by Swedish and Polish settlers until 1888, a time when

they start a new immigration to Alto Uruguai (Barbosa, 1980:14).

Nevertheless it was the Italian immigrants that occupied the recent pages of the

history of that land, and they are the reason why it’s known as the most Italian city of

Brazil. Mainly they come from the region of Veneto in the north of Italy and from the

immigrants that first tried living in the coffee plantations in São Paulo or from the

E la Merica l'è lunga e l'è larga,

l'è circondata dai monti e dai piani,

e con la industria dei nostri italiani

abbiam formato paesi e città.

Merica, Merica, Merica,

cossa saràlo 'sta Merica?

Merica, Merica, Merica,

un bel mazzolino di fior.

Merica, Merica, Merica,

cossa saràlo 'sta Merica?

Merica, Merica, Merica,

un bel mazzolino di fior.

6

neighbouring municipality of Caxias do Sul, that’s why the name of the municipality

was from a man that fought for immigration in the country (Barbosa, 1980: 14).

Like the lyrics Mérica, Mérica demonstrate the epic journey to reach the

Promised Land, Barbosa (1980) shows the same brave odyssey of the first Italians

settlers in the dense forest where Antônio Prado now lays. This part of the history was

constantly referred to in the field work by the descendents of these first settlers, like one

of the informants once told me: “Italians are hard workers: in a adverse place like this

region, they made agriculture prosper, if they had been in the northeast of Brazil, one of

the poorest regions in the country, they would probably have made the same agriculture

prosper”.

FIGURE 1. Map of the Antônio Prado Munipality

Geographically Antônio Prado [Figure 1] is situated in the region of Rio Grande

do Sul with 347,62 km². Watered by the Andas and Prata rivers. The municipality has

borders with Ipê in the north, Nova Roma do Sul, Nova Pádua e Flores da Cunha in the

south, São Marcos and Campestre da Serra in the east and Veranópolis, Vila Flores and

Protásio Alves on the West. The climate is considered subtropical and the latitude

reaches 770 meters above the sea level.

Normally this region doesn’t have many problems with droughts, and therefore

the occurrence in 2005 caused some apprehension. Nevertheless the testimony of one

elder informant states that the impact of the drought of 2005 doesn’t even compare with

one in the past: “Fifty years ago there was a drought, by the Inferno River on the top… I

wanted to say, down there where I live, had almost dried out. One river that it’s a river,

one medium river. I tell you because I went to the river, and there was a puddle here and

7

there. I was peeking the fishes that stay in the puddles...”2 Rosana, the agricultural

engineer of the Cooperativa Agropecuária Pradense, confirmed this fact, that is, that the

elders say that a intense drought like this one happened 60 years ago, but the young

ones had never seen such calamity before, and so they were not prepared for it.

Barbosa (1980) described one episode of a big drought in December of 1889 that

made the settlers lose their crops and therefore go to work on the construction of the

Simão Road, but the main climate problem of the region were the floods of the rivers

that surround the municipality and made communication impossible with other regions

(Barbosa, 1980: 18, 36, 37).

The repercussions of the isolation of Antônio Prado persist in the memory of the

inhabitants. To solve the problem of the floods that made the municipality inaccessible,

they decided to order an iron bridge from Germany to be constructed in the Passo do

Zeferino, but this never happened. The bridge arrived in the Rio Grande do Sul, but

instead of going to Antônio Prado it went to the neighbouring municipality of Vacaria,

because they were afraid of the development occurring in Antônio Prado (Barbosa,

1980: 36, 37)

Isolation didn’t just cause decrease and exodus of the inhabitants to Alto

Uruguai, but also other effects:

“The relative isolation of the road to Antônio Prado was one of the

factors that permitted the preservation of the cultural-historic patrimony.

The tourists and the experts that passed by the city, or visited the

countryside were delighted with the beauty of the old chalets, most of them

in wood, in a typical style of Italian constructions of the beginning of the

2 Interview made on 18/07/06. Translated from Portuguese by the author

8

century. In 1988, after countless attempts the ISPHAN/Pró Memória

declared Antônio Prado “National Patrimony” ”3.

(Boni, 1989: 9)

In 1987 there was one provisory “tombamento”4 of 47 buildings in the city

center. This event provoked controversy in the Pradense society:

“Even in these first reactions to the tombamento it can be predicted

the main poles of the controversy that divided the informa nts: the question

of the property right, the theme of modernization and progress in a local

society, the dispute related to the definition of memory (representatively

concerning, in the value of tombadas houses, if this represented or not the

experience of the immigrant and the Italian colonization in the region), in

the end but not the least important, the authoritative action of the SPHAN.”5

(Lewgoy: 8)

The first informant that noted this fact was Marcus, the secretary of the

Agriculture and Environment Secretary. Before I arrived in Antônio Prado the

information I had collected gave me the idea that it was a tourist city, and not only was

3 Translated from Portuguese by the author 4 “The Tombamento is an administrative act of the public power, with the objective of protecting determined cultural goods, impediment that they come to be destructed or to take away their character. It can be applied to movable or immovable goods of natural and cultural interest, in what they are associated with historical, cultural, architectonic, artistic, archaeological, ethnographical, bibliographical and land-scape values. They can be photographs, books, furniture, utensils, works of art, buildings, streets, squares, quarters, cities, regions, forests, water-falls, etc. The tombamento must always be accomplishment with the public power – by the Union, through the Institute of the Historical and Artistic National Patrimony – IPHAN, by the State Government through the Institute of The Historical and Artistic Patrimony of the State – IPHAE or by the municipality administration employing specific laws. 5 Translated from Portuguese by the author

9

it a national patrimony but was also designed as a slow city6and included in the route of

the wine of the Gaucha Mountain. But the field work demonstrated other points of view.

According to Marcus and corroborated by Lewgoy7 the “tombamento” was not

viewed as a sign of development by all Pradenses, instead they felt that “The

construction in stone-work passed to signify social position while the wood in a general

way stayed with the humble and unpretentious constructions, until these days” 8

(Posenato, 1989: 15)

In agreement with Ciami Fochesato, the probationer that was working in the

office of the Tourism Secretary stated that statistically tourism represents a small part of

the activities of the municipality, notwithstanding the cultural and natural potential that

it has.

Another “post card” of the city is the Brazilian movie “O Quatrilho”9 that was

filmed in the idyllic landscape of Antônio Prado and in some of the tombadas houses.

The film represented the colonization of the Italian immigrants in the Gaucha Mountain.

Some informants said that this movie brought a new perspective to the pradenses that

thought that the tombamento was a negative thing in the municipality and a new way of

promoting the tourism.

Among the many factors that the Gaucha Mountain offers for attractive tourism,

the subtropical climate is one of the most important. Many Brazilians relocate to this

part of the country to enjoy the cold weather, even snow appears in Antônio Prado, but

that did not happen during my time there.

6 This is a movement integrated in another one, called Slow Food that was created in the eighties by the Italian writer Carlo Petrini, who wrotte a manisfeto against the incursion of the American-style fast food chains in Rome. Actually there are 70 thousand memberships world-wide. The slow cities ́members should have some requisitions to become one, such as a population of less than 50 thousand and specific norms and conducts as well as commitments. (http://www.cittaslow.net) 7 Anthropologist that conducted field work in 1990 and 1991 in António Prado with the aim of interpreting the details of the different ethnographic dimensions moved by the tombamento. 8 Translated from Portuguese by the author 9 Based on the novel of José Clemente Pozenato and Directed by Fabio Barreto the movie was nominated for the Oscar of Best Foreign Language Film.

10

Despite the fact that the city’s inhabitants don’t mention any drought; they

constantly emphasize the climate changes that were occurring locally and globally and

therefore their concern for the next generations, as the next chapters will describe.

Was there really a drought in 2005 in Antônio Prado?

Finally on July 10th I arrived in Antônio Prado, after spending five days in the

capital of the region, Porto Alegre. These few days were very productive for the

research, because I found a bibliography related to Antônio Prado, and got in touch with

some institutions, like the Fundação de Economia e Estatisca (FEE) and the Programa

de Pós-Graduação em Desenvolvimento Rural (PGDR) of the Faculdade de Agronomia

e Florestal, where they gave me the contact of the Centro Ecologico de Ipê,

neighbouring municipality of Antônio Prado.

During the time on the bus to Antônio Prado a lady started to talk with me, so I

explained the reason why I was there. She look at me surprised, and said that she didn’t

know anything about a drought in 2005 in Antônio Prado; even though she was not

local, she was working there in a shoe factory since 2004. This was the first contact

made, but the next two persons that I spoke to: the owner of the hostel where I stayed

and the lady of the restaurant told me the same. By then I became worried. In neither

case had they heard about any drought in 2005 in Antônio Prado, but the last one told

me to go to the Department of Environment and Agriculture and ask for her cousin, who

worked there. If there had ever been a drought I would get the answer from him.

The next day I went to the building of the Prefecture, where some departments

of the State and other institutions like the EMATER, that could give me information

about the drought, are located.

11

First I went to EMATER, a mixed capital (private and governmental) institution

whose objective is to guide and inform the farmers in techniques, crops, and everything

related to the improvement of their activity.

Technicians’ points of view of the drought

According to the agricultural technician, Roberto Scalco, not only did the

drought occur but he also gave me a technical report where it’s demonstrated that some

farmers lost more than 54% of the crops: grapes, corn, apples, milk, onions, horticulture

and peaches, and as a result the emergency state was declared.

The situation was worrying according to this informant: Mainly the artesian

wells, the dams and even the water springs dried in the countryside and the solution

passed through the construction of more artesian wells and the adjournment of the

payment of agriculture loans that the farmers made and because of problems caused by

the drought they couldn’t pay. A quantity of 450 Reais10, called “bolsa estiagem”, was

given to the must damaged families (lost more than 50% of the crops). Part of the

money was given by the Federal Government and part by the State one.

Next to the EMATER was the office of the Department of Environment and

Agriculture. There I met three functionaries: two environmental technicians, and

Marcus, the secretary of the department, who described to me not only what occurred in

the drought but also cultural aspects related to the pradenses. First they baptised the

balcony to attend the public as “balcony of lamentations”, Like Marcus said: “No one

comes here to say that they had a good crop season, instead they just come and ask for

help”11. Therefore in the time of the drought they realised that the demand to construct

artesian wells increased and still is. This strategy is causing some reluctance from the

10 US$1 = 2.13 Brazil real 11 Translated from Portuguese by the author

12

technicians and the farmers, because with the substantial demand caused by the drought,

there are more probabilities of contaminating the water table of the region.

Another technician was Rosana, the agricultural engineer from the Cooperativa

Agropecuária Pradense. She pointed out the same aspects and added another one, that is,

with the drought the cooperative started to sell more irrigation systems. According to

her, there was a change of the farmers mentality. They had information and support

from technicians and were aware of the risk of climate changes, and the drought just

came to prove this, so they decided to use prevention methods by buying irrigation

systems - the most wanted is the drip irrigation but they are also using overhead

(sprinkler) irrigation.

The adjournment of the payment of agriculture loans was considered one of the

major strategies implemented by the Trade Union of Antônio Prado in collaboration

with the neighbours’ trade unions of the region, to ease the farmers that were more

affected by the drought. According to the leader of the Trade Union of Antônio Prado,

there turned out to be manifestations that took place in different parts of the region. The

associates from the municipality participated in these manifestations and in the end the

Banks granted the adjournment.

The loans that the farmers received are integrated in the PRONAF, which

consists of a Federal Governmental finance to help the development of family

agriculture. Cesár Damiani, the manager of the Banco do Brasil (Bank of Brazil)

disposed a documentation related to adjournment entitle: “PRONAF- Emergency

measures – Droughts – South Region”. Basically he said that the help conditions

consisted in an adjournment of loans payments related to the crop of 2004/2005 to the

next year 2006 that is, in the time of my field work. From my research I worked out that

the pradenses farmers that took part of this emergency measure were not having any

13

problem with the payment. Another relevant fact referred to was an increase of the

farmers that made a request for loans, before the drought there were about one hundred

clients and now there are seven hundred to eight hundred requests.

Indirect impact of the drought in Antonio Prado city

During the field work the cross information collected confirmed the occurrence

of a drought in Antônio Prado, but the perception of the social actors diverges.

On one hand, some farmers (the most directly or visibly affected by the drought)

as well as the diverse technicians from different institutions that I interviewed

confirmed that the drought had negative repercussions. But on the other hand members

of this same group, which is “the farmers”, proved that the same impact of the drought

could bring advantages, such as an improvement of the quality of the grapes, and even

that the impact was not so drastic for the activity:

“While the viniculture industries commemorate the excellent grape

harvest-time, chiefly because of the favourable weather conditions for the

complete growing of the grapes, raising the quantity of the sugar in the fruit,

associated with the grate sanity of the fruits, that surely will produce wines

with a high quality, the farmers lament the loses of the productivity caused

by the strong drought that reached the Rio Grande do Sul, and the

difficulties of commercialising the grapes produced”12

(Casarotto, 2005: 16)

12 Translated from Portuguese by the author

14

According to the director of the CORSAN in Antônio Prado, one plausible

justification for some informants not knowing about the drought could be that although

the state of emergency was promulgated, the city’s inhabitants didn’t have problems

with the supply of the water and so they weren’t affected directly.

For those that didn’t have canalized water the situation was the opposite: “As

they didn’t own a vehicle, they used to go by horse to bring water from a neighbour, a

distance of 3 km. Thus, they didn’t take enough, because the water became old and with

mud, inappropriate for use. For personal hygiene, they had to bathe with a mug, because

the artesian well was almost dried.”13

Despite the strongest impact of the drought having been in the countryside of

Antônio Prado, it also had repercussions in the city.

As the days were passing and contact was more intense with some informants, it

was possible to discern the impact that the drought made in the city.

One of the repercussions of the drought was related to the education system. In

an interview with a teacher of the local private school, it was identified that in the time

of the drought some students had to leave it. She identified the students as sons of

settlers whose crops were damaged and the solution that they took was to put the

children in the public school.

Comparatively the general perception about the education in the country placed

the private schools as best qualified in relation to the public school in the first grades,

but in the university the balance was the inverse. In the case of Antônio Prado the

differences are attenuate. Other relevant issues about the education in this municipality

are the concentration of education establishments in the city in relation to the

countryside: In the entire municipality there are fifteen schools, but just four are located

13 In: newspaper “Cidadania”- A informação de António Prado, ano V – nº 63: Translated from Portuguese by the author

15

in the inland (two in the community of Santana and the other two in the community of

21 de Abril).

The impacts of the drought in the rural areas caused damage in the economic

chain, affecting commercial activity in the city. As the president of ACIS –AP said:

“I would say that people start to understand the problems better

now. After the period of the drought the people started to stop spending the

little money that they kept for future prevention. So I would say it like this:

in relation to commerce, the producers practically stopped buying, because

they didn’t have any more capital, the little that they had, they were keeping

for use in another harvest […] it directly affects commerce like this: this

year the commerce is at a standstill in our municipality, because, what’s

perceivable is that the farmer would have a low budget and the little money

he prefers to keep than to invest. Keep because they don’t know what is

going to happen this year. The drought extended until now, mid winter, that

is, a long time… I myself never saw a drought as big as this one.”14

With this situation, the ACIS-AP decided to give an incentive to the consumers

to buy more things in the local stores, like organizing a raffle where they could win

various prizes, being the first a car.

Another area impacted by the drought was the health system. With the

consequent decrease of water in the artesian wells and in the water springs source, it

become improper for consumption and so increased the cases of diarrhoea in the

municipality.

14 Interview on Sunday, 23-07-2006: Translated from Portuguese by the author

16

Though the diverse references above described the impacts of the drought in the

city, there’s no doubt that this is a consequence of the crises of the agricultural activity

in the countryside, and the effects were not just locally, but did extend to the entire

south region.

Family Agriculture and Diversified Crops

“The colonization, in is unassuming appearance, represents one

revolution in the Brazilian economic system. The archaic structures

imposed by the metropolis based in the latifundium, monoculture and

the slavery: almost continental extension of land, destinated to the

production of food-stuffs that are high quotated in the world market,

were worked by unfortunated that got nothing from their labour. The

settlers that were arriving from Europe introduce a different production:

the small property less than 80 hectares, destinated to the multicultur to

supply the inland market with food and exclusively worked by the

family. In a few years the superiority of this model became obvious,

principally in Rio Grande do Sul, where in 1829, the settlers of São

Leopoldo came down of the Sinos river and sold their product in the

capital of the province.”15

(Posenato, 1989: 6)

Three days had passed on my fieldwork, and by this time, with the information

that I had collected, there was one major step left, to go to the colony16. There’s no

15 Translated from Portuguese by the author 16 The colony refers to the countryside of the municipality and its inhabitants are so called settlers, despite of the negative connotation as one informant said: “settlers are called dumb, ignorant that just knows about land”. But like the settlers said, they are proud of their provenience.

17

doubt that the farmers were the group that was most directly affected by the drought. As

a result of the observation of the impact, the consequences and the strategies are more

evident.

Luckily I met Fernando, a person that decided to live in the colony and start to

cultivate a vine-arbour. He was from Nova Hamburgo, a nearby city; famous for

producing shoes, but recently it has been suffering from a crisis caused by international

competition. He turned out to be an important informant in the fieldwork. Two years

ago he started to work for a family that was doing organic agriculture, before he decided

to go on his own. He was my free pass to the community of Linha 2 de Julho. Although

he was an outsider, he turned out to be an important informant, because he had been

there for two years and got in touch with the settlers. This gave me the opportunity to

understand and to go deeper into aspects of the colony which would have not been

possible with another methodology, for example: participating in the festivity of the

colony, and by this being able to describe the way that the society of the colony is

organized; talking with some youths and getting to know their perspective of the

colony, and of course the perception of the settlers about the 2005 drought.

The arrival of the first settlers in Antônio Prado is associated with the

agricultural activity:

“Simão David de Oliveira was the first citizen that, by 1880,

established in the right margins of Antas River […] in that fertile land,

covered by the frost, Simão and his companion built two houses

surrounded by a thorn fence in a land of 330 meters long. There they

18

cultivated corn, beans, tapioca, sugarcane, coffee, banana-trees, fig-

trees, pineapple plants…”17

(Barbosa, 1980:12, 13).

The agriculture in Antônio Prado can be divided in three stages:

Implementation of the settler agriculture (1875-1930), the settler agriculture (1931-

1970) and the modern agriculture (1971-2006).

Simão David de Oliveira belonged to the first stage that was characterized by the

slash-and-burn agriculture; small farms with subsistence production utilizing the fallow

system. The trade of the pig fat was considered the principal economic activity.

The second stage consisted in the intensive use of the land with the

intensification of slash and the reduction of the fallow system. Corn and wheat

represented the main crops that permitted an increase of mills. In the first stage the

grape was used mainly for self-consumption, but in this period the production increased

and so cooperatives appeared as well as technical assistance (EMATER) and rural

credit.

At the end of the fifties and the beginning of the sixties –still in the second

stage- the prices of pig fat and wheat went down, so these productions were abandoned

until present days.

With this situation, in the third stage the settlers started to introduce new types

of production: milk, horticulture, fruits (peaches, apples) and aviary chickens. As a

consequence agro industries and horticulture merchants were introduced in the

municipality which expanded production in the region (Caxias do Sul and Porto

Alegre). Other relevant issues at this stage were the adherence of the settlers to the

17 Translated from Portuguese by the author

19

ecologic agriculture, the abandonment of the slash-and-burn agriculture areas and the

beginning of reforestation.

Despite of all these variations in activity, three main aspects persist until today,

that is, family agriculture, crop diversity and small property.

The kinship relationships have an important role in the organization of the

communities in the colonies. As it was observed in the two communities of S. João and

2 de Julho, the settlers had some parental relationships with each other. The community

of S. João was made up of two generations, that is, the land of the community was

divided in three owners: the father, the son and the daughter, each one with their own

type of production.

The father could be identified with the second stage - settler agriculture –as he

presented diverse crops, most for self consumption, like beans, nuts, sweet potato, figs,

pumpkins and corn for the cattle. Instead, the production of milk and grapes was done

for economic purposes.

The son and the daughter represented the modern agricultural period, that is,

they had small agro industries, promoted the ecologic agriculture and both belonged to

the AECIA18 and Coopaecia. The son was into the production of juices from organic

fruits (grapes, peaches and apples) as well as into the production of milk. The daughter

produced a variety of teas that were selling in the ecologic markets of Antônio Prado,

Caxias do Sul and Porto Alegre. Like the others, she also produced milk. Despite the

division of land, some activities and goods belonged to all, like the cattle activity (fifty)

and the utilization of the artesian well that was constructed eight years ago.

18 “Created in 1989, by a group of youths that assumed the challenge of the ecologic agriculture and the associative. The AECIA appears by the discussions stimulated by the Catholic Rural Pastoral Youth of Antônio Prado/RS and by the Centre of Ecologic Agriculture of Ipê/RS, about the problems caused by the industrial agriculture, like the intoxication of the farmers and the environmental pollution caused by the machines, seeds and chemical manures, the impoverishments of the agricultures and the rural exodus” – in: http://www.aecia.com.br/ .

20

It was possible to observe other variations of family agriculture as well as the

sense of community in the locality of 2 de Julho. Fernando’s property was rented, and

the owner, Nilson Camatti, was the cousin of the neighbour, Walter Camatti, who was a

farmer that bet on the culture of onions, beets and grapes for selling, on the production

of corn to feed the cattle, and on chickens and pigs for self consumption. The labour

was done by the family, made up of him, his father, his sister and his brother-in-law.

José Marcon was another farmer that I met in 2 de Julho and from all informants

that I met, he probably was one of those most affected by the drought. His main

production was milk and corn. From the statements of the other informants, corn was

the crop most affected, but to them it was not the main product, as it was for José

Marcon. The work was done by him, his two daughters and wife.

When I asked José Marcon if he had taken a loan, he said ‘no’, despite the

problems he had had. By the answers of the other informants to the same question, and

the information provided by Cesar Damiani, manager of the bank, I found out that those

who benefit from a loan didn’t have problems with the payment. From his personal

experience, Walter Camatti gave an explanation for why the settlers did not have

problems with the payments of the loans. Years ago he took a loan and had problems

paying it back. The solution was to intensify the production. Once the payment was

made, he went back to the old system: the land not being maximized, which turned out

to be a good strategy for this settler.

One major aspect in the field work was that all the settlers that I spoke to

referred to some crop lost, but as they didn’t have just one crop, they said that the

situation stabilized for a time. The drought cannot be viewed as a static event that just

occurred in 2005. According to the settlers the weather changed and for three years it

didn’t rain like before. In the time of the field work it should have been raining, and was

21

not. They were anxious. Walter Camatti was cultivating the onion and was worried; if it

didn’t rain he was going to have to install an irrigation system.

The Role of the catholic religion in the Pradense Community

My first contact with Walter Camatti and José Marcon was in the colony’s

festival. It’s an event where all the community participates; it has a religious aspect and

occurs once or twice a year. It’s called: “Our lady of Carmo - Maria Mother of the

Saviour Our companion and Patroness”19. The event lasted three days – from the 12th to

the 14th of July – the first two days were dedicated to Mass and had the objective of

preparing the community in a spiritual way for the festivity. The last day a mass was

celebrated related to the agricultural activity with the theme: “Festive Mass with the

blessing of the scapulars, onion moult, pruning-shears and seeds”20. After the ceremony

there was a traditional lunch that cost 12 Reais, consisting of Capeletti soup 21; mashed

potato with boiled chicken; toma to and lettuce salad; barbecue pork and chicken; to

drink, red and white wine as well as a lemon drink. At the end of the meal, it was time

to know who won the raffles that were sold during the lunch –first prize was a cow, and

like the others prizes, it was donated by families in the community. The last activities

were the football and bocha tournaments22.

Normally preparation for the festival starts one month beforehand, by collecting

donations from the families; chickens, eggs, vegetables. The rest of things are brought

by the commission in the market.

19 Translated from Portuguese by the author 20 Translated from Portuguese by the author 21 Consists of a boiled water with pasta with meat stuffed, accompanied with grated cheese. 22 It’s a sport played by two persons or teams that consist on throwing the bochas (balls) and put them as close to the bolim (small ball) that is previous launched.

22

The organization committee is nominated for one year, and all the families of the

community have to participate at least once in seven years. The activities of this

committee are not just restricted to the planning of the festival, but also the management

of the infra-structure of the community, which includes the church, the Pavilion, the

soccer camp and the bar. Each one of these buildings was constructed with money from

the community, and with voluntary work of members of the community. It’s in these

places that the social life of the community happens, normally the men get together in

the community bar at night, to play cards, talk and drink. José Marcon recommended

this activity, and invited Fernando to be there; as he was going to stay in the community

he should be sociable and get to know and hook up with the people in these places.

Religion had and still has an important role in the social life of the pradenses,

many of the developments in the municipality were made by the priests, as in the

example of Father Galioto:

“…Was who lifted the colony. It will be mentioned for a

long time everything that he did. He modernized agriculture and

educated the farmers to have more luxury and comfort in their

houses. He taught them that they should have every sanitary

service inside their houses. Many thought this impossible,

because who can handle that smell? So he took the farmers to the

canonical house, took them to the sanitary, opened the door and

said: “put your noses here. Do you smell any unpleasant smell?

Isn’t this almost like perfume?”23

(Barbosa, 1980: 51)

23 Translated from Portuguese by the author

23

Despite all the efforts from the church, the relation with the communities is not

always harmonious. In conversation with José Marcon, this tension was noticeable.

Fernando had told me that all the money from the festivities stayed with the church who

also handled its management. Fernando was not far from the truth, as José Marcon

explained, there are some communities that do that. The community of 2 de Julho that

didn’t happen, instead, the money stayed with the community and the management was

done by the organizing committee. However, this year the community was having some

divergence with the church, they were obliged to give the religious institution 10 % of

the income of the festivity; if they didn’t there would be no priest to celebrate the Mass

in the community.

Talking about the role of religion in the drought, I was informed that the various

communities of the municipality made a religious procession to the community of

Burgo Forte with the aim of causing rainfall in the region.

Weakness in the family agriculture system

Though the data collected in the field work demonstrate that the family

agriculture and the diversified crops attenuated the problems of the drought in Antônio

Prado, there are some aspects that can make this type of activity impracticable.

Agriculture represents one of the most essential activities of Antônio Prado, but

it is suffering from changes: “the rural population that in 1960 represented about 65% of

the total, changed to almost 26% in the year of 2000, in contrast, the urban population

changed from 36% to 76% in the same period.”24 (Basso, 2005: 22).

24 Translated from Portuguese by the author

24

This decrease of the rural population is one of the present concerns that the

communities have to face. Together with this statistical data, the field work allowed

understanding of further aspects. It was possible to know that the colonies were left with

a lot of young single men; it even appeared on the National Television – Globo –

because the opposite situation was happening in the north of the country.

I had the opportunity to speak with some youngsters during the research, and

this was one of the subjects that was the focus. In an informal meeting with a group of

young settlers (eight boys and three girls) we were exchanging ideas from our countries.

Their perspective of the community was then understood. Most of them are studying in

the city, just four in the community of Santana and one was not a student. It’s curious

that the three girls didn’t want to stay there. One said that her father didn’t let her study,

justifying: “I didn’t study to be a farmer, why you want to study”25.

Another point of view of the impractical nature of family agriculture and

diversified crops was given by Roberto Scalco, not only he was the agricultural

technician of EMATER, but also a farmer. Personally, he thinks that with this type of

production there isn’t maximization of productivity, that is, different crops need

different treatments as well the materials differ, and so the investments of the farmer are

higher.

Though these obstacles can influence the continuity of the family agriculture and

the diversified crops in Antônio Prado, there’s no doubt that the effects of the drought

were not as severe as they were in the neighbouring municipalities where latifundium

and monocultures predominate. Like one young settler said when confronted with the

choice of staying in the colony or moving to the city: “A person that lives in the city

doesn’t have a way to sustain himself if he doesn’t have a job. In the colony, if you have

25 Translated from Portuguese by the author

25

a cow, you have milk, with chickens, you have meat and eggs. In short, you can sustain

your self, even without working for others.” 26

Conclusion

There’s no doubt that the drought occurred in the district of Antônio Prado and

the state of emergency was proclaimed. Technical reports confirm this fact and record

the strategies that were adopted and the consequences that it had on the community.

The data collected brings some more information that in the first place wasn’t so

obvious.

The effects of the drought were not as felt in the city as they were in the

countryside. But besides what was believed in the first place, it did have negative effects

from the educational, touristic and therefore economic point of view.

The system used by the majority of the agricultures in Antonio Prado proved to

be a good strategy to face the drought. Those who were not using this same system of

family agriculture and diversified crops had far more loses than the others. And within

the group of farmers that did use it, there also were differences between ones and others

depending on their main crop.

In short, Antonio Prado represents one of the many districts that were affected

by the drought in 2005, and because it’s socio-environmental characteristics,

particularly the predominant type of agriculture, questions about benefits inherent to the

family agriculture and diversified crops as a prevention method to climate changes, that

are occurring more and more often, are inevitably brought up. The organic movement

embraced in this region and associated with new technology (small agro-industries)

26 In: newspaper “Cidadania” : Translated from Portuguese by the author

26

shows that a sustainable development can be done, and with less risk than in other type

of agriculture system.

References

Barbosa, Fidélis

1980 Antônio Prado e sua História (António Prado and it´s history). Porto Alegre: EST

Basso, Nilvo (org.)

N.d. (2005) Diagnostico e estratégias de desenvolvimento da agricultura de António Prado – RS(Diagnosis and strategies for the development of agriculture in António Prado-RS). Unpublished Ms, Departamento de estudos agrários, Universidade Regional do Noroeste do Estado do Rio Grande do Sul (UNIJUI)

Boni, Luís

1989 Um pouco de Historia (A little bit of History). In: António Prado – Cidade Histórica. Posenato, J, eds Pp.8-15. Porto Alegre: Posenato Arte & Cultura

Casarotto, Everson

2005 Safra de Contrastes (Crop of contrasts). In newspaper “Cidadana” , Ano V- nº 63. António Prado

Lewgoy, Bernardo

N.d. Do velho ao Antigo: Etnografia do surgimento de um património (From old to antigue: etnography of the raising of a patrimony) – Unpublished

O Quadrilho 1995 Fabio Barreto, dirs. 92 min. Filmes do Equador. Brazil

1

O CAMPO ESTÁ DE LUTO: A CRISE DA AGRICULTURA NUMA CIDADE

DOS PAMPAS GAÚCHOS

Author: Carlos Abraão Moura Valpassos Institutional affiliation: Federal University of Rio de Janeiro E-mail: [email protected] Suggestions for reviewers:

Brian Ferrero Professor at the Universidad Nacional de Misiones - UNAM 1946 POSADAS - CAPITAL 3300, Misiones – Argentina Email: [email protected] Andrea Ciacchi Professor at the Programa de Pos-Graduacao em Sociologia da Universidade Federal da Paraíba Centro de Ciências Humanas, Letras e Arteshttp://chip.cchla.ufpb.br/ Campus I - Bloco V Cidade Universitária CEP: 58.051-970 - João Pessoa - PB - Brazil +55 (83) 3216-7204 Email: [email protected]

This text is blinded, except for this page.

2

O CAMPO ESTÁ DE LUTO: A CRISE DA AGRICULTURA NUMA CIDADE

DOS PAMPAS GAÚCHOS1

Abstract: The city of Restinga Sêca, located in the south region of Brazil, has as its main sector of its economy the agriculturist production, most of all rice plantations and tobacco. In the years of 2004 and 2005, the city went through one of the longest dry periods of its history. The phenomenon was classifed, by the city people and by the local government as a "drought”, which constituted an atypical happening in the south region of the country. This paper approaches the social iterpretation of the drought and its influences on other problems experienced by the people of Restinga Sêca. Key-words: Society and Environment – Drought – Agro-Business – Restinga Sêca – Social Dramas

1 – Restinga Sêca

Restinga Sêca foi um dos distritos do município de Cachoeira do Sul (RS-

Brasil), nos tempos em que o Brasil era ainda colônia de Portugal. À presença do luso

somou-se a dos imigrantes alemães, que intensificaram o processo de colonização no

sul do país e chegaram à Restinga Sêca por volta do ano de 1854. Poucos anos depois, a

partir de 1878, vieram os imigrantes italianos. Se lembrarmos que ao longo da

colonização brasileira foi comum a presença de escravos oriundos da África, e que em

Restinga Sêca não foi diferente, então podemos constituir o quadro de etnias que

povoam o lugar: descendentes de portugueses, de alemães, de italianos e de africanos2.

A sede do município de Restinga Sêca dista cerca de 260 km de Porto Alegre,

capital do Estado do Rio do Grande do Sul, e está localizada a 29º, 49’ Sul de latitude e

53º,22’ Oeste de longitude, a 49 metros de altura acima do nível do mar, numa região

1 This paper was made possible, in part, by financial assistance from the Ruth Landes Memorial Fund and the Comitas Institute for Anthropological Study. 2 É importante frisar que o processo de ocupação da região não foi feito da mesma maneira pelos diferentes “grupos étnicos”. Enquanto os portugueses lá chegaram muitas vezes como proprietários das terras, os africanos foram para lá capturados no antigo sistema de escravidão. Alemães e italianos, por sua vez, foram para o Rio Grande do Sul como trabalhadores assalariados, adquirindo, posteriormente, a posse de algumas áreas de terra. Esta ocupação inicial rio-grandenses se reflete ainda hoje na distribuição das terras. As maiores e mais mecanizadas propriedades pertencem predominantemente a descendentes de alemães, italianos e portugueses, restando aos descendentes dos escravos as áreas menores e menos ou nada mecanizadas.

3

denominada de “depressão central”, em função de seus aspectos topográficos e de sua

localização no centro do Rio Grande do Sul.

Figura 1: Localização de Restinga Sêca

Atualmente, Restinga Sêca tem uma área de 954,76 km², na qual estão

distribuídas, além da sede do município, 37 localidades. Dentre estas, destacam-se as

seguintes: Santuário; Três Vendas; Vila Rosa; São Miguel; Silêncio; Colônia Borges;

Bom Retiro; Estiva e Jacuí. O município, em 2001, contava com uma população total de

16.400 habitantes (8.121 homens e 8.279 mulheres), sendo que 8.194 vivem na área

urbana e 8.209 na rural, habitando num total de 4.828 domicílios e constituindo, assim,

uma densidade populacional de 16,29 habitantes/ km².

A agropecuária é a principal atividade local. A maior parte dos agricultores

dedica-se às culturas de arroz, soja e fumo. As terras de Restinga Sêca são destinadas,

sobretudo, ao cultivo dessas culturas e à criação de gado de leite e de corte. A tabela

abaixo discrimina o uso das terras de acordo com suas dimensões:

Tabela 1: Origem do Produto por Extrato de Área (Hectare)

Fonte: Relatório 2005 da EMATER-Restinga Sêca

A partir da tabela, é possível perceber que as pequenas propriedades, em sua

totalidade, são destinadas ao plantio de fumo. Os agricultores argumentavam que a

preferência pelo cultivo de tabaco se dava porque a produção teria comprador certo,

além de ser o único produto que, num espaço de terra considerado pequeno, poderia

auferir ganhos suficientes para o sustento de suas famílias.

4

Duas indústrias de cigarros disputavam a produção de Restinga Sêca, garantindo

assim a compra da produção. Além disso, essas indústrias forneciam todas a tecnologias

e máquinas necessárias ao plantio do tabaco, ficando os agricultores obrigados a vender

sua produção para aquela indústria com a qual tinham firmado contrato3.

A pecuária ocupa as maiores propriedades locais. Na bovinocultura de corte

predomina a pecuária extensiva e, assim como na bovinocultura de leite, não há altos

índices de produtividade. Ao longo dos últimos anos, no entanto, os pecuaristas têm

investido em tecnologia de melhoramento genético e em novas técnicas de criação

confinada, buscando assim melhorar a produtividade de seus rebanhos.

A maior parte das propriedades médias são destinadas à produção de arroz e

soja. São culturas que demandam um maquinário específico, assim como o uso de uma

série de tecnologias agrícolas. A produção destes grãos é, em grande parte (100% no

caso da soja e 48% no do arroz), destinada à cooperativa local.

Tabela 2: Distribuição da Produção por Destino, em Porcentagem

Fonte: Relatório 2005 da EMATER-Restinaga Sêca

É importante notar que os produtores de arroz e soja compõem uma espécie de

elite local, não apenas economicamente, mas também em termos educacionais e

políticos. Formam um grupo extremamente politizado, cuja representação se encontra

em órgãos como a Associação dos Arrozeiros e o Sindicato dos Produtores Rurais.

3 Esses contratos de exclusividade, apesar de garantir a segurança da venda da produção, acabava gerando uma situação de dependência dos agricultores para com a indústria. As tensões oriundas disso se refletiam principalmente no momento de vender a produção, pois, diziam os “fumeiros”, os compradores das indústrias sempre tentavam desqualificar o produto para assim rebaixar seu valor econômico.

5

Alguns deles chegam mesmo a ocupar cargos públicos, como vereadores, ou algumas

secretarias, como a de Agricultura4.

2 –The Mounting Crisis

No ano de 2004, os ânimos andavam exaltados em Restinga Sêca. Os fumeiros

da região estavam preocupados com um protocolo chamado “Convenção Quadro para o

Controle do Tabaco” - acordo internacional, instituído pela Organização Mundial de

Saúde, visando a adoção de medidas restritivas ao consumo de cigarros e dos derivados

do tabaco.

Entre as iniciativas da Convenção Quadro estão a “substituição da cultura do

tabaco” e a “restrição ao apoio e aos subsídios relativos à produção e à manufatura de

tabaco”. Como o petume representa a principal cultura dos pequenos produtores de

Restinga Sêca, fica clara a preocupação deste segmento com relação ao referido acordo.

Acreditava-se que a Convenção Quadro representava uma ameaça aos fumeiros.

Tal paresta punha em risco uma profissão que, apesar de sempre ser apontada como

árdua e de ter suas dificuldades lembradas, constituía ali um modo de vida.

A Convenção Quadro, no entanto, não era o único problema enfrentado pelos

habitantes de Restinga Sêca. O acordo internacional era uma preocupação com o futuro,

mas outras questões requisitavam atenção imediata. Este foi o caso da crise financeira

da Indústria de Móveis Gaudêncio.

O presidente da fábrica, Gaudêncio da Costa, mencionou publicamente que, para

não fechar as portas, foi obrigado a demitir 101 funcionários em 2004 (Jornal Tribuna

de Restinga 2004). Durante meu trabalho de campo, em julho de 2006, entrevistei ex-

4 No período em que fiz meu trabalho de campo, o Secretário de Agricultura era um dos maiores produtores locais de arroz.

6

funcionários da Indústria de Móveis, e eles mencionaram que houve, no total, entre 400

e 500 demissões, o que significa que a crise atingiu, diretamente, uma importante parte

da população economicamente ativa do Município. Gaudêncio da Costa, na época,

explicou que:

“o nosso país em si também está com sua capacidade de compra pequena pelo salário mínimo, que ainda é baixo, pelos aumentos acentuados que houve nas tarifas de água, luz, gás, telefone etc. Tantos aumentos que tiraram o poder aquisitivo da população e quando o povo não tem dinheiro pra comprar e para pagar suas prestações, reduz o consumo e quando as lojas vendem menos, as indústrias também produzem menos” (Jornal Tribuna de Restinga 2004).

Outras causas – como a cotação do dólar, que dificultou as exportações da

empresa, e a má administração feita pelos filhos de Gaudêncio enquanto ele esteve

ausente – foram apontadas para tentar explicar a crise da fábrica. Por enquanto, é

importante sinalizar que, com exceção da má administração dos filhos de Gaudêncio, as

explicações levam a um único culpado: o poder público, cujas políticas adotadas

impediram o desenvolvimento da fábrica.

Os problemas não paravam na fábrica de Gaudêncio. Restinga Sêca atravessava,

naquele ano, uma severa estiagem. Os índices pluviométricos estavam abaixo das

médias registradas em anos anteriores, e as conseqüências disso já começavam a ser

previstas.

Os produtores rurais – fossem eles pequenos, médios ou grandes – já anteviam

as dificuldades que seriam enfrentadas na agricultura. O problema ganhava maior

ímpeto na medida em que a estiagem não atingia apenas Restinga Sêca, mas grande

parte do Rio Grande do Sul, chegando até os Estados de Santa Catarina e Paraná.

Tabela 3: Índice de Precipitações Pluviométricas de Restinga Sêca

Mapa de Anotações do Produtor José Alves (Dados Utilizados pela Emater-RS/Restinga Sêca)

7

Nas localidades rurais de Restinga Sêca, a água para consumo animal e humano

tornou-se escassa. Para contornar a situação, a Prefeitura do Município passou a

abastecer gratuitamente, com caminhão pipa, os produtores rurais que necessitavam de

água.

A situação tornava-se crítica. A água que começava a faltar para o consumo

humano já era insuficiente para o consumo animal e para a agricultura. As cargas

d’água, nesse sentido, cumpriam o importante papel de amenizar o impacto da estiagem

sobre as pessoas e sobre a pecuária. Com relação à agricultura, todavia, o cenário era

ainda mais negativo.

O nível dos açudes estava baixo e a pouca intensidade pluviométrica

comprometia a safra das “culturas do seco5”, que precisam - como o milho, o feijão e a

soja - receber as águas da chuva nesse período.

Os arrozeiros6 não estavam imunes à estiagem. Mais açudes foram construídos,

mas como as chuvas não vinham, pouco eles adiantaram. Para reduzir os danos, alguns

produtores usaram a água de que dispunham para irrigar apenas partes de suas lavouras,

deixando, desse modo, as áreas não irrigadas sujeitas às vontades do clima – que não

indicava melhoras.

A chegada do ano de 2005 não veio acompanhada de boas previsões. A crise

expandia-se e as dificuldades vivenciadas em Restinga Sêca eram compartilhadas

também por várias outras cidades da região.

No caso de Nova Palma, o mês de janeiro veio acompanhado de uma perda de

50% na safra do feijão e prejuízos também na safra do milho. Os produtores de fumo,

por sua vez, tiveram mais sorte, pois as chuvas que atingiram o município na segunda

5 Culturas do Seco são aquelas que não recebem irrigação artificial. 6 Designação para os rizicultores.

8

semana de janeiro amenizaram a situação. Assim como Restinga Sêca, Nova Palma

também enfrentou problemas com o abastecimento d’água para animais e pessoas, pois

muitas fontes superficiais secaram, obrigando a prefeitura a realizar abastecimentos

com caminhões pipa (Jornal Integração Regional 2005a).

Com o passar dos dias os problemas decorrentes da estiagem se agravavam

ainda mais. O Prefeito de Restinga Sêca, Tarcizo Bolzan, iniciou um levantamento de

informações junto aos representantes dos produtores rurais, a fim de constatar os

prejuízos trazidos pela estiagem. O Prefeito, ainda mobilizado em atender os pedidos de

abastecimento de água, vindos do interior, começou a cogitar a hipótese de decretar

situação de emergência no município.

A região estava, definitivamente, em crise. Os municípios de Restinga Sêca,

Ivorá, Faxinal do Soturno, Nova Palma, Dona Francisca, Silveira Martins, Três Vendas,

Agudo, Formigueiro e São João do Polêsine calculavam os prejuízos e alguns chegavam

mesmo a anunciar a possibilidade de racionamento d’água para consumo doméstico.

Na primeira semana de fevereiro, uma garoa contribuiu para amenizar a

situação, principalmente para os fumeiros de Restinga Sêca. A chuva garantiu alguma

umidade para as folhas de tabaco, mas a qualidade e o volume do produto já eram tidos

como inferiores à da safra anterior, quando os índices pluviométricos foram

considerados normais (Jornal Integração Regional 2005b).

Em 09 fevereiro de 2005, o município de Nova Palma decretou situação de

emergência. Faltava água para consumo de animais e pessoas. A prefeitura calculava

que 20 famílias estavam sem água, 80 tendo que buscar água para suprir as

necessidades de seus animais e 120 vivendo um racionamento drástico. As perdas na

agricultura foram grandes: 50% na produção da soja, 80% no milho, 45% no feijão

9

normal, 100% no feijão safrinha e 30% na cultura do fumo (Jornal Integração Regional

2005c).

As prefeituras dos municípios de Restinga Sêca, Faxinal do Soturno, Ivorá e

Silveira Martins já indicavam possíveis decretos de situação de emergência.

Concomitantemente aos problemas dos arrozeiros corriam as dificuldades

enfrentadas por famílias de produtores do interior de Restinga Sêca, às quais já faltava

água para o próprio consumo. Desse modo, os pedidos de abastecimento d’água feitos à

Prefeitura intensificaram-se em fevereiro, o que obrigou a Secretaria de Obras do

Município a adquirir um tanque para atender às crescentes demandas.

No início do mês de março, o rio Vacacaí Mirim teve seu leito tomado pela

vegetação, fenômeno que veio acompanhado dos anúncios municipais de situação de

emergência.

Os prejuízos estimados estavam em torno de R$ 2,5 milhões só no município de

Faxinal do Soturno, cujas investigações da Emater apontaram perdas nas lavouras de

50% da soja, 20% do feijão, 60% do milho, 15% do fumo, bem como 30% da produção

de leite. Os danos da estiagem atingiram também, mas em menor grau, os produtores de

arroz irrigado, que perderam 10% de sua produção. Desse modo, ainda na primeira

semana do mês de março, Faxinal do Soturno decretou situação de emergência.

Não foi diferente no município de Ivorá, onde os levantamentos da Emater

indicavam perdas de 45% na soja, 30% no feijão, 50% no milho e 20% no fumo,

prejuízos que, somados à necessidade de localidades do interior do município de

abastecimento d’água para pessoas e animais, resultaram no decreto de situação de

emergência (Jornal Integração Regional 2005d).

Em 1º de março, aconteceu em Restinga Sêca uma reunião do Conselho

Municipal de Desenvolvimento Agropecuário (Condagro), onde se encontraram

10

produtores e representantes do setor agrícola (Associação dos Arrozeiros, Emater,

Secretaria de Agricultura, Sindicato dos Produtores Rurais e Sindicato dos

Trabalhadores Rurais) para discutir os efeitos da estiagem no município. Os

levantamentos sobre as perdas no campo, realizados pela Emater, foram apresentados

ao prefeito Tarcizo Bolzan que, diante dos dados, assinou o documento que decretava

situação de emergência em Restinga Sêca.

Desse modo,

“Considerando que o levantamento da EMATER e da Secretaria de Agricultura do Município informam grandes perdas ocorridas na produção primária, com reais e irreversíveis prejuízos à comunidade, tendo perdas de 55% na safra de soja; na safra de arroz perdas de 35,5%; na produção de milho-safra houve quebra de 52,5%; o milho-safrinha obteve quebra de 60%; a bacia leiteira teve perdas de 30%; e 15% de quebra na safra de fumo; (...) Art. 1º - Fica declarada a existência de situação anormal provocada por estiagem caracterizada como Situação de Emergência em toda área rural do Município de Restinga Sêca7”.

A assinatura do documento constitui um importante momento do drama social8

vivenciado pela população de Restinga Sêca. Embora a situação de emergência

estivesse direcionada à área rural do município, é importante lembrar que os núcleos

rural e urbano possuem, nesse caso, uma forte interdependência que ultrapassa os

aspectos meramente econômicos e que atinge, em seu epicentro, os fatores constituintes

da identidade social local.

Os prejuízos que atingiam o campo refletiam diretamente num núcleo urbano já

abalado pela demissão dos funcionários da Fábrica de Móveis Gaudêncio, elaborando,

desse modo, um quadro pouco promissor para aquela cidade. Lojas de móveis, de

informática, lanchonetes, restaurantes, bares e mercados sentiam, diretamente, os efeitos

oriundos da crise no campo. Em termos financeiros, como apontam os dados do

7 Decreto Nº 21/2005: Prefeitura Municipal de Restinga Sêca. 8 Conceito elaborado por Victor Turner, antropólogo que pertenceu ao que se convencionou chamar de Escola de Manchester. O conceito de “drama social” foi apresentado pela primeira vez em sua tese de doutoramento, intitulada Schism and Continuity in an African Society. A Study of Ndembu Village Life. [1957] (1996).

11

relatório da Emater que corroboraram o decreto de situação de emergência, as perdas

atingiram quantias significativas.

Tabela 4

Fonte: Decreto Nº 21/2005: Prefeitura Municipal de Restinga Sêca.

Para complicar ainda mais o quadro, havia uma forte preocupação em torno da

queda do preço da saca9 do arroz, que começara a se insinuar em 2004, mas que

ganharia o status de um problema público no decorrer do ano 2005.

Tabela 5: Preço Médio de Compra do Arroz (R$)

Fonte: Cooperativa Tritícola Sepeense Ltda.

Para explicar o fenômeno, o Engenheiro Agrônomo da Cotrisel10, Marcelo

Tomazi, disse o seguinte:

“[Em 2001], os produtores de arroz estavam enfrentando um período difícil, com preços pagos ao produtor ao redor de R$ 14,70 pela saca de arroz. Os produtores já tinham enfrentado dois anos anteriores de igual dificuldade (safras de 1999 e 2000). A crise se estendeu até o ano de 2002. Portanto, foram 4 anos de muita dificuldade (1999 à 2002). Nos anos de 2003 e 2004, o arroz alcançou preços elevados, o que possibilitou ao produtor um bom lucro na sua atividade, recuperando-se daqueles anos difíceis. Cabe ressaltar que o arroz atingiu esses preços bons nesses dois anos porque em 2003 os produtores não conseguiram obter uma boa produtividade e a safra foi frustrada11”.

O que se observa é a estiagem surgindo como uma das variáveis que compõem o

quadro de crise no Município de Restinga Sêca. Ao mesmo tempo em que é percebida

como mais um problema a ser enfrentado, ela age diretamente sobre as outras

dificuldades enfrentadas. A estiagem, as demissões na Fábrica de Móveis Gaudêncio e a

9 Uma saca corresponde a 50kg. 10 Cooperativa Tritícola Sepeense Ltda, que recebe a maior parte da produção de arroz de Restinga Sêca. 11 Entrevista concedida no dia 19-07-2006.

12

baixa do preço do arroz são variáveis que se somam na elaboração de uma situação

adversa.

As dificuldades enfrentadas pelo campo tinham impacto direto na cidade e,

como esta também atravessava um período desfavorável, não encontrava na produção

rural um ponto de apoio.

Áureo Streck12, funcionário da Possobom (Empresa de Implementos Agrícolas),

relatou que, em 2004, as vendas da empresa ficaram em torno de R$ 6 milhões, ao

passo que, em 2005, atingiram apenas os R$ 1,3 milhões. Sua explicação para esta

redução das vendas era que, em 2005, os produtores concentraram seus esforços no

plantio do arroz, gerando um excedente na produção, o que levou à desvalorização do

preço de mercado do produto.

A explicação de Áureo Streck foi corroborada por outras pessoas e faz sentido

na medida em que lembramos da narrativa do Presidente da Associação dos Arrozeiros,

Flávio Giuliani. Ele explica que os produtores das margens dos rios Vacacaí e Jacuí

sofreram menos com a estiagem em função da “força” desses cursos d’água. Desse

modo, a estiagem aparece como uma variável importante, pois a opção pela cultura do

arroz irrigado é a busca por uma proteção contra as intempéries climáticas.

A geração de uma super-produção, no entanto, não era o único fator que

influenciava as queixas sobre o preço do arroz. As reclamações dos produtores giravam

em torno da importação que o Governo Brasileiro fazia de arroz Argentino e Uruguaio,

o que gerava um excedente de arroz no Brasil. Além disso, o arroz importado vinha

com um preço baixo, pois os custos de produção e as taxações recebidas nos países de

origem eram menores que os nacionais. Tudo isso empurrava para baixo o preço do

12 Entrevista concedida no dia 12-07-2006.

13

cereal e, como se não bastasse, o aumento dos custos de produção do arroz brasileiro

fazia com que a margem de lucro do produtor fosse cada vez menor.

Tabela 6: Evolução do Recebimento de Arroz e de Soja na Cotrisel entre 1991 e 2006

Fonte: Cotrisel – Unidade de Restinga Sêca - RS

“No ano de 2001, o óleo diesel, insumo indispensável na produção de arroz, custava R$ 0,81 por litro contra os R$ 1,93 atuais. O salário mínimo, que interfere na mão-de-obra da lavoura, em 2001 era de R$ 180,00 e hoje está em R$ 350,00. O dólar naquele tempo estava [cotado] em R$ 2,51 e hoje está em R$ 2,14. O adubo mais utilizado na cultura do arroz irrigado em 2001 (fórmula 05-20-20), custava R$ 27,00 por saco e na última safra ele esteve cotado em R$ 32,00. A adubação de cobertura (uréia) custava, na época, o valor de R$ 32,00 por saco e na última safra os produtores pagaram mais de R$ 45,00 por saco. Portanto, eu quero dizer que a situação atual é a mais grave da história da agricultura do município de Restinga Sêca, assim como nas demais regiões do Estado”.

Durante esse período de trabalho na Cotrisel, percebi que o produtor rural de arroz, cada vez mais, foi se aperfeiçoando e, por conseguinte, a produtividade da lavoura foi aumentando. (...) As novas tecnologias (IRGA e BASF) que possibilitaram o controle do arroz vermelho contribuíram enormemente para o aumento da produtividade da lavoura arrozeira em nosso município13”.

De forma semelhante ao que aconteceu no caso da crise na Fábrica de Móveis

Gaudêncio, mais uma vez as críticas foram direcionadas às políticas adotadas pelo

Governo Federal. Nesse sentido, é válido apresentar mais um trecho da entrevista com

o engenheiro Marcelo Tomazi:

“Infelizmente nossos governantes estão preocupados com outros problemas no momento, não dando a devida importância que o setor merece. [O Governo] não implementa políticas de garantia de preços mínimos do produto, taxa o setor produtivo com os mais altos impostos, não evita a entrada de mais de 1 milhão de toneladas de arroz de outros países do Mercosul (um absurdo, visto que desde 2004 conseguimos a auto-suficiência na produção de arroz), deixa que o óleo diesel chegue próximo do valor de R$ 2,00 por litro (outro absurdo, visto que existem campanhas maciças na televisão dizendo que em 2006 o Brasil tornou-se auto-suficiente em petróleo), empresta dinheiro através do crédito rural a juros incompatíveis com a atual situação vivida pela agricultura. Auto-suficiência em petróleo pra que? Para nós pagarmos este preço pelo combustível!?

Quem assistiu o Jornal Nacional da Rede Globo, no dia 18/05/2006, pode ver como está a situação da agricultura em todo o

13 Entrevista concedida pelo Engenheiro Agrônomo da Cotrisel, Marcelo Tomazi, no dia 19-07-2006.

14

país. O programa mostrou que, só no mês de abril de 2006, o Governo Federal arrecadou mais de R$ 35 bilhões em impostos. Foi o recorde de todos os tempos em arrecadação de impostos. Como um país pode crescer, gerar emprego e renda para a população, dessa forma?

Em depoimentos dramáticos, alguns produtores diziam: ‘sempre tirei do campo o sustento da minha família e a educação para os meus filhos, agora estou muito preocupado porque o futuro é de incertezas’. Esta frase diz tudo.

Num país aonde a violência vem aumentando absurdamente e a insegurança está na nossa frente! Estamos vivendo, sim, um período muito difícil tanto na agricultura como nos outros setores da sociedade, com alto índice de desemprego. Um país onde um cidadão rouba uma galinha para saciar sua fome e vai para a cadeia e um político rouba milhões do povo e nem sequer perde o cargo que ocupa. É uma vergonha!”.

As palavras do Engenheiro são um espelho das opiniões dos agricultores com os

quais tive contato, mas não apenas deles como também de pessoas que não tem

qualquer envolvimento com a agricultura. São idéias que transcendem o universo da

agropecuária e alcançam outras realidades, refletindo uma espécie de juízo comum

sobre o Governo e as Políticas Públicas do Brasil.

Nesse contexto, as melhoras registradas nos índices pluviométricos ao longo de

2005 não foram suficientes para normalizar a situação. Os efeitos da estiagem, somados

aos outros problemas aqui apresentados, compuseram um quadro dramático que se

estendeu por vários meses, chegando a alcançar o mês de julho de 2006, período em

que realizei meu trabalho de campo, e com promessas de perdurar por um tempo

indefinido.

Os problemas enfrentados entre 2004 e 2005 não representavam, em 2006,

infortúnios do passado, mas, sim, uma realidade ainda vivenciada. Falava-se mesmo

que a seca ainda não tinha acabado, pois o nível dos açudes ainda não tinha voltado aos

padrões considerados normais.

Foto: Carlos Valpassos Julho de 2006

.

Figura 2: Ao fundo, um açude abaixo do nível considerado normal.

15

O efeito da estiagem e os prejuízos decorrentes da queda do preço do arroz

ainda eram temas de discussão e preocupação entre os agricultores. As dívidas com os

bancos ainda não tinham sido quitadas, o preço do arroz não tinha apresentado

melhoras e as condições climáticas insinuavam uma repetição dos acontecimentos de

2004.

O arrozeiro Márcio Possebom14 argumentava que a “frustração da safra” tinha

impacto direto no comércio, pois “a agricultura alavanca o comércio”, e também na

arrecadação do Município. Segundo este produtor, cuja opinião era corroborada por

outros, o problema do preço do arroz era gravíssimo. O custo de uma saca de arroz

estava calculado em R$ 28,00, e o valor de venda, em 2006, chegou a ser de R$ 13,00,

o que implicava não apenas em redução de lucros, mas em algo muito pior: prejuízos

no cultivo do cereal. O óleo diesel, na opinião do agricultor, aparecia como “o vilão da

lavoura”, pois 10 litros do combustível custavam mais que 1 saca de arroz e o consumo,

com tratores e colheitadeiras, podia ultrapassar os 100 litros diários, o que resulta num

alto custo de produção. No final das contas, “os custos aumentam e a renda final é

menor. A gente não tem entusiasmo de plantar!”.

O Prefeito Tarcizo Bolzan15, por sua vez, disse o seguinte:

“Tem chovido garoas, o que ameniza a pastagem, mas para a irrigação não é suficiente. O que tem nos salvado é o rio Jacuí (...). Já estamos há um ano e meio na Prefeitura, e passamos esse tempo praticamente entregando água para famílias do interior com caminhão pipa. Construímos cisternas e abrimos mais de 300 açudes. Agora estamos com o projeto de transpor água do rio Jacuí para o Vacacaí-Mirim. Essa situação é coisa que só se ouvia falar no nordeste [do Brasil]!”.

Se o rio Jacuí e as chuvas, embora ainda fracas em 2006, ajudavam a amenizar

os efeitos da estiagem, o baixo preço do arroz colaborava para que a crise fosse ainda 14 Entrevista concedida no dia 12-07-2006. 15 Entrevista concedida no dia 16-07-2006.

16

mais agravada. Nesse ínterim, uma série de manifestações públicas começa a se

desenhar.

3 – As Manifestações

Em abril de 2005, em Restinga Sêca, os arrozeiros decidiram, em assembléia,

participar do trancamento da fronteira com o Uruguai, na cidade de Aceguá, para

impedir a entrada do arroz importado no Brasil (Jornal Integração Regional 2005e).

Flávio Giuliani, nesse contexto, recomendava que os produtores não vendessem a saca

do arroz por um preço inferior a R$ 30,00, pois isso seria uma maneira de pressionar

uma elevação do produto.

Os arrozeiros de Restinga Sêca tinham como reivindicações a elevação do preço

do arroz, a garantia, por parte do Governo Federal, de compra de sua produção e a

suspensão de importações do cereal estrangeiro. No evento estiveram presentes,

também, orizicultores dos municípios de Dom Pedrito, Bagé, São Gabriel, Rosário do

Sul, São Sepé e Livramento, o que indica que a desvalorização do arroz atingia não

apenas Restinga Sêca, mas o próprio Estado do Rio Grande do Sul como um todo.

Especulava-se que o arroz que entrava no Brasil através do Uruguai tinha uma

outra origem: os países asiáticos. Diziam os arrozeiros brasileiros que a produção

uruguaia não era suficiente para tamanha importação e que, na verdade, os uruguaios

estavam importando arroz asiático, por um baixo custo, e revendendo ao Brasil sem

sofrer taxação, em virtude dos acordos econômicos do Mercosul. Acrescentavam,

ainda, que, como não havia balanças para pesar as cargas, os caminhões uruguaios

entravam no Brasil carregando 3 ou 4 vezes mais arroz do que aquilo que declaravam

nas notas fiscais.

17

As críticas, mais uma vez, dirigiam-se ao Governo Federal, do qual se esperava

alguma atitude. Na opinião dos arrozeiros, era necessária a suspensão de importação de

arroz dos países do Mercosul ou então a taxação do produto, pois o Governo Brasileiro

pouco fazia para reduzir os encargos tributários de seus produtores, o que tornava a

disputa no mercado desleal.

O trancamento da fronteira, mais do que um meio de impedir a entrada de

caminhões carregados de arroz uruguaio no Brasil, era uma forma de chamar atenção

do poder público para a situação vivida pelos orizicultores da região sul do país. O

evento surge como uma manifestação ritual onde os “participantes não apenas fazem

coisas, mas tentam mostrar a outros aquilo que fazem ou fizeram; as ações tomam

então um aspecto de performances-para-uma-audiência” (Richard Schechner apud

Turner 1988: 74). A audiência, por sua vez, eram os ocupantes de cargos públicos com

poder para realizar políticas que trouxessem benefícios para os agricultores brasileiros.

Os trancamentos de fronteira se repetiriam por todo o ano de 2005 e também

em 2006. Nesse sentido, menos de 15 dias após a primeira participação neste tipo de

evento, os arrozeiros de Restinga Sêca anunciavam num dos jornais locais que

novamente iriam manifestar-se na fronteira com o Uruguai. Em entrevista concedida à

imprensa local, disse um arrozeiro:

“Temos que ir à luta, para que o Governo veja o sacrifício que o arrozeiro está passando. Não somos desocupados para fazer um manifesto desses, mas infelizmente a coisa tem que ir para este lado, pois há movimentos que não tem nada a ver, mas recebem apoio, e nós, que produzimos alimentos, somos ignorados” (Jornal Integração Regional 2005f).

A frase é deveras elucidativa. Ela aponta para o aspecto performático das

manifestações, no sentido de estabelecer, através delas, comunicação com uma entidade

18

que, de outro modo, estaria inacessível - o poder público -, para assim expor os

problemas vivenciados pelos rizicultores da região sul.

A sentença possui, ainda, um significado implícito, mas não obscuro. Quando o

arrozeiro diz que “não somos desocupados”, mas precisamos realizar estas

manifestações porque outros grupos sociais “que não tem nada a ver” recebem apoio,

enquanto “nós, que produzimos alimentos, somos ignorados”, na verdade ele está

explicitando mais uma queixa com relação ao Governo Federal.

Torna-se mais simples compreender a questão quando lembramos o depoimento

feito por um outro arrozeiro ao etnógrafo: “Nós não somos os sem-terra. Não queremos

badernar, queremos produzir!16”. Desse modo, fica claro que o arrozeiro mencionado

anteriormente está dirigindo sua crítica ao Movimento dos Trabalhadores Sem-Terra17

(MST), considerado por ele algo que “não tem nada a ver”. A essa altura o leitor já

pode estar se perguntando como posso ter entendido essa frase como uma crítica ao

Governo Federal. Devo, então, esclarecer a questão.

Entre os produtores com os quais convivi em Restinga Sêca, e podemos falar

que também entre os médios e grandes produtores do Estado do Rio Grande do Sul, há

uma percepção negativa do MST: um grupo composto por pessoas que não possuem

uma autêntica relação com a agricultura, mas que reivindicam terras através de

ocupações de propriedades particulares e de manifestações “baderneiras” para assim

obter aquilo que desejam.

Luiz Inácio Lula da Silva, o atual presidente do Brasil, ao longo dos anos da

década de 1980 foi um ativo militante na defesa do MST. Como Presidente da

República, chegou mesmo a vestir o boné do movimento, indicando assim sua simpatia

16 Entrevista concedida no dia 12-07-2006. 17 Fundado no ano de 1984, este é o maior movimento organizado em prol da reforma agrária após a redemocratização do Estado brasileiro. O MST encampa idéias socialistas e, anualmente, organiza uma manifestação denominada “o grito dos excluídos”.

19

para com os “sem-terra18”. Desse modo, os agricultores de Restinga Sêca indicavam

que o Presidente apoiava o MST e se esforçava para atender suas reivindicações,

deixando de lado os verdadeiros produtores, que ficavam expostos a um sem fim de

tributações sem obter as contribuições, merecidas por direito, que esperavam receber do

poder público.

As manifestações se ampliavam e ganhavam cada vez mais repercussão. Em 31

de maio de 2005, então, foi comemorado o Dia Nacional de Mobilização da

Agricultura, ocasião em que foi realizado um grande protesto em Porto Alegre, capital

do Estado do Rio Grande do Sul (Jornal Integração Regional 2005f).

Tratores e caminhões ocuparam as ruas da principal cidade gaúcha, num dia em

que milhares de agricultores, inclusive um grupo de Restinga Sêca, protestaram contra

as políticas agrícolas do Governo Federal e reivindicaram a taxação do arroz importado

em 50% de seu valor, a garantia de comercialização de sua safra e o reajuste do preço

do cereal.

Fonte: Jornal Integração Regional 31 de Maio de 2005

Figura 3: Manifestação em Porto Alegre – RS no Dia Nacional da Mobilização da Agricultura

18 Denominação dada aos integrantes do MST.

20

Em 09 de junho de 2005, foi a vez da estrada RS 287, que corta o município de

Restinga Sêca, ser tomada por manifestantes. Centenas de tratores ocuparam a estrada e

um palco foi armado para que os prefeitos e presidentes de sindicatos e associações

pudessem discursar. Flávio Giuliani, que foi o organizador do evento, quando falou ao

público, mencionou os impostos cobrados, as falhas administrativas e os escândalos de

corrupção do Governo Federal, assim como as dívidas dos agricultores com os bancos,

dizendo, por fim, que era por esses motivos que os produtores estavam ali se

manifestando.

Fonte: Jornal Integração Regional 09 de Junho de 2005

Figura 4: Manifestação dos Produtores Rurais na estrada RS 287 em Restinga Sêca

Se pensarmos que este tipo de evento constitui um momento em que,

parafraseando Clifford Geertz, os agricultores falam deles mesmos para eles mesmos, e

também transmitem uma mensagem de insatisfação aos dirigentes do país, então estas

manifestações ganham um colorido em sua interpretação.

Caso buscassem apenas o ato pragmático de bloquear a estrada, bastaria que os

agricultores ficassem parados eles mesmos interrompendo o trânsito dos veículos.

Poderiam, talvez, queimar alguns pneus, o que também resultaria na suspensão do

tráfego. Aconteceu, no entanto, que eles optaram por algo muito mais trabalhoso:

levaram para a estrada centenas de tratores, o que gerou não apenas uma significativa

perda de tempo, mas também gastos de combustível e deterioração das peças do

maquinário. Esse gesto, por sua vez, possui uma explicação que transcende o aspecto

prático da ação.

21

Ao levar seus tratores para a estrada, e com eles compor um verdadeiro reide de

protesto, os agricultores estavam afirmando, simbolicamente, sua identidade de homens

do campo. Não eram “sem-terra”, nem “sem-teto”, tampouco sindicalistas. Eram

agricultores, cujas vidas giravam em torno do cultivo de suas terras, mas que, naquele

momento, se viam obrigados a manifestar-se pela preservação de algo que, mais que

uma forma de trabalho, representava seu modo de vida.

4 – O Campo Está de Luto!

Restinga Sêca é uma cidade agrícola. Essas palavras, todavia, não dão conta das

implicações semânticas da sentença. Para melhor entender o que significa,

sociologicamente, ser uma cidade agrícola, é necessário experimentar, de algum modo,

um lugar dessa natureza. Nesse sentido, convido o leitor a um breve passeio pelas ruas

restinguenses, para assim apresentar meu raciocínio.

Imagine-se sendo deixado na entrada da cidade. Não há muito que fazer, além

de observar a paisagem e adentrar o núcleo urbano. Assim, você caminha pela avenida

que chega ao lugar e, em pouco tempo, depara-se com algo que à distância parece uma

locomotiva. Ao aproximar-se, você pode notar que se trata, na verdade, de um

monumento, e que a máquina não é uma locomotiva, mas sim um dispositivo mecânico

que era usado em tempos passados para levar a água dos rios às lavouras, para irrigá-

las, portanto.

Menos de 50 metros à frente, um outro monumento se apresenta. Diante de ti

está, então, um trator, mas não um trator qualquer. Trata-se de um dos primeiros

exemplares que trabalharam nos campos de Restinga Sêca, uma máquina própria para

as lavouras de arroz.

Foto: Carlos Valpassos Julho de 2006

22

Figura 5: Monumento na Entrada da Cidade

Foto: Carlos Valpassos Julho de 2006

Figura 6: Mc Cormick-Deering – International – Rice Field Special

Os monumentos são, nesse caso, símbolos que transmitem mensagens não

apenas a um eventual visitante, mas também aos próprios habitantes locais que, através

desses recursos da inteligência sociológica local, são lembrados da importância da

agricultura para a cidade, com destaque para a rizicultura. Mais que isso, os

monumentos indicam a profundidade temporal da prática agrícola em Restinga Sêca e

sua primordial contribuição para o município desde a chegada dos primeiros

colonizadores.

E por falar em colonizadores, vale mencionar que todos os grupos étnicos que

ajudaram a “construir” Restinga Sêca – de origem portuguesa, alemã, italiana e africana

– foram para lá atraídos pelo trabalho na agricultura. Percebe-se, portanto, a forte

presença de um modus vivendi camponês ao longo de toda a história local19.

Restinga Sêca, todavia, não é um lugar exclusivamente agrícola. Na cidade se

desenvolveram indústrias – de móveis e de insumos agrícolas – que tiveram, e ainda

tem, um relevante papel.

Assim, se o leitor continuasse sua caminhada, talvez avistasse a sede da

Prefeitura Municipal de Restinga Sêca e, se observasse o prédio, não demoraria a

perceber que, ao lado de sua porta de entrada, está pintado o Brasão da cidade.

Fonte: Prefeitura Municipal de Restinga Sêca

19 Ver nota 2.

23

Figura 7: Brasão Representativo do Município de Restinga Sêca

Nesse momento, se o leitor, após ser apresentado aos significados expostos no

Brasão, encerrar sua viagem, certamente já terá uma idéia, embora incompleta, da

identidade social das pessoas que vivem em Restinga Sêca. Digo isso porque, quando

comecei a indagar meus interlocutores sobre os símbolos do Brasão, obtive respostas

por demais esclarecedoras. Enfim, tive acesso a uma cópia da Lei nº 06/77 de Restinga

Sêca, na qual era instituído o Brasão do Município.

A coroa com cinco torres indica que Restinga Sêca é um Município. No escudo,

as flechas cruzadas são uma referência aos índios, enquanto a cruz remete aos

portugueses. Assim, sob um fundo azul que significa “paz social”, são lembrados os

primeiros ocupantes da região, que, segundo a história local, desistiram da guerra e

optaram pela convivência pacífica no lugar.

As ondulações prateadas são referências aos dois principais rios do lugar: o

Jacuí e o Vacacaí. No campo superior central é apresentado um solo verde, cor que

indica a fertilidade, e nele a silhueta de um arado rústico, simbolizando a agricultura.

A pecuária é lembrada através de uma cabeça bovina, no campo central inferior,

onde também aparece um capacete prateado de Mercúrio, representando o comércio, e,

sob ele, uma engrenagem, simbolizando a indústria.

Em ambos os lados do escudo surgem, dourados, os principais produtos

agrícolas do Município – o arroz e a soja –, indicando, desse modo, a riqueza do lugar

(Barcellos Filho and Francheschi 1977: 05).

24

Se o brasão de uma cidade diz algo sobre seus habitantes, assim como acredito

que seja20, então essa abordagem heráldica pode enriquecer nossas interpretações sobre

a crise instituída em Restinga Sêca. Note o leitor que o brasão é, ele próprio, um

símbolo onde são expressos e condensados diferentes significados, realizando, por fim,

a transmissão de mensagens. No caso aqui apresentado, as mensagens transmitidas são

diretamente relacionadas à identidade social restinguense. O símbolo refere-se à

história local, às riquezas naturais da região e às principais ocupações de seus

habitantes, ocupações estas que representam os modos de vida ali existentes.

Assim, quando relacionamos a crise vivenciada por Restinga Sêca ao

simbolismo de seu Brasão, percebemos, então, que a crise não afeta apenas a economia

restinguense, mas também as próprias socialidades locais.

A crise da Fábrica de Móveis Gaudêncio surge como um forte golpe no setor

industrial da região. Com a estiagem e a queda do preço dos produtos agrícolas,

sobretudo do arroz, entra em colapso a agricultura. Esses dois infortúnios, quando

somados, tem um reflexo imediato sobre o comércio restinguense, que se insere, assim,

no cataclismo. Como a estiagem também prejudicou a pecuária e fez baixar o nível dos

rios Jacuí e Vacacaí, percebe-se, pois, que os principais componentes da identidade

social restinguense estavam abalados, gerando, desse modo, um verdadeiro contexto de

aflição.

Para expressar os sentimentos vivenciados, os agricultores falavam de tristeza e

falta de entusiasmo, mencionando, ainda, a incerteza com relação ao futuro, que surgia

como uma grande incógnita em função tanto das condições climáticas quanto da

20 Estou consciente que símbolos nacionais foram criados por governantes para assim produzir identidades (Ver Carvalho 1990). Não tenho como discutir o contexto histórico no qual foi pensado e instituído o brasão de Restinga Sêca, mas isso não derruba meu argumento de que, no momento do trabalho de campo, aquele escudo municipal era reconhecido pelos habitantes locais como representativo das principais atividades que compunham o modus vivendi restinguense.

25

desvalorização dos produtos agrícolas e do endividamento com os bancos. Essa

segunda causa de incerteza, por sua vez, era apontada como mais grave, pois as pessoas

que tinham condições de transformá-la não eram vistas como empenhadas nisso.

A importação do arroz que vinha do Uruguai e da Argentina soava como um

desprestígio ao produtor brasileiro. Lembravam, então, a importância histórica da

agropecuária na colonização do país e, repetidas vezes, recordavam uns aos outros que

eram os produtos do campo que sustentavam, ano após ano, a favorável balança

comercial brasileira. Mesmo assim, diziam, o Governo Federal não colaborava com os

produtores, que sempre tinham que enfrentar altos encargos tributários e, além disso,

ainda tinham que concorrer com as importações de grãos que, na versão local, eram

muito menos taxados em seus países de origem, o que fazia necessária a intervenção do

Governo brasileiro – seja no sentido de diminuir os impostos aqui cobrados, ou no de

taxar o arroz importado – para que a competição não prejudicasse o arrozeiro nacional.

A própria importação desse arroz era apontada como um mal, na medida que a

ela era atribuído um grande peso no mercado para a desvalorização do produto.

Enquanto o Instituto Rio Grandense do Arroz21 (IRGA) divulgava22, na safra

2004/2005, o custo médio de R$ 30,68 por saca de 50kg de arroz, os preços de

mercado23, na média do ano de 2004, ficaram em R$ 26,68. Na safra 2005/2006, os

cálculos do IRGA indicavam24 um custo médio de R$ 28,28 por saca de arroz,

enquanto o preço médio do produto25, no ano de 2005, ficou R$ 17,72.

21 Trata-se de uma autarquia do Governo do Estado do Rio Grande do Sul. O instituto pesquisa novas tecnologias e técnicas para o cultivo do arroz e divulga seus resultados entre os produtores. 22 Fonte: Resumo dos Itens de Custeio da Produção. IRGA / Secretaria da Agricultura e Abastecimento / Governo do Estado do Rio Grande do Sul. Fevereiro de 2005. 23 Fonte: Cooperativa Tritícola Sepeense Ltda. 24 Fonte: Resumo dos Itens de Custeio da Produção. IRGA / Secretaria da Agricultura e Abastecimento / Governo do Estado do Rio Grande do Sul. Fevereiro de 2006. 25 Fonte: Cooperativa Tritícola Sepeense Ltda.

26

Esses dados me intrigaram, pois eu não concebia que, mesmo com prejuízos que

atingiam mais de R$ 10 por saca de arroz, os produtores continuassem a plantar.

Quando expunha meu espanto, no entanto, meus interlocutores argumentavam que não

podiam parar de plantar, pois havia o contrato com os bancos, o que implicava em

continuar trabalhando nas lavouras para, assim, poder renegociar as dívidas.

Quando questionei sobre isso à Presidente do Sindicato dos Produtores Rurais,

Lacy Cabral, ela respondeu que os produtores, em seus cálculos particulares, não

contavam o seu próprio trabalho nem o de seus familiares; além disso, muitos reduziam

os gastos adiando ao máximo a manutenção do maquinário.

Em entrevista a um rizicultor26 chamado Tadeu, quando falávamos da

desvalorização do cereal, recebi um depoimento que muito me impressionou: “Antes eu

comprava um trator com 1000 sacas de arroz. Hoje são necessárias mais de 5000

sacas!”. Isso, de acordo com ele, significava que o agricultor aumentou sua

produtividade para receber menos que antes, ou seja, investiu em tecnologia e, em

alguns casos, aumentou a quantidade de trabalho, para receber menos por seu produto.

O que se pode concluir disso é que não era apenas o preço do arroz que estava

desvalorizado, mas também o trabalho do agricultor. Desse modo, as falas dos

agricultores expressavam recorrentemente o sentimento de que a desvalorização do

arroz era a desvalorização deles mesmos enquanto produtores rurais.

Assim, vale ressaltar a presença de adesivos, colados nas vitrines das lojas e nos

carros de Restinga Sêca, onde era representado o mapa do Brasil cortado por uma faixa

preta e, abaixo da figura, estava escrito: “O Campo está de luto!”.

26 Entrevista concedida no dia 17-07-2006.

27

Fonte: Associação dos Arrozeiros de Restinga Sêca – Julho de 2006

Figura 8

A referência ao luto expressa sentimentos como tristeza, amargura e desgosto,

todos originados pela perda de algo querido. Quem fala em luto, refere-se,

conseqüentemente, à idéia de morte e, nesse caso, a mensagem que se transmitia era a

de que, no Brasil, a agricultura estava morrendo.

Durante a crise os grandes produtores se uniram aos pequenos, e os patrões aos

empregados, em manifestações por mudanças nas políticas agrícolas. A suspensão dos

conflitos locais27 se realizava, então, para que fosse possível lutar por aquilo do qual

todos dependiam: a agricultura.

A estiagem era responsável pelo agravamento da crise, mas os agricultores de

Restinga Sêca apontavam o Governo Federal como o grande culpado por aquela

situação. Desse modo, alguns se referiam ao Mercosul como “Merdosul”, e diziam que

a agricultura brasileira estava enfrentando no Governo do Presidente Luiz Inácio Lula

da Silva a mais temível praga de sua história.

Foto: Carlos Valpassos Julho de 2006

Figura 9: Adesivo de protesto contra as políticas agrícolas adotadas pelo Governo Lula.

Os problemas financeiros da Fábrica de Móveis Gaudêncio e a queda dos

produtos agrícolas engendraram, em Restinga Sêca, um panorama de crise, cujas

27 Lembro aqui um interlocutor que disse ter ficado impressionado ao ver, unidas, pessoas que cotidianamente lutavam por objetivos opostos.

28

conseqüências foram agravadas pela estiagem. Produtores e trabalhadores rurais

entendiam que a resolução de seus problemas só poderia vir através da intervenção

governamental. Como as ações do Governo caminhavam numa direção que os

agricultores entendiam como contrária à de seus interesses, então a responsabilidade da

crise era atribuída aos governantes e, mais especificamente, ao mais poderoso de todos

eles, o Presidente da República.

Percebe-se então que os problemas ambientais ocorridos em Restinga Sêca

foram apropriados e interpretados através da ótica das questões econômicas e políticas

locais. Tensões relativas às políticas nacionais e internacionais de agricultura

englobaram as alterações climáticas dando ao seu enfrentamento contornos políticos e

econômicos.

Os agricultores de Restinga Sêca conheciam e mencionavam diversas ações

antrópicas que contribuíam para a estiagem: falavam do excessivo plantio de eucaliptos

em algumas regiões, da grande quantidade de açudes construídos por eles próprios, das

barragens, do aquecimento global etc. Apesar disso, o quadro de crise que enfrentavam

era visto como decorrente das políticas públicas do Governo Federal. A mesma

estiagem, diziam, teria um impacto muito menor se o poder público agisse como

deveria: reduzindo as taxas tributárias, não desvalorizando o preço do arroz através da

importação do produto uruguaio, ampliando as linhas de crédito rural e garantindo

maiores seguranças de comercialização das colheitas.

Em poucas palavras, a leitura que os agricultores de Restinga Sêca fazem da

atuação e do papel das políticas públicas de agricultura compõe um quadro de crise ao

qual a estiagem foi incorporada. A vulnerabilidade dos agricultores, nesse contexto, era

mais nítida com relação à ação governamental que às alterações climáticas, pois era

através da primeira que estas eram interpretadas.

29

References:

Barcellos Filho, João Rodrigues, and Evaldo Francheschi

1977 Maioridade de Restinga Seca – Restinga Seca Progride com Seu Povo. Restinga

Sêca. Restinga Sêca: OPAL Ltda.

Carvalho, José Murilo de

1990 A formação das. almas. O imaginário da República no Brasil. São. Paulo:

Companhia das Letras.

Jornal Integração Regional

2005a Jornal Integração Regional, January 21 to 28.

2005b Jornal Integração Regional, February 25 to March 04.

2005c Jornal Integração Regional, March 04 to 11.

2005d Jornal Integração Regional, April 22 to 29.

2005e Jornal Integração Regional, May 13 to 20.

2005f Jornal Integração Regional, June 03 to 10.

Jornal Tribuna de Restinga

2004 Jornal Tribuna de Restinga, April 1 to 30.

Turner, Victor.

1996 [1957] Schism and Continuity in an African Society – A Study of Ndembu

Village Life. Oxford-Washington,DC: Berg.

1988 The Anthropology of Performance. New York: PAJ Publications.

1

Manifestations, Blockades, and Coexistence: Socioeconomic and Political Impacts of Weather and the Small Farmer in Canindé, Northeast Brazil

Author: Chandra E. F. Morrison Institutional Affiliation: University of Cambridge, U.K. Email: [email protected] Suggested reviewers: Timothy Finan Director and Research Anthropologist Bureau of Applied Research in Anthropology University of Arizona Tucson, Arizona 85721 +1(520)621.6282 [email protected] Karen Pennesi Department of Anthropology University of Western Ontario London, ON Canada N6A 5C2 Rm 3404, SSC 519-661-2111 Ext: 85098 [email protected]

This paper is blinded, except for this page.

2

Manifestations, Blockades, and Coexistence:

Socioeconomic and Political Impacts of Weather and the Small

Farmer in Canindé, Northeast Brazil

ABSTRACT:

Taking the drought of 2005 as a case study, this article explores the

socioeconomic and political impacts of weather on small farmers of the rural city

of Canindé, in the interior of Ceará state, Northeast Brazil. Situated in the semi-

arid climate of the sertão, this region is chronically prone to irregular rainfall and

periodic drought – factors which greatly influence the experienced and perceived

intersections of climate, society, and agricultural production in Canindé. Yet,

despite the natural existence of ‘a seca’ in Northeast Brazil, drought also is

significantly shaped through human actions and societal (infra)structures. As

such, this study examines regional agricultural practices of subsistence farming

and socioeconomic structures found in Canindé society; explores weather patterns

characteristic to the semi-arid climate (with specific attention to the classification

of ‘drought’, its causes and resultant impacts); and addresses expected

government response and responsibilities when climate-induced crises occur.

Specifically noting the relational experience between drought and poverty in the

3

Northeast, this article additionally considers the potential repositioning of the

small farmer within situations of drought in Canindé through strategies of

manifestations, blockades, and coexistence.

KEY WORDS:

Semi-Arid Climate, Drought, Northeast Brazilian Society, Small Farmer,

Subsistence Farming

Drought inundates the perceived, portrayed, and lived realities of Northeast

Brazil. Yet, despite the natural existence of ‘a seca’, drought also is significantly shaped

through human actions and societal (infra)structures. Taking the drought of 2005 as a

case study, this article explores the socioeconomic and political impacts of weather in the

Northeast Brazilian city of Canindé and surrounding rural zones of the Canindé

municipality [Figure 1].1 Situated in the state of Ceará, Canindé resides in the sertão, a

classic landscape of the Brazilian Northeast defined by its semi -arid climate. The

majority of Canindé’s rural residents – and subsequently, the predominant focus of this

1 The municipality’s 2005 population estimate was 74,471 inhabitants (IBGE N.d.), 39,573 of which lived

in Canindé city (Diário do Nordeste 2005c).

4

study – are small farmers,2 a term generally referring to farmers and families who work

small plots of land (both as owners and sharecroppers).

Figure 1: Canindé municipality

Source: (IPECE 2004)

Research for this study was conducted during the summer of 2006 as part of the

comparative ethnographic project “Cultural Responses to Climate Related Disaster in

Brazil.”3 Data primarily was gathered through semi-structured interviews with

individuals from social movements, unions, banks, local and state government bodies, in

addition to conversations with farmers, storekeepers, teachers, and school children. Based

in Canindé city, I also participated in local agricultural gatherings, visited nearby rural

settlements, and shadowed interviewees at key community events. Books of multiple

genres, newspaper articles, pamphlets, and official documents complemented these oral

and experiential sources.

2 For this article, small farmer is used as an umbrella term for pequeno agricultor [small farmer], agricultor

familiar [family farmer], and pequeno produtor [small agricultural producer]. All translations of

terminology, quotations, and interview transcriptions from Portuguese to English are by the author. Unless

otherwise stated, photographs are by the author.

3 This research was made possible by financial assistance from the Ruth Landes Memorial Fund.

5

The year 2005 produced abnormally severe water scarcity and precipitation

irregularities in multiple regions of Brazil. However, different to the novelty of drought in

the Amazon or the South, the sertão of Northeast Brazil is chronically prone to irregular

rainfall and periodic drought – factors which greatly influence the experienced and

perceived intersections of climate, society, and agricultural production in Canindé. To

investigate these experiences, perceptions, and recognitions of drought, this study

examines the regional agricultural practices and socioeconomic structures of Canindé

society; explores weather patterns characteristic to the semi-arid climate (with specific

attention to the classification of ‘drought’, its causes and resultant impacts); and

addresses expected government response and responsibilities when climate-induced

crises occur. Specifically noting the relational experience between drought and poverty in

the Northeast, this article additionally considers the potential repositioning of the small

farmer within situations of drought in Canindé through strategies of manifestations,

blockades, and coexistence.

Canindé

Two distinguishing factors define Canindé as a unique place, yet simultaneously

almost hyper-representative of the Brazilian Northeast: (1) Canindé is an important

regional religious hub, with pilgrims annually arriving to repay promises to Saint Francis

at the Basílica de São Francisco das Chagas; (2) the Canindé region holds the highest

6

concentration of agrarian reform settlements in Brazil. These two characteristics –

religious pilgrimage and agrarian reform – loosely correspond with distinctions between

life in Canindé’s urban and rural zones. Urban sectors are heavily impacted by

pilgrimages and economically dependent upon religious tourism, while the majority of

rural areas are involved with agrarian reform.

However, in a small interior city such as Canindé, distinctions between ‘urban’

and ‘rural’ inhabitants often blur. Many rural residents have relatives living in urban

areas, and a significant number of Canindé’s urban dwellers maintain agricultural land

and continue to farm. Yet ‘rural’ and ‘urban’ sometimes are placed at odds, particularly

with respect to public policy, resource distribution, and government development

initiatives. Partially due to greater accessibility, the municipal government is significantly

more present and active in the urban sector, which generally has more access to such

resources as health care, transportation, and education.

Two organizations play particularly important roles in the lives and struggles of

Canindé’s agricultural sector, acting as intermediaries between farmers and official

institutions: the Movimento Sem Terra [Landless Peoples’ Movement, or MST] and the

Sindicato de Trabalhadores Rurais [Rural Workers’ Union; hereafter, RWU]. Reflecting

upon the societal importance of unionization, the local RWU (founded on October 20,

1968) defines themselves as the most active union in the region (Personal interview, 17

July 2006). The MST’s origins stem from a series of land occupations during the late

1970s in the southern Brazilian state, Rio Grande do Sul (Wright 2003:xxviii-xxix).

7

Arriving in Ceará in 1989, September 1st of that year marked the first MST land

occupation in Canindé, at Fazenda Tiracanga. Different to other regions of Ceará, the

Canindé MST and RWU always have worked together, often collaborating on rural

projects and, in particular, joining forces during times of drought to pressure the

government to respond to the demands of rural residents.

Agrarian reform is central to both groups’ efforts in Canindé. More than solely

striving for land redistribution, agrarian reform also attempts to obtain more equitable

access to financial credit and other resources, especially health and education, in rural

zones. Canindé’s relationship with agrarian reform settlements – assentamentos – is

rooted in the Northeast’s history of extreme socioeconomic inequalities, and the parallel

struggles against such injustice. Long before the MST’s arrival, the first assentamento in

Brazil was established in January 1971 at Fazenda Japuara, just two kilometers from

Canindé city (RWU, Personal interview, 17 July 2006). Presently, approximately 80

assentamentos exist in the Canindé region, the highest concentration in Brazil. Unlike

‘naturally’ evolved rural towns, assentamentos are communities established on

unproductively used land which is repossessed and redistributed to the landless by either

the federal or state government. During this research, there were also two acampamentos

at Fazenda Xinuaqué and Fazenda Renovação near Canindé city – temporary camps

squatting on territories waiting to be legally transformed into agrarian reform

settlements.4

4 In May 2007, the Renovação acampamento was registered successfully as Assentamento Irmã Cleide .

8

Agricultural Practices

Historically, Canindé’s agricultural production was split into two sectors:

subsistence farming and algodão [cotton]. People speak about the time of cotton with

nostalgia. Known as ouro branco – white gold – cotton generated a substantial portion of

the region’s income, acting as the acensão financeira [financial fuel] of Ceará.

Reminiscing about life with cotton in the 1960s, Flávio Ferreira Lima proclaimed that

“the cotton of Canindé and Caridade was considered to be the best in the world,”

producing the most resistant fiber with a “perfect brilliant white color” (Personal

interview, 27 July 2006). In the late 1980s, however, Canindé’s cotton producing industry

collapsed. Attempts were made by the government to revitalize cotton farming between

1998 and 2001; however, “the [selling] price did not compensate the [production]

expenses,” and the program failed to take off (Dr. Erivaldo [IBGE], Personal interview,

26 July 2006).

The decline of cotton left a major absence in regional sources of income.

Although there have been recent attempts to replace the once-thriving cotton economy

with mamona production (a plant used for the government-invested alternative fuel,

biodiesel), so far this swap has not stimulated similar economic growth. As Ferreira Lima

observed, in addition to being toxic to animals and humans, mamona needs humidity

9

(Personal interview, 27 July 2006). Thus, despite thriving in other regions of Ceará,

mamona does not flourish in the semi-arid climate of the majority of Canindé.

Consequently, more than ninety percent of the region’s contemporary agricultural

production is subsistence farming. In 2004, 93.94% of productive agricultural land in the

Canindé municipality was planted with subsistence crops (IPECE 2005:51). In 2005, this

percentage dropped only slightly, to 91.13% (IPECE 2006:49). Typically, Canindé’s

subsistence-based agriculture is comprised of corn and beans [Figure 2 and 3]. Other

produce, such as pumpkin or tomatoes, are sometimes grown on the more fertile and

moist banks of açudes [man-made water reservoirs]. Both corn and beans have their own

‘personalities’. According to Dr. Erivaldo of the IBGE (Census Bureau), corn is

considered to be more resistant to precipitation variations, while “beans are more

stubborn, needing moderate rainfall, not too much [or they will rot], and not too little”

(Personal interview, 26 July 2006). IPECE (Ceará Institute of Research and Economic

Strategy) also emphasizes these rather unfavorable produce characteristics: “The income

[of small farmers] is derived from the production of [subsistence crops], such as corn,

beans, and manioc, [which are] highly susceptible to water shortage[s]” (IPECE

2006:38). However, rainfall in the semi-arid region of Canindé is naturally quite erratic, a

climatic situation which neither corn nor beans is able to tolerate suitably.

Figure 2 and 3: Basic subsistence crops, corn and beans

10

Nonetheless, small farmers frequently rely solely on subsistence farming to feed

and support their families. Although farming can provide many alimentary necessities,

access to cash is required in multiple facets of rural Canindé life: to purchase medicine,

clothing, and bread, or to pay for transportation. Yet many agricultural families do not

have consistent external sources of income, and consequently depend upon government

handouts and scholarship programs for extra money to pay family expenditures. As one

woman recounted: while her family had no outside salary, she received the Bolsa

Escolar, a monthly payment of R$15 intended to enable her daughter to attend school,

although the money normally contributed towards general family expenses. During good

harvests, she would sell extra corn and beans not needed for family consumption in

Canindé markets; however, as she notes, “Mercado bom tem não” [There are no good

markets (here to sell rural produce)] (Personal interview, 02 August 2006).

Thus, the agricultural profile of Canindé remains in a rather precarious state: the

vast majority of the rural population produces and survives on subsistence agriculture, in

an environment prone to periodic drought, relying on two fundamental crops neither of

which is suited to the irregular semi-arid climate; and a significant portion of this

population does not have access to substantial or reliant sources of alternative income in

case their crops fail. The resulting socioeconomic structure is a delicately sustained, and

potentially explosive, formula.

11

The ‘Quality’ of Rain

Canindé only experiences two seasons: inverno and verão [winter and summer].

Winter runs from January until June, and, as the rainy season, is the period for planting

crops; summer, the dry season, extends from July through December. Existing in an

integral relationship, the shape of the rainy season directly impacts small farmers’ ability

to cope with the dryness of summer months.

The central issue concerning rain is not related to quantity per se, but rather, to the

quality of rainfall. The quality of a winter is based on the regularity or irregularity of

precipitation. Accordingly, the expressions inverno bom, inverno regular, and chuva

regular [good winter, regular winter, regular rainfall] are parallel descriptive terms, just

as their opposing categories inverno ruim, inverno irregular, and chuva irregular [bad

winter, irregular winter, irregular rainfall] similarly correspond to one another. Equivalent

sets of oppositional categories (regular–irregular) are not applied to describe summer:

verão is always dry. What changes is the severity of food and water depletion, a condition

structured by how rainfall unfolds during winter months.

‘Quality of rain’ is dependent upon three variables: volumetric, temporal, and

spatial variations (IPECE 2006:18). How evenly and consistently rainfall is distributed

over the months of the rainy season determines if and how crops will grow. According to

12

Canindé EMATERCE (Technical Assistance and Rural Extension Enterprise of Ceará)

director, Dr. Paes, a ‘good winter’ would consist of approximately 600-700mm total

rainfall for the season of February to May, with rain interspersed every ten days (Personal

interview, 17 July 2006). Yet, winters are chronically irregular in the semi -arid climate,

with pluviometric precipitation easily falling to only 450-500mm during some years

(BNB 2006:17).

Irregular rainfall, however, does not implicitly signify a lack of rain. More

commonly it refers to an uneven water distribution during the period designated for

planting and crop maturation. A year consisting of heavy rainfall in January and little-to-

no rain during February and March, but which otherwise has a quantitatively average

precipitation level, is just as irregular and ruim as a winter which has a decidedly below-

average rainfall. A correspondent effect, then, is that an abundance of rain actually can

result in similar agricultural and socioeconomic difficulties as those induced by a lack of

rain – even causing additional problems specific to disproportionate quantities of water,

such as the flooding (and, at times, destruction) of roads. In sum, remarkably similar

societal impacts associated with ‘drought’ can happen in a variety of cases, from

unevenly distributed rainfall to lack of rainfall to overly-excessive rainfall.

Predicting Weather

13

Like many rural areas globally, there coexist two modes of weather prediction and

understanding in Canindé: one founded in technological and scientific methods, the other

in locally-based knowledge and cultural tradition.

Located in Fortaleza, FUNCEME (Ceará Foundation of Meteorology and Water

Resources) monitors and analyzes weather in Northeast Brazil. Every year they provide

forecasts predicting the rain distribution for February through May, as well as publish a

report in July summarizing the rain patterns over the past six months. During 2005,

FUNCEME issued two preliminary predictions for Ceará, on January 21s t and February

24th, speculating a normal-to-low total rainfall in relation to the state’s historic median

(FUNCEME 2005:2). Their final report split climatic classification for the macro-region

‘Sertão Central and Inhamuns’, to which Canindé belongs, into five categories: Very Dry

(0–361.9mm); Dry (362.0–449.7mm); Normal (449.8–605.8mm); Rainy (605.9–

763.2mm); Very Rainy (>763.3mm) (FUNCEME 2005:4). FUNCEME’s rain distribution

evaluation for 2005 shows that the macro-region received an observed average of

410.6mm, falling into the ‘Dry’ category (FUNCEME 2005:20).

Measurements for Canindé, however, place portions of the municipality as

significantly more afflicted than the macro-region norm. Between January 1s t and May

31s t, the FUNCEME post at Canindé city reported an observed rainfall of 342.0mm; the

nearby post for Açude São Mateus recorded only 307.7mm. The historical median for

both locations is 674.4mm, resul ting in a -49.3% rainfall for Canindé and -54.4% for

Açude São Mateus (FUNCEME 2005:Annex 4). These measurements of observed

14

precipitation for 2005 place the region surrounding Canindé city squarely into the

category of ‘Very Dry’. FUNCEME also created a Rain Distribution Index (RDI) for

January to May 2005, which distinguished four ratings (Very Good / Good / Regular /

Critical) (FUNCEME 2005:22). Falling into the ‘Critical’ category, almost the entirety of

the Canindé municipality is shown in red on the RDI map [Figure 4 and 5], indicating

conditions of acutely deficient precipitation and highly probable crop failure.

Figure 4 and 5: Rain Distribution Index 2005; Location of Canindé within Ceará

Source: (FUNCEME 2005:23); http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Ceara_Municip_Caninde.svg

However, whether this information is considered relevant or useful by rural

farmers is not clear. Anecdotally, multiple interviewees expressed doubts about the

legitimacy of ‘official’ forecasts, holding preference for time-honoured knowledge and

regional traditions which structure the rural agricultural-climatic calendar of Canindé.

This calendar temporally outlines when to plant and harvest different crops,5 and

delineates pivotal moments for farmers to gage the possibility of drought. Its most

significant mark is March 19th: Dia de São José [Saint Joseph’s Day]. The patron saint of

Ceará, Saint Joseph is the saint of bom inverno and boa chuva [good winter and good

5 Summarized in the Agenda do Produtor Rural [Agricultural Diary], planting for both beans and corn runs

from January to March. Beans are harvested from April to July; corn harvest occurs between July and

September (BNB 2006:40).

15

rains]. Two slightly variant versions of the socio-climatic significance of Saint Joseph’s

Day circulate within the region. Essentially, if it rains on Saint Joseph’s Day, there will

be winter; if it does not rain on (or, alternately, before) March 19th, there will not be

winter. In regional tradition, a festival in honor of the saint is held annually from March

10th to 19th, at a small church dedicated to Saint Joseph (founded in 1987) in a peripheral

neighborhood of Canindé [Figure 6]. Even on years of inverno regular, participants come

to express thanks to Saint Joseph.

Figure 6: Church of Saint Joseph in Canindé

When it does not rain on or by March 19th, however, this day acts as a signifier

that crops will not be planted successfully this season. It simultaneously functions as a

temporal marker for farmers to start to become overtly worried about how they and their

families will survive the rest of the year, marking the point at which agricultural workers,

the RWU, and MST will begin discussing possibilities of seeking government assistance.

Classifying Drought

16

Defying singular categorization, drought exists in varying severities and is visibly

expressed through diverse manifestations. Reflecting the temperamental nature of the

region’s two principal subsistence crops, irregular winters often generate crop failure,

even while the rest of the sertão is healthy, green, and thriving. This combination – of

adequate rainfall for indigenous caatinga vegetation to bloom, yet which lacks the

regularity to produce food crops – is called seca verde, literally a ‘green drought’ [Figure

7]. Alternatively, seca verde can occur during seasons of satisfactory crop production if

water reserves fail to replenish. Most years, including 2004 and 2005, at least part of the

Canindé region is affected by seca verde.

Despite the frequency of ‘green droughts’, attaining official recognition of

drought’s presence is more complicated than first appears, as different classifications of

drought-related emergencies stipulate varying obligatory actions and services from

federal, state, and municipal government sectors in response to resultant socioeconomic

and humanitarian impacts. EMATERCE is responsible for assessing damages to crop

production and harvest. An evaluation of 50% crop failure or higher is the marking point

for official acknowledgement that a region is affected by drought, thus jumpstarting

government response. For Canindé, the winter of 2004 resulted in a 45.13% loss of

harvest (IPECE 2005:51). In 2005, however, this number increased dramatically to a total

loss of 74.07% (IPECE 2006:49), with the RWU reporting losses of more than 80% of

corn and 60% of beans (Diário do Nordeste 2005a).

Figure 7: Lost bean harvest from seca verde

17

Photo: Neysla Rocha (Diário do Nordeste, 21 June 2005)

Yet, as EMATERCE employees acknowledge, this evaluation process is not

without problems, as there are often delays in arriving at rural areas to assess crop loss

and the classification system does not address the climate-related struggles faced by rural

inhabitants in regions experiencing non-recognized drought impacts. Additionally, even

in physically proximate locations, the quantity and quality of rainfall can differ

immensely; these hugely diverse experiences of a single rainy season greatly complicate

the evaluation process for crop loss and drought severity within entire municipalities.

Agro-socio Impacts of Drought

Drought, manifesting particularly as crop loss and water shortage, injects a sense

of immediacy and urgency into everyday life, as pressing issues related to physical

survival – access to drinkable water and food – shift to top priority. This implicit

reprioritization has profound short- and long-term impacts on a society. As ‘survival

mode’ sets in, circumstances obliging immediate attention and response necessarily

eclipse efforts towards prevention or more profound structural changes.

18

For subsistence-based farmers and their families, hindered crop growth means a

substantial reduction in food supplies for the upcoming dry season. Reduced harvests also

imply an absence of prospective excess products which could be sold to generate cash for

emergency expenses, medication, transport, or goods not produced on the farm.

Additionally, if rains become irregular at critical points during plant maturation, farmers

lose both potential harvests and any monetary investments towards the failed seeds. As

one farmer explained, agricultural workers “pay their debts only after winter. If the year

is bad, you pass another year without paying” (Personal interview, 02 August 2006).

Losing crops not only creates debt, but also implies that outstanding credit cannot be paid

off either. Such cycles of debt, reinforcing positions of systematically impoverished states

of living, are woven into the intersections of climatic performance and agricultural

production.

If a farmer is completely desperate, there are a few, although not necessarily

desirable, options to generate small sources of income . While discussing adversities of

weather and agriculture, one farmer recounted his experiences during 2003, when he had

endured a very bad winter and, with lack of another option, resorted to making charcoal.

Burning wood and shrubs into charcoal form to sell in the city at a minimal price, he

described the process as “the worst [type of] work that I’ve ever had to do,” further

emphasizing that he did not want to resort to making charcoal – both recognizing that it is

detrimental to the environment as well as stating that the fumes gave him headaches – but

that he was obliged to do it as there were no alternative sources of funds or food

(Personal interview, 02 August 2006). Another strategy, also founded in utilizing items

19

from nature, is selling sand (found throughout the sertão, especially near streams) to be

used as a construction material in urban areas.

Still, acknowledgement of the impacts of regional irregular weather patterns on

agricultural production and the lived difficulties experienced during crop failure can be

quite disparate among different sectors of Canindé society – a distinction predominantly

visible between rural and urban residents. Small farmers, from assentamentos in

particular, frequently are negatively stereotyped by urban-based Canindeenses, especially

concerning work-ethic and perceived laziness. As one city resident bluntly proclaimed:

“If you didn’t produce, it’s because you didn’t work” (Personal interview, 13 July 2006).

Crop failure, lack of food, and lack of income were presented as straightforward, cause-

and-effect consequences of farmers not having worked enough, or of being lazy. Further

on in this conversation, though, another comment hinted at underlying tensions between

dually difficult rural and urban realities: “The greatest difficulties are [those faced by

people living] in the city” (Personal interview, 13 July 2006). Hardships faced by rural

inhabitants become hierarchically inferior to those experienced in urban zones,

subsequently reinforcing stigmatized images of rural workers within urban mentalities.

Expressing similar sentiments, another city shopkeeper commented that contemporary

“rural farm workers just complain [and] demand resources […] Today, everyone receives

[the government handout] Seguro Safra. Who’s going to want to work?” (Personal

interview, 26 July 2006)

20

Water

Commenting on the hydraulic reality of Ceará, an EMATERCE representative

concluded: “Água é vida” (Personal communication, 29 July 2006). ‘Water is life’ – a

simple statement, with profound implications for a region prone to periodic drought. The

irregular rainfall of the sertão not only affects agricultural production, but also directly

impacts the quantity of available water reserves. Water scarcity exists on two levels: (1)

water for animals, plants, and chores; and (2) water suited for human consumption.

Access to sufficient water – for agriculture, animals, and humans – historically has been

the quintessential dilemma of the Northeast.

During drought, the most pivotal issue is finding potable water for human

consumption, ideally at an easily accessible source (Dr. Raimundo ‘Djalma’ Cruz Pinto

[INCRA], Personal interview, 25 July 2006). This primarily transforms into a question of

water distribution. In rather disturbing manners, socioeconomic status profoundly impacts

a person’s access to water – both during times of drought and in otherwise ‘normal’ life.

The situation of MST camp Xinuaqué is an explicative case: the camp’s closest water

supply is becoming increasingly polluted and risks drying up during summer months. Just

beyond the fence along which their acampamento is constructed, though, there is an

açude which potentially could provide an alternative source of clean water. Yet due to its

location on privately-owned property, they are not allowed access; instead, government

representatives must arrange for water to be brought to the camp by truck.

21

Urban zones are also susceptible to water scarcity provoked by drought. Two

açudes provide water for the entire city of Canindé: Açude São Mateus and Açude Souza.

According to Hígino Luis Barros de Mesquita, the Vice-Mayor and municipal Secretary

of Agriculture and Water Resources, the main açude of Canindé city (São Mateus) nearly

dried out in 2005 [Figure 8], significantly threatening the city’s ability to supply water to

its residents (Personal interview, 03 August 2006). When açude levels substantially

lower, both rural and urban inhabitants must find alternative water sources.

In these situations, communities obtain immediate access to potable water through

the carro-pipa [literally: car-pipe]. These trucks carry huge metal cylinders filled with

water solely for human consumption, relocating water from regional reserves to afflicted

communities [Figure 9]. Carros-pipa can provide isolated emergency water provisions;

or, in severe drought, carros-pipa can provide the only water source in entire

communities for months on end. During seasonal drought, the Exército [National Armed

Forces] monitors this water distribution, issuing water ration tickets to community

members. The military additionally oversees the application of chlorine to carro-pipa

water to ensure its potability (and reduce its salinity). In 2005, between 15 to 20 carros-

pipa delivered water to the communities surrounding Canindé.

Figure 8 and 9: Depleted water in Açude São Mateus; Carro-pipa

22

Photo 8: Antônio Carlos Alves (Diário do Nordeste, 7 June 2005)

However, this act of water distribution is inundated with politics, particularly

resonant with Northeast Brazil’s infamous indústria da seca [Industry of Drought]. Under

veneers of benevolence, the industry or politics of drought refers to select social sectors’

benefit from and exploitation of drought-related misery suffered by the masses

(circumstances classically manipulated by regional politicians). Slightly less cynically,

while periods of drought imply food shortages and water scarcity for the majority of the

population, these dire socioeconomic crises provide work and profitability for privately

owned carros-pipa. Thus, for the approximately ten carros-pipa owners in Canindé,

drought is a time of good business and (potentially substantial) income.

Additionally, two fundamental problems aggravate water scarcity and complicate

water supplies in the Northeast: (1) pollution of water sources, rendering them non-

potable; and (2) evaporation. During the dry season, the intense heat of the Ceará sun

causes evaporation of huge portions of open-air water. As another ‘natural phenomenon’

of the Northeast, evaporation contributes to and exacerbates water paucity during the dry

season and droughts.

During most interviews, rainwater consistently was portrayed as a natural

resource which should be taken advantage of and strategically utilized. However,

Canindé was perceived as lacking ways of effectively and efficiently collecting such

23

water. Accordingly, despite the incredibly good winter of 2006 which replenished açudes

and provided excellent harvests in Canindé, Hígino still commented on regional failure to

utilize rainwater to its full potential, stating that although it had rained, the water merely

ran-off the land (Personal interview, 03 August 2006). Contrasting typical assumptions

that the principal problem of Canindé, Ceará, and the general Northeast is a lack of water

in itself, this variant discourse reconceptualizes the situation, instead critiquing an

insufficient utilization of water which the region does have. These conceptions of water

as a precious natural resource and perceptions of its mismanagement – of letting it run-off

or evaporate – are illustrated in a beautifully observant regional proverb about the

Juaguaribe River:

Rio Juaguaribe is the open source through which the blood of Ceará both flows

and is lost, yet it does not stain the sea with red, for the blood of Ceará is blue.

Seguro Safra and Bolsa Estiagem

When recognized drought occurs, three immediate government-provided services

are enacted in Ceará: (1) supplying communities with water, principally using carros-

pipa; (2) distributing basic alimentary provisions (the cesta básica); and (3) dispersing

economic assistance through Seguro Safra and Bolsa Estiagem. These last two programs

are new initiatives developed in attempt to alleviate financial impacts of drought on small

farmers.

24

Beginning in 2003, Seguro Safra (or Garantia Safra) functions as a type of

insurance that farmers can buy, which provides a source of income to be received during

summer months if 50% or more of their crops are lost due to drought. The farmer

receives five instalments of R$110 each over a period of five months, amounting to a

total of R$550 for the year. To register, the agricultural worker must pay 1% of the total

Seguro Safra, or R$5.50. Sources for the remaining money are divided between the

municipal (3%), state (6%), and federal governments. The program is designed for small

farmers who live in non-irrigated rural areas and who receive a monthly family income of

x1.5 minimum wage or less (Cronemberger 2005). Farmers can partake in Seguro Safra

only if the municipality has agreed to participate in the program. Additionally, in order to

receive the monetary instalments, the municipality’s emergency status must be officially

approved by state and federal governments (Cronemberger 2005). For the 2004 harvest,

36,106 farmers throughout Ceará enrolled in Seguro Safra. This number more than

tripled in 2005. The quantity of participating municipalities jumped as well, from 74 to

150 of the total 184 (O Povo 2005b). As for Canindé, of the approximately 16 thousand

farmers in the municipality, close to 3,250 registered to receive benefits from the 2005

Seguro Safra (Diário do Nordeste 2005e; Faheina 2005a). Although the money provided

by Seguro Safra undoubtedly helps, the RWU pointed out that “it’s not enough for even

one person to survive,” let alone five or six (Personal interview, 17 July 2006).

The other federally-run initiative is Bolsa Estiagem. Designed to provide

emergency assistance, the Bolsa is a single payment of R$300. The Ministry of

25

Agricultural Development (MDA) stipulates the following conditions for eligibility: an

average monthly income of R$600 (two minimum wages) or less per family; declared

crop loss of at least 50% in a municipality of recognized emergency; must not be a

participant in the Seguro Safra program (Diário do Nordeste 2005b). Despite the long-

standing natural recurrence of drought and drought-inflicted socioeconomic dilemmas in

the Northeast, Bolsa Estiagem actually was originated in 2004 to assist the drought-

induced crop loss and social crises faced by farmers in Southern Brazil (Defesa Civil

N.d.). Due to its successful implementation in the South, the federal government brought

the program to the Northeast the following year. Some Canindé residents comprehend

these actions – the disproportionate attention towards Southern farmers for parallel socio-

climatic hardships endured repetitively and frequently by farmers of the Northeast – as

another example of how the Brazilian Northeast and its inhabitants are discriminated

against on a national level, especially by the federal government.

State of Emergency

In 2004, Canindé was one of only three municipalities in Ceará recognized by the

federal government as being in a ‘state of emergency’ due to crop failure, despite a total

28 municipalities declaring emergency (Diário do Nordeste 2005d). Canindé again was

acknowledged as being in a state of emergency in 2005, this time as one of 70 Ceará

municipalities officially recognized (Faheina 2005b). Processes of declaring states of

26

emergency begin as soon as there is an irregularity in rainfall which adversely impacts

planting. EMATERCE’s crop loss assessment determines government recognition of a

municipality’s declared ‘state of emergency’ (or, for the most severe cases, ‘state of

public calamity’). If recognized, state and federal governments are obligated to intervene.

However, many more municipalities declare emergency than either state or

federal governments actually can attend. Consequently, the federal government conducts

thorough, and sometimes lengthy, analyses to check the veracity of municipal claims of

emergency. Lag-times between different government bodies’ assessments and processing

of municipal requests for assistance perpetuate delays in distributing aid to affected rural

inhabitants, leaving them stranded without definitive answers or actions, as government

sectors refrain from intervening when they are not obliged to do so, often due to funding

limitations. Commenting on the wait before the federal government officially recognized

Canindé’s state of emergency, and thus would liberate funds, Mayor Antônio Glauber

Gonçalves Monteiro stated in May 2005 that: “This is aid which should come without

doubt. The problem is that this requires a certain bureaucracy” (Peixoto 2005).

Taking Action

Countering this bureaucratic lethargy, small farmers (organized through the MST

and RWU) attempt to hasten governmental decision making, aid, and action through a

27

series of performed spatial occupations. On May 16th, 2005, Canindé’s rural agricultural

workers and their families took to the city. In the late morning, around 400 farmers were

camped in front of the Canindé Town Hall building (Diário do Nordeste 2005e). By the

following day, numbers had increased to at least 1000. Although the Canindé Mayor had

declared a municipal state of emergency due to impacts of drought-related crop failure,

state and federal assistance to the region’s rural inhabitants was delayed. Taking

advantage of an audiência [meeting] with government officials, the RWU and MST

representatives leading the manifestation presented a list of demands on behalf of rural

residents, which included not only requests specific to the pressing necessities of food,

water, and work, but also incorporated issues concerning the betterment of rural resources

and quality of life. Always towards the top of the list was receiving the cesta básica, a

government handout of basic provisions which offers the most immediate – even if

limited – source of food and relief. Ten days later, on May 26th, in a meeting at the

Secretary of Agriculture and Livestock (Seagri) state offices, a timeline for food

distribution to residents of the Canindé municipality was established (Diário do Nordeste

2005a). After twelve days of camping at the Town Hall, the farmers finished the

‘occupation’ and returned home.

Two months later, however, protesters again flocked to the streets of Canindé

[Figure 10]. With banners, signs, and loudspeakers, on July 4th approximately 800 rural

workers re-occupied the Town Hall (Diário do Nordeste 2005a) – this time, with numbers

soon reaching 2000 participants (Sá 2005). For a second time in 2005, strategies of mass

mobilization were employed in attempt to pressure the Defesa Civil [National Civil

28

Defence], state and municipal governments into acting more rapidly, and to hold them

accountable to the agreement of basic food and water distribution which had been

established two months prior.

Figure 10: Second Town Hall manifestation

Photo: Antônio Carlos Alves (Diário do Nordeste, 8 July 2005)

Back in May, José Tomé da Cruz Almeida, president of the Canindé RWU, had

expressed the pointedly urgent, yet basic level of the situation: “There are people, who

live off just subsistence agriculture, going hungry in both the agrarian reform settlements

and other rural communities. They need work and food” (Faheina 2005b). Nearly a

month later, expressing the frustration and dissatisfaction with the stagnated non-results

of the first mobilization, Tomé openly criticized that:

[We spent] 12 days of manifestations in front of the Canindé Town Hall and

nothing got resolved. It’s ridiculous. Only 10% of the crop was harvested [this

year] and it has already been eaten by the farmers [and their families]. The unrest

in the rural zone is universal. Hunger does not wait nor does it leave a message in

advance [announcing its arrival]. The last deadline for the federal and state

government to deliver [basic food handouts] was on the 3rd of June. [It is already

July 5th, and] so far, nothing (Diário do Nordeste 2005a).

29

Responding to the lack of resolutions achieved at meetings between manifestation

and government representatives, after four days of the second occupation, on July 8th

protestors flooded onto the BR-020, halting traffic along the region’s principal highway

linking the state capitol, Fortaleza, and the national capitol, Brasília. Although potentially

viewed as merely an overflow of unruly (and emotional) dissatisfaction, these road

blockades are actually quite strategically clever. As MST representatives explained,

shutting down the BR highway immediately grabs the attention of state and federal

governments (Personal interview, 05 August 2006). These actions are deliberately

executed to interrupt and disrupt the flow of ‘the everyday’ functionings of the State –

blocking access of officials, business, and transport needing to reach Fortaleza – through

tactical spatial occupation. Similarly, utilizing the divulgation power of the media, the BR

blockade is a way for rural farmers to publicize their situation to the rest of society. In the

words of José Nilde, an MST representative, it causes one to be “noticed in the state and

national consciousness… It’s a form of pressuring the government, and of denouncing the

government.” When needing increased federal response, blockading the BR opens

negotiations – it is the “moment of change” (Personal interview, 19 July 2006). Thus,

according to the MST, in 2005 after shutting the BR for slightly more than one day, they

were able to achieve immediate distribution of basic alimentary supplies, as well as

liberation of emergency funds from Seguro Safra and Bolsa Estiagem (Personal

interview, 05 August 2006).

Later justifying these actions, the RWU explained that, after three audiências with

government officials, two manifestations, and still no concrete response, “What else

30

[could] we have done?” (Personal interview, 31 July 2006) Enacting this series of

manifestations and road blockades, rural residents draw attention to the urgency of their

demands through inhibiting others’ ability to function normally. Insisting on concrete

results, these strategic spatial interventions enable rural inhabitants to intercept often

lengthy processes delineating government assistance. In the words of Tomé: “We don’t

do it for pleasure; we do it out of necessity” (Personal interview, 31 July 2006).

Drought and Poverty

In a 1978 academic study examining drought and irrigation initiatives in

Northeast Brazil, Anthony L. Hall writes:

The ‘drought problem’ is not simply one of climate, however. What has to be

explained is why the rural population in the sertão is so vulnerable to variations in

the rainfall cycle. The other side of the ‘drought problem’, then, is not directly

concerned with climate at all but is social and economic in nature, [since] the

majority of low-income producers […] are especially liable to suffer as the result

of climatic vicissitudes (1978:15).

Similarly, in the 1983 book Os Degredados Filhos da Seca [The Banished Sons of the

Drought], Itamar de Souza (a university professor) and João Medeiros Filho (a journalist)

construct a similar observational argument:

31

Small rural property owners and the landless are those who suffer most harshly

from the effects of droughts […] Even if the Northeast came to have sufficient

water to satisfy its needs, rural poverty would continue, if there are not structural

reforms (1983:107).

Again, in IPECE’s Índice Municipal de Alerta [Municipal Alert Index] written in 2005:

In the Northeast region, economic and social effects caused by climatic variations

[and] the occurrence of droughts […] constitute a ‘production crisis of restricted

intensity’, since the droughts most intensely affect the population dedicated to the

production of food used for auto-consumption, composed of, in the vast majority

of cases, tiny productive units of family farmers, both land owners and those

without land (IPECE 2006:38).

These three documents, representing academic, journalistic, and scientific fields,

present notably parallel arguments. While at least recognizing the substantial role which

socioeconomic factors play in both causing and exacerbating the impacts of drought, the

fact that documents from 1978, 1983, and 2005 reiterate the same structural observations

and critical discourse pointedly reveals that socioeconomic inequality and injustice in the

Northeast have not substantially changed. The structural and infrastructural factors which

formulate the unequal burden of climate irregularities and drought upon small farmers

persist.

32

More than a purely socioeconomic dilemma, however, in Canindé these problems

are understood as explicitly political. Government officials, social movement organizers,

and farmers all specifically recognized that the persistence of poverty and lack of

infrastructure in the region were not due to weather, but rather, resulted from the absence

of adequate política pública [public policy] – especially policies geared towards

ameliorating the substantial vulnerability facing small farmers. Societal impacts caused

by drought in Canindé can be understood, then, as being constructed from a convergence

of climatic irregularities, socioeconomic (infra)structural inequalities, and inadequate

public policy. The essence of Souza and Medeiros Filho’s observation, in a sense, holds

true:

Drought is merely the ‘drop of water’ which aggravates [an] already existent

misery and visibly displays it for the rest of Brazilian society. As such, to a certain

extent, drought in the Northeast is a false problem… (Souza 1983:107)

Coexistence

Throughout conversations about ‘a seca’ in Canindé, drought in Northeast Brazil

was presented uniformly as a cyclical phenomenon of nature. More specifically, irregular

precipitation and recurring degrees of drought were perceived as innate characteristics of

the semi-arid climate and weather patterns natural to the sertão of Canindé.

Acknowledging this reality, in contrast to the sensationalism so often encompassing the

33

drought–Northeast relationship, an article in the O Povo newspaper presented an astute,

slightly ironic, observation: “The lack of rain in the semi-arid region of the Northeast

should long ago have stopped being portrayed as an extraordinary phenomenon.

Exceptional, actually, is the occurrence of regular winters” (O Povo 2005a). The

understood normality of drought in the Northeast is especially evident in statements

noting the heavy impact of drought on Southern Brazil during 2005. As one Canindé

storekeeper commented:

And that drought in Rio Grande do Sul... [They go] six months without rain, and

it’s a huge problem. Six months without rain here is just our normal summer!

(Personal interview, 08 July 2006)

As a part of nature, drought in itself cannot be ‘overcome’; however, its impacts

on society are able to be influenced by human beings. Very shortly into this research, I

discovered that talking just about ‘drought’ in the Northeast was a limited and insufficient

perspective. This was brought to my attention three days into my stay in Canindé, when

first meeting organizers of the RWU. Having phrased the explanation of this research

project as ‘examining the impacts of drought on society’, the RWU president Tomé

quickly modified my wording: “É ‘convivência com o semi-árido’ – não é ‘a seca’” [The

primary issue is ‘to coexist with the semi-arid climate’, not ‘drought’] (Personal

interview, 11 July 2006). In another conversation a few weeks later, members of the

RWU reiterated this opinion: “We don’t like to say ‘drought’ or ‘to combat the drought’.

It can’t be fought. We live in the semi-árido, […] so we are always in pursuit of

coexisting with the semi -arid climate” (Personal interview, 31 July 2006). From their

34

perspective, the principal difficulty facing the Northeast, then, was not so much the seca

in itself, but rather, not having learned to coexist with drought; in other words, that

contemporary human beings have not yet fully adapted to the semi -arid climate.

Reinforcing this stance that convivência is possible, people frequently made reference to

other global semi-arid regions, especially Israel, which were perceived as having

achieved a productivity and economic stability despite their climate. In Canindé, the way

that drought currently impacts society is not seen as an inevitable outcome. Droughts

themselves cannot be prevented, but their adverse effects can be prevented and changed

through social actions and correctly implemented public policy.

Figure 11 and 12: Apicultura meeting in a rural community; Regional goat fair

Compared to previous tactics which tried to manipulate weather itself to reduce

effects of drought – most notably proposals of the 1970s to create artificial rain to

‘regulate’ rainfall (Hall 1978:21-22), or development initiatives which focused near-

exclusively on large- and medium-sized farms, such as DNOC’s irrigation projects (see

Hall 1978) – contemporary strategies in Canindé are taking a dramatically different

stance based in a perspective of coexistence. Since 2000, Canindé has experienced an

influx of locally-constructed, government-aided programs aiming to find alternativas

agrícolas [agricultural alternatives] and to establish more stable alternative sources of

income for small farmers. Two of the most important agricultural projects in the region

35

are raising goats and sheep (ovinocaprinocultura), taking advantage of these animals’

natural suitability to the semi-arid climate; and cultivating bees (apicultura) to produce

honey, which utilizes the flowers of indigenous sertão vegetation which bloom during

times of seca verde when more traditional crops do not grow [Figure 11 and 12]. To

complement these projects, efforts are being made to establish stable regional markets for

local products, so that both producers and the general community benefit. An additional

convivência effort is the government-lead program to install cisternas de placa [cisterns]

at small farmers’ homes. Cisterns are partially underground water-tanks in which rain

water is collected and filtered, rendering it potable [Figure 13]. They normally can store

enough good quality drinking water for one family for an entire year – which could

significantly reduce water shortages in rural areas during drought.

Figure 13: Rural house with cisterna de placa

Revising Drought

Manifestations, blockades, and convivência all attempt to revise the small

farmer’s vulnerable position within drought – either through working within the existing

system (by intercepting bureaucracy using spatial interventions), or through transforming

conceptual attitudes and practices. Switching from a symptomatic treatment of weather to

36

a more profound infrastructural alteration of Northeast society, coexistence efforts in

particular have the potential to intercept cycles of drought-induced ‘survival mode’, in

which rural existence becomes dominated by the search for basic subsistence. Such

projects attempt to facilitate a more harmonious coexistence between small farmers’

agricultural practices and means of subsistence, and the irregular rainfall and recurrence

of drought innate to the semi-arid climate of the sertão.

Significantly, this reframing of relations between the small farmer and the semi-

arid climate is accompanied by two considerable discursive shifts, which re-envision

‘drought’ in Canindé. Firstly, rather than emphasize water scarcity, critical attention

instead is refocused on the adequate and efficient management of available water

resources. Secondly, drought itself is reconceptualised. Dismantling the classically

referenced ‘drought problem’ of the Northeast, drought is re-presented as a natural

feature of the semi-arid climate – a regular irregularity – which must be embraced by

inhabitants of the semi-árido, in efforts to coexist with drought. Instead of attempting to

change the climate, human actions and practices should adapt, so as to more

harmoniously withstand irregular weather patterns and periodic water shortage, thus

lessening the vulnerability of small farmers within Northeast Brazilian society. By

specifically acknowledging the roles of socioeconomic structures and public policy in

shaping the lived experience of drought, residents of Canindé thus emphasize the

possibility for constructing alternative relationships between society, climate, and drought

– a repositioning achieved through consciously informed human actions.

37

Acknowledgements:

I extend my deepest gratitude and warmest embrace to the residents of Canindé, who so

enthusiastically answered my questions and graciously shared their lives with me.

A vocês, obrigada.

38

WORKS CITED: BNB (Banco do Nordeste) 2006 Agenda do Produtor Rural 2006. Banco do Nordeste. Cronemberger, Daniella 2005 Perda da Safra Já Chega a 80% na Região da Ibiapaba. O Povo, March 12. Defesa Civil (National Secretary of Civil Defence) N.d. Bolsa Estiagem. Electronic document,

http://www.defesacivil.gov.br/bolsaestiagem/index_geral.asp, accessed February 2007.

Diário do Nordeste 2005a Agricultores Retomam Acampamento. Diário do Nordeste, July 05. 2005b Bolsa Estiagem: Agricultores Têm até 31 de Outubro para se Cadastrar. Diário do

Nordeste, October 10. 2005c Canindé Pode Sofrer Escassez de Abastecimento. Diário do Nordeste, June 07. 2005d Municípios Aguardam Socorro Federal. Diário do Nordeste, January 11. 2005e Trabalhadores Rurais Acampam em Frente à Prefeitura de Canindé. Diário do

Nordeste, May 17. Faheina, Rita Célia. 2005a Agricultores de 19 Cidades Recebem o Garantia-Safra. O Povo, September 07. 2005b Seca Verde Atinge 70 Municípios. O Povo, June 06. FUNCEME (Ceará Foundation of Meteorology and Water Resources) 2005 Relatório de Análise das Chuvas Ocorridas no Período de Janeiro a Maio de 2005

no Estado do Ceará. Fortleza: FUNCEME and Secretaria de Ciência e Tecnologia, July.

Hall, Anthony L. 1978 Drought and Irrigation in North-East Brazil. Cambridge: Cambridge University

Press. IBGE (Census Bureau) N.d. Cidades@. Electronic document, http://www.ibge.gov.br/cidadesat/ , accessed

February 2007. IPECE (Ceará Institute of Research and Economic Strategy) 2004 Perfil Básico Municipal – Canindé. Fortaleza: IPECE. Electronic document,

http://www.ipece.ce.gov.br/publicacoes/perfil_basico/2002/Caninde.pdf, accessed February 2007.

2005 Índice Municipal de Alerta – IMA: Um Instrumento para Orientações Preventatives sobre as Adversidades Climáticas, Estado do Ceará – 2004. Fortaleza: IPECE, April. Electronic document,

39

http://www.ipece.ce.gov.br/publicacoes/diversos/indicadores%20socioeconomicos/Indice%20Municipal%20de%20Alerta%20_IMA_%20-%202004.pdf, accessed February 2007.

2006 Índice Municipal de Alerta – IMA: Um Instrumento para Orientações Preventatives sobre as Adversidades Climáticas, Estado do Ceará – 2005. Fortaleza: IPECE. Electronic document, http://www.ipece.ce.gov.br/IMA2005.pdf, accessed February 2007.

O Povo 2005a A Angústia da Espera. O Povo, March 14. 2005b Procura pelo Seguro Triplica. O Povo, March 12. Peixoto, Marcus 2005 Prefeitura de Canindé: Sobe para 1.000 o Número de Trabalhadores Acampados.

Diário do Nordeste, May 18. Sá, Rosa 2005 Agricultores Voltam a Acampar em Canindé. O Povo, July 05. Souza, Itamar de, and João Medeiros Filho 1983 Os Degredados Filhos da Seca. 3ª Edição. Petrópolis, RJ: Editora Vozes Ltda. Wright, Angus, and Wendy Wolford 2003 To Inherit the Earth: The Landless Movement and the Struggle for a New Brazil.

Oakland: Food First Books.

¿Sequía natural o sequía hidrológica?

Políticas publicas y respuestas social en el perímetro irrigado de

Icó-Lima Campos, (Ceará) Brasil

Author: Fernando Briones Gamboa Institutional affiliation: CIESAS-Mexico Email: [email protected]

Suggested reviewers: Amber Wutich Assistant Professor, School of Human Evolution and Social Change Arizona State University PO Box 873211 Tempe AZ 85287-3211 USA +1

(480) 965-5841

Email : [email protected] Esther Katz Institut de Recherche pour le Développement/Muséum National d'Histoire Naturelle, France 50 rue Pergolèse 75016 Paris, France Email: [email protected] and [email protected] This text is blinded, except for this page.

2

¿Sequía natural o sequía hidrológica?

Políticas publicas y respuestas social en el perímetro irrigado de

Icó-Lima Campos, (Ceará) Brasil

Abstract

The drought mitigation strategies in Ceará, Northeast Brazil, have been

based in hydraulic infrastructure, agrarian development policies and

climatic predictions. Results have been partially positive. While some

social sectors have low levels of vulnerability to climate variation, other

sectors still present high levels of vulnerability. This is associated to their

productive activities, the lack of continuity of policies, and also due to the

fact that there is no consensus over public mitigation policies, some

having been used demagogically. In this field study of a public irrigation

project called Icó-Lima Campos, strategies and their impacts are exposed,

showing the producers’ lack of trust in the institutions and public policies,

and also how the risk associated to drought is socially distributed

according to patterns of water use.

Resumen

Las estrategias de mitigación a las sequias en estado de Ceará (Brasil) se

han basado en infraestructura hidráulica, políticas de desarrollo agrícola y

previsiones climá ticas. Los resultados son parcialmente positivos. Si

algunos sectores son menos vulnerables a la variabilidad climática, otros

grupos sociales mantienen altos niveles de vulnerabilidad. Esto está en

3

relación con sus actividades productivas, por la falta de continuidad de los

proyectos, pero también porque las estrategias publicas de mitigación no

han logrado consenso e incluso ha sido instrumentalizadas

demagógicamente. En un estudio de campo en el perímetro de irrigación

de Icó-Lima Campos se exponen brevemente las estrategias y sus

impactos: La falta de confianza en las instituciones y políticas públicas y

la redistribución del riesgo de sequia según el tipo de usuarios de agua.

Introducción

Por su ubicación geográfica y condiciones climáticas, el Estado de Ceará ha

históricamente sido escenario de fuertes sequías. Un siglo después del inicio formal de las

políticas publicas para reducir el impacto de este fenómeno natural, la región conocida como el

Sertao sigue siendo vulnerable a la escasez de agua. Pero, ¿realmente falta agua, o el problema

es la repartición de ésta? Ciertamente el agua no abunda en este Estado del nordeste brasileño.

Con un promedio de 700 mm. de lluvia por año y en una zona de convergencia del fenómeno

ENSO (El Niño Southern Oscillation), el sector agrícola es altamente dependiente de la

infraestructura hidráulica, de la forma de gestión de los recursos y de las propias estrategias de

adaptación de una población rural tradicionalmente excluida y con fuerte tendencia migratoria a

los centro urbanos.

Trataremos de describir brevemente cual ha sido la estrategia para reducir los impactos

de la sequía y cuales las consecuencias de esas acciones, tomando en consideración que las

políticas publicas han provocado avances importantes en la reducción del riesgo de desastre,

pero igualmente han contribuido la configuración de territorios extremadamente vulnerables.

4

¿Cómo se ha construido esa vulnerabilidad? La respuesta del Estado a la sequía ha tenido

diferentes tendencias; la construcción de grandes obras, la organización de programas de

desarrollo, la previsión meteorológica. Estas acciones han reducido ciertos riesgos y contribuido

a la democratización de algunos aspectos de las relaciones sociales. Sin embargo, estas mismas

estrategias se han desarrollado a la sombra de la demagogia. La credibilidad de las instituciones

públicas es puesta en duda en la medida que los proyectos no se aplican o no funcionan.

Centraremos la atención al análisis del proyecto de irrigación del reservorio de Oros-

Lima Campos (municipio de Icó). Lo que en los años setentas representó la promesa del

desarrollo tiene actualmente consecuencias en la configuración del espacio social, fragmentando

el territorio y distribuyendo la pobreza por grupos vulnerables, según su ubicación en relación

con la infraestructura hidráulica y costumbres de uso del agua.

Respuesta Estatal a las sequías en Ceará

La variabilidad en la distribución de las lluvias y la sequía es un fenómeno natural

característica del nordeste brasileño. Hay antecedentes arqueológicos (representaciones con

piedras de los ríos) que demuestran que movilidad de sus antiguos pobladores para cubrir las

necesidades alimenticias en tiempos de escasez de agua. La sequía como fenómeno social

comienza a tener importancia con el aumento de la población por la colonización portuguesa en

el siglo XVI (Pompeu Sobrinho 1939, Studart 1931). Algunas referencias de las Misiones

Jesuitas instaladas en el litoral describen varios episodios donde la falta de lluvia causó

hambrunas en la región que ahora se conoce como polígono de las secas y que abarca 9 estados

en una superficie de 1,8 millones de Km2, con aproximadamente 45 millones de habitantes. No

obstante fue la gran sequía de 1877 a 1879 la que marcó el periodo de transición entre el

problema privado y el problema público. La mayoría de las fuentes cita al rededor de medio

5

millón de muertos por la escasez de agua en el Estado de Ceará, lo que generó el éxodo de los

sertanejos (habitantes del sertão, interior del Estado) a Fortaleza; capital de lo que se fue

llamando un pavoroso reino (Girão in Castro Neves 2000:27).

La respuesta del Imperio de Don Pedro II fue la instauración de una política de

almacenamiento de agua a través de la construcción de reservorios (açudes, en portugues) y la

creación de instituciones para administrar los recursos hidrológicos, especialmente a partir de

permisos (outorgas). La construcción del primer reservorio (Credro en Quixada; 1886-1906) y

la creación en 1909 de la Inspetoria de Obras Contra a Seca (IOCS) marcan el inicio de una

etapa conocida como “abordaje hidráulica” (Taddei 2005) y formó las instituciones públicas que

jugaron un rol decisivo en la territorialización de los riesgos, más que en la reducción de la

vulnerabilidad.

La primera motivación para la formulación de políticas públicas fue encontrar

mecanismos de “control y disciplina” para los trabajadores rurales en las haciendas y,

paralelamente, evitar la migración a los centros urbanos (Neves 2003). Desde el principio la

gestión del riesgo a sequías en Ceará fue promovida por las elites. El contexto de grandes

latifundios y estructuras paternalistas favoreció al lento desarrollo y democratización de las

instituciones. Los programas de hidráulicos han sido ligados tradicionalmente a tendencias

políticas.

Es hasta la década de los noventas cuando el aparato estatal ha sufrido su más importante

renovación, a partir de la salida del poder de las oligarquías rurales (Taddei 2005). Es

igualmente el inicio de nuevas estrategias de gestión del agua que corresponden a la explosión

industrial del Estado; la visión tecnocrática (Lemos 2003) es promovida a través de la reforma

de instituciones que basan en la ciencia sus propuestas de mitigación a la sequía, por medio del

pronóstico del clima y las previsiones a largo plazo. ¿Cuál ha sido entonces la respuesta social a

6

la estrategia científica, en un contexto donde las instituciones públicas aun están en formación y

las prácticas de supervivencia se basan en la tradición?

Clima e instituciones

Aproximadamente 93% del territorio del Estado de Ceara es semi-árido. Con 146.817

Km2 y 7,5 millones de habitantes (Anuário Estatístico do Ceara 2001), la variabilidad y la

distribución temporal y espacial de las lluvias es bastante dispersa; el promedio anual de

precipitaciones es de 700 mm generalmente repartidos entre febrero y mayo. En las últimas

décadas se ha logrado identificar la influencia del fenómeno ENSO (El Niño Southern

Oscillation) como parte de la configuración natural del clima del nordeste brasileño. “During

ENOS events, a warming of the eastern Pacific sea surface moves the ITCZ (Intertropical

Converergence Zone) northward and enhances atmospheric convection off the western coast of

South America. This increased convection is balanced by the subsidence of dry air and produces

drought in Nordeste with an average periodicity of five years or so. (Orlove y Tosteson 1998)

Si bien la primera respuesta publica a la variabilidad de lluvias fue el almacenamiento de

agua, esta ha sido una estrategia de que ha tenido implicaciones en la configuración de la

arquitectura social. La gestión de los recursos hidrológicos y las reparticiones de tierra han

representado conflictos permanentes entre los usuarios, en su mayoría agricultores. Actualmente

se calcula que 39% de la población trabaja en actividades agropecuarias, que aun representa

55% de la economía del Estado.

Las infraestructura de almacenamiento y uso de agua de Ceará es bastante grande,

actualmente hay 8.000 açudes con capacidad de para acumular hasta 18 billones de m3 (Sistema

de Informações dos Recursos Hídricos e Meteorológicos do Ceará). En las últimas décadas el

Estado ha impulsado una política de distribución de agua, más que la construcción de grandes

7

obras de almacenamiento 1. Sin embargo, si las lluvias no son suficientes o son mal distribuidas,

los açudes no logran alcanzar los niveles necesarios para distribuir el agua en los canales e

irrigar. El agua que al final de la temporada de lluvias queda en los reservorios es la que servirá

para el abasto de los próximos seis meses. En ese momento comienzan las disputas por la

repartición. Igualmente inicia un proceso de negociación entre usuarios y agencias del gobierno

que configura la exclusión de ciertos grupos sociales en función de sus técnicas de uso del

recurso hídrico.

Figuras 1 y 2. El Nordeste de Brasil y Ceara.

Fuente: Centers for Disease Control and Prevention / Internet (www.aquiraz.ce.gov.br)

La política de manejo del agua en Ceará esta definida por la Ley Estatal de Recursos

Hidrológicos (Ley 11.996 del 24 de julio de 1992) que integra al Sistema de Gerenciamento de

Recursos Hídricos diversas instituciones coordinadas por la Secretaria dos Recursos Hídricos

(SRH)2. Los instrumentos legales para la explotación del agua son la outorga; que es un permiso

anual para tomar una cantidad agua delimitada en un una fuente especifica y para una activad

definida; la Licença para obras hidricas, autorización para la construcción de una obra o

servicio de agua que altere los recursos existentes. A cobrança pelo uso da água bruta,

corresponde al cobro de una cuota por el uso del agua, tiene como fin evitar el desperdicio y

recaudar fondos para el mantenimiento de la infraestructura (COGERH). 1 Con excepción del Açude Castanhao, concluido en 2003 y capacidad para 6.700 millones de m³

2 La COGERH (companhia de Gestão dos Recursos Hídricos do Estado do Ceará) forma parte de

esta secretaria.

8

No obstante, las estrategias Estatales de gestión del agua no han sido completamente

eficaces. Aunque en términos estadísticos Ceará presenta cifras favorables (actualmente es la

décima economía de Brasil) y la tendencia apunta hacia la industrialización y el turismo como

medios para el desarrollo regional, muchos campesinos siguen siendo vulnerables a la sequía,

especialmente los que no tienen irrigación y dependen de la agricultura de temporal (sequeiro).

Construcción Social de la sequia

¿Hay una diferencia entre riesgo natural y riesgo social? Definido como la probabilidad

de daños y/o pérdidas con un significado social, el riesgo se concreta en la medida que

interactúan factores de amenaza y vulnerabilidad. La amenaza es, naturalmente, la falta de agua.

La vulnerabilidad es un proceso de largo plazo, socialmente construido a partir de condiciones

culturales y económicas, resultado de la distribución social y territorial de ingresos, inversión,

poder, explotación y transformación ambiental. (Blaikie et al. 1995). En la medida que la

sociedad es vulnerable a una amenaza se definen los efectos negativos que tendrá un fenómeno

natural. Una sequía se convierte en un desastre cuando las formas de gestión del riesgo son

insuficientes para que la sociedad prevenga, atienda y se recupere de una situación que perturba

“su sistema de subsistencia, de tal manera que la recuperación es improbable sin ayuda externa”

(Blaikie et al. 1995).

Así, es necesario marcar la diferencia entre un la sequía meteorológica y la sequía

hidrológica. No es lo mismo que no haya agua por que llovió poco que porque ésta no se

repartió bien. “Una sequía meteorológica es medida por la deficiencia de precipitaciones

comparada por la precipitación normal captada. Mientras una sequía hidrológica esta delineada

por la disminución del abastecimiento de agua de las corrientes fluviales y del acopio superficial

y subterráneo” (Haque y Branco 1998). El almacenamiento de agua sólo ha mitigado

9

parcialmente el riesgo e incluso ha construido un escenario donde la vulnerabilidad se reparte en

función del acceso a los recursos, condicionado por razones geográficas, el interés de las

oligarquías locales y tendencias de los mercados mundiales.

En los últimos años la estrategia estatal se ha centrado en la información climática.

Apostando por la calidad de los modelos de previsión que ha desarrollado FUNCEME3, se

diseñaron programas de respuesta a la sequía como Hora de Plantar que emite un pronostico

(EWS, en ingles) temprano sobre la precipitación y recomienda a los agricultores el momento de

sembrar. Igualmente se desarrollaron proyectos agrícolas basados en la diversificación de

cultivos. Paralelamente COGERH se encarga de la gestión de la infraestructura hidráulica.4 Esto

significa que la institución realiza los cálculos del agua almacenada en los açudes y según el

pronostico, hace modelos de la cantidad de agua que puede ser liberada en las represas hacia los

canales de distribución. Obviamente la responsabilidad es enorme y requiere consenso en los

grupos sociales involucrados. Pero el uso de la información climática en sí misma representa un

riesgo, ya que es susceptible a ser usada de forma demagógica y porque la credibilidad a la

previsión es extremadamente limitada (Finan 1998).

No es objetivo de este trabajo estudiar el uso político de la información climática, para

eso los trabajos de Finan y Lemos son una buena referencia. Sin embargo, es interesante

explorar por qué las previsiones climáticas, según los veremos en el estudio de caso, son poco

tomadas en consideración. Antes de pasar al terreno, conviene precisar que la previsión

meteorológica se basa en la lógica racional científica. Propone para la toma de decisiones un

escenario futuro, pero “las elecciones individuales en la evaluación de riesgos no se efectúan en 3 Como parte de un proyecto de colaboración con el IRI (Internacional Instiute for Climate and

Society), financiado por el Banco Mundial y el Gobierno Federal de Brasil.

4 Tarea anteriormente realizada por DNOCS

10

lo abstracto, sino en función de la práctica cotidiana. Esto ciertamente no es irracional, pero su

lógica no es la de integrar todas las probabilidades. Se trata de una lógica racional limitada, que

permite tratar cuestiones actuales y locales olvidado aquellas que son, de todas formas,

imposibles de encarar”. (Rowe et. al. in Duclos 1987:40)

Los conceptos de previsión y riesgo se conjugan en futuro. El pasado no implica riesgo,

pero sí el futuro. Aunque el riesgo y seguridad son conceptos relativamente recientes, tanto las

sociedades tradicionales y modernas siempre han tenido la necesidad de predecir para reducir la

especulación; unos con prácticas mágico-religiosas, otros a través de la ciencia. Así, tanto el

agricultor como el meteorólogo, al hacer una lectura de las condiciones ambientales, cumplen la

función de interpretar para predecir para reducir el umbral de inseguridad. Sin embargo la

credibilidad de la ciencia depende, más que de la exactitud, de la confianza en las instituciones y

la cohesión social.

Estudio de Caso

El Estado de Ceará ha sido históricamente uno de los más pobres de Brasil5. A causa de

las sequías muchos nordestinos han migrado temporal o definitivamente al sur del país,

especialmente a Río de Janeiro y Sao Paulo. La pobreza y migración se ha atribuido al clima

seco de la región, pero no es la única razón: “The socioeconomic conditions in rural areas, like

the concentration of land ownership in the hands of few, traditional labor relations witch

disfavor poor laborers, and the absence of basic governmental services in education and health,

5 Llegó incluso a ocupar el tercer lugar mundial en mortalidad infantil (Rouquie 1998:27).

En 1986 la Tasa de Mortalidad infantil era de 77 por mil nacidos vivos. En 2000 fue de 28,34 por

mil nacidos vivos.

11

are mayor factors explaining this out-migration phenomenon. Droughts only contribute to an

increase in theses migrations.” (Magalhães and Glantz 1992:24)

La actividad económica en el interior del Estado es mayoritariamente agropecuaria. La

zona urbana de la capital centraliza la industria, representa progreso y oportunidad mientras que

el interior atraso y marginación. Como ya explicamos, la creación de açudes ha sido la

estrategia dominante contra las secas. Paralelamente se han diseñado agropolos y programas de

desarrollo para motivar la diversificación de cultivos y reducir la vulnerabilidad de los

agricultores. En este trabajo pretendemos exponer cual es el estado actual de uno los proyectos

de riego más importantes de la región Centro-Sur del Estado: el perímetro irrigado de Icó-Lima

Campos.

El Perímetro Irrigado de Icó-Lima Campos

Un perímetro irrigado es el espacio en el que se distribuye el agua de uno varios açudes a

través de infraestructura hidráulica. El agua es usada básicamente para el riego de cultivos, lo

que aumenta dramáticamente el potencial productivo de la zona. El perímetro irrigado en el que

hicimos ésta investigación corresponde al canal que une el açude Oros con el acude Lima

Campos y que distribuye el agua por medio de un canal hacia las tierras de Icó. Oficialmente el

alcance del riego es de 2,712 Ha. El proyecto fundado en 1972 y en funcionamiento desde 1974

ha tenido considerables impactos positivos y negativos en el municipio de Icó, donde se ubica la

comunidad de Lima Campos. Por una parte, los agricultores beneficiados por el riego pueden

obtener, dependiendo de las reservas de agua y la distribución, cosechas mucho más favorables

que los agricultores que dependen exclusivamente de las lluvias (sequeiro). Sin embargo, si el

nivel de agua es bajo Oros, el agua no puede ser liberada hacia Lima Campos y de allí, por

12

gravedad (canal inclinado) hacia Icó6. En ese caso las siembras de irrigación corren el riesgo de

perderse.

Si la construcción de ambos açudes ha sido una medida para mitigar los efectos de la

seca, igualmente ha implicado nuevos problemas de administración territorial. Es interesante

observar que para la administración publica este espacio, Oros-Lima Capos-Icó (que aquí

analizamos como una sola unidad territorial) es una zona de frontera; ambos municipios

pertenecen a dos regiones administrativas diferentes (Icó 17, Oros 16) en regiones hidrográficas

diferentes (Ver figura 3). Otra consecuencia de la implementación de açudes y proyectos de

irrigación es la aparición de actores sociales que han adaptado sus actividades a los nuevos

recursos: Pescadores de camarón y vazanteiros (agricultores que usan las aguas de los bordes de

los reservorios para irrigar sus siembras). La creación del perímetro de irrigación de Icó-Lima

campos representa una nueva unidad territorial, entendiendo esto como el conjunto de redes

socioeconómicas, actores sociales y sus respectivas estrategias de adaptación.

El principal problema es la distribución del agua. Cada grupo social tiene deferentes

necesidades atendidas fundamentalmente por COGERH, institución que calcula el agua que

puede ser liberada a partir de previsiones. Las disputas son permanentes pero tienen su escenario

formal durante un seminario organizado al final de época de lluvias7. “The public irrigation

perimeters have distribution schemes accorded among the members of the perimeter. Each

irrigator usually has slots in the schedule of water distribution, and this schedule is redesigned

every year according to water availability. For example, in the perimeter of Icó-Lima Campos,

6 Es interesante hacer notar que la acción de liberar agua de las compuertas se le llama

“Sangrado”.

7 Seminario de Planejamento, Alocação e Operação das Aguas dos Vales do Jaguaribe e

Banabuiu. En 2003 se realizo en Limoeiro do Norte, el 27 de Junho.

13

each area received water twice a week for an 8-hour period, for an average of 4 ha of rice

production, during the last year” (Taddei and Taddei 2002)

Figura 3. Regiones Hidrográficas de Ceará.

Fuente: COGERH

La distribución del agua depende las reservas en los açudes y las previsiones

meteorológicas. Para el Estado, una forma de reducir el riesgo de perder la cosecha ha sido

establecer programas que promueven el uso de la información climática como componente de la

toma de decisiones; saber si las lluvias serán o no favorables definiría el tipo de cultivo y el

momento oportuno de sembrar. Aunque el pronostico emitido por FUNCEME tiene reputación

de ser uno de los más exactos del mundo y estadísticamente ha dado buenos resultados (Ver

Figura 4), muchos agricultores tienen poca confianza en la información climática, que se

identifica inmediatamente con las políticas de gobierno y que ponen en tela de juicio el ancestral

conocimiento del clima por parte de los profetas de lluvias; meteorólogos locales que sin

sustento científico pero amplio conocimiento del ecosistema emi ten recomendaciones que

circulan entre los agricultores (Taddei 2006).

Figura 4. Representación de la aplicación del pronóstico del clima en el Nordeste de Brasil.

Fuente: FUNCEME

14

Icó-Lima Campos: ¿Princesa do Sertao o Rio da Roca?

Como muchas otras ciudades del interior de Ceará, Icó (1.936 km², 1,34 % del área del

Estado) jamás recupero después de la sequía de 1877-1879 la grandeza que describen los

cronistas locales. Una epidemia de cólera redujo tanto la población que la producción pecuaria,

sustento principal de comunidad en la época, se “redujo casi a cero”. La ciudad de origen noble,

“la Princesa del Sertão”, fue fundada 1738 en un sitio anteriormente denominado Arraial do

Poço y que como casi todo en la región hace referencia al agua. El topónimo Icó proviene la

tribu Tupia de Nação Cariri, significa agua o río de piedra (Anónimo 1998). Ubicado en la

cuenca del Río Salgado, las tierras de la región tienen -con agua- un alto potencial productivo y

una gran tradición latifundista contada con relativo orgullo: “Os grandes fazendeiros ampliavam

os suas rebanhos quer eran alimentados pelas ricas pastagens nativas localizadas ás margens dos

rios, Jaguribe e Salgado, formando grandes riquezas a través da pecuária, atividades

grandemente lucrativa” (Anónimo 1998)

¿Icó es un municipio que vive en la nostalgia de un grandioso pasado? El discurso de

orgullo no solo es una cita curiosa en las fuentes históricas, incluso la presentación en internet

del municipio que hace el gobierno el Estado esta cargada de un discurso de grandeza8: “Icó era

então uma cidade nobre. Barões e viscondes, gente de sangue azul, títulos conquistados através

do poderio econômico e da importância política, constituía a parcela central de sua população.

Ricas residências, com móveis, louças e pratarias importadas, objetos do mais fino lavor,

caracterizam o nível social que urbe sertanejo atingira no século passado”. Del mismo modo la

prensa local (Noticas do Vale, publicación bimensual) hace permanente referencia a la grandeza

8 http://www.municipios-ce.com.br/ico

15

del municipio. No es objetivo de este trabajo analizar los discursos de identidad, pero si es

importante hacer notar que el contexto es favorable para la demagogia.

Icó (junto con Iguatú y Oros) es un centro regional importante. Aproximadamente 50%

de la población es agrícola (62.494 habitantes, Censo 2000). El perímetro irrigado esta habitado

por nuevas comunidades resultado de las reparticiones de tierra que ha hecho DNOCS. Si bien

la mayoría de los agricultores del perímetro irrigado poseen mejores condiciones que sus

ancestros (que en vez de propietarios eran peones de haciendas) los beneficios de los proyectos

de desarrollo son tan variables como el clima. En el verano 2003 -cuando fue realizado el

trabajo de campo para este texto- el perímetro irrigado de Icó-Lima Campos está en parcial

abandono y la mayoría de los agricultores desmotivados por el desmantelamiento de sus

organizaciones. Esta situación aumenta la vulnerabilidad, motivando a la migración y genera

estrategias de supervivencia que desequilibran los ya frágiles sistemas de producción de la zona:

- Los agricultores situados en las orillas de los açudes (vazanteiros) bombean el agua para

el riego de sus tierras. Para ellos el nivel ideal del reservorio es alrededor de 50%. En

general sembradores de arroz, ocupan mucha más agua que los irrigadores, ya que usan

la técnica de inundación por inclinación. En terrenos arenosos donde la absorción es alta

o con suelos en declive el desperdicio es enorme, ya que el agua corre en lugar de quedar

estancada.

- Los agricultores de perímetro irrigado, que no tienen agua porque el nivel del açude es

bajo y el recurso no desciende por gravedad hacia el canal. Esta situación requiere el

bombeo de agua por electricidad, pero el costo puede superar el margen de ganancia de

la cosecha, especialmente si el tipo de cultivo es no es de alto valor en el mercado actual,

como es el caso del la fruticultura.

16

- Los agricultores de sequeiro, dependen exclusivamente de las lluvias. No tienen una

fuente segura de agua y generalmente solo siembran maíz y fríjol para asegurar la

alimentación familiar. Excepcionalmente algunos tienen cultivos que requieren mucha

irrigación -arroz, principalmente- y tienden a hacer sus propios pozos (cacimbões). El

riesgo de sobreexplotación de los mantos acuíferos es alto y en ciertos casos, la salinidad

del agua que puede llegar hasta 20%.

Figuras 5 y 6. Detalle de la zona del perímetro irrigado e imagen de satélite.

Fuentes: IPLANCE / EMBRAPA

El escenario actual se inscribe en medio del poco interés del municipio por reactivar el

perímetro irrigado, cuyo costo de mantenimiento no es una prioridad. La estrategia de desarrollo

apunta hacia el turismo; Icó tiene algunos monumentos antiguos que le valen desde 1997 el

titulo Patrimonio Histórico y Artístico Nacional9. Por este hecho el municipio recibe una partida

de recursos federales, pero aun con la completa renovación de las casas antiguas Icó tiene poco

potencial turístico: ubicado ha 370 Km. de Fortaleza y comunicado por la carretera nacional

BR-116 que cuyo estado es deplorable, el tiempo promedio de viaje es de 7 horas.

9 Los edficiion antiguos son y que aun estan en recuperacion son: Casa de Câmara e Cadeia,

Conjunto Sobrado do Barão de Crato, Igreja do Bonfim, Igreja de Nossa Senhora da Expectação,

Igreja de Nossa Senhora da Conceição do Monte, Casa da Pólvora e teatro Municipal.

17

Respuestas sociales

El funcionamiento del perímetro irrigado de Icó-Lima Campos es una muestra de lo

compleja que es la gestión del agua en una región con un clima variable y una profunda

vulnerabilidad socioeconómica. Es imposible separar el riesgo de sequía del factor climático,

pero aunque la falta de lluvias aumenta las probabilidades de desastre, el riesgo es resultado de

la construcción de condiciones de vulnerabilidad en ciertos sectores de la población. La sequía

no afecta a todos por igual, se reparte en grupos sociales y territorios específicos. Es importante

reconocer que los mecanismos (políticas, infraestructura y gestión) que las instituciones públicas

han usado para reducir el riesgo de sequía son indispensables para evitar una gran catástrofe.

¿Son suficientes?, la construcción de açudes y el perímetro de irrigación ha sido una

oportunidad para reconfigurar el territorio y motivar la industria agrícola, pero el uso de la

información climática como elemento central para la toma decisiones esta pensado en una lógica

científica que no ha logrado coincidir con las tradiciones locales; paralelamente la credibilidad

se ha degrado por la falta de confianza en las instituciones, Finan (1999) afirma que "the

forecast became more a legitimization of the government and its leaders than a mere science

product”.

Vacas gordas, vacas flacas: El desarrollo Intermitente

¿Qué confianza puede tener un agricultor en la información climática (representación de

la autoridad gubernamental) cuando su experiencia indica siempre periodos de bonanza y de

crisis? Todos los habitantes de Ceará lo saben, “la seca llega tarde o temprano”. Esperar que

llueva más o menos es un acto arraigado en el imaginario colectivo que simboliza incertidumbre

y conocimiento empírico de la variabilidad del clima. El agua y el clima se representan de

muchas formas. Quizá por eso la imagen religiosa más importante, la Patrona de la ciudad de

18

Icó, sea la Virgen de la Expectaçao (Esperanza) y a la salida de agua de las compuertas del

reservorios se llama sangrado. La falta o exceso de agua, el éxito y/o fracaso de proyectos de

desarrollo, esquemas paternalistas de poder y grandes propietarios de tierra, han contribuido ha

construir una sociedad que confía (no solamente pero antes que nada) es sus propias formas de

supervivencia.

En la mayoría de las entrevistas realizadas en la zona, los agricultores además de

mostrarse reticentes con los pronósticos de FUNCEME, le agregan un contenido negativo a la

información: “Cuando dicen que va llover es que va haber seca”. Aunque el pronóstico tenga

probabilidades de ser correcto, la imagen negativa de las advertencias es resultado de la

desconfianza que produce una infamación descrita en códigos incomprensibles para la mayoría

de las personas. La información climática y de manejo del agua puede ser demasiado compleja,

dicho sea de paso, muchos agricultores son analfabetos o tienen estudios básicos deficientes10.

Esto no quiere decir que un agricultor no tiene la capacidad para entender la información y los

sistemas de gestión de agua, sino que la información no es identificada a su experiencia

cotidiana. La representación de la naturaleza como fuerza superior, que el hombre no puede

controlar, se expresa frecuentemente en discursos pesimistas; incluso algunos agricultores citan

la Biblia, justificando que desde el antiguo testamento las sequías son parte de la historia del

planeta. Finan (1999) escribe que “the cultural belief in divine intervention is contested by a

technocratic system based on the superiority and ultimate faith in Science. This history of

policy-making has been that of the search for a technological solution to drought”.

10 Según el Anuario Estadistico de Ceara (2001), la tasa de analfabetismo en Ceara en personas

mayores de 15 años es de 26,54%, pero esta cifra no toma en consideración que la taza aumenta

en zona rurales.

19

Otros investigadores han puesto atención en el papel de los profetas de lluvia,

cuestionándose si tiene o no un efecto real el pronostico tradicional sobre la toma de decisiones.

Aunque en Icó hay dos profetas de lluvia, no parecen tener mayor capacidad de convocatoria.

En contraste, muchos agricultores afirman tener indicadores del clima que les ayudan a saber

cuando plantar. Un ejemplo es el viento llamado aracati que sopla en diciembre y enero

durante los años que se supone habrá seca11.

¿La previsión del clima reduce la vulnerabilidad? Para Finan and Nelson (2001), "the

storage of large amounts of water in reservoirs throught the state has nor reduced the

vulnerability of the majority of farmers, and existing irrigation projects either have faltered due

to poor management of have been dominated by wealthy investors and multu-national

agricultural corporations". Los agricultores del perímetro de irrigación de Icó-Lima Campos no

están exentos de este diagnostico. El poco mantenimiento de la infraestructura hidráulica, la

falta de continuidad en los proyectos de desarrollo y los conflictos en la distribución del agua ha

terminado por polarizar a la sociedad. Esta separación de intereses corresponde a sus propias

estrategias de adaptación, relacionadas con su ubicación geográfica y recursos disponibles. Es

decir, la política de almacenamiento y distribución de la tierra reconfiguró el territorio y

desenvolvió usos del agua que crean conflicto, como la disputa entre vazanteiros y agricultores

de irrigación. Al momento de discutir los permisos y gestión del agua COGERH ha hecho un

esfuerzo de concertación al reunir a los actores sociales en un escenario de negociación que de

cierta forma es parte de la democratización de las instituciones. No obstante, las estructuras de

11 Es interesante hacer notar que ese viento también es identificado por agricultores en

Pernambuco, donde le llaman “cantarino”.

20

representación de los actores sociales esta dividas, lo cual provoca la ausencia del consenso y

poca confianza en la institución identificada con el gobierno.

Sobre el terreno es relativamente fácil comprobar la desarticulación de las

organizaciones campesinas. Por ejemplo, en la comunidad de Poço de Piedra, en la orilla del

açude Lima Campos, el proyecto de desarrollo San José esta parado por falta de acuerdos entre

las tres organizaciones12. “Cada presidente busca sus propios intereses”, afirman los

agricultores. Prácticamente todos los nuevos poblados del perímetro de irrigación tienen

conflictos similares, cooperativas desarticuladas, maquinas trilladoras paradas, sindicatos e

intermediarios que les compras sus cosechas a bajo precio. ¿El modelo de producción no se

integró a la economía de mercado? La generación actual de agricultores del perímetro irrigado

es testigo de una doble transición : la puesta en marcha de proyectos de desarrollo que tuvieron

subvenciones y éxito en los años setenta y posteriormente, el fracaso en la continuidad de ese

modelo, una vez terminados los modelos basados en subsidios.

¿El estado actual del perímetro irrigado es consecuencia de la irregularidad en las lluvias

o la administración de los recursos hídricos? Sin la infraestructura y la información climática

seguramente la situación seria aun más dramática. No obstante esto no representa la mitigación

del riesgo a sequía, sino una forma de repartición de la vulnerabilidad en la que según la

ubicación geográfica se es más o menos resistente. Pensamos que hace falta hacer un

diagnostico más profundo sobre los criterios de repartición de tierras, oportunidades (créditos,

servicios, medios de comercialización) y formas de negociación. Es necesario diseñar otros 12 Movimento dos Pequenos Agricultores, Sindicato dos Trabalhadores Rurais, Sindicato dos

Servidores Públicos Federais.

21

mecanismos de mitigación de la vulnerabilidad que integren en las comunidades (esparcidas y

separadas radicalmente por la abundancia o falta de agua) en procesos de democratización de las

instituciones y organizaciones en escenarios menos politizados y mayor cohesión social.

Conclusiones

La estrategia de reducción del impacto de sequía en el Estado de Ceará se ha

desarrollado al rededor del almacenamiento de agua. Paralelamente se han puesto en marcha

instituciones de administración de recursos hidrológicos que, si bien han evolucionado en la

última década, arrastran un escenario tradicionalmente expuesto al clientelismo y la demagogia.

Sin duda las estructuras actuales (físicas y sociales) son indispensables para reducir un gran

desastre en la población rural del Estado. Pero lejos de reducir la vulnerabilidad, ésta sólo se

acumula en la medida que las estrategias actuales atraviesan un periodo de crisis representado

por: Poca de credibilidad en las instituciones; falta de opciones de los agricultores para usar el

agua de manera más racional; el desmantelamiento de las organizaciones sociales y las formas

tradicionales de producción sin mecanismos de integración a las nuevas dinámicas comerciales.

Este es un problema complejo resultado –paradójicamente- de la construcción de

reservorios que reconfiguro el espacio social distribuyendo socialmente los riesgos de sequía y

aumentando la exposición a la vulnerabilidad según el tipo de usuario de agua. Es decir, según

la ubicación geográfica, los tres actores principales de los conflictos por agua, los vazanteiros,

irrigadores y agricultores de sequeiro son más o menos vulnerables. Sin embargo, hoy en día es

posible encontrar un fenómeno común: los dos primeros grupos son extremadamente

dependientes del agua de los açues y, según los niveles de los reservorios, pueden por

temporadas depender exclusivamente de la lluvia para asegurar sus cosechas. Igualmente el

aumento de la vulnerabilidad de los tres actores sociales aumenta con el fracaso o suspensión

22

temporal de proyectos desarrollo. El perímetro de irrigación de Oros-Lima Campos en Icó es un

ejemplo de como la falta de continuidad en los proyectos favorece al desmantelamiento de las

organizaciones sociales y la escasa credibilidad en las instituciones publicas. Actualmente la

estrategia Estatal se focaliza en la previsión climática, información que resulta abstracta e

identifica inmediata mente con el gobierno; “poco creíble”. Si las lluvias en Ceará son variables,

el desarrollo y la confianza lo son también.

Figuras 7 y 8: Agricultores cosechando arroz. (Comunidad de Pedregullho); Agricultor

recuperando agua del sangrado del açude Lima Campos. Fotos del Autor.

23

Bibliografía Citada

Anónimo 1998 Icó: En Fatos e Memorias. Biblioteca Municipal de Icó. Blakie, Piers, Terry Cannon, Ian Davis and Ben Wisner 1995 Vulnerabilidad: El Entorno Social, Político y Económico de los

Desastres. Perú. LA RED: Red de Estudios Sociales en Prevención de Desastres en América Latina. ITDG: Intermediate Technology Development Group.

COGERH 1997 O Caminho das Aguas: Informaçoes Básicas sobre o Gerenciamiento dos

Recursos Hídricos, Fortaleza, Brasil. Duclos, Denis 2000 Pouvoirs et savoirs. Paris. Rivages. Finan, Timothy J. 1999 Drought and Demagoguery: A Political Ecology of Climate Variability in

Northeast Brazil. Paper presented at the Workshop on “Public Philosophy, Environment, and Social Justice”, Carnegie Council on Ethics and International Affairs Merrill House. New York. October 21-22, 1999

Finan, Timothy J., and Donald R. Nelson 2001 Making rain, making roads, making do: public and private adaptations to

drought in Ceara, Northeast Brazil. Climate Research 19:97-108. Haque, C. Emdad and Adelia de Melo Branco 1998 Vulnerabilidad y respuestas a desastres: Análisis comparativo de

estrategias para la mitigación de sequías. Desastres y Sociedad 6:36-67. IPLANCE 2001 Anuário Estatístico do Ceara. Fortaleza. CE: Secretaria do Planejamento. Lemos, Maria Carmen 2003 A Tale of Two Polices: The Politics of Climate Forecasting and Drought

Relief in Ceará, Brazil. Policy Sciences 36: 101-123, 2003. Magalhãnes Antonio R. and Michael H. Glantz 1992 Socioeconomic Impacts of Climate Variations and Policy Responses in

Brazil. UNEP, SEPLAN. Neves, Frederico de Castro 2000 A Multidão e a História. Rio de Janeiro. Relume Dumará.

24

2003 Seca, Estado e Controle Social: as políticas públicas de combate às secas no Ceará. In Braga, Elza Maria Franco (org.), América Latina: transformações econômicas e políticas. Fortaleza: Editora UFC.

Orlove, B. and J. Tosteson 1998 The application of seasonal to interannual climate forecasts based on El

Niño-Southern Oscillation (ENSO) events: Lessons from Australia, Brazil, Ethiopia, Peru, and Zimbabwe. Working Papers in Environmental Politics. University of California, Berkeley, Institute of International Studies.

Pompeu Sobrinho, Thomaz. 1939 Tapuias do Nordeste. Revista do Instituto do Ceara, n. 53. Fortaleza. Rouquie, Alain 1998 Amérique latine : introduction à l'Extrême -Occident.Paris. Seuil. Studard, Carlos 1931 As tribos indígenas do Ceara. Revista do Instituto do Ceara, n. 45

Fortaleza. Taddei, Renzo 2005 Of clouds and streams, prophets and profits: the political semiotics of

climate and water in the Brazilian Northeast. PhD Dissertation. Department of Anthropology, Columbia University, New York

2006 Oráculos da Chuva em Tempos Modernos: Mídia, Desenvolvimento Econômico, e as Transformações na Identidade Social dos Profetas do Sertão. In Martins, Karla (org.), Profetas da Chuva. Fortaleza: Tempo d´Imagem

Taddei, Ana and Renzo Taddei 2002 Participatory Water Allocation in Ceara. Notes on Political and

Communicational Structures and Environments. Manuscript. New York. IRI.

1

O “Novo Modelo de Irrigação” e os Colonos de Morada Nova: Política Para qual Público?

Author: Elisângela Maria de Oliveira Sousa Institutional affiliation: State University of Ceará Email: [email protected] Suggested reviewers: Douglas Vermillion International Irrigation Management Institute P O Box 2075 127 Sunil Mawatha Pelawatte, Battaramulla Sri Lanka + 94 (1) 866.854 Email: [email protected] Hermínio Ramos de Souza Professor at the Centro de Ciências Sociais Aplicadas Departamento de Economia - Universidade Federal de Pernambuco Cidade Universitária 50670-901 Recife-PE-Brazil +55 (81) 2126.8381 ext. 202 Email: [email protected] This text is blinded, except for this page.

2

OO ““NNOOVVOO MMOODDEELLOO DDEE IIRRRRIIGGAAÇÇÃÃOO”” EE OOSS CCOOLLOONNOOSS DDEE MMOORRAADDAA NNOOVVAA:: PPOOLLÍÍTTIICCAA PPAARRAA

QQUUAALL PPÚÚBBLLIICCOO??

RREESSUUMMOO:: O estudo buscou compreender o sentido da intervenção do Estado

brasileiro no semi-árido por meio da irrigação, analisando a imposição de uma

agricultura moderna e “redentora”, a ausência de mecanismos de consulta e

participação dos trabalhadores, as tensões entre a economia de mercado e a

“economia moral”, as mudanças ocorridas na agricultura, na estrutura de classes e,

especialmente, nos papéis desempenhados pelo Estado. Com cerca de 80% do seu

território inserido no semi-árido, a região Nordeste se tornou, a partir de meados do

século XIX, o lugar por excelência de experimentos de combate às secas, por parte

do Estado, quer sob a modalidade mais conhecida por solução hidráulica quer sob o

modelo de perímetros irrigados. Durante a ditadura militar (1964-1984), a irrigação é

alçada ao status de política pública e, em conseqüência, incorpora-se

definitivamente às diretrizes da atuação governamental voltadas para o

fortalecimento da economia nordestina, à modernização agrícola e à transformação

dos trabalhadores rurais em pequenos e médios empresários, Os indícios de

mudança na Política Nacional de Irrigação surgem a partir de meados da década de

1980. Priorizam-se os investimentos públicos para a irrigação privada, a orientação

da produção para o agronegócio, a limitação das competências do Estado, a

titulação fundiária por meio do “mercado de terras” e a “emancipação” dos

perímetros irrigados.

PPAALLAAVVRRAASS--CCHHAAVVEE:: Irrigação, Políticas Públicas, Sociologia Rural.

3

IINNTTRROODDUUÇÇÃÃOO

No Brasil, os perímetros irrigados foram concebidos, planejados e executados

por dois órgãos governamentais, o Departamento Nacional de Obras contras as

Secas – DNOCS1 e a Companhia de Desenvolvimento do Vale do São Francisco –

CODEVASF2. De modo geral, os estudos sobre os perímetros irrigados enfatizam

aspectos atinentes à produção, à engenharia civil e aos equipamentos

hidromecânicos, à relação entre as culturas e a quantidade d’água na parcela, ao

manejo da irrigação, sem, contudo, contextualizar o surgimento da irrigação como

política pública.

A irrigação ganha o status de política pública com a ditadura militar, como

parte do projeto desenvolvimentista Brasil, Grande Potência. Sua implementação

contou com investimentos públicos e empréstimos do Banco Mundial, atingindo a

importância de quatro a cinco bilhões de dólares somente no período compreendido

entre 1970 e 1989. O Estado brasileiro – principal artífice – apoiado na tecnocracia

das agências multilaterais, construiu perímetros irrigados e definiu instrumentos e

incentivos de uso da terra, financiamento, preços, comercialização, tributação,

assistência técnica, geração e difusão de tecnologia, com vistas à modernização

agroindustrial e à formação de uma classe média rural.

Os colonos – beneficiários dos perímetros irrigados do DNOCS – em sua

maioria, pequenos proprietários, vazanteiros, agricultores sem terra e assalariados

rurais, que tinham como fonte de renda a agricultura de sequeiro, a pecuária

1 Criado em 1909, órgão responsável pela construção de barragens, açudes e poços destinados a acumular a água da chuva para ser usada em tempos de escassez – medidas denominadas de solução (ou fase) hidráulica e 38 perímetros irrigados localizados no semi-árido do Nordeste brasileiro. 2 Criada pelo Decreto nº. 6.088, de 16 de julho de 1974, substituindo a SUVALE, cabendo-lhe a implantação direta do programa de irrigação na região de Três Marias, em Minas Gerais, estendendo-se às áreas inundáveis do baixo São Francisco, abrangendo 30 perímetros irrigados.

4

extensiva, a extração da cera, a fabricação de vassouras e chapéus de carnaúba,

eram tratados como mão-de-obra necessária ao funcionamento da magnífica obra

do Estado, porém alijados das decisões relativas ao seu próprio processo produtivo.

O processo decisório era centralizado pelo DNOCS e imposto verticalmente,

restando ao colono apenas cumprir as obrigações ou abandonar o Perímetro.

Enquanto o conhecimento empírico dos colonos, seus padrões valorativos e

costumeiros de trabalho e lazer eram desvalorizados, a classe dominante garantia

sua hegemonia pela couraça da coerção. Os colonos, por sua vez, exerciam uma

forma de contra-hegemonia ao plantarem sementes de milho entre as fileiras de

algodão, desobedecendo as determinações do Plano de Exploração Agropecuária

do DNOCS3.

A partir dos anos 1970, a região do baixo Jaguaribe, situada no semi-árido

cearense, se tornou o locus por excelência da irrigação, atraindo subsídios públicos

e grandes investidores, empresas nacionais e multinacionais, inserindo-se na cadeia

do agronegócio, provocando, por conseguinte, rápidas mudanças e proporcionado a

produção de algodão, feijão, milho, arroz, hortaliças e frutas, destacando-se o

tomate, a melancia, o melão, a banana, a manga, o coco, a acerola, a uva e a

graviola; a instalação de pequenas agroindústrias processadoras de polpas de frutas

e laticínios e a prática da ovinocaprinocultura e da pecuária leiteira.

O estudo de caso se concentrou no Perímetro Irrigado Morada Nova, pioneiro

no Nordeste e no Ceará. Este perímetro foi implantado em 1969 pelo DNOCS a

jusante do Banabuiú, onde residiam e trabalhavam latifundiários, pequenos 3 Remeto-me a expressão “economia moral” – tematizada por Edward P. Thompson –, para designar essa economia extrativista, de sequeiro, voltada à subsistência, transmitida através do aprender-fazendo, baseada nos costumes, na organização familiar dos papéis produtivos, no consenso popular acerca de uma visão tradicional das normas, obrigações sociais e costumes morais. Logo percebi o conflito entre essa “economia moral”, praticada durante séculos na região do baixo Jaguaribe, e a nova economia de mercado introduzida pela irrigação, apoiada em inovações tecnológicas e conhecimentos científicos. (Cf. E. P. Thompson, Costumes em Comum. Estudos sobre a Cultura Popular Tradicional. São Paulo, Companhia das Letras, 1998).

5

proprietários, vazanteiros, agricultores sem terra e assalariados rurais, que tinham

como principal fonte de renda as atividades agropastoris extensiva e extrativa.

A pesquisa, que compreendeu a revisão de literatura, o levantamento

documental e o trabalho de campo por intermédio de entrevistas semi-estruturadas

em oficinas de grupos focais que tematizaram a vida cotidiana dos colonos – dando

prioridade aos seus relatos orais, suas histórias de vida e suas memórias como fonte

de dados empíricos –, revelou alguns desdobramentos do “novo modelo de

irrigação”.

Como os colonos de Morada Nova vêem as mudanças advindas do “novo

modelo de irrigação”? Como reagem às mudanças? Estas indagações nortearam a

análise das mudanças provenientes do “novo modelo de irrigação” e suas

implicações sociais, econômicas, culturais, ambientais e organizacionais, o contexto

do seu surgimento no mundo, no Brasil, no baixo Jaguaribe e, de modo especial, no

Perímetro Irrigado Morada Nova.

AA IIRRRRIIGGAAÇÇÃÃOO NNOO NNOORRDDEESSTTEE BBRRAASSIILLEEIIRROO:: BBRREEVVEE HHIISSTTÓÓRRIICCOO

Até a metade do século XIX, a escassez de chuvas não representava um

problema nacional. Anos após a seca de 1877 é criado um conjunto de instituições

voltadas às questões de clima, disponibilidade hídrica e saneamento, e de obras

contra as secas. A primeira delas foi a Inspetoria de Obras Contra as Secas – IOCS

(1909), posteriormente transformada em Inspetoria Federal de Obras Contra as

Secas – IFOCS (1919). O governo federal começava a intervir no semi-árido

nordestino com a construção de barragens, açudes e poços destinados a acumular a

água da chuva para ser usada em tempos de escassez, medidas que ficaram sendo

denominadas de solução (ou fase) hidráulica.

6

No primeiro quartel do século XX, a irrigação era praticada em áreas próximas

aos açudes, pelos proprietários de terra e vazanteiros, destacando-se os cultivos de

arroz no Rio Grande do Sul, de grãos, fruticultura e café nos Estados da Bahia,

Pernambuco, Rio Grande do Norte, Espírito Santo, Minas Gerais e São Paulo. Nos

anos 1930/40, no Nordeste brasileiro, as águas dos açudes públicos São Gonçalo,

na Paraíba, e Cedro, no Ceará, eram utilizadas para fins de irrigação das terras a

sua jusante4.

Em 1945, é instituído o Departamento Nacional de Obras Contra as Secas –

DNOCS, cabendo-lhe continuar implantando uma infra-estrutura física de obras de

engenharia, tais como: rodovias, ferrovias, portos, campos de pouso, redes de

eletrificação, estações pluviométricas, linhas telegráficas, e obras hidráulicas:

barragens, poços e açudes.

Com a perenização dos rios, o DNOCS passa a aproveitar as águas dos

açudes públicos para a prática da irrigação, pecuária e piscicultura. Em 1950,

todavia, apenas cinco açudes públicos detinham redes de irrigação que, por sua vez,

abrangiam cerca de 10.000ha, entretanto apenas 2.000ha eram efetivamente

irrigados5.

A irrigação se caracterizava por ser uma atividade de pequena dimensão

técnica e econômica, voltada quase que exclusivamente para a subsistência, e

pautada em ações isoladas e tópicas do Estado, concentradas na esfera federal e

4 Cf. Ana Maria de Fátima A. Braga, Tradição Camponesa e Modernização. Experiências e Memória dos Colonos do Perímetro Irrigado de Morada Nova-CE, dissertação de Mestrado em História Social, mimeo., Fortaleza, UFC, 2003. 5 Cf. Emílio Borsari Assirati, Uma Avaliação das Políticas de Irrigação no Nordeste, In: REN – Revista Econômica do Nordeste, Banco do Nordeste, Nº. 4, Vol. 25, out-dez./1994, p 547.

7

dirigidas para alvos específicos em termos setoriais e espaciais, sem a

correspondente estrutura de políticas ou de programas nacionais6.

É criado o Grupo de Trabalho para o Desenvolvimento do Nordeste – GTDN

(em 1956) e a Superintendência de Desenvolvimento do Nordeste – SUDENE (em

1959). A partir de então, a intervenção do Estado assume um caráter mais efetivo,

haja vista a implementação das políticas regionais que visavam, de modo geral, à

modernização do Nordeste e à diminuição das disparidades de renda entre esta

Região e o Centro-Sul do País7.

No tocante à irrigação, caberia a um grupo de especialistas analisar a

ampliação das fronteiras agrícolas nas terras potencialmente irrigáveis. Por esta

razão, foram criados o Grupo de Irrigação do São Francisco – GISF (1960) e o

Grupo de Estudos do Vale do Jaguaribe – GEVJ (1961), responsáveis pelo

levantamento das possibilidades da irrigação nos vales perenizados dos rios São

Francisco (Bahia) e Jaguaribe (Ceará).

Baseando-se nas recomendações desses grupos, o I Plano Diretor da

SUDENE (1961-1963) propunha dois projetos para transformar a agropecuária

nordestina e dinamizar o panorama econômico e social da Região: a irrigação nas

bacias dos açudes e barragens públicos – especialmente nas bacias hidrográficas

do São Francisco e do vale do Jaguaribe – e a colonização das terras úmidas do

hinterland maranhense8.

O III Plano Diretor (1966-1968) previa a instalação de perímetros irrigados a

jusante das barragens, visando à valorização das aluviões irrigáveis, ao

6 Cf. BNB, Políticas e estratégias para um novo modelo de irrigação: Documento síntese, Fortaleza, BNB, 2001, p. 22. 7 Cf. Mônica D. Martins, Açúcar no Sertão: A ofensiva capitalista no Vale do Curu, Fortaleza, Tese de Doutorado-UFC, mimeo., 2000, pp. 26 e 27. 8 Cf. C. Garcia, H. F. de A. Filho e M. de A. Seara, op. cit., pp. 48-52. Ver também SUDENE, Plano Diretor de Desenvolvimento do Nordeste. Recife, SUDENE, 1961, pp. 38-9.

8

melhoramento da produtividade do rebanho bovino, à reorganização da produção da

cera da carnaúba, mediante um eficaz programa de assistência técnica aos

agricultores, crédito agrícola e apoio à comercialização. O IV Plano Diretor (1969-

1973) propunha a implantação dos Perímetros Irrigados Morada Nova (vale do

Jaguaribe-CE), Bebedouro-Favela (vale do São Francisco-PE) e Lameiro (vale do

Parnaíba-PI).

A irrigação é então alçada, definitivamente, ao status de política pública,

ganhando prioridade política e elevados investimentos do Estado brasileiro. Seu

nascedouro ocorreu em 1969, quando o GEIDA publicou o Programa Plurianual de

Irrigação – PPI, que visava inicialmente à implantação dos Perímetros Irrigados

Bebedouro e Morada Nova.

A irrigação pública, isto é, aquela implantada pelo governo federal em terras

do patrimônio da União, representa algo em torno de 5% da área irrigada do País,

tendo sido implementada predominantemente no Nordeste semi-árido brasileiro,

como mostra a Figura 1.

9

FFIIGGUURRAA 11:: PPRROOJJEETTOOSS PPÚÚBBLLIICCOOSS DDEE IIRRRRIIGGAAÇÇÃÃOO

Fonte: Ministério da Integração Nacional, 2004.

OOSS PPEERRÍÍMMEETTRROOSS IIRRRRIIGGAADDOOSS DDOO DDNNOOCCSS

A área irrigável implantada pelo DNOCS é de 72.055,19ha, distribuídos entre

38 perímetros irrigados localizados nos Estados da Bahia, Ceará, Paraíba,

Pernambuco, Piauí, Maranhão e Rio Grande do Norte, conforme pode ser

visualizado na Figura 2, apresentada a seguir:

10

FFIIGGUURRAA 22:: PPEERRÍÍMMEETTRROOSS IIRRRRIIGGAADDOOSS DDOO DDNNOOCCSS

11.. BBAAIIXXAADDAA OOCCIIDDEENNTTAALL MMAARRAANNHHEENNSS EE

22.. TTAABBUULLEEIIRROOSS DDEE SSÃÃOO BB EERRNNAARRDDOO

33.. VVÁÁRRZZEEAA DDOO FFLLOORREESS

44.. TTAABBUULLEEIIRROOSS LLII TTOORRÂÂNNEEOOSS DDOO PPIIAAUUÍÍ

55.. LLAAGGOOAASS DDOO PPIIAAUUÍÍ

66.. CCAALLDDEEIIRRÃÃOO

77.. PPLLAATTÔÔSS DDEE GGUUAADDAALLUUPP EE

88.. GGUURRGGUUÉÉIIAA

99.. FFIIDDAALLGGOO

1100.. AARRAARRAASS NNOORRTTEE

1111.. AAYYRREESS DDEE SSOOUUSSAA

1122.. BBAAIIXXOO--AACCAARRAAÚÚ

1133.. FFOORRQQUUIILLHHAA

1144.. CCUURRUU--PP EENNTTEECCOOSSTTEE

1155.. CCUURRUU--PP AARRAAIIPPAABBAA

1166.. MMOORRAADDAA NNOOVV AA

1177.. JJAAGGUUAARRUUAANNAA

1188.. TTAABBUULLEEIIRROOSS DDEE RRUUSSSSAASS

1199.. JJAAGGUUAARRIIBBEE--AAPPOODDII

2200.. EEMMAA

2211.. IICCÓÓ--LLIIMMAA CC AAMMPPOOSS

2222.. VVÁÁRRZZEEAA DDOO BBOOII

2233.. QQUUIIXXAABBIINNHHAA

2244.. PPAAUU DDOOSS FFEERRRROOSS

2255.. CCRRUUZZEETTAA

2266.. IITTAANNSS

2277.. SSAABBUUGGII

2288.. BBAAIIXXOO--AAÇÇUU

2299.. SSÃÃOO GGOONNÇÇAALLOO

11

3300.. EENNGGEENNHHEEIIRROO AARRCCOOVVEERRDDEE

3311.. SSUUMMÉÉ

3322.. BBOOAA VVIISSTTAA

3333.. CCAACCHHOOEEIIRRAA II II

3344.. CCUUSSTTÓÓDDIIAA

3355.. MMOOXXOOTTÓÓ

3366.. VVAAZZAA BBAARRRRIISS

3377.. JJAACCUURRIICCII

38. BBRRUUMMAADDOO

Fonte: DNOCS, 2004.

EESSTTUUDDOO DDEE CCAASSOO:: PPEERRÍÍMMEETTRROO IIRRRRIIGGAADDOO MMOORRAADDAA NNOOVVAA,, PPIIOONNEEIIRRIISSMMOO EEMM

IIRRRRIIGGAAÇÇÃÃOO

O Perímetro Irrigado Morada Nova foi pioneiro no Nordeste e no Ceará.

Ainda em 1969, o DNOCS começou a desapropriação das terras a jusante do açude

Banabuiú, derrubou matas nativas e iniciou a construção do seu empreendimento:

canais de irrigação, lotes agrícolas, estações de bombeamento, diques e coletores,

obras de eletrificação e abastecimento d’água, estradas, galpões para maquinário,

armazéns para grãos, além das casas de alvenaria, escolas, postos de saúde,

centros comunitários, recreativos e de treinamento e escritórios de apoio técnico,

conforme ilustram as figuras:

12

FFIIGGUURRAA 33:: CCOONNSSTTRRUUÇÇÃÃOO DDOO CCAANNAALL DDEE IIRRRRIIGGAAÇÇÃÃOO PPRRIINNCCIIPPAALL

Fonte: DNOCS, 1969.

FFIIGGUURRAA 44:: CCAASSAASS DDEE CCOOLLOONNOOSS

Fonte: DNOCS, 1969.

A água para o consumo humano, dessedentação animal e para a irrigação

provém dos açudes públicos Banabuiú e Pedras Brancas. O sistema de irrigação é

formado por barragem de derivação, canais (de adução, primários, secundários,

terciários e parcelares), comportas, dique de proteção, estações de bombeamento

etc. Para dimensionar a grandiosidade desta obra da engenharia, basta mencionar

que o canal de adução principal tem 26km de extensão e 14 comportas, todas

automáticas, importadas da França9, 60km de dique de proteção, 90km de cercas

de contorno, 24km de canais primários, 156,28km de canais secundários, 100m/ha

de canais parcelares, 81km de rede de drenagem, 70km de estradas principais,

91km de estradas secundárias e 243km de estradas terciárias, 12 escolas, 66 salas

de aula e 12 núcleos habitacionais, distribuídos numa área de 3.737ha irrigados,

destes 60% da área do Perímetro localizam-se em Morada Nova e o restante no

Município de Limoeiro do Norte, conforme ilustrado na Figura 5.

FFIIGGUURRAA 55:: LLOOCCAALLIIZZAAÇÇÃÃOO DDOO PPEERRÍÍMMEETTRROO IIRRRRIIGGAADDOO MMOORRAADDAA NNOOVVAA

9 Esta informação foi obtida numa conversa com meu pai, Edivaldo Barbosa Sousa, exímio torneiro mecânico e soldador aposentado do DNOCS. Outra informação curiosa é que o projeto urbanístico do Perímetro Irrigado Morada Nova foi premiado na Bienal Internacional de Urbanismo, em 1979, realizada no Rio de Janeiro.

13

FONTE: Instituto de Planejamento do Ceará – IPLANCE, 2000.

A implantação do Perímetro Irrigado Morada Nova proporcionou alterações

na vegetação, na economia (local e regional) e na organização demográfica, e

impulsionou, incontestavelmente, o crescimento econômico de Morada Nova,

sobretudo nos setores da agropecuária, comércio e serviços. Porém, trouxe também

insatisfações e incertezas durante a desapropriação e deslocamento das famílias e

proprietários e agricultores sem-terra, conforme mostram os relatos10:

“Foi triste a desapropriação! A situação do pessoal

desapropriado foi ainda pior. Indenizaram o pessoal por quase nada.

Tem gente que morreu de trauma”.

“Quando o DNOCS veio e desapropriou tudo, nós rebolou

para fora. Quem estava dentro [da terra desapropriada para o

projeto] teve de procurar outros cantos. Então, eles deram uma

pequena indenização para fazermos um rancho por fora. Fiz uma

casinha de taipa. Quando o projeto começou a funcionar, eu

trabalhava fora e trabalhava dentro. No projeto, às vezes, eu

trabalhava por empreita, às vezes por diária”.

A derrubada das carnaúbas – utilizada como coberta de casas, extração da

cera, fabricação de vassouras e chapéus, adubo natural etc. – também foi motivo de

insatisfação:

10 Cf. ESPLAR, Estudo das Repercussões Socioeconômicas do Projeto Morada Nova, Fortaleza, ESPLAR, 1977, pp. 134, 199, 200 e 202. Ver também Ana Maria de Fátima A. Braga, op. cit., p. 63.

14

“A carnaúba dava tudo, vassoura, madeira. Agora está difícil.

Eu fazia muitas vassouras, não chegava para quem queria. Agora

está difícil palha, a gente tem que sair procurando!”11.

Desapropriadas as terras, derrubadas as carnaúbas e concluídos os canais

de irrigação, o DNOCS iniciou a seleção dos colonos. Poderiam se inscrever

homens casados, alfabetizados, com idade inferior a 45 anos; com pelo menos dois

filhos; experiência de trabalho na agricultura; capacidade física para trabalhar;

dedicação exclusiva para as atividades da agricultura irrigada. Em virtude da

incerteza de adaptação ao moderno sistema da agricultura irrigada, os

trabalhadores hesitavam em se candidatar12:

“Eu não me inscrevi logo no começo. Por medo, besteira! Não

tinha experiência da coisa. Não sabia se ia ser bom, [ou] se ia ser

ruim. Eu, primeiro, quis ver a experiência dos outros para depois me

inscrever. Eu fui ficando para trás. Quando eu me inscrevi, em 1975,

não tinha mais vaga. Só entrei em 1979, na vaga de outro”.

“Fiz exames de sangue, de tuberculose, da Doença de

Chagas. Fiz exame corporal também para ver se não tinha algum

defeito. O pessoal [do DNOCS] ia fazer pesquisa com os vizinhos

para ver se a gente jogava, se éramos bem casados, se vivíamos

bem com a família, se a gente tinha problema com o banco, se não

tinha problema com a polícia! Se a gente não tinha filha errada, filho

jogador, filho errado que roubasse, que fizesse qualquer coisa ruim!

Só veio quem era herói. Porque é o seguinte: a gente sabia da

história, que aqui, depois que a gente viesse para cá, você não tinha

direito a ir na casa de um parente, você não tinha direito a receber 11 Cf. ESPLAR, op. cit., p. 204. 12 Cf. A. Ma. de F. A. Braga, op. cit., pp. 63, 130 e 131.

15

um parente na sua casa. Você não podia levar nada do que era seu

para eles”.

Na etapa subseqüente, os candidatos a colono eram encaminhados para

uma entrevista com assistentes sociais do DNOCS. Satisfeitas todas as condições,

os candidatos se tornavam colonos, assinavam um contrato que definia suas novas

responsabilidades e eram instalados nos lotes, onde deveriam produzir e viver

conforme orientações do DNOCS.

O funcionamento do Perímetro Irrigado Morada Nova foi iniciado em 1970,

quando os primeiros colonos (e suas famílias) chegaram ao Setor 1. A maioria

procedia da área que fora desapropriada para a construção do Perímetro, onde

trabalhavam em terras alheias em regime de arrendamento ou meação. José Alves

Neto – um dos primeiros a ser assentado, relatou que:

“No começo só vinha quem fosse herói. Em setenta, o canal

principal já havia sido concluído, as casas levantadas e os lotes

sendo organizados e divididos. Vim para cá para educar meus filhos

e adquirir um pedaço de terra”13.

Cabia tão-somente ao DNOCS elaborar o calendário agrícola, estabelecer as

culturas a serem plantadas, estipular horários de distribuição d’água e dias para a

colheita, etc. Os colonos eram tratados como mão-de-obra necessária ao

funcionamento da magnífica obra do Estado, porém alijados das decisões relativas

ao seu próprio processo produtivo.

O processo decisório era centralizado pelo DNOCS e imposto verticalmente,

restando ao colono apenas cumprir as obrigações ou abandonar o Perímetro. A

desvalorização do conhecimento empírico dos colonos, o controle que os técnicos 13 A conversa com José Alves Neto ocorreu no dia 4 de janeiro de 2004 junto ao lote com 3ha de arroz irrigado.

16

exerciam e a rigidez do Plano de Exploração Agropecuária são manifestados nos

depoimentos transcritos a seguir14:

“Aconteceu uma vez que eu plantei algodão. Eu plantei duas

carreiras de milho no meio da plantação de algodão. Aí tinha um

técnico, e quando o milho estava, assim, com tamanho de meio

metro, ele chegou um dia e disse: ‘ – Rapaz! Você pode arrancar que

o agrônomo não aceita não’. Eu respondi: ‘ – Rapaz! Olhe! Eu nasci

trabalhando mais meu pai, e eu nunca vi ele plantar um pé de planta

para arrancar e eu não vou arrancar não! E, eu arranco, depois dele

dá a espiga, mas antes eu não arranco não!’ ”.

“O que eu acho pior é isso: todo solo é para plantar a mesma

coisa. Tem uma programação e tem que ser cumprida. Nós dizemos

para eles [os técnicos] que a terra não dá algodão, porém eles

dizem: ‘nós somos mandados, é o jeito plantar, nem que o algodão

fique pequeno!’. Estou vendo que não dá, mas é ordem. A

programação vem de Fortaleza e aqui é só despejar. Se a terra deu,

bem. Se não deu, não interessa ”.

A distribuição d’água para os lotes agrícolas também era previamente

estabelecida pelo DNOCS. Cada colono só podia irrigar seu lote no dia e hora

marcados no calendário, o qual era feito sem maiores considerações aos seus

costumes ou condições de saúde15:

“Fosse sábado, fosse domingo. Quando chegava o dia de

irrigar era obrigado a ir. Eu estranhei muito, pois estava acostumado

a dormir de noite. Trabalhando na caatinga, eu trabalhava de dia, de

noite eu dormia. Aqui tem ela, de testemunha (disse apontando para

14 Cf. Ana Maria de Fátima Afonso Braga, op. cit., pp. 93, 102 e 103. Cf. ESPLAR, op. cit., pp. 53 e 89 15 Ibidem, pp. 73, 101 e 122.

17

a esposa), que eu vivia nessa irrigação à noite. Eu, com bota,

lanterna, chapéu... Era obrigação, tinha que ir”.

“Era quinta-feira, ficava acordado a noite todinha. O sereno da

noite que a gente pegava, sentado em cima do canal, porque a gente

não podia ir em casa porque o sifão corta, aí dá prejuízo. Era quinta-

feira, irrigava a noite, amanhecia o dia de sexta, irrigava o dia todo,

quando eram seis horas, entregava para o vizinho. Aí ele irrigava

sábado e domingo. Quando fosse segunda já era outro”.

Os lotes agrícolas têm, em média, 4,72ha. A irrigação foi projetada para ser

feita por gravidade: a água é captada diretamente do rio Banabuiú, através de uma

barragem de derivação e escoada do canal adutor principal para os canais primários

e secundários. A distribuição d’água interna nos lotes se faz por intermédio de

canais terciários e parcelares. Conforme necessário, a irrigação ocorre por sulcos

ou por inundação, como no caso da rizicultura.

Após minucioso estudo de solos, baseado nos critérios de classificação do U.

S. Bureau of Reclamation - BUREC 16, foi verificado que no Perímetro Irrigado

Morada Nova há a predominância de dois tipos, quais sejam: solos de textura leve e

de textura pesada. Os primeiros são adequados ao plantio de culturas diversas

(hortaliças, frutas, feijão, milho etc.) e correspondem a 2.427,28 ha, ou seja, 64,95%

do total de hectares irrigáveis (3.737 ha). Já os solos de textura pesada,

apropriados ao plantio de arroz ou para a pecuária, equivalem a 1.300 ha ou

34,78% dos hectares irrigáveis. Desse estudo, resultaram 11 culturas: algodão,

banana, cebola, arroz, feijão, manga, melão, melancia, milho, tomate e soja. A

16 Órgão norte-americano responsável pelos estudos dos solos brasileiros aptos à irrigação e pela elaboração de recomendações técnicas voltadas ao desenvolvimento da Política Nacional de Irrigação.

18

pecuária leiteira também se destacava como atividade geradora de renda e

trabalho.

Em se tratando da organização social e produtiva, o Perímetro, além da

Cooperativa Central Agropecuária dos Colonos do Vale do Banabuiú – CIVAB,

conta com três cooperativas singulares: Cooperativa Agropecuária do Perímetro

Irrigado Ltda. – CAPI, Cooperativa dos Pequenos Produtores Agropecuaristas de

Morada Nova Ltda. – COPAMN e Cooperativa Agropecuária do Perímetro Irrigado

do Vale do Banabuiú Ltda. – CAPIVAB, todas criadas por iniciativa do DNOCS.

Os primeiros anos do Perímetro Irrigado Morada Nova foram lembrados

como áureos e comparados ao paraíso por alguns colonos: havia água, grande

infra-estrutura, forte atuação do DNOCS, boa safra, comércio para os cultivos,

assistência técnica e, sobretudo, ordem. Outros se queixam, contudo, da ditadura e

do autoritarismo do Órgão.

Os colonos de Morada Nova, como a maioria dos colonos assentados pelo

DNOCS, não possuem até hoje o título de propriedade do lote. A terra, a infra-

estrutura de irrigação de uso coletivo, além da infra-estrutura social (casas, escolas,

centros comunitários etc.), são patrimônios do governo federal. Isto significa que

eles não possuem o controle dos meios de produção, tampouco, do capital; têm

apenas sua força de trabalho familiar.

No segundo semestre do ano de 2003, o arroz voltou a ser a principal cultura

desenvolvida no Perímetro Irrigado Morada Nova. A área plantada de arroz

(1.915,04 ha) supera, largamente, a quantidade de hectares apropriados ao seu

plantio, que é de 1.300 ha. O segundo aspecto é o fato de que esta cultura consume

muita água, além do desperdício ocasionado pelo precário estado da infra-estrutura

19

de irrigação, principalmente infiltrações e vazamentos dos canais, insuficiente

funcionamento da rede de drenagem e inadequado manejo da irrigação.

O plantio do arroz em lotes com solos inapropriados, isto é, de textura leve, é

uma preocupação constante dos colonos de Morada Nova. Em várias

circunstâncias, nas entrevistas de grupos focais, eles mencionaram a necessidade

de instalação de agroindústrias para o processamento e beneficiamento de leite, a

produção de polpas e de ração animal, além da inclusão de atividades produtivas de

sequeiro – como apicultura, criação de animais de pequeno porte, piscicultura e

também atividades de comércio e serviços voltadas à geração de renda para jovens

e mulheres.

Ressalte-se que os colonos de Morada Nova não receberam a capacitação

técnica necessária ao funcionamento e operação dos métodos de irrigação (e/ou de

aplicação de água), daí o estranhamento percebido nos seus relatos. Ainda hoje,

não raro, se percebe a necessidade da capacitação dos colonos do DNOCS, não

apenas em técnicas de manejo e de uso eficiente da água, como também em

operação e manutenção dos sistemas hidráulicos de irrigação, manejo sustentável

do solo, adubação e correção do solo, colheita e pós-colheita, técnicas de

administração, organização da produção, associativismo/cooperativismo.

Nos últimos anos, os colonos do DNOCS e da CODEVASF vêem-se diante

de um novo desafio: a “emancipação” dos perímetros irrigados que, em poucas

palavras significa a retirada gradual dos órgãos federais das atividades de

administração, operação e manutenção dos sistemas irrigadores visando à gestão

autogestionária das organizações de produtores.

AANNTTEECCEEDDEENNTTEESS EE FFUUNNDDAAMMEENNTTOOSS DDOO ““NNOOVVOO MMOODDEELLOO DDEE IIRRRRIIGGAAÇÇÃÃOO””

20

Desde meados de 1980, vem ocorrendo a transferência da gestão dos

sistemas públicos de irrigação às organizações de agricultores visando repassar a

administração, o funcionamento e a manutenção de toda a infra-estrutura de

irrigação de uso comum – das captações e derivações d’água dos açudes aos

sistemas de distribuição d’água – canais de irrigação, comportas e estações de

bombeamento além de bens móveis, como máquinas e implementos agrícolas e

imóveis17,

No Brasil, também a partir de meados dos anos 1980, a transferência da

gestão da irrigação recebeu o nome de “emancipação” (1984) e de “novo modelo de

irrigação” (1996). Esse intento aparece no ordenamento jurídico/legal, por meio do

Artigo 9° do Decreto nº. 89.496, de 29 de março de 1984, que estabelecia que os

perímetros irrigados – parcial ou totalmente implantados – poderão ser emancipados

por portaria ministerial, quando:

“(...) constatados o término das obras de infra-estrutura

indispensável, o assentamento de, pelo menos 2/3 (dois terços) dos

irrigantes e a comunidade esteja social e economicamente apta a

desenvolver, dispondo de uma organização interna que lhe assegure

vida administrativa própria e atividades comerciais autônomas”.

De 1985 a 1990, a “emancipação” dos perímetros irrigados do DNOCS se

constituiu tão-somente no repasse dos bens patrimoniais, como máquinas e

implementos agrícolas, veículos e imóveis, sem haver, contudo, um

acompanhamento sistemático às organizações de colonos, em sua maioria,

cooperativas.

17 Cf. Douglas L. Vermillion e Juan A. Sagardoy, La Transferencia de la Gestión del Riego. Directrices. Roma, FAO, 2001.

21

No primeiro governo FHC (1995-1998), criou-se o Programa de Emancipação

dos Perímetros Públicos de Irrigação – PROEMA que abrangeu os perímetros

irrigados federais em funcionamento, sob a responsabilidade da CODEVASF e do

DNOCS, tendo como intento “a transferência da operação e manutenção dos

sistemas irrigadores, assim como da administração, cuja responsabilidade passa do

órgão público para a associação dos irrigantes (ou distrito de irrigação)”18.

O DNOCS criou os distritos de irrigação nos perímetros irrigados a fim de

celebrar convênios para a execução do PROEMA, delegar competências e transferir

recursos orçamentários necessários às atividades concernentes à “emancipação”,

amparado no § 4º. Do Art. 42 do Decreto nº. 2.178, de 17 de março de 1997, no qual

caberia “às organizações de irrigantes de projetos as atividades de administração,

operação, conservação e manutenção da infra-estrutura de irrigação de uso

comum”.

No segundo governo de FHC (1999-2002), foi promugada a Lei nº. 10.204,

datada de 22 de fevereiro de 2001, em cujo Art. 7º. determinou que:

“o DNOCS, no prazo de cinco anos, concluirá a

implementação do Programa de Emancipação nos perímetros

públicos de irrigação, atualmente em operação, transferindo

definitivamente a sua administração às organizações de produtores

ou a outras entidades de direito privado”.

OOSS CCOOLLOONNOOSS DDEE MMOORRAADDAA NNOOVVAA EE AA ““EEMMAANNCCIIPPAAÇÇÃÃOO””

Os colonos de Morada Nova estão associados à Associação dos Usuários do

Distrito de Irrigação do Perímetro Irrigado Morada Nova – AUDIPIMN, criada em

18 Cf. PRONID/Novo Modelo de Irrigação, Emancipação dos Perímetros Públicos de Irrigação (Proposta de Trabalho), Brasília-DF, 1997, p. 01.

22

outubro de 2000 pelo DNOCS. O primeiro convênio entre a AUDIPIMN e o DNOCS

foi celebrado em novembro de 2000 e tinha como objetivo:

“Transferir a AUDIPIMN a administração, operação e

manutenção de toda infra-estrutura de uso comum e apoio à

produção do perímetro irrigado Morada Nova, bem como conceder-

lhe a utilização dos bens inerentes a execução desses serviços e

atividades com vistas à emancipação” 19.

Quando indagada sobre as perspectivas e desafios atinentes a

“emancipação” do Perímetro Irrigado Morada Nova no âmbito do PROEMA, a

AUDIPIMN concluiu que:

“O atraso dos recursos é um fator limitante ao cumprimento

real das etapas do PROEMA. Conseqüentemente, os principais

entraves decorrentes dessa situação, são: a descontinuidade das

atividades planejadas, a saída de profissionais para outros órgãos, o

desestímulo da organização e dos profissionais envolvidos no

Programa, a inadimplência da entidade junto aos órgãos públicos

(encargos sociais) e seus credores, e o comprometimento da

execução das atividades planejadas no que se refere à operação e

manutenção do Perímetro Irrigado Morada Nova. A descontinuidade

de algumas ações dificultam a permanência das atividades de

reabilitação do Perímetro, em virtude da dimensão da infra-estrutura

do mesmo. Um dos maiores obstáculos enfrentados pelas

organizações de colonos, como a AUDIPIMN, foi a falta de

19 Cf. Termo de Convênio N°. PGE – 39/2000, publicado no DOU N°. 249 de 28/12/2000, pp. 2 e 3.

23

continuidade das metas do Programa [PROEMA] junto às

organizações”20.

Os colonos foram os primeiros a pronunciar a palavra “emancipação” durante

as oficinas de grupos focais. Foi possível perceber que ela não é estranha ao seu

vocabulário. Eles expuseram as condições necessárias à “emancipação” e definiram

os papéis dos atores sociais envolvidos: colonos, cooperativas, AUDIPIMN, DNOCS,

governos estaduais e municipais. A “emancipação” é resultado, segundo os colonos

Clodoaldo Rodrigues Galvão, Francisco Célio Cavalcante e Genesiano de Souza

Martins, de mudanças na intervenção do Estado21:

“Mudou a estrutura de funcionamento do Governo [federal].

Hoje é um Estado diferente! A mudança que vem ocorrendo nos

perímetros irrigados se deveu a essa necessidade”. (Clodoaldo)

“A partir dos anos oitenta, houve grandes mudanças, porque

o DNOCS, embora de uma forma inadequada, foi repassando que

nós, colonos, teríamos que assumir. Nós, os colonos, é que teríamos

que assumir o perímetro irrigado Morada Nova!”. (Célio)

“Para mim a principal mudança ocorrida nos últimos anos foi o

DNOCS ter se afastado e ter jogado nas nossas mãos a

administração do perímetro irrigado Morada Nova”. (Genesiano)

A principal mudança decorrida da “emancipação”, como se percebe nos

relatos, foi o afastamento do DNOCS, sobretudo a partir de meados de 1980. A

administração do Perímetro Irrigado Morada Nova foi “jogada”, naquela ocasião, às

cooperativas. Conseqüentemente, o funcionamento e a manutenção das máquinas e

20 Cf. AUDIPIMN, Questionário da Oficina de Trabalho do DNOCS, 2003. 21 O trabalho de campo, ocorrido nos dias 8 e 9 de março de 2003, possibilitou o conhecimento e o rico diálogo com colonos da CAPI, COPAMN e CAPIVAB acerca da problemática estudada.

24

implementos agrícolas, o conserto de canais, comportas e estações de

bombeamento, a distribuição d’água, o acesso ao crédito e a comercialização foram

transferidos às cooperativas.

O afastamento do DNOCS foi lembrado como sendo o rio divisor no Perímetro

Irrigado Morada Nova. Os colonos criticaram o autoritarismo e o paternalismo do

Órgão, a falta de participação nas decisões, especialmente quando se tratava de

definir as culturas e os horários de rega, entretanto, sentem-se nostálgicos diante da

ausência do pai (DNOCS):

“Eu sinto falta do DNOCS porque quando a gente começou

existia ordem, sabíamos o que fazer, ninguém ultrapassava os limites

do outro, hoje, não, quem é mais forte, passa por cima do outro!

Contudo, o DNOCS nos acostumou mal – deu tudo, não nos ensinou

a trabalhar, e nos soltou de uma vez para assumir grandes

responsabilidades! Eu comparo a emancipação do perímetro irrigado

Morada Nova como um filho: se você der tudo a ele quando criança,

não ensina a trabalhar e depois solta de uma vez, tendo que tomar

de conta com responsabilidade de uma vez, é claro que terá

dificuldades, e um perímetro complexo como é o nosso, uma rede de

canal central de 26km [de extensão] como é o nosso, sem você ter

uma reserva [financeira], você tinha que ter dificuldades. A idéia da

emancipação é correta! Porque você não vai passar a vida, um

Perímetro de 30 anos, tem tantos outros com necessidade de iniciar,

de alguém trabalhar e investir, o nosso já tem mais de 30 anos! É

como você criar um filho até 30 anos, não vai cria-lo a vida toda.

Agora, tem que ser um processo!”. (Célio)

25

“No início, fomos mal acostumados, não fomos preparados.

Porque quando surgiu a mudança iniciada na época, nós não

estávamos preparados para receber uma coisa desse porte para

administrar”. (Antonio Carlos de Lima)

“Houve uma chuva, com muito vento, que destelhou uma

casa, se foi lá no DNOCS, para o cara vir e retelhar a sua casa. Quer

dizer: mau costume!”. (José Alves Neto)

“O afastamento do DNOCS significou uma total liberdade,

mas uma liberdade que nos deixou presos, pois trouxe alguns fatores

que veio a nos prejudicar!”. (Clodoaldo)

Se de um lado a “emancipação” possibilitou a participação dos colonos nos

processos decisórios, de outro não foi acompanhada do desenvolvimento das

capacidades sociais e políticas de cada um, de forma a permitir a expansão da

cidadania e a inclusão daqueles que, durante anos, foram excluídos dos assuntos do

Perímetro e da sociedade como um todo.

A “emancipação” não foi antecedida, portanto, de debates entre os colonos e

o DNOCS acerca das suas implicações e conseqüências, tampouco houve reuniões

voltadas à sensibilização dos colonos. Em resumo, não se percebeu a preparação

para tal mudança, como explica Raimundo Nogueira Neto:

“Os colonos foram surpreendidos quando o DNOCS jogou a

administração de uma estrutura tão grande! Fomos pegos de

surpresa. As mudanças e o sofrimento nos fizeram aprender uma

série de coisas. Na minha opinião, estamos pouco preparados para

sermos emancipados. Nós ainda temos muito que aprender para

termos condições de andarmos com nossas próprias pernas”.

26

Pode-se inferir, portanto, que não houve a inter-relação da “emancipação”

pensada pelo DNOCS com as qualidades psicológicas e atitudes dos colonos no

interior desse processo. A participação consentida pela “emancipação” não resultou

necessariamente na inclusão da maioria dos colonos nas tomadas de decisão,

tampouco levou à sua “emancipação” psicológica22.

O afastamento do Órgão é visto como “liberdade”, porém uma “liberdade” que

aprisiona, na medida que o DNOCS não estimulou o espírito associativo, a

identidade de grupo e, sobretudo, o sentimento de pertença entre os colonos. Na

ausência destas atitudes, não raro, se têm notícias de colono furando o canal ou

fazendo barramentos para evitar que a água passe para o lote vizinho. Os colonos

afirmaram que mais do que assistência técnica voltada aos pacotes produtivos, eles

precisam de um trabalho social, visando ao desenvolvimento ou fortalecimento da

consciência coletiva:

“O Perímetro, hoje, é complicado por esta razão: você mora e

trabalha aqui, mas quando você passa aquele limite, já não é seu, é

do outro! Quando você compra uma propriedade você trabalha como

quer! Aqui não, é bem diferente. Porque tem toda uma estrutura de

um canal, que é coletiva! Eu conheço pessoas que furam o canal, o

primeiro da mão d’água fura o canal, quando tem dez à sua frente!

Não tem como! Você é o primeiro e os demais? Serão

prejudicados?”. (Célio)

Quando perguntados sobre o significado da “emancipação”, os colonos foram

unânimes em associá-la à titulação fundiária e à recuperação da infra-estrutura de

irrigação de uso comum:

22 Cf. Sakhela Buhlungu, O Reinventar da Democracia Participativa na África do Sul, pp. 134-170. In: Boaventura de Sousa Santos (org.), “Democratizar a Democracia. Os Caminhos da Democracia Participativa”, Rio de Janeiro, Civilização Brasileira, 2003.

27

“A emancipação é uma das melhores coisas que poderá

acontecer: pois ficaremos totalmente livres com o título de terra na

mão. A emancipação tem que partir do princípio de que a terra é do

colono, ou seja, cada um irá assumir sua própria responsabilidade”.

(Célio)

“Entendo a emancipação como sendo nossa ‘independência’.

Mas para tanto é necessário que o Perímetro seja todo recuperado e

que recebamos os títulos de propriedade da terra”. (Raimundo Régis)

A titulação da propriedade dos lotes foi considerada pelos colonos como de

muita importância e necessitando de imediata solução. Os colonos se mostraram

preocupados com a lentidão desse processo, principalmente em virtude das

pendências indenizatórias aos ex-proprietários de terras. Grande parte dos colonos

se manifestou a favor do pagamento do lote, contanto que sejam cobrados preços

condizentes com sua situação de pequenos agricultores.

A exploração do lote irrigado é o principal ativo produtivo e, também, fonte de

trabalho dos colonos de Morada Nova. A maioria não tem segunda profissão que

possa substituir a agropecuária e garantir-lhes a subsistência familiar. O direito ao

título da propriedade da terra é uma necessidade premente dos colonos. Eles

compreendem que, após a titulação da propriedade da terra, poderão requerer os

financiamentos agrícolas junto às instituições bancárias, sem a mediação das

cooperativas ou avalistas de crédito.

Enfatizaram, no entanto, que a titulação dos lotes, antes de ser uma questão

de ordem meramente técnica é, sobretudo, uma decisão política, como explicou

Celso Soares Lopes:

28

“Olha, já foram feitas as demarcações, as medições dos lotes,

eu estive agora no DNOCS conversando com alguns funcionários, a

conversa é que os títulos virão! O que está faltando é a força de

vontade dos governantes!”.

De modo geral, a infra-estrutura de irrigação de uso comum (canais principal,

primários, secundários, terciários e parcelares, dique de proteção, comportas,

sistema de drenagem etc.) encontra-se em precário estado de funcionamento.

De modo geral, os colonos afirmaram que não receberão a massa falida

quando da “emancipação”. Para os colonos, a “emancipação” deve ser antecedida,

necessariamente, da recuperação de toda a infra-estrutura de irrigação. Eles

descreveram a situação atual da infra-estrutura de irrigação do Perímetro Irrigado

Morada Nova, ressaltando que o DNOCS tem conhecimento desses problemas:

“Eu tenho acompanhado esse processo de emancipação!

Mas eu vejo uma dificuldade enorme de emancipar o perímetro

irrigado Morada Nova: é porque a [sua] estrutura é muito grande.

Além disso, outro problema, é a situação atual das estradas, dos

canais, do dique de proteção e dos drenos. Tudo isso exige um custo

muito alto. E nós ainda não temos condições de arcar com essas

despesas. É uma coisa que só se resolve ao nível de verbas do

estado [do Ceará] e do governo federal. Mas se houver a

recuperação do Perímetro, daí para frente nós podemos andar com

nossos próprios pés”. (Raimundo Nogueira)

“Como é que nós vamos desobstruir uma rede de drenagem,

por exemplo? Nós não temos condições financeiras para resolver

todos esses problemas, como: o dique de proteção, as estradas, as

comportas automáticas e a parte da drenagem, pois exigem um

29

custo muito elevado. Não podemos receber toda essa infra-estrutura

de irrigação de uso coletivo com esse monte de problemas!”.

(Genesiano)

“Como os canais estão quebrados, vaza muita água. Quando

é verão, esses canais primários e secundários ficam como tempo de

inverno: acumulam poças d’água. Nós estamos perdendo água e

energia. Ficam pessoas sem serem atendidas por causa desses

vazamentos. Acho que a infra-estrutura do Perímetro precisa ser

toda recuperada para que haja a emancipação”. (João Torres de

Morais)

“Os canais precisam de uma reforma muito grande, a reforma

que foi feita no canal principal já precisa de outra, as placas

consertadas precisam ser consertadas de novo”. (Antonio Carlos)

“A infra-estrutura de condução e distribuição de água está

toda danificada: os canais primários, os secundários, as comportas.

O dique de proteção está acabado, tem gado passando para dentro

do rio Banabuiú, tem canto que está igual com a estrada. Para ter

água nos lotes precisaria recuperar toda a infra-estrutura de irrigação

urgentemente! O DNOCS conhece isso, e sabe que o dique não tem

segurança!”. (Célio)

“A estrutura do Perímetro está acabada. Todos sabem que

existem muitas partes do rio que não há mais mata [ciliar]. O dique

de proteção está precariamente segurando o rio [Banabuiú]. Teve

cantos do rio que quase transbordou. O Perímetro Irrigado Morada

Nova está abandonado. Nós não temos condições de assumir, como

pequenos agricultores, sua recuperação totalmente!”. (Clodoaldo)

30

Faltam aos colonos de Morada Nova condições essenciais ao trabalho –

canais, água, crédito, assistência técnica e organização social e produtiva. Suas

famílias cresceram, suas mulheres e filhos não têm renda própria, não há incentivos

para o desenvolvimento de atividades não agrícolas (como artesanato,

processamento e beneficiamento de leite, produção de doces, de ração animal etc.),

tampouco para a reconversão do sistema de irrigação e rotatividade de culturas.

A demanda por água também aumentou, pois novas áreas foram inseridas ao

Perímetro Irrigado Morada Nova, sem, contudo, haver um planejamento agrícola e

social que contemplasse essas crescentes demandas, conforme declarou Edgar

Dantas do Nascimento:

“O sistema de irrigação não foi planejado para atender essa

demanda! A área do perímetro irrigado Morada Nova cresceu. Por

necessidade das famílias foi aumentando a área de produção e a

infra-estrutura de irrigação de uso comum não fornece água para

tanta terra!”.

Embora “ausente” da administração do Perímetro, o DNOCS, na opinião dos

colonos, precisa apoiar as ações da AUDIPIMN e das cooperativas, com a cessão

de máquinas, equipamentos e implementos agrícolas, recursos humanos, realização

de estudos de mercado, dotação em seu orçamento de recursos destinados à

recuperação da infra-estrutura de irrigação e desenvolvimento de ações de

conservação e preservação do meio ambiente, entre outras.

Os colonos enfatizaram a importância do fortalecimento do cooperativismo e

da organização da produção. As cooperativas CAPI, COPAMN e CAPIVAB

continuariam responsáveis pelo apoio à produção e comercialização, intercedendo

31

junto às instituições de fomento ao crédito. Finalmente, seriam de competência da

AUDIPIMN a operação e manutenção da infra-estrutura de irrigação de uso comum.

Os depoimentos de Raimundo Nogueira, Clodoaldo e Célio expressam

representações da vida cotidiana, sonhos e a labuta diária:

“Nós viemos para cá para aqui morar e trabalhar, e aqui ficar.

Temos que buscar alternativas para sobrevivermos aqui mesmo. Não

temos para onde irmos. O Perímetro Irrigado Morada Nova é um

pioneiro. Nunca foi feito um trabalho no sentido de modernizar, de

conscientizar as pessoas, de repente, a cultura do arroz consume

água demais, então, vamos mudar, vamos modernizar, mas de uma

hora para outra? Não é bem assim! Eu sou a favor da ‘emancipação’,

mas desde que seja acompanhada de um trabalho de

conscientização, com [transferência] de tecnologia, mostrando que

aquela cultura seja realmente viável. Por enquanto, na cabeça do

colono de Morada Nova, assentado há mais de 30 anos, o que é que

ele tem na mente? O que está dando lucro para nós aqui? É o gado

e o arroz. É necessário que alguém venha nos mostrar o que é mais

rentável que o arroz e o gado. E prove que é! Caso contrário, fica

difícil as pessoas mudarem essa mentalidade! ... Nós, colonos,

somos heróis, pois apesar das dificuldades ninguém baixou a

cabeça, ninguém ficou parado!”. (Raimundo Nogueira)

“Falta uma política para o Perímetro Irrigado Morada Nova:

uma política de bom senso e de fortalecimento de alguns órgãos,

como as cooperativas e a própria AUDIPIMN. Aqui existem pessoas

com coragem para arregaçar a manga, trabalhar, ainda que vivendo

queimados do sol, com pés rachados, porém dignos, trabalhadores,

que não se amedrontam com nada”. (Clodoaldo)

32

“A participação é muito importante. Hoje somos posseiros.

Mas se algum dia o DNOCS passar para nós o título da terra, na

hora que ele [DNOCS] e nós assinarmos esse documento, com

participação, nós receberemos a escritura. Não precisaremos ir atrás

de avalista, pois o avalista é aquela escritura. Então nós seremos

donos daquela propriedade. Todos estão de acordo em receber o

título da terra e ficaremos satisfeitos porque nos tornaremos

proprietários”. (Célio)

CCOONNCCLLUUSSÃÃOO:: PPOOLLÍÍTTIICCAA PPAARRAA QQUUAALL PPÚÚBBLLIICCOO??

A irrigação deixou marcas profundas no semi-árido do Nordeste brasileiro.

Populações rurais foram desalojadas por força da construção de barragens e canais

de irrigação, rios tiveram seu curso d’água alterado, matas nativas foram destruídas,

animais silvestres tiveram seu habitat modificado pela ação antrópica, homens e

mulheres deixaram para trás suas moradias, cercas, animais de criação e suas mais

remotas lembranças. A adubação orgânica passou a ser substituída pela química.

Os solos tornavam-se processualmente salinizados e encharcados em razão do

sistema de drenagem deficiente.

Atividades costumeiras, como a exploração das vazantes dos rios, da

carnaúba e a pequena pecuária, foram desintegradas pelas inovações técnicas e

pela racionalização do trabalho. A irrigação, tal como implementada, não respeitou o

complexo conjunto da economia moral, uma vez que destruiu violentamente os

padrões valorativos e costumeiros de trabalho e lazer e expropriou os direitos de uso

consuetudinário.

33

A literatura especializada destaca, no entanto, as inúmeras vantagens da

agricultura irrigada sobre a agricultura de sequeiro, dentre as quais: a produção, em

período de entressafra, de produtos alimentares; a antecipação de safras; a oferta

permanente de matérias-primas para a indústria alimentar; a complementação para

suprir déficits de precipitação pluviométrica, sobretudo em regiões semi-áridas com

problemas de disponibilidade hídrica; a expansão da fronteira agrícola; a

implantação de complexos agroindustriais; a criação de empregos permanentes no

campo; a modernização produtiva na agricultura; a redução dos desequilíbrios

regionais e sociais, entre outros23.

E conforme estudos do Banco Mundial, a irrigação é “uma estratégica efetiva

para o desenvolvimento sustentável, em âmbito regional, e para o crescimento

econômico e a redução da pobreza no semi-árido brasileiro”24 uma vez que

representaria a geração de 1,3 milhão de empregos rurais e urbanos, o aumento da

renda, a melhoria das condições sociais e a redução da pobreza (rural) na Região, o

desenvolvimento de clusters de fruticultura tropical, a dinamização do PIB rural, o

crescimento demográfico e o crescimento acelerado da taxa de urbanização dos

municípios do Nordeste brasileiro com irrigação.

Nos idos de 1970, cabia unicamente ao Estado brasileiro a administração, a

operação e a manutenção dos perímetros irrigados. O governo federal centralizava

todas as atribuições atinentes à irrigação: do planejamento à execução, da

desapropriação à indenização, e, posteriormente, a seleção e o assentamento das

famílias, a administração, a liberação da água, o calendário agrícola, a elaboração

23 Cf. Ministério da Integração Nacional, Secretaria de Infra-estrutura Hídrica, “Política Nacional de Irrigação”, 2004. Ver também Demétrios Christofidis, “Os Recursos Hídricos e a Prática da Irrigação no Brasil e no Mundo” In: ITEM – Revista de Irrigação e Tecnologia Moderna, Associação Brasileira de Irrigação e Drenagem (ABID), Nº. 49, 1° Trimestre de 2001, pp. 8-9. 24 Cf. Banco Mundial, Impactos e Externalidades Sociais da Irrigação no Semi-Árido Brasileiro, Série Água Brasil, vol. 5, 1a. ed., Brasília, 2004, p. 63.

34

dos planos de irrigação dos perímetros irrigados, a assistência técnica, até mesmo a

presença de assistentes sociais para resolver problemas conjugais. A irrigação era,

portanto, uma atividade predominantemente do Poder Público federal.

De acordo com o “novo modelo de irrigação”, a participação do governo

federal passa a se limitar às atividades de indução, orientação, regulação e

promoção atinentes à irrigação, priorizando o envolvimento da iniciativa privada num

ambiente de co-responsabilidade e de compatibilização de interesses. A gestão dos

perímetros irrigados passa a ser responsabilidade tanto da esfera pública quanto da

particular, especificamente, dos usuários de sistemas públicos de irrigação,

agricultores e suas organizações.

Essa mudança não foi acompanhada de um processo de mobilização social,

de sensibilização institucional e de capacitação para a auto-gestão. Mais uma vez,

os colonos do DNOCS se viram diante de programas federais destinados a

“emancipação” dos perímetros irrigados, sem, contudo, serem consultados, sendo

apenas comunicados desta decisão pelo órgão.

Obviamente que a tendência mundial de transferência da gestão – justificada

em função da maior participação dos agricultores no gerenciamento dos sistemas

(públicos) de irrigação –, se deu num contexto de retirada de apoio do Estado do

bem-estar social visando à redução de gastos públicos e à austeridade nas políticas

fiscal e monetária.

Ou seja, os colonos de Morada Nova tiveram sua participação consentida

pelo Estado (DNOCS) na gestão, administração, funcionamento, distribuição d’água

ao nível da parcela e na manutenção e recuperação dos canais e equipamentos

hidromecânicos de irrigação por intermédio da AUDIPIMN. Ao DNOCS competiu o

35

repasse de recursos financeiros necessários à consecução dessas atividades e à

regularização fundiária, que ainda se realiza, morosamente.

A descentralização ocorrida possibilitou a participação dos colonos nos

processos decisórios por meio das eleições na AUDIPIMN, da atuação nos comitês

de usuários frente à negociação para a liberação de água nas parcelas, na

recuperação dos canais em períodos de entressafra e, finalmente, na elaboração

dos Planos de Trabalho apresentados ao DNOCS.

A atuação da AUDIPIMN revitalizou o Perímetro Irrigado Morada Nova em se

tratando dos aspectos atinentes à produção e à capacidade operacional da infra-

estrutura de irrigação de uso comum. As cooperativas, por sua vez, foram

mediadoras na renegociação de dívidas com a concessionária de energia elétrica e

na repactuação e alongamento de débitos procedentes de operações de crédito rural

(Lei Nº. 10.696/2003). Caracteriza-se, com efeito, a emergência de uma nova

relação entre Estado e sociedade civil, entre DNOCS e AUDIPIMN.

Contudo, as demandas atinentes à recuperação para a reabilitação da infra-

estrutura de irrigação de uso coletivo, à assistência técnica e extensão rural, à

regularização e titulação fundiária – reivindicadas pelos agricultores e suas

organizações como condições à “emancipação” –, estão longe de serem atendidas

por restrições de tempo, escopo e orçamento.

Os colonos de Morada Nova são favoráveis a “emancipação”, contudo não

aceitam receber do Estado uma massa falida, reivindicam melhores condições de

trabalho mediante a recuperação da infra-estrutura de irrigação de uso comum, a

regularização fundiária, a titulação dos lotes e a implementação de políticas

agrícolas de transferência de tecnologias, capacitação, preços, comercialização,

crédito, assistência técnica e extensão rural.

36

BBIIBBLLIIOOGGRRAAFFIIAA

ASSIRATI, E. B. Uma avaliação das políticas de irrigação no Nordeste. Revista Econômica do Nordeste – REN, Fortaleza, v. 25, n. 4, p. 545-574, out./dez., 1994.

BANCO MUNDIAL. Impactos e Externalidades Sociais da Irrigação no Semi-árido Brasileiro. Brasília, 2003.

BRAGA, A. M. F. A. Tradição camponesa e modernização. Experiências e memória dos colonos do Perímetro Irrigado de Morada Nova – CE. Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2003.

CHRISTOFIDIS, D. Os Recursos Hídricos e a Prática da Irrigação no Brasil e no Mundo. Revista de Irrigação e Tecnologia Moderna - ITEM, n. 49, p. 8-13, jan./mar., 2001.

DNOCS. Estudos a Nível de Viabilidade e Projeto Executivo de Irrigação na Zona de Transição Sul de Morada Nova no Estado do Ceará. Estudo de Viabilidade Técnica. Fortaleza, Sondotécnica S.A., 1989.

_________ . Estudos a Nível de Viabilidade e Projeto Executivo de Irrigação na Zona de Transição Sul de Morada Nova no Estado do Ceará. Anteprojetos. V. 1. Fortaleza, Sondotécnica S.A., 1989

_________ . Atuação do DNOCS no Nordeste Brasileiro. Perímetros Públicos de Irrigação. Fortaleza, 2004.

_________ . Programa de Transferência de Gestão dos Projetos de Irrigação. Plano de Operacionalização no âmbito do DNOCS. Fortaleza, 2003.

_________ . Situação Atual e Perspectiva dos Perímetros Irrigados, da Piscicultura e dos Recursos Hídricos Administrados pelo DNOCS no Semi-Árido. Fortaleza, 2003.

_________ . Subsídios para o Programa de Transferência dos Sistemas de Irrigação: Potencialidades e Deficiências dos Perímetros Irrigados do DNOCS. Fortaleza, 2004.

DNOCS/PGE. Termo de Convênio N°. PGE – 39/2000. Fortaleza, 2000.

ESPLAR. Estudo das Repercussões Socioeconômicas do Projeto Morada Nova. Fortaleza, 1977.

GARCIA, C., FILHO, H. F., SEARA, M. A. A Questão Agrária e a SUDENE. Recife, SUDENE, 1984.

37

MARTINS, M. D. Açúcar no Sertão: A ofensiva capitalista no Vale do Curu. 2000. 224 f. Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2000.

MINISTÉRIO DA INTEGRAÇÃO REGIONAL/SECRETARIA NACIONAL DE IRRIGAÇÃO. Manual de Irrigação, Operação e Manutenção de Projetos de Irrigação. Vol. 4, Brasília, 1993.

MINISTÉRIO DA INTEGRAÇÃO NACIONAL/DNOCS. Ficha Técnica Simplificada de Estudos, Projetos e Obras Estruturantes: Perímetro Irrigado de Morada Nova, Fortaleza, 2003.

MINISTÉRIO DA INTEGRAÇÃO NACIONAL/SUDENE. Região Nordeste do Brasil em Números. Recife, 2003.

MINISTÉRIO DA IRRIGAÇÃO. Resenha Setorial da Irrigação no Brasil. Brasília, 1988.

MINISTÉRIO DO INTERIOR/DNOCS. “... O Nordeste afinal haverá de mudar”. Projeto Morada Nova - CEARÁ. [197-].

MINISTÉRIO DO INTERIOR/GEIDA. Programa Plurianual de Irrigação. Brasília, 1971.

MINISTÉRIO DO MEIO AMBIENTE, RECURSOS HÍDRICOS E AMAZÔNIA LEGAL/SECRETARIA DE RECURSOS HÍDRICOS/DNOCS. Novo Modelo de Irrigação. Emancipação dos Perímetros Públicos de Irrigação (Proposta de Trabalho). Brasília, 1997.

REVISTA DE IRRIGAÇÃO E TECNOLOGIA MODERNA - ITEM. N. 54, pp. 6-73, abr./jun., 2002.

REVISTA ECONÔMICA DO NORDESTE. Documento do GTDN. Uma Política de Desenvolvimento Econômico para o Nordeste. Fortaleza, v. 28, n. 4, p. 387-432, out./dez., 1997.

SANTOS, B. de S. Democratizar a Democracia: Os Caminhos da Democracia Participativa. Rio de Janeiro, Civilização Brasileira, 2003.

_________. Produzir para Viver: Os Caminhos da Produção Não Capitalista. Rio de Janeiro, Civilização Brasileira, 2003.

SAGARDOY, J. A.; BOTTRALL, A.; UITTENBOGAARD, G. O. Organización, Operación y Mantenimiento de los Sistemas de Riego. Roma, FAO, 1991.

SUDENE. I Plano Diretor de Desenvolvimento do Nordeste. Recife, 1961.

SUDENE. II Plano Diretor de Desenvolvimento do Nordeste. Recife, 1963.

SUDENE. III Plano Diretor de Desenvolvimento do Nordeste. Recife, 1966.

SUDENE. Estudo Geral de Base do Vale do Jaguaribe. Brasília, 1967.

38

SVENDSEN, M.; VERMILLION, D. La Transferencia del Manejo del Riego en la Cuenca del Río Columbia, Estados Unidos de América. Lecciones y Connotaciones Internacionales. Colombo-Sri Lanka, IMI, 1993.

THOMPSON, E. P. Costumes em Comum. Estudos sobre a Cultura Popular Tradicional. São Paulo, Companhia das Letras, 1998.

VERMILLION, D. La transferencia de la Gestión del Riego. Directrices. Roma, FAO, 2001.

Weaving Memories in Semiotic Battle: displacement, symbolic violence, and discursive resistance in the Jaguaribe Valley, Brazil

Authors and institutional affiliations: Ana Laura Gamboggi (Universidad Autónoma Metropolitana – Iztapalapa, Mexico) and Renzo Taddei (Comitas Institute for Anthropological Study and Columbia University)

Emails: [email protected] and [email protected]

Suggested reviewers: Sanjeev Chatterjee Vice Dean, Associate Professor and Executive Director, Knight Center for International Media School of Communication, University of Miami Frances L. Wolfson Building 2005-A 5100 Brunson Drive Coral Gables, FL 33146 USA Phone: +1 (305) 284-2234 E-mail: [email protected] Gustavo Lins Ribeiro Professor at the Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social Universidade de Brasília. Campus Universitário Darcy Ribeiro Asa Norte. 70919-900 - Brasilia, D.F. - Brazil Phone: +55 (61) 273.3264 Email: [email protected]

This article is blinded, except for this page.

2

Weaving Memories in Semiotic Battle: displacement, symbolic

violence, and discursive resistance in the Jaguaribe Valley, Brazil

Abstract: This article presents the case of Jaguaribara, a community displaced by the construction of a

dam in the Jaguaribe Valley, in the state of Ceará, Northeast Brazil. The analysis focus at the ways in

which the government used the development rhetoric to discursively erase local forms of social and

cultural life, and at local identity narratives, in its attempt to legitimize the project of the dam to the

population of state; and also at how the displacement process resulted in the creation of new memory

and identity discourses in the community. We present the process through which the community

confronted their challenges and developed new cultural and identity theories about themselves, what

culminated in the creation of the House of Memory, a community museum and artistic workshop that

centralized the production of resistance narratives in the community. We explore the effective use the

community made of their new identity and memory theories in the political struggle, and point to

other, unpredicted and undesired results of these theories, as in the case where they are used to create

internal distinctions in the community.

Keywords: memory, symbolic violence, displacement, dams, Jaguaribara

Introduction

At the same time that economic development processes transform local economic relations in the

places where they take place, they also put pressure on local symbolic configurations. This article is an

ethnography of the moment in which economic development discourses engulf a community in

Northeast Brazil, radically reframing its social identity with the purpose of disarticulating its resistance.

The town of Jaguaribara was located inside of the area to be flooded by a new reservoir, funded by the

World Bank and designed to store water required by an ambitious development agenda espoused by

3

the local state government. The typical reframing brought about by development processes attaches

forms of economic relations, social rituals, cultural habits, and everyday practices to polarized

representations that oppose past and future, ancient and modern, equating them to the developed-

underdeveloped dipole. Established local practices are represented as antiquate and inappropriate. This

has the potential to disorganize local processes of creation and reproduction of patterns of collective

memory, what naturally generates responses from the affected local communities in their memory

configurations. This article analyzes the cultural production of the community of Jaguaribara in the

process of their displacement, and how this cultural production was used throughout the political

conflict that the displacement process generated.

Modernization processes affect unequally diverse social groups, and for that reason, the potential for

generating fields of social dispute is inherent to them. Many authors argue that it is through social

disputes that the senses of identity and culture are amalgamated (Bourdieu 1991, 1996, Canclini 1990).

The case of the community of Jaguaribara, its displacement and its struggle against the state

government, as in many other cases of communities displaced due to the construction of dams, adds to

that literature by showing how issues of identity are implicated in implicit and explicit ways. At the

same time that the community had to react to the political erasure against them promoted by the

governmental development rhetoric, affirming their existence and their right to the place of their

ancestors, they realized that a key tool in achieving that was to manipulate their cultural icons in the

creation of a novel identity discourse for the community. As we will show in this article, this process

had predicted and unpredicted outcomes.

The Castanhão Project and Jaguaribara

Jaguaribara was a small municipality located on the right bank of the Jaguaribe River. In 1999, the total

population was eight thousand and fifty-four; 53% of which lived in rural areas. Educational levels

4

were low, as was per capita average income1. Most rural houses were made of adobe. The urban center

was organized around a cathedral in the central square, and other public buildings were located close

by.

Jaguaribara remained a district of the county of Jaguaretama until 1957, when it succeeded in achieving

political emancipation. The foundation myth of Jaguaribara, and also one of the main arguments in favor

of its political emancipation, is related to the remains of Tristão Gonçalves, a historical figure who

participated as one of the leaders in an attempt to establish a republican government in some areas of

the Brazilian Northeast, in 1824. The movement became known as the Equator Confederation. In that

same year Tristão Gonçalvez was captured and killed by the Imperial Army inside the borders of the

district of Jaguaribara. The local population believes that, except for an ear that was taken as trophy for

his murder, his remains were buried under the local chapel, dedicated to Saint Gonçalo do Amarante.

In 1985, the State Government announced the plan to construct the Castanhão Reservoir, a massive

dam with a capacity for 6.7 billion cubic meters of water, funded mainly by the World Bank. The

project of the dam was presented for the first time in 1910, as a strategy to mitigate drought effects in

the state, and since then it has become a highly controversial issue. The area to be covered by waters

for the Castanhão Reservoir was sixty-two thousand hectares; one thousand and twenty buildings were

located in areas to be covered by these waters, eight hundred of those in the municipality of Jaguaribara

and the other two hundred and thirty in Jaguaretama. The cost of the project was around two hundred

million dollars. The final version of the project was designed with the aim of controlling the periodic

flooding of the Jaguaribe River, and for storing irrigation water and water for human consumption in

the Fortaleza metropolitan area. Despite the fact that this is a drought prone area, even in an average

1 Of the six thousand three hundred and five registered voting citizens, 14.9% were illiterate, 45.2% functional literate – able

to read with difficulty and sign their names- and 27.9% attended but did not graduate from what is locally called

fundamental school (“ensino fundamental”), i.e. eighth grade. Average per capita income in 1999 for rural Ceará was R$ 75,

less than half the national minimum wage (IPLANCE 2000).

5

rainy season the stream flow of local rivers increases dramatically, and causes destruction to low land

communities.

Picture 1: the Castanhão Dam (photo by the authors).

Jaguaribara was located in the heart of the area to be covered by the waters for the Castanhão

Reservoir. After the announcement of the proposed dam construction, Jaguaribara experienced a

process of political and economic disorganization. The idea that the city was to be flooded led to a

paralysis in community economic life (cf. Santos 1999:16; IMOPEC 1995:11; Isto É Magazine 2004).

Sister Bernardete, the main local community leader, describes:

[The arrival of] the news of the dam’s construction generated huge impoverishment because

people would not take care of their property, they didn’t fence them, they didn’t cultivate them,

because everyone knew that the waters were coming.

The town was disconnected from long distance telephone systems, banks stopped giving loans to local

producers. “Slowly, the dam was destroying people’s resistance,” says Sister Bernardete (IMOPEC

1995:28). As a local poet Edberto Carneiro chronicles:

Jaguaribara parou Jaguaribara was paralyzed

a sua evolução in its evolution

pedreiro passando fome a construction worker suffering from hunger

por não ter mais contrução because there is no more construction

só tinha no pensamento he only has his mind filled of

incerteza e desilusão2 uncertainty and disillusion

The project of the dam generated fierce opposition from the local population. Members of the local

political elite were also affected by the news of the construction. Local politicians linked to the political 2 Associação dos Moradores de Jaguaribara 1998:27.

6

party in control of the state government saw themselves in a difficult situation, and distanced

themselves from the conflict. Landlords were affected by the migration of their tenants, and because of

this, their economic activities were destabilized. Although the local political elite held more assets,

including houses in the state capital of Fortaleza, and market-based money compensations for their

lands3 many members of this group left the local political arena, moving either to neighboring

municipalities or to the capital city of Fortaleza.

In such circumstances, the community had to find new ways to resist and organize themselves against

the destruction of their town. At first community leaders relied heavily on local mayors for support and

access to state government networks. However, it was later realized that the instability of local political

institutions were overcoming any advances gained strenuously over time. The community also realized

that many local politicians held political obligations with the state government, which compromised

their roles as representatives of the community. The mayor elected in 2000, Mr. Cristiano Maya, for

instance, was the owner of a construction company that had as one of its most important clients the

state government. This is not unusual, once in marginal states such as Ceará, the government is directly

responsible for a great amount of the economic activity, especially in what concerns infrastructure

construction. The business connections between the mayor’s company and the state made him not the

best candidate for representing the community in a battle against the state government4. So instead of

3 In reality, one of the achievements of the local community in their negotiations with the government was that the latter

accepted a compensation scheme proposed by community leaders that took into consideration not only the market value of

lands, but also the construction work on and investments previously made in properties. For this reason, many owners

received compensations that were well above the market values of their properties.

4 Another interesting detail of the local political configuration is that. Mr. Maya did not live in Jaguaribara, but rather in

Fortaleza. He spent part of the week in the municipality and part in Fortaleza, where he has his businesses. Mr. Maya was

not only mayor of a hinterland town living in the capital city: many other mayors did the same. Despite his frequent

absence, Cristiano Maya was seen by the local community as a good public administrator. “He is a businessman and he

treats the administration of the municipality as if he was dealing with his own companies: he pays salaries on time and in the

right amount” a municipal school teacher told us.

7

using local politicians to gain access to the vertical political hierarchies of the state by asking the mayor

to approach state congressmen to then approach politicians in Brasilia for support, the community

attempted a more horizontal strategy of community organization by linking themselves with organized

social movements. In 1987 local community leaders made contact with IMOPEC – the Institute for

the Memory of the People of Ceará, a NGO located in Fortaleza, headed by historian Célia Guabiraba.

Guided by IMOPEC, the community of Jaguaribara founded the Association of Neighbors of

Jaguaribara, led by Sister Bernardete5. The Association brought together the main local female

community leaders. Between 1989 and 1993, of the fourteen seats held by the board of directors of the

Association (in two terms of seven members), only three were occupied by men. In contrast during

this same time, of eleven individuals who occupied seats in the Municipal Council, only one was

female.

The first reaction of the community leader was to resist the plan to submerge the county with the

dam’s construction. Between 1985 and 1995, the hope existed that, through negotiations and public

opinion sensitization, the government’s decision to construct the reservoir would be reverted. In early

1995 Guabiraba wrote: “New houses are still being built. New streets are appearing on the lands of

little Jaguaribara. To paint walls, today, reveals a mystique, the mystique of those who do not surrender

themselves and dare to project the future” (IMOPEC 1995:13). Sister Bernardete interpreted these

continued constructions in a different manner: inhabitants of rural areas began abandoning their

houses and moving to the town. During that year, three humdred and ninety houses were abandoned

in rural areas. In this time, Jaguaribara was losing its population (Ibid.:28). According to Silva, the total

population of the county went from over ten thousand before 1985 to around seven thousand in 1995.

On November 16th, 1995, the construction of the dam began, and signaled a blow against the

community in the conflict. The community’s strategy then changed, from resisting the dam’s

5 At the time fieldwork was carried out, Sister Bernardete was the highest religious authority in the county. There were not

a sufficient number of priests in the valley as they had been relocated to positions in more important surrounding counties.

Mass was given on the third Sunday of each month, directed by priests who came from other parishes.

8

construction to demanding the best conditions for the transfer of families to a new planned town to be

constructed in a different location. Sister Bernardete established contacts with other communities that

had also been affected by dam construction, and organized commissions to be formed by members of

the Association of Neighbors of Jaguaribara in order to visit these communities and learn from their

experiences of how to best manage the situation (Author 2004). By means of these visits, and several

community meetings, the Association of Neighbors created a list of demands. Demands of particular

importance were: 1) the church in the new town should be a precise copy of the church to be

destroyed in the old town; 2) the spatial distribution of families had to be maintained so that the same

neighbors would be retained in the new town; 3) each family would closely supervise the exhumation

of their deceased relatives, and their transfer to the new cemetery; 4) town improvements should be

evident in the new project, such as the inclusion of a court house; 5) the remains of Tristão Gonçalves

would have to be found and brought to the new town.

Community members also fought for autonomy to decide the geographical location of the new town,

and were asked to choose from one of three options proposed by the state government. The

government, after some unsuccessful attempts to make a census and to create a database of inhabitants

to be compensated and/or to be transferred to the new town, passed this responsibility on to the

Association of Neighbors. The news that the inhabitants of the old town would receive new brick

houses in the new town, regardless of the quality of the houses they had in the old town, generated

some cases of migration to the old town to enjoy the benefits.

Picture 2: the new town (photo: Government of Ceará).

Casa da Memória

In 1998, under the guidance of IMOPEC, the Association of Neighbors created the House of Memory

(Casa da Memória). In the words of Sister Bernardete, the House of Memory is:

9

An environment created to acknowledge the cultural roots of the people of Jaguaribara. There

are many traditions, many objects that formed part of the history of these people, and with the

threat of the dam destroying their physical space, we thought of creating a space, a kind of

island for memory salvation as part of the context in which we find ourselves.

Picture 3: The House of Memory (photo by the authors).

The House of Memory holds a collection of objects, selected and donated by neighbors, symbolizing

the culture and traditions of the city that was destroyed. No curators were used in the assemblage of

the collection, but rather all inhabitants of the old town were invited to contribute, donating objects

they believed were representative of the way of life they were about to loose. Inside the house the

objects were arranged according to a straightforward classification of types: religious objects, photos,

books, objects related to cow ranching and milk and cheese production, objects related to fishing and

electronic objects.

Picture 4: objects displayed in the House of Memory (photo by the authors).

There is nothing in the collection that iconizes the spatial distribution of the old town: no map, no air

photography, or no miniature model of the town. There are a few photos of buildings, and many old

and recent photos of individuals, deceased or living. The collection of the objects clearly points toward

a low attribution of value to public structures and arenas, and a high attribution of value to the intimate

and personal dimensions of social life. Many families represented themselves through the donation of

personal photos and objects. This gave rise to an interesting ritual in which local children, when in the

house, vie for the attention of visitors by pointing out objects donated by their families and explaining

their family ties with the people in the pictures. This creates fragmented genealogical descriptions that

link a romanticized representation of the old town with objects and with deceased and living

individuals. These fragmented genealogies are not immediately visible to the visitor-outsider, and

therefore are not visible to the new resident who was not part of the community in the old town.

10

Through the objects displayed in the house, a certain mnemonic configuration is codified and

reconfigured through the rituals of recounting the history of them again and again, as time continues to

erase the background and contextual details of memory. Time enhances the value of these objects as

essential qualities of the life that the community imagines having before the construction of the dam.

As people loose sight of the contexts in which the objects were used, or in the case of children who

have never seen some of the objects being used in their original sense because the new town is much

more urban than the old one, the objects become icons that sustain certain identity narratives. For

some, the “real jaguaribarenses” are understood as those who lived in the old town and who suffered

the trauma of displacement. Also, the infrastructure of the new town has generated a considerable

growth in the population, and a new discourse has formed which attributes rising rates of crime to the

“outsiders.”

Picture 5: photos in the House of Memory (photo by the authors).

The exhibition of the objects in the house does not reflect any intended temporization; there is no

described sequence of events, no time line, but rather creates an iconized idea of culture through

objects. The objects are presented as belonging to a past that is loosely anchored in time

measurements. Although these objects had time as a dimension extracted from them, they are

temporally marked by the necessity to materialize memory, the trauma of the displacement, the

construction of the dam, and the flooding of the old city. In contexts of symbolic and material

violence, the community felt it was necessary to materialize their memory, and constructed a narrative

in which memory is iconographed in objects. Displacement is an experience that damages the feeling

of ontological security; the creation of the House of Memory was a strategy to give a degree of

palpability to memory, to culture, and to an individualized sense of identity – palpability that previously

belonged to the material space of the old town. These memories are materialized and referenced

differently for inhabitants originating from old town, than for those from somewhere else (outsiders),

therefore constituting, among other things, an internal distinction strategy in the local arenas.

11

At the same time, the formalization of the house as an institution, as is also the case for the Association

of Neighbors, was a political move with the intention of sending a message to the government that the

local community leaders wanted to play the game in arenas restricted to formal institutions.

Representatives of the Association of Neighbors became members in many local commissions, such as

the Commission for the Allocation of the Water for the Jaguaribe Valley, and of other local water

committees. However, the House of Memory played a different role. In the house, IMOPEC began to

organize artistic workshops for young boys and girls, which included acting, photography and regional

dance. Also the formation of a local theater group channeled the creativity of local writers and poets,

who then wrote a number of plays about the trauma and suffering caused by the displacement.

Pictures 6 and 7: group of theater of the House of Memory, with one of the authors (photos by the

authors).

Symbolic Violence and the Fights over History

Soon the House of Memory became a center for narrative production concerning the dam, the

destruction of the old town, and anxieties emanating from the construction of the new one. IMOPEC

backed these activities by transforming plays and poems created by local artists into books and

magazines, and by distributing them to educational institutions throughout the state (Associação dos

Moradores de Jaguaribara/Casa da Memória 1998). Local historians like Silva and Santos also received

incentives to publish their works (Santos 1999; Silva 1999).

All of these occurrences have to be understood in the context of intense official propaganda sponsored

by the state, which wanted to legitimatize the dam’s construction in state public opinion. Official

rhetoric presented the project as a wonder of modernity: the Castanhão Reservoir was referred to as

“the redemption of the semi-arid”, and Nova Jaguaribara (as the new town was officially named) was

labeled the “Brasilia of the hinterland,” making reference to the national capital, planned by architect

Oscar Niemeyer in the 1950s. During the official inauguration of the new town on September 25th,

12

2001, Lúcio Alcântara, a senator from the state of Ceará (and later the state governor) said that the

Castanhão Reservoir was “a great achievement for the population of Nova Jaguaribara and for all the

people of Ceará, because it represents one of the main solutions for areas that suffer from drought in

the interior of the state" (O Povo newspaper, September 25th, 2001).

By adopting economic developmentist ideology as an anchoring element in the effort to regiment

collective representations of the dam, the government attempted to create a situation of symbolic

violence in which technical and developmental discourses were presented as the only legitimate

grounds upon which contestation could occur. Furthermore, of all the sectors involved in disputes

concerning the dam, the government was practically the only actor capable of making effective use of

this discourse. In an official document issued by the Water Resources Secretariat of Ceará (SRH), a

paragraph, commenting on the debates surrounding the construction of the dam, attacks the legitimacy

of non-technical opinions:

Issues like how secure the dam is, as a work of engineering, have been treated superficially and

technical concepts have been manipulated. Analysis of the degree of dam vulnerability in the

face of a deca-millennial flooding, or the analysis of induced seismic activity probability,

requires the knowledge of sophisticated scientific methods that escapes the comprehension of

the average citizen. Nevertheless, they have been treated as trivial themes and have been

manipulated in order to influence public opinion, generating apprehension and worry. The

occurrence of maximal probable flooding, in a time span of ten thousand years, a concept that

escapes the abstraction capability of a lay person, is today a constant theme in criticisms

towards the possibilities and the size of the Castanhão Reservoir. Equal treatment has also been

given to the possibility and occurrence of induced seismic activity due to the accumulation of

water in the new lake. Even with the general awareness that there has been no damage derived

from such phenomenon in the tens of dams of similar or larger size in the Northeast and in the

rest of Brazil, those opposing the construction of the Castanhão Reservoir treat such a

possibility as an unavoidable short term threat (Governo do Estado do Ceará n.d.:14).

13

Contesting the idea that technical concepts are being political manipulated and the disqualification of

ordinary citizens to discuss such issues, as the documents suggests, is the local population, and their

fears based on real experiences. Earthquakes are known to have occurred in the 20th century in the

Pereiro Hills, located around one hundred and thirty kilometers southeast of the wall of the Castanhão

dam, and have also occurred with some regularity in the municipality of Chorozinho, one hundred and

sixty kilometers northwest of the referred dam6: on November 20th, 1980, an earthquake reaching 5.2

on the Richter Scale hit the town, and less intense earthquakes have occurred at least once during 2003

and 2004 (O Povo newspaper, August 25th, 2004). According to former DNOCS engineer Cassio

Borges, more than thirty thousand earthquakes of varying intensity were recorded between 1988 and

1992 in the Castanhão area (1999:311). Then on June 24, 2007, an earthquake of 2.1 in the Richter

scale was recorded right under the dam, followed by another one with intensity of 2.4 degrees, on July

11, 2007 (Diário do Nordeste newspaper, July 12, 2007), filling the populations located downstream from

the dam with panic. In the words of Admário Moreira de Negreiros, a farmer from Jaguaribara:

There are frequent earthquakes here. In the Pereiro Hills, in the [neighboring state of] Rio

Grande do Norte. And such quakes will certainly reach the dam. And the story that the

Castanhão Reservoir will end floodings, that’s a lie! It will bleed [overflow] and the floodings will

be huge! Just consider the Orós Reservoir, constructed in 1960. From that moment on there’s

been huge floods (IMOPEC 1995:20).

Mr. Negreiros is making reference to the fact that during the construction of the Orós reservoir, in

1960, the dam broke and flooded the valley, and the population had to be evacuated. So, regardless of

the possibility or not that the dam itself may cause earthquakes, non-induced earthquakes happen often

enough to scare the local population. The official attitude paid no attention to local feelings, memories,

ideas, and representations of nature.

6 In order to make sense of these numbers, it helps to know that when the dam is full, its lake is around forty-eight

kilometers in extension, towards the south.

14

Another passage of the document complains about groups that brought political discussions to the

participatory committee that was created to discuss issues related to the construction of the Castanhão

Reservoir, and to the canal that takes water from that dam to Fortaleza. This committee is known as

the multi-participatory group, and is composed of representatives from the government, and from local

civil society institutions:

For the whole Northeast, the Castanhão Reservoir began democratic practices within the water

management sector. As with everything novel and not guided by tradition, this process served

many different purposes and interests. Public meetings and the opportunity to present

documents with alternative visions to DNOCS’s proposal served as instruments for organized

groups to defend their positions, many times not committed to the defense of the

environment, but rather linked to political party disputes and ideological struggles (Governo do

Estado do Ceará n.d.:13).

This paragraph creates opposition between organized groups associated with specific interests (which

are mentioned explicitly in the text) and the idea that technical discussion is disconnected from any

specific group interests and exists for the well-being of all society (which the text indirectly implies).

This constructs an argument presenting the former as bad and the latter as desirable, which is the goal

of the participatory committee in question. In doing so it erases the political dimensions of

development projects. It also suggests that such interest groups, represented as selfish in the argument,

are linked to political parties and to ideological confrontations, and are uncommitted to environmental

conservation. It therefore ideologically regiments the argument in order to depict the technical world as

apolitical and superior to the messy realm of political competition. In depoliticizing the government’s

agendas through presenting them as technical necessity, this discourse delegitimizes opponents that are

linked to opposition political parties by diagnosing their opinions as selfishly affected by the give and

take of political life.

So, while the population of Jaguaribara was implicitly represented as backward, vulnerable,

underdeveloped and in need of “modernity”, they were also flooded with a torrent of official

15

propaganda about the dam and the new town. Underlying the propaganda content was a

developmentist assumption that to “live well” is to have a house with tap water and a sewage system.

Among the many government secretariats for Ceará, there were more roadside billboards, radio spots

and television commercials aired during our fieldwork period, that were commissioned by the Water

Resources Secretariat (SRH, the same secretariat responsible for the construction of the dam), than by

any other secretariat.

In Jaguaribara, many experienced the contradiction between the community’s perception of their

displacement, and the content of official propaganda as a kind of semiotic violence, as a disguised

economic model structured to work as a form of internal colonialism. This felt experience created the

need to form some kind of resistance against these official semiotic regimentation mechanisms. In

response to this, semiotic contestation came, not from counter arguments within technical

development discourse, but rather from outside that semantic field. The cultural production of the

House of Memory, which was at first devised as a pedagogical activity directed towards children and

teenagers of the town in order to help them cope with the traumatic experience brought on by the

project, soon became a weapon in a war of representations concerning the dam. For instance, an

important play written by local authors and entitled Jaguaribara Yesterday, Today and Tomorrow (in Silva

1999:70), was performed a number of times in surrounding municipalities, with the goal of presenting a

different take on the nature and on the effects of the dam, to a public that was strongly influenced by

official propaganda. Below we have reproduced a fragment of the play, in which a drunken man

discusses the fate of the local community with a politician:

Host: Now let’s see what the all-deceitful, I mean, the all-powerful has to say.

Politician: People of Jaguaribara, you are making it a storm in a glass of water [a mountain out of a

mole hill].

Drunken: Not in a glass of water, but in a glass of cachaça [distilled sugar cane alcohol].

Politician: Dear sir, why do you drink so much?

Drunken: I drink out of anger; I lost everything I had.

16

Politician: I want to let you all know that the Castanhão Reservoir will be the salvation of

Ceará, and it will bring you people riches!

Drunken: And it will bring you riches. Here in Jaguaribara we are living a serious situation. We

can’t even die because they closed our cemetery and have not constructed another one. But you

[the audience] understand our situation, and that is why I drink, because if I die I won’t even

notice, since I am so drunk…

We can see in this interesting fragment of dialogue that while on an explicit pragmatic level a total

break has not occurred from local political hierarchies (signaled by the ironic host, and most

importantly, the drunken man with a quasi-liminal position in society, who both confront the politician

and his official discourse), on a metasemiotic level the text’s organization focuses on images of misery

and death (both real and historically contextualized), against which the generic and abstract discourse

of the politician is seen as cynical and as empty rhetoric. A common strategy employed in many of the

works produced by the artists connected with the House of Memory is to deconstruct the apparent

neutrality, or the desirability of concepts that are too general and decontextualized, such as “economic

development”, by contextualizating them through planting questions such as “who will gain from this

development?”, or though the narration of real cases in which “economic development” has resulted in

community suffering.

Taking advantage of the visibility created by the recurrence in which the Castanhão Reservoir was

discussed by the local media, these communicative efforts were successful in calling the attention, not

only of regional TV stations, but also of the two major state daily newspapers, which repeatedly ran

stories on the community’s plays throughout the years. Some of the articles published by the state press

are framed and hanging on a wall in one of the rooms of the House of Memory.

Picture 8: “Sadness and tears in the departing of neighbors” (photo by the authors).

: : :

17

On July 25th, 2001, the population of the old town started being moved to the new location.

Government tractors destroyed the buildings which formed part of the old town due to fear of re-

occupation. Images of saints were transported in a fifty kilometer-long procession from the old to the

new church. Human remains were also moved to the new cemetery, except for those of Tristão

Gonçalves, which were never found. Despite these efforts, many animals returned to the old town and

some members of the community had to periodically go feed them. Also, some individuals remained in

the old town in defiance of official orders.

In the new town, many adaptation problems were experienced. Faced with new houses and larger

gardens, neighbors were geographically positioned further away from each other, and distances

increased in general. Socialization patterns of the old town, in which people met daily in the central

square at dusk, were broken due to the production of a different urban configuration. Locals started to

attribute the rise in the elderly mortality rate to “sadness”, while there was also an increase in the

occurrence of cases of mental illness. The spatial distributions of families could not be integrally

maintained. Small trees gave no shade, a valuable thing in such a sunny place. A considerable amount

of the population, not used to sewage systems, resisted paying sanitation fees. The disruption in

subsistence activities (the most important being gardening along the river’s edge and fishing) drastically

impacted the poorest household economies. Right after the move to the new town, most of the young

population found jobs in the construction of the reservoir. However when construction was completed

in 2003, the town’s unemployment rate skyrocketed. According to the mayor Cristiano Maya, the town

has “first world infrastructure with a third world income.”

The intense rains that fell throughout the region in January 2004 caused the most extreme overflowing

that has been documented in historical records for the Jaguaribe Valley. The Castanhão Reservoir’s

water level rose much faster than predicted. Emergency schemes were developed to rescue isled people

and animals caught by surprise. Although there are no records of human deaths, a large number of

animals drowned. The old town of Jaguaribara was submerged much sooner than state planners and

local population had expected.

18

Conclusion

Those who control the machinery of the production of imaginary in society need to create and

maintain representations of culture, as well as representations of memory, as part of the process of

reproduction of their position in society. As documented by the literature of economic development

(Co-Author 2005, 2006) and dam related displacement (Kala 2001, Routledge 2003) , the development

discourse needs to pontificate about things that go much beyond economic relations. Through

processes of erasure that constitute symbolic violence against the community, their forms of life and

their forms of memory are framed as anachronic, out of compass with the official modernization

agendas.

In the case of Jaguaribara, we identify three interesting processes related to the transformation of the

concepts of culture and memory throughout their struggle:

1) If collective memory creates cultural goods, and these mediate the relationship between subjects and

their social world, an impact in the processes of reproduction of collective memory, as happened in

Jaguaribara, brings memory rituals to the core of local social and political debates. In the reaction of

the community leaders gathered in the House of Memory, their new discourse on memory engenders

cultural meta-representations – that is, cultural theories of culture. They started to theorize about

memory – as they did in the process of creation of the House of Memory - and its relation to political

processes – as their use of the artistic production of the House of Memory as political tools. At the

same time, their configurations of collective memory start to be populated by new elements and new

actors: community leaders start to understand the community as part of larger social and political

processes (as when connecting their efforts to the Movement of the People Affected by Dams in

Brazil); the development shock connected the community to global processes.

2) In their resistance against the official representation of the dam as the “redemption of the semi-

arid”, the leaders in Jaguaribara adopted the realm of memory as their political arena. In doing that,

they connected their discourse to major themes in the local narratives: the suffering due to climate

19

impacts, migration and displacement, and the importance of local cultural rituals as a distinctive mark

in the identity of inhabitants of the sertão. They did it inverting the usual structure of a very powerful

local narrative: the one that talks about how the inclemency of climate forces impoverished peasants to

abandon their ruined fields and migrate to the south of Brazil, only to find out that there they miss all

the elements of the lifestyle that make the life in the sertão so rich and fulfilling; so the first news of

rains bring them back to their beloved sertão. In the new narrative, it is the political agendas of

economic elites that bring suffering, displacement, and the destruction of the landscape where the

rituals that sustain a certain representation of what is to be an inhabitant of the northeast are enacted.

If the economic agendas of the agents of development represent the sertão as sterile backlands, the

local population articulated their reaction creating spaces and rituals to save their culture through

memory, and in doing so, they theorize about identity, culture, and memory.

3) At the same time, new rituals appear associated to the House of Memory and the memory and

identity discourse it materializes. The ways children associated to the House tell the story of the old city

through the fragmented genealogies based in the photos displayed in the House of Memory not only

reproduce traces of social relations of the past, and in so doing reveal that the representation of the

community of the old town as a homogeneous block acting against the government erases internal

social differences. After the move to the new town, the discourse articulated by the group at the House

of Memory alienated those who moved to new city from other places, and therefore did not go

through the trauma of displacement, a factor that seem to be associated to the “real” citizens of

Jaguaribara. Recently, those “outsiders” have been accused as responsible to an increase in criminal

activity in the region.

In Nova Jaguaribara, at the same time that power relations were unfolding inside political and

communicational fields, the group linked to the House of Memory also managed to threaten the

stability of these fields. By choosing cultural production as their preferred medium to generate

resistance narratives, they attempted to question, not only existing power relations, but also the rules of

the political game imposed by the government. They did this by deciding not to ground their

20

arguments in the logics of economic development that marked official discourse. Also, by associating

themselves with NGOs, such as the IMOPEC, their voice was amplified, and with it their political

influence and the effectiveness of their cultural production was also amplified. As a result, despite of

the high level of suffering and the sense of loss caused by displacement, the members of the

Association of Neighbors of Jaguaribara feel that, to a degree, they avoided a reproduction, in their

case, of stories of brutal negligence by state planners that tend to fill bibliographies concerning

populations affected by dam construction.

Bibliography

Associação dos Moradores de Jaguaribara/Casa da Memória 1998 Minha Lembrança Não Para. Fortaleza: IMOPEC.

Borges, Cassio

1999 A Face Oculta da Barragem Castanhão. Fortaleza: IMOPEC. Bourdieu, Pierre

1991 Language and Symbolic Power. Cambridge: Harvard University Press. 1996 A Economia das Trocas Linguísticas. São Paulo: Edusp.

Canclini, Néstor Garcia

1990 Culturas Híbridas. Mexico: Grijalbo. Governo do Estado do Ceará

n.d. Nota Acerca da Contribuição da Barragem do Castanhão Para o Desenvolvimento Sustentável do Ceará. Fortaleza: Secretaria de Recursos Hídricos do Ceará.

IMOPEC - Instituto da Memória do Povo Cearense 1995 Jaguaribara, Resistindo e Vivendo: Dez Anos de Luta do Castanhão. Fortaleza: IMOPEC.

IPLANCE – Fundação Instituto de Pesquisa e Informação do Ceará

2000 Perfil Municipal Básico – Jaguaribara. Fortaleza: Edições IPLANCE. Kala, Pablo

2001 In the Spaces of Erasure – Globalisation, Resistance and Narmada River. Economic and Political Weekly, June 2, 2001, pp. 1991-2003.

Routledge, P.

2003 Voices of the Dammed: discursive resistance amidst erasure in the Narmada Valley, India. Political Geography 22 (2003), pp. 243-270.

21

Santos, Diana Lúcia Vieira dos

1999 Cordimarianas em Jaguaribara. Fortaleza: IMOPEC. Silva, Francisco Isac da

1999 Jaguaribara de Santa Rosa. Fortaleza: IMOPEC.

1

Power Relations in Museum Making of the Semiarid Brazilian Northeast

Authors and institutional affiliations: Zulma Amador Rodríguez (Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Mexico) and Georgia Melville (Universidad Autónoma Metropolitana-Iztapalapa, Mexico) Emails: [email protected] and [email protected]

Suggested reviewers: Luis Gerardo Morales Moreno Universidad Iberoamericana, Departamento de Historia Edificio J, nivel 1. Prolongación Paseo de la Reforma 880, Lomas de Santa Fe. Ciudad de México C.P. 01219 Distrito Federal. Mexico. +54 (55) 5950-4000 and 9177-4400 ext.4044 [email protected] Kenia Sousa Rios Professor at the Universidade Federal do Ceará, Centro de Humanidades, Departamento de Ciências Sociais e Filosofia. Av. da Universidade, 2700. Benfica 60120-010 - Fortaleza, CE – Brazil +55 (85) 33667741 keniata13@hotmail com This text is blinded, except for this page.

2

POWER RELATIONS IN MUSEUM MAKING OF THE SEMIARID

BRAZILIAN NORTHEAST

Abstract

This article explores how political, environmental and cultural identity discourses found

in the Brazilian Nordeste, and particularly in the state of Ceará, are presented,

constructed and reproduced by cultural imagery and institutions. In particular, this paper

will show how museums can be used as an analytical lens into how this cultural region

has been reconfigured as a space of power in which diverse social actors have had

differentiated access to resources and decision-making powers. In short, museums will

be explored to help reveal the tensions present between the cultural senses and meanings

of modernity, and the current political trends in Ceará that continue to be governed by

environmental factors.

Keywords: culture, museums, narratives, power, reproduction.

Introduction

The aim of this paper is to show how museums in the state of Ceará can be understood as

spaces in which identity discourses and ideologies are produced and reproduced in the

semiarid Nordeste region of Brazil. The first section will explore how the Nordeste is a

historical and cultural construct, and then will briefly describe how the regional map of

power relations is being reconfigured, how this is largely influenced by the region’s

propensity for drought, and how different regional actors are reacting and adapting to

3

these realities. Following this analysis, we will examine four museums as case studies

and discuss the production of social discourse surrounding them, with the objective of

showing which ideologies are being created and reflected within these cultural spaces,

and what the implications of these processes are1.

O Sertão as a Cultural Region

The often drought-stricken state of Ceará is flanked by the Atlantic coast to its east and

forms part of a cultural region known as the Sertão. This same region also stretches over

the Brazilian states of Bahía, Pernambuco, Río Grande do Norte and Paraíba. Many

historical and anthropological case studies talk of this geographic area as a cultural

region, and furthermore of the diverse narratives that have been produced regarding the

hardy Sertaneja identity.

The Nordeste, as argued by Muniz de Albuquerque (1999), did not exist until mid 1910

when it firstly appeared in literary works and in state political discourse as an arid,

1 This article is the result of fieldwork undertaken in the Jaguaribe Valley, Ceará, Brazil, in 2003 and 2004.

Our investigations were made possible thanks to financial support received from the RISM/Landes Grant,

and the University of Miami. We form part of a group of graduate Anthropology students studying the

Nordeste and who wish to give special thanks to Ana and Renzo Taddei, for extending to us their

warmness yet professionalism during our stay, and whose company and dialogue we re fundamental in our

understanding and enjoyment of the region. We also give thanks to Lambros Comitas, from Teachers

College, Columbia University, for giving us this opportunity to live, to see, and try to understand Brazil.

4

miserable and illiterate place. This image was recreated throughout the 19th century as

ongoing drought continued to visiblize realities of hunger and mass migration to Brazil’s

south and began to catch the attention of national media and the interest of federal

government. From 1919 onwards a more concrete notion of the Nordeste appeared in

institutional discourse when the Federal Commission for Works Against Drought

(Inspetoría Federal de Obras contra as Secas - IFOCS) was created. Muniz purports that

the “Nordeste developed due to practices that slowly cartographed the regional space and

include: the battle against drought, the violent struggle against messianismo2, and

cangaço3, (along with) political plots of the political elite in order to maintain their

privileges4 (1999: 74)”.

Other important influences on this imagery include the steadfast Nordestina popular

culture, Cordel literature (original oral poetry, edited by local and regional poets,

historians, artists; cordéis are rustics and small booklets with xylographic designs and

rhymic narratives), the legend of Lampião and Maria Bonita - who brought justice to the

under-privileged, the figure of Conselhero – originating from the Canudos War and

2 A particular ideology and interpretation of regional history, mixed with Catholicism, created a discourse

of social change that was characterized by strong religious leadership and future spiritual and material

bonanza. 3 A violent period of rural gangs and popular resistance to the established power relations, where gang

leaders were sometimes represented as local heroes. 4 Our translation from Spanish of: “nordeste será gestado en prácticas que ya cartografiaban lentamente el

espacio regional como: el combate a las secas, el combate violento al mesianismo y al cangaço, los

conchabos políticos de las elites políticas para mantener privilegios”.

5

revealing catastrophes brought on by drought and the world’s end (“o sertão vai virar

mar”). Much literary production has also contributed to this imagery, for example

through the works of Vidas Secas by Guimarães Rosa and Os Sertões by Euclides da

Cunha, which are classic referents of the Nordeste.

As a result, different narratives have fused, caused friction, and fed upon one another to

produce an imagery of this geographic space also known as the Nordeste. In this

manner, intellectual and artistic discourse has contributed to the institutionalization of

this region, and to the nostalgic type of belonging and pride felt in being Nordestino.

Having covered these cultural considerations, we can now comfortably argue that it is

not only economic and political elements that help explain the configuration of cultural-

political regions such as the Sertão, but that it is also important to take into account the

social and cultural influences on regional production. So although the construction of

Nordestino imagery has as a “real” geographic base, it is also socially and culturally

constructed by means of narratives that characterize, identify and create its limits and

institutions. The sources of these processes are many but include literature,

historiography, film, art and other aesthetic practices that have created a universe of

recognized images, both positive and negative, and that have come together to form the

idea of the Nordeste and the Sertao, (the Sertao is a substantial part of the Nordeste, but

does not represent at all the Nordestino imagery). By means of these images, and what

they communicate, ideas of pertinence and differentiation are formed, and depending

6

upon their validity and worth, are furthermore reproduced by regional subjects, whom

together form a “meta-narrative” for the same region.

In this manner, as suggested by Muniz de Alburquerque, the Nordeste can be defined as

an “invention”, which implies relations between a repetitious series of states, images and

narratives that together define the character of the region and its people, who “speak their

most inner truth (1999:24)5”. This notion rejects the idea of an auto-homogenized and

naturalized entity, but rather to the contrary, proposes that we think of this space as being

subject to a pendulum like movement of “destruction-construction”, creating an image

that goes against eternity and fixedness.

The Semiarid Cearense as a Map of Power Relations

What then defines the Nordeste? Firstly, the practices of inhabitants in any social space

recreate imagery, allowing them continued pertinence and identity. This imagery is often

the result of homogenizing projects, and is based upon social and power relations that are

developed within the same space. The clash of interests between diverse groups for

resource control, the resulting construction of dominant imagery – symbols, discourses,

etc. – and a resulting sense of belonging leads these subjects to feel part of a community

(in the sense of Benedict Anderson’s (1991) “imagined community”), whether it be in a

local, regional or national context.

5 Our translation of “hablan de su verdad más interior”.

7

Regional historical and cultural narratives are part of, and feed into, this construction.

Amongst the descriptions produced about the region, those which particularly standout

are those concerning drought, the irregularity of rain and land quality, population and de-

population patterns, migrations to the country’s coastal and southern regions (such as the

mass drought induced migrations of people to the state capital of Fortaleza during the

18th century), as well as adjustments in political and social economies to accommodate

these realities. The irregularity of rain in Ceará, and the effect it has on farming has also

lead to fishing being a principal source of subsistence (which held particular importance

during the 17th and 18th centuries). Natural environment conditions have also helped to

shape the strong cowboy imagery in the region. Linked histories of cacicazgos, of large

landholdings in the hands of a few, and of colonels shape the traditionally clientelistic

and paternalistic relations in the Nordeste, which have generated conditions of

subordination that are particularly exacerbated in times of drought. Relations based on

servility and charity have also marked regional power dynamics. In addition, state and

federal politics are interwoven into this regional context of cultural and political

domination and subordination.

As pointed out by Castro Neves (2001: 76) the vulnerability of social structures means

that harsh natural conditions have had harsh social ramifications on this semiarid region,

such as in the case of terrible droughts that continue to take their toll. Historical registers

indicate that the 1877-79 drought had a grave impact upon local culture, and Castro

Neves also considers that since that time there has been a marked change in sentimental

8

structures related to poverty, migration and charity. In this way, drought has become an

issue of paramount importance in Cearense cultural and social history.

Drought has strongly impacted the power and clientelistic relations and in this semiarid

region. The region’s history has been marked by constant intervention by the state, and

others in power, for the management and control of its water. However, during the past

25 years Ceará has experienced important changes in its public administration. During

the 1980s the last colonel to govern Ceará handed over state power to a group of

business people of neoliberal ideology. This growth of neoliberal practices in the region

has led to the privatization of public lands and goods in “a wave of modernity” and is

reflected in the growing presence of transnational companies, many of an agro-industrial

nature. This has also led to power re-accommodations in both state and federal political

arenas and is a major basis for many of the current tensions and negotiations held

between diverse groups holding interests in the region today.

These power relations are continually being transformed throughout time and exist

alongside other types of political practices that also attempt to escape from more

traditional regional schemes as outlined above. Subaltern resistance is becoming more

visible and tends to emanate from civil and religious organizations that work towards

citizen participation and democracy in regional decision-making processes. These ebbs

of resistance have become increasingly present during recent years, resulting in a more

noticeable reconfiguration of power for the region, but from below. In this manner,

reconfiguration processes are taking place due to a number of factors derived from the

9

ongoing negotiations and confrontations between diverse interests, groups, organizations

and institutions, however these changing processes continue to gravitate around the same

common good: water.

In more ample terms, Grzybowski (2004) argues that there are currently four major types

of political actors in Brazil today: Developmentalists, who work towards upholding the

importance of the nation-state, and are comprised of large professional businesses and

nation-state operated corporations; Globalists, who push towards the creation of more

favorable business environments in the global market and who are proponents of

neoliberalism; Conservatives, who favor clientelistic practices and who have held a

dominant place in the country’s political history; and Popular Activists, who represent the

popular urban and rural working sectors, and who lean towards issues of inequality and

exclusion (5-6). As a generalization for Ceara, and for the nation as a whole, neoliberal

sentiment is found mainly in the state capitals, while conservative groups have a large

influence over more isolated regional centers.

Museums as a Lens to Reality

Based on the dynamic map of power relations in the region, this following section will

analyze how various contemporary identity discourses in the Nordeste are created and

reproduced through museums. This analysis will be achieved through the exploration of

different museums located at diverse junctures within the power relations of Ceara and its

10

geographic and climatic extremes.

As a brief introduction to the museum world, and according to museological rational, to

different extents museums around the world can be considered as either fitting into the

Traditional or New Museum Movements. Traditional museums tend to be linked to the late

18th century development of nation-states and publics, often reflect rationalist and

nationalist ideologies, and work towards culturing publics and shaping public thinking by

creating culture and-or displaying the culture of others with the objective of creating order,

belonging and difference through the use western concepts and discourses. These

museums flourished during the modernizing period of the 19th and 20th centuries with the

aim of communicating universal truths by using the legitimizing guises of science and art

(Morales Moreno 1996: 62-68).

However, contemporary changes in global publics, and in this case in Brazilian publics,

means that museums have needed to adapt to these changes to remain functional. Since the

1980s and onwards there has been a general trend around the world for a lean towards the

private and civic, away from the public, and a flow towards decentralization. Museums,

not only in Brazil, but also around the world, have been influenced by external society

changes of a reduction in cultural autonomy, a reduction in government funding for arts

and science, a crisis in the image of government and a change in production and

consumption habits. Therefore, we are now experiencing changes in museum making

linked to the changing global and local contexts within which they are developed, and

these changes are understood to form part of the New Museum Movement.

11

The function of museums has been debated by many, but due to the work at hand, we find

it helpful to look to Karp (1992) who explains that museums are "…places for defining

who people are and how they should act and as places for challenging those definitions."

We also agree with the same author when he argues that "…as repositories of knowledge,

value, and taste, museums educate, refine or produce social commitments beyond those

that can be produced in other institutions (5)." In this manner, even though museums are

not strictly political institutions, they play a key role in the shaping of ideas, alongside

other cultural institutions (9).

By means of their reproductive nature, museums in many ways reflect their creating

society and are affected by a multitude of variables based on ongoing interactions, interests

and practices of the actors involved in the museum process (from funding bodies, curators,

architects and workers to visitors). In this way, museums often reveal a range of cultural

narrative flows and power relations within a particular society, which are never clean cut

due to the presence of contesting and contradicting interests in the local and global contexts

in which they are created.

However, museums not only reproduce existing cultural discourses, they also create new

ones, and in this way can be understood as a type of cultural laboratory space. It is due to

this that our work also focuses on the play between museums as institutions that reproduce

existing paradigms, in the same vain that some externalists such as Bourdieu would argue,

versus museums as cultural technologies that are also capable of producing new ideas, as

12

other externalists such as Foucault would argue. This play between traditional and

contemporary museums and the reproduction and creation of cultural identity narratives in

museums will be explored in the following section.

Case Studies

Museum

Discourse Type

Museum Type

Centro Drag‹o do Mar Globalist Public

Museu do Cear‡ Developmentalist Public

Casa da Memoria Popular Activist Community

Museu do Vaqueiro Conservative Private & Local Government

Centro Drag‹o do Mar de Arte e Cultura

What? A large, international standard, arts and cultural center.

Where? Iracema Beach, in the capital city of Fortaleza.

Who? The state government of Ceara, specifically the Instituto de Arte e Cultura

do Ceara. IACC (the Institute of Art and Cultura of Ceara).

How? By showcasing traditional and contemporary Cearense culture in diverse

and eclectic ways.

Why? To create a cultural identity and cultural industry for the state.

13

The Centro Drag‹o do Mar de Arte e Cultura (Seadragon Arts and Culture Center) covers

a large area set in one of Fortaleza’s oldest tourism and leisure centers, in the city’s port.

The Center itself comprises of art and culture museums, an auditorium, performance and

movie theatres, a planetarium, open plazas, a library and adjacent food and entertainment

areas. The creation of this center in 1999 reflects recent societal shifts towards ideas of

neoliberal ideology due to a change in the political direction by the state, which is also

reflected by the election of Tasso Jereissati, and his Government of Changes, in 1987.

Brito Sousa (2000) argues that the Centre brings the region into a new era, with a mixture

of the Centre as a modern institution, with its discourse based on a politics of change, its

traditional location, and its postmodern architecture (2); He continues to argue (6) that the

Center has the aim of creating a cultural industry for Ceara, an industry that can help form

cultural capital in a global context and in turn bring financial gain to the state. In our view,

this play is occurring within a dynamic of Globalist politics.

It could also be argued that this museum center is helping to construct a cosmopolitan

cultural identity. The Centro Drag‹o do Mar is an area where people gather and mingle in

their leisure time - whether it be to visit a museum, have a coffee or a meal, listen to music,

or go to the movies - all in an environment that is conducive to interculturality and calls for

the give and take of its citizens who need to participate as active practitioners rather than

passive users to mark out their space and allow others theirs (Andermatt Conley 2002). It

seems that through the Center, interested parties are looking for ways to bring together the

diversity of Cearense society to a certain level of commonality. This can be a positive and

14

enjoyable experience for many, while excluding other sectors of society who operate on

more local levels.

The Centro Drag‹o do Mar de Arte e Cultura’s content, structure and production and

consumption practices strongly reflect postmodern changes. These changes help situate the

Center as part of the exhibition complex, as devised by Appadurai and Breckenridge

(1992), in which the museum experience has been transformed within changing backdrops

of public culture (40). This museum by and large seems to be both creating and

reproducing a new type of discourse centered on a public cosmopolitan culture for the

state, which is emanating largely from new Globalist elite groups in Fortaleza, with the aim

of enabling state integration into global cultural politics.

Museu do Ceara

What? A historical museum housing one permanent, and three temporary,

exhibition galleries.

Where? Located in the historical center of Fortaleza.

Who? State owned, and administered by state university professors and students.

Funded in part by the Secretaria da Cultura e Desporto (Secretary of

Culture and Sports), and some private funding from the Banco do Nordeste

(Northeast Bank).

How? Through tours based on the pedagogy of Paulo Freire, given by

15

schoolteachers to their classes.

Why? Principally to teach children of Ceara the importance of state patrimony.

This museum came into existence by decree in 1972, and was opened to the public in 1973,

in a time when traditional museums were proliferating around the country. During these

early stages, the museum reproduced the state’s hegemonic past using a positivist bent.

However, since the 1990’s, with the introduction of a new interdisciplinary group, the

museum has innovated from its core practices, leading to some interesting results. The

institution now primarily works with the pedagogy of Paulo Freire, based on his concept of

a generating word, with which the museum bases its concept of a generating object. In

this way, discourse is created through ideological argumentation between museum

workers, exhibitions, group leaders and visitors, showing the importance of participatory

practice in cultural creation today.

In our opinion the museum continues to transmit traditional ideologies and information

such as the importance of state patrimony and state history. Walking through the museum

before having spoke to museum staff it was clear that the histories being told (through

strictly visual interaction with the exhibitions) came from a more hegemonic perspective,

with importance given to colonization, wars, education, modernization, and other state

building exercises, however due to changes in the museum’s practices, focus is now given

to the present and future significance of the same object rather than to its past. In this way,

the museum has been transformed from an unquestioned temple, to a space for reflection

and critic.

16

Either way, the Museu do Ceara can be seen as an example of how museums can exhibit

hegemonic views (in this case a Developmentalist’s view of patrimony) in order to

reproduce their patrimonial narrative, but also to some extent produce new readings of the

same discourse, thanks to its education programs. In this manner, this museum is a type of

laboratory in which museography as a cultural technology is used to innovate and re-invent

the state's reading of patrimony and national subjects.

Casa da Memoria

What? An institution with permanent exhibition spaces, and with indoor and

outdoor areas for community activities.

Where? Nova Jaguaribara, in the Medio Vale do Jaguaribe, part of the state’s

hinterland.

Who? The local community, with funding and support from IMOPEC Instituto da

Memoria do Povo Cearense (Memory Institute for the Population of Ceara).

How? Through exhibitions, performance, multimedia, and community gatherings.

Why? To recognize the local popular history of a community forced to re-locate

towns.

Casa da Memoria (the House of Memory) is a very interesting case study. Reluctant to be

called a museum, due to traditional connotations, the Casa was proposed as a tool to take a

17

stand against neoliberal elite discourse and realities that have been strongly infiltrating the

region. In order to understand the Casa, knowledge of the context in which it has

developed also needs to be gained.

In 1985, the construction of the Castanho Reservoir was announced, which was to inundate

the town of Jaguaribara, located in the interior of the state. The then population of 12 000

were forcibly relocated to a new town, known as Nova (New) Jaguaribara. After constant

confrontation between the community and developers, re-location took place, and the

construction of the reservoir and new town were heralded in official propaganda as a move

towards modernity. However, the local population managed to situate their own resistance

into this discourse. On a real level, residence managed to achieve, through negotiation, a

similar plan for the new city, the construction of a replica church, and the re-location of

human remains from the old town. However a greater symbolic resistance occurred on a

more discursive level and largely occurred through practices emanating from the Casa da

Memoria. The Casa opened its doors in the old town in 1998, and re-opened in the new

town in the year 2001. The project was a response to the announced reservoir construction,

and has to this date primarily housed objects that community members feel say something

about their local cultural history. A number of adults along with IMOPEC administer the

Casa, however it is the town’s youth who primarily transform its discourse into practice

through their involvement in popular education practices, such as games, theatre, music,

painting and film. Through these practices local popular history is produced and

disseminated by the same community. In this way, the Casa da Memoria is similar to the

Museu do Cear‡ in that it has embraced innovative methods to relay its message, however

18

its discourse emanates from the grassroots, and not from "above", and in this manner

creates local Popular Activist discourse.

The community is fully responsible for the museum’s existence and its ongoing programs,

and in this way the community is an active agent, not a passive recipient, of the museum.

As explained by Garcia Canclini (1997), uncertainty and the other are entering museums

and as a result, museums are no longer strictly our nation-state institutions (10). This case

also demonstrates a clear change in interaction occurring between hegemonic groups

(neoliberal elite groups from Fortaleza) and subaltern groups (Jaguaribara: a subaltern

popular hinterland community), with the later being the main participant and creator of

museum discourse, placing it firmly within the New Museum Movement.

Museu do Vaqueiro

What? Exhibitions housed in a traditional wealthy cowboy dwelling, linked to an

association, which runs other cowboy events.

Where? Morada Nova, a cowboy town in the state’s hinterland.

Who? Administered by the Associa•‹o dos Vaqueiros (Cowboy Association) and

the Criadores de Morada Nova (Morada Nova Cattle Raisers); financially

supported by the municipal government.

How? Through exhibitions, guided tours, and cowboy events.

Why? To preserve, give incentive to, and cultivate cowboy culture of the region.

19

This museum reflects its strongly Conservative hinterland community. Morada Nova is an

important center of dairy farms, factories and cowboy culture for the state and is still

strongly marked by partisanship that stems from the oligarchical history of the region.

Throughout the years, there have been two major powerful families in the municipal: the

Girao and the Castro families. Both cowboy families have interchanged important posts

within the community over the years. This museum, the Museu do Vaqueiro (the Cowboy

Museum), was created mainly with the support of the Girao family along with the

Associa•‹o dos Vaqueiros and the Criadores de Morada Nova, which are aligned with the

same family.

Just being in the dusty and hot cowboy town, driving along its streets and talking to the

locals, helps give special context to the museum, which cannot be understood away from

its geographic, social, political and cultural surroundings. Cowboy culture is alive and

kicking and is reflected in the museum’s principal objective of not only remembering the

past, but to learn about a present with a long tradition.

This museum has a strong focus on the conservation and cataloging of its collections and

also works with an exhibition logic of taxonomic difference, rather allowing the displayed

objects to tell stories through their interconnections. The museum continues to strengthen

and reproduce an already existent discourse that talks of the belonging and political power

held by the Girao family in the region. Quite commonly in the Traditional Museum

Movement, museums are created by state-affiliated hegemonic groups and work to shape

20

the identity of subaltern groups. However, in the case of the Museu do Vaqueiro, a local

hegemonic group is using the museum to reproduce, their own identity. So although it is

traditional in terms of exhibition style and museographic practice, its self-determined

exhibition of the self, also links this museum to the New Museum Movement.

Conclusion

Museums as institutions speak of themselves and of others. They constitute a blend of

ideas and of practices stemming from the context in which they are created, and in doing so

they produce and reproduce not only knowledge and science but also cultural imagery to

reflect and affect their social, cultural and political contexts.

Overall, micro and macro shifts in recent decades have had an affect on museums that

represent the Brazilian Nordeste in two major ways. Firstly, museums that are products

of the modern era are being re-signified through the introduction of new programs and

different consumption processes, and secondly museums forming part of the New

Museum Movement show changes not only in their consumption processes, but also in

how they are created, and the types of identities they represent. This makes museums

exciting and real places to understand contemporary changes that are manifesting, not

only in the Nordeste, but also in larger global contexts. To conclude, through the

investigation of these four museums, it has been argued that overall the state of Ceara is

currently experiencing a flow towards the legitimacy of diverse self-representations due

21

to civic society’s changed relationship with the state. Drought, landownership and

resource distribution continue to play center stage in the Nordeste, however a new set of

regional political networks and social actors are now at play.

22

BIBLIOGRAPHY

Andermatt Conley V

2002 Chaosmopolis. In Theory, Culture and Society. Explorations in Critical

Social Science. Edited by Mike Featherson. Volume 19, Number 1-2,

February 2002. UK: Sage Publications.

Anderson, Benedict

1991 Imagined Communities: Reflections on the origin and spread of nationalism.

New York: Verso press.

Albuquerque Jr. Durval Muniz de

1999 A invenção do nordeste. E outras artes. Recife, Brazil: Fundação Joaquim

Nabuco, Editora Massangana, Cortez Editora.

Appadurai A & Breckenridge C

1992 Museums are Good to Think: Heritage on View in India. In Karp I, Mullen

Kreamer C & Lavine S. Museums and Communities. The Politics of Public

Culture. Washington: Smithsonian Institute Press.

Brito Sousa Vancarder

2000 O Centro Dragao do Mar de Arte e Cultura: Express›es de um lugar de

modernidade. In Pol’tica & Trabajo. Number 16, September 2000. Found in

23

http://www.cchla.ufpb.br/ppgs/politica/16-sousa.html 20th January 2005.

Castro Neves, Federico de

2001 “A seca na história do Ceará”, in Simone de Souza (organizadora) Uma

nova história do Ceará. Ceará, Brazil: Edições Demócrito Rocha.

Cunha, Euclides da

2003 (1902). Os sertões. São Paulo, Brazil: Editora Martín Claret.

Della Cava R

1970 Miracle at Joaseiro. NYC: Columbia University Press.

Garc’a Canclini Nestor

1997 De como Clifford Geertz y Pierre Bourdieu llegaron al exilio. In

Antropolog’a. Revista de pensamiento antropol—gica y estudios

etnogr‡ficos. Nœmero 14, Octubre 1997. Madrid: Grupo Antropolog’a.

Grzybowski C

2004 Cidadania Encurralada. In Raizes. A–o 13 No 47. Jul- Set 2004. Fortaleza

Brazil: Insituto da Memoria do Povo Cearense (IMOPEC).

Karp Ivan

1992 Introduction: Museums and Communities: The Politics of Public Culture and

24

On Civil Society and Social Identity. In Karp I, Mullen Kreamer C &

Lavine S. Museums and Communities. The Politics of Public Culture.

Washington: Smithsonian Institute Press.

Morales Moreno Luis Gerardo

1996 QuŽ es un museo. In Nueva Museolog’a Mexicana Parte 1, Cuicuilco Nueva

ƒpoca. Volumen 3, Nœmero 7, Mayo / agosto 1996. MŽxico DF: Escuela

Nacional de Antropolog’a e Historia.