deleted

310
nid mid fields 1366852135321 1059214537 besta; metido a besta adj. pretencioso, snob, stuck-up<div><span style=" font-style: normal; font-weight: normal;">metido a be sta, pessoa que se acha muito importante</span></div> <span style=" font-style : normal; font-weight: normal;">Sofia não é muito simpática. Ela é meio besta.</span><di v><br /></div><div>Eu não gosto de gente metida a besta</div> 1366852140177 1059214537 O que é bom dura pouco Good things don't last l ong. 1366852184102 1059214537 não prestar to not work, to suck, to be of b ad quality Esse sistema não presta 1366852250317 1059214537 o quanto antes as soon as possible Precisam os enviar a proposta o quanto antes. 1366852278348 1059214537 É fogo! what a pain! É fogo! Meu carro quebrou de novo. 1366852404841 1059214537 Até que enfim At last, ... or Finally, ... Até que enfim, você chegou! 1366852476506 1059214537 Cada vez mais / menos / maior / menor / melhor / pior more and more / less and less Estou cada vez mais fluente em português. Eu te amo cada vez mais. Cada vez mais profissionais querem aprender português. Te nho cada vez menos tempo livre.&nbsp;As famílias brasileiras estão cada vez menores. 1366853065686 1059214537 Custa fazer isso? What does it cost (to do sth)? 1366853253358 1059214537 não é flor que se cheire not to be trusted Tenha cuidado com o novo chefe. Ele não é f<span style=" font-style: normal; font-we ight: normal;">lor que se cheire.</span> 1366853452492 1059214537 pagar mico fazer algo vergonhoso, um ato id iota Que mico! Derramei café em cima do diretor! 1366853507618 1059214537 derramar spill, shed blood derramar lágrimas, derramar sangue, um derrame de óleo 1366853625997 1059214537 levar tudo na esportiva take it all in stride Você sempre leva tudo na esportiva! 1366853816668 1059214537 mal dá para acreditar! I can hardly believe it! / It's hard to believe! Já é julio! Mal dá pra acreditar! 1366854774445 1059214537 caindo aos pedaços falling to pieces Carla adquiriu a casa em bom estado, mas agora está caindo aos pedaços. 1395189338244 1386114433707 C G 1395189373037 1386114433707 C# G# 1395189468391 1386114433707 D A (quinta de) 1336019995231 31544117 pescar to fish (v) [sound:pescar.mp 3] <img src="pastemrlgu4.jpg" /> 1336019995232 31544117 preencher to fill (v) [sound:p reencher.mp3] <img src="pastevwwx12.jpg" /> 1336019995233 31544117 soletrar to spell (v) [sound:soletrar.mp3] <img src="pastey1jasz.jpg" /> 1336019995234 31544117 terminar to finish/end (v) [sound:terminar.mp3] <img src="paste_a7nky.jpg" /> 1336019995235 31544117 tomar to have, to take (v) (to have breakfast, to take the bus) [sound:tomar.mp3] <img src="pastek6vdga.jp g" /> 1336019995236 31544117 trabalhar to work (v) [sound:t rabalhar.mp3] <img src="pastesfuqhw.jpg" /> 1336019995237 31544117 morrer to die (v) [sound:morrer.mp 3] <img src="pastegdcnee.jpg" /> 1336019995238 31544117 dirigir to drive (v) [sound:d irigir.mp3] <img src="pastemjh7su.jpg" /> 1336019995239 31544117 ajudar to help (v) [sound:ajudar.mp 3] <img src="pasteydpvhe.jpg" /> 1336019995240 31544117 assistir to watch (v) [sound:assistir.mp3] <img src="pastepdo9tn.jpg" /> 1336019995241 31544117 dormir to sleep (v) [sound:d

Upload: gramiromen

Post on 21-Jul-2016

142 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Deleted

nid mid fields

1366852135321 1059214537 besta; metido a besta adj. pretencioso, snob,

stuck-up<div><span style=" font-style: normal; font-weight: normal;">metido a be

sta, pessoa que se acha muito importante</span></div> <span style=" font-style

: normal; font-weight: normal;">Sofia não é muito simpática. Ela é meio besta.</span><di

v><br /></div><div>Eu não gosto de gente metida a besta</div>

1366852140177 1059214537 O que é bom dura pouco Good things don't last l

ong.

1366852184102 1059214537 não prestar to not work, to suck, to be of b

ad quality Esse sistema não presta

1366852250317 1059214537 o quanto antes as soon as possible Precisam

os enviar a proposta o quanto antes.

1366852278348 1059214537 É fogo! what a pain! É fogo! Meu carro quebrou

de novo.

1366852404841 1059214537 Até que enfim At last, ... or Finally, ...

Até que enfim, você chegou!

1366852476506 1059214537 Cada vez mais / menos / maior / menor / melhor /

pior more and more / less and less Estou cada vez mais fluente em português.

Eu te amo cada vez mais. Cada vez mais profissionais querem aprender português. Te

nho cada vez menos tempo livre.&nbsp;As famílias brasileiras estão cada vez menores.

1366853065686 1059214537 Custa fazer isso? What does it cost (to do

sth)?

1366853253358 1059214537 não é flor que se cheire not to be trusted

Tenha cuidado com o novo chefe. Ele não é f<span style=" font-style: normal; font-we

ight: normal;">lor que se cheire.</span>

1366853452492 1059214537 pagar mico fazer algo vergonhoso, um ato id

iota Que mico! Derramei café em cima do diretor!

1366853507618 1059214537 derramar spill, shed blood derramar

lágrimas, derramar sangue, um derrame de óleo

1366853625997 1059214537 levar tudo na esportiva take it all in stride

Você sempre leva tudo na esportiva!

1366853816668 1059214537 mal dá para acreditar! I can hardly believe it!

/ It's hard to believe! Já é julio! Mal dá pra acreditar!

1366854774445 1059214537 caindo aos pedaços falling to pieces

Carla adquiriu a casa em bom estado, mas agora está caindo aos pedaços.

1395189338244 1386114433707 C G

1395189373037 1386114433707 C# G#

1395189468391 1386114433707 D A (quinta de)

1336019995231 31544117 pescar to fish (v) [sound:pescar.mp

3] <img src="pastemrlgu4.jpg" />

1336019995232 31544117 preencher to fill (v) [sound:p

reencher.mp3] <img src="pastevwwx12.jpg" />

1336019995233 31544117 soletrar to spell (v)

[sound:soletrar.mp3] <img src="pastey1jasz.jpg" />

1336019995234 31544117 terminar to finish/end (v)

[sound:terminar.mp3] <img src="paste_a7nky.jpg" />

1336019995235 31544117 tomar to have, to take (v) (to have

breakfast, to take the bus) [sound:tomar.mp3] <img src="pastek6vdga.jp

g" />

1336019995236 31544117 trabalhar to work (v) [sound:t

rabalhar.mp3] <img src="pastesfuqhw.jpg" />

1336019995237 31544117 morrer to die (v) [sound:morrer.mp

3] <img src="pastegdcnee.jpg" />

1336019995238 31544117 dirigir to drive (v) [sound:d

irigir.mp3] <img src="pastemjh7su.jpg" />

1336019995239 31544117 ajudar to help (v) [sound:ajudar.mp

3] <img src="pasteydpvhe.jpg" />

1336019995240 31544117 assistir to watch (v)

[sound:assistir.mp3] <img src="pastepdo9tn.jpg" />

1336019995241 31544117 dormir to sleep (v) [sound:d

Page 2: Deleted

ormir.mp3] <img src="pasterpeaxm.jpg" />

1336019995242 31544117 sair leave (v) [sound:sair.mp3]

<img src="pastec5srht.jpg" />

1336019995243 31544117 permitir to allow (v)

[sound:permitir.mp3] <img src="green-light-001.jpg" />

1336019995244 31544117 sorrir to smile (v) [sound:s

orrir.mp3] <img src="pastesqmuvv.jpg" />

1336019995245 31544117 ter - tenho - tem to have (v)

[sound:ter+tenho+tem.mp3] <img src="it-pays-to-have-friends-in-the-food-se

rvice-industry.jpg" />

1336019995246 31544117 ir - vou - vai to go (v) [sound:i

r+vou+vai.mp3] <img src="green-light-003.jpg" />

1336019995247 31544117 pedir to order (v) (a drink or food

) [sound:pedir.mp3] <img src="71f0aa1831b5956baca50d89b7beca7a (1).j

pg" />

1336019995248 31544117 fazer to do (v) [sound:fazer.mp3

] <img src="pasteed3ct1.jpg" />

1336019995249 31544117 querer to want (v) [sound:querer.mp

3] <img src="pastef6op11.jpg" />

1336019995250 31544117 saber to know (v) [sound:saber.mp3

] <img src="pastecgrfcs.jpg" />

1336019995251 31544117 voltar to return (v) [sound:v

oltar.mp3] <img src="pasteuaitnn.jpg" />

1336019995252 31544117 preferir to prefer (v)

[sound:preferir.mp3] <img src="paste05kyvp.jpg" />

1336019995253 31544117 cadera chair [sound:cadera.mp

3] <img src="Sam-Taylor-Wood-Bram-Stoker-Chair.jpg" />

1336019995254 31544117 caneta pen [sound:caneta.mp

3] <img src="pastewhny7x.jpg" />

1336019995255 31544117 Isto é uma estante interessante. That is an inter

esting bookcase. [sound:Isto+%C3%A9+uma+estante+interessa

nte.mp3] <img src="pastekrtdw9.jpg" />

1336019995256 31544117 janela window [sound:janela.mp

3] <p><center><img src="imagegxa9zz.jpg" width="400" height="300"/></center

></p>

1336019995257 31544117 mesa table [sound:mesa.mp3]

<img src="pastes4m7ed.jpg" />

1336019995258 31544117 noite evening [sound:noite.mp3

] <img src="pastelsyyeq.jpg" />

1336019995259 31544117 porta door [sound:porta.mp3

] <img src="pasterpt2bc.jpg" />

1336019995260 31544117 sala a room [sound:sala.mp3]

<img src="pasteyeyc3o.jpg" />

1336019995261 31544117 aceitar accept (v) [sound:aceitar.m

p3] <img src="pastej_ggdc.jpg" />

1336019995262 31544117 amigo/a friend [sound:amigo+ami

ga.mp3] <img src="paste2dpozh.jpg" />

1336019995263 31544117 antes before [sound:antes.mp3

] <img src="36-inch-Metal-wall-clock-19174479818.jpg" />

1336019995264 31544117 aquele/aquela that [sound:a

quele+aquela.mp3] <img src="TextoImagen354.jpg" /> Quem é aqu

ela moça bonita? Who is that pretty girl?

1336019995265 31544117 atrasado late [sound:a

trasado.mp3] <img src="youre-late (1).jpg" />

1336019995266 31544117 barco boat [sound:barco.mp3

] <img src="pasteacnytg.jpg" />

1336019995267 31544117 barulhento noisy [sound:b

arulhento.mp3] <img src="noisy.jpg" />

1336019995268 31544117 bonita beautiful [sound:b

onita.mp3] <img src="beautiful_female_face2.jpg" />

Page 3: Deleted

1336019995269 31544117 camisa shirt [sound:camisa.mp

3] <img src="sexy_tshirt_girls_640_12.jpg" />

1336019995270 31544117 camiseta t-shirt [sound:c

amiseta.mp3] <img src="tqualizer_anim (1).jpg" />

1336019995271 31544117 domingo Sunday [sound:domingo.m

p3] <img src="pastes4tixe.jpg" />

1336019995272 31544117 segunda-feira Monday [sound:s

egunda-feira.mp3] <img src="pasteilgzzl.jpg" />

1336019995273 31544117 terça-feira Tuesday

<img src="pasteam9ojf.jpg" />

1336019995274 31544117 quarta-feira Wednesday

[sound:quarta-feira.mp3]

1336019995275 31544117 quinta-feira Thursday

[sound:quinta-feira.mp3] <img src="pastesupnam.jpg" />

1336019995276 31544117 sexta-feira Friday

<img src="pastexd92wc.jpg" />

1336019995277 31544117 sábado Saturday [sound:s

%C3%A1bado.mp3] <img src="pasteyykafw.jpg" />

1336019995278 31544117 branco/a white [sound:b

ranco+branca.mp3] <img src="pastell4w8f.jpg" />

1336019995279 31544117 azul blue [sound:azul.mp3]

<img src="pastesy02bh.jpg" />

1336019995280 31544117 preto black [sound:preto.mp3

] <img src="pastecoauh2.jpg" />

1336019995281 31544117 vermelho red [sound:v

ermelho.mp3] <img src="paste14armb.jpg" />

1336019995282 31544117 verde green [sound:verde.mp3

] <img src="verde.jpg" />

1336019995283 31544117 rosa pink [sound:rosa.mp3]

<img src="acee6f899pjpg94 (1).jpg" />

1336019995284 31544117 cinza grey [sound:cinza.mp3

] <img src="pastet9lbet.jpg" />

1336019995285 31544117 amarelo yellow [sound:amarelo.m

p3] <img src="yellow.jpg" />

1336019995286 31544117 laranja orange [sound:laranja.m

p3] <img src="orange.jpg" />

1336019995287 31544117 marrom brown [sound:marrom.mp

3] <img src="pasteqtg5bq.jpg" />

1336019995288 31544117 dourado golden [sound:dourado.m

p3] <img src="169871_Papel-de-Parede-Estofado-Dourado_1400x1050.jpg" />

1336019995289 31544117 prateado silver [sound:p

reteado.mp3] <img src="silverprices1 (1).jpg" />

1336019995290 31544117 claro/escuro light/dark

[sound:claro+escuro.mp3] <img src="pastewm6lnk.jpg" />

1336019995291 31544117 bronzeado tanned [sound:b

ronzeado.mp3] <img src="paste7p0gox.jpg" />

1336019995292 31544117 ano year [sound:ano.mp3]

<img src="2009_mustknowinvesting.jpg" />

1336019995293 31544117 dia day [sound:dia.mp3]

<img src="haleakala_sunrise_009.jpg" />

1336019995294 31544117 semana week [sound:semana.mp

3] <img src="week.jpg" />

1336019995295 31544117 dias da semana days of the week

[sound:dias+da+semana.mp3] <img src="5a--days of the week (1).jpg" />

1336019995296 31544117 a data de hoje today's date

[sound:a+data+de+hoje.mp3] <img src="pastetw9fup.jpg" />

1336019995297 31544117 hoje today [sound:hoje.mp3]

<img src="pasteo3vih1.jpg" />

1336019995298 31544117 ontem yesterday [sound:o

ntem.mp3] <img src="MX117-460-Yesterday.jpg" />

Page 4: Deleted

1336019995299 31544117 semana que vem / próxima semana next week

[sound:semana+que+vem+pr%C3%B3xima+semana.mp3] <img src="calendar2.jpg" />

1336019995300 31544117 esta semana this week

[sound:esta+semana.mp3] <img src="This-Week-In-Android-TWiA--1-Premiere-e8653118

(1).jpg" />

1336019995301 31544117 todos os dias every day

[sound:todos+os+dias.mp3] <img src="pastehmmj9t.jpg" />

1336019995302 31544117 uma vez por semana once per week

[sound:uma+vez+por+semana.mp3] <img src="tomorrow.jpg" />

1336019995303 31544117 duas vezes por semana twice per week

[sound:duas+vezes+por+semana.mp3] <img src="overhead-press.jpg" />

1336019995304 31544117 janeiro January [sound:janeiro.m

p3] <img src="pastevo7i_s.jpg" />

1336019995305 31544117 fevereiro February

[sound:fevereiro.mp3] <img src="pasteopfbhp.jpg" />

1336019995306 31544117 abril April [sound:abril.mp3

] <img src="pastezytg7q.jpg" />

1336019995307 31544117 maio May [sound:maio.mp3]

<img src="pasteuppktv.jpg" />

1336019995308 31544117 junho June [sound:junho.mp3

] <img src="pastef1wwfq.jpg" />

1336019995309 31544117 julho July [sound:julho.mp3

] <img src="pastex8jz6u.jpg" />

1336019995310 31544117 agosto August [sound:agosto.mp

3] <img src="pasteflrgnv.jpg" />

1336019995311 31544117 setembro September

[sound:setembro.mp3] <img src="pastefftif9.jpg" />

1336019995312 31544117 outubro October [sound:outubro.m

p3] <img src="pastep6g0ib.jpg" />

1336019995313 31544117 novembro November

[sound:novembro.mp3] <img src="pasteitwhof.jpg" />

1336019995314 31544117 primavera spring (season)

[sound:primavera.mp3] <img src="pastegxrwuv.jpg" />

1336019995315 31544117 outono fall / autumn [sound:o

utono.mp3] <img src="pastehn7gcp.jpg" />

1336019995316 31544117 inverno winter [sound:inverno.m

p3] <img src="paste06l_fz.jpg" />

1336019995317 31544117 ferias vacation [sound:f

erias.mp3] <img src="paste2exjfw.jpg" />

1336019995318 31544117 oi hello (casual) [sound:o

i+ola.mp3] <img src="dep_3943147-Young-woman-waving-hello (1).jpg" />

1336019995319 31544117 sim yes [sound:sim.mp3]

<img src="634px-yeslogo-svg2.jpg" />

1336019995320 31544117 desculpe sorry [sound:d

esculpe.mp3] <img src="pastev4emzj.jpg" />

1336019995321 31544117 não no [sound:n%C3%A3o.

mp3] <img src="pastemqsuiq.jpg" />

1336019995322 31544117 Qual é o seu nome? What is your name?

[sound:Qual+%C3%A9+o+seu+nome.mp3] <img src="Guy___Girl_at_bar_4-e130403843

3388.jpg" />

1336019995323 31544117 Meu nome é _____. My name is _____.

[sound:Meu+nome+%C3%A9.mp3] <img src="pastedljwkj.jpg" />

1336019995324 31544117 Eu sou do Brasil. I am from Brazil.

[sound:Eu+sou+do+Brasil.mp3] <img src="paste9kx5ni.jpg" />

1336019995325 31544117 De onde você é? Where are you from?

[sound:De+onde+voc%C3%AA+%C3%A9.mp3] <img src="6f6cd36a8_zjpg55.jpg" />

1336019995326 31544117 Onde você mora? Where do you live?

[sound:Onde+voc%C3%AA+mora.mp3] <img src="whereyouliveat.jpg" />

1336019995327 31544117 Eu morro em Vancouver. I live in Vancouver.

[sound:Eu+morro+em+Vancouver.mp3] <img src="vancouver_1-full.jpg" />

Page 5: Deleted

1336019995328 31544117 Desculpe, eu não entendo. I'm sorry, I don't under

stand. [sound:Desculpe%2C+eu+n%C3%A3o+entendo.mp3] <img src

="pastelrs4ua.jpg" />

1336019995329 31544117 perdão pardon [sound:perd%C3%A

3o.mp3] <img src="perdao.jpg" />

1336019995330 31544117 O que significa _____? What does _____ mean?

[sound:O+que+significa.mp3] <img src="pastera2uy8.jpg" />

1336019995331 31544117 Como se fala....? How do you say...?

[sound:Como+se+fala.mp3] <img src="confused_woman (1).jpg" />

1336019995332 31544117 Como se soletra...? How do you spell...?

[sound:Como+se+soletra.mp3] <img src="delta-classic-4-literacy-spelling-bee.

jpg" />

1336019995333 31544117 Está correto?&nbsp;&nbsp;Está certo? Is this

correct?&nbsp;&nbsp;Is this right? [sound:Est%C3%A1+correto

++Est%C3%A1+certo.mp3] <img src="tick.jpg" />

1336019995334 31544117 Obrigado/a Thank you

[sound:Obrigado+Obrigada.mp3] <img src="450px-Thank_you.jpg" />

1336019995335 31544117 cansado tired [sound:cansado.m

p3] <img src="why-i-so-tired.jpg" />

1336019995336 31544117 casado/a married [sound:c

asado+casada.mp3] <img src="pastec1pmfy.jpg" />

1336019995337 31544117 cedo early [sound:cedo.mp3]

<img src="pasteakznbv.jpg" />

1336019995338 31544117 cerca de about/around (aproxim

ation) [sound:cerca+de.mp3] <img src="women_laughing33.jpg" />

Era cerca de cinco centímetros de comprimento. It was around five centimeters l

ong.

1336019995339 31544117 certo right (correct) [sound:c

erto.mp3] <img src="correct.jpg" />

1336019995340 31544117 com quem? with whom?

[sound:com+quem.mp3] <img src="who.jpg" />

1336019995341 31544117 comigo with me [sound:comigo.mp

3] <img src="3502873098_a0c72b6e62.jpg" />

1336019995342 31544117 conosco with us [sound:conosco.m

p3] <img src="490928af5966c731b92a93f25127b73f (1).jpg" />

1336019995343 31544117 convite invitation [sound:c

onvite.mp3] <img src="invitation.jpg" />

1336019995344 31544117 cunhado/cunhada brother-in-law/sister-in-law

[sound:cunhado+cunhada.mp3] <img src="man-and-woman-in-house.jpg" />

1336019995345 31544117 da manhã morning [sound:da+manh%C

3%A3.mp3] <img src="pasteql9uiu.jpg" />

1336019995346 31544117 da tarde afternoon

[sound:da+tarde.mp3] <img src="paste5ta0tk.jpg" />

1336019995347 31544117 de onde? from where?

[sound:de+onde.mp3] <img src="pastejtkvvy.jpg" />

1336019995348 31544117 de quem? whose? [sound:d

e+quem.mp3] <img src="Whose_Header.jpg" />

1336019995349 31544117 depois de manhã day after tomorrow

[sound:depois+de+manh%C3%A3.mp3] <img src="254313_det.jpg" />

1336019995350 31544117 dever de casa home work

[sound:dever+de+casa.mp3] <img src="asa-e-lazerjpg75 (1).jpg" />

1336019995351 31544117 difícil difficult [sound:d

if%C3%ADcil.mp3] <img src="rubix-cube.jpg" />

1336019995352 31544117 divorciado/a divorced

[sound:divorciadoa.mp3] <img src="does-divorce-decree-nullify-life-insurance-pol

icy.jpg" />

1336019995353 31544117 doente sick [sound:doente.mp

3] <img src="82d43e254bee53d0648b61e1730b0bc0.jpg" />

1336019995354 31544117 duro hard [sound:duro.mp3]

<img src="pasteyhvvxx.jpg" />

Page 6: Deleted

1336019995355 31544117 embora although (conj) (also means "to

go away") [sound:embora.mp3] <img src="c8b089bace576cca57bad82a7450fb

33.jpg" />

1336019995356 31544117 engraçado funny [sound:engra%C3%

A7ado.mp3] <img src="pastezdhk4f.jpg" />

1336019995357 31544117 ensolarado sunny [sound:e

nsolarado.mp3] <img src="pasteplervy.jpg" />

1336019995358 31544117 escola school [sound:escola.mp

3] <img src="classroom.jpg" />

1336019995359 31544117 escolher to choose

[sound:escolher.mp3] <img src="Make-Your-Choice2.jpg" />

1336019995360 31544117 escritorio office [sound:e

scritorio.mp3] <img src="office.jpg" />

1336019995361 31544117 esposa/esposo spouse [sound:e

sposa+esposo.mp3]

1336019995362 31544117 estadio stadium [sound:estadio.m

p3] <img src="tumblr_m773t6ZjZV1rbqa8jo1_500.jpg" />

1336019995363 31544117 o relogio de parede wall clock

[sound:o+relogio+de+parede.mp3] <img src="pasted2rb34.jpg" />

1336019995364 31544117 irmã/irmão sister/brother [sound:i

rm%C3%A3+irm%C3%A3o.mp3] <img src="sisbro.jpg" />

1336019995365 31544117 minha/meu my [sound:m

inha+meu.mp3] <img src="demotivational-posters-it-is-mine.jpg" />

1336019995366 31544117 navio a ship (n) (large ship, not a small

boat) [sound:navio.mp3] <img src="pastewlmakm.jpg" />

1336019995367 31544117 genro Son in law [sound:g

enro.mp3] <img src="pastesj2lpw.jpg" />

1336019995368 31544117 piso the floor [sound:p

iso.mp3] <img src="pastechtens.jpg" />

1336019995369 31544117 onde? where [sound:onde.mp3]

<img src="2933625-woman-looking-for-her-shoe-under-the-bed.jpg" />

1336019995370 31544117 o radio radio [sound:o+radio.m

p3] <img src="dolmen_fm_radio.jpg" />

1336019995371 31544117 outra vez again (another turn)

[sound:outra+vez.mp3] <img src="all over again.jpg" />

1336019995372 31544117 moço\a young man / young woman

[sound:mo%C3%A7o+mo%C3%A7a+.mp3] <img src="AM4B1Y.jpg" />

1336019995373 31544117 livre free/available [sound:l

ivre.mp3] <img src="Livre (1).jpg" />

1336019995374 31544117 palavra word [sound:palavra.m

p3] <img src="pastesq2y0x.jpg" />

1336019995375 31544117 mofados mold [sound:mofados.m

p3] <img src="mold in petrie dish.jpg" />

1336019995376 31544117 grosso thick [sound:grosso.mp

3] <img src="pastebygsml.jpg" />

1336019995377 31544117 prancha board (of wood, etc.) [sound:p

rancha.mp3] <img src="lumber-1.jpg" />

1336019995378 31544117 perto close (proximity) (adj)

[sound:perto.mp3] <img src="pastejirgf7.jpg" />

1336019995379 31544117 gerente manager [sound:gerente.m

p3] <img src="manager.jpg" />

1336019995380 31544117 menino/a boy/girl

[sound:menino+menina.mp3] <img src="pastehvlyl7.jpg" />

1336019995381 31544117 homem man [sound:homem.mp3

] <img src="pastey7ftc5.jpg" />

1336019995382 31544117 estudante student [sound:e

studante.mp3] <img src="paste_7juqe.jpg" />

1336019995383 31544117 eu já acabei I finished already

[sound:eu+j%C3%A1+acabei.mp3] <img src="tumblr_m489zqiGBH1rvkjxdo1_500.jpg" />

1336019995384 31544117 o almoço lunch [sound:o+almo%C3

Page 7: Deleted

%A7o.mp3] <img src="lunch.jpg" />

1336019995385 31544117 nome name [sound:nome.mp3]

<img src="name.jpg" />

1336019995386 31544117 oculos glasses (eye) [sound:o

culos.mp3] <img src="lisa-loeb-glasses_582x828.jpg" />

1336019995387 31544117 neta/neto granddaughter/son

[sound:neta+neto.mp3] <img src="paste4nzcdb.jpg" />

1336019995388 31544117 velha / velho old [sound:v

elha.mp3] <img src="pasteoql9xe.jpg" />

1336019995389 31544117 perdido missing [sound:perdido.m

p3] <img src="paste5yukac.jpg" />

1336019995390 31544117 já already [sound:j%C3%A1.m

p3] <img src="tumblr_m489zqiGBH1rvkjxdo1_500.jpg" /> Eu já acabei

I finished already

1336019995391 31544117 pai father [sound:pai.mp3]

<img src="fatherson (1).jpg" />

1336019995392 31544117 para mim for me [sound:p

ara+mim.mp3] <img src="vote-for-me.jpg" />

1336019995393 31544117 namorada/namorado girlfriend / boyfriend

[sound:namorada+namorado.mp3] <img src="pressmaster090100167.jpg" />

1336019995394 31544117 occupado/movimentado busy

[sound:occupado+movimentado.mp3] <img src="paste_mn_zc.jpg" />

1336019995395 31544117 fim de semana weekend [sound:f

im+de+semana.mp3] <img src="pasteghdo4g.jpg" />

1336019995396 31544117 perguntas questions

[sound:perguntas.mp3] <img src="pastet0niai.jpg" />

1336019995397 31544117 nossa\nosso our [sound:n

ossa+nosso.mp3] <img src="large_103108smallhouseLL.JPG" />

1336019995398 31544117 passado past [sound:passado.m

p3] <img src="looking-into-the-past-3.jpg" />

1336019995399 31544117 prima\primo cousin [sound:p

rima+primo.mp3] <img src="pastel4zbu0.jpg" />

1336019995400 31544117 lixo garbage [sound:lixo.mp3]

<img src="pastebjzicj.jpg" />

1336019995401 31544117 liçao lesson [sound:li%C3%A7a

o.mp3] <img src="pastett3xvn.jpg" />

1336019995402 31544117 fino thin adj [sound:fino.mp3]

<img src="Minaret_Kocatepe.jpg" />

1336019995403 31544117 isto this [sound:isto.mp3]

<img src="1-12551053876PIT.jpg" />

1336019995404 31544117 namorando in love [sound:n

amorando.mp3] <img src="pasteos_xcw.jpg" />

1336019995405 31544117 o carpete carpet [sound:o

+carpete.mp3] <img src="458700-Carpete-em-casa-vantagens-desvantagens-3.jpg" /

>

1336019995406 31544117 piquenique pic nic [sound:p

iquenique.mp3]

1336019995407 31544117 mulher woman [sound:mulher.mp

3] <img src="pasteha9_zl.jpg" />

1336019995408 31544117 filha/filho daughter/son

[sound:filha+filho.mp3] <img src="pasteafrzgo.jpg" />

1336019995409 31544117 nora Daughter in law [sound:n

ora.mp3] <img src="j0430504.jpg" />

1336019995410 31544117 o clube the club [sound:o

+clube.mp3]

1336019995411 31544117 como se pronuncia how do you pronounce

[sound:como+se+pronuncia.mp3] <img src="mouth-headset.jpg" />

1336019995412 31544117 livro book [sound:livro.mp3

] <img src="paste6zwsoa.jpg" />

1336019995413 31544117 outra another [sound:outra.mp3

Page 8: Deleted

]

1336019995414 31544117 por que? why [sound:p

or+que.mp3] <img src="ewwrr (1).jpg" />

1336019995415 31544117 mãe mother [sound:m%C3%A3e.

mp3] <img src="ren_012815_jpg104 (1).jpg" />

1336019995416 31544117 o andar floor (level) [sound:o

+andar.mp3] <img src="13th-Floor-Phobia-23778 (1).jpg" />

1336019995417 31544117 lixeira garbage can [sound:l

ixeira.mp3] <img src="pastes0ixrw.jpg" />

1336019995418 31544117 o tapete rug [sound:o

+tapete.mp3] <img src="area_rug.jpg" />

1336019995419 31544117 noivo/a fiancé [sound:noivo.mp3

] <img src="propose-beach.jpg" />

1336019995420 31544117 ladrilho tile [sound:l

adrilho.mp3] <img src="pastedbgpim.jpg" />

1336019995421 31544117 macio soft [sound:macio.mp3

] <img src="pasteigdyhr.jpg" />

1336019995422 31544117 fácil easy [sound:f%C3%A1ci

l.mp3] <img src="easy.jpg" />

1336019995423 31544117 quem? who [sound:quem.mp3]

<img src="who.jpg" />

1336019995424 31544117 que tal? what do you think?/How about?

[sound:que+tal.mp3] <img src="pastewteyxu.jpg" />

1336019995425 31544117 repetir repeat (v) [sound:repetir.m

p3] <img src="pastefosula.jpg" />

1336019995426 31544117 sossegado very quiet

[sound:sossegado.mp3] <img src="pasteor_lhi.jpg" />

1336019995427 31544117 quando? when? [sound:quando.mp

3] <img src="pasteidpf5a.jpg" />

1336019995428 31544117 pais parents [sound:pais.mp3]

<img src="family.jpg" />

1336019995429 31544117 responda answer (n) [sound:r

esponda.mp3] <img src="the_answer.jpg" />

1336019995430 31544117 talvez maybe [sound:talvez.mp

3] <img src="paste4ilatx.jpg" />

1336019995431 31544117 sua\seu your (his/her/it's) [sound:s

ua+seu.mp3] <img src="handing+keys.jpg" />

1336019995432 31544117 teatro theatre [sound:teatro.mp

3]

1336019995433 31544117 tia/tio aunt/uncle [sound:t

ia+tio.mp3] <img src="AuntMaryUncleDave.JPG" />

1336019995434 31544117 sobrenome last name

[sound:sobrenome.mp3] <img src="lastnames.jpg" />

1336019995435 31544117 quente hot [sound:quente.mp

3] <img src="quente.jpg" />

1336019995436 31544117 quanto? how much [sound:q

uanto.mp3] <img src="how-much-of-your-home-budget-should-be-spent-on-utilit

y-bills-21426460.jpg" />

1336019995437 31544117 marido husband [sound:marido.mp

3] <img src="bride-groom-speech.jpg" />

1336019995438 31544117 qual? which? [sound:qual.mp3]

<img src="pasteiphvrm.jpg" />

1336019995439 31544117 soleteiro/a single [sound:s

oleteiro+soleteira.mp3] <img src="paste3vcr9j.jpg" />

1336019995440 31544117 vagem green beans [sound:v

agem.mp3] <img src="imagehjng2z.jpg">

1336019995441 31544117 vir to come <img src

="5888578-woman-making-a-specific-gesture-come-over-here.jpg" />

1336019995442 31544117 Onde você foi? Where did you go?

[sound:Onde+voc%C3%AA+foi.mp3] <img src="pastezg9jsh.jpg" />

Page 9: Deleted

1336019995443 31544117 primeiro first [sound:p

rimeiro.mp3] <img src="first.jpg" />

1336019995444 31544117 segundo second [sound:segundo.m

p3] <img src="duce.jpg" />

1336019995445 31544117 terceiro third [sound:t

erceiro.mp3] <img src="pastese5dba.jpg" />

1336019995446 31544117 quarto fourth [sound:quarto.mp

3] <img src="pastebiz3tl.jpg" />

1336019995447 31544117 quinto fifth [sound:quinto.mp

3] <img src="paste8jigby.jpg" />

1336019995448 31544117 sexto sixth [sound:sexto.mp3

] <img src="pastey6shin.jpg" />

1336019995449 31544117 sétimo seventh [sound:s%C3%A9ti

mo.mp3] <img src="pastep5n61d.jpg" />

1336019995450 31544117 oitavo eighth [sound:oitavo.mp

3] <img src="paste3to_ni.jpg" />

1336019995451 31544117 nono nineth [sound:nono.mp3]

<img src="20787_m.jpg" />

1336019995452 31544117 décimo tenth [sound:d%C3%A9ci

mo.mp3] <img src="10651940-tenth-anniversary-cake-with-numbers-candles-and-ballo

ons.jpg" />

1336019995453 31544117 Qual é seu telefone? What is your phone numbe

r? [sound:Qual+%C3%A9+seu+telefone.mp3] <img src="Guy___

Girl_at_bar_4-e1304038433388.jpg" />

1336019995454 31544117 Meu telefone é... My phone number is...

[sound:Meu+telefone+%C3%A9.mp3] <img src="17446765_4b976c7d02.jpg" />

1336019995455 31544117 Como foi seu fim de semana? How was your wee

kend? [sound:Como+foi+seu+fim+de+semana.mp3]

1336019995456 31544117 doce sweet (adj) [sound:doce.mp3]

<img src="pastevm8rqx.jpg" />

1336019995457 31544117 será que could it be that

[sound:ser%C3%A1+que.mp3]

1336019995458 31544117 pode ser could be / maybe

[sound:pode+ser.mp3] <img src="stock-illustration-8152171-i-dunno.jpg" />

1336019995459 31544117 aprender to learn

[sound:aprender.mp3] <img src="pastesq9ohn.jpg" />

1336019995460 31544117 se afogar to drown oneself

1336019995461 31544117 mergulhar dive (v) [sound:m

ergulhar.mp3] <img src="xin_02208051819345002940140.jpg" />

1336019995462 31544117 pular jump (v) [sound:pular.mp3

] <img src="R7-Mudar.jpg" />

1336019995463 31544117 preguiçoso lazy (adj) [sound:p

regui%C3%A7oso.mp3] <img src="lazy.jpg" />

1336019995464 31544117 perder to lose (keys or something)

[sound:perder.mp3] <img src="paste91vgpj.jpg" />

1336019995465 31544117 ganhar win [sound:ganhar.mp

3] <img src="057f1bff3a02d62a96ee01cf3bc0c94e.jpg" />

1336019995466 31544117 Eles estão pintando. They are painting.

[sound:Eles+est%C3%A3o+pintando.mp3] <img src="acdee125981720a291c3cc19310eaf

e2.jpg" />

1336019995467 31544117 para casa going home

[sound:para+casa.mp3] <img src="cartman-screw-you-guys.jpg" />

1336019995468 31544117 em casa at home [sound:em+casa.m

p3] <img src="susan_at_home.jpg" />

1336019995469 31544117 chateado upset [sound:c

hateado.mp3] <img src="pasteamrmvu.jpg" />

1336019995470 31544117 zangado mad [sound:zangado22

.mp3] <img src="angry+face+little+girl.jpg" />

1336019995471 31544117 cem 100 [sound:cem.mp3]

<img src="mspmentor-100-top-managed-service-providers.jpg" /><img src="paste3f2b

Page 10: Deleted

zb.jpg" />

1336019995472 31544117 duzentos 200 [sound:d

uzentos.mp3] <img src="pastehjrnye.jpg" />

1336019995473 31544117 trezentos 300 [sound:t

rezentos.mp3] <img src="300.jpg" />

1336019995474 31544117 quatrocentos 400 [sound:q

uatrocentos.mp3] <img src="400.jpg" />

1336019995475 31544117 quinhentos 500 [sound:q

uinhentos.mp3] <img src="pastej4y6sg.jpg" />

1336019995476 31544117 seiscentos 600 [sound:s

eiscentos.mp3] <img src="pastemv4jb9.jpg" />

1336019995477 31544117 setecentos 700 [sound:s

etecentos.mp3] <img src="pasteashypd.jpg" />

1336019995478 31544117 oitocentos 800 [sound:o

itocentos.mp3] <img src="pastebupl4l.jpg" />

1336019995479 31544117 novecentos 900 [sound:n

ovecentos.mp3] <img src="pastengnkwb.jpg" />

1336019995480 31544117 mil 1000<br>one thousand

[sound:mil.mp3] <img src="pastemqvz98.jpg" />

1336019995481 31544117 um milhão 1,000,000<br />million

[sound:um+milh%C3%A3o.mp3] <img src="1000000.jpg" />

1336019995482 31544117 dois milhões 2000000 [sound:d

ois+milh%C3%B5es.mp3] <img src="2,000,0000.jpg" />

1336019995483 31544117 vezes x (multiply) [sound:v

ezes.mp3] <img src="pastezqake8.jpg" />

1336019995484 31544117 mais add / plus / more

[sound:mais.mp3] <img src="paste6jh9eb.jpg" />

1336019995485 31544117 dividido por ÷ (divided by)

[sound:dividido+por+.mp3] <img src="pastenrctr5.jpg" />

1336019995486 31544117 se divertir to have fun

[sound:se+divertir.mp3] <img src="image5wpazm.jpg">

1336019995487 31544117 ao invés disso instead of this

[sound:ao+inv%C3%A9s+disso.mp3]

1336019995488 31544117 corrida run (n) [sound:corrida.m

p3] <img src="129a09e6f7018578d2e8f195a7799991.jpg" />

1336019995489 31544117 há there is [sound:h

%C3%A1.mp3] Há mais cervejas? Are there more beers?

1336019995490 31544117 só / sozinho only (adj) [sound:s

%C3%B3+sozinho.mp3] <img src="sozinho1.jpg" />

1336019995491 31544117 somente only (adv) [sound:s

omente.mp3] <img src="6866265030_27fc8e95ed_z.jpg" />

1336019995492 31544117 se tornar to become

[sound:se+tornar.mp3] <img src="pasteou5zt6.jpg" />

1336019995493 31544117 apenas only / just<br />

[sound:apenas.mp3] <img src="New5$.jpg" /> Ex: It is just f

ive dollars.

1336019995494 31544117 desde since [sound:desde.mp3

] <img src="stock-photo-6145549-i-dunno.jpg" /> Eu não a vejo desd

e a semana passada. I havent seen her since last week.

1336019995495 31544117 idade age [sound:idade.mp3

] <img src="2287885206_c571dd7cbb.jpg" />

1336019995496 31544117 pelo menos at least

[sound:pelo+menos.mp3] <img src="phew-at-least-we-have-that.jpg" />

1336019995497 31544117 ainda still / yet [sound:a

inda.mp3] <img src="Wait.jpg" /> ainda não not yet

1336019995498 31544117 feito done, made [sound:f

eito.mp3]

1336019995499 31544117 o milagre miracle [sound:o

+milagre.mp3]

1336019995500 31544117 as rosquinhas donuts [sound:a

Page 11: Deleted

s+rosquinhas.mp3] <img src="7564e955dcc23e2fca643998a855b7f4.jpg" />

1336019995501 31544117 mês que vem next month

[sound:m%C3%AAs+que+vem.mp3]

1336019995502 31544117 ano que vem next year

[sound:ano+que+vem.mp3] <img src="884c409bcdfa34c903efc7005240bec0.jpg" />

1336019995503 31544117 se formar graduate (v)

[sound:se+formar.mp3] <p><center><img src="imagexlmfgt.jpg" width="320" height

="320"/></center></p>

1336019995504 31544117 animado excited [sound:animado.m

p3] <img src="pasteyajpw_.jpg" />

1336019995505 31544117 viajar to travel (v) [sound:v

iajar.mp3] <img src="travel.jpg" />

1336019995506 31544117 avião airplane [sound:a

vi%C3%A3o.mp3] <img src="9a0d33e1649d82cdc55bf5bd1b67fd4b.jpg" /><br />

1336019995507 31544117 se casar to marry (v)

[sound:se+casar.mp3] <img src="marriage.jpg" />

1336019995508 31544117 noivos engaged (to be married) [sound:n

oivos.mp3] <img src="engagement-ring1.jpg" />

1336019995509 31544117 acabar finish (v) [sound:acabar.mp

3] <img src="pastetjxn3y.jpg" />

1336019995510 31544117 daqui from here [sound:d

aqui.mp3] <img src="re-do-we-gojpg12.jpg" />

1336019995511 31544117 daqui a quanto tempo? how long from now?

[sound:daqui+a+quanto+tempo.mp3] <img src="7f6468ab8d52d9651f55c2fd7f995d

0b.jpg" />

1336019995512 31544117 voar to fly [sound:voar.mp3]

<img src="pastec0t8qy.jpg" />

1336019995513 31544117 dominado dominated

[sound:dominado.mp3]

1336019995514 31544117 os robôs robots [sound:os+rob%C3

%B4s.mp3] <img src="7e7b987fb385849f0943cebff95ab44f.jpg" />

1336019995515 31544117 até until [sound:at%C3%A9.

mp3] <img src="36-inch-Metal-wall-clock-19174479818.jpg" />

1336019995516 31544117 durar to last [sound:durar.mp3

] <img src="Toyota_Celica_GT-S_coupe.jpg" />

1336019995517 31544117 crise crisis [sound:crise.mp3

]

1336019995518 31544117 econômica economic [sound:e

con%C3%B4mica.mp3]

1336019995519 31544117 ficar to stay (v) [sound:ficar.mp3

] <img src="pasteddrkm5.jpg" />

1336019995520 31544117 preso stuck (v) [sound:preso.mp3

] <img src="pastemdkaqe.jpg" />

1336019995521 31544117 a torre tower [sound:a+torre.m

p3] <img src="1c84d2bdee0a99b6f159b763068edee4.jpg" />

1336019995522 31544117 mais tarde later (adv)

[sound:mais+tarde.mp3] <img src="6394899-see-you-later-green-road-sign-with-dra

matic-clouds-and-sky.jpg" />

1336019995523 31544117 porque because [sound:porque.mp

3] <img src="Nao-eu-nao-gosto-disso-u-u.jpg" /> Porque eu não gost

o. Because I don't like it.

1336019995524 31544117 gostoso tasty [sound:gostoso.m

p3] <img src="tasty.jpg" />

1336019995525 31544117 misturar to stir [sound:m

isturar.mp3] <img src="efbfe75f8a0703c99189136f768557be.jpg" />

1336019995526 31544117 tão so (as in very)<br />Ex: That is so stra

nge. Isso é tão estranho. <img src="9cyPFQbgCnyssi60r3P1pe

G7o1_500.jpg" />

1336019995527 31544117 nojento gross or disgusting

[sound:nojento.mp3] <img src="4aa127c96fa1860b3ce8c1eeeabc3a5d.jpg" />

Page 12: Deleted

1336019995528 31544117 agüentar to stand (something)<br />(I can't stand

..) :ag%C3%BCentar.mp3]<br />

1336019995529 31544117 o porco pig [sound:o+porco.m

p3] <img src="9e700903cf678792adf28e21cca76aff.jpg" />

1336019995530 31544117 o suficiente enough [sound:o

+suficiente.mp3] <img src="ENOUGH.jpg" />

1336019995531 31544117 passear to take a walk / wander

[sound:passear.mp3] <img src="2413289380027559488S425x425Q85.jpg" />

(caminhar / andar)

1336019995532 31544117 ocupado occupied / busy [sound:o

cupado.mp3] <img src="ocupado77.JPG" />

1336019995533 31544117 subir to go up (v) [sound:s

ubir.mp3] <img src="pasteiqn76y.jpg" />

1336019995534 31544117 resgatar rescue (v) [sound:r

esgatar.mp3] <img src="b06a25d2e57ef1de395eb2c59dd9d6bb.jpg" />

1336019995535 31544117 ai! ouch! [sound:ai%21.mp3

] <img src="paste7nr6t0.jpg" />

1336019995536 31544117 recentemente recently

[sound:recentemente.mp3] <img src="mitt-romney-on-mormon-baptisms-of-the-

dead-i-haven-t-recently.img.jpg" />

1336019995537 31544117 recém nascido newborn [sound:r

ec%C3%A9m+nascido.mp3] <img src="pastesgahsq.jpg" />

1336019995538 31544117 a cesta basket [sound:a+cesta.m

p3] <img src="pastepu7ken.jpg" />

1336019995539 31544117 deitar to lay down (v) [sound:d

eitar.mp3] <img src="pastemlzy2b.jpg" />

1336019995540 31544117 descalço barefoot [sound:d

escal%C3%A7o.mp3] <img src="pastecmacym.jpg" />

1336019995541 31544117 loira blonde [sound:loira.mp3

] <img src="pastenyn8ep.jpg" />

1336019995542 31544117 bêbado drunk [sound:b%C3%AAba

do.mp3] <img src="3bd03af83e33cdcfa7340dbb74053cdd.jpg" />

1336019995543 31544117 cerveja beer [sound:cerveja.m

p3] <img src="pasteicm7id.jpg" />

1336019995544 31544117 sonhar dream (v) [sound:sonhar.mp

3] <img src="7f090e6154c2748967431c677f343ea0.jpg" />

1336019995545 31544117 várias various, multiple, several

[sound:v%C3%A1rias.mp3] <img src="var1234 (1).jpg" />

1336019995546 31544117 estranho strange [sound:e

stranho.mp3] <img src="animal_esgoto_sorocaba_2.jpg" />

1336019995547 31544117 usar to wear / to use (v) (clothin

g) [sound:usar.mp3] <img src="Nude with Blue Hat, photo.jpg" />

Eu estou usando um chapéu. I am wearing a hat.

1336019995548 31544117 tonto dizzy [sound:tonto.mp3

]

1336019995549 31544117 rodar rotate / go around (v)

[sound:rodar.mp3] <img src="pole.jpg" />

1336019995550 31544117 florido flowery (adj) [sound:florido.m

p3] <img src="paste9jad74.jpg" />

1336019995551 31544117 horrível horrible [sound:h

orr%C3%ADvel.mp3] <img src="nickelback-7016.jpg" />

1336019995552 31544117 terrível terrible [sound:t

err%C3%ADvel.mp3] <img src="pasteppmgy9.jpg" />

1336019995553 31544117 se esconder to hide oneself (v)

[sound:se+esconder.mp3] <img src="paste952sic.jpg" />

1336019995554 31544117 coçar scratch (v) [sound:co%C3%A7a

r.mp3] <img src="itch_0.jpg" />

1336019995555 31544117 mordida bite (n) [sound:mordida.m

p3] <img src="pastepjj63j.jpg" />

1336019995556 31544117 o cardápio menu [sound:o

Page 13: Deleted

+card%C3%A1pio.mp3] <img src="491b2407ddaf3245140182b79c78f4b0.jpg" />

1336019995557 31544117 calçar wear (shoes only) (v)

[sound:cal%C3%A7ar.mp3] <img src="pastesybmea.jpg" />

1336019995558 31544117 aquele that or those [sound:a

quele.mp3] <img src="17_Those! (1).jpg" />

1336019995559 31544117 devagar (adverb) slow

[sound:devagar.mp3] <img src="paste2bs4aa.jpg" />

1336019995560 31544117 o colar necklace [sound:o

+colar.mp3] <img src="LR2010_05_03_10331.jpg" />

1336019995561 31544117 os anéis rings [sound:os+an%C3%

A9is.mp3] <img src="bd55e1e39352cddb7561b86725bb178b.jpg" />

1336019995562 31544117 o anel ring [sound:o+anel.mp

3] <img src="974fa433923ee68b158462c7dc3c53f9.jpg" />

1336019995563 31544117 apertado tight [sound:a

pertado.mp3] <img src="2a493c2ff5d6ed1bb467de80073085a2.jpg" />

1336019995564 31544117 solto loose [sound:solto.mp3

] <img src="penguin-05062010-117.jpg" />

1336019995565 31544117 a pulseira bracelet

[sound:a+pulseira.mp3] <img src="67eb456784fa5585ddc6ffc282867d66.jpg" />

1336019995566 31544117 provar to try out / to taste (v) (prove /

test / try on) [sound:provar.mp3] <img src="saber_provar (1).jpg" />

1336019995567 31544117 ouro gold [sound:ouro.mp3]

1336019995568 31544117 embaçado blurry [sound:emba%C3%A

7ado.mp3] <img src="7e4a12f9bcd9bf2cb372ce03d226a63b.jpg" />

1336019995569 31544117 a moça young lady [sound:a

+mo%C3%A7a.mp3] <img src="pasteb9trmn.jpg" />

1336019995570 31544117 o rapaz young man [sound:o

+rapaz.mp3] <img src="pastemhvas5.jpg" />

1336019995571 31544117 noiva bride [sound:noiva.mp3

] <img src="faebc32038d845a23c91492de6a65adb.jpg" />

1336019995572 31544117 poder to be able (v) [sound:p

oder.mp3] <img src="paste6c3rmx.jpg" />

1336019995573 31544117 suficiente enough or sufficient

[sound:suficiente.mp3]

1336019995574 31544117 usado used [sound:usado.mp3

] <img src="Used-Cars-for-Sales.jpg" />

1336019995575 31544117 chiclete gum [sound:c

hiclete.mp3] <img src="pastep9vvdl.jpg" />

1336019995576 31544117 dar to give (v) [sound:dar.mp3]

<img src="give.jpg" />

1336019995577 31544117 pensar to think (not opinion) (v)

[sound:pensar.mp3] <img src="pastejadhwz.jpg" />

1336019995578 31544117 achar que to think (opinion) (v)

[sound:achar+que.mp3] <img src="pasteudonjj.jpg" />

1336019995579 31544117 olhar to look (v) [sound:olhar.mp3

] <img src="kid-caught-staring.jpg" />

1336019995580 31544117 carrinho de compras shopping cart

[sound:carrinho+de+compras.mp3] <img src="2c1c9bfc461c0a4a20d2d839cb4856e6.jpg"

/>

1336019995581 31544117 a mala suitcase / trunk of car

[sound:a+mala.mp3] <img src="0b3614d3b1f2541b39b21fe10b7aef92.jpg" />

1336019995582 31544117 tentar to try [sound:tentar.mp

3] <img src="pastergxcmt.jpg" />

1336019995583 31544117 roubar to steal (v) [sound:r

oubar.mp3] <img src="81c5d90a2d5dcc43ead638e20999cff6.jpg" />

1336019995584 31544117 quase almost [sound:quase.mp3

] <img src="paste3ptgvm.jpg" />

1336019995585 31544117 pesar weigh (v) [sound:pesar.mp3

] <img src="191cd0f05ecf18e04b959936d01a75b6.jpg" />

1336019995586 31544117 vendedor salesman

Page 14: Deleted

[sound:vendedor.mp3] <img src="686e268267bcc60ee09920a01f824985.jpg" />

1336019995587 31544117 pagar to pay (v) [sound:pagar.mp3

] <img src="pastekckoko.jpg" />

1336019995588 31544117 a refeição meal [sound:a+refei%C

3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="_beef-filetjpg22.jpg" />

1336019995589 31544117 segurar to hold (v) [sound:segurar.m

p3] <img src="imageojpwpk.jpg">

1336019995590 31544117 a pilha pile/battery [sound:a

+pilha.mp3] <img src="5505001732953b65c5de0e00ec4896f5.jpg" /><img src="acdf

e4f78625956bbfac511a526a0d1f.jpg" />

1336019995591 31544117 contar to count or to tell (v)

[sound:contar.mp3] <img src="imagewomzut.jpg">

1336019995592 31544117 chamar de to call someone something

(v) [sound:chamar+de.mp3]

1336019995593 31544117 algo something [sound:a

lgo.mp3] <img src="some.jpg" />

1336019995594 31544117 o som sound [sound:o+som.mp3

] <img src="o+som+do+silencio+-+ilustracao+cronica.jpg" />

1336019995595 31544117 o monte hills

1336019995596 31544117 carregar to carry (v)

[sound:carregar.mp3]

1336019995597 31544117 clara fair (as in skin), clear, bright

[sound:clara.mp3] <img src="brightspots.jpg" />

1336019995598 31544117 castanho brown (only for hair and eyes)

[sound:castanho.mp3]

1336019995599 31544117 escuro dark [sound:escuro.mp

3] <img src="pastet6hrr8.jpg" />

1336019995600 31544117 acima above [sound:acima.mp3

]

1336019995601 31544117 logo soon [sound:logo.mp3]

<img src="soon.jpg" />

1336019995602 31544117 fechar to close [sound:f

echar.mp3] <img src="pastegg15pj.jpg" />

1336019995603 31544117 rosado rosy (color.. &quot;rosy chee

ks&quot;) [sound:rosado.mp3] <img src="26.jpg" />

1336019995604 31544117 peludo furry [sound:peludo.mp

3] <img src="1270044404_84733832_3-PRECIOSO-POMERANIA-12-CM-SUPERCHIQITO-MU

Y-PELUDO-Animales-1270044404.jpg" />

1336019995605 31544117 roxo purple/violet [sound:r

oxo.mp3] <img src="74dd9264a5d966e1fe42ca6ed34eabd4.jpg" />

1336019995606 31544117 casal couple [sound:casal.mp3

] <img src="imageijcll6.jpg">

1336019995607 31544117 ótimo great [sound:%C3%B3tim

o.mp3] <img src="Awesome (1).jpg" />

1336019995608 31544117 proteger to protect

[sound:proteger.mp3] <img src="pastegekmn3.jpg" />

1336019995609 31544117 o capacete helmet [sound:o

+capacete.mp3] <img src="520d35ca30a6cd004ad13d7a3cacd90f.jpg" />

1336019995610 31544117 o piloto airplane pilot or motorcycle dri

ver [sound:o+piloto.mp3]

1336019995611 31544117 machucado bruise / injury / hurt / injured

(n) (adj) [sound:machucado.mp3] <img src="meu machucado antes.jp

g" />

1336019995612 31544117 soco punch <img src

="bf82dd5ec978821a4660c137f05ee6e7.jpg" />

1336019995613 31544117 quebrar to break [sound:q

uebrar.mp3] <img src="paste3r6z62.jpg" />

1336019995614 31544117 engessado cast&nbsp;&nbsp;(broken limb)

(n) [sound:engessado.mp3] <img src="71a626aae9577bf1515610c137ac28

19.jpg" />

Page 15: Deleted

1336019995615 31544117 dor pain [sound:dor.mp3]

1336019995616 31544117 checar to check (v) [sound:c

hecar.mp3]

1336019995617 31544117 por isso that's why OR because of this

[sound:por+isso.mp3]

1336019995618 31544117 o segredo secret [sound:o

+segredo.mp3] <img src="secret.jpg" />

1336019995619 31544117 provavelmente probably

[sound:provavelmente.mp3] <img src="probably.jpg" />

1336019995620 31544117 do que than [sound:do+que.mp

3]

1336019995621 31544117 bom, melhor, o melhor good, better, best

[sound:bom%2C+melhor%2C+o+melhor.mp3] <img src="Good-Better-Best-T-Shirts (1).

jpg" />

1336019995622 31544117 enorme enormous [sound:e

norme.mp3]

1336019995623 31544117 maior bigger [sound:maior.mp3

] <img src="wide load (1).jpg" />

1336019995624 31544117 pára! stop! [sound:p%C3%A1ra

%21.mp3] <img src="79d4aee83f23f820cd513bc6096a2765.jpg" />

1336019995625 31544117 parar to stop [sound:parar.mp3

] <img src="stop.jpg" />

1336019995626 31544117 o ímã magnet [sound:o+%C3%ADm

%C3%A3.mp3] <img src="c7e3714f388728f0bdfd747039c6bd8c.jpg" />

1336019995627 31544117 único unique or only [sound:%

C3%BAnico.mp3]

1336019995628 31544117 falho flawed [sound:falho.mp3

] <img src="pasteyhjlk4.jpg" />

1336019995629 31544117 idoso elderly / aged [sound:i

doso.mp3] <img src="a7c1443fc546907b406f0d1f0f42c6c8.jpg" />

1336019995630 31544117 assustador scary (adj) [sound:a

ssustador.mp3] <img src="d46e1046d5ff5a4738621993d71d031c.jpg" />

1336019995631 31544117 o susto a fright (noun, masculine)

[sound:o+susto.mp3]

1336019995632 31544117 perigoso dangerous

[sound:perigoso.mp3] <img src="danger.jpg" />

1336019995633 31544117 o perigo danger [sound:o

+perigo.mp3] <img src="danger.jpg" />

1336019995634 31544117 o pior the worst [sound:o

+pior.mp3]

1336019995635 31544117 bom good [sound:bom.mp3]

<img src="tumblr_m489zqiGBH1rvkjxdo1_500.jpg" />

1336019995636 31544117 o melhor best [sound:o

+melhor.mp3] <img src="pastelzgwva.jpg" />

1336019995637 31544117 mal bad (something doesn't go well)

[sound:mal.mp3] <img src="bbadrect011-460x307.jpg" />

1336019995638 31544117 ruim bad (something is bad)

[sound:ruim.mp3]

1336019995639 31544117 pior worse [sound:pior.mp3]

<img src="bristol_weather_1_400x300.jpg" />

1336019995640 31544117 grande big [sound:grande.mp

3] <img src="paste1plcha.jpg" />

1336019995641 31544117 o maior biggest [sound:o+maior.m

p3] <img src="pastepkd0sr.jpg" />

1336019995642 31544117 pequeno small [sound:pequeno.m

p3] <img src="small-cap (1).jpg" />

1336019995643 31544117 menor smaller [sound:menor.mp3

] <img src="image_ctxxs.jpg">

1336019995644 31544117 o menor smallest [sound:o

+menor.mp3] <img src="190566,xcitefun-smallest-animals-2.jpg" />

Page 16: Deleted

1336019995645 31544117 o lápis pencil [sound:o+l%C3%A1

pis.mp3] <img src="c2a7c00f911194f0e84256408e6b04db.jpg" />

1336019995646 31544117 o ventilador fan [sound:o

+ventilador.mp3] <img src="5d3f0439e0f06554ffc1693e861c00b5.jpg" />

1336019995647 31544117 controle remoto remote control

<img src="cfbef9a3c282dc6a6c2bd230b54803e1.jpg" />

1336019995648 31544117 demais too (as in overly, not also) OR too much

[sound:demais.mp3] <img src="demais.jpg" />

1336019995649 31544117 o sangue blood [sound:o

+sangue.mp3] <img src="5861a6b2d34e96f8af81fc42e3a38d5d.jpg" />

1336019995650 31544117 sangrar to bleed [sound:s

angrar.mp3] <img src="sangrar.jpg" />

1336019995651 31544117 o detalhe detail [sound:o

+detalhe.mp3] <img src="Seurat-La_Parade_detail.jpg" />

1336019995652 31544117 purê puree <img src

="paste5myifg.jpg" />

1336019995653 31544117 cortar cut (v) [sound:cortar.mp

3] <img src="81ed39d814912e76ec4f8119da385801.jpg" />

1336019995654 31544117 chupar to suck (v) [sound:chupar.mp

3]

1336019995655 31544117 corretamente correctly

[sound:corretamente.mp3]

1336019995656 31544117 guiar to guide [sound:g

uiar.mp3] <img src="pasteu_w0pa.jpg" />

1336019995657 31544117 por cima over / above

[sound:por+cima.mp3] <img src="por_cima_das_nuvens (1).jpg" />

1336019995658 31544117 pra/para to, for<br />(some purpose or pe

rson)<br />Ex: to you, for me [sound:pra+para.mp3] <img src

="Making+you+the+centre+of+attention.jpg" />

1336019995659 31544117 por dentro through [sound:p

or+dentro.mp3]

1336019995660 31544117 errada wrong [sound:errada.mp

3] <img src="wrong+.jpg" />

1336019995661 31544117 pra falar a verdade to be honest (v)

[sound:pra+falar+a+verdade.mp3]

1336019995662 31544117 lá there (location.. &quot;over t

here&quot;) [sound:l%C3%A1.mp3] <img src="blog-architect-pointing-2012-0

6-01.jpg" />

1336019995663 31544117 virar to turn, to turn into (v)

[sound:virar.mp3]

1336019995664 31544117 não tem there isn't [sound:n

%C3%A3o+tem.mp3] <img src="toilet-paper-cuba.jpg" />

1336019995665 31544117 apontar to point or to sharpen a pencil (v)

[sound:apontar.mp3]

1336019995666 31544117 a bússola compass [sound:a+b%C3%BA

ssola.mp3] <img src="c83b2125c52eedf3a609d3bbc8639d9e.jpg" />

1336019995667 31544117 o automóvel automobile

[sound:o+autom%C3%B3vel.mp3] <img src="LSE-3.jpg" />

1336019995668 31544117 pegar carona hitchhiking (v)

<img src="406a8f4a1adf8bdaf07fcf25ffc2e6fa.jpg" />

1336019995669 31544117 a carona ride (n) ( as in &quot;ca

r ride&quot;) [sound:a+carona.mp3] <img src="Car-trip.jpg" />

1336019995670 31544117 o turista tourist [sound:t

urista.mp3] <img src="74348809dd342644d1e637dffc4536a6.jpg" />

1336019995671 31544117 como faço? how do I?

[sound:como+fa%C3%A7o.mp3] <img src="imagejw5fq9.jpg" />

1336019995672 31544117 estação station or season like &qu

ot;train station&quot; or like &quot;summer season&quot; [sound:esta%C3%A

7%C3%A3o.mp3] <img src="estacao-de-trem.jpg" />

1336019995673 31544117 praça de alimentação food court

Page 17: Deleted

[sound:pra%C3%A7a+de+alimenta%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="f6bb5e180129790349ed31

d63105c6a7.jpg" />

1336019995674 31544117 suba! go up! (as in a command)

[sound:suba.mp3]

1336019995675 31544117 a escada rolante escalator

[sound:a+escada+rolante.mp3] <img src="85ceb61ffbba995b99a03e1dd0fbd85b.jpg"

/>

1336019995676 31544117 descer to go down (v) [sound:d

escer.mp3] <img src="was-ajs1039jpg31.jpg" />

1336019995677 31544117 desça down [sound:des%C3%A7

a.mp3] <img src="Tomb-Raider-Alternate-Descend.jpg" />

1336019995678 31544117 a maioria the majority

[sound:a+maioria.mp3]

1336019995679 31544117 ocupar to occupy [sound:o

cupar.mp3]

1336019995680 31544117 o atalho shortcut

[sound:o+atalho.mp3] <img src="e6735b7535665bcf5387a4f5402fa768.jpg" />

1336019995681 31544117 conhecer to be aquainted with (v)

[sound:conhecer.mp3]

1336019995682 31544117 o viaduto viaduct [sound:o

+viaduto.mp3] <img src="6ed58f2d13004db81cda6b24bf503b9e.jpg" />

1336019995683 31544117 por baixo under (as in passing under)

1336019995684 31544117 procurar to look for

[sound:procurar.mp3] <img src="paster_fnxy.jpg" />

1336019995685 31544117 brigar to fight [sound:b

rigar.mp3] <img src="1 (1).jpg" />

1336019995686 31544117 já ouviu falar? have you heard of it?

1336019995687 31544117 eu já ouvi falar I have heard of it

[sound:eu+j%C3%A1+ouvi+falar.mp3]

1336019995688 31544117 claro sure, bright [sound:c

laro.mp3] <img src="20090910_light_beam.jpg" />

1336019995689 31544117 claro que sim of course

[sound:claro+que+sim.mp3] <img src="Pardon_Me_Grey_Poupon.jpg" />

1336019995690 31544117 desenhar draw (v) [sound:d

esenhar.mp3] <img src="BLopatic-DrawingALighthousePt1.jpg" />

1336019995691 31544117 a maneira manner or way

[sound:a+maneira.mp3]

1336019995692 31544117 ver- vejo - vê to see [sound:v

er+vejo+v%C3%AA.mp3] <img src="paste6jiyxv.jpg" /> Eu vejo você. Você m

e vê. I see you. You see me.

1336019995693 31544117 além disso moreover, besides

[sound:al%C3%A9m+disso.mp3]

1336019995694 31544117 brilhar to shine [sound:b

rilhar.mp3] <img src="pastebkhi0h.jpg" />

1336019995695 31544117 sobre over OR about [sound:s

obre.mp3]

1336019995696 31544117 a represa dam

<img src="af2ad195cefc5760b6ed060e7e2152f5.jpg" />

1336019995697 31544117 impossível impossible (adj)

[sound:imposs%C3%ADvel.mp3] <img src="paste5rwpcb.jpg" />

1336019995698 31544117 raso shallow (not a shallow person)

[sound:raso.mp3]

1336019995699 31544117 lugar place<br /> (n) (location)

[sound:lugar.mp3] <img src="Brazil-mapJPG28.JPG" />

1336019995700 31544117 selvagem wild [sound:s

elvagem.mp3] <img src="tiger1.jpg" />

1336019995701 31544117 a onça jaguar <img src

="4242d6e069de2cca513fc7606651d54a.jpg" />

1336019995702 31544117 os raios lightning

[sound:os+raios.mp3] <img src="2d117b571bc8d0d26914899267c7e09e.jpg" />

Page 18: Deleted

1336019995703 31544117 o barulho noise [sound:o

+barulho.mp3] <img src="pasteezktln.jpg" />

1336019995704 31544117 trovão thunder [sound:trov%C3%A

3o.mp3] <img src="imagek6sgb2.jpg">

1336019995705 31544117 o choque shock [sound:o

+choque.mp3] <img src="pastecjgkvn.jpg" />

1336019995706 31544117 por sorte luckily [sound:p

or+sorte.mp3]

1336019995707 31544117 hoje em dia nowadays

[sound:hoje+em+dia.mp3]

1336019995708 31544117 o terremoto earthquake

[sound:o+terremoto.mp3] <img src="0ae2920c2ad4489e53cb5fc50c658f5a.jpg" />

1336019995709 31544117 aquecer heat (v) [sound:aquecer.m

p3] <img src="pastelaekzp.jpg" />

1336019995710 31544117 queimar to burn (v) [sound:queimar.m

p3]

1336019995711 31544117 nevar to snow [sound:nevar.mp3

] <img src="cf2e101c9525099b23e498b32d1b5ae8.jpg" />

1336019995712 31544117 a neve snow [sound:a+neve.mp

3] <img src="paste2zgyhe.jpg" />

1336019995713 31544117 causar to cause [sound:c

ausar.mp3] <img src="banana-peel-278x225.jpg" />

1336019995714 31544117 criar to create (v) [sound:c

riar.mp3]

1336019995715 31544117 uma sombra shadow [sound:u

ma+sombra.mp3] <img src="c2a351d4a3d41198f4b1ea40b3e995e3.jpg" />

1336019995716 31544117 se molhar to wet [sound:s

e+molhar.mp3] <img src="pastee8cznl.jpg" />

1336019995717 31544117 divertido fun [sound:d

ivertido.mp3] <img src="paste7wbwqy.jpg" />

1336019995718 31544117 sob / debaixo under / beneath

[sound:sob+debaixo.mp3] <img src="catunderthebed.jpg" />

1336019995719 31544117 secar to dry (v) [sound:secar.mp3

] <img src="The-advantages-of-air-drying-clothes.jpg" />

1336019995720 31544117 o hidratante moisturizer

<img src="dbd69d247497ece8cecb80938ab62666.jpg" />

1336019995721 31544117 seco dry (adj) [sound:seco.mp3]

<img src="pastet5yjvw.jpg" />

1336019995722 31544117 a folha leaf [sound:a+folha.m

p3] <img src="1e4dbd250976524c6322c1ab1d50f7da.jpg" />

1336019995723 31544117 o galho branch [sound:o+galho.m

p3] <img src="e38276e707d33dc90b6bc067d88df6d9.jpg" />

1336019995724 31544117 o morro hill [sound:o+morro.m

p3] <img src="Copy_of_Sidbury_Hill_2004_029.jpg" />

1336019995725 31544117 poça de água puddle of water

[sound:po%C3%A7a+de+%C3%A1gua.mp3] <img src="7840a498898ce6e7b9bfc59c8a53ca

5e.jpg" />

1336019995726 31544117 a lama mud [sound:a+lama.mp

3] <img src="mud--img-mbb133cd2379c429c7323429639cad5d5.jpg" />

1336019995727 31544117 fundo deep [sound:fundo.mp3

] <img src="deep.jpg" />

1336019995728 31544117 a ave bird (used in a general way)

[sound:a+ave.mp3] <img src="1618226322_7c45e8a909.jpg" />

1336019995729 31544117 enterrar to bury (v) [sound:e

nterrar.mp3] <img src="pasteet2kr0.jpg" />

1336019995730 31544117 o dono owner [sound:o+dono.mp

3] <img src="paste1evp5s.jpg" />

1336019995731 31544117 afiado sharp [sound:afiado.mp

3] <img src="pastezkjvbw.jpg" />

1336019995732 31544117 o buraco hole [sound:o

Page 19: Deleted

+buraco.mp3] <img src="9f0526780251186d9d1cf48701cffeb8.jpg" />

1336019995733 31544117 o tronco trunk<br />(of a tree)

[sound:o+tronco.mp3] <img src="9950bee1d1b441ab9a394b9cec504424.jpg" />

1336019995734 31544117 o sotaque accent (of speech)

[sound:o+sotaque.mp3]

1336019995735 31544117 venenoso poisonous

1336019995736 31544117 odiar to hate (v) [sound:odiar.mp3

] <img src="hate.jpg" />

1336019995737 31544117 medo fear [sound:medo.mp3]

1336019995738 31544117 parecidos alike OR similar

[sound:parecidos.mp3] <img src="lookalike.jpg" />

1336019995739 31544117 século century [sound:s%C3%A9cu

lo.mp3]

1336019995740 31544117 a pirâmide pyrimid

<img src="5eeb181121bde05656f383f8c1a6352a.jpg" />

1336019995741 31544117 uma parada a stop (n) (as in &quot;bus

stop&quot;) [sound:uma+parada.mp3] <img src="fb8e66eda0cf8a6b31625058c3c3d4

17.jpg" />

1336019995742 31544117 chique fancy [sound:chique.mp

3] <img src="paste1dkxk7.jpg" />

1336019995743 31544117 demorar to take time (v) [sound:d

emorar.mp3]

1336019995744 31544117 proibido prohibited

[sound:proibido.mp3]

1336019995745 31544117 estacionar to park (v) [sound:e

stacionar.mp3]

1336019995746 31544117 o campo field [sound:o+campo.m

p3] <img src="1aaeb1b6504044f6bcebbf85b7536451.jpg" />

1336019995747 31544117 num in a [sound:num.mp3]

<img src="baby-in-a-box.jpg" />

1336019995748 31544117 admirar to admire

1336019995749 31544117 a cachoeira waterfall

[sound:a+cachoeira.mp3] <img src="pasteetcgr7.jpg" />

1336019995750 31544117 a trilha trail [sound:a

+trilha.mp3] <img src="62cbc92d9d52fa1b332ae0364c000ddd.jpg" />

1336019995751 31544117 escalar to climb (only used with mountains or cl

iffs) (v) [sound:escalar.mp3]

1336019995752 31544117 saudades pain you feel when you miss some

thing or someone

1336019995753 31544117 luar moonlight [sound:l

uar.mp3]

1336019995754 31544117 a cabeça head [sound:a+cabe%C3

%A7a.mp3] <img src="2e1104bdc2b55f406001c833a6626761.jpg" />

1336019995755 31544117 o cabelo hair [sound:o

+cabelo.mp3] <img src="f4a4cdf727e3044b28fb4edcc4c7c3de.jpg" />

1336019995756 31544117 a testa forehead [sound:a

+testa.mp3] <img src="2a962e1471ce613434a46dd5606cbeea.jpg" />

1336019995757 31544117 a sombrancelha eyebrow [sound:a

+sombrancelha.mp3] <img src="07138d98711520ccd58cc52e58fb3812.jpg" />

1336019995758 31544117 o olho eye [sound:o+olho.mp

3] <img src="3423e8608a6d1db67be5cbc78dc665a0.jpg" />

1336019995759 31544117 os cílios eyelashes [sound:o

s+c%C3%ADlios.mp3] <img src="my_niece_niki_ii_by_zlty_dodo-d4p6kgj_large.jp

g" />

1336019995760 31544117 o nariz nose [sound:o+nariz.m

p3] <img src="0354a54903d0fe2170d5643822fb9a25.jpg" />

1336019995761 31544117 a orelha ear [sound:a

+orelha.mp3] <img src="ae59a8390d24c0f3a0696ad45fdcf829.jpg" />

1336019995762 31544117 o ouvido the ear / ear canal<br />(medica

l term) [sound:o+ouvido.mp3] <img src="7111725d7aaacc29ba9b10

Page 20: Deleted

2265ddc9da.jpg" />

1336019995763 31544117 a boca mouth [sound:a+boca.mp

3] <img src="pastezbil6q.jpg" />

1336019995764 31544117 os lábios lips [sound:os+l%C3%A

1bios.mp3] <img src="lips-2.jpg" />

1336019995765 31544117 os dentes teeth [sound:o

s+dentes.mp3] <img src="pasteuqc4f_.jpg" />

1336019995766 31544117 a língua tongue [sound:a+l%C3%AD

ngua.mp3] <img src="Elizabeth_tongue.jpg" />

1336019995767 31544117 o quiexo chin [sound:o

+quiexo.mp3] <img src="63a9b679b7a31fa48088ddea1cf2a3b1.jpg" />

1336019995768 31544117 a barba<br /> beard [sound:a

+barba.mp3] <img src="b0b35a0a7c4584c232a600d7c20ccb29.jpg" />

1336019995769 31544117 o bigode mustache

[sound:o+bigode.mp3] <img src="0d0969d43787760cc1d59a4af7f54796.jpg" />

1336019995770 31544117 os ombros shoulders

[sound:os+ombros.mp3] <img src="1ba1305a7c6a435af3c1521740cc94be.jpg" />

1336019995771 31544117 o peito chest [sound:o+peito.m

p3] <img src="188001926be9f37fcc9ad16c9b33e814.jpg" />

1336019995772 31544117 o umbigo belly button

[sound:o+umbigo.mp3] <img src="15ea34a4e9ee922b65d15bdc15284925.jpg" />

1336019995773 31544117 a cintura waist [sound:a

+cintura.mp3] <img src="cb759d445dc6091f7fae01c2b245dbcb.jpg" />

1336019995774 31544117 o quadril the hip [sound:o

+quadril.mp3] <img src="hips2.jpg" />

1336019995775 31544117 o sovaco armpit [sound:o

+sovaco.mp3] <img src="f2ecc253722c410e7f4cc70fb807c4d3.jpg" />

1336019995776 31544117 os cotovelos elbows [sound:o

s+cotovelos.mp3] <img src="87bf165b2129e3f5c841bd2d37f16cc1.jpg" />

1336019995777 31544117 o pulso pulse / wrist [sound:o

+pulso.mp3] <img src="536944c0033b7459c2385c3aeff327a5.jpg" />

1336019995778 31544117 os dedos fingers [sound:o

s+dedos.mp3] <img src="pasteo3nm5c.jpg" />

1336019995779 31544117 as unhas fingernails

[sound:as+unhas.mp3] <img src="9f8760936132b3a8fa0802822c3d4c98.jpg" />

1336019995780 31544117 as pernas legs [sound:a

s+pernas.mp3] <img src="legs-picture.jpg" />

1336019995781 31544117 a coxa thigh [sound:a+coxa.mp

3] <img src="392f926335a42d1a1e2d99301e7ca621.jpg" />

1336019995782 31544117 os joelhos knees [sound:o

s+joelhos.mp3] <img src="7bf322eeefa6568588fc942f5314cd42.jpg" />

1336019995783 31544117 a batata da perna calf

[sound:a+batata+da+perna.mp3] <img src="a1304d74495c05de2a69a381480deda8.jpg"

/>

1336019995784 31544117 os pés feet [sound:os+p%C3%A

9s.mp3] <img src="pasted3gfn_.jpg" />

1336019995785 31544117 os dedos do pé toes [sound:o

s+dedos+do+p%C3%A9.mp3] <img src="pasterntj6v.jpg" />

1336019995786 31544117 poça de lama mud puddle

[sound:po%C3%A7a+de+lama.mp3] <img src="mud_outofugandawp.jpg" />

1336019995787 31544117 vestir dress / put on clothes (v)

[sound:vestir.mp3] <img src="3ee5e97597876eb550e91f926bfdbcfa.jpg" />

1336019995788 31544117 cobaia guinea pig (as in, test subject)

1336019995789 31544117 raiva anger [sound:raiva.mp3

] <img src="anger.jpg" /> Eu estou com raiva! I am angry!

1336019995790 31544117 o jogado player [sound:o

+jogado.mp3]

1336019995791 31544117 chutar to kick [sound:chutar.mp

3] <img src="pasterixiiw.jpg" />

1336019995792 31544117 predileto favorite (n)

Page 21: Deleted

[sound:predileto.mp3] <img src="pastemgzxmj.jpg" />

1336019995793 31544117 se concentrar to concentrate (v)

[sound:se+concentrar.mp3]

1336019995794 31544117 o soldado soldier [sound:o

+soldado.mp3] <img src="250px-Bundeswehr_G36.jpg" />

1336019995795 31544117 xadrez chess [sound:xadrez.mp

3] <img src="4dcc1754b047252f573adf9e0e1906c6.jpg" />

1336019995796 31544117 o ponto point or dot

1336019995797 31544117 a peça piece [sound:a+pe%C3%A

7a.mp3] <img src="3d-jigsaw-puzzle-piece (1).jpg" />

1336019995798 31544117 a forma shape [sound:a+forma.m

p3] <img src="3D_shape_nets (1).jpg" />

1336019995799 31544117 De quem é a vez? Whose turn is it?

[sound:De+quem+%C3%A9+a+vez.mp3]

1336019995800 31544117 brincar de to play something (v)

[sound:brincar+de.mp3]

1336019995801 31544117 esconder to hide (v) [sound:e

sconder.mp3] <img src="pastewnl2mv.jpg" />

1336019995802 31544117 fazer um piquenique picnic

[sound:fazer+um+piquenique.mp3] <img src="dc5aeafaa9f830b36e363b975cc0fc94.jpg"

/>

1336019995803 31544117 está na hora de it's time to...

1336019995804 31544117 trazer to bring (v) [sound:t

razer.mp3] <img src="too-much-luggage-2.jpg" />

1336019995805 31544117 eles trouxeram they brought

1336019995806 31544117 o biscoito cookie / biscuit

[sound:o+biscoito.mp3] <img src="203ab28377c9381e4e8127da4569b298.jpg" />

1336019995807 31544117 o salgadinho chips, little cheesy things at t

he bakery, salty snacks in general [sound:o+salgadinho.mp3]

1336019995808 31544117 o refrigerante soda [sound:o

+refrigerante.mp3] <img src="bdc8ff3e48c436524bb0616cb6950264.jpg" />

1336019995809 31544117 o lanche snack [sound:o

+lanche.mp3] <img src="http-__www.delish.com_cm_delish_images_W9_2-microwave-

snack-mix-mr0911-xl.jpg" />

1336019995810 31544117 eca ew / yuck [sound:e

ca.mp3] <img src="disgust.jpg" />

1336019995811 31544117 jogar to play / to throw

[sound:jogar.mp3] <img src="pastedbczrs.jpg" />

1336019995812 31544117 derrubar to knock over (v)

[sound:derrubar.mp3] <img src="knocked_over_vespa.jpg" />

1336019995813 31544117 o boliche bowling [sound:o

+boliche.mp3] <img src="pastejcxlpt.jpg" />

1336019995814 31544117 o pino pin [sound:o+pino.mp

3] <img src="bowling-pin-stress-reliever-extralarge-4423 (1).jpg" />

1336019995815 31544117 o namorado boyfriend

[sound:o+namorado.mp3] <img src="young-couples-bible-study.jpg" />

1336019995816 31544117 a namorada girlfriend

[sound:a+namorada.mp3] <img src="namorada-do-neymar.jpg" />

1336019995817 31544117 ligar para to call (v) [sound:l

igar+para.mp3]

1336019995818 31544117 atender to answer OR to attend to a client

[sound:atender.mp3]

1336019995819 31544117 preferido preferred n

[sound:preferido.mp3] <img src="Glenlivet15.jpg" />

1336019995820 31544117 a soneca a nap [sound:a

+soneca.mp3] <img src="pasteab86_7.jpg" />

1336019995821 31544117 cochilar to take a nap (v)

[sound:cochilar.mp3]

1336019995822 31544117 a rede hammock <img src

="1eda674c0d680aa0339cec5c8d7d144a.jpg" />

Page 22: Deleted

1336019995823 31544117 a almofada throw pillow

[sound:a+almofada.mp3] <img src="b15f3c2e174143824e4be5658dc8c7e8.jpg" />

1336019995824 31544117 deter to stop something or someone (v)

[sound:deter.mp3] <img src="Stop_by_tfavretto.jpg" />

1336019995825 31544117 trapacear cheat

<img src="d31257f0698a9b82c15ef15f0a8e1487.jpg" />

1336019995826 31544117 o jogo de baralho card game

[sound:o+jogo+de+baralho.mp3] <img src="e2085eaa6c9d90eee430573d5f93ea8d.jpg"

/>

1336019995827 31544117 caminhar to take a long walk

[sound:caminhar.mp3] <img src="paste56j9fp.jpg" />

1336019995828 31544117 suado sweaty [sound:suado.mp3

] <img src="nm_sweat_070823_ms (1).jpg" />

1336019995829 31544117 malhar work out (at gym, ect.)

[sound:malhar.mp3] <img src="pastecaa4yj.jpg" />

1336019995830 31544117 deitado laying down [sound:d

eitado.mp3]

1336019995831 31544117 passar to pass

1336019995832 31544117 passar o dia to spend the day

[sound:passar+o+dia.mp3] <img src="spend-day-nantucket-800x800.jpg" />

1336019995833 31544117 andar de bicicleta ride a bicycle

[sound:andar+de+bicicleta.mp3] <img src="sart.jpg" />

1336019995834 31544117 acordado awake [sound:a

cordado.mp3] <img src="pastessxrfd.jpg" />

1336019995835 31544117 ler to read (v) [sound:ler.mp3]

<img src="pasteilbnrd.jpg" />

1336019995836 31544117 acordar to wake up (v) [sound:a

cordar.mp3]

1336019995837 31544117 próximo next [sound:pr%C3%B3x

imo.mp3]

1336019995838 31544117 a montanha russa roller coaster

<img src="a994dc2d594e3d0c887e1b3aa174d883.jpg" />

1336019995839 31544117 nunca never [sound:nunca.mp3

] <img src="annoyed-woman-wagging-finger-778959.jpg" />

1336019995840 31544117 relacionamento relationship

[sound:relacionamento.mp3] <img src="elationshpsjpg7.jpg" />

1336019995841 31544117 ateu atheist

1336019995842 31544117 acreditar to believe (v)

[sound:acreditar.mp3] <img src="church1888.jpg" />

1336019995843 31544117 judeo Jewish person [sound:j

udeo.mp3]

1336019995844 31544117 orar / rezar to pray (v) [sound:o

rar+rezar.mp3] <img src="d628d9ca5a3c774ed95cd272815dfd7c.jpg" />

1336019995845 31544117 católico Catholic

1336019995846 31544117 aparecer to appear or to show up (v)

[sound:aparecer.mp3]

1336019995847 31544117 o ar air [sound:o+ar.mp3]

<img src="paste4kcfus.jpg" />

1336019995848 31544117 ao ar livre open air

1336019995849 31544117 cantar to sing (v) [sound:cantar.mp

3] <img src="paste0sfncp.jpg" />

1336019995850 31544117 a canção song [sound:a+can%C3%

A7%C3%A3o.mp3] <img src="pasteivc_il.jpg" />

1336019995851 31544117 a salvação salvation [sound:a

+salva%C3%A7%C3%A3o.mp3]

1336019995852 31544117 se converter to convert oneself (v)

[sound:se+converter.mp3]

1336019995853 31544117 o céu sky [sound:o+c%C3%A9

u.mp3] <img src="pastep1sowd.jpg" />

1336019995854 31544117 o resto the rest (i.e. of the people)

Page 23: Deleted

[sound:o+resto.mp3]

1336019995855 31544117 distribuir to distribute OR to hand out

(v) [sound:distribuir.mp3]

1336019995856 31544117 o panfleto flier [sound:o

+panfleto.mp3]

1336019995857 31544117 o vizinho neighbor

[sound:o+vizinho.mp3] <img src="0b441e9f4565112ed9cc0402c3f09116.jpg" />

1336019995858 31544117 Essa igreja é animada This church is fun/joyfu

l/not boring [sound:Essa+igreja+%C3%A9+animada.mp3]

1336019995859 31544117 bater palmas clap (v) [sound:b

ater+palmas.mp3] <img src="9fc8a166667738cf155f0e4c2bb0f514.jpg" />

1336019995860 31544117 bater to hit (v) [sound:bater.mp3

]

1336019995861 31544117 a palma da mão palm of the hand

[sound:a+palma+da+m%C3%A3o.mp3]

1336019995862 31544117 morgado blah (adj) (boring) [sound:m

orgado.mp3] <img src="boring_lecture.jpg" />

1336019995863 31544117 a bateria drums [sound:a

+bateria.mp3] <img src="ebab57be8b0f91e4305766836914ed5a.jpg" />

1336019995864 31544117 nem not / nor / neither

[sound:nem.mp3] <img src="not-cool.jpg" />

1336019995865 31544117 geralmente usually

1336019995866 31544117 acontecer to happen (v)

[sound:acontecer.mp3] <img src="5ae971e4fea98e309f66a6af5a67ee3a.jpg" />

O que aconteceu? What just happened?

1336019995867 31544117 mesmo same [sound:mesmo.mp3

] <img src="Olsen-Twins-mary-kate-and-ashley-olsen-17172792-1280-1867.jpg"

/>

1336019995868 31544117 enfiar to stick in <br />(as in a pocket)

[sound:enfiar.mp3] <img src="pastebrux6k.jpg" />

1336019995869 31544117 o bolso pocket [sound:o+bolso.m

p3] <img src="af6df78adbbffccc8a233a3bfc6b9c7b.jpg" />

1336019995870 31544117 a bolsa bag / purse [sound:a

+bolsa.mp3] <img src="25ac2f3a1a77b0c060e9423ff96114ff.jpg" />

1336019995871 31544117 dividir to divide OR to share

[sound:dividir.mp3]

1336019995872 31544117 o presbítero elder

1336019995873 31544117 realizar to realize (a goal) (v)

[sound:realizar.mp3]

1336019995874 31544117 o batismo baptism

1336019995875 31544117 prender to stick or adhere / to arrest

(apprehend) [sound:prender.mp3] <IMG src="Mae-vai-presa-por-prender-filh

o-na-parede-com-fita-adesiva.jpg">

1336019995876 31544117 a respiração breath (n) [sound:a

+respira%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="imagenmhuwo.jpg" />

1336019995877 31544117 prender a respiração to hold one's breath

[sound:prender+a+respira%C3%A7%C3%A3o.mp3]

1336019995878 31544117 eu faço I make OR I do (v) [sound:e

u+fa%C3%A7o.mp3] <img src="how-to-get-rich-with-passive-income.jpg" />

Eu faço um monte de dinheiro. I make a lot of money.

1336019995879 31544117 ele faz he does OR he makes

[sound:ele+faz.mp3]

1336019995880 31544117 a guitarra guitar [sound:a

+guitarra.mp3] <img src="7bced9e92b68d4ed279c5a1173fa6ed7.jpg" />

1336019995881 31544117 engordar to gain weight (v)

[sound:engordar.mp3]

1336019995882 31544117 começar to start OR to begin

[sound:come%C3%A7ar.mp3] <img src="db99da13035d1b3a06f5fd977ac43dd2.jpg"

/>

1336019995883 31544117 viu? did you hear/see? ( that)

Page 24: Deleted

[sound:viu.mp3] <img src="Emirates-Dujpg37.jpg" />

1336019995884 31544117 firme firm OR steady [sound:f

irme.mp3]

1336019995885 31544117 versículo / verso verse (n) (song or bible)

[sound:vers%C3%ADculo+verso.mp3] <img src="celeb_celebrity_fundumper_Katy

+Perry_non+nude_nonnude_singer_singing_upskirt_4.jpg" />

1336019995886 31544117 feio ugly (adj) [sound:feio.mp3]

<img src="pasteewl9qc.jpg" />

1336019995887 31544117 gorda / gordo fat [sound:g

orda.mp3] <img src="9044c6b84aa1040bc56dca7ff6bb8a7f.jpg" />

1336019995888 31544117 o velho old man [sound:o+velho.m

p3] <img src="pasteg94rw_.jpg" />

1336019995889 31544117 pobre poor (adj) [sound:pobre.mp3

] <img src="pasteyo0wwi.jpg" />

1336019995890 31544117 rico rich [sound:rico.mp3]

<img src="Bill-Gates-9307520-1-402.jpg" />

1336019995891 31544117 feliz happy [sound:feliz.mp3

] <img src="imagedty0bp.jpg">

1336019995892 31544117 triste sad [sound:triste.mp

3] <img src="paste7vohix.jpg" />

1336019995893 31544117 saudável healthy [sound:saud%C3%A

1vel.mp3] <img src="paste0wyzm3.jpg" />

1336019995894 31544117 vivo live [sound:vivo.mp3]

<img src="concert.jpg" />

1336019995895 31544117 morto dead [sound:morto.mp3

] <img src="Alfredo-luis-costa-morto.jpg" />

1336019995896 31544117 curto short (hair, skirt, ect.)

[sound:curto.mp3] <img src="pasteywt38a.jpg" />

1336019995897 31544117 longo long [sound:longo.mp3

] <img src="huge-tongue-girl.jpg" />

1336019995898 31544117 cheio full [sound:cheio.mp3

]

1336019995899 31544117 vazio empty [sound:vazio.mp3

] <img src="84d80b1d4d7b82da0ebacb768b04ccc4.jpg" />

1336019995900 31544117 o anão midget <img src

="b452f392440c693e42809822ca6d068f.jpg" />

1336019995901 31544117 a garrafa bottle [sound:a

+garrafa+.mp3] <img src="pasteig9o2g.jpg" />

1336019995902 31544117 emprego job, career [sound:e

mprego.mp3] <img src="ResumePhoto.jpg" />

1336019995903 31544117 o caminhão truck [sound:o

+caminh%C3%A3o.mp3] <img src="pastethoe_y.jpg" />

1336019995904 31544117 o motorista driver

<img src="7d805416ae107c8257c6d7cf37a74496.jpg" />

1336019995905 31544117 assar to bake [sound:assar.mp3

]

1336019995906 31544117 os móveis furniture [sound:o

s+m%C3%B3veis.mp3] <img src="5374b7fe0a0a367e159b62a1e7df7dde.jpg" />

1336019995907 31544117 um carpinteiro a carpenter

[sound:um+carpinteiro.mp3] <img src="e88bc9503ad959e949c609a154914323.jpg"

/>

1336019995908 31544117 um escritor author [sound:u

m+escritor.mp3] <img src="tephen-kingjpg1 (1).jpg" />

1336019995909 31544117 cuidar to care, to attend

1336019995910 31544117 o paciente the patient

1336019995911 31544117 uma enfermeira nurse [sound:u

ma+enfermeira.mp3] <img src="51ebd8c107d21618a9d0259db95e9884.jpg" />

1336019995912 31544117 o jardim garden [sound:o

+jardim.mp3] <img src="pastejslii9.jpg" />

1336019995913 31544117 o jardineiro gardener

Page 25: Deleted

[sound:o+jardineiro.mp3] <img src="a0c7bd88a9a6ece800c89b09a4abba42.jpg"

/>

1336019995914 31544117 resolver to resolve, to fix

[sound:resolver.mp3] <img src="paste2d35q5.jpg" />

1336019995915 31544117 o cano pipe [sound:o+cano.mp

3] <img src="1ad2fb7e0d58c39229a37f1bb3a10aea.jpg" />

1336019995916 31544117 estourar to burst (v)

[sound:estourar.mp3] <img src="bexiga-estourando.jpg" />

1336019995917 31544117 o encanador plumber [sound:o

+encanador.mp3] <img src="pastebcxzy9.jpg" />

1336019995918 31544117 consertar to fix, to repair (v)

[sound:consertar.mp3] <img src="pastex3cdrl.jpg" />

1336019995919 31544117 cair to fall (v) [sound:cair.mp3]

<img src="1a0f55ae827f967f6408342cbcb1f93a.jpg" />

1336019995920 31544117 o prisioneiro prisoner

<img src="2203f406ab97dc44f8c4318e38960e27.jpg" />

1336019995921 31544117 fugir to flee, to escape (v)

1336019995922 31544117 a prisão prison [sound:a+pris%C3

%A3o.mp3] <img src="3085ba47b08dfba794e3b133f56f6889.jpg" />

1336019995923 31544117 a polícia cops [sound:a+pol%C3%

ADcia.mp3] <img src="3287ae20f0b8f6a554c123f042cd7971.jpg" />

1336019995924 31544117 famoso famous [sound:famoso.mp

3]

1336019995925 31544117 correr to run (v) [sound:correr.mp

3] <img src="pastep4w1fw.jpg" />

1336019995926 31544117 beber to drink [sound:b

eber.mp3] <img src="a8c56bb126aa042f959e8265f7641209.jpg" />

1336019995927 31544117 ninguém no one, nobody [sound:n

ingu%C3%A9m.mp3] <img src="Nobody_for_President_SL500_AA280_.jpg" />

1336019995928 31544117 alguém someone, anyone [sound:a

lgu%C3%A9m.mp3] <img src="crowd-of-people-1.jpg" />

1336019995929 31544117 ouvir to hear, to listen (v)

[sound:ouvir.mp3] <img src="2c036af27b0e4e0fc4c9724749ed73a0.jpg" />

1336019995930 31544117 a sereia mermaid [sound:a

+sereia.mp3] <img src="pastewlsvnt.jpg" />

1336019995931 31544117 o mar ocean [sound:o+mar.mp3

] <img src="d543157efab6beff2d4b2bef3b322ac2.jpg" />

1336019995932 31544117 o canguru kangaroo

[sound:o+canguru.mp3] <img src="03d1b7a47c8b81aa8224dd76dd256a33.jpg" />

1336019995933 31544117 uma ginasta gymnist [sound:u

ma+ginasta.mp3] <img src="c9afa10995d48cca718694d10decaf1d.jpg" />

1336019995934 31544117 a parede wall [sound:a

+parede.mp3] <img src="wall199c.jpg" />

1336019995935 31544117 pintar paint (v) [sound:pintar.mp

3] <img src="9c4413bad767582efcba0a44b3cdfb11.jpg" />

1336019995936 31544117 sujo dirty (adj) [sound:sujo.mp3]

<img src="pastet95_kp.jpg" />

1336019995937 31544117 a mamadeira baby bottle

[sound:a+mamadeira.mp3] <img src="973fb64214ecb12eb6514e61007fe667.jpg" />

1336019995938 31544117 enquanto while [sound:e

nquanto+.mp3]

1336019995939 31544117 os brinquedos toys [sound:o

s+brinquedos.mp3] <img src="44c18e25f42780e85469f37dde10bde4.jpg" />

1336019995940 31544117 está tudo.. it's all..

[sound:est%C3%A1+tudo.mp3]

1336019995941 31544117 anteontem day before yesterday

[sound:anteontem.mp3] <img src="fbdfff4d6991ee8973ba4b33f281518f.jpg" />

1336019995942 31544117 a professora teacher [sound:a

+professora+.mp3] <img src="01fbf62ceb5489fd2f61b2d05abd3ad0.jpg" />

1336019995943 31544117 se comportar<br> to behave oneself

Page 26: Deleted

(v) [sound:se+comportar.mp3] <img src="pasteocdoxe.jpg" />

1336019995944 31544117 semana passada last week

[sound:semana+passada.mp3] <img src="9a5c12cb55f067e55e7876919d5994d1.jpg"

/>

1336019995945 31544117 mês passado last month

[sound:m%C3%AAs+passado.mp3] <img src="1072482_calendar (1).jpg" />

1336019995946 31544117 se mudar to move (v) [sound:s

e+mudar.mp3] <img src="59b734fbfde473ce903f0c9504b016f7.jpg" />

1336019995947 31544117 ano passado last year

[sound:ano+passado.mp3] <img src="d085b1f8bbe73c41afb7794c9ffd0456.jpg" />

1336019995948 31544117 chover to rain [sound:chover.mp

3] <img src="pastecndbh_.jpg" />

1336019995949 31544117 fechada closed (v) [sound:fechada.m

p3] <img src="pastesoby6a.jpg" />

1336019995950 31544117 nascer to be born (v) [sound:n

ascer.mp3] <img src="paste9gl0ag.jpg" />

1336019995951 31544117 antigamente formerly

[sound:antigamente+.mp3]

1336019995952 31544117 o filme movie [sound:o+filme.m

p3] <img src="pasteheo234.jpg" />

1336019995953 31544117 posições positions [sound:p

osi%C3%A7%C3%B5es.mp3]

1336019995954 31544117 o abajur lamp [sound:o

+abajur.mp3] <img src="nemo-table-lamp-chocolate-1.jpg" />

1336019995955 31544117 ao lado de next to, beside

[sound:ao+lado+de.mp3] <img src="imagekarzou.jpg" />

1336019995956 31544117 entre between [sound:entre.mp3

] <img src="bimbos.jpg" />

1336019995957 31544117 o orelhão payphone [sound:o

+orelh%C3%A3o.mp3] <img src="paste8lhig1.jpg" />

1336019995958 31544117 o balde bucket [sound:o+balde.m

p3] <img src="imagevbjwdj.jpg" />

1336019995959 31544117 perto de near, close by

[sound:perto+de.mp3] <img src="pastemw92q0.jpg" />

1336019995960 31544117 no meio de in the middle of

[sound:no+meio+de.mp3]

1336019995961 31544117 uma bolha bubble [sound:u

ma+bolha.mp3] <img src="c672de871721bdd04ce8838b6d4b5e83.jpg" />

1336019995962 31544117 na frente de in front of

[sound:na+frente+de.mp3] <img src="Bernard Levey family in front of origi

nal Cape Cod.jpg" />

1336019995963 31544117 soprar blow (v) [sound:soprar.mp

3] <img src="soprar.jpg" />

1336019995964 31544117 em cima de on top of

[sound:em+cima+de.mp3]

1336019995965 31544117 o toco stump [sound:o+toco.mp

3] <img src="4a3af3d52f8d47db47374478793772b2.jpg" />

1336019995966 31544117 embaixo de under, beneath

[sound:embaixo+de.mp3]

1336019995967 31544117 uma lanterna a flashlight

<img src="351a497899098198529113d9021cc2d0.jpg" />

1336019995968 31544117 dentro de inside of

[sound:dentro+de.mp3] <img src="pastei4feem.jpg" />

1336019995969 31544117 o aquário aquarium [sound:o

+aqu%C3%A1rio.mp3] <img src="0eadd3e5ed8cbde0d66a151732528a92.jpg" />

1336019995970 31544117 Páscoa Easter

1336019995971 31544117 sobreviver to survive (v)

[sound:sobreviver.mp3]

1336019995972 31544117 lá fora<br /> outside [sound:l

%C3%A1+fora.mp3] <img src="the-great-outdoors.jpg" />

Page 27: Deleted

1336019995973 31544117 os talheres silverware

[sound:os+talheres.mp3] <img src="03deaa1901ca8cb9f9ffde0308b4e93d.jpg" />

1336019995974 31544117 as luvas gloves [sound:a

s+luvas.mp3] <img src="b8d73efdb667983c2e1f0506623c6508.jpg" />

1336019995975 31544117 pendurar to hang (v) [sound:p

endurar.mp3]

1336019995976 31544117 os enfeites decorations

[sound:os+enfeites.mp3] <img src="463f9cc59df5040488d77df478d379dc.jpg" />

1336019995977 31544117 a árvore de Natal Christmas tree

<img src="4ef659124f89f3c98465a8c4f5753383.jpg" />

1336019995978 31544117 ao redor de around (like 'the moon

goes &quot;around&quot; the earth) [sound:ao+redor+de.mp3] <img src="pastex

epcl0.jpg" />

1336019995979 31544117 conversar to talk, to chat

[sound:conversar.mp3] <img src="travel (1).JPG" />

1336019995980 31544117 atrás de behind [sound:atr%C3%A1

s+de.mp3] <img src="pasteuch8rr.jpg" />

1336019995981 31544117 sempre always [sound:sempre.mp

3] <img src="i-dont-always-eat-cake.jpg" />

1336019995982 31544117 para sempre forever [sound:p

ara+sempre.mp3] <img src="wedding-ring.jpg" />

1336019995983 31544117 qualquer any [sound:q

ualquer.mp3]

1336019995984 31544117 então and so [sound:ent%C3%A3

o.mp3]

1336019995985 31544117 morder to bite (v) [sound:morder.mp

3] <img src="pastepjj63j.jpg" />

1336019995986 31544117 infeccionar to infect

[sound:infeccionar.mp3] <img src="pastezmgpqf.jpg" />

1336019995987 31544117 lavado / lavada washed (adj) [sound:l

avada.mp3] <img src="lavado.jpg" />

1336019995988 31544117 o sabão bar soap used to wash clothes

[sound:o+sab%C3%A3o.mp3] <img src="sabao.jpg" />

1336019995989 31544117 a infecção infection [sound:a

+infec%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="bxp66760h.jpg" />

1336019995990 31544117 infeccionado infected

[sound:infeccionado.mp3] <img src="pasteve3t6q.jpg" />

1336019995991 31544117 espirrar sneeze [sound:e

spirrar.mp3] <img src="f8636db2fc1236128c2062d9862d8842.jpg" />

1336019995992 31544117 ele está resfriado he has a cold

1336019995993 31544117 suáde health [sound:su%C3%A1d

e.mp3] <img src="individual-health-insurance.jpg" />

1336019995994 31544117 um resfriado a cold [sound:u

m+resfriado.mp3] <img src="has-your-kid-got-a-fever.jpg" />

1336019995995 31544117 pelo / pela by [sound:p

elo.mp3] <img src="red-tape.jpg" /> Regulamentado pelo gover

no. Regulated by the government.

1336019995996 31544117 sorvete ice cream [sound:s

orvete.mp3] <img src="b0af3501be2360bb6f546e682e55715f.jpg" />

1336019995997 31544117 ele está gripado he has the flu

[sound:ele+est%C3%A1+gripado.mp3]

1336019995998 31544117 tossir cough [sound:tossir.mp

3] <img src="e096b758f0a66928583b62d1c650ffb6.jpg" />

1336019995999 31544117 a gripe the flu [sound:a+gripe.m

p3]

1336019996000 31544117 um vírus virus [sound:um+v%C3%A

Drus.mp3]

1336019996001 31544117 irritante irritating

[sound:irritante.mp3] <img src="imagezllyit.jpg">

1336019996002 31544117 irritar to irritate (v) [sound:i

Page 28: Deleted

rritar.mp3] <img src="irritar-homem.jpg" />

1336019996003 31544117 deixar to leave something<br />(like your walle

t) [sound:deixar.mp3] <img src="pastenyrszq.jpg" />

1336019996004 31544117 sofrer to suffer (v) [sound:s

ofrer.mp3]

1336019996005 31544117 a asma asthma

1336019996006 31544117 respirar to breathe

[sound:respirar.mp3] <img src="deep-center-breathing.jpg" />

1336019996007 31544117 inteiro entire [sound:inteiro.m

p3] <img src="The_Earth_seen_from_Apollo_17 (1).jpg" />

1336019996008 31544117 a febre fever [sound:a+febre.m

p3] <img src="chillow_kid_fever.jpg" />

1336019996009 31544117 suar to sweat (v) [sound:s

uar.mp3] <img src="pasteyngmro.jpg" />

1336019996010 31544117 a pressão pressure (could refer to blood pressure)

[sound:a+press%C3%A3o.mp3] <img src="c61-low-pressure-gauge.jpg" />

1336019996011 31544117 a letra letter OR handwriting

[sound:a+letra.mp3]

1336019996012 31544117 a prescrição médica prescription

[sound:a+prescri%C3%A7%C3%A3o+m%C3%A9dica.mp3] <img src="d1a3741910a875fde79958

e1abf17569.jpg" />

1336019996013 31544117 medir to measure (v) [sound:m

edir.mp3] <img src="pasteqg57mi.jpg" />

1336019996014 31544117 ele mede he measures (height)

[sound:ele+mede.mp3] <img src="sultankosen (65).jpg" />

1336019996015 31544117 eu meço I measure (as in my height)

[sound:eu+me%C3%A7o.mp3] <img src="beckyshoe_190.jpg" />

1336019996016 31544117 o dedo indicador index finger

[sound:o+dedo+indicador.mp3] <img src="4e3294f34783e3d60b9e105516e36aaf.jpg"

/>

1336019996017 31544117 fazer a barba to shave

[sound:fazer+a+barba.mp3] <img src="c18364fa88fe4ddcab9919087f3a8138.jpg"

/>

1336019996018 31544117 Ai!&nbsp;&nbsp;Isso dói! Ouch!&nbsp;&nbsp;That hu

rts! [sound:Ai%21++Isso+d%C3%B3i%21.mp3] <img src="pastev

9ruj5.jpg" />

1336019996019 31544117 torcer to twist, to cheer, to root for a team

(v) [sound:torcer.mp3]

1336019996020 31544117 em caso in case [sound:em+caso.m

p3] <img src="bxp66742h.jpg" />

1336019996021 31544117 um kit de primeiros socorros first aid kit

[sound:um+kit+de+primeiros+socorros.mp3] <img src="c32eda1747f4c3e62185bc

8c4032fe10.jpg" />

1336019996022 31544117 Socorro! Help! [sound:S

ocorro%21.mp3] <img src="help.jpg" />

1336019996023 31544117 socorrer to aid someone (v)

[sound:socorrer.mp3]

1336019996024 31544117 a emergência an emergency

[sound:a+emerg%C3%AAncia.mp3]

1336019996025 31544117 a queimadura a burn [sound:a

+queimadura.mp3] <img src="230px-Hand2ndburn.jpg" />

1336019996026 31544117 grave serious, grave (used in the case of an i

njury) [sound:grave.mp3]

1336019996027 31544117 pastilha para tosse cough drop

<img src="9ef5cc277d40245ee7ecf22b31a2c6e8.jpg" />

1336019996028 31544117 o remédio medication [sound:o

+rem%C3%A9dio.mp3] <img src="43926df8c88a02d6183c91a64e9c21da.jpg" />

1336019996029 31544117 o confeito candy [sound:o

+confeito.mp3] <img src="fe81b1b5e0deb5eb339702d34050345d.jpg" />

1336019996030 31544117 uma pílula pill

Page 29: Deleted

<img src="96229fa5d50001e3f9e1f7b8770fb4b0.jpg" />

1336019996031 31544117 remédio líquido liquid medicine

<img src="3df791bf013fe7844ac0cbb2f11a64a2.jpg" />

1336019996032 31544117 a cereja cherry [sound:a

+cereja.mp3] <img src="acb0f3cd5b99634f6c91e80cc8bbf467.jpg" />

1336019996033 31544117 o gosto the taste [sound:o

+gosto.mp3] <img src="girls_eating_ice_cream__1_.jpg" />

1336019996034 31544117 uma colher spoon [sound:u

ma+colher.mp3] <img src="63389e619bc136660435b71e2aed3a86.jpg" />

1336019996035 31544117 diagnosticar to diagnose

[sound:diagnosticar.mp3]

1336019996036 31544117 diagnosticada diagnosed

1336019996037 31544117 o câncer cancer [sound:o+c%C3%A2

ncer.mp3]

1336019996038 31544117 o pulmão lung [sound:o+pulm%C3

%A3o.mp3]

1336019996039 31544117 os pulmões lungs [sound:o

s+pulm%C3%B5es.mp3] <img src="tumblr_lzgmqaLJi91qk01v6o1_500.jpg" />

1336019996040 31544117 câncer de pulmão lung cancer

1336019996041 31544117 fumar smoke (v) [sound:fumar.mp3

] <img src="35a58b3434d5ceb8ff26afa139b44d0a.jpg" />

1336019996042 31544117 uma injeção an injection [sound:u

ma+inje%C3%A7%C3%A3o.mp3]

1336019996043 31544117 agulhas needles [sound:agulhas.m

p3] <img src="2fdd845cbb9c1b27fac77834f1673953.jpg" />

1336019996044 31544117 rir to laugh [sound:r

ir.mp3] <img src="laugh.jpg" />

1336019996045 31544117 dar a luz to give birth (v)

[sound:dar+a+luz.mp3]

1336019996046 31544117 se machucar to get hurt (v)

[sound:se+machucar.mp3]

1336019996047 31544117 tanto so much [sound:tanto.mp3

]

1336019996048 31544117 o doutor, o médico doctor

[sound:o+doutor+o+m%C3%A9dico.mp3] <img src="16fdaa20ac7bda1e1414c6116239c7

a7.jpg" />

1336019996049 31544117 envolver to wrap something (it must be wr

apping around it) (v) [sound:envolver.mp3]

1336019996050 31544117 embrulhar wrap up [sound:e

mbrulhar.mp3] <img src="134ab06a08b78629e317819f537251bc.jpg" />

1336019996051 31544117 os esparadrapos medical tape

[sound:os+esparadrapos.mp3] <img src="pastegjepe_.jpg" />

1336019996052 31544117 caber to fit [sound:caber.mp3

] <img src="pastetezzco.jpg" />

1336019996053 31544117 o jornal newspaper

[sound:o+jornal.mp3] <img src="a2edc33be3f35679acefee374d8bc834.jpg" />

1336019996054 31544117 as cortinas curtains

[sound:as+cortinas.mp3] <img src="cb850cb308b9d80d9cc4b7b4465b659b.jpg" />

1336019996055 31544117 entrar to enter, to come in

[sound:entrar.mp3]

1336019996056 31544117 Tá aberto; pode entrar It's open; you're able t

o enter [sound:T%C3%A1+aberto%3B+pode+entrar.mp3]

1336019996057 31544117 trocar to change, to replace

[sound:trocar.mp3] <img src="pasteb5pn4p.jpg" />

1336019996058 31544117 o telhado roof [sound:o

+telhado.mp3] <img src="3eae17fe018ad469e99fe287bed9ddca.jpg" />

1336019996059 31544117 acabado long gone; it's been used to the point o

f being useless [sound:acabado.mp3]

1336019996060 31544117 um tomate tomato [sound:u

m+tomate.mp3] <img src="469bd314c0458af0d759dd82f0923ab5.jpg" />

Page 30: Deleted

1336019996061 31544117 podre rotten [sound:podre.mp3

] <img src="8d68f5e7c8526261dc73f4814b727b92.jpg" />

1336019996062 31544117 brega tacky / corny / cheesy (adj)

[sound:brega.mp3]

1336019996063 31544117 o quarto bedroom [sound:o

+quarto.mp3] <img src="db90b409abccd79b3225b60a8f2ba8b3.jpg" />

1336019996064 31544117 o teto the ceiling [sound:o

+teto.mp3] <img src="kissing-the-ceiling.jpg" />

1336019996065 31544117 pingar to drip [sound:pingar.mp

3] <img src="pastel3kjlb.jpg" />

1336019996066 31544117 se + infinitive if it ever _____________

[sound:se+%2B+infinitive.mp3]

1336019996067 31544117 o porta-retrato picture frame

[sound:o+porta-retrato.mp3] <img src="Black_frame_by_darkrose42_stock (1).jp

g" />

1336019996068 31544117 a cômoda dresser [sound:a+c%C3%B4

moda.mp3] <img src="fafa48fdb0d892e6895d7a6be57f644a.jpg" />

1336019996069 31544117 a estante bookshelf

[sound:a+estante.mp3] <img src="1fc4b0e20fe5c311dd5ccbc106edd372.jpg" />

1336019996070 31544117 desorganizado disorganized

[sound:desorganizado.mp3] <img src="pastedjpmjr.jpg" />

1336019996071 31544117 organizado organized

[sound:organizado.mp3]

1336019996072 31544117 o sofá couch [sound:o+sof%C3%

A1.mp3] <img src="ca03f50936b1681997b1137f3c833547.jpg" />

1336019996073 31544117 parecer ser to appear to be, to look like

[sound:parecer+ser.mp3]

1336019996074 31544117 confortável comfortable

[sound:confort%C3%A1vel.mp3]

1336019996075 31544117 desconfortável uncomfortable

[sound:desconfort%C3%A1vel.mp3]

1336019996076 31544117 o tijolo brick [sound:o

+tijolo.mp3] <img src="paste_ljgdg.jpg" />

1336019996077 31544117 feito de made of [sound:f

eito+de.mp3]

1336019996078 31544117 o barro clay [sound:o+barro.m

p3] <img src="f899b7e4f0eeebd86543f3bff7cdec67.jpg" />

1336019996079 31544117 construir to build, to construct

[sound:construir.mp3]

1336019996080 31544117 cement o cimento [sound:o

+cimento.mp3] <img src="pastenn2nku.jpg" />

1336019996081 31544117 a areia sand [sound:a+areia.m

p3] <img src="0ce7af70ff7085ab97fe12d08e96a137.jpg" />

1336019996082 31544117 pó de cimento cement powder

[sound:p%C3%B3+de+cimento.mp3]

1336019996083 31544117 o aspirador de pó vacuum cleaner

[sound:o+aspirador+de+p%C3%B3.mp3] <img src="379c9d2c003f691c7e6753b2f230c6

4d.jpg" />

1336019996084 31544117 aspirar to vacuum [sound:a

spirar.mp3]

1336019996085 31544117 empoeirado dusty [sound:e

mpoeirado.mp3] <img src="a9a69bf4586ea58add06c93cf7d9aa71.jpg" />

1336019996086 31544117 eu quis I wanted [sound:e

u+quis.mp3] <img src="image7zlerp.jpg">

1336019996087 31544117 ele quis he wanted

[sound:ele+quis.mp3]

1336019996088 31544117 limpar to clean [sound:l

impar.mp3] <img src="pasteguoqd1.jpg" />

1336019996089 31544117 galego lighter skinned&nbsp;&nbsp;person with l

ighter hair [sound:galego.mp3]

Page 31: Deleted

1336019996090 31544117 moreno darker skin and darker hair

[sound:moreno.mp3]

1336019996091 31544117 a poeira dust [sound:a

+poeira.mp3] <img src="pastej8apw2.jpg" />

1336019996092 31544117 o bicho any animal in general (kind of like &quo

t;bug&quot; means insect) [sound:o+bicho.mp3]

1336019996093 31544117 a sala a room not used for sleeping

[sound:a+sala.mp3]

1336019996094 31544117 trancado locked [sound:t

rancado.mp3] <img src="Locked.jpg" />

1336019996095 31544117 a garagem garage [sound:a

+garagem.mp3] <img src="df4a4e05c5000d2f312bf6951d9fd4fd.jpg" />

1336019996096 31544117 o cadeado lock (n) [sound:o

+cadeado.mp3] <img src="7461df3995775c6283cb0311a9d13c47.jpg" />

1336019996097 31544117 destrancado unlocked

[sound:destrancado.mp3] <img src="pasteayrosm.jpg" />

1336019996098 31544117 trancar to lock (v) [sound:trancar.m

p3] <img src="pasteujcabt.jpg" />

1336019996099 31544117 reuindos gathered

[sound:reuindos.mp3] <img src="foto_de_familia_de_los_jefes_de_gobierno_de_lo

s_presidentes_de_la_zona_euro_reunidos_hoy_en_pars_med.jpg" />

1336019996100 31544117 navegar to sail (used with the ocean and for the

Internet) [sound:navegar.mp3] <img src="pastexlvyqt.jp

g" />

1336019996101 31544117 navegar na internet to surf the Internet

[sound:navegar+na+internet.mp3]

1336019996102 31544117 tomar café to have breakfast

[sound:tomar+caf%C3%A9.mp3]

1336019996103 31544117 café da manhã breakfast

[sound:caf%C3%A9+da+manh%C3%A3.mp3] <img src="YRCMD00Z.jpg" />

1336019996104 31544117 almoçar to have lunch [sound:a

lmo%C3%A7ar.mp3]

1336019996105 31544117 o teclado keyboard

[sound:o+teclado.mp3] <img src="woman-typing-on-keyboard.jpg" />

1336019996106 31544117 digitar to type [sound:digitar.m

p3] <img src="typing-hands.jpg" />

1336019996107 31544117 o computador computer

[sound:o+computador.mp3] <img src="8599886b08448fce0398763f2dc0a93e.jpg"

/>

1336019996108 31544117 a tela screen<br />(window or computer)

[sound:a+tela.mp3] <img src="1800mm projector screen.jpg" />

1336019996109 31544117 mostrar to show [sound:mostrar.m

p3] <img src="4659814-education--young-man-demonstrating-algebra.jpg" />

1336019996110 31544117 varrer sweep [sound:varrer.mp

3] <img src="Sweeping-Wood-Floors-Photo.jpg" />

1336019996111 31544117 uma vassoura broom [sound:u

ma+vassoura.mp3] <img src="4708broom (1).jpg" />

1336019996112 31544117 o chão floor [sound:o+ch%C3%A

3o.mp3] <img src="Travertine-For-Floors-And-Walls.jpg" />

1336019996113 31544117 bem _______. quite _______.

[sound:bem.mp3] &quot;bem quinte&quot;&nbsp;&nbsp;-&nbsp;&nbsp;&

quot;bem cedo&quot; &quot;quite hot&quot;&nbsp;&nbsp;-&nbsp;&nbsp;&quot;quit

e early&quot;

1336019996114 31544117 escorregadio slippery

[sound:escorregadio.mp3]

1336019996115 31544117 passar pano to mop [sound:p

assar+pano.mp3] <img src="mopping.jpg" />

1336019996116 31544117 escorregar to slip (v) [sound:e

scorregar.mp3] <img src="pastew2ozz8.jpg" />

1336019996117 31544117 o pano rag [sound:o+pano.mp

Page 32: Deleted

3] <img src="6588112329_67ebfc33e6_z.jpg" />

1336019996118 31544117 a empregada maid [sound:a

+empregada.mp3] <img src="7268a87e74b0f16ebde84e3657780ac0.jpg" />

1336019996119 31544117 louças dishes [sound:lou%C3%A7

as.mp3] <img src="d1c82fa9b13188d31ced100c05e2beec.jpg" />

1336019996120 31544117 o mordomo butler [sound:o

+mordomo.mp3] <img src="pasteylaqoq.jpg" />

1336019996121 31544117 a geléia jelly [sound:a+gel%C3%

A9ia.mp3] <img src="8a299bfda8a7eb8b9031b48e6b082439.jpg" />

1336019996122 31544117 o pote / jarra jar [sound:o

+pote+jarra.mp3] <img src="819959dce0327f482ef84eef567b6f1c.jpg" />

1336019996123 31544117 caçula youngest [sound:c

a%C3%A7ula.mp3] <img src="pasteasxq_k.jpg" />

1336019996124 31544117 o mais novo newest (can also mean j

unior or youngest) [sound:o+mais+novo.mp3] <img src="urst_570718jpg15.jpg"

/>

1336019996125 31544117 o do meio middle child

1336019996126 31544117 o mais velho oldest child

1336019996127 31544117 foi uma onda it was hilarious (lit. it was a

wave)

1336019996128 31544117 uma onda wave (ocean, radio, etc. - not h

and wave) [sound:uma+onda.mp3] <img src="big-wave1.jpg"

/>

1336019996129 31544117 sobrinho nephew [sound:s

obrinho.mp3] <img src="nephew-4.jpg" />

1336019996130 31544117 sobrinha niece [sound:s

obrinha.mp3] <img src="smackdown_not_without_my_niece-e1307375311529.jpg" />

1336019996131 31544117 tia aunt [sound:tia.mp3]

<img src="Aunt_Jemima_new.jpg" />

1336019996132 31544117 tio uncle [sound:tio.mp3]

<img src="imageftr2so.jpg" />

1336019996133 31544117 neto grandson [sound:n

eto.mp3] <img src="489373-proud-grandpa-with-grandson.jpg" />

1336019996134 31544117 neta granddaughter [sound:n

eta.mp3] <img src="granddaughter.jpg" />

1336019996135 31544117 primo male cousin [sound:p

rimo.mp3] <img src="cousin-vinny.jpg" />

1336019996136 31544117 prima female cousin [sound:p

rima.mp3] <img src="imageyxfcw6.jpg">

1336019996137 31544117 alimento food (sustinance)

[sound:alimento.mp3] <img src="pastezfjqtl.jpg" />

1336019996138 31544117 enfim finally (used when wrapping up a thought

)

1336019996139 31544117 felicidade happiness

[sound:felicidade.mp3]

1336019996140 31544117 junto together (adv), combined

[sound:junto.mp3]

1336019996141 31544117 confiança trust (n) [sound:confian%C

3%A7a.mp3] <img src="trust_fall_christie.jpg" />

1336019996142 31544117 confiar to trust (v) [sound:c

onfiar.mp3]

1336019996143 31544117 assunto subject (i.e. subject matter)

[sound:assunto.mp3]

1336019996144 31544117 a equipe team, crew

[sound:a+equipe.mp3] <img src="275px-STS-112_crew.jpg" />

1336019996145 31544117 às vezes sometimes [sound:%

C3%A0s+vezes.mp3] <img src="meh.jpg" />

1336019996146 31544117 de vez em quando once in a while

[sound:de+vez+em+quando.mp3] <img src="stock-photo-6145549-i-dunno.jpg" />

1336019996147 31544117 frequentemente frequently

Page 33: Deleted

[sound:frequentemente.mp3]

1336019996148 31544117 quase nunca almost never

[sound:quase+nunca.mp3] <img src="1c04b963-655a-4fb3-a7eb-b2ecb38ab8fb.jpg" />

1336019996149 31544117 nem sempre not always

[sound:nem+sempre.mp3] <img src="i_dont_always_drink_beer_large.jpg" />

1336019996150 31544117 gostar de to like<br /> Ex: I li

ke bacon. [sound:gostar+de.mp3] <img src="Cooked_Bacon.jpg" />

1336019996151 31544117 ligar to connect [sound:l

igar.mp3] <img src="pastekwn3ma.jpg" />

1336019996152 31544117 peso weight [sound:peso.mp3]

1336019996153 31544117 números numbers [sound:n%C3%BAme

ros.mp3] <img src="numbers.jpg" />

1336019996154 31544117 te / ti you prn (reflexive) [sound:t

e+ti.mp3] <img src="Uncle_Sam_(pointing_finger).jpg" />

1336019996155 31544117 Eu te amo I love you

[sound:Eu+te+amo.mp3] <img src="pastev2xpne.jpg" />

1336019996156 31544117 Ele me odeia He hates me

[sound:Ele+me+odeia.mp3]

1336019996157 31544117 Eles se gostam They like each other

[sound:Eles+se+gostam.mp3] <img src="6126879652_09796dc15d_z.jpg" />

1336019996158 31544117 se himself, herself, themselves, each other

[sound:se.mp3]

1336019996159 31544117 É tudo para ti It's all for you

[sound:%C3%89+tudo+para+ti.mp3] <img src="b4a722258e1f5b886a1ccc342b5b15a4.jpg"

/>

1336019996160 31544117 Fiz isso por ti I did this because of you

1336019996161 31544117 ti you (only used with &quot;para&quot; or

&quot;por&quot;) [sound:ti.mp3] <img src="coworking-wiki

-cohere.jpg" />

1336019996162 31544117 por mim by me / because of me

[sound:por+mim.mp3] <img src="tada.jpg" />

1336019996163 31544117 por si for himself, herself, itself

[sound:por+si.mp3] <img src="ar12474188938705.jpg" /> Este fac

to fala por si. This fact speaks for itself.

1336019996164 31544117 Cheio de si full of himself (i.e. cocky)

[sound:Cheio+de+si.mp3]

1336019996165 31544117 Precisamos amar uns aos outros We must love one

another

1336019996166 31544117 uns aos outros one another

[sound:uns+aos+outros.mp3] <img src="paste85obol.jpg" />

1336019996167 31544117 amar to love [sound:amar.mp3]

1336019996168 31544117 limpo clean [sound:limpo.mp3

] <img src="pastezjqkoz.jpg" />

1336019996169 31544117 bagunçado messy [sound:bagun%C3%

A7ado.mp3] <img src="0dae5814cdeca0316af44bcf0754322e.jpg" />

1336019996170 31544117 o grampeador stapler [sound:o

+grampeador.mp3] <img src="1d835a935ce0b6c8efd4ebbc3e060e35.jpg" />

1336019996171 31544117 achar to find [sound:achar.mp3

]

1336019996172 31544117 última last (as in the last time)

[sound:%C3%BAltima.mp3] <img src="do-you-watch-too-much-tv-apr-24-2012-600x450.j

pg" /> Este é o último episódio. This is the last episode.

1336019996173 31544117 a gaveta drawer [sound:a

+gaveta.mp3] <img src="pasteymtgag.jpg" />

1336019996174 31544117 o grampo a staple

[sound:o+grampo.mp3] <img src="2eb7e7b862a803b4e60f6a2126401d91.jpg" />

1336019996175 31544117 os clipes de papel paper clips

[sound:os+clipes+de+papel.mp3] <img src="fd2d11c8020f1451e4af1c8193c177de.jpg"

/>

1336019996176 31544117 útil useful [sound:%C3%BAtil

Page 34: Deleted

.mp3] <img src="online-tools-business-should-be-using.jpg" />

1336019996177 31544117 estressado stressed

[sound:estressado.mp3]

1336019996178 31544117 o papel paper [sound:o+papel.m

p3] <img src="10b1aea3c7541220b04459ddea5486fd.jpg" />

1336019996179 31544117 amassado crumpled

[sound:amassado.mp3] <img src="pastebtwb6_.jpg" />

1336019996180 31544117 estressar to stress

[sound:estressar.mp3] <img src="stress.jpg" />

1336019996181 31544117 arrumar to clean up [sound:a

rrumar.mp3]

1336019996182 31544117 bagunçar to make a mess [sound:b

agun%C3%A7ar.mp3] <img src="Lego_mess.jpg" />

1336019996183 31544117 a bagunça mess [sound:a+bagun%C

3%A7a.mp3] <img src="0dae5814cdeca0316af44bcf0754322e.jpg" />

1336019996184 31544117 apagar to erase [sound:a

pagar.mp3]

1336019996185 31544117 a borracha / apagador eraser

[sound:a+borracha++apagador.mp3] <img src="bdec42dfda5b29b18a70e92b923031

52.jpg" />

1336019996186 31544117 o celular cell phone

[sound:o+celular.mp3] <img src="7235eed26ad7218fc3e9920f04f37807.jpg" />

1336019996187 31544117 a ligação connection / link

[sound:a+liga%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="63db93f8dd54f1cedf4607d13875630f.jpg"

/>

1336019996188 31544117 importantíssima very important

[sound:important%C3%ADssima.mp3] <img src="emergency-documents1.jpg" />

documentos importantíssima important documents

1336019996189 31544117 a secretária secretary

[sound:a+secret%C3%A1ria.mp3] <img src="18869a167f3da4939a65da237960c8e6.jpg"

/>

1336019996190 31544117 Quanto tempo vai levar? How long is it going to

take? [sound:quanto+tempo+vai+levar.mp3] <img src="d3f671

d425af28c456a9fd3e2d191286.jpg" />

1336019996191 31544117 levar to take [sound:levar.mp3

] <img src="GoBoxPackaging.jpg" /> Leve-o com você. Take it

with you.

1336019996192 31544117 entediado bored [sound:e

ntediado.mp3] <img src="2f0d9435f7b2a343cb74e761959d977c.jpg" />

1336019996193 31544117 entediar to bore [sound:e

ntediar.mp3]

1336019996194 31544117 que tédio how boring! [sound:q

ue+t%C3%A9dio%21.mp3] <img src="boring_lecture.jpg" />

1336019996195 31544117 chato dull, boring, annoying

[sound:chato.mp3] <img src="421730baead9701afd37c14d310f280e.jpg" />

1336019996196 31544117 a empresa a company

[sound:a+empresa.mp3] <img src="df8a5902928a337a31cb19bae77e56e7.jpg" />

1336019996197 31544117 o convidado guest [sound:o

+convidado.mp3] <img src="pasteczazkq.jpg" />

1336019996198 31544117 depender to depend

[sound:depender.mp3]

1336019996199 31544117 o chefe, o patrão boss [sound:o

+chefe%2C+o+patr%C3%A3o.mp3] <img src="a1d31ab6c5d64a328c20cdaa1229c7a7.jpg"

/>

1336019996200 31544117 um idiota jerk (very strong)

[sound:um+idiota.mp3]

1336019996201 31544117 o burro (also a stupid person) donkey

[sound:o+burro.mp3] <img src="1260eb75ba26aa5cf196a8670dc34ca6.jpg" />

1336019996202 31544117 agir act (v) (...act stupid, act your

age, not in a play) [sound:agir.mp3] <img src="face-stupid.jpg" />

Page 35: Deleted

1336019996203 31544117 atuar to act [sound:atuar.mp3

] <img src="pastetcykrr.jpg" />

1336019996204 31544117 os colegas de trabalho co-workers / coleagues

[sound:os+colegas+de+trabalho.mp3] <img src="dbfccdcefce886596d7bd97041ac6c

29.jpg" />

1336019996205 31544117 demitir to fire (from job)

[sound:demitir.mp3] <img src="24289531 (1).jpg" />

1336019996206 31544117 demitido fired (v) [sound:d

emitido.mp3] <img src="pastepgways.jpg" />

1336019996207 31544117 sozinho all alone [sound:s

ozinho.mp3] <img src="pastereyw_e.jpg" />

1336019996208 31544117 metade half [sound:metade.mp

3]

1336019996209 31544117 trocado changed, replaced

[sound:trocado.mp3] <img src="joint_replacement.jpg" />

1336019996210 31544117 um recado message [sound:u

m+recado.mp3] <img src="notebook-001.jpg" />

1336019996211 31544117 a escrivaninha desk [sound:a

+escrivaninha.mp3] <img src="c1feddcbc95d211a8719ad282cfcafe0.jpg" />

1336019996212 31544117 cobrir to cover [sound:c

obrir.mp3] <img src="pastefoiaoj.jpg" />

1336019996213 31544117 a área de trabalho workspace

[sound:a+%C3%A1rea+de+trabalho.mp3] <img src="7b06b99d96330a7adcd96e35cb9f81

14.jpg" />

1336019996214 31544117 a impressora printer [sound:a

+impressora.mp3] <img src="1ad390cc9f5ab4fe2bc52d8529018bb8.jpg" />

1336019996215 31544117 imprimir to print

[sound:imprimir.mp3]

1336019996216 31544117 um documento a document

[sound:um+documento.mp3] <img src="paper2.jpg" />

1336019996217 31544117 utilizar to use, to utilize

[sound:utilizar.mp3] <img src="utilize.jpg" />

1336019996218 31544117 o scanner scanner [sound:o

+scanner.mp3] <img src="318226bd85ac9067c67c729b119b97d8.jpg" />

1336019996219 31544117 escanear to scan [sound:e

scanear.mp3] <img src="escaner.jpg" />

1336019996220 31544117 uma página page [sound:u

ma+p%C3%A1gina.mp3] <img src="notebook.jpg" />

1336019996221 31544117 receber to receive [sound:r

eceber.mp3] <img src="paste4ewxpb.jpg" />

1336019996222 31544117 um fax fax [sound:um+fax.mp

3] <img src="168c3da6e8dfa520ef88186d3c18b09d.jpg" />

1336019996223 31544117 enviar / mandar send (email, package)

[sound:enviar+mandar.mp3] <img src="send.jpg" />

1336019996224 31544117 o assistente assistant

[sound:o+assistente.mp3] <img src="paste3fbid7.jpg" />

1336019996225 31544117 lamber lick (v) [sound:lamber.mp

3] <img src="paste1penya.jpg" />

1336019996226 31544117 o envelope envelpoe

[sound:o+envelope.mp3] <img src="43e00155f5d4368d64b6adb9033cb423.jpg" />

1336019996227 31544117 a carta a letter [sound:a

+carta.mp3] <img src="f2130_1_1_1_envelope_520.jpg" />

1336019996228 31544117 por causa de because of

[sound:por+causa+de.mp3]

1336019996229 31544117 a toxina toxin [sound:a

+toxina.mp3] <img src="toxic.jpg" />

1336019996230 31544117 planejar to plan [sound:p

lanejar.mp3] <img src="Business.jpg" />

1336019996231 31544117 a mudança change (n) [sound:a+mudan%C

3%A7a.mp3]

Page 36: Deleted

1336019996232 31544117 mudar to change [sound:m

udar.mp3] <img src="Mudar-de-emprego_Empregos.com_.br_.jpg" />

Eu preciso mudar de emprego. I need to change jobs.

1336019996233 31544117 a construção construction

[sound:a+constru%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="c49b6cbcb59df09c3bb0a848ab28ae

65.jpg" />

1336019996234 31544117 avaliar to evaluate [sound:a

valiar.mp3]

1336019996235 31544117 o lucro the profit [sound:o

+lucro.mp3] <img src="imageypt1se.jpg">

1336019996236 31544117 mensal monthly [sound:mensal.mp

3] <img src="pastek7w8qh.jpg" />

1336019996237 31544117 canhoto left handed [sound:c

anhoto.mp3]

1336019996238 31544117 destro right handed [sound:d

estro.mp3]

1336019996239 31544117 Eu gostaria de um café por favor. I would like a c

offee please.

1336019996240 31544117 Que horas são? What time is it?

[sound:Que+horas+s%C3%A3o.mp3] <img src="7f6468ab8d52d9651f55c2fd7f995d0b.jpg"

/>

1336019996241 31544117 Onde você trabalha? Where do you work?

[sound:Onde+voc%C3%AA+trabalha.mp3] <img src="health_services_manager_crop38

0w.jpg" />

1336019996242 31544117 Está muito bonito. You are very beautiful.

[sound:Est%C3%A1+muito+bonito.mp3]

1336019996243 31544117 Vamos comer. Let's eat.

[sound:Vamos+comer.mp3] <img src="pasteolhvsb.jpg" />

1336019996244 31544117 O que você quer comer? What do you want to eat?

1336019996245 31544117 Está frio lá fora hoje. It is cold outside today

. [sound:Est%C3%A1+frio+l%C3%A1+fora+hoje.mp3] <img src

="78VTAUD00Zjpg18.jpg" />

1336019996246 31544117 É quente lá fora hoje. It is warm outside today

. [sound:%C3%89+quente+l%C3%A1+fora+hoje.mp3] <img src

="WEATHER_1388759c.jpg" />

1336019996247 31544117 Está quente. It's hot.

[sound:Est%C3%A1+quente.mp3] <img src="ghghgh (1).jpg" />

1336019996248 31544117 Essa panela está quente. That pan is hot.

1336019996249 31544117 Eu gosto do seu carro. I like your car.

[sound:Eu+gosto+do+seu+carro.mp3] <img src="paste3yy29a.jpg" />

1336019996250 31544117 Eu gosto da sua casa. I like your house.

1336019996251 31544117 Eu gosto do seu apartamento. I like your apar

tment. [sound:Eu+gosto+do+seu+apartamento.mp3] <img src="pasten

bzyui.jpg" />

1336019996252 31544117 Eu amo bacon. I love bacon.

[sound:Eu+amo+bacon.mp3] <img src="pasterqv6bo.jpg" />

1336019996253 31544117 Que parte do Brasil você é? What part of Brazil are

you from?

1336019996254 31544117 Há quanto tempo você viveu nos Estados Unidos?

How long have you lived in the United States? [sound:H%C3%A1+q

uanto+tempo+voc%C3%AA+viveu+nos+Estados+Unidos.mp3]

1336019996255 31544117 Eu gosto de feijoada. I like feijoada.

[sound:Eu+gosto+de+feijoada.mp3]

1336019996256 31544117 Eu gosto de uísque. I like whiskey.

[sound:Eu+gosto+de+u%C3%ADsque.mp3] <img src="glenlivet-archive-21yr.jpg" />

1336019996257 31544117 Você fala outras línguas? Do you speak any other l

anguages? [sound:Voc%C3%AA+fala+outras+l%C3%ADnguas.mp3]

1336019996258 31544117 Eu reparar eletrônica. I repair electronics.

[sound:Eu+reparar+eletr%C3%B4nica.mp3]

1336019996259 31544117 Eu sei como consertar carros. I know how to fi

Page 37: Deleted

x cars. [sound:Eu+sei+como+consertar+carros.mp3]

1336019996260 31544117 Eu conserto as minhas pranchas próprias. I fix my

own surfboards. [sound:Eu+conserto+as+minhas+pranchas+pr

%C3%B3prias.mp3] <img src="paste0ftmhi.jpg" />

1336019996261 31544117 prancha de surfe surfboard

[sound:prancha+de+surfe.mp3] <img src="Aaron+Simpson+Surfboards (1).jpg" />

1336019996262 31544117 surfe surfing [sound:surfe.mp3

] <img src="alana-blanchard-331 (1).jpg" />

1336019996263 31544117 surfar surf (v) [sound:surfar.mp

3] <img src="pastewqkf5k.jpg" />

1336019996264 31544117 Preciso de um cochilo. I need a nap.

[sound:Preciso+de+um+cochilo.mp3]

1336019996265 31544117 Eu preciso de um carro novo. I need a new car

.

1336019996266 31544117 precisar need (v) [sound:p

recisar.mp3] <img src="Help-Those-In-Need-by-CRI (1).jpg" />

1336019996267 31544117 Preciso de mais dinheiro. I need more mone

y. [sound:Preciso+de+mais+dinheiro.mp3] <img src="6eede9

2d1f21cbd1c7f37fd2b5ed8967.jpg" />

1336019996268 31544117 Eu preciso de férias. I need a vacation.

[sound:Eu+preciso+de+f%C3%A9rias.mp3] <img src="pastedof7lj.jpg" />

1336019996269 31544117 Recentemente, eu fui de férias. I recently went

on vacation. [sound:Recentemente%2C+eu+fui+de+f%C3%A9rias.mp3

] <img src="pasted7udm8.jpg" />

1336019996270 31544117 Eu estou indo de férias para a Califórnia. Im going

on vacation to California.

1336019996271 31544117 Eu gostaria de tirar umas férias para o Brasil.

I would like to take a vacation to Brazil.

1336019996272 31544117 Eu dirijo muito para trabalhar. I drive far to w

ork. [sound:Eu+dirijo+muito+para+trabalhar.mp3]

1336019996273 31544117 Ela não sabe dirigir. She doesn't know how to

drive. [sound:Ela+n%C3%A3o+sabe+dirigir.mp3]

1336019996274 31544117 Ele não sabe cozinhar. He doesn't know how to c

ook. [sound:Ele+n%C3%A3o+sabe+cozinhar.mp3] <img src="pasted

1z8vo.jpg" />

1336019996275 31544117 Eu não sei como esquiar. I don't know how to ski.

1336019996276 31544117 Eu sei como tocar guitarra. I know how to pl

ay guitar. [sound:Eu+sei+como+tocar+guitarra.mp3] <img src

="pasteft3ruo.jpg" />

1336019996277 31544117 Eu sou um guitarrista. I am a guitarist.

[sound:Eu+sou+um+guitarrista.mp3] <img src="7bced9e92b68d4ed279c5a1173fa6e

d7.jpg" />

1336019996278 31544117 Eu escuto música. I listen to music.

[sound:Eu+escuto+m%C3%BAsica.mp3] <img src="pastemauvb4.jpg" />

1336019996279 31544117 Que tipo de música você gosta? What kind of mus

ic do you like?

1336019996280 31544117 Que tipo de comida você gosta? What kind of foo

d do you like?

1336019996281 31544117 Que tipo de carro você dirige? What kind of car

do you drive? [sound:Que+tipo+de+carro+voc%C3%AA+dirige.mp3]

<img src="pastefsl4kk.jpg" />

1336019996282 31544117 Que tipo de trabalho que você faz? What typ

e of work do you do? [sound:Que+tipo+de+trabalho+que+voc%C3%A

A+faz.mp3]

1336019996283 31544117 Que tipo de prancha que você surfar? What kin

d of surfboard do you surf?

1336019996284 31544117 Onde fica o banheiro? Where is the bathroom?

[sound:Onde+fica+o+banheiro.mp3]

1336019996285 31544117 Onde está um caixa eletrônico? Where is an ATM?

[sound:Onde+est%C3%A1+um+caixa+eletr%C3%B4nico.mp3]

Page 38: Deleted

1336019996286 31544117 Onde é um bom restaurante? Where is a good

restaurant? [sound:Onde+%C3%A9+um+bom+restaurante.mp3]

1336019996287 31544117 A que horas é que a sua festa começar? What tim

e does your party start? [sound:A+que+horas+%C3%A9+que+a+

sua+festa+come%C3%A7ar.mp3] <img src="7f6468ab8d52d9651f55c2fd7f995d0b.jpg"

/>

1336019996288 31544117 Tequila me deixa louco. Tequila makes me crazy.

[sound:Tequila+me+deixa+louco.mp3]

1336019996289 31544117 Vamos fazer tequila! Let's do tequila shots!

[sound:Vamos+fazer+tequila%21.mp3] <img src="3889.jpg" />

1336019996290 31544117 Vamos festejar! Let's party!

[sound:Vamos+festejar%21.mp3] <img src="pastepy174m.jpg" />

1336019996291 31544117 Vamos correr! Let's run!

[sound:Vamos+correr%21.mp3] <img src="79aafab51c35ba19bb9a8b6e0535c5c2.jpg"

/>

1336019996292 31544117 Vamos ir surfar! Let's go surfing!

[sound:Vamos+ir+surfar%21.mp3] <img src="Surfing_in_Costa_RIca_728.jpg" />

1336019996293 31544117 Vamos! Let's go! [sound:V

amos%21.mp3]

1336019996294 31544117 Corra! Run! [sound:Corra%21.

mp3] <img src="run-for-your-life-517.jpg" />

1336019996295 31544117 Eu tenho um tanque de peixes. I have a fish ta

nk. [sound:Eu+tenho+um+tanque+de+peixes.mp3]

1336019996296 31544117 Que tipo de animais de estimação você tem? What typ

e of pets do you have?

1336019996297 31544117 animal de estimação pet [sound:a

nimal+de+estima%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="pastedjcego.jpg" />

1336019996298 31544117 tombadilho poop [sound:t

ombadilho.mp3]

1336019996299 31544117 Eu sou o gerente. I am the manager.

[sound:Eu+sou+o+gerente.mp3]

1336019996300 31544117 O gerente foi demitido. The manager was fired.

1336019996301 31544117 Ela foi demitida. She got fired.

[sound:Ela+foi+demitida.mp3]

1336019996302 31544117 Seu despedido! Your fired!

1336019996303 31544117 Sai fora! Get out!

[sound:Sai+fora%21.mp3] <img src="You+are+a+female+who+has+posted+a+picture+of+_

e4402e0f276e53b8558f249714d3d633.jpg" />

1336019996304 31544117 Fique longe de mim. Get away from me.

[sound:Fique+longe+de+mim.mp3]

1336019996305 31544117 Volte ao trabalho! Get back to work!

[sound:Volte+ao+trabalho%21.mp3]

1336019996306 31544117 Onde está o meu jantar? Where is my dinner?

[sound:Onde+est%C3%A1+o+meu+jantar.mp3]

1336019996307 31544117 O que estamos tendo para o jantar? What are

we having for dinner? [sound:O+que+estamos+tendo+para+o+jantar

.mp3]

1336019996308 31544117 O que estamos tendo no café da manhã? What are

we having for breakfast? [sound:O+que+estamos+tendo+no+ca

f%C3%A9+da+manh%C3%A3.mp3] <img src="pastewgv0iz.jpg" />

1336019996309 31544117 O que estamos tendo para o almoço? What are

we having for lunch?

1336019996310 31544117 Bebi doze cervejas. I drank twelve beers.

[sound:Bebi+doze+cervejas.mp3]

1336019996311 31544117 Estou muito bêbado. I am very drunk.

[sound:Estou+muito+b%C3%AAbado.mp3] <img src="3bd03af83e33cdcfa7340dbb74053c

dd.jpg" />

1336019996312 31544117 O filme era chato. The movie was boring.

1336019996313 31544117 O trabalho era chato. Work was boring.

[sound:O+trabalho+era+chato.mp3]

Page 39: Deleted

1336019996314 31544117 Esse livro era chato. That book was boring.

[sound:Esse+livro+era+chato.mp3] <img src="0f92cbbdf91faca4c725c3bc329082

b5.jpg" />

1336019996315 31544117 Ela é chata. She is boring.

[sound:Ela+%C3%A9+chata.mp3]

1336019996316 31544117 A escola é chata. School is boring.

[sound:A+escola+%C3%A9+chata.mp3] <img src="pastevpox0p.jpg" />

1336019996317 31544117 Como foi seu dia. How was your day.

[sound:Como+foi+seu+dia.mp3]

1336019996318 31544117 Como foi a escola? How was school?

[sound:Como+foi+a+escola.mp3] <img src="21125.jpg" />

1336019996319 31544117 Como foi o filme? How was the movie?

[sound:Como+foi+o+filme.mp3] <img src="pastehwckor.jpg" />

1336019996320 31544117 Como era o surf? How was the surf?

[sound:Como+era+o+surf.mp3] <img src="pasted92him.jpg" />

1336019996321 31544117 Como foi a festa? How was the party?

[sound:Como+foi+a+festa.mp3]

1336019996322 31544117 Quem é esse? Who is that?

[sound:Quem+%C3%A9+esse.mp3]

1336019996323 31544117 Cuja casa é essa? Whose house is this?

[sound:Cuja+casa+%C3%A9+essa.mp3]

1336019996324 31544117 Eu tenho um pouco de comida no trabalho.

I have some food at work.

1336019996325 31544117 Você já viu as minhas chaves. Have you seen my

keys. [sound:Voc%C3%AA+j%C3%A1+viu+as+minhas+chaves.mp3]

1336019996326 31544117 Você já viu a minha carteira. Have you seen my

wallet. [sound:Voc%C3%AA+j%C3%A1+viu+a+minha+carteira.mp

3] <img src="wallet.jpg" />

1336019996327 31544117 Perdi a minha carteira. I lost my wallet.

[sound:Perdi+a+minha+carteira.mp3] <img src="lost_wallet.jpg" />

1336019996328 31544117 Eu perdi as minhas chaves. I lost my keys.

1336019996329 31544117 Você gosta desta banda. Do you like this band.

[sound:Voc%C3%AA+gosta+desta+banda.mp3]

1336019996330 31544117 Você já viu essa banda antes? Have you seen th

is band before? [sound:Voc%C3%AA+j%C3%A1+viu+essa+banda+antes.mp

3]

1336019996331 31544117 Você gosta dessa banda? Do you like this band?

[sound:Voc%C3%AA+gosta+dessa+banda.mp3]

1336019996332 31544117 Esse lápis é amarelo? This pencil is yellow?

1336019996333 31544117 Eu gosto de ler as notícias. I like to read t

he news. [sound:Eu+gosto+de+ler+as+not%C3%ADcias.mp3]

<img src="recycled-newspaper-crafts-1 (1).jpg" />

1336019996334 31544117 Gosto de ler as notícias na internet. I like t

o read the news on the internet. [sound:Gosto+de+ler+as+n

ot%C3%ADcias+na+internet.mp3]

1336019996335 31544117 Você assiste TV? Do you watch TV?

[sound:Voc%C3%AA+assiste+TV.mp3] <img src="do-you-watch-too-much-tv-apr-2

4-2012-600x450.jpg" />

1336019996336 31544117 Você assiste esportes? Do you watch sports?

[sound:Voc%C3%AA+assiste+esportes.mp3]

1336019996337 31544117 Você assiste filmes? Do you watch movies?

[sound:Voc%C3%AA+assiste+filmes.mp3]

1336019996338 31544117 Minha bicicleta está quebrada. My bicycle is br

oken. [sound:Minha+bicicleta+est%C3%A1+quebrada.mp3]

1336019996339 31544117 Minha bicicleta está sempre quebrado. My bicyc

le is always broken. [sound:Minha+bicicleta+est%C3%A1+sempre+

quebrado.mp3] <img src="pastevuv7_x.jpg" />

1336019996340 31544117 O carro está sempre quebrado. My car is always

broken. [sound:O+carro+est%C3%A1+sempre+quebrado.mp3]

<img src="pastemnoixx.jpg" />

Page 40: Deleted

1336019996341 31544117 Eu sempre exercer no período da manhã. I always

exercise in the morning. [sound:Eu+sempre+exercer+no+per%

C3%ADodo+da+manh%C3%A3.mp3]

1336019996342 31544117 Eu sempre acordar cedo. I always wake up early.

[sound:Eu+sempre+acordar+cedo.mp3] <img src="pastepiu37c.jpg" />

1336019996343 31544117 Esse cachorro é marrom. That dog is brown.

[sound:Esse+cachorro+%C3%A9+marrom.mp3] <img src="875929_300.jpg" />

1336019996344 31544117 A terra é marrom. The dirt is brown.

1336019996345 31544117 Minha camisa é marrom. My shirt is brown.

[sound:Minha+camisa+%C3%A9+marrom.mp3]

1336019996346 31544117 Sua saia é marrom. Her skirt is brown.

[sound:Sua+saia+%C3%A9+marrom.mp3]

1336019996347 31544117 Esse caminhão é marrom. That truck is brown.

[sound:Esse+caminh%C3%A3o+%C3%A9+marrom.mp3] <img src="pastejjofxj.jpg" />

1336019996348 31544117 Você dirige um carro ou um caminhão? Do you d

rive a car or a truck? [sound:Voc%C3%AA+dirige+um+carro+ou+um+c

aminh%C3%A3o.mp3]

1336019996349 31544117 Eu preciso cortar as unhas. I need to cut my

fingernails.

1336019996350 31544117 Ela tem unhas compridas. She has long fin

gernails. [sound:Ela+tem+unhas+compridas.mp3] <img src

="pasteosvs6o.jpg" />

1336019996351 31544117 Ela tem cabelo longo. She has long hair.

[sound:Ela+tem+cabelo+longo.mp3] <img src="pasteiu5ddj.jpg" />

1336019996352 31544117 A linha era muito longa. The line was ver

y long. [sound:A+linha+era+muito+longa.mp3] <img src="pastea

h_j2u.jpg" />

1336019996353 31544117 A espera foi muito longo. The wait was ver

y long.

1336019996354 31544117 A pintura tinha muitas cores escuras. The pain

ting had many dark colors. [sound:A+pintura+tinha+muitas+co

res+escuras.mp3]

1336019996355 31544117 Estava muito escuro no quarto. It was very dark

in the room. [sound:Estava+muito+escuro+no+quarto.mp3]

1336019996356 31544117 Ela está vestindo cores claras. She is wearing l

ight colors. [sound:Ela+est%C3%A1+vestindo+cores+claras.mp3]

1336019996357 31544117 Ela está vestindo cores muito brilhantes. She is w

earing very bright colors. [sound:Ela+est%C3%A1+vestindo+co

res+muito+brilhantes.mp3]

1336019996358 31544117 Nós vivemos na Terra. We live on the Earth.

[sound:N%C3%B3s+vivemos+na+Terra.mp3] <img src="0b1f3e0a5ef4bcfcdf26d35539c597

cb.jpg" />

1336019996359 31544117 Eu vivo perto do mar. I live near the ocean.

[sound:Eu+vivo+perto+do+mar.mp3]

1336019996360 31544117 O restaurante é perto da estação ferroviária. The rest

aurant is near the train station.

1336019996361 31544117 O restaurante fica perto da estação de ônibus.

The restaurant is near the bus station. [sound:O+restaurante+fic

a+perto+da+esta%C3%A7%C3%A3o+de+%C3%B4nibus.mp3]

1336019996362 31544117 A loja é perto da estação de ônibus. The store is nea

r the bus station. [sound:A+loja+%C3%A9+perto+da+esta%C3%A7

%C3%A3o+de+%C3%B4nibus.mp3]

1336019996363 31544117 Eles estavam muito próximos uns dos outros.

They were standing very close to each other. [sound:Eles+esta

vam+muito+pr%C3%B3ximos+uns+dos+outros.mp3] <img src="paste5xgunx.jpg" />

1336019996364 31544117 Os veículos foram estacionado muito próximos uns dos

outros. The cars were parked very close to each other.

1336019996365 31544117 Nós estacionamos longe. We parked far away.

[sound:N%C3%B3s+estacionamos+longe.mp3] <img src="pastemchfbh.jpg" />

1336019996366 31544117 Nós estacionado por perto. We parked near b

Page 41: Deleted

y. [sound:N%C3%B3s+estacionado+por+perto.mp3]

1336019996367 31544117 Nunca há qualquer estacionamento. There's never an

y parking. [sound:Nunca+h%C3%A1+qualquer+estacionamento.mp3

]

1336019996368 31544117 O estacionamento é difícil neste bairro. Parking

is difficult in this neighborhood.

1336019996369 31544117 Esta é uma boa vizinhança. This is a good neighborh

ood. [sound:Esta+%C3%A9+uma+boa+vizinhan%C3%A7a.mp3]

1336019996370 31544117 Que bairro você mora? Which neighborhood do yo

u live in? [sound:Que+bairro+voc%C3%AA+mora.mp3]

1336019996371 31544117 Qual a área que você vive? Which area do you live i

n?

1336019996372 31544117 É muito vento hoje. It is very windy today.

[sound:%C3%89+muito+vento+hoje.mp3] <img src="Liz.jpg" />

1336019996373 31544117 O vento era muito forte ontem. The wind was ver

y strong yesterday.

1336019996374 31544117 Não houve vento ontem. There was no wind yester

day. [sound:N%C3%A3o+houve+vento+ontem.mp3]

1336019996375 31544117 Estou me mudando no próximo ano. I'm moving next

year. [sound:Estou+me+mudando+no+pr%C3%B3ximo+ano.mp3]

<img src="paste14imq0.jpg" />

1336019996376 31544117 Eu estou saindo de férias no próximo ano. I'm goin

g on vacation next year.

1336019996377 31544117 Vejo você no próximo ano. I'll see you next year.

1336019996378 31544117 Eu ter um monte de medições no local de trabalho.

I take a lot of measurements at work.

1336019996379 31544117 metrologia metrology

[sound:metrologia.mp3]

1336019996380 31544117 calibragem calibration

[sound:calibragem.mp3]

1336019996381 31544117 Eu sou um técnico de calibração. I am a calibrati

on technician.

1336019996382 31544117 Eu sou um técnico em eletrônica. I am an electron

ics technician.

1336019996383 31544117 Ele é um técnico automotivo. He is an automot

ive technician. [sound:Ele+%C3%A9+um+t%C3%A9cnico+automotivo.mp3

] <img src="pasteovll5i.jpg" />

1336019996384 31544117 Ela é um técnico médico. She is a medical technic

ian. [sound:Ela+%C3%A9+um+t%C3%A9cnico+m%C3%A9dico.mp3]

<img src="pastepqocmu.jpg" />

1336019996385 31544117 Ela é dentista. She is a dentist.

[sound:Ela+%C3%A9+dentista.mp3]

1336019996386 31544117 Ela é magra. She is skinny.

[sound:Ela+%C3%A9+magra.mp3] <img src="candice-bikini-skinny-weight-thumb-466

x628-57253.jpg" />

1336019996387 31544117 Ela é muito fina. She is very thin.

[sound:Ela+%C3%A9+muito+fina.mp3]

1336019996388 31544117 Ela é muito gorda. She is very fat.

[sound:Ela+%C3%A9+muito+gorda.mp3]

1336019996389 31544117 Ela é muito feia. She is very ugly.

[sound:Ela+%C3%A9+muito+feia.mp3] <img src="pastez1pjcr.jpg" />

1336019996390 31544117 Aquela casa é feia. That house is ugly.

[sound:Aquela+casa+%C3%A9+feia.mp3]

1336019996391 31544117 Esse carro é feio. That car is ugly.

1336019996392 31544117 Eu estou vestindo um cinto marrom. I'm wear

ing a brown belt.

1336019996393 31544117 Eu estou vestindo um cinto preto. I'm wear

ing a black belt.

1336019996394 31544117 Ela está usando um cinto vermelho. She is w

earing a red belt. [sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+cinto+ver

Page 42: Deleted

melho.mp3] <img src="pasteagoh9e.jpg" />

1336019996395 31544117 Ela está usando um cinto roxo. She is wearing a

purple belt. [sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+cinto+roxo.mp3]

<img src="paste7wrxvn.jpg" />

1336019996396 31544117 Ela está usando um chapéu feio. She is wearing a

n ugly hat. [sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+chap%C3%A9u+feio.

mp3]

1336019996397 31544117 Ela está usando um chapéu bonito. She is wearing a

beautiful hat. [sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+chap%C3%A9u+bonit

o.mp3]

1336019996398 31544117 Ela está vestindo um chapéu fresco. She is wearing a

cool hat. [sound:Ela+est%C3%A1+vestindo+um+chap%C3%A9u+fre

sco.mp3]

1336019996399 31544117 Ela está usando um chapéu interessante. She is w

earing a interesting hat. [sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+c

hap%C3%A9u+interessante.mp3]

1336019996400 31544117 Esse livro foi muito interessante. That boo

k was very interesting.

1336019996401 31544117 Esse filme foi muito interessante. That mov

ie was very interesting. [sound:Esse+filme+foi+muito+inte

ressante.mp3]

1336019996402 31544117 interessante interesting

[sound:interessante.mp3] <img src="interesting cat.jpg" />

1336019996403 31544117 alto loud [sound:alto.mp3]

<img src="tv-commercials-loud_-800x800.jpg" />

1336019996404 31544117 Ela é muito alto. She is too loud.

[sound:Ela+%C3%A9+muito+alto.mp3]

1336019996405 31544117 A música era muito alto. The music was very loud.

[sound:A+m%C3%BAsica+era+muito+alto.mp3] <img src="paste9dzwgk.jpg" />

1336019996406 31544117 A moto era muito alto. The motorcycle was very

loud. [sound:A+moto+era+muito+alto.mp3]

1336019996407 31544117 foi was [sound:foi.mp3]

1336019996408 31544117 O partido deve ser bom. The party should be good

.

1336019996409 31544117 Eu deveria ir para a cama. I should go to b

ed. [sound:Eu+deveria+ir+para+a+cama.mp3] <img src="pastep

1l0li.jpg" />

1336019996410 31544117 Eu deveria beber água. I should drink some wate

r. [sound:Eu+deveria+beber+%C3%A1gua.mp3] <img src="72b589

e5eac67664b1b20ef1cc69514a.jpg" />

1336019996411 31544117 Devemos almoçar. We should get some lunch.

1336019996412 31544117 Nós devemos ver um filme. We should see a movie.

[sound:N%C3%B3s+devemos+ver+um+filme.mp3]

1336019996413 31544117 Devemos tirar um cochilo. We should take a

nap. [sound:Devemos+tirar+um+cochilo.mp3] <img src="pastec

crzsc.jpg" />

1336019996414 31544117 Existe um caixa eletrônico perto? Is there an ATM

nearby? [sound:Existe+um+caixa+eletr%C3%B4nico+perto.mp3]

<img src="pasteklkt_q.jpg" />

1336019996415 31544117 Você tem cerveja? Do you have beer?

[sound:Voc%C3%AA+tem+cerveja.mp3] <img src="beers.jpg" />

1336019996416 31544117 Gostaria um pouco de vinho? Would you like s

ome wine?

1336019996417 31544117 Gostaria alguns feijões? Would you like some bean

s?

1336019996418 31544117 Eu gosto de feijão. I like beans.

[sound:Eu+gosto+de+feij%C3%A3o.mp3]

1336019996419 31544117 Eu gosto de arroz e feijão. I like rice and

beans. [sound:Eu+gosto+de+arroz+e+feij%C3%A3o.mp3]

1336019996420 31544117 Eu gosto de arroz integral. I like brown ric

Page 43: Deleted

e. [sound:Eu+gosto+de+arroz+integral.mp3] <img src="pastem

9e5ls.jpg" />

1336019996421 31544117 Eu gosto de arroz branco. I like white ric

e.

1336019996422 31544117 Eu gosto de bife. I like steak.

1336019996423 31544117 Eu vou ter o bife. I'll have the steak.

1336019996424 31544117 Seu vestido é amarelo. Her dress is yellow.

1336019996425 31544117 Seu vestido é azul. Her dress is blue.

1336019996426 31544117 Suas calças são azuis. Her pants are blue.

[sound:Suas+cal%C3%A7as+s%C3%A3o+azuis.mp3]

1336019996427 31544117 Sua camisa é azul. Her shirt is blue.

[sound:Sua+camisa+%C3%A9+azul.mp3]

1336019996428 31544117 Seu chapéu é azul. Her hat is blue.

1336019996429 31544117 Seus sapatos são azuis. Her shoes are blue.

[sound:Seus+sapatos+s%C3%A3o+azuis.mp3]

1336019996430 31544117 Suas meias são azuis. Her socks are blue.

[sound:Suas+meias+s%C3%A3o+azuis.mp3]

1336019996431 31544117 Meu carro é prata. My car is silver.

[sound:Meu+carro+%C3%A9+prata.mp3]

1336019996432 31544117 A lâmpada não funciona. The lamp is broken.

[sound:A+l%C3%A2mpada+n%C3%A3o+funciona.mp3]

1336019996433 31544117 Meu ombro dói. My shoulder hurts.

[sound:Meu+ombro+d%C3%B3i.mp3] <img src="pastemasmie.jpg" />

1336019996434 31544117 Como é o seu sentimento ombro? How is your shou

lder feeling? [sound:Como+%C3%A9+o+seu+sentimento+ombro.mp3]

1336019996435 31544117 Como é o seu ombro? How is your shoulder?

[sound:Como+%C3%A9+o+seu+ombro.mp3] <img src="pastentjjpm.jpg" />

1336019996436 31544117 Como é o seu pescoço? How is your neck?

[sound:Como+%C3%A9+o+seu+pesco%C3%A7o.mp3]

1336019996437 31544117 Ela tem um longo pescoço. She has a long neck.

[sound:Ela+tem+um+longo+pesco%C3%A7o.mp3] <img src="4455478948_3b4a72c14b_

z.jpg" />

1336019996438 31544117 Eu machuquei meu pescoço. I hurt my neck.

[sound:Eu+machuquei+meu+pesco%C3%A7o.mp3] <img src="318511-34626-13.jpg" /

>

1336019996439 31544117 Eu machuquei meu joelho. I hurt my knee.

[sound:Eu+machuquei+meu+joelho.mp3] <img src="Knee (1).JPG" />

1336019996440 31544117 Eu machuquei meu pé. I hurt my foot.

[sound:Eu+machuquei+meu+p%C3%A9.mp3] <img src="pastekp7nh5.jpg" />

1336019996441 31544117 Eu machuquei meu dedo do pé. I hurt my toe.

[sound:Eu+machuquei+meu+dedo+do+p%C3%A9.mp3] <img src="tumblr_lpxie1hUkZ1qzk8

y1o1_500.jpg" />

1336019996442 31544117 Eu machuquei meu braço. I hurt my arm.

[sound:Eu+machuquei+meu+bra%C3%A7o.mp3] <img src="hurt_arm.jpg" />

1336019996443 31544117 Ela tem braços longos. She has long arms.

[sound:Ela+tem+bra%C3%A7os+longos.mp3]

1336019996444 31544117 Ele tem braços peludos. He has hairy arms.

[sound:Ele+tem+bra%C3%A7os+peludos.mp3] <img src="paste2tg2_8.jpg" />

1336019996445 31544117 Ele tem uma cabeça grande. He has a big hea

d. [sound:Ele+tem+uma+cabe%C3%A7a+grande.mp3] <img src

="pastenzrdsc.jpg" />

1336019996446 31544117 Estou com dor de cabeça. I have a headache.

[sound:Estou+com+dor+de+cabe%C3%A7a.mp3] <img src="pasteyzruvi.jpg" />

1336019996447 31544117 Eu bati minha cabeça. I hit my head.

[sound:Eu+bati+minha+cabe%C3%A7a.mp3]

1336019996448 31544117 Meus lábios estão secos. My lips are dry.

[sound:Meus+l%C3%A1bios+est%C3%A3o+secos.mp3] <img src="pastewrgq_i.jpg" />

1336019996449 31544117 Seus lábios são cor de rosa. Her lips are pin

k.

1336019996450 31544117 Meu nariz está quebrado. My nose is broken.

Page 44: Deleted

[sound:Meu+nariz+est%C3%A1+quebrado.mp3] <img src="pastergaxo6.jpg" />

1336019996451 31544117 Ela tem um nariz grande. She has a big no

se. [sound:Ela+tem+um+nariz+grande.mp3]

1336019996452 31544117 Ela tem olhos lindos. She has pretty eyes.

[sound:Ela+tem+olhos+lindos.mp3] <img src="pastedhdrl_.jpg" />

1336019996453 31544117 Ela tem olhos verdes. She has green eyes.

[sound:Ela+tem+olhos+verdes.mp3] <img src="pastej6ep3n.jpg" />

1336019996454 31544117 Ela tem olhos castanhos. She has brown ey

es. [sound:Ela+tem+olhos+castanhos.mp3]

1336019996455 31544117 Meus dentes são brancos. My teeth are white.

[sound:Meus+dentes+s%C3%A3o+brancos.mp3] <img src="pastel2ogq9.jpg" />

1336019996456 31544117 Seus dentes são muito brancos. Her teeth are ve

ry white.

1336019996457 31544117 Seus dentes eram amarelos. His teeth were y

ellow.

1336019996458 31544117 Ela tem orelhas pequenas. She has small ea

rs. [sound:Ela+tem+orelhas+pequenas.mp3]

1336019996459 31544117 Ele tem orelhas grandes. He has big ears.

[sound:Ele+tem+orelhas+grandes.mp3]

1336019996460 31544117 Tenho algo em meu ouvido. I have something

in my ear.

1336019996461 31544117 Ela tem um queixo pontudo. She has a pointy

chin. [sound:Ela+tem+um+queixo+pontudo.mp3]

1336019996462 31544117 Ele tem um queixo cabeludo. He has a hairy c

hin.

1336019996463 31544117 Eu raspei meu queixo. I scraped my chin.

[sound:Eu+raspei+meu+queixo.mp3]

1336019996464 31544117 Suas bochechas são vermelhas. Her cheeks are r

ed. [sound:Suas+bochechas+s%C3%A3o+vermelhas.mp3]

1336019996465 31544117 Minhas bochechas estão frias. My cheeks are co

ld. [sound:Minhas+bochechas+est%C3%A3o+frias.mp3] <img src

="pastea5zrgd.jpg" />

1336019996466 31544117 Suas faces são gordos. His cheeks are fat.

[sound:Suas+faces+s%C3%A3o+gordos.mp3]

1336019996467 31544117 Meu peito está doendo. My chest is sore.

[sound:Meu+peito+est%C3%A1+doendo.mp3] <img src="74a3e315df21b59441559f7ae880f0

25.jpg" />

1336019996468 31544117 Ele foi chutado no peito. He got kicked in

the chest.

1336019996469 31544117 Eu tenho um peito peludo. I have a hairy c

hest. [sound:Eu+tenho+um+peito+peludo.mp3]

1336019996470 31544117 Você já foi para Nova York? Have you ever been to Ne

w York? [sound:Voc%C3%AA+j%C3%A1+foi+para+Nova+York.mp3]

1336019996471 31544117 Estou com fome. I am hungry.

[sound:Estou+com+fome.mp3] <img src="hungry.jpg" />

1336019996472 31544117 faminto famished (very hungry)

[sound:faminto.mp3] <img src="85aaa372ab61e7c07beb2499252bc2cf.jpg" />

1336019996473 31544117 Eu gosto de andar na minha bicicleta. I like t

o ride my bicycle. [sound:Eu+gosto+de+andar+na+minha+bicicl

eta.mp3]

1336019996474 31544117 Eu gosto de surfar. I like surfing.

[sound:Eu+gosto+de+surfar.mp3] <img src="SolomonSurfing_wideweb__470x314,0.jpg"

/>

1336019996475 31544117 Eu não vi esse filme. I haven't seen that movi

e. [sound:Eu+n%C3%A3o+vi+esse+filme.mp3] <img src="pasted

mkxiy.jpg" />

1336019996476 31544117 Eu não ouvi essa banda. I haven't heard of that

band. [sound:Eu+n%C3%A3o+ouvi+essa+banda.mp3]

1336019996477 31544117 Eu não ouvi falar de que o ator. I haven't heard

of that actor.

Page 45: Deleted

1336019996478 31544117 Acho que ouvi alguma coisa. I think I heard

something.

1336019996479 31544117 Eu acho que vi algo. I think I saw something.

[sound:Eu+acho+que+vi+algo.mp3]

1336019996480 31544117 Acho que algo está errado. I think somethin

g is wrong.

1336019996481 31544117 Eu estava errado. I was wrong.

[sound:Eu+estava+errado.mp3]

1336019996482 31544117 Essa é a resposta errada. That's the wrong answer.

[sound:Essa+%C3%A9+a+resposta+errada.mp3]

1336019996483 31544117 Eu respondi suas perguntas. I answered her q

uestions. [sound:Eu+respondi+suas+perguntas.mp3]

1336019996484 31544117 Você conseguiu uma resposta? Did you get an a

nswer? [sound:Voc%C3%AA+conseguiu+uma+resposta.mp3]

1336019996485 31544117 Essa casa tem uma porta vermelha. That hou

se has a red door.

1336019996486 31544117 Esse edifício tem uma porta verde. That bui

lding has a green door.

1336019996487 31544117 Abra a porta. Open the door.

[sound:Abra+a+porta.mp3]

1336019996488 31544117 Fechar a porta. Close the door.

[sound:Fechar+a+porta.mp3]

1336019996489 31544117 Fechei a porta. I closed the door.

[sound:Fechei+a+porta.mp3]

1336019996490 31544117 Eu fechei a janela. I closed the window.

1336019996491 31544117 A janela está suja. The window is dirty.

[sound:A+janela+est%C3%A1+suja.mp3]

1336019996492 31544117 A janela é quebrado. The window is broken.

[sound:A+janela+%C3%A9+quebrado.mp3]

1336019996493 31544117 O chão é sujo. The floor is dirty.

1336019996494 31544117 A mesa está sujo. The table is dirty.

[sound:A+mesa+est%C3%A1+sujo.mp3] <img src="pasten77vgz.jpg" />

1336019996495 31544117 A placa está suja. The plate is dirty.

[sound:A+placa+est%C3%A1+suja.mp3]

1336019996496 31544117 Os pratos estão sujos. The dishes are dirty.

[sound:Os+pratos+est%C3%A3o+sujos.mp3]

1336019996497 31544117 O banheiro é sujo. The bathroom is dirty.

[sound:O+banheiro+%C3%A9+sujo.mp3]

1336019996498 31544117 Vou usar o banheiro. I'm going to use the bat

hroom. [sound:Vou+usar+o+banheiro.mp3]

1336019996499 31544117 O banheiro era muito limpo. The bathroom was

very clean. [sound:O+banheiro+era+muito+limpo.mp3]

1336019996500 31544117 A janela está limpo. The window is clean.

[sound:A+janela+est%C3%A1+limpo.mp3] <img src="pastec3st96.jpg" />

1336019996501 31544117 A mesa está limpo. The table is clean.

[sound:A+mesa+est%C3%A1+limpo.mp3] <img src="pastepdtktl.jpg" />

1336019996502 31544117 Meu carro está limpo. My car is clean.

[sound:Meu+carro+est%C3%A1+limpo.mp3]

1336019996503 31544117 Meu quarto é limpo. My room is clean.

[sound:Meu+quarto+%C3%A9+limpo.mp3]

1336019996504 31544117 Eu preciso limpar meu quarto. I need to clean

my bedroom. [sound:Eu+preciso+limpar+meu+quarto.mp3]

<img src="pasteohfxzz.jpg" />

1336019996505 31544117 Eu preciso limpar minhas janelas. I need t

o clean my windows. [sound:Eu+preciso+limpar+minhas+janelas.

mp3]

1336019996506 31544117 Preciso limpar o meu carro. I need to clean

my car. [sound:Preciso+limpar+o+meu+carro.mp3] <img src="pastet

rahys.jpg" />

1336019996507 31544117 Eu preciso aspirar o meu tapete. I need t

Page 46: Deleted

o vacuum my carpet.

1336019996508 31544117 Eu preciso aspirar o meu carro. I need to vacuum

my car. [sound:Eu+preciso+aspirar+o+meu+carro.mp3]

<img src="paste96jpjn.jpg" />

1336019996509 31544117 Eu preciso varrer o chão. I need to sweep the floo

r. [sound:Eu+preciso+varrer+o+ch%C3%A3o.mp3]

1336019996510 31544117 Eu preciso de bacon. I need bacon.

1336019996511 31544117 Eu quebrei um copo. I broke a glass.

[sound:Eu+quebrei+um+copo.mp3]

1336019996512 31544117 Eu quebrei um prato. I broke a plate.

[sound:Eu+quebrei+um+prato.mp3] <img src="8d1ab356d13c8cee5140b161d97b5e94.jpg"

/>

1336019996513 31544117 Esta é uma faca afiada. This is a sharp knife.

[sound:Esta+%C3%A9+uma+faca+afiada.mp3]

1336019996514 31544117 Este é um lápis afiado. This is a sharp pencil.

[sound:Este+%C3%A9+um+l%C3%A1pis+afiado.mp3]

1336019996515 31544117 Esta é uma ponta afiada. This is a sharp edge.

[sound:Esta+%C3%A9+uma+ponta+afiada.mp3]

1336019996516 31544117 Esta faca é maçante. This knife is dull.

[sound:Esta+faca+%C3%A9+ma%C3%A7ante.mp3] <img src="paster4zbyp.jpg" />

1336019996517 31544117 Esta colher é sujo. This spoon is dirty.

[sound:Esta+colher+%C3%A9+sujo.mp3] <img src="DSC01921.JPG" />

1336019996518 31544117 Esta colher é dobrado. This spoon is bent.

1336019996519 31544117 Este garfo é sujo. This fork is dirty.

[sound:Este+garfo+%C3%A9+sujo.mp3]

1336019996520 31544117 Coloque alguns garfos na mesa. Put some forks o

n the table. [sound:Coloque+alguns+garfos+na+mesa.mp3]

<img src="pastelf2o1i.jpg" />

1336019996521 31544117 em cima da mesa on the table

[sound:em+cima+da+mesa.mp3] <img src="pasteh6udzy.jpg" />

1336019996522 31544117 Existem ovos na tabela. There are eggs on the ta

ble.

1336019996523 31544117 pão na mesa bread on the table

[sound:p%C3%A3o+na+mesa.mp3] <img src="pastexrmfjd.jpg" />

1336019996524 31544117 manteiga em cima da mesa butter on the ta

ble [sound:manteiga+em+cima+da+mesa.mp3] <img src="pastef

tmxmn.jpg" />

1336019996525 31544117 manteiga no pão butter on bread

[sound:manteiga+no+p%C3%A3o.mp3]

1336019996526 31544117 manteiga sobre o bacon butter on the bacon

[sound:manteiga+sobre+o+bacon.mp3]

1336019996527 31544117 manteiga nos vegetais butter on the vegetables

[sound:manteiga+nos+vegetais.mp3]

1336019996528 31544117 manteiga é deliciosa butter is delicious

[sound:manteiga+%C3%A9+deliciosa.mp3]

1336019996529 31544117 Ele está sempre atrasado. He is always late.

1336019996530 31544117 Eu estava atrasado para o trabalho. I was la

te for work. [sound:Eu+estava+atrasado+para+o+trabalho.mp3]

<img src="pastetpgvof.jpg" />

1336019996531 31544117 É tarde demais. It's too late.

[sound:%C3%89+tarde+demais.mp3] <img src="pasteyf3vjt.jpg" />

1336019996532 31544117 Ela raramente é tarde. She is rarely late.

[sound:Ela+raramente+%C3%A9+tarde.mp3]

1336019996533 31544117 Não se atrase. Don't be late.

[sound:N%C3%A3o+se+atrase.mp3] <img src="4a178fec366e21816cc26d95d8ac1d75.jpg"

/>

1336019996534 31544117 Eu tenho um monte de compromissos na próxima seman

a. I have a lot of appointments next week. [sound:Eu+tenho+

um+monte+de+compromissos+na+pr%C3%B3xima+semana.mp3]

1336019996535 31544117 Vejo vocês na próxima semana. See you next wee

Page 47: Deleted

k.

1336019996536 31544117 Vejo você na próxima vez. See you next time.

[sound:Vejo+voc%C3%AA+na+pr%C3%B3xima+vez.mp3] <img src="pastevplc09.jpg" />

1336019996537 31544117 Da próxima vez vou tentar com mais afinco.

Next time I will try harder.

1336019996538 31544117 No próximo mês é novembro. Next month is November.

[sound:No+pr%C3%B3ximo+m%C3%AAs+%C3%A9+novembro.mp3] <img src="pastevdatxd.jp

g" />

1336019996539 31544117 No próximo mês está quase aqui. Next month is al

most here. [sound:No+pr%C3%B3ximo+m%C3%AAs+est%C3%A1+quase+

aqui.mp3]

1336019996540 31544117 Estou me mudando no próximo mês. I am moving next

month. [sound:Estou+me+mudando+no+pr%C3%B3ximo+m%C3%AAs.mp3]

<img src="paste14imq0.jpg" />

1336019996541 31544117 Hoje é o primeiro. Today is the first.

[sound:Hoje+%C3%A9+o+primeiro.mp3] <img src="2cdff93a248f979b391203c2fcc941

b4.jpg" />

1336019996542 31544117 Hoje é o segundo de agosto. Today is the sec

ond of August. [sound:Hoje+%C3%A9+o+segundo+de+agosto.mp3]

<img src="pastes5z2x9.jpg" />

1336019996543 31544117 Hoje é o terceiro de Janeiro. Today is the thi

rd of January. [sound:Hoje+%C3%A9+o+terceiro+de+Janeiro.mp3]

<img src="pasteu6dvup.jpg" />

1336019996544 31544117 Hoje é o quarto de fevereiro. Today is the fou

rth of February. [sound:Hoje+%C3%A9+o+quarto+de+fevereiro

.mp3] <img src="now-23-february11.jpg" />

1336019996545 31544117 Hoje é o quinto de março. Today is the fifth of Ma

rch. [sound:Hoje+%C3%A9+o+quinto+de+mar%C3%A7o.mp3] <img src

="march_madness_basketball-13408.jpg" />

1336019996546 31544117 Ontem foi o sexto mês de Abril. Yesterday was th

e sixth of April. [sound:Ontem+foi+o+sexto+m%C3%AAs+de+Abr

il.mp3]

1336019996547 31544117 Ontem foi o sétimo de maio. Yesterday was th

e seventh of May. [sound:Ontem+foi+o+s%C3%A9timo+de+maio.m

p3] <img src="pasteodvhcx.jpg" />

1336019996548 31544117 Anteontem foi o oitavo de junho. The day

before yesterday was the eighth of June. [sound:Anteontem

+foi+o+oitavo+de+junho.mp3] <img src="pasteonrmwe.jpg" />

1336019996549 31544117 Anteontem foi o nono de julho. The day before y

esterday was the ninth of July. [sound:Anteontem+foi+o+nono+de+j

ulho.mp3] <img src="paste8mr1qt.jpg" />

1336019996550 31544117 Anteontem foi o décimo de agosto. The day before y

esterday was the tenth of August. [sound:Anteontem+foi+o+d

%C3%A9cimo+de+agosto.mp3] <img src="pastes5z2x9.jpg" />

1336019996551 31544117 O dia depois de amanhã é o décimo primeiro de agosto.

The day after tomorrow is the eleventh of August.

1336019996552 31544117 O dia depois de amanhã é o décimo segundo de setembro.

The day after tomorrow is the twelfth of September. [sound:O

+dia+depois+de+amanh%C3%A3+%C3%A9+o+d%C3%A9cimo+segundo+de+setembro.mp3]

<img src="pastebsalc2.jpg" />

1336019996553 31544117 O dia depois de amanhã é o décimo terceiro de outubro.

The day after tomorrow is the thirteenth of October.

1336019996554 31544117 O dia depois de amanhã é o décimo quarto de novembro.

The day after tomorrow is the fourteenth of November.

1336019996555 31544117 O dia depois de amanhã é o décimo quinto de dezembro.

The day after tomorrow is the fifteenth of December. [sound:O

+dia+depois+de+amanh%C3%A3+%C3%A9+o+d%C3%A9cimo+quinto+de+dezembro.mp3]

1336019996556 31544117 décimo sexto sixteenth

[sound:d%C3%A9cimo+sexto.mp3] <img src="SixteenthBirthdayTablecover1.jpg" />

1336019996557 31544117 décimo sétimo seventeenth

Page 48: Deleted

[sound:d%C3%A9cimo+s%C3%A9timo.mp3] <img src="White+heart-shaped+cream+seven

teenth+birthday+cake.JPG" />

1336019996558 31544117 décimo oitavo eighteenth

[sound:d%C3%A9cimo+oitavo.mp3] <img src="18th-Birthday-Gifts.jpg" />

1336019996559 31544117 décimo nono nineteenth

[sound:d%C3%A9cimo+nono.mp3] <img src="3663702031_6f8bd4600f.jpg" />

1336019996560 31544117 vigésimo twentieth [sound:v

ig%C3%A9simo.mp3]

1336019996561 31544117 Existem duas árvores. There are two trees.

1336019996562 31544117 Existem três cavalos. There are three horses.

1336019996563 31544117 Há quatro cachorros. There are four dogs.

[sound:H%C3%A1+quatro+cachorros.mp3] <img src="CampFraser4Dogs.jpg" />

1336019996564 31544117 Há cinco ônibus. There are five buses.

[sound:H%C3%A1+cinco+%C3%B4nibus.mp3]

1336019996565 31544117 Existem seis placas. There are six plates.

1336019996566 31544117 Há sete cadeiras. There are seven chairs.

1336019996567 31544117 Há oito flores. There are eight flowers.

1336019996568 31544117 Há nove janelas. There are nine windows.

[sound:H%C3%A1+nove+janelas.mp3] <img src="pastebrdzrb.jpg" />

1336019996569 31544117 Há dez lápis. There are ten pencils.

1336019996570 31544117 Há onze canetas. There are eleven pens.

1336019996571 31544117 Há doze camisas. There are twelve shirts.

1336019996572 31544117 Há treze aves. There are thirteen birds.

[sound:H%C3%A1+treze+aves.mp3] <img src="pasteqkdxko.jpg" />

1336019996573 31544117 Há quatorze barcos. There are fourteen boats

.

1336019996574 31544117 Ele tem quatorze anos de idade. He is fourteen y

ears old.

1336019996575 31544117 Há quinze colheres. There are fifteen spoons

. [sound:H%C3%A1+quinze+colheres.mp3]

1336019996576 31544117 Há dezesseis facas. There are sixteen knives

.

1336019996577 31544117 Há dezessete garfos. There are seventeen fork

s. [sound:H%C3%A1+dezessete+garfos.mp3]

1336019996578 31544117 Há dezoito chaves. There are eighteen wrenc

hes.

1336019996579 31544117 Há dezenove chaves de fenda. There are ninete

en screwdrivers. [sound:H%C3%A1+dezenove+chaves+de+fenda.

mp3]

1336019996580 31544117 Há vinte motocicletas. There are twenty motorcy

cles. [sound:H%C3%A1+vinte+motocicletas.mp3]

1336019996581 31544117 Estou lendo o jornal. I am reading the newspap

er. [sound:Estou+lendo+o+jornal.mp3] <img src="5be8a2

09593213ea66d8491a1210b973.jpg" />

1336019996582 31544117 Estou assistindo à televisão. I am watching te

levision. [sound:Estou+assistindo+%C3%A0+televis%C3%A3o.mp

3]

1336019996583 31544117 Estou assistindo esportes. I am watching sp

orts. [sound:Estou+assistindo+esportes.mp3]

1336019996584 31544117 Minha mãe está doente. My mother is sick.

[sound:Minha+m%C3%A3e+est%C3%A1+doente.mp3] <img src="woman-sick-in-bed.jpg"

/>

1336019996585 31544117 Minha mãe vive em Colorado. My mother lives

in Colorado. [sound:Minha+m%C3%A3e+vive+em+Colorado.mp3]

1336019996586 31544117 Qual é o nome da sua mãe? What is your mother's na

me?

1336019996587 31544117 Qual é o nome do seu pai? What is your father's na

me?

1336019996588 31544117 Meu pai tem uma barba. My father has a beard.

[sound:Meu+pai+tem+uma+barba.mp3]

Page 49: Deleted

1336019996589 31544117 Meu pai mora no Brasil. My father lives in Brazi

l. [sound:Meu+pai+mora+no+Brasil.mp3]

1336019996590 31544117 Você olha como seu pai? Do you look like your fa

ther? [sound:Voc%C3%AA+olha+como+seu+pai.mp3]

1336019996591 31544117 Qual é o nome do seu irmão? What is your brother's n

ame?

1336019996592 31544117 Ele é meu irmão. He's my brother.

1336019996593 31544117 Qual é a sua irmã? Which one is your sister?

1336019996594 31544117 Você deve convidar sua irmã? You should invit

e your sister? [sound:Voc%C3%AA+deve+convidar+sua+irm%C3%A3.mp3

]

1336019996595 31544117 Sua irmã é muito bonita. Your sister is very pret

ty. [sound:Sua+irm%C3%A3+%C3%A9+muito+bonita.mp3] <img src

="pastewokkpb.jpg" />

1336019996596 31544117 Minha irmã é mais velha que eu. My sister is old

er than me. [sound:Minha+irm%C3%A3+%C3%A9+mais+velha+que+eu.

mp3] <img src="pasteknkzuu.jpg" />

1336019996597 31544117 Meu cunhado é de dez anos mais velho que eu.

My brother in law is ten years older than me. [sound:Meu+cunha

do+%C3%A9+de+dez+anos+mais+velho+que+eu.mp3]

1336019996598 31544117 Ele é seu cunhado? Is he your brother in la

w?

1336019996599 31544117 Seu cunhado é um médico. His brother in law is a

doctor.

1336019996600 31544117 Sua cunhada é enfermeira. His sister in law is a n

urse. [sound:Sua+cunhada+%C3%A9+enfermeira.mp3]

1336019996601 31544117 Sua cunhada está muito doente. His sister in la

w is very sick. [sound:Sua+cunhada+est%C3%A1+muito+doente.mp3]

1336019996602 31544117 Sua cunhada é magro. His sister in law is ski

nny. [sound:Sua+cunhada+%C3%A9+magro.mp3] <img src="pasteh

wyd2b.jpg" />

1336019996603 31544117 Sua cunhada é feio. Her sister in law is ugl

y. [sound:Sua+cunhada+%C3%A9+feio.mp3]

1336019996604 31544117 Que feio menina está olhando para você. That ugl

y girl is looking at you.

1336019996605 31544117 Meu sogro não gosta de mim. My father in law

doesn't like me. [sound:Meu+sogro+n%C3%A3o+gosta+de+mim.m

p3]

1336019996606 31544117 Seu sogro dirige um ônibus. Her father in la

w drives a bus.

1336019996607 31544117 Seu sogro é engenheiro. His father in law is an

engineer.

1336019996608 31544117 Meu sogro é um idiota. My father in law is a mo

ron. [sound:Meu+sogro+%C3%A9+um+idiota.mp3]

1336019996609 31544117 Minha sogra é uma boa cozinheira. My mother in law

is a good cook. [sound:Minha+sogra+%C3%A9+uma+boa+cozinh

eira.mp3] <img src="paste58nhsn.jpg" />

1336019996610 31544117 Minha sogra é um médico. My mother in law is a do

ctor. [sound:Minha+sogra+%C3%A9+um+m%C3%A9dico.mp3]

1336019996611 31544117 Sua sogra é um advogado. Her mother in law is a l

awyer. [sound:Sua+sogra+%C3%A9+um+advogado.mp3] <img src

="pastewabv3m.jpg" />

1336019996612 31544117 Sua sobrinha é um advogado. Her neice is a l

awyer. [sound:Sua+sobrinha+%C3%A9+um+advogado.mp3] <img src

="dress-like-a-lawyer.jpg" />

1336019996613 31544117 Sua sobrinha na lei é um estudante. Her niec

e in law is a student. [sound:Sua+sobrinha+na+lei+%C3%A9+um+est

udante.mp3] <img src="pastewabv3m.jpg" />

1336019996614 31544117 Seu sobrinho é um excelente aluno. Her neph

ew is an excellent student. [sound:Seu+sobrinho+%C3%A9+um+ex

Page 50: Deleted

celente+aluno.mp3] <img src="paste2keots.jpg" />

1336019996615 31544117 Seu sobrinho na lei é um motorista de táxi. Her neph

ew in law is a taxi driver.

1336019996616 31544117 Meu sobrinho é ainda um menino. My nephew is sti

ll a boy. [sound:Meu+sobrinho+%C3%A9+ainda+um+menino.mp3]

<img src="paste4yypny.jpg" />

1336019996617 31544117 Meu filho ainda é um menino. My son is still

a boy. [sound:Meu+filho+ainda+%C3%A9+um+menino.mp3]

1336019996618 31544117 Meu primo é rico. My cousin is rich.

[sound:Meu+primo+%C3%A9+rico.mp3]

1336019996619 31544117 Seu primo é pobre. Her cousin is poor.

1336019996620 31544117 Seu primo é gordura. His cousin is fat.

1336019996621 31544117 Meu avô está morto. My grandfather is dead.

[sound:Meu+av%C3%B4+est%C3%A1+morto.mp3]

1336019996622 31544117 Meu avô é velho. My grandfather is old.

[sound:Meu+av%C3%B4+%C3%A9+velho.mp3] <img src="pasteikosos.jpg" />

1336019996623 31544117 Meu avô é uma loucura. My grandfather is crazy.

[sound:Meu+av%C3%B4+%C3%A9+uma+loucura.mp3]

1336019996624 31544117 Meu avô é senil. My grandfather is senile.

[sound:Meu+av%C3%B4+%C3%A9+senil.mp3] <img src="pastep1ew8s.jpg" />

1336019996625 31544117 Minha avó está senil. My grandmother is senile

. [sound:Minha+av%C3%B3+est%C3%A1+senil.mp3] <img src

="0af40170e044d8964c7505642f9f6e2e.jpg" />

1336019996626 31544117 Minha avó ainda dirige. My grandmother still dri

ves. [sound:Minha+av%C3%B3+ainda+dirige.mp3]

1336019996627 31544117 Meu tio é um zelador. My uncle is a janitor.

[sound:Meu+tio+%C3%A9+um+zelador.mp3] <img src="paste43yg3h.jpg" />

1336019996628 31544117 Minha tia é professora. My aunt is a teacher.

[sound:Minha+tia+%C3%A9+professora.mp3]

1336019996629 31544117 Eu sei como cozinhar. I know how to cook.

[sound:Eu+sei+como+cozinhar.mp3] <img src="pastebota2o.jpg" />

1336019996630 31544117 Eu sei que a forma de assar. I know how to ba

ke. [sound:Eu+sei+que+a+forma+de+assar.mp3]

1336019996631 31544117 Eu sei como dirigir. I know how to drive.

[sound:Eu+sei+como+dirigir.mp3] <img src="pastegoislf.jpg" />

1336019996632 31544117 Eu sei como surfar. I know how to surf.

[sound:Eu+sei+como+surfar.mp3]

1336019996633 31544117 Eu sei como ler. I know how to read.

[sound:Eu+sei+como+ler.mp3]

1336019996634 31544117 Será que ele sabe sobre a situação? Does he know abo

ut the situation?

1336019996635 31544117 Será que ela sabe? Does she know?

[sound:Ser%C3%A1+que+ela+sabe.mp3]

1336019996636 31544117 Será que ela sabe Tim? Does she know Tim?

1336019996637 31544117 Tom e Jane se conhecem? Do Tom and Jane know eac

h other? [sound:Tom+e+Jane+se+conhecem.mp3] <img src

="paste8sbmai.jpg" />

1336019996638 31544117 Eu não sei nada sobre isso. I don't know abo

ut that.

1336019996639 31544117 Eu não sei sobre esportes. I don't know abo

ut sports.

1336019996640 31544117 Devemos sair. We should leave.

1336019996641 31544117 Ele deixou já? Did he leave already?

[sound:Ele+deixou+j%C3%A1.mp3]

1336019996642 31544117 O tempo que eles estão saindo? What time are th

ey leaving?

1336019996643 31544117 É melhor sair logo ou você vai se atrasar. You bett

er leave soon or you'll be late. [sound:%C3%89+melhor+sai

r+logo+ou+voc%C3%AA+vai+se+atrasar.mp3]

1336019996644 31544117 Ele vai sair amanhã. He is going to leave tom

Page 51: Deleted

orrow.

1336019996645 31544117 Ele vai sair terça-feira. He is going to leave tue

sday. [sound:Ele+vai+sair+ter%C3%A7a-feira.mp3] <img src

="pastei54iol.jpg" />

1336019996646 31544117 Ele vai deixar sexta-feira. He is going to l

eave friday.

1336019996647 31544117 Ela deixou na semana passada quarta-feira.

She left last week Wednesday. [sound:Ela+deixou+na+semana+pass

ada+quarta-feira.mp3] <img src="pastep9fegh.jpg" />

1336019996648 31544117 Meu carro é barulhento. My car is noisy.

[sound:Meu+carro+%C3%A9+barulhento.mp3] <img src="pastejujlyz.jpg" />

1336019996649 31544117 A cidade é barulhenta. The city is noisy.

[sound:A+cidade+%C3%A9+barulhenta.mp3] <img src="tokyo-cityjpg24.jpg" />

1336019996650 31544117 Essas crianças são barulhentos. Those kids are n

oisy.

1336019996651 31544117 O trem é barulhento. The train is noisy.

1336019996652 31544117 Eles estão casados? Are they married?

1336019996653 31544117 Eles não são casados. They are not married.

1336019996654 31544117 Você é casado? Are you married?

[sound:Voc%C3%AA+%C3%A9+casado.mp3]

1336019996655 31544117 Eles se casaram na semana passada. They got

married last week.

1336019996656 31544117 Quando você se casar? When are you getting mar

ried?

1336019996657 31544117 Eu não entendo essa palavra. I don't understa

nd this word.

1336019996658 31544117 Essa é uma palavra interessante. That is an inter

esting word.

1336019996659 31544117 Qual é a palavra para o cão? What is the word

for dog?

1336019996660 31544117 Eu sei algumas palavras. I know a few wor

ds. [sound:Eu+sei+algumas+palavras.mp3]

1336019996661 31544117 Eu só sei palavras sujas. I only know dirty words.

[sound:Eu+s%C3%B3+sei+palavras+sujas.mp3]

1336019996662 31544117 Eu não sou bom em ortografia. I am not good at

spelling. [sound:Eu+n%C3%A3o+sou+bom+em+ortografia.mp3]

1336019996663 31544117 Eu não posso soletrar essa palavra. I can't

spell that word.

1336019996664 31544117 Eu sou muito bom em ortografia. I am pretty good

at spelling. [sound:Eu+sou+muito+bom+em+ortografia.mp3]

1336019996665 31544117 Ele desenhou um círculo. He drew a circle.

1336019996666 31544117 Eles estão desenhando círculos. They are drawing

circles. [sound:Eles+est%C3%A3o+desenhando+c%C3%ADrculos.

mp3]

1336019996667 31544117 É a forma de um triângulo. It is shaped like a tria

ngle. [sound:%C3%89+a+forma+de+um+tri%C3%A2ngulo.mp3] <img src

="ColourTriangle1hh.jpg" />

1336019996668 31544117 Triângulos têm três lados. Triangles have three sid

es.

1336019996669 31544117 Um quadrado tem quatro lados. A square has fou

r sides.

1336019996670 31544117 Os azulejos são quadrados. The tiles are sq

uare. [sound:Os+azulejos+s%C3%A3o+quadrados.mp3]

1336019996671 31544117 A janela é quadrada. The window is square.

[sound:A+janela+%C3%A9+quadrada.mp3]

1336019996672 31544117 O parque tem o formato de um retângulo. The park

is shaped like a rectangle.

1336019996673 31544117 Eu desenhei um retângulo. I drew a rectangle.

[sound:Eu+desenhei+um+ret%C3%A2ngulo.mp3]

1336019996674 31544117 Desenhe um retângulo. Draw a rectangle.

Page 52: Deleted

1336019996675 31544117 Isso não era bom. That was not nice.

lit: "that was not good" [sound:Isso+n%C3%A3o+era+bom.mp3]

1336019996676 31544117 O ovo é oval. The egg is oval shaped.

1336019996677 31544117 Este inverno foi frio. This winter was cold.

<img src="paste06l_fz.jpg" />

1336019996678 31544117 Eu não gosto de inverno. I don't like winter.

[sound:Eu+n%C3%A3o+gosto+de+inverno.mp3] <img src="paste06l_fz.jpg" />

1336019996679 31544117 O que você está fazendo neste inverno? What are

you doing this winter? <img src="paste06l_fz.jpg" />

1336019996680 31544117 O que você está fazendo nesta primavera? What are

you doing this spring?

1336019996681 31544117 É quase primavera. It is almost springtime.

[sound:%C3%89+quase+primavera.mp3] <img src="8b24e19f597be32ec372c46e483c6a

e9.jpg" />

1336019996682 31544117 Eu gosto da Primavera. I like spring.

1336019996683 31544117 Verão é o melhor. Summer is the best.

1336019996684 31544117 Você está em férias neste verão? Are you vacation

ing this summer? [sound:Voc%C3%AA+est%C3%A1+em+f%C3%A9ria

s+neste+ver%C3%A3o.mp3]

1336019996685 31544117 verão summer [sound:ver%C3%A3

o.mp3] <img src="summer.jpg" />

1336019996686 31544117 Vai ser um verão quente. It's going to be a hot s

ummer.

1336019996687 31544117 Foi um verão divertido. It was a fun summer.

[sound:Foi+um+ver%C3%A3o+divertido.mp3]

1336019996688 31544117 É quase outono. It's almost autumn.

[sound:%C3%89+quase+outono.mp3]

1336019996689 31544117 As aulas começam no outono. School starts in

the fall. [sound:As+aulas+come%C3%A7am+no+outono.mp3]

1336019996690 31544117 Estou me mudando para o Brasil no outono.

I am moving to Brazil in the fall. [sound:Estou+me+mudando+

para+o+Brasil+no+outono.mp3]

1336019996691 31544117 Outono vem antes do inverno. Autumn comes bef

ore winter. [sound:Outono+vem+antes+do+inverno.mp3] <img src

="pastevgwlsk.jpg" />

1336019996692 31544117 Neva no inverno. It snows in winter.

[sound:Neva+no+inverno.mp3] <img src="pastezpdyg5.jpg" />

1336019996693 31544117 Havia um monte de neve. There was a lot of snow.

1336019996694 31544117 Está nevando lá fora? Is it snowing outside?

[sound:Est%C3%A1+nevando+l%C3%A1+fora.mp3] <img src="pasteiqupl7.jpg" />

1336019996695 31544117 Não neva no Havaí. It doesn't snow in Hawaii.

[sound:N%C3%A3o+neva+no+Hava%C3%AD.mp3]

1336019996696 31544117 Chove muito em Havaí. It rains alot in Hawaii.

[sound:Chove+muito+em+Hava%C3%AD.mp3] <img src="rainbow.jpg" />

1336019996697 31544117 Será que vai chover hoje? Is it going to rain toda

y? [sound:Ser%C3%A1+que+vai+chover+hoje.mp3]

1336019996698 31544117 Foi muito chuvoso na semana passada. It was v

ery rainy last week. [sound:Foi+muito+chuvoso+na+semana+passa

da.mp3]

1336019996699 31544117 Choveu a noite toda. It rained all night.

[sound:Choveu+a+noite+toda.mp3] <img src="pastej8iucp.jpg" />

1336019996700 31544117 É muito ensolarado hoje. It is very sunny today.

[sound:%C3%89+muito+ensolarado+hoje.mp3] <img src="pasteqxtf2g.jpg" />

1336019996701 31544117 Este bolo é muito doce. This cake is very sweet.

[sound:Este+bolo+%C3%A9+muito+doce.mp3]

1336019996702 31544117 O açúcar é muito doce. Sugar is very sweet.

[sound:O+a%C3%A7%C3%BAcar+%C3%A9+muito+doce.mp3]

1336019996703 31544117 Limões são muito azedo. Lemons are very sour.

[sound:Lim%C3%B5es+s%C3%A3o+muito+azedo.mp3]

1336019996704 31544117 Limes são muito azedo. Limes are very sour.

Page 53: Deleted

[sound:Limes+s%C3%A3o+muito+azedo.mp3]

1336019996705 31544117 Esta laranja é um pouco azedo. This orange is a

little sour. [sound:Esta+laranja+%C3%A9+um+pouco+azedo.mp3]

1336019996706 31544117 Esta carne é muito salgado. This meat is too

salty. [sound:Esta+carne+%C3%A9+muito+salgado.mp3]

1336019996707 31544117 Ela gosta de tudo salgado. She likes everyt

hing salty. [sound:Ela+gosta+de+tudo+salgado.mp3]

1336019996708 31544117 A carne é saborosa. Beef is savory.

[sound:A+carne+%C3%A9+saborosa.mp3] <img src="pastejreoa8.jpg" />

1336019996709 31544117 Carne de porco é saborosa. Pork is savory.

[sound:Carne+de+porco+%C3%A9+saborosa.mp3]

1336019996710 31544117 Esta comida é picante. This food is spicy.

1336019996711 31544117 muito picante very spicy

[sound:muito+picante.mp3] <img src="2006-04-15_curry.jpg" />

1336019996712 31544117 Eu gosto de alho. I like garlic.

[sound:Eu+gosto+de+alho.mp3]

1336019996713 31544117 Meu casaco é preto. My coat is black.

[sound:Meu+casaco+%C3%A9+preto.mp3]

1336019996714 31544117 Meu casaco é vermelho. My coat is red.

[sound:Meu+casaco+%C3%A9+vermelho.mp3]

1336019996715 31544117 Onde está o meu casaco? Where is my coat?

[sound:Onde+est%C3%A1+o+meu+casaco.mp3]

1336019996716 31544117 Onde está o meu chapéu? Where is my hat?

[sound:Onde+est%C3%A1+o+meu+chap%C3%A9u.mp3]

1336019996717 31544117 Meu chapéu é vermelho. My hat is red.

[sound:Meu+chap%C3%A9u+%C3%A9+vermelho.mp3]

1336019996718 31544117 Meu chapéu é verde. My hat is green.

[sound:Meu+chap%C3%A9u+%C3%A9+verde.mp3] <img src="pastelt_oms.jpg" />

1336019996719 31544117 Minhas meias são verdes. My socks are green.

[sound:Minhas+meias+s%C3%A3o+verdes.mp3] <img src="pastevgtfpc.jpg" />

1336019996720 31544117 A pia está suja. The sink is dirty.

[sound:A+pia+est%C3%A1+suja.mp3]

1336019996721 31544117 O copo é na pia? The cup is in the sink?

1336019996722 31544117 O que está na pia? What is in the sink?

[sound:O+que+est%C3%A1+na+pia.mp3]

1336019996723 31544117 A torneira está vazando. The faucet is leaking.

1336019996724 31544117 A torneira é brilhante. The faucet is shiny.

<img src="pasteglfk68.jpg" />

1336019996725 31544117 Minha cama é confortável. My bed is comfortable.

[sound:Minha+cama+%C3%A9+confort%C3%A1vel.mp3] <img src="pastene1cbv.jpg" />

1336019996726 31544117 Ela tem uma grande cama. She has a big be

d. [sound:Ela+tem+uma+grande+cama.mp3] <img src="pastew

wl6cv.jpg" />

1336019996727 31544117 Eu tenho uma pequena cama. I have a small b

ed. [sound:Eu+tenho+uma+pequena+cama.mp3] <img src="pastev

pbkp5.jpg" />

1336019996728 31544117 Esta cama é firme. This bed is firm.

[sound:Esta+cama+%C3%A9+firme.mp3] <img src="pastesfz7qe.jpg" />

1336019996729 31544117 Esta cama é macia. This bed is soft.

[sound:Esta+cama+%C3%A9+macia.mp3] <img src="pastew8zzvo.jpg" />

1336019996730 31544117 Minha mesa é marrom. My desk is brown.

[sound:Minha+mesa+%C3%A9+marrom.mp3] <img src="pastetnn0lb.jpg" />

1336019996731 31544117 Esta cômoda é de madeira. This chest of drawers is

wooden.

1336019996732 31544117 Esta cômoda é quebrado. This chest of drawers is

broken.

1336019996733 31544117 Meu ventilador está quebrado. My fan is broken

. [sound:Meu+ventilador+est%C3%A1+quebrado.mp3]

1336019996734 31544117 Por favor, desligue o ventilador. Please t

urn off the fan. [sound:Por+favor%2C+desligue+o+ventilado

Page 54: Deleted

r.mp3]

1336019996735 31544117 Por favor, ligar o ventilador. Please turn the

fan on. [sound:Por+favor%2C+ligar+o+ventilador.mp3]

1336019996736 31544117 Diminua o ventilador. Turn down the fan.

[sound:Diminua+o+ventilador.mp3]

1336019996737 31544117 Abaixe o volume. Turn down the volume.

[sound:Abaixe+o+volume.mp3]

1336019996738 31544117 Diminua a televisão. Turn down the television

.

1336019996739 31544117 Diminua o estéreo. Turn down the stereo.

[sound:Diminua+o+est%C3%A9reo.mp3]

1336019996740 31544117 Diminua o amplificador. Turn down the amplifier.

1336019996741 31544117 Está feito. It is done.

[sound:Est%C3%A1+feito.mp3]

1336019996742 31544117 Quem fez isso? Who did it?

[sound:Quem+fez+isso.mp3] <img src="bf72701548fa8517e0d07b69d071d0af.jpg"

/>

1336019996743 31544117 Eu fiz isso. I did it.

1336019996744 31544117 Bom trabalho Good job.

[sound:Bom+trabalho.mp3] <img src="pastest9zgl.jpg" />

1336019996745 31544117 Eu cozinho na cozinha. I cook in the kitchen.

[sound:Eu+cozinho+na+cozinha.mp3] <img src="pasteolv7qf.jpg" />

1336019996746 31544117 Nós comemos na cozinha. We eat in the kitchen.

[sound:N%C3%B3s+comemos+na+cozinha.mp3] <img src="pastebd5zc7.jpg" />

1336019996747 31544117 Quem está na cozinha. Who is in the kitchen.

[sound:Quem+est%C3%A1+na+cozinha.mp3] <img src="paste2evjn5.jpg" />

1336019996748 31544117 Quem está na sala de jantar? Who is in the di

ning room?

1336019996749 31544117 A comida é na sala de jantar? The food is in t

he dining room?

1336019996750 31544117 Comemos na sala de jantar. We ate in the di

ning room. [sound:Comemos+na+sala+de+jantar.mp3] <img src

="pastetsivau.jpg" />

1336019996751 31544117 Ele é um engenheiro. He is an engineer.

1336019996752 31544117 Ele é um trabalhador da construção civil. He is a

construction worker. [sound:Ele+%C3%A9+um+trabalhador+da+cons

tru%C3%A7%C3%A3o+civil.mp3]

1336019996753 31544117 Ele faz de construção. He does construction.

[sound:Ele+faz+de+constru%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="pasteglkiht.jpg" />

1336019996754 31544117 Ele faz os reparos. He does repairs.

1336019996755 31544117 Ele é um eletricista. He is an electrician.

[sound:Ele+%C3%A9+um+eletricista.mp3] <img src="pastewniwoo.jpg" />

1336019996756 31544117 Eu trabalho com componentes eletrônicos. I work o

n electronics.

1336019996757 31544117 Eu tomo medidas elétricas. I take electrica

l measurements.

1336019996758 31544117 Eu faço muitas medidas diferentes. I make m

any different measurements. [sound:Eu+fa%C3%A7o+muitas+medid

as+diferentes.mp3]

1336019996759 31544117 Eu calibrar eletrônica. I calibrate electronics.

1336019996760 31544117 Eu calibrar equipamentos aeronáuticos. I calibr

ate aeronautical equipment. [sound:Eu+calibrar+equipamentos+

aeron%C3%A1uticos.mp3] <img src="paste1_zkkp.jpg" />

1336019996761 31544117 Eu gosto de vegetais. I like vegetables.

[sound:Eu+gosto+de+vegetais.mp3] <img src="vegetals.jpg" />

1336019996762 31544117 Ela come um monte de legumes. She eats alot of

vegetables. [sound:Ela+come+um+monte+de+legumes.mp3]

<img src="pasteqie4hq.jpg" />

1336019996763 31544117 Os vegetais são saudáveis. Vegetables are healthy.

1336019996764 31544117 Eu gosto de milho. I like corn.

Page 55: Deleted

[sound:Eu+gosto+de+milho.mp3] <img src="Corn-001.jpg" />

1336019996765 31544117 Você come milho? Do you eat corn?

[sound:Voc%C3%AA+come+milho.mp3]

1336019996766 31544117 Você come brócolis? Do you eat broccoli?

[sound:Voc%C3%AA+come+br%C3%B3colis.mp3] <img src="pastetuieuq.jpg" />

1336019996767 31544117 Eu gosto de brócolis. I like broccoli.

1336019996768 31544117 Eu gosto de repolho. I like cabbage.

[sound:Eu+gosto+de+repolho.mp3]

1336019996769 31544117 Eu gosto de cenouras. I like carrots.

[sound:Eu+gosto+de+cenouras.mp3]

1336019996770 31544117 Eu gosto de manjericão. I like basil.

[sound:Eu+gosto+de+manjeric%C3%A3o.mp3] <img src="manjericao.jpg" />

1336019996771 31544117 Eu estou crescendo manjericão. I am growing bas

il.

1336019996772 31544117 Eu plantei um pouco de manjericão. I plante

d some basil. [sound:Eu+plantei+um+pouco+de+manjeric%C3%A3o.mp

3] <img src="pastec5aukk.jpg" />

1336019996773 31544117 Eu gosto de espinafre. I like spinach.

[sound:Eu+gosto+de+espinafre.mp3]

1336019996774 31544117 Eu gosto de grão de bico. I like garbanzo beans.

[sound:Eu+gosto+de+gr%C3%A3o+de+bico.mp3] <img src="ttargarbanzobeansh.jpg

" />

1336019996775 31544117 Estou assistindo TV agora. I'm watching TV

at the moment. [sound:5.mp3] <img src="301663cfc6274cb395b0fb

11fa6f1d0e.jpg" />

1336019996776 31544117 Eu não falo Português. I don't speak Portuguese

. [sound:1.mp3]

1336019996777 31544117 Você pode me ajudar, por favor? Can you help me,

please? [sound:3.mp3]

1336019996778 31544117 Suponho que sim. I suppose so.

[sound:4.mp3]

1336019996779 31544117 O computador não está mais funcionando. The comp

uter is not working anymore. [sound:6.mp3]

1336019996780 31544117 Ele comprou um carro novo. He bought a new

car. [sound:7.mp3]

1336019996781 31544117 Ele precisa de aulas particulares urgentemente.

He urgently needs private lessons. [sound:8.mp3]

1336019996782 31544117 As temperaturas na França permanecem acima dos 30ºC.

Temperatures in France have remained over 30C. [sound:9.mp3]

1336019996783 31544117 Cerca de 30 pessoas morreram devido à onda de calo

r. About 30 people have died in the heatwave. [sound:1

0.mp3] <img src="pastebzn1rw.jpg" />

1336019996784 31544117 A parada militar acontecerá amanhã. Tomorrow the mil

itary parade takes place. [sound:11.mp3]

1336019996785 31544117 Eu amo você. I love you.

[sound:12.mp3] <img src="pasteuoxhyr.jpg" />

1336019996786 31544117 Estou com saudades de você. I miss you.

[sound:13.mp3] <img src="pasteofkb0h.jpg" />

1336019996787 31544117 O embaixador assinará o acordo em nome dos Estados

Unidos. The ambassador will sign the agreement on behalf of the United S

tates. [sound:14.mp3]

1336019996788 31544117 A luta entre Israel e o Hezbollah não dá sinais de q

ue irá acabar. Fighting between Israel and Hezbollah shows no signs of letting

up. [sound:15.mp3]

1336019996789 31544117 Este foi nosso maior desafio. This has been ou

r biggest challenge. [sound:16.mp3] <img src="pastem066rd.jp

g" />

1336019996790 31544117 Estou com muita fome agora. I'm very hungry

now. [sound:Estou+com+muita+fome+agora.mp3] <img src="hungry

.jpg" />

Page 56: Deleted

1336019996791 31544117 Meu nome é Maria. My name is Maria.

[sound:18.mp3] <img src="maria_ozawa.jpg" />

1336019996792 31544117 Eu tenho vinte anos de idade. I'm twenty years

old. [sound:19.mp3]

1336019996793 31544117 Eu aprendo português. I learn Portuguese.

[sound:20.mp3]

1336019996794 31544117 Eu vou ao cinema. I go to the cinema.

[sound:22.mp3]

1336019996795 31544117 Eu trabalho em um banco. I work in a bank

. [sound:23.mp3]

1336019996796 31544117 Eu li um livro ontem. I read a book yesterday.

[sound:24 (1).mp3]

1336019996797 31544117 Meu irmão é casado. My brother is married.

[sound:25 (1).mp3] <img src="bride-groom-speech.jpg" />

1336019996798 31544117 Eu sou casado há vinte anos. I've been marrie

d for twenty years. [sound:26 (1).mp3] <img src="pastek

wi4wg.jpg" />

1336019996799 31544117 Eu aprendo muito na universidade.<br> I learn

a lot at the university. [sound:27 (1).mp3] <img src

="pastebscklr.jpg" />

1336019996800 31544117 Adivinha o que eu fiz neste final de semana?

Guess what I did this weekend? [sound:28 (1).mp3]

1336019996801 31544117 Eu terminei de fazer a minha lição de casa. I have f

inished doing my homework. [sound:29 (1).mp3] <img src

="pastevngiuo.jpg" />

1336019996802 31544117 Ele é o ex-marido dela. He is her ex-husband.

[sound:30 (1).mp3]

1336019996803 31544117 Ele disse que lutou contra a doença do alcoolismo

por toda a sua vida adulta. He said that he has battled the disease of alcoh

olism for all of his adult life. [sound:31.mp3] <img src

="paste0vfnrx.jpg" />

1336019996804 31544117 O nome dela é Ana. Her name is Ana.

[sound:32.mp3] <img src="pasteuvjdbh.jpg" />

1336019996805 31544117 Eu sou do Rio de Janeiro. I'm from Rio de

Janeiro. [sound:33.mp3] <img src="paste0mwggf.jpg" />

1336019996806 31544117 Eu sou brasileiro. I'm Brazilian.

[sound:34 (1).mp3] <img src="paste6xlc1v.jpg" />

1336019996807 31544117 Eu falo italiano. I speak Italian.

[sound:35.mp3] <img src="pastex_o5r6.jpg" />

1336019996808 31544117 Meu pai é professor. My father is a teacher.

[sound:36.mp3] <img src="pasteiivar2.jpg" />

1336019996809 31544117 O museu é muito interessante. The museum is ve

ry interesting. [sound:37.mp3] <img src="pastezfifbm.jpg" />

1336019996810 31544117 Isto é altamente secreto. <img src="pastebiym4j.jp

g" /><br />This is top secret. [sound:38.mp3] <img src="pastep

sigyi.jpg" />

1336019996811 31544117 Meu site na Web está finalmente online. My web s

ite is finally online. [sound:39.mp3] <img src="pastesdd_uo.jp

g" />

1336019996812 31544117 Ele só fala um pouco de português. He only speaks a

little Portuguese. [sound:40.mp3] <img src="pastebdp8ct.jp

g" />

1336019996813 31544117 Eu moro no Rio de Janeiro. I live in Rio de

Janeiro. [sound:41.mp3] <img src="pastezan1_u.jpg" />

1336019996814 31544117 A Áustria é um país pequeno. Austria is a small count

ry. [sound:42.mp3] <img src="pastepjap7w.jpg" />

1336019996815 31544117 Não é culpa sua. It's not your fault.

[sound:43.mp3] <img src="pastezeohwt.jpg" />

1336019996816 31544117 Não me abandone. Don't leave me.

[sound:44.mp3] <img src="pastesm0kce.jpg" />

Page 57: Deleted

1336019996817 31544117 Ele é do tipo caseiro. He's a stay-at-home.

[sound:45.mp3] <img src="pastefpqamg.jpg" />

1336019996818 31544117 O animal morreu na noite passada. The anim

al died last night. [sound:46.mp3] <img src="pasteju9lwe.jp

g" />

1336019996819 31544117 Oi, como você está? Mais ou menos. Hi, how are you?

I'm so-so. [sound:47.mp3]

1336019996820 31544117 Este é um dos maiores crimes não solucionados do sécul

o passado. This is one of the greatest unsolved crime of last century.

[sound:48.mp3]

1336019996821 31544117 O meu gato gosta de dormir perto do aquecedor.

My cat likes to sleep near the radiator. [sound:49.mp3]

<img src="paste7ofnjp.jpg" />

1336019996822 31544117 O aquecedor da minha casa está vazando. The radi

ator in my house is leaking. [sound:50.mp3] <img src="pastey

qyaiw.jpg" />

1336019996823 31544117 labirinto maze [sound:l

abirinto.mp3] <img src="pastepmfru0.jpg" />

1336019996824 31544117 manjericão basil [sound:m

anjeric%C3%A3o.mp3] <img src="pasteilww6k.jpg" />

1336019996825 31544117 grupo de amigos group of friends

1336019996826 31544117 depois de dez anos after ten years

[sound:depois+de+dez+anos.mp3]

1336019996827 31544117 topo do ranking top-ranking

[sound:topo+do+ranking.mp3] <img src="michael_phelps.jpg" />

1336019996828 31544117 cerca de um ano about a year

[sound:cerca+de+um+ano.mp3]

1336019996830 31544117 detidos pela polícia detained by police

[sound:detidos+pela+pol%C3%ADcia.mp3]

1336019996831 31544117 atos de vandalismo acts of vandalism

1336019996832 31544117 eles picharam muros they spray painted walls

[sound:eles+picharam+muros.mp3]

1336019996833 31544117 borrifar spray (v) (from a bottle)

(not commonly used) [sound:borrifar.mp3] <img src="perfume_notas.jpg" />

1336019996834 31544117 Eles quebraram vidros da janela. They bro

ke the window panes.

1336019996835 31544117 vidro glass [sound:vidro.mp3

]

1336019996836 31544117 o prédio building [sound:o

+pr%C3%A9dio.mp3] <img src="pastehcqukp.jpg" />

1336019996837 31544117 região central central region

1336019996838 31544117 criminalidade estrangeira foreign crime

1336019996839 31544117 ainda tinha still had

[sound:ainda+tinha.mp3]

1336019996840 31544117 recebeu recieved [sound:r

ecebeu.mp3]

1336019996841 31544117 mas but [sound:mas.mp3]

<img src="but+wait+theres+more.jpg" />

1336019996842 31544117 visita visit (n) [sound:visita.mp

3] <img src="09559e9fc8d07bce41a815a0bdcb539d.jpg" />

1336019996843 31544117 clínica clinic [sound:cl%C3%ADn

ica.mp3] <img src="Nursing Clinic.jpg" />

1336019996844 31544117 Mas recebeu como punição seis meses de visitas periódi

cas, junto da família, a uma clínica psicológica. But as punishment he received si

x months of regular visits, with family, to a psychological clinic.

1336019996845 31544117 clínica psicológica psychological clinic

1336019996846 31544117 Entendi que o que estava... I realized that

what was... [sound:Entendi+que+o+que+estava.mp3] <img src

="pasteeo6am9.jpg" />

1336019996847 31544117 Entendi que o que estava fazendo era algo errado

Page 58: Deleted

e que poderia cometer crimes mais graves no futuro. I realized that what he

was doing was wrong and that could commit more serious crimes in the future.

[sound:Entendi+que+o+que+estava+fazendo+era+algo+errado+e+que+poderia+cometer+cr

imes+mais+graves+no+fut.mp3]

1336019996848 31544117 estava fazendo was doing

[sound:estava+fazendo.mp3]

1336019996849 31544117 Que estava fazendo? What were you doing?

[sound:Que+estava+fazendo.mp3] <img src="jackie-chan-whut.jpg" />

1336019996850 31544117 O que eles estavam fazendo? What were they d

oing?

1336019996851 31544117 crimes mais graves more serious crimes

1336019996852 31544117 poderia could [sound:poderia.m

p3] <img src="So_Hungry_Greedy_He_Could_Eat_A_Horse_-lgvp19-d.jpg" />

Eu poderia comer um cavalo. I could eat a horse.

1336019996853 31544117 Eu poderia passar por aqui amanhã. I could

come by tomorrow.

1336019996854 31544117 passar por aqui come by [sound:p

assar+por+aqui.mp3]

1336019996855 31544117 Eu vou lá amanhã. I will go there tomorrow.

1336019996856 31544117 jovens youths [sound:jovens.mp

3]

1336019996857 31544117 anos de idade years of age

[sound:anos+de+idade.mp3] <img src="The_Glenlivet_The_Glenlivet_12_Years_O

ld_12_.jpg" />

1336019996858 31544117 dentre among [sound:dentre.mp

3] <img src="green-apple-among-red-apples.jpg" />

1336019996859 31544117 entre outras coisas among other things

[sound:entre+outras+coisas.mp3]

1336019996860 31544117 considerado considered (adj)

[sound:considerado.mp3] <img src="contemplating-001.jpg" />

1336019996861 31544117 hediondo heinous [sound:h

ediondo.mp3] <img src="2005-02-21-of-vice-and-men.jpg" />

1336019996862 31544117 34 foram furtos e o restante foi classificado co

mo envolvimento com drogas. 34 were thefts and the remainder were classified

as involvement with drugs. [sound:34+foram+furtos+e+o+resta

nte+foi+classificado+como+envolvimento+com+drogas.mp3]

1336019996863 31544117 trinta e quatro 34 [sound:t

rinta+e+quatro.mp3]

1336019996864 31544117 no mesmo período at the same time

[sound:no+mesmo+per%C3%ADodo.mp3]

1336019996865 31544117 no mesmo local at the same place

[sound:no+mesmo+local.mp3]

1336019996866 31544117 na escola at school

[sound:na+escola.mp3] <img src="41eec5af7053c0d4eddf736f4fe984a0.jpg" />

1336019996867 31544117 no banco at the bank

[sound:no+banco.mp3]

1336019996868 31544117 na estação de trem at the train station

[sound:na+esta%C3%A7%C3%A3o+de+trem.mp3] <img src="at-the-train-station.j

pg" />

1336019996869 31544117 no aeroporto at the airport

[sound:no+aeroporto.mp3] <img src="bwi-airport-address.jpg" />

1336019996870 31544117 no avião on the airplane [sound:n

o+avi%C3%A3o.mp3] <img src="bxp66773h.jpg" />

1336019996871 31544117 no carro in the car

[sound:no+carro.mp3] <img src="1_006.jpg" />

1336019996872 31544117 estava no carro was in the car

[sound:estava+no+carro.mp3]

1336019996873 31544117 Eu estava no carro. I was in the car.

[sound:Eu+estava+no+carro.mp3] <img src="paste7inc4o.jpg" />

1336019996874 31544117 Foi na caixa. It was in the box.

Page 59: Deleted

[sound:Foi+na+caixa.mp3]

1336019996875 31544117 Foi na gaveta. It was in the drawer.

[sound:Foi+na+gaveta.mp3] <img src="pasteev59s9.jpg" />

1336019996876 31544117 Foi no disco. It was on the disk.

[sound:Foi+no+disco.mp3]

1336019996877 31544117 Foi na internet. It was on the internet.

[sound:Foi+na+internet.mp3] <img src="paste9jolgs.jpg" />

1336019996878 31544117 O cachorro é no quintal. The dog is in the yard.

[sound:O+cachorro+%C3%A9+no+quintal.mp3]

1336019996879 31544117 O coelho é no quintal. The rabbit is in the yar

d. [sound:O+coelho+%C3%A9+no+quintal.mp3] <img src="pastef

2afy2.jpg" />

1336019996880 31544117 Ela está no quintal. She is in the yard.

[sound:Ela+est%C3%A1+no+quintal.mp3]

1336019996881 31544117 no quintal in the yard

[sound:no+quintal.mp3] <img src="5_mowing_the_lawn.jpg" />

1336019996882 31544117 quintal yard [sound:quintal.m

p3] <img src="yard.jpg" />

1336019996883 31544117 As ondas são grandes. The waves are big.

[sound:As+ondas+s%C3%A3o+grandes.mp3]

1336019996884 31544117 As árvores são altas. The trees are tall.

[sound:As+%C3%A1rvores+s%C3%A3o+altas.mp3]

1336019996885 31544117 Essa menina é alto. That girl is tall.

1336019996886 31544117 Essa árvore é alto. That tree is tall.

1336019996887 31544117 fogo / incêndio fire [sound:f

ogo+inc%C3%AAndio.mp3] <img src="1a264193527acb0871de9de3afa63bae.jpg" />

1336019996888 31544117 Incêndio em base brasileira na Antártida mata duas p

essoas. Fire at the Brazilian base in Antarctica killing two people.

[sound:Inc%C3%AAndio+em+base+brasileira+na+Ant%C3%A1rtida+mata+duas+pessoas.mp3]

<img src="pasterdz0ar.jpg" />

1336019996889 31544117 um ficou ferido one was injured

1336019996890 31544117 ferido injured [sound:ferido.mp

3] <img src="pasteudowio.jpg" />

1336019996891 31544117 Dois militares morreram. Two soldiers die

d. [sound:Dois+militares+morreram.mp3] <img src="pasteb

dipdx.jpg" />

1336019996892 31544117 depois after [sound:depois.mp

3] <img src="before-after-p90x-3.jpg" />

1336019996893 31544117 Dois militares morreram e um ficou ferido após um

incêndio. Two soldiers died and one was injured after a fire.

[sound:Dois+militares+morreram+e+um+ficou+ferido+ap%C3%B3s+um+inc%C3%AAndio.mp3]

1336019996894 31544117 este sábado this saturday

[sound:este+s%C3%A1bado.mp3] <img src="istock-saturday.jpg" />

1336019996895 31544117 Antártida Antarctic

1336019996896 31544117 Dois militares morreram e um ficou ferido após um

incêndio neste sábado na Estação Antártica Comandante Ferraz, base militar e científica oper

ada pela Marinha do Brasil na Antártida. Two soldiers died and one was injured af

ter a fire Saturday at the Antarctic Station Comandante Ferraz, scientific and m

ilitary base operated by the Navy of Brazil in Antarctica.

1336019996897 31544117 Marinha do Brasil Navy of Brazil

1336019996898 31544117 Marinha Navy

1336019996899 31544117 aviação Air Force

1336019996900 31544117 mata duas kills two

1336019996901 31544117 O que eles dizem? What did they say?

[sound:O+que+eles+dizem.mp3] <img src="pasteodgzuw.jpg" />

1336019996902 31544117 dito said [sound:dito.mp3]

<img src="9ae60ed4d78e8a146928e0ad864a42bd.jpg" />

1336019996903 31544117 Você se lembra? Do you remember?

[sound:Voc%C3%AA+se+lembra.mp3]

1336019996904 31544117 Eu não me lembro. I don't remember.

Page 60: Deleted

[sound:Eu+n%C3%A3o+me+lembro.mp3]

1336019996905 31544117 Eu estou aprendendo. I am learning.

[sound:Eu+estou+aprendendo.mp3]

1336019996906 31544117 Como você dormiu? How did you sleep?

[sound:Como+voc%C3%AA+dormiu.mp3]

1336019996907 31544117 Piso nacional dos professores tem aumento de 22%

National floor of teachers has increased by 22% [sound:Piso+naci

onal+dos+professores+tem+aumento+de+22%25.mp3]

1336019996908 31544117 cozinhar to cook [sound:c

ozinhar.mp3] <img src="paste2qtg0r.jpg" />

1336019996909 31544117 Depois de surfar, vou cozinhar o jantar.

After surfing, I will cook dinner. [sound:Depois+de+surfar%

2C+vou+cozinhar+o+jantar.mp3] <img src="pasteixbxlc.jpg" />

1336019996910 31544117 Depois do almoço, eu tirei uma soneca. After lu

nch, I took a nap. [sound:Depois+do+almo%C3%A7o%2C+eu+tirei

+uma+soneca.mp3]

1336019996911 31544117 sorvete predileto favorite ice cream

[sound:sorvete+predileto.mp3]

1336019996912 31544117 experimentar try out / test (v)

1336019996913 31544117 vire à esquerda turn left

[sound:vire+%C3%A0+esquerda.mp3] <img src="1bd8ed92b7b57ba340aa8b2a3804bf

a7.jpg" />

1336019996914 31544117 vire à direita turn right

[sound:vire+%C3%A0+direita.mp3]

1336019996915 31544117 magistério teaching

[sound:magist%C3%A9rio.mp3] <img src="pasteb9sgdl.jpg" />

1336019996916 31544117 prefeito mayor

1336019996917 31544117 cobram charge / collect

1336019996918 31544117 pré-sal &quot;pre-salt&quot;<br />oil producing

offshore rock layer in Brazil

1336019996919 31544117 cumprir fulfill [sound:cumprir.m

p3]

1336019996920 31544117 o valor the value [sound:o

+valor.mp3] <img src="pastengxa_o.jpg" />

1336019996921 31544117 finalmente é primavera! it is finally spring!

1336019996922 31544117 o bom tempo chegou! good weather has arrived

!

1336019996923 31544117 acaba o frio e comecam as alergias... just get

cold and allergies ... [sound:acaba+o+frio+e+comecam+as+alergia

s.mp3] <img src="pastewmcnxf.jpg" />

1336019996924 31544117 Voce tem alergias? Do you have allergies?

[sound:Voce+tem+alergias.mp3] <img src="pastetygr4h.jpg" />

1336019996925 31544117 Na primavera, eu nao consigo parar de espirrar.

In the spring, I can not stop sneezing. [sound:Na+primavera%2C+e

u+nao+consigo+parar+de+espirrar.mp3]

1336019996926 31544117 Isso é horrivel. This is horrible.

[sound:Isso+%C3%A9+horrivel.mp3] <img src="pastey64a0p.jpg" />

1336019996927 31544117 Mas eu gosto primavera. But I like spring.

[sound:Mas+eu+gosto+primavera.mp3]

1336019996928 31544117 é a estacao do amor. it is the season of love

.

1336019996929 31544117 Sim, alem disso, as ferias de verao estao proxim

as. Yes, in addition, the Summer holidays are near. [sound:S

im%2C+alem+disso%2C+as+ferias+de+verao+estao+proximas.mp3]

1336019996930 31544117 normalmente normally

[sound:normalmente.mp3]

1336019996931 31544117 O que está acontecendo agora? What is happenin

g right now? [sound:O+que+est%C3%A1+acontecendo+agora.mp3]

1336019996932 31544117 A bateria está morta. The battery is dead.

[sound:A+bateria+est%C3%A1+morta.mp3] <img src="pasteoiwqrk.jpg" />

Page 61: Deleted

1336019996933 31544117 A bateria está carregada. The battery is charged.

[sound:A+bateria+est%C3%A1+carregada.mp3]

1336019996934 31544117 eletricidade electricity

[sound:eletricidade.mp3] <img src="electricity-001.jpg" />

1336019996935 31544117 átomo atom

1336019996936 31544117 elétron electron

1336019996937 31544117 próton proton [sound:pr%C3%B3t

on.mp3]

1336019996938 31544117 núcleo nucleus

1336019996939 31544117 Isso é uma grande faca. That is a big knife.

[sound:Isso+%C3%A9+uma+grande+faca.mp3]

1336019996940 31544117 Isto é uma faca afiada. That is a sharp knife.

[sound:Isto+%C3%A9+uma+faca+afiada.mp3]

1336019996941 31544117 Isso é um lápis afiado. That is a sharp pencil.

[sound:Isso+%C3%A9+um+l%C3%A1pis+afiado.mp3]

1336019996942 31544117 inteligente intelligent

[sound:inteligente.mp3] <img src="NewPeriodicTable_main_1107.jpg" />

1336019996943 31544117 Ele não é muito inteligente. He is not very i

ntelligent. [sound:Ele+n%C3%A3o+%C3%A9+muito+inteligente.mp3

]

1336019996944 31544117 Ela é muito inteligente. She is very intelligent.

[sound:Ela+%C3%A9+muito+inteligente.mp3] <img src="paste0y4z9t.jpg" />

1336019996945 31544117 Como está o tempo? How is the weather?

[sound:Como+est%C3%A1+o+tempo.mp3]

1336019996946 31544117 O tempo é bom. The weather is good.

[sound:O+tempo+%C3%A9+bom.mp3]

1336019996947 31544117 as estações do ano the seasons of the year

[sound:as+esta%C3%A7%C3%B5es+do+ano.mp3]

1336019996948 31544117 a chuva the rain [sound:a

+chuva.mp3] <img src="31468201.jpg" />

1336019996949 31544117 arco-íris rainbow [sound:arco-%C3%

ADris.mp3] <img src="pastewn4237.jpg" />

1336019996950 31544117 a temestade thunderstorm

[sound:a+temestade.mp3] <img src="pasteulscec.jpg" />

1336019996951 31544117 faz muito calor it's very hot

[sound:faz+muito+calor.mp3] <img src="paste0vagxy.jpg" />

1336019996952 31544117 o vento wind [sound:o+vento.m

p3] <img src="wind-turbine-wind-farm.jpg" />

1336019996953 31544117 a nuvem a cloud [sound:a+nuvem.m

p3] <img src="nuvem-.jpg" />

1336019996954 31544117 Esta nublado It's cloudy

[sound:Esta+nublado.mp3] <img src="pasteb6p219.jpg" />

1336019996955 31544117 a neblina fog [sound:a

+neblina.mp3] <img src="fog.jpg" />

1336019996956 31544117 o clima esta ruim the weather is bad

[sound:o+clima+esta+ruim.mp3] <img src="badweather.jpg" />

1336019996957 31544117 faz frio it's cold

[sound:faz+frio.mp3]

1336019996958 31544117 o gelo ice [sound:o+gelo.mp

3] <img src="pastekmtn2c.jpg" />

1336019996959 31544117 estrangeiro foreign [sound:e

strangeiro.mp3] <img src="foreign.jpg" />

1336019996960 31544117 Quem é aquela moça bonita? Who's that pretty girl?

[sound:Quem+%C3%A9+aquela+mo%C3%A7a+bonita.mp3] <img src="TextoImagen354.jpg" />

1336019996961 31544117 Quem são eles? Who are they?

[sound:Quem+s%C3%A3o+eles.mp3] <img src="6e728ab097c91012f736bf3d563a6363.jpg"

/>

1336019996962 31544117 ser to be [sound:ser.mp3]

1336019996963 31544117 Eu sou uma pessoa. I am a person.

[sound:Eu+sou+uma+pessoa.mp3]

Page 62: Deleted

1336019996964 31544117 Ele é uma pessoa. He is a person.

1336019996965 31544117 Eles são pessoas. They are people.

1336019996966 31544117 Você é uma pessoa. You are a person.

[sound:Voc%C3%AA+%C3%A9+uma+pessoa.mp3]

1336019996967 31544117 Vocês são pessoas. You are people.

[sound:Voc%C3%AAs+s%C3%A3o+pessoas.mp3]

1336019996968 31544117 Somos pessoas. We are people.

<img src="pasteokninm.jpg" />

1336019996969 31544117 Tem muitas pessoas ali na praia hoje. There ar

e too many people on the beach today. [sound:Tem+muitas+pessoa

s+ali+na+praia+hoje.mp3]

1336019996970 31544117 Nao sei. Sao muito brancos. Entao eu acho que são

estrangeiros. I do not know. They are very white. So I think they are foreign.

[sound:Nao+sei+Sao+muito+brancos+Entao+eu+acho+que+s%C3%A3o+estrangeiros.mp3]

1336019996971 31544117 Violência gera violência. Violence causes violence

. [sound:Viol%C3%AAncia+gera+viol%C3%AAncia.mp3]

1336019996972 31544117 Minha mãe me levou de carro ao aeroporto. My mothe

r drove me to the airport. [sound:Minha+m%C3%A3e+me+levou+d

e+carro+ao+aeroporto.mp3]

1336019996973 31544117 amplificador de guitarra guitar amplifier

[sound:amplificador+de+guitarra.mp3]

1336019996974 31544117 guitarra caro expensive guitar

[sound:guitarra+caro.mp3] <img src="pasteuqipsn.jpg" />

1336019996975 31544117 Refugiados sírios acusam soldados de cometer execuções

. Syrian refugees accuse soldiers of committing executions.

[sound:Refugiados+s%C3%ADrios+acusam+soldados+de+cometer+execu%C3%A7%C3%B5es.mp3

]

1336019996976 31544117 moradores residents

[sound:moradores.mp3]

1336019996977 31544117 forças de segurança security forces

[sound:for%C3%A7as+de+seguran%C3%A7a.mp3]

1336019996978 31544117 torturas e prisões arbitrárias de civis torture

and arbitrary arrests of civilians [sound:torturas+e+pris%C

3%B5es+arbitr%C3%A1rias+de+civis.mp3]

1336019996979 31544117 relatam reported

1336019996980 31544117 Na Alemanha, pessoas critica 'protecionismo' de

ajuda a bancos. In Germany, people criticize 'protectionism' aid to banks.

[sound:Na+Alemanha%2C+pessoas+critica+%27protecionismo%27+de+ajuda+a+bancos.mp3]

1336019996981 31544117 Monitores europeus apontam irregularidades em el

eição russa. opean monitors indicate irregularities in the Russian election.

1336019996982 31544117 Certidão de nascimento de Obama 'pode ser falsa',

diz xerife. Obama Birth Certificate &quot;may be false&quot;, says Sheriff.

[sound:Certid%C3%A3o+de+nascimento+de+Obama+%27pode+ser+falsa%27%2C+diz+xerife.m

p3] <img src="paste22l_qm.jpg" />

1336019996983 31544117 Professor que namora aluna gera protestos.

Teacher that dates student generates protests.

1336019996984 31544117 Logo vai escurecer. It's getting dark soon.

[sound:Logo+vai+escurecer.mp3]

1336019996985 31544117 adega cellar

1336019996986 31544117 Empresa mira em mercado de entretenimento.

Company sets sights on entertainment market.

1336019996987 31544117 Projeção do PIB de 2013 indica alta. Projecti

on of GDP 2013 indicates high.

1336019996988 31544117 lençol bed sheet [sound:l

en%C3%A7ol.mp3] <img src="paste8kdok9.jpg" />

1336019996989 31544117 cobertor blanket [sound:c

obertor.mp3]

1336019996990 31544117 fronha pillowcase [sound:f

ronha.mp3] <img src="pastety3w_3.jpg" />

1336019996991 31544117 mesa de cabeceira nightstand

Page 63: Deleted

[sound:mesa+de+cabeceira.mp3] <img src="pasteok8wgl.jpg" />

1336019996992 31544117 colchão mattress [sound:c

olch%C3%A3o.mp3] <img src="pastey3bjpx.jpg" />

1336019996993 31544117 armário closet [sound:arm%C3%A1

rio.mp3] <img src="pastemprkny.jpg" />

1336019996994 31544117 maçaneta doorknob [sound:m

a%C3%A7aneta.mp3]

1336019996995 31544117 botão button<br />(clothes or electrical)

<img src="4a752048eed06de997f28f9db9258fd5.jpg" />

1336019996996 31544117 alça handle (n)

1336019996997 31544117 martelo hammer [sound:martelo.m

p3]

1336019996998 31544117 chave de fenda screwdriver

1336019996999 31544117 pistola de grampo staple gun

1336019997000 31544117 soldando welding [sound:s

oldando.mp3]

1336019997001 31544117 serra de cadeia chainsaw

[sound:serra+de+cadeia.mp3]

1336019997002 31544117 serra saw (n) [sound:serra.mp3

] <img src="hand-saw.jpg" />

1336019997003 31544117 roda wheel [sound:roda.mp3]

<img src="pastehfik4e.jpg" />

1336019997004 31544117 pia sink [sound:pia.mp3]

1336019997005 31544117 forno oven [sound:forno.mp3

] <img src="paste_v4ctj.jpg" />

1336019997006 31544117 alho garlic [sound:alho.mp3]

<img src="pasteejxlge.jpg" />

1336019997007 31544117 cebola onion [sound:cebola.mp

3] <img src="pastexwrikn.jpg" />

1336019997008 31544117 alface lettuce [sound:alface.mp

3] <img src="pasteewysjv.jpg" />

1336019997009 31544117 cenoura carrot [sound:cenoura.m

p3] <img src="pastewp0b5e.jpg" />

1336019997010 31544117 batata potato [sound:batata.mp

3] <img src="pastemokkvr.jpg" />

1336019997011 31544117 pimentão bell pepper [sound:p

iment%C3%A3o.mp3] <img src="pasteayxprr.jpg" />

1336019997012 31544117 Meu avô e eu fomos pescar hoje. My grandpa and I

went fishing today. [sound:Meu+av%C3%B4+e+eu+fomos+pescar+ho

je.mp3]

1336019997013 31544117 O que você acha disso? How do you like that?

1336019997014 31544117 reconhecer recognize (v)

1336019997015 31544117 abaixo do esperado lower than expected

[sound:abaixo+do+esperado.mp3] <img src="poor-sales.jpg" />

1336019997016 31544117 culpa guilt / blame (n) [sound:c

ulpa.mp3] <img src="5be4585df3ccd686bab8bc22b4911d9c.jpg" />

1336019997017 31544117 Hackers do Anonymous invadem o site das Barcas.

Anonymous hackers invade the site of Barcas.<br><br>(Barcas is a transpotation c

ompany)

1336019997018 31544117 abridor opener

1336019997019 31544117 Foram cumpridos 19 de 20 mandados de prisão expedi

dos. 19 of 20 arrest warrants issued have been completed.

1336019997020 31544117 Material apreendido pela polícia. Material seized

by police. [sound:Material+apreendido+pela+pol%C3%ADcia.mp3

]

1336019997021 31544117 Polícia Federal desarticula quadrilha de tráfico que

atuava no sul do país. Federal Police dismantles trafficking ring which operate

d in the south.

1336019997022 31544117 Dilma, a primeira mulher presidente do país.

Dilma, the first woman president. [sound:Dilma%2C+a+primei

Page 64: Deleted

ra+mulher+presidente+do+pa%C3%ADs.mp3]

1336019997023 31544117 país country (nation)

[sound:pa%C3%ADs.mp3] <img src="IQ+of+Nations.jpg" />

1336019997024 31544117 desarticula dismantles (v)

1336019997025 31544117 dismantle desmantelar[sound:desmantelar.mp

3] (v)

1336019997026 31544117 mostram show (v) [sound:mostram.m

p3]

1336019997027 31544117 Grécia: bancos se mostram otimistas sobre perdão da

dívida. Greece: banks are optimistic about debt relief.

1336019997028 31544117 otimistas sobre perdão da dívida. optimistic about

debt relief.

1336019997029 31544117 quadrilha gang

1336019997030 31544117 quadrilha de tráfico trafficking ring

1336019997031 31544117 tráfico trafficking (v)

1336019997032 31544117 trânsito intenso heavy traffic

[sound:tr%C3%A2nsito+intenso.mp3] <img src="681x454.jpg" />

1336019997033 31544117 o relogio de pulso wrist watch

[sound:o+relogio+de+pulso.mp3] <img src="4389wristwatch.jpg" />

1336019997034 31544117 Preciso consertar meu relógio. I need to have m

y watch repaired.<br> [sound:Preciso+consertar+meu+rel%C3%B3gi

o.mp3]

1336019997035 31544117 saborosa savory [sound:s

aborosa.mp3] <img src="pastezb931x.jpg" />

1336019997036 31544117 Eu machuquei meu... I hurt my.. (body part)

(v) [sound:Eu+machuquei+meu.mp3] <img src="pastezdwdzg.jpg" />

1336019997037 31544117 abacate avocado [sound:abacate.m

p3] <img src="FE83FC6EC6F6E850DD4A968A42D9A5_h330_w300_m2_bblack_q100_p100_c

eAvkjzcR.jpg" />

1336019997038 31544117 abacaxi pineapple [sound:a

bacaxi.mp3] <img src="969pineapple.jpg" />

1336019997039 31544117 abaixar to lower, to turn down (the volume, ect.

) [sound:abaixar123.mp3] <img src="pastebm94b1.jpg" />

1336019997040 31544117 abelha bee [sound:abelha.mp

3] <img src="pasteuraigp.jpg" />

1336019997041 31544117 abraço hug [sound:Abra%C3%A

7o.mp3] <img src="0af40170e044d8964c7505642f9f6e2e.jpg" />

1336019997042 31544117 abrir to open [sound:abrir.mp3

] <img src="doorway.jpg" />

1336019997043 31544117 Acelerar to accelerate (v)

1336019997044 31544117 Acertar to arrange; to guess correctly; to hit

(v) [sound:Acertar.mp3]

1336019997045 31544117 Acessar to access (v)

1336019997046 31544117 Acidente accident

[sound:Acidente.mp3]

1336019997047 31544117 adiar postpone [sound:a

diar.mp3] <img src="paste7s0ckv.jpg" />

1336019997048 31544117 adorar to adore<br />(love)

[sound:adorar.mp3] <img src="hate+and+love.jpg" />

1336019997049 31544117 adulto adult [sound:adulto.mp

3] <img src="runk-personjpg37.jpg" />

1336019997050 31544117 ajuda help, assistance

[sound:Ajuda.mp3]

1336019997051 31544117 amor love [sound:amor.mp3]

<img src="m1949_v1_heart.jpg" />

1336019997052 31544117 água water [sound:%C3%81gua

.mp3] <img src="pasteklq1du.jpg" />

1336019997053 31544117 Alto high; loud [sound:A

lto.mp3] <img src="1d6b5f5c933d4dd7fe30b85aacde378b.jpg" />

1336019997054 31544117 amanhã tomorrow [sound:a

Page 65: Deleted

manh%C3%A3.mp3] <img src="tomorrow.jpg" />

1336019997055 31544117 amizade friendship [sound:A

mizade.mp3] <img src="5b2e4f28825abfd8e0c5ff5c2cf9f1e1.jpg" />

1336019997056 31544117 animal animal [sound:animal.mp

3] <img src="paste_occll.jpg" />

1336019997057 31544117 Antigo old; old-fashioned

1336019997058 31544117 aranha spider [sound:Aranha.mp

3]

1336019997059 31544117 Arriscar to take the risk; to risk

(v) [sound:Arriscar.mp3]

1336019997060 31544117 arroz rice [sound:arroz.mp3

] <img src="arroz.jpg" />

1336019997061 31544117 Artesanato craftwork

1336019997062 31544117 artista artist [sound:artista.m

p3] <img src="pastewkllab.jpg" />

1336019997063 31544117 cachorro dog [sound:C

achorro.mp3] <img src="gFreya14wksJPG5.JPG" />

1336019997064 31544117 café coffee [sound:Caf%C3%A9

.mp3] <img src="3a0cd9dccbd28688998f9a5037bb58ce.jpg" />

1336019997065 31544117 cama bed [sound:cama.mp3]

<img src="pasteswq_i1.jpg" />

1336019997066 31544117 Câmera digital digital camera

1336019997067 31544117 Câmera fotográfica photographic camera

1336019997068 31544117 carioca person born in Rio de Janeiro state

[sound:Carioca.mp3] <img src="brazil460x276.jpg" />

1336019997069 31544117 carne meat [sound:Carne.mp3

] <img src="pastedp8o54.jpg" />

1336019997070 31544117 Carro car [sound:Carro.mp3

] <img src="rade-in-Carjpg13.jpg" />

1336019997071 31544117 cartão card [sound:cart%C3%A

3o.mp3] <img src="imagetbmtoa.jpg">

1336019997072 31544117 casa house [sound:Casa.mp3]

1336019997073 31544117 chinelo flip-flop<br />(sandal, slippah)

[sound:chinelo.mp3] <img src="Switchflops-flip-flops.jpg" />

1336019997074 31544117 Coimbra Portuguese city

1336019997075 31544117 comer to eat (v) [sound:comer.mp3

] <img src="Woman_Eating_Clean_Breakfast.jpg" />

1336019997076 31544117 corpo body [sound:corpo.mp3

] <img src="perfect.jpg" />

1336019997077 31544117 cozinha kitchen [sound:cozinha.m

p3] <img src="0f19b0e55608d913b8f4df738f5ed96d.jpg" />

1336019997078 31544117 dedo finger [sound:dedo.mp3]

<img src="Finger.agr.jpg" />

1336019997079 31544117 economia economy [sound:E

conomia.mp3]

1336019997080 31544117 Educação education [sound:E

duca%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="teaching-english-abroad.jpg" />

1336019997081 31544117 Ela she / it <br />(fem)

[sound:Ela.mp3] <img src="ela.jpg" />

1336019997082 31544117 Ele he [sound:Ele.mp3]

1336019997083 31544117 Entrar to go into; to enter (v)

[sound:Entrar.mp3]

1336019997084 31544117 errar to miss; to get wrong

[sound:errar.mp3] <img src="a-aaa-bush-fail-nice.jpg" />

1336019997085 31544117 Escovar to brush (v) [sound:E

scovar.mp3]

1336019997086 31544117 Estudar to study (v) [sound:E

studar.mp3] <img src="0b3f44ad5915d0a76b3faa0a522682b2.jpg" />

1336019997087 31544117 Eu I [sound:Eu.mp3]

<img src="pastevqv1c4.jpg" />

Page 66: Deleted

1336019997088 31544117 feijão beans [sound:feij%C3%A

3o.mp3] <img src="pastemfirau.jpg" />

1336019997089 31544117 Feijoada typical Brazilian dish made with

beans [sound:Feijoada.mp3] <img src="brazilian-feijoada-ck-

l.jpg" />

1336019997090 31544117 Foto photo (photograph) [sound:F

oto.mp3] <img src="32c3e028ae554270e8da1e97f98f19a1.jpg" />

(fotografia)

1336019997091 31544117 futebol soccer (football) [sound:F

utebol.mp3] <img src="imagehrx0zk.jpg">

1336019997092 31544117 galinha hen; chicken [sound:G

alinha.mp3] <img src="chicken.jpg" />

1336019997093 31544117 gato / gata cat (or slang for be

autiful man or woman) [sound:Gato.mp3] <img src="imagescat2jpg7.jpg" />

1336019997094 31544117 gorjeta tip / gratuity [sound:g

orjeta.mp3] <img src="gorjeta.jpg" />

1336019997095 31544117 igual equal [sound:Igual.mp3

]

1336019997096 31544117 Imóvel real estate

1336019997097 31544117 Importar to import (v)

[sound:Importar.mp3]

1336019997098 31544117 Internet Internet

[sound:Internet.mp3] <img src="ressesgonejpg33.jpg" />

1336019997099 31544117 investir to invest

[sound:investir.mp3] <img src="pasteprssbi.jpg" />

1336019997100 31544117 jantar dinner; to have dinner

[sound:jantar.mp3] <img src="1e543bf83746275fa8f6654efa896f85.jpg" />

1336019997101 31544117 Jogo game [sound:Jogo.mp3]

<img src="imagexfpngd.jpg">

1336019997102 31544117 magro skinny [sound:magro.mp3

] <img src="article-0-049D4510000005DC-130_468x659.jpg" />

1336019997103 31544117 comemos we eat (v) [sound:comemos.m

p3] <img src="pastewlqmgv.jpg" />

1336019997104 31544117 Eu estava.. I was.. (v) [sound:E

u+estava.mp3] <img src="teaching-english-abroad.jpg" /> Eu estav

a na escola. I was at school.

1336019997105 31544117 sala de jantar dining room

[sound:sala+de+jantar.mp3] <img src="pastetsivau.jpg" />

1336019997106 31544117 as notícias the news

[sound:as+not%C3%ADcias.mp3] <img src="pasteuudv8z.jpg" />

1336019997107 31544117 a mão hand [sound:a+m%C3%A3

o.mp3] <img src="pasteq_dkyx.jpg" />

1336019997108 31544117 a coração heart [sound:a+cora%C3

%A7%C3%A3o.mp3] <img src="paste5b4pwv.jpg" />

1336019997109 31544117 o dente tooth [sound:o+dente.m

p3] <img src="pastepmdoo8.jpg" />

1336019997110 31544117 a maxila jaw [sound:A

+maxila.mp3] <img src="jaw.jpg" />

1336019997111 31544117 o ombro shoulder [sound:o

+ombro.mp3] <img src="paste0gerda.jpg" />

1336019997112 31544117 o estômago stomach [sound:o

+est%C3%B4mago.mp3] <img src="flat-stomach1-001.jpg" />

1336019997113 31544117 o joelho knee [sound:o

+joelho.mp3] <img src="298x232_FT_strong_knees_ST.jpg" />

1336019997114 31544117 a palma palm [sound:a+palma.m

p3] <img src="pastewzmjt9.jpg" />

1336019997115 31544117 a garganta throat [sound:a

+garganta.mp3] <img src="corbis_rf_photo_of_woman_with_sore_throat.jpg" />

1336019997116 31544117 o fígado liver [sound:o+f%C3%AD

gado.mp3] <img src="adam_liver_8850.jpg.jpg" />

Page 67: Deleted

1336019997117 31544117 a cara face [sound:a+cara.mp

3] <img src="138856610.jpg" />

1336019997118 31544117 a pele skin [sound:a+pele.mp

3] <img src="Kim-Cattrall-Nude.jpg" />

1336019997119 31544117 o prego nail [sound:o+prego.m

p3] <img src="pastekxshfm.jpg" />

1336019997120 31544117 Eu sei como.. I know how to..

[sound:Eu+sei+como.mp3] <img src="memes-magnets-i-know-how-they-work.jpg" />

1336019997121 31544117 Zero 0 [sound:Zero.mp3]

<img src="pasteftmaax.jpg" />

1336019997122 31544117 um 1 [sound:Um.mp3]

<img src="1.jpg" />

1336019997123 31544117 Dois/ Duas 2 [sound:D

ois+Duas.mp3] <img src="2-months.jpg" />

1336019997124 31544117 Três 3 [sound:Tr%C3%AAs

.mp3] <img src="3-page-header.jpg" />

1336019997125 31544117 Quatro 4 [sound:Quatro.mp

3] <img src="no-4 (1).jpg" />

1336019997126 31544117 Cinco 5 [sound:Cinco.mp3

] <img src="5.jpg" />

1336019997127 31544117 Seis 6 [sound:Seis.mp3]

<img src="6_Sign (1).jpg" />

1336019997128 31544117 Sete 7 [sound:Sete.mp3]

<img src="paste9n1nkk.jpg" />

1336019997129 31544117 Oito 8 [sound:Oito.mp3]

<img src="8ball1.jpg" />

1336019997130 31544117 Nove 9 [sound:Nove.mp3]

<img src="9-page-header.jpg" />

1336019997131 31544117 Dez 10 [sound:Dez.mp3]

<img src="dnumber-10jpg15 (1).jpg" />

1336019997132 31544117 Onze 11 [sound:Onze.mp3]

<img src="11b.jpg" />

1336019997133 31544117 Doze 12 [sound:Doze.mp3]

<img src="12STEPBALL_2.jpg" />

1336019997134 31544117 Vinte 20 [sound:Vinte.mp3

] <img src="20.jpg" />

1336019997135 31544117 dezembro December

[sound:dezembro.mp3] <img src="pastecuzvn3.jpg" />

1336019997136 31544117 março March [sound:mar%C3%A7

o.mp3] <img src="st-patricks-day1.jpg" />

1336019997137 31544117 bebê baby [sound:beb%C3%AA

.mp3] <img src="pasterfu6hs.jpg" />

1336019997138 31544117 forte strong [sound:forte.mp3

] <img src="nd-barbell1jpg14.jpg" />

1336019997139 31544117 governo government [sound:g

overno.mp3]

1336019997140 31544117 alta high [sound:alta.mp3]

1336019997141 31544117 deve ser should be

[sound:deve+ser.mp3] <img src="today-should-be-fun-print-lg.jpg" />

1336019997142 31544117 novo new [sound:novo.mp3]

<img src="2cdff93a248f979b391203c2fcc941b4.jpg" />

1336019997143 31544117 expectativa expectation

[sound:expectativa.mp3]

1336019997144 31544117 bem maior much higher / much greater

[sound:bem+maior.mp3] <img src="sumo.jpg" />

1336019997145 31544117 sou (I) am [sound:sou.mp3]

<img src="tallmanwifeAP_450x631.jpg" /> Eu sou alto I am tall

1336019997146 31544117 um / uma<br />Ex: &quot;um dolare&quot; an / a

Ex: &quot;a dollar&quot; [sound:um.mp3] <img src="pastekf3fgq.jpg" />

1336019997147 31544117 em at [sound:em.mp3]

Page 68: Deleted

<img src="bxp66771h.jpg" /> em casa at home

1336019997148 31544117 como se as though / as if

[sound:como+se.mp3] <img src="0-002.jpg" /> Ele age como se ele não se

importa. He acts as though he doesn't care.

1336019997149 31544117 e and [sound:e.mp3]

1336019997150 31544117 lata can (n) [sound:lata.mp3]

<img src="i__can_by_naked_in_the_rain-d3hcf9b_large.jpg" />

1336019997151 31544117 teve had [sound:teve.mp3]

1336019997152 31544117 o/a the [sound:o+a.mp3]

<img src="101065_300.jpg" />

1336019997153 31544117 obter get [sound:obter.mp3

] <img src="badcreditpersonalloans-2.jpg" />

1336019997154 31544117 dez ten [sound:dez.mp3]

<img src="pastetidgg9.jpg" />

1336019997155 31544117 dizer say / tell (v) [sound:d

izer.mp3] <img src="pasteharif3.jpg" />

1336019997156 31544117 molhado wet [sound:molhado.m

p3] <img src="blue_abstract2.jpg" />

1336019997157 31544117 de from [sound:de.mp3]

<img src="The_Earth_seen_from_Apollo_17 (1).jpg" />

1336019997158 31544117 ele he / it <br />(masculine)

[sound:ele.mp3] <img src="pastekmkx0e.jpg" />

1336019997159 31544117 é is [sound:%C3%A9.mp3]

1336019997160 31544117 fiz / fez did [sound:f

iz+fez.mp3] Eu já fiz isso. Ele já fez isso. I already did it

. He already did it.

1336019997161 31544117 ele tem it has / he has [sound:e

le+tem.mp3] <img src="man_holding_beer.jpg" />

1336019997162 31544117 raposa fox (animal)

<img src="paste7ydytp.jpg" />

1336019997163 31544117 desligado off [sound:d

esligado.mp3] <img src="{655843FA-0414-45CB-AC46-09FD69422F4B}.JPG" />

1336019997164 31544117 cima top [sound:cima.mp3]

<img src="mountain-top-001.jpg" />

1336019997165 31544117 para cima up [sound:p

ara+cima.mp3] <img src="up.jpg" />

1336019997166 31544117 ônibus bus [sound:%C3%B4nib

us.mp3]

1336019997167 31544117 sol sun [sound:sol.mp3]

<img src="1120_ga_135jpg27.jpg" />

1336019997168 31544117 nós we [sound:n%C3%B3s.

mp3] <img src="GroupPic.jpg" />

1336019997169 31544117 me / mim me [sound:m

e++mim.mp3] <img src="4151554537_3695917085_z.jpg" />

1336019997170 31544117 ó Oh [sound:%C3%B3.mp3]

<img src="oh-snap.jpg" />

1336019997171 31544117 vai (you) will go [sound:v

ai.mp3] <img src="fa3733cc6139c28f70c9ce25d5ef3fdc.jpg" />

1336019997172 31544117 A vida é curta. Life is short.

1336019997173 31544117 Ela foi modelo. She used to be a model.

[sound:Ela+foi+modelo.mp3]

1336019997174 31544117 Há um grande supermercado aqui perto. There is

a big market nearby. [sound:H%C3%A1+um+grande+supermercado+aq

ui+perto.mp3]

1336019997175 31544117 Rocinha Largest favela in Rio

1336019997176 31544117 balas perdidas stray bullets

1336019997177 31544117 bala bullet

1336019997178 31544117 pistola gun / pistol

1336019997179 31544117 vítima victim

1336019997180 31544117 o menor desde 2007 lowest since 2007

Page 69: Deleted

1336019997181 31544117 desde o ano passado since last year

[sound:desde+o+ano+passado.mp3]

1336019997182 31544117 Eu não a vejo desde a festa. I havent seen he

r since the party.

1336019997183 31544117 até mais see you later [sound:a

t%C3%A9+mais.mp3] <img src="bye.JPG" />

1336019997184 31544117 Bem-vindo welcome (to my home, ect.)

[sound:Bem-vindo.mp3] <img src="welcome.jpg" />

1336019997185 31544117 Muito mal very bad

[sound:Muito+mal.mp3] <img src="MV5BMTIxODE4OTUxOF5BMl5BanBnXkFtZTcwOTg3NjQyMQ

@@._V1._SY317_CR5,0,214,317_.jpg" />

1336019997186 31544117 Me chamo ______. My name is _______.

[sound:Me+chamo.mp3]

1336019997187 31544117 Prazer em conhecê-lo Nice to meet you

[sound:Prazer+em+conhec%C3%AA-lo.mp3]

1336019997188 31544117 Igualmente same here

[sound:Igualmente.mp3]

1336019997189 31544117 Eu sou de _____. I'm from ______.

[sound:Eu+sou+de.mp3] <img src="ctwif_image_466x658v2_0.jpg" />

1336019997190 31544117 Pode me ajudar? Can you help me?

[sound:Pode+me+ajudar.mp3]

1336019997191 31544117 Como se diz ____ em português? How do you say _

____ in portuguese?

1336019997192 31544117 O que é isto? What is that?

[sound:O+que+%C3%A9+isto.mp3]

1336019997193 31544117 Qual é o problema? What's the matter (with

you)? [sound:Qual+%C3%A9+o+problema.mp3]

1336019997194 31544117 Não importa. It doesn't matter.

[sound:N%C3%A3o+importa.mp3]

1336019997195 31544117 O que aconteceu? What's happening?

[sound:O+que+aconteceu.mp3]

1336019997196 31544117 Não tenho idéia. I have no idea.

[sound:N%C3%A3o+tenho+id%C3%A9ia.mp3]

1336019997197 31544117 Estou chateado. I'm bored.

[sound:Estou+chateado.mp3]

1336019997198 31544117 Não me importa. I don't care.

[sound:N%C3%A3o+me+importa.mp3]

1336019997199 31544117 Não se preocupe. Don't worry

[sound:N%C3%A3o+se+preocupe.mp3]

1336019997200 31544117 Me esqueci. I forgot.

[sound:Me+esqueci.mp3]

1336019997201 31544117 É a sua vez. It's your turn. (informal)

[sound:%C3%89+a+sua+vez.mp3]

1336019997202 31544117 Tenho que ir agora. I must go now.

[sound:Tenho+que+ir+agora.mp3]

1336019997203 31544117 Parabéns! Congratulations!

[sound:Parab%C3%A9ns%21.mp3]

1336019997204 31544117 Cale-se! / Cala a boca! Shut up!

[sound:Cale-se%21++Cala+a+boca%21.mp3]

1336019997205 31544117 Boa sorte! Good luck!

[sound:Boa+sorte%21.mp3]

1336019997206 31544117 casamento marriage (n)

[sound:casamento.mp3] <img src="571.jpg" />

1336019997207 31544117 paradigma paradigm

1336019997208 31544117 festança big party / celebration

1336019997209 31544117 festa party [sound:festa.mp3

] <img src="4e5ddcfbe818d61665dbf36266cd8612.jpg" />

1336019997210 31544117 Dilma Rousseff Brazil's President (as of 2012)

[sound:Dilma+Rousseff.mp3]

1336019997211 31544117 emergir emerge (v) [sound:emergir.m

Page 70: Deleted

p3]

1336019997212 31544117 cumprimentos greetings (n)

[sound:cumprimentos.mp3]

1336019997213 31544117 propor propose / offer (v)

1336019997214 31544117 criação creation [sound:c

ria%C3%A7%C3%A3o.mp3]

1336019997215 31544117 desenvolvimento develpoment

1336019997216 31544117 BRIC / BRICS Brazil, Russia, India and China

(and S. Africa)

1336019997217 31544117 RJ Rio de Janeiro [sound:R

J.mp3]

1336019997218 31544117 investigará investigate (v)

[sound:investigar%C3%A1.mp3]

1336019997219 31544117 antigo old [sound:antigo.mp

3]

1336019997220 31544117 terreno ground / land [sound:t

erreno.mp3] <img src="el-terreno.jpg" />

1336019997221 31544117 aparente aparent [sound:a

parente.mp3]

1336019997222 31544117 falta lack (n)

1336019997223 31544117 vigilância vigilence

1336019997224 31544117 Unidade de Polícia Pacificadora (UPP) Police P

acification Unit (Favela Reclaimation)

1336019997225 31544117 população population (n)

1336019997226 31544117 apreensiva apprehensive

1336019997227 31544117 troca swap / exchange

1336019997228 31544117 Exército Army / military

1336019997229 31544117 Ministério Público Estadual (MP) State procecutor

1336019997230 31544117 Ministério Público (MP) procecutor

1336019997231 31544117 fundado founded (v)

1336019997232 31544117 entrou entered (v)

1336019997233 31544117 desta this (as in current, e.g. "this" tuesday

) [sound:desta.mp3]

1336019997234 31544117 além de as well as / including

1336019997235 31544117 farda uniform (n, clothing)

[sound:farda.mp3]

1336019997236 31544117 armas weapons [sound:armas.mp3

] <img src="weapons1.jpg" />

1336019997237 31544117 ação action [sound:a%C3%A7%C

3%A3o.mp3] <img src="Leadership-Action.jpg" />

1336019997238 31544117 tiroteios shootings (bang!)

[sound:tiroteios.mp3]

1336019997239 31544117 desaparecimento disappearance

1336019997240 31544117 Lula (Luiz Inácio Lula da Silva) Ex-Brazillian Pr

esident (as of 2012)

1336019997241 31544117 atleta athlete [sound:atleta.mp

3]

1336019997242 31544117 COB (Comitê Olímpico Brasileiro) Brazillian Olymp

ic Committee

1336019997243 31544117 Londres, Inglaterra London, England

1336019997244 31544117 terá will have (v)

1336019997245 31544117 inquérito inquiry

1336019997246 31544117 relator investigator

1336019997247 31544117 alegria joy / happiness [sound:a

legria.mp3] <img src="7+steps+to+happiness.jpg" />

(felizidade)

1336019997248 31544117 EUA<br />(Estados Unidos) USA<br />(united

states) [sound:Estados+Unidos.mp3] <img src="united

_States (1).jpg" />

1336019997249 31544117 oferta offer (n) [sound:oferta.mp

Page 71: Deleted

3]

1336019997250 31544117 apoio support (n)

1336019997251 31544117 Este método de aprendizado é bom. This method of l

earning is good.

1336019997252 31544117 aprendizado learning (n)

[sound:aprendizado.mp3] <img src="ng_011009_0jpg12.jpg" />

1336019997253 31544117 Toda sexta-feira ela vai ao cinema. Every Fr

iday she goes to the cinema.

1336019997254 31544117 Aquele filme que você me recomendou é muito bom.

That movie you recommended to me is very good.

1336019997255 31544117 Eu não havia notado nenhuma diferença. I had no

t noticed any difference.

1336019997256 31544117 Amanhã, tenho que comprar uma gravata, uma camisa

e um paletó. Tomorrow, I have to buy a tie, a shirt and a jacket.

1336019997257 31544117 Eu estou estudando português. I am studying Po

rtuguese. [sound:Eu+estou+estudando+portugu%C3%AAs.mp3]

<img src="0b3f44ad5915d0a76b3faa0a522682b2.jpg" />

1336019997258 31544117 O livro é do professor. The book is the teacher'

s. [sound:O+livro+%C3%A9+do+professor.mp3]

1336019997259 31544117 Nós temos dois carros azuis. We have two blue

cars. [sound:N%C3%B3s+temos+dois+carros+azuis.mp3] <img src

="5030239825_e1cda7c53b_z.jpg" />

1336019997260 31544117 Nós temos ____. We have ____.

[sound:N%C3%B3s+temos.mp3] <img src="engaged-couple-with-dog.jpg" />

1336019997261 31544117 Eu tenho ____. I have ____.

[sound:Eu+tenho.mp3] <img src="moneybag.jpg" /> &quot;Eu tenho d

inheiro.&quot; &quot;I have money.&quot;

1336019997262 31544117 Espero que haja um jogo de futebol amanhã.

I hope there is a football game tomorrow.

1336019997263 31544117 Nós somos estudantes de português. We are students

of Portuguese. [sound:N%C3%B3s+somos+estudantes+de+portugu%C3%A

As.mp3]

1336019997264 31544117 quarteirão city block

[sound:quarteir%C3%A3o.mp3]

1336019997265 31544117 escutar to listen (v) [sound:e

scutar.mp3] <img src="listen.jpg" />

1336019997266 31544117 simpático nice (adj) (people or things)

[sound:simp%C3%A1tico.mp3] <img src="3118952978_cd5fdac863.jpg" />

1336019997267 31544117 comida gostosa delicious food

[sound:comida+gostosa.mp3] <img src="mcom-41743jpg14.jpg" />

1336019997268 31544117 uns sapatos some shoes

[sound:uns+sapatos.mp3]

1336019997269 31544117 uns ______. some ______.

[sound:uns+______.mp3] (as in &quot;some shoes&quot;)

1336019997270 31544117 garota girl [sound:garota.mp

3] <img src="garota.jpg" />

1336019997271 31544117 praia beach [sound:praia.mp3

] <img src="pasteih4qgf.jpg" />

1336019997272 31544117 uns homens some men

[sound:uns+homens.mp3]

1336019997273 31544117 Legal! Cool! [sound:Legal%21.

mp3] <img src="4549879819.jpg" />

1336019997274 31544117 Ótimo! Great! [sound:%C3%93tim

o%21.mp3] <img src="Awesome (1).jpg" />

1336019997275 31544117 Que bonito! How beautiful!

[sound:Que+bonito%21.mp3] <img src="How Beautiful 30x30.jpg" />

1336019997276 31544117 Adoro! I love it! [sound:A

doro%21.mp3] <img src="pastevlkfjr.jpg" />

1336019997277 31544117 Que gostoso! How delicious!

[sound:Que+gostoso%21.mp3] <img src="cake 400 x 400_0010.jpg79c79a18-55dd-4

Page 72: Deleted

fe1-9295-96d64061797cLarger.jpg" />

1336019997278 31544117 (ah) a (alphabet) [sound:a

.mp3] <img src="A-001.jpg" /> (alfabeto)

1336019997279 31544117 (beh) b (alphabet) [sound:b

.mp3] <img src="bigbword.jpg" /> (alfabeto)

1336019997280 31544117 (seh) c (alphabet) [sound:c

.mp3] <img src="D0fgs320cjpg43.jpg" /> (alfabet

o)

1336019997281 31544117 (deh) d (alphabet) [sound:d

.mp3] (alfabeto)

1336019997282 31544117 (eh) e (alphabet) [sound:e

.mp3] <img src="E-NQS_Central (1).jpg" /> (alfabet

o)

1336019997283 31544117 (eh-fee) f (alphabet)

[sound:f.mp3] <img src="tatutina_letter_f1.jpg" />

(alfabeto)

1336019997284 31544117 (zheh) g (alphabet) [sound:g

.mp3] (alfabeto)

1336019997285 31544117 (ah-gah) h (alphabet)

[sound:h.mp3] (alfabeto)

1336019997286 31544117 (ee) i (alphabet) [sound:I

.mp3] <img src="Blending-Effect4.jpg" /> (alfabet

o)

1336019997287 31544117 ( zhoh-tah) j (alphabet)

[sound:j.mp3] (alfabeto)

1336019997288 31544117 (kah) k (alphabet) [sound:k

.mp3] (alfabeto)

1336019997289 31544117 (eh-lee) l (alphabet)

[sound:l.mp3] <img src="3204410670_8be291bafd.jpg" />

(alfabeto)

1336019997290 31544117 (eh-mee) m (alphabet)

[sound:m.mp3] <img src="m (1).jpg" /> (alfabeto)

1336019997291 31544117 (eh-nee) n (alphabet)

[sound:n.mp3] <img src="letter-n-260.jpg" /> (alfabet

o)

1336019997292 31544117 (oh) o (alphabet) [sound:o

.mp3] (alfabeto)

1336019997293 31544117 (peh) p (alphabet) [sound:p

.mp3] <img src="P-001.jpg" /> (alfabeto)

1336019997294 31544117 (keh) q (alphabet) [sound:q

.mp3] <img src="q-001.jpg" /> (alfabeto)

1336019997295 31544117 (eh-hee) r (alphabet)

[sound:r.mp3] (alfabeto)

1336019997296 31544117 (eh-see) s (alphabet)

[sound:s.mp3] <img src="red-letter-s.jpg" /> (alfabet

o)

1336019997297 31544117 (teh) t (alphabet) [sound:t

.mp3] <img src="the_letter_T.jpg" /> (alfabeto)

1336019997298 31544117 (ooh) u (alphabet) [sound:u

.mp3] <img src="letter-U-red.jpg" /> (alfabeto)

1336019997299 31544117 (veh) v (alphabet) [sound:v

.mp3] <img src="269-letter+v.jpg" /> (alfabeto)

1336019997300 31544117 (dah-boo yoo) w (alphabet)

[sound:w.mp3] (alfabeto)

1336019997301 31544117 (sheez) x (alphabet) [sound:x

.mp3] (alfabeto)

1336019997302 31544117 (eep-see-loh) y (alphabet)

[sound:y.mp3] (alfabeto)

1336019997303 31544117 (zeh) z (alphabet) [sound:z

.mp3] <img src="tumblr_lvn6ub7KLP1qbjrwa.jpg" />

Page 73: Deleted

(alfabeto)

1336019997304 31544117 Até amanhã! See you tomorrow!

[sound:At%C3%A9+amanh%C3%A3%21.mp3]

1336019997305 31544117 Qual é seu e-mail? What’s your e-mail address

? [sound:Qual+%C3%A9+seu+e-mail.mp3]

1336019997306 31544117 O que gosta de fazer? What do you like to do?

[sound:O+que+gosta+de+fazer.mp3]

1336019997307 31544117 Eles falam They speak

[sound:Eles+falam.mp3] <img src="d764496babc54803be9f7e44cdba5d01.jpg" />

1336019997308 31544117 sigilo secrecy / secret

1336019997309 31544117 assinar to sign (signiture)

1336019997310 31544117 Demóstenes Torres Corrupt Brazilian senator

1336019997311 31544117 sem fio wireless [sound:s

em+fio.mp3] <img src="http-__www.aamu.edu_administrativeoffices_information-

technology_ITSservices_Students_Documents_WirelessIcon.jpg" />

1336019997312 31544117 desempregados the unemployed (n)

1336019997313 31544117 recorde record (as in breaking the record)

(n) [sound:recorde.mp3]

1336019997314 31544117 atingir to reach / arrive at

1336019997315 31544117 Tente de novo try again

[sound:Tente+de+novo.mp3]

1336019997316 31544117 Cingapura Singapore

1336019997317 31544117 correio mail [sound:correio.m

p3] <img src="800px-USPS-Mail-Truck-1.jpg" />

1336019997318 31544117 centro center / middle [sound:c

entro.mp3] <img src="jeely-beans.jpg" />

1336019997319 31544117 tocar / tocando ring / ringing (v) (phone)

[sound:tocar+tocando.mp3] <img src="3270085839_05b91c5a20_z.jpg" />

1336019997320 31544117 CELPE-Bras Certificate of Proficiency in Po

rtuguese for Foreigners

1336019997321 31544117 Eu falo I speak (v) [sound:Eu+falo.m

p3] <img src="image-thumb2 (1).jpg" />

1336019997322 31544117 Eu falei I spoke (v) [sound:E

u+falei.mp3] <img src="9ae60ed4d78e8a146928e0ad864a42bd.jpg" />

1336019997323 31544117 Eu falava I used to speak (v)

1336019997324 31544117 Eu falara I had spoken (v)

1336019997325 31544117 Eu falarei I am going to/will speak

(v)

1336019997326 31544117 Eu falaria I would speak (v)

1336019997327 31544117 estava falando was speaking (v)

[sound:estava+falando.mp3]

1336019997328 31544117 Que horas são agora? what time is it now?

[sound:Que+horas+s%C3%A3o+agora.mp3] <img src="7f6468ab8d52d9651f55c2fd7f995d

0b.jpg" />

1336019997329 31544117 Eu tenho falado I have spoken/been speaking

(v) [sound:Eu+tenho+falado.mp3]

1336019997330 31544117 Eu terei falado I will have spoken (v)

[sound:Eu+terei+falado.mp3]

1336019997331 31544117 Eu teria falado I would have spoken (v)

[sound:Eu+teria+falado.mp3]

1336019997332 31544117 Eu tenho I have (v) [sound:E

u+tenho.mp3]

1336019997333 31544117 Eu tive I had (v) [sound:Eu+tive.m

p3]

1336019997334 31544117 Eu tinha I had/used to have (v)

[sound:Eu+tinha.mp3]

1336019997335 31544117 Eu estou tendo... I am having... (v)

[sound:Eu+estou+tendo.mp3]

1336019997336 31544117 Eu estava tendo I was having (v)

[sound:Eu+estava+tendo.mp3]

Page 74: Deleted

1336019997337 31544117 Eu vou ter I am going to/will have (v)

[sound:Eu+vou+ter.mp3]

1336019997338 31544117 Eu teria I would have (v)

[sound:Eu+teria.mp3]

1336019997339 31544117 Eu tenho tido I have had (v)

[sound:Eu+tenho+tido.mp3]

1336019997340 31544117 Eu tinha tido I had had (v)

[sound:Eu+tinha+tido.mp3]

1336019997341 31544117 Eu terei  tido I will have had (v)

[sound:Eu+terei%C2%A0+tido.mp3]

1336019997342 31544117 Eu teria tido I would have had (v)

[sound:Eu+teria+tido.mp3]

1336019997343 31544117 Talvez eu tenha Maybe I have (v)

1336019997344 31544117 Se eu tivesse If I had (v)

1336019997345 31544117 Quando eu tiver Whenever I have (v)

1336019997346 31544117 Talvez eu esteja tendo Maybe I am having

(v)

1336019997347 31544117 Se eu estivesse tendo If I were having

(v)

1336019997348 31544117 Quando eu estiver tendo When I am having

(v)

1336019997349 31544117 Talvez eu tenha tido Maybe I have had

(v)

1336019997350 31544117 Se eu tivesse tido If I had had (v)

1336019997351 31544117 Quando eu tiver tido When I have had (v)

1336019997352 31544117 estudar study (v) [sound:estudar.m

p3] <img src="studyfuck1.jpg" />

1336019997353 31544117 juros interest (on a loan)

1336019997354 31544117 menores smaller / lower (adj) [sound:m

enores.mp3]

1336019997355 31544117 morte death (n) [sound:morte.mp3

]

1336019997356 31544117 pacificação pacification / peace

1336019997357 31544117 alteração alteration / change

[sound:altera%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="77ca53f834a5174ba71f6ed3a04790d7.jpg"

/>

1336019997358 31544117 estresse stress [sound:e

stresse.mp3]

1336019997359 31544117 efeitos colaterais side effects

1336019997360 31544117 sistema de defesa defence system

1336019997361 31544117 incluir include (v) [sound:incluir.m

p3]

1336019997362 31544117 museu museum [sound:museu.mp3

] <img src="3cd89e12c220c61640273a27d8d567f4.jpg" />

1336019997363 31544117 civis civilians [sound:c

ivis.mp3]

1336019997364 31544117 lançar launch (v)

1336019997365 31544117 edital announcement / bid

[sound:edital.mp3]

1336019997366 31544117 cirurgia surgery

1336019997367 31544117 Endoscópio endoscope

1336019997368 31544117 HUCFF (Hospital Universitario Clementino Fraga F

ilho) Medical Research Hospital in Rio

1336019997369 31544117 Ancine (agência nacional do cinema) National

Agency of Cinema (major movie production company)

1336019997370 31544117 liberar release (v)

1336019997371 31544117 relação direta directly related

1336019997372 31544117 canais channels (TV) [sound:c

anais.mp3]

1336019997373 31544117 cota quota

Page 75: Deleted

1336019997374 31544117 atração attraction (n)

1336019997375 31544117 temporada season (of TV show)

1336019997376 31544117 Z.É.&nbsp;&nbsp;(Zenas Emprovisadas) an impro

v comedy show

1336019997377 31544117 ONU (Organização das Nações Unidas) UN (united natio

ns)

1336019997378 31544117 batida knock / slam (n)

1336019997379 31544117 visto visa (travel)

1336019997380 31544117 preço price (n) [sound:pre%C3%A7

o.mp3]

1336019997381 31544117 Anistia Internacional Amnesty International

1336019997382 31544117 México Mexico [sound:M%C3%A9xi

co.mp3]

1336019997383 31544117 direito right / entitlement

[sound:direito.mp3]

1336019997384 31544117 direitos humanos human rights

1336019997385 31544117 fronteira border

1336019997386 31544117 coiote coyote

1336019997387 31544117 denúncia anônima anonymous tip

1336019997388 31544117 sentir to feel (v) [sound:sentir.mp

3] <img src="feel.jpg" />

1336019997389 31544117 gostaria would like

[sound:gostaria.mp3] <img src="Damn..+i+would+like+some+bacon+now+_60145860e2

5dc353548a17330d5455af.jpg" /> Eu gostaria de algum bacon. I would

like some bacon.

1336019997390 31544117 nadar to swim (v) [sound:nadar.mp3

] <img src="swiming.jpg" />

1336019997391 31544117 Eu conheço esta rua. I know this street.

[sound:Eu+conhe%C3%A7o+esta+rua.mp3]

1336019997392 31544117 conseguir get / obtain (v)

[sound:conseguir.mp3]

1336019997393 31544117 ter que have to [sound:ter+que.m

p3] <img src="must.jpg">

1336019997394 31544117 Ele toca violão. He plays the guitar.

[sound:Ele+toca+viol%C3%A3o.mp3] <img src="7bced9e92b68d4ed279c5a1173fa6e

d7.jpg" />

1336019997395 31544117 O telefone está tocando. The telephone is ringing

. [sound:O+telefone+est%C3%A1+tocando.mp3]

1336019997396 31544117 Você joga tênis? Do you play tennis?

[sound:Voc%C3%AA+joga+t%C3%AAnis.mp3]

1336019997397 31544117 Você joga cartas? Do you play cards?

[sound:Voc%C3%AA+joga+cartas.mp3]

1336019997398 31544117 As crianças estão brincando. The children are

playing. [sound:As+crian%C3%A7as+est%C3%A3o+brincando.mp3

]

1336019997399 31544117 Você está brincando? Are you kidding?

[sound:Voc%C3%AA+est%C3%A1+brincando.mp3]

1336019997400 31544117 verbos verbs (n) [sound:Verbos.mp

3] <img src="verbs.jpg" />

1336019997401 31544117 Acho que ele está em casa. I think that he

is at home.

1336019997402 31544117 Ele disse que ele não pode. He said that he

cannot.

1336019997403 31544117 Espero que não chova. I hope that it will not

rain. <img src="0b60014fb676078c8f1b7fb23d5674b3.jpg"

/>

1336019997404 31544117 Ele quer que eu vá com ele. He wants me to g

o with him.

1336019997405 31544117 Eu sei que ele tem tempo. I know that he h

as time.

Page 76: Deleted

1336019997406 31544117 Ele gosta muito do Brasil. He loves Brazil.

1336019997407 31544117 Ele começou a trabalhar. He began working.

1336019997408 31544117 Não posso ir à reunião. I cannot go to the meeti

ng.

1336019997409 31544117 Você precisa destas cartas? Do you need thes

e letters?

1336019997410 31544117 Choveu muito ontem. It rained a lot yesterda

y. <img src="0bd1797464e58feebf5e4974b49fe405.jpg"

/>

1336019997411 31544117 Os cachorros estão latindo. The dogs are bar

king.

1336019997412 31544117 Dá pra você ligar depois? Can you call me later?

1336019997413 31544117 Faz um ano que moro aqui. I have lived her

e for one year.

1336019997414 31544117 Há muita gente aqui. There are many people he

re.

1336019997415 31544117 Ele fala inglês muito bem. He speaks Englis

h very well. [sound:Ele+fala+ingl%C3%AAs+muito+bem.mp3]

1336019997416 31544117 O café não está muito bom. The coffee is not very g

ood. [sound:O+caf%C3%A9+n%C3%A3o+est%C3%A1+muito+bom.mp3]

<img src="3a0cd9dccbd28688998f9a5037bb58ce.jpg" />

1336019997417 31544117 Boa idéia! Good idea!

[sound:Boa+id%C3%A9ia%21.mp3] <img src="howtogenerateideas.jpg" />

1336019997418 31544117 livro de português Portuguese book

[sound:livro+de+portugu%C3%AAs.mp3] <img src="37eed632e46f7c96fae6663a92a5bf

c0.jpg" />

1336019997419 31544117 o carro do Pedro Pedro's car

[sound:o+carro+do+Pedro.mp3] <img src="GeneCamaro2.jpg" />

1336019997420 31544117 o gerente do banco the manager of the bank

[sound:o+gerente+do+banco.mp3] <img src="Bank-manager.jpg" />

1336019997421 31544117 Preciso do dinheiro. I need the money.

[sound:Preciso+do+dinheiro.mp3] <img src="stacks-of-100s.jpg" />

1336019997422 31544117 Preciso de dinheiro. I need money.

[sound:Preciso+de+dinheiro.mp3]

1336019997423 31544117 Dois ingressos, por favor. Two tickets, ple

ase. [sound:Dois+ingressos%2C+por+favor.mp3] <img src="4aaabd

10f9d23cc969f876c587c547a0.jpg" />

1336019997424 31544117 Duas cervejas, por favor. Two beers, pleas

e. [sound:Duas+cervejas%2C+por+favor.mp3]

1336019997425 31544117 íntegra full / entirety [sound:%

C3%ADntegra.mp3]

1336019997426 31544117 Ele trabalha muito. He works a lot.

[sound:Ele+trabalha+muito.mp3]

1336019997427 31544117 A casa é muito bonita. The house is very nice.

[sound:A+casa+%C3%A9+muito+bonita.mp3]

1336019997428 31544117 Ele tem muitos amigos. He has many friends.

[sound:Ele+tem+muitos+amigos.mp3]

1336019997429 31544117 Ele bebe muita água. He drinks a lot of water

. [sound:Ele+bebe+muita+%C3%A1gua.mp3]

1336019997430 31544117 De que país ele é? Which country is he from?

[sound:De+que+pa%C3%ADs+ele+%C3%A9.mp3]

1336019997431 31544117 Meus pais são italianos. My parents are Italian.

[sound:Meus+pais+s%C3%A3o+italianos.mp3]

1336019997432 31544117 Temos muitos parentes. We have many relatives.

[sound:Temos+muitos+parentes.mp3] <img src="parentes-026.jpg" />

1336019997433 31544117 Vamos para o Brasil. We are going to Brazil.

[sound:Vamos+para+o+Brasil.mp3]

1336019997434 31544117 Vou dar este livro para ela. I will give this

book to her.

1336019997435 31544117 Obrigado por tudo. Thanks for everything.

Page 77: Deleted

[sound:Obrigado+por+tudo.mp3]

1336019997436 31544117 Fui atendido pela Dra. Ana. I was examined b

y Dr. Ann. [sound:Fui+atendido+pela+Dra+Ana.mp3]

1336019997437 31544117 Passamos pelo aeroporto. We passed by the

airport. [sound:Passamos+pelo+aeroporto.mp3]

1336019997438 31544117 Vou viajar (por) dois dias. I will travel fo

r two days. [sound:Vou+viajar+%28por%29+dois+dias.mp3]

1336019997439 31544117 Ele trabalha pouco. He works little.

[sound:Ele+trabalha+pouco.mp3]

1336019997440 31544117 Ele tem poucos amigos. He has few friends.

[sound:Ele+tem+poucos+amigos.mp3]

1336019997441 31544117 Ele bebe pouca água. He drinks little water.

[sound:Ele+bebe+pouca+%C3%A1gua.mp3]

1336019997442 31544117 O que você disse? What did you say?

[sound:O+que+voc%C3%AA+disse.mp3]

1336019997443 31544117 O que (é que) você disse? What (ever) did you say?

[sound:O+que+%28%C3%A9+que%29+voc%C3%AA+disse.mp3]

1336019997444 31544117 Qual (dos dois) você quer? Which one do you

want? [sound:Qual+%28dos+dois%29+voc%C3%AA+quer.mp3]

1336019997445 31544117 O livro e a caneta estão na mesa. The book and the

pen are on the table.

1336019997446 31544117 Eu acho que ele está doente. I think that he

is sick.

1336019997447 31544117 Você prefere café ou chá? Do you prefer coffee or

tea? <img src="3a0cd9dccbd28688998f9a5037bb58ce.jpg"

/>

1336019997448 31544117 África Africa

1336019997449 31544117 África do Sul South Africa

1336019997450 31544117 Albânia Albania

1336019997451 31544117 Alemanha Germany

1336019997452 31544117 América America

1336019997453 31544117 Angola Angola

1336019997454 31544117 Arábia Saudita Saudi Arabia

1336019997455 31544117 Argentina Argentina

1336019997456 31544117 Ásia Asia

1336019997457 31544117 Austrália Australia

1336019997458 31544117 Áustria Austria

1336019997459 31544117 Bélgica Belgium

1336019997460 31544117 Bolívia Bolivia

1336019997461 31544117 Brasil Brazil

1336019997462 31544117 Bulgária Bulgaria

1336019997463 31544117 Canadá Canada

1336019997464 31544117 Chile Chile

1336019997465 31544117 China China

1336019997466 31544117 Chipre Cyprus

1336019997467 31544117 Colômbia Colombia

1336019997468 31544117 Coreia Korea

1336019997469 31544117 Costa Rica Costa Rica

1336019997470 31544117 Croácia Croatia

1336019997471 31544117 Cuba Cuba

1336019997472 31544117 Dinamarca Denmark

1336019997473 31544117 Egito Egypt

1336019997474 31544117 Equador Ecuador

1336019997475 31544117 Escócia Scotland

1336019997476 31544117 Espanha Spain

1336019997477 31544117 Etiópia Ethiopia

1336019997478 31544117 Europa Europe <img src

="0a3495a96e0c549c80a66af8d6997d04.jpg" />

1336019997479 31544117 Filipinas The Philippines

1336019997480 31544117 Finlândia Finland

Page 78: Deleted

1336019997481 31544117 França France

1336019997482 31544117 Grã-Bretanha Great Britain

1336019997483 31544117 Grécia Greece

1336019997484 31544117 Guatemala Guatemala

1336019997485 31544117 Guiana Guyana

1336019997486 31544117 Honduras Honduras

1336019997487 31544117 Hungria Hungary

1336019997488 31544117 Iêmen Yemen

1336019997489 31544117 Índia India

1336019997490 31544117 Indonésia Indonesia

1336019997491 31544117 Inglaterra England

1336019997492 31544117 Irã Iran

1336019997493 31544117 Iraque Iraq

1336019997494 31544117 Irlanda Ireland

1336019997495 31544117 Islândia Iceland

1336019997496 31544117 Israel Israel

1336019997497 31544117 Itália Italy

1336019997498 31544117 Jamaica Jamaica

1336019997499 31544117 Japão Japan <img src

="1c9cbd32cf9e40f5d826bddd94aa02f5.jpg" />

1336019997500 31544117 Jordânia Jordan

1336019997501 31544117 Líbano Lebanon

1336019997502 31544117 Malásia Malaysia

1336019997503 31544117 Marrocos Morocco

1336019997504 31544117 Moçambique Mozambique

1336019997505 31544117 Mongólia Mongolia

1336019997506 31544117 Nicarágua Nicaragua

1336019997507 31544117 Nigéria Nigeria

1336019997508 31544117 Noruega Norway

1336019997509 31544117 Nova Zelândia New Zealand

1336019997510 31544117 Panamá Panama

1336019997511 31544117 Paquistão Pakistan

1336019997512 31544117 Paraguai Paraguay

1336019997513 31544117 Peru Peru

1336019997514 31544117 Polinésia Polynesia

1336019997515 31544117 Polônia Poland

1336019997516 31544117 Portugal Portugal

1336019997517 31544117 Romênia Romania

1336019997518 31544117 Rússia Russia

1336019997519 31544117 Senegal Senegal

1336019997520 31544117 Síria Syria

1336019997521 31544117 Somália Somalia

1336019997522 31544117 Sri Lanka Sri Lanka

1336019997523 31544117 Suécia Sweden

1336019997524 31544117 Suíça Switzerland

1336019997525 31544117 Tailândia Thailand

1336019997526 31544117 Tunísia Tunisia

1336019997527 31544117 Turquia Turkey (country)

<img src="asiaturkeyjpg1.jpg" />

1336019997528 31544117 Uruguai Uruguay

1336019997529 31544117 Venezuela Venezuela

1336019997530 31544117 Vietnã Vietnam

1336019997531 31544117 africano/a African

1336019997532 31544117 sul-africano/a South African

1336019997533 31544117 albanês/albanesa Albanian

1336019997534 31544117 alemão/alemã German

1336019997535 31544117 americano/a American

1336019997536 31544117 angolano/a Angolan

1336019997537 31544117 árabe Saudi Arabian

1336019997538 31544117 argentino/a Argentinian

Page 79: Deleted

1336019997539 31544117 asiático/a Asian

<img src="1ee45142a8d31bb5136afc5cdef87efb.jpg" />

1336019997540 31544117 australiano/a Australian

1336019997541 31544117 austríaco/a Austrian

1336019997542 31544117 belga Belgian

1336019997543 31544117 boliviano/a Bolivian

1336019997544 31544117 brasileiro/a Brazilian

1336019997545 31544117 búlgaro/a Bulgarian

1336019997546 31544117 canadense Canadian

1336019997547 31544117 chileno/a Chilean

1336019997548 31544117 chinês/chinesa Chinese

1336019997549 31544117 cipriota Cypriot

1336019997550 31544117 cingapuriano/a Singaporean

1336019997551 31544117 colombiano/a Colombian

1336019997552 31544117 coreano/a Korean

1336019997553 31544117 costa riquenho/a Costa Rican

1336019997554 31544117 croata Croatian

1336019997555 31544117 cubano/a Cuban

1336019997556 31544117 dinamarquês/dinamarquesa Danish

1336019997557 31544117 egípcio/a Egyptian

1336019997558 31544117 equatoriano/a Ecuadorian

1336019997559 31544117 escocês/escocesa Scot

1336019997560 31544117 espanhol/espanhola Spanish

1336019997561 31544117 etíope Ethiopian

1336019997562 31544117 europeu/européia European

<img src="0a3495a96e0c549c80a66af8d6997d04.jpg" />

1336019997563 31544117 filipino/a Filipino

1336019997564 31544117 finlandês/finlandesa Finn

1336019997565 31544117 francês/francesa French

1336019997566 31544117 britânico/a British

1336019997567 31544117 grego/a Greek

1336019997568 31544117 guatemalteco/a Guatemalan

1336019997569 31544117 guianense Guyanese

1336019997570 31544117 hondurenho/a Honduran

1336019997571 31544117 húngaro/a Hungarian

1336019997572 31544117 iemita Yemeni

1336019997573 31544117 indiano/a Indian

1336019997574 31544117 indonésio/a Indonesian

1336019997575 31544117 inglês/inglesa English (nationality)

1336019997576 31544117 iraniano/a Iranian

1336019997577 31544117 iraquiano/a Iraqi

1336019997578 31544117 irlandês/irlandesa Irish

1336019997579 31544117 islandês/islandesa Icelander

1336019997580 31544117 israelense Israeli

1336019997581 31544117 italiano/a Italian

1336019997582 31544117 jamaicano/a Jamaican

1336019997583 31544117 japonês/japonesa Japanese

1336019997584 31544117 jordaniano/a Jordanian

1336019997585 31544117 libanês/libanesa Lebanese

1336019997586 31544117 malaio/a Malaysian

1336019997587 31544117 marroquino/a Moroccan

1336019997588 31544117 mexicano/a Mexican

1336019997589 31544117 moçambicano/a Mozambican

1336019997590 31544117 mongol Mongolian

1336019997591 31544117 nicaragüense Nicaraguan

1336019997592 31544117 nigeriano/a Nigerian

1336019997593 31544117 norueguês/norueguesa Norwegian

1336019997594 31544117 neozelandês/neozelandesa New Zealander

1336019997595 31544117 panamenho/a Panamanian

1336019997596 31544117 paquistanês/paquistanesa Pakistani

Page 80: Deleted

1336019997597 31544117 paraguaio/a Paraguayan

1336019997598 31544117 peruano/a Peruvian

1336019997599 31544117 polinésio/a Polynesian

1336019997600 31544117 polonês/polonesa Polish

1336019997601 31544117 português/portuguesa Portuguese

1336019997602 31544117 romeno/a Romanian

1336019997603 31544117 russo/a Russian

1336019997604 31544117 senegalense Senegalese

1336019997605 31544117 sírio/a Syrian

1336019997606 31544117 somali Somali

1336019997607 31544117 cingalês/cingalesa Sri Lankan

1336019997608 31544117 sueco/a Swedish

1336019997609 31544117 suíço/a Swiss

1336019997610 31544117 tailandês/tailandesa Thai

1336019997611 31544117 tunisiano/a Tunisian

1336019997612 31544117 turco/a Turk (Turkish person)

1336019997613 31544117 uruguaio/a Uruguayan

1336019997614 31544117 venezuelano/a Venezuelan

1336019997615 31544117 vietnamita Vietnamese

1336019997616 31544117 Vocês são brasileiros? Are you Brazilian?

(plural) [sound:Voc%C3%AAs+s%C3%A3o+brasileiros.mp3] <img src="image3

79u0g.jpg">

1336019997617 31544117 O Brasil é um país tropical. Brazil is a trop

ical country. [sound:O+Brasil+%C3%A9+um+pa%C3%ADs+tropical.mp3

] <img src="Fernando-De-Noronha-Brazil-Beach.jpg" />

1336019997618 31544117 Eu gosto do Brasil. I like Brazil.

[sound:Eu+gosto+do+Brasil.mp3] <img src="zil_xlargejpeg1.jpg" />

1336019997619 31544117 Ele morou três anos no Brasil. He lived three y

ears in Brazil. [sound:Ele+morou+tr%C3%AAs+anos+no+Brasil.mp3]

<img src="ano-ronaldojpg8.jpg" />

1336019997620 31544117 Quando você vai para o Brasil? When are you goi

ng to Brazil? [sound:Quando+voc%C3%AA+vai+para+o+Brasil.mp3]

<img src="imageh_psi0.jpg">

1336019997621 31544117 Ai, que dor! Ouch, what a pain!

[sound:Ai%2C+que+dor%21.mp3] <img src="0b_1012174cjpg7.jpg" />

1336019997622 31544117 Nossa! Tenho que ir embora. Gosh! I have to

leave. [sound:Nossa%21+Tenho+que+ir+embora.mp3]

1336019997623 31544117 Ah, antes que eu me esqueça. Ah, before I for

get. [sound:Ah%2C+antes+que+eu+me+esque%C3%A7a.mp3] <img src

="Regan.jpg" />

1336019997624 31544117 o bar the bar [sound:o+bar.mp3

] <img src="brazen-head-pub_6782_600x450.jpg">

1336019997625 31544117 o trem the train [sound:o

+trem.mp3] <img src="2e4275be3e6e5abf03239f75a1627ab2.jpg" />

1336019997626 31544117 o mapa the map [sound:o+mapa.mp

3] <img src="1325_planetearthinversed_1680x1050.jpg" />

1336019997627 31544117 viagem trip (n) [sound:viagem.mp

3] <img src="summer-vacation-ideas.jpg" />

1336019997628 31544117 mansão mansion [sound:mans%C3%A

3o.mp3]

1336019997629 31544117 confusão confusion (n) [sound:c

onfus%C3%A3o.mp3] <img src="ashtonrocks3.jpg" />

1336019997630 31544117 sessão session [sound:sess%C3%A

3o.mp3] <img src="man-and-woman-surfing.jpg" />

1336019997631 31544117 razão reason [sound:raz%C3%A3

o.mp3]

1336019997632 31544117 vinte e um 21 [sound:v

inte+e+um.mp3]

1336019997633 31544117 vinte e dois 22 [sound:v

inte+e+dois.mp3]

Page 81: Deleted

1336019997634 31544117 vinte e três 23 [sound:v

inte+e+tr%C3%AAs.mp3]

1336019997635 31544117 vinte e quatro 24 [sound:v

inte+e+quatro.mp3]

1336019997636 31544117 vinte e cinco 25 [sound:v

inte+e+cinco.mp3]

1336019997637 31544117 vinte e seis 26 [sound:v

inte+e+seis.mp3]

1336019997638 31544117 vinte e sete 27 [sound:v

inte+e+sete.mp3]

1336019997639 31544117 vinte e oito 28 [sound:v

inte+e+oito.mp3]

1336019997640 31544117 vinte e nove 29 [sound:v

inte+e+nove.mp3]

1336019997641 31544117 trinta 30 [sound:trinta.mp

3]

1336019997642 31544117 trinta e um 31 [sound:t

rinta+e+um.mp3]

1336019997643 31544117 trinta e dois 32 [sound:t

rinta+e+dois.mp3]

1336019997644 31544117 trinta e três 33 [sound:t

rinta+e+tr%C3%AAs.mp3]

1336019997645 31544117 quarenta 40 [sound:q

uarenta.mp3]

1336019997646 31544117 cinquenta 50 [sound:c

inquenta.mp3]

1336019997647 31544117 sessenta 60 [sound:s

essenta.mp3]

1336019997648 31544117 setenta 70 [sound:setenta.m

p3]

1336019997649 31544117 oitenta 80 [sound:oitenta.m

p3]

1336019997650 31544117 noventa 90 [sound:noventa.m

p3]

1336019997651 31544117 cento e um 101 [sound:c

ento+e+um.mp3]

1336019997652 31544117 trilhão trillion [sound:t

rilh%C3%A3o.mp3]

1336019997653 31544117 duas páginas two pages

[sound:duas+p%C3%A1ginas.mp3]

1336019997654 31544117 página dois page two

[sound:p%C3%A1gina+dois.mp3]

1336019997655 31544117 três milhões de doláres three million dollars

[sound:tr%C3%AAs+milh%C3%B5es+de+dol%C3%A1res.mp3]

1336019997656 31544117 dia 2 de janeiro 2nd of January

[sound:dia+2+de+janeiro.mp3]

1336019997657 31544117 3º terceiro

1336019997658 31544117 4º quarto

1336019997659 31544117 5º quinto

1336019997660 31544117 8º oitavo

1336019997661 31544117 11º décimo primeiro

1336019997662 31544117 12º décimo segundo

1336019997663 31544117 13º décimo terceiro

1336019997664 31544117 14º décimo quarto

1336019997665 31544117 15º décimo quinto

1336019997666 31544117 17º décimo sétimo

1336019997667 31544117 21º vigésimo primeiro

1336019997668 31544117 22º vigésimo segundo

1336019997669 31544117 30º trigésimo

1336019997670 31544117 40º quadragésimo

Page 82: Deleted

1336019997671 31544117 50º quinquagésimo

1336019997672 31544117 60º sexagésimo

1336019997673 31544117 70º septuagésimo

1336019997674 31544117 80º octogésimo

1336019997675 31544117 90º nonagésimo

1336019997676 31544117 100º centésimo

1336019997677 31544117 13º andar 13th floor

1336019997678 31544117 primeira vez first time

1336019997679 31544117 dia 1º de janeiro 1st of January

1336019997680 31544117 com with [sound:com.mp3]

<img src="pastevevyem.jpg" />

1336019997681 31544117 do of/from + the (masculine)

[sound:do.mp3] (portuguese)

1336019997682 31544117 no(s) in/on/at + the&nbsp;&nbsp;(masculine)

1336019997683 31544117 ao(s) to/for/at + the&nbsp;&nbsp;(masculine)

[sound:ao.mp3]

1336019997684 31544117 pelo for/by/through + the (masculi

ne) [sound:pelo.mp3]

1336019997686 31544117 da(s) of/from + the&nbsp;&nbsp;(femanine)

[sound:da.mp3]

1336019997687 31544117 na(s) in/on/at + the&nbsp;&nbsp;(femanine)

[sound:na.mp3] <img src="pastepymjf1.jpg" />

1336019997688 31544117 à(s) to/for/at + the&nbsp;&nbsp;(femanine)

[sound:%C3%A0%28s%29.mp3]

1336019997689 31544117 para a(s) to/for + the&nbsp;&nbsp;(femanin

e)

1336019997690 31544117 Eles moram no Brasil. They live in Brazil.

[sound:Eles+moram+no+Brasil.mp3]

1336019997691 31544117 Obrigado pela informação. Thanks for the informati

on. [sound:Obrigado+pela+informa%C3%A7%C3%A3o.mp3]

1336019997692 31544117 numa in/on/at + a (femanine)

[sound:numa.mp3]

1336019997693 31544117 Ela trabalha num banco. She works in a bank.

[sound:Ela+trabalha+num+banco.mp3]

1336019997694 31544117 Vamos a um barzinho depois. We are going to

a pub later. [sound:Vamos+a+um+barzinho+depois.mp3]

1336019997695 31544117 a partir de agora from now on

[sound:a+partir+de+agora.mp3]

1336019997696 31544117 de acordo com according to

[sound:de+acordo+com.mp3]

1336019997697 31544117 em vez de instead of [sound:e

m+vez%C2%A0de.mp3]

1336019997698 31544117 A escola fica perto do banco. The school is cl

ose to the bank. [sound:A+escola+fica+perto+do+banco.mp3]

1336019997699 31544117 Quem é aquele senhor atrás de você? Who is that gent

leman behind you? [sound:Quem+%C3%A9+aquele+senhor+atr%C3%

A1s+de+voc%C3%AA.mp3]

1336019997700 31544117 Você fuma? Do you smoke?

[sound:Voc%C3%AA+fuma.mp3]

1336019997701 31544117 O senhor mora aqui? Do you live here, Sir?

[sound:O+senhor+mora+aqui.mp3]

1336019997702 31544117 nos ourselves/each other (we / us

) [sound:nos.mp3]

1336019997703 31544117 A gente se conheceu no Brasil. We met each othe

r in Brazil.

1336019997704 31544117 mim/comigo me/with me

1336019997705 31544117 consigo / contigo with you

1336019997706 31544117 Você se lembra de mim? Do you remember me?

1336019997707 31544117 Eu ligo para você mais tarde. I will call you

later.

Page 83: Deleted

1336019997708 31544117 Você pode me fazer um favor? Can you do me a

favor?

1336019997709 31544117 Você pode fazer um favor para mim? Can you

do a favor for me?

1336019997710 31544117 Ele lhe/te deu o recado? Did he give you

the message?

1336019997711 31544117 Ele deu o recado para você? Did he give the

message to you?

1336019997712 31544117 Qual é o nome dele? What is his name?

1336019997713 31544117 (O) meu livro é novo. E o seu? My book is new.

And yours?

1336019997714 31544117 Este livro é seu? Is this book yours?

1336019997715 31544117 Você também mora neste prédio? Do you also live

in this building?

1336019997716 31544117 Ele não trabalha mais naquela empresa. He no lo

nger works in that company.

1336019997717 31544117 Não gosto desta música. I don't like this music.

1336019997718 31544117 O que você acha deste vinho? What do you thin

k of this wine?

1336019997719 31544117 Alguém me telefonou? Has anyone called me?

1336019997720 31544117 Vocês entenderam tudo? Did you understand every

thing?

1336019997721 31544117 oito horas eight o'clock

[sound:oito+horas.mp3] <img src="istockphoto_973834-clock-showing-8-o-clock.jpg

" />

1336019997722 31544117 oito e cinco 8:05 [sound:o

ito+e+cinco.mp3]

1336019997723 31544117 oito e dez 8:10 [sound:o

ito+e+dez.mp3] <img src="nclock-08-10_34084_lg.jpg">

1336019997724 31544117 oito e quinze 8:15 [sound:o

ito+e+quinze.mp3]

1336019997725 31544117 oito e vinte 8:20 [sound:o

ito+e+vinte.mp3] <img src="4995779729_f048e5b2bb_z.jpg" />

1336019997726 31544117 oito e vinte e cinco 8:25

[sound:oito+e+vinte+e+cinco.mp3] <img src="Eight_Twenty_Five_Thirty_Seven

_by_EgoDerelinquo.jpg" />

1336019997727 31544117 oito e meia.<br />oito e trinta. 8:30

[sound:oito+e+meia+oito+e+trinta.mp3] <img src="eight_thirty.jpg" />

1336019997728 31544117 oito e trinta e cinco / vinte e cinco para as no

ve 8:35 [sound:oito+e+trinta+e+cinco+vinte+e+cinco+para+

as+nove.mp3] <img src="clock-08-35_33389_md.jpg" />

1336019997729 31544117 oito e quarenta.<br />vinte para as nove.

8:40 [sound:oito+e+quarenta+vinte+para+as+nove.mp3] <img src

="8-40 black screw.jpg" />

1336019997730 31544117 oito e quarenta e cinco.<br />quinze para as nov

e. 8:45 [sound:oito+e+quarenta+e+cinco+quinze+para+as+no

ve.mp3] <img src="5338767605_2beeb99d61_z.jpg" />

1336019997731 31544117 oito e cinquenta / dez para as nove 8:50

[sound:oito+e+cinquenta+dez+para+as+nove.mp3] <img src="Photo-Sep-22-8-50-26-A

M.jpg" />

1336019997732 31544117 oito e cinquenta e cinco / cinco para as nove

8:55 [sound:oito+e+cinquenta+e+cinco+cinco+para+as+nove.mp3]

<img src="clock-08-55_33409_md.jpg" />

1336019997733 31544117 nove horas nine o'clock

[sound:nove horas99.mp3]

1336019997734 31544117 tres horas da manhã 3 a.m.

[sound:tres+horas+da+manh%C3%A3.mp3] <img src="stock-photo-217111-three-o-clo

ck.jpg" />

1336019997735 31544117 1 hora da tarde 1 p.m. [sound:1

+hora+da+tarde.mp3] <img src="1pm.jpg" />

Page 84: Deleted

1336019997736 31544117 7 horas da noite 7 p.m.

[sound:7+horas+da+noite.mp3]

1336019997737 31544117 Tenho aula de português às cinco e meia. I have P

ortuguese class at 5:30. [sound:Tenho+aula+de+portugu%C3%

AAs+%C3%A0s+cinco+e+meia.mp3] <img src="1f6e08d11532259dd4b2a15698327a85.jpg"

/>

1336019997738 31544117 Agora são duas horas. It is two o'clock now.

[sound:Agora+s%C3%A3o+duas+horas.mp3] <img src="imagebqw5ap.jpg">

1336019997739 31544117 Trabalho das 8h às 5h. I work from 8:00 to 5:00

o'clock. [sound:Trabalho+das+8h+%C3%A0s+5h.mp3] <img src

="677ce494fc8a9104e7ef8a67bac80358.jpg" />

1336019997740 31544117 É meio-dia e meia. It is twelve thirty.

[sound:%C3%89+meio+dia+e+meia.mp3]

1336019997741 31544117 Tenho aula de aeróbica na quinta-feira. I have a

erobics class on Thursday.

1336019997742 31544117 Eu não trabalho aos sábados. I do not work on

Saturdays.

1336019997743 31544117 Vamos para o Brasil em junho. We are going to

Brazil in June.

1336019997744 31544117 Vamos para o Brasil dia 15 de junho. We are g

oing to Brazil on June 15th.

1336019997745 31544117 Adoro a primavera e o verão.. I love spring an

d summer.

1336019997746 31544117 Nós vamos esquiar no inverno. We are going to

ski in the winter.

1336019997747 31544117 retrasada week before last

1336019997748 31544117 retrasado year before last

1336019997749 31544117 um dia antes/depois a day before/after

1336019997750 31544117 no dia anterior/seguinte on the previous/

following day

1336019997751 31544117 O que você vai fazer hoje à noite? What are you goi

ng to do tonight?

1336019997752 31544117 Fomos à praia domingo passado. We went to the b

each last Sunday.

1336019997753 31544117 Na próxima rua. On the next street.

1336019997754 31544117 Você pode me informar onde fica o correio?

Can you tell me where the post office is?

1336019997755 31544117 Quanto é? How much is it?

1336019997756 31544117 Quanto custa? How much does it cost?

1336019997757 31544117 Quanto custa isto? How much is this?

1336019997758 31544117 Onde eu posso trocar dinheiro? Where can I chan

ge money?

1336019997759 31544117 Onde tem uma Casa de Câmbio? Where is there a

Money Exchange?

1336019997760 31544117 Qual é a cotação do dólar? What is the exchange rat

e for the dollar?

1336019997761 31544117 Quero trocar US$100 (cem dólares). I would

like to change US$ 100.

1336019997762 31544117 Você pode trocar US$100 (cem dólares)? Can you

change US$ 100?

1336019997763 31544117 Eu não tenho trocado. I don't have small chang

e.

1336019997764 31544117 Aqui está o troco. Here is the change.

1336019997765 31544117 Posso pagar com cartão de crédito? Can I pay with c

redit card?

1336019997766 31544117 Tem desconto à vista? Is there any discount if

I pay cash?

1336019997767 31544117 Alô, de onde fala? Hello, who am I speaking

to?

1336019997768 31544117 Desculpe. Foi engano. Sorry, I got the wrong n

Page 85: Deleted

umber.

1336019997769 31544117 Alô, quem fala/quem está falando? Hello, who's spe

aking/calling?

1336019997770 31544117 Eu gostaria de falar com .... I would like to

speak to...

1336019997771 31544117 Um momento, por favor. Wait a moment, please.

1336019997772 31544117 Ele/Ela não está. He/She is not in.

1336019997773 31544117 Quando ele/ela volta? When he/she will be back

?

1336019997774 31544117 Você gostaria de deixar recado? Would you like t

o leave a message?

1336019997775 31544117 Não, eu ligo de novo. No, I will call back.

1336019997776 31544117 Fala pra ele/ela me ligar de volta. Tell him

/her to call me back.

1336019997777 31544117 Posso usar seu telefone? Can I use your p

hone?

1336019997778 31544117 Está chamando, mas ninguém atende. It is calling, b

ut nobody answers.

1336019997779 31544117 O telefone está ocupado. The line is busy.

1336019997780 31544117 A ligação está ruim. Liga de novo. The line is bad.

Call again, please.

1336019997781 31544117 Caiu a ligação. The line is cut.

1336019997782 31544117 Fiz uma reserva neste hotel. I have a reserva

tion in this hotel.

1336019997783 31544117 Não fiz reserva. Ainda tem vagas? I have no reserv

ation. Do you still have rooms?

1336019997784 31544117 O hotel está lotado. The hotel is full/fully

booked.

1336019997785 31544117 Não tem mais vagas. There is no room availab

le.

1336019997786 31544117 Quanto é a diária? How much is the daily rate?

1336019997787 31544117 Vou ficar duas noites. I am going to stay two n

ights.

1336019997788 31544117 O café da manhã está incluído? Is the breakfast include

d?

1336019997789 31544117 Posso dar uma olhada no quarto? Can I take a loo

k at the room?

1336019997790 31544117 Quero um quarto com vista para o mar. I would

like a room facing the sea.

1336019997791 31544117 Estou no quarto número..... I am in the room

number .....

1336019997792 31544117 Você pode me acordar às 7 horas? Can you wake me

up at 7 o'clock?

1336019997793 31544117 Você pode chamar um táxi pra mim? Can you please c

all me a taxi?

1336019997794 31544117 Gostaria de pagar a conta. I would like to

pay the bill.

1336019997795 31544117 Vocês aceitam cartão de crédito? Do you take cred

it card?

1336019997796 31544117 Onde é a rodoviária? Where is the bus station

?

1336019997797 31544117 Onde é o aeroporto? Where is the airport?

1336019997798 31544117 Onde é o ponto de ônibus? Where is the bus stop?

1336019997799 31544117 Onde é o ponto de táxi? Where is the taxi stand?

1336019997800 31544117 Onde é a estação do metrô? Where is the subway stat

ion?

1336019997801 31544117 Uma passagem de ida e volta para .... A round

trip ticket to ..... <img src="3c2afc679380d3572beea0

cd8796c557.jpg" />

1336019997802 31544117 Quero uma passagem de ida para ..... I would

Page 86: Deleted

like a one-way ticket to ..... <img src="4aaabd10f9d23c

c969f876c587c547a0.jpg" />

1336019997803 31544117 Fumante ou não fumante? Smoker or non smoker?

1336019997804 31544117 Quero um lugar perto da janela. I would like a s

eat by the window.

1336019997805 31544117 Que horas sai o ônibus/avião? What time does t

he bus/plane leave?

1336019997806 31544117 Qual é o número da plataforma? What is the plat

form number?

1336019997807 31544117 Qual é o número do portão de embarque? What is

the gate number?

1336019997808 31544117 Quantas horas são de viagem? How long the tri

p will take?

1336019997809 31544117 Quantas pessoas? How many people?

1336019997810 31544117 Fiz uma reserva para 5 pessoas. I have a reserva

tion for 5 people.

1336019997811 31544117 Quero uma mesa perto da janela. I would like a t

able by the window.

1336019997812 31544117 Quero um chope. I would like a draught beer.

1336019997813 31544117 Quero uma cerveja. I would like a beer.

1336019997814 31544117 Garçom, mais uma coca, por favor. Waiter, one coke

more, please.

1336019997815 31544117 Garçom, a conta, por favor. Waiter, the bill

, please.

1336019997816 31544117 Quero meu bife bem passado. I want my steak

well done.

1336019997817 31544117 Quero meu bife mal passado. I want my steak

rare.

1336019997818 31544117 Quero meu bife ao ponto. I want my steak

medium.

1336019997819 31544117 Vou pedir uma salada. I am going to order a sa

lad.

1336019997820 31544117 Sou vegetariano/a. Não como carne. I am a v

egetarian. I do not eat meat.

1336019997821 31544117 Qual é o prato do dia? What is the dish of the

day?

1336019997822 31544117 O que o senhor recomenda? What do you reco

mmend?

1336019997823 31544117 Este copo está sujo. This glass is dirty.

1336019997824 31544117 O senhor pode me trazer mais pão? Can you bring me

more bread, please?

1336019997825 31544117 como? Pardon?/How?/What?

[sound:como.mp3] <img src="pasteglv8ti.jpg" />

1336019997826 31544117 O que? What? (thing) [sound:O

+que.mp3] <img src="1224208860000_f.jpg" />

1336019997827 31544117 Por que não? Why not?

[sound:Por+que+n%C3%A3o.mp3] <img src="3627740871_546fcbcddf.jpg" />

1336019997828 31544117 a onde? to where? [sound:a

onde.mp3] <img src="pastey_avdy.jpg" />

1336019997829 31544117 Não sei ainda. I still don't know.

[sound:N%C3%A3o+sei+ainda.mp3]

1336019997830 31544117 Como você quiser. As you wish.

[sound:Como+voc%C3%AA+quiser.mp3]

1336019997831 31544117 Onde você quiser. Wherever you wish.

[sound:Onde+voc%C3%AA+quiser.mp3]

1336019997832 31544117 Quando você quiser. Whenever you wish.

[sound:Quando+voc%C3%AA+quiser.mp3]

1336019997833 31544117 Foi um prazer falar com você. It was a pleasur

e to talk to you. [sound:Foi+um+prazer+falar+com+voc%C3%AA

.mp3] <img src="mouth-headset.jpg" />

Page 87: Deleted

1336019997834 31544117 Foi um prazer te conhecer. It was a pleasur

e to meet you. [sound:Foi+um+prazer+te+conhecer.mp3]

1336019997835 31544117 Feliz aniversário! Happy birthday!

[sound:Feliz+anivers%C3%A1rio%21.mp3]

1336019997836 31544117 Feliz Natal! Merry Christmas!

[sound:Feliz+Natal%21.mp3]

1336019997837 31544117 Feliz Ano Novo! Happy New Year!

[sound:Feliz+Ano+Novo%21.mp3]

1336019997838 31544117 Feliz Páscoa! Happy Easter!

[sound:Feliz+P%C3%A1scoa%21.mp3]

1336019997839 31544117 Saúde! Cheers!/God bless you!

[sound:Sa%C3%BAde%21.mp3]

1336019997840 31544117 Boas férias! Have a nice holiday!

[sound:Boas+f%C3%A9rias%21.mp3]

1336019997841 31544117 Boa viagem! Have a nice trip!

[sound:Boa+viagem%21.mp3]

1336019997842 31544117 Bom divertimento! Enjoy yourself/Have fun!

[sound:Bom+divertimento%21.mp3]

1336019997843 31544117 Bom apetite! Enjoy your meal!

[sound:Bom+apetite%21.mp3]

1336019997844 31544117 Bom fim de semana! Have a nice weekend!

[sound:Bom+fim+de+semana%21.mp3]

1336019997845 31544117 Obrigado/a, igualmente. Thank you, the same to y

ou. [sound:Obrigadoa%2C+igualmente.mp3]

1336019997846 31544117 A pressa é inimiga da perfeição. Haste makes wast

e. (v)

1336019997847 31544117 Alegria de uns, tristeza de outros. One man’s

happiness is another man’s sadness. (v)

1336019997848 31544117 Antes pouco do que nada. Half a loaf is b

etter than none. (v)

1336019997849 31544117 Antes só do que mal acompanhado. Better alone tha

n in bad company. (v)

1336019997850 31544117 Antes tarde do que nunca. Better late than

never. (v)

1336019997851 31544117 Atrás de um grande homem há sempre uma grande mulher

. Behind a great man there is always a great woman. (v)

1336019997852 31544117 Cachorro que late muito não morde. Barking

dogs seldom bite. (v)

1336019997853 31544117 Cada um sabe onde o sapato aperta. Only the

wearer knows where the shoe pinches. (v)

1336019997854 31544117 Cavalo dado não se olha os dentes. Do not l

ook a gift horse in the mouth. (v)

1336019997855 31544117 Curta que a vida é curta. Enjoy every moment becau

se life is short. (v)

1336019997856 31544117 De grão em grão a galinha enche o papo. Grain by

grain the hen's stomach is full. (v)

1336019997857 31544117 Deus é grande. God is great. (v)

1336019997858 31544117 Devagar se vai ao longe. He who treads so

ftly goes far. (v)

1336019997859 31544117 Digas com quem andas e eu te direi quem és.

A man is judged by the company he keeps. (v)

1336019997860 31544117 Faça como eu digo e não como eu faço. Do as I say, not

as I do. (v)

1336019997861 31544117 Gato escaldado tem medo de água fria. Once bit

ten twice shy. (v)

1336019997862 31544117 Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.

A bird in the hand is worth two in the bush. (v)

1336019997863 31544117 Não conte com os ovos antes de a galinha botar.

Do not count your chickens before they hatched.

<img src="j0177947.jpg" />

Page 88: Deleted

1336019997864 31544117 Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje.

Do not put off for tomorrow what you can do today. (v)

1336019997865 31544117 Não ponha o carro na frente do boi. Do not p

ut the cart before the horse. (v)

1336019997866 31544117 Nem tudo que brilha é ouro. All that glitter

s is not gold. (v)

1336019997867 31544117 O amor é cego. Love is blind. (v)

1336019997868 31544117 Onde tem fumaça tem fogo. Where there is smoke the

re is fire. (v)

1336019997869 31544117 Quando um burro fala, o outro abaixa a orelha.

When one speaks, the other should listen. (v)

1336019997870 31544117 Quando um não quer, dois não brigam. It takes

two to begin a fight. (v)

1336019997871 31544117 Quem ama o feio, bonito lhe parece. Beauty i

s in the eye of the beholder. (v)

1336019997872 31544117 Quem dá recebe. Give and you shall receive.

(v)

1336019997873 31544117 Quem não arrisca não petisca. Nothing ventured

, nothing gained. (v)

1336019997874 31544117 Quem não tem cão, caça com gato. There is more th

an one way to skin a cat. (v) <img src="d_funny-catjpg

20.jpg" />

1336019997875 31544117 Quem ri por último, ri melhor. He who laughs la

st, laughs best. (v)

1336019997876 31544117 Quem semeia colhe. You reap what you sow.

(v)

1336019997877 31544117 Roma não foi construída num dia. Rome was not bui

lt in a day. (v)

1336019997878 31544117 Tempo é dinheiro. Time is money. (v)

1336019997879 31544117 Uma mão lava a outra. Scratch my back and I wi

ll scratch yours. (v)

1336019997880 31544117 abacaxi = pepino = dífícil de resolver a proble

m hard to solve (slang)

1336019997881 31544117 alemão a very blond guy (slang)

[sound:alem%C3%A3o.mp3]

1336019997882 31544117 apê = apartamento apartment (slang)

1336019997883 31544117 babaca = bocó = bobo/a stupid, idiot (slang)

1336019997884 31544117 baita = grande big, huge (slang)

1336019997885 31544117 baleia a fat person (slang)

1336019997886 31544117 bicho lad, chap (slang)

1336019997887 31544117 biruta = louco/a crazy, no brains (slang)

1336019997888 31544117 bóia = comida food (slang)

1336019997889 31544117 boneca = muito bonita a pretty girl (slang)

1336019997890 31544117 brega = cafona = fora de moda old-fashioned, b

ad taste (slang)

1336019997891 31544117 bugiganga things with low/no value (slang)

1336019997892 31544117 covarde coward [sound:covarde.m

p3]

1336019997893 31544117 burro/a stupid (slang)

1336019997894 31544117 cabeça-dura stubborn (slang)

1336019997895 31544117 cabreiro/a = chateado/a upset (slang)

1336019997896 31544117 cadê = onde está/estão where is/are (slang)

1336019997897 31544117 caipira = jacu a shy person, hillbilly (slang)

1336019997898 31544117 camisinha = preservativo condom (slang)

1336019997899 31544117 canhão an ugly woman (slang)

1336019997900 31544117 careta = quadrado/a = antiquado/a conserva

tive, old-fashioned (slang)

1336019997901 31544117 carrapato a clingy person&nbsp;&nbsp;(slan

g)

1336019997902 31544117 casório = casamento wedding (slang)

Page 89: Deleted

1336019997903 31544117 cheio/a de bosta de galinha a very fussy per

son (slang)

1336019997904 31544117 crânio = inteligente ace, intelligent (slang)

1336019997905 31544117 dedo-duro loud mouth, teller (slang)

1336019997906 31544117 dondoca = boneca = madame (ironic) an idle

woman (slang)

1336019997907 31544117 encanado/a = vidrado/a = apaixonado/a in love

(slang)

1336019997908 31544117 fajuto/a = de má qualidade cheaply made (sl

ang)

1336019997909 31544117 farol = sinal = semáforo traffic lights (slang)

<img src="3a81e7b8f182e65881b369fb049000ab.jpg" />

1336019997910 31544117 faturar = ganhar to get, to gain, to win

(slang)

1336019997911 31544117 ferrado/a = fodido/a = perdido/a in deep

trouble (slang)

1336019997912 31544117 furacão a very efficient person (slang)

1336019997913 31544117 galera = turma gang, folks (slang)

1336019997914 31544117 garota de programa a girl that sleeps aroun

d (slut, hooker) (slang) [sound:garota+de+programa.mp3] <img src

="prostitute.jpg" />

1336019997915 31544117 garanhão womanizer (slang)

1336019997916 31544117 gatinha pretty, good looking (girl) (slang)

1336019997917 31544117 gato, gatão, pão a handsome man (slang)

1336019997918 31544117 gostosa a pretty/tasty woman (slang)

1336019997919 31544117 grana = cachê = dinheiro money, stakes (slang)

<img src="6eede92d1f21cbd1c7f37fd2b5ed8967.jpg" />

1336019997920 31544117 preocupado upset, preocupied

[sound:preocupado.mp3] <img src="bebe+bravo(1).jpg" />

1336019997921 31544117 grilo = problema problem (slang)

1336019997922 31544117 gringo/a = estrangeiro/a foreigner (slang

)

1336019997923 31544117 guri – guria = garoto/a = menino/a boy – girl

&nbsp;&nbsp;(slang)

1336019997924 31544117 invocado/a = irritado/a = de mau-humor irritate

d, bad tempered, rude (slang)

1336019997925 31544117 janta = jantar dinner, supper (slang)

1336019997926 31544117 japa = japonês Japanese man (slang)

1336019997927 31544117 joão-ninguém = pé-rapado a poor man, low class, l

ow income (slang)

1336019997928 31544117 jururu = quieto/a = triste quiet, sad (slan

g)

1336019997929 31544117 legal, bacana nice, great, cool (slang)

1336019997930 31544117 lelé da cuca = biruta crazy (slang)

1336019997931 31544117 lero lero = conversa fiada foolish talk (sl

ang)

1336019997932 31544117 macaquinho/a a child that can climb everywher

e, hipper (slang)

1336019997933 31544117 malandro/a = pilantra crook (slang)

1336019997934 31544117 manda-chuva = chefe boss (slang)

1336019997935 31544117 mano/a = irmão/irmã brother – sister&nbsp;&nbsp;(slang

)

1336019997936 31544117 manteiga derretida a person that cries easi

ly, cry baby, sensitive (slang)

1336019997937 31544117 mauricinho – patricinha a rich boy/girl (slang)

1336019997938 31544117 mino/mina = garoto/a = namorado/a boyfrien

d, girlfriend (slang)

1336019997939 31544117 moleza very easy (to do) (slang)

1336019997940 31544117 palito a very thin person (slang)

1336019997941 31544117 pão-duro stingy (slang)

Page 90: Deleted

1336019997942 31544117 papagaio = matraca a talkative person (slan

g)

1336019997943 31544117 papo furado = conversa fiada foolish talk, bu

ll shit (slang)

1336019997944 31544117 perua a very extravagant woman (slang)

1336019997945 31544117 preto/a = feio/feia bad (situation) (slang)

1336019997946 31544117 quebrado/a = exausto/a exhausted, very tired (s

lang)

1336019997947 31544117 puxado hectic, tough (slang)

1336019997948 31544117 quebra-pau = briga fight, quarrel (slang)

1336019997949 31544117 super (superlegal, supercaro) extremely, very&

nbsp;&nbsp;(slang)

1336019997950 31544117 tartaruga = lesma a very slow person (slan

g)

1336019997951 31544117 tira = policial policeman (slang)

1336019997952 31544117 toró = chuva forte heavy rain (slang)

1336019997953 31544117 troço = negócio = coisa stuff, thing (slang)

1336019997954 31544117 Brigadão! = Muito obrigado/a! Many thanks! = T

hanks very much! (slang)

1336019997955 31544117 Deixa pra lá! Forget it! (slang)

1336019997956 31544117 E aí, meu irmão? How are you doing, my friend/bro

ther? (slang) [sound:E+a%C3%AD%2C+meu+irm%C3%A3o.mp3]

1336019997957 31544117 É isso aí! That’s it! (slang)

1336019997958 31544117 É/Foi o maior barato. It is/It was great/funny

. (slang)

1336019997959 31544117 Foi uma curtição. It was enjoyable/great. (slang)

1336019997960 31544117 Já era! It’s gone/over! (slang)

1336019997961 31544117 Morou/Sacou? = Entendeu? Did you understa

nd? (slang)

1336019997962 31544117 Não tô nem aí! = Não estou nem aí! I don’t care/I don’t

give a damn! (slang)

1336019997963 31544117 Ô, meu. Que é isso? = Que é isso, meu! Hey, wha

t’s your problem chap/lad? (slang)

1336019997964 31544117 Ô, Vera, onde cê tá? = onde você está? Hey, Vera, where

are you? (slang)

1336019997965 31544117 Qualé a sua? = Qual é a sua? What is your pro

blem? (slang)

1336019997966 31544117 Que barato! How funny! (slang)

1336019997967 31544117 Que gracinha/belezinha! How cute/sweet! (slang)

1336019997968 31544117 Que legal! How nice!/Great! (slang)

1336019997969 31544117 Tá legal = Tá jóia. = Tá bom = Tá bem. It’s okay/Alright.

(slang)

1336019997970 31544117 Tô fora! I'm out/Don't count on me. (slang)

1336019997971 31544117 Tô sem saco. I don't feel like it/I have no d

esire. (slang)

1336019997972 31544117 Tudo jóia? = Tudo beleza? = Tudo bem? Everythi

ng okay? (slang)

1336019997973 31544117 abrir o bico = chorar to cry, to tell a secret

(slang)

1336019997974 31544117 abrir um berreiro = chorar to cry (slang)

1336019997975 31544117 alugar alguém to tease someone (slang)

1336019997976 31544117 arranhar o inglês to scrape by in English, to spea

k broken English (slang)

1336019997977 31544117 bater papo to chat (slang)

1336019997978 31544117 botar = colocar = pôr to put (slang)

1336019997979 31544117 cair a ficha finally understand something (sl

ang)

1336019997980 31544117 calar/fechar o bico = calar a boca to shut

up (slang)

1336019997981 31544117 chiar = reclamar to complain (slang)

Page 91: Deleted

1336019997982 31544117 curtir to enjoy (slang)

1336019997983 31544117 dar um fora to make mistakes (slang)

1336019997984 31544117 dar um pulo (na farmácia) to go quickly (to the ph

armacy) (slang)

1336019997985 31544117 dar uma passada (em) to drop by (slang)

1336019997986 31544117 dar zebra to have an unexpected result (sl

ang)

1336019997987 31544117 encher o saco to bother, to annoy (slang)

1336019997988 31544117 estar com a macaca to be bad tempered (slan

g)

1336019997989 31544117 estar desligado/a = estar distraído/a to be ab

sent-minded (slang)

1336019997990 31544117 estar ligado/a = estar atento/a to keep one’s eyes

open (slang)

1336019997991 31544117 estar na cara to be obvious (slang)

1336019997992 31544117 estar/ficar puto/puta da vida = estar/ficar pê da

vida to be/get very angry/upset (slang)

1336019997993 31544117 fazer bicos to have small jobs (slang)

1336019997994 31544117 fazer cera = enrolar to do something very slo

wly (slang)

1336019997995 31544117 ficar = namorar sem compromisso to go out with s

omeone just for fun, to have an affair (slang)

1336019997996 31544117 ficar sem graça to feel ashamed/embarrassed (sla

ng)

1336019997997 31544117 ficar frio/a = ficar calmo/a to keep calm (sl

ang)

1336019997998 31544117 fuçar (em) = mexer (em) to touch everything (sla

ng)

1336019997999 31544117 furar fila to cut the line (slang)

1336019998000 31544117 mandar brasa = manda ver to go on, to car

ry one (slang)

1336019998001 31544117 mandar-se to leave (slang)

[sound:mandar-se.mp3]

1336019998002 31544117 manjar = entender = conhecer to understand, t

o know (slang)

1336019998003 31544117 paquerar to flirt (slang)

1336019998004 31544117 pegar no batente = trabalhar bastante to work

hard (slang)

1336019998005 31544117 pegar no pé de alguém to cling on to someone,

to tease (slang)

1336019998006 31544117 penar to suffer (slang)

1336019998007 31544117 pinchar = jogar fora to throw away (slang)

1336019998008 31544117 pirar = enlouquecer to get crazy (slang)

1336019998009 31544117 ralar = trabalhar = sofrer to work hard, to

suffer (slang)

1336019998010 31544117 rangar = comer to eat (slang)

1336019998011 31544117 secar alguém = encarar to stare someone (slang)

1336019998012 31544117 ser chegado (em) = gostar to like, to enjo

y (slang)

1336019998013 31544117 tirar a água do joelho = mijar = urinar to pee (

slang)

1336019998014 31544117 topar to agree (to do something) (slang)

1336019998015 31544117 trampar = trabalhar to work (slang)

1336019998016 31544117 transar to make love (slang)

1336019998017 31544117 tatuagem tattoo [sound:t

atuagem.mp3] <img src="pastek4cpuo.jpg" />

1336019998018 31544117 braço arm<br />(of body)

[sound:bra%C3%A7o.mp3] <img src="dfdfdfn.jpg" />

1343428129552 31544117 envergonhar to shame, to embarrass v

[sound:envergonhar.mp3] <img src="envergonhar.jpg" />

Page 92: Deleted

1343428129553 31544117 assento seat (n) n [sound:a

ssento.mp3] <img src="assento.jpg" />

1343428129554 31544117 colocar to put, to place to arrange v

[sound:colocar.mp3] <img src="colocar.jpg" />

1343428129555 31544117 volume volume, capacity n

[sound:volume.mp3] <img src="capacity.jpg" />

1343428129556 31544117 padaria bakery n [sound:padaria.m

p3] <img src="padaria.jpg" />

1343428129557 31544117 traseiro / traseira back, behind, rear

n [sound:traseiro+traseira.mp3] <img src="traseiro.jpg" />

1343428129558 31544117 mochila backpack (n) [sound:m

ochila.mp3] <img src="mochila.jpg" />

1343428129559 31544117 barato cheap, inexpensive

[sound:barato.mp3] <img src="locksmith-cost.jpg" />

1343428129560 31544117 ciúme jealousy n [sound:c

i%C3%BAme.mp3] <img src="ciúme.jpg" />

1343428129561 31544117 contente glad, happy, pleased adj

[sound:contente.mp3] <img src="contente.jpg" />

1343428129562 31544117 dele his [sound:dele.mp3]

<img src="i_have_my_bone.jpg" />

1343428129563 31544117 bíblia bible n <img src

="bíblia.jpg" />

1343428129564 31544117 evento event n [sound:evento.mp

3] <img src="evento.jpg" />

1343428129565 31544117 saudade longing, yearning, homesick n

[sound:saudade.mp3] <img src="saudade.jpg" />

1343428129566 31544117 fingir to pretend, to fake v

[sound:fingir.mp3] <img src="fingir.jpg" />

1343428129567 31544117 sucesso success (n) [sound:sucesso.m

p3] <img src="sucesso.jpg" />

1343428129568 31544117 haver to have, to own v [sound:h

aver.mp3] <img src="haver.jpg" />

1343428129569 31544117 piada joke, gag n [sound:p

iada.mp3] <img src="paida.jpg" />

1343428129570 31544117 costas back (n) (of body) [sound:c

ostas.mp3] <img src="back.jpg" />

1343428129571 31544117 Eu odeio a minha ex-namorada! I hate my ex-gir

lfriend! [sound:Eu+odeio+a+minha+ex-namorada%21.mp3]

<img src="Eu odeio a minha ex-namorada!.jpg" />

1343428129572 31544117 gastar to spend, to consume, waste v

[sound:gastar.mp3] <img src="new-york-liberty-credit-card.jpg" />

1343428129573 31544117 Não gaste todo o seu dinheiro em doces! Don't sp

end all your money on sweets! <img src="N_o gaste todo

o seu dinheiro em doces!.jpg" />

1343428129574 31544117 Você aceita uma xícara de chá? Would you like a

cup of tea? [sound:Voc%C3%AA+aceita+uma+x%C3%ADcara+de+ch%C3

%A1.mp3] <img src="tea.jpg" />

1343428129575 31544117 Você tem carro? Do you have a car?

[sound:Voc%C3%AA+tem+carro.mp3] <img src="Você tem carro.jpg" />

1343428129576 31544117 sobrar to remain, to be left v

[sound:sobrar.mp3]

1343428129577 31544117 Eu tenho um ingresso sobrando para um jogo de fu

tebol. Você quer ir? I have a spare ticket for a soccer match. Do you want to

come? [sound:Eu+tenho+um+ingresso+sobrando+para+um+jogo+de+fut

ebol+Voc%C3%AA+quer+ir.mp3] <img src="futebol.jpg" />

1343846729764 31544117 lavanderia laundry / laundromat (n)

[sound:lavanderia.mp3] <img src="8949998-laundry-basket-with-folded-clothes-ove

r-white-background.jpg" />

1343867324100 31544117 bunda butt / rear [sound:b

unda.mp3] <img src="FashionHaul61.jpg" />

Page 93: Deleted

1344282323032 31544117 amarrar to tie (v) [sound:amarrar.m

p3] <img src="Foto-C-Nao-te-deixes-prender-na-solidao.jpg" />

1344286444198 31544117 rasgar to rip (v) [sound:rasgar.mp

3] <img src="aloisio20britoqx31.jpg" />

1344452028840 31544117 açúcar sugar [sound:a%C3%A7%C

3%BAcar.mp3] <img src="sugar.jpg" />

1344452028841 31544117 advogado attorney/lawyer

[sound:advogado.mp3]

1344452028842 31544117 aeroporto airport [sound:a

eroporto.mp3] <img src="bwi-airport-address.jpg" />

1344452028843 31544117 águia eagle [sound:%C3%A1gui

a.mp3] <img src="Bald_Eagle-Fearsome_Flight-1024x768.jpg" />

1344452028844 31544117 aipo celery [sound:aipo.mp3]

1344452028845 31544117 Álgebra Algebra [sound:%C3%81lge

bra.mp3] <img src="classroom.jpg" />

1344452028846 31544117 andar to walk [sound:andar.mp3

] <img src="mm_legs.jpg" />

1344452028847 31544117 alugar to rent (v) [sound:alugar.mp

3] <img src="residential-rental-property-management-for-rent.jpg" />

1344452028848 31544117 custar to cost (v) [sound:custar.mp

3] <img src="money.jpg" />

1344452028849 31544117 cabeleireiro hair dresser

[sound:cabeleireiro.mp3] <img src="434263-071122_blog.uncovering.org_cabe

leireiro.jpg" />

1344452028850 31544117 apartamento apartment

[sound:apartamento.mp3]

1344452028851 31544117 aposentado retired [sound:a

posentado.mp3] <img src="old-man.jpg" />

1344452028852 31544117 arquiteto architect

[sound:arquiteto.mp3] <img src="architect20hampshire02.jpg" />

1344452028853 31544117 arte art [sound:Arte.mp3]

<img src="abstract-art-music.jpg" />

1344452028854 31544117 árvores trees [sound:%C3%A1rvo

res.mp3] <img src="image8iqbga.jpg">

1344452028855 31544117 atolamento jam (as in &quot;pap

er jam&quot;) [sound:atolamento.mp3] <img src="paper jam.jpg" />

1344452028856 31544117 ator actor (m/f) [sound:a

tor.mp3]

1344452028857 31544117 bacia bowl [sound:bacia.mp3

] <img src="imagegdnnmb.jpg" />

1344452028858 31544117 bagagem luggage/baggage [sound:b

agagem.mp3]

1344452028859 31544117 banana banana [sound:banana.mp

3] <img src="4d70b504997c1397d05f17b719010bf0.jpg" />

1344452028860 31544117 banco bank [sound:banco.mp3

] <img src="bxp66741h.jpg" />

1344452028861 31544117 banheira bathtub [sound:b

anheira.mp3] <img src="8d37d0acf3f59d0e5154d40a06b61d2f.jpg" />

1344452028862 31544117 banheiro bathroom

[sound:banheiro.mp3] <img src="novations-2jpg15.jpg" />

1344452028863 31544117 banqueiro banker [sound:b

anqueiro.mp3] <img src="sdc - how to talk to a banker.jpg" />

1344452028864 31544117 biblioteca library [sound:b

iblioteca.mp3] <img src="7c83d63d1431c2d76130281437645a92.jpg" />

1344452028865 31544117 bibliotecário librarian

[sound:bibliotec%C3%A1rio.mp3] <img src="hot-librarian.jpg" />

1344452028866 31544117 biologia biology [sound:B

iologia.mp3]

1344452028867 31544117 blusa blouse [sound:blusa.mp3

] <img src="blusa-a-cuadros-2.jpg" />

Page 94: Deleted

1344452028868 31544117 passagem aérea plane ticket

[sound:passagem+a%C3%A9rea.mp3] <img src="3c2afc679380d3572beea0cd8796c557.jpg"

/>

1344452028869 31544117 bolo cake [sound:bolo.mp3]

<img src="imagepvpxt0.jpg">

1344452028870 31544117 bróculos broccoli [sound:b

r%C3%B3culos.mp3]

1344452028871 31544117 cabra goat [sound:cabra.mp3

] <img src="goat.jpg" />

1344452028872 31544117 calças pants [sound:cal%C3%A7

as.mp3] <img src="bonfire-spectral-pants-canvas-front.jpg" />

1344452028873 31544117 calça jeans jeans [sound:c

al%C3%A7a+jeans.mp3] <img src="298x232-feel_sexy_jeans.jpg" />

1344452028874 31544117 Cálculo Calculus [sound:C

%C3%A1lculo.mp3]

1344452028875 31544117 carneiros sheep [sound:c

arneiros.mp3]

1344452028876 31544117 carpinteiro carpenter

[sound:carpinteiro.mp3] <img src="3191422.jpg" />

1344452028877 31544117 cavalo horse [sound:cavalo.mp

3]

1344452028878 31544117 cereal cereal [sound:cereal.mp

3] <img src="special-k-red-berries-cereal-detail-prod.jpg" />

1344452028879 31544117 cérebro brain [sound:c%C3%A9re

bro.mp3]

1344452028880 31544117 chá tea [sound:ch%C3%A1.

mp3]

1344452028881 31544117 chapéu hat [sound:chap%C3%A

9u.mp3] <img src="2086 (1).jpg" />

1344452028882 31544117 chuva rain [sound:chuva.mp3

] <img src="0b60014fb676078c8f1b7fb23d5674b3.jpg" />

1344452028883 31544117 banho shower (n) (not rain, the act of ba

theing)<br>(means &quot;bath&quot; also) [sound:banho.mp3] <img src

="mulher-em-um-chuveiro-thumb6114812.jpg" />

1344452028884 31544117 cidade city [sound:cidade.mp

3]

1344452028885 31544117 Ciência Política Political Science

1344452028886 31544117 comprar to buy [sound:comprar.m

p3] <img src="Online-sales-in-the-U.S..jpg" />

1344452028887 31544117 conta bill [sound:conta.mp3

]

1344452028888 31544117 contabilidade accounting

[sound:Contabilidade.mp3] <img src="accounting-001.jpg" />

1344452028889 31544117 contabilista accountant

[sound:contabilista.mp3]

1344452028890 31544117 contrapeso counterbalance / counterweight

(n) [sound:contrapeso.mp3] <img src="grua-de-contrapeso-movil.png"

/>

1344452028891 31544117 coordenador engineer

[sound:coordenador.mp3]

1344452028892 31544117 copo cup [sound:copo.mp3]

1344452028893 31544117 correia belt [sound:correia.m

p3]

1344452028894 31544117 cotovelo elbow [sound:c

otovelo.mp3]

1344452028895 31544117 cozinheiro cook (n) (person)

[sound:cozinheiro.mp3] <img src="din_chef_main.jpg" />

1344452028896 31544117 dança dance (n) [sound:Dan%C3%A7

a.mp3] <img src="5cd21603d4363e133229102db2d8dad4.jpg" />

1344452028897 31544117 dentista dentist [sound:d

Page 95: Deleted

entista.mp3] <img src="sedation-dentist-clinton-twp-mi-211.jpg" />

1344452028898 31544117 depositar to deposit

[sound:depositar.mp3] <img src="deposito.jpg" />

1344452028899 31544117 dicionário dictionary

[sound:dicion%C3%A1rio.mp3] <img src="dictionary1.jpg" />

1344452028900 31544117 elefante elephant

[sound:elefante.mp3] <img src="3779_file_Elephant2_Balfour.jpg" />

1344452028901 31544117 eletricista electrician

[sound:eletricista.mp3] <img src="electrician.jpg" />

1344452028902 31544117 ensinar to teach [sound:e

nsinar.mp3] <img src="9dcf4599cb55993af9248e4d2816d7d8.jpg" />

1344452028903 31544117 entrada entrance [sound:e

ntrada.mp3] <img src="web_Entrance_Night.jpg" />

1344452028904 31544117 escadas stairs [sound:escadas.m

p3] <img src="MainPhoto-Stairs.jpg" />

1344452028905 31544117 escritor writer [sound:e

scritor.mp3] <img src="stephen_king_writer.jpg" />

1344452028906 31544117 Está você na dor? Are you hurt?

[sound:Est%C3%A1+voc%C3%AA+na+dor.mp3] <img src="image0fxlc8.jpg">

1344452028907 31544117 estação de polícias police station

[sound:esta%C3%A7%C3%A3o+de+pol%C3%ADcias.mp3] <img src="{E5639FE6-00AF-4667-B1

E2-A5DCA7CC0A81}.JPG" />

1344452028908 31544117 estação de trem train station

[sound:esta%C3%A7%C3%A3o+de+trem.mp3] <img src="2e4275be3e6e5abf03239f75a1627a

b2.jpg" />

1344452028909 31544117 estimativa estimate (n)

[sound:estimativa.mp3] <img src="accounting-003.jpg" />

1344452028910 31544117 motorista de táxi / taxista taxi driver

[sound:motorista+de+t%C3%A1xi+taxista.mp3] <img src="taxi_home.jpg" />

1344452028911 31544117 fábrica factory [sound:f%C3%A1br

ica.mp3] <img src="chinese-factory-workers.jpg" />

1344452028912 31544117 faca knife [sound:faca.mp3]

<img src="henckels chef knife.jpg" />

1344452028913 31544117 faculdade college [sound:f

aculdade.mp3] <img src="shutterstock_26798134.jpg" />

(colégio / universidade)

1344452028914 31544117 física physics [sound:F%C3%ADsi

ca.mp3] <img src="CMS.jpg" />

1344452028915 31544117 flor flower [sound:flor.mp3]

<img src="Flowers-Plants-2.jpg" />

1344452028916 31544117 floresta forest [sound:f

loresta.mp3] <img src="imagehkzexw.jpg">

1344452028917 31544117 flotar to float [sound:f

lotar.mp3] <img src="imagepco86l.jpg">

1344452028918 31544117 fogão stove [sound:fog%C3%A3

o.mp3] <img src="stove_old.jpg" />

1344452028919 31544117 garfo fork garfo <img src

="fork.jpg" />

1344452028920 31544117 fruta fruit [sound:fruta.mp3

] <img src="od-Fruit-01jpg27.jpg" />

1344452028921 31544117 galo rooster [sound:galo.mp3]

<img src="80ba3923b9d6128b4d38b77f554282e2.jpg" />

1344452028922 31544117 gambá opossum

1344452028923 31544117 Geografia Geography

[sound:Geografia.mp3] <img src="05.+dunia.jpg" />

1344452028924 31544117 Geometria Geometry

[sound:Geometria.mp3] <img src="geometry.jpg" />

1344452028925 31544117 História History [sound:Hist%C3%B

3ria.mp3] <img src="history+flag.jpg" />

1344452028926 31544117 igreja church [sound:igreja.mp

Page 96: Deleted

3] <img src="church.jpg" />

1344452028927 31544117 imposto tax [sound:imposto.m

p3] <img src="TaxesForms.jpg" />

1344452028928 31544117 informação information [sound:i

nforma%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="bxp66738h.jpg" />

1344452028929 31544117 Informática Computer Science

1344452028930 31544117 Instrução Física Physical Education

[sound:Instru%C3%A7%C3%A3o+F%C3%ADsica.mp3] <img src="6c69b4bd107fb48e313f8b

bf5d0a3d4f.jpg" />

1344452028931 31544117 Siga em frente. Go straight ahead.

[sound:Siga+em+frente.mp3] <img src="3234489915_cae7a78d87_z.jpg" />

1344452028932 31544117 jardim zoológico zoo [sound:j

ardim+zool%C3%B3gico.mp3] <img src="memphis-zoo.jpg" />

1344452028933 31544117 juiz judge [sound:juiz.mp3]

<img src="juiz2.jpg" />

1344452028934 31544117 lago lake [sound:lago.mp3]

<img src="scenic_lake2.jpg" />

1344452028935 31544117 lagoa pond [sound:lagoa.mp3

] <img src="image71as7j.jpg" />

1344452028936 31544117 leão lion [sound:le%C3%A3o

.mp3] <img src="lion-zoo.jpg" />

1344452028937 31544117 leite milk [sound:leite.mp3

] <img src="milk-001.jpg" />

1344452028938 31544117 Línguas Extrangeiras Foreign Languages

[sound:L%C3%ADnguas+Extrangeiras.mp3] <img src="foreign-languages.jpg" />

1344452028939 31544117 livraria bookstore

[sound:livraria.mp3] <img src="pic_bookstore_03.jpg" />

1344452028940 31544117 loja store [sound:loja.mp3]

<img src="STORE2.jpg" />

1344452028941 31544117 mercearia grocery store

[sound:mercearia.mp3] <img src="mercearia-comer-bem.jpg" />

1344452028942 31544117 loja do pastry pastry shop

[sound:loja+do+pastry.mp3] <img src="munich.jpg" />

1344452028943 31544117 lutador do fogo fire fighter

[sound:lutador+do+fogo.mp3] <img src="imagewn3xha.jpg">

1344452028944 31544117 luz light [sound:luz.mp3]

<img src="light-001.jpg" />

1344452028945 31544117 maçã apple [sound:ma%C3%A7%

C3%A3.mp3] <img src="pastexm_knu (1).jpg" />

1344452028946 31544117 macaco monkey [sound:macaco.mp

3] <img src="iebsto1_400jpg13.jpg" />

1344452028947 31544117 manteiga butter [sound:m

anteiga.mp3] <img src="butter-278x225.jpg" />

1344452028948 31544117 mecânico mechanic [sound:m

ec%C3%A2nico.mp3] <img src="ir-mechanicjpg7.jpg" />

1344452028949 31544117 melancia watermelon

[sound:melancia.mp3] <img src="watermelon.jpg" />

1344452028950 31544117 mercado market (grocery) [sound:m

ercado.mp3] <img src="mercado_mexdf_favianna.jpg" />

1344452028951 31544117 Meu braço e doendo. My arm hurts.

[sound:Meu braço e doendo..mp3] <img src="KittyArmHurts.jpg" />

1344452028952 31544117 microonda microwave

[sound:microonda.mp3] <img src="microwave2.jpg" />

1344452028953 31544117 montanha mountain

[sound:montanha.mp3] <img src="Man+on+Mountain.jpg" />

1344452028954 31544117 motor engine (english) [sound:m

otor.mp3] <img src="harley-revolution-engine.jpg" />

(portuguese)

1344452028955 31544117 música music [sound:M%C3%BAsi

ca.mp3] <img src="music.jpg" />

Page 97: Deleted

1344452028956 31544117 Não a ferir o. Don't hurt him/her.

[sound:N%C3%A3o+a+ferir+o.mp3] <img src="quot+No+Don+t+hurt+my+beloved+Trainerr

edd+Theintelligentanon+shouted+as+she+_6c05df645c9e2bbb8e3b8596e31f80f1.jpg" />

1344452028957 31544117 negócio business [sound:N

eg%C3%B3cio.mp3] <img src="f3f14b8da583a62b09d8f079e5cc0929.jpg" />

1344452028958 31544117 no pé on foot [sound:no+p%C3%A

9.mp3] <img src="ProcessImage.jpg" />

1344452028959 31544117 o aluguel the rent

[sound:o+aluguel.mp3] <img src="the-rent-is-too-damn-high.jpg" />

1344452028960 31544117 o custo the cost [sound:o

+custo.mp3] <img src="37e32-costs-stack-up.jpg" />

1344452028961 31544117 oficial de polícias police officer

[sound:oficial+de+pol%C3%ADcias.mp3] <img src="police-officer.jpg" />

1344452028962 31544117 ovo egg [sound:ovo.mp3]

<img src="2008_03_26-EggFreshness.jpg" />

1344452028963 31544117 padeiro baker [sound:padeiro.m

p3] <img src="250px-Baker_Oslo.jpg" />

1344452028964 31544117 pão bread [sound:p%C3%A3o.

mp3] <img src="250px-Anadama_bread_(1).jpg" />

1344452028965 31544117 parentes relatives

[sound:parentes.mp3] <img src="11118976.jpg" />

1344452028966 31544117 parque park [sound:parque.mp

3] <img src="31_06_6---St-James-s-Park--London_web.jpg" />

1344452028967 31544117 pássaro / ave bird

<img src="passaro_uirapuru.jpg" />

1344452028968 31544117 passport passport

[sound:passport.mp3] <img src="4ced3fa4cedf505dc12a995a6f383e7d.jpg" />

1344452028969 31544117 pasta pasta [sound:pasta.mp3

] <img src="getty_rf_photo_of_penne_pasta.jpg" />

1344452028970 31544117 pato duck (n) (bird) [sound:pato.mp3]

<img src="pato.jpg" />

1344452028971 31544117 pé foot [sound:p%C3%A9.m

p3] <img src="230px-Male_Right_Foot_1.jpg" />

1344452028972 31544117 peixe fish [sound:peixe.mp3

] <img src="86c7b231b9b2504c89a4b648e6e65e85.jpg" />

1344452028973 31544117 pela ônibus by bus

<img src="MTA_New_York_City_Bus_New_Flyer_C40LF_988.jpg" />

1344452028974 31544117 pela bicicleta by bicycle

[sound:pela+bicicleta.mp3] <img src="ellenpageonbike.jpg" />

1344452028975 31544117 pela motocicleta by motorcycle

[sound:pela+motocicleta.mp3] <img src="masterpiece-294.jpg" />

1344452028976 31544117 pelo avião by airplane

[sound:pelo+avi%C3%A3o.mp3] <img src="bxp66773h.jpg" />

1344452028977 31544117 pelo barco by boat [sound:p

elo+barco.mp3] <img src="boat-001.jpg" />

1344452028978 31544117 pelo carro by car [sound:p

elo+carro.mp3] <img src="0b002adff4736ed4d4d125772586fcac.jpg" />

1344452028979 31544117 pelo moped by moped

[sound:pelo+moped.mp3] <img src="3889930-390423-young-attractive-girl-with-a-sc

ooter.jpg" />

1344452028980 31544117 pelo subway by subway

[sound:pelo+subway.mp3] <img src="submain.jpg" />

1344452028981 31544117 pelo táxi by taxi [sound:pelo+t%C3

%A1xi.mp3] <img src="taxi_home.jpg" />

1344452028982 31544117 pelo trem by train

[sound:pelo+trem.mp3] <img src="2e4275be3e6e5abf03239f75a1627ab2.jpg" />

1344452028983 31544117 pepino cucumber [sound:p

epino.mp3] <img src="cucumber__40212_zoom.jpg" />

1344452028984 31544117 peru turkey (n) (bird) [sound:peru.mp3]

<img src="111turkeyjpg10.jpg" />

Page 98: Deleted

1344452028985 31544117 pêssego peach [sound:p%C3%AAss

ego.mp3] <img src="peach-006.jpg" />

1344452028986 31544117 pessoa do negócio business person

[sound:pessoa+do+neg%C3%B3cio.mp3] <img src="0a7a75ef8319c0518d2169fb74f44f

7b.jpg" />

1344452028987 31544117 pimenta pepper [sound:pimenta.m

p3] <img src="afrodisiaco-pimenta-180208.jpg" />

1344452028988 31544117 placa plate [sound:placa.mp3

] <img src="8d1ab356d13c8cee5140b161d97b5e94.jpg" />

1344452028989 31544117 quadro-negro chalkboard

[sound:quadro-negro.mp3] <img src="Imagem-de-um-quadro-negro-com-a-formul

a-E=MC2-escrita-com-giz-branco.jpg" />

1344452028990 31544117 planta plant [sound:planta.mp

3] <img src="Plants-001.jpg" />

1344452028991 31544117 presunto ham [sound:p

resunto.mp3] <img src="imagee0morc.jpg">

1344452028992 31544117 programador de computador computer program

mer [sound:programador+de+computador.mp3] <img src="progra

mmer-001.jpg" />

1344452028993 31544117 psicólogo psychologist [sound:p

sic%C3%B3logo.mp3] <img src="chupa-chups-psychologist2.jpg" />

1344452028994 31544117 sala de estar living room

[sound:sala+de+estar.mp3] <img src="salaestar.jpg" />

1344452028995 31544117 queijo cheese [sound:queijo.mp

3] <img src="MousePeekSwissCheese.jpg" />

1344452028996 31544117 mouse / rato mouse [sound:m

ouse+rato.mp3] <img src="news-mouse-tears_22908_600x450.jpg" />

1344452028997 31544117 repórter reporter (news, ect..)

[sound:rep%C3%B3rter.mp3] <img src="dia_do_reporter.jpg" />

1344452028998 31544117 restaurante restaurant

[sound:restaurante.mp3] <img src="restaurant001-001.jpg" />

1344452028999 31544117 revestimento de parede wall covering

[sound:revestimento+de+parede.mp3] <img src="lambrix.jpg" />

1344452029000 31544117 rio river [sound:rio.mp3]

<img src="400px-Innoko_River.jpg" />

1344452029001 31544117 saia skirt [sound:saia.mp3]

<img src="mini_skirt (1).jpg" />

1344452029002 31544117 saída exit [sound:sa%C3%ADd

a.mp3] <img src="Emergency+Exit.JPG" />

1344452029003 31544117 sal salt [sound:sal.mp3]

<img src="5c184c1c19415358fd4d897674ef2704.jpg" />

1344452029004 31544117 salão de cidade town hall

[sound:sal%C3%A3o+de+cidade.mp3] <img src="TownHall7.jpg" />

1344452029005 31544117 sapatas shoes [sound:sapatas.m

p3] <img src="article-1039989-021F26DC00000578-255_468x691.jpg" />

1344452029006 31544117 selva jungle [sound:selva.mp3

] <img src="jungle2.jpg" />

1344452029007 31544117 sopa soup [sound:sopa.mp3]

<img src="0ce5a2df28ad0b4c63c93a0866e3bded.jpg" />

1344452029008 31544117 suco juice [sound:suco.mp3]

<img src="orange-juice.jpg" />

1344452029009 31544117 teatro do filme movie theater

[sound:teatro+do+filme.mp3] <img src="Movie_Theater_1.jpg" />

1344452029010 31544117 televisão television [sound:t

elevis%C3%A3o.mp3] <img src="television.jpg" />

1344452029011 31544117 tigre tiger [sound:tigre.mp3

] <img src="tiger1.jpg" />

1344452029012 31544117 torta pie [sound:torta.mp3

] <img src="Pumpkin_Pie_lg.jpg" />

1344452029013 31544117 trabalhador de fábrica factory worker

Page 99: Deleted

[sound:trabalhador+de+f%C3%A1brica.mp3] <img src="photo-female-factory-worker-19

42-p19421.jpg" />

1344452029014 31544117 trabalhador postal postal worker

[sound:trabalhador+postal.mp3] <img src="mailman-001.jpg" />

1344452029015 31544117 troca de moeda corrente currency exchange

1344452029016 31544117 universidade university

[sound:universidade.mp3] <img src="shutterstock_26798134.jpg" />

(colégio / faculdade)

1344452029017 31544117 urso bear [sound:urso.mp3]

<img src="220px-Medved_mzoo.jpg" />

1344452029018 31544117 uvas grapes [sound:uvas.mp3]

<img src="Grapes1.jpg" />

1344452029019 31544117 vaca cow [sound:vaca.mp3]

<img src="cow.jpg" />

1344452029020 31544117 vegetais vegetables

[sound:vegetais.mp3] <img src="fruits_vegetables_variety.jpg" />

1344452029021 31544117 vender to sell [sound:vender.mp

3] <img src="a50d7d90aaf3f1e311aedebc192523f1.jpg" />

1344452029022 31544117 verificação verification (n) [sound:v

erifica%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="main_verification_woman.jpg" />

1344452029023 31544117 verificação de viajantes travelers check

[sound:verifica%C3%A7%C3%A3o+de+viajantes.mp3]

1344452029024 31544117 vestido dress [sound:vestido.m

p3] <img src="vestido-de-noiva.jpg" />

1344452029025 31544117 vinho wine [sound:vinho.mp3

] <img src="wine-picnic.jpg" />

1344452029026 31544117 Você está ferindo-me. You are hurting me.

[sound:Voc%C3%AA+est%C3%A1+ferindo-me.mp3] <img src="Stop+hurting+me.jpg" /

>

1344452029027 31544117 Você tem o aspirin? Do you have aspirin?

[sound:Voc%C3%AA+tem+o+aspirin.mp3] <img src="aspirin-cuts-cancer-risk.jpg"

/>

1344558756878 31544117 tempo time (n) [sound:tempo.mp3

] <img src="5cbd3fc6ed1b987da99de598b237b65c.jpg" />

1345059439414 31544117 Protesto em Copacabana relembra assassinato da j

uíza Patrícia Acioli Protest in Copacabana remembers the murder of Judge Patr

icia Acioli

1345059439415 31544117 estabilidade stability

[sound:estabilidade.mp3] <img src="Stability-001.jpg" />

1345059439416 31544117 provocar provoke (v) [sound:p

rovocar.mp3] <img src="provoke-parents.jpg" />

1345059439417 31544117 abolir Abolish [sound:abolir.mp

3]

1345059439418 31544117 absurdo absurd [sound:absurdo.m

p3]

1345059439419 31544117 abuso abuse [sound:abuso.mp3

]

1345059439420 31544117 acesso access [sound:acesso.mp

3]

1345059439421 31544117 realização achievement [sound:r

ealiza%C3%A7%C3%A3o.mp3]

1345059439422 31544117 agressivo aggressive

[sound:agressivo.mp3]

1345059439423 31544117 alternado alternate

[sound:alternado.mp3]

1345059439424 31544117 altitude altitude

[sound:altitude.mp3]

1345059439425 31544117 antagonista antagonist

1345059439426 31544117 antônimo antonym [sound:ant%C3%B4

nimo.mp3]

Page 100: Deleted

1345059439427 31544117 ansioso anxious [sound:ansioso.m

p3]

1345059439428 31544117 aproximado approximate

[sound:aproximado.mp3]

1345059439429 31544117 aroma aroma [sound:aroma.mp3

]

1345059439430 31544117 assumir assume [sound:assumir.m

p3]

1345059439431 31544117 surpreender astound [sound:s

urpreender.mp3]

1345059439432 31544117 disponível available

[sound:dispon%C3%ADvel.mp3]

1345059439433 31544117 avalanche avalanche

[sound:avalanche.mp3]

1345059439434 31544117 banquete Banquet [sound:b

anquete.mp3]

1345059439435 31544117 bebida beverage [sound:b

ebida.mp3]

1345059439436 31544117 brando bland [sound:brando.mp

3]

1345059439437 31544117 nevasca blizzard [sound:n

evasca.mp3]

1345059439438 31544117 mover budge [sound:mover.mp3

]

1345059439439 31544117 bungle bungle [sound:bungle.mp

3]

1345059439440 31544117 cautelosamente Cautiously

[sound:cautelosamente.mp3]

1345059439441 31544117 desafiar challenge

[sound:desafiar.mp3]

1345059439442 31544117 caráter character [sound:c

ar%C3%A1ter.mp3]

1345059439443 31544117 combinar combine [sound:c

ombinar.mp3]

1345059439444 31544117 companheiro companion

[sound:companheiro.mp3]

1345059439445 31544117 almejar crave [sound:almejar.m

p3]

1345059439446 31544117 compaixão compassion [sound:c

ompaix%C3%A3o.mp3]

1345059439447 31544117 compensar compensate

[sound:compensar.mp3]

1345059439448 31544117 obedecer comply [sound:o

bedecer.mp3]

1345059439449 31544117 compor compose [sound:compor.mp

3]

1345059439450 31544117 conceito concept [sound:c

onceito.mp3]

1345059439451 31544117 confiante confident

[sound:confiante.mp3]

1345059439452 31544117 converter convert [sound:c

onverter.mp3]

1345059439453 31544117 curso course [sound:curso.mp3

]

1345059439454 31544117 cortês courteous [sound:c

ort%C3%AAs.mp3]

1345059439455 31544117 debate Debate [sound:debate.mp

3]

1345059439456 31544117 declinar decline [sound:d

eclinar.mp3]

Page 101: Deleted

1345059439457 31544117 dedicar dedicate [sound:d

edicar.mp3]

1345059439458 31544117 privar deprive [sound:privar.mp

3]

1345059439459 31544117 detectar detect [sound:d

etectar.mp3]

1345059439460 31544117 ditar dictate [sound:ditar.mp3

]

1345059439461 31544117 documento document

[sound:documento.mp3]

1345059439462 31544117 duplicar duplicate

[sound:duplicar.mp3]

1345059439463 31544117 comestível Edible [sound:c

omest%C3%ADvel.mp3]

1345059439464 31544117 pôr em perigo endanger

[sound:p%C3%B4r+em+perigo.mp3]

1345059439465 31544117 escapar evade [sound:escapar.m

p3]

1345059439466 31544117 exasperar exasperate

[sound:exasperar.mp3]

1345059439467 31544117 escavar excavate [sound:e

scavar.mp3]

1345059439468 31544117 exercer exert [sound:exercer.m

p3]

1345059439469 31544117 apresentar exhibit [sound:a

presentar.mp3]

1345059439470 31544117 exultar exult [sound:exultar.m

p3]

1345059439471 31544117 frígido frigid [sound:fr%C3%ADg

ido.mp3]

1345059439472 31544117 gigantesco Gigantic

[sound:gigantesco.mp3]

1345059439473 31544117 desfiladeiro gorge [sound:d

esfiladeiro.mp3]

1345059439474 31544117 guardião guardian [sound:g

uardi%C3%A3o.mp3]

1345059439475 31544117 nebuloso Hazy [sound:n

ebuloso.mp3]

1345059439476 31544117 caloroso hearty [sound:c

aloroso.mp3]

1345059439477 31544117 homônimo homonym [sound:hom%C3%B4

nimo.mp3]

1345059439478 31544117 idêntico Identical [sound:i

d%C3%AAntico.mp3]

1345059439479 31544117 iluminar illuminate

[sound:iluminar.mp3]

1345059439480 31544117 imenso immense [sound:imenso.mp

3]

1345059439481 31544117 impressionante impressive

[sound:impressionante.mp3]

1345059439482 31544117 independente independent

[sound:independente.mp3]

1345059439483 31544117 industrioso industrious

[sound:industrioso.mp3]

1345059439484 31544117 intenso intense [sound:intenso.m

p3]

1345059439485 31544117 interceptar intercept

[sound:interceptar.mp3]

1345059439486 31544117 júbilo Jubilation [sound:j

%C3%BAbilo.mp3]

Page 102: Deleted

1345059439487 31544117 luxuoso Luxurious [sound:l

uxuoso.mp3]

1345059439488 31544117 principal Major [sound:p

rincipal.mp3]

1345059439489 31544117 em miniatura miniature

[sound:em+miniatura.mp3]

1345059439490 31544117 travessura mischief

[sound:travessura.mp3]

1345059439491 31544117 monarca monarch [sound:monarca.m

p3]

1345059439492 31544117 moral moral [sound:moral.mp3

]

1345059439493 31544117 mito myth [sound:mito.mp3]

1345059439494 31544117 narrador Narrator

[sound:narrador.mp3]

1345059439495 31544117 negativo negative

[sound:negativo.mp3]

1345059439496 31544117 indiferente nonchalant

[sound:indiferente.mp3]

1345059439497 31544117 numeroso numerous

[sound:numeroso.mp3]

1345059439498 31544117 oásis Oasis [sound:o%C3%A1si

s.mp3]

1345059439499 31544117 obsoleto obsolete

[sound:obsoleto.mp3]

1345059439500 31544117 ocasião occasion [sound:o

casi%C3%A3o.mp3]

1345059439501 31544117 pastagem pasture [sound:p

astagem.mp3]

1345059439502 31544117 pedestre pedestrian

[sound:pedestre.mp3]

1345059439503 31544117 perecer perish [sound:perecer.m

p3]

1345059439504 31544117 petrificar petrify [sound:p

etrificar.mp3]

1345059439505 31544117 portátil portable [sound:p

ort%C3%A1til.mp3]

1345059439506 31544117 prefixo prefix [sound:prefixo.m

p3]

1345059439507 31544117 preservar preserve

[sound:preservar.mp3]

1345059439508 31544117 protagonista protagonist

[sound:protagonista.mp3]

1345059439509 31544117 fornecer provide [sound:f

ornecer.mp3]

1345059439510 31544117 tranqüilizar reassure

[sound:tranq%C3%BCilizar.mp3]

1345059439511 31544117 reinar reign [sound:reinar.mp

3]

1345059439512 31544117 confiável reliable [sound:c

onfi%C3%A1vel.mp3]

1345059439513 31544117 requerer require [sound:r

equerer.mp3]

1345059439514 31544117 assemelhar resemble

[sound:assemelhar.mp3]

1345059439515 31544117 reter retain [sound:reter.mp3

]

1345059439516 31544117 aposentar retire [sound:a

posentar.mp3]

1345059439517 31544117 reverter revert [sound:r

Page 103: Deleted

everter.mp3]

1345059439518 31544117 rota route [sound:rota.mp3]

1345059439519 31544117 raramente seldom [sound:r

aramente.mp3]

1345059439520 31544117 sem sentido senseless

[sound:sem+sentido.mp3]

1345059439521 31544117 slither slither [sound:slither.m

p3]

1345059439522 31544117 lento sluggish [sound:l

ento.mp3]

1345059439523 31544117 planar soar [sound:planar.mp

3]

1345059439524 31544117 solitário solitary [sound:s

olit%C3%A1rio.mp3]

1345059439525 31544117 solo solo [sound:solo.mp3]

1345059439526 31544117 esparso sparse [sound:esparso.m

p3]

1345059439527 31544117 surto spurt [sound:surto.mp3

]

1345059439528 31544117 estratégia strategy

[sound:estrat%C3%A9gia.mp3]

1345059439529 31544117 sufixo suffix [sound:sufixo.mp

3]

1345059439530 31544117 sufocar suffocate [sound:s

ufocar.mp3]

1345059439531 31544117 cúpula summit [sound:c%C3%BApu

la.mp3]

1345059439532 31544117 suspender suspend [sound:s

uspender.mp3]

1345059439533 31544117 sinônimo synonym [sound:sin%C3%B4

nimo.mp3]

1345059439534 31544117 garra Talon [sound:garra.mp3

]

1345059439535 31544117 insulto taunt [sound:insulto.m

p3]

1345059439536 31544117 econômico thrifty [sound:econ%C3%B

4mico.mp3]

1345059439537 31544117 traduzir translate

[sound:traduzir.mp3]

1345059439538 31544117 tropical tropical

[sound:tropical.mp3]

1345059439539 31544117 visível Visible [sound:vis%C3%AD

vel.mp3]

1345059439540 31544117 visual visual [sound:visual.mp

3]

1345059439541 31544117 vívido vivid [sound:v%C3%ADvi

do.mp3]

1345059439542 31544117 deserto Wilderness [sound:d

eserto.mp3]

1345059439543 31544117 retirar withdraw [sound:r

etirar.mp3]

1345059439544 31544117 abandonar Abandon

1345059439545 31544117 abundante abundant

1345059439546 31544117 acomodar accommodate

1345059439547 31544117 acumular accumulate

1345059439548 31544117 adaptar adapt

1345059439549 31544117 aderir adhere

1345059439550 31544117 agonia agony

1345059439551 31544117 fidelidade allegiance

1345059439552 31544117 ambição ambition

Page 104: Deleted

1345059439553 31544117 amplo ample

1345059439554 31544117 angústia anguish

1345059439555 31544117 antecipar anticipate

1345059439556 31544117 vestuário apparel

1345059439557 31544117 apelar appeal

1345059439558 31544117 árido arid

1345059439559 31544117 arrogante arrogant

1345059439560 31544117 admiração awe

1345059439561 31544117 estéril Barren

1345059439562 31544117 farol beacon

1345059439563 31544117 benéfico beneficial

1345059439564 31544117 tropeçar blunder

1345059439565 31544117 violento boisterous

1345059439566 31544117 boicotar boycott

1345059439567 31544117 carga burden

1345059439568 31544117 campanha Campaign

1345059439569 31544117 capacidade capacity

1345059439570 31544117 capital capital

1345059439571 31544117 cronológico chronological

1345059439572 31544117 cívico civic

1345059439573 31544117 clareza clarity

1345059439574 31544117 colaborar collaborate

1345059439575 31544117 colidir collide

1345059439576 31544117 elogiar commend

1345059439577 31544117 comentário commentary

1345059439578 31544117 compacto compact

1345059439579 31544117 compostura composure

1345059439580 31544117 conciso concise

1345059439581 31544117 consentimento consent

1345059439582 31544117 conseqüência consequence

1345059439583 31544117 conservar conserve

1345059439584 31544117 conspícuo conspicuous

1345059439585 31544117 constante constant

1345059439586 31544117 contaminar contaminate

1345059439587 31544117 contexto context

1345059439588 31544117 contínuo continuous

1345059439589 31544117 controvérsia controversy

1345059439590 31544117 conveniente convenient

1345059439591 31544117 lidar cope

1345059439592 31544117 cordial cordial

1345059439593 31544117 cultivar cultivate

1345059439594 31544117 acumulativo cumulative

1345059439595 31544117 declarar Declare

1345059439596 31544117 dilúvio deluge

1345059439597 31544117 denso dense

1345059439598 31544117 esgotar deplete

1345059439599 31544117 depósito deposit

1345059439600 31544117 designar designate

1345059439601 31544117 desesperado desperate

1345059439602 31544117 deteriorar deteriorate

1345059439603 31544117 diálogo dialogue

1345059439604 31544117 diligente diligent

1345059439605 31544117 diminuir diminish

1345059439606 31544117 discrição discretion

1345059439607 31544117 dissidência dissent

1345059439608 31544117 dissolver dissolve

1345059439609 31544117 distinto distinct

1345059439610 31544117 diversidade diversity

1345059439611 31544117 doméstico domestic

1345059439612 31544117 dominar dominate

Page 105: Deleted

1345059439613 31544117 drástico drastic

1345059439614 31544117 duração duration

1345059439615 31544117 habitar dwell

1345059439616 31544117 efeito effect

1345059439617 31544117 eficiente efficient

1345059439618 31544117 elaborar elaborate

1345059439619 31544117 elegível eligible

1345059439620 31544117 iludir elude

1345059439621 31544117 encontrar encounter

1345059439622 31544117 equivalente equivalent

1345059439623 31544117 entrar em erupção erupt

1345059439624 31544117 estima esteem

1345059439625 31544117 desenvolver evolve

1345059439626 31544117 exagerar exaggerate

1345059439627 31544117 sobressair excel

1345059439628 31544117 excluir exclude

1345059439629 31544117 extensão expanse

1345059439630 31544117 explorar exploit

1345059439631 31544117 extinto extinct

1345059439632 31544117 extrair extract

1345059439633 31544117 fator Factor

1345059439634 31544117 anterior former

1345059439635 31544117 formula formulates

1345059439636 31544117 fundir fuse

1345059439637 31544117 fútil futile

1345059439638 31544117 gerar Generate

1345059439639 31544117 gênero genre

1345059439640 31544117 habitat Habitat

1345059439641 31544117 brincadeira hoax

1345059439642 31544117 hostil hostile

1345059439643 31544117 idioma Idiom

1345059439644 31544117 inflamar ignite

1345059439645 31544117 improvisa improvises

1345059439646 31544117 inepto inept

1345059439647 31544117 inevitável inevitable

1345059439648 31544117 influenciar influence

1345059439649 31544117 engenhoso ingenious

1345059439650 31544117 inovação innovation

1345059439651 31544117 intimidar intimidate

1345059439652 31544117 jovial Jovial

1345059439653 31544117 habilidade Knack

1345059439654 31544117 deriva Leeway

1345059439655 31544117 legislação legislation

1345059439656 31544117 lazer leisure

1345059439657 31544117 libertar liberate

1345059439658 31544117 semelhança likeness

1345059439659 31544117 literal literal

1345059439660 31544117 detesto loathe

1345059439661 31544117 atrair lure

1345059439662 31544117 maioria Majority

1345059439663 31544117 improvisado makeshift

1345059439664 31544117 manipular manipulate

1345059439665 31544117 maravilha marvel

1345059439666 31544117 maciço massive

1345059439667 31544117 máximo maximum

1345059439668 31544117 escasso meager

1345059439669 31544117 mero mere

1345059439670 31544117 migração migration

1345059439671 31544117 imitar mimic

1345059439672 31544117 minuto minute

Page 106: Deleted

1345059439673 31544117 monótono monotonous

1345059439674 31544117 negociar Negotiate

1345059439675 31544117 obstáculo obstacle

1345059439676 31544117 onisciente omniscient

1345059439677 31544117 começo onset

1345059439678 31544117 otimista optimist

1345059439679 31544117 originar originate

1345059439680 31544117 meticuloso Painstaking

1345059439681 31544117 paráfrase paraphrase

1345059439682 31544117 paródia parody

1345059439683 31544117 perseguir persecute

1345059439684 31544117 prumo plummet

1345059439685 31544117 possuir possess

1345059439686 31544117 pobreza poverty

1345059439687 31544117 preciso precise

1345059439688 31544117 predicamento predicament

1345059439689 31544117 predizer predict

1345059439690 31544117 prejudicar prejudice

1345059439691 31544117 preliminar preliminary

1345059439692 31544117 primitivo primitive

1345059439693 31544117 prioridade priority

1345059439694 31544117 proeminente prominent

1345059439695 31544117 impulsionar propel

1345059439696 31544117 processar prosecute

1345059439697 31544117 prosperar prosper

1345059439698 31544117 busca Quest

1345059439699 31544117 recontagem Recount

1345059439700 31544117 refúgio refuge

1345059439701 31544117 reforçar reinforce

1345059439702 31544117 relutante reluctant

1345059439703 31544117 remorso remorse

1345059439704 31544117 remoto remote

1345059439705 31544117 resoluto resolute

1345059439706 31544117 conter restrain

1345059439707 31544117 retaliar retaliate

1345059439708 31544117 recuperar retrieve

1345059439709 31544117 rigoroso rigorous

1345059439710 31544117 rural rural

1345059439711 31544117 salvamento Salvage

1345059439712 31544117 santuário sanctuary

1345059439713 31544117 cerco siege

1345059439714 31544117 significativo significant

1345059439715 31544117 solar solar

1345059439716 31544117 acalmar soothe

1345059439717 31544117 estacionário stationary

1345059439718 31544117 lutar strive

1345059439719 31544117 subordinar subordinate

1345059439720 31544117 subseqüente subsequent

1345059439721 31544117 superior superior

1345059439722 31544117 completar supplement

1345059439723 31544117 enxame swarm

1345059439724 31544117 tangível Tangible

1345059439725 31544117 traço trait

1345059439726 31544117 transformar transform

1345059439727 31544117 transporte transport

1345059439728 31544117 traiçoeiro treacherous

1345059439729 31544117 unânime Unanimous

1345059439730 31544117 indisciplinado unruly

1345059439731 31544117 urbano urban

1345059439732 31544117 desocupar Vacate

Page 107: Deleted

1345059439733 31544117 sentença verdict

1345059439734 31544117 beira verge

1345059439735 31544117 vibrante vibrant

1345059439736 31544117 vital vital

1345059439737 31544117 voto vow

1345059439738 31544117 anormal abnormal

1345059439739 31544117 firmou abode

1345059439740 31544117 abrupto abrupt

1345059439741 31544117 acelerar accelerate

1345059439742 31544117 aclamar acclaim

1345059439743 31544117 adquirir acquire

1345059439744 31544117 acre acrid

1345059439745 31544117 viciado addict

1345059439746 31544117 adjacente adjacent

1345059439747 31544117 admoestar admonish

1345059439748 31544117 aflição affliction

1345059439749 31544117 agitar agitate

1345059439750 31544117 entreaberto ajar

1345059439751 31544117 aparentado akin

1345059439752 31544117 alegar allege

1345059439753 31544117 aniquilar annihilate

1345059439754 31544117 anônimo anonymous

1345059439755 31544117 antagonizar antagonize

1345059439756 31544117 apatia apathy

1345059439757 31544117 arbitrar arbitrate

1345059439758 31544117 astuto astute

1345059439759 31544117 autêntico authentic

1345059439760 31544117 evitar avert

1345059439761 31544117 bellow Bellow

1345059439762 31544117 suplicar beseech

1345059439763 31544117 outorgar bestow

1345059439764 31544117 confundir bewilder

1345059439765 31544117 intolerante bigot

1345059439766 31544117 flagrante blatant

1345059439767 31544117 desolador bleak

1345059439768 31544117 fanfarrão braggart

1345059439769 31544117 rixa brawl

1345059439770 31544117 espectador bystander

1345059439771 31544117 cândido Candid

1345059439772 31544117 canino canine

1345059439773 31544117 sagaz canny

1345059439774 31544117 caprichoso capricious

1345059439775 31544117 casual casual

1345059439776 31544117 acidente casualty

1345059439777 31544117 catástrofe catastrophe

1345059439778 31544117 coro chorus

1345059439779 31544117 cítrico citrus

1345059439780 31544117 clímax climax

1345059439781 31544117 compromisso compromise

1345059439782 31544117 concorrer concur

1345059439783 31544117 confrontar confront

1345059439784 31544117 congestionado congested

1345059439785 31544117 conjurar conjure

1345059439786 31544117 consultar consult

1345059439787 31544117 corrupto corrupt

1345059439788 31544117 falsificação counterfeit

1345059439789 31544117 cobiçam covet

1345059439790 31544117 habitual customary

1345059439791 31544117 estréia Debut

1345059439792 31544117 falecido deceased

Page 108: Deleted

1345059439793 31544117 dependente dependent

1345059439794 31544117 desanimado despondent

1345059439795 31544117 separar detach

1345059439796 31544117 devorar devour

1345059439797 31544117 desanimar dishearten

1345059439798 31544117 desmantelar dismantle

1345059439799 31544117 perturbado distraught

1345059439800 31544117 dócil docile

1345059439801 31544117 francamente downright

1345059439802 31544117 zangão drone

1345059439803 31544117 emudecer dumbfound

1345059439804 31544117 suportar endure

1345059439805 31544117 encantar enthrall

1345059439806 31544117 epidemia epidemic

1345059439807 31544117 corroer erode

1345059439808 31544117 exuberante exuberant

1345059439809 31544117 sondar Fathom

1345059439810 31544117 feudo feud

1345059439811 31544117 ficção figment

1345059439812 31544117 tição firebrand

1345059439813 31544117 pasmar flabbergast

1345059439814 31544117 falha flaw

1345059439815 31544117 infrutífero fruitless

1345059439816 31544117 berrante Gaudy

1345059439817 31544117 geografia geography

1345059439818 31544117 gratificar gratify

1345059439819 31544117 gravidade gravity

1345059439820 31544117 cruel grim

1345059439821 31544117 encardido grimy

1345059439822 31544117 fatigante grueling

1345059439823 31544117 pechinchar Haggle

1345059439824 31544117 precipitadamente headlong

1345059439825 31544117 hilário hilarious

1345059439826 31544117 homenagem homage

1345059439827 31544117 homicídio homicide

1345059439828 31544117 hospitaleiro hospitable

1345059439829 31544117 estalar hurtle

1345059439830 31544117 híbrido hybrid

1345059439831 31544117 analfabeto Illiterate

1345059439832 31544117 impedir impede

1345059439833 31544117 implorar implore

1345059439834 31544117 incidente incident

1345059439835 31544117 incrédulo incredulous

1345059439836 31544117 infame infamous

1345059439837 31544117 enfurecer infuriate

1345059439838 31544117 insinuar insinuate

1345059439839 31544117 intensificada intensified

1345059439840 31544117 inundar inundate

1345059439841 31544117 enfurecido irate

1345059439842 31544117 pródigo Lavish

1345059439843 31544117 legado legacy

1345059439844 31544117 legítimo legitimate

1345059439845 31544117 letal lethal

1345059439846 31544117 espreitar lurk

1345059439847 31544117 magnético Magnetic

1345059439848 31544117 extinguir quench

1345059439849 31544117 magnitude magnitude

1345059439850 31544117 maternal maternal

1345059439851 31544117 espancar maul

1345059439852 31544117 melancolia melancholy

Page 109: Deleted

1345059439853 31544117 maduro mellow

1345059439854 31544117 momento momentum

1345059439855 31544117 mortificar mortify

1345059439856 31544117 ponderar mull

1345059439857 31544117 sombrio murky

1345059439858 31544117 narrativa Narrative

1345059439859 31544117 negligente negligent

1345059439860 31544117 ágil nimble

1345059439861 31544117 nômade nomadic

1345059439862 31544117 notável noteworthy

1345059439863 31544117 notificar notify

1345059439864 31544117 notório notorious

1345059439865 31544117 nutrir nurture

1345059439866 31544117 oração oration

1345059439867 31544117 ortodoxo orthodox

1345059439868 31544117 oprimir overwhelm

1345059439869 31544117 deleitar Pamper

1345059439870 31544117 amparar patronize

1345059439871 31544117 impertinente peevish

1345059439872 31544117 despelar pelt

1345059439873 31544117 pendente pending

1345059439874 31544117 percebido perceived

1345059439875 31544117 perjúrio perjury

1345059439876 31544117 permanente permanent

1345059439877 31544117 persistir persist

1345059439878 31544117 perturbar perturb

1345059439879 31544117 ressentimento pique

1345059439880 31544117 arrancar pluck

1345059439881 31544117 pronto poised

1345059439882 31544117 potencial potential

1345059439883 31544117 predatório predatory

1345059439884 31544117 presumir presume

1345059439885 31544117 visualização preview

1345059439886 31544117 prévio prior

1345059439887 31544117 proeza prowess

1345059439888 31544117 radiante Radiant

1345059439889 31544117 acaso random

1345059439890 31544117 discurso retórico rant

1345059439891 31544117 recuar recede

1345059439892 31544117 reprimenda reprimand

1345059439893 31544117 retomar resume

1345059439894 31544117 retorta retort

1345059439895 31544117 robusto robust

1345059439896 31544117 ruptura rupture

1345059439897 31544117 saga Saga

1345059439898 31544117 continuação sequel

1345059439899 31544117 simulado sham

1345059439900 31544117 esquivar shirk

1345059439901 31544117 simultaneamente simultaneously

1345059439902 31544117 laço snare

1345059439903 31544117 espécies species

1345059439904 31544117 estado status

1345059439905 31544117 indigesto stodgy

1345059439906 31544117 substancial substantial

1345059439907 31544117 sutil subtle

1345059439908 31544117 mal-humorado sullen

1345059439909 31544117 supervisionar supervise

1345059439910 31544117 adulterar Tamper

1345059439911 31544117 pulsar throb

1345059439912 31544117 tóxico toxic

Page 110: Deleted

1345059439913 31544117 tragédia tragedy

1345059439914 31544117 gotejar trickle

1345059439915 31544117 trivial trivial

1345059439916 31544117 incerteza Uncertainty

1345059439917 31544117 incólume unscathed

1345059439918 31544117 vertical upright

1345059439919 31544117 urgente urgent

1345059439920 31544117 vingança Vengeance

1345059439921 31544117 vicioso vicious

1345059439922 31544117 vingativo vindictive

1345059439923 31544117 vista vista

1345059439924 31544117 vocação vocation

1345059439925 31544117 anular void

1345059439926 31544117 cauteloso Wary

1345059439927 31544117 capricho whim

1345059439928 31544117 estremecimento wince

1345059439929 31544117 ira wrath

1345059439930 31544117 ansiar Yearn

1345059439931 31544117 Abet instigar

1345059439932 31544117 accord acordo

1345059439933 31544117 adept perito

1345059439934 31544117 advocate advogado

1345059439935 31544117 agile ágil

1345059439936 31544117 allot atribuir

1345059439937 31544117 aloof indiferente

1345059439938 31544117 amiss errado

1345059439939 31544117 analogy analogia

1345059439940 31544117 anarchy anarquia

1345059439941 31544117 antics antics

1345059439942 31544117 apprehend apreender

1345059439943 31544117 ardent ardente

1345059439944 31544117 articulate articular

1345059439945 31544117 assail assaltar

1345059439946 31544117 assimilate assimilar

1345059439947 31544117 atrocity atrocidade

1345059439948 31544117 attribute atributo

1345059439949 31544117 audacious audacioso

1345059439950 31544117 augment aumentar

1345059439951 31544117 authority autoridade

1345059439952 31544117 avail aproveitar

1345059439953 31544117 avid ávido

1345059439954 31544117 Balmy balsâmico

1345059439955 31544117 banter brincadeira

1345059439956 31544117 barter trocar

1345059439957 31544117 benign benigno

1345059439958 31544117 bizarre bizarro

1345059439959 31544117 blasé blasé

1345059439960 31544117 bonanza prosperidade

1345059439961 31544117 bountiful beneficiente

1345059439962 31544117 Cache esconderijo

1345059439963 31544117 capacious espaçoso

1345059439964 31544117 caption subtítulo

1345059439965 31544117 chastise castigar

1345059439966 31544117 citadel citadela

1345059439967 31544117 cite citar

1345059439968 31544117 clad folheados

1345059439969 31544117 clarify esclarecer

1345059439970 31544117 commemorate comemorar

1345059439971 31544117 component componente

1345059439972 31544117 concept conceito

Page 111: Deleted

1345059439973 31544117 confiscate confiscar

1345059439974 31544117 connoisseur conhecedor

1345059439975 31544117 conscientious consciencioso

1345059439976 31544117 conservative conservador

1345059439977 31544117 contagious contagioso

1345059439978 31544117 conventional convencional

1345059439979 31544117 convey transmitir

1345059439980 31544117 crucial crucial

1345059439982 31544117 culminate culminar

1345059439983 31544117 Deceptive enganoso

1345059439984 31544117 decipher decifrar

1345059439985 31544117 decree decreto

1345059439986 31544117 deface desfigurar

1345059439987 31544117 defect defeito

1345059439988 31544117 deplore deplorar

1345059439989 31544117 deploy implantar

1345059439990 31544117 desist desistir

1345059439991 31544117 desolate desolado

1345059439992 31544117 dialect dialeto

1345059439993 31544117 dire terrível

1345059439994 31544117 discern discernir

1345059439995 31544117 disdain desdém

1345059439996 31544117 disgruntled descontente

1345059439997 31544117 dispatch expedição

1345059439998 31544117 disposition disposição

1345059439999 31544117 doctrine doutrina

1345059440000 31544117 dub dub

1345059440001 31544117 durable durável

1345059440002 31544117 elite elite

1345059440003 31544117 embargo embargo

1345059440004 31544117 embark embarcar

1345059440005 31544117 encroach invadir

1345059440006 31544117 endeavor esforçar-se

1345059440007 31544117 enigma enigma

1345059440008 31544117 epoch época

1345059440009 31544117 era era

1345059440010 31544117 eventful agitado

1345059440011 31544117 evolve desenvolver

1345059440012 31544117 exceptional excepcional

1345059440013 31544117 excerpt excerto

1345059440014 31544117 excruciating excruciante

1345059440015 31544117 exemplify exemplificar

1345059440016 31544117 exotic exótico

1345059440017 31544117 Facilitate facilitar

1345059440018 31544117 fallacy falácia

1345059440019 31544117 fastidious fastidioso

1345059440020 31544117 feasible possível

1345059440021 31544117 fend afastar

1345059440022 31544117 ferret furão

1345059440023 31544117 flair faro

1345059440024 31544117 flustered afobado

1345059440025 31544117 foreboding pressentimento

1345059440026 31544117 forfeit perder

1345059440027 31544117 formidable formidável

1345059440028 31544117 fortify fortalecer

1345059440029 31544117 foster promover

1345059440030 31544117 Gaunt magro

1345059440031 31544117 gingerly cautelosamente

1345059440032 31544117 glut glut

1345059440033 31544117 grapple garra

Page 112: Deleted

1345059440034 31544117 grope tatear

1345059440035 31544117 gullible crédulo

1345059440036 31544117 Haggard desfigurado

1345059440037 31544117 haven refúgio

1345059440038 31544117 heritage herança

1345059440039 31544117 hindrance impedimento

1345059440040 31544117 hover pairar

1345059440041 31544117 humane humano

1345059440042 31544117 Imperative imperativo

1345059440043 31544117 inaugurate inaugurar

1345059440044 31544117 incense incenso

1345059440045 31544117 infinite infinito

1345059440046 31544117 instill instilar

1345059440047 31544117 institute instituto

1345059440048 31544117 intervene intervir

1345059440049 31544117 intricate intricado

1345059440050 31544117 inventive inventivo

1345059440051 31544117 inventory inventário

1345059440052 31544117 irascible irascível

1345059440053 31544117 jurisdiction jurisdição

1345059440054 31544117 Languish definhar

1345059440055 31544117 legendary lendário

1345059440056 31544117 liberal liberal

1345059440057 31544117 loll refestelar-se

1345059440058 31544117 lucrative lucrativo

1345059440059 31544117 luminous luminoso

1345059440060 31544117 Memoir livro de memórias

1345059440061 31544117 mercenary mercenário

1345059440062 31544117 mien semblante

1345059440063 31544117 millennium milênio

1345059440064 31544117 minimize minimizar

1345059440065 31544117 modify modificar

1345059440066 31544117 muse musa

1345059440067 31544117 muster reunir

1345059440068 31544117 ornate ornamentado

1345059440069 31544117 ovation ovação

1345059440070 31544117 overt evidente

1345059440071 31544117 Pang angústia

1345059440072 31544117 panorama panorama

1345059440073 31544117 perspective perspectiva

1345059440074 31544117 phenomenon fenómeno

1345059440075 31544117 pioneer pioneiro

1345059440076 31544117 pithy meduloso

1345059440077 31544117 pivotal essencial

1345059440078 31544117 plausible plausível

1345059440079 31544117 plunder pilhagem

1345059440080 31544117 porous poroso

1345059440081 31544117 preposterous absurdo

1345059440082 31544117 prodigy prodígio

1345059440083 31544117 proficient proficiente

1345059440084 31544117 profound profundo

1345059440085 31544117 pseudonym pseudônimo

1345059440086 31544117 pungent pungente

1345059440087 31544117 Rankle irritar-se

1345059440088 31544117 rational racional

1345059440089 31544117 rebuke repreensão

1345059440090 31544117 reception recepção

1345059440091 31544117 recourse recurso

1345059440092 31544117 recur ocorrer

1345059440093 31544117 renounce renunciar a

Page 113: Deleted

1345059440094 31544117 renown renome

1345059440095 31544117 revenue receita

1345059440096 31544117 rubble cascalho

1345059440097 31544117 rue lamentar

1345059440098 31544117 Sage sábio

1345059440099 31544117 sedative sedativo

1345059440100 31544117 serene sereno

1345059440101 31544117 servile servil

1345059440102 31544117 shackle manilha

1345059440103 31544117 sleek lustroso

1345059440104 31544117 spontaneous espontâneo

1345059440105 31544117 sporadic esporádico

1345059440106 31544117 stamina vigor

1345059440107 31544117 stance postura

1345059440108 31544117 staple grampo

1345059440109 31544117 stint restrição

1345059440110 31544117 strident estridente

1345059440111 31544117 sublime sublime

1345059440112 31544117 subside baixar

1345059440113 31544117 succumb sucumbir

1345059440114 31544117 surpass ultrapassar

1345059440115 31544117 susceptible suscetível

1345059440116 31544117 swelter abafar

1345059440117 31544117 Tedious tedioso

1345059440118 31544117 teem abundar

1345059440119 31544117 theme tema

1345059440120 31544117 tirade invectiva

1345059440121 31544117 tract trato

1345059440122 31544117 transition transição

1345059440123 31544117 trepidation trepidação

1345059440124 31544117 turbulent turbulento

1345059440125 31544117 tycoon magnata

1345059440126 31544117 Ultimate final

1345059440127 31544117 ungainly deselegante

1345059440128 31544117 Vice versa vice-versa

1345059440129 31544117 vie competir

1345059440130 31544117 vilify vilipendiar

1345059440131 31544117 voracious voraz

1345059440132 31544117 Wage salário

1345059440133 31544117 wrangle disputa

1345137425533 31544117 grilado upset, hung up (slang) [sound:g

rilado.mp3] <img src="bebe+bravo(1).jpg" />

1345234346668 31544117 algum / um pouco some

[sound:algum+um+pouco.mp3] <img src="Cooked_Bacon (1).jpg" />

Eu gostaria de algum bacon. I would like some bacon.

1345591495164 31544117 bilhete note could also be a ticket o

r coupon [sound:bilhete.mp3] <img src="bilhete-aberto.jpg" />

1345591623148 31544117 cheque personal check [sound:c

heque.mp3] <img src="MariaMercedes_chequeL.jpg" />

1345593280231 31544117 bilhete de cinema movie ticket

[sound:bilhete+de+cinema.mp3] <img src="movie-tickets-popcorn.jpg" />

1345593795773 31544117 Você gostaria de uma carona hoje? Would you like a

ride today? [sound:Voc%C3%AA+gostaria+de+uma+carona+hoje.mp3

] <img src="a387519e5d67c67186a4a70680d41362.jpg" />

1345831081222 31544117 sexo sex (n) [sound:sexo.mp3]

<img src="article-0-05794E7D0000044D-326_468x322.jpg" />

1346183503410 31544117 equilíbrio balance [sound:e

quil%C3%ADbrio.mp3] <img src="equilibrio-003.jpg" />

1346185606344 31544117 considerar to consider (v)

[sound:considerar.mp3] <img src="professional-writing_id835338_size350.jpg" />

Page 114: Deleted

1346368227960 31544117 pimenta preta black pepper / ground pepper

[sound:pimenta+preta.mp3] <img src="pimenta-preta.jpg" />

1346800616735 31544117 couro cabeludo scalp (n) [sound:c

ouro+cabeludo.mp3]

1346800616736 31544117 ponta do dedo fingertip (n)

[sound:ponta+do+dedo.mp3]

1346800616737 31544117 bancada workbench (n) [sound:b

ancada.mp3]

1346800616738 31544117 contrariar counter (v) "to counter an o

ffer, ect.." [sound:contrariar.mp3]

1346800616739 31544117 freqüência frequency (n) [sound:f

req%C3%BC%C3%AAncia.mp3]

1346800616740 31544117 tensão tension (n) also: "voltage / stress"

[sound:tens%C3%A3o.mp3]

1346800616741 31544117 amplitude amplitude (n)

[sound:amplitude.mp3]

1346800616742 31544117 corrente current (n) "like in a river

" [sound:corrente.mp3]

1346800616743 31544117 ampére ampere (n) [sound:amp%C3%A9

re.mp3]

1346800616744 31544117 faísca spark (n) [sound:fa%C3%ADs

ca.mp3]

1346800616745 31544117 acorde chord (n) [sound:acorde.mp

3]

1346800616746 31544117 cordão cord (n) "small rope or chain"

[sound:cord%C3%A3o.mp3]

1346800616747 31544117 plugue plug (n) [sound:plugue.mp

3]

1346800616748 31544117 analisar analyze (v) [sound:a

nalisar.mp3]

1346800616749 31544117 análise analysis (n) [sound:a

n%C3%A1lise.mp3]

1346800616750 31544117 produzir produce (v) [sound:p

roduzir.mp3]

1346800616751 31544117 tecido tissue (n) [sound:tecido.mp

3]

1346800616752 31544117 filtro de linha power strip (n)

[sound:filtro+de+linha.mp3]

1346800616753 31544117 LCD LCD (n) [sound:LCD.mp3]

1346800616754 31544117 ecrã de cristais líquidos liquid crystal display

(n) [sound:ecr%C3%A3+de+cristais+l%C3%ADquidos.mp3]

1346800616755 31544117 tinta ink (n) [sound:tinta.mp3

]

1346800616756 31544117 cabo cable (n) [sound:cabo.mp3]

1346800616757 31544117 conector connector (n)

[sound:conector.mp3]

1346800616758 31544117 eixo shaft (n) [sound:eixo.mp3]

1346800616759 31544117 veio de transmissão drive shaft (n)

[sound:veio+de+transmiss%C3%A3o.mp3]

1346800616760 31544117 borracha rubber (n) [sound:b

orracha.mp3]

1346800616761 31544117 plástico plastic (n) [sound:pl%C3%A1s

tico.mp3]

1346800616762 31544117 metal metal (n) [sound:metal.mp3

]

1346800616763 31544117 concreto concrete (n)

[sound:concreto.mp3]

1346800616764 31544117 vergalhões rebar (n) [sound:v

ergalh%C3%B5es.mp3]

1346800616765 31544117 lixa sandpaper (n) [sound:l

Page 115: Deleted

ixa.mp3]

1346800616766 31544117 lixadeira sander (n) [sound:l

ixadeira.mp3]

1346800616767 31544117 ferramenta tool (n) [sound:f

erramenta.mp3]

1346800616768 31544117 ferramenta de poder power tool (n)

[sound:ferramenta+de+poder.mp3]

1346800616769 31544117 alicate pliers (n) [sound:alicate.m

p3]

1346800616770 31544117 cortador cutter (n) [sound:c

ortador.mp3]

1346800616771 31544117 esponja sponge (n) [sound:esponja.m

p3]

1346800616772 31544117 lavar pano wash rag (n)

[sound:lavar+pano.mp3]

1346800616773 31544117 esfregar scrub (v) [sound:e

sfregar.mp3]

1346800616774 31544117 parafuso screw (n) [sound:p

arafuso.mp3]

1346800616775 31544117 pacote package (n) [sound:pacote.mp

3]

1346800616776 31544117 poderoso powerful (adj)

[sound:poderoso.mp3]

1346800616777 31544117 pesado heavy (adj) [sound:pesado.mp

3]

1346800616778 31544117 leve lightweight (adj) [sound:l

eve.mp3]

1346800616779 31544117 enferrujado rusty (adj) [sound:e

nferrujado.mp3]

1346800616780 31544117 rabugento crusty (adj) [sound:r

abugento.mp3]

1346800616781 31544117 escamoso flaky (adj) [sound:e

scamoso.mp3]

1346800616782 31544117 áspero rough (adj) [sound:%C3%A1spe

ro.mp3]

1346800616783 31544117 alisar smooth (adj) [sound:alisar.mp

3]

1346800616784 31544117 úmido damp (adj) [sound:%C3%BAmid

o.mp3]

1346800616785 31544117 encharcado soaked (adj) [sound:e

ncharcado.mp3]

1346800616786 31544117 embeber soak (v) [sound:embeber.m

p3]

1346800616787 31544117 tecla key (n) [sound:tecla.mp3

]

1346800616788 31544117 disjuntor circuit breaker (n)

[sound:disjuntor.mp3]

1346800616789 31544117 plástico bolha bubble wrap (n)

[sound:pl%C3%A1stico+bolha.mp3]

1346800616790 31544117 violino violin (n) [sound:violino.m

p3]

1346800616791 31544117 chifre horn (n) [sound:chifre.mp

3]

1346800616792 31544117 trombeta trumpet (n) [sound:t

rombeta.mp3]

1346800616793 31544117 saxaphone saxaphone (n)

[sound:saxaphone.mp3]

1346800616794 31544117 piano piano (n) [sound:piano.mp3

]

1346800616795 31544117 órgão organ (n) [sound:%C3%B3rg%

Page 116: Deleted

C3%A3o.mp3]

1346800616796 31544117 símbolo symbol (n) [sound:s%C3%ADmb

olo.mp3]

1346800616797 31544117 címbalo cymbal (n) [sound:c%C3%ADmb

alo.mp3]

1346800616798 31544117 baixo bass (n) [sound:baixo.mp3

]

1346800616799 31544117 triplo treble (n) [sound:triplo.mp

3]

1346800616800 31544117 cadeia chain (n) also: cage / jail / pris

on [sound:cadeia.mp3]

1346800616801 31544117 prisão prison / jail (n) [sound:p

ris%C3%A3o.mp3]

1346800616802 31544117 cabo de alimentação power cable (n) "for ele

ctricity"lit: "feed cable" [sound:cabo+de+alimenta%C3%A7%C3%A3o.mp3]

1346800616803 31544117 voltagem voltage (n) [sound:v

oltagem.mp3]

1346886363445 31544117 luxúria lust (n)

1346886363446 31544117 ganância greed (n)

1346886363447 31544117 inveja envy (n)

1346886363448 31544117 pizza pizza (n)

1346886363449 31544117 arbusto bush (n) (plant)

1346886363450 31544117 calçada sidewalk (n)

1346886363451 31544117 entrada da garagem driveway (n)

1346886363452 31544117 alpendre porch (n)

1346886363453 31544117 cerca fence (n)

1346886363454 31544117 convés deck (n)

1346886363455 31544117 varanda balcony (n)

1346886363456 31544117 deslizar slide (v)

1346886363457 31544117 porta corrediça sliding door (n)

1346886363458 31544117 espelho mirror (n)

1346886363459 31544117 drenar drain (n)

1346886363460 31544117 conduto conduit (n)

1346886363461 31544117 válvula valve (n)

1346886363462 31544117 cafeteira coffe maker (n)

1346886363463 31544117 café filtro coffe filter (n)

1346886363464 31544117 saco bag (n)

1346886363465 31544117 toalha de papel paper towel (n)

1346886363466 31544117 toalha towel (n)

1346886363467 31544117 barra de sabão bar of soap (n)

1346886363468 31544117 xampu shampoo (n)

1346886363469 31544117 condicionador conditioner (n)

1346886363470 31544117 pente comb (n)

1346886363471 31544117 escovar brush (n)

1346886363472 31544117 caixa bin (n)

1346886363473 31544117 palheta pallet (n)

1346886363474 31544117 prateleira shelf (n)

1346886363475 31544117 cremalheira rack (n)

1346886363476 31544117 alvenaria masonry (n)

1346886363477 31544117 bloco de concreto cinder block (n)

1346886363478 31544117 argamassa mortar (n)

1346886363479 31544117 cola glue (n)

1346886363480 31544117 decalcar calk (n)

1346886363481 31544117 supercola superglue (n)

1346886363482 31544117 fita métrica tape measure (n)

1346886363483 31544117 broca drill (n)

1346886363484 31544117 estrela star (n)

1346886363485 31544117 planeta planet (n)

1346886363486 31544117 mercúrio mercury

1346886363487 31544117 Vênus venus

Page 117: Deleted

1346886363488 31544117 terra earth

1346886363489 31544117 marte mars

1346886363490 31544117 Júpiter jupiter

1346886363491 31544117 Saturno saturn

1346886363492 31544117 Urano uranus

1346886363493 31544117 Netuno neptune

1346886363494 31544117 Plutão pluto

1346886363495 31544117 oxigênio oxygen

1346886363496 31544117 máscara mask

1346886363497 31544117 quadro picture

1346886363498 31544117 uma pintura a painting

1346886363499 31544117 um desenho a drawing

1346886363500 31544117 trinco latch (n)

1346886363501 31544117 dossel bed canopy (like a mosquito

net)

1346886363502 31544117 cobertura outdoor canopy (open ai

r for carport or patio)

1346886363503 31544117 coberta large canopy (like a glass ro

of for a large indoor pool)

1346886363504 31544117 parafuso sextavado hex bolt

1347309659707 31544117 cego blind

1347665737132 31544117 chuveiro showerhead

[sound:chuveiro.mp3] <img src="fornara-maulini-charade-orchidea-trio-showerhe

ad.jpg" />

1347912299532 31544117 carteira wallet (n) [sound:c

arteira.mp3] <img src="ceo_wallet (2).jpg" />

1358880830220 31544117 jovem young (adj) <img src

="56e3b85d5dfc5b37202cbc8a6a058cf3.jpg" />

1359314828646 31544117 tomara hopefully

<img src="11177360-smiling-blonde-caucasian-woman-with-fingers-crossed-on-gray-b

ackground.jpg" />

1359390657168 31544117 <SPAN id=result_box lang=en class=short_text clo

sure_uid_gh8vv0="113" rd="null" a="undefined" c="4"><SPAN class=hps closure_uid_

gh8vv0="237">boate</SPAN></SPAN> <SPAN id=result_box lang=en class=short_

text closure_uid_gh8vv0="113" rd="null" a="undefined" c="4"><SPAN class=hps clos

ure_uid_gh8vv0="237">nightclub</SPAN></SPAN> [sound:boate.mp3

] <img src="8ae7f779b51b7911e0ebc02a34767622.jpg" />

1359391937260 31544117 integrante member (of a band, ect.

.)

1359398139418 31544117 você you [sound:você.mp3]

<img src="Uncle_Sam.jpg" />

1366998298807 31544117 mosteiro monastery

[sound:mosteiro (1).mp3]

1366998298808 31544117 sinal signal

1366998298809 31544117 ou or [sound:ou.mp3]

1366998298810 31544117 complexo complex

1366998298811 31544117 dessas these

1366998298812 31544117 projetada designed

1366998298813 31544117 condenada condemned

1366998298814 31544117 refletir reflect

1366998298815 31544117 além beyond

1366998298816 31544117 abrigava housed

1366998298817 31544117 pesquisa search

1366998298818 31544117 segue follows

1366998298819 31544117 pois because

1366998298820 31544117 mudou changed

1366998298821 31544117 puxadas drawn

1372106892125 31544117 Manifestantes protesters

1372106892126 31544117 botar fogo set fire

1372106892127 31544117 bomba pump

Page 118: Deleted

1372106892128 31544117 Palácio do Itamaraty Palace of the Foreign Mi

nistry

1372106892129 31544117 perícia expertise [sound:p

erícia_1.mp3]

1372106892130 31544117 encontro meeting

1372106892131 31544117 calados silent

1372106892132 31544117 apesar despite

1372106892133 31544117 feixes beams

1372106892134 31544117 nem és sequer or are even

1372106892135 31544117 esverdeada greenish

1372106892136 31544117 pele skin

1372106892137 31544117 barbatanas fins

1372106892138 31544117 seguir follow

1372106892139 31544117 seguido following

1372106892140 31544117 de repente suddenly

1372106892141 31544117 farra spree

1372106892142 31544117 olho castanho brown eye

1372106892143 31544117 palpebra eyelid

1372106892144 31544117 tiram take off

1372106892145 31544117 monte de lot of [sound:m

onte de.mp3]

1372106892146 31544117 espinha pimple

1372106892147 31544117 sardas freckles

1372106892148 31544117 barbear shave

1372106892149 31544117 lamina lamina

1372106892150 31544117 lamina de barbear descartavel disposable razor

1372106892151 31544117 bigode mustache

1372106892152 31544117 cabelo ruivo red hair

[sound:cabelo ruivo_1.mp3]

1372106892153 31544117 comprido long [sound:c

omprido.mp3]

1372106892154 31544117 covinhas dimples

1372106892155 31544117 cabelo castanho brown hair

1372106892156 31544117 rugas wrinkles

1372106892157 31544117 fones headphones

1372106892158 31544117 brinco earring

1372106892159 31544117 furar pierce

1372106892160 31544117 furada Pierced

1372106892161 31544117 suportaveis bearable

1372106892162 31544117 arder burn

1372106892163 31544117 levemente slightly

1372106892164 31544117 localizar locate

1372106892165 31544117 sobe rises

1372106892166 31544117 queda fall

1372106892167 31544117 Exteriores Foreign

1372106892168 31544117 exterior exterior

1372106892169 31544117 presos arrested

1372106892170 31544117 alemã German

1372106892171 31544117 acordo agreement

1372106892172 31544117 parcial partial

1372106892173 31544117 Rio quer cumprir política nacional e fechar lixões a

té agosto do próximo ano Rio wants to meet national policy and close landfills un

til August next year

1372106892174 31544117 municípios municipalities

1372106892175 31544117 Corpo de dentista que morreu queimada é enterrado

em São Bernardo do Campo Body was burned dentist is buried in São Bernardo do Campo

1372106892176 31544117 O momento mais crítico da inadimplência ficou para t

rás e há espaço para redução, segundo o chefe do Departamento Econômico do Banco Central (BC

), Tulio Maciel. The most critical moment of default is behind us and the

re is room for reduction, according to the head of the Economic Department of th

Page 119: Deleted

e Central Bank (BC), Tulio Maciel.

1372106892177 31544117 Departamento Econômico do Banco Central (BC)

Economic Department of the Central Bank (BC)

1372106892178 31544117 funcionando working

1372106892179 31544117 Que horas é servido o café da manhã ? What time is bre

akfast served?

1372106892180 31544117 Eu queria um quarto de casal. I wanted a doubl

e.

1372106892181 31544117 Eu queria ficar 5 noites. I wanted to stay

5 nights.

1372106892182 31544117 Estou grávida. I am pregnant.

1372106892183 31544117 Não posso parar de tossir. I can not stop c

oughing.

1372106892184 31544117 Ele está tendo um enfarto. He's having a he

art attack.

1372106892185 31544117 Estou muito congestionado I am very conges

ted [sound:Estou muito congestionado_1.mp3]

1372106892186 31544117 Minha garganta dói e está arranhando. My throa

t hurts and is scratching.

1372106892187 31544117 Preciso de ajuda! I need help!

1372106892188 31544117 Sou alérgico a camarao I'm allergic to shrimp

1372106892189 31544117 Estou suando muito. I'm sweating a lot.

1372106892190 31544117 plano de saúde health plan

1372106892191 31544117 Te ligo! I'll call you!

1372106892192 31544117 Você aceita uma bebida? You want a drink?

1372106892193 31544117 aceita accepts

1373408206900 31544117 <SPAN id=result_box lang=pt class=short_text clo

sure_uid_714837066="37" a="undefined" b="4"><SPAN class="hps alt-edited" closure

_uid_714837066="2750">falante</SPAN></SPAN> speaker (n - not a person)

&lt;img src="<A href="http://alt1.images.estrela10.com.br/images/_product/946/94

6026/alto-falante-woofer-12-polegadas-200w-rms-12hpl400-hinor-7873e28a90.jpg">ht

tp://alt1.images.estrela10.com.br/images/_product/946/946026/alto-falante-woofer

-12-polegadas-200w-rms-12hpl400-hinor-7873e28a90.jpg</A>" /&gt;

1338637995513 1345984658323 C major Scale C D E F G A B C

1338638017899 1345984658323 D major scale D E F# G A B C# D

1338638040635 1345984658323 E major Scale E F# G# A B C# D# E

1338638060562 1345984658323 F major Scale F G A Bb C D E F

1338638079409 1345984658323 G major Scale G A B C D E F# G

1338638097025 1345984658323 A major Scale A B C# D E F# G# A

1338638122697 1345984658323 B major Scale B C# D# E F# G# A# B

1338638151017 1345984658323 Bb major Scale Bb C D Eb F G A Bb

1338638177072 1345984658323 Eb major Scale Eb F G Ab Bb C D Eb

1338638209258 1345984658323 Ab major Scale Ab Bb C Db Eb F G Ab

1338638254771 1345984658323 Db major Scale Db Eb F Gb Ab Bb C Db

1338638286377 1345984658323 Gb major Scale Gb Ab Bb Cb Db Eb F Gb

1338638310113 1345984658323 F# major Scale F# G# A# B C# D# E# F#

1338639906673 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />C

major scale? 0

1338639957284 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />B

major scale? 5<br /><br />c# d# f# g# a#

1338831636098 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the <br />B

b Major Scale? 2 flats.

1338831663471 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />A

major Scale? 3 G# C# G#

1338831680575 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />Ab

Major Scale? 4 Bb Eb Ab Db

1338831687311 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />G

major Scale? 1 F#

1338831719693 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />F#

Major Scale? 6 F# C# G# D# A# E#

Page 120: Deleted

1338831731421 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />F

Major Scale? 1 Bb

1338831748854 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />E

major Scale? 4 F# C# G# D#

1338831760385 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />Eb

Major Scale? 3 Bb Eb Ab

1338831768664 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />D

major Scale? 2 F# C#

1338831802659 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />Db

Major Scale? 5 Bb Eb Ab Db Gb

1341654827682 1345984658323 Name the Major Second of G

A

1341654827683 1345984658323 Name the Major Second of D

E

1341654827684 1345984658323 Name the Major Second of A

B

1341654827685 1345984658323 Name the Major Second of E

F#

1341654827686 1345984658323 Name the Major Second of B

C#

1341654827687 1345984658323 Name the Major Second of F#

G#

1341654827688 1345984658323 Name the Major Second of Db

Eb

1341654827689 1345984658323 Name the Major Second of Ab

Bb

1341654827690 1345984658323 Name the Major Second of Eb

F

1341654827691 1345984658323 Name the Major Second of Bb

C

1341654827692 1345984658323 Name the Major Second of F

G

1341654827693 1345984658323 Name the Major Second of C

D

1341654827694 1345984658323 Name the Major Third of G

B

1341654827695 1345984658323 Name the Major Third of D

F#

1341654827696 1345984658323 Name the Major Third of A

C#

1341654827697 1345984658323 Name the Major Third of E

G#

1341654827698 1345984658323 Name the Major Third of B

D#

1341654827699 1345984658323 Name the Major Third of F#

A#

1341654827700 1345984658323 Name the Major Third of Db

F

1341654827701 1345984658323 Name the Major Third of Ab

C

1341654827702 1345984658323 Name the Major Third of Eb

G

1341654827703 1345984658323 Name the Major Third of Bb

D

1341654827704 1345984658323 Name the Major Third of F

A

1341654827705 1345984658323 Name the Major Third of C

E

1341654827706 1345984658323 Name the Perfect Fourth of G

C

Page 121: Deleted

1341654827707 1345984658323 Name the Perfect Fourth of D

G

1341654827708 1345984658323 Name the Perfect Fourth of A

D

1341654827709 1345984658323 Name the Perfect Fourth of E

A

1341654827710 1345984658323 Name the Perfect Fourth of B

E

1341654827711 1345984658323 Name the Perfect Fourth of F#

B

1341654827712 1345984658323 Name the Perfect Fourth of Db

Gb

1341654827713 1345984658323 Name the Perfect Fourth of Ab

Db

1341654827714 1345984658323 Name the Perfect Fourth of Eb

Ab

1341654827715 1345984658323 Name the Perfect Fourth of Bb

Eb

1341654827716 1345984658323 Name the Perfect Fourth of F

Bb

1341654827717 1345984658323 Name the Perfect Fourth of C

F

1341654827718 1345984658323 Name the Perfect Fifth of G

D

1341654827719 1345984658323 Name the Perfect Fifth of D

A

1341654827720 1345984658323 Name the Perfect Fifth of A

E

1341654827721 1345984658323 Name the Perfect Fifth of E

B

1341654827722 1345984658323 Name the Perfect Fifth of B

F#

1341654827723 1345984658323 Name the Perfect Fifth of F#

C#

1341654827724 1345984658323 Name the Perfect Fifth of Db

Ab

1341654827725 1345984658323 Name the Perfect Fifth of Ab

Eb

1341654827726 1345984658323 Name the Perfect Fifth of Eb

Bb

1341654827727 1345984658323 Name the Perfect Fifth of Bb

F

1341654827728 1345984658323 Name the Perfect Fifth of F

C

1341654827729 1345984658323 Name the Perfect Fifth of C

G

1341654827730 1345984658323 Name the Major Sixth of G

E

1341654827731 1345984658323 Name the Major Sixth of D

B

1341654827732 1345984658323 Name the Major Sixth of A

F#

1341654827733 1345984658323 Name the Major Sixth of E

C#

1341654827734 1345984658323 Name the Major Sixth of B

G#

1341654827735 1345984658323 Name the Major Sixth of F#

D#

1341654827736 1345984658323 Name the Major Sixth of Db

Bb

Page 122: Deleted

1341654827737 1345984658323 Name the Major Sixth of Ab

F

1341654827738 1345984658323 Name the Major Sixth of Eb

C

1341654827739 1345984658323 Name the Major Sixth of Bb

G

1341654827740 1345984658323 Name the Major Sixth of F

D

1341654827741 1345984658323 Name the Major Sixth of C

A

1341654827742 1345984658323 Name the Major Seventh of G

F#

1341654827743 1345984658323 Name the Major Seventh of D

C#

1341654827744 1345984658323 Name the Major Seventh of A

G#

1341654827745 1345984658323 Name the Major Seventh of E

D#

1341654827746 1345984658323 Name the Major Seventh of B

A#

1341654827747 1345984658323 Name the Major Seventh of F#

E#

1341654827748 1345984658323 Name the Major Seventh of Db

C

1341654827749 1345984658323 Name the Major Seventh of Ab

G

1341654827750 1345984658323 Name the Major Seventh of Eb

D

1341654827751 1345984658323 Name the Major Seventh of Bb

A

1341654827752 1345984658323 Name the Major Seventh of F

E

1341654827753 1345984658323 Name the Major Seventh of C

B

1341654827754 1345984658323 Name the Minor Second of G

Ab

1341654827755 1345984658323 Name the Minor Second of D

Eb

1341654827756 1345984658323 Name the Minor Second of A

Bb

1341654827757 1345984658323 Name the Minor Second of E

F

1341654827758 1345984658323 Name the Minor Second of B

C

1341654827759 1345984658323 Name the Minor Second of F#

G

1341654827760 1345984658323 Name the Minor Second of C#

D

1341654827761 1345984658323 Name the Minor Second of G#

A

1341654827762 1345984658323 Name the Minor Second of D#

E

1341654827763 1345984658323 Name the Minor Second of A#

B

1341654827764 1345984658323 Name the Minor Second of F

F#/Gb

1341654827765 1345984658323 Name the Minor Second of C

Db

1341654827766 1345984658323 Name the Minor Third of G

Bb

Page 123: Deleted

1341654827767 1345984658323 Name the Minor Third of D

F

1341654827768 1345984658323 Name the Minor Third of A

C

1341654827769 1345984658323 Name the Minor Third of E

G

1341654827770 1345984658323 Name the Minor Third of B

D

1341654827771 1345984658323 Name the Minor Third of F#

A

1341654827772 1345984658323 Name the Minor Third of C#

E

1341654827773 1345984658323 Name the Minor Third of G#

B

1341654827774 1345984658323 Name the Minor Third of D#

F#

1341654827775 1345984658323 Name the Minor Third of Bb

Db

1341654827776 1345984658323 Name the Minor Third of F

Ab

1341654827777 1345984658323 Name the Minor Third of C

Eb

1341654827778 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

G C#

1341654827779 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

D G#

1341654827780 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

A D#

1341654827781 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

E A#

1341654827782 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

B E#

1341654827783 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

F# B#

1341654827784 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

Db G

1341654827785 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

Ab D

1341654827786 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

Eb A

1341654827787 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

Bb E

1341654827788 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

F B

1341654827789 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

C F#

1341654827790 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

G Db

1341654827791 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

D Ab

1341654827792 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

A Eb

1341654827793 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

E Bb

1341654827794 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

B F

1341654827795 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

F# C

1341654827796 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

C# G

Page 124: Deleted

1341654827797 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

G# D

1341654827798 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

D# A

1341654827799 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

A# E

1341654827800 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

F Cb

1341654827801 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

C Gb

1341654827802 1345984658323 Name the Minor Sixth of G

Eb

1341654827803 1345984658323 Name the Minor Sixth of D

Bb

1341654827804 1345984658323 Name the Minor Sixth of A

F

1341654827805 1345984658323 Name the Minor Sixth of E

C

1341654827806 1345984658323 Name the Minor Sixth of B

G

1341654827807 1345984658323 Name the Minor Sixth of F#

D

1341654827808 1345984658323 Name the Minor Sixth of C#

A

1341654827809 1345984658323 Name the Minor Sixth of G#

E

1341654827810 1345984658323 Name the Minor Sixth of D#

B

1341654827811 1345984658323 Name the Minor Sixth of Bb

Gb

1341654827812 1345984658323 Name the Minor Sixth of F

Db

1341654827813 1345984658323 Name the Minor Sixth of C

Ab

1341654827814 1345984658323 Name the Minor Seventh of G

F

1341654827815 1345984658323 Name the Minor Seventh of D

C

1341654827816 1345984658323 Name the Minor Seventh of A

G

1341654827817 1345984658323 Name the Minor Seventh of E

D

1341654827818 1345984658323 Name the Minor Seventh of B

A

1341654827819 1345984658323 Name the Minor Seventh of F#

E

1341654827820 1345984658323 Name the Minor Seventh of C#

B

1341654827821 1345984658323 Name the Minor Seventh of Ab

Gb

1341654827822 1345984658323 Name the Minor Seventh of Eb

Db

1341654827823 1345984658323 Name the Minor Seventh of Bb

Ab

1341654827824 1345984658323 Name the Minor Seventh of F

Eb

1341654827825 1345984658323 Name the Minor Seventh of C

Bb

1341655281176 1345984658323 How many Half steps in a Major Second?

2

Page 125: Deleted

1341655281177 1345984658323 How many Half steps in a Major Third?

4

1341655281178 1345984658323 How many Half steps in a Perfect Fourth?

5

1341655281179 1345984658323 How many Half steps in a Perfect Fifth

7

1341655281180 1345984658323 How many Half steps in a Major Sixth?

9

1341655281181 1345984658323 How many Half steps in a Major Seven?

11

1341655281182 1345984658323 How many Half steps in a Minor Second?

1

1341655281183 1345984658323 How many Half steps in a Minor Third?

3

1341655281184 1345984658323 How many Half steps in a Augmented Fourth

? 6

1341655281185 1345984658323 How many Half steps in a Minor Sixth?

8

1341655281186 1345984658323 How many Half steps in a Minor Seven?

10

1341655281187 1345984658323 How many Half steps in a diminished Fifth

? 6

1341655830148 1345984658323 Name/play the Major Triad (1 3 5) of G

G B D

1341655830149 1345984658323 Name/play the Major Triad of D

D F# A

1341655830150 1345984658323 Name/play the Major Triad of A

A C# E

1341655830151 1345984658323 Name/play the Major Triad of E

E G# B

1341655830152 1345984658323 Name/play the Major Triad of B

B D# F#

1341655830153 1345984658323 Name/play the Major Triad of F#

F# A# C#

1341655830154 1345984658323 Name/play the Major Triad of Db

Db F Ab

1341655830155 1345984658323 Name/play the Major Triad of Ab

Ab C Eb

1341655830156 1345984658323 Name/play the Major Triad of Eb

Eb G Bb

1341655830157 1345984658323 Name/play the Major Triad of Bb

Bb D F

1341655830158 1345984658323 Name/play the Major Triad of F

F A C

1341655830159 1345984658323 Name/play the Major Triad of C

C E G

1341655830160 1345984658323 Name/play the Minor Triad (1 b3 5) of

G G Bb D

1341655830161 1345984658323 Name/play the Minor Triad of D

D F A

1341655830162 1345984658323 Name/play the Minor Triad of A

A C E

1341655830163 1345984658323 Name/play the Minor Triad of E

E G B

1341655830164 1345984658323 Name/play the Minor Triad of B

B D F#

1341655830165 1345984658323 Name/play the Minor Triad of F#

F# A C#

1341655830166 1345984658323 Name/play the Minor Triad of C#

C# E G#

Page 126: Deleted

1341655830167 1345984658323 Name/play the Minor Triad of Ab

G# B D#

1341655830168 1345984658323 Name/play the Minor Triad of Eb

Eb Gb Bb

1341655830169 1345984658323 Name/play the Minor Triad of Bb

Bb Db F

1341655830170 1345984658323 Name/play the Minor Triad of F

F Ab C

1341655830171 1345984658323 Name/play the Minor Triad of C

C Eb G

1341656294509 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>A minor natur

al Scale. A B C D E F G A

1341656308513 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>D minor natur

al Scale. D E F G A Bb C D

1341656322317 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>G minor natur

al Scale. G A Bb C D Eb F G

1341656360316 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>C minor natur

al Scale. C D Eb F G Ab Bb C

1341656410009 1345984658323 Natural Minor Scale in Numbers?<br>ex: 1 b2 b3 4

5 .... 1 2 b3 4 5 b6 b7

1341656440344 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>F minor natur

al Scale. F G Ab Bb C Db Eb F

1341656464664 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>Bb minor natu

ral Scale. Bb C Db Eb F Gb Ab Bb

1341656485358 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>Eb minor natu

ral Scale. Eb F Gb Ab Bb Cb Db Eb

1341656510374 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>G# minor natu

ral Scale. G# A# B C# D# E F#

1341656528446 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>C# minor natu

ral Scale. C# D# E F# G# A B C#

1341656554983 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>F# minor natu

ral Scale. F# G# A B C# D E F#

1341656571743 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>B minor natur

al Scale. B C# D E F# G A B

1341656591386 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>E minor natur

al Scale. E F# G A B C D E

1341657732151 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

G D#

1341657732152 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

D A#

1341657732153 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

A E#

1341657732154 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

E B#

1341657732155 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

B G

1341657732156 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

F# D

1341657732157 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

Db A

1341657732158 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

Ab E

1341657732159 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

Eb B

1341657732160 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

Bb F#

1341657732161 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

F C#

1341657732162 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

C G#

Page 127: Deleted

1341658005058 1345984658323 Name/play the Augmented Triad (1 3 #5) o

f G G B D#

1341658005059 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

D D F# A#

1341658005060 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

A A C# E#

1341658005061 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

E E G# B#

1341658005062 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

B B D# G

1341658005063 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

F# F# A# D

1341658005064 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

Db Db F A

1341658005065 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

Ab Ab C E

1341658005066 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

Eb Eb G B

1341658005067 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

Bb Bb D F#

1341658005068 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

F F A C#

1341658005069 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

C C E G#

1341658005070 1345984658323 Name/play the Diminished Triad (1 b3 b5)

of G G Bb Db

1341658005071 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

D D F Ab

1341658005072 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

A A C Eb

1341658005073 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

E E G Bb

1341658005074 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

B B D F

1341658005075 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

F# F# A C

1341658005076 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

C# C# E G

1341658005077 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

Ab G# B D

1341658005078 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

D# D# F# A

1341658005079 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

A# A# C# E

1341658005080 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

F F Ab Cb / B

1341658005081 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

C C Eb Gb

1341660103424 1345984658323 Harmonic Minor Scale in Numbers? 1 2 b3 4

5 b6 7 8<br><br>

1341660597395 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />A minor har

monic Scale. A B C D E F G# A

1341660597396 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />D minor har

monic Scale. D E F G A Bb C# D

1341660597397 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />G minor har

monic Scale. G A Bb C D Eb F# G

1341660597398 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />C minor har

monic Scale. C D Eb F G Ab B C

1341660597399 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />F minor har

monic Scale. F G Ab Bb C Db E F

Page 128: Deleted

1341660597400 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />Bb minor ha

rmonic Scale. Bb C Db Eb F Gb A Bb

1341660597401 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />Eb minor ha

rmonic Scale. Eb F Gb Ab Bb Cb D Eb

1341660597402 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />G# minor ha

rmonic Scale. G# A# B C# D# E# F#

1341660597403 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />C# minor ha

rmonic Scale. C# D# E F# G# A B# C#

1341660597404 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />F# minor ha

rmonic Scale. F# G# A B C# D E# F#

1341660597405 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />B minor har

monic Scale. B C# D E F# G A# B

1341660597406 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />E minor har

monic Scale. E F# G A B C D# E

1341661103600 1345984658323 Play/Name all the notes in the C Minor Me

lodic scale C D Eb F G A B C

1341661103601 1345984658323 Play/Name all the notes in the D Minor Me

lodic scale D E F G A B C# D

1341661103602 1345984658323 Play/Name all the notes in the E Minor Me

lodic scale E F# G A B C# D# E

1341661103603 1345984658323 Play/Name all the notes in the F Minor Me

lodic scale F G Ab Bb C D E F

1341661103604 1345984658323 Play/Name all the notes in the G Minor Me

lodic scale G A Bb C D E F# G

1341661103605 1345984658323 Play/Name all the notes in the A Minor Me

lodic scale A B C D E F# G# A

1341661103606 1345984658323 Play/Name all the notes in the B Minor Me

lodic scale B C# D E F# G# A# B

1341661103607 1345984658323 Play/Name all the notes in the Bb Minor Me

lodic scale Bb C Db Eb F G A Bb

1341661103608 1345984658323 Play/Name all the notes in the Eb Minor Me

lodic scale Eb F Gb Ab Bb C D Eb

1341661103609 1345984658323 Play/Name all the notes in the Ab Minor Me

lodic scale Ab Bb Cb Db Eb F G Ab

1341661103610 1345984658323 Play/Name all the notes in the Db Minor Me

lodic scale C# D# E F# G# A# B# C#

1341661103611 1345984658323 Play/Name all the notes in the F# Minor Me

lodic scale F# G# A# B C# D# E# F#

1341661144060 1345984658323 Minor Melodic Scale in Numbers 1 2 b3 4 5 6 7

1345988602850 1337684788254 test &nbsp;1 test 1

1255653553324 1342696482150 <img src="f3554309171799982f68f5c9c949ec0a.jpg"

/> England

1255654022968 1342696482150 <img src="3e6ae6847a86f98d2e57f2beba6e0c82.jpg"

/> Scotland

1255654030348 1342696482150 <img src="b95a713d162fb098e287a879bda71491.jpg"

/> <b>United Kingdom</b> (United Kingdom of Great Britain and Northern Irel

and):<br />England, Northern Ireland, Scotland and Wales<br />(A <i>constitution

al monarchy</i> and <i>unitary state</i>)

1255654040638 1342696482150 <img src="727673bd3513a3a445d89bb251a1381a.jpg"

/> Northern Ireland

1255654191857 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Edinburgh</i> <b>Natio

n</b>: Scotland y

1255654297367 1342696482150 <img src="aec270e7ee4be31c9954aaf6fdde7ba6.jpg"

/> Scotland

1255654326397 1342696482150 <img src="5bb12200d37ad6b6ab4e23f6dbbe33bc.jpg"

/> France

1255654487400 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>London</i> <b>Natio

n</b>: England y

1255654562261 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Cardiff</i> <b>Natio

n</b>: Wales y

Page 129: Deleted

1255654629894 1342696482150 <img src="Wales.jpg" /> Wales

1255654862239 1342696482150 <img src="639214e61ad71fb7e383b1ffb759cea2.jpg"

/> France

1255654868541 1342696482150 <img src="9368423c8069555007fc28ee36a447cf.jpg"

/> Georgia

1255654875051 1342696482150 <img src="0d13b66d63d56692c9069c554be956c0.jpg"

/> Germany

1255654880191 1342696482150 <img src="greece.jpg" /> Greece

1255654942509 1342696482150 <img src="Greenland.jpg" /> Greenland (Denma

rk)

1255654964647 1342696482150 <img src="54ef9aacc286b66bd0f9d84acf8a8730.jpg"

/> Hungary

1255654993427 1342696482150 <img src="9ca33f1e46f27ec5ac7a6bab880201f1.jpg"

/> Albania

1255655026249 1342696482150 <img src="a2f34f6fb65a6eab515dc6bffc258613.jpg"

/> Andorra

1255655034995 1342696482150 <img src="1899a42cfdb93947130873b48bd15938.jpg"

/> Austria

1255655045163 1342696482150 <img src="660fffd7fd2afe248b3302ee596471cc.jpg"

/> Azerbaijan

1255655053879 1342696482150 <img src="64d492bc79c7b6817412cc1b1f4abf72.jpg"

/> Belarus

1255655062055 1342696482150 <img src="04ec8ab116fa98e4fd16f1d4cd039778.jpg"

/> Belgium

1255655100215 1342696482150 <img src="d275febe88dfa4c4644c7ed97b0035b9.jpg"

/> Bosnia-Herzegovina

1255655107251 1342696482150 <img src="62d3f65cb0f6db68df4ae272b9d29158.jpg"

/> Bulgaria

1255655113071 1342696482150 <img src="ac7e12102ebdac8ebf34be2b8fb48bda.jpg"

/> Croatia

1255655120587 1342696482150 <img src="715c55d157880368c790fac3a95d6164.jpg"

/> Czech Republic

1255655128343 1342696482150 <img src="36b709bcc116a37f4e86b15fede9a7bd.jpg"

/> Denmark

1255655137463 1342696482150 <img src="ba63abfe57c9f10ffd35aa1e531cd358.jpg"

/> Estonia

1255655143919 1342696482150 <img src="Faroe Islands.jpg" /> <b>Faroe Islands

</b><br />(province of Denmark)

1255655150225 1342696482150 <img src="6ca5b418d62b741f8740fa6832490e70.jpg"

/> Finland

1255655162293 1342696482150 <img src="144cbe54c1d7e8276aef4d1dcd0f05bd.jpg"

/> Iceland

1255655171784 1342696482150 <img src="5b30cb76f3d35219ccae9dbc15ce02b9.jpg"

/> Ireland

1255655178589 1342696482150 <img src="cc2431807232bf46066dd682e0c80270.jpg"

/> Italy

1255655185045 1342696482150 <img src="52398202abace2e595f9f8b0c9e11d53.jpg"

/> Latvia

1255655190871 1342696482150 <img src="2d3a90c1df798351d70dccc5f3c95e73.jpg"

/> Liechtenstein <br><i>(LIK-ten-shtine)</i>

1255655197379 1342696482150 <img src="aa9cb04b22e6f07bd59e8e12204eacba.jpg"

/> Lithuania

1255655204015 1342696482150 <img src="abe621056962bc6dda3b66564f2715af.jpg"

/> <b>Luxembourg</b><br />(similar to Netherlands)

1255655209659 1342696482150 <img src="dfb0d32d2c26aa4b85c5b8b91af3ca4f.jpg"

/> Macedonia

1255655215937 1342696482150 <img src="Malta.jpg" /> Malta

1255655221993 1342696482150 <img src="746577f1823d8975b5b35815c058ded7.jpg"

/> Moldova

1255655227939 1342696482150 <img src="89370d74402630b3d9db87e34d68f993.jpg"

Page 130: Deleted

/> <b>Monaco</b><br />(similar to Indonesia)

1255655234175 1342696482150 <img src="Montenegro.jpg" /> Montenegro

1255655239951 1342696482150 <img src="7cb96f767bd6d0da0b9343b0c8383ad2.jpg"

/> <b>Netherlands</b><br />(similar to Luxembourg)

1255655245797 1342696482150 <img src="39213b949c68fc135531b9dd90081943.jpg"

/> Norway

1255655251183 1342696482150 <img src="2dd4112a60de2f3334c2482ce6c39392.jpg"

/> Poland

1255655259549 1342696482150 <img src="fc37cc7876608d9a4436e92566c93b47.jpg"

/> Portugal

1255655265665 1342696482150 <img src="4afdac428f557b96b27455d7b35c81b6.jpg"

/> <b>Romania </b><i>(roe-MAY-nee-uh)</i><br>(Similar to Chad)

1255655275934 1342696482150 <img src="9d4933c3e6da141a6113806fe3900987.jpg"

/> Russia

1255655283241 1342696482150 <img src="55f9e02581b6c332bb455432e1ce563e.jpg"

/> San Marino

1255655290430 1342696482150 <img src="c0006e04fe3c11636790ce8c87f7122a.jpg"

/> Serbia&nbsp;&nbsp;

1255655299148 1342696482150 <img src="01dc50aca5bce0efc107e6a1db30a535.jpg"

/> Slovakia

1255655306604 1342696482150 <img src="Slovenia.jpg" /> Slovenia<br /><i

>(sloh-VEE-nee-uh)</i>

1255655313410 1342696482150 <img src="301de139aa135dfb7309eda9d3f77657.jpg"

/> Spain

1255655318816 1342696482150 <img src="060114e765c8aa9ae9d98fd79f62475f.jpg"

/> Sweden

1255655324992 1342696482150 <img src="e958d4826d48ea85ecb5dfb7e584960b.jpg"

/> Switzerland

1255655330278 1342696482150 <img src="34731327a4e1865bcc68fb9c86f5c585.jpg"

/> Turkey

1255655354164 1342696482150 <img src="6b63487036c342ebcaeff57c374d8958.jpg"

/> United Kingdom (UK)

1255655365896 1342696482150 <img src="eb82b34e549eac1246d0c1674ac2abcc.jpg"

/> Ukraine

1255655371082 1342696482150 <img src="0a1d2e86ba87bdfc05f8cfb9a720a07d.jpg"

/> Vatican City

1255655383398 1342696482150 <img src="6ad9837bfe67fe983fe692426106481c.jpg"

/> European Union

1255655539188 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Paris</i> <b>Natio

n</b>: France y

1255655606846 1342696482150 <img src="e998a1d8ea407bdb5659cef12464d427.jpg"

/> Albania

1255655651687 1342696482150 <img src="a8242738e1a836bcd9585de12cd5da50.jpg"

/> <b>Andorra</b>

1255655728983 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Andorra la Vella</i>

<b>Nation</b>: Andorra y

1255655902809 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Yerevan</i> <b>Natio

n</b>: Armenia y

1255655962259 1342696482150 <img src="7139315c13a51d2733207a13dbbbc4a3.jpg"

/> Armenia

1255655993860 1342696482150 <img src="ea8617726d51c9e00dd25ffd8efbf41c.jpg"

/> Austria

1255656013782 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Vienna</i> <b>Natio

n</b>: Austria y

1255656045676 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Baku</i> <b>Natio

n</b>: Azerbaijan y

1255656103312 1342696482150 <img src="49d8e9dedd4d289cca3351becbac480e.jpg"

/> Azerbaijan

1255656141883 1342696482150 <img src="b718b501bb51bdcb0ec9d9afb3084d2c.jpg"

/> Belarus

Page 131: Deleted

1255656163405 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Minsk</i> <b>Natio

n</b>: Belarus y

1255656229889 1342696482150 <img src="b2acf541da88dcd1540155fa26522957.jpg"

/> Belgium

1255656268909 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Brussels</i> <b>Natio

n</b>: Belgium y

1255656331894 1342696482150 <img src="7713a1d4be01192f0ae51bdbb7d4eeb5.jpg"

/> Bosnia-Herzegovina

1255656370334 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Sarajevo&nbsp;&nbsp;(seh

-reh-YAY-voh)</i> <b>Nation</b>: Bosnia-Herzegovina y

1255656395676 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Sofia</i> <b>Natio

n</b>: Bulgaria y

1255656434034 1342696482150 <img src="c2321105b22afa7626ed15a60ae92636.jpg"

/> Bulgaria

1255656488944 1342696482150 <img src="2011-12-15_165540.jpg" /> Croatia

1255656510488 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Zagreb</i> <b>Natio

n</b>: Croatia y

1255656545958 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Nicosia&nbsp;&nbsp;(nuh-

koh-SEE-uh)</i> <b>Nation</b>:<b> </b>Cyprus y

1255656595480 1342696482150 <img src="eb7d9699a2a351c0cb0387d9c62e1dbd.jpg"

/> Cyprus

1255656624882 1342696482150 <img src="e5d98f06e44b6eb1adfedcf9d2fbc27f.jpg"

/> Czech Republic

1255656663366 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Prague&nbsp;&nbsp;(prawg

)</i> <b>Nation</b>: Czech Republic y

1255666151555 1342696482150 <img src="c19272178d630e9de73e100742654474.jpg"

/> Denmark

1255666261531 1342696482150 <img src="1c11235a212b437cf94534f3cdc4a8e4.jpg"

/> Estonia

1255666295671 1342696482150 <img src="ab4ec6419d9e3d737915cbcc3b8473b2.jpg"

/> Finland

1255666356108 1342696482150 <img src="fc93f058a2397db8dcc374c631cb1f94.jpg"

/> Georgia

1255666402321 1342696482150 <img src="cb4cda9496b8c18cba2480db5796cb96.jpg"

/> Germany

1255666430253 1342696482150 <img src="7fabd43eb8fe41dc3cb4bb289810a706.jpg"

/> Greece

1255666468529 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Copenhagen</i> <b>Natio

n</b>: Denmark y

1255666487889 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Helsinki</i> <b>Natio

n</b>: Finland y

1255666512141 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Tbilisi&nbsp;&nbsp;(tuh-

BILL-is-see)</i> <b>Nation</b>: Georgia y

1255666532156 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Berlin</i> <b>Natio

n</b>: Germany y

1255666549428 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Athens</i> <b>Natio

n</b>: Greece y

1255666684223 1342696482150 <img src="e667c1ed8195765f52a2351cd00732df.jpg"

/> Hungary

1255666710403 1342696482150 <img src="41da67cab88cc6ab6d5b7ae1b50bcd72.jpg"

/> Kazakhstan

1255666759777 1342696482150 <img src="f7bc98681a17d67574869b67915df96e.jpg"

/> Iceland

1255666766357 1342696482150 <img src="302cf03008923c27d2aefd495f535c5c.jpg"

/> Ireland

1255666794921 1342696482150 <img src="8dc3350dd02dbbba2ece72e68683ee58.jpg"

/> Italy

1255666827483 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Budapest</i> <b>Natio

n</b>: Hungary y

1255666852299 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Reykjavík&nbsp;&nbsp;(</i>

Page 132: Deleted

<i>RAY</i><i>-k-yav-ik)</i> <b>Nation</b>: Iceland y

1255666871749 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Dublin</i> <b>Natio

n</b>: Ireland y

1255666920433 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Rome</i> <b>Natio

n</b>: Italy y

1255666942338 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Astana</i> <b>Natio

n</b>:<b> </b>Kazakhstan y

1255666997522 1342696482150 <img src="346d6081f0e23feb6a69e081d4cd5658.jpg"

/> Latvia

1255667208806 1342696482150 <img src="50d1177c75cf3c3dda9e3fa7275f0238.jpg"

/> Luxembourg

1255667291256 1342696482150 <img src="e09469d717ab53f7da9de538c0bbe9e4.jpg"

/> Lithuania

1255667317628 1342696482150 <img src="e0bb237e7ba9f90c0bf51ab01cb2aa03.jpg"

/> Macedonia

1255703633389 1342696482150 <img src="4813be91ca40116062a5df67dfa8fee9.jpg"

/> Moldova

1255704447598 1342696482150 <img src="2011-11-07_232200.jpg" /> Monaco

1255704580517 1342696482150 <img src="5636b2fd5ac5a0c14148bd8520cf45e8.jpg"

/> Montenegro

1255704624037 1342696482150 <img src="0607ca0895a01a39fc237e02b191d636.jpg"

/> Netherlands

1255704672932 1342696482150 <img src="4ba24050623bbbce4da2ce975f8c0754.jpg"

/> Norway

1255704951309 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Chişinău&nbsp;&nbsp;(kee-she

e-NOW)</i> <b>Nation</b>: Moldova y

1255704977596 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Podgorica&nbsp;&nbsp;(PO

D-gor-eet-sah)</i> <b>Nation</b>: Montenegro y

1255704994876 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Amsterdam</i> <b>Natio

n</b>: Netherlands y

1255705013318 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Oslo</i> <b>Natio

n</b>: Norway y

1255705106963 1342696482150 <img src="174e98d11019bdbb173b7ce2d3af0d19.jpg"

/> Poland

1255705131907 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Warsaw</i> <b>Natio

n</b>: Poland y

1255711804728 1342696482150 <img src="8fe095ac6da0c8cc5ce16e1e8fbd90f7.jpg"

/> Portugal

1255711814448 1342696482150 <img src="d04f52f271b76845fe7f9be45428e970.jpg"

/> Romania<br /><i>(roe-MAY-nee-uh)</i>

1255711823798 1342696482150 <img src="6f9dc0ebe45c42d4e546a6f6d3257407.jpg"

/> Russia

1255711894047 1342696482150 <img src="8b945246a852dfe2cb6c9f3df186254d.jpg"

/> Serbia

1255711923981 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Lisbon</i> <b>Natio

n</b>: Portugal y

1255711963099 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Bucharest</i> <b>Natio

n</b>: Romania&nbsp;&nbsp;<i>(roh-MAY-nee-uh)</i> y

1255711976631 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Moscow</i> <b>Natio

n</b>: Russia y

1255711997967 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Belgrade</i> <b>Natio

n</b>: Serbia y

1255712116222 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>City of San Marino</i>

<b>Nation</b>: San Marino y

1255713586002 1342696482150 <img src="4bf0b309ef80a5c0114ff96463d5f698.jpg"

/> San Marino

1255713685863 1342696482150 <img src="54082e966bcea9a159b5bbda18e76374.jpg"

/> Slovakia

1255713849787 1342696482150 <img src="4e661d1fdea1829dbcdc313e10da2374.jpg"

/> Switzerland

Page 133: Deleted

1255713855737 1342696482150 <img src="1800b5278926fa3ef217a1d977de42f3.jpg"

/> Sweden

1255713864769 1342696482150 <img src="e8ce5352617986a7e7b037a9bcd503f5.jpg"

/> Spain

1255713871559 1342696482150 <img src="b3efa46a5d94f801331ab71ed77848bc.jpg"

/> Slovenia<br /><i>(sloh-VEE-nee-uh)</i>

1255713906223 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Bratislava</i> <b>Natio

n</b>: Slovakia y

1255714105490 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Ljubljana&nbsp;&nbsp;(lo

ob-lee-AHN-a)</i> <b>Nation</b>: Slovenia&nbsp;&nbsp;<i>(sloh-VEE-nee-uh)<

/i> y

1255714163872 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Madrid</i> <b>Natio

n</b>: Spain y

1255714188296 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Stockholm</i> <b>Natio

n</b>: Sweden y

1255714242208 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Bern</i> <b>Natio

n</b>: Switzerland y

1255714541155 1342696482150 <img src="898b473e300e419a3c33b3da534e4707.jpg"

/> Turkey

1255714559749 1342696482150 <img src="10f167893def7bf8f048348c76240e2b.jpg"

/> Ukraine

1255715717789 1342696482150 <img src="ca92ec69d4dc0c8619eb0ca84d13c75d.jpg"

/> Vatican City

1255716032783 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Ankara</i> <b>Natio

n</b>:<b> </b>Turkey y

1255716084847 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Kyiv</i> <b>Natio

n</b>: Ukraine y

1255723235094 1342696482150 <img src="73113c371079b84e2c83c24ed69a0bde.jpg"

/> Wales

1255890490552 1342696482152 <img src="pasterr5usl.jpg" /> Egypt

1255890499794 1342696482152 <img src="pastentlyay.jpg" /> Algeria

1255890523248 1342696482152 <img src="pastese07fi.jpg" /> Angola

1255890535320 1342696482152 <img src="pastefe0sg0.jpg" /> Benin

1255890543004 1342696482152 <img src="pasteo3tvhq.jpg" /> Botswana

1255890555956 1342696482152 <img src="pasteuoagle.jpg" /> Burkina Faso

1255890564788 1342696482152 <img src="pasteqzfjji.jpg" /> Cameroon

1255890574030 1342696482152 <img src="pasteppfadl.jpg" /> Burundi

1255890584392 1342696482152 <img src="7f06d6316db9e44992f39be729d66ee5.jpg"

/> Cape Verde

1255890628104 1342696482152 <img src="3b9834a421f9d7a7a491bc48318471c1.jpg"

/> São Tomé and Príncipe

1255890648920 1342696482152 <img src="af02aa7de58512101ceee8ccd4c5f794.jpg"

/> Central African Republic

1255890659214 1342696482152 <img src="paste7al0hp.jpg" /> Chad

1255890666898 1342696482152 <img src="b0817fb8d7ff1a9cf562c632efaa2be7.jpg"

/> Equatorial Guinea

1255890676970 1342696482152 <img src="pastev77tc8.jpg" /> Kenya

1255890690284 1342696482152 <img src="35953bd821357498fec7de0dd91c8804.jpg"

/> Comoros

1255890697812 1342696482152 <img src="pastevjgwuz.jpg" /> Côte d'Ivoire&nbsp

;&nbsp;(a.k.a. Ivory Coast)

1255890704226 1342696482152 <img src="pastecnyoqz.jpg" /> <b>Democratic Re

public of the Congo</b><br /><i>(formerly Zaire)</i>

1255890710270 1342696482152 <img src="b30b40d904b7d3e8bf08398f926e50e0.jpg"

/> Djibouti<br />(juh-BOO-tee)

1255890716402 1342696482152 <img src="0ea21748db1ecc95fa9c0030fdb23a1a.jpg"

/> <b>Guinea-Bissau</b><br /><i>(GIH-nee biss-OW)</i>

1255890723864 1342696482152 <img src="pastebpkdue.jpg" /> <b>Eritrea</b><b

r /><i>(air-ih-TREE-uh)</i>

1255890733316 1342696482152 <img src="pastetrmp1a.jpg" /> Ethiopia

Page 134: Deleted

1255890741388 1342696482152 <img src="pastex8mpoo.jpg" /> Gabon

1255890750973 1342696482152 <img src="e1b8c9176387ef3e7d570ece39912262.jpg"

/> Gambia

1255890757766 1342696482152 <img src="paste1_qfkg.jpg" /> <b>Lesotho</b> <

br /><i>(lih-SOO-too)</i>

1255890764438 1342696482152 <img src="8573548d68ed0e8e4c0e00594e529a25.jpg"

/> Liberia

1255890770930 1342696482152 <img src="pastextikgr.jpg" /> Madagascar

1255890776574 1342696482152 <img src="pastedd10gy.jpg" /> Malawi

1255890782676 1342696482152 <img src="paste2djaov.jpg" /> Mali

1255890788378 1342696482152 <img src="pasteul8heu.jpg" /> Mauritania<br />

<i>(mawr-uh-TAY-nee-uh)</i>

1255890797160 1342696482152 <img src="d01d262d10caa0cf850e01f13b41a3ea.jpg"

/> <b>Mauritius</b><br />(mor-ISH-yus)

1255890813487 1342696482152 <img src="pastebaltpu.jpg" /> Morocco

1255890820329 1342696482152 <img src="pastesyba4s.jpg" /> Mozambique

1255890827371 1342696482152 <img src="paste4d1vsg.jpg" /> Namibia

1255890834725 1342696482152 <img src="pasteznipr0.jpg" /> Niger

1255890855185 1342696482152 <img src="pastealhi2q.jpg" /> Nigeria

1255890863477 1342696482152 <img src="pastex1sya7.jpg" /> Republic of the

Congo

1255890875751 1342696482152 <img src="pastemallue.jpg" /> Rwanda

1255890880957 1342696482152 <img src="3523bdd9082ff0536bb92fe3ba9aebd1.jpg"

/> Saint Helena

1255890889739 1342696482152 <img src="paste6kf8uy.jpg" /> Senegal

1255890902143 1342696482152 <img src="LocationSeychelles.png" /> Seychell

es<br />(say-SHELZ)

1255890922135 1342696482152 <img src="0e9a2a82b30357af80768e0d9cebb94e.jpg"

/> Sierra Leone

1255890927267 1342696482152 <img src="pastewna5qy.jpg" /> Somalia

1255890933189 1342696482152 <img src="pastedpjv_b.jpg" /> South Africa

1255890939385 1342696482152 <img src="2011-11-08_001718.jpg" /> Sudan

1255890946148 1342696482152 <img src="pastelsiscs.jpg" /> Swaziland

1255890954391 1342696482152 <img src="pastebhbr2y.jpg" /> Tanzania<br />(t

an-zuh-NEE-uh)

1255890962925 1342696482152 <img src="280669c2727b301d322a2d08968f64a5.jpg"

/> Togo

1255890968317 1342696482152 <img src="pastenwfi7x.jpg" /> Tunisia

1255890973431 1342696482152 <img src="pastehkpjji.jpg" /> Uganda

1255890979375 1342696482152 <img src="pastezscfk7.jpg" /> Sahrawi Arab Dem

ocratic Republic <br>(a.k.a. Western Sahara)

1255890984589 1342696482152 <img src="pastewplxjo.jpg" /> Zambia

1255890990431 1342696482152 <img src="pastecq4goh.jpg" /> Zimbabwe

1255891218229 1342696482152 <img src="413fb280745d7b01c719e0c5bb459603.jpg"

/> Canary Islands

1267113098787 1342696482152 <b>Nation</b>: Afghanistan <b>Capital City<

/b>: <i>Kabul </i> y

1267113098788 1342696482152 <b>Nation</b>: Bahrain <b>Capital City</b>: <i>

Manama </i> y

1267113098789 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Bangladesh <b>Capit

al City</b>: <i>Dhaka </i> y

1267113098790 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Bhutan <b>Capital City<

/b>: <i>Thimphu </i>

1267113098791 1342696482152 <b>Capital City</b>: <i>Bandar Seri Begawan </i>

<b>Nation</b>:<b> </b>Brunei y

1267113098792 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Cambodia <b>Capital City<

/b>: <i>Phnom Penh </i> y

1267113098793 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>China&nbsp;&nbsp;(Peope's

Republic of China) <b>Capital City</b>: <i>Beijing </i> y

1267113098794 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>India <b>Capital City<

Page 135: Deleted

/b>: <i>New Delhi </i> y

1267113098795 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Indonesia <b>Capital City<

/b>: <i>Jakarta </i> y

1267113098796 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Iran <b>Capital City<

/b>: <i>Tehran </i> y

1267113098797 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Iraq <b>Capital City<

/b>: <i>Baghdad </i> y

1267113098798 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Israel <b>Capital City<

/b>: <i>Jerusalem</i> y

1267113098799 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Japan <b>Capital City<

/b>: <i>Tokyo </i> y

1267113098800 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Jordan <b>Capital City<

/b>: <i>Amman </i> y

1267113098801 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>North Korea <b>Capit

al City</b>: <i>Pyongyang </i> y

1267113098802 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>South Korea <b>Capit

al City</b>: <i>Seoul </i> y

1267113098803 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Kuwait <b>Capital City<

/b>: <i>Kuwait City </i> y

1267113098804 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Kyrgyzstan <b>Capit

al City</b>: <i>Bishkek </i> y

1267113098805 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Laos <b>Capital City<

/b>: <i>Vientiane </i> y

1267113098806 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Lebanon <b>Capital City<

/b>: <i>Beirut </i> y

1267113098807 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Malaysia <b>Capital City<

/b>: <i>Kuala Lumpur</i> y

1267113098808 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Maldives <b>Capital City<

/b>: <i>Malé </i> y

1267113098809 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mongolia <b>Capital City<

/b>: <i>Ulaanbaatar </i> y

1267113098810 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Myanmar<b>&nbsp;&nbsp;</b>

<i>(mee-AHN-mar)&nbsp;&nbsp;</i>a.k.a. Burma&nbsp;&nbsp; <b>Capital City<

/b>: <i>Naypyidaw </i> y

1267113098811 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Nepal <b>Capital City<

/b>: <i>Kathmandu </i> y

1267113098812 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Oman <b>Capital City<

/b>: <i>Muscat </i> y

1267113098813 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Pakistan <b>Capital City<

/b>: <i>Islamabad </i> y

1267113098814 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Philippines <b>Capit

al City</b>: <i>Manila </i> y

1267113098815 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Qatar <b>Capital City<

/b>: <i>Doha </i> y

1267113098816 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Saudi Arabia <b>Capit

al City</b>: <i>Riyadh </i> y

1267113098817 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Singapore <b>Capit

al City</b>: <i>Singapore</i> y

1267113098818 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Sri Lanka <b>Capit

al City</b>: <i>Sri Jayawardenepura Kotte&nbsp;&nbsp;&nbsp;(sree jah-yah-war-duh

-na-puh-rah koh-tay)</i> y

1267113098819 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Syria <b>Capital City<

/b>: <i>Damascus</i> y

1267113098820 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Taiwan&nbsp;&nbsp;(China)

<b>Capital City</b>: <i>Taipei </i> y

1267113098821 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Tajikistan <b>Capit

al City</b>: <i>Dushanbe </i> y

1267113098822 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Thailand <b>Capital City<

/b>: <i>Bangkok </i> y

1267113098823 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Timor-Leste&nbsp;&nbsp;<i>

Page 136: Deleted

(a.k.a. East Timor) </i> <b>Capital City</b>: <i>Dili</i> y

1267113098824 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Turkmenistan <b>Capit

al City</b>: <i>Ashgabat</i> y

1267113098825 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>United Arab Emirates

<b>Capital City</b>: <i>Abu Dhabi </i> y

1267113098826 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Uzbekistan <b>Capit

al City</b>: <i>Tashkent </i> y

1267113098827 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Vietnam <b>Capital City<

/b>: <i>Hanoi </i> y

1267113098828 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Yemen <b>Capital City<

/b>: <i>Sana'a</i> y

1267113668253 1342696482152 <img src="bfb05e2686bfcd1d25e3319f4c6fbd4b.jpg"

/> Afghanistan

1267113760922 1342696482152 <img src="b6828d94c3a544b38eac4711a3bc825d.jpg"

/> Bahrain

1267113895072 1342696482152 <img src="f9ab5108f4fe3bed185eb2032764236d.jpg"

/> Bangladesh

1267113910757 1342696482152 <img src="3b2655f14979d3001d4c737e2a1a3f2e.jpg"

/> Bhutan

1267114180335 1342696482152 <img src="2011-11-08_003433.jpg" /> Brunei

1267114364419 1342696482152 <img src="b4a096978ade8a9e7b689d58c9c64924.jpg"

/> <b>China</b><br />(People's Republic of China)

1267114371876 1342696482152 <img src="fca8fad9e49fe9d7714163216e0e3d33.jpg"

/> Cambodia

1267114551183 1342696482152 <img src="3ac19d8b993106937fde8b28ba1af22b.jpg"

/> Christmas Island

1267114797127 1342696482152 <img src="8f42339d63fa08693504764b3cd418e5.jpg"

/> Indonesia

1267114802680 1342696482152 <img src="09f6b7d06096ef19931ad78a7357d6fd.jpg"

/> India

1267114809732 1342696482152 <img src="f30cec0dd4134132cdb0b7f412cd0940.jpg"

/> <b>Hong Kong</b> (China)

1267114880501 1342696482152 <img src="f287db1e69bf75e82bfee758ea9bb88a.jpg"

/> <b>Iran</b>

1267114931741 1342696482152 <img src="b537ae7324eaab54a2a5108715025813.jpg"

/> Israel

1267114938777 1342696482152 <img src="3b7d51eab833e5d0acdbc72bf320249e.jpg"

/> Iraq

1267115086669 1342696482152 <img src="b3cbd54c7e6130ba7af5fcc0a05e9452.jpg"

/> South Korea

1267115093143 1342696482152 <img src="dff25465eb9efbb2dd1affef2afeee3e.jpg"

/> North Korea

1267115097808 1342696482152 <img src="8b4782ec4b2ed67d3bd3d7800e16f38b.jpg"

/> Jordan

1267115103814 1342696482152 <img src="ae5efacc17649527389be17a283e8b72.jpg"

/> Japan

1267115222735 1342696482152 <img src="5310e9ee98b485233e069a6028e36a9a.jpg"

/> Lebanon

1267115238693 1342696482152 <img src="5d025b84626620b774422d7b3a0df6eb.jpg"

/> Laos

1267115261516 1342696482152 <img src="af60748ee0c2633b70beeec7e7fa88d8.jpg"

/> Kyrgyzstan<br />(keer-gih-STAN)

1267115271188 1342696482152 <img src="885a03d01270fbbeea6fc985bb84d514.jpg"

/> Kuwait

1267115730527 1342696482152 <img src="6babb9b95ddd70bcb6d463e52b6616e6.jpg"

/> <b>Myanmar</b>&nbsp;&nbsp;<br /><i>(mee-AHN-mar)&nbsp;&nbsp;</i>a.k.a. B

urma<br />

1267115742071 1342696482152 <img src="6395f30f1f48ed9395ee5cae312135bc.jpg"

/> Mongolia

1267115749762 1342696482152 <img src="64fea3ebfcd6e03644ec421c6838861d.jpg"

Page 137: Deleted

/> Maldives

1267115757328 1342696482152 <img src="0d834675b4b167f4cfe1970461dd98f4.jpg"

/> Malaysia

1267115765752 1342696482152 <img src="347758f46956f455a3bef5203289d009.jpg"

/> Macau

1267116021912 1342696482152 <img src="5124588e5aaaa06a3c755f8b45f32bc2.jpg"

/> Oman

1267116125918 1342696482152 <img src="b21b5ea6d80906ff0a514befd9b0db72.jpg"

/> Nepal

1267116298316 1342696482152 <img src="530768c17c2fc3ac19691e87980a01cc.jpg"

/> Palestine

1267116303573 1342696482152 <img src="c077e6bdf316d92622f0c62d9c6e25ad.jpg"

/> Pakistan

1267116524138 1342696482152 <img src="93d08946219e1e2b7dcdbcec504e1fdb.jpg"

/> Qatar

1267116590181 1342696482152 <img src="9717cd90753df7ae94a77445e078e6dd.jpg"

/> Saudi Arabia

1267121127129 1342696482152 <img src="5524a1f5d0fa60e157a8d04464bb6af4.jpg"

/> Singapore

1267121337186 1342696482152 <img src="176d2ee49b78e8ea3d6e2998535d2a74.jpg"

/> Syria

1267121372594 1342696482152 <img src="653c64ccf0c53f046c5529932b9b5c75.jpg"

/> <b>Taiwan</b>&nbsp;&nbsp;(China)

1267121510920 1342696482152 <img src="f1ba6ed5c16a21390dd202771a3e234e.jpg"

/> Sri Lanka

1267121559918 1342696482152 <img src="9ee86a2d06680087bfbabcd95e9d1f49.jpg"

/> Tajikistan

1267121593408 1342696482152 <img src="ef80756dfbca49b692b2c68550d156d8.jpg"

/> Thailand

1267121670986 1342696482152 <img src="d507c6c434832ed937d4ead4e7de9418.jpg"

/> East Timor <br />(a.k.a. Timor-Leste)

1267121771361 1342696482152 <img src="45731e1eebb808fcb42a3c7edaf21d8a.jpg"

/> United Arab Emirates

1267121789653 1342696482152 <img src="f7ca1ca642f42db143f83ab85d59fe29.jpg"

/> Turkmenistan

1267121822606 1342696482152 <img src="c25d0399f3f1bf944e16c311855a87f3.jpg"

/> Yemen

1267121906172 1342696482152 <img src="3ebe3a57ffe0ebb533b82001bbc12259.jpg"

/> Vietnam

1267121937386 1342696482152 <img src="896584d96138572f3493e0cef8404fa1.jpg"

/> Uzbekistan

1267122781678 1342696482152 <img src="808799cbde5221abf966fb13f3f29e12.jpg"

/> Fiji

1267122796810 1342696482152 <img src="c4d3440e20bfd0393a922a7d1f0b26f9.jpg"

/> <b>Papua New Guinea</b><br /><i>(PAH-pwa NOO GIH-nee)</i>

1267122805016 1342696482152 <img src="349c6f74e8ffd30518e8567424ad0e60.jpg"

/> Australia

1267123637773 1342696482152 <img src="f4f5317eb7839a8474dcad09c33a10ea.jpg"

/> Solomon Islands

1267123957174 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Nigeria <b>Capital City<

/b>: <i>Abuja</i> y

1267123957175 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Ghana <b>Capital City<

/b>: <i>Accra&nbsp;&nbsp;(uh-CRAH)</i> y

1267123957176 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Ethiopia <b>Capital City<

/b>: <i>Addis Ababa</i> y

1267123957177 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Algeria <b>Capital City<

/b>: <i>Algiers</i> y

1267123957178 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Madagascar <b>Capit

al City</b>: <i>Antananarivo</i> y

1267123957179 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Eritrea <b>Capital City<

Page 138: Deleted

/b>: <i>Asmara</i> y

1267123957180 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mali <b>Capital City<

/b>: <i>Bamako</i> y

1267123957181 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Central African Republic

<b>Capital City</b>: <i>Bangui</i> y

1267123957182 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Gambia <b>Capital City<

/b>: <i>Banjul</i> y

1267123957183 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Guinea-Bissau<b>&nbsp;&nbs

p;</b><i>(GIH-nee biss-OW)</i> <b>Capital City</b>: <i>Bissau</i> y

1267123957184 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>South Africa <b>Capit

al City</b>: <i>Bloemfontein&nbsp;&nbsp;(BLOME-font-ine)</i> y

1267123957185 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Republic of Congo <b>Capit

al City</b>: <i>Brazzaville</i> y

1267123957186 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Burundi <b>Capital City<

/b>: <i>Bujumbura</i> y

1267123957187 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Egypt <b>Capital City<

/b>: <i>Cairo</i> y

1267123957188 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Guinea<b>&nbsp;&nbsp;</b><

i>(GIH-nee)</i> <b>Capital City</b>: <i>Conakry</i> y

1267123957189 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Senegal <b>Capital City<

/b>: <i>Dakar</i> y

1267123957190 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Djibouti&nbsp;&nbsp;(juh-B

OO-tee) <b>Capital City</b>: <i>Djibouti</i> y

1267123957191 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Tanzania&nbsp;&nbsp;(tan-z

uh-NEE-uh) <b>Capital City</b>: <i>Dodoma</i> y

1267123957192 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Sierra Leone <b>Capit

al City</b>: <i>Freetown</i> y

1267123957193 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Botswana <b>Capital City<

/b>: <i>Gaborone</i> y

1267123957194 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Zimbabwe <b>Capital City<

/b>: <i>Harare</i> y

1267123957195 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Somaliland<b>&nbsp;&nbsp;<

/b><i>(unrecognised self-declared sovereign state)</i> <b>Capital City</b>: <i>

Hargeisa</i> y

1267123957196 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Saint Helena <b>Capit

al City</b>: <i>Jamestown</i> y

1267123957197 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Uganda <b>Capital City<

/b>: <i>Kampala</i> y

1267123957198 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Sudan <b>Capital City<

/b>: <i>Khartoum</i> y

1267123957199 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Rwanda <b>Capital City<

/b>: <i>Kigali</i> y

1267123957200 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Democratic Republic of the

Congo&nbsp;&nbsp;<i>(formerly Zaire)</i> <b>Capital City</b>: <i>Kinshasa

</i> y

1267123957201 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Gabon <b>Capital City<

/b>: <i>Libreville</i> y

1267123957202 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Malawi <b>Capital City<

/b>: <i>Lilongwe</i> y

1267123957203 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Swaziland <b>Capital City<

/b>: <i>Lobamba</i> y

1267123957204 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Togo <b>Capital City<

/b>: <i>Lomé</i> y

1267123957205 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Angola <b>Capital City<

/b>: <i>Luanda</i> y

1267123957206 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Zambia <b>Capital City<

/b>: <i>Lusaka</i> y

1267123957207 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Equatorial Guinea <b>Capit

al City</b>: <i>Malabo</i> y

1267123957208 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mayotte <b>Capital City<

Page 139: Deleted

/b>: <i>Mamoudzou</i> y

1267123957209 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mozambique <b>Capit

al City</b>: <i>Maputo</i> y

1267123957210 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Lesotho <b>Capital City<

/b>: <i>Maseru</i> y

1267123957211 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Somalia <b>Capital City<

/b>: <i>Mogadishu</i> y

1267123957212 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Liberia <b>Capital City<

/b>: <i>Monrovia</i> y

1267123957213 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Comoros <b>Capital City<

/b>: <i>Moroni</i> y

1267123957214 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Kenya <b>Capital City<

/b>: <i>Nairobi</i> y

1267123957215 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Chad <b>Capital City<

/b>: <i>N'Djamena</i> y

1267123957216 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Niger <b>Capital City<

/b>: <i>Niamey</i> y

1267123957217 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mauritania&nbsp;&nbsp;<i>(

mawr-uh-TAY-nee-uh)</i> <b>Capital City</b>: <i>Nouakchott</i> y

1267123957218 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Burkina Faso <b>Capit

al City</b>: <i>Ouagadougou</i> y

1267123957219 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mauritius&nbsp;&nbsp;(mor-

ISH-yus) <b>Capital City</b>: <i>Port Louis</i> y

1267123957220 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Benin <b>Capital City<

/b>: <i>Porto-Novo</i> y

1267123957221 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Cape Verde <b>Capit

al City</b>: <i>Praia</i> y

1267123957222 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Morocco <b>Capital City<

/b>: <i>Rabat</i> y

1267123957223 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Réunion <b>Capital City<

/b>: <i>Saint-Denis</i> y

1267123957224 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>São Tomé and Príncipe <b>Capit

al City</b>: <i>São Tomé</i> y

1267123957225 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Libya <b>Capital City<

/b>: <i>Tripoli</i> y

1267123957226 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Tunisia <b>Capital City<

/b>: <i>Tunis</i> y

1267123957227 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Seychelles (say-SHELZ)

<b>Capital City</b>: <i>Victoria</i> y

1267123957228 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Namibia <b>Capital City<

/b>: <i>Windhoek</i> y

1267123957229 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Cameroon <b>Capital City<

/b>: <i>Yaoundé</i> y

1267123957230 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Côte d'Ivoire&nbsp;&nbsp;(a.

k.a. Ivory Coast) <b>Capital City</b>: <i>Yamoussoukro</i> y

1267508857734 1342696482152 <img src="0a000df84248dba608a1e041da09b41a.jpg"

/> Argentina

1267508872305 1342696482152 <img src="76c7c7a984ce41240fb72b7d25ed4e63.jpg"

/> Bolivia

1267508882819 1342696482152 <img src="766b57d5ebb1e078f88d9eaafc308468.jpg"

/> Brazil

1267508890009 1342696482152 <img src="394d87484c8ea2e1a6c5eebec6e9014a.jpg"

/> Chile

1267508897193 1342696482152 <img src="d3f9fcfaf5422f8d75c9588557ce60b2.jpg"

/> Colombia

1267508904985 1342696482152 <img src="1a5f6bb70aae381dedf4d774a1d1aca9.jpg"

/> Ecuador

1267508915085 1342696482152 <img src="2011-11-07_230716.jpg" /> French G

uiana

1267508981497 1342696482152 <img src="b4f70e059847e9480f4fd1851bd98a61.jpg"

Page 140: Deleted

/> Guyana

1267508991115 1342696482152 <img src="a2374e0510bb5ef4ea68283e30b3c26a.jpg"

/> Paraguay

1267508996665 1342696482152 <img src="de93923c6f753dc5a18b70ba712e8eac.jpg"

/> Peru

1267509005738 1342696482152 <img src="9c9bc0243bf84c08b3e2b91e4f255a67.jpg"

/> Suriname<br><i>(SUR-uh-nahm)</i>

1267509016985 1342696482152 <img src="ae03d3592c3144dd722c88dbb2d8c463.jpg"

/> Uruguay

1267509024765 1342696482152 <img src="4d33fe566fd2a0111d5dec99efb9b585.jpg"

/> Venezuela

1267509213174 1342696482152 <b>Nation</b>: Argentina <b>Capital City<

/b>: <i>Buenos Aires</i> y

1267509213175 1342696482152 <b>Nation</b>: Bolivia <b>Capital City</b>: <i>

La Paz and Sucre</i> y

1267509213176 1342696482152 <b>Nation</b>: Brazil <b>Capital City</b>: <i>

Brasília</i> y

1267509213177 1342696482152 <b>Nation</b>: Chile <b>Capital City</b>: <i>

Santiago</i> y

1267509213178 1342696482152 <b>Nation</b>: Colombia <b>Capital City<

/b>: <i>Bogotá</i> y

1267509213179 1342696482152 <b>Nation</b>: Ecuador <b>Capital City</b>: <i>

Quito</i> y

1267509213180 1342696482152 <b>Nation</b>: French Guiana <b>Capital City<

/b>: <i>Cayenne</i> y

1267509213181 1342696482152 <b>Nation</b>: Guyana <b>Capital City</b>: <i>

Georgetown</i> y

1267509213182 1342696482152 <b>Nation</b>: Paraguay <b>Capital City<

/b>: <i>Asunción</i> y

1267509213183 1342696482152 <b>Nation</b>: Peru <b>Capital City</b>: <i>

Lima</i> y

1267509213184 1342696482152 <b>Nation</b>: Suriname&nbsp;&nbsp;<i>(SUR-uh-na

hm)</i> <b>Capital City</b>: <i>Paramaribo</i> y

1267509213185 1342696482152 <b>Nation</b>: Uruguay <b>Capital City</b>: <i>

Montevideo</i> y

1267509213186 1342696482152 <b>Nation</b>: Venezuela <b>Capital City<

/b>: <i>Caracas</i> y

1267511327326 1342696482152 <b>Nation</b>: Australia <b>Capital City<

/b>: <i>Canberra</i> y

1267511380165 1342696482152 <b>Nation</b>: New Zealand <b>Capital City<

/b>: <i>Wellington</i> y

1267511405859 1342696482152 <b>Nation</b>: Papua New Guinea&nbsp;&nbsp;<i>(P

AH-pwa NOO GIH-nee)</i> <b>Capital City</b>: <i>Port Moresby</i> y

1267511495244 1342696482152 <b>Nation</b>: Fiji <b>Capital City</b>: <i>

Suva</i> y

1267511516590 1342696482152 <b>Nation</b>: Solomon Islands <b>Capital City<

/b>: <i>Honiara</i> y

1267511575710 1342696482152 <b>Nation</b>: Guam <b>Capital City</b>: <i>

Hagåtña</i> y

1267511678964 1342696482152 <b>Nation</b>: Cook Islands <b>Capital City<

/b>: <i>Avarua</i> y

1267511773692 1342696482152 <b>Nation</b>: Federated States of Micronesia

<b>Capital City</b>: <i>Palikir</i> y

1267512091634 1342696482152 <b>Nation</b>: Vanuatu <b>Capital City</b>: <i>

Port Vila</i> y

1267512356816 1342696482152 <b>Nation</b>: Tahiti <b>Capital City</b>: <i>

Papeete</i> y

1267513259969 1342696482152 <img src="bc2a6955efc067b8deff57901f0cd272.jpg"

/> Cook Islands

1267513278650 1342696482152 <img src="b0c1a125749d591bf42bca667a82d077.jpg"

Page 141: Deleted

/> Federated States of Micronesia

1267513315844 1342696482152 <img src="4bc3e81f92d2ec3368dbad042b9af522.jpg"

/> <b>Guam</b><br>(territory of U.S.A.)

1267513331371 1342696482152 <img src="51f06d01e17a46ff940328ca6ddb164b.jpg"

/> Vanuatu

1267515624961 1342696482152 <img src="4fc3c24dd65c27947de97407a72469b7.jpg"

/> Tahiti

1267517643087 1342696482152 <img src="c204dc50185a3bb442984c25dccf83dc.jpg"

/> Canada

1267517655402 1342696482152 <img src="pasteoaoevt.jpg" /> Greenland (Denma

rk)

1267517665396 1342696482152 <img src="cde9fe8e9d2ca1d10bd5776a515f3798.jpg"

/> United States of America

1267517691657 1342696482152 <img src="63661d43a41b06b301b0d9f6401d095f.jpg"

/> Mexico

1267517715706 1342696482152 <img src="11e8f6e808b2a4f71a5dfa58f4b6a45d.jpg"

/> Puerto Rico

1267517731332 1342696482152 <img src="b308933c130906e1f1bd00c53b08c14f.jpg"

/> Cuba

1267517740210 1342696482152 <img src="f0749eb556afb7d8ca6ff7b59b66cd92.jpg"

/> Dominican Republic

1267517750957 1342696482152 <img src="ddfdf01978a64f5360fa885e9d0bb035.jpg"

/> Haiti

1267517757427 1342696482152 <img src="283e1cd295f5c3ef7f7743a2f86d28df.jpg"

/> Jamaica

1267517771931 1342696482152 <img src="d6406840da6242d036b5efe84e0a4ec0.jpg"

/> Turks and Caicos Islands

1267517791093 1342696482152 <img src="814f714b6d7de352cb2cfa8439c55de8.jpg"

/> United States Virgin Islands

1267517828064 1342696482152 <img src="7cb1b641c7457a5e7221b511b8162ecd.jpg"

/> Cayman Islands

1267517851747 1342696482152 <img src="2011-11-08_003205.jpg" /> Trinidad

and Tobago

1267517865428 1342696482152 <img src="8618aaab154b8086cf73c77feb528f64.jpg"

/> Bermuda

1267517905612 1342696482152 <img src="Guad.jpg" /> <b>Guadeloupe</b> (Terri

tory of France)

1267517924688 1342696482152 <img src="7285d35d4c04a54a51b8bca7b6fdc9a5.jpg"

/> Bahamas

1267517935817 1342696482152 <img src="70aec61ab73ffcab78d9b709fbe42507.jpg"

/> Barbados

1267517982867 1342696482152 <img src="ea0aff81106eafa2d3d5468e4901a22e.jpg"

/> Belize

1267517991839 1342696482152 <img src="466fb594f544d430104e9ba020ccf956.jpg"

/> Costa Rica

1267517999188 1342696482152 <img src="c20ea2153a04c466e24b8ed4115e1742.jpg"

/> El Salvador

1267518006564 1342696482152 <img src="f882f1e1b90e71eeca3b56c30b672d06.jpg"

/> Guatemala

1267518012398 1342696482152 <img src="7443964f2d86cc4432ee1d8d0ad601bf.jpg"

/> Honduras

1267518019929 1342696482152 <img src="aa36737845d462abb73085ef07c8939e.jpg"

/> Nicaragua

1267518034239 1342696482152 <img src="8e1e63526f3569f1adacf65521468fed.jpg"

/> Panama

1267543510665 1342696482152 <b>Nation</b>: Guadeloupe <i>(Territory of Franc

e)</i> <b>Capital City</b>: <i>Basse-Terre</i> y

1267543510666 1342696482152 <b>Nation</b>:&nbsp;&nbsp;Belize <b>Capit

al City</b>: <i>Belmopan</i> y

1267543510667 1342696482152 <b>Nation</b>: Barbados <b>Capital City</b>:<b>

Page 142: Deleted

</b><i>Bridgetown</i> y

1267543510668 1342696482152 <b>Nation</b>: United States Virgin Islands

<b>Capital City</b>: <i>Charlotte Amalie</i> y

1267543510669 1342696482152 <b>Nation</b>: Turks and Caicos Islands <b>Capit

al City</b>: <i>Cockburn Town</i> y

1267543510670 1342696482152 <b>Nation</b>: Cayman Islands <b>Capital City<

/b>: <i>George Town</i> y

1267543510671 1342696482152 <b>Nation</b>: Guatemala <b>Capital</b> <

b>City</b>: <i>Guatemala City</i> y

1267543510672 1342696482152 <b>Nation</b>: Bermuda <b>Capital City</b>: <i>

Hamilton</i> y

1267543510673 1342696482152 <b>Nation</b>: Cuba <b>Capital City</b>: <i>

Havana</i> y

1267543510674 1342696482152 <b>Nation</b>: Jamaica <b>Capital City</b>: <i>

Kingston</i> y

1267543510675 1342696482152 <b>Nation</b>: Saint Vincent and The Grenadines

<b>Capital City</b>: <i>Kingstown</i> y

1267543510676 1342696482152 <b>Nation</b>: Nicaragua <b>Capital City<

/b>: <i>Managua</i> y

1267543510677 1342696482152 <b>Nation</b>: Mexico <b>Capital</b> <b>City</

b>: <i>Mexico City</i> y

1267543510678 1342696482152 <b>Nation</b>: The Bahamas <b>Capital City<

/b>: <i>Nassau</i> y

1267543510679 1342696482152 <b>Nation</b>: Greenland <b>Capital City<

/b>: <i>Nuuk</i> y

1267543510680 1342696482152 <b>Nation</b>: Canada <b>Capital City</b>: <i>

Ottawa</i> y

1267543510681 1342696482152 <b>Nation</b>: Panama <b>Capital City</b>: <i>

Panama City</i> y

1267543510682 1342696482152 <b>Nation</b>: Trinidad and Tobago <b>Capit

al City</b>: <i>Port of Spain</i> y

1267543510683 1342696482152 <b>Nation</b>: Haiti <b>Capital City</b>: <i>

Port-au-Prince</i> y

1267543510684 1342696482152 <b>Nation</b>: British Virgin Islands <b>Capit

al City</b>: <i>Road Town</i> y

1267543510685 1342696482152 <b>Nation</b>: Dominica <b>Capital City</b>: <i>

Roseau</i> y

1267543510686 1342696482152 <b>Nation</b>: Costa Rica <b>Capital City<

/b>: <i>San José</i> y

1267543510687 1342696482152 <b>Nation</b>: Puerto Rico <b>Capital City<

/b>: <i>San Juan</i> y

1267543510688 1342696482152 <b>Nation</b>: El Salvador <b>Capital City<

/b>: <i>San Salvador</i> y

1267543510689 1342696482152 <b>Nation</b>: Dominican Republic <b>Capit

al City</b>: <i>Santo Domingo</i> y

1267543510690 1342696482152 <b>Nation</b>: Antigua and Barbuda <b>Capit

al City</b>: <i>St. John's</i> y

1267543510691 1342696482152 <b>Nation</b>: Honduras <b>Capital City</b>: <i>

Tegucigalpa</i> y

1267543510692 1342696482152 <b>Nation</b>: United States <b>Capital City<

/b>: <i>Washington D.C.</i> y

1267544587819 1342696482152 <img src="cf7faab306b0d415e2f8d6b0c925fda4.jpg"

/> Antigua and Barbuda

1267544594964 1342696482152 <img src="65798dbdda641c8770a602180de81341.jpg"

/> Dominica

1267544604121 1342696482152 <img src="9bf3151eb597610e99b6a2366af8c78c.jpg"

/> Saint Vincent and The Grenadines

1267545891264 1342696482152 <img src="aa9c7617725a0c2ba2cb124230f9952d.jpg"

/> Uganda

1267545919797 1342696482152 <img src="eaf2e2173bd317c030bf15546e8f029b.jpg"

Page 143: Deleted

/> Burundi

1267545933775 1342696482152 <img src="e8dbef8cdafecdc75722f10e0afcebcc.jpg"

/> Comoros

1267545945209 1342696482152 <img src="e999bfaf41a99dd758b28588770a3641.jpg"

/> Djibouti

1267545992587 1342696482152 <img src="9f093bb23fa803716724da2a974b0a38.jpg"

/> <b>Eritrea</b><br /><i>(air-ih-TREE-uh)</i>

1267546003928 1342696482152 <img src="667ece9e561c2f79c0492385e32750b4.jpg"

/> Ethiopia

1267546011572 1342696482152 <img src="53887bc7bf23e9d4d35e6c65814b76b5.jpg"

/> Kenya

1267546020963 1342696482152 <img src="f24cc37d79d1ba5a4c2774d78df9f986.jpg"

/> Madagascar

1267546037031 1342696482152 <img src="Malawi (1).jpg" /> Malawi

1267546055424 1342696482152 <img src="09dcbf10f1807a04df0529f72b82d3ec.jpg"

/> <b>Mauritius</b><br />(mor-ISH-yus)

1267546066796 1342696482152 <img src="16b6c18d86ffab0501f1b05289334d55.jpg"

/> Mozambique

1267553138315 1342696482152 <img src="af89c8047694edf58168ef355a598140.jpg"

/> Rwanda

1267553148361 1342696482152 <img src="fcebe9a39e7422768130214c75a19ce9.jpg"

/> Seychelles<br />(say-SHELZ)

1267553158236 1342696482152 <img src="0368c542caaee76fa9d74806e3d2a2e3.jpg"

/> Somalia

1267553169967 1342696482152 <img src="0d2430df1d42e9fdc7c95a054f256504.jpg"

/> Tanzania<br>(tan-zuh-NEE-uh)

1267553225379 1342696482152 <img src="63f6e6f1d0b6a0ceaed2d5781830e446.jpg"

/> Zambia

1267553293293 1342696482152 <img src="Zanzibar (1).jpg" /> Zanzibar (Tanzan

ia)

1267553352143 1342696482152 <img src="b8e615878672107aae40836fdbda9be4.jpg"

/> Zimbabwe

1267553374295 1342696482152 <img src="cabeb942eed2fc96e8ac2be3ce0c8f76.jpg"

/> Angola

1267553385948 1342696482152 <img src="4c6357c7faf9326adabe91f7e603c949.jpg"

/> Cameroon

1267553400566 1342696482152 <img src="b846d98fe147e5029dfe0535c5590ad5.jpg"

/> Central African Republic

1267553413404 1342696482152 <img src="1b7d158753dc02858abba61d6774ef5e.jpg"

/> <b>Chad</b><br>(Similar to Romania)

1267553429535 1342696482152 <img src="DRC.jpg" /> <b>Democratic Republic o

f the Congo</b><br /><i>(formerly Zaire)</i>

1267553460095 1342696482152 <img src="f2eb8add459c8f95c41e902258fcc9ba.jpg"

/> Republic of the Congo

1267553504287 1342696482152 <img src="081620418900d53fe6b5134b18ba2da9.jpg"

/> Equatorial Guinea

1267553518701 1342696482152 <img src="37c48e62c36600abac1072f9301d4f87.jpg"

/> Gabon

1267553542819 1342696482152 <img src="6ac972dd3742297de2f6310371ea81e0.jpg"

/> São Tomé and Príncipe

1267553555096 1342696482152 <img src="5e4bdb3fe315f59fe6c14d20cf25bde7.jpg"

/> Algeria

1267553734948 1342696482152 <img src="Canary Islands.jpg" /> Canary I

slands

1267553896534 1342696482152 <img src="df9b2577b6dde1281e7013728b27b87e.jpg"

/> Morocco

1267553915813 1342696482152 <img src="62154ef8478123e43a5b206526ed23c5.jpg"

/> Sudan

1267553974492 1342696482152 <img src="b56b15cf70a2ee9254425a0e7b63d255.jpg"

/> Tunisia

Page 144: Deleted

1267553988698 1342696482152 <img src="3feefabd241062b443942e984b56cb10.jpg"

/> <b>Sahrawi Arab Democratic Republic </b><br />(a.k.a. Western Sahara)

1267553999003 1342696482152 <img src="5c0466123d63e81733be5acd94f9f9fa.jpg"

/> Botswana

1267554009107 1342696482152 <img src="5221a2e7e7a11603a436684c90e7ea8e.jpg"

/> <b>Lesotho</b> <br />(lih-SOO-too)

1267554070089 1342696482152 <img src="28986b29a48aedaa4f531fb36ee609e9.jpg"

/> Namibia

1267554085147 1342696482152 <img src="08d3f596a9516e474aca62f26a92dcd9.jpg"

/> South Africa

1267554142024 1342696482152 <img src="bb5351f8cc640fa8ef1adeaa16f85b9b.jpg"

/> Swaziland

1267554203537 1342696482152 <img src="54bb1c51dc08bc48f5e5a11ffd17dafe.jpg"

/> Benin

1267554220264 1342696482152 <img src="a43437944069cc937f548fd497e36a5b.jpg"

/> Burkina Faso

1267554235017 1342696482152 <img src="4a617d449bfa03df915a9d0435565e7e.jpg"

/> Cape Verde

1267554247672 1342696482152 <img src="020b49a7b492da44efdbf1e5e810441a.jpg"

/> Côte d'Ivoire&nbsp;&nbsp;(a.k.a. Ivory Coast)

1267554260747 1342696482152 <img src="5adf8627fd4672ede2ded81263170514.jpg"

/> Gambia

1267554270335 1342696482152 <img src="5f400fbc3b2453e9637bcd7e4daa67e2.jpg"

/> Ghana

1267554280134 1342696482152 <img src="740e1ee02139db6c68c2d92d828d6e58.jpg"

/> <b>Guinea</b><br /><i>(GIH-nee)</i>

1267554295482 1342696482152 <img src="0b76b8a27820624efe5aec8263446a2b.jpg"

/> <b>Guinea-Bissau</b><br /><i>(GIH-nee biss-OW)</i>

1267554307077 1342696482152 <img src="ec260f7746e31df834a63fffdda1d8bd.jpg"

/> Liberia

1267554312999 1342696482152 <img src="5e0f35c3ab934cc97e690752666e115a.jpg"

/> Mali

1267554324691 1342696482152 <img src="c89d0416f0312c09f2bbd0b3ee8222d7.jpg"

/> Mauritania<br /><i>(mawr-uh-TAY-nee-uh)</i>

1267554344306 1342696482152 <img src="124a9a49b078e94a06bb892a9dd8ffd4.jpg"

/> Niger

1267554353729 1342696482152 <img src="0854c7830d764353479e79b0b826d34f.jpg"

/> Nigeria

1267554387178 1342696482152 <img src="82c188bd649ba7d16b8893161ccb18aa.jpg"

/> Senegal

1267554399433 1342696482152 <img src="14946318cdd38d0978f6580e1f49c0bd.jpg"

/> Sierra Leone

1267554409697 1342696482152 <img src="9ef8d351428a85e384b224842ed7a1b4.jpg"

/> Togo

1267554850507 1342696482152 <img src="eeb8ac3b592257f272fed88d34fc9632.jpg"

/> Kazakhstan

1267554864668 1342696482152 <img src="ec53a8c0de03606be7f5d8be91c818b9.jpg"

/> Kyrgyzstan<br />(keer-gih-STAN)

1267554870868 1342696482152 <img src="93c2adcc8dabde736d274558ed315c02.jpg"

/> Tajikistan

1267554918620 1342696482152 <img src="a9f82fcacf7bf04a654a183a77f8b99e.jpg"

/> Turkmenistan

1267554952360 1342696482152 <img src="75d93ed05cd9ce141422eeda56edc2f7.jpg"

/> Uzbekistan

1267554961729 1342696482152 <img src="c7c39568b4e4f5e1e632221af778f10c.jpg"

/> <b>China</b><br />(People's Republic of China)

1267554977517 1342696482152 <img src="12abfba5c2d06c9a6fd41a023cd3bc2c.jpg"

/> <b>Taiwan </b>(China)

1267554996763 1342696482152 <img src="76080be587320bd6bd517314cf4fd328.jpg"

/> <b>Hong Kong </b>(China)

Page 145: Deleted

1267555019324 1342696482152 <img src="4ff481e23bafb00916a53e3ead64d683.jpg"

/> Japan

1267555032086 1342696482152 <img src="North Korea.jpg" /> North Korea

1267555043717 1342696482152 <img src="35dafc4dfc6bf1a46a57d6d991f20f5a.jpg"

/> South Korea

1267555058667 1342696482152 <img src="37fbab976e76e398b64522957098b65e.jpg"

/> Mongolia

1267555074669 1342696482152 <img src="0375b103e0e0330f50d3267e00b05d65.jpg"

/> Brunei

1267555093001 1342696482152 <img src="6504804f5fe411f4ef9924b8c7858d4b.jpg"

/> Cambodia

1267555110251 1342696482152 <img src="956e99564ff67f275e91d263edaba6da.jpg"

/> East Timor

1267555121706 1342696482152 <img src="d808b982e6af94cc9563188f42f76fb4.jpg"

/> <b>Indonesia</b><br />(similar to&nbsp;&nbsp;Monaco)

1267555134939 1342696482152 <img src="439e1012bc2a4509ea800fb94dd813fe.jpg"

/> Singapore

1267555146195 1342696482152 <img src="c6efc82fd7ba299ae7603c9dd244a1f2.jpg"

/> Thailand

1267555156429 1342696482152 <img src="7a9c29c1765e0ec1960acddee19e6edf.jpg"

/> Vietnam

1267555174700 1342696482152 <img src="7bad2e43b5d9e2ce0fc8ccc02b94cd7b.jpg"

/> Bangladesh

1267555283621 1342696482152 <img src="8cc258c432e56b7f700dc6f43b554008.jpg"

/> Afghanistan

1267555296727 1342696482152 <img src="4913872349d70d0764a92329f80e6e60.jpg"

/> Bhutan

1267555308221 1342696482152 <img src="e6afcb29ef708cec4c3f1a82112e6879.jpg"

/> India

1267555322295 1342696482152 <img src="fc02741a15d8088b9b9d64804727af0c.jpg"

/> Maldives

1267555337886 1342696482152 <img src="Nepal (1).jpg" /> Nepal

1267555350790 1342696482152 <img src="a81b2edc4b19025e248b32ee39f87795.jpg"

/> Pakistan

1267555391888 1342696482152 <img src="92c413c0d9cd6de4ac727e47f97e97c5.jpg"

/> Sri Lanka

1267555402343 1342696482152 <img src="13ecf3e8e13b541af1ee0216be914fa2.jpg"

/> Armenia

1267555437878 1342696482152 <img src="604a92755ce0f3405180f874342b82bd.jpg"

/> Bahrain

1267555458454 1342696482152 <img src="5707c96789857c726ea296b2a6d8481f.jpg"

/> Iran

1267555469120 1342696482152 <img src="d11f6976a4d2f8465fbca319fa89cdbf.jpg"

/> Iraq

1267555477344 1342696482152 <img src="ff6ebae38ff08a4806eac2dff8d44cad.jpg"

/> Israel

1267555488150 1342696482152 <img src="c1fd4220c3893702a843088d1e07cd8e.jpg"

/> Jordan

1267555497038 1342696482152 <img src="ae81e0f74416a940bcddf647e09286ad.jpg"

/> Kuwait

1267555507488 1342696482152 <img src="204f06b195a43e9594d71477ce102ad9.jpg"

/> Lebanon

1267555528166 1342696482152 <img src="893123de8250b47a8712545f7a147d4c.jpg"

/> Oman

1267555540936 1342696482152 <img src="94557fe507461bbf2ac975bf76bbae4c.jpg"

/> Palestine

1267555560167 1342696482152 <img src="28f898b069196a5dbfde30b030f76e8b.jpg"

/> Qatar

1267555575678 1342696482152 <img src="f8c15cd7e5f8a418c85c35827ba35b8a.jpg"

/> Saudi Arabia

Page 146: Deleted

1267555585952 1342696482152 <img src="253601873ad4e64b4d5889cd5db18f1f.jpg"

/> Syria

1267555602582 1342696482152 <img src="0fee07b4671100d002ff85eb645149d5.jpg"

/> United Arab Emirates

1267555612782 1342696482152 <img src="1d3b5dfeffa91933653295611d24ef7a.jpg"

/> Yemen

1267555831228 1342696482152 <img src="799a1477239f38146a082aa408870b68.jpg"

/> Cyprus

1267556187199 1342696482152 <img src="4f5c77a64607f7bcee073374ece1768f.jpg"

/> <b>Papua New Guinea</b><br /><i>(PAH-pwa NOO GIH-nee)</i>

1267556194983 1342696482152 <img src="46cc49d6a81ff36116e3ef9a71938f0b.jpg"

/> Fiji

1267556203595 1342696482152 <img src="a7ebbfdfd6f50e64983516851bdcbae5.jpg"

/> Australia

1267556210147 1342696482152 <img src="Cook Islands.jpg" /> Cook Islands

1267556218149 1342696482152 <img src="1261324dec20453d5b0097ba635a6e48.jpg"

/> New Zealand

1267556230252 1342696482152 <img src="Guam (1).jpg" /> <b>Guam</b><br /

>(territory of U.S.A.)

1267556237693 1342696482152 <img src="012bdaf564d58e5fa5b86ed56de3d2e4.jpg"

/> Vanuatu

1267556247053 1342696482152 <img src="9a967acbfc20ba1423c0b1a5691fd495.jpg"

/> Solomon Islands

1267556701397 1342696482152 <img src="French Polynesia.jpg" /> French P

olynesia <br />(Tahiti + about 130 other islands)

1267556773831 1342696482152 <img src="c902917934f10c1727ebd77e63ad2329.jpg"

/> <b>French Polynesia</b><br />(Around 130 islands in French Polynesia, in

cluding Tahiti)

1267558026305 1342696482152 <img src="1aaab5319924fd053ba74668ffa71b73.jpg"

/> Zanzibar (Tanzania)

1267558676042 1342696482152 <img src="71aea0e48cafde7a5f4293890e7dab25.jpg"

/> Antigua and Barbuda

1267558710258 1342696482152 <img src="c68ed20841e13367df21b7ffe86b1c04.jpg"

/> The Bahamas

1267558717002 1342696482152 <img src="8ea87ab6c34689e77c07c955ff796b33.jpg"

/> Mexico

1267558721796 1342696482152 <img src="Greenland.jpg" /> <b>Greenland</b>

(Denmark)

1267558738496 1342696482152 <img src="8432df29cb937a2ccbbd205719a0080e.jpg"

/> Canada

1267558809887 1342696482152 <img src="fc7ad5bda2f526bdd7141cc11080de7a.jpg"

/> Dominican Republic

1267558928984 1342696482152 <img src="b4f149bae4982f95223d829be2907366.jpg"

/> Dominica

1267559012131 1342696482152 <img src="0215ee3e3820b6a186ff014f60ecad78.jpg"

/> Cuba

1267559146103 1342696482152 <img src="Puerto Rico.jpg" /> Puerto Rico

1267559175485 1342696482152 <img src="e78fc484274c8b62a85284391cedc426.jpg"

/> Trinidad and Tobago

1267559221655 1342696482152 <img src="4d5e5913533cd46aa4aebebfe662ea14.jpg"

/> Jamaica

1267559266509 1342696482152 <img src="9c351e96e7939925b2addf4326d563bd.jpg"

/> Haiti

1267559318349 1342696482152 <img src="5cf34667a1e082fcecfe0d9902c4792f.jpg"

/> Belize

1267559346249 1342696482152 <img src="4ad3c50077c1cce82d15acc37ca923cf.jpg"

/> Costa Rica

1267559393631 1342696482152 <img src="6ce23685d4381c1b4c7a2ee4a566dbe8.jpg"

/> El Salvador

1267559422211 1342696482152 <img src="f07a0811107b1b967da74d6f2bb76855.jpg"

Page 147: Deleted

/> Guatemala

1267559483687 1342696482152 <img src="371a81080bb0123a8ec324bbe51f84d3.jpg"

/> Honduras

1267559539726 1342696482152 <img src="c70ed1eb5fbc4cf99cf49129fc956158.jpg"

/> Panama

1267559550421 1342696482152 <img src="a05a690ff446897c91e567ead0ace4f8.jpg"

/> Nicaragua

1267561520969 1342696482152 <img src="4f8da0f0da3e140d6b4c02223a5c92b0.jpg"

/> Argentina

1267561553147 1342696482152 <img src="b6e7b7493e954997b297a2abb31ab0c8.jpg"

/> Bolivia

1267561880196 1342696482152 <img src="7dfcc41c49ac576c7ca8b9997b27361c.jpg"

/> Brazil

1267561910970 1342696482152 <img src="51119bb06fca85bc8e223e31ba4a042b.jpg"

/> Chile

1267561935025 1342696482152 <img src="b41451ab40bdcb48ad443a23a8cba5d4.jpg"

/> Colombia

1267561970120 1342696482152 <img src="5ce6fb63547901035ac155cbab604379.jpg"

/> Guyana

1267561987082 1342696482152 <img src="1fdf13cf4fe062609dffbad19ae4f62b.jpg"

/> Paraguay

1267562002056 1342696482152 <img src="cbb11d4c65d4fd92442952a4bf66c90a.jpg"

/> Peru

1267562016377 1342696482152 <img src="e44b19811923b1e0734cd6dce351f766.jpg"

/> Suriname<br /><i>(SUR-uh-nahm)</i>

1267562030352 1342696482152 <img src="b756ee3eb8e3c533b3875e8df09b3b33.jpg"

/> Uruguay

1267562065630 1342696482152 <img src="0b95a93ae56f2084954b3aa7f5b94a7e.jpg"

/> Ecuador

1267562108560 1342696482152 <img src="3ef05a77f539740df1b67f39d39d90f9.jpg"

/> Venezuela

1267562520413 1342696482152 <img src="b3b9b36a79e68aff3e871bd9e1d0c117.jpg"

/> Philippines

1267562617112 1342696482152 <img src="1858cec69ba066ef0f3e823a70357a32.jpg"

/> Malaysia

1267562784990 1342696482152 <img src="Myanmar.jpg" /> <b>Myanmar</b>&n

bsp;&nbsp;<br /><i>(mee-AHN-mar)&nbsp;&nbsp;</i>a.k.a. Burma<br />

1267562899796 1342696482152 <img src="0b6c6a346010dd717dbc4baec45a0795.jpg"

/> Laos

1267563351046 1342696482152 <img src="e01cff98ed927bbd5bbf76329e85dc45.jpg"

/> Galápagos (Ecuador)

1267563608067 1342696482152 <img src="55e1fbb320f4f3623bea945dabaf442f.jpg"

/> United States of America

1267563666821 1342696482152 <img src="Burmuda.jpg" /> Bermuda

1267563708617 1342696482152 <img src="2026b820419dcda354954f4aa88ed220.jpg"

/> Barbados

1267571235088 1342696482152 <img src="bf3806fb74b53f6f176212753ca11ec1.jpg"

/> Pacific Ocean

1267571258480 1342696482152 <img src="aec3cc4667ad108db3aae5f4d0f4b396.jpg"

/> Atlantic Ocean

1267571282291 1342696482152 <img src="8340eb1a39ca5bb96b001bdcb19d1e3f.jpg"

/> Indian Ocean

1267571296202 1342696482152 <img src="b82daee4224ce8fd706378ead2970198.jpg"

/> Arctic Ocean

1267571331856 1342696482152 <img src="ba78eebe7e8a009ff1fb24dadd764f3c.jpg"

/> Southern Ocean

1267571351372 1342696482152 <img src="9b390b18f7807f547b3e52b80f033ad4.jpg"

/> Hudson Bay

1267571375070 1342696482152 <img src="6a68e36199e69e944a4e58641762d148.jpg"

/> Labrador Sea

Page 148: Deleted

1267571389021 1342696482152 <img src="cfa051e6db41cedda7780d64871d3b68.jpg"

/> White Sea

1267571409789 1342696482152 <img src="091423d524ff4e2a0dcdd07f9ff68d07.jpg"

/> Denmark Strait

1267571436277 1342696482152 <img src="pasteeywlpe.jpg" /> Norwegian Sea

1267571447027 1342696482152 <img src="2011-12-03_004406.jpg" /> Baltic S

ea

1267571506930 1342696482152 <img src="ebe9b5a702812c732466d34888b33e86.jpg"

/> Celtic Sea

1267571526876 1342696482152 <img src="a7569c9c18edaf3bf5a218339cb3f754.jpg"

/> English Channel

1267571538644 1342696482152 <img src="Adriatic (1).jpg" /> Adriatic Sea

1267571594950 1342696482152 <img src="pastelaucn_.jpg" /> Bay of Biscay

1267571611266 1342696482152 <img src="Agean Sea.jpg" /> Aegean Sea

1267571623324 1342696482152 <img src="Black Sea (1).jpg" /> Black Sea

1267571632872 1342696482152 <img src="2011-12-03_005547.jpg" /> Caspian

Sea

1267571676500 1342696482152 <img src="med.jpg" /> Mediterranean Sea

1267571699572 1342696482152 <img src="bfbb439644cb94ac746967405954c435.jpg"

/> East Siberian Sea

1267571709851 1342696482152 <img src="30f38fd132169824ccece8e4b4519497.jpg"

/> Bering Strait

1267571724971 1342696482152 <img src="80b1bca71ae06993c523a0b735f1446c.jpg"

/> Gulf of Mexico

1267572116176 1342696482152 <img src="2cc6a380e8d0b56ea6ef7d62b634da7f.jpg"

/> Siberia (Russia)

1267575885443 1342696482152 <img src="70c9a1c315c16c94acf71b7460c2e91b.jpg"

/> Arabian Sea

1267575896628 1342696482152 <img src="Red Sea.jpg" /> Red Sea

1267575903788 1342696482152 <img src="da42294ee7d9eb6b3b3015f84ccd4e92.jpg"

/> Gulf of Thailand

1267575911604 1342696482152 <img src="20e6558fc76ebb9cc03f8a3f9b4b53c7.jpg"

/> Dead Sea (The Salt Sea)

1267575920496 1342696482152 <img src="8c75242602a9ec5122fe9c905b568242.jpg"

/> Philippine Sea

1267575929715 1342696482152 <img src="d87b6e9b16c269de1bc833592dcd3faa.jpg"

/> Bay of Bengal

1267575936377 1342696482152 <img src="2f4facd9e8c63a907a54404624846ade.jpg"

/> Sea of Japan (East Sea)

1267575947796 1342696482152 <img src="9018e9af1f369793f2e0e4e31faa9a7c.jpg"

/> Yellow Sea

1267575962007 1342696482152 <img src="32ddc8f24a27defc2bf76353d8243a79.jpg"

/> Coral Sea

1267575971633 1342696482152 <img src="bc7df9ee8b8bbc1fc513478c97a184b7.jpg"

/> South China Sea

1267575999229 1342696482152 <img src="ce32a5b58181798dc201c9f28fb5dd58.jpg"

/> Tasman Sea

1267576009931 1342696482152 <img src="480076b45226baf73f899b7f276ebece.jpg"

/> Gulf of Carpentaria

1267576023628 1342696482152 <img src="fe93ac4a746d082bcb50850d70ecedb0.jpg"

/> Aral Sea

1267576040678 1342696482152 <img src="Persian.jpg" /> Persian Gulf

1267576053034 1342696482152 <img src="05373173b85a08b60102115b53f3f163.jpg"

/> Caribbean Sea

1267576059679 1342696482152 <img src="ec798e1f867e74aff6f2c7daa8597b7c.jpg"

/> Gulf of California

1268029047030 1342696482152 <img src="pastel13tat.jpg" /> <b>The</b> <b>Ba

lkans </b>(Balkan Peninsula)<br /><i>A geopolitical and cultural region of south

eastern Europe which takes its name from the Balkan Mountains.</i>

1268029518778 1342696482152 <img src="210b6aeff608a8c304d757f63fc527d8.jpg"

Page 149: Deleted

/> <b>Kosovo</b><br />(province of Serbia with disputed independence)

1268029605217 1342696482152 <img src="Kosovo (1).jpg" /> <b>Kosovo</b><br

/>(southern province of Serbia with disputed independence)

1268030027908 1342696482152 <img src="8bf4c2d357b0ab96c8057c3805932698.jpg"

/> <b>Polynesia</b><br />a subregion of Oceania, comprised of over 1,000 is

lands.

1268030401860 1342696482152 <img src="401c7044de8653962b8ebfc459114d83.jpg"

/> <b>Micronesia</b><br />a subregion of Oceania comprised of thousands of

islands.

1268030662167 1342696482152 <img src="0f9e6693b603376e880eb5f200846776.jpg"

/> <b>Melanesia</b><br />a subregion of Oceania

1268030851431 1342696482152 <img src="bb1ef296d8eacf1c46c5e7864ae8c191.jpg"

/> <b>Easter Island</b><br /><i>Polynesian island known as a &quot;special

territory&quot; of Chile.</i>

1268031882589 1342696482152 <img src="85edc0aa2dc169694912203573209269.jpg"

/> <b>Scandinavia</b> (geographic region)<br />Norway, Sweden, Denmark. Oft

en, also includes Finland and Iceland.

1268341495850 1342696482152 <img src="paste_dpbjv.jpg" /> Ghana

1268341660226 1342696482152 <img src="1e43ca1294fee4be514bca2e6e4f6126.jpg"

/> <b>Guinea</b><br /><i>(GIH-nee)</i>

1268438691366 1342696482152 <img src="63f43ec092b8644b7d21ed74291bd2db.jpg"

/> Liechtenstein<br /><i>(LIK-ten-shtine)</i>

1268438794173 1342696482152 <b>Nation</b>: Liechtenstein&nbsp;&nbsp;<i>(LIK-

ten-shtine)</i> <b>Capital City</b>: <i>Vaduz</i> y

1268447230665 1342696482152 <img src="pastewfatnw.jpg" /> Libya

1268447493999 1342696482152 <img src="pastejj6lvu.jpg" /> Malta

1268463232609 1342696482152 <img src="af10fe6b6189bf711ad49c5d45d060e3.jpg"

/> Egypt

1268507307080 1342696482152 <img src="9511a26753ef4e7fb93198929d65138e.jpg"

/> England

1268592696601 1342696482152 <img src="8341d4596366fbefd8c0ee1815a43e27.jpg"

/> Palau

1268592719027 1342696482152 <img src="b2b576c93cfcf4e64c2c214a6a59550c.jpg"

/> Palau

1268857418331 1342696482152 <img src="ea1c1d86030a68b5621469edf092bcd3.jpg"

/> Sea of Galilee

1269489665815 1342696482152 <img src="da9ae8f80f5578ffb09e0cd6ec7a7516.jpg"

/> Sumatra (part of Indonesia)

1270058583981 1342696482152 <img src="70296431b5dafb60c2641bebe0ea7ead.jpg"

/> Kaliningrad Oblast (Russia)

1270748356712 1342696482152 <b>Nation</b>: Lithuania <b>Capital City<

/b>: <i>Vilnius</i> y

1270748729574 1342696482152 <b>Nation</b>: Albania <b>Capital City</b>: <i>

Tirana</i> y

1270749993059 1342696482152 <img src="2dbee75b102848df9cfe4786f21f9ce1.jpg"

/> <b>Faroe Islands</b> <br />(province of Denmark)

1270750124447 1342696482152 <b>Nation</b>: Estonia <b>Capital City</b>: <i>

Tallinn</i> y

1270750171951 1342696482152 <b>Nation</b>: Latvia <b>Capital City</b>: <i>

Riga</i> y

1270750410628 1342696482152 <b>Nation</b>: Macedonia <b>Capital City<

/b>: <i>Skopje&nbsp;&nbsp;</i>(SKOAP-yeh) y

1274731110844 1342696482152 <img src="9ceabb927002671739e693d2a979d0a1.jpg"

/> <b>Manchuria</b><br /><i>geographical region of northeast China and/or p

art of Russia</i>

1275787717911 1342696482152 <img src="c890bcc3b76e7e277b5c4498e9f46a14.jpg"

/> Saint Lucia

1275787805139 1342696482152 <img src="9016719d454842af88066b5221479c30.jpg"

/> Saint Lucia

1293057081799 1342696482152 <b>Nation</b>: Malta <b>Capital City</b>: <i>

Page 150: Deleted

Valletta</i> y

1295646064109 1342696482150 <img src="pastede_8py.jpg" /> Philippines

1295765998491 1342696482150 <b>Nation</b>: Northern Ireland <b>Capital City<

/b>: Belfast

1295795043650 1342696482150 <img src="Bali (1).jpg" /> <b>Bali</b> (Ind

onesia)

1295795232742 1342696482150 <img src="pastenuuywn.jpg" /> Grenada

1295795378372 1342696482150 <img src="pastetyw1uc.jpg" /> Kiribati

1295795581801 1342696482150 <img src="pastenb28ee.jpg" /> Saint Kitts and

Nevis

1295795660762 1342696482150 <img src="pastehvr4pa.jpg" /> Samoa

1295795743713 1342696482150 <img src="paste5dxsa5.jpg" /> Tuvalu

1295800983220 1342696482150 <img src="Libya (1).jpg" /> Libya

1320104136181 1342696482150 <img src="2011-10-31_193508.jpg" /> <b>Azore

s</b> (Portugal)

1320104366750 1342696482150 <img src="2011-10-31_193916.jpg" /> Bermuda

1320104499861 1342696482150 <img src="2011-10-31_194054.jpg" /> Bonaire

1320104599843 1342696482150 <img src="2011-10-31_194301.jpg" /><br />

British Virgin Islands

1320104811575 1342696482150 <img src="2011-10-31_194622.jpg" /> <b>Ceuta

</b><br /><i>(autonomous city of Spain)</i>

1320105073094 1342696482150 <img src="2011-10-31_195105.jpg" /> Curaçao

1320105620194 1342696482150 <img src="2011-10-31_195837.jpg" /> <b>Gibra

ltar </b><i>(British territory)</i>

1320115833665 1342696482150 <img src="2011-12-03_001741.jpg" /> Guernsey

1320115894803 1342696482150 <img src="2011-10-31_225103.jpg" /> Isle of

Man

1320116175563 1342696482150 <img src="2011-10-31_225325 (1).jpg" /> Jersey

1320116373975 1342696482150 <img src="2011-10-31_225858.jpg" /> <b>Madei

ra</b><br /><i>(Autonomous region of Portugal)</i>

1320116554450 1342696482150 <img src="2011-10-31_230208.jpg" /> Marshall

Islands

1320116722427 1342696482150 <img src="2011-10-31_230511.jpg" /> <b>Melil

la</b><br /><i>(autonomous city of Spain)</i>

1320116812585 1342696482150 <img src="2011-10-31_230633.jpg" /> Montserr

at

1320117025624 1342696482150 <img src="2011-10-31_231012.jpg" /> Nauru

1320117103622 1342696482150 <img src="2011-10-31_231124.jpg" /> New Cale

donia

1320117168336 1342696482150 <img src="2011-10-31_231232.jpg" /> Niue

1320117225453 1342696482150 <img src="2011-10-31_231332.jpg" /> Norfolk

Island

1320117323806 1342696482150 <img src="2011-10-31_231509.jpg" /> Northern

Cyprus

1320117670972 1342696482150 <img src="2011-10-31_232101.jpg" /> <b>Somal

iland</b><br /><i>(unrecognised self-declared sovereign state)</i>

1320289432797 1342696482150 <img src="2011-11-02_230248.jpg" /> South Su

dan

1320289497432 1342696482150 <b>Nation</b>:<b> </b>South Sudan <b>Capit

al City</b>: <i>Juba</i> y

1320370525530 1342696482150 <img src="Bali.jpg" /> <b>Bali</b> (Indonesia)

1320370539278 1342696482150 <img src="Bonaire.jpg" /> Bonaire

1320370566031 1342696482150 <img src="British Virgin Island.jpg" /> British

Virgin Islands

1320370603738 1342696482150 <img src="Grenada.jpg" /> Grenada

1320370614582 1342696482150 <img src="Guadeloupe (1).jpg" /> <b>Guade

loupe</b> (Territory of France)

1320370659398 1342696482150 <img src="St. Vincent (1).jpg" /> Saint Vi

ncent and The Grenadenes<br />

1320370679447 1342696482150 <img src="Turks and Caicos Islands.jpg" />

Page 151: Deleted

Turks and Caicos Islands

1320370712945 1342696482150 <img src="Cayman.jpg" /> Cayman Islands

1320370732222 1342696482150 <img src="Anguilla (1).jpg" /> Anguilla

1320370745307 1342696482150 <img src="Abkhazia (1).jpg" /> Abkhazia

1320370752759 1342696482150 <img src="Åland (1).jpg" /> <b>Åland Islands</

b><br /><i>(region of Finland)</i>

1320370763303 1342696482150 <img src="American Samoa.jpg" /> American

Samoa

1320370772214 1342696482150 <img src="Aruba.jpg" /> Aruba

1320370783639 1342696482150 <img src="Azores.jpg" /> <b>Azores</b> (P

ortugal)

1320370954536 1342696482150 <img src="Ceuta.jpg" /> <b>Ceuta</b><br /><i>(au

tonomous city of Spain)</i>

1320370961733 1342696482150 <img src="Christmas Island (1).jpg" /> Christma

s Island

1320371015356 1342696482150 <img src="Curaçao.jpg" /> Curaçao

1320371030605 1342696482150 <img src="Easter Island .jpg" /> <b>Easte

r Island</b><br><i>Polynesian island known as a &quot;special territory&quot; of

Chile.</i>

1320371046384 1342696482150 <img src="French Guiana.jpg" /> French Guiana

1320371059730 1342696482150 <img src="Gibraltar (1).jpg" /> <b>Gibraltar</b>

<i>(British territory)</i>

1320371103764 1342696482150 <img src="Guernsey.jpg" /> Guernsey

1320371118716 1342696482150 <img src="Isle of Man.jpg" /> Isle of Man

1320371128028 1342696482150 <img src="Jersey.jpg" /> Jersey

1320371146356 1342696482150 <img src="Kiribati (1).jpg" /> Kiribati

1320371185177 1342696482150 <img src="Macau.jpg" /> Macau

1320371195834 1342696482150 <img src="Madeira.jpg" /> <b>Madeira</b><b

r /><i>(Autonomous region of Portugal)</i>

1320371203844 1342696482150 <img src="Marshall Islands (1).jpg" /> Marshall

Islands

1320371213985 1342696482150 <img src="Melilla.jpg" /> <b>Melilla</b><b

r /><i>(autonomous city of Spain)</i>

1320371224357 1342696482150 <img src="Monst.jpg" /> Montserrat

1320371246651 1342696482150 <img src="Nagorno-Karabakh (1).jpg" /> Nagorno-

Karabakh

1320371254837 1342696482150 <img src="Nauru (1).jpg" /> Nauru

1320371265325 1342696482150 <img src="New Cal.jpg" /> New Caledonia

1320371277858 1342696482150 <img src="Niue.jpg" /> Niue

1320371286206 1342696482150 <img src="Norfolk Island.jpg" /> Norfolk

Island

1320371294880 1342696482150 <img src="Northern_Cyprus.jpg" /> Northern

Cyprus

1320371308926 1342696482150 <img src="Northern Mariana Islands.jpg" />

Northern Mariana Islands

1320371317642 1342696482150 <img src="Pitcairn Islands.jpg" /> Pitcairn

Islands

1320371325044 1342696482150 <img src="Saba.jpg" /> Saba

1320371345386 1342696482150 <img src="Saint_Kitts_and_Nevis.jpg" /> Saint Ki

tts and Nevis

1320371360367 1342696482150 <img src="Samoa (1).jpg" /> Samoa

1320371384818 1342696482150 <img src="Sint_Maarten.jpg" /> Sint Maarten

1320371418975 1342696482150 <img src="Somaliland (1).jpg" /> <b>Somal

iland</b><br /><i>(unrecognised self-declared sovereign state)</i>

1320371436218 1342696482150 <img src="South Sudan (1).jpg" /> South Su

dan

1320371446768 1342696482150 <img src="South_Ossetia.jpg" /> South Ossetia

1320371456522 1342696482150 <img src="St. Helena.jpg" /> St. Helena

1320371467148 1342696482150 <img src="Tokelau (1).jpg" /> Tokelau

1320371477510 1342696482150 <img src="Tonga (1).jpg" /> Tonga

Page 152: Deleted

1320371492010 1342696482150 <img src="Transnistria (1).jpg" /> Transnis

tria

1320371505164 1342696482150 <img src="Tuvalu (1).jpg" /> Tuvalu

1320371528926 1342696482150 <img src="US Virgin Islands.jpg" /> United S

tates Virgin Islands

1320378436223 1342696482150 <img src="2011-11-03_234618.jpg" /> Pitcairn

Islands

1320378477318 1342696482150 <img src="Åland Islands.jpg" /> <b>Åland Islands</

b><br /><i>(region of Finland)</i>

1320711869771 1342696482150 <img src="Cocos (Keeling) Islands.jpg" />

Cocos (Keeling) Islands

1320713010412 1342696482150 <img src="Saint Helena.jpg" /> Saint Helena

1320713120998 1342696482150 <img src="Sint Eustatius.jpg" /> Sint Eus

tatius

1320725397793 1342696482150 <img src="2011-11-07_230935.jpg" /> South Os

setia

1320725512441 1342696482150 <img src="Toke.jpg" /> Tokelau

1320725591935 1342696482150 <img src="2011-11-07_231242.jpg" /> American

Samoa

1320725669087 1342696482150 <img src="2011-11-07_231418.jpg" /> Northern

Mariana Islands

1320725728191 1342696482150 <img src="2011-11-07_231506.jpg" /> Aruba

1320725808396 1342696482150 <img src="2011-11-07_231600.jpg" /> Abkhazia

1320725962933 1342696482150 <img src="2011-11-07_231913.jpg" /> Sint Maa

rten

1320726051755 1342696482150 <b>Nation</b>: Monaco <b>Capital City</b>: <i>

Monaco</i> y

1320726228364 1342696482150 <b>Nation</b>: United Kingdom <b>Capital City<

/b>: <i>London</i> y

1320726683375 1342696482150 <img src="2011-11-07_233049.jpg" /> Nagorno-

Karabakh

1320727332213 1342696482150 <img src="2011-11-07_234015.jpg" /> Tonga

1320727788191 1342696482150 <img src="Transnistria.jpg" /> Transnistria

1320730775055 1342696482150 <span style="font-weight:600; text-decoration: u

nderline;">Capitals</span><br />Sahrawi Arab Democratic Republic&nbsp;&nbsp;(a.k

.a. Western Sahara) <span style="font-weight:600; text-decoration: underline

;">Capitals</span><br /><i>El Aaiún</i>

1323901819893 1342696482150 <img src="2011-12-14_173539.jpg" /> <b>Sardi

nia</b><br />(autonomous region of Italy)

1323901943760 1342696482150 <img src="2011-12-14_173122.jpg" /> <b>Marti

nique</b><br />(region of France)

1323902299119 1342696482150 <img src="2011-12-14_173619.jpg" /> <b>Corsi

ca</b><br />(region of France)

1323907614964 1342696482150 <img src="2011-12-14_190643.jpg" /> <b>Corsi

ca</b><br />(region of France)

1323907724521 1342696482150 <img src="2011-12-14_190824.jpg" /> <b>Sardi

nia</b><br />(autonomous region of Italy)

1323907819404 1342696482150 <img src="2011-12-14_190952.jpg" /> Kalining

rad Oblast (Russia)

1323909435423 1342696482150 <img src="2011-12-14_193651.jpg" /> <b>Marti

nique</b><br />(region of France)

1323983487653 1342696482150 <img src="Java.jpg" /> <b>Java</b> (Indonesia)

1338637995513 1345984658323 C major Scale C D E F G A B C

1338638017899 1345984658323 D major scale D E F# G A B C# D

1338638040635 1345984658323 E major Scale E F# G# A B C# D# E

1338638060562 1345984658323 F major Scale F G A Bb C D E F

1338638079409 1345984658323 G major Scale G A B C D E F# G

1338638097025 1345984658323 A major Scale A B C# D E F# G# A

1338638122697 1345984658323 B major Scale B C# D# E F# G# A# B

1338638151017 1345984658323 Bb major Scale Bb C D Eb F G A Bb

Page 153: Deleted

1338638177072 1345984658323 Eb major Scale Eb F G Ab Bb C D Eb

1338638209258 1345984658323 Ab major Scale Ab Bb C Db Eb F G Ab

1338638254771 1345984658323 Db major Scale Db Eb F Gb Ab Bb C Db

1338638286377 1345984658323 Gb major Scale Gb Ab Bb Cb Db Eb F Gb

1338638310113 1345984658323 F# major Scale F# G# A# B C# D# E# F#

1338639906673 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />C

major scale? 0

1338639957284 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />B

major scale? 5<br /><br />c# d# f# g# a#

1338831636098 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the <br />B

b Major Scale? 2 flats.

1338831663471 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />A

major Scale? 3 G# C# G#

1338831680575 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />Ab

Major Scale? 4 Bb Eb Ab Db

1338831687311 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />G

major Scale? 1 F#

1338831719693 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />F#

Major Scale? 6 F# C# G# D# A# E#

1338831731421 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />F

Major Scale? 1 Bb

1338831748854 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />E

major Scale? 4 F# C# G# D#

1338831760385 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />Eb

Major Scale? 3 Bb Eb Ab

1338831768664 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />D

major Scale? 2 F# C#

1338831802659 1345984658323 Number of sharps (#) or flats (b) in the<br />Db

Major Scale? 5 Bb Eb Ab Db Gb

1341654827682 1345984658323 Name the Major Second of G

A

1341654827683 1345984658323 Name the Major Second of D

E

1341654827684 1345984658323 Name the Major Second of A

B

1341654827685 1345984658323 Name the Major Second of E

F#

1341654827686 1345984658323 Name the Major Second of B

C#

1341654827687 1345984658323 Name the Major Second of F#

G#

1341654827688 1345984658323 Name the Major Second of Db

Eb

1341654827689 1345984658323 Name the Major Second of Ab

Bb

1341654827690 1345984658323 Name the Major Second of Eb

F

1341654827691 1345984658323 Name the Major Second of Bb

C

1341654827692 1345984658323 Name the Major Second of F

G

1341654827693 1345984658323 Name the Major Second of C

D

1341654827694 1345984658323 Name the Major Third of G

B

1341654827695 1345984658323 Name the Major Third of D

F#

1341654827696 1345984658323 Name the Major Third of A

C#

1341654827697 1345984658323 Name the Major Third of E

Page 154: Deleted

G#

1341654827698 1345984658323 Name the Major Third of B

D#

1341654827699 1345984658323 Name the Major Third of F#

A#

1341654827700 1345984658323 Name the Major Third of Db

F

1341654827701 1345984658323 Name the Major Third of Ab

C

1341654827702 1345984658323 Name the Major Third of Eb

G

1341654827703 1345984658323 Name the Major Third of Bb

D

1341654827704 1345984658323 Name the Major Third of F

A

1341654827705 1345984658323 Name the Major Third of C

E

1341654827706 1345984658323 Name the Perfect Fourth of G

C

1341654827707 1345984658323 Name the Perfect Fourth of D

G

1341654827708 1345984658323 Name the Perfect Fourth of A

D

1341654827709 1345984658323 Name the Perfect Fourth of E

A

1341654827710 1345984658323 Name the Perfect Fourth of B

E

1341654827711 1345984658323 Name the Perfect Fourth of F#

B

1341654827712 1345984658323 Name the Perfect Fourth of Db

Gb

1341654827713 1345984658323 Name the Perfect Fourth of Ab

Db

1341654827714 1345984658323 Name the Perfect Fourth of Eb

Ab

1341654827715 1345984658323 Name the Perfect Fourth of Bb

Eb

1341654827716 1345984658323 Name the Perfect Fourth of F

Bb

1341654827717 1345984658323 Name the Perfect Fourth of C

F

1341654827718 1345984658323 Name the Perfect Fifth of G

D

1341654827719 1345984658323 Name the Perfect Fifth of D

A

1341654827720 1345984658323 Name the Perfect Fifth of A

E

1341654827721 1345984658323 Name the Perfect Fifth of E

B

1341654827722 1345984658323 Name the Perfect Fifth of B

F#

1341654827723 1345984658323 Name the Perfect Fifth of F#

C#

1341654827724 1345984658323 Name the Perfect Fifth of Db

Ab

1341654827725 1345984658323 Name the Perfect Fifth of Ab

Eb

1341654827726 1345984658323 Name the Perfect Fifth of Eb

Bb

1341654827727 1345984658323 Name the Perfect Fifth of Bb

Page 155: Deleted

F

1341654827728 1345984658323 Name the Perfect Fifth of F

C

1341654827729 1345984658323 Name the Perfect Fifth of C

G

1341654827730 1345984658323 Name the Major Sixth of G

E

1341654827731 1345984658323 Name the Major Sixth of D

B

1341654827732 1345984658323 Name the Major Sixth of A

F#

1341654827733 1345984658323 Name the Major Sixth of E

C#

1341654827734 1345984658323 Name the Major Sixth of B

G#

1341654827735 1345984658323 Name the Major Sixth of F#

D#

1341654827736 1345984658323 Name the Major Sixth of Db

Bb

1341654827737 1345984658323 Name the Major Sixth of Ab

F

1341654827738 1345984658323 Name the Major Sixth of Eb

C

1341654827739 1345984658323 Name the Major Sixth of Bb

G

1341654827740 1345984658323 Name the Major Sixth of F

D

1341654827741 1345984658323 Name the Major Sixth of C

A

1341654827742 1345984658323 Name the Major Seventh of G

F#

1341654827743 1345984658323 Name the Major Seventh of D

C#

1341654827744 1345984658323 Name the Major Seventh of A

G#

1341654827745 1345984658323 Name the Major Seventh of E

D#

1341654827746 1345984658323 Name the Major Seventh of B

A#

1341654827747 1345984658323 Name the Major Seventh of F#

E#

1341654827748 1345984658323 Name the Major Seventh of Db

C

1341654827749 1345984658323 Name the Major Seventh of Ab

G

1341654827750 1345984658323 Name the Major Seventh of Eb

D

1341654827751 1345984658323 Name the Major Seventh of Bb

A

1341654827752 1345984658323 Name the Major Seventh of F

E

1341654827753 1345984658323 Name the Major Seventh of C

B

1341654827754 1345984658323 Name the Minor Second of G

Ab

1341654827755 1345984658323 Name the Minor Second of D

Eb

1341654827756 1345984658323 Name the Minor Second of A

Bb

1341654827757 1345984658323 Name the Minor Second of E

Page 156: Deleted

F

1341654827758 1345984658323 Name the Minor Second of B

C

1341654827759 1345984658323 Name the Minor Second of F#

G

1341654827760 1345984658323 Name the Minor Second of C#

D

1341654827761 1345984658323 Name the Minor Second of G#

A

1341654827762 1345984658323 Name the Minor Second of D#

E

1341654827763 1345984658323 Name the Minor Second of A#

B

1341654827764 1345984658323 Name the Minor Second of F

F#/Gb

1341654827765 1345984658323 Name the Minor Second of C

Db

1341654827766 1345984658323 Name the Minor Third of G

Bb

1341654827767 1345984658323 Name the Minor Third of D

F

1341654827768 1345984658323 Name the Minor Third of A

C

1341654827769 1345984658323 Name the Minor Third of E

G

1341654827770 1345984658323 Name the Minor Third of B

D

1341654827771 1345984658323 Name the Minor Third of F#

A

1341654827772 1345984658323 Name the Minor Third of C#

E

1341654827773 1345984658323 Name the Minor Third of G#

B

1341654827774 1345984658323 Name the Minor Third of D#

F#

1341654827775 1345984658323 Name the Minor Third of Bb

Db

1341654827776 1345984658323 Name the Minor Third of F

Ab

1341654827777 1345984658323 Name the Minor Third of C

Eb

1341654827778 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

G C#

1341654827779 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

D G#

1341654827780 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

A D#

1341654827781 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

E A#

1341654827782 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

B E#

1341654827783 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

F# B#

1341654827784 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

Db G

1341654827785 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

Ab D

1341654827786 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

Eb A

1341654827787 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

Page 157: Deleted

Bb E

1341654827788 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

F B

1341654827789 1345984658323 Name the Augmented Fourth of

C F#

1341654827790 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

G Db

1341654827791 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

D Ab

1341654827792 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

A Eb

1341654827793 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

E Bb

1341654827794 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

B F

1341654827795 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

F# C

1341654827796 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

C# G

1341654827797 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

G# D

1341654827798 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

D# A

1341654827799 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

A# E

1341654827800 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

F Cb

1341654827801 1345984658323 Name the Diminished Fifth of

C Gb

1341654827802 1345984658323 Name the Minor Sixth of G

Eb

1341654827803 1345984658323 Name the Minor Sixth of D

Bb

1341654827804 1345984658323 Name the Minor Sixth of A

F

1341654827805 1345984658323 Name the Minor Sixth of E

C

1341654827806 1345984658323 Name the Minor Sixth of B

G

1341654827807 1345984658323 Name the Minor Sixth of F#

D

1341654827808 1345984658323 Name the Minor Sixth of C#

A

1341654827809 1345984658323 Name the Minor Sixth of G#

E

1341654827810 1345984658323 Name the Minor Sixth of D#

B

1341654827811 1345984658323 Name the Minor Sixth of Bb

Gb

1341654827812 1345984658323 Name the Minor Sixth of F

Db

1341654827813 1345984658323 Name the Minor Sixth of C

Ab

1341654827814 1345984658323 Name the Minor Seventh of G

F

1341654827815 1345984658323 Name the Minor Seventh of D

C

1341654827816 1345984658323 Name the Minor Seventh of A

G

1341654827817 1345984658323 Name the Minor Seventh of E

Page 158: Deleted

D

1341654827818 1345984658323 Name the Minor Seventh of B

A

1341654827819 1345984658323 Name the Minor Seventh of F#

E

1341654827820 1345984658323 Name the Minor Seventh of C#

B

1341654827821 1345984658323 Name the Minor Seventh of Ab

Gb

1341654827822 1345984658323 Name the Minor Seventh of Eb

Db

1341654827823 1345984658323 Name the Minor Seventh of Bb

Ab

1341654827824 1345984658323 Name the Minor Seventh of F

Eb

1341654827825 1345984658323 Name the Minor Seventh of C

Bb

1341655281176 1345984658323 How many Half steps in a Major Second?

2

1341655281177 1345984658323 How many Half steps in a Major Third?

4

1341655281178 1345984658323 How many Half steps in a Perfect Fourth?

5

1341655281179 1345984658323 How many Half steps in a Perfect Fifth

7

1341655281180 1345984658323 How many Half steps in a Major Sixth?

9

1341655281181 1345984658323 How many Half steps in a Major Seven?

11

1341655281182 1345984658323 How many Half steps in a Minor Second?

1

1341655281183 1345984658323 How many Half steps in a Minor Third?

3

1341655281184 1345984658323 How many Half steps in a Augmented Fourth

? 6

1341655281185 1345984658323 How many Half steps in a Minor Sixth?

8

1341655281186 1345984658323 How many Half steps in a Minor Seven?

10

1341655281187 1345984658323 How many Half steps in a diminished Fifth

? 6

1341655830148 1345984658323 Name/play the Major Triad (1 3 5) of G

G B D

1341655830149 1345984658323 Name/play the Major Triad of D

D F# A

1341655830150 1345984658323 Name/play the Major Triad of A

A C# E

1341655830151 1345984658323 Name/play the Major Triad of E

E G# B

1341655830152 1345984658323 Name/play the Major Triad of B

B D# F#

1341655830153 1345984658323 Name/play the Major Triad of F#

F# A# C#

1341655830154 1345984658323 Name/play the Major Triad of Db

Db F Ab

1341655830155 1345984658323 Name/play the Major Triad of Ab

Ab C Eb

1341655830156 1345984658323 Name/play the Major Triad of Eb

Eb G Bb

1341655830157 1345984658323 Name/play the Major Triad of Bb

Page 159: Deleted

Bb D F

1341655830158 1345984658323 Name/play the Major Triad of F

F A C

1341655830159 1345984658323 Name/play the Major Triad of C

C E G

1341655830160 1345984658323 Name/play the Minor Triad (1 b3 5) of

G G Bb D

1341655830161 1345984658323 Name/play the Minor Triad of D

D F A

1341655830162 1345984658323 Name/play the Minor Triad of A

A C E

1341655830163 1345984658323 Name/play the Minor Triad of E

E G B

1341655830164 1345984658323 Name/play the Minor Triad of B

B D F#

1341655830165 1345984658323 Name/play the Minor Triad of F#

F# A C#

1341655830166 1345984658323 Name/play the Minor Triad of C#

C# E G#

1341655830167 1345984658323 Name/play the Minor Triad of Ab

G# B D#

1341655830168 1345984658323 Name/play the Minor Triad of Eb

Eb Gb Bb

1341655830169 1345984658323 Name/play the Minor Triad of Bb

Bb Db F

1341655830170 1345984658323 Name/play the Minor Triad of F

F Ab C

1341655830171 1345984658323 Name/play the Minor Triad of C

C Eb G

1341656294509 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>A minor natur

al Scale. A B C D E F G A

1341656308513 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>D minor natur

al Scale. D E F G A Bb C D

1341656322317 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>G minor natur

al Scale. G A Bb C D Eb F G

1341656360316 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>C minor natur

al Scale. C D Eb F G Ab Bb C

1341656410009 1345984658323 Natural Minor Scale in Numbers?<br>ex: 1 b2 b3 4

5 .... 1 2 b3 4 5 b6 b7

1341656440344 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>F minor natur

al Scale. F G Ab Bb C Db Eb F

1341656464664 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>Bb minor natu

ral Scale. Bb C Db Eb F Gb Ab Bb

1341656485358 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>Eb minor natu

ral Scale. Eb F Gb Ab Bb Cb Db Eb

1341656510374 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>G# minor natu

ral Scale. G# A# B C# D# E F#

1341656528446 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>C# minor natu

ral Scale. C# D# E F# G# A B C#

1341656554983 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>F# minor natu

ral Scale. F# G# A B C# D E F#

1341656571743 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>B minor natur

al Scale. B C# D E F# G A B

1341656591386 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br>E minor natur

al Scale. E F# G A B C D E

1341657732151 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

G D#

1341657732152 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

D A#

1341657732153 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

Page 160: Deleted

A E#

1341657732154 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

E B#

1341657732155 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

B G

1341657732156 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

F# D

1341657732157 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

Db A

1341657732158 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

Ab E

1341657732159 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

Eb B

1341657732160 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

Bb F#

1341657732161 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

F C#

1341657732162 1345984658323 Name the Augmented Fifth of

C G#

1341658005058 1345984658323 Name/play the Augmented Triad (1 3 #5) o

f G G B D#

1341658005059 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

D D F# A#

1341658005060 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

A A C# E#

1341658005061 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

E E G# B#

1341658005062 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

B B D# G

1341658005063 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

F# F# A# D

1341658005064 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

Db Db F A

1341658005065 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

Ab Ab C E

1341658005066 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

Eb Eb G B

1341658005067 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

Bb Bb D F#

1341658005068 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

F F A C#

1341658005069 1345984658323 Name/play the Augmented Triad of

C C E G#

1341658005070 1345984658323 Name/play the Diminished Triad (1 b3 b5)

of G G Bb Db

1341658005071 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

D D F Ab

1341658005072 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

A A C Eb

1341658005073 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

E E G Bb

1341658005074 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

B B D F

1341658005075 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

F# F# A C

1341658005076 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

C# C# E G

1341658005077 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

Ab G# B D

1341658005078 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

Page 161: Deleted

D# D# F# A

1341658005079 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

A# A# C# E

1341658005080 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

F F Ab Cb / B

1341658005081 1345984658323 Name/play the Diminished Triad of

C C Eb Gb

1341660103424 1345984658323 Harmonic Minor Scale in Numbers? 1 2 b3 4

5 b6 7 8<br><br>

1341660597395 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />A minor har

monic Scale. A B C D E F G# A

1341660597396 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />D minor har

monic Scale. D E F G A Bb C# D

1341660597397 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />G minor har

monic Scale. G A Bb C D Eb F# G

1341660597398 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />C minor har

monic Scale. C D Eb F G Ab B C

1341660597399 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />F minor har

monic Scale. F G Ab Bb C Db E F

1341660597400 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />Bb minor ha

rmonic Scale. Bb C Db Eb F Gb A Bb

1341660597401 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />Eb minor ha

rmonic Scale. Eb F Gb Ab Bb Cb D Eb

1341660597402 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />G# minor ha

rmonic Scale. G# A# B C# D# E# F#

1341660597403 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />C# minor ha

rmonic Scale. C# D# E F# G# A B# C#

1341660597404 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />F# minor ha

rmonic Scale. F# G# A B C# D E# F#

1341660597405 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />B minor har

monic Scale. B C# D E F# G A# B

1341660597406 1345984658323 Name/ Play all the notes in the<br />E minor har

monic Scale. E F# G A B C D# E

1341661103600 1345984658323 Play/Name all the notes in the C Minor Me

lodic scale C D Eb F G A B C

1341661103601 1345984658323 Play/Name all the notes in the D Minor Me

lodic scale D E F G A B C# D

1341661103602 1345984658323 Play/Name all the notes in the E Minor Me

lodic scale E F# G A B C# D# E

1341661103603 1345984658323 Play/Name all the notes in the F Minor Me

lodic scale F G Ab Bb C D E F

1341661103604 1345984658323 Play/Name all the notes in the G Minor Me

lodic scale G A Bb C D E F# G

1341661103605 1345984658323 Play/Name all the notes in the A Minor Me

lodic scale A B C D E F# G# A

1341661103606 1345984658323 Play/Name all the notes in the B Minor Me

lodic scale B C# D E F# G# A# B

1341661103607 1345984658323 Play/Name all the notes in the Bb Minor Me

lodic scale Bb C Db Eb F G A Bb

1341661103608 1345984658323 Play/Name all the notes in the Eb Minor Me

lodic scale Eb F Gb Ab Bb C D Eb

1341661103609 1345984658323 Play/Name all the notes in the Ab Minor Me

lodic scale Ab Bb Cb Db Eb F G Ab

1341661103610 1345984658323 Play/Name all the notes in the Db Minor Me

lodic scale C# D# E F# G# A# B# C#

1341661103611 1345984658323 Play/Name all the notes in the F# Minor Me

lodic scale F# G# A# B C# D# E# F#

1341661144060 1345984658323 Minor Melodic Scale in Numbers 1 2 b3 4 5 6 7

1345988602850 1337684788254 test &nbsp;1 test 1

1395378337070 1386114433722 <img src="dm7.gif" /> D-7

Page 162: Deleted

1395379133943 1386114433722 <img src="G-7.gif" /> G-7

1395379170903 1386114433722 <img src="C-7.gif" /> C-7

1395379178523 1386114433722 <img src="F-7.gif" /> F-7

1395379191204 1386114433722 <img src="Bb-7.gif" /> Bb-7

1395379205416 1386114433722 <img src="Eb-7.gif" /> Eb-7

1395379215961 1386114433722 <img src="Ab-7.gif" /> Ab-7

1395379224589 1386114433722 <img src="C#-7.gif" /> C#-7

1395379236620 1386114433722 <img src="F#-7.gif" /> F#-7

1395379249876 1386114433722 <img src="B-7.gif" /> B-7

1395379261484 1386114433722 <img src="E-7.gif" /> E-7

1395379269293 1386114433722 <img src="A-7.gif" /> A-7

1395379277719 1386114433722 <img src="D#-7.gif" /> D#-7

1395379288439 1386114433722 <img src="G#-7.gif" /> G#-7

1395379295618 1386114433722 <img src="Db-7.gif" /> Db-7

1395379304321 1386114433722 <img src="Cmaj7.gif" /> Cmaj7

1395379313734 1386114433722 <img src="Fmaj7.gif" /> Fmaj7

1395379322113 1386114433722 <img src="Bbmaj7.gif" /> Bbmaj7

1395379335986 1386114433722 <img src="Ebmaj7.gif" /> Ebmaj7

1395379345522 1386114433722 <img src="Abmaj7.gif" /> Abmaj7

1395379355921 1386114433722 <img src="Dbmaj7.gif" /> Dbmaj7

1395379364432 1386114433722 <img src="Gbmaj7.gif" /> Gbmaj7

1395379376025 1386114433722 <img src="Bmaj7.gif" /> Bmaj7

1395379385600 1386114433722 <img src="Emaj7.gif" /> Emaj7

1395379394572 1386114433722 <img src="Amaj7.gif" /> Amaj7

1395379407836 1386114433722 <img src="Dmaj7.gif" /> Dmaj7

1395379415762 1386114433722 <img src="Gmaj7.gif" /> Gmaj7

1395379422294 1386114433722 <img src="C#maj7.gif" /> C#maj7

1395379430610 1386114433722 <img src="F#maj7.gif" /> F#maj7

1395413395513 1386114433722 F-7 <img src="F-7.gif" />

1395413384560 1386114433722 C-7 <img src="C-7.gif" />

1336019995231 31544117 pescar to fish (v) [sound:pescar.mp

3] <img src="pastemrlgu4.jpg" />

1336019995232 31544117 preencher to fill (v) [sound:p

reencher.mp3] <img src="pastevwwx12.jpg" />

1336019995233 31544117 soletrar to spell (v)

[sound:soletrar.mp3] <img src="pastey1jasz.jpg" />

1336019995234 31544117 terminar to finish/end (v)

[sound:terminar.mp3] <img src="paste_a7nky.jpg" />

1336019995235 31544117 tomar to have, to take (v) (to have

breakfast, to take the bus) [sound:tomar.mp3] <img src="pastek6vdga.jp

g" />

1336019995236 31544117 trabalhar to work (v) [sound:t

rabalhar.mp3] <img src="pastesfuqhw.jpg" />

1336019995237 31544117 morrer to die (v) [sound:morrer.mp

3] <img src="pastegdcnee.jpg" />

1336019995238 31544117 dirigir to drive (v) [sound:d

irigir.mp3] <img src="pastemjh7su.jpg" />

1336019995239 31544117 ajudar to help (v) [sound:ajudar.mp

3] <img src="pasteydpvhe.jpg" />

1336019995240 31544117 assistir to watch (v)

[sound:assistir.mp3] <img src="pastepdo9tn.jpg" />

1336019995241 31544117 dormir to sleep (v) [sound:d

ormir.mp3] <img src="pasterpeaxm.jpg" />

1336019995242 31544117 sair leave (v) [sound:sair.mp3]

<img src="pastec5srht.jpg" />

1336019995243 31544117 permitir to allow (v)

[sound:permitir.mp3] <img src="green-light-001.jpg" />

1336019995244 31544117 sorrir to smile (v) [sound:s

orrir.mp3] <img src="pastesqmuvv.jpg" />

1336019995245 31544117 ter - tenho - tem to have (v)

Page 163: Deleted

[sound:ter+tenho+tem.mp3] <img src="it-pays-to-have-friends-in-the-food-se

rvice-industry.jpg" />

1336019995246 31544117 ir - vou - vai to go (v) [sound:i

r+vou+vai.mp3] <img src="green-light-003.jpg" />

1336019995247 31544117 pedir to order (v) (a drink or food

) [sound:pedir.mp3] <img src="71f0aa1831b5956baca50d89b7beca7a (1).j

pg" />

1336019995248 31544117 fazer to do (v) [sound:fazer.mp3

] <img src="pasteed3ct1.jpg" />

1336019995249 31544117 querer to want (v) [sound:querer.mp

3] <img src="pastef6op11.jpg" />

1336019995250 31544117 saber to know (v) [sound:saber.mp3

] <img src="pastecgrfcs.jpg" />

1336019995251 31544117 voltar to return (v) [sound:v

oltar.mp3] <img src="pasteuaitnn.jpg" />

1336019995252 31544117 preferir to prefer (v)

[sound:preferir.mp3] <img src="paste05kyvp.jpg" />

1336019995253 31544117 cadera chair [sound:cadera.mp

3] <img src="Sam-Taylor-Wood-Bram-Stoker-Chair.jpg" />

1336019995254 31544117 caneta pen [sound:caneta.mp

3] <img src="pastewhny7x.jpg" />

1336019995255 31544117 Isto é uma estante interessante. That is an inter

esting bookcase. [sound:Isto+%C3%A9+uma+estante+interessa

nte.mp3] <img src="pastekrtdw9.jpg" />

1336019995256 31544117 janela window [sound:janela.mp

3] <p><center><img src="imagegxa9zz.jpg" width="400" height="300"/></center

></p>

1336019995257 31544117 mesa table [sound:mesa.mp3]

<img src="pastes4m7ed.jpg" />

1336019995258 31544117 noite evening [sound:noite.mp3

] <img src="pastelsyyeq.jpg" />

1336019995259 31544117 porta door [sound:porta.mp3

] <img src="pasterpt2bc.jpg" />

1336019995260 31544117 sala a room [sound:sala.mp3]

<img src="pasteyeyc3o.jpg" />

1336019995261 31544117 aceitar accept (v) [sound:aceitar.m

p3] <img src="pastej_ggdc.jpg" />

1336019995262 31544117 amigo/a friend [sound:amigo+ami

ga.mp3] <img src="paste2dpozh.jpg" />

1336019995263 31544117 antes before [sound:antes.mp3

] <img src="36-inch-Metal-wall-clock-19174479818.jpg" />

1336019995264 31544117 aquele/aquela that [sound:a

quele+aquela.mp3] <img src="TextoImagen354.jpg" /> Quem é aqu

ela moça bonita? Who is that pretty girl?

1336019995265 31544117 atrasado late [sound:a

trasado.mp3] <img src="youre-late (1).jpg" />

1336019995266 31544117 barco boat [sound:barco.mp3

] <img src="pasteacnytg.jpg" />

1336019995267 31544117 barulhento noisy [sound:b

arulhento.mp3] <img src="noisy.jpg" />

1336019995268 31544117 bonita beautiful [sound:b

onita.mp3] <img src="beautiful_female_face2.jpg" />

1336019995269 31544117 camisa shirt [sound:camisa.mp

3] <img src="sexy_tshirt_girls_640_12.jpg" />

1336019995270 31544117 camiseta t-shirt [sound:c

amiseta.mp3] <img src="tqualizer_anim (1).jpg" />

1336019995271 31544117 domingo Sunday [sound:domingo.m

p3] <img src="pastes4tixe.jpg" />

1336019995272 31544117 segunda-feira Monday [sound:s

egunda-feira.mp3] <img src="pasteilgzzl.jpg" />

Page 164: Deleted

1336019995273 31544117 terça-feira Tuesday

<img src="pasteam9ojf.jpg" />

1336019995274 31544117 quarta-feira Wednesday

[sound:quarta-feira.mp3]

1336019995275 31544117 quinta-feira Thursday

[sound:quinta-feira.mp3] <img src="pastesupnam.jpg" />

1336019995276 31544117 sexta-feira Friday

<img src="pastexd92wc.jpg" />

1336019995277 31544117 sábado Saturday [sound:s

%C3%A1bado.mp3] <img src="pasteyykafw.jpg" />

1336019995278 31544117 branco/a white [sound:b

ranco+branca.mp3] <img src="pastell4w8f.jpg" />

1336019995279 31544117 azul blue [sound:azul.mp3]

<img src="pastesy02bh.jpg" />

1336019995280 31544117 preto black [sound:preto.mp3

] <img src="pastecoauh2.jpg" />

1336019995281 31544117 vermelho red [sound:v

ermelho.mp3] <img src="paste14armb.jpg" />

1336019995282 31544117 verde green [sound:verde.mp3

] <img src="verde.jpg" />

1336019995283 31544117 rosa pink [sound:rosa.mp3]

<img src="acee6f899pjpg94 (1).jpg" />

1336019995284 31544117 cinza grey [sound:cinza.mp3

] <img src="pastet9lbet.jpg" />

1336019995285 31544117 amarelo yellow [sound:amarelo.m

p3] <img src="yellow.jpg" />

1336019995286 31544117 laranja orange [sound:laranja.m

p3] <img src="orange.jpg" />

1336019995287 31544117 marrom brown [sound:marrom.mp

3] <img src="pasteqtg5bq.jpg" />

1336019995288 31544117 dourado golden [sound:dourado.m

p3] <img src="169871_Papel-de-Parede-Estofado-Dourado_1400x1050.jpg" />

1336019995289 31544117 prateado silver [sound:p

reteado.mp3] <img src="silverprices1 (1).jpg" />

1336019995290 31544117 claro/escuro light/dark

[sound:claro+escuro.mp3] <img src="pastewm6lnk.jpg" />

1336019995291 31544117 bronzeado tanned [sound:b

ronzeado.mp3] <img src="paste7p0gox.jpg" />

1336019995292 31544117 ano year [sound:ano.mp3]

<img src="2009_mustknowinvesting.jpg" />

1336019995293 31544117 dia day [sound:dia.mp3]

<img src="haleakala_sunrise_009.jpg" />

1336019995294 31544117 semana week [sound:semana.mp

3] <img src="week.jpg" />

1336019995295 31544117 dias da semana days of the week

[sound:dias+da+semana.mp3] <img src="5a--days of the week (1).jpg" />

1336019995296 31544117 a data de hoje today's date

[sound:a+data+de+hoje.mp3] <img src="pastetw9fup.jpg" />

1336019995297 31544117 hoje today [sound:hoje.mp3]

<img src="pasteo3vih1.jpg" />

1336019995298 31544117 ontem yesterday [sound:o

ntem.mp3] <img src="MX117-460-Yesterday.jpg" />

1336019995299 31544117 semana que vem / próxima semana next week

[sound:semana+que+vem+pr%C3%B3xima+semana.mp3] <img src="calendar2.jpg" />

1336019995300 31544117 esta semana this week

[sound:esta+semana.mp3] <img src="This-Week-In-Android-TWiA--1-Premiere-e8653118

(1).jpg" />

1336019995301 31544117 todos os dias every day

[sound:todos+os+dias.mp3] <img src="pastehmmj9t.jpg" />

1336019995302 31544117 uma vez por semana once per week

Page 165: Deleted

[sound:uma+vez+por+semana.mp3] <img src="tomorrow.jpg" />

1336019995303 31544117 duas vezes por semana twice per week

[sound:duas+vezes+por+semana.mp3] <img src="overhead-press.jpg" />

1336019995304 31544117 janeiro January [sound:janeiro.m

p3] <img src="pastevo7i_s.jpg" />

1336019995305 31544117 fevereiro February

[sound:fevereiro.mp3] <img src="pasteopfbhp.jpg" />

1336019995306 31544117 abril April [sound:abril.mp3

] <img src="pastezytg7q.jpg" />

1336019995307 31544117 maio May [sound:maio.mp3]

<img src="pasteuppktv.jpg" />

1336019995308 31544117 junho June [sound:junho.mp3

] <img src="pastef1wwfq.jpg" />

1336019995309 31544117 julho July [sound:julho.mp3

] <img src="pastex8jz6u.jpg" />

1336019995310 31544117 agosto August [sound:agosto.mp

3] <img src="pasteflrgnv.jpg" />

1336019995311 31544117 setembro September

[sound:setembro.mp3] <img src="pastefftif9.jpg" />

1336019995312 31544117 outubro October [sound:outubro.m

p3] <img src="pastep6g0ib.jpg" />

1336019995313 31544117 novembro November

[sound:novembro.mp3] <img src="pasteitwhof.jpg" />

1336019995314 31544117 primavera spring (season)

[sound:primavera.mp3] <img src="pastegxrwuv.jpg" />

1336019995315 31544117 outono fall / autumn [sound:o

utono.mp3] <img src="pastehn7gcp.jpg" />

1336019995316 31544117 inverno winter [sound:inverno.m

p3] <img src="paste06l_fz.jpg" />

1336019995317 31544117 ferias vacation [sound:f

erias.mp3] <img src="paste2exjfw.jpg" />

1336019995318 31544117 oi hello (casual) [sound:o

i+ola.mp3] <img src="dep_3943147-Young-woman-waving-hello (1).jpg" />

1336019995319 31544117 sim yes [sound:sim.mp3]

<img src="634px-yeslogo-svg2.jpg" />

1336019995320 31544117 desculpe sorry [sound:d

esculpe.mp3] <img src="pastev4emzj.jpg" />

1336019995321 31544117 não no [sound:n%C3%A3o.

mp3] <img src="pastemqsuiq.jpg" />

1336019995322 31544117 Qual é o seu nome? What is your name?

[sound:Qual+%C3%A9+o+seu+nome.mp3] <img src="Guy___Girl_at_bar_4-e130403843

3388.jpg" />

1336019995323 31544117 Meu nome é _____. My name is _____.

[sound:Meu+nome+%C3%A9.mp3] <img src="pastedljwkj.jpg" />

1336019995324 31544117 Eu sou do Brasil. I am from Brazil.

[sound:Eu+sou+do+Brasil.mp3] <img src="paste9kx5ni.jpg" />

1336019995325 31544117 De onde você é? Where are you from?

[sound:De+onde+voc%C3%AA+%C3%A9.mp3] <img src="6f6cd36a8_zjpg55.jpg" />

1336019995326 31544117 Onde você mora? Where do you live?

[sound:Onde+voc%C3%AA+mora.mp3] <img src="whereyouliveat.jpg" />

1336019995327 31544117 Eu morro em Vancouver. I live in Vancouver.

[sound:Eu+morro+em+Vancouver.mp3] <img src="vancouver_1-full.jpg" />

1336019995328 31544117 Desculpe, eu não entendo. I'm sorry, I don't under

stand. [sound:Desculpe%2C+eu+n%C3%A3o+entendo.mp3] <img src

="pastelrs4ua.jpg" />

1336019995329 31544117 perdão pardon [sound:perd%C3%A

3o.mp3] <img src="perdao.jpg" />

1336019995330 31544117 O que significa _____? What does _____ mean?

[sound:O+que+significa.mp3] <img src="pastera2uy8.jpg" />

1336019995331 31544117 Como se fala....? How do you say...?

Page 166: Deleted

[sound:Como+se+fala.mp3] <img src="confused_woman (1).jpg" />

1336019995332 31544117 Como se soletra...? How do you spell...?

[sound:Como+se+soletra.mp3] <img src="delta-classic-4-literacy-spelling-bee.

jpg" />

1336019995333 31544117 Está correto?&nbsp;&nbsp;Está certo? Is this

correct?&nbsp;&nbsp;Is this right? [sound:Est%C3%A1+correto

++Est%C3%A1+certo.mp3] <img src="tick.jpg" />

1336019995334 31544117 Obrigado/a Thank you

[sound:Obrigado+Obrigada.mp3] <img src="450px-Thank_you.jpg" />

1336019995335 31544117 cansado tired [sound:cansado.m

p3] <img src="why-i-so-tired.jpg" />

1336019995336 31544117 casado/a married [sound:c

asado+casada.mp3] <img src="pastec1pmfy.jpg" />

1336019995337 31544117 cedo early [sound:cedo.mp3]

<img src="pasteakznbv.jpg" />

1336019995338 31544117 cerca de about/around (aproxim

ation) [sound:cerca+de.mp3] <img src="women_laughing33.jpg" />

Era cerca de cinco centímetros de comprimento. It was around five centimeters l

ong.

1336019995339 31544117 certo right (correct) [sound:c

erto.mp3] <img src="correct.jpg" />

1336019995340 31544117 com quem? with whom?

[sound:com+quem.mp3] <img src="who.jpg" />

1336019995341 31544117 comigo with me [sound:comigo.mp

3] <img src="3502873098_a0c72b6e62.jpg" />

1336019995342 31544117 conosco with us [sound:conosco.m

p3] <img src="490928af5966c731b92a93f25127b73f (1).jpg" />

1336019995343 31544117 convite invitation [sound:c

onvite.mp3] <img src="invitation.jpg" />

1336019995344 31544117 cunhado/cunhada brother-in-law/sister-in-law

[sound:cunhado+cunhada.mp3] <img src="man-and-woman-in-house.jpg" />

1336019995345 31544117 da manhã morning [sound:da+manh%C

3%A3.mp3] <img src="pasteql9uiu.jpg" />

1336019995346 31544117 da tarde afternoon

[sound:da+tarde.mp3] <img src="paste5ta0tk.jpg" />

1336019995347 31544117 de onde? from where?

[sound:de+onde.mp3] <img src="pastejtkvvy.jpg" />

1336019995348 31544117 de quem? whose? [sound:d

e+quem.mp3] <img src="Whose_Header.jpg" />

1336019995349 31544117 depois de manhã day after tomorrow

[sound:depois+de+manh%C3%A3.mp3] <img src="254313_det.jpg" />

1336019995350 31544117 dever de casa home work

[sound:dever+de+casa.mp3] <img src="asa-e-lazerjpg75 (1).jpg" />

1336019995351 31544117 difícil difficult [sound:d

if%C3%ADcil.mp3] <img src="rubix-cube.jpg" />

1336019995352 31544117 divorciado/a divorced

[sound:divorciadoa.mp3] <img src="does-divorce-decree-nullify-life-insurance-pol

icy.jpg" />

1336019995353 31544117 doente sick [sound:doente.mp

3] <img src="82d43e254bee53d0648b61e1730b0bc0.jpg" />

1336019995354 31544117 duro hard [sound:duro.mp3]

<img src="pasteyhvvxx.jpg" />

1336019995355 31544117 embora although (conj) (also means "to

go away") [sound:embora.mp3] <img src="c8b089bace576cca57bad82a7450fb

33.jpg" />

1336019995356 31544117 engraçado funny [sound:engra%C3%

A7ado.mp3] <img src="pastezdhk4f.jpg" />

1336019995357 31544117 ensolarado sunny [sound:e

nsolarado.mp3] <img src="pasteplervy.jpg" />

1336019995358 31544117 escola school [sound:escola.mp

Page 167: Deleted

3] <img src="classroom.jpg" />

1336019995359 31544117 escolher to choose

[sound:escolher.mp3] <img src="Make-Your-Choice2.jpg" />

1336019995360 31544117 escritorio office [sound:e

scritorio.mp3] <img src="office.jpg" />

1336019995361 31544117 esposa/esposo spouse [sound:e

sposa+esposo.mp3]

1336019995362 31544117 estadio stadium [sound:estadio.m

p3] <img src="tumblr_m773t6ZjZV1rbqa8jo1_500.jpg" />

1336019995363 31544117 o relogio de parede wall clock

[sound:o+relogio+de+parede.mp3] <img src="pasted2rb34.jpg" />

1336019995364 31544117 irmã/irmão sister/brother [sound:i

rm%C3%A3+irm%C3%A3o.mp3] <img src="sisbro.jpg" />

1336019995365 31544117 minha/meu my [sound:m

inha+meu.mp3] <img src="demotivational-posters-it-is-mine.jpg" />

1336019995366 31544117 navio a ship (n) (large ship, not a small

boat) [sound:navio.mp3] <img src="pastewlmakm.jpg" />

1336019995367 31544117 genro Son in law [sound:g

enro.mp3] <img src="pastesj2lpw.jpg" />

1336019995368 31544117 piso the floor [sound:p

iso.mp3] <img src="pastechtens.jpg" />

1336019995369 31544117 onde? where [sound:onde.mp3]

<img src="2933625-woman-looking-for-her-shoe-under-the-bed.jpg" />

1336019995370 31544117 o radio radio [sound:o+radio.m

p3] <img src="dolmen_fm_radio.jpg" />

1336019995371 31544117 outra vez again (another turn)

[sound:outra+vez.mp3] <img src="all over again.jpg" />

1336019995372 31544117 moço\a young man / young woman

[sound:mo%C3%A7o+mo%C3%A7a+.mp3] <img src="AM4B1Y.jpg" />

1336019995373 31544117 livre free/available [sound:l

ivre.mp3] <img src="Livre (1).jpg" />

1336019995374 31544117 palavra word [sound:palavra.m

p3] <img src="pastesq2y0x.jpg" />

1336019995375 31544117 mofados mold [sound:mofados.m

p3] <img src="mold in petrie dish.jpg" />

1336019995376 31544117 grosso thick [sound:grosso.mp

3] <img src="pastebygsml.jpg" />

1336019995377 31544117 prancha board (of wood, etc.) [sound:p

rancha.mp3] <img src="lumber-1.jpg" />

1336019995378 31544117 perto close (proximity) (adj)

[sound:perto.mp3] <img src="pastejirgf7.jpg" />

1336019995379 31544117 gerente manager [sound:gerente.m

p3] <img src="manager.jpg" />

1336019995380 31544117 menino/a boy/girl

[sound:menino+menina.mp3] <img src="pastehvlyl7.jpg" />

1336019995381 31544117 homem man [sound:homem.mp3

] <img src="pastey7ftc5.jpg" />

1336019995382 31544117 estudante student [sound:e

studante.mp3] <img src="paste_7juqe.jpg" />

1336019995383 31544117 eu já acabei I finished already

[sound:eu+j%C3%A1+acabei.mp3] <img src="tumblr_m489zqiGBH1rvkjxdo1_500.jpg" />

1336019995384 31544117 o almoço lunch [sound:o+almo%C3

%A7o.mp3] <img src="lunch.jpg" />

1336019995385 31544117 nome name [sound:nome.mp3]

<img src="name.jpg" />

1336019995386 31544117 oculos glasses (eye) [sound:o

culos.mp3] <img src="lisa-loeb-glasses_582x828.jpg" />

1336019995387 31544117 neta/neto granddaughter/son

[sound:neta+neto.mp3] <img src="paste4nzcdb.jpg" />

1336019995388 31544117 velha / velho old [sound:v

Page 168: Deleted

elha.mp3] <img src="pasteoql9xe.jpg" />

1336019995389 31544117 perdido missing [sound:perdido.m

p3] <img src="paste5yukac.jpg" />

1336019995390 31544117 já already [sound:j%C3%A1.m

p3] <img src="tumblr_m489zqiGBH1rvkjxdo1_500.jpg" /> Eu já acabei

I finished already

1336019995391 31544117 pai father [sound:pai.mp3]

<img src="fatherson (1).jpg" />

1336019995392 31544117 para mim for me [sound:p

ara+mim.mp3] <img src="vote-for-me.jpg" />

1336019995393 31544117 namorada/namorado girlfriend / boyfriend

[sound:namorada+namorado.mp3] <img src="pressmaster090100167.jpg" />

1336019995394 31544117 occupado/movimentado busy

[sound:occupado+movimentado.mp3] <img src="paste_mn_zc.jpg" />

1336019995395 31544117 fim de semana weekend [sound:f

im+de+semana.mp3] <img src="pasteghdo4g.jpg" />

1336019995396 31544117 perguntas questions

[sound:perguntas.mp3] <img src="pastet0niai.jpg" />

1336019995397 31544117 nossa\nosso our [sound:n

ossa+nosso.mp3] <img src="large_103108smallhouseLL.JPG" />

1336019995398 31544117 passado past [sound:passado.m

p3] <img src="looking-into-the-past-3.jpg" />

1336019995399 31544117 prima\primo cousin [sound:p

rima+primo.mp3] <img src="pastel4zbu0.jpg" />

1336019995400 31544117 lixo garbage [sound:lixo.mp3]

<img src="pastebjzicj.jpg" />

1336019995401 31544117 liçao lesson [sound:li%C3%A7a

o.mp3] <img src="pastett3xvn.jpg" />

1336019995402 31544117 fino thin adj [sound:fino.mp3]

<img src="Minaret_Kocatepe.jpg" />

1336019995403 31544117 isto this [sound:isto.mp3]

<img src="1-12551053876PIT.jpg" />

1336019995404 31544117 namorando in love [sound:n

amorando.mp3] <img src="pasteos_xcw.jpg" />

1336019995405 31544117 o carpete carpet [sound:o

+carpete.mp3] <img src="458700-Carpete-em-casa-vantagens-desvantagens-3.jpg" /

>

1336019995406 31544117 piquenique pic nic [sound:p

iquenique.mp3]

1336019995407 31544117 mulher woman [sound:mulher.mp

3] <img src="pasteha9_zl.jpg" />

1336019995408 31544117 filha/filho daughter/son

[sound:filha+filho.mp3] <img src="pasteafrzgo.jpg" />

1336019995409 31544117 nora Daughter in law [sound:n

ora.mp3] <img src="j0430504.jpg" />

1336019995410 31544117 o clube the club [sound:o

+clube.mp3]

1336019995411 31544117 como se pronuncia how do you pronounce

[sound:como+se+pronuncia.mp3] <img src="mouth-headset.jpg" />

1336019995412 31544117 livro book [sound:livro.mp3

] <img src="paste6zwsoa.jpg" />

1336019995413 31544117 outra another [sound:outra.mp3

]

1336019995414 31544117 por que? why [sound:p

or+que.mp3] <img src="ewwrr (1).jpg" />

1336019995415 31544117 mãe mother [sound:m%C3%A3e.

mp3] <img src="ren_012815_jpg104 (1).jpg" />

1336019995416 31544117 o andar floor (level) [sound:o

+andar.mp3] <img src="13th-Floor-Phobia-23778 (1).jpg" />

1336019995417 31544117 lixeira garbage can [sound:l

Page 169: Deleted

ixeira.mp3] <img src="pastes0ixrw.jpg" />

1336019995418 31544117 o tapete rug [sound:o

+tapete.mp3] <img src="area_rug.jpg" />

1336019995419 31544117 noivo/a fiancé [sound:noivo.mp3

] <img src="propose-beach.jpg" />

1336019995420 31544117 ladrilho tile [sound:l

adrilho.mp3] <img src="pastedbgpim.jpg" />

1336019995421 31544117 macio soft [sound:macio.mp3

] <img src="pasteigdyhr.jpg" />

1336019995422 31544117 fácil easy [sound:f%C3%A1ci

l.mp3] <img src="easy.jpg" />

1336019995423 31544117 quem? who [sound:quem.mp3]

<img src="who.jpg" />

1336019995424 31544117 que tal? what do you think?/How about?

[sound:que+tal.mp3] <img src="pastewteyxu.jpg" />

1336019995425 31544117 repetir repeat (v) [sound:repetir.m

p3] <img src="pastefosula.jpg" />

1336019995426 31544117 sossegado very quiet

[sound:sossegado.mp3] <img src="pasteor_lhi.jpg" />

1336019995427 31544117 quando? when? [sound:quando.mp

3] <img src="pasteidpf5a.jpg" />

1336019995428 31544117 pais parents [sound:pais.mp3]

<img src="family.jpg" />

1336019995429 31544117 responda answer (n) [sound:r

esponda.mp3] <img src="the_answer.jpg" />

1336019995430 31544117 talvez maybe [sound:talvez.mp

3] <img src="paste4ilatx.jpg" />

1336019995431 31544117 sua\seu your (his/her/it's) [sound:s

ua+seu.mp3] <img src="handing+keys.jpg" />

1336019995432 31544117 teatro theatre [sound:teatro.mp

3]

1336019995433 31544117 tia/tio aunt/uncle [sound:t

ia+tio.mp3] <img src="AuntMaryUncleDave.JPG" />

1336019995434 31544117 sobrenome last name

[sound:sobrenome.mp3] <img src="lastnames.jpg" />

1336019995435 31544117 quente hot [sound:quente.mp

3] <img src="quente.jpg" />

1336019995436 31544117 quanto? how much [sound:q

uanto.mp3] <img src="how-much-of-your-home-budget-should-be-spent-on-utilit

y-bills-21426460.jpg" />

1336019995437 31544117 marido husband [sound:marido.mp

3] <img src="bride-groom-speech.jpg" />

1336019995438 31544117 qual? which? [sound:qual.mp3]

<img src="pasteiphvrm.jpg" />

1336019995439 31544117 soleteiro/a single [sound:s

oleteiro+soleteira.mp3] <img src="paste3vcr9j.jpg" />

1336019995440 31544117 vagem green beans [sound:v

agem.mp3] <img src="imagehjng2z.jpg">

1336019995441 31544117 vir to come <img src

="5888578-woman-making-a-specific-gesture-come-over-here.jpg" />

1336019995442 31544117 Onde você foi? Where did you go?

[sound:Onde+voc%C3%AA+foi.mp3] <img src="pastezg9jsh.jpg" />

1336019995443 31544117 primeiro first [sound:p

rimeiro.mp3] <img src="first.jpg" />

1336019995444 31544117 segundo second [sound:segundo.m

p3] <img src="duce.jpg" />

1336019995445 31544117 terceiro third [sound:t

erceiro.mp3] <img src="pastese5dba.jpg" />

1336019995446 31544117 quarto fourth [sound:quarto.mp

3] <img src="pastebiz3tl.jpg" />

Page 170: Deleted

1336019995447 31544117 quinto fifth [sound:quinto.mp

3] <img src="paste8jigby.jpg" />

1336019995448 31544117 sexto sixth [sound:sexto.mp3

] <img src="pastey6shin.jpg" />

1336019995449 31544117 sétimo seventh [sound:s%C3%A9ti

mo.mp3] <img src="pastep5n61d.jpg" />

1336019995450 31544117 oitavo eighth [sound:oitavo.mp

3] <img src="paste3to_ni.jpg" />

1336019995451 31544117 nono nineth [sound:nono.mp3]

<img src="20787_m.jpg" />

1336019995452 31544117 décimo tenth [sound:d%C3%A9ci

mo.mp3] <img src="10651940-tenth-anniversary-cake-with-numbers-candles-and-ballo

ons.jpg" />

1336019995453 31544117 Qual é seu telefone? What is your phone numbe

r? [sound:Qual+%C3%A9+seu+telefone.mp3] <img src="Guy___

Girl_at_bar_4-e1304038433388.jpg" />

1336019995454 31544117 Meu telefone é... My phone number is...

[sound:Meu+telefone+%C3%A9.mp3] <img src="17446765_4b976c7d02.jpg" />

1336019995455 31544117 Como foi seu fim de semana? How was your wee

kend? [sound:Como+foi+seu+fim+de+semana.mp3]

1336019995456 31544117 doce sweet (adj) [sound:doce.mp3]

<img src="pastevm8rqx.jpg" />

1336019995457 31544117 será que could it be that

[sound:ser%C3%A1+que.mp3]

1336019995458 31544117 pode ser could be / maybe

[sound:pode+ser.mp3] <img src="stock-illustration-8152171-i-dunno.jpg" />

1336019995459 31544117 aprender to learn

[sound:aprender.mp3] <img src="pastesq9ohn.jpg" />

1336019995460 31544117 se afogar to drown oneself

1336019995461 31544117 mergulhar dive (v) [sound:m

ergulhar.mp3] <img src="xin_02208051819345002940140.jpg" />

1336019995462 31544117 pular jump (v) [sound:pular.mp3

] <img src="R7-Mudar.jpg" />

1336019995463 31544117 preguiçoso lazy (adj) [sound:p

regui%C3%A7oso.mp3] <img src="lazy.jpg" />

1336019995464 31544117 perder to lose (keys or something)

[sound:perder.mp3] <img src="paste91vgpj.jpg" />

1336019995465 31544117 ganhar win [sound:ganhar.mp

3] <img src="057f1bff3a02d62a96ee01cf3bc0c94e.jpg" />

1336019995466 31544117 Eles estão pintando. They are painting.

[sound:Eles+est%C3%A3o+pintando.mp3] <img src="acdee125981720a291c3cc19310eaf

e2.jpg" />

1336019995467 31544117 para casa going home

[sound:para+casa.mp3] <img src="cartman-screw-you-guys.jpg" />

1336019995468 31544117 em casa at home [sound:em+casa.m

p3] <img src="susan_at_home.jpg" />

1336019995469 31544117 chateado upset [sound:c

hateado.mp3] <img src="pasteamrmvu.jpg" />

1336019995470 31544117 zangado mad [sound:zangado22

.mp3] <img src="angry+face+little+girl.jpg" />

1336019995471 31544117 cem 100 [sound:cem.mp3]

<img src="mspmentor-100-top-managed-service-providers.jpg" /><img src="paste3f2b

zb.jpg" />

1336019995472 31544117 duzentos 200 [sound:d

uzentos.mp3] <img src="pastehjrnye.jpg" />

1336019995473 31544117 trezentos 300 [sound:t

rezentos.mp3] <img src="300.jpg" />

1336019995474 31544117 quatrocentos 400 [sound:q

uatrocentos.mp3] <img src="400.jpg" />

1336019995475 31544117 quinhentos 500 [sound:q

Page 171: Deleted

uinhentos.mp3] <img src="pastej4y6sg.jpg" />

1336019995476 31544117 seiscentos 600 [sound:s

eiscentos.mp3] <img src="pastemv4jb9.jpg" />

1336019995477 31544117 setecentos 700 [sound:s

etecentos.mp3] <img src="pasteashypd.jpg" />

1336019995478 31544117 oitocentos 800 [sound:o

itocentos.mp3] <img src="pastebupl4l.jpg" />

1336019995479 31544117 novecentos 900 [sound:n

ovecentos.mp3] <img src="pastengnkwb.jpg" />

1336019995480 31544117 mil 1000<br>one thousand

[sound:mil.mp3] <img src="pastemqvz98.jpg" />

1336019995481 31544117 um milhão 1,000,000<br />million

[sound:um+milh%C3%A3o.mp3] <img src="1000000.jpg" />

1336019995482 31544117 dois milhões 2000000 [sound:d

ois+milh%C3%B5es.mp3] <img src="2,000,0000.jpg" />

1336019995483 31544117 vezes x (multiply) [sound:v

ezes.mp3] <img src="pastezqake8.jpg" />

1336019995484 31544117 mais add / plus / more

[sound:mais.mp3] <img src="paste6jh9eb.jpg" />

1336019995485 31544117 dividido por ÷ (divided by)

[sound:dividido+por+.mp3] <img src="pastenrctr5.jpg" />

1336019995486 31544117 se divertir to have fun

[sound:se+divertir.mp3] <img src="image5wpazm.jpg">

1336019995487 31544117 ao invés disso instead of this

[sound:ao+inv%C3%A9s+disso.mp3]

1336019995488 31544117 corrida run (n) [sound:corrida.m

p3] <img src="129a09e6f7018578d2e8f195a7799991.jpg" />

1336019995489 31544117 há there is [sound:h

%C3%A1.mp3] Há mais cervejas? Are there more beers?

1336019995490 31544117 só / sozinho only (adj) [sound:s

%C3%B3+sozinho.mp3] <img src="sozinho1.jpg" />

1336019995491 31544117 somente only (adv) [sound:s

omente.mp3] <img src="6866265030_27fc8e95ed_z.jpg" />

1336019995492 31544117 se tornar to become

[sound:se+tornar.mp3] <img src="pasteou5zt6.jpg" />

1336019995493 31544117 apenas only / just<br />

[sound:apenas.mp3] <img src="New5$.jpg" /> Ex: It is just f

ive dollars.

1336019995494 31544117 desde since [sound:desde.mp3

] <img src="stock-photo-6145549-i-dunno.jpg" /> Eu não a vejo desd

e a semana passada. I havent seen her since last week.

1336019995495 31544117 idade age [sound:idade.mp3

] <img src="2287885206_c571dd7cbb.jpg" />

1336019995496 31544117 pelo menos at least

[sound:pelo+menos.mp3] <img src="phew-at-least-we-have-that.jpg" />

1336019995497 31544117 ainda still / yet [sound:a

inda.mp3] <img src="Wait.jpg" /> ainda não not yet

1336019995498 31544117 feito done, made [sound:f

eito.mp3]

1336019995499 31544117 o milagre miracle [sound:o

+milagre.mp3]

1336019995500 31544117 as rosquinhas donuts [sound:a

s+rosquinhas.mp3] <img src="7564e955dcc23e2fca643998a855b7f4.jpg" />

1336019995501 31544117 mês que vem next month

[sound:m%C3%AAs+que+vem.mp3]

1336019995502 31544117 ano que vem next year

[sound:ano+que+vem.mp3] <img src="884c409bcdfa34c903efc7005240bec0.jpg" />

1336019995503 31544117 se formar graduate (v)

[sound:se+formar.mp3] <p><center><img src="imagexlmfgt.jpg" width="320" height

="320"/></center></p>

Page 172: Deleted

1336019995504 31544117 animado excited [sound:animado.m

p3] <img src="pasteyajpw_.jpg" />

1336019995505 31544117 viajar to travel (v) [sound:v

iajar.mp3] <img src="travel.jpg" />

1336019995506 31544117 avião airplane [sound:a

vi%C3%A3o.mp3] <img src="9a0d33e1649d82cdc55bf5bd1b67fd4b.jpg" /><br />

1336019995507 31544117 se casar to marry (v)

[sound:se+casar.mp3] <img src="marriage.jpg" />

1336019995508 31544117 noivos engaged (to be married) [sound:n

oivos.mp3] <img src="engagement-ring1.jpg" />

1336019995509 31544117 acabar finish (v) [sound:acabar.mp

3] <img src="pastetjxn3y.jpg" />

1336019995510 31544117 daqui from here [sound:d

aqui.mp3] <img src="re-do-we-gojpg12.jpg" />

1336019995511 31544117 daqui a quanto tempo? how long from now?

[sound:daqui+a+quanto+tempo.mp3] <img src="7f6468ab8d52d9651f55c2fd7f995d

0b.jpg" />

1336019995512 31544117 voar to fly [sound:voar.mp3]

<img src="pastec0t8qy.jpg" />

1336019995513 31544117 dominado dominated

[sound:dominado.mp3]

1336019995514 31544117 os robôs robots [sound:os+rob%C3

%B4s.mp3] <img src="7e7b987fb385849f0943cebff95ab44f.jpg" />

1336019995515 31544117 até until [sound:at%C3%A9.

mp3] <img src="36-inch-Metal-wall-clock-19174479818.jpg" />

1336019995516 31544117 durar to last [sound:durar.mp3

] <img src="Toyota_Celica_GT-S_coupe.jpg" />

1336019995517 31544117 crise crisis [sound:crise.mp3

]

1336019995518 31544117 econômica economic [sound:e

con%C3%B4mica.mp3]

1336019995519 31544117 ficar to stay (v) [sound:ficar.mp3

] <img src="pasteddrkm5.jpg" />

1336019995520 31544117 preso stuck (v) [sound:preso.mp3

] <img src="pastemdkaqe.jpg" />

1336019995521 31544117 a torre tower [sound:a+torre.m

p3] <img src="1c84d2bdee0a99b6f159b763068edee4.jpg" />

1336019995522 31544117 mais tarde later (adv)

[sound:mais+tarde.mp3] <img src="6394899-see-you-later-green-road-sign-with-dra

matic-clouds-and-sky.jpg" />

1336019995523 31544117 porque because [sound:porque.mp

3] <img src="Nao-eu-nao-gosto-disso-u-u.jpg" /> Porque eu não gost

o. Because I don't like it.

1336019995524 31544117 gostoso tasty [sound:gostoso.m

p3] <img src="tasty.jpg" />

1336019995525 31544117 misturar to stir [sound:m

isturar.mp3] <img src="efbfe75f8a0703c99189136f768557be.jpg" />

1336019995526 31544117 tão so (as in very)<br />Ex: That is so stra

nge. Isso é tão estranho. <img src="9cyPFQbgCnyssi60r3P1pe

G7o1_500.jpg" />

1336019995527 31544117 nojento gross or disgusting

[sound:nojento.mp3] <img src="4aa127c96fa1860b3ce8c1eeeabc3a5d.jpg" />

1336019995528 31544117 agüentar to stand (something)<br />(I can't stand

..) :ag%C3%BCentar.mp3]<br />

1336019995529 31544117 o porco pig [sound:o+porco.m

p3] <img src="9e700903cf678792adf28e21cca76aff.jpg" />

1336019995530 31544117 o suficiente enough [sound:o

+suficiente.mp3] <img src="ENOUGH.jpg" />

1336019995531 31544117 passear to take a walk / wander

[sound:passear.mp3] <img src="2413289380027559488S425x425Q85.jpg" />

Page 173: Deleted

(caminhar / andar)

1336019995532 31544117 ocupado occupied / busy [sound:o

cupado.mp3] <img src="ocupado77.JPG" />

1336019995533 31544117 subir to go up (v) [sound:s

ubir.mp3] <img src="pasteiqn76y.jpg" />

1336019995534 31544117 resgatar rescue (v) [sound:r

esgatar.mp3] <img src="b06a25d2e57ef1de395eb2c59dd9d6bb.jpg" />

1336019995535 31544117 ai! ouch! [sound:ai%21.mp3

] <img src="paste7nr6t0.jpg" />

1336019995536 31544117 recentemente recently

[sound:recentemente.mp3] <img src="mitt-romney-on-mormon-baptisms-of-the-

dead-i-haven-t-recently.img.jpg" />

1336019995537 31544117 recém nascido newborn [sound:r

ec%C3%A9m+nascido.mp3] <img src="pastesgahsq.jpg" />

1336019995538 31544117 a cesta basket [sound:a+cesta.m

p3] <img src="pastepu7ken.jpg" />

1336019995539 31544117 deitar to lay down (v) [sound:d

eitar.mp3] <img src="pastemlzy2b.jpg" />

1336019995540 31544117 descalço barefoot [sound:d

escal%C3%A7o.mp3] <img src="pastecmacym.jpg" />

1336019995541 31544117 loira blonde [sound:loira.mp3

] <img src="pastenyn8ep.jpg" />

1336019995542 31544117 bêbado drunk [sound:b%C3%AAba

do.mp3] <img src="3bd03af83e33cdcfa7340dbb74053cdd.jpg" />

1336019995543 31544117 cerveja beer [sound:cerveja.m

p3] <img src="pasteicm7id.jpg" />

1336019995544 31544117 sonhar dream (v) [sound:sonhar.mp

3] <img src="7f090e6154c2748967431c677f343ea0.jpg" />

1336019995545 31544117 várias various, multiple, several

[sound:v%C3%A1rias.mp3] <img src="var1234 (1).jpg" />

1336019995546 31544117 estranho strange [sound:e

stranho.mp3] <img src="animal_esgoto_sorocaba_2.jpg" />

1336019995547 31544117 usar to wear / to use (v) (clothin

g) [sound:usar.mp3] <img src="Nude with Blue Hat, photo.jpg" />

Eu estou usando um chapéu. I am wearing a hat.

1336019995548 31544117 tonto dizzy [sound:tonto.mp3

]

1336019995549 31544117 rodar rotate / go around (v)

[sound:rodar.mp3] <img src="pole.jpg" />

1336019995550 31544117 florido flowery (adj) [sound:florido.m

p3] <img src="paste9jad74.jpg" />

1336019995551 31544117 horrível horrible [sound:h

orr%C3%ADvel.mp3] <img src="nickelback-7016.jpg" />

1336019995552 31544117 terrível terrible [sound:t

err%C3%ADvel.mp3] <img src="pasteppmgy9.jpg" />

1336019995553 31544117 se esconder to hide oneself (v)

[sound:se+esconder.mp3] <img src="paste952sic.jpg" />

1336019995554 31544117 coçar scratch (v) [sound:co%C3%A7a

r.mp3] <img src="itch_0.jpg" />

1336019995555 31544117 mordida bite (n) [sound:mordida.m

p3] <img src="pastepjj63j.jpg" />

1336019995556 31544117 o cardápio menu [sound:o

+card%C3%A1pio.mp3] <img src="491b2407ddaf3245140182b79c78f4b0.jpg" />

1336019995557 31544117 calçar wear (shoes only) (v)

[sound:cal%C3%A7ar.mp3] <img src="pastesybmea.jpg" />

1336019995558 31544117 aquele that or those [sound:a

quele.mp3] <img src="17_Those! (1).jpg" />

1336019995559 31544117 devagar (adverb) slow

[sound:devagar.mp3] <img src="paste2bs4aa.jpg" />

1336019995560 31544117 o colar necklace [sound:o

Page 174: Deleted

+colar.mp3] <img src="LR2010_05_03_10331.jpg" />

1336019995561 31544117 os anéis rings [sound:os+an%C3%

A9is.mp3] <img src="bd55e1e39352cddb7561b86725bb178b.jpg" />

1336019995562 31544117 o anel ring [sound:o+anel.mp

3] <img src="974fa433923ee68b158462c7dc3c53f9.jpg" />

1336019995563 31544117 apertado tight [sound:a

pertado.mp3] <img src="2a493c2ff5d6ed1bb467de80073085a2.jpg" />

1336019995564 31544117 solto loose [sound:solto.mp3

] <img src="penguin-05062010-117.jpg" />

1336019995565 31544117 a pulseira bracelet

[sound:a+pulseira.mp3] <img src="67eb456784fa5585ddc6ffc282867d66.jpg" />

1336019995566 31544117 provar to try out / to taste (v) (prove /

test / try on) [sound:provar.mp3] <img src="saber_provar (1).jpg" />

1336019995567 31544117 ouro gold [sound:ouro.mp3]

1336019995568 31544117 embaçado blurry [sound:emba%C3%A

7ado.mp3] <img src="7e4a12f9bcd9bf2cb372ce03d226a63b.jpg" />

1336019995569 31544117 a moça young lady [sound:a

+mo%C3%A7a.mp3] <img src="pasteb9trmn.jpg" />

1336019995570 31544117 o rapaz young man [sound:o

+rapaz.mp3] <img src="pastemhvas5.jpg" />

1336019995571 31544117 noiva bride [sound:noiva.mp3

] <img src="faebc32038d845a23c91492de6a65adb.jpg" />

1336019995572 31544117 poder to be able (v) [sound:p

oder.mp3] <img src="paste6c3rmx.jpg" />

1336019995573 31544117 suficiente enough or sufficient

[sound:suficiente.mp3]

1336019995574 31544117 usado used [sound:usado.mp3

] <img src="Used-Cars-for-Sales.jpg" />

1336019995575 31544117 chiclete gum [sound:c

hiclete.mp3] <img src="pastep9vvdl.jpg" />

1336019995576 31544117 dar to give (v) [sound:dar.mp3]

<img src="give.jpg" />

1336019995577 31544117 pensar to think (not opinion) (v)

[sound:pensar.mp3] <img src="pastejadhwz.jpg" />

1336019995578 31544117 achar que to think (opinion) (v)

[sound:achar+que.mp3] <img src="pasteudonjj.jpg" />

1336019995579 31544117 olhar to look (v) [sound:olhar.mp3

] <img src="kid-caught-staring.jpg" />

1336019995580 31544117 carrinho de compras shopping cart

[sound:carrinho+de+compras.mp3] <img src="2c1c9bfc461c0a4a20d2d839cb4856e6.jpg"

/>

1336019995581 31544117 a mala suitcase / trunk of car

[sound:a+mala.mp3] <img src="0b3614d3b1f2541b39b21fe10b7aef92.jpg" />

1336019995582 31544117 tentar to try [sound:tentar.mp

3] <img src="pastergxcmt.jpg" />

1336019995583 31544117 roubar to steal (v) [sound:r

oubar.mp3] <img src="81c5d90a2d5dcc43ead638e20999cff6.jpg" />

1336019995584 31544117 quase almost [sound:quase.mp3

] <img src="paste3ptgvm.jpg" />

1336019995585 31544117 pesar weigh (v) [sound:pesar.mp3

] <img src="191cd0f05ecf18e04b959936d01a75b6.jpg" />

1336019995586 31544117 vendedor salesman

[sound:vendedor.mp3] <img src="686e268267bcc60ee09920a01f824985.jpg" />

1336019995587 31544117 pagar to pay (v) [sound:pagar.mp3

] <img src="pastekckoko.jpg" />

1336019995588 31544117 a refeição meal [sound:a+refei%C

3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="_beef-filetjpg22.jpg" />

1336019995589 31544117 segurar to hold (v) [sound:segurar.m

p3] <img src="imageojpwpk.jpg">

1336019995590 31544117 a pilha pile/battery [sound:a

Page 175: Deleted

+pilha.mp3] <img src="5505001732953b65c5de0e00ec4896f5.jpg" /><img src="acdf

e4f78625956bbfac511a526a0d1f.jpg" />

1336019995591 31544117 contar to count or to tell (v)

[sound:contar.mp3] <img src="imagewomzut.jpg">

1336019995592 31544117 chamar de to call someone something

(v) [sound:chamar+de.mp3]

1336019995593 31544117 algo something [sound:a

lgo.mp3] <img src="some.jpg" />

1336019995594 31544117 o som sound [sound:o+som.mp3

] <img src="o+som+do+silencio+-+ilustracao+cronica.jpg" />

1336019995595 31544117 o monte hills

1336019995596 31544117 carregar to carry (v)

[sound:carregar.mp3]

1336019995597 31544117 clara fair (as in skin), clear, bright

[sound:clara.mp3] <img src="brightspots.jpg" />

1336019995598 31544117 castanho brown (only for hair and eyes)

[sound:castanho.mp3]

1336019995599 31544117 escuro dark [sound:escuro.mp

3] <img src="pastet6hrr8.jpg" />

1336019995600 31544117 acima above [sound:acima.mp3

]

1336019995601 31544117 logo soon [sound:logo.mp3]

<img src="soon.jpg" />

1336019995602 31544117 fechar to close [sound:f

echar.mp3] <img src="pastegg15pj.jpg" />

1336019995603 31544117 rosado rosy (color.. &quot;rosy chee

ks&quot;) [sound:rosado.mp3] <img src="26.jpg" />

1336019995604 31544117 peludo furry [sound:peludo.mp

3] <img src="1270044404_84733832_3-PRECIOSO-POMERANIA-12-CM-SUPERCHIQITO-MU

Y-PELUDO-Animales-1270044404.jpg" />

1336019995605 31544117 roxo purple/violet [sound:r

oxo.mp3] <img src="74dd9264a5d966e1fe42ca6ed34eabd4.jpg" />

1336019995606 31544117 casal couple [sound:casal.mp3

] <img src="imageijcll6.jpg">

1336019995607 31544117 ótimo great [sound:%C3%B3tim

o.mp3] <img src="Awesome (1).jpg" />

1336019995608 31544117 proteger to protect

[sound:proteger.mp3] <img src="pastegekmn3.jpg" />

1336019995609 31544117 o capacete helmet [sound:o

+capacete.mp3] <img src="520d35ca30a6cd004ad13d7a3cacd90f.jpg" />

1336019995610 31544117 o piloto airplane pilot or motorcycle dri

ver [sound:o+piloto.mp3]

1336019995611 31544117 machucado bruise / injury / hurt / injured

(n) (adj) [sound:machucado.mp3] <img src="meu machucado antes.jp

g" />

1336019995612 31544117 soco punch <img src

="bf82dd5ec978821a4660c137f05ee6e7.jpg" />

1336019995613 31544117 quebrar to break [sound:q

uebrar.mp3] <img src="paste3r6z62.jpg" />

1336019995614 31544117 engessado cast&nbsp;&nbsp;(broken limb)

(n) [sound:engessado.mp3] <img src="71a626aae9577bf1515610c137ac28

19.jpg" />

1336019995615 31544117 dor pain [sound:dor.mp3]

1336019995616 31544117 checar to check (v) [sound:c

hecar.mp3]

1336019995617 31544117 por isso that's why OR because of this

[sound:por+isso.mp3]

1336019995618 31544117 o segredo secret [sound:o

+segredo.mp3] <img src="secret.jpg" />

1336019995619 31544117 provavelmente probably

Page 176: Deleted

[sound:provavelmente.mp3] <img src="probably.jpg" />

1336019995620 31544117 do que than [sound:do+que.mp

3]

1336019995621 31544117 bom, melhor, o melhor good, better, best

[sound:bom%2C+melhor%2C+o+melhor.mp3] <img src="Good-Better-Best-T-Shirts (1).

jpg" />

1336019995622 31544117 enorme enormous [sound:e

norme.mp3]

1336019995623 31544117 maior bigger [sound:maior.mp3

] <img src="wide load (1).jpg" />

1336019995624 31544117 pára! stop! [sound:p%C3%A1ra

%21.mp3] <img src="79d4aee83f23f820cd513bc6096a2765.jpg" />

1336019995625 31544117 parar to stop [sound:parar.mp3

] <img src="stop.jpg" />

1336019995626 31544117 o ímã magnet [sound:o+%C3%ADm

%C3%A3.mp3] <img src="c7e3714f388728f0bdfd747039c6bd8c.jpg" />

1336019995627 31544117 único unique or only [sound:%

C3%BAnico.mp3]

1336019995628 31544117 falho flawed [sound:falho.mp3

] <img src="pasteyhjlk4.jpg" />

1336019995629 31544117 idoso elderly / aged [sound:i

doso.mp3] <img src="a7c1443fc546907b406f0d1f0f42c6c8.jpg" />

1336019995630 31544117 assustador scary (adj) [sound:a

ssustador.mp3] <img src="d46e1046d5ff5a4738621993d71d031c.jpg" />

1336019995631 31544117 o susto a fright (noun, masculine)

[sound:o+susto.mp3]

1336019995632 31544117 perigoso dangerous

[sound:perigoso.mp3] <img src="danger.jpg" />

1336019995633 31544117 o perigo danger [sound:o

+perigo.mp3] <img src="danger.jpg" />

1336019995634 31544117 o pior the worst [sound:o

+pior.mp3]

1336019995635 31544117 bom good [sound:bom.mp3]

<img src="tumblr_m489zqiGBH1rvkjxdo1_500.jpg" />

1336019995636 31544117 o melhor best [sound:o

+melhor.mp3] <img src="pastelzgwva.jpg" />

1336019995637 31544117 mal bad (something doesn't go well)

[sound:mal.mp3] <img src="bbadrect011-460x307.jpg" />

1336019995638 31544117 ruim bad (something is bad)

[sound:ruim.mp3]

1336019995639 31544117 pior worse [sound:pior.mp3]

<img src="bristol_weather_1_400x300.jpg" />

1336019995640 31544117 grande big [sound:grande.mp

3] <img src="paste1plcha.jpg" />

1336019995641 31544117 o maior biggest [sound:o+maior.m

p3] <img src="pastepkd0sr.jpg" />

1336019995642 31544117 pequeno small [sound:pequeno.m

p3] <img src="small-cap (1).jpg" />

1336019995643 31544117 menor smaller [sound:menor.mp3

] <img src="image_ctxxs.jpg">

1336019995644 31544117 o menor smallest [sound:o

+menor.mp3] <img src="190566,xcitefun-smallest-animals-2.jpg" />

1336019995645 31544117 o lápis pencil [sound:o+l%C3%A1

pis.mp3] <img src="c2a7c00f911194f0e84256408e6b04db.jpg" />

1336019995646 31544117 o ventilador fan [sound:o

+ventilador.mp3] <img src="5d3f0439e0f06554ffc1693e861c00b5.jpg" />

1336019995647 31544117 controle remoto remote control

<img src="cfbef9a3c282dc6a6c2bd230b54803e1.jpg" />

1336019995648 31544117 demais too (as in overly, not also) OR too much

[sound:demais.mp3] <img src="demais.jpg" />

Page 177: Deleted

1336019995649 31544117 o sangue blood [sound:o

+sangue.mp3] <img src="5861a6b2d34e96f8af81fc42e3a38d5d.jpg" />

1336019995650 31544117 sangrar to bleed [sound:s

angrar.mp3] <img src="sangrar.jpg" />

1336019995651 31544117 o detalhe detail [sound:o

+detalhe.mp3] <img src="Seurat-La_Parade_detail.jpg" />

1336019995652 31544117 purê puree <img src

="paste5myifg.jpg" />

1336019995653 31544117 cortar cut (v) [sound:cortar.mp

3] <img src="81ed39d814912e76ec4f8119da385801.jpg" />

1336019995654 31544117 chupar to suck (v) [sound:chupar.mp

3]

1336019995655 31544117 corretamente correctly

[sound:corretamente.mp3]

1336019995656 31544117 guiar to guide [sound:g

uiar.mp3] <img src="pasteu_w0pa.jpg" />

1336019995657 31544117 por cima over / above

[sound:por+cima.mp3] <img src="por_cima_das_nuvens (1).jpg" />

1336019995658 31544117 pra/para to, for<br />(some purpose or pe

rson)<br />Ex: to you, for me [sound:pra+para.mp3] <img src

="Making+you+the+centre+of+attention.jpg" />

1336019995659 31544117 por dentro through [sound:p

or+dentro.mp3]

1336019995660 31544117 errada wrong [sound:errada.mp

3] <img src="wrong+.jpg" />

1336019995661 31544117 pra falar a verdade to be honest (v)

[sound:pra+falar+a+verdade.mp3]

1336019995662 31544117 lá there (location.. &quot;over t

here&quot;) [sound:l%C3%A1.mp3] <img src="blog-architect-pointing-2012-0

6-01.jpg" />

1336019995663 31544117 virar to turn, to turn into (v)

[sound:virar.mp3]

1336019995664 31544117 não tem there isn't [sound:n

%C3%A3o+tem.mp3] <img src="toilet-paper-cuba.jpg" />

1336019995665 31544117 apontar to point or to sharpen a pencil (v)

[sound:apontar.mp3]

1336019995666 31544117 a bússola compass [sound:a+b%C3%BA

ssola.mp3] <img src="c83b2125c52eedf3a609d3bbc8639d9e.jpg" />

1336019995667 31544117 o automóvel automobile

[sound:o+autom%C3%B3vel.mp3] <img src="LSE-3.jpg" />

1336019995668 31544117 pegar carona hitchhiking (v)

<img src="406a8f4a1adf8bdaf07fcf25ffc2e6fa.jpg" />

1336019995669 31544117 a carona ride (n) ( as in &quot;ca

r ride&quot;) [sound:a+carona.mp3] <img src="Car-trip.jpg" />

1336019995670 31544117 o turista tourist [sound:t

urista.mp3] <img src="74348809dd342644d1e637dffc4536a6.jpg" />

1336019995671 31544117 como faço? how do I?

[sound:como+fa%C3%A7o.mp3] <img src="imagejw5fq9.jpg" />

1336019995672 31544117 estação station or season like &qu

ot;train station&quot; or like &quot;summer season&quot; [sound:esta%C3%A

7%C3%A3o.mp3] <img src="estacao-de-trem.jpg" />

1336019995673 31544117 praça de alimentação food court

[sound:pra%C3%A7a+de+alimenta%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="f6bb5e180129790349ed31

d63105c6a7.jpg" />

1336019995674 31544117 suba! go up! (as in a command)

[sound:suba.mp3]

1336019995675 31544117 a escada rolante escalator

[sound:a+escada+rolante.mp3] <img src="85ceb61ffbba995b99a03e1dd0fbd85b.jpg"

/>

1336019995676 31544117 descer to go down (v) [sound:d

Page 178: Deleted

escer.mp3] <img src="was-ajs1039jpg31.jpg" />

1336019995677 31544117 desça down [sound:des%C3%A7

a.mp3] <img src="Tomb-Raider-Alternate-Descend.jpg" />

1336019995678 31544117 a maioria the majority

[sound:a+maioria.mp3]

1336019995679 31544117 ocupar to occupy [sound:o

cupar.mp3]

1336019995680 31544117 o atalho shortcut

[sound:o+atalho.mp3] <img src="e6735b7535665bcf5387a4f5402fa768.jpg" />

1336019995681 31544117 conhecer to be aquainted with (v)

[sound:conhecer.mp3]

1336019995682 31544117 o viaduto viaduct [sound:o

+viaduto.mp3] <img src="6ed58f2d13004db81cda6b24bf503b9e.jpg" />

1336019995683 31544117 por baixo under (as in passing under)

1336019995684 31544117 procurar to look for

[sound:procurar.mp3] <img src="paster_fnxy.jpg" />

1336019995685 31544117 brigar to fight [sound:b

rigar.mp3] <img src="1 (1).jpg" />

1336019995686 31544117 já ouviu falar? have you heard of it?

1336019995687 31544117 eu já ouvi falar I have heard of it

[sound:eu+j%C3%A1+ouvi+falar.mp3]

1336019995688 31544117 claro sure, bright [sound:c

laro.mp3] <img src="20090910_light_beam.jpg" />

1336019995689 31544117 claro que sim of course

[sound:claro+que+sim.mp3] <img src="Pardon_Me_Grey_Poupon.jpg" />

1336019995690 31544117 desenhar draw (v) [sound:d

esenhar.mp3] <img src="BLopatic-DrawingALighthousePt1.jpg" />

1336019995691 31544117 a maneira manner or way

[sound:a+maneira.mp3]

1336019995692 31544117 ver- vejo - vê to see [sound:v

er+vejo+v%C3%AA.mp3] <img src="paste6jiyxv.jpg" /> Eu vejo você. Você m

e vê. I see you. You see me.

1336019995693 31544117 além disso moreover, besides

[sound:al%C3%A9m+disso.mp3]

1336019995694 31544117 brilhar to shine [sound:b

rilhar.mp3] <img src="pastebkhi0h.jpg" />

1336019995695 31544117 sobre over OR about [sound:s

obre.mp3]

1336019995696 31544117 a represa dam

<img src="af2ad195cefc5760b6ed060e7e2152f5.jpg" />

1336019995697 31544117 impossível impossible (adj)

[sound:imposs%C3%ADvel.mp3] <img src="paste5rwpcb.jpg" />

1336019995698 31544117 raso shallow (not a shallow person)

[sound:raso.mp3]

1336019995699 31544117 lugar place<br /> (n) (location)

[sound:lugar.mp3] <img src="Brazil-mapJPG28.JPG" />

1336019995700 31544117 selvagem wild [sound:s

elvagem.mp3] <img src="tiger1.jpg" />

1336019995701 31544117 a onça jaguar <img src

="4242d6e069de2cca513fc7606651d54a.jpg" />

1336019995702 31544117 os raios lightning

[sound:os+raios.mp3] <img src="2d117b571bc8d0d26914899267c7e09e.jpg" />

1336019995703 31544117 o barulho noise [sound:o

+barulho.mp3] <img src="pasteezktln.jpg" />

1336019995704 31544117 trovão thunder [sound:trov%C3%A

3o.mp3] <img src="imagek6sgb2.jpg">

1336019995705 31544117 o choque shock [sound:o

+choque.mp3] <img src="pastecjgkvn.jpg" />

1336019995706 31544117 por sorte luckily [sound:p

or+sorte.mp3]

Page 179: Deleted

1336019995707 31544117 hoje em dia nowadays

[sound:hoje+em+dia.mp3]

1336019995708 31544117 o terremoto earthquake

[sound:o+terremoto.mp3] <img src="0ae2920c2ad4489e53cb5fc50c658f5a.jpg" />

1336019995709 31544117 aquecer heat (v) [sound:aquecer.m

p3] <img src="pastelaekzp.jpg" />

1336019995710 31544117 queimar to burn (v) [sound:queimar.m

p3]

1336019995711 31544117 nevar to snow [sound:nevar.mp3

] <img src="cf2e101c9525099b23e498b32d1b5ae8.jpg" />

1336019995712 31544117 a neve snow [sound:a+neve.mp

3] <img src="paste2zgyhe.jpg" />

1336019995713 31544117 causar to cause [sound:c

ausar.mp3] <img src="banana-peel-278x225.jpg" />

1336019995714 31544117 criar to create (v) [sound:c

riar.mp3]

1336019995715 31544117 uma sombra shadow [sound:u

ma+sombra.mp3] <img src="c2a351d4a3d41198f4b1ea40b3e995e3.jpg" />

1336019995716 31544117 se molhar to wet [sound:s

e+molhar.mp3] <img src="pastee8cznl.jpg" />

1336019995717 31544117 divertido fun [sound:d

ivertido.mp3] <img src="paste7wbwqy.jpg" />

1336019995718 31544117 sob / debaixo under / beneath

[sound:sob+debaixo.mp3] <img src="catunderthebed.jpg" />

1336019995719 31544117 secar to dry (v) [sound:secar.mp3

] <img src="The-advantages-of-air-drying-clothes.jpg" />

1336019995720 31544117 o hidratante moisturizer

<img src="dbd69d247497ece8cecb80938ab62666.jpg" />

1336019995721 31544117 seco dry (adj) [sound:seco.mp3]

<img src="pastet5yjvw.jpg" />

1336019995722 31544117 a folha leaf [sound:a+folha.m

p3] <img src="1e4dbd250976524c6322c1ab1d50f7da.jpg" />

1336019995723 31544117 o galho branch [sound:o+galho.m

p3] <img src="e38276e707d33dc90b6bc067d88df6d9.jpg" />

1336019995724 31544117 o morro hill [sound:o+morro.m

p3] <img src="Copy_of_Sidbury_Hill_2004_029.jpg" />

1336019995725 31544117 poça de água puddle of water

[sound:po%C3%A7a+de+%C3%A1gua.mp3] <img src="7840a498898ce6e7b9bfc59c8a53ca

5e.jpg" />

1336019995726 31544117 a lama mud [sound:a+lama.mp

3] <img src="mud--img-mbb133cd2379c429c7323429639cad5d5.jpg" />

1336019995727 31544117 fundo deep [sound:fundo.mp3

] <img src="deep.jpg" />

1336019995728 31544117 a ave bird (used in a general way)

[sound:a+ave.mp3] <img src="1618226322_7c45e8a909.jpg" />

1336019995729 31544117 enterrar to bury (v) [sound:e

nterrar.mp3] <img src="pasteet2kr0.jpg" />

1336019995730 31544117 o dono owner [sound:o+dono.mp

3] <img src="paste1evp5s.jpg" />

1336019995731 31544117 afiado sharp [sound:afiado.mp

3] <img src="pastezkjvbw.jpg" />

1336019995732 31544117 o buraco hole [sound:o

+buraco.mp3] <img src="9f0526780251186d9d1cf48701cffeb8.jpg" />

1336019995733 31544117 o tronco trunk<br />(of a tree)

[sound:o+tronco.mp3] <img src="9950bee1d1b441ab9a394b9cec504424.jpg" />

1336019995734 31544117 o sotaque accent (of speech)

[sound:o+sotaque.mp3]

1336019995735 31544117 venenoso poisonous

1336019995736 31544117 odiar to hate (v) [sound:odiar.mp3

] <img src="hate.jpg" />

Page 180: Deleted

1336019995737 31544117 medo fear [sound:medo.mp3]

1336019995738 31544117 parecidos alike OR similar

[sound:parecidos.mp3] <img src="lookalike.jpg" />

1336019995739 31544117 século century [sound:s%C3%A9cu

lo.mp3]

1336019995740 31544117 a pirâmide pyrimid

<img src="5eeb181121bde05656f383f8c1a6352a.jpg" />

1336019995741 31544117 uma parada a stop (n) (as in &quot;bus

stop&quot;) [sound:uma+parada.mp3] <img src="fb8e66eda0cf8a6b31625058c3c3d4

17.jpg" />

1336019995742 31544117 chique fancy [sound:chique.mp

3] <img src="paste1dkxk7.jpg" />

1336019995743 31544117 demorar to take time (v) [sound:d

emorar.mp3]

1336019995744 31544117 proibido prohibited

[sound:proibido.mp3]

1336019995745 31544117 estacionar to park (v) [sound:e

stacionar.mp3]

1336019995746 31544117 o campo field [sound:o+campo.m

p3] <img src="1aaeb1b6504044f6bcebbf85b7536451.jpg" />

1336019995747 31544117 num in a [sound:num.mp3]

<img src="baby-in-a-box.jpg" />

1336019995748 31544117 admirar to admire

1336019995749 31544117 a cachoeira waterfall

[sound:a+cachoeira.mp3] <img src="pasteetcgr7.jpg" />

1336019995750 31544117 a trilha trail [sound:a

+trilha.mp3] <img src="62cbc92d9d52fa1b332ae0364c000ddd.jpg" />

1336019995751 31544117 escalar to climb (only used with mountains or cl

iffs) (v) [sound:escalar.mp3]

1336019995752 31544117 saudades pain you feel when you miss some

thing or someone

1336019995753 31544117 luar moonlight [sound:l

uar.mp3]

1336019995754 31544117 a cabeça head [sound:a+cabe%C3

%A7a.mp3] <img src="2e1104bdc2b55f406001c833a6626761.jpg" />

1336019995755 31544117 o cabelo hair [sound:o

+cabelo.mp3] <img src="f4a4cdf727e3044b28fb4edcc4c7c3de.jpg" />

1336019995756 31544117 a testa forehead [sound:a

+testa.mp3] <img src="2a962e1471ce613434a46dd5606cbeea.jpg" />

1336019995757 31544117 a sombrancelha eyebrow [sound:a

+sombrancelha.mp3] <img src="07138d98711520ccd58cc52e58fb3812.jpg" />

1336019995758 31544117 o olho eye [sound:o+olho.mp

3] <img src="3423e8608a6d1db67be5cbc78dc665a0.jpg" />

1336019995759 31544117 os cílios eyelashes [sound:o

s+c%C3%ADlios.mp3] <img src="my_niece_niki_ii_by_zlty_dodo-d4p6kgj_large.jp

g" />

1336019995760 31544117 o nariz nose [sound:o+nariz.m

p3] <img src="0354a54903d0fe2170d5643822fb9a25.jpg" />

1336019995761 31544117 a orelha ear [sound:a

+orelha.mp3] <img src="ae59a8390d24c0f3a0696ad45fdcf829.jpg" />

1336019995762 31544117 o ouvido the ear / ear canal<br />(medica

l term) [sound:o+ouvido.mp3] <img src="7111725d7aaacc29ba9b10

2265ddc9da.jpg" />

1336019995763 31544117 a boca mouth [sound:a+boca.mp

3] <img src="pastezbil6q.jpg" />

1336019995764 31544117 os lábios lips [sound:os+l%C3%A

1bios.mp3] <img src="lips-2.jpg" />

1336019995765 31544117 os dentes teeth [sound:o

s+dentes.mp3] <img src="pasteuqc4f_.jpg" />

1336019995766 31544117 a língua tongue [sound:a+l%C3%AD

Page 181: Deleted

ngua.mp3] <img src="Elizabeth_tongue.jpg" />

1336019995767 31544117 o quiexo chin [sound:o

+quiexo.mp3] <img src="63a9b679b7a31fa48088ddea1cf2a3b1.jpg" />

1336019995768 31544117 a barba<br /> beard [sound:a

+barba.mp3] <img src="b0b35a0a7c4584c232a600d7c20ccb29.jpg" />

1336019995769 31544117 o bigode mustache

[sound:o+bigode.mp3] <img src="0d0969d43787760cc1d59a4af7f54796.jpg" />

1336019995770 31544117 os ombros shoulders

[sound:os+ombros.mp3] <img src="1ba1305a7c6a435af3c1521740cc94be.jpg" />

1336019995771 31544117 o peito chest [sound:o+peito.m

p3] <img src="188001926be9f37fcc9ad16c9b33e814.jpg" />

1336019995772 31544117 o umbigo belly button

[sound:o+umbigo.mp3] <img src="15ea34a4e9ee922b65d15bdc15284925.jpg" />

1336019995773 31544117 a cintura waist [sound:a

+cintura.mp3] <img src="cb759d445dc6091f7fae01c2b245dbcb.jpg" />

1336019995774 31544117 o quadril the hip [sound:o

+quadril.mp3] <img src="hips2.jpg" />

1336019995775 31544117 o sovaco armpit [sound:o

+sovaco.mp3] <img src="f2ecc253722c410e7f4cc70fb807c4d3.jpg" />

1336019995776 31544117 os cotovelos elbows [sound:o

s+cotovelos.mp3] <img src="87bf165b2129e3f5c841bd2d37f16cc1.jpg" />

1336019995777 31544117 o pulso pulse / wrist [sound:o

+pulso.mp3] <img src="536944c0033b7459c2385c3aeff327a5.jpg" />

1336019995778 31544117 os dedos fingers [sound:o

s+dedos.mp3] <img src="pasteo3nm5c.jpg" />

1336019995779 31544117 as unhas fingernails

[sound:as+unhas.mp3] <img src="9f8760936132b3a8fa0802822c3d4c98.jpg" />

1336019995780 31544117 as pernas legs [sound:a

s+pernas.mp3] <img src="legs-picture.jpg" />

1336019995781 31544117 a coxa thigh [sound:a+coxa.mp

3] <img src="392f926335a42d1a1e2d99301e7ca621.jpg" />

1336019995782 31544117 os joelhos knees [sound:o

s+joelhos.mp3] <img src="7bf322eeefa6568588fc942f5314cd42.jpg" />

1336019995783 31544117 a batata da perna calf

[sound:a+batata+da+perna.mp3] <img src="a1304d74495c05de2a69a381480deda8.jpg"

/>

1336019995784 31544117 os pés feet [sound:os+p%C3%A

9s.mp3] <img src="pasted3gfn_.jpg" />

1336019995785 31544117 os dedos do pé toes [sound:o

s+dedos+do+p%C3%A9.mp3] <img src="pasterntj6v.jpg" />

1336019995786 31544117 poça de lama mud puddle

[sound:po%C3%A7a+de+lama.mp3] <img src="mud_outofugandawp.jpg" />

1336019995787 31544117 vestir dress / put on clothes (v)

[sound:vestir.mp3] <img src="3ee5e97597876eb550e91f926bfdbcfa.jpg" />

1336019995788 31544117 cobaia guinea pig (as in, test subject)

1336019995789 31544117 raiva anger [sound:raiva.mp3

] <img src="anger.jpg" /> Eu estou com raiva! I am angry!

1336019995790 31544117 o jogado player [sound:o

+jogado.mp3]

1336019995791 31544117 chutar to kick [sound:chutar.mp

3] <img src="pasterixiiw.jpg" />

1336019995792 31544117 predileto favorite (n)

[sound:predileto.mp3] <img src="pastemgzxmj.jpg" />

1336019995793 31544117 se concentrar to concentrate (v)

[sound:se+concentrar.mp3]

1336019995794 31544117 o soldado soldier [sound:o

+soldado.mp3] <img src="250px-Bundeswehr_G36.jpg" />

1336019995795 31544117 xadrez chess [sound:xadrez.mp

3] <img src="4dcc1754b047252f573adf9e0e1906c6.jpg" />

1336019995796 31544117 o ponto point or dot

Page 182: Deleted

1336019995797 31544117 a peça piece [sound:a+pe%C3%A

7a.mp3] <img src="3d-jigsaw-puzzle-piece (1).jpg" />

1336019995798 31544117 a forma shape [sound:a+forma.m

p3] <img src="3D_shape_nets (1).jpg" />

1336019995799 31544117 De quem é a vez? Whose turn is it?

[sound:De+quem+%C3%A9+a+vez.mp3]

1336019995800 31544117 brincar de to play something (v)

[sound:brincar+de.mp3]

1336019995801 31544117 esconder to hide (v) [sound:e

sconder.mp3] <img src="pastewnl2mv.jpg" />

1336019995802 31544117 fazer um piquenique picnic

[sound:fazer+um+piquenique.mp3] <img src="dc5aeafaa9f830b36e363b975cc0fc94.jpg"

/>

1336019995803 31544117 está na hora de it's time to...

1336019995804 31544117 trazer to bring (v) [sound:t

razer.mp3] <img src="too-much-luggage-2.jpg" />

1336019995805 31544117 eles trouxeram they brought

1336019995806 31544117 o biscoito cookie / biscuit

[sound:o+biscoito.mp3] <img src="203ab28377c9381e4e8127da4569b298.jpg" />

1336019995807 31544117 o salgadinho chips, little cheesy things at t

he bakery, salty snacks in general [sound:o+salgadinho.mp3]

1336019995808 31544117 o refrigerante soda [sound:o

+refrigerante.mp3] <img src="bdc8ff3e48c436524bb0616cb6950264.jpg" />

1336019995809 31544117 o lanche snack [sound:o

+lanche.mp3] <img src="http-__www.delish.com_cm_delish_images_W9_2-microwave-

snack-mix-mr0911-xl.jpg" />

1336019995810 31544117 eca ew / yuck [sound:e

ca.mp3] <img src="disgust.jpg" />

1336019995811 31544117 jogar to play / to throw

[sound:jogar.mp3] <img src="pastedbczrs.jpg" />

1336019995812 31544117 derrubar to knock over (v)

[sound:derrubar.mp3] <img src="knocked_over_vespa.jpg" />

1336019995813 31544117 o boliche bowling [sound:o

+boliche.mp3] <img src="pastejcxlpt.jpg" />

1336019995814 31544117 o pino pin [sound:o+pino.mp

3] <img src="bowling-pin-stress-reliever-extralarge-4423 (1).jpg" />

1336019995815 31544117 o namorado boyfriend

[sound:o+namorado.mp3] <img src="young-couples-bible-study.jpg" />

1336019995816 31544117 a namorada girlfriend

[sound:a+namorada.mp3] <img src="namorada-do-neymar.jpg" />

1336019995817 31544117 ligar para to call (v) [sound:l

igar+para.mp3]

1336019995818 31544117 atender to answer OR to attend to a client

[sound:atender.mp3]

1336019995819 31544117 preferido preferred n

[sound:preferido.mp3] <img src="Glenlivet15.jpg" />

1336019995820 31544117 a soneca a nap [sound:a

+soneca.mp3] <img src="pasteab86_7.jpg" />

1336019995821 31544117 cochilar to take a nap (v)

[sound:cochilar.mp3]

1336019995822 31544117 a rede hammock <img src

="1eda674c0d680aa0339cec5c8d7d144a.jpg" />

1336019995823 31544117 a almofada throw pillow

[sound:a+almofada.mp3] <img src="b15f3c2e174143824e4be5658dc8c7e8.jpg" />

1336019995824 31544117 deter to stop something or someone (v)

[sound:deter.mp3] <img src="Stop_by_tfavretto.jpg" />

1336019995825 31544117 trapacear cheat

<img src="d31257f0698a9b82c15ef15f0a8e1487.jpg" />

1336019995826 31544117 o jogo de baralho card game

[sound:o+jogo+de+baralho.mp3] <img src="e2085eaa6c9d90eee430573d5f93ea8d.jpg"

Page 183: Deleted

/>

1336019995827 31544117 caminhar to take a long walk

[sound:caminhar.mp3] <img src="paste56j9fp.jpg" />

1336019995828 31544117 suado sweaty [sound:suado.mp3

] <img src="nm_sweat_070823_ms (1).jpg" />

1336019995829 31544117 malhar work out (at gym, ect.)

[sound:malhar.mp3] <img src="pastecaa4yj.jpg" />

1336019995830 31544117 deitado laying down [sound:d

eitado.mp3]

1336019995831 31544117 passar to pass

1336019995832 31544117 passar o dia to spend the day

[sound:passar+o+dia.mp3] <img src="spend-day-nantucket-800x800.jpg" />

1336019995833 31544117 andar de bicicleta ride a bicycle

[sound:andar+de+bicicleta.mp3] <img src="sart.jpg" />

1336019995834 31544117 acordado awake [sound:a

cordado.mp3] <img src="pastessxrfd.jpg" />

1336019995835 31544117 ler to read (v) [sound:ler.mp3]

<img src="pasteilbnrd.jpg" />

1336019995836 31544117 acordar to wake up (v) [sound:a

cordar.mp3]

1336019995837 31544117 próximo next [sound:pr%C3%B3x

imo.mp3]

1336019995838 31544117 a montanha russa roller coaster

<img src="a994dc2d594e3d0c887e1b3aa174d883.jpg" />

1336019995839 31544117 nunca never [sound:nunca.mp3

] <img src="annoyed-woman-wagging-finger-778959.jpg" />

1336019995840 31544117 relacionamento relationship

[sound:relacionamento.mp3] <img src="elationshpsjpg7.jpg" />

1336019995841 31544117 ateu atheist

1336019995842 31544117 acreditar to believe (v)

[sound:acreditar.mp3] <img src="church1888.jpg" />

1336019995843 31544117 judeo Jewish person [sound:j

udeo.mp3]

1336019995844 31544117 orar / rezar to pray (v) [sound:o

rar+rezar.mp3] <img src="d628d9ca5a3c774ed95cd272815dfd7c.jpg" />

1336019995845 31544117 católico Catholic

1336019995846 31544117 aparecer to appear or to show up (v)

[sound:aparecer.mp3]

1336019995847 31544117 o ar air [sound:o+ar.mp3]

<img src="paste4kcfus.jpg" />

1336019995848 31544117 ao ar livre open air

1336019995849 31544117 cantar to sing (v) [sound:cantar.mp

3] <img src="paste0sfncp.jpg" />

1336019995850 31544117 a canção song [sound:a+can%C3%

A7%C3%A3o.mp3] <img src="pasteivc_il.jpg" />

1336019995851 31544117 a salvação salvation [sound:a

+salva%C3%A7%C3%A3o.mp3]

1336019995852 31544117 se converter to convert oneself (v)

[sound:se+converter.mp3]

1336019995853 31544117 o céu sky [sound:o+c%C3%A9

u.mp3] <img src="pastep1sowd.jpg" />

1336019995854 31544117 o resto the rest (i.e. of the people)

[sound:o+resto.mp3]

1336019995855 31544117 distribuir to distribute OR to hand out

(v) [sound:distribuir.mp3]

1336019995856 31544117 o panfleto flier [sound:o

+panfleto.mp3]

1336019995857 31544117 o vizinho neighbor

[sound:o+vizinho.mp3] <img src="0b441e9f4565112ed9cc0402c3f09116.jpg" />

1336019995858 31544117 Essa igreja é animada This church is fun/joyfu

Page 184: Deleted

l/not boring [sound:Essa+igreja+%C3%A9+animada.mp3]

1336019995859 31544117 bater palmas clap (v) [sound:b

ater+palmas.mp3] <img src="9fc8a166667738cf155f0e4c2bb0f514.jpg" />

1336019995860 31544117 bater to hit (v) [sound:bater.mp3

]

1336019995861 31544117 a palma da mão palm of the hand

[sound:a+palma+da+m%C3%A3o.mp3]

1336019995862 31544117 morgado blah (adj) (boring) [sound:m

orgado.mp3] <img src="boring_lecture.jpg" />

1336019995863 31544117 a bateria drums [sound:a

+bateria.mp3] <img src="ebab57be8b0f91e4305766836914ed5a.jpg" />

1336019995864 31544117 nem not / nor / neither

[sound:nem.mp3] <img src="not-cool.jpg" />

1336019995865 31544117 geralmente usually

1336019995866 31544117 acontecer to happen (v)

[sound:acontecer.mp3] <img src="5ae971e4fea98e309f66a6af5a67ee3a.jpg" />

O que aconteceu? What just happened?

1336019995867 31544117 mesmo same [sound:mesmo.mp3

] <img src="Olsen-Twins-mary-kate-and-ashley-olsen-17172792-1280-1867.jpg"

/>

1336019995868 31544117 enfiar to stick in <br />(as in a pocket)

[sound:enfiar.mp3] <img src="pastebrux6k.jpg" />

1336019995869 31544117 o bolso pocket [sound:o+bolso.m

p3] <img src="af6df78adbbffccc8a233a3bfc6b9c7b.jpg" />

1336019995870 31544117 a bolsa bag / purse [sound:a

+bolsa.mp3] <img src="25ac2f3a1a77b0c060e9423ff96114ff.jpg" />

1336019995871 31544117 dividir to divide OR to share

[sound:dividir.mp3]

1336019995872 31544117 o presbítero elder

1336019995873 31544117 realizar to realize (a goal) (v)

[sound:realizar.mp3]

1336019995874 31544117 o batismo baptism

1336019995875 31544117 prender to stick or adhere / to arrest

(apprehend) [sound:prender.mp3] <IMG src="Mae-vai-presa-por-prender-filh

o-na-parede-com-fita-adesiva.jpg">

1336019995876 31544117 a respiração breath (n) [sound:a

+respira%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="imagenmhuwo.jpg" />

1336019995877 31544117 prender a respiração to hold one's breath

[sound:prender+a+respira%C3%A7%C3%A3o.mp3]

1336019995878 31544117 eu faço I make OR I do (v) [sound:e

u+fa%C3%A7o.mp3] <img src="how-to-get-rich-with-passive-income.jpg" />

Eu faço um monte de dinheiro. I make a lot of money.

1336019995879 31544117 ele faz he does OR he makes

[sound:ele+faz.mp3]

1336019995880 31544117 a guitarra guitar [sound:a

+guitarra.mp3] <img src="7bced9e92b68d4ed279c5a1173fa6ed7.jpg" />

1336019995881 31544117 engordar to gain weight (v)

[sound:engordar.mp3]

1336019995882 31544117 começar to start OR to begin

[sound:come%C3%A7ar.mp3] <img src="db99da13035d1b3a06f5fd977ac43dd2.jpg"

/>

1336019995883 31544117 viu? did you hear/see? ( that)

[sound:viu.mp3] <img src="Emirates-Dujpg37.jpg" />

1336019995884 31544117 firme firm OR steady [sound:f

irme.mp3]

1336019995885 31544117 versículo / verso verse (n) (song or bible)

[sound:vers%C3%ADculo+verso.mp3] <img src="celeb_celebrity_fundumper_Katy

+Perry_non+nude_nonnude_singer_singing_upskirt_4.jpg" />

1336019995886 31544117 feio ugly (adj) [sound:feio.mp3]

<img src="pasteewl9qc.jpg" />

Page 185: Deleted

1336019995887 31544117 gorda / gordo fat [sound:g

orda.mp3] <img src="9044c6b84aa1040bc56dca7ff6bb8a7f.jpg" />

1336019995888 31544117 o velho old man [sound:o+velho.m

p3] <img src="pasteg94rw_.jpg" />

1336019995889 31544117 pobre poor (adj) [sound:pobre.mp3

] <img src="pasteyo0wwi.jpg" />

1336019995890 31544117 rico rich [sound:rico.mp3]

<img src="Bill-Gates-9307520-1-402.jpg" />

1336019995891 31544117 feliz happy [sound:feliz.mp3

] <img src="imagedty0bp.jpg">

1336019995892 31544117 triste sad [sound:triste.mp

3] <img src="paste7vohix.jpg" />

1336019995893 31544117 saudável healthy [sound:saud%C3%A

1vel.mp3] <img src="paste0wyzm3.jpg" />

1336019995894 31544117 vivo live [sound:vivo.mp3]

<img src="concert.jpg" />

1336019995895 31544117 morto dead [sound:morto.mp3

] <img src="Alfredo-luis-costa-morto.jpg" />

1336019995896 31544117 curto short (hair, skirt, ect.)

[sound:curto.mp3] <img src="pasteywt38a.jpg" />

1336019995897 31544117 longo long [sound:longo.mp3

] <img src="huge-tongue-girl.jpg" />

1336019995898 31544117 cheio full [sound:cheio.mp3

]

1336019995899 31544117 vazio empty [sound:vazio.mp3

] <img src="84d80b1d4d7b82da0ebacb768b04ccc4.jpg" />

1336019995900 31544117 o anão midget <img src

="b452f392440c693e42809822ca6d068f.jpg" />

1336019995901 31544117 a garrafa bottle [sound:a

+garrafa+.mp3] <img src="pasteig9o2g.jpg" />

1336019995902 31544117 emprego job, career [sound:e

mprego.mp3] <img src="ResumePhoto.jpg" />

1336019995903 31544117 o caminhão truck [sound:o

+caminh%C3%A3o.mp3] <img src="pastethoe_y.jpg" />

1336019995904 31544117 o motorista driver

<img src="7d805416ae107c8257c6d7cf37a74496.jpg" />

1336019995905 31544117 assar to bake [sound:assar.mp3

]

1336019995906 31544117 os móveis furniture [sound:o

s+m%C3%B3veis.mp3] <img src="5374b7fe0a0a367e159b62a1e7df7dde.jpg" />

1336019995907 31544117 um carpinteiro a carpenter

[sound:um+carpinteiro.mp3] <img src="e88bc9503ad959e949c609a154914323.jpg"

/>

1336019995908 31544117 um escritor author [sound:u

m+escritor.mp3] <img src="tephen-kingjpg1 (1).jpg" />

1336019995909 31544117 cuidar to care, to attend

1336019995910 31544117 o paciente the patient

1336019995911 31544117 uma enfermeira nurse [sound:u

ma+enfermeira.mp3] <img src="51ebd8c107d21618a9d0259db95e9884.jpg" />

1336019995912 31544117 o jardim garden [sound:o

+jardim.mp3] <img src="pastejslii9.jpg" />

1336019995913 31544117 o jardineiro gardener

[sound:o+jardineiro.mp3] <img src="a0c7bd88a9a6ece800c89b09a4abba42.jpg"

/>

1336019995914 31544117 resolver to resolve, to fix

[sound:resolver.mp3] <img src="paste2d35q5.jpg" />

1336019995915 31544117 o cano pipe [sound:o+cano.mp

3] <img src="1ad2fb7e0d58c39229a37f1bb3a10aea.jpg" />

1336019995916 31544117 estourar to burst (v)

[sound:estourar.mp3] <img src="bexiga-estourando.jpg" />

Page 186: Deleted

1336019995917 31544117 o encanador plumber [sound:o

+encanador.mp3] <img src="pastebcxzy9.jpg" />

1336019995918 31544117 consertar to fix, to repair (v)

[sound:consertar.mp3] <img src="pastex3cdrl.jpg" />

1336019995919 31544117 cair to fall (v) [sound:cair.mp3]

<img src="1a0f55ae827f967f6408342cbcb1f93a.jpg" />

1336019995920 31544117 o prisioneiro prisoner

<img src="2203f406ab97dc44f8c4318e38960e27.jpg" />

1336019995921 31544117 fugir to flee, to escape (v)

1336019995922 31544117 a prisão prison [sound:a+pris%C3

%A3o.mp3] <img src="3085ba47b08dfba794e3b133f56f6889.jpg" />

1336019995923 31544117 a polícia cops [sound:a+pol%C3%

ADcia.mp3] <img src="3287ae20f0b8f6a554c123f042cd7971.jpg" />

1336019995924 31544117 famoso famous [sound:famoso.mp

3]

1336019995925 31544117 correr to run (v) [sound:correr.mp

3] <img src="pastep4w1fw.jpg" />

1336019995926 31544117 beber to drink [sound:b

eber.mp3] <img src="a8c56bb126aa042f959e8265f7641209.jpg" />

1336019995927 31544117 ninguém no one, nobody [sound:n

ingu%C3%A9m.mp3] <img src="Nobody_for_President_SL500_AA280_.jpg" />

1336019995928 31544117 alguém someone, anyone [sound:a

lgu%C3%A9m.mp3] <img src="crowd-of-people-1.jpg" />

1336019995929 31544117 ouvir to hear, to listen (v)

[sound:ouvir.mp3] <img src="2c036af27b0e4e0fc4c9724749ed73a0.jpg" />

1336019995930 31544117 a sereia mermaid [sound:a

+sereia.mp3] <img src="pastewlsvnt.jpg" />

1336019995931 31544117 o mar ocean [sound:o+mar.mp3

] <img src="d543157efab6beff2d4b2bef3b322ac2.jpg" />

1336019995932 31544117 o canguru kangaroo

[sound:o+canguru.mp3] <img src="03d1b7a47c8b81aa8224dd76dd256a33.jpg" />

1336019995933 31544117 uma ginasta gymnist [sound:u

ma+ginasta.mp3] <img src="c9afa10995d48cca718694d10decaf1d.jpg" />

1336019995934 31544117 a parede wall [sound:a

+parede.mp3] <img src="wall199c.jpg" />

1336019995935 31544117 pintar paint (v) [sound:pintar.mp

3] <img src="9c4413bad767582efcba0a44b3cdfb11.jpg" />

1336019995936 31544117 sujo dirty (adj) [sound:sujo.mp3]

<img src="pastet95_kp.jpg" />

1336019995937 31544117 a mamadeira baby bottle

[sound:a+mamadeira.mp3] <img src="973fb64214ecb12eb6514e61007fe667.jpg" />

1336019995938 31544117 enquanto while [sound:e

nquanto+.mp3]

1336019995939 31544117 os brinquedos toys [sound:o

s+brinquedos.mp3] <img src="44c18e25f42780e85469f37dde10bde4.jpg" />

1336019995940 31544117 está tudo.. it's all..

[sound:est%C3%A1+tudo.mp3]

1336019995941 31544117 anteontem day before yesterday

[sound:anteontem.mp3] <img src="fbdfff4d6991ee8973ba4b33f281518f.jpg" />

1336019995942 31544117 a professora teacher [sound:a

+professora+.mp3] <img src="01fbf62ceb5489fd2f61b2d05abd3ad0.jpg" />

1336019995943 31544117 se comportar<br> to behave oneself

(v) [sound:se+comportar.mp3] <img src="pasteocdoxe.jpg" />

1336019995944 31544117 semana passada last week

[sound:semana+passada.mp3] <img src="9a5c12cb55f067e55e7876919d5994d1.jpg"

/>

1336019995945 31544117 mês passado last month

[sound:m%C3%AAs+passado.mp3] <img src="1072482_calendar (1).jpg" />

1336019995946 31544117 se mudar to move (v) [sound:s

e+mudar.mp3] <img src="59b734fbfde473ce903f0c9504b016f7.jpg" />

Page 187: Deleted

1336019995947 31544117 ano passado last year

[sound:ano+passado.mp3] <img src="d085b1f8bbe73c41afb7794c9ffd0456.jpg" />

1336019995948 31544117 chover to rain [sound:chover.mp

3] <img src="pastecndbh_.jpg" />

1336019995949 31544117 fechada closed (v) [sound:fechada.m

p3] <img src="pastesoby6a.jpg" />

1336019995950 31544117 nascer to be born (v) [sound:n

ascer.mp3] <img src="paste9gl0ag.jpg" />

1336019995951 31544117 antigamente formerly

[sound:antigamente+.mp3]

1336019995952 31544117 o filme movie [sound:o+filme.m

p3] <img src="pasteheo234.jpg" />

1336019995953 31544117 posições positions [sound:p

osi%C3%A7%C3%B5es.mp3]

1336019995954 31544117 o abajur lamp [sound:o

+abajur.mp3] <img src="nemo-table-lamp-chocolate-1.jpg" />

1336019995955 31544117 ao lado de next to, beside

[sound:ao+lado+de.mp3] <img src="imagekarzou.jpg" />

1336019995956 31544117 entre between [sound:entre.mp3

] <img src="bimbos.jpg" />

1336019995957 31544117 o orelhão payphone [sound:o

+orelh%C3%A3o.mp3] <img src="paste8lhig1.jpg" />

1336019995958 31544117 o balde bucket [sound:o+balde.m

p3] <img src="imagevbjwdj.jpg" />

1336019995959 31544117 perto de near, close by

[sound:perto+de.mp3] <img src="pastemw92q0.jpg" />

1336019995960 31544117 no meio de in the middle of

[sound:no+meio+de.mp3]

1336019995961 31544117 uma bolha bubble [sound:u

ma+bolha.mp3] <img src="c672de871721bdd04ce8838b6d4b5e83.jpg" />

1336019995962 31544117 na frente de in front of

[sound:na+frente+de.mp3] <img src="Bernard Levey family in front of origi

nal Cape Cod.jpg" />

1336019995963 31544117 soprar blow (v) [sound:soprar.mp

3] <img src="soprar.jpg" />

1336019995964 31544117 em cima de on top of

[sound:em+cima+de.mp3]

1336019995965 31544117 o toco stump [sound:o+toco.mp

3] <img src="4a3af3d52f8d47db47374478793772b2.jpg" />

1336019995966 31544117 embaixo de under, beneath

[sound:embaixo+de.mp3]

1336019995967 31544117 uma lanterna a flashlight

<img src="351a497899098198529113d9021cc2d0.jpg" />

1336019995968 31544117 dentro de inside of

[sound:dentro+de.mp3] <img src="pastei4feem.jpg" />

1336019995969 31544117 o aquário aquarium [sound:o

+aqu%C3%A1rio.mp3] <img src="0eadd3e5ed8cbde0d66a151732528a92.jpg" />

1336019995970 31544117 Páscoa Easter

1336019995971 31544117 sobreviver to survive (v)

[sound:sobreviver.mp3]

1336019995972 31544117 lá fora<br /> outside [sound:l

%C3%A1+fora.mp3] <img src="the-great-outdoors.jpg" />

1336019995973 31544117 os talheres silverware

[sound:os+talheres.mp3] <img src="03deaa1901ca8cb9f9ffde0308b4e93d.jpg" />

1336019995974 31544117 as luvas gloves [sound:a

s+luvas.mp3] <img src="b8d73efdb667983c2e1f0506623c6508.jpg" />

1336019995975 31544117 pendurar to hang (v) [sound:p

endurar.mp3]

1336019995976 31544117 os enfeites decorations

[sound:os+enfeites.mp3] <img src="463f9cc59df5040488d77df478d379dc.jpg" />

Page 188: Deleted

1336019995977 31544117 a árvore de Natal Christmas tree

<img src="4ef659124f89f3c98465a8c4f5753383.jpg" />

1336019995978 31544117 ao redor de around (like 'the moon

goes &quot;around&quot; the earth) [sound:ao+redor+de.mp3] <img src="pastex

epcl0.jpg" />

1336019995979 31544117 conversar to talk, to chat

[sound:conversar.mp3] <img src="travel (1).JPG" />

1336019995980 31544117 atrás de behind [sound:atr%C3%A1

s+de.mp3] <img src="pasteuch8rr.jpg" />

1336019995981 31544117 sempre always [sound:sempre.mp

3] <img src="i-dont-always-eat-cake.jpg" />

1336019995982 31544117 para sempre forever [sound:p

ara+sempre.mp3] <img src="wedding-ring.jpg" />

1336019995983 31544117 qualquer any [sound:q

ualquer.mp3]

1336019995984 31544117 então and so [sound:ent%C3%A3

o.mp3]

1336019995985 31544117 morder to bite (v) [sound:morder.mp

3] <img src="pastepjj63j.jpg" />

1336019995986 31544117 infeccionar to infect

[sound:infeccionar.mp3] <img src="pastezmgpqf.jpg" />

1336019995987 31544117 lavado / lavada washed (adj) [sound:l

avada.mp3] <img src="lavado.jpg" />

1336019995988 31544117 o sabão bar soap used to wash clothes

[sound:o+sab%C3%A3o.mp3] <img src="sabao.jpg" />

1336019995989 31544117 a infecção infection [sound:a

+infec%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="bxp66760h.jpg" />

1336019995990 31544117 infeccionado infected

[sound:infeccionado.mp3] <img src="pasteve3t6q.jpg" />

1336019995991 31544117 espirrar sneeze [sound:e

spirrar.mp3] <img src="f8636db2fc1236128c2062d9862d8842.jpg" />

1336019995992 31544117 ele está resfriado he has a cold

1336019995993 31544117 suáde health [sound:su%C3%A1d

e.mp3] <img src="individual-health-insurance.jpg" />

1336019995994 31544117 um resfriado a cold [sound:u

m+resfriado.mp3] <img src="has-your-kid-got-a-fever.jpg" />

1336019995995 31544117 pelo / pela by [sound:p

elo.mp3] <img src="red-tape.jpg" /> Regulamentado pelo gover

no. Regulated by the government.

1336019995996 31544117 sorvete ice cream [sound:s

orvete.mp3] <img src="b0af3501be2360bb6f546e682e55715f.jpg" />

1336019995997 31544117 ele está gripado he has the flu

[sound:ele+est%C3%A1+gripado.mp3]

1336019995998 31544117 tossir cough [sound:tossir.mp

3] <img src="e096b758f0a66928583b62d1c650ffb6.jpg" />

1336019995999 31544117 a gripe the flu [sound:a+gripe.m

p3]

1336019996000 31544117 um vírus virus [sound:um+v%C3%A

Drus.mp3]

1336019996001 31544117 irritante irritating

[sound:irritante.mp3] <img src="imagezllyit.jpg">

1336019996002 31544117 irritar to irritate (v) [sound:i

rritar.mp3] <img src="irritar-homem.jpg" />

1336019996003 31544117 deixar to leave something<br />(like your walle

t) [sound:deixar.mp3] <img src="pastenyrszq.jpg" />

1336019996004 31544117 sofrer to suffer (v) [sound:s

ofrer.mp3]

1336019996005 31544117 a asma asthma

1336019996006 31544117 respirar to breathe

[sound:respirar.mp3] <img src="deep-center-breathing.jpg" />

Page 189: Deleted

1336019996007 31544117 inteiro entire [sound:inteiro.m

p3] <img src="The_Earth_seen_from_Apollo_17 (1).jpg" />

1336019996008 31544117 a febre fever [sound:a+febre.m

p3] <img src="chillow_kid_fever.jpg" />

1336019996009 31544117 suar to sweat (v) [sound:s

uar.mp3] <img src="pasteyngmro.jpg" />

1336019996010 31544117 a pressão pressure (could refer to blood pressure)

[sound:a+press%C3%A3o.mp3] <img src="c61-low-pressure-gauge.jpg" />

1336019996011 31544117 a letra letter OR handwriting

[sound:a+letra.mp3]

1336019996012 31544117 a prescrição médica prescription

[sound:a+prescri%C3%A7%C3%A3o+m%C3%A9dica.mp3] <img src="d1a3741910a875fde79958

e1abf17569.jpg" />

1336019996013 31544117 medir to measure (v) [sound:m

edir.mp3] <img src="pasteqg57mi.jpg" />

1336019996014 31544117 ele mede he measures (height)

[sound:ele+mede.mp3] <img src="sultankosen (65).jpg" />

1336019996015 31544117 eu meço I measure (as in my height)

[sound:eu+me%C3%A7o.mp3] <img src="beckyshoe_190.jpg" />

1336019996016 31544117 o dedo indicador index finger

[sound:o+dedo+indicador.mp3] <img src="4e3294f34783e3d60b9e105516e36aaf.jpg"

/>

1336019996017 31544117 fazer a barba to shave

[sound:fazer+a+barba.mp3] <img src="c18364fa88fe4ddcab9919087f3a8138.jpg"

/>

1336019996018 31544117 Ai!&nbsp;&nbsp;Isso dói! Ouch!&nbsp;&nbsp;That hu

rts! [sound:Ai%21++Isso+d%C3%B3i%21.mp3] <img src="pastev

9ruj5.jpg" />

1336019996019 31544117 torcer to twist, to cheer, to root for a team

(v) [sound:torcer.mp3]

1336019996020 31544117 em caso in case [sound:em+caso.m

p3] <img src="bxp66742h.jpg" />

1336019996021 31544117 um kit de primeiros socorros first aid kit

[sound:um+kit+de+primeiros+socorros.mp3] <img src="c32eda1747f4c3e62185bc

8c4032fe10.jpg" />

1336019996022 31544117 Socorro! Help! [sound:S

ocorro%21.mp3] <img src="help.jpg" />

1336019996023 31544117 socorrer to aid someone (v)

[sound:socorrer.mp3]

1336019996024 31544117 a emergência an emergency

[sound:a+emerg%C3%AAncia.mp3]

1336019996025 31544117 a queimadura a burn [sound:a

+queimadura.mp3] <img src="230px-Hand2ndburn.jpg" />

1336019996026 31544117 grave serious, grave (used in the case of an i

njury) [sound:grave.mp3]

1336019996027 31544117 pastilha para tosse cough drop

<img src="9ef5cc277d40245ee7ecf22b31a2c6e8.jpg" />

1336019996028 31544117 o remédio medication [sound:o

+rem%C3%A9dio.mp3] <img src="43926df8c88a02d6183c91a64e9c21da.jpg" />

1336019996029 31544117 o confeito candy [sound:o

+confeito.mp3] <img src="fe81b1b5e0deb5eb339702d34050345d.jpg" />

1336019996030 31544117 uma pílula pill

<img src="96229fa5d50001e3f9e1f7b8770fb4b0.jpg" />

1336019996031 31544117 remédio líquido liquid medicine

<img src="3df791bf013fe7844ac0cbb2f11a64a2.jpg" />

1336019996032 31544117 a cereja cherry [sound:a

+cereja.mp3] <img src="acb0f3cd5b99634f6c91e80cc8bbf467.jpg" />

1336019996033 31544117 o gosto the taste [sound:o

+gosto.mp3] <img src="girls_eating_ice_cream__1_.jpg" />

1336019996034 31544117 uma colher spoon [sound:u

Page 190: Deleted

ma+colher.mp3] <img src="63389e619bc136660435b71e2aed3a86.jpg" />

1336019996035 31544117 diagnosticar to diagnose

[sound:diagnosticar.mp3]

1336019996036 31544117 diagnosticada diagnosed

1336019996037 31544117 o câncer cancer [sound:o+c%C3%A2

ncer.mp3]

1336019996038 31544117 o pulmão lung [sound:o+pulm%C3

%A3o.mp3]

1336019996039 31544117 os pulmões lungs [sound:o

s+pulm%C3%B5es.mp3] <img src="tumblr_lzgmqaLJi91qk01v6o1_500.jpg" />

1336019996040 31544117 câncer de pulmão lung cancer

1336019996041 31544117 fumar smoke (v) [sound:fumar.mp3

] <img src="35a58b3434d5ceb8ff26afa139b44d0a.jpg" />

1336019996042 31544117 uma injeção an injection [sound:u

ma+inje%C3%A7%C3%A3o.mp3]

1336019996043 31544117 agulhas needles [sound:agulhas.m

p3] <img src="2fdd845cbb9c1b27fac77834f1673953.jpg" />

1336019996044 31544117 rir to laugh [sound:r

ir.mp3] <img src="laugh.jpg" />

1336019996045 31544117 dar a luz to give birth (v)

[sound:dar+a+luz.mp3]

1336019996046 31544117 se machucar to get hurt (v)

[sound:se+machucar.mp3]

1336019996047 31544117 tanto so much [sound:tanto.mp3

]

1336019996048 31544117 o doutor, o médico doctor

[sound:o+doutor+o+m%C3%A9dico.mp3] <img src="16fdaa20ac7bda1e1414c6116239c7

a7.jpg" />

1336019996049 31544117 envolver to wrap something (it must be wr

apping around it) (v) [sound:envolver.mp3]

1336019996050 31544117 embrulhar wrap up [sound:e

mbrulhar.mp3] <img src="134ab06a08b78629e317819f537251bc.jpg" />

1336019996051 31544117 os esparadrapos medical tape

[sound:os+esparadrapos.mp3] <img src="pastegjepe_.jpg" />

1336019996052 31544117 caber to fit [sound:caber.mp3

] <img src="pastetezzco.jpg" />

1336019996053 31544117 o jornal newspaper

[sound:o+jornal.mp3] <img src="a2edc33be3f35679acefee374d8bc834.jpg" />

1336019996054 31544117 as cortinas curtains

[sound:as+cortinas.mp3] <img src="cb850cb308b9d80d9cc4b7b4465b659b.jpg" />

1336019996055 31544117 entrar to enter, to come in

[sound:entrar.mp3]

1336019996056 31544117 Tá aberto; pode entrar It's open; you're able t

o enter [sound:T%C3%A1+aberto%3B+pode+entrar.mp3]

1336019996057 31544117 trocar to change, to replace

[sound:trocar.mp3] <img src="pasteb5pn4p.jpg" />

1336019996058 31544117 o telhado roof [sound:o

+telhado.mp3] <img src="3eae17fe018ad469e99fe287bed9ddca.jpg" />

1336019996059 31544117 acabado long gone; it's been used to the point o

f being useless [sound:acabado.mp3]

1336019996060 31544117 um tomate tomato [sound:u

m+tomate.mp3] <img src="469bd314c0458af0d759dd82f0923ab5.jpg" />

1336019996061 31544117 podre rotten [sound:podre.mp3

] <img src="8d68f5e7c8526261dc73f4814b727b92.jpg" />

1336019996062 31544117 brega tacky / corny / cheesy (adj)

[sound:brega.mp3]

1336019996063 31544117 o quarto bedroom [sound:o

+quarto.mp3] <img src="db90b409abccd79b3225b60a8f2ba8b3.jpg" />

1336019996064 31544117 o teto the ceiling [sound:o

+teto.mp3] <img src="kissing-the-ceiling.jpg" />

Page 191: Deleted

1336019996065 31544117 pingar to drip [sound:pingar.mp

3] <img src="pastel3kjlb.jpg" />

1336019996066 31544117 se + infinitive if it ever _____________

[sound:se+%2B+infinitive.mp3]

1336019996067 31544117 o porta-retrato picture frame

[sound:o+porta-retrato.mp3] <img src="Black_frame_by_darkrose42_stock (1).jp

g" />

1336019996068 31544117 a cômoda dresser [sound:a+c%C3%B4

moda.mp3] <img src="fafa48fdb0d892e6895d7a6be57f644a.jpg" />

1336019996069 31544117 a estante bookshelf

[sound:a+estante.mp3] <img src="1fc4b0e20fe5c311dd5ccbc106edd372.jpg" />

1336019996070 31544117 desorganizado disorganized

[sound:desorganizado.mp3] <img src="pastedjpmjr.jpg" />

1336019996071 31544117 organizado organized

[sound:organizado.mp3]

1336019996072 31544117 o sofá couch [sound:o+sof%C3%

A1.mp3] <img src="ca03f50936b1681997b1137f3c833547.jpg" />

1336019996073 31544117 parecer ser to appear to be, to look like

[sound:parecer+ser.mp3]

1336019996074 31544117 confortável comfortable

[sound:confort%C3%A1vel.mp3]

1336019996075 31544117 desconfortável uncomfortable

[sound:desconfort%C3%A1vel.mp3]

1336019996076 31544117 o tijolo brick [sound:o

+tijolo.mp3] <img src="paste_ljgdg.jpg" />

1336019996077 31544117 feito de made of [sound:f

eito+de.mp3]

1336019996078 31544117 o barro clay [sound:o+barro.m

p3] <img src="f899b7e4f0eeebd86543f3bff7cdec67.jpg" />

1336019996079 31544117 construir to build, to construct

[sound:construir.mp3]

1336019996080 31544117 cement o cimento [sound:o

+cimento.mp3] <img src="pastenn2nku.jpg" />

1336019996081 31544117 a areia sand [sound:a+areia.m

p3] <img src="0ce7af70ff7085ab97fe12d08e96a137.jpg" />

1336019996082 31544117 pó de cimento cement powder

[sound:p%C3%B3+de+cimento.mp3]

1336019996083 31544117 o aspirador de pó vacuum cleaner

[sound:o+aspirador+de+p%C3%B3.mp3] <img src="379c9d2c003f691c7e6753b2f230c6

4d.jpg" />

1336019996084 31544117 aspirar to vacuum [sound:a

spirar.mp3]

1336019996085 31544117 empoeirado dusty [sound:e

mpoeirado.mp3] <img src="a9a69bf4586ea58add06c93cf7d9aa71.jpg" />

1336019996086 31544117 eu quis I wanted [sound:e

u+quis.mp3] <img src="image7zlerp.jpg">

1336019996087 31544117 ele quis he wanted

[sound:ele+quis.mp3]

1336019996088 31544117 limpar to clean [sound:l

impar.mp3] <img src="pasteguoqd1.jpg" />

1336019996089 31544117 galego lighter skinned&nbsp;&nbsp;person with l

ighter hair [sound:galego.mp3]

1336019996090 31544117 moreno darker skin and darker hair

[sound:moreno.mp3]

1336019996091 31544117 a poeira dust [sound:a

+poeira.mp3] <img src="pastej8apw2.jpg" />

1336019996092 31544117 o bicho any animal in general (kind of like &quo

t;bug&quot; means insect) [sound:o+bicho.mp3]

1336019996093 31544117 a sala a room not used for sleeping

[sound:a+sala.mp3]

Page 192: Deleted

1336019996094 31544117 trancado locked [sound:t

rancado.mp3] <img src="Locked.jpg" />

1336019996095 31544117 a garagem garage [sound:a

+garagem.mp3] <img src="df4a4e05c5000d2f312bf6951d9fd4fd.jpg" />

1336019996096 31544117 o cadeado lock (n) [sound:o

+cadeado.mp3] <img src="7461df3995775c6283cb0311a9d13c47.jpg" />

1336019996097 31544117 destrancado unlocked

[sound:destrancado.mp3] <img src="pasteayrosm.jpg" />

1336019996098 31544117 trancar to lock (v) [sound:trancar.m

p3] <img src="pasteujcabt.jpg" />

1336019996099 31544117 reuindos gathered

[sound:reuindos.mp3] <img src="foto_de_familia_de_los_jefes_de_gobierno_de_lo

s_presidentes_de_la_zona_euro_reunidos_hoy_en_pars_med.jpg" />

1336019996100 31544117 navegar to sail (used with the ocean and for the

Internet) [sound:navegar.mp3] <img src="pastexlvyqt.jp

g" />

1336019996101 31544117 navegar na internet to surf the Internet

[sound:navegar+na+internet.mp3]

1336019996102 31544117 tomar café to have breakfast

[sound:tomar+caf%C3%A9.mp3]

1336019996103 31544117 café da manhã breakfast

[sound:caf%C3%A9+da+manh%C3%A3.mp3] <img src="YRCMD00Z.jpg" />

1336019996104 31544117 almoçar to have lunch [sound:a

lmo%C3%A7ar.mp3]

1336019996105 31544117 o teclado keyboard

[sound:o+teclado.mp3] <img src="woman-typing-on-keyboard.jpg" />

1336019996106 31544117 digitar to type [sound:digitar.m

p3] <img src="typing-hands.jpg" />

1336019996107 31544117 o computador computer

[sound:o+computador.mp3] <img src="8599886b08448fce0398763f2dc0a93e.jpg"

/>

1336019996108 31544117 a tela screen<br />(window or computer)

[sound:a+tela.mp3] <img src="1800mm projector screen.jpg" />

1336019996109 31544117 mostrar to show [sound:mostrar.m

p3] <img src="4659814-education--young-man-demonstrating-algebra.jpg" />

1336019996110 31544117 varrer sweep [sound:varrer.mp

3] <img src="Sweeping-Wood-Floors-Photo.jpg" />

1336019996111 31544117 uma vassoura broom [sound:u

ma+vassoura.mp3] <img src="4708broom (1).jpg" />

1336019996112 31544117 o chão floor [sound:o+ch%C3%A

3o.mp3] <img src="Travertine-For-Floors-And-Walls.jpg" />

1336019996113 31544117 bem _______. quite _______.

[sound:bem.mp3] &quot;bem quinte&quot;&nbsp;&nbsp;-&nbsp;&nbsp;&

quot;bem cedo&quot; &quot;quite hot&quot;&nbsp;&nbsp;-&nbsp;&nbsp;&quot;quit

e early&quot;

1336019996114 31544117 escorregadio slippery

[sound:escorregadio.mp3]

1336019996115 31544117 passar pano to mop [sound:p

assar+pano.mp3] <img src="mopping.jpg" />

1336019996116 31544117 escorregar to slip (v) [sound:e

scorregar.mp3] <img src="pastew2ozz8.jpg" />

1336019996117 31544117 o pano rag [sound:o+pano.mp

3] <img src="6588112329_67ebfc33e6_z.jpg" />

1336019996118 31544117 a empregada maid [sound:a

+empregada.mp3] <img src="7268a87e74b0f16ebde84e3657780ac0.jpg" />

1336019996119 31544117 louças dishes [sound:lou%C3%A7

as.mp3] <img src="d1c82fa9b13188d31ced100c05e2beec.jpg" />

1336019996120 31544117 o mordomo butler [sound:o

+mordomo.mp3] <img src="pasteylaqoq.jpg" />

1336019996121 31544117 a geléia jelly [sound:a+gel%C3%

Page 193: Deleted

A9ia.mp3] <img src="8a299bfda8a7eb8b9031b48e6b082439.jpg" />

1336019996122 31544117 o pote / jarra jar [sound:o

+pote+jarra.mp3] <img src="819959dce0327f482ef84eef567b6f1c.jpg" />

1336019996123 31544117 caçula youngest [sound:c

a%C3%A7ula.mp3] <img src="pasteasxq_k.jpg" />

1336019996124 31544117 o mais novo newest (can also mean j

unior or youngest) [sound:o+mais+novo.mp3] <img src="urst_570718jpg15.jpg"

/>

1336019996125 31544117 o do meio middle child

1336019996126 31544117 o mais velho oldest child

1336019996127 31544117 foi uma onda it was hilarious (lit. it was a

wave)

1336019996128 31544117 uma onda wave (ocean, radio, etc. - not h

and wave) [sound:uma+onda.mp3] <img src="big-wave1.jpg"

/>

1336019996129 31544117 sobrinho nephew [sound:s

obrinho.mp3] <img src="nephew-4.jpg" />

1336019996130 31544117 sobrinha niece [sound:s

obrinha.mp3] <img src="smackdown_not_without_my_niece-e1307375311529.jpg" />

1336019996131 31544117 tia aunt [sound:tia.mp3]

<img src="Aunt_Jemima_new.jpg" />

1336019996132 31544117 tio uncle [sound:tio.mp3]

<img src="imageftr2so.jpg" />

1336019996133 31544117 neto grandson [sound:n

eto.mp3] <img src="489373-proud-grandpa-with-grandson.jpg" />

1336019996134 31544117 neta granddaughter [sound:n

eta.mp3] <img src="granddaughter.jpg" />

1336019996135 31544117 primo male cousin [sound:p

rimo.mp3] <img src="cousin-vinny.jpg" />

1336019996136 31544117 prima female cousin [sound:p

rima.mp3] <img src="imageyxfcw6.jpg">

1336019996137 31544117 alimento food (sustinance)

[sound:alimento.mp3] <img src="pastezfjqtl.jpg" />

1336019996138 31544117 enfim finally (used when wrapping up a thought

)

1336019996139 31544117 felicidade happiness

[sound:felicidade.mp3]

1336019996140 31544117 junto together (adv), combined

[sound:junto.mp3]

1336019996141 31544117 confiança trust (n) [sound:confian%C

3%A7a.mp3] <img src="trust_fall_christie.jpg" />

1336019996142 31544117 confiar to trust (v) [sound:c

onfiar.mp3]

1336019996143 31544117 assunto subject (i.e. subject matter)

[sound:assunto.mp3]

1336019996144 31544117 a equipe team, crew

[sound:a+equipe.mp3] <img src="275px-STS-112_crew.jpg" />

1336019996145 31544117 às vezes sometimes [sound:%

C3%A0s+vezes.mp3] <img src="meh.jpg" />

1336019996146 31544117 de vez em quando once in a while

[sound:de+vez+em+quando.mp3] <img src="stock-photo-6145549-i-dunno.jpg" />

1336019996147 31544117 frequentemente frequently

[sound:frequentemente.mp3]

1336019996148 31544117 quase nunca almost never

[sound:quase+nunca.mp3] <img src="1c04b963-655a-4fb3-a7eb-b2ecb38ab8fb.jpg" />

1336019996149 31544117 nem sempre not always

[sound:nem+sempre.mp3] <img src="i_dont_always_drink_beer_large.jpg" />

1336019996150 31544117 gostar de to like<br /> Ex: I li

ke bacon. [sound:gostar+de.mp3] <img src="Cooked_Bacon.jpg" />

1336019996151 31544117 ligar to connect [sound:l

Page 194: Deleted

igar.mp3] <img src="pastekwn3ma.jpg" />

1336019996152 31544117 peso weight [sound:peso.mp3]

1336019996153 31544117 números numbers [sound:n%C3%BAme

ros.mp3] <img src="numbers.jpg" />

1336019996154 31544117 te / ti you prn (reflexive) [sound:t

e+ti.mp3] <img src="Uncle_Sam_(pointing_finger).jpg" />

1336019996155 31544117 Eu te amo I love you

[sound:Eu+te+amo.mp3] <img src="pastev2xpne.jpg" />

1336019996156 31544117 Ele me odeia He hates me

[sound:Ele+me+odeia.mp3]

1336019996157 31544117 Eles se gostam They like each other

[sound:Eles+se+gostam.mp3] <img src="6126879652_09796dc15d_z.jpg" />

1336019996158 31544117 se himself, herself, themselves, each other

[sound:se.mp3]

1336019996159 31544117 É tudo para ti It's all for you

[sound:%C3%89+tudo+para+ti.mp3] <img src="b4a722258e1f5b886a1ccc342b5b15a4.jpg"

/>

1336019996160 31544117 Fiz isso por ti I did this because of you

1336019996161 31544117 ti you (only used with &quot;para&quot; or

&quot;por&quot;) [sound:ti.mp3] <img src="coworking-wiki

-cohere.jpg" />

1336019996162 31544117 por mim by me / because of me

[sound:por+mim.mp3] <img src="tada.jpg" />

1336019996163 31544117 por si for himself, herself, itself

[sound:por+si.mp3] <img src="ar12474188938705.jpg" /> Este fac

to fala por si. This fact speaks for itself.

1336019996164 31544117 Cheio de si full of himself (i.e. cocky)

[sound:Cheio+de+si.mp3]

1336019996165 31544117 Precisamos amar uns aos outros We must love one

another

1336019996166 31544117 uns aos outros one another

[sound:uns+aos+outros.mp3] <img src="paste85obol.jpg" />

1336019996167 31544117 amar to love [sound:amar.mp3]

1336019996168 31544117 limpo clean [sound:limpo.mp3

] <img src="pastezjqkoz.jpg" />

1336019996169 31544117 bagunçado messy [sound:bagun%C3%

A7ado.mp3] <img src="0dae5814cdeca0316af44bcf0754322e.jpg" />

1336019996170 31544117 o grampeador stapler [sound:o

+grampeador.mp3] <img src="1d835a935ce0b6c8efd4ebbc3e060e35.jpg" />

1336019996171 31544117 achar to find [sound:achar.mp3

]

1336019996172 31544117 última last (as in the last time)

[sound:%C3%BAltima.mp3] <img src="do-you-watch-too-much-tv-apr-24-2012-600x450.j

pg" /> Este é o último episódio. This is the last episode.

1336019996173 31544117 a gaveta drawer [sound:a

+gaveta.mp3] <img src="pasteymtgag.jpg" />

1336019996174 31544117 o grampo a staple

[sound:o+grampo.mp3] <img src="2eb7e7b862a803b4e60f6a2126401d91.jpg" />

1336019996175 31544117 os clipes de papel paper clips

[sound:os+clipes+de+papel.mp3] <img src="fd2d11c8020f1451e4af1c8193c177de.jpg"

/>

1336019996176 31544117 útil useful [sound:%C3%BAtil

.mp3] <img src="online-tools-business-should-be-using.jpg" />

1336019996177 31544117 estressado stressed

[sound:estressado.mp3]

1336019996178 31544117 o papel paper [sound:o+papel.m

p3] <img src="10b1aea3c7541220b04459ddea5486fd.jpg" />

1336019996179 31544117 amassado crumpled

[sound:amassado.mp3] <img src="pastebtwb6_.jpg" />

1336019996180 31544117 estressar to stress

Page 195: Deleted

[sound:estressar.mp3] <img src="stress.jpg" />

1336019996181 31544117 arrumar to clean up [sound:a

rrumar.mp3]

1336019996182 31544117 bagunçar to make a mess [sound:b

agun%C3%A7ar.mp3] <img src="Lego_mess.jpg" />

1336019996183 31544117 a bagunça mess [sound:a+bagun%C

3%A7a.mp3] <img src="0dae5814cdeca0316af44bcf0754322e.jpg" />

1336019996184 31544117 apagar to erase [sound:a

pagar.mp3]

1336019996185 31544117 a borracha / apagador eraser

[sound:a+borracha++apagador.mp3] <img src="bdec42dfda5b29b18a70e92b923031

52.jpg" />

1336019996186 31544117 o celular cell phone

[sound:o+celular.mp3] <img src="7235eed26ad7218fc3e9920f04f37807.jpg" />

1336019996187 31544117 a ligação connection / link

[sound:a+liga%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="63db93f8dd54f1cedf4607d13875630f.jpg"

/>

1336019996188 31544117 importantíssima very important

[sound:important%C3%ADssima.mp3] <img src="emergency-documents1.jpg" />

documentos importantíssima important documents

1336019996189 31544117 a secretária secretary

[sound:a+secret%C3%A1ria.mp3] <img src="18869a167f3da4939a65da237960c8e6.jpg"

/>

1336019996190 31544117 Quanto tempo vai levar? How long is it going to

take? [sound:quanto+tempo+vai+levar.mp3] <img src="d3f671

d425af28c456a9fd3e2d191286.jpg" />

1336019996191 31544117 levar to take [sound:levar.mp3

] <img src="GoBoxPackaging.jpg" /> Leve-o com você. Take it

with you.

1336019996192 31544117 entediado bored [sound:e

ntediado.mp3] <img src="2f0d9435f7b2a343cb74e761959d977c.jpg" />

1336019996193 31544117 entediar to bore [sound:e

ntediar.mp3]

1336019996194 31544117 que tédio how boring! [sound:q

ue+t%C3%A9dio%21.mp3] <img src="boring_lecture.jpg" />

1336019996195 31544117 chato dull, boring, annoying

[sound:chato.mp3] <img src="421730baead9701afd37c14d310f280e.jpg" />

1336019996196 31544117 a empresa a company

[sound:a+empresa.mp3] <img src="df8a5902928a337a31cb19bae77e56e7.jpg" />

1336019996197 31544117 o convidado guest [sound:o

+convidado.mp3] <img src="pasteczazkq.jpg" />

1336019996198 31544117 depender to depend

[sound:depender.mp3]

1336019996199 31544117 o chefe, o patrão boss [sound:o

+chefe%2C+o+patr%C3%A3o.mp3] <img src="a1d31ab6c5d64a328c20cdaa1229c7a7.jpg"

/>

1336019996200 31544117 um idiota jerk (very strong)

[sound:um+idiota.mp3]

1336019996201 31544117 o burro (also a stupid person) donkey

[sound:o+burro.mp3] <img src="1260eb75ba26aa5cf196a8670dc34ca6.jpg" />

1336019996202 31544117 agir act (v) (...act stupid, act your

age, not in a play) [sound:agir.mp3] <img src="face-stupid.jpg" />

1336019996203 31544117 atuar to act [sound:atuar.mp3

] <img src="pastetcykrr.jpg" />

1336019996204 31544117 os colegas de trabalho co-workers / coleagues

[sound:os+colegas+de+trabalho.mp3] <img src="dbfccdcefce886596d7bd97041ac6c

29.jpg" />

1336019996205 31544117 demitir to fire (from job)

[sound:demitir.mp3] <img src="24289531 (1).jpg" />

1336019996206 31544117 demitido fired (v) [sound:d

Page 196: Deleted

emitido.mp3] <img src="pastepgways.jpg" />

1336019996207 31544117 sozinho all alone [sound:s

ozinho.mp3] <img src="pastereyw_e.jpg" />

1336019996208 31544117 metade half [sound:metade.mp

3]

1336019996209 31544117 trocado changed, replaced

[sound:trocado.mp3] <img src="joint_replacement.jpg" />

1336019996210 31544117 um recado message [sound:u

m+recado.mp3] <img src="notebook-001.jpg" />

1336019996211 31544117 a escrivaninha desk [sound:a

+escrivaninha.mp3] <img src="c1feddcbc95d211a8719ad282cfcafe0.jpg" />

1336019996212 31544117 cobrir to cover [sound:c

obrir.mp3] <img src="pastefoiaoj.jpg" />

1336019996213 31544117 a área de trabalho workspace

[sound:a+%C3%A1rea+de+trabalho.mp3] <img src="7b06b99d96330a7adcd96e35cb9f81

14.jpg" />

1336019996214 31544117 a impressora printer [sound:a

+impressora.mp3] <img src="1ad390cc9f5ab4fe2bc52d8529018bb8.jpg" />

1336019996215 31544117 imprimir to print

[sound:imprimir.mp3]

1336019996216 31544117 um documento a document

[sound:um+documento.mp3] <img src="paper2.jpg" />

1336019996217 31544117 utilizar to use, to utilize

[sound:utilizar.mp3] <img src="utilize.jpg" />

1336019996218 31544117 o scanner scanner [sound:o

+scanner.mp3] <img src="318226bd85ac9067c67c729b119b97d8.jpg" />

1336019996219 31544117 escanear to scan [sound:e

scanear.mp3] <img src="escaner.jpg" />

1336019996220 31544117 uma página page [sound:u

ma+p%C3%A1gina.mp3] <img src="notebook.jpg" />

1336019996221 31544117 receber to receive [sound:r

eceber.mp3] <img src="paste4ewxpb.jpg" />

1336019996222 31544117 um fax fax [sound:um+fax.mp

3] <img src="168c3da6e8dfa520ef88186d3c18b09d.jpg" />

1336019996223 31544117 enviar / mandar send (email, package)

[sound:enviar+mandar.mp3] <img src="send.jpg" />

1336019996224 31544117 o assistente assistant

[sound:o+assistente.mp3] <img src="paste3fbid7.jpg" />

1336019996225 31544117 lamber lick (v) [sound:lamber.mp

3] <img src="paste1penya.jpg" />

1336019996226 31544117 o envelope envelpoe

[sound:o+envelope.mp3] <img src="43e00155f5d4368d64b6adb9033cb423.jpg" />

1336019996227 31544117 a carta a letter [sound:a

+carta.mp3] <img src="f2130_1_1_1_envelope_520.jpg" />

1336019996228 31544117 por causa de because of

[sound:por+causa+de.mp3]

1336019996229 31544117 a toxina toxin [sound:a

+toxina.mp3] <img src="toxic.jpg" />

1336019996230 31544117 planejar to plan [sound:p

lanejar.mp3] <img src="Business.jpg" />

1336019996231 31544117 a mudança change (n) [sound:a+mudan%C

3%A7a.mp3]

1336019996232 31544117 mudar to change [sound:m

udar.mp3] <img src="Mudar-de-emprego_Empregos.com_.br_.jpg" />

Eu preciso mudar de emprego. I need to change jobs.

1336019996233 31544117 a construção construction

[sound:a+constru%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="c49b6cbcb59df09c3bb0a848ab28ae

65.jpg" />

1336019996234 31544117 avaliar to evaluate [sound:a

valiar.mp3]

Page 197: Deleted

1336019996235 31544117 o lucro the profit [sound:o

+lucro.mp3] <img src="imageypt1se.jpg">

1336019996236 31544117 mensal monthly [sound:mensal.mp

3] <img src="pastek7w8qh.jpg" />

1336019996237 31544117 canhoto left handed [sound:c

anhoto.mp3]

1336019996238 31544117 destro right handed [sound:d

estro.mp3]

1336019996239 31544117 Eu gostaria de um café por favor. I would like a c

offee please.

1336019996240 31544117 Que horas são? What time is it?

[sound:Que+horas+s%C3%A3o.mp3] <img src="7f6468ab8d52d9651f55c2fd7f995d0b.jpg"

/>

1336019996241 31544117 Onde você trabalha? Where do you work?

[sound:Onde+voc%C3%AA+trabalha.mp3] <img src="health_services_manager_crop38

0w.jpg" />

1336019996242 31544117 Está muito bonito. You are very beautiful.

[sound:Est%C3%A1+muito+bonito.mp3]

1336019996243 31544117 Vamos comer. Let's eat.

[sound:Vamos+comer.mp3] <img src="pasteolhvsb.jpg" />

1336019996244 31544117 O que você quer comer? What do you want to eat?

1336019996245 31544117 Está frio lá fora hoje. It is cold outside today

. [sound:Est%C3%A1+frio+l%C3%A1+fora+hoje.mp3] <img src

="78VTAUD00Zjpg18.jpg" />

1336019996246 31544117 É quente lá fora hoje. It is warm outside today

. [sound:%C3%89+quente+l%C3%A1+fora+hoje.mp3] <img src

="WEATHER_1388759c.jpg" />

1336019996247 31544117 Está quente. It's hot.

[sound:Est%C3%A1+quente.mp3] <img src="ghghgh (1).jpg" />

1336019996248 31544117 Essa panela está quente. That pan is hot.

1336019996249 31544117 Eu gosto do seu carro. I like your car.

[sound:Eu+gosto+do+seu+carro.mp3] <img src="paste3yy29a.jpg" />

1336019996250 31544117 Eu gosto da sua casa. I like your house.

1336019996251 31544117 Eu gosto do seu apartamento. I like your apar

tment. [sound:Eu+gosto+do+seu+apartamento.mp3] <img src="pasten

bzyui.jpg" />

1336019996252 31544117 Eu amo bacon. I love bacon.

[sound:Eu+amo+bacon.mp3] <img src="pasterqv6bo.jpg" />

1336019996253 31544117 Que parte do Brasil você é? What part of Brazil are

you from?

1336019996254 31544117 Há quanto tempo você viveu nos Estados Unidos?

How long have you lived in the United States? [sound:H%C3%A1+q

uanto+tempo+voc%C3%AA+viveu+nos+Estados+Unidos.mp3]

1336019996255 31544117 Eu gosto de feijoada. I like feijoada.

[sound:Eu+gosto+de+feijoada.mp3]

1336019996256 31544117 Eu gosto de uísque. I like whiskey.

[sound:Eu+gosto+de+u%C3%ADsque.mp3] <img src="glenlivet-archive-21yr.jpg" />

1336019996257 31544117 Você fala outras línguas? Do you speak any other l

anguages? [sound:Voc%C3%AA+fala+outras+l%C3%ADnguas.mp3]

1336019996258 31544117 Eu reparar eletrônica. I repair electronics.

[sound:Eu+reparar+eletr%C3%B4nica.mp3]

1336019996259 31544117 Eu sei como consertar carros. I know how to fi

x cars. [sound:Eu+sei+como+consertar+carros.mp3]

1336019996260 31544117 Eu conserto as minhas pranchas próprias. I fix my

own surfboards. [sound:Eu+conserto+as+minhas+pranchas+pr

%C3%B3prias.mp3] <img src="paste0ftmhi.jpg" />

1336019996261 31544117 prancha de surfe surfboard

[sound:prancha+de+surfe.mp3] <img src="Aaron+Simpson+Surfboards (1).jpg" />

1336019996262 31544117 surfe surfing [sound:surfe.mp3

] <img src="alana-blanchard-331 (1).jpg" />

Page 198: Deleted

1336019996263 31544117 surfar surf (v) [sound:surfar.mp

3] <img src="pastewqkf5k.jpg" />

1336019996264 31544117 Preciso de um cochilo. I need a nap.

[sound:Preciso+de+um+cochilo.mp3]

1336019996265 31544117 Eu preciso de um carro novo. I need a new car

.

1336019996266 31544117 precisar need (v) [sound:p

recisar.mp3] <img src="Help-Those-In-Need-by-CRI (1).jpg" />

1336019996267 31544117 Preciso de mais dinheiro. I need more mone

y. [sound:Preciso+de+mais+dinheiro.mp3] <img src="6eede9

2d1f21cbd1c7f37fd2b5ed8967.jpg" />

1336019996268 31544117 Eu preciso de férias. I need a vacation.

[sound:Eu+preciso+de+f%C3%A9rias.mp3] <img src="pastedof7lj.jpg" />

1336019996269 31544117 Recentemente, eu fui de férias. I recently went

on vacation. [sound:Recentemente%2C+eu+fui+de+f%C3%A9rias.mp3

] <img src="pasted7udm8.jpg" />

1336019996270 31544117 Eu estou indo de férias para a Califórnia. Im going

on vacation to California.

1336019996271 31544117 Eu gostaria de tirar umas férias para o Brasil.

I would like to take a vacation to Brazil.

1336019996272 31544117 Eu dirijo muito para trabalhar. I drive far to w

ork. [sound:Eu+dirijo+muito+para+trabalhar.mp3]

1336019996273 31544117 Ela não sabe dirigir. She doesn't know how to

drive. [sound:Ela+n%C3%A3o+sabe+dirigir.mp3]

1336019996274 31544117 Ele não sabe cozinhar. He doesn't know how to c

ook. [sound:Ele+n%C3%A3o+sabe+cozinhar.mp3] <img src="pasted

1z8vo.jpg" />

1336019996275 31544117 Eu não sei como esquiar. I don't know how to ski.

1336019996276 31544117 Eu sei como tocar guitarra. I know how to pl

ay guitar. [sound:Eu+sei+como+tocar+guitarra.mp3] <img src

="pasteft3ruo.jpg" />

1336019996277 31544117 Eu sou um guitarrista. I am a guitarist.

[sound:Eu+sou+um+guitarrista.mp3] <img src="7bced9e92b68d4ed279c5a1173fa6e

d7.jpg" />

1336019996278 31544117 Eu escuto música. I listen to music.

[sound:Eu+escuto+m%C3%BAsica.mp3] <img src="pastemauvb4.jpg" />

1336019996279 31544117 Que tipo de música você gosta? What kind of mus

ic do you like?

1336019996280 31544117 Que tipo de comida você gosta? What kind of foo

d do you like?

1336019996281 31544117 Que tipo de carro você dirige? What kind of car

do you drive? [sound:Que+tipo+de+carro+voc%C3%AA+dirige.mp3]

<img src="pastefsl4kk.jpg" />

1336019996282 31544117 Que tipo de trabalho que você faz? What typ

e of work do you do? [sound:Que+tipo+de+trabalho+que+voc%C3%A

A+faz.mp3]

1336019996283 31544117 Que tipo de prancha que você surfar? What kin

d of surfboard do you surf?

1336019996284 31544117 Onde fica o banheiro? Where is the bathroom?

[sound:Onde+fica+o+banheiro.mp3]

1336019996285 31544117 Onde está um caixa eletrônico? Where is an ATM?

[sound:Onde+est%C3%A1+um+caixa+eletr%C3%B4nico.mp3]

1336019996286 31544117 Onde é um bom restaurante? Where is a good

restaurant? [sound:Onde+%C3%A9+um+bom+restaurante.mp3]

1336019996287 31544117 A que horas é que a sua festa começar? What tim

e does your party start? [sound:A+que+horas+%C3%A9+que+a+

sua+festa+come%C3%A7ar.mp3] <img src="7f6468ab8d52d9651f55c2fd7f995d0b.jpg"

/>

1336019996288 31544117 Tequila me deixa louco. Tequila makes me crazy.

[sound:Tequila+me+deixa+louco.mp3]

Page 199: Deleted

1336019996289 31544117 Vamos fazer tequila! Let's do tequila shots!

[sound:Vamos+fazer+tequila%21.mp3] <img src="3889.jpg" />

1336019996290 31544117 Vamos festejar! Let's party!

[sound:Vamos+festejar%21.mp3] <img src="pastepy174m.jpg" />

1336019996291 31544117 Vamos correr! Let's run!

[sound:Vamos+correr%21.mp3] <img src="79aafab51c35ba19bb9a8b6e0535c5c2.jpg"

/>

1336019996292 31544117 Vamos ir surfar! Let's go surfing!

[sound:Vamos+ir+surfar%21.mp3] <img src="Surfing_in_Costa_RIca_728.jpg" />

1336019996293 31544117 Vamos! Let's go! [sound:V

amos%21.mp3]

1336019996294 31544117 Corra! Run! [sound:Corra%21.

mp3] <img src="run-for-your-life-517.jpg" />

1336019996295 31544117 Eu tenho um tanque de peixes. I have a fish ta

nk. [sound:Eu+tenho+um+tanque+de+peixes.mp3]

1336019996296 31544117 Que tipo de animais de estimação você tem? What typ

e of pets do you have?

1336019996297 31544117 animal de estimação pet [sound:a

nimal+de+estima%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="pastedjcego.jpg" />

1336019996298 31544117 tombadilho poop [sound:t

ombadilho.mp3]

1336019996299 31544117 Eu sou o gerente. I am the manager.

[sound:Eu+sou+o+gerente.mp3]

1336019996300 31544117 O gerente foi demitido. The manager was fired.

1336019996301 31544117 Ela foi demitida. She got fired.

[sound:Ela+foi+demitida.mp3]

1336019996302 31544117 Seu despedido! Your fired!

1336019996303 31544117 Sai fora! Get out!

[sound:Sai+fora%21.mp3] <img src="You+are+a+female+who+has+posted+a+picture+of+_

e4402e0f276e53b8558f249714d3d633.jpg" />

1336019996304 31544117 Fique longe de mim. Get away from me.

[sound:Fique+longe+de+mim.mp3]

1336019996305 31544117 Volte ao trabalho! Get back to work!

[sound:Volte+ao+trabalho%21.mp3]

1336019996306 31544117 Onde está o meu jantar? Where is my dinner?

[sound:Onde+est%C3%A1+o+meu+jantar.mp3]

1336019996307 31544117 O que estamos tendo para o jantar? What are

we having for dinner? [sound:O+que+estamos+tendo+para+o+jantar

.mp3]

1336019996308 31544117 O que estamos tendo no café da manhã? What are

we having for breakfast? [sound:O+que+estamos+tendo+no+ca

f%C3%A9+da+manh%C3%A3.mp3] <img src="pastewgv0iz.jpg" />

1336019996309 31544117 O que estamos tendo para o almoço? What are

we having for lunch?

1336019996310 31544117 Bebi doze cervejas. I drank twelve beers.

[sound:Bebi+doze+cervejas.mp3]

1336019996311 31544117 Estou muito bêbado. I am very drunk.

[sound:Estou+muito+b%C3%AAbado.mp3] <img src="3bd03af83e33cdcfa7340dbb74053c

dd.jpg" />

1336019996312 31544117 O filme era chato. The movie was boring.

1336019996313 31544117 O trabalho era chato. Work was boring.

[sound:O+trabalho+era+chato.mp3]

1336019996314 31544117 Esse livro era chato. That book was boring.

[sound:Esse+livro+era+chato.mp3] <img src="0f92cbbdf91faca4c725c3bc329082

b5.jpg" />

1336019996315 31544117 Ela é chata. She is boring.

[sound:Ela+%C3%A9+chata.mp3]

1336019996316 31544117 A escola é chata. School is boring.

[sound:A+escola+%C3%A9+chata.mp3] <img src="pastevpox0p.jpg" />

1336019996317 31544117 Como foi seu dia. How was your day.

Page 200: Deleted

[sound:Como+foi+seu+dia.mp3]

1336019996318 31544117 Como foi a escola? How was school?

[sound:Como+foi+a+escola.mp3] <img src="21125.jpg" />

1336019996319 31544117 Como foi o filme? How was the movie?

[sound:Como+foi+o+filme.mp3] <img src="pastehwckor.jpg" />

1336019996320 31544117 Como era o surf? How was the surf?

[sound:Como+era+o+surf.mp3] <img src="pasted92him.jpg" />

1336019996321 31544117 Como foi a festa? How was the party?

[sound:Como+foi+a+festa.mp3]

1336019996322 31544117 Quem é esse? Who is that?

[sound:Quem+%C3%A9+esse.mp3]

1336019996323 31544117 Cuja casa é essa? Whose house is this?

[sound:Cuja+casa+%C3%A9+essa.mp3]

1336019996324 31544117 Eu tenho um pouco de comida no trabalho.

I have some food at work.

1336019996325 31544117 Você já viu as minhas chaves. Have you seen my

keys. [sound:Voc%C3%AA+j%C3%A1+viu+as+minhas+chaves.mp3]

1336019996326 31544117 Você já viu a minha carteira. Have you seen my

wallet. [sound:Voc%C3%AA+j%C3%A1+viu+a+minha+carteira.mp

3] <img src="wallet.jpg" />

1336019996327 31544117 Perdi a minha carteira. I lost my wallet.

[sound:Perdi+a+minha+carteira.mp3] <img src="lost_wallet.jpg" />

1336019996328 31544117 Eu perdi as minhas chaves. I lost my keys.

1336019996329 31544117 Você gosta desta banda. Do you like this band.

[sound:Voc%C3%AA+gosta+desta+banda.mp3]

1336019996330 31544117 Você já viu essa banda antes? Have you seen th

is band before? [sound:Voc%C3%AA+j%C3%A1+viu+essa+banda+antes.mp

3]

1336019996331 31544117 Você gosta dessa banda? Do you like this band?

[sound:Voc%C3%AA+gosta+dessa+banda.mp3]

1336019996332 31544117 Esse lápis é amarelo? This pencil is yellow?

1336019996333 31544117 Eu gosto de ler as notícias. I like to read t

he news. [sound:Eu+gosto+de+ler+as+not%C3%ADcias.mp3]

<img src="recycled-newspaper-crafts-1 (1).jpg" />

1336019996334 31544117 Gosto de ler as notícias na internet. I like t

o read the news on the internet. [sound:Gosto+de+ler+as+n

ot%C3%ADcias+na+internet.mp3]

1336019996335 31544117 Você assiste TV? Do you watch TV?

[sound:Voc%C3%AA+assiste+TV.mp3] <img src="do-you-watch-too-much-tv-apr-2

4-2012-600x450.jpg" />

1336019996336 31544117 Você assiste esportes? Do you watch sports?

[sound:Voc%C3%AA+assiste+esportes.mp3]

1336019996337 31544117 Você assiste filmes? Do you watch movies?

[sound:Voc%C3%AA+assiste+filmes.mp3]

1336019996338 31544117 Minha bicicleta está quebrada. My bicycle is br

oken. [sound:Minha+bicicleta+est%C3%A1+quebrada.mp3]

1336019996339 31544117 Minha bicicleta está sempre quebrado. My bicyc

le is always broken. [sound:Minha+bicicleta+est%C3%A1+sempre+

quebrado.mp3] <img src="pastevuv7_x.jpg" />

1336019996340 31544117 O carro está sempre quebrado. My car is always

broken. [sound:O+carro+est%C3%A1+sempre+quebrado.mp3]

<img src="pastemnoixx.jpg" />

1336019996341 31544117 Eu sempre exercer no período da manhã. I always

exercise in the morning. [sound:Eu+sempre+exercer+no+per%

C3%ADodo+da+manh%C3%A3.mp3]

1336019996342 31544117 Eu sempre acordar cedo. I always wake up early.

[sound:Eu+sempre+acordar+cedo.mp3] <img src="pastepiu37c.jpg" />

1336019996343 31544117 Esse cachorro é marrom. That dog is brown.

[sound:Esse+cachorro+%C3%A9+marrom.mp3] <img src="875929_300.jpg" />

1336019996344 31544117 A terra é marrom. The dirt is brown.

Page 201: Deleted

1336019996345 31544117 Minha camisa é marrom. My shirt is brown.

[sound:Minha+camisa+%C3%A9+marrom.mp3]

1336019996346 31544117 Sua saia é marrom. Her skirt is brown.

[sound:Sua+saia+%C3%A9+marrom.mp3]

1336019996347 31544117 Esse caminhão é marrom. That truck is brown.

[sound:Esse+caminh%C3%A3o+%C3%A9+marrom.mp3] <img src="pastejjofxj.jpg" />

1336019996348 31544117 Você dirige um carro ou um caminhão? Do you d

rive a car or a truck? [sound:Voc%C3%AA+dirige+um+carro+ou+um+c

aminh%C3%A3o.mp3]

1336019996349 31544117 Eu preciso cortar as unhas. I need to cut my

fingernails.

1336019996350 31544117 Ela tem unhas compridas. She has long fin

gernails. [sound:Ela+tem+unhas+compridas.mp3] <img src

="pasteosvs6o.jpg" />

1336019996351 31544117 Ela tem cabelo longo. She has long hair.

[sound:Ela+tem+cabelo+longo.mp3] <img src="pasteiu5ddj.jpg" />

1336019996352 31544117 A linha era muito longa. The line was ver

y long. [sound:A+linha+era+muito+longa.mp3] <img src="pastea

h_j2u.jpg" />

1336019996353 31544117 A espera foi muito longo. The wait was ver

y long.

1336019996354 31544117 A pintura tinha muitas cores escuras. The pain

ting had many dark colors. [sound:A+pintura+tinha+muitas+co

res+escuras.mp3]

1336019996355 31544117 Estava muito escuro no quarto. It was very dark

in the room. [sound:Estava+muito+escuro+no+quarto.mp3]

1336019996356 31544117 Ela está vestindo cores claras. She is wearing l

ight colors. [sound:Ela+est%C3%A1+vestindo+cores+claras.mp3]

1336019996357 31544117 Ela está vestindo cores muito brilhantes. She is w

earing very bright colors. [sound:Ela+est%C3%A1+vestindo+co

res+muito+brilhantes.mp3]

1336019996358 31544117 Nós vivemos na Terra. We live on the Earth.

[sound:N%C3%B3s+vivemos+na+Terra.mp3] <img src="0b1f3e0a5ef4bcfcdf26d35539c597

cb.jpg" />

1336019996359 31544117 Eu vivo perto do mar. I live near the ocean.

[sound:Eu+vivo+perto+do+mar.mp3]

1336019996360 31544117 O restaurante é perto da estação ferroviária. The rest

aurant is near the train station.

1336019996361 31544117 O restaurante fica perto da estação de ônibus.

The restaurant is near the bus station. [sound:O+restaurante+fic

a+perto+da+esta%C3%A7%C3%A3o+de+%C3%B4nibus.mp3]

1336019996362 31544117 A loja é perto da estação de ônibus. The store is nea

r the bus station. [sound:A+loja+%C3%A9+perto+da+esta%C3%A7

%C3%A3o+de+%C3%B4nibus.mp3]

1336019996363 31544117 Eles estavam muito próximos uns dos outros.

They were standing very close to each other. [sound:Eles+esta

vam+muito+pr%C3%B3ximos+uns+dos+outros.mp3] <img src="paste5xgunx.jpg" />

1336019996364 31544117 Os veículos foram estacionado muito próximos uns dos

outros. The cars were parked very close to each other.

1336019996365 31544117 Nós estacionamos longe. We parked far away.

[sound:N%C3%B3s+estacionamos+longe.mp3] <img src="pastemchfbh.jpg" />

1336019996366 31544117 Nós estacionado por perto. We parked near b

y. [sound:N%C3%B3s+estacionado+por+perto.mp3]

1336019996367 31544117 Nunca há qualquer estacionamento. There's never an

y parking. [sound:Nunca+h%C3%A1+qualquer+estacionamento.mp3

]

1336019996368 31544117 O estacionamento é difícil neste bairro. Parking

is difficult in this neighborhood.

1336019996369 31544117 Esta é uma boa vizinhança. This is a good neighborh

ood. [sound:Esta+%C3%A9+uma+boa+vizinhan%C3%A7a.mp3]

Page 202: Deleted

1336019996370 31544117 Que bairro você mora? Which neighborhood do yo

u live in? [sound:Que+bairro+voc%C3%AA+mora.mp3]

1336019996371 31544117 Qual a área que você vive? Which area do you live i

n?

1336019996372 31544117 É muito vento hoje. It is very windy today.

[sound:%C3%89+muito+vento+hoje.mp3] <img src="Liz.jpg" />

1336019996373 31544117 O vento era muito forte ontem. The wind was ver

y strong yesterday.

1336019996374 31544117 Não houve vento ontem. There was no wind yester

day. [sound:N%C3%A3o+houve+vento+ontem.mp3]

1336019996375 31544117 Estou me mudando no próximo ano. I'm moving next

year. [sound:Estou+me+mudando+no+pr%C3%B3ximo+ano.mp3]

<img src="paste14imq0.jpg" />

1336019996376 31544117 Eu estou saindo de férias no próximo ano. I'm goin

g on vacation next year.

1336019996377 31544117 Vejo você no próximo ano. I'll see you next year.

1336019996378 31544117 Eu ter um monte de medições no local de trabalho.

I take a lot of measurements at work.

1336019996379 31544117 metrologia metrology

[sound:metrologia.mp3]

1336019996380 31544117 calibragem calibration

[sound:calibragem.mp3]

1336019996381 31544117 Eu sou um técnico de calibração. I am a calibrati

on technician.

1336019996382 31544117 Eu sou um técnico em eletrônica. I am an electron

ics technician.

1336019996383 31544117 Ele é um técnico automotivo. He is an automot

ive technician. [sound:Ele+%C3%A9+um+t%C3%A9cnico+automotivo.mp3

] <img src="pasteovll5i.jpg" />

1336019996384 31544117 Ela é um técnico médico. She is a medical technic

ian. [sound:Ela+%C3%A9+um+t%C3%A9cnico+m%C3%A9dico.mp3]

<img src="pastepqocmu.jpg" />

1336019996385 31544117 Ela é dentista. She is a dentist.

[sound:Ela+%C3%A9+dentista.mp3]

1336019996386 31544117 Ela é magra. She is skinny.

[sound:Ela+%C3%A9+magra.mp3] <img src="candice-bikini-skinny-weight-thumb-466

x628-57253.jpg" />

1336019996387 31544117 Ela é muito fina. She is very thin.

[sound:Ela+%C3%A9+muito+fina.mp3]

1336019996388 31544117 Ela é muito gorda. She is very fat.

[sound:Ela+%C3%A9+muito+gorda.mp3]

1336019996389 31544117 Ela é muito feia. She is very ugly.

[sound:Ela+%C3%A9+muito+feia.mp3] <img src="pastez1pjcr.jpg" />

1336019996390 31544117 Aquela casa é feia. That house is ugly.

[sound:Aquela+casa+%C3%A9+feia.mp3]

1336019996391 31544117 Esse carro é feio. That car is ugly.

1336019996392 31544117 Eu estou vestindo um cinto marrom. I'm wear

ing a brown belt.

1336019996393 31544117 Eu estou vestindo um cinto preto. I'm wear

ing a black belt.

1336019996394 31544117 Ela está usando um cinto vermelho. She is w

earing a red belt. [sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+cinto+ver

melho.mp3] <img src="pasteagoh9e.jpg" />

1336019996395 31544117 Ela está usando um cinto roxo. She is wearing a

purple belt. [sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+cinto+roxo.mp3]

<img src="paste7wrxvn.jpg" />

1336019996396 31544117 Ela está usando um chapéu feio. She is wearing a

n ugly hat. [sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+chap%C3%A9u+feio.

mp3]

1336019996397 31544117 Ela está usando um chapéu bonito. She is wearing a

Page 203: Deleted

beautiful hat. [sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+chap%C3%A9u+bonit

o.mp3]

1336019996398 31544117 Ela está vestindo um chapéu fresco. She is wearing a

cool hat. [sound:Ela+est%C3%A1+vestindo+um+chap%C3%A9u+fre

sco.mp3]

1336019996399 31544117 Ela está usando um chapéu interessante. She is w

earing a interesting hat. [sound:Ela+est%C3%A1+usando+um+c

hap%C3%A9u+interessante.mp3]

1336019996400 31544117 Esse livro foi muito interessante. That boo

k was very interesting.

1336019996401 31544117 Esse filme foi muito interessante. That mov

ie was very interesting. [sound:Esse+filme+foi+muito+inte

ressante.mp3]

1336019996402 31544117 interessante interesting

[sound:interessante.mp3] <img src="interesting cat.jpg" />

1336019996403 31544117 alto loud [sound:alto.mp3]

<img src="tv-commercials-loud_-800x800.jpg" />

1336019996404 31544117 Ela é muito alto. She is too loud.

[sound:Ela+%C3%A9+muito+alto.mp3]

1336019996405 31544117 A música era muito alto. The music was very loud.

[sound:A+m%C3%BAsica+era+muito+alto.mp3] <img src="paste9dzwgk.jpg" />

1336019996406 31544117 A moto era muito alto. The motorcycle was very

loud. [sound:A+moto+era+muito+alto.mp3]

1336019996407 31544117 foi was [sound:foi.mp3]

1336019996408 31544117 O partido deve ser bom. The party should be good

.

1336019996409 31544117 Eu deveria ir para a cama. I should go to b

ed. [sound:Eu+deveria+ir+para+a+cama.mp3] <img src="pastep

1l0li.jpg" />

1336019996410 31544117 Eu deveria beber água. I should drink some wate

r. [sound:Eu+deveria+beber+%C3%A1gua.mp3] <img src="72b589

e5eac67664b1b20ef1cc69514a.jpg" />

1336019996411 31544117 Devemos almoçar. We should get some lunch.

1336019996412 31544117 Nós devemos ver um filme. We should see a movie.

[sound:N%C3%B3s+devemos+ver+um+filme.mp3]

1336019996413 31544117 Devemos tirar um cochilo. We should take a

nap. [sound:Devemos+tirar+um+cochilo.mp3] <img src="pastec

crzsc.jpg" />

1336019996414 31544117 Existe um caixa eletrônico perto? Is there an ATM

nearby? [sound:Existe+um+caixa+eletr%C3%B4nico+perto.mp3]

<img src="pasteklkt_q.jpg" />

1336019996415 31544117 Você tem cerveja? Do you have beer?

[sound:Voc%C3%AA+tem+cerveja.mp3] <img src="beers.jpg" />

1336019996416 31544117 Gostaria um pouco de vinho? Would you like s

ome wine?

1336019996417 31544117 Gostaria alguns feijões? Would you like some bean

s?

1336019996418 31544117 Eu gosto de feijão. I like beans.

[sound:Eu+gosto+de+feij%C3%A3o.mp3]

1336019996419 31544117 Eu gosto de arroz e feijão. I like rice and

beans. [sound:Eu+gosto+de+arroz+e+feij%C3%A3o.mp3]

1336019996420 31544117 Eu gosto de arroz integral. I like brown ric

e. [sound:Eu+gosto+de+arroz+integral.mp3] <img src="pastem

9e5ls.jpg" />

1336019996421 31544117 Eu gosto de arroz branco. I like white ric

e.

1336019996422 31544117 Eu gosto de bife. I like steak.

1336019996423 31544117 Eu vou ter o bife. I'll have the steak.

1336019996424 31544117 Seu vestido é amarelo. Her dress is yellow.

1336019996425 31544117 Seu vestido é azul. Her dress is blue.

Page 204: Deleted

1336019996426 31544117 Suas calças são azuis. Her pants are blue.

[sound:Suas+cal%C3%A7as+s%C3%A3o+azuis.mp3]

1336019996427 31544117 Sua camisa é azul. Her shirt is blue.

[sound:Sua+camisa+%C3%A9+azul.mp3]

1336019996428 31544117 Seu chapéu é azul. Her hat is blue.

1336019996429 31544117 Seus sapatos são azuis. Her shoes are blue.

[sound:Seus+sapatos+s%C3%A3o+azuis.mp3]

1336019996430 31544117 Suas meias são azuis. Her socks are blue.

[sound:Suas+meias+s%C3%A3o+azuis.mp3]

1336019996431 31544117 Meu carro é prata. My car is silver.

[sound:Meu+carro+%C3%A9+prata.mp3]

1336019996432 31544117 A lâmpada não funciona. The lamp is broken.

[sound:A+l%C3%A2mpada+n%C3%A3o+funciona.mp3]

1336019996433 31544117 Meu ombro dói. My shoulder hurts.

[sound:Meu+ombro+d%C3%B3i.mp3] <img src="pastemasmie.jpg" />

1336019996434 31544117 Como é o seu sentimento ombro? How is your shou

lder feeling? [sound:Como+%C3%A9+o+seu+sentimento+ombro.mp3]

1336019996435 31544117 Como é o seu ombro? How is your shoulder?

[sound:Como+%C3%A9+o+seu+ombro.mp3] <img src="pastentjjpm.jpg" />

1336019996436 31544117 Como é o seu pescoço? How is your neck?

[sound:Como+%C3%A9+o+seu+pesco%C3%A7o.mp3]

1336019996437 31544117 Ela tem um longo pescoço. She has a long neck.

[sound:Ela+tem+um+longo+pesco%C3%A7o.mp3] <img src="4455478948_3b4a72c14b_

z.jpg" />

1336019996438 31544117 Eu machuquei meu pescoço. I hurt my neck.

[sound:Eu+machuquei+meu+pesco%C3%A7o.mp3] <img src="318511-34626-13.jpg" /

>

1336019996439 31544117 Eu machuquei meu joelho. I hurt my knee.

[sound:Eu+machuquei+meu+joelho.mp3] <img src="Knee (1).JPG" />

1336019996440 31544117 Eu machuquei meu pé. I hurt my foot.

[sound:Eu+machuquei+meu+p%C3%A9.mp3] <img src="pastekp7nh5.jpg" />

1336019996441 31544117 Eu machuquei meu dedo do pé. I hurt my toe.

[sound:Eu+machuquei+meu+dedo+do+p%C3%A9.mp3] <img src="tumblr_lpxie1hUkZ1qzk8

y1o1_500.jpg" />

1336019996442 31544117 Eu machuquei meu braço. I hurt my arm.

[sound:Eu+machuquei+meu+bra%C3%A7o.mp3] <img src="hurt_arm.jpg" />

1336019996443 31544117 Ela tem braços longos. She has long arms.

[sound:Ela+tem+bra%C3%A7os+longos.mp3]

1336019996444 31544117 Ele tem braços peludos. He has hairy arms.

[sound:Ele+tem+bra%C3%A7os+peludos.mp3] <img src="paste2tg2_8.jpg" />

1336019996445 31544117 Ele tem uma cabeça grande. He has a big hea

d. [sound:Ele+tem+uma+cabe%C3%A7a+grande.mp3] <img src

="pastenzrdsc.jpg" />

1336019996446 31544117 Estou com dor de cabeça. I have a headache.

[sound:Estou+com+dor+de+cabe%C3%A7a.mp3] <img src="pasteyzruvi.jpg" />

1336019996447 31544117 Eu bati minha cabeça. I hit my head.

[sound:Eu+bati+minha+cabe%C3%A7a.mp3]

1336019996448 31544117 Meus lábios estão secos. My lips are dry.

[sound:Meus+l%C3%A1bios+est%C3%A3o+secos.mp3] <img src="pastewrgq_i.jpg" />

1336019996449 31544117 Seus lábios são cor de rosa. Her lips are pin

k.

1336019996450 31544117 Meu nariz está quebrado. My nose is broken.

[sound:Meu+nariz+est%C3%A1+quebrado.mp3] <img src="pastergaxo6.jpg" />

1336019996451 31544117 Ela tem um nariz grande. She has a big no

se. [sound:Ela+tem+um+nariz+grande.mp3]

1336019996452 31544117 Ela tem olhos lindos. She has pretty eyes.

[sound:Ela+tem+olhos+lindos.mp3] <img src="pastedhdrl_.jpg" />

1336019996453 31544117 Ela tem olhos verdes. She has green eyes.

[sound:Ela+tem+olhos+verdes.mp3] <img src="pastej6ep3n.jpg" />

1336019996454 31544117 Ela tem olhos castanhos. She has brown ey

Page 205: Deleted

es. [sound:Ela+tem+olhos+castanhos.mp3]

1336019996455 31544117 Meus dentes são brancos. My teeth are white.

[sound:Meus+dentes+s%C3%A3o+brancos.mp3] <img src="pastel2ogq9.jpg" />

1336019996456 31544117 Seus dentes são muito brancos. Her teeth are ve

ry white.

1336019996457 31544117 Seus dentes eram amarelos. His teeth were y

ellow.

1336019996458 31544117 Ela tem orelhas pequenas. She has small ea

rs. [sound:Ela+tem+orelhas+pequenas.mp3]

1336019996459 31544117 Ele tem orelhas grandes. He has big ears.

[sound:Ele+tem+orelhas+grandes.mp3]

1336019996460 31544117 Tenho algo em meu ouvido. I have something

in my ear.

1336019996461 31544117 Ela tem um queixo pontudo. She has a pointy

chin. [sound:Ela+tem+um+queixo+pontudo.mp3]

1336019996462 31544117 Ele tem um queixo cabeludo. He has a hairy c

hin.

1336019996463 31544117 Eu raspei meu queixo. I scraped my chin.

[sound:Eu+raspei+meu+queixo.mp3]

1336019996464 31544117 Suas bochechas são vermelhas. Her cheeks are r

ed. [sound:Suas+bochechas+s%C3%A3o+vermelhas.mp3]

1336019996465 31544117 Minhas bochechas estão frias. My cheeks are co

ld. [sound:Minhas+bochechas+est%C3%A3o+frias.mp3] <img src

="pastea5zrgd.jpg" />

1336019996466 31544117 Suas faces são gordos. His cheeks are fat.

[sound:Suas+faces+s%C3%A3o+gordos.mp3]

1336019996467 31544117 Meu peito está doendo. My chest is sore.

[sound:Meu+peito+est%C3%A1+doendo.mp3] <img src="74a3e315df21b59441559f7ae880f0

25.jpg" />

1336019996468 31544117 Ele foi chutado no peito. He got kicked in

the chest.

1336019996469 31544117 Eu tenho um peito peludo. I have a hairy c

hest. [sound:Eu+tenho+um+peito+peludo.mp3]

1336019996470 31544117 Você já foi para Nova York? Have you ever been to Ne

w York? [sound:Voc%C3%AA+j%C3%A1+foi+para+Nova+York.mp3]

1336019996471 31544117 Estou com fome. I am hungry.

[sound:Estou+com+fome.mp3] <img src="hungry.jpg" />

1336019996472 31544117 faminto famished (very hungry)

[sound:faminto.mp3] <img src="85aaa372ab61e7c07beb2499252bc2cf.jpg" />

1336019996473 31544117 Eu gosto de andar na minha bicicleta. I like t

o ride my bicycle. [sound:Eu+gosto+de+andar+na+minha+bicicl

eta.mp3]

1336019996474 31544117 Eu gosto de surfar. I like surfing.

[sound:Eu+gosto+de+surfar.mp3] <img src="SolomonSurfing_wideweb__470x314,0.jpg"

/>

1336019996475 31544117 Eu não vi esse filme. I haven't seen that movi

e. [sound:Eu+n%C3%A3o+vi+esse+filme.mp3] <img src="pasted

mkxiy.jpg" />

1336019996476 31544117 Eu não ouvi essa banda. I haven't heard of that

band. [sound:Eu+n%C3%A3o+ouvi+essa+banda.mp3]

1336019996477 31544117 Eu não ouvi falar de que o ator. I haven't heard

of that actor.

1336019996478 31544117 Acho que ouvi alguma coisa. I think I heard

something.

1336019996479 31544117 Eu acho que vi algo. I think I saw something.

[sound:Eu+acho+que+vi+algo.mp3]

1336019996480 31544117 Acho que algo está errado. I think somethin

g is wrong.

1336019996481 31544117 Eu estava errado. I was wrong.

[sound:Eu+estava+errado.mp3]

Page 206: Deleted

1336019996482 31544117 Essa é a resposta errada. That's the wrong answer.

[sound:Essa+%C3%A9+a+resposta+errada.mp3]

1336019996483 31544117 Eu respondi suas perguntas. I answered her q

uestions. [sound:Eu+respondi+suas+perguntas.mp3]

1336019996484 31544117 Você conseguiu uma resposta? Did you get an a

nswer? [sound:Voc%C3%AA+conseguiu+uma+resposta.mp3]

1336019996485 31544117 Essa casa tem uma porta vermelha. That hou

se has a red door.

1336019996486 31544117 Esse edifício tem uma porta verde. That bui

lding has a green door.

1336019996487 31544117 Abra a porta. Open the door.

[sound:Abra+a+porta.mp3]

1336019996488 31544117 Fechar a porta. Close the door.

[sound:Fechar+a+porta.mp3]

1336019996489 31544117 Fechei a porta. I closed the door.

[sound:Fechei+a+porta.mp3]

1336019996490 31544117 Eu fechei a janela. I closed the window.

1336019996491 31544117 A janela está suja. The window is dirty.

[sound:A+janela+est%C3%A1+suja.mp3]

1336019996492 31544117 A janela é quebrado. The window is broken.

[sound:A+janela+%C3%A9+quebrado.mp3]

1336019996493 31544117 O chão é sujo. The floor is dirty.

1336019996494 31544117 A mesa está sujo. The table is dirty.

[sound:A+mesa+est%C3%A1+sujo.mp3] <img src="pasten77vgz.jpg" />

1336019996495 31544117 A placa está suja. The plate is dirty.

[sound:A+placa+est%C3%A1+suja.mp3]

1336019996496 31544117 Os pratos estão sujos. The dishes are dirty.

[sound:Os+pratos+est%C3%A3o+sujos.mp3]

1336019996497 31544117 O banheiro é sujo. The bathroom is dirty.

[sound:O+banheiro+%C3%A9+sujo.mp3]

1336019996498 31544117 Vou usar o banheiro. I'm going to use the bat

hroom. [sound:Vou+usar+o+banheiro.mp3]

1336019996499 31544117 O banheiro era muito limpo. The bathroom was

very clean. [sound:O+banheiro+era+muito+limpo.mp3]

1336019996500 31544117 A janela está limpo. The window is clean.

[sound:A+janela+est%C3%A1+limpo.mp3] <img src="pastec3st96.jpg" />

1336019996501 31544117 A mesa está limpo. The table is clean.

[sound:A+mesa+est%C3%A1+limpo.mp3] <img src="pastepdtktl.jpg" />

1336019996502 31544117 Meu carro está limpo. My car is clean.

[sound:Meu+carro+est%C3%A1+limpo.mp3]

1336019996503 31544117 Meu quarto é limpo. My room is clean.

[sound:Meu+quarto+%C3%A9+limpo.mp3]

1336019996504 31544117 Eu preciso limpar meu quarto. I need to clean

my bedroom. [sound:Eu+preciso+limpar+meu+quarto.mp3]

<img src="pasteohfxzz.jpg" />

1336019996505 31544117 Eu preciso limpar minhas janelas. I need t

o clean my windows. [sound:Eu+preciso+limpar+minhas+janelas.

mp3]

1336019996506 31544117 Preciso limpar o meu carro. I need to clean

my car. [sound:Preciso+limpar+o+meu+carro.mp3] <img src="pastet

rahys.jpg" />

1336019996507 31544117 Eu preciso aspirar o meu tapete. I need t

o vacuum my carpet.

1336019996508 31544117 Eu preciso aspirar o meu carro. I need to vacuum

my car. [sound:Eu+preciso+aspirar+o+meu+carro.mp3]

<img src="paste96jpjn.jpg" />

1336019996509 31544117 Eu preciso varrer o chão. I need to sweep the floo

r. [sound:Eu+preciso+varrer+o+ch%C3%A3o.mp3]

1336019996510 31544117 Eu preciso de bacon. I need bacon.

1336019996511 31544117 Eu quebrei um copo. I broke a glass.

Page 207: Deleted

[sound:Eu+quebrei+um+copo.mp3]

1336019996512 31544117 Eu quebrei um prato. I broke a plate.

[sound:Eu+quebrei+um+prato.mp3] <img src="8d1ab356d13c8cee5140b161d97b5e94.jpg"

/>

1336019996513 31544117 Esta é uma faca afiada. This is a sharp knife.

[sound:Esta+%C3%A9+uma+faca+afiada.mp3]

1336019996514 31544117 Este é um lápis afiado. This is a sharp pencil.

[sound:Este+%C3%A9+um+l%C3%A1pis+afiado.mp3]

1336019996515 31544117 Esta é uma ponta afiada. This is a sharp edge.

[sound:Esta+%C3%A9+uma+ponta+afiada.mp3]

1336019996516 31544117 Esta faca é maçante. This knife is dull.

[sound:Esta+faca+%C3%A9+ma%C3%A7ante.mp3] <img src="paster4zbyp.jpg" />

1336019996517 31544117 Esta colher é sujo. This spoon is dirty.

[sound:Esta+colher+%C3%A9+sujo.mp3] <img src="DSC01921.JPG" />

1336019996518 31544117 Esta colher é dobrado. This spoon is bent.

1336019996519 31544117 Este garfo é sujo. This fork is dirty.

[sound:Este+garfo+%C3%A9+sujo.mp3]

1336019996520 31544117 Coloque alguns garfos na mesa. Put some forks o

n the table. [sound:Coloque+alguns+garfos+na+mesa.mp3]

<img src="pastelf2o1i.jpg" />

1336019996521 31544117 em cima da mesa on the table

[sound:em+cima+da+mesa.mp3] <img src="pasteh6udzy.jpg" />

1336019996522 31544117 Existem ovos na tabela. There are eggs on the ta

ble.

1336019996523 31544117 pão na mesa bread on the table

[sound:p%C3%A3o+na+mesa.mp3] <img src="pastexrmfjd.jpg" />

1336019996524 31544117 manteiga em cima da mesa butter on the ta

ble [sound:manteiga+em+cima+da+mesa.mp3] <img src="pastef

tmxmn.jpg" />

1336019996525 31544117 manteiga no pão butter on bread

[sound:manteiga+no+p%C3%A3o.mp3]

1336019996526 31544117 manteiga sobre o bacon butter on the bacon

[sound:manteiga+sobre+o+bacon.mp3]

1336019996527 31544117 manteiga nos vegetais butter on the vegetables

[sound:manteiga+nos+vegetais.mp3]

1336019996528 31544117 manteiga é deliciosa butter is delicious

[sound:manteiga+%C3%A9+deliciosa.mp3]

1336019996529 31544117 Ele está sempre atrasado. He is always late.

1336019996530 31544117 Eu estava atrasado para o trabalho. I was la

te for work. [sound:Eu+estava+atrasado+para+o+trabalho.mp3]

<img src="pastetpgvof.jpg" />

1336019996531 31544117 É tarde demais. It's too late.

[sound:%C3%89+tarde+demais.mp3] <img src="pasteyf3vjt.jpg" />

1336019996532 31544117 Ela raramente é tarde. She is rarely late.

[sound:Ela+raramente+%C3%A9+tarde.mp3]

1336019996533 31544117 Não se atrase. Don't be late.

[sound:N%C3%A3o+se+atrase.mp3] <img src="4a178fec366e21816cc26d95d8ac1d75.jpg"

/>

1336019996534 31544117 Eu tenho um monte de compromissos na próxima seman

a. I have a lot of appointments next week. [sound:Eu+tenho+

um+monte+de+compromissos+na+pr%C3%B3xima+semana.mp3]

1336019996535 31544117 Vejo vocês na próxima semana. See you next wee

k.

1336019996536 31544117 Vejo você na próxima vez. See you next time.

[sound:Vejo+voc%C3%AA+na+pr%C3%B3xima+vez.mp3] <img src="pastevplc09.jpg" />

1336019996537 31544117 Da próxima vez vou tentar com mais afinco.

Next time I will try harder.

1336019996538 31544117 No próximo mês é novembro. Next month is November.

[sound:No+pr%C3%B3ximo+m%C3%AAs+%C3%A9+novembro.mp3] <img src="pastevdatxd.jp

g" />

Page 208: Deleted

1336019996539 31544117 No próximo mês está quase aqui. Next month is al

most here. [sound:No+pr%C3%B3ximo+m%C3%AAs+est%C3%A1+quase+

aqui.mp3]

1336019996540 31544117 Estou me mudando no próximo mês. I am moving next

month. [sound:Estou+me+mudando+no+pr%C3%B3ximo+m%C3%AAs.mp3]

<img src="paste14imq0.jpg" />

1336019996541 31544117 Hoje é o primeiro. Today is the first.

[sound:Hoje+%C3%A9+o+primeiro.mp3] <img src="2cdff93a248f979b391203c2fcc941

b4.jpg" />

1336019996542 31544117 Hoje é o segundo de agosto. Today is the sec

ond of August. [sound:Hoje+%C3%A9+o+segundo+de+agosto.mp3]

<img src="pastes5z2x9.jpg" />

1336019996543 31544117 Hoje é o terceiro de Janeiro. Today is the thi

rd of January. [sound:Hoje+%C3%A9+o+terceiro+de+Janeiro.mp3]

<img src="pasteu6dvup.jpg" />

1336019996544 31544117 Hoje é o quarto de fevereiro. Today is the fou

rth of February. [sound:Hoje+%C3%A9+o+quarto+de+fevereiro

.mp3] <img src="now-23-february11.jpg" />

1336019996545 31544117 Hoje é o quinto de março. Today is the fifth of Ma

rch. [sound:Hoje+%C3%A9+o+quinto+de+mar%C3%A7o.mp3] <img src

="march_madness_basketball-13408.jpg" />

1336019996546 31544117 Ontem foi o sexto mês de Abril. Yesterday was th

e sixth of April. [sound:Ontem+foi+o+sexto+m%C3%AAs+de+Abr

il.mp3]

1336019996547 31544117 Ontem foi o sétimo de maio. Yesterday was th

e seventh of May. [sound:Ontem+foi+o+s%C3%A9timo+de+maio.m

p3] <img src="pasteodvhcx.jpg" />

1336019996548 31544117 Anteontem foi o oitavo de junho. The day

before yesterday was the eighth of June. [sound:Anteontem

+foi+o+oitavo+de+junho.mp3] <img src="pasteonrmwe.jpg" />

1336019996549 31544117 Anteontem foi o nono de julho. The day before y

esterday was the ninth of July. [sound:Anteontem+foi+o+nono+de+j

ulho.mp3] <img src="paste8mr1qt.jpg" />

1336019996550 31544117 Anteontem foi o décimo de agosto. The day before y

esterday was the tenth of August. [sound:Anteontem+foi+o+d

%C3%A9cimo+de+agosto.mp3] <img src="pastes5z2x9.jpg" />

1336019996551 31544117 O dia depois de amanhã é o décimo primeiro de agosto.

The day after tomorrow is the eleventh of August.

1336019996552 31544117 O dia depois de amanhã é o décimo segundo de setembro.

The day after tomorrow is the twelfth of September. [sound:O

+dia+depois+de+amanh%C3%A3+%C3%A9+o+d%C3%A9cimo+segundo+de+setembro.mp3]

<img src="pastebsalc2.jpg" />

1336019996553 31544117 O dia depois de amanhã é o décimo terceiro de outubro.

The day after tomorrow is the thirteenth of October.

1336019996554 31544117 O dia depois de amanhã é o décimo quarto de novembro.

The day after tomorrow is the fourteenth of November.

1336019996555 31544117 O dia depois de amanhã é o décimo quinto de dezembro.

The day after tomorrow is the fifteenth of December. [sound:O

+dia+depois+de+amanh%C3%A3+%C3%A9+o+d%C3%A9cimo+quinto+de+dezembro.mp3]

1336019996556 31544117 décimo sexto sixteenth

[sound:d%C3%A9cimo+sexto.mp3] <img src="SixteenthBirthdayTablecover1.jpg" />

1336019996557 31544117 décimo sétimo seventeenth

[sound:d%C3%A9cimo+s%C3%A9timo.mp3] <img src="White+heart-shaped+cream+seven

teenth+birthday+cake.JPG" />

1336019996558 31544117 décimo oitavo eighteenth

[sound:d%C3%A9cimo+oitavo.mp3] <img src="18th-Birthday-Gifts.jpg" />

1336019996559 31544117 décimo nono nineteenth

[sound:d%C3%A9cimo+nono.mp3] <img src="3663702031_6f8bd4600f.jpg" />

1336019996560 31544117 vigésimo twentieth [sound:v

ig%C3%A9simo.mp3]

Page 209: Deleted

1336019996561 31544117 Existem duas árvores. There are two trees.

1336019996562 31544117 Existem três cavalos. There are three horses.

1336019996563 31544117 Há quatro cachorros. There are four dogs.

[sound:H%C3%A1+quatro+cachorros.mp3] <img src="CampFraser4Dogs.jpg" />

1336019996564 31544117 Há cinco ônibus. There are five buses.

[sound:H%C3%A1+cinco+%C3%B4nibus.mp3]

1336019996565 31544117 Existem seis placas. There are six plates.

1336019996566 31544117 Há sete cadeiras. There are seven chairs.

1336019996567 31544117 Há oito flores. There are eight flowers.

1336019996568 31544117 Há nove janelas. There are nine windows.

[sound:H%C3%A1+nove+janelas.mp3] <img src="pastebrdzrb.jpg" />

1336019996569 31544117 Há dez lápis. There are ten pencils.

1336019996570 31544117 Há onze canetas. There are eleven pens.

1336019996571 31544117 Há doze camisas. There are twelve shirts.

1336019996572 31544117 Há treze aves. There are thirteen birds.

[sound:H%C3%A1+treze+aves.mp3] <img src="pasteqkdxko.jpg" />

1336019996573 31544117 Há quatorze barcos. There are fourteen boats

.

1336019996574 31544117 Ele tem quatorze anos de idade. He is fourteen y

ears old.

1336019996575 31544117 Há quinze colheres. There are fifteen spoons

. [sound:H%C3%A1+quinze+colheres.mp3]

1336019996576 31544117 Há dezesseis facas. There are sixteen knives

.

1336019996577 31544117 Há dezessete garfos. There are seventeen fork

s. [sound:H%C3%A1+dezessete+garfos.mp3]

1336019996578 31544117 Há dezoito chaves. There are eighteen wrenc

hes.

1336019996579 31544117 Há dezenove chaves de fenda. There are ninete

en screwdrivers. [sound:H%C3%A1+dezenove+chaves+de+fenda.

mp3]

1336019996580 31544117 Há vinte motocicletas. There are twenty motorcy

cles. [sound:H%C3%A1+vinte+motocicletas.mp3]

1336019996581 31544117 Estou lendo o jornal. I am reading the newspap

er. [sound:Estou+lendo+o+jornal.mp3] <img src="5be8a2

09593213ea66d8491a1210b973.jpg" />

1336019996582 31544117 Estou assistindo à televisão. I am watching te

levision. [sound:Estou+assistindo+%C3%A0+televis%C3%A3o.mp

3]

1336019996583 31544117 Estou assistindo esportes. I am watching sp

orts. [sound:Estou+assistindo+esportes.mp3]

1336019996584 31544117 Minha mãe está doente. My mother is sick.

[sound:Minha+m%C3%A3e+est%C3%A1+doente.mp3] <img src="woman-sick-in-bed.jpg"

/>

1336019996585 31544117 Minha mãe vive em Colorado. My mother lives

in Colorado. [sound:Minha+m%C3%A3e+vive+em+Colorado.mp3]

1336019996586 31544117 Qual é o nome da sua mãe? What is your mother's na

me?

1336019996587 31544117 Qual é o nome do seu pai? What is your father's na

me?

1336019996588 31544117 Meu pai tem uma barba. My father has a beard.

[sound:Meu+pai+tem+uma+barba.mp3]

1336019996589 31544117 Meu pai mora no Brasil. My father lives in Brazi

l. [sound:Meu+pai+mora+no+Brasil.mp3]

1336019996590 31544117 Você olha como seu pai? Do you look like your fa

ther? [sound:Voc%C3%AA+olha+como+seu+pai.mp3]

1336019996591 31544117 Qual é o nome do seu irmão? What is your brother's n

ame?

1336019996592 31544117 Ele é meu irmão. He's my brother.

1336019996593 31544117 Qual é a sua irmã? Which one is your sister?

Page 210: Deleted

1336019996594 31544117 Você deve convidar sua irmã? You should invit

e your sister? [sound:Voc%C3%AA+deve+convidar+sua+irm%C3%A3.mp3

]

1336019996595 31544117 Sua irmã é muito bonita. Your sister is very pret

ty. [sound:Sua+irm%C3%A3+%C3%A9+muito+bonita.mp3] <img src

="pastewokkpb.jpg" />

1336019996596 31544117 Minha irmã é mais velha que eu. My sister is old

er than me. [sound:Minha+irm%C3%A3+%C3%A9+mais+velha+que+eu.

mp3] <img src="pasteknkzuu.jpg" />

1336019996597 31544117 Meu cunhado é de dez anos mais velho que eu.

My brother in law is ten years older than me. [sound:Meu+cunha

do+%C3%A9+de+dez+anos+mais+velho+que+eu.mp3]

1336019996598 31544117 Ele é seu cunhado? Is he your brother in la

w?

1336019996599 31544117 Seu cunhado é um médico. His brother in law is a

doctor.

1336019996600 31544117 Sua cunhada é enfermeira. His sister in law is a n

urse. [sound:Sua+cunhada+%C3%A9+enfermeira.mp3]

1336019996601 31544117 Sua cunhada está muito doente. His sister in la

w is very sick. [sound:Sua+cunhada+est%C3%A1+muito+doente.mp3]

1336019996602 31544117 Sua cunhada é magro. His sister in law is ski

nny. [sound:Sua+cunhada+%C3%A9+magro.mp3] <img src="pasteh

wyd2b.jpg" />

1336019996603 31544117 Sua cunhada é feio. Her sister in law is ugl

y. [sound:Sua+cunhada+%C3%A9+feio.mp3]

1336019996604 31544117 Que feio menina está olhando para você. That ugl

y girl is looking at you.

1336019996605 31544117 Meu sogro não gosta de mim. My father in law

doesn't like me. [sound:Meu+sogro+n%C3%A3o+gosta+de+mim.m

p3]

1336019996606 31544117 Seu sogro dirige um ônibus. Her father in la

w drives a bus.

1336019996607 31544117 Seu sogro é engenheiro. His father in law is an

engineer.

1336019996608 31544117 Meu sogro é um idiota. My father in law is a mo

ron. [sound:Meu+sogro+%C3%A9+um+idiota.mp3]

1336019996609 31544117 Minha sogra é uma boa cozinheira. My mother in law

is a good cook. [sound:Minha+sogra+%C3%A9+uma+boa+cozinh

eira.mp3] <img src="paste58nhsn.jpg" />

1336019996610 31544117 Minha sogra é um médico. My mother in law is a do

ctor. [sound:Minha+sogra+%C3%A9+um+m%C3%A9dico.mp3]

1336019996611 31544117 Sua sogra é um advogado. Her mother in law is a l

awyer. [sound:Sua+sogra+%C3%A9+um+advogado.mp3] <img src

="pastewabv3m.jpg" />

1336019996612 31544117 Sua sobrinha é um advogado. Her neice is a l

awyer. [sound:Sua+sobrinha+%C3%A9+um+advogado.mp3] <img src

="dress-like-a-lawyer.jpg" />

1336019996613 31544117 Sua sobrinha na lei é um estudante. Her niec

e in law is a student. [sound:Sua+sobrinha+na+lei+%C3%A9+um+est

udante.mp3] <img src="pastewabv3m.jpg" />

1336019996614 31544117 Seu sobrinho é um excelente aluno. Her neph

ew is an excellent student. [sound:Seu+sobrinho+%C3%A9+um+ex

celente+aluno.mp3] <img src="paste2keots.jpg" />

1336019996615 31544117 Seu sobrinho na lei é um motorista de táxi. Her neph

ew in law is a taxi driver.

1336019996616 31544117 Meu sobrinho é ainda um menino. My nephew is sti

ll a boy. [sound:Meu+sobrinho+%C3%A9+ainda+um+menino.mp3]

<img src="paste4yypny.jpg" />

1336019996617 31544117 Meu filho ainda é um menino. My son is still

a boy. [sound:Meu+filho+ainda+%C3%A9+um+menino.mp3]

Page 211: Deleted

1336019996618 31544117 Meu primo é rico. My cousin is rich.

[sound:Meu+primo+%C3%A9+rico.mp3]

1336019996619 31544117 Seu primo é pobre. Her cousin is poor.

1336019996620 31544117 Seu primo é gordura. His cousin is fat.

1336019996621 31544117 Meu avô está morto. My grandfather is dead.

[sound:Meu+av%C3%B4+est%C3%A1+morto.mp3]

1336019996622 31544117 Meu avô é velho. My grandfather is old.

[sound:Meu+av%C3%B4+%C3%A9+velho.mp3] <img src="pasteikosos.jpg" />

1336019996623 31544117 Meu avô é uma loucura. My grandfather is crazy.

[sound:Meu+av%C3%B4+%C3%A9+uma+loucura.mp3]

1336019996624 31544117 Meu avô é senil. My grandfather is senile.

[sound:Meu+av%C3%B4+%C3%A9+senil.mp3] <img src="pastep1ew8s.jpg" />

1336019996625 31544117 Minha avó está senil. My grandmother is senile

. [sound:Minha+av%C3%B3+est%C3%A1+senil.mp3] <img src

="0af40170e044d8964c7505642f9f6e2e.jpg" />

1336019996626 31544117 Minha avó ainda dirige. My grandmother still dri

ves. [sound:Minha+av%C3%B3+ainda+dirige.mp3]

1336019996627 31544117 Meu tio é um zelador. My uncle is a janitor.

[sound:Meu+tio+%C3%A9+um+zelador.mp3] <img src="paste43yg3h.jpg" />

1336019996628 31544117 Minha tia é professora. My aunt is a teacher.

[sound:Minha+tia+%C3%A9+professora.mp3]

1336019996629 31544117 Eu sei como cozinhar. I know how to cook.

[sound:Eu+sei+como+cozinhar.mp3] <img src="pastebota2o.jpg" />

1336019996630 31544117 Eu sei que a forma de assar. I know how to ba

ke. [sound:Eu+sei+que+a+forma+de+assar.mp3]

1336019996631 31544117 Eu sei como dirigir. I know how to drive.

[sound:Eu+sei+como+dirigir.mp3] <img src="pastegoislf.jpg" />

1336019996632 31544117 Eu sei como surfar. I know how to surf.

[sound:Eu+sei+como+surfar.mp3]

1336019996633 31544117 Eu sei como ler. I know how to read.

[sound:Eu+sei+como+ler.mp3]

1336019996634 31544117 Será que ele sabe sobre a situação? Does he know abo

ut the situation?

1336019996635 31544117 Será que ela sabe? Does she know?

[sound:Ser%C3%A1+que+ela+sabe.mp3]

1336019996636 31544117 Será que ela sabe Tim? Does she know Tim?

1336019996637 31544117 Tom e Jane se conhecem? Do Tom and Jane know eac

h other? [sound:Tom+e+Jane+se+conhecem.mp3] <img src

="paste8sbmai.jpg" />

1336019996638 31544117 Eu não sei nada sobre isso. I don't know abo

ut that.

1336019996639 31544117 Eu não sei sobre esportes. I don't know abo

ut sports.

1336019996640 31544117 Devemos sair. We should leave.

1336019996641 31544117 Ele deixou já? Did he leave already?

[sound:Ele+deixou+j%C3%A1.mp3]

1336019996642 31544117 O tempo que eles estão saindo? What time are th

ey leaving?

1336019996643 31544117 É melhor sair logo ou você vai se atrasar. You bett

er leave soon or you'll be late. [sound:%C3%89+melhor+sai

r+logo+ou+voc%C3%AA+vai+se+atrasar.mp3]

1336019996644 31544117 Ele vai sair amanhã. He is going to leave tom

orrow.

1336019996645 31544117 Ele vai sair terça-feira. He is going to leave tue

sday. [sound:Ele+vai+sair+ter%C3%A7a-feira.mp3] <img src

="pastei54iol.jpg" />

1336019996646 31544117 Ele vai deixar sexta-feira. He is going to l

eave friday.

1336019996647 31544117 Ela deixou na semana passada quarta-feira.

She left last week Wednesday. [sound:Ela+deixou+na+semana+pass

Page 212: Deleted

ada+quarta-feira.mp3] <img src="pastep9fegh.jpg" />

1336019996648 31544117 Meu carro é barulhento. My car is noisy.

[sound:Meu+carro+%C3%A9+barulhento.mp3] <img src="pastejujlyz.jpg" />

1336019996649 31544117 A cidade é barulhenta. The city is noisy.

[sound:A+cidade+%C3%A9+barulhenta.mp3] <img src="tokyo-cityjpg24.jpg" />

1336019996650 31544117 Essas crianças são barulhentos. Those kids are n

oisy.

1336019996651 31544117 O trem é barulhento. The train is noisy.

1336019996652 31544117 Eles estão casados? Are they married?

1336019996653 31544117 Eles não são casados. They are not married.

1336019996654 31544117 Você é casado? Are you married?

[sound:Voc%C3%AA+%C3%A9+casado.mp3]

1336019996655 31544117 Eles se casaram na semana passada. They got

married last week.

1336019996656 31544117 Quando você se casar? When are you getting mar

ried?

1336019996657 31544117 Eu não entendo essa palavra. I don't understa

nd this word.

1336019996658 31544117 Essa é uma palavra interessante. That is an inter

esting word.

1336019996659 31544117 Qual é a palavra para o cão? What is the word

for dog?

1336019996660 31544117 Eu sei algumas palavras. I know a few wor

ds. [sound:Eu+sei+algumas+palavras.mp3]

1336019996661 31544117 Eu só sei palavras sujas. I only know dirty words.

[sound:Eu+s%C3%B3+sei+palavras+sujas.mp3]

1336019996662 31544117 Eu não sou bom em ortografia. I am not good at

spelling. [sound:Eu+n%C3%A3o+sou+bom+em+ortografia.mp3]

1336019996663 31544117 Eu não posso soletrar essa palavra. I can't

spell that word.

1336019996664 31544117 Eu sou muito bom em ortografia. I am pretty good

at spelling. [sound:Eu+sou+muito+bom+em+ortografia.mp3]

1336019996665 31544117 Ele desenhou um círculo. He drew a circle.

1336019996666 31544117 Eles estão desenhando círculos. They are drawing

circles. [sound:Eles+est%C3%A3o+desenhando+c%C3%ADrculos.

mp3]

1336019996667 31544117 É a forma de um triângulo. It is shaped like a tria

ngle. [sound:%C3%89+a+forma+de+um+tri%C3%A2ngulo.mp3] <img src

="ColourTriangle1hh.jpg" />

1336019996668 31544117 Triângulos têm três lados. Triangles have three sid

es.

1336019996669 31544117 Um quadrado tem quatro lados. A square has fou

r sides.

1336019996670 31544117 Os azulejos são quadrados. The tiles are sq

uare. [sound:Os+azulejos+s%C3%A3o+quadrados.mp3]

1336019996671 31544117 A janela é quadrada. The window is square.

[sound:A+janela+%C3%A9+quadrada.mp3]

1336019996672 31544117 O parque tem o formato de um retângulo. The park

is shaped like a rectangle.

1336019996673 31544117 Eu desenhei um retângulo. I drew a rectangle.

[sound:Eu+desenhei+um+ret%C3%A2ngulo.mp3]

1336019996674 31544117 Desenhe um retângulo. Draw a rectangle.

1336019996675 31544117 Isso não era bom. That was not nice.

lit: "that was not good" [sound:Isso+n%C3%A3o+era+bom.mp3]

1336019996676 31544117 O ovo é oval. The egg is oval shaped.

1336019996677 31544117 Este inverno foi frio. This winter was cold.

<img src="paste06l_fz.jpg" />

1336019996678 31544117 Eu não gosto de inverno. I don't like winter.

[sound:Eu+n%C3%A3o+gosto+de+inverno.mp3] <img src="paste06l_fz.jpg" />

1336019996679 31544117 O que você está fazendo neste inverno? What are

Page 213: Deleted

you doing this winter? <img src="paste06l_fz.jpg" />

1336019996680 31544117 O que você está fazendo nesta primavera? What are

you doing this spring?

1336019996681 31544117 É quase primavera. It is almost springtime.

[sound:%C3%89+quase+primavera.mp3] <img src="8b24e19f597be32ec372c46e483c6a

e9.jpg" />

1336019996682 31544117 Eu gosto da Primavera. I like spring.

1336019996683 31544117 Verão é o melhor. Summer is the best.

1336019996684 31544117 Você está em férias neste verão? Are you vacation

ing this summer? [sound:Voc%C3%AA+est%C3%A1+em+f%C3%A9ria

s+neste+ver%C3%A3o.mp3]

1336019996685 31544117 verão summer [sound:ver%C3%A3

o.mp3] <img src="summer.jpg" />

1336019996686 31544117 Vai ser um verão quente. It's going to be a hot s

ummer.

1336019996687 31544117 Foi um verão divertido. It was a fun summer.

[sound:Foi+um+ver%C3%A3o+divertido.mp3]

1336019996688 31544117 É quase outono. It's almost autumn.

[sound:%C3%89+quase+outono.mp3]

1336019996689 31544117 As aulas começam no outono. School starts in

the fall. [sound:As+aulas+come%C3%A7am+no+outono.mp3]

1336019996690 31544117 Estou me mudando para o Brasil no outono.

I am moving to Brazil in the fall. [sound:Estou+me+mudando+

para+o+Brasil+no+outono.mp3]

1336019996691 31544117 Outono vem antes do inverno. Autumn comes bef

ore winter. [sound:Outono+vem+antes+do+inverno.mp3] <img src

="pastevgwlsk.jpg" />

1336019996692 31544117 Neva no inverno. It snows in winter.

[sound:Neva+no+inverno.mp3] <img src="pastezpdyg5.jpg" />

1336019996693 31544117 Havia um monte de neve. There was a lot of snow.

1336019996694 31544117 Está nevando lá fora? Is it snowing outside?

[sound:Est%C3%A1+nevando+l%C3%A1+fora.mp3] <img src="pasteiqupl7.jpg" />

1336019996695 31544117 Não neva no Havaí. It doesn't snow in Hawaii.

[sound:N%C3%A3o+neva+no+Hava%C3%AD.mp3]

1336019996696 31544117 Chove muito em Havaí. It rains alot in Hawaii.

[sound:Chove+muito+em+Hava%C3%AD.mp3] <img src="rainbow.jpg" />

1336019996697 31544117 Será que vai chover hoje? Is it going to rain toda

y? [sound:Ser%C3%A1+que+vai+chover+hoje.mp3]

1336019996698 31544117 Foi muito chuvoso na semana passada. It was v

ery rainy last week. [sound:Foi+muito+chuvoso+na+semana+passa

da.mp3]

1336019996699 31544117 Choveu a noite toda. It rained all night.

[sound:Choveu+a+noite+toda.mp3] <img src="pastej8iucp.jpg" />

1336019996700 31544117 É muito ensolarado hoje. It is very sunny today.

[sound:%C3%89+muito+ensolarado+hoje.mp3] <img src="pasteqxtf2g.jpg" />

1336019996701 31544117 Este bolo é muito doce. This cake is very sweet.

[sound:Este+bolo+%C3%A9+muito+doce.mp3]

1336019996702 31544117 O açúcar é muito doce. Sugar is very sweet.

[sound:O+a%C3%A7%C3%BAcar+%C3%A9+muito+doce.mp3]

1336019996703 31544117 Limões são muito azedo. Lemons are very sour.

[sound:Lim%C3%B5es+s%C3%A3o+muito+azedo.mp3]

1336019996704 31544117 Limes são muito azedo. Limes are very sour.

[sound:Limes+s%C3%A3o+muito+azedo.mp3]

1336019996705 31544117 Esta laranja é um pouco azedo. This orange is a

little sour. [sound:Esta+laranja+%C3%A9+um+pouco+azedo.mp3]

1336019996706 31544117 Esta carne é muito salgado. This meat is too

salty. [sound:Esta+carne+%C3%A9+muito+salgado.mp3]

1336019996707 31544117 Ela gosta de tudo salgado. She likes everyt

hing salty. [sound:Ela+gosta+de+tudo+salgado.mp3]

1336019996708 31544117 A carne é saborosa. Beef is savory.

Page 214: Deleted

[sound:A+carne+%C3%A9+saborosa.mp3] <img src="pastejreoa8.jpg" />

1336019996709 31544117 Carne de porco é saborosa. Pork is savory.

[sound:Carne+de+porco+%C3%A9+saborosa.mp3]

1336019996710 31544117 Esta comida é picante. This food is spicy.

1336019996711 31544117 muito picante very spicy

[sound:muito+picante.mp3] <img src="2006-04-15_curry.jpg" />

1336019996712 31544117 Eu gosto de alho. I like garlic.

[sound:Eu+gosto+de+alho.mp3]

1336019996713 31544117 Meu casaco é preto. My coat is black.

[sound:Meu+casaco+%C3%A9+preto.mp3]

1336019996714 31544117 Meu casaco é vermelho. My coat is red.

[sound:Meu+casaco+%C3%A9+vermelho.mp3]

1336019996715 31544117 Onde está o meu casaco? Where is my coat?

[sound:Onde+est%C3%A1+o+meu+casaco.mp3]

1336019996716 31544117 Onde está o meu chapéu? Where is my hat?

[sound:Onde+est%C3%A1+o+meu+chap%C3%A9u.mp3]

1336019996717 31544117 Meu chapéu é vermelho. My hat is red.

[sound:Meu+chap%C3%A9u+%C3%A9+vermelho.mp3]

1336019996718 31544117 Meu chapéu é verde. My hat is green.

[sound:Meu+chap%C3%A9u+%C3%A9+verde.mp3] <img src="pastelt_oms.jpg" />

1336019996719 31544117 Minhas meias são verdes. My socks are green.

[sound:Minhas+meias+s%C3%A3o+verdes.mp3] <img src="pastevgtfpc.jpg" />

1336019996720 31544117 A pia está suja. The sink is dirty.

[sound:A+pia+est%C3%A1+suja.mp3]

1336019996721 31544117 O copo é na pia? The cup is in the sink?

1336019996722 31544117 O que está na pia? What is in the sink?

[sound:O+que+est%C3%A1+na+pia.mp3]

1336019996723 31544117 A torneira está vazando. The faucet is leaking.

1336019996724 31544117 A torneira é brilhante. The faucet is shiny.

<img src="pasteglfk68.jpg" />

1336019996725 31544117 Minha cama é confortável. My bed is comfortable.

[sound:Minha+cama+%C3%A9+confort%C3%A1vel.mp3] <img src="pastene1cbv.jpg" />

1336019996726 31544117 Ela tem uma grande cama. She has a big be

d. [sound:Ela+tem+uma+grande+cama.mp3] <img src="pastew

wl6cv.jpg" />

1336019996727 31544117 Eu tenho uma pequena cama. I have a small b

ed. [sound:Eu+tenho+uma+pequena+cama.mp3] <img src="pastev

pbkp5.jpg" />

1336019996728 31544117 Esta cama é firme. This bed is firm.

[sound:Esta+cama+%C3%A9+firme.mp3] <img src="pastesfz7qe.jpg" />

1336019996729 31544117 Esta cama é macia. This bed is soft.

[sound:Esta+cama+%C3%A9+macia.mp3] <img src="pastew8zzvo.jpg" />

1336019996730 31544117 Minha mesa é marrom. My desk is brown.

[sound:Minha+mesa+%C3%A9+marrom.mp3] <img src="pastetnn0lb.jpg" />

1336019996731 31544117 Esta cômoda é de madeira. This chest of drawers is

wooden.

1336019996732 31544117 Esta cômoda é quebrado. This chest of drawers is

broken.

1336019996733 31544117 Meu ventilador está quebrado. My fan is broken

. [sound:Meu+ventilador+est%C3%A1+quebrado.mp3]

1336019996734 31544117 Por favor, desligue o ventilador. Please t

urn off the fan. [sound:Por+favor%2C+desligue+o+ventilado

r.mp3]

1336019996735 31544117 Por favor, ligar o ventilador. Please turn the

fan on. [sound:Por+favor%2C+ligar+o+ventilador.mp3]

1336019996736 31544117 Diminua o ventilador. Turn down the fan.

[sound:Diminua+o+ventilador.mp3]

1336019996737 31544117 Abaixe o volume. Turn down the volume.

[sound:Abaixe+o+volume.mp3]

1336019996738 31544117 Diminua a televisão. Turn down the television

Page 215: Deleted

.

1336019996739 31544117 Diminua o estéreo. Turn down the stereo.

[sound:Diminua+o+est%C3%A9reo.mp3]

1336019996740 31544117 Diminua o amplificador. Turn down the amplifier.

1336019996741 31544117 Está feito. It is done.

[sound:Est%C3%A1+feito.mp3]

1336019996742 31544117 Quem fez isso? Who did it?

[sound:Quem+fez+isso.mp3] <img src="bf72701548fa8517e0d07b69d071d0af.jpg"

/>

1336019996743 31544117 Eu fiz isso. I did it.

1336019996744 31544117 Bom trabalho Good job.

[sound:Bom+trabalho.mp3] <img src="pastest9zgl.jpg" />

1336019996745 31544117 Eu cozinho na cozinha. I cook in the kitchen.

[sound:Eu+cozinho+na+cozinha.mp3] <img src="pasteolv7qf.jpg" />

1336019996746 31544117 Nós comemos na cozinha. We eat in the kitchen.

[sound:N%C3%B3s+comemos+na+cozinha.mp3] <img src="pastebd5zc7.jpg" />

1336019996747 31544117 Quem está na cozinha. Who is in the kitchen.

[sound:Quem+est%C3%A1+na+cozinha.mp3] <img src="paste2evjn5.jpg" />

1336019996748 31544117 Quem está na sala de jantar? Who is in the di

ning room?

1336019996749 31544117 A comida é na sala de jantar? The food is in t

he dining room?

1336019996750 31544117 Comemos na sala de jantar. We ate in the di

ning room. [sound:Comemos+na+sala+de+jantar.mp3] <img src

="pastetsivau.jpg" />

1336019996751 31544117 Ele é um engenheiro. He is an engineer.

1336019996752 31544117 Ele é um trabalhador da construção civil. He is a

construction worker. [sound:Ele+%C3%A9+um+trabalhador+da+cons

tru%C3%A7%C3%A3o+civil.mp3]

1336019996753 31544117 Ele faz de construção. He does construction.

[sound:Ele+faz+de+constru%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="pasteglkiht.jpg" />

1336019996754 31544117 Ele faz os reparos. He does repairs.

1336019996755 31544117 Ele é um eletricista. He is an electrician.

[sound:Ele+%C3%A9+um+eletricista.mp3] <img src="pastewniwoo.jpg" />

1336019996756 31544117 Eu trabalho com componentes eletrônicos. I work o

n electronics.

1336019996757 31544117 Eu tomo medidas elétricas. I take electrica

l measurements.

1336019996758 31544117 Eu faço muitas medidas diferentes. I make m

any different measurements. [sound:Eu+fa%C3%A7o+muitas+medid

as+diferentes.mp3]

1336019996759 31544117 Eu calibrar eletrônica. I calibrate electronics.

1336019996760 31544117 Eu calibrar equipamentos aeronáuticos. I calibr

ate aeronautical equipment. [sound:Eu+calibrar+equipamentos+

aeron%C3%A1uticos.mp3] <img src="paste1_zkkp.jpg" />

1336019996761 31544117 Eu gosto de vegetais. I like vegetables.

[sound:Eu+gosto+de+vegetais.mp3] <img src="vegetals.jpg" />

1336019996762 31544117 Ela come um monte de legumes. She eats alot of

vegetables. [sound:Ela+come+um+monte+de+legumes.mp3]

<img src="pasteqie4hq.jpg" />

1336019996763 31544117 Os vegetais são saudáveis. Vegetables are healthy.

1336019996764 31544117 Eu gosto de milho. I like corn.

[sound:Eu+gosto+de+milho.mp3] <img src="Corn-001.jpg" />

1336019996765 31544117 Você come milho? Do you eat corn?

[sound:Voc%C3%AA+come+milho.mp3]

1336019996766 31544117 Você come brócolis? Do you eat broccoli?

[sound:Voc%C3%AA+come+br%C3%B3colis.mp3] <img src="pastetuieuq.jpg" />

1336019996767 31544117 Eu gosto de brócolis. I like broccoli.

1336019996768 31544117 Eu gosto de repolho. I like cabbage.

[sound:Eu+gosto+de+repolho.mp3]

Page 216: Deleted

1336019996769 31544117 Eu gosto de cenouras. I like carrots.

[sound:Eu+gosto+de+cenouras.mp3]

1336019996770 31544117 Eu gosto de manjericão. I like basil.

[sound:Eu+gosto+de+manjeric%C3%A3o.mp3] <img src="manjericao.jpg" />

1336019996771 31544117 Eu estou crescendo manjericão. I am growing bas

il.

1336019996772 31544117 Eu plantei um pouco de manjericão. I plante

d some basil. [sound:Eu+plantei+um+pouco+de+manjeric%C3%A3o.mp

3] <img src="pastec5aukk.jpg" />

1336019996773 31544117 Eu gosto de espinafre. I like spinach.

[sound:Eu+gosto+de+espinafre.mp3]

1336019996774 31544117 Eu gosto de grão de bico. I like garbanzo beans.

[sound:Eu+gosto+de+gr%C3%A3o+de+bico.mp3] <img src="ttargarbanzobeansh.jpg

" />

1336019996775 31544117 Estou assistindo TV agora. I'm watching TV

at the moment. [sound:5.mp3] <img src="301663cfc6274cb395b0fb

11fa6f1d0e.jpg" />

1336019996776 31544117 Eu não falo Português. I don't speak Portuguese

. [sound:1.mp3]

1336019996777 31544117 Você pode me ajudar, por favor? Can you help me,

please? [sound:3.mp3]

1336019996778 31544117 Suponho que sim. I suppose so.

[sound:4.mp3]

1336019996779 31544117 O computador não está mais funcionando. The comp

uter is not working anymore. [sound:6.mp3]

1336019996780 31544117 Ele comprou um carro novo. He bought a new

car. [sound:7.mp3]

1336019996781 31544117 Ele precisa de aulas particulares urgentemente.

He urgently needs private lessons. [sound:8.mp3]

1336019996782 31544117 As temperaturas na França permanecem acima dos 30ºC.

Temperatures in France have remained over 30C. [sound:9.mp3]

1336019996783 31544117 Cerca de 30 pessoas morreram devido à onda de calo

r. About 30 people have died in the heatwave. [sound:1

0.mp3] <img src="pastebzn1rw.jpg" />

1336019996784 31544117 A parada militar acontecerá amanhã. Tomorrow the mil

itary parade takes place. [sound:11.mp3]

1336019996785 31544117 Eu amo você. I love you.

[sound:12.mp3] <img src="pasteuoxhyr.jpg" />

1336019996786 31544117 Estou com saudades de você. I miss you.

[sound:13.mp3] <img src="pasteofkb0h.jpg" />

1336019996787 31544117 O embaixador assinará o acordo em nome dos Estados

Unidos. The ambassador will sign the agreement on behalf of the United S

tates. [sound:14.mp3]

1336019996788 31544117 A luta entre Israel e o Hezbollah não dá sinais de q

ue irá acabar. Fighting between Israel and Hezbollah shows no signs of letting

up. [sound:15.mp3]

1336019996789 31544117 Este foi nosso maior desafio. This has been ou

r biggest challenge. [sound:16.mp3] <img src="pastem066rd.jp

g" />

1336019996790 31544117 Estou com muita fome agora. I'm very hungry

now. [sound:Estou+com+muita+fome+agora.mp3] <img src="hungry

.jpg" />

1336019996791 31544117 Meu nome é Maria. My name is Maria.

[sound:18.mp3] <img src="maria_ozawa.jpg" />

1336019996792 31544117 Eu tenho vinte anos de idade. I'm twenty years

old. [sound:19.mp3]

1336019996793 31544117 Eu aprendo português. I learn Portuguese.

[sound:20.mp3]

1336019996794 31544117 Eu vou ao cinema. I go to the cinema.

[sound:22.mp3]

Page 217: Deleted

1336019996795 31544117 Eu trabalho em um banco. I work in a bank

. [sound:23.mp3]

1336019996796 31544117 Eu li um livro ontem. I read a book yesterday.

[sound:24 (1).mp3]

1336019996797 31544117 Meu irmão é casado. My brother is married.

[sound:25 (1).mp3] <img src="bride-groom-speech.jpg" />

1336019996798 31544117 Eu sou casado há vinte anos. I've been marrie

d for twenty years. [sound:26 (1).mp3] <img src="pastek

wi4wg.jpg" />

1336019996799 31544117 Eu aprendo muito na universidade.<br> I learn

a lot at the university. [sound:27 (1).mp3] <img src

="pastebscklr.jpg" />

1336019996800 31544117 Adivinha o que eu fiz neste final de semana?

Guess what I did this weekend? [sound:28 (1).mp3]

1336019996801 31544117 Eu terminei de fazer a minha lição de casa. I have f

inished doing my homework. [sound:29 (1).mp3] <img src

="pastevngiuo.jpg" />

1336019996802 31544117 Ele é o ex-marido dela. He is her ex-husband.

[sound:30 (1).mp3]

1336019996803 31544117 Ele disse que lutou contra a doença do alcoolismo

por toda a sua vida adulta. He said that he has battled the disease of alcoh

olism for all of his adult life. [sound:31.mp3] <img src

="paste0vfnrx.jpg" />

1336019996804 31544117 O nome dela é Ana. Her name is Ana.

[sound:32.mp3] <img src="pasteuvjdbh.jpg" />

1336019996805 31544117 Eu sou do Rio de Janeiro. I'm from Rio de

Janeiro. [sound:33.mp3] <img src="paste0mwggf.jpg" />

1336019996806 31544117 Eu sou brasileiro. I'm Brazilian.

[sound:34 (1).mp3] <img src="paste6xlc1v.jpg" />

1336019996807 31544117 Eu falo italiano. I speak Italian.

[sound:35.mp3] <img src="pastex_o5r6.jpg" />

1336019996808 31544117 Meu pai é professor. My father is a teacher.

[sound:36.mp3] <img src="pasteiivar2.jpg" />

1336019996809 31544117 O museu é muito interessante. The museum is ve

ry interesting. [sound:37.mp3] <img src="pastezfifbm.jpg" />

1336019996810 31544117 Isto é altamente secreto. <img src="pastebiym4j.jp

g" /><br />This is top secret. [sound:38.mp3] <img src="pastep

sigyi.jpg" />

1336019996811 31544117 Meu site na Web está finalmente online. My web s

ite is finally online. [sound:39.mp3] <img src="pastesdd_uo.jp

g" />

1336019996812 31544117 Ele só fala um pouco de português. He only speaks a

little Portuguese. [sound:40.mp3] <img src="pastebdp8ct.jp

g" />

1336019996813 31544117 Eu moro no Rio de Janeiro. I live in Rio de

Janeiro. [sound:41.mp3] <img src="pastezan1_u.jpg" />

1336019996814 31544117 A Áustria é um país pequeno. Austria is a small count

ry. [sound:42.mp3] <img src="pastepjap7w.jpg" />

1336019996815 31544117 Não é culpa sua. It's not your fault.

[sound:43.mp3] <img src="pastezeohwt.jpg" />

1336019996816 31544117 Não me abandone. Don't leave me.

[sound:44.mp3] <img src="pastesm0kce.jpg" />

1336019996817 31544117 Ele é do tipo caseiro. He's a stay-at-home.

[sound:45.mp3] <img src="pastefpqamg.jpg" />

1336019996818 31544117 O animal morreu na noite passada. The anim

al died last night. [sound:46.mp3] <img src="pasteju9lwe.jp

g" />

1336019996819 31544117 Oi, como você está? Mais ou menos. Hi, how are you?

I'm so-so. [sound:47.mp3]

1336019996820 31544117 Este é um dos maiores crimes não solucionados do sécul

Page 218: Deleted

o passado. This is one of the greatest unsolved crime of last century.

[sound:48.mp3]

1336019996821 31544117 O meu gato gosta de dormir perto do aquecedor.

My cat likes to sleep near the radiator. [sound:49.mp3]

<img src="paste7ofnjp.jpg" />

1336019996822 31544117 O aquecedor da minha casa está vazando. The radi

ator in my house is leaking. [sound:50.mp3] <img src="pastey

qyaiw.jpg" />

1336019996823 31544117 labirinto maze [sound:l

abirinto.mp3] <img src="pastepmfru0.jpg" />

1336019996824 31544117 manjericão basil [sound:m

anjeric%C3%A3o.mp3] <img src="pasteilww6k.jpg" />

1336019996825 31544117 grupo de amigos group of friends

1336019996826 31544117 depois de dez anos after ten years

[sound:depois+de+dez+anos.mp3]

1336019996827 31544117 topo do ranking top-ranking

[sound:topo+do+ranking.mp3] <img src="michael_phelps.jpg" />

1336019996828 31544117 cerca de um ano about a year

[sound:cerca+de+um+ano.mp3]

1336019996830 31544117 detidos pela polícia detained by police

[sound:detidos+pela+pol%C3%ADcia.mp3]

1336019996831 31544117 atos de vandalismo acts of vandalism

1336019996832 31544117 eles picharam muros they spray painted walls

[sound:eles+picharam+muros.mp3]

1336019996833 31544117 borrifar spray (v) (from a bottle)

(not commonly used) [sound:borrifar.mp3] <img src="perfume_notas.jpg" />

1336019996834 31544117 Eles quebraram vidros da janela. They bro

ke the window panes.

1336019996835 31544117 vidro glass [sound:vidro.mp3

]

1336019996836 31544117 o prédio building [sound:o

+pr%C3%A9dio.mp3] <img src="pastehcqukp.jpg" />

1336019996837 31544117 região central central region

1336019996838 31544117 criminalidade estrangeira foreign crime

1336019996839 31544117 ainda tinha still had

[sound:ainda+tinha.mp3]

1336019996840 31544117 recebeu recieved [sound:r

ecebeu.mp3]

1336019996841 31544117 mas but [sound:mas.mp3]

<img src="but+wait+theres+more.jpg" />

1336019996842 31544117 visita visit (n) [sound:visita.mp

3] <img src="09559e9fc8d07bce41a815a0bdcb539d.jpg" />

1336019996843 31544117 clínica clinic [sound:cl%C3%ADn

ica.mp3] <img src="Nursing Clinic.jpg" />

1336019996844 31544117 Mas recebeu como punição seis meses de visitas periódi

cas, junto da família, a uma clínica psicológica. But as punishment he received si

x months of regular visits, with family, to a psychological clinic.

1336019996845 31544117 clínica psicológica psychological clinic

1336019996846 31544117 Entendi que o que estava... I realized that

what was... [sound:Entendi+que+o+que+estava.mp3] <img src

="pasteeo6am9.jpg" />

1336019996847 31544117 Entendi que o que estava fazendo era algo errado

e que poderia cometer crimes mais graves no futuro. I realized that what he

was doing was wrong and that could commit more serious crimes in the future.

[sound:Entendi+que+o+que+estava+fazendo+era+algo+errado+e+que+poderia+cometer+cr

imes+mais+graves+no+fut.mp3]

1336019996848 31544117 estava fazendo was doing

[sound:estava+fazendo.mp3]

1336019996849 31544117 Que estava fazendo? What were you doing?

[sound:Que+estava+fazendo.mp3] <img src="jackie-chan-whut.jpg" />

Page 219: Deleted

1336019996850 31544117 O que eles estavam fazendo? What were they d

oing?

1336019996851 31544117 crimes mais graves more serious crimes

1336019996852 31544117 poderia could [sound:poderia.m

p3] <img src="So_Hungry_Greedy_He_Could_Eat_A_Horse_-lgvp19-d.jpg" />

Eu poderia comer um cavalo. I could eat a horse.

1336019996853 31544117 Eu poderia passar por aqui amanhã. I could

come by tomorrow.

1336019996854 31544117 passar por aqui come by [sound:p

assar+por+aqui.mp3]

1336019996855 31544117 Eu vou lá amanhã. I will go there tomorrow.

1336019996856 31544117 jovens youths [sound:jovens.mp

3]

1336019996857 31544117 anos de idade years of age

[sound:anos+de+idade.mp3] <img src="The_Glenlivet_The_Glenlivet_12_Years_O

ld_12_.jpg" />

1336019996858 31544117 dentre among [sound:dentre.mp

3] <img src="green-apple-among-red-apples.jpg" />

1336019996859 31544117 entre outras coisas among other things

[sound:entre+outras+coisas.mp3]

1336019996860 31544117 considerado considered (adj)

[sound:considerado.mp3] <img src="contemplating-001.jpg" />

1336019996861 31544117 hediondo heinous [sound:h

ediondo.mp3] <img src="2005-02-21-of-vice-and-men.jpg" />

1336019996862 31544117 34 foram furtos e o restante foi classificado co

mo envolvimento com drogas. 34 were thefts and the remainder were classified

as involvement with drugs. [sound:34+foram+furtos+e+o+resta

nte+foi+classificado+como+envolvimento+com+drogas.mp3]

1336019996863 31544117 trinta e quatro 34 [sound:t

rinta+e+quatro.mp3]

1336019996864 31544117 no mesmo período at the same time

[sound:no+mesmo+per%C3%ADodo.mp3]

1336019996865 31544117 no mesmo local at the same place

[sound:no+mesmo+local.mp3]

1336019996866 31544117 na escola at school

[sound:na+escola.mp3] <img src="41eec5af7053c0d4eddf736f4fe984a0.jpg" />

1336019996867 31544117 no banco at the bank

[sound:no+banco.mp3]

1336019996868 31544117 na estação de trem at the train station

[sound:na+esta%C3%A7%C3%A3o+de+trem.mp3] <img src="at-the-train-station.j

pg" />

1336019996869 31544117 no aeroporto at the airport

[sound:no+aeroporto.mp3] <img src="bwi-airport-address.jpg" />

1336019996870 31544117 no avião on the airplane [sound:n

o+avi%C3%A3o.mp3] <img src="bxp66773h.jpg" />

1336019996871 31544117 no carro in the car

[sound:no+carro.mp3] <img src="1_006.jpg" />

1336019996872 31544117 estava no carro was in the car

[sound:estava+no+carro.mp3]

1336019996873 31544117 Eu estava no carro. I was in the car.

[sound:Eu+estava+no+carro.mp3] <img src="paste7inc4o.jpg" />

1336019996874 31544117 Foi na caixa. It was in the box.

[sound:Foi+na+caixa.mp3]

1336019996875 31544117 Foi na gaveta. It was in the drawer.

[sound:Foi+na+gaveta.mp3] <img src="pasteev59s9.jpg" />

1336019996876 31544117 Foi no disco. It was on the disk.

[sound:Foi+no+disco.mp3]

1336019996877 31544117 Foi na internet. It was on the internet.

[sound:Foi+na+internet.mp3] <img src="paste9jolgs.jpg" />

1336019996878 31544117 O cachorro é no quintal. The dog is in the yard.

Page 220: Deleted

[sound:O+cachorro+%C3%A9+no+quintal.mp3]

1336019996879 31544117 O coelho é no quintal. The rabbit is in the yar

d. [sound:O+coelho+%C3%A9+no+quintal.mp3] <img src="pastef

2afy2.jpg" />

1336019996880 31544117 Ela está no quintal. She is in the yard.

[sound:Ela+est%C3%A1+no+quintal.mp3]

1336019996881 31544117 no quintal in the yard

[sound:no+quintal.mp3] <img src="5_mowing_the_lawn.jpg" />

1336019996882 31544117 quintal yard [sound:quintal.m

p3] <img src="yard.jpg" />

1336019996883 31544117 As ondas são grandes. The waves are big.

[sound:As+ondas+s%C3%A3o+grandes.mp3]

1336019996884 31544117 As árvores são altas. The trees are tall.

[sound:As+%C3%A1rvores+s%C3%A3o+altas.mp3]

1336019996885 31544117 Essa menina é alto. That girl is tall.

1336019996886 31544117 Essa árvore é alto. That tree is tall.

1336019996887 31544117 fogo / incêndio fire [sound:f

ogo+inc%C3%AAndio.mp3] <img src="1a264193527acb0871de9de3afa63bae.jpg" />

1336019996888 31544117 Incêndio em base brasileira na Antártida mata duas p

essoas. Fire at the Brazilian base in Antarctica killing two people.

[sound:Inc%C3%AAndio+em+base+brasileira+na+Ant%C3%A1rtida+mata+duas+pessoas.mp3]

<img src="pasterdz0ar.jpg" />

1336019996889 31544117 um ficou ferido one was injured

1336019996890 31544117 ferido injured [sound:ferido.mp

3] <img src="pasteudowio.jpg" />

1336019996891 31544117 Dois militares morreram. Two soldiers die

d. [sound:Dois+militares+morreram.mp3] <img src="pasteb

dipdx.jpg" />

1336019996892 31544117 depois after [sound:depois.mp

3] <img src="before-after-p90x-3.jpg" />

1336019996893 31544117 Dois militares morreram e um ficou ferido após um

incêndio. Two soldiers died and one was injured after a fire.

[sound:Dois+militares+morreram+e+um+ficou+ferido+ap%C3%B3s+um+inc%C3%AAndio.mp3]

1336019996894 31544117 este sábado this saturday

[sound:este+s%C3%A1bado.mp3] <img src="istock-saturday.jpg" />

1336019996895 31544117 Antártida Antarctic

1336019996896 31544117 Dois militares morreram e um ficou ferido após um

incêndio neste sábado na Estação Antártica Comandante Ferraz, base militar e científica oper

ada pela Marinha do Brasil na Antártida. Two soldiers died and one was injured af

ter a fire Saturday at the Antarctic Station Comandante Ferraz, scientific and m

ilitary base operated by the Navy of Brazil in Antarctica.

1336019996897 31544117 Marinha do Brasil Navy of Brazil

1336019996898 31544117 Marinha Navy

1336019996899 31544117 aviação Air Force

1336019996900 31544117 mata duas kills two

1336019996901 31544117 O que eles dizem? What did they say?

[sound:O+que+eles+dizem.mp3] <img src="pasteodgzuw.jpg" />

1336019996902 31544117 dito said [sound:dito.mp3]

<img src="9ae60ed4d78e8a146928e0ad864a42bd.jpg" />

1336019996903 31544117 Você se lembra? Do you remember?

[sound:Voc%C3%AA+se+lembra.mp3]

1336019996904 31544117 Eu não me lembro. I don't remember.

[sound:Eu+n%C3%A3o+me+lembro.mp3]

1336019996905 31544117 Eu estou aprendendo. I am learning.

[sound:Eu+estou+aprendendo.mp3]

1336019996906 31544117 Como você dormiu? How did you sleep?

[sound:Como+voc%C3%AA+dormiu.mp3]

1336019996907 31544117 Piso nacional dos professores tem aumento de 22%

National floor of teachers has increased by 22% [sound:Piso+naci

onal+dos+professores+tem+aumento+de+22%25.mp3]

Page 221: Deleted

1336019996908 31544117 cozinhar to cook [sound:c

ozinhar.mp3] <img src="paste2qtg0r.jpg" />

1336019996909 31544117 Depois de surfar, vou cozinhar o jantar.

After surfing, I will cook dinner. [sound:Depois+de+surfar%

2C+vou+cozinhar+o+jantar.mp3] <img src="pasteixbxlc.jpg" />

1336019996910 31544117 Depois do almoço, eu tirei uma soneca. After lu

nch, I took a nap. [sound:Depois+do+almo%C3%A7o%2C+eu+tirei

+uma+soneca.mp3]

1336019996911 31544117 sorvete predileto favorite ice cream

[sound:sorvete+predileto.mp3]

1336019996912 31544117 experimentar try out / test (v)

1336019996913 31544117 vire à esquerda turn left

[sound:vire+%C3%A0+esquerda.mp3] <img src="1bd8ed92b7b57ba340aa8b2a3804bf

a7.jpg" />

1336019996914 31544117 vire à direita turn right

[sound:vire+%C3%A0+direita.mp3]

1336019996915 31544117 magistério teaching

[sound:magist%C3%A9rio.mp3] <img src="pasteb9sgdl.jpg" />

1336019996916 31544117 prefeito mayor

1336019996917 31544117 cobram charge / collect

1336019996918 31544117 pré-sal &quot;pre-salt&quot;<br />oil producing

offshore rock layer in Brazil

1336019996919 31544117 cumprir fulfill [sound:cumprir.m

p3]

1336019996920 31544117 o valor the value [sound:o

+valor.mp3] <img src="pastengxa_o.jpg" />

1336019996921 31544117 finalmente é primavera! it is finally spring!

1336019996922 31544117 o bom tempo chegou! good weather has arrived

!

1336019996923 31544117 acaba o frio e comecam as alergias... just get

cold and allergies ... [sound:acaba+o+frio+e+comecam+as+alergia

s.mp3] <img src="pastewmcnxf.jpg" />

1336019996924 31544117 Voce tem alergias? Do you have allergies?

[sound:Voce+tem+alergias.mp3] <img src="pastetygr4h.jpg" />

1336019996925 31544117 Na primavera, eu nao consigo parar de espirrar.

In the spring, I can not stop sneezing. [sound:Na+primavera%2C+e

u+nao+consigo+parar+de+espirrar.mp3]

1336019996926 31544117 Isso é horrivel. This is horrible.

[sound:Isso+%C3%A9+horrivel.mp3] <img src="pastey64a0p.jpg" />

1336019996927 31544117 Mas eu gosto primavera. But I like spring.

[sound:Mas+eu+gosto+primavera.mp3]

1336019996928 31544117 é a estacao do amor. it is the season of love

.

1336019996929 31544117 Sim, alem disso, as ferias de verao estao proxim

as. Yes, in addition, the Summer holidays are near. [sound:S

im%2C+alem+disso%2C+as+ferias+de+verao+estao+proximas.mp3]

1336019996930 31544117 normalmente normally

[sound:normalmente.mp3]

1336019996931 31544117 O que está acontecendo agora? What is happenin

g right now? [sound:O+que+est%C3%A1+acontecendo+agora.mp3]

1336019996932 31544117 A bateria está morta. The battery is dead.

[sound:A+bateria+est%C3%A1+morta.mp3] <img src="pasteoiwqrk.jpg" />

1336019996933 31544117 A bateria está carregada. The battery is charged.

[sound:A+bateria+est%C3%A1+carregada.mp3]

1336019996934 31544117 eletricidade electricity

[sound:eletricidade.mp3] <img src="electricity-001.jpg" />

1336019996935 31544117 átomo atom

1336019996936 31544117 elétron electron

1336019996937 31544117 próton proton [sound:pr%C3%B3t

on.mp3]

Page 222: Deleted

1336019996938 31544117 núcleo nucleus

1336019996939 31544117 Isso é uma grande faca. That is a big knife.

[sound:Isso+%C3%A9+uma+grande+faca.mp3]

1336019996940 31544117 Isto é uma faca afiada. That is a sharp knife.

[sound:Isto+%C3%A9+uma+faca+afiada.mp3]

1336019996941 31544117 Isso é um lápis afiado. That is a sharp pencil.

[sound:Isso+%C3%A9+um+l%C3%A1pis+afiado.mp3]

1336019996942 31544117 inteligente intelligent

[sound:inteligente.mp3] <img src="NewPeriodicTable_main_1107.jpg" />

1336019996943 31544117 Ele não é muito inteligente. He is not very i

ntelligent. [sound:Ele+n%C3%A3o+%C3%A9+muito+inteligente.mp3

]

1336019996944 31544117 Ela é muito inteligente. She is very intelligent.

[sound:Ela+%C3%A9+muito+inteligente.mp3] <img src="paste0y4z9t.jpg" />

1336019996945 31544117 Como está o tempo? How is the weather?

[sound:Como+est%C3%A1+o+tempo.mp3]

1336019996946 31544117 O tempo é bom. The weather is good.

[sound:O+tempo+%C3%A9+bom.mp3]

1336019996947 31544117 as estações do ano the seasons of the year

[sound:as+esta%C3%A7%C3%B5es+do+ano.mp3]

1336019996948 31544117 a chuva the rain [sound:a

+chuva.mp3] <img src="31468201.jpg" />

1336019996949 31544117 arco-íris rainbow [sound:arco-%C3%

ADris.mp3] <img src="pastewn4237.jpg" />

1336019996950 31544117 a temestade thunderstorm

[sound:a+temestade.mp3] <img src="pasteulscec.jpg" />

1336019996951 31544117 faz muito calor it's very hot

[sound:faz+muito+calor.mp3] <img src="paste0vagxy.jpg" />

1336019996952 31544117 o vento wind [sound:o+vento.m

p3] <img src="wind-turbine-wind-farm.jpg" />

1336019996953 31544117 a nuvem a cloud [sound:a+nuvem.m

p3] <img src="nuvem-.jpg" />

1336019996954 31544117 Esta nublado It's cloudy

[sound:Esta+nublado.mp3] <img src="pasteb6p219.jpg" />

1336019996955 31544117 a neblina fog [sound:a

+neblina.mp3] <img src="fog.jpg" />

1336019996956 31544117 o clima esta ruim the weather is bad

[sound:o+clima+esta+ruim.mp3] <img src="badweather.jpg" />

1336019996957 31544117 faz frio it's cold

[sound:faz+frio.mp3]

1336019996958 31544117 o gelo ice [sound:o+gelo.mp

3] <img src="pastekmtn2c.jpg" />

1336019996959 31544117 estrangeiro foreign [sound:e

strangeiro.mp3] <img src="foreign.jpg" />

1336019996960 31544117 Quem é aquela moça bonita? Who's that pretty girl?

[sound:Quem+%C3%A9+aquela+mo%C3%A7a+bonita.mp3] <img src="TextoImagen354.jpg" />

1336019996961 31544117 Quem são eles? Who are they?

[sound:Quem+s%C3%A3o+eles.mp3] <img src="6e728ab097c91012f736bf3d563a6363.jpg"

/>

1336019996962 31544117 ser to be [sound:ser.mp3]

1336019996963 31544117 Eu sou uma pessoa. I am a person.

[sound:Eu+sou+uma+pessoa.mp3]

1336019996964 31544117 Ele é uma pessoa. He is a person.

1336019996965 31544117 Eles são pessoas. They are people.

1336019996966 31544117 Você é uma pessoa. You are a person.

[sound:Voc%C3%AA+%C3%A9+uma+pessoa.mp3]

1336019996967 31544117 Vocês são pessoas. You are people.

[sound:Voc%C3%AAs+s%C3%A3o+pessoas.mp3]

1336019996968 31544117 Somos pessoas. We are people.

<img src="pasteokninm.jpg" />

Page 223: Deleted

1336019996969 31544117 Tem muitas pessoas ali na praia hoje. There ar

e too many people on the beach today. [sound:Tem+muitas+pessoa

s+ali+na+praia+hoje.mp3]

1336019996970 31544117 Nao sei. Sao muito brancos. Entao eu acho que são

estrangeiros. I do not know. They are very white. So I think they are foreign.

[sound:Nao+sei+Sao+muito+brancos+Entao+eu+acho+que+s%C3%A3o+estrangeiros.mp3]

1336019996971 31544117 Violência gera violência. Violence causes violence

. [sound:Viol%C3%AAncia+gera+viol%C3%AAncia.mp3]

1336019996972 31544117 Minha mãe me levou de carro ao aeroporto. My mothe

r drove me to the airport. [sound:Minha+m%C3%A3e+me+levou+d

e+carro+ao+aeroporto.mp3]

1336019996973 31544117 amplificador de guitarra guitar amplifier

[sound:amplificador+de+guitarra.mp3]

1336019996974 31544117 guitarra caro expensive guitar

[sound:guitarra+caro.mp3] <img src="pasteuqipsn.jpg" />

1336019996975 31544117 Refugiados sírios acusam soldados de cometer execuções

. Syrian refugees accuse soldiers of committing executions.

[sound:Refugiados+s%C3%ADrios+acusam+soldados+de+cometer+execu%C3%A7%C3%B5es.mp3

]

1336019996976 31544117 moradores residents

[sound:moradores.mp3]

1336019996977 31544117 forças de segurança security forces

[sound:for%C3%A7as+de+seguran%C3%A7a.mp3]

1336019996978 31544117 torturas e prisões arbitrárias de civis torture

and arbitrary arrests of civilians [sound:torturas+e+pris%C

3%B5es+arbitr%C3%A1rias+de+civis.mp3]

1336019996979 31544117 relatam reported

1336019996980 31544117 Na Alemanha, pessoas critica 'protecionismo' de

ajuda a bancos. In Germany, people criticize 'protectionism' aid to banks.

[sound:Na+Alemanha%2C+pessoas+critica+%27protecionismo%27+de+ajuda+a+bancos.mp3]

1336019996981 31544117 Monitores europeus apontam irregularidades em el

eição russa. opean monitors indicate irregularities in the Russian election.

1336019996982 31544117 Certidão de nascimento de Obama 'pode ser falsa',

diz xerife. Obama Birth Certificate &quot;may be false&quot;, says Sheriff.

[sound:Certid%C3%A3o+de+nascimento+de+Obama+%27pode+ser+falsa%27%2C+diz+xerife.m

p3] <img src="paste22l_qm.jpg" />

1336019996983 31544117 Professor que namora aluna gera protestos.

Teacher that dates student generates protests.

1336019996984 31544117 Logo vai escurecer. It's getting dark soon.

[sound:Logo+vai+escurecer.mp3]

1336019996985 31544117 adega cellar

1336019996986 31544117 Empresa mira em mercado de entretenimento.

Company sets sights on entertainment market.

1336019996987 31544117 Projeção do PIB de 2013 indica alta. Projecti

on of GDP 2013 indicates high.

1336019996988 31544117 lençol bed sheet [sound:l

en%C3%A7ol.mp3] <img src="paste8kdok9.jpg" />

1336019996989 31544117 cobertor blanket [sound:c

obertor.mp3]

1336019996990 31544117 fronha pillowcase [sound:f

ronha.mp3] <img src="pastety3w_3.jpg" />

1336019996991 31544117 mesa de cabeceira nightstand

[sound:mesa+de+cabeceira.mp3] <img src="pasteok8wgl.jpg" />

1336019996992 31544117 colchão mattress [sound:c

olch%C3%A3o.mp3] <img src="pastey3bjpx.jpg" />

1336019996993 31544117 armário closet [sound:arm%C3%A1

rio.mp3] <img src="pastemprkny.jpg" />

1336019996994 31544117 maçaneta doorknob [sound:m

a%C3%A7aneta.mp3]

1336019996995 31544117 botão button<br />(clothes or electrical)

Page 224: Deleted

<img src="4a752048eed06de997f28f9db9258fd5.jpg" />

1336019996996 31544117 alça handle (n)

1336019996997 31544117 martelo hammer [sound:martelo.m

p3]

1336019996998 31544117 chave de fenda screwdriver

1336019996999 31544117 pistola de grampo staple gun

1336019997000 31544117 soldando welding [sound:s

oldando.mp3]

1336019997001 31544117 serra de cadeia chainsaw

[sound:serra+de+cadeia.mp3]

1336019997002 31544117 serra saw (n) [sound:serra.mp3

] <img src="hand-saw.jpg" />

1336019997003 31544117 roda wheel [sound:roda.mp3]

<img src="pastehfik4e.jpg" />

1336019997004 31544117 pia sink [sound:pia.mp3]

1336019997005 31544117 forno oven [sound:forno.mp3

] <img src="paste_v4ctj.jpg" />

1336019997006 31544117 alho garlic [sound:alho.mp3]

<img src="pasteejxlge.jpg" />

1336019997007 31544117 cebola onion [sound:cebola.mp

3] <img src="pastexwrikn.jpg" />

1336019997008 31544117 alface lettuce [sound:alface.mp

3] <img src="pasteewysjv.jpg" />

1336019997009 31544117 cenoura carrot [sound:cenoura.m

p3] <img src="pastewp0b5e.jpg" />

1336019997010 31544117 batata potato [sound:batata.mp

3] <img src="pastemokkvr.jpg" />

1336019997011 31544117 pimentão bell pepper [sound:p

iment%C3%A3o.mp3] <img src="pasteayxprr.jpg" />

1336019997012 31544117 Meu avô e eu fomos pescar hoje. My grandpa and I

went fishing today. [sound:Meu+av%C3%B4+e+eu+fomos+pescar+ho

je.mp3]

1336019997013 31544117 O que você acha disso? How do you like that?

1336019997014 31544117 reconhecer recognize (v)

1336019997015 31544117 abaixo do esperado lower than expected

[sound:abaixo+do+esperado.mp3] <img src="poor-sales.jpg" />

1336019997016 31544117 culpa guilt / blame (n) [sound:c

ulpa.mp3] <img src="5be4585df3ccd686bab8bc22b4911d9c.jpg" />

1336019997017 31544117 Hackers do Anonymous invadem o site das Barcas.

Anonymous hackers invade the site of Barcas.<br><br>(Barcas is a transpotation c

ompany)

1336019997018 31544117 abridor opener

1336019997019 31544117 Foram cumpridos 19 de 20 mandados de prisão expedi

dos. 19 of 20 arrest warrants issued have been completed.

1336019997020 31544117 Material apreendido pela polícia. Material seized

by police. [sound:Material+apreendido+pela+pol%C3%ADcia.mp3

]

1336019997021 31544117 Polícia Federal desarticula quadrilha de tráfico que

atuava no sul do país. Federal Police dismantles trafficking ring which operate

d in the south.

1336019997022 31544117 Dilma, a primeira mulher presidente do país.

Dilma, the first woman president. [sound:Dilma%2C+a+primei

ra+mulher+presidente+do+pa%C3%ADs.mp3]

1336019997023 31544117 país country (nation)

[sound:pa%C3%ADs.mp3] <img src="IQ+of+Nations.jpg" />

1336019997024 31544117 desarticula dismantles (v)

1336019997025 31544117 dismantle desmantelar[sound:desmantelar.mp

3] (v)

1336019997026 31544117 mostram show (v) [sound:mostram.m

p3]

Page 225: Deleted

1336019997027 31544117 Grécia: bancos se mostram otimistas sobre perdão da

dívida. Greece: banks are optimistic about debt relief.

1336019997028 31544117 otimistas sobre perdão da dívida. optimistic about

debt relief.

1336019997029 31544117 quadrilha gang

1336019997030 31544117 quadrilha de tráfico trafficking ring

1336019997031 31544117 tráfico trafficking (v)

1336019997032 31544117 trânsito intenso heavy traffic

[sound:tr%C3%A2nsito+intenso.mp3] <img src="681x454.jpg" />

1336019997033 31544117 o relogio de pulso wrist watch

[sound:o+relogio+de+pulso.mp3] <img src="4389wristwatch.jpg" />

1336019997034 31544117 Preciso consertar meu relógio. I need to have m

y watch repaired.<br> [sound:Preciso+consertar+meu+rel%C3%B3gi

o.mp3]

1336019997035 31544117 saborosa savory [sound:s

aborosa.mp3] <img src="pastezb931x.jpg" />

1336019997036 31544117 Eu machuquei meu... I hurt my.. (body part)

(v) [sound:Eu+machuquei+meu.mp3] <img src="pastezdwdzg.jpg" />

1336019997037 31544117 abacate avocado [sound:abacate.m

p3] <img src="FE83FC6EC6F6E850DD4A968A42D9A5_h330_w300_m2_bblack_q100_p100_c

eAvkjzcR.jpg" />

1336019997038 31544117 abacaxi pineapple [sound:a

bacaxi.mp3] <img src="969pineapple.jpg" />

1336019997039 31544117 abaixar to lower, to turn down (the volume, ect.

) [sound:abaixar123.mp3] <img src="pastebm94b1.jpg" />

1336019997040 31544117 abelha bee [sound:abelha.mp

3] <img src="pasteuraigp.jpg" />

1336019997041 31544117 abraço hug [sound:Abra%C3%A

7o.mp3] <img src="0af40170e044d8964c7505642f9f6e2e.jpg" />

1336019997042 31544117 abrir to open [sound:abrir.mp3

] <img src="doorway.jpg" />

1336019997043 31544117 Acelerar to accelerate (v)

1336019997044 31544117 Acertar to arrange; to guess correctly; to hit

(v) [sound:Acertar.mp3]

1336019997045 31544117 Acessar to access (v)

1336019997046 31544117 Acidente accident

[sound:Acidente.mp3]

1336019997047 31544117 adiar postpone [sound:a

diar.mp3] <img src="paste7s0ckv.jpg" />

1336019997048 31544117 adorar to adore<br />(love)

[sound:adorar.mp3] <img src="hate+and+love.jpg" />

1336019997049 31544117 adulto adult [sound:adulto.mp

3] <img src="runk-personjpg37.jpg" />

1336019997050 31544117 ajuda help, assistance

[sound:Ajuda.mp3]

1336019997051 31544117 amor love [sound:amor.mp3]

<img src="m1949_v1_heart.jpg" />

1336019997052 31544117 água water [sound:%C3%81gua

.mp3] <img src="pasteklq1du.jpg" />

1336019997053 31544117 Alto high; loud [sound:A

lto.mp3] <img src="1d6b5f5c933d4dd7fe30b85aacde378b.jpg" />

1336019997054 31544117 amanhã tomorrow [sound:a

manh%C3%A3.mp3] <img src="tomorrow.jpg" />

1336019997055 31544117 amizade friendship [sound:A

mizade.mp3] <img src="5b2e4f28825abfd8e0c5ff5c2cf9f1e1.jpg" />

1336019997056 31544117 animal animal [sound:animal.mp

3] <img src="paste_occll.jpg" />

1336019997057 31544117 Antigo old; old-fashioned

1336019997058 31544117 aranha spider [sound:Aranha.mp

3]

Page 226: Deleted

1336019997059 31544117 Arriscar to take the risk; to risk

(v) [sound:Arriscar.mp3]

1336019997060 31544117 arroz rice [sound:arroz.mp3

] <img src="arroz.jpg" />

1336019997061 31544117 Artesanato craftwork

1336019997062 31544117 artista artist [sound:artista.m

p3] <img src="pastewkllab.jpg" />

1336019997063 31544117 cachorro dog [sound:C

achorro.mp3] <img src="gFreya14wksJPG5.JPG" />

1336019997064 31544117 café coffee [sound:Caf%C3%A9

.mp3] <img src="3a0cd9dccbd28688998f9a5037bb58ce.jpg" />

1336019997065 31544117 cama bed [sound:cama.mp3]

<img src="pasteswq_i1.jpg" />

1336019997066 31544117 Câmera digital digital camera

1336019997067 31544117 Câmera fotográfica photographic camera

1336019997068 31544117 carioca person born in Rio de Janeiro state

[sound:Carioca.mp3] <img src="brazil460x276.jpg" />

1336019997069 31544117 carne meat [sound:Carne.mp3

] <img src="pastedp8o54.jpg" />

1336019997070 31544117 Carro car [sound:Carro.mp3

] <img src="rade-in-Carjpg13.jpg" />

1336019997071 31544117 cartão card [sound:cart%C3%A

3o.mp3] <img src="imagetbmtoa.jpg">

1336019997072 31544117 casa house [sound:Casa.mp3]

1336019997073 31544117 chinelo flip-flop<br />(sandal, slippah)

[sound:chinelo.mp3] <img src="Switchflops-flip-flops.jpg" />

1336019997074 31544117 Coimbra Portuguese city

1336019997075 31544117 comer to eat (v) [sound:comer.mp3

] <img src="Woman_Eating_Clean_Breakfast.jpg" />

1336019997076 31544117 corpo body [sound:corpo.mp3

] <img src="perfect.jpg" />

1336019997077 31544117 cozinha kitchen [sound:cozinha.m

p3] <img src="0f19b0e55608d913b8f4df738f5ed96d.jpg" />

1336019997078 31544117 dedo finger [sound:dedo.mp3]

<img src="Finger.agr.jpg" />

1336019997079 31544117 economia economy [sound:E

conomia.mp3]

1336019997080 31544117 Educação education [sound:E

duca%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="teaching-english-abroad.jpg" />

1336019997081 31544117 Ela she / it <br />(fem)

[sound:Ela.mp3] <img src="ela.jpg" />

1336019997082 31544117 Ele he [sound:Ele.mp3]

1336019997083 31544117 Entrar to go into; to enter (v)

[sound:Entrar.mp3]

1336019997084 31544117 errar to miss; to get wrong

[sound:errar.mp3] <img src="a-aaa-bush-fail-nice.jpg" />

1336019997085 31544117 Escovar to brush (v) [sound:E

scovar.mp3]

1336019997086 31544117 Estudar to study (v) [sound:E

studar.mp3] <img src="0b3f44ad5915d0a76b3faa0a522682b2.jpg" />

1336019997087 31544117 Eu I [sound:Eu.mp3]

<img src="pastevqv1c4.jpg" />

1336019997088 31544117 feijão beans [sound:feij%C3%A

3o.mp3] <img src="pastemfirau.jpg" />

1336019997089 31544117 Feijoada typical Brazilian dish made with

beans [sound:Feijoada.mp3] <img src="brazilian-feijoada-ck-

l.jpg" />

1336019997090 31544117 Foto photo (photograph) [sound:F

oto.mp3] <img src="32c3e028ae554270e8da1e97f98f19a1.jpg" />

(fotografia)

Page 227: Deleted

1336019997091 31544117 futebol soccer (football) [sound:F

utebol.mp3] <img src="imagehrx0zk.jpg">

1336019997092 31544117 galinha hen; chicken [sound:G

alinha.mp3] <img src="chicken.jpg" />

1336019997093 31544117 gato / gata cat (or slang for be

autiful man or woman) [sound:Gato.mp3] <img src="imagescat2jpg7.jpg" />

1336019997094 31544117 gorjeta tip / gratuity [sound:g

orjeta.mp3] <img src="gorjeta.jpg" />

1336019997095 31544117 igual equal [sound:Igual.mp3

]

1336019997096 31544117 Imóvel real estate

1336019997097 31544117 Importar to import (v)

[sound:Importar.mp3]

1336019997098 31544117 Internet Internet

[sound:Internet.mp3] <img src="ressesgonejpg33.jpg" />

1336019997099 31544117 investir to invest

[sound:investir.mp3] <img src="pasteprssbi.jpg" />

1336019997100 31544117 jantar dinner; to have dinner

[sound:jantar.mp3] <img src="1e543bf83746275fa8f6654efa896f85.jpg" />

1336019997101 31544117 Jogo game [sound:Jogo.mp3]

<img src="imagexfpngd.jpg">

1336019997102 31544117 magro skinny [sound:magro.mp3

] <img src="article-0-049D4510000005DC-130_468x659.jpg" />

1336019997103 31544117 comemos we eat (v) [sound:comemos.m

p3] <img src="pastewlqmgv.jpg" />

1336019997104 31544117 Eu estava.. I was.. (v) [sound:E

u+estava.mp3] <img src="teaching-english-abroad.jpg" /> Eu estav

a na escola. I was at school.

1336019997105 31544117 sala de jantar dining room

[sound:sala+de+jantar.mp3] <img src="pastetsivau.jpg" />

1336019997106 31544117 as notícias the news

[sound:as+not%C3%ADcias.mp3] <img src="pasteuudv8z.jpg" />

1336019997107 31544117 a mão hand [sound:a+m%C3%A3

o.mp3] <img src="pasteq_dkyx.jpg" />

1336019997108 31544117 a coração heart [sound:a+cora%C3

%A7%C3%A3o.mp3] <img src="paste5b4pwv.jpg" />

1336019997109 31544117 o dente tooth [sound:o+dente.m

p3] <img src="pastepmdoo8.jpg" />

1336019997110 31544117 a maxila jaw [sound:A

+maxila.mp3] <img src="jaw.jpg" />

1336019997111 31544117 o ombro shoulder [sound:o

+ombro.mp3] <img src="paste0gerda.jpg" />

1336019997112 31544117 o estômago stomach [sound:o

+est%C3%B4mago.mp3] <img src="flat-stomach1-001.jpg" />

1336019997113 31544117 o joelho knee [sound:o

+joelho.mp3] <img src="298x232_FT_strong_knees_ST.jpg" />

1336019997114 31544117 a palma palm [sound:a+palma.m

p3] <img src="pastewzmjt9.jpg" />

1336019997115 31544117 a garganta throat [sound:a

+garganta.mp3] <img src="corbis_rf_photo_of_woman_with_sore_throat.jpg" />

1336019997116 31544117 o fígado liver [sound:o+f%C3%AD

gado.mp3] <img src="adam_liver_8850.jpg.jpg" />

1336019997117 31544117 a cara face [sound:a+cara.mp

3] <img src="138856610.jpg" />

1336019997118 31544117 a pele skin [sound:a+pele.mp

3] <img src="Kim-Cattrall-Nude.jpg" />

1336019997119 31544117 o prego nail [sound:o+prego.m

p3] <img src="pastekxshfm.jpg" />

1336019997120 31544117 Eu sei como.. I know how to..

[sound:Eu+sei+como.mp3] <img src="memes-magnets-i-know-how-they-work.jpg" />

Page 228: Deleted

1336019997121 31544117 Zero 0 [sound:Zero.mp3]

<img src="pasteftmaax.jpg" />

1336019997122 31544117 um 1 [sound:Um.mp3]

<img src="1.jpg" />

1336019997123 31544117 Dois/ Duas 2 [sound:D

ois+Duas.mp3] <img src="2-months.jpg" />

1336019997124 31544117 Três 3 [sound:Tr%C3%AAs

.mp3] <img src="3-page-header.jpg" />

1336019997125 31544117 Quatro 4 [sound:Quatro.mp

3] <img src="no-4 (1).jpg" />

1336019997126 31544117 Cinco 5 [sound:Cinco.mp3

] <img src="5.jpg" />

1336019997127 31544117 Seis 6 [sound:Seis.mp3]

<img src="6_Sign (1).jpg" />

1336019997128 31544117 Sete 7 [sound:Sete.mp3]

<img src="paste9n1nkk.jpg" />

1336019997129 31544117 Oito 8 [sound:Oito.mp3]

<img src="8ball1.jpg" />

1336019997130 31544117 Nove 9 [sound:Nove.mp3]

<img src="9-page-header.jpg" />

1336019997131 31544117 Dez 10 [sound:Dez.mp3]

<img src="dnumber-10jpg15 (1).jpg" />

1336019997132 31544117 Onze 11 [sound:Onze.mp3]

<img src="11b.jpg" />

1336019997133 31544117 Doze 12 [sound:Doze.mp3]

<img src="12STEPBALL_2.jpg" />

1336019997134 31544117 Vinte 20 [sound:Vinte.mp3

] <img src="20.jpg" />

1336019997135 31544117 dezembro December

[sound:dezembro.mp3] <img src="pastecuzvn3.jpg" />

1336019997136 31544117 março March [sound:mar%C3%A7

o.mp3] <img src="st-patricks-day1.jpg" />

1336019997137 31544117 bebê baby [sound:beb%C3%AA

.mp3] <img src="pasterfu6hs.jpg" />

1336019997138 31544117 forte strong [sound:forte.mp3

] <img src="nd-barbell1jpg14.jpg" />

1336019997139 31544117 governo government [sound:g

overno.mp3]

1336019997140 31544117 alta high [sound:alta.mp3]

1336019997141 31544117 deve ser should be

[sound:deve+ser.mp3] <img src="today-should-be-fun-print-lg.jpg" />

1336019997142 31544117 novo new [sound:novo.mp3]

<img src="2cdff93a248f979b391203c2fcc941b4.jpg" />

1336019997143 31544117 expectativa expectation

[sound:expectativa.mp3]

1336019997144 31544117 bem maior much higher / much greater

[sound:bem+maior.mp3] <img src="sumo.jpg" />

1336019997145 31544117 sou (I) am [sound:sou.mp3]

<img src="tallmanwifeAP_450x631.jpg" /> Eu sou alto I am tall

1336019997146 31544117 um / uma<br />Ex: &quot;um dolare&quot; an / a

Ex: &quot;a dollar&quot; [sound:um.mp3] <img src="pastekf3fgq.jpg" />

1336019997147 31544117 em at [sound:em.mp3]

<img src="bxp66771h.jpg" /> em casa at home

1336019997148 31544117 como se as though / as if

[sound:como+se.mp3] <img src="0-002.jpg" /> Ele age como se ele não se

importa. He acts as though he doesn't care.

1336019997149 31544117 e and [sound:e.mp3]

1336019997150 31544117 lata can (n) [sound:lata.mp3]

<img src="i__can_by_naked_in_the_rain-d3hcf9b_large.jpg" />

1336019997151 31544117 teve had [sound:teve.mp3]

Page 229: Deleted

1336019997152 31544117 o/a the [sound:o+a.mp3]

<img src="101065_300.jpg" />

1336019997153 31544117 obter get [sound:obter.mp3

] <img src="badcreditpersonalloans-2.jpg" />

1336019997154 31544117 dez ten [sound:dez.mp3]

<img src="pastetidgg9.jpg" />

1336019997155 31544117 dizer say / tell (v) [sound:d

izer.mp3] <img src="pasteharif3.jpg" />

1336019997156 31544117 molhado wet [sound:molhado.m

p3] <img src="blue_abstract2.jpg" />

1336019997157 31544117 de from [sound:de.mp3]

<img src="The_Earth_seen_from_Apollo_17 (1).jpg" />

1336019997158 31544117 ele he / it <br />(masculine)

[sound:ele.mp3] <img src="pastekmkx0e.jpg" />

1336019997159 31544117 é is [sound:%C3%A9.mp3]

1336019997160 31544117 fiz / fez did [sound:f

iz+fez.mp3] Eu já fiz isso. Ele já fez isso. I already did it

. He already did it.

1336019997161 31544117 ele tem it has / he has [sound:e

le+tem.mp3] <img src="man_holding_beer.jpg" />

1336019997162 31544117 raposa fox (animal)

<img src="paste7ydytp.jpg" />

1336019997163 31544117 desligado off [sound:d

esligado.mp3] <img src="{655843FA-0414-45CB-AC46-09FD69422F4B}.JPG" />

1336019997164 31544117 cima top [sound:cima.mp3]

<img src="mountain-top-001.jpg" />

1336019997165 31544117 para cima up [sound:p

ara+cima.mp3] <img src="up.jpg" />

1336019997166 31544117 ônibus bus [sound:%C3%B4nib

us.mp3]

1336019997167 31544117 sol sun [sound:sol.mp3]

<img src="1120_ga_135jpg27.jpg" />

1336019997168 31544117 nós we [sound:n%C3%B3s.

mp3] <img src="GroupPic.jpg" />

1336019997169 31544117 me / mim me [sound:m

e++mim.mp3] <img src="4151554537_3695917085_z.jpg" />

1336019997170 31544117 ó Oh [sound:%C3%B3.mp3]

<img src="oh-snap.jpg" />

1336019997171 31544117 vai (you) will go [sound:v

ai.mp3] <img src="fa3733cc6139c28f70c9ce25d5ef3fdc.jpg" />

1336019997172 31544117 A vida é curta. Life is short.

1336019997173 31544117 Ela foi modelo. She used to be a model.

[sound:Ela+foi+modelo.mp3]

1336019997174 31544117 Há um grande supermercado aqui perto. There is

a big market nearby. [sound:H%C3%A1+um+grande+supermercado+aq

ui+perto.mp3]

1336019997175 31544117 Rocinha Largest favela in Rio

1336019997176 31544117 balas perdidas stray bullets

1336019997177 31544117 bala bullet

1336019997178 31544117 pistola gun / pistol

1336019997179 31544117 vítima victim

1336019997180 31544117 o menor desde 2007 lowest since 2007

1336019997181 31544117 desde o ano passado since last year

[sound:desde+o+ano+passado.mp3]

1336019997182 31544117 Eu não a vejo desde a festa. I havent seen he

r since the party.

1336019997183 31544117 até mais see you later [sound:a

t%C3%A9+mais.mp3] <img src="bye.JPG" />

1336019997184 31544117 Bem-vindo welcome (to my home, ect.)

[sound:Bem-vindo.mp3] <img src="welcome.jpg" />

Page 230: Deleted

1336019997185 31544117 Muito mal very bad

[sound:Muito+mal.mp3] <img src="MV5BMTIxODE4OTUxOF5BMl5BanBnXkFtZTcwOTg3NjQyMQ

@@._V1._SY317_CR5,0,214,317_.jpg" />

1336019997186 31544117 Me chamo ______. My name is _______.

[sound:Me+chamo.mp3]

1336019997187 31544117 Prazer em conhecê-lo Nice to meet you

[sound:Prazer+em+conhec%C3%AA-lo.mp3]

1336019997188 31544117 Igualmente same here

[sound:Igualmente.mp3]

1336019997189 31544117 Eu sou de _____. I'm from ______.

[sound:Eu+sou+de.mp3] <img src="ctwif_image_466x658v2_0.jpg" />

1336019997190 31544117 Pode me ajudar? Can you help me?

[sound:Pode+me+ajudar.mp3]

1336019997191 31544117 Como se diz ____ em português? How do you say _

____ in portuguese?

1336019997192 31544117 O que é isto? What is that?

[sound:O+que+%C3%A9+isto.mp3]

1336019997193 31544117 Qual é o problema? What's the matter (with

you)? [sound:Qual+%C3%A9+o+problema.mp3]

1336019997194 31544117 Não importa. It doesn't matter.

[sound:N%C3%A3o+importa.mp3]

1336019997195 31544117 O que aconteceu? What's happening?

[sound:O+que+aconteceu.mp3]

1336019997196 31544117 Não tenho idéia. I have no idea.

[sound:N%C3%A3o+tenho+id%C3%A9ia.mp3]

1336019997197 31544117 Estou chateado. I'm bored.

[sound:Estou+chateado.mp3]

1336019997198 31544117 Não me importa. I don't care.

[sound:N%C3%A3o+me+importa.mp3]

1336019997199 31544117 Não se preocupe. Don't worry

[sound:N%C3%A3o+se+preocupe.mp3]

1336019997200 31544117 Me esqueci. I forgot.

[sound:Me+esqueci.mp3]

1336019997201 31544117 É a sua vez. It's your turn. (informal)

[sound:%C3%89+a+sua+vez.mp3]

1336019997202 31544117 Tenho que ir agora. I must go now.

[sound:Tenho+que+ir+agora.mp3]

1336019997203 31544117 Parabéns! Congratulations!

[sound:Parab%C3%A9ns%21.mp3]

1336019997204 31544117 Cale-se! / Cala a boca! Shut up!

[sound:Cale-se%21++Cala+a+boca%21.mp3]

1336019997205 31544117 Boa sorte! Good luck!

[sound:Boa+sorte%21.mp3]

1336019997206 31544117 casamento marriage (n)

[sound:casamento.mp3] <img src="571.jpg" />

1336019997207 31544117 paradigma paradigm

1336019997208 31544117 festança big party / celebration

1336019997209 31544117 festa party [sound:festa.mp3

] <img src="4e5ddcfbe818d61665dbf36266cd8612.jpg" />

1336019997210 31544117 Dilma Rousseff Brazil's President (as of 2012)

[sound:Dilma+Rousseff.mp3]

1336019997211 31544117 emergir emerge (v) [sound:emergir.m

p3]

1336019997212 31544117 cumprimentos greetings (n)

[sound:cumprimentos.mp3]

1336019997213 31544117 propor propose / offer (v)

1336019997214 31544117 criação creation [sound:c

ria%C3%A7%C3%A3o.mp3]

1336019997215 31544117 desenvolvimento develpoment

1336019997216 31544117 BRIC / BRICS Brazil, Russia, India and China

Page 231: Deleted

(and S. Africa)

1336019997217 31544117 RJ Rio de Janeiro [sound:R

J.mp3]

1336019997218 31544117 investigará investigate (v)

[sound:investigar%C3%A1.mp3]

1336019997219 31544117 antigo old [sound:antigo.mp

3]

1336019997220 31544117 terreno ground / land [sound:t

erreno.mp3] <img src="el-terreno.jpg" />

1336019997221 31544117 aparente aparent [sound:a

parente.mp3]

1336019997222 31544117 falta lack (n)

1336019997223 31544117 vigilância vigilence

1336019997224 31544117 Unidade de Polícia Pacificadora (UPP) Police P

acification Unit (Favela Reclaimation)

1336019997225 31544117 população population (n)

1336019997226 31544117 apreensiva apprehensive

1336019997227 31544117 troca swap / exchange

1336019997228 31544117 Exército Army / military

1336019997229 31544117 Ministério Público Estadual (MP) State procecutor

1336019997230 31544117 Ministério Público (MP) procecutor

1336019997231 31544117 fundado founded (v)

1336019997232 31544117 entrou entered (v)

1336019997233 31544117 desta this (as in current, e.g. "this" tuesday

) [sound:desta.mp3]

1336019997234 31544117 além de as well as / including

1336019997235 31544117 farda uniform (n, clothing)

[sound:farda.mp3]

1336019997236 31544117 armas weapons [sound:armas.mp3

] <img src="weapons1.jpg" />

1336019997237 31544117 ação action [sound:a%C3%A7%C

3%A3o.mp3] <img src="Leadership-Action.jpg" />

1336019997238 31544117 tiroteios shootings (bang!)

[sound:tiroteios.mp3]

1336019997239 31544117 desaparecimento disappearance

1336019997240 31544117 Lula (Luiz Inácio Lula da Silva) Ex-Brazillian Pr

esident (as of 2012)

1336019997241 31544117 atleta athlete [sound:atleta.mp

3]

1336019997242 31544117 COB (Comitê Olímpico Brasileiro) Brazillian Olymp

ic Committee

1336019997243 31544117 Londres, Inglaterra London, England

1336019997244 31544117 terá will have (v)

1336019997245 31544117 inquérito inquiry

1336019997246 31544117 relator investigator

1336019997247 31544117 alegria joy / happiness [sound:a

legria.mp3] <img src="7+steps+to+happiness.jpg" />

(felizidade)

1336019997248 31544117 EUA<br />(Estados Unidos) USA<br />(united

states) [sound:Estados+Unidos.mp3] <img src="united

_States (1).jpg" />

1336019997249 31544117 oferta offer (n) [sound:oferta.mp

3]

1336019997250 31544117 apoio support (n)

1336019997251 31544117 Este método de aprendizado é bom. This method of l

earning is good.

1336019997252 31544117 aprendizado learning (n)

[sound:aprendizado.mp3] <img src="ng_011009_0jpg12.jpg" />

1336019997253 31544117 Toda sexta-feira ela vai ao cinema. Every Fr

iday she goes to the cinema.

Page 232: Deleted

1336019997254 31544117 Aquele filme que você me recomendou é muito bom.

That movie you recommended to me is very good.

1336019997255 31544117 Eu não havia notado nenhuma diferença. I had no

t noticed any difference.

1336019997256 31544117 Amanhã, tenho que comprar uma gravata, uma camisa

e um paletó. Tomorrow, I have to buy a tie, a shirt and a jacket.

1336019997257 31544117 Eu estou estudando português. I am studying Po

rtuguese. [sound:Eu+estou+estudando+portugu%C3%AAs.mp3]

<img src="0b3f44ad5915d0a76b3faa0a522682b2.jpg" />

1336019997258 31544117 O livro é do professor. The book is the teacher'

s. [sound:O+livro+%C3%A9+do+professor.mp3]

1336019997259 31544117 Nós temos dois carros azuis. We have two blue

cars. [sound:N%C3%B3s+temos+dois+carros+azuis.mp3] <img src

="5030239825_e1cda7c53b_z.jpg" />

1336019997260 31544117 Nós temos ____. We have ____.

[sound:N%C3%B3s+temos.mp3] <img src="engaged-couple-with-dog.jpg" />

1336019997261 31544117 Eu tenho ____. I have ____.

[sound:Eu+tenho.mp3] <img src="moneybag.jpg" /> &quot;Eu tenho d

inheiro.&quot; &quot;I have money.&quot;

1336019997262 31544117 Espero que haja um jogo de futebol amanhã.

I hope there is a football game tomorrow.

1336019997263 31544117 Nós somos estudantes de português. We are students

of Portuguese. [sound:N%C3%B3s+somos+estudantes+de+portugu%C3%A

As.mp3]

1336019997264 31544117 quarteirão city block

[sound:quarteir%C3%A3o.mp3]

1336019997265 31544117 escutar to listen (v) [sound:e

scutar.mp3] <img src="listen.jpg" />

1336019997266 31544117 simpático nice (adj) (people or things)

[sound:simp%C3%A1tico.mp3] <img src="3118952978_cd5fdac863.jpg" />

1336019997267 31544117 comida gostosa delicious food

[sound:comida+gostosa.mp3] <img src="mcom-41743jpg14.jpg" />

1336019997268 31544117 uns sapatos some shoes

[sound:uns+sapatos.mp3]

1336019997269 31544117 uns ______. some ______.

[sound:uns+______.mp3] (as in &quot;some shoes&quot;)

1336019997270 31544117 garota girl [sound:garota.mp

3] <img src="garota.jpg" />

1336019997271 31544117 praia beach [sound:praia.mp3

] <img src="pasteih4qgf.jpg" />

1336019997272 31544117 uns homens some men

[sound:uns+homens.mp3]

1336019997273 31544117 Legal! Cool! [sound:Legal%21.

mp3] <img src="4549879819.jpg" />

1336019997274 31544117 Ótimo! Great! [sound:%C3%93tim

o%21.mp3] <img src="Awesome (1).jpg" />

1336019997275 31544117 Que bonito! How beautiful!

[sound:Que+bonito%21.mp3] <img src="How Beautiful 30x30.jpg" />

1336019997276 31544117 Adoro! I love it! [sound:A

doro%21.mp3] <img src="pastevlkfjr.jpg" />

1336019997277 31544117 Que gostoso! How delicious!

[sound:Que+gostoso%21.mp3] <img src="cake 400 x 400_0010.jpg79c79a18-55dd-4

fe1-9295-96d64061797cLarger.jpg" />

1336019997278 31544117 (ah) a (alphabet) [sound:a

.mp3] <img src="A-001.jpg" /> (alfabeto)

1336019997279 31544117 (beh) b (alphabet) [sound:b

.mp3] <img src="bigbword.jpg" /> (alfabeto)

1336019997280 31544117 (seh) c (alphabet) [sound:c

.mp3] <img src="D0fgs320cjpg43.jpg" /> (alfabet

o)

Page 233: Deleted

1336019997281 31544117 (deh) d (alphabet) [sound:d

.mp3] (alfabeto)

1336019997282 31544117 (eh) e (alphabet) [sound:e

.mp3] <img src="E-NQS_Central (1).jpg" /> (alfabet

o)

1336019997283 31544117 (eh-fee) f (alphabet)

[sound:f.mp3] <img src="tatutina_letter_f1.jpg" />

(alfabeto)

1336019997284 31544117 (zheh) g (alphabet) [sound:g

.mp3] (alfabeto)

1336019997285 31544117 (ah-gah) h (alphabet)

[sound:h.mp3] (alfabeto)

1336019997286 31544117 (ee) i (alphabet) [sound:I

.mp3] <img src="Blending-Effect4.jpg" /> (alfabet

o)

1336019997287 31544117 ( zhoh-tah) j (alphabet)

[sound:j.mp3] (alfabeto)

1336019997288 31544117 (kah) k (alphabet) [sound:k

.mp3] (alfabeto)

1336019997289 31544117 (eh-lee) l (alphabet)

[sound:l.mp3] <img src="3204410670_8be291bafd.jpg" />

(alfabeto)

1336019997290 31544117 (eh-mee) m (alphabet)

[sound:m.mp3] <img src="m (1).jpg" /> (alfabeto)

1336019997291 31544117 (eh-nee) n (alphabet)

[sound:n.mp3] <img src="letter-n-260.jpg" /> (alfabet

o)

1336019997292 31544117 (oh) o (alphabet) [sound:o

.mp3] (alfabeto)

1336019997293 31544117 (peh) p (alphabet) [sound:p

.mp3] <img src="P-001.jpg" /> (alfabeto)

1336019997294 31544117 (keh) q (alphabet) [sound:q

.mp3] <img src="q-001.jpg" /> (alfabeto)

1336019997295 31544117 (eh-hee) r (alphabet)

[sound:r.mp3] (alfabeto)

1336019997296 31544117 (eh-see) s (alphabet)

[sound:s.mp3] <img src="red-letter-s.jpg" /> (alfabet

o)

1336019997297 31544117 (teh) t (alphabet) [sound:t

.mp3] <img src="the_letter_T.jpg" /> (alfabeto)

1336019997298 31544117 (ooh) u (alphabet) [sound:u

.mp3] <img src="letter-U-red.jpg" /> (alfabeto)

1336019997299 31544117 (veh) v (alphabet) [sound:v

.mp3] <img src="269-letter+v.jpg" /> (alfabeto)

1336019997300 31544117 (dah-boo yoo) w (alphabet)

[sound:w.mp3] (alfabeto)

1336019997301 31544117 (sheez) x (alphabet) [sound:x

.mp3] (alfabeto)

1336019997302 31544117 (eep-see-loh) y (alphabet)

[sound:y.mp3] (alfabeto)

1336019997303 31544117 (zeh) z (alphabet) [sound:z

.mp3] <img src="tumblr_lvn6ub7KLP1qbjrwa.jpg" />

(alfabeto)

1336019997304 31544117 Até amanhã! See you tomorrow!

[sound:At%C3%A9+amanh%C3%A3%21.mp3]

1336019997305 31544117 Qual é seu e-mail? What’s your e-mail address

? [sound:Qual+%C3%A9+seu+e-mail.mp3]

1336019997306 31544117 O que gosta de fazer? What do you like to do?

[sound:O+que+gosta+de+fazer.mp3]

1336019997307 31544117 Eles falam They speak

Page 234: Deleted

[sound:Eles+falam.mp3] <img src="d764496babc54803be9f7e44cdba5d01.jpg" />

1336019997308 31544117 sigilo secrecy / secret

1336019997309 31544117 assinar to sign (signiture)

1336019997310 31544117 Demóstenes Torres Corrupt Brazilian senator

1336019997311 31544117 sem fio wireless [sound:s

em+fio.mp3] <img src="http-__www.aamu.edu_administrativeoffices_information-

technology_ITSservices_Students_Documents_WirelessIcon.jpg" />

1336019997312 31544117 desempregados the unemployed (n)

1336019997313 31544117 recorde record (as in breaking the record)

(n) [sound:recorde.mp3]

1336019997314 31544117 atingir to reach / arrive at

1336019997315 31544117 Tente de novo try again

[sound:Tente+de+novo.mp3]

1336019997316 31544117 Cingapura Singapore

1336019997317 31544117 correio mail [sound:correio.m

p3] <img src="800px-USPS-Mail-Truck-1.jpg" />

1336019997318 31544117 centro center / middle [sound:c

entro.mp3] <img src="jeely-beans.jpg" />

1336019997319 31544117 tocar / tocando ring / ringing (v) (phone)

[sound:tocar+tocando.mp3] <img src="3270085839_05b91c5a20_z.jpg" />

1336019997320 31544117 CELPE-Bras Certificate of Proficiency in Po

rtuguese for Foreigners

1336019997321 31544117 Eu falo I speak (v) [sound:Eu+falo.m

p3] <img src="image-thumb2 (1).jpg" />

1336019997322 31544117 Eu falei I spoke (v) [sound:E

u+falei.mp3] <img src="9ae60ed4d78e8a146928e0ad864a42bd.jpg" />

1336019997323 31544117 Eu falava I used to speak (v)

1336019997324 31544117 Eu falara I had spoken (v)

1336019997325 31544117 Eu falarei I am going to/will speak

(v)

1336019997326 31544117 Eu falaria I would speak (v)

1336019997327 31544117 estava falando was speaking (v)

[sound:estava+falando.mp3]

1336019997328 31544117 Que horas são agora? what time is it now?

[sound:Que+horas+s%C3%A3o+agora.mp3] <img src="7f6468ab8d52d9651f55c2fd7f995d

0b.jpg" />

1336019997329 31544117 Eu tenho falado I have spoken/been speaking

(v) [sound:Eu+tenho+falado.mp3]

1336019997330 31544117 Eu terei falado I will have spoken (v)

[sound:Eu+terei+falado.mp3]

1336019997331 31544117 Eu teria falado I would have spoken (v)

[sound:Eu+teria+falado.mp3]

1336019997332 31544117 Eu tenho I have (v) [sound:E

u+tenho.mp3]

1336019997333 31544117 Eu tive I had (v) [sound:Eu+tive.m

p3]

1336019997334 31544117 Eu tinha I had/used to have (v)

[sound:Eu+tinha.mp3]

1336019997335 31544117 Eu estou tendo... I am having... (v)

[sound:Eu+estou+tendo.mp3]

1336019997336 31544117 Eu estava tendo I was having (v)

[sound:Eu+estava+tendo.mp3]

1336019997337 31544117 Eu vou ter I am going to/will have (v)

[sound:Eu+vou+ter.mp3]

1336019997338 31544117 Eu teria I would have (v)

[sound:Eu+teria.mp3]

1336019997339 31544117 Eu tenho tido I have had (v)

[sound:Eu+tenho+tido.mp3]

1336019997340 31544117 Eu tinha tido I had had (v)

[sound:Eu+tinha+tido.mp3]

Page 235: Deleted

1336019997341 31544117 Eu terei  tido I will have had (v)

[sound:Eu+terei%C2%A0+tido.mp3]

1336019997342 31544117 Eu teria tido I would have had (v)

[sound:Eu+teria+tido.mp3]

1336019997343 31544117 Talvez eu tenha Maybe I have (v)

1336019997344 31544117 Se eu tivesse If I had (v)

1336019997345 31544117 Quando eu tiver Whenever I have (v)

1336019997346 31544117 Talvez eu esteja tendo Maybe I am having

(v)

1336019997347 31544117 Se eu estivesse tendo If I were having

(v)

1336019997348 31544117 Quando eu estiver tendo When I am having

(v)

1336019997349 31544117 Talvez eu tenha tido Maybe I have had

(v)

1336019997350 31544117 Se eu tivesse tido If I had had (v)

1336019997351 31544117 Quando eu tiver tido When I have had (v)

1336019997352 31544117 estudar study (v) [sound:estudar.m

p3] <img src="studyfuck1.jpg" />

1336019997353 31544117 juros interest (on a loan)

1336019997354 31544117 menores smaller / lower (adj) [sound:m

enores.mp3]

1336019997355 31544117 morte death (n) [sound:morte.mp3

]

1336019997356 31544117 pacificação pacification / peace

1336019997357 31544117 alteração alteration / change

[sound:altera%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="77ca53f834a5174ba71f6ed3a04790d7.jpg"

/>

1336019997358 31544117 estresse stress [sound:e

stresse.mp3]

1336019997359 31544117 efeitos colaterais side effects

1336019997360 31544117 sistema de defesa defence system

1336019997361 31544117 incluir include (v) [sound:incluir.m

p3]

1336019997362 31544117 museu museum [sound:museu.mp3

] <img src="3cd89e12c220c61640273a27d8d567f4.jpg" />

1336019997363 31544117 civis civilians [sound:c

ivis.mp3]

1336019997364 31544117 lançar launch (v)

1336019997365 31544117 edital announcement / bid

[sound:edital.mp3]

1336019997366 31544117 cirurgia surgery

1336019997367 31544117 Endoscópio endoscope

1336019997368 31544117 HUCFF (Hospital Universitario Clementino Fraga F

ilho) Medical Research Hospital in Rio

1336019997369 31544117 Ancine (agência nacional do cinema) National

Agency of Cinema (major movie production company)

1336019997370 31544117 liberar release (v)

1336019997371 31544117 relação direta directly related

1336019997372 31544117 canais channels (TV) [sound:c

anais.mp3]

1336019997373 31544117 cota quota

1336019997374 31544117 atração attraction (n)

1336019997375 31544117 temporada season (of TV show)

1336019997376 31544117 Z.É.&nbsp;&nbsp;(Zenas Emprovisadas) an impro

v comedy show

1336019997377 31544117 ONU (Organização das Nações Unidas) UN (united natio

ns)

1336019997378 31544117 batida knock / slam (n)

1336019997379 31544117 visto visa (travel)

Page 236: Deleted

1336019997380 31544117 preço price (n) [sound:pre%C3%A7

o.mp3]

1336019997381 31544117 Anistia Internacional Amnesty International

1336019997382 31544117 México Mexico [sound:M%C3%A9xi

co.mp3]

1336019997383 31544117 direito right / entitlement

[sound:direito.mp3]

1336019997384 31544117 direitos humanos human rights

1336019997385 31544117 fronteira border

1336019997386 31544117 coiote coyote

1336019997387 31544117 denúncia anônima anonymous tip

1336019997388 31544117 sentir to feel (v) [sound:sentir.mp

3] <img src="feel.jpg" />

1336019997389 31544117 gostaria would like

[sound:gostaria.mp3] <img src="Damn..+i+would+like+some+bacon+now+_60145860e2

5dc353548a17330d5455af.jpg" /> Eu gostaria de algum bacon. I would

like some bacon.

1336019997390 31544117 nadar to swim (v) [sound:nadar.mp3

] <img src="swiming.jpg" />

1336019997391 31544117 Eu conheço esta rua. I know this street.

[sound:Eu+conhe%C3%A7o+esta+rua.mp3]

1336019997392 31544117 conseguir get / obtain (v)

[sound:conseguir.mp3]

1336019997393 31544117 ter que have to [sound:ter+que.m

p3] <img src="must.jpg">

1336019997394 31544117 Ele toca violão. He plays the guitar.

[sound:Ele+toca+viol%C3%A3o.mp3] <img src="7bced9e92b68d4ed279c5a1173fa6e

d7.jpg" />

1336019997395 31544117 O telefone está tocando. The telephone is ringing

. [sound:O+telefone+est%C3%A1+tocando.mp3]

1336019997396 31544117 Você joga tênis? Do you play tennis?

[sound:Voc%C3%AA+joga+t%C3%AAnis.mp3]

1336019997397 31544117 Você joga cartas? Do you play cards?

[sound:Voc%C3%AA+joga+cartas.mp3]

1336019997398 31544117 As crianças estão brincando. The children are

playing. [sound:As+crian%C3%A7as+est%C3%A3o+brincando.mp3

]

1336019997399 31544117 Você está brincando? Are you kidding?

[sound:Voc%C3%AA+est%C3%A1+brincando.mp3]

1336019997400 31544117 verbos verbs (n) [sound:Verbos.mp

3] <img src="verbs.jpg" />

1336019997401 31544117 Acho que ele está em casa. I think that he

is at home.

1336019997402 31544117 Ele disse que ele não pode. He said that he

cannot.

1336019997403 31544117 Espero que não chova. I hope that it will not

rain. <img src="0b60014fb676078c8f1b7fb23d5674b3.jpg"

/>

1336019997404 31544117 Ele quer que eu vá com ele. He wants me to g

o with him.

1336019997405 31544117 Eu sei que ele tem tempo. I know that he h

as time.

1336019997406 31544117 Ele gosta muito do Brasil. He loves Brazil.

1336019997407 31544117 Ele começou a trabalhar. He began working.

1336019997408 31544117 Não posso ir à reunião. I cannot go to the meeti

ng.

1336019997409 31544117 Você precisa destas cartas? Do you need thes

e letters?

1336019997410 31544117 Choveu muito ontem. It rained a lot yesterda

y. <img src="0bd1797464e58feebf5e4974b49fe405.jpg"

Page 237: Deleted

/>

1336019997411 31544117 Os cachorros estão latindo. The dogs are bar

king.

1336019997412 31544117 Dá pra você ligar depois? Can you call me later?

1336019997413 31544117 Faz um ano que moro aqui. I have lived her

e for one year.

1336019997414 31544117 Há muita gente aqui. There are many people he

re.

1336019997415 31544117 Ele fala inglês muito bem. He speaks Englis

h very well. [sound:Ele+fala+ingl%C3%AAs+muito+bem.mp3]

1336019997416 31544117 O café não está muito bom. The coffee is not very g

ood. [sound:O+caf%C3%A9+n%C3%A3o+est%C3%A1+muito+bom.mp3]

<img src="3a0cd9dccbd28688998f9a5037bb58ce.jpg" />

1336019997417 31544117 Boa idéia! Good idea!

[sound:Boa+id%C3%A9ia%21.mp3] <img src="howtogenerateideas.jpg" />

1336019997418 31544117 livro de português Portuguese book

[sound:livro+de+portugu%C3%AAs.mp3] <img src="37eed632e46f7c96fae6663a92a5bf

c0.jpg" />

1336019997419 31544117 o carro do Pedro Pedro's car

[sound:o+carro+do+Pedro.mp3] <img src="GeneCamaro2.jpg" />

1336019997420 31544117 o gerente do banco the manager of the bank

[sound:o+gerente+do+banco.mp3] <img src="Bank-manager.jpg" />

1336019997421 31544117 Preciso do dinheiro. I need the money.

[sound:Preciso+do+dinheiro.mp3] <img src="stacks-of-100s.jpg" />

1336019997422 31544117 Preciso de dinheiro. I need money.

[sound:Preciso+de+dinheiro.mp3]

1336019997423 31544117 Dois ingressos, por favor. Two tickets, ple

ase. [sound:Dois+ingressos%2C+por+favor.mp3] <img src="4aaabd

10f9d23cc969f876c587c547a0.jpg" />

1336019997424 31544117 Duas cervejas, por favor. Two beers, pleas

e. [sound:Duas+cervejas%2C+por+favor.mp3]

1336019997425 31544117 íntegra full / entirety [sound:%

C3%ADntegra.mp3]

1336019997426 31544117 Ele trabalha muito. He works a lot.

[sound:Ele+trabalha+muito.mp3]

1336019997427 31544117 A casa é muito bonita. The house is very nice.

[sound:A+casa+%C3%A9+muito+bonita.mp3]

1336019997428 31544117 Ele tem muitos amigos. He has many friends.

[sound:Ele+tem+muitos+amigos.mp3]

1336019997429 31544117 Ele bebe muita água. He drinks a lot of water

. [sound:Ele+bebe+muita+%C3%A1gua.mp3]

1336019997430 31544117 De que país ele é? Which country is he from?

[sound:De+que+pa%C3%ADs+ele+%C3%A9.mp3]

1336019997431 31544117 Meus pais são italianos. My parents are Italian.

[sound:Meus+pais+s%C3%A3o+italianos.mp3]

1336019997432 31544117 Temos muitos parentes. We have many relatives.

[sound:Temos+muitos+parentes.mp3] <img src="parentes-026.jpg" />

1336019997433 31544117 Vamos para o Brasil. We are going to Brazil.

[sound:Vamos+para+o+Brasil.mp3]

1336019997434 31544117 Vou dar este livro para ela. I will give this

book to her.

1336019997435 31544117 Obrigado por tudo. Thanks for everything.

[sound:Obrigado+por+tudo.mp3]

1336019997436 31544117 Fui atendido pela Dra. Ana. I was examined b

y Dr. Ann. [sound:Fui+atendido+pela+Dra+Ana.mp3]

1336019997437 31544117 Passamos pelo aeroporto. We passed by the

airport. [sound:Passamos+pelo+aeroporto.mp3]

1336019997438 31544117 Vou viajar (por) dois dias. I will travel fo

r two days. [sound:Vou+viajar+%28por%29+dois+dias.mp3]

1336019997439 31544117 Ele trabalha pouco. He works little.

Page 238: Deleted

[sound:Ele+trabalha+pouco.mp3]

1336019997440 31544117 Ele tem poucos amigos. He has few friends.

[sound:Ele+tem+poucos+amigos.mp3]

1336019997441 31544117 Ele bebe pouca água. He drinks little water.

[sound:Ele+bebe+pouca+%C3%A1gua.mp3]

1336019997442 31544117 O que você disse? What did you say?

[sound:O+que+voc%C3%AA+disse.mp3]

1336019997443 31544117 O que (é que) você disse? What (ever) did you say?

[sound:O+que+%28%C3%A9+que%29+voc%C3%AA+disse.mp3]

1336019997444 31544117 Qual (dos dois) você quer? Which one do you

want? [sound:Qual+%28dos+dois%29+voc%C3%AA+quer.mp3]

1336019997445 31544117 O livro e a caneta estão na mesa. The book and the

pen are on the table.

1336019997446 31544117 Eu acho que ele está doente. I think that he

is sick.

1336019997447 31544117 Você prefere café ou chá? Do you prefer coffee or

tea? <img src="3a0cd9dccbd28688998f9a5037bb58ce.jpg"

/>

1336019997448 31544117 África Africa

1336019997449 31544117 África do Sul South Africa

1336019997450 31544117 Albânia Albania

1336019997451 31544117 Alemanha Germany

1336019997452 31544117 América America

1336019997453 31544117 Angola Angola

1336019997454 31544117 Arábia Saudita Saudi Arabia

1336019997455 31544117 Argentina Argentina

1336019997456 31544117 Ásia Asia

1336019997457 31544117 Austrália Australia

1336019997458 31544117 Áustria Austria

1336019997459 31544117 Bélgica Belgium

1336019997460 31544117 Bolívia Bolivia

1336019997461 31544117 Brasil Brazil

1336019997462 31544117 Bulgária Bulgaria

1336019997463 31544117 Canadá Canada

1336019997464 31544117 Chile Chile

1336019997465 31544117 China China

1336019997466 31544117 Chipre Cyprus

1336019997467 31544117 Colômbia Colombia

1336019997468 31544117 Coreia Korea

1336019997469 31544117 Costa Rica Costa Rica

1336019997470 31544117 Croácia Croatia

1336019997471 31544117 Cuba Cuba

1336019997472 31544117 Dinamarca Denmark

1336019997473 31544117 Egito Egypt

1336019997474 31544117 Equador Ecuador

1336019997475 31544117 Escócia Scotland

1336019997476 31544117 Espanha Spain

1336019997477 31544117 Etiópia Ethiopia

1336019997478 31544117 Europa Europe <img src

="0a3495a96e0c549c80a66af8d6997d04.jpg" />

1336019997479 31544117 Filipinas The Philippines

1336019997480 31544117 Finlândia Finland

1336019997481 31544117 França France

1336019997482 31544117 Grã-Bretanha Great Britain

1336019997483 31544117 Grécia Greece

1336019997484 31544117 Guatemala Guatemala

1336019997485 31544117 Guiana Guyana

1336019997486 31544117 Honduras Honduras

1336019997487 31544117 Hungria Hungary

1336019997488 31544117 Iêmen Yemen

Page 239: Deleted

1336019997489 31544117 Índia India

1336019997490 31544117 Indonésia Indonesia

1336019997491 31544117 Inglaterra England

1336019997492 31544117 Irã Iran

1336019997493 31544117 Iraque Iraq

1336019997494 31544117 Irlanda Ireland

1336019997495 31544117 Islândia Iceland

1336019997496 31544117 Israel Israel

1336019997497 31544117 Itália Italy

1336019997498 31544117 Jamaica Jamaica

1336019997499 31544117 Japão Japan <img src

="1c9cbd32cf9e40f5d826bddd94aa02f5.jpg" />

1336019997500 31544117 Jordânia Jordan

1336019997501 31544117 Líbano Lebanon

1336019997502 31544117 Malásia Malaysia

1336019997503 31544117 Marrocos Morocco

1336019997504 31544117 Moçambique Mozambique

1336019997505 31544117 Mongólia Mongolia

1336019997506 31544117 Nicarágua Nicaragua

1336019997507 31544117 Nigéria Nigeria

1336019997508 31544117 Noruega Norway

1336019997509 31544117 Nova Zelândia New Zealand

1336019997510 31544117 Panamá Panama

1336019997511 31544117 Paquistão Pakistan

1336019997512 31544117 Paraguai Paraguay

1336019997513 31544117 Peru Peru

1336019997514 31544117 Polinésia Polynesia

1336019997515 31544117 Polônia Poland

1336019997516 31544117 Portugal Portugal

1336019997517 31544117 Romênia Romania

1336019997518 31544117 Rússia Russia

1336019997519 31544117 Senegal Senegal

1336019997520 31544117 Síria Syria

1336019997521 31544117 Somália Somalia

1336019997522 31544117 Sri Lanka Sri Lanka

1336019997523 31544117 Suécia Sweden

1336019997524 31544117 Suíça Switzerland

1336019997525 31544117 Tailândia Thailand

1336019997526 31544117 Tunísia Tunisia

1336019997527 31544117 Turquia Turkey (country)

<img src="asiaturkeyjpg1.jpg" />

1336019997528 31544117 Uruguai Uruguay

1336019997529 31544117 Venezuela Venezuela

1336019997530 31544117 Vietnã Vietnam

1336019997531 31544117 africano/a African

1336019997532 31544117 sul-africano/a South African

1336019997533 31544117 albanês/albanesa Albanian

1336019997534 31544117 alemão/alemã German

1336019997535 31544117 americano/a American

1336019997536 31544117 angolano/a Angolan

1336019997537 31544117 árabe Saudi Arabian

1336019997538 31544117 argentino/a Argentinian

1336019997539 31544117 asiático/a Asian

<img src="1ee45142a8d31bb5136afc5cdef87efb.jpg" />

1336019997540 31544117 australiano/a Australian

1336019997541 31544117 austríaco/a Austrian

1336019997542 31544117 belga Belgian

1336019997543 31544117 boliviano/a Bolivian

1336019997544 31544117 brasileiro/a Brazilian

1336019997545 31544117 búlgaro/a Bulgarian

Page 240: Deleted

1336019997546 31544117 canadense Canadian

1336019997547 31544117 chileno/a Chilean

1336019997548 31544117 chinês/chinesa Chinese

1336019997549 31544117 cipriota Cypriot

1336019997550 31544117 cingapuriano/a Singaporean

1336019997551 31544117 colombiano/a Colombian

1336019997552 31544117 coreano/a Korean

1336019997553 31544117 costa riquenho/a Costa Rican

1336019997554 31544117 croata Croatian

1336019997555 31544117 cubano/a Cuban

1336019997556 31544117 dinamarquês/dinamarquesa Danish

1336019997557 31544117 egípcio/a Egyptian

1336019997558 31544117 equatoriano/a Ecuadorian

1336019997559 31544117 escocês/escocesa Scot

1336019997560 31544117 espanhol/espanhola Spanish

1336019997561 31544117 etíope Ethiopian

1336019997562 31544117 europeu/européia European

<img src="0a3495a96e0c549c80a66af8d6997d04.jpg" />

1336019997563 31544117 filipino/a Filipino

1336019997564 31544117 finlandês/finlandesa Finn

1336019997565 31544117 francês/francesa French

1336019997566 31544117 britânico/a British

1336019997567 31544117 grego/a Greek

1336019997568 31544117 guatemalteco/a Guatemalan

1336019997569 31544117 guianense Guyanese

1336019997570 31544117 hondurenho/a Honduran

1336019997571 31544117 húngaro/a Hungarian

1336019997572 31544117 iemita Yemeni

1336019997573 31544117 indiano/a Indian

1336019997574 31544117 indonésio/a Indonesian

1336019997575 31544117 inglês/inglesa English (nationality)

1336019997576 31544117 iraniano/a Iranian

1336019997577 31544117 iraquiano/a Iraqi

1336019997578 31544117 irlandês/irlandesa Irish

1336019997579 31544117 islandês/islandesa Icelander

1336019997580 31544117 israelense Israeli

1336019997581 31544117 italiano/a Italian

1336019997582 31544117 jamaicano/a Jamaican

1336019997583 31544117 japonês/japonesa Japanese

1336019997584 31544117 jordaniano/a Jordanian

1336019997585 31544117 libanês/libanesa Lebanese

1336019997586 31544117 malaio/a Malaysian

1336019997587 31544117 marroquino/a Moroccan

1336019997588 31544117 mexicano/a Mexican

1336019997589 31544117 moçambicano/a Mozambican

1336019997590 31544117 mongol Mongolian

1336019997591 31544117 nicaragüense Nicaraguan

1336019997592 31544117 nigeriano/a Nigerian

1336019997593 31544117 norueguês/norueguesa Norwegian

1336019997594 31544117 neozelandês/neozelandesa New Zealander

1336019997595 31544117 panamenho/a Panamanian

1336019997596 31544117 paquistanês/paquistanesa Pakistani

1336019997597 31544117 paraguaio/a Paraguayan

1336019997598 31544117 peruano/a Peruvian

1336019997599 31544117 polinésio/a Polynesian

1336019997600 31544117 polonês/polonesa Polish

1336019997601 31544117 português/portuguesa Portuguese

1336019997602 31544117 romeno/a Romanian

1336019997603 31544117 russo/a Russian

1336019997604 31544117 senegalense Senegalese

Page 241: Deleted

1336019997605 31544117 sírio/a Syrian

1336019997606 31544117 somali Somali

1336019997607 31544117 cingalês/cingalesa Sri Lankan

1336019997608 31544117 sueco/a Swedish

1336019997609 31544117 suíço/a Swiss

1336019997610 31544117 tailandês/tailandesa Thai

1336019997611 31544117 tunisiano/a Tunisian

1336019997612 31544117 turco/a Turk (Turkish person)

1336019997613 31544117 uruguaio/a Uruguayan

1336019997614 31544117 venezuelano/a Venezuelan

1336019997615 31544117 vietnamita Vietnamese

1336019997616 31544117 Vocês são brasileiros? Are you Brazilian?

(plural) [sound:Voc%C3%AAs+s%C3%A3o+brasileiros.mp3] <img src="image3

79u0g.jpg">

1336019997617 31544117 O Brasil é um país tropical. Brazil is a trop

ical country. [sound:O+Brasil+%C3%A9+um+pa%C3%ADs+tropical.mp3

] <img src="Fernando-De-Noronha-Brazil-Beach.jpg" />

1336019997618 31544117 Eu gosto do Brasil. I like Brazil.

[sound:Eu+gosto+do+Brasil.mp3] <img src="zil_xlargejpeg1.jpg" />

1336019997619 31544117 Ele morou três anos no Brasil. He lived three y

ears in Brazil. [sound:Ele+morou+tr%C3%AAs+anos+no+Brasil.mp3]

<img src="ano-ronaldojpg8.jpg" />

1336019997620 31544117 Quando você vai para o Brasil? When are you goi

ng to Brazil? [sound:Quando+voc%C3%AA+vai+para+o+Brasil.mp3]

<img src="imageh_psi0.jpg">

1336019997621 31544117 Ai, que dor! Ouch, what a pain!

[sound:Ai%2C+que+dor%21.mp3] <img src="0b_1012174cjpg7.jpg" />

1336019997622 31544117 Nossa! Tenho que ir embora. Gosh! I have to

leave. [sound:Nossa%21+Tenho+que+ir+embora.mp3]

1336019997623 31544117 Ah, antes que eu me esqueça. Ah, before I for

get. [sound:Ah%2C+antes+que+eu+me+esque%C3%A7a.mp3] <img src

="Regan.jpg" />

1336019997624 31544117 o bar the bar [sound:o+bar.mp3

] <img src="brazen-head-pub_6782_600x450.jpg">

1336019997625 31544117 o trem the train [sound:o

+trem.mp3] <img src="2e4275be3e6e5abf03239f75a1627ab2.jpg" />

1336019997626 31544117 o mapa the map [sound:o+mapa.mp

3] <img src="1325_planetearthinversed_1680x1050.jpg" />

1336019997627 31544117 viagem trip (n) [sound:viagem.mp

3] <img src="summer-vacation-ideas.jpg" />

1336019997628 31544117 mansão mansion [sound:mans%C3%A

3o.mp3]

1336019997629 31544117 confusão confusion (n) [sound:c

onfus%C3%A3o.mp3] <img src="ashtonrocks3.jpg" />

1336019997630 31544117 sessão session [sound:sess%C3%A

3o.mp3] <img src="man-and-woman-surfing.jpg" />

1336019997631 31544117 razão reason [sound:raz%C3%A3

o.mp3]

1336019997632 31544117 vinte e um 21 [sound:v

inte+e+um.mp3]

1336019997633 31544117 vinte e dois 22 [sound:v

inte+e+dois.mp3]

1336019997634 31544117 vinte e três 23 [sound:v

inte+e+tr%C3%AAs.mp3]

1336019997635 31544117 vinte e quatro 24 [sound:v

inte+e+quatro.mp3]

1336019997636 31544117 vinte e cinco 25 [sound:v

inte+e+cinco.mp3]

1336019997637 31544117 vinte e seis 26 [sound:v

inte+e+seis.mp3]

Page 242: Deleted

1336019997638 31544117 vinte e sete 27 [sound:v

inte+e+sete.mp3]

1336019997639 31544117 vinte e oito 28 [sound:v

inte+e+oito.mp3]

1336019997640 31544117 vinte e nove 29 [sound:v

inte+e+nove.mp3]

1336019997641 31544117 trinta 30 [sound:trinta.mp

3]

1336019997642 31544117 trinta e um 31 [sound:t

rinta+e+um.mp3]

1336019997643 31544117 trinta e dois 32 [sound:t

rinta+e+dois.mp3]

1336019997644 31544117 trinta e três 33 [sound:t

rinta+e+tr%C3%AAs.mp3]

1336019997645 31544117 quarenta 40 [sound:q

uarenta.mp3]

1336019997646 31544117 cinquenta 50 [sound:c

inquenta.mp3]

1336019997647 31544117 sessenta 60 [sound:s

essenta.mp3]

1336019997648 31544117 setenta 70 [sound:setenta.m

p3]

1336019997649 31544117 oitenta 80 [sound:oitenta.m

p3]

1336019997650 31544117 noventa 90 [sound:noventa.m

p3]

1336019997651 31544117 cento e um 101 [sound:c

ento+e+um.mp3]

1336019997652 31544117 trilhão trillion [sound:t

rilh%C3%A3o.mp3]

1336019997653 31544117 duas páginas two pages

[sound:duas+p%C3%A1ginas.mp3]

1336019997654 31544117 página dois page two

[sound:p%C3%A1gina+dois.mp3]

1336019997655 31544117 três milhões de doláres three million dollars

[sound:tr%C3%AAs+milh%C3%B5es+de+dol%C3%A1res.mp3]

1336019997656 31544117 dia 2 de janeiro 2nd of January

[sound:dia+2+de+janeiro.mp3]

1336019997657 31544117 3º terceiro

1336019997658 31544117 4º quarto

1336019997659 31544117 5º quinto

1336019997660 31544117 8º oitavo

1336019997661 31544117 11º décimo primeiro

1336019997662 31544117 12º décimo segundo

1336019997663 31544117 13º décimo terceiro

1336019997664 31544117 14º décimo quarto

1336019997665 31544117 15º décimo quinto

1336019997666 31544117 17º décimo sétimo

1336019997667 31544117 21º vigésimo primeiro

1336019997668 31544117 22º vigésimo segundo

1336019997669 31544117 30º trigésimo

1336019997670 31544117 40º quadragésimo

1336019997671 31544117 50º quinquagésimo

1336019997672 31544117 60º sexagésimo

1336019997673 31544117 70º septuagésimo

1336019997674 31544117 80º octogésimo

1336019997675 31544117 90º nonagésimo

1336019997676 31544117 100º centésimo

1336019997677 31544117 13º andar 13th floor

1336019997678 31544117 primeira vez first time

Page 243: Deleted

1336019997679 31544117 dia 1º de janeiro 1st of January

1336019997680 31544117 com with [sound:com.mp3]

<img src="pastevevyem.jpg" />

1336019997681 31544117 do of/from + the (masculine)

[sound:do.mp3] (portuguese)

1336019997682 31544117 no(s) in/on/at + the&nbsp;&nbsp;(masculine)

1336019997683 31544117 ao(s) to/for/at + the&nbsp;&nbsp;(masculine)

[sound:ao.mp3]

1336019997684 31544117 pelo for/by/through + the (masculi

ne) [sound:pelo.mp3]

1336019997686 31544117 da(s) of/from + the&nbsp;&nbsp;(femanine)

[sound:da.mp3]

1336019997687 31544117 na(s) in/on/at + the&nbsp;&nbsp;(femanine)

[sound:na.mp3] <img src="pastepymjf1.jpg" />

1336019997688 31544117 à(s) to/for/at + the&nbsp;&nbsp;(femanine)

[sound:%C3%A0%28s%29.mp3]

1336019997689 31544117 para a(s) to/for + the&nbsp;&nbsp;(femanin

e)

1336019997690 31544117 Eles moram no Brasil. They live in Brazil.

[sound:Eles+moram+no+Brasil.mp3]

1336019997691 31544117 Obrigado pela informação. Thanks for the informati

on. [sound:Obrigado+pela+informa%C3%A7%C3%A3o.mp3]

1336019997692 31544117 numa in/on/at + a (femanine)

[sound:numa.mp3]

1336019997693 31544117 Ela trabalha num banco. She works in a bank.

[sound:Ela+trabalha+num+banco.mp3]

1336019997694 31544117 Vamos a um barzinho depois. We are going to

a pub later. [sound:Vamos+a+um+barzinho+depois.mp3]

1336019997695 31544117 a partir de agora from now on

[sound:a+partir+de+agora.mp3]

1336019997696 31544117 de acordo com according to

[sound:de+acordo+com.mp3]

1336019997697 31544117 em vez de instead of [sound:e

m+vez%C2%A0de.mp3]

1336019997698 31544117 A escola fica perto do banco. The school is cl

ose to the bank. [sound:A+escola+fica+perto+do+banco.mp3]

1336019997699 31544117 Quem é aquele senhor atrás de você? Who is that gent

leman behind you? [sound:Quem+%C3%A9+aquele+senhor+atr%C3%

A1s+de+voc%C3%AA.mp3]

1336019997700 31544117 Você fuma? Do you smoke?

[sound:Voc%C3%AA+fuma.mp3]

1336019997701 31544117 O senhor mora aqui? Do you live here, Sir?

[sound:O+senhor+mora+aqui.mp3]

1336019997702 31544117 nos ourselves/each other (we / us

) [sound:nos.mp3]

1336019997703 31544117 A gente se conheceu no Brasil. We met each othe

r in Brazil.

1336019997704 31544117 mim/comigo me/with me

1336019997705 31544117 consigo / contigo with you

1336019997706 31544117 Você se lembra de mim? Do you remember me?

1336019997707 31544117 Eu ligo para você mais tarde. I will call you

later.

1336019997708 31544117 Você pode me fazer um favor? Can you do me a

favor?

1336019997709 31544117 Você pode fazer um favor para mim? Can you

do a favor for me?

1336019997710 31544117 Ele lhe/te deu o recado? Did he give you

the message?

1336019997711 31544117 Ele deu o recado para você? Did he give the

message to you?

Page 244: Deleted

1336019997712 31544117 Qual é o nome dele? What is his name?

1336019997713 31544117 (O) meu livro é novo. E o seu? My book is new.

And yours?

1336019997714 31544117 Este livro é seu? Is this book yours?

1336019997715 31544117 Você também mora neste prédio? Do you also live

in this building?

1336019997716 31544117 Ele não trabalha mais naquela empresa. He no lo

nger works in that company.

1336019997717 31544117 Não gosto desta música. I don't like this music.

1336019997718 31544117 O que você acha deste vinho? What do you thin

k of this wine?

1336019997719 31544117 Alguém me telefonou? Has anyone called me?

1336019997720 31544117 Vocês entenderam tudo? Did you understand every

thing?

1336019997721 31544117 oito horas eight o'clock

[sound:oito+horas.mp3] <img src="istockphoto_973834-clock-showing-8-o-clock.jpg

" />

1336019997722 31544117 oito e cinco 8:05 [sound:o

ito+e+cinco.mp3]

1336019997723 31544117 oito e dez 8:10 [sound:o

ito+e+dez.mp3] <img src="nclock-08-10_34084_lg.jpg">

1336019997724 31544117 oito e quinze 8:15 [sound:o

ito+e+quinze.mp3]

1336019997725 31544117 oito e vinte 8:20 [sound:o

ito+e+vinte.mp3] <img src="4995779729_f048e5b2bb_z.jpg" />

1336019997726 31544117 oito e vinte e cinco 8:25

[sound:oito+e+vinte+e+cinco.mp3] <img src="Eight_Twenty_Five_Thirty_Seven

_by_EgoDerelinquo.jpg" />

1336019997727 31544117 oito e meia.<br />oito e trinta. 8:30

[sound:oito+e+meia+oito+e+trinta.mp3] <img src="eight_thirty.jpg" />

1336019997728 31544117 oito e trinta e cinco / vinte e cinco para as no

ve 8:35 [sound:oito+e+trinta+e+cinco+vinte+e+cinco+para+

as+nove.mp3] <img src="clock-08-35_33389_md.jpg" />

1336019997729 31544117 oito e quarenta.<br />vinte para as nove.

8:40 [sound:oito+e+quarenta+vinte+para+as+nove.mp3] <img src

="8-40 black screw.jpg" />

1336019997730 31544117 oito e quarenta e cinco.<br />quinze para as nov

e. 8:45 [sound:oito+e+quarenta+e+cinco+quinze+para+as+no

ve.mp3] <img src="5338767605_2beeb99d61_z.jpg" />

1336019997731 31544117 oito e cinquenta / dez para as nove 8:50

[sound:oito+e+cinquenta+dez+para+as+nove.mp3] <img src="Photo-Sep-22-8-50-26-A

M.jpg" />

1336019997732 31544117 oito e cinquenta e cinco / cinco para as nove

8:55 [sound:oito+e+cinquenta+e+cinco+cinco+para+as+nove.mp3]

<img src="clock-08-55_33409_md.jpg" />

1336019997733 31544117 nove horas nine o'clock

[sound:nove horas99.mp3]

1336019997734 31544117 tres horas da manhã 3 a.m.

[sound:tres+horas+da+manh%C3%A3.mp3] <img src="stock-photo-217111-three-o-clo

ck.jpg" />

1336019997735 31544117 1 hora da tarde 1 p.m. [sound:1

+hora+da+tarde.mp3] <img src="1pm.jpg" />

1336019997736 31544117 7 horas da noite 7 p.m.

[sound:7+horas+da+noite.mp3]

1336019997737 31544117 Tenho aula de português às cinco e meia. I have P

ortuguese class at 5:30. [sound:Tenho+aula+de+portugu%C3%

AAs+%C3%A0s+cinco+e+meia.mp3] <img src="1f6e08d11532259dd4b2a15698327a85.jpg"

/>

1336019997738 31544117 Agora são duas horas. It is two o'clock now.

[sound:Agora+s%C3%A3o+duas+horas.mp3] <img src="imagebqw5ap.jpg">

Page 245: Deleted

1336019997739 31544117 Trabalho das 8h às 5h. I work from 8:00 to 5:00

o'clock. [sound:Trabalho+das+8h+%C3%A0s+5h.mp3] <img src

="677ce494fc8a9104e7ef8a67bac80358.jpg" />

1336019997740 31544117 É meio-dia e meia. It is twelve thirty.

[sound:%C3%89+meio+dia+e+meia.mp3]

1336019997741 31544117 Tenho aula de aeróbica na quinta-feira. I have a

erobics class on Thursday.

1336019997742 31544117 Eu não trabalho aos sábados. I do not work on

Saturdays.

1336019997743 31544117 Vamos para o Brasil em junho. We are going to

Brazil in June.

1336019997744 31544117 Vamos para o Brasil dia 15 de junho. We are g

oing to Brazil on June 15th.

1336019997745 31544117 Adoro a primavera e o verão.. I love spring an

d summer.

1336019997746 31544117 Nós vamos esquiar no inverno. We are going to

ski in the winter.

1336019997747 31544117 retrasada week before last

1336019997748 31544117 retrasado year before last

1336019997749 31544117 um dia antes/depois a day before/after

1336019997750 31544117 no dia anterior/seguinte on the previous/

following day

1336019997751 31544117 O que você vai fazer hoje à noite? What are you goi

ng to do tonight?

1336019997752 31544117 Fomos à praia domingo passado. We went to the b

each last Sunday.

1336019997753 31544117 Na próxima rua. On the next street.

1336019997754 31544117 Você pode me informar onde fica o correio?

Can you tell me where the post office is?

1336019997755 31544117 Quanto é? How much is it?

1336019997756 31544117 Quanto custa? How much does it cost?

1336019997757 31544117 Quanto custa isto? How much is this?

1336019997758 31544117 Onde eu posso trocar dinheiro? Where can I chan

ge money?

1336019997759 31544117 Onde tem uma Casa de Câmbio? Where is there a

Money Exchange?

1336019997760 31544117 Qual é a cotação do dólar? What is the exchange rat

e for the dollar?

1336019997761 31544117 Quero trocar US$100 (cem dólares). I would

like to change US$ 100.

1336019997762 31544117 Você pode trocar US$100 (cem dólares)? Can you

change US$ 100?

1336019997763 31544117 Eu não tenho trocado. I don't have small chang

e.

1336019997764 31544117 Aqui está o troco. Here is the change.

1336019997765 31544117 Posso pagar com cartão de crédito? Can I pay with c

redit card?

1336019997766 31544117 Tem desconto à vista? Is there any discount if

I pay cash?

1336019997767 31544117 Alô, de onde fala? Hello, who am I speaking

to?

1336019997768 31544117 Desculpe. Foi engano. Sorry, I got the wrong n

umber.

1336019997769 31544117 Alô, quem fala/quem está falando? Hello, who's spe

aking/calling?

1336019997770 31544117 Eu gostaria de falar com .... I would like to

speak to...

1336019997771 31544117 Um momento, por favor. Wait a moment, please.

1336019997772 31544117 Ele/Ela não está. He/She is not in.

1336019997773 31544117 Quando ele/ela volta? When he/she will be back

Page 246: Deleted

?

1336019997774 31544117 Você gostaria de deixar recado? Would you like t

o leave a message?

1336019997775 31544117 Não, eu ligo de novo. No, I will call back.

1336019997776 31544117 Fala pra ele/ela me ligar de volta. Tell him

/her to call me back.

1336019997777 31544117 Posso usar seu telefone? Can I use your p

hone?

1336019997778 31544117 Está chamando, mas ninguém atende. It is calling, b

ut nobody answers.

1336019997779 31544117 O telefone está ocupado. The line is busy.

1336019997780 31544117 A ligação está ruim. Liga de novo. The line is bad.

Call again, please.

1336019997781 31544117 Caiu a ligação. The line is cut.

1336019997782 31544117 Fiz uma reserva neste hotel. I have a reserva

tion in this hotel.

1336019997783 31544117 Não fiz reserva. Ainda tem vagas? I have no reserv

ation. Do you still have rooms?

1336019997784 31544117 O hotel está lotado. The hotel is full/fully

booked.

1336019997785 31544117 Não tem mais vagas. There is no room availab

le.

1336019997786 31544117 Quanto é a diária? How much is the daily rate?

1336019997787 31544117 Vou ficar duas noites. I am going to stay two n

ights.

1336019997788 31544117 O café da manhã está incluído? Is the breakfast include

d?

1336019997789 31544117 Posso dar uma olhada no quarto? Can I take a loo

k at the room?

1336019997790 31544117 Quero um quarto com vista para o mar. I would

like a room facing the sea.

1336019997791 31544117 Estou no quarto número..... I am in the room

number .....

1336019997792 31544117 Você pode me acordar às 7 horas? Can you wake me

up at 7 o'clock?

1336019997793 31544117 Você pode chamar um táxi pra mim? Can you please c

all me a taxi?

1336019997794 31544117 Gostaria de pagar a conta. I would like to

pay the bill.

1336019997795 31544117 Vocês aceitam cartão de crédito? Do you take cred

it card?

1336019997796 31544117 Onde é a rodoviária? Where is the bus station

?

1336019997797 31544117 Onde é o aeroporto? Where is the airport?

1336019997798 31544117 Onde é o ponto de ônibus? Where is the bus stop?

1336019997799 31544117 Onde é o ponto de táxi? Where is the taxi stand?

1336019997800 31544117 Onde é a estação do metrô? Where is the subway stat

ion?

1336019997801 31544117 Uma passagem de ida e volta para .... A round

trip ticket to ..... <img src="3c2afc679380d3572beea0

cd8796c557.jpg" />

1336019997802 31544117 Quero uma passagem de ida para ..... I would

like a one-way ticket to ..... <img src="4aaabd10f9d23c

c969f876c587c547a0.jpg" />

1336019997803 31544117 Fumante ou não fumante? Smoker or non smoker?

1336019997804 31544117 Quero um lugar perto da janela. I would like a s

eat by the window.

1336019997805 31544117 Que horas sai o ônibus/avião? What time does t

he bus/plane leave?

1336019997806 31544117 Qual é o número da plataforma? What is the plat

Page 247: Deleted

form number?

1336019997807 31544117 Qual é o número do portão de embarque? What is

the gate number?

1336019997808 31544117 Quantas horas são de viagem? How long the tri

p will take?

1336019997809 31544117 Quantas pessoas? How many people?

1336019997810 31544117 Fiz uma reserva para 5 pessoas. I have a reserva

tion for 5 people.

1336019997811 31544117 Quero uma mesa perto da janela. I would like a t

able by the window.

1336019997812 31544117 Quero um chope. I would like a draught beer.

1336019997813 31544117 Quero uma cerveja. I would like a beer.

1336019997814 31544117 Garçom, mais uma coca, por favor. Waiter, one coke

more, please.

1336019997815 31544117 Garçom, a conta, por favor. Waiter, the bill

, please.

1336019997816 31544117 Quero meu bife bem passado. I want my steak

well done.

1336019997817 31544117 Quero meu bife mal passado. I want my steak

rare.

1336019997818 31544117 Quero meu bife ao ponto. I want my steak

medium.

1336019997819 31544117 Vou pedir uma salada. I am going to order a sa

lad.

1336019997820 31544117 Sou vegetariano/a. Não como carne. I am a v

egetarian. I do not eat meat.

1336019997821 31544117 Qual é o prato do dia? What is the dish of the

day?

1336019997822 31544117 O que o senhor recomenda? What do you reco

mmend?

1336019997823 31544117 Este copo está sujo. This glass is dirty.

1336019997824 31544117 O senhor pode me trazer mais pão? Can you bring me

more bread, please?

1336019997825 31544117 como? Pardon?/How?/What?

[sound:como.mp3] <img src="pasteglv8ti.jpg" />

1336019997826 31544117 O que? What? (thing) [sound:O

+que.mp3] <img src="1224208860000_f.jpg" />

1336019997827 31544117 Por que não? Why not?

[sound:Por+que+n%C3%A3o.mp3] <img src="3627740871_546fcbcddf.jpg" />

1336019997828 31544117 a onde? to where? [sound:a

onde.mp3] <img src="pastey_avdy.jpg" />

1336019997829 31544117 Não sei ainda. I still don't know.

[sound:N%C3%A3o+sei+ainda.mp3]

1336019997830 31544117 Como você quiser. As you wish.

[sound:Como+voc%C3%AA+quiser.mp3]

1336019997831 31544117 Onde você quiser. Wherever you wish.

[sound:Onde+voc%C3%AA+quiser.mp3]

1336019997832 31544117 Quando você quiser. Whenever you wish.

[sound:Quando+voc%C3%AA+quiser.mp3]

1336019997833 31544117 Foi um prazer falar com você. It was a pleasur

e to talk to you. [sound:Foi+um+prazer+falar+com+voc%C3%AA

.mp3] <img src="mouth-headset.jpg" />

1336019997834 31544117 Foi um prazer te conhecer. It was a pleasur

e to meet you. [sound:Foi+um+prazer+te+conhecer.mp3]

1336019997835 31544117 Feliz aniversário! Happy birthday!

[sound:Feliz+anivers%C3%A1rio%21.mp3]

1336019997836 31544117 Feliz Natal! Merry Christmas!

[sound:Feliz+Natal%21.mp3]

1336019997837 31544117 Feliz Ano Novo! Happy New Year!

[sound:Feliz+Ano+Novo%21.mp3]

Page 248: Deleted

1336019997838 31544117 Feliz Páscoa! Happy Easter!

[sound:Feliz+P%C3%A1scoa%21.mp3]

1336019997839 31544117 Saúde! Cheers!/God bless you!

[sound:Sa%C3%BAde%21.mp3]

1336019997840 31544117 Boas férias! Have a nice holiday!

[sound:Boas+f%C3%A9rias%21.mp3]

1336019997841 31544117 Boa viagem! Have a nice trip!

[sound:Boa+viagem%21.mp3]

1336019997842 31544117 Bom divertimento! Enjoy yourself/Have fun!

[sound:Bom+divertimento%21.mp3]

1336019997843 31544117 Bom apetite! Enjoy your meal!

[sound:Bom+apetite%21.mp3]

1336019997844 31544117 Bom fim de semana! Have a nice weekend!

[sound:Bom+fim+de+semana%21.mp3]

1336019997845 31544117 Obrigado/a, igualmente. Thank you, the same to y

ou. [sound:Obrigadoa%2C+igualmente.mp3]

1336019997846 31544117 A pressa é inimiga da perfeição. Haste makes wast

e. (v)

1336019997847 31544117 Alegria de uns, tristeza de outros. One man’s

happiness is another man’s sadness. (v)

1336019997848 31544117 Antes pouco do que nada. Half a loaf is b

etter than none. (v)

1336019997849 31544117 Antes só do que mal acompanhado. Better alone tha

n in bad company. (v)

1336019997850 31544117 Antes tarde do que nunca. Better late than

never. (v)

1336019997851 31544117 Atrás de um grande homem há sempre uma grande mulher

. Behind a great man there is always a great woman. (v)

1336019997852 31544117 Cachorro que late muito não morde. Barking

dogs seldom bite. (v)

1336019997853 31544117 Cada um sabe onde o sapato aperta. Only the

wearer knows where the shoe pinches. (v)

1336019997854 31544117 Cavalo dado não se olha os dentes. Do not l

ook a gift horse in the mouth. (v)

1336019997855 31544117 Curta que a vida é curta. Enjoy every moment becau

se life is short. (v)

1336019997856 31544117 De grão em grão a galinha enche o papo. Grain by

grain the hen's stomach is full. (v)

1336019997857 31544117 Deus é grande. God is great. (v)

1336019997858 31544117 Devagar se vai ao longe. He who treads so

ftly goes far. (v)

1336019997859 31544117 Digas com quem andas e eu te direi quem és.

A man is judged by the company he keeps. (v)

1336019997860 31544117 Faça como eu digo e não como eu faço. Do as I say, not

as I do. (v)

1336019997861 31544117 Gato escaldado tem medo de água fria. Once bit

ten twice shy. (v)

1336019997862 31544117 Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.

A bird in the hand is worth two in the bush. (v)

1336019997863 31544117 Não conte com os ovos antes de a galinha botar.

Do not count your chickens before they hatched.

<img src="j0177947.jpg" />

1336019997864 31544117 Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje.

Do not put off for tomorrow what you can do today. (v)

1336019997865 31544117 Não ponha o carro na frente do boi. Do not p

ut the cart before the horse. (v)

1336019997866 31544117 Nem tudo que brilha é ouro. All that glitter

s is not gold. (v)

1336019997867 31544117 O amor é cego. Love is blind. (v)

1336019997868 31544117 Onde tem fumaça tem fogo. Where there is smoke the

Page 249: Deleted

re is fire. (v)

1336019997869 31544117 Quando um burro fala, o outro abaixa a orelha.

When one speaks, the other should listen. (v)

1336019997870 31544117 Quando um não quer, dois não brigam. It takes

two to begin a fight. (v)

1336019997871 31544117 Quem ama o feio, bonito lhe parece. Beauty i

s in the eye of the beholder. (v)

1336019997872 31544117 Quem dá recebe. Give and you shall receive.

(v)

1336019997873 31544117 Quem não arrisca não petisca. Nothing ventured

, nothing gained. (v)

1336019997874 31544117 Quem não tem cão, caça com gato. There is more th

an one way to skin a cat. (v) <img src="d_funny-catjpg

20.jpg" />

1336019997875 31544117 Quem ri por último, ri melhor. He who laughs la

st, laughs best. (v)

1336019997876 31544117 Quem semeia colhe. You reap what you sow.

(v)

1336019997877 31544117 Roma não foi construída num dia. Rome was not bui

lt in a day. (v)

1336019997878 31544117 Tempo é dinheiro. Time is money. (v)

1336019997879 31544117 Uma mão lava a outra. Scratch my back and I wi

ll scratch yours. (v)

1336019997880 31544117 abacaxi = pepino = dífícil de resolver a proble

m hard to solve (slang)

1336019997881 31544117 alemão a very blond guy (slang)

[sound:alem%C3%A3o.mp3]

1336019997882 31544117 apê = apartamento apartment (slang)

1336019997883 31544117 babaca = bocó = bobo/a stupid, idiot (slang)

1336019997884 31544117 baita = grande big, huge (slang)

1336019997885 31544117 baleia a fat person (slang)

1336019997886 31544117 bicho lad, chap (slang)

1336019997887 31544117 biruta = louco/a crazy, no brains (slang)

1336019997888 31544117 bóia = comida food (slang)

1336019997889 31544117 boneca = muito bonita a pretty girl (slang)

1336019997890 31544117 brega = cafona = fora de moda old-fashioned, b

ad taste (slang)

1336019997891 31544117 bugiganga things with low/no value (slang)

1336019997892 31544117 covarde coward [sound:covarde.m

p3]

1336019997893 31544117 burro/a stupid (slang)

1336019997894 31544117 cabeça-dura stubborn (slang)

1336019997895 31544117 cabreiro/a = chateado/a upset (slang)

1336019997896 31544117 cadê = onde está/estão where is/are (slang)

1336019997897 31544117 caipira = jacu a shy person, hillbilly (slang)

1336019997898 31544117 camisinha = preservativo condom (slang)

1336019997899 31544117 canhão an ugly woman (slang)

1336019997900 31544117 careta = quadrado/a = antiquado/a conserva

tive, old-fashioned (slang)

1336019997901 31544117 carrapato a clingy person&nbsp;&nbsp;(slan

g)

1336019997902 31544117 casório = casamento wedding (slang)

1336019997903 31544117 cheio/a de bosta de galinha a very fussy per

son (slang)

1336019997904 31544117 crânio = inteligente ace, intelligent (slang)

1336019997905 31544117 dedo-duro loud mouth, teller (slang)

1336019997906 31544117 dondoca = boneca = madame (ironic) an idle

woman (slang)

1336019997907 31544117 encanado/a = vidrado/a = apaixonado/a in love

(slang)

Page 250: Deleted

1336019997908 31544117 fajuto/a = de má qualidade cheaply made (sl

ang)

1336019997909 31544117 farol = sinal = semáforo traffic lights (slang)

<img src="3a81e7b8f182e65881b369fb049000ab.jpg" />

1336019997910 31544117 faturar = ganhar to get, to gain, to win

(slang)

1336019997911 31544117 ferrado/a = fodido/a = perdido/a in deep

trouble (slang)

1336019997912 31544117 furacão a very efficient person (slang)

1336019997913 31544117 galera = turma gang, folks (slang)

1336019997914 31544117 garota de programa a girl that sleeps aroun

d (slut, hooker) (slang) [sound:garota+de+programa.mp3] <img src

="prostitute.jpg" />

1336019997915 31544117 garanhão womanizer (slang)

1336019997916 31544117 gatinha pretty, good looking (girl) (slang)

1336019997917 31544117 gato, gatão, pão a handsome man (slang)

1336019997918 31544117 gostosa a pretty/tasty woman (slang)

1336019997919 31544117 grana = cachê = dinheiro money, stakes (slang)

<img src="6eede92d1f21cbd1c7f37fd2b5ed8967.jpg" />

1336019997920 31544117 preocupado upset, preocupied

[sound:preocupado.mp3] <img src="bebe+bravo(1).jpg" />

1336019997921 31544117 grilo = problema problem (slang)

1336019997922 31544117 gringo/a = estrangeiro/a foreigner (slang

)

1336019997923 31544117 guri – guria = garoto/a = menino/a boy – girl

&nbsp;&nbsp;(slang)

1336019997924 31544117 invocado/a = irritado/a = de mau-humor irritate

d, bad tempered, rude (slang)

1336019997925 31544117 janta = jantar dinner, supper (slang)

1336019997926 31544117 japa = japonês Japanese man (slang)

1336019997927 31544117 joão-ninguém = pé-rapado a poor man, low class, l

ow income (slang)

1336019997928 31544117 jururu = quieto/a = triste quiet, sad (slan

g)

1336019997929 31544117 legal, bacana nice, great, cool (slang)

1336019997930 31544117 lelé da cuca = biruta crazy (slang)

1336019997931 31544117 lero lero = conversa fiada foolish talk (sl

ang)

1336019997932 31544117 macaquinho/a a child that can climb everywher

e, hipper (slang)

1336019997933 31544117 malandro/a = pilantra crook (slang)

1336019997934 31544117 manda-chuva = chefe boss (slang)

1336019997935 31544117 mano/a = irmão/irmã brother – sister&nbsp;&nbsp;(slang

)

1336019997936 31544117 manteiga derretida a person that cries easi

ly, cry baby, sensitive (slang)

1336019997937 31544117 mauricinho – patricinha a rich boy/girl (slang)

1336019997938 31544117 mino/mina = garoto/a = namorado/a boyfrien

d, girlfriend (slang)

1336019997939 31544117 moleza very easy (to do) (slang)

1336019997940 31544117 palito a very thin person (slang)

1336019997941 31544117 pão-duro stingy (slang)

1336019997942 31544117 papagaio = matraca a talkative person (slan

g)

1336019997943 31544117 papo furado = conversa fiada foolish talk, bu

ll shit (slang)

1336019997944 31544117 perua a very extravagant woman (slang)

1336019997945 31544117 preto/a = feio/feia bad (situation) (slang)

1336019997946 31544117 quebrado/a = exausto/a exhausted, very tired (s

lang)

Page 251: Deleted

1336019997947 31544117 puxado hectic, tough (slang)

1336019997948 31544117 quebra-pau = briga fight, quarrel (slang)

1336019997949 31544117 super (superlegal, supercaro) extremely, very&

nbsp;&nbsp;(slang)

1336019997950 31544117 tartaruga = lesma a very slow person (slan

g)

1336019997951 31544117 tira = policial policeman (slang)

1336019997952 31544117 toró = chuva forte heavy rain (slang)

1336019997953 31544117 troço = negócio = coisa stuff, thing (slang)

1336019997954 31544117 Brigadão! = Muito obrigado/a! Many thanks! = T

hanks very much! (slang)

1336019997955 31544117 Deixa pra lá! Forget it! (slang)

1336019997956 31544117 E aí, meu irmão? How are you doing, my friend/bro

ther? (slang) [sound:E+a%C3%AD%2C+meu+irm%C3%A3o.mp3]

1336019997957 31544117 É isso aí! That’s it! (slang)

1336019997958 31544117 É/Foi o maior barato. It is/It was great/funny

. (slang)

1336019997959 31544117 Foi uma curtição. It was enjoyable/great. (slang)

1336019997960 31544117 Já era! It’s gone/over! (slang)

1336019997961 31544117 Morou/Sacou? = Entendeu? Did you understa

nd? (slang)

1336019997962 31544117 Não tô nem aí! = Não estou nem aí! I don’t care/I don’t

give a damn! (slang)

1336019997963 31544117 Ô, meu. Que é isso? = Que é isso, meu! Hey, wha

t’s your problem chap/lad? (slang)

1336019997964 31544117 Ô, Vera, onde cê tá? = onde você está? Hey, Vera, where

are you? (slang)

1336019997965 31544117 Qualé a sua? = Qual é a sua? What is your pro

blem? (slang)

1336019997966 31544117 Que barato! How funny! (slang)

1336019997967 31544117 Que gracinha/belezinha! How cute/sweet! (slang)

1336019997968 31544117 Que legal! How nice!/Great! (slang)

1336019997969 31544117 Tá legal = Tá jóia. = Tá bom = Tá bem. It’s okay/Alright.

(slang)

1336019997970 31544117 Tô fora! I'm out/Don't count on me. (slang)

1336019997971 31544117 Tô sem saco. I don't feel like it/I have no d

esire. (slang)

1336019997972 31544117 Tudo jóia? = Tudo beleza? = Tudo bem? Everythi

ng okay? (slang)

1336019997973 31544117 abrir o bico = chorar to cry, to tell a secret

(slang)

1336019997974 31544117 abrir um berreiro = chorar to cry (slang)

1336019997975 31544117 alugar alguém to tease someone (slang)

1336019997976 31544117 arranhar o inglês to scrape by in English, to spea

k broken English (slang)

1336019997977 31544117 bater papo to chat (slang)

1336019997978 31544117 botar = colocar = pôr to put (slang)

1336019997979 31544117 cair a ficha finally understand something (sl

ang)

1336019997980 31544117 calar/fechar o bico = calar a boca to shut

up (slang)

1336019997981 31544117 chiar = reclamar to complain (slang)

1336019997982 31544117 curtir to enjoy (slang)

1336019997983 31544117 dar um fora to make mistakes (slang)

1336019997984 31544117 dar um pulo (na farmácia) to go quickly (to the ph

armacy) (slang)

1336019997985 31544117 dar uma passada (em) to drop by (slang)

1336019997986 31544117 dar zebra to have an unexpected result (sl

ang)

1336019997987 31544117 encher o saco to bother, to annoy (slang)

Page 252: Deleted

1336019997988 31544117 estar com a macaca to be bad tempered (slan

g)

1336019997989 31544117 estar desligado/a = estar distraído/a to be ab

sent-minded (slang)

1336019997990 31544117 estar ligado/a = estar atento/a to keep one’s eyes

open (slang)

1336019997991 31544117 estar na cara to be obvious (slang)

1336019997992 31544117 estar/ficar puto/puta da vida = estar/ficar pê da

vida to be/get very angry/upset (slang)

1336019997993 31544117 fazer bicos to have small jobs (slang)

1336019997994 31544117 fazer cera = enrolar to do something very slo

wly (slang)

1336019997995 31544117 ficar = namorar sem compromisso to go out with s

omeone just for fun, to have an affair (slang)

1336019997996 31544117 ficar sem graça to feel ashamed/embarrassed (sla

ng)

1336019997997 31544117 ficar frio/a = ficar calmo/a to keep calm (sl

ang)

1336019997998 31544117 fuçar (em) = mexer (em) to touch everything (sla

ng)

1336019997999 31544117 furar fila to cut the line (slang)

1336019998000 31544117 mandar brasa = manda ver to go on, to car

ry one (slang)

1336019998001 31544117 mandar-se to leave (slang)

[sound:mandar-se.mp3]

1336019998002 31544117 manjar = entender = conhecer to understand, t

o know (slang)

1336019998003 31544117 paquerar to flirt (slang)

1336019998004 31544117 pegar no batente = trabalhar bastante to work

hard (slang)

1336019998005 31544117 pegar no pé de alguém to cling on to someone,

to tease (slang)

1336019998006 31544117 penar to suffer (slang)

1336019998007 31544117 pinchar = jogar fora to throw away (slang)

1336019998008 31544117 pirar = enlouquecer to get crazy (slang)

1336019998009 31544117 ralar = trabalhar = sofrer to work hard, to

suffer (slang)

1336019998010 31544117 rangar = comer to eat (slang)

1336019998011 31544117 secar alguém = encarar to stare someone (slang)

1336019998012 31544117 ser chegado (em) = gostar to like, to enjo

y (slang)

1336019998013 31544117 tirar a água do joelho = mijar = urinar to pee (

slang)

1336019998014 31544117 topar to agree (to do something) (slang)

1336019998015 31544117 trampar = trabalhar to work (slang)

1336019998016 31544117 transar to make love (slang)

1336019998017 31544117 tatuagem tattoo [sound:t

atuagem.mp3] <img src="pastek4cpuo.jpg" />

1336019998018 31544117 braço arm<br />(of body)

[sound:bra%C3%A7o.mp3] <img src="dfdfdfn.jpg" />

1343428129552 31544117 envergonhar to shame, to embarrass v

[sound:envergonhar.mp3] <img src="envergonhar.jpg" />

1343428129553 31544117 assento seat (n) n [sound:a

ssento.mp3] <img src="assento.jpg" />

1343428129554 31544117 colocar to put, to place to arrange v

[sound:colocar.mp3] <img src="colocar.jpg" />

1343428129555 31544117 volume volume, capacity n

[sound:volume.mp3] <img src="capacity.jpg" />

1343428129556 31544117 padaria bakery n [sound:padaria.m

p3] <img src="padaria.jpg" />

Page 253: Deleted

1343428129557 31544117 traseiro / traseira back, behind, rear

n [sound:traseiro+traseira.mp3] <img src="traseiro.jpg" />

1343428129558 31544117 mochila backpack (n) [sound:m

ochila.mp3] <img src="mochila.jpg" />

1343428129559 31544117 barato cheap, inexpensive

[sound:barato.mp3] <img src="locksmith-cost.jpg" />

1343428129560 31544117 ciúme jealousy n [sound:c

i%C3%BAme.mp3] <img src="ciúme.jpg" />

1343428129561 31544117 contente glad, happy, pleased adj

[sound:contente.mp3] <img src="contente.jpg" />

1343428129562 31544117 dele his [sound:dele.mp3]

<img src="i_have_my_bone.jpg" />

1343428129563 31544117 bíblia bible n <img src

="bíblia.jpg" />

1343428129564 31544117 evento event n [sound:evento.mp

3] <img src="evento.jpg" />

1343428129565 31544117 saudade longing, yearning, homesick n

[sound:saudade.mp3] <img src="saudade.jpg" />

1343428129566 31544117 fingir to pretend, to fake v

[sound:fingir.mp3] <img src="fingir.jpg" />

1343428129567 31544117 sucesso success (n) [sound:sucesso.m

p3] <img src="sucesso.jpg" />

1343428129568 31544117 haver to have, to own v [sound:h

aver.mp3] <img src="haver.jpg" />

1343428129569 31544117 piada joke, gag n [sound:p

iada.mp3] <img src="paida.jpg" />

1343428129570 31544117 costas back (n) (of body) [sound:c

ostas.mp3] <img src="back.jpg" />

1343428129571 31544117 Eu odeio a minha ex-namorada! I hate my ex-gir

lfriend! [sound:Eu+odeio+a+minha+ex-namorada%21.mp3]

<img src="Eu odeio a minha ex-namorada!.jpg" />

1343428129572 31544117 gastar to spend, to consume, waste v

[sound:gastar.mp3] <img src="new-york-liberty-credit-card.jpg" />

1343428129573 31544117 Não gaste todo o seu dinheiro em doces! Don't sp

end all your money on sweets! <img src="N_o gaste todo

o seu dinheiro em doces!.jpg" />

1343428129574 31544117 Você aceita uma xícara de chá? Would you like a

cup of tea? [sound:Voc%C3%AA+aceita+uma+x%C3%ADcara+de+ch%C3

%A1.mp3] <img src="tea.jpg" />

1343428129575 31544117 Você tem carro? Do you have a car?

[sound:Voc%C3%AA+tem+carro.mp3] <img src="Você tem carro.jpg" />

1343428129576 31544117 sobrar to remain, to be left v

[sound:sobrar.mp3]

1343428129577 31544117 Eu tenho um ingresso sobrando para um jogo de fu

tebol. Você quer ir? I have a spare ticket for a soccer match. Do you want to

come? [sound:Eu+tenho+um+ingresso+sobrando+para+um+jogo+de+fut

ebol+Voc%C3%AA+quer+ir.mp3] <img src="futebol.jpg" />

1343846729764 31544117 lavanderia laundry / laundromat (n)

[sound:lavanderia.mp3] <img src="8949998-laundry-basket-with-folded-clothes-ove

r-white-background.jpg" />

1343867324100 31544117 bunda butt / rear [sound:b

unda.mp3] <img src="FashionHaul61.jpg" />

1344282323032 31544117 amarrar to tie (v) [sound:amarrar.m

p3] <img src="Foto-C-Nao-te-deixes-prender-na-solidao.jpg" />

1344286444198 31544117 rasgar to rip (v) [sound:rasgar.mp

3] <img src="aloisio20britoqx31.jpg" />

1344452028840 31544117 açúcar sugar [sound:a%C3%A7%C

3%BAcar.mp3] <img src="sugar.jpg" />

1344452028841 31544117 advogado attorney/lawyer

[sound:advogado.mp3]

Page 254: Deleted

1344452028842 31544117 aeroporto airport [sound:a

eroporto.mp3] <img src="bwi-airport-address.jpg" />

1344452028843 31544117 águia eagle [sound:%C3%A1gui

a.mp3] <img src="Bald_Eagle-Fearsome_Flight-1024x768.jpg" />

1344452028844 31544117 aipo celery [sound:aipo.mp3]

1344452028845 31544117 Álgebra Algebra [sound:%C3%81lge

bra.mp3] <img src="classroom.jpg" />

1344452028846 31544117 andar to walk [sound:andar.mp3

] <img src="mm_legs.jpg" />

1344452028847 31544117 alugar to rent (v) [sound:alugar.mp

3] <img src="residential-rental-property-management-for-rent.jpg" />

1344452028848 31544117 custar to cost (v) [sound:custar.mp

3] <img src="money.jpg" />

1344452028849 31544117 cabeleireiro hair dresser

[sound:cabeleireiro.mp3] <img src="434263-071122_blog.uncovering.org_cabe

leireiro.jpg" />

1344452028850 31544117 apartamento apartment

[sound:apartamento.mp3]

1344452028851 31544117 aposentado retired [sound:a

posentado.mp3] <img src="old-man.jpg" />

1344452028852 31544117 arquiteto architect

[sound:arquiteto.mp3] <img src="architect20hampshire02.jpg" />

1344452028853 31544117 arte art [sound:Arte.mp3]

<img src="abstract-art-music.jpg" />

1344452028854 31544117 árvores trees [sound:%C3%A1rvo

res.mp3] <img src="image8iqbga.jpg">

1344452028855 31544117 atolamento jam (as in &quot;pap

er jam&quot;) [sound:atolamento.mp3] <img src="paper jam.jpg" />

1344452028856 31544117 ator actor (m/f) [sound:a

tor.mp3]

1344452028857 31544117 bacia bowl [sound:bacia.mp3

] <img src="imagegdnnmb.jpg" />

1344452028858 31544117 bagagem luggage/baggage [sound:b

agagem.mp3]

1344452028859 31544117 banana banana [sound:banana.mp

3] <img src="4d70b504997c1397d05f17b719010bf0.jpg" />

1344452028860 31544117 banco bank [sound:banco.mp3

] <img src="bxp66741h.jpg" />

1344452028861 31544117 banheira bathtub [sound:b

anheira.mp3] <img src="8d37d0acf3f59d0e5154d40a06b61d2f.jpg" />

1344452028862 31544117 banheiro bathroom

[sound:banheiro.mp3] <img src="novations-2jpg15.jpg" />

1344452028863 31544117 banqueiro banker [sound:b

anqueiro.mp3] <img src="sdc - how to talk to a banker.jpg" />

1344452028864 31544117 biblioteca library [sound:b

iblioteca.mp3] <img src="7c83d63d1431c2d76130281437645a92.jpg" />

1344452028865 31544117 bibliotecário librarian

[sound:bibliotec%C3%A1rio.mp3] <img src="hot-librarian.jpg" />

1344452028866 31544117 biologia biology [sound:B

iologia.mp3]

1344452028867 31544117 blusa blouse [sound:blusa.mp3

] <img src="blusa-a-cuadros-2.jpg" />

1344452028868 31544117 passagem aérea plane ticket

[sound:passagem+a%C3%A9rea.mp3] <img src="3c2afc679380d3572beea0cd8796c557.jpg"

/>

1344452028869 31544117 bolo cake [sound:bolo.mp3]

<img src="imagepvpxt0.jpg">

1344452028870 31544117 bróculos broccoli [sound:b

r%C3%B3culos.mp3]

1344452028871 31544117 cabra goat [sound:cabra.mp3

Page 255: Deleted

] <img src="goat.jpg" />

1344452028872 31544117 calças pants [sound:cal%C3%A7

as.mp3] <img src="bonfire-spectral-pants-canvas-front.jpg" />

1344452028873 31544117 calça jeans jeans [sound:c

al%C3%A7a+jeans.mp3] <img src="298x232-feel_sexy_jeans.jpg" />

1344452028874 31544117 Cálculo Calculus [sound:C

%C3%A1lculo.mp3]

1344452028875 31544117 carneiros sheep [sound:c

arneiros.mp3]

1344452028876 31544117 carpinteiro carpenter

[sound:carpinteiro.mp3] <img src="3191422.jpg" />

1344452028877 31544117 cavalo horse [sound:cavalo.mp

3]

1344452028878 31544117 cereal cereal [sound:cereal.mp

3] <img src="special-k-red-berries-cereal-detail-prod.jpg" />

1344452028879 31544117 cérebro brain [sound:c%C3%A9re

bro.mp3]

1344452028880 31544117 chá tea [sound:ch%C3%A1.

mp3]

1344452028881 31544117 chapéu hat [sound:chap%C3%A

9u.mp3] <img src="2086 (1).jpg" />

1344452028882 31544117 chuva rain [sound:chuva.mp3

] <img src="0b60014fb676078c8f1b7fb23d5674b3.jpg" />

1344452028883 31544117 banho shower (n) (not rain, the act of ba

theing)<br>(means &quot;bath&quot; also) [sound:banho.mp3] <img src

="mulher-em-um-chuveiro-thumb6114812.jpg" />

1344452028884 31544117 cidade city [sound:cidade.mp

3]

1344452028885 31544117 Ciência Política Political Science

1344452028886 31544117 comprar to buy [sound:comprar.m

p3] <img src="Online-sales-in-the-U.S..jpg" />

1344452028887 31544117 conta bill [sound:conta.mp3

]

1344452028888 31544117 contabilidade accounting

[sound:Contabilidade.mp3] <img src="accounting-001.jpg" />

1344452028889 31544117 contabilista accountant

[sound:contabilista.mp3]

1344452028890 31544117 contrapeso counterbalance / counterweight

(n) [sound:contrapeso.mp3] <img src="grua-de-contrapeso-movil.png"

/>

1344452028891 31544117 coordenador engineer

[sound:coordenador.mp3]

1344452028892 31544117 copo cup [sound:copo.mp3]

1344452028893 31544117 correia belt [sound:correia.m

p3]

1344452028894 31544117 cotovelo elbow [sound:c

otovelo.mp3]

1344452028895 31544117 cozinheiro cook (n) (person)

[sound:cozinheiro.mp3] <img src="din_chef_main.jpg" />

1344452028896 31544117 dança dance (n) [sound:Dan%C3%A7

a.mp3] <img src="5cd21603d4363e133229102db2d8dad4.jpg" />

1344452028897 31544117 dentista dentist [sound:d

entista.mp3] <img src="sedation-dentist-clinton-twp-mi-211.jpg" />

1344452028898 31544117 depositar to deposit

[sound:depositar.mp3] <img src="deposito.jpg" />

1344452028899 31544117 dicionário dictionary

[sound:dicion%C3%A1rio.mp3] <img src="dictionary1.jpg" />

1344452028900 31544117 elefante elephant

[sound:elefante.mp3] <img src="3779_file_Elephant2_Balfour.jpg" />

1344452028901 31544117 eletricista electrician

Page 256: Deleted

[sound:eletricista.mp3] <img src="electrician.jpg" />

1344452028902 31544117 ensinar to teach [sound:e

nsinar.mp3] <img src="9dcf4599cb55993af9248e4d2816d7d8.jpg" />

1344452028903 31544117 entrada entrance [sound:e

ntrada.mp3] <img src="web_Entrance_Night.jpg" />

1344452028904 31544117 escadas stairs [sound:escadas.m

p3] <img src="MainPhoto-Stairs.jpg" />

1344452028905 31544117 escritor writer [sound:e

scritor.mp3] <img src="stephen_king_writer.jpg" />

1344452028906 31544117 Está você na dor? Are you hurt?

[sound:Est%C3%A1+voc%C3%AA+na+dor.mp3] <img src="image0fxlc8.jpg">

1344452028907 31544117 estação de polícias police station

[sound:esta%C3%A7%C3%A3o+de+pol%C3%ADcias.mp3] <img src="{E5639FE6-00AF-4667-B1

E2-A5DCA7CC0A81}.JPG" />

1344452028908 31544117 estação de trem train station

[sound:esta%C3%A7%C3%A3o+de+trem.mp3] <img src="2e4275be3e6e5abf03239f75a1627a

b2.jpg" />

1344452028909 31544117 estimativa estimate (n)

[sound:estimativa.mp3] <img src="accounting-003.jpg" />

1344452028910 31544117 motorista de táxi / taxista taxi driver

[sound:motorista+de+t%C3%A1xi+taxista.mp3] <img src="taxi_home.jpg" />

1344452028911 31544117 fábrica factory [sound:f%C3%A1br

ica.mp3] <img src="chinese-factory-workers.jpg" />

1344452028912 31544117 faca knife [sound:faca.mp3]

<img src="henckels chef knife.jpg" />

1344452028913 31544117 faculdade college [sound:f

aculdade.mp3] <img src="shutterstock_26798134.jpg" />

(colégio / universidade)

1344452028914 31544117 física physics [sound:F%C3%ADsi

ca.mp3] <img src="CMS.jpg" />

1344452028915 31544117 flor flower [sound:flor.mp3]

<img src="Flowers-Plants-2.jpg" />

1344452028916 31544117 floresta forest [sound:f

loresta.mp3] <img src="imagehkzexw.jpg">

1344452028917 31544117 flotar to float [sound:f

lotar.mp3] <img src="imagepco86l.jpg">

1344452028918 31544117 fogão stove [sound:fog%C3%A3

o.mp3] <img src="stove_old.jpg" />

1344452028919 31544117 garfo fork garfo <img src

="fork.jpg" />

1344452028920 31544117 fruta fruit [sound:fruta.mp3

] <img src="od-Fruit-01jpg27.jpg" />

1344452028921 31544117 galo rooster [sound:galo.mp3]

<img src="80ba3923b9d6128b4d38b77f554282e2.jpg" />

1344452028922 31544117 gambá opossum

1344452028923 31544117 Geografia Geography

[sound:Geografia.mp3] <img src="05.+dunia.jpg" />

1344452028924 31544117 Geometria Geometry

[sound:Geometria.mp3] <img src="geometry.jpg" />

1344452028925 31544117 História History [sound:Hist%C3%B

3ria.mp3] <img src="history+flag.jpg" />

1344452028926 31544117 igreja church [sound:igreja.mp

3] <img src="church.jpg" />

1344452028927 31544117 imposto tax [sound:imposto.m

p3] <img src="TaxesForms.jpg" />

1344452028928 31544117 informação information [sound:i

nforma%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="bxp66738h.jpg" />

1344452028929 31544117 Informática Computer Science

1344452028930 31544117 Instrução Física Physical Education

[sound:Instru%C3%A7%C3%A3o+F%C3%ADsica.mp3] <img src="6c69b4bd107fb48e313f8b

Page 257: Deleted

bf5d0a3d4f.jpg" />

1344452028931 31544117 Siga em frente. Go straight ahead.

[sound:Siga+em+frente.mp3] <img src="3234489915_cae7a78d87_z.jpg" />

1344452028932 31544117 jardim zoológico zoo [sound:j

ardim+zool%C3%B3gico.mp3] <img src="memphis-zoo.jpg" />

1344452028933 31544117 juiz judge [sound:juiz.mp3]

<img src="juiz2.jpg" />

1344452028934 31544117 lago lake [sound:lago.mp3]

<img src="scenic_lake2.jpg" />

1344452028935 31544117 lagoa pond [sound:lagoa.mp3

] <img src="image71as7j.jpg" />

1344452028936 31544117 leão lion [sound:le%C3%A3o

.mp3] <img src="lion-zoo.jpg" />

1344452028937 31544117 leite milk [sound:leite.mp3

] <img src="milk-001.jpg" />

1344452028938 31544117 Línguas Extrangeiras Foreign Languages

[sound:L%C3%ADnguas+Extrangeiras.mp3] <img src="foreign-languages.jpg" />

1344452028939 31544117 livraria bookstore

[sound:livraria.mp3] <img src="pic_bookstore_03.jpg" />

1344452028940 31544117 loja store [sound:loja.mp3]

<img src="STORE2.jpg" />

1344452028941 31544117 mercearia grocery store

[sound:mercearia.mp3] <img src="mercearia-comer-bem.jpg" />

1344452028942 31544117 loja do pastry pastry shop

[sound:loja+do+pastry.mp3] <img src="munich.jpg" />

1344452028943 31544117 lutador do fogo fire fighter

[sound:lutador+do+fogo.mp3] <img src="imagewn3xha.jpg">

1344452028944 31544117 luz light [sound:luz.mp3]

<img src="light-001.jpg" />

1344452028945 31544117 maçã apple [sound:ma%C3%A7%

C3%A3.mp3] <img src="pastexm_knu (1).jpg" />

1344452028946 31544117 macaco monkey [sound:macaco.mp

3] <img src="iebsto1_400jpg13.jpg" />

1344452028947 31544117 manteiga butter [sound:m

anteiga.mp3] <img src="butter-278x225.jpg" />

1344452028948 31544117 mecânico mechanic [sound:m

ec%C3%A2nico.mp3] <img src="ir-mechanicjpg7.jpg" />

1344452028949 31544117 melancia watermelon

[sound:melancia.mp3] <img src="watermelon.jpg" />

1344452028950 31544117 mercado market (grocery) [sound:m

ercado.mp3] <img src="mercado_mexdf_favianna.jpg" />

1344452028951 31544117 Meu braço e doendo. My arm hurts.

[sound:Meu braço e doendo..mp3] <img src="KittyArmHurts.jpg" />

1344452028952 31544117 microonda microwave

[sound:microonda.mp3] <img src="microwave2.jpg" />

1344452028953 31544117 montanha mountain

[sound:montanha.mp3] <img src="Man+on+Mountain.jpg" />

1344452028954 31544117 motor engine (english) [sound:m

otor.mp3] <img src="harley-revolution-engine.jpg" />

(portuguese)

1344452028955 31544117 música music [sound:M%C3%BAsi

ca.mp3] <img src="music.jpg" />

1344452028956 31544117 Não a ferir o. Don't hurt him/her.

[sound:N%C3%A3o+a+ferir+o.mp3] <img src="quot+No+Don+t+hurt+my+beloved+Trainerr

edd+Theintelligentanon+shouted+as+she+_6c05df645c9e2bbb8e3b8596e31f80f1.jpg" />

1344452028957 31544117 negócio business [sound:N

eg%C3%B3cio.mp3] <img src="f3f14b8da583a62b09d8f079e5cc0929.jpg" />

1344452028958 31544117 no pé on foot [sound:no+p%C3%A

9.mp3] <img src="ProcessImage.jpg" />

1344452028959 31544117 o aluguel the rent

Page 258: Deleted

[sound:o+aluguel.mp3] <img src="the-rent-is-too-damn-high.jpg" />

1344452028960 31544117 o custo the cost [sound:o

+custo.mp3] <img src="37e32-costs-stack-up.jpg" />

1344452028961 31544117 oficial de polícias police officer

[sound:oficial+de+pol%C3%ADcias.mp3] <img src="police-officer.jpg" />

1344452028962 31544117 ovo egg [sound:ovo.mp3]

<img src="2008_03_26-EggFreshness.jpg" />

1344452028963 31544117 padeiro baker [sound:padeiro.m

p3] <img src="250px-Baker_Oslo.jpg" />

1344452028964 31544117 pão bread [sound:p%C3%A3o.

mp3] <img src="250px-Anadama_bread_(1).jpg" />

1344452028965 31544117 parentes relatives

[sound:parentes.mp3] <img src="11118976.jpg" />

1344452028966 31544117 parque park [sound:parque.mp

3] <img src="31_06_6---St-James-s-Park--London_web.jpg" />

1344452028967 31544117 pássaro / ave bird

<img src="passaro_uirapuru.jpg" />

1344452028968 31544117 passport passport

[sound:passport.mp3] <img src="4ced3fa4cedf505dc12a995a6f383e7d.jpg" />

1344452028969 31544117 pasta pasta [sound:pasta.mp3

] <img src="getty_rf_photo_of_penne_pasta.jpg" />

1344452028970 31544117 pato duck (n) (bird) [sound:pato.mp3]

<img src="pato.jpg" />

1344452028971 31544117 pé foot [sound:p%C3%A9.m

p3] <img src="230px-Male_Right_Foot_1.jpg" />

1344452028972 31544117 peixe fish [sound:peixe.mp3

] <img src="86c7b231b9b2504c89a4b648e6e65e85.jpg" />

1344452028973 31544117 pela ônibus by bus

<img src="MTA_New_York_City_Bus_New_Flyer_C40LF_988.jpg" />

1344452028974 31544117 pela bicicleta by bicycle

[sound:pela+bicicleta.mp3] <img src="ellenpageonbike.jpg" />

1344452028975 31544117 pela motocicleta by motorcycle

[sound:pela+motocicleta.mp3] <img src="masterpiece-294.jpg" />

1344452028976 31544117 pelo avião by airplane

[sound:pelo+avi%C3%A3o.mp3] <img src="bxp66773h.jpg" />

1344452028977 31544117 pelo barco by boat [sound:p

elo+barco.mp3] <img src="boat-001.jpg" />

1344452028978 31544117 pelo carro by car [sound:p

elo+carro.mp3] <img src="0b002adff4736ed4d4d125772586fcac.jpg" />

1344452028979 31544117 pelo moped by moped

[sound:pelo+moped.mp3] <img src="3889930-390423-young-attractive-girl-with-a-sc

ooter.jpg" />

1344452028980 31544117 pelo subway by subway

[sound:pelo+subway.mp3] <img src="submain.jpg" />

1344452028981 31544117 pelo táxi by taxi [sound:pelo+t%C3

%A1xi.mp3] <img src="taxi_home.jpg" />

1344452028982 31544117 pelo trem by train

[sound:pelo+trem.mp3] <img src="2e4275be3e6e5abf03239f75a1627ab2.jpg" />

1344452028983 31544117 pepino cucumber [sound:p

epino.mp3] <img src="cucumber__40212_zoom.jpg" />

1344452028984 31544117 peru turkey (n) (bird) [sound:peru.mp3]

<img src="111turkeyjpg10.jpg" />

1344452028985 31544117 pêssego peach [sound:p%C3%AAss

ego.mp3] <img src="peach-006.jpg" />

1344452028986 31544117 pessoa do negócio business person

[sound:pessoa+do+neg%C3%B3cio.mp3] <img src="0a7a75ef8319c0518d2169fb74f44f

7b.jpg" />

1344452028987 31544117 pimenta pepper [sound:pimenta.m

p3] <img src="afrodisiaco-pimenta-180208.jpg" />

1344452028988 31544117 placa plate [sound:placa.mp3

Page 259: Deleted

] <img src="8d1ab356d13c8cee5140b161d97b5e94.jpg" />

1344452028989 31544117 quadro-negro chalkboard

[sound:quadro-negro.mp3] <img src="Imagem-de-um-quadro-negro-com-a-formul

a-E=MC2-escrita-com-giz-branco.jpg" />

1344452028990 31544117 planta plant [sound:planta.mp

3] <img src="Plants-001.jpg" />

1344452028991 31544117 presunto ham [sound:p

resunto.mp3] <img src="imagee0morc.jpg">

1344452028992 31544117 programador de computador computer program

mer [sound:programador+de+computador.mp3] <img src="progra

mmer-001.jpg" />

1344452028993 31544117 psicólogo psychologist [sound:p

sic%C3%B3logo.mp3] <img src="chupa-chups-psychologist2.jpg" />

1344452028994 31544117 sala de estar living room

[sound:sala+de+estar.mp3] <img src="salaestar.jpg" />

1344452028995 31544117 queijo cheese [sound:queijo.mp

3] <img src="MousePeekSwissCheese.jpg" />

1344452028996 31544117 mouse / rato mouse [sound:m

ouse+rato.mp3] <img src="news-mouse-tears_22908_600x450.jpg" />

1344452028997 31544117 repórter reporter (news, ect..)

[sound:rep%C3%B3rter.mp3] <img src="dia_do_reporter.jpg" />

1344452028998 31544117 restaurante restaurant

[sound:restaurante.mp3] <img src="restaurant001-001.jpg" />

1344452028999 31544117 revestimento de parede wall covering

[sound:revestimento+de+parede.mp3] <img src="lambrix.jpg" />

1344452029000 31544117 rio river [sound:rio.mp3]

<img src="400px-Innoko_River.jpg" />

1344452029001 31544117 saia skirt [sound:saia.mp3]

<img src="mini_skirt (1).jpg" />

1344452029002 31544117 saída exit [sound:sa%C3%ADd

a.mp3] <img src="Emergency+Exit.JPG" />

1344452029003 31544117 sal salt [sound:sal.mp3]

<img src="5c184c1c19415358fd4d897674ef2704.jpg" />

1344452029004 31544117 salão de cidade town hall

[sound:sal%C3%A3o+de+cidade.mp3] <img src="TownHall7.jpg" />

1344452029005 31544117 sapatas shoes [sound:sapatas.m

p3] <img src="article-1039989-021F26DC00000578-255_468x691.jpg" />

1344452029006 31544117 selva jungle [sound:selva.mp3

] <img src="jungle2.jpg" />

1344452029007 31544117 sopa soup [sound:sopa.mp3]

<img src="0ce5a2df28ad0b4c63c93a0866e3bded.jpg" />

1344452029008 31544117 suco juice [sound:suco.mp3]

<img src="orange-juice.jpg" />

1344452029009 31544117 teatro do filme movie theater

[sound:teatro+do+filme.mp3] <img src="Movie_Theater_1.jpg" />

1344452029010 31544117 televisão television [sound:t

elevis%C3%A3o.mp3] <img src="television.jpg" />

1344452029011 31544117 tigre tiger [sound:tigre.mp3

] <img src="tiger1.jpg" />

1344452029012 31544117 torta pie [sound:torta.mp3

] <img src="Pumpkin_Pie_lg.jpg" />

1344452029013 31544117 trabalhador de fábrica factory worker

[sound:trabalhador+de+f%C3%A1brica.mp3] <img src="photo-female-factory-worker-19

42-p19421.jpg" />

1344452029014 31544117 trabalhador postal postal worker

[sound:trabalhador+postal.mp3] <img src="mailman-001.jpg" />

1344452029015 31544117 troca de moeda corrente currency exchange

1344452029016 31544117 universidade university

[sound:universidade.mp3] <img src="shutterstock_26798134.jpg" />

(colégio / faculdade)

Page 260: Deleted

1344452029017 31544117 urso bear [sound:urso.mp3]

<img src="220px-Medved_mzoo.jpg" />

1344452029018 31544117 uvas grapes [sound:uvas.mp3]

<img src="Grapes1.jpg" />

1344452029019 31544117 vaca cow [sound:vaca.mp3]

<img src="cow.jpg" />

1344452029020 31544117 vegetais vegetables

[sound:vegetais.mp3] <img src="fruits_vegetables_variety.jpg" />

1344452029021 31544117 vender to sell [sound:vender.mp

3] <img src="a50d7d90aaf3f1e311aedebc192523f1.jpg" />

1344452029022 31544117 verificação verification (n) [sound:v

erifica%C3%A7%C3%A3o.mp3] <img src="main_verification_woman.jpg" />

1344452029023 31544117 verificação de viajantes travelers check

[sound:verifica%C3%A7%C3%A3o+de+viajantes.mp3]

1344452029024 31544117 vestido dress [sound:vestido.m

p3] <img src="vestido-de-noiva.jpg" />

1344452029025 31544117 vinho wine [sound:vinho.mp3

] <img src="wine-picnic.jpg" />

1344452029026 31544117 Você está ferindo-me. You are hurting me.

[sound:Voc%C3%AA+est%C3%A1+ferindo-me.mp3] <img src="Stop+hurting+me.jpg" /

>

1344452029027 31544117 Você tem o aspirin? Do you have aspirin?

[sound:Voc%C3%AA+tem+o+aspirin.mp3] <img src="aspirin-cuts-cancer-risk.jpg"

/>

1344558756878 31544117 tempo time (n) [sound:tempo.mp3

] <img src="5cbd3fc6ed1b987da99de598b237b65c.jpg" />

1345059439414 31544117 Protesto em Copacabana relembra assassinato da j

uíza Patrícia Acioli Protest in Copacabana remembers the murder of Judge Patr

icia Acioli

1345059439415 31544117 estabilidade stability

[sound:estabilidade.mp3] <img src="Stability-001.jpg" />

1345059439416 31544117 provocar provoke (v) [sound:p

rovocar.mp3] <img src="provoke-parents.jpg" />

1345059439417 31544117 abolir Abolish [sound:abolir.mp

3]

1345059439418 31544117 absurdo absurd [sound:absurdo.m

p3]

1345059439419 31544117 abuso abuse [sound:abuso.mp3

]

1345059439420 31544117 acesso access [sound:acesso.mp

3]

1345059439421 31544117 realização achievement [sound:r

ealiza%C3%A7%C3%A3o.mp3]

1345059439422 31544117 agressivo aggressive

[sound:agressivo.mp3]

1345059439423 31544117 alternado alternate

[sound:alternado.mp3]

1345059439424 31544117 altitude altitude

[sound:altitude.mp3]

1345059439425 31544117 antagonista antagonist

1345059439426 31544117 antônimo antonym [sound:ant%C3%B4

nimo.mp3]

1345059439427 31544117 ansioso anxious [sound:ansioso.m

p3]

1345059439428 31544117 aproximado approximate

[sound:aproximado.mp3]

1345059439429 31544117 aroma aroma [sound:aroma.mp3

]

1345059439430 31544117 assumir assume [sound:assumir.m

p3]

Page 261: Deleted

1345059439431 31544117 surpreender astound [sound:s

urpreender.mp3]

1345059439432 31544117 disponível available

[sound:dispon%C3%ADvel.mp3]

1345059439433 31544117 avalanche avalanche

[sound:avalanche.mp3]

1345059439434 31544117 banquete Banquet [sound:b

anquete.mp3]

1345059439435 31544117 bebida beverage [sound:b

ebida.mp3]

1345059439436 31544117 brando bland [sound:brando.mp

3]

1345059439437 31544117 nevasca blizzard [sound:n

evasca.mp3]

1345059439438 31544117 mover budge [sound:mover.mp3

]

1345059439439 31544117 bungle bungle [sound:bungle.mp

3]

1345059439440 31544117 cautelosamente Cautiously

[sound:cautelosamente.mp3]

1345059439441 31544117 desafiar challenge

[sound:desafiar.mp3]

1345059439442 31544117 caráter character [sound:c

ar%C3%A1ter.mp3]

1345059439443 31544117 combinar combine [sound:c

ombinar.mp3]

1345059439444 31544117 companheiro companion

[sound:companheiro.mp3]

1345059439445 31544117 almejar crave [sound:almejar.m

p3]

1345059439446 31544117 compaixão compassion [sound:c

ompaix%C3%A3o.mp3]

1345059439447 31544117 compensar compensate

[sound:compensar.mp3]

1345059439448 31544117 obedecer comply [sound:o

bedecer.mp3]

1345059439449 31544117 compor compose [sound:compor.mp

3]

1345059439450 31544117 conceito concept [sound:c

onceito.mp3]

1345059439451 31544117 confiante confident

[sound:confiante.mp3]

1345059439452 31544117 converter convert [sound:c

onverter.mp3]

1345059439453 31544117 curso course [sound:curso.mp3

]

1345059439454 31544117 cortês courteous [sound:c

ort%C3%AAs.mp3]

1345059439455 31544117 debate Debate [sound:debate.mp

3]

1345059439456 31544117 declinar decline [sound:d

eclinar.mp3]

1345059439457 31544117 dedicar dedicate [sound:d

edicar.mp3]

1345059439458 31544117 privar deprive [sound:privar.mp

3]

1345059439459 31544117 detectar detect [sound:d

etectar.mp3]

1345059439460 31544117 ditar dictate [sound:ditar.mp3

]

Page 262: Deleted

1345059439461 31544117 documento document

[sound:documento.mp3]

1345059439462 31544117 duplicar duplicate

[sound:duplicar.mp3]

1345059439463 31544117 comestível Edible [sound:c

omest%C3%ADvel.mp3]

1345059439464 31544117 pôr em perigo endanger

[sound:p%C3%B4r+em+perigo.mp3]

1345059439465 31544117 escapar evade [sound:escapar.m

p3]

1345059439466 31544117 exasperar exasperate

[sound:exasperar.mp3]

1345059439467 31544117 escavar excavate [sound:e

scavar.mp3]

1345059439468 31544117 exercer exert [sound:exercer.m

p3]

1345059439469 31544117 apresentar exhibit [sound:a

presentar.mp3]

1345059439470 31544117 exultar exult [sound:exultar.m

p3]

1345059439471 31544117 frígido frigid [sound:fr%C3%ADg

ido.mp3]

1345059439472 31544117 gigantesco Gigantic

[sound:gigantesco.mp3]

1345059439473 31544117 desfiladeiro gorge [sound:d

esfiladeiro.mp3]

1345059439474 31544117 guardião guardian [sound:g

uardi%C3%A3o.mp3]

1345059439475 31544117 nebuloso Hazy [sound:n

ebuloso.mp3]

1345059439476 31544117 caloroso hearty [sound:c

aloroso.mp3]

1345059439477 31544117 homônimo homonym [sound:hom%C3%B4

nimo.mp3]

1345059439478 31544117 idêntico Identical [sound:i

d%C3%AAntico.mp3]

1345059439479 31544117 iluminar illuminate

[sound:iluminar.mp3]

1345059439480 31544117 imenso immense [sound:imenso.mp

3]

1345059439481 31544117 impressionante impressive

[sound:impressionante.mp3]

1345059439482 31544117 independente independent

[sound:independente.mp3]

1345059439483 31544117 industrioso industrious

[sound:industrioso.mp3]

1345059439484 31544117 intenso intense [sound:intenso.m

p3]

1345059439485 31544117 interceptar intercept

[sound:interceptar.mp3]

1345059439486 31544117 júbilo Jubilation [sound:j

%C3%BAbilo.mp3]

1345059439487 31544117 luxuoso Luxurious [sound:l

uxuoso.mp3]

1345059439488 31544117 principal Major [sound:p

rincipal.mp3]

1345059439489 31544117 em miniatura miniature

[sound:em+miniatura.mp3]

1345059439490 31544117 travessura mischief

[sound:travessura.mp3]

Page 263: Deleted

1345059439491 31544117 monarca monarch [sound:monarca.m

p3]

1345059439492 31544117 moral moral [sound:moral.mp3

]

1345059439493 31544117 mito myth [sound:mito.mp3]

1345059439494 31544117 narrador Narrator

[sound:narrador.mp3]

1345059439495 31544117 negativo negative

[sound:negativo.mp3]

1345059439496 31544117 indiferente nonchalant

[sound:indiferente.mp3]

1345059439497 31544117 numeroso numerous

[sound:numeroso.mp3]

1345059439498 31544117 oásis Oasis [sound:o%C3%A1si

s.mp3]

1345059439499 31544117 obsoleto obsolete

[sound:obsoleto.mp3]

1345059439500 31544117 ocasião occasion [sound:o

casi%C3%A3o.mp3]

1345059439501 31544117 pastagem pasture [sound:p

astagem.mp3]

1345059439502 31544117 pedestre pedestrian

[sound:pedestre.mp3]

1345059439503 31544117 perecer perish [sound:perecer.m

p3]

1345059439504 31544117 petrificar petrify [sound:p

etrificar.mp3]

1345059439505 31544117 portátil portable [sound:p

ort%C3%A1til.mp3]

1345059439506 31544117 prefixo prefix [sound:prefixo.m

p3]

1345059439507 31544117 preservar preserve

[sound:preservar.mp3]

1345059439508 31544117 protagonista protagonist

[sound:protagonista.mp3]

1345059439509 31544117 fornecer provide [sound:f

ornecer.mp3]

1345059439510 31544117 tranqüilizar reassure

[sound:tranq%C3%BCilizar.mp3]

1345059439511 31544117 reinar reign [sound:reinar.mp

3]

1345059439512 31544117 confiável reliable [sound:c

onfi%C3%A1vel.mp3]

1345059439513 31544117 requerer require [sound:r

equerer.mp3]

1345059439514 31544117 assemelhar resemble

[sound:assemelhar.mp3]

1345059439515 31544117 reter retain [sound:reter.mp3

]

1345059439516 31544117 aposentar retire [sound:a

posentar.mp3]

1345059439517 31544117 reverter revert [sound:r

everter.mp3]

1345059439518 31544117 rota route [sound:rota.mp3]

1345059439519 31544117 raramente seldom [sound:r

aramente.mp3]

1345059439520 31544117 sem sentido senseless

[sound:sem+sentido.mp3]

1345059439521 31544117 slither slither [sound:slither.m

p3]

Page 264: Deleted

1345059439522 31544117 lento sluggish [sound:l

ento.mp3]

1345059439523 31544117 planar soar [sound:planar.mp

3]

1345059439524 31544117 solitário solitary [sound:s

olit%C3%A1rio.mp3]

1345059439525 31544117 solo solo [sound:solo.mp3]

1345059439526 31544117 esparso sparse [sound:esparso.m

p3]

1345059439527 31544117 surto spurt [sound:surto.mp3

]

1345059439528 31544117 estratégia strategy

[sound:estrat%C3%A9gia.mp3]

1345059439529 31544117 sufixo suffix [sound:sufixo.mp

3]

1345059439530 31544117 sufocar suffocate [sound:s

ufocar.mp3]

1345059439531 31544117 cúpula summit [sound:c%C3%BApu

la.mp3]

1345059439532 31544117 suspender suspend [sound:s

uspender.mp3]

1345059439533 31544117 sinônimo synonym [sound:sin%C3%B4

nimo.mp3]

1345059439534 31544117 garra Talon [sound:garra.mp3

]

1345059439535 31544117 insulto taunt [sound:insulto.m

p3]

1345059439536 31544117 econômico thrifty [sound:econ%C3%B

4mico.mp3]

1345059439537 31544117 traduzir translate

[sound:traduzir.mp3]

1345059439538 31544117 tropical tropical

[sound:tropical.mp3]

1345059439539 31544117 visível Visible [sound:vis%C3%AD

vel.mp3]

1345059439540 31544117 visual visual [sound:visual.mp

3]

1345059439541 31544117 vívido vivid [sound:v%C3%ADvi

do.mp3]

1345059439542 31544117 deserto Wilderness [sound:d

eserto.mp3]

1345059439543 31544117 retirar withdraw [sound:r

etirar.mp3]

1345059439544 31544117 abandonar Abandon

1345059439545 31544117 abundante abundant

1345059439546 31544117 acomodar accommodate

1345059439547 31544117 acumular accumulate

1345059439548 31544117 adaptar adapt

1345059439549 31544117 aderir adhere

1345059439550 31544117 agonia agony

1345059439551 31544117 fidelidade allegiance

1345059439552 31544117 ambição ambition

1345059439553 31544117 amplo ample

1345059439554 31544117 angústia anguish

1345059439555 31544117 antecipar anticipate

1345059439556 31544117 vestuário apparel

1345059439557 31544117 apelar appeal

1345059439558 31544117 árido arid

1345059439559 31544117 arrogante arrogant

1345059439560 31544117 admiração awe

Page 265: Deleted

1345059439561 31544117 estéril Barren

1345059439562 31544117 farol beacon

1345059439563 31544117 benéfico beneficial

1345059439564 31544117 tropeçar blunder

1345059439565 31544117 violento boisterous

1345059439566 31544117 boicotar boycott

1345059439567 31544117 carga burden

1345059439568 31544117 campanha Campaign

1345059439569 31544117 capacidade capacity

1345059439570 31544117 capital capital

1345059439571 31544117 cronológico chronological

1345059439572 31544117 cívico civic

1345059439573 31544117 clareza clarity

1345059439574 31544117 colaborar collaborate

1345059439575 31544117 colidir collide

1345059439576 31544117 elogiar commend

1345059439577 31544117 comentário commentary

1345059439578 31544117 compacto compact

1345059439579 31544117 compostura composure

1345059439580 31544117 conciso concise

1345059439581 31544117 consentimento consent

1345059439582 31544117 conseqüência consequence

1345059439583 31544117 conservar conserve

1345059439584 31544117 conspícuo conspicuous

1345059439585 31544117 constante constant

1345059439586 31544117 contaminar contaminate

1345059439587 31544117 contexto context

1345059439588 31544117 contínuo continuous

1345059439589 31544117 controvérsia controversy

1345059439590 31544117 conveniente convenient

1345059439591 31544117 lidar cope

1345059439592 31544117 cordial cordial

1345059439593 31544117 cultivar cultivate

1345059439594 31544117 acumulativo cumulative

1345059439595 31544117 declarar Declare

1345059439596 31544117 dilúvio deluge

1345059439597 31544117 denso dense

1345059439598 31544117 esgotar deplete

1345059439599 31544117 depósito deposit

1345059439600 31544117 designar designate

1345059439601 31544117 desesperado desperate

1345059439602 31544117 deteriorar deteriorate

1345059439603 31544117 diálogo dialogue

1345059439604 31544117 diligente diligent

1345059439605 31544117 diminuir diminish

1345059439606 31544117 discrição discretion

1345059439607 31544117 dissidência dissent

1345059439608 31544117 dissolver dissolve

1345059439609 31544117 distinto distinct

1345059439610 31544117 diversidade diversity

1345059439611 31544117 doméstico domestic

1345059439612 31544117 dominar dominate

1345059439613 31544117 drástico drastic

1345059439614 31544117 duração duration

1345059439615 31544117 habitar dwell

1345059439616 31544117 efeito effect

1345059439617 31544117 eficiente efficient

1345059439618 31544117 elaborar elaborate

1345059439619 31544117 elegível eligible

1345059439620 31544117 iludir elude

Page 266: Deleted

1345059439621 31544117 encontrar encounter

1345059439622 31544117 equivalente equivalent

1345059439623 31544117 entrar em erupção erupt

1345059439624 31544117 estima esteem

1345059439625 31544117 desenvolver evolve

1345059439626 31544117 exagerar exaggerate

1345059439627 31544117 sobressair excel

1345059439628 31544117 excluir exclude

1345059439629 31544117 extensão expanse

1345059439630 31544117 explorar exploit

1345059439631 31544117 extinto extinct

1345059439632 31544117 extrair extract

1345059439633 31544117 fator Factor

1345059439634 31544117 anterior former

1345059439635 31544117 formula formulates

1345059439636 31544117 fundir fuse

1345059439637 31544117 fútil futile

1345059439638 31544117 gerar Generate

1345059439639 31544117 gênero genre

1345059439640 31544117 habitat Habitat

1345059439641 31544117 brincadeira hoax

1345059439642 31544117 hostil hostile

1345059439643 31544117 idioma Idiom

1345059439644 31544117 inflamar ignite

1345059439645 31544117 improvisa improvises

1345059439646 31544117 inepto inept

1345059439647 31544117 inevitável inevitable

1345059439648 31544117 influenciar influence

1345059439649 31544117 engenhoso ingenious

1345059439650 31544117 inovação innovation

1345059439651 31544117 intimidar intimidate

1345059439652 31544117 jovial Jovial

1345059439653 31544117 habilidade Knack

1345059439654 31544117 deriva Leeway

1345059439655 31544117 legislação legislation

1345059439656 31544117 lazer leisure

1345059439657 31544117 libertar liberate

1345059439658 31544117 semelhança likeness

1345059439659 31544117 literal literal

1345059439660 31544117 detesto loathe

1345059439661 31544117 atrair lure

1345059439662 31544117 maioria Majority

1345059439663 31544117 improvisado makeshift

1345059439664 31544117 manipular manipulate

1345059439665 31544117 maravilha marvel

1345059439666 31544117 maciço massive

1345059439667 31544117 máximo maximum

1345059439668 31544117 escasso meager

1345059439669 31544117 mero mere

1345059439670 31544117 migração migration

1345059439671 31544117 imitar mimic

1345059439672 31544117 minuto minute

1345059439673 31544117 monótono monotonous

1345059439674 31544117 negociar Negotiate

1345059439675 31544117 obstáculo obstacle

1345059439676 31544117 onisciente omniscient

1345059439677 31544117 começo onset

1345059439678 31544117 otimista optimist

1345059439679 31544117 originar originate

1345059439680 31544117 meticuloso Painstaking

Page 267: Deleted

1345059439681 31544117 paráfrase paraphrase

1345059439682 31544117 paródia parody

1345059439683 31544117 perseguir persecute

1345059439684 31544117 prumo plummet

1345059439685 31544117 possuir possess

1345059439686 31544117 pobreza poverty

1345059439687 31544117 preciso precise

1345059439688 31544117 predicamento predicament

1345059439689 31544117 predizer predict

1345059439690 31544117 prejudicar prejudice

1345059439691 31544117 preliminar preliminary

1345059439692 31544117 primitivo primitive

1345059439693 31544117 prioridade priority

1345059439694 31544117 proeminente prominent

1345059439695 31544117 impulsionar propel

1345059439696 31544117 processar prosecute

1345059439697 31544117 prosperar prosper

1345059439698 31544117 busca Quest

1345059439699 31544117 recontagem Recount

1345059439700 31544117 refúgio refuge

1345059439701 31544117 reforçar reinforce

1345059439702 31544117 relutante reluctant

1345059439703 31544117 remorso remorse

1345059439704 31544117 remoto remote

1345059439705 31544117 resoluto resolute

1345059439706 31544117 conter restrain

1345059439707 31544117 retaliar retaliate

1345059439708 31544117 recuperar retrieve

1345059439709 31544117 rigoroso rigorous

1345059439710 31544117 rural rural

1345059439711 31544117 salvamento Salvage

1345059439712 31544117 santuário sanctuary

1345059439713 31544117 cerco siege

1345059439714 31544117 significativo significant

1345059439715 31544117 solar solar

1345059439716 31544117 acalmar soothe

1345059439717 31544117 estacionário stationary

1345059439718 31544117 lutar strive

1345059439719 31544117 subordinar subordinate

1345059439720 31544117 subseqüente subsequent

1345059439721 31544117 superior superior

1345059439722 31544117 completar supplement

1345059439723 31544117 enxame swarm

1345059439724 31544117 tangível Tangible

1345059439725 31544117 traço trait

1345059439726 31544117 transformar transform

1345059439727 31544117 transporte transport

1345059439728 31544117 traiçoeiro treacherous

1345059439729 31544117 unânime Unanimous

1345059439730 31544117 indisciplinado unruly

1345059439731 31544117 urbano urban

1345059439732 31544117 desocupar Vacate

1345059439733 31544117 sentença verdict

1345059439734 31544117 beira verge

1345059439735 31544117 vibrante vibrant

1345059439736 31544117 vital vital

1345059439737 31544117 voto vow

1345059439738 31544117 anormal abnormal

1345059439739 31544117 firmou abode

1345059439740 31544117 abrupto abrupt

Page 268: Deleted

1345059439741 31544117 acelerar accelerate

1345059439742 31544117 aclamar acclaim

1345059439743 31544117 adquirir acquire

1345059439744 31544117 acre acrid

1345059439745 31544117 viciado addict

1345059439746 31544117 adjacente adjacent

1345059439747 31544117 admoestar admonish

1345059439748 31544117 aflição affliction

1345059439749 31544117 agitar agitate

1345059439750 31544117 entreaberto ajar

1345059439751 31544117 aparentado akin

1345059439752 31544117 alegar allege

1345059439753 31544117 aniquilar annihilate

1345059439754 31544117 anônimo anonymous

1345059439755 31544117 antagonizar antagonize

1345059439756 31544117 apatia apathy

1345059439757 31544117 arbitrar arbitrate

1345059439758 31544117 astuto astute

1345059439759 31544117 autêntico authentic

1345059439760 31544117 evitar avert

1345059439761 31544117 bellow Bellow

1345059439762 31544117 suplicar beseech

1345059439763 31544117 outorgar bestow

1345059439764 31544117 confundir bewilder

1345059439765 31544117 intolerante bigot

1345059439766 31544117 flagrante blatant

1345059439767 31544117 desolador bleak

1345059439768 31544117 fanfarrão braggart

1345059439769 31544117 rixa brawl

1345059439770 31544117 espectador bystander

1345059439771 31544117 cândido Candid

1345059439772 31544117 canino canine

1345059439773 31544117 sagaz canny

1345059439774 31544117 caprichoso capricious

1345059439775 31544117 casual casual

1345059439776 31544117 acidente casualty

1345059439777 31544117 catástrofe catastrophe

1345059439778 31544117 coro chorus

1345059439779 31544117 cítrico citrus

1345059439780 31544117 clímax climax

1345059439781 31544117 compromisso compromise

1345059439782 31544117 concorrer concur

1345059439783 31544117 confrontar confront

1345059439784 31544117 congestionado congested

1345059439785 31544117 conjurar conjure

1345059439786 31544117 consultar consult

1345059439787 31544117 corrupto corrupt

1345059439788 31544117 falsificação counterfeit

1345059439789 31544117 cobiçam covet

1345059439790 31544117 habitual customary

1345059439791 31544117 estréia Debut

1345059439792 31544117 falecido deceased

1345059439793 31544117 dependente dependent

1345059439794 31544117 desanimado despondent

1345059439795 31544117 separar detach

1345059439796 31544117 devorar devour

1345059439797 31544117 desanimar dishearten

1345059439798 31544117 desmantelar dismantle

1345059439799 31544117 perturbado distraught

1345059439800 31544117 dócil docile

Page 269: Deleted

1345059439801 31544117 francamente downright

1345059439802 31544117 zangão drone

1345059439803 31544117 emudecer dumbfound

1345059439804 31544117 suportar endure

1345059439805 31544117 encantar enthrall

1345059439806 31544117 epidemia epidemic

1345059439807 31544117 corroer erode

1345059439808 31544117 exuberante exuberant

1345059439809 31544117 sondar Fathom

1345059439810 31544117 feudo feud

1345059439811 31544117 ficção figment

1345059439812 31544117 tição firebrand

1345059439813 31544117 pasmar flabbergast

1345059439814 31544117 falha flaw

1345059439815 31544117 infrutífero fruitless

1345059439816 31544117 berrante Gaudy

1345059439817 31544117 geografia geography

1345059439818 31544117 gratificar gratify

1345059439819 31544117 gravidade gravity

1345059439820 31544117 cruel grim

1345059439821 31544117 encardido grimy

1345059439822 31544117 fatigante grueling

1345059439823 31544117 pechinchar Haggle

1345059439824 31544117 precipitadamente headlong

1345059439825 31544117 hilário hilarious

1345059439826 31544117 homenagem homage

1345059439827 31544117 homicídio homicide

1345059439828 31544117 hospitaleiro hospitable

1345059439829 31544117 estalar hurtle

1345059439830 31544117 híbrido hybrid

1345059439831 31544117 analfabeto Illiterate

1345059439832 31544117 impedir impede

1345059439833 31544117 implorar implore

1345059439834 31544117 incidente incident

1345059439835 31544117 incrédulo incredulous

1345059439836 31544117 infame infamous

1345059439837 31544117 enfurecer infuriate

1345059439838 31544117 insinuar insinuate

1345059439839 31544117 intensificada intensified

1345059439840 31544117 inundar inundate

1345059439841 31544117 enfurecido irate

1345059439842 31544117 pródigo Lavish

1345059439843 31544117 legado legacy

1345059439844 31544117 legítimo legitimate

1345059439845 31544117 letal lethal

1345059439846 31544117 espreitar lurk

1345059439847 31544117 magnético Magnetic

1345059439848 31544117 extinguir quench

1345059439849 31544117 magnitude magnitude

1345059439850 31544117 maternal maternal

1345059439851 31544117 espancar maul

1345059439852 31544117 melancolia melancholy

1345059439853 31544117 maduro mellow

1345059439854 31544117 momento momentum

1345059439855 31544117 mortificar mortify

1345059439856 31544117 ponderar mull

1345059439857 31544117 sombrio murky

1345059439858 31544117 narrativa Narrative

1345059439859 31544117 negligente negligent

1345059439860 31544117 ágil nimble

Page 270: Deleted

1345059439861 31544117 nômade nomadic

1345059439862 31544117 notável noteworthy

1345059439863 31544117 notificar notify

1345059439864 31544117 notório notorious

1345059439865 31544117 nutrir nurture

1345059439866 31544117 oração oration

1345059439867 31544117 ortodoxo orthodox

1345059439868 31544117 oprimir overwhelm

1345059439869 31544117 deleitar Pamper

1345059439870 31544117 amparar patronize

1345059439871 31544117 impertinente peevish

1345059439872 31544117 despelar pelt

1345059439873 31544117 pendente pending

1345059439874 31544117 percebido perceived

1345059439875 31544117 perjúrio perjury

1345059439876 31544117 permanente permanent

1345059439877 31544117 persistir persist

1345059439878 31544117 perturbar perturb

1345059439879 31544117 ressentimento pique

1345059439880 31544117 arrancar pluck

1345059439881 31544117 pronto poised

1345059439882 31544117 potencial potential

1345059439883 31544117 predatório predatory

1345059439884 31544117 presumir presume

1345059439885 31544117 visualização preview

1345059439886 31544117 prévio prior

1345059439887 31544117 proeza prowess

1345059439888 31544117 radiante Radiant

1345059439889 31544117 acaso random

1345059439890 31544117 discurso retórico rant

1345059439891 31544117 recuar recede

1345059439892 31544117 reprimenda reprimand

1345059439893 31544117 retomar resume

1345059439894 31544117 retorta retort

1345059439895 31544117 robusto robust

1345059439896 31544117 ruptura rupture

1345059439897 31544117 saga Saga

1345059439898 31544117 continuação sequel

1345059439899 31544117 simulado sham

1345059439900 31544117 esquivar shirk

1345059439901 31544117 simultaneamente simultaneously

1345059439902 31544117 laço snare

1345059439903 31544117 espécies species

1345059439904 31544117 estado status

1345059439905 31544117 indigesto stodgy

1345059439906 31544117 substancial substantial

1345059439907 31544117 sutil subtle

1345059439908 31544117 mal-humorado sullen

1345059439909 31544117 supervisionar supervise

1345059439910 31544117 adulterar Tamper

1345059439911 31544117 pulsar throb

1345059439912 31544117 tóxico toxic

1345059439913 31544117 tragédia tragedy

1345059439914 31544117 gotejar trickle

1345059439915 31544117 trivial trivial

1345059439916 31544117 incerteza Uncertainty

1345059439917 31544117 incólume unscathed

1345059439918 31544117 vertical upright

1345059439919 31544117 urgente urgent

1345059439920 31544117 vingança Vengeance

Page 271: Deleted

1345059439921 31544117 vicioso vicious

1345059439922 31544117 vingativo vindictive

1345059439923 31544117 vista vista

1345059439924 31544117 vocação vocation

1345059439925 31544117 anular void

1345059439926 31544117 cauteloso Wary

1345059439927 31544117 capricho whim

1345059439928 31544117 estremecimento wince

1345059439929 31544117 ira wrath

1345059439930 31544117 ansiar Yearn

1345059439931 31544117 Abet instigar

1345059439932 31544117 accord acordo

1345059439933 31544117 adept perito

1345059439934 31544117 advocate advogado

1345059439935 31544117 agile ágil

1345059439936 31544117 allot atribuir

1345059439937 31544117 aloof indiferente

1345059439938 31544117 amiss errado

1345059439939 31544117 analogy analogia

1345059439940 31544117 anarchy anarquia

1345059439941 31544117 antics antics

1345059439942 31544117 apprehend apreender

1345059439943 31544117 ardent ardente

1345059439944 31544117 articulate articular

1345059439945 31544117 assail assaltar

1345059439946 31544117 assimilate assimilar

1345059439947 31544117 atrocity atrocidade

1345059439948 31544117 attribute atributo

1345059439949 31544117 audacious audacioso

1345059439950 31544117 augment aumentar

1345059439951 31544117 authority autoridade

1345059439952 31544117 avail aproveitar

1345059439953 31544117 avid ávido

1345059439954 31544117 Balmy balsâmico

1345059439955 31544117 banter brincadeira

1345059439956 31544117 barter trocar

1345059439957 31544117 benign benigno

1345059439958 31544117 bizarre bizarro

1345059439959 31544117 blasé blasé

1345059439960 31544117 bonanza prosperidade

1345059439961 31544117 bountiful beneficiente

1345059439962 31544117 Cache esconderijo

1345059439963 31544117 capacious espaçoso

1345059439964 31544117 caption subtítulo

1345059439965 31544117 chastise castigar

1345059439966 31544117 citadel citadela

1345059439967 31544117 cite citar

1345059439968 31544117 clad folheados

1345059439969 31544117 clarify esclarecer

1345059439970 31544117 commemorate comemorar

1345059439971 31544117 component componente

1345059439972 31544117 concept conceito

1345059439973 31544117 confiscate confiscar

1345059439974 31544117 connoisseur conhecedor

1345059439975 31544117 conscientious consciencioso

1345059439976 31544117 conservative conservador

1345059439977 31544117 contagious contagioso

1345059439978 31544117 conventional convencional

1345059439979 31544117 convey transmitir

1345059439980 31544117 crucial crucial

Page 272: Deleted

1345059439982 31544117 culminate culminar

1345059439983 31544117 Deceptive enganoso

1345059439984 31544117 decipher decifrar

1345059439985 31544117 decree decreto

1345059439986 31544117 deface desfigurar

1345059439987 31544117 defect defeito

1345059439988 31544117 deplore deplorar

1345059439989 31544117 deploy implantar

1345059439990 31544117 desist desistir

1345059439991 31544117 desolate desolado

1345059439992 31544117 dialect dialeto

1345059439993 31544117 dire terrível

1345059439994 31544117 discern discernir

1345059439995 31544117 disdain desdém

1345059439996 31544117 disgruntled descontente

1345059439997 31544117 dispatch expedição

1345059439998 31544117 disposition disposição

1345059439999 31544117 doctrine doutrina

1345059440000 31544117 dub dub

1345059440001 31544117 durable durável

1345059440002 31544117 elite elite

1345059440003 31544117 embargo embargo

1345059440004 31544117 embark embarcar

1345059440005 31544117 encroach invadir

1345059440006 31544117 endeavor esforçar-se

1345059440007 31544117 enigma enigma

1345059440008 31544117 epoch época

1345059440009 31544117 era era

1345059440010 31544117 eventful agitado

1345059440011 31544117 evolve desenvolver

1345059440012 31544117 exceptional excepcional

1345059440013 31544117 excerpt excerto

1345059440014 31544117 excruciating excruciante

1345059440015 31544117 exemplify exemplificar

1345059440016 31544117 exotic exótico

1345059440017 31544117 Facilitate facilitar

1345059440018 31544117 fallacy falácia

1345059440019 31544117 fastidious fastidioso

1345059440020 31544117 feasible possível

1345059440021 31544117 fend afastar

1345059440022 31544117 ferret furão

1345059440023 31544117 flair faro

1345059440024 31544117 flustered afobado

1345059440025 31544117 foreboding pressentimento

1345059440026 31544117 forfeit perder

1345059440027 31544117 formidable formidável

1345059440028 31544117 fortify fortalecer

1345059440029 31544117 foster promover

1345059440030 31544117 Gaunt magro

1345059440031 31544117 gingerly cautelosamente

1345059440032 31544117 glut glut

1345059440033 31544117 grapple garra

1345059440034 31544117 grope tatear

1345059440035 31544117 gullible crédulo

1345059440036 31544117 Haggard desfigurado

1345059440037 31544117 haven refúgio

1345059440038 31544117 heritage herança

1345059440039 31544117 hindrance impedimento

1345059440040 31544117 hover pairar

1345059440041 31544117 humane humano

Page 273: Deleted

1345059440042 31544117 Imperative imperativo

1345059440043 31544117 inaugurate inaugurar

1345059440044 31544117 incense incenso

1345059440045 31544117 infinite infinito

1345059440046 31544117 instill instilar

1345059440047 31544117 institute instituto

1345059440048 31544117 intervene intervir

1345059440049 31544117 intricate intricado

1345059440050 31544117 inventive inventivo

1345059440051 31544117 inventory inventário

1345059440052 31544117 irascible irascível

1345059440053 31544117 jurisdiction jurisdição

1345059440054 31544117 Languish definhar

1345059440055 31544117 legendary lendário

1345059440056 31544117 liberal liberal

1345059440057 31544117 loll refestelar-se

1345059440058 31544117 lucrative lucrativo

1345059440059 31544117 luminous luminoso

1345059440060 31544117 Memoir livro de memórias

1345059440061 31544117 mercenary mercenário

1345059440062 31544117 mien semblante

1345059440063 31544117 millennium milênio

1345059440064 31544117 minimize minimizar

1345059440065 31544117 modify modificar

1345059440066 31544117 muse musa

1345059440067 31544117 muster reunir

1345059440068 31544117 ornate ornamentado

1345059440069 31544117 ovation ovação

1345059440070 31544117 overt evidente

1345059440071 31544117 Pang angústia

1345059440072 31544117 panorama panorama

1345059440073 31544117 perspective perspectiva

1345059440074 31544117 phenomenon fenómeno

1345059440075 31544117 pioneer pioneiro

1345059440076 31544117 pithy meduloso

1345059440077 31544117 pivotal essencial

1345059440078 31544117 plausible plausível

1345059440079 31544117 plunder pilhagem

1345059440080 31544117 porous poroso

1345059440081 31544117 preposterous absurdo

1345059440082 31544117 prodigy prodígio

1345059440083 31544117 proficient proficiente

1345059440084 31544117 profound profundo

1345059440085 31544117 pseudonym pseudônimo

1345059440086 31544117 pungent pungente

1345059440087 31544117 Rankle irritar-se

1345059440088 31544117 rational racional

1345059440089 31544117 rebuke repreensão

1345059440090 31544117 reception recepção

1345059440091 31544117 recourse recurso

1345059440092 31544117 recur ocorrer

1345059440093 31544117 renounce renunciar a

1345059440094 31544117 renown renome

1345059440095 31544117 revenue receita

1345059440096 31544117 rubble cascalho

1345059440097 31544117 rue lamentar

1345059440098 31544117 Sage sábio

1345059440099 31544117 sedative sedativo

1345059440100 31544117 serene sereno

1345059440101 31544117 servile servil

Page 274: Deleted

1345059440102 31544117 shackle manilha

1345059440103 31544117 sleek lustroso

1345059440104 31544117 spontaneous espontâneo

1345059440105 31544117 sporadic esporádico

1345059440106 31544117 stamina vigor

1345059440107 31544117 stance postura

1345059440108 31544117 staple grampo

1345059440109 31544117 stint restrição

1345059440110 31544117 strident estridente

1345059440111 31544117 sublime sublime

1345059440112 31544117 subside baixar

1345059440113 31544117 succumb sucumbir

1345059440114 31544117 surpass ultrapassar

1345059440115 31544117 susceptible suscetível

1345059440116 31544117 swelter abafar

1345059440117 31544117 Tedious tedioso

1345059440118 31544117 teem abundar

1345059440119 31544117 theme tema

1345059440120 31544117 tirade invectiva

1345059440121 31544117 tract trato

1345059440122 31544117 transition transição

1345059440123 31544117 trepidation trepidação

1345059440124 31544117 turbulent turbulento

1345059440125 31544117 tycoon magnata

1345059440126 31544117 Ultimate final

1345059440127 31544117 ungainly deselegante

1345059440128 31544117 Vice versa vice-versa

1345059440129 31544117 vie competir

1345059440130 31544117 vilify vilipendiar

1345059440131 31544117 voracious voraz

1345059440132 31544117 Wage salário

1345059440133 31544117 wrangle disputa

1345137425533 31544117 grilado upset, hung up (slang) [sound:g

rilado.mp3] <img src="bebe+bravo(1).jpg" />

1345234346668 31544117 algum / um pouco some

[sound:algum+um+pouco.mp3] <img src="Cooked_Bacon (1).jpg" />

Eu gostaria de algum bacon. I would like some bacon.

1345591495164 31544117 bilhete note could also be a ticket o

r coupon [sound:bilhete.mp3] <img src="bilhete-aberto.jpg" />

1345591623148 31544117 cheque personal check [sound:c

heque.mp3] <img src="MariaMercedes_chequeL.jpg" />

1345593280231 31544117 bilhete de cinema movie ticket

[sound:bilhete+de+cinema.mp3] <img src="movie-tickets-popcorn.jpg" />

1345593795773 31544117 Você gostaria de uma carona hoje? Would you like a

ride today? [sound:Voc%C3%AA+gostaria+de+uma+carona+hoje.mp3

] <img src="a387519e5d67c67186a4a70680d41362.jpg" />

1345831081222 31544117 sexo sex (n) [sound:sexo.mp3]

<img src="article-0-05794E7D0000044D-326_468x322.jpg" />

1346183503410 31544117 equilíbrio balance [sound:e

quil%C3%ADbrio.mp3] <img src="equilibrio-003.jpg" />

1346185606344 31544117 considerar to consider (v)

[sound:considerar.mp3] <img src="professional-writing_id835338_size350.jpg" />

1346368227960 31544117 pimenta preta black pepper / ground pepper

[sound:pimenta+preta.mp3] <img src="pimenta-preta.jpg" />

1346800616735 31544117 couro cabeludo scalp (n) [sound:c

ouro+cabeludo.mp3]

1346800616736 31544117 ponta do dedo fingertip (n)

[sound:ponta+do+dedo.mp3]

1346800616737 31544117 bancada workbench (n) [sound:b

ancada.mp3]

Page 275: Deleted

1346800616738 31544117 contrariar counter (v) "to counter an o

ffer, ect.." [sound:contrariar.mp3]

1346800616739 31544117 freqüência frequency (n) [sound:f

req%C3%BC%C3%AAncia.mp3]

1346800616740 31544117 tensão tension (n) also: "voltage / stress"

[sound:tens%C3%A3o.mp3]

1346800616741 31544117 amplitude amplitude (n)

[sound:amplitude.mp3]

1346800616742 31544117 corrente current (n) "like in a river

" [sound:corrente.mp3]

1346800616743 31544117 ampére ampere (n) [sound:amp%C3%A9

re.mp3]

1346800616744 31544117 faísca spark (n) [sound:fa%C3%ADs

ca.mp3]

1346800616745 31544117 acorde chord (n) [sound:acorde.mp

3]

1346800616746 31544117 cordão cord (n) "small rope or chain"

[sound:cord%C3%A3o.mp3]

1346800616747 31544117 plugue plug (n) [sound:plugue.mp

3]

1346800616748 31544117 analisar analyze (v) [sound:a

nalisar.mp3]

1346800616749 31544117 análise analysis (n) [sound:a

n%C3%A1lise.mp3]

1346800616750 31544117 produzir produce (v) [sound:p

roduzir.mp3]

1346800616751 31544117 tecido tissue (n) [sound:tecido.mp

3]

1346800616752 31544117 filtro de linha power strip (n)

[sound:filtro+de+linha.mp3]

1346800616753 31544117 LCD LCD (n) [sound:LCD.mp3]

1346800616754 31544117 ecrã de cristais líquidos liquid crystal display

(n) [sound:ecr%C3%A3+de+cristais+l%C3%ADquidos.mp3]

1346800616755 31544117 tinta ink (n) [sound:tinta.mp3

]

1346800616756 31544117 cabo cable (n) [sound:cabo.mp3]

1346800616757 31544117 conector connector (n)

[sound:conector.mp3]

1346800616758 31544117 eixo shaft (n) [sound:eixo.mp3]

1346800616759 31544117 veio de transmissão drive shaft (n)

[sound:veio+de+transmiss%C3%A3o.mp3]

1346800616760 31544117 borracha rubber (n) [sound:b

orracha.mp3]

1346800616761 31544117 plástico plastic (n) [sound:pl%C3%A1s

tico.mp3]

1346800616762 31544117 metal metal (n) [sound:metal.mp3

]

1346800616763 31544117 concreto concrete (n)

[sound:concreto.mp3]

1346800616764 31544117 vergalhões rebar (n) [sound:v

ergalh%C3%B5es.mp3]

1346800616765 31544117 lixa sandpaper (n) [sound:l

ixa.mp3]

1346800616766 31544117 lixadeira sander (n) [sound:l

ixadeira.mp3]

1346800616767 31544117 ferramenta tool (n) [sound:f

erramenta.mp3]

1346800616768 31544117 ferramenta de poder power tool (n)

[sound:ferramenta+de+poder.mp3]

1346800616769 31544117 alicate pliers (n) [sound:alicate.m

Page 276: Deleted

p3]

1346800616770 31544117 cortador cutter (n) [sound:c

ortador.mp3]

1346800616771 31544117 esponja sponge (n) [sound:esponja.m

p3]

1346800616772 31544117 lavar pano wash rag (n)

[sound:lavar+pano.mp3]

1346800616773 31544117 esfregar scrub (v) [sound:e

sfregar.mp3]

1346800616774 31544117 parafuso screw (n) [sound:p

arafuso.mp3]

1346800616775 31544117 pacote package (n) [sound:pacote.mp

3]

1346800616776 31544117 poderoso powerful (adj)

[sound:poderoso.mp3]

1346800616777 31544117 pesado heavy (adj) [sound:pesado.mp

3]

1346800616778 31544117 leve lightweight (adj) [sound:l

eve.mp3]

1346800616779 31544117 enferrujado rusty (adj) [sound:e

nferrujado.mp3]

1346800616780 31544117 rabugento crusty (adj) [sound:r

abugento.mp3]

1346800616781 31544117 escamoso flaky (adj) [sound:e

scamoso.mp3]

1346800616782 31544117 áspero rough (adj) [sound:%C3%A1spe

ro.mp3]

1346800616783 31544117 alisar smooth (adj) [sound:alisar.mp

3]

1346800616784 31544117 úmido damp (adj) [sound:%C3%BAmid

o.mp3]

1346800616785 31544117 encharcado soaked (adj) [sound:e

ncharcado.mp3]

1346800616786 31544117 embeber soak (v) [sound:embeber.m

p3]

1346800616787 31544117 tecla key (n) [sound:tecla.mp3

]

1346800616788 31544117 disjuntor circuit breaker (n)

[sound:disjuntor.mp3]

1346800616789 31544117 plástico bolha bubble wrap (n)

[sound:pl%C3%A1stico+bolha.mp3]

1346800616790 31544117 violino violin (n) [sound:violino.m

p3]

1346800616791 31544117 chifre horn (n) [sound:chifre.mp

3]

1346800616792 31544117 trombeta trumpet (n) [sound:t

rombeta.mp3]

1346800616793 31544117 saxaphone saxaphone (n)

[sound:saxaphone.mp3]

1346800616794 31544117 piano piano (n) [sound:piano.mp3

]

1346800616795 31544117 órgão organ (n) [sound:%C3%B3rg%

C3%A3o.mp3]

1346800616796 31544117 símbolo symbol (n) [sound:s%C3%ADmb

olo.mp3]

1346800616797 31544117 címbalo cymbal (n) [sound:c%C3%ADmb

alo.mp3]

1346800616798 31544117 baixo bass (n) [sound:baixo.mp3

]

1346800616799 31544117 triplo treble (n) [sound:triplo.mp

Page 277: Deleted

3]

1346800616800 31544117 cadeia chain (n) also: cage / jail / pris

on [sound:cadeia.mp3]

1346800616801 31544117 prisão prison / jail (n) [sound:p

ris%C3%A3o.mp3]

1346800616802 31544117 cabo de alimentação power cable (n) "for ele

ctricity"lit: "feed cable" [sound:cabo+de+alimenta%C3%A7%C3%A3o.mp3]

1346800616803 31544117 voltagem voltage (n) [sound:v

oltagem.mp3]

1346886363445 31544117 luxúria lust (n)

1346886363446 31544117 ganância greed (n)

1346886363447 31544117 inveja envy (n)

1346886363448 31544117 pizza pizza (n)

1346886363449 31544117 arbusto bush (n) (plant)

1346886363450 31544117 calçada sidewalk (n)

1346886363451 31544117 entrada da garagem driveway (n)

1346886363452 31544117 alpendre porch (n)

1346886363453 31544117 cerca fence (n)

1346886363454 31544117 convés deck (n)

1346886363455 31544117 varanda balcony (n)

1346886363456 31544117 deslizar slide (v)

1346886363457 31544117 porta corrediça sliding door (n)

1346886363458 31544117 espelho mirror (n)

1346886363459 31544117 drenar drain (n)

1346886363460 31544117 conduto conduit (n)

1346886363461 31544117 válvula valve (n)

1346886363462 31544117 cafeteira coffe maker (n)

1346886363463 31544117 café filtro coffe filter (n)

1346886363464 31544117 saco bag (n)

1346886363465 31544117 toalha de papel paper towel (n)

1346886363466 31544117 toalha towel (n)

1346886363467 31544117 barra de sabão bar of soap (n)

1346886363468 31544117 xampu shampoo (n)

1346886363469 31544117 condicionador conditioner (n)

1346886363470 31544117 pente comb (n)

1346886363471 31544117 escovar brush (n)

1346886363472 31544117 caixa bin (n)

1346886363473 31544117 palheta pallet (n)

1346886363474 31544117 prateleira shelf (n)

1346886363475 31544117 cremalheira rack (n)

1346886363476 31544117 alvenaria masonry (n)

1346886363477 31544117 bloco de concreto cinder block (n)

1346886363478 31544117 argamassa mortar (n)

1346886363479 31544117 cola glue (n)

1346886363480 31544117 decalcar calk (n)

1346886363481 31544117 supercola superglue (n)

1346886363482 31544117 fita métrica tape measure (n)

1346886363483 31544117 broca drill (n)

1346886363484 31544117 estrela star (n)

1346886363485 31544117 planeta planet (n)

1346886363486 31544117 mercúrio mercury

1346886363487 31544117 Vênus venus

1346886363488 31544117 terra earth

1346886363489 31544117 marte mars

1346886363490 31544117 Júpiter jupiter

1346886363491 31544117 Saturno saturn

1346886363492 31544117 Urano uranus

1346886363493 31544117 Netuno neptune

1346886363494 31544117 Plutão pluto

1346886363495 31544117 oxigênio oxygen

Page 278: Deleted

1346886363496 31544117 máscara mask

1346886363497 31544117 quadro picture

1346886363498 31544117 uma pintura a painting

1346886363499 31544117 um desenho a drawing

1346886363500 31544117 trinco latch (n)

1346886363501 31544117 dossel bed canopy (like a mosquito

net)

1346886363502 31544117 cobertura outdoor canopy (open ai

r for carport or patio)

1346886363503 31544117 coberta large canopy (like a glass ro

of for a large indoor pool)

1346886363504 31544117 parafuso sextavado hex bolt

1347309659707 31544117 cego blind

1347665737132 31544117 chuveiro showerhead

[sound:chuveiro.mp3] <img src="fornara-maulini-charade-orchidea-trio-showerhe

ad.jpg" />

1347912299532 31544117 carteira wallet (n) [sound:c

arteira.mp3] <img src="ceo_wallet (2).jpg" />

1358880830220 31544117 jovem young (adj) <img src

="56e3b85d5dfc5b37202cbc8a6a058cf3.jpg" />

1359314828646 31544117 tomara hopefully

<img src="11177360-smiling-blonde-caucasian-woman-with-fingers-crossed-on-gray-b

ackground.jpg" />

1359390657168 31544117 <SPAN id=result_box lang=en class=short_text clo

sure_uid_gh8vv0="113" rd="null" a="undefined" c="4"><SPAN class=hps closure_uid_

gh8vv0="237">boate</SPAN></SPAN> <SPAN id=result_box lang=en class=short_

text closure_uid_gh8vv0="113" rd="null" a="undefined" c="4"><SPAN class=hps clos

ure_uid_gh8vv0="237">nightclub</SPAN></SPAN> [sound:boate.mp3

] <img src="8ae7f779b51b7911e0ebc02a34767622.jpg" />

1359391937260 31544117 integrante member (of a band, ect.

.)

1359398139418 31544117 você you [sound:você.mp3]

<img src="Uncle_Sam.jpg" />

1366998298807 31544117 mosteiro monastery

[sound:mosteiro (1).mp3]

1366998298808 31544117 sinal signal

1366998298809 31544117 ou or [sound:ou.mp3]

1366998298810 31544117 complexo complex

1366998298811 31544117 dessas these

1366998298812 31544117 projetada designed

1366998298813 31544117 condenada condemned

1366998298814 31544117 refletir reflect

1366998298815 31544117 além beyond

1366998298816 31544117 abrigava housed

1366998298817 31544117 pesquisa search

1366998298818 31544117 segue follows

1366998298819 31544117 pois because

1366998298820 31544117 mudou changed

1366998298821 31544117 puxadas drawn

1372106892125 31544117 Manifestantes protesters

1372106892126 31544117 botar fogo set fire

1372106892127 31544117 bomba pump

1372106892128 31544117 Palácio do Itamaraty Palace of the Foreign Mi

nistry

1372106892129 31544117 perícia expertise [sound:p

erícia_1.mp3]

1372106892130 31544117 encontro meeting

1372106892131 31544117 calados silent

1372106892132 31544117 apesar despite

1372106892133 31544117 feixes beams

Page 279: Deleted

1372106892134 31544117 nem és sequer or are even

1372106892135 31544117 esverdeada greenish

1372106892136 31544117 pele skin

1372106892137 31544117 barbatanas fins

1372106892138 31544117 seguir follow

1372106892139 31544117 seguido following

1372106892140 31544117 de repente suddenly

1372106892141 31544117 farra spree

1372106892142 31544117 olho castanho brown eye

1372106892143 31544117 palpebra eyelid

1372106892144 31544117 tiram take off

1372106892145 31544117 monte de lot of [sound:m

onte de.mp3]

1372106892146 31544117 espinha pimple

1372106892147 31544117 sardas freckles

1372106892148 31544117 barbear shave

1372106892149 31544117 lamina lamina

1372106892150 31544117 lamina de barbear descartavel disposable razor

1372106892151 31544117 bigode mustache

1372106892152 31544117 cabelo ruivo red hair

[sound:cabelo ruivo_1.mp3]

1372106892153 31544117 comprido long [sound:c

omprido.mp3]

1372106892154 31544117 covinhas dimples

1372106892155 31544117 cabelo castanho brown hair

1372106892156 31544117 rugas wrinkles

1372106892157 31544117 fones headphones

1372106892158 31544117 brinco earring

1372106892159 31544117 furar pierce

1372106892160 31544117 furada Pierced

1372106892161 31544117 suportaveis bearable

1372106892162 31544117 arder burn

1372106892163 31544117 levemente slightly

1372106892164 31544117 localizar locate

1372106892165 31544117 sobe rises

1372106892166 31544117 queda fall

1372106892167 31544117 Exteriores Foreign

1372106892168 31544117 exterior exterior

1372106892169 31544117 presos arrested

1372106892170 31544117 alemã German

1372106892171 31544117 acordo agreement

1372106892172 31544117 parcial partial

1372106892173 31544117 Rio quer cumprir política nacional e fechar lixões a

té agosto do próximo ano Rio wants to meet national policy and close landfills un

til August next year

1372106892174 31544117 municípios municipalities

1372106892175 31544117 Corpo de dentista que morreu queimada é enterrado

em São Bernardo do Campo Body was burned dentist is buried in São Bernardo do Campo

1372106892176 31544117 O momento mais crítico da inadimplência ficou para t

rás e há espaço para redução, segundo o chefe do Departamento Econômico do Banco Central (BC

), Tulio Maciel. The most critical moment of default is behind us and the

re is room for reduction, according to the head of the Economic Department of th

e Central Bank (BC), Tulio Maciel.

1372106892177 31544117 Departamento Econômico do Banco Central (BC)

Economic Department of the Central Bank (BC)

1372106892178 31544117 funcionando working

1372106892179 31544117 Que horas é servido o café da manhã ? What time is bre

akfast served?

1372106892180 31544117 Eu queria um quarto de casal. I wanted a doubl

e.

Page 280: Deleted

1372106892181 31544117 Eu queria ficar 5 noites. I wanted to stay

5 nights.

1372106892182 31544117 Estou grávida. I am pregnant.

1372106892183 31544117 Não posso parar de tossir. I can not stop c

oughing.

1372106892184 31544117 Ele está tendo um enfarto. He's having a he

art attack.

1372106892185 31544117 Estou muito congestionado I am very conges

ted [sound:Estou muito congestionado_1.mp3]

1372106892186 31544117 Minha garganta dói e está arranhando. My throa

t hurts and is scratching.

1372106892187 31544117 Preciso de ajuda! I need help!

1372106892188 31544117 Sou alérgico a camarao I'm allergic to shrimp

1372106892189 31544117 Estou suando muito. I'm sweating a lot.

1372106892190 31544117 plano de saúde health plan

1372106892191 31544117 Te ligo! I'll call you!

1372106892192 31544117 Você aceita uma bebida? You want a drink?

1372106892193 31544117 aceita accepts

1373408206900 31544117 <SPAN id=result_box lang=pt class=short_text clo

sure_uid_714837066="37" a="undefined" b="4"><SPAN class="hps alt-edited" closure

_uid_714837066="2750">falante</SPAN></SPAN> speaker (n - not a person)

&lt;img src="<A href="http://alt1.images.estrela10.com.br/images/_product/946/94

6026/alto-falante-woofer-12-polegadas-200w-rms-12hpl400-hinor-7873e28a90.jpg">ht

tp://alt1.images.estrela10.com.br/images/_product/946/946026/alto-falante-woofer

-12-polegadas-200w-rms-12hpl400-hinor-7873e28a90.jpg</A>" /&gt;

1395413180756 1386114433722 D-7 <img src="dm7.gif" />

1395413356790 1386114433722 G-7 <img src="G-7.gif" />

1395413404805 1386114433722 Bb-7 <img src="Bb-7.gif" />

1395413414723 1386114433722 Eb-7 <img src="Eb-7.gif" />

1395413424570 1386114433722 Ab-7 <img src="Ab-7.gif" />

1395413433801 1386114433722 C#-7 <img src="C#-7.gif" />

1395413443192 1386114433722 F#-7 <img src="F#-7.gif" />

1395413456964 1386114433722 B-7 <img src="B-7.gif" />

1395413467330 1386114433722 E-7 <img src="E-7.gif" />

1395413475117 1386114433722 A-7 <img src="A-7.gif" />

1395413493230 1386114433722 D#-7 <img src="D#-7.gif" />

1395413501862 1386114433722 G#-7 <img src="G#-7.gif" />

1395413512912 1386114433722 Db-7 <img src="Db-7.gif" />

1395413524403 1386114433722 Cmaj7 <img src="Cmaj7.gif" />

1395413542371 1386114433722 Fmaj7 <img src="Fmaj7.gif" />

1395413557340 1386114433722 Bbmaj7 <img src="Bbmaj7.gif" />

1395413566394 1386114433722 Ebmaj7 <img src="Ebmaj7.gif" />

1395413577674 1386114433722 Abmaj7 <img src="Abmaj7.gif" />

1395413590261 1386114433722 Dbmaj7 <img src="Dbmaj7.gif" />

1395413601905 1386114433722 Gbmaj7 <img src="Gbmaj7.gif" />

1395413611382 1386114433722 Bmaj7 <img src="Bmaj7.gif" />

1395413622851 1386114433722 Emaj7 <img src="Emaj7.gif" />

1395413631964 1386114433722 Amaj7 <img src="Amaj7.gif" />

1395413642413 1386114433722 Dmaj7 <img src="Dmaj7.gif" />

1395413652160 1386114433722 Gmaj7 <img src="Gmaj7.gif" />

1395413661051 1386114433722 C#maj7 <img src="C#maj7.gif" />

1395413669564 1386114433722 F#maj7 <img src="F#maj7.gif" />

1395413678009 1386114433722 Cbmaj7 <img src="Bmaj7.gif" />

1395446857974 1386114433722 C-7 <img src="C-7.gif" />

1395446871959 1386114433722 F-7 <img src="F-7.gif" />

1395416050410 1386114433707 bairro barrio

1395416054887 1386114433707 lar hogar

1395416061646 1386114433707 dizia decía

1395416068421 1386114433707 curta/curto corta/corto

1395416077738 1386114433707 morrer morir

Page 281: Deleted

1395416083655 1386114433707 ouvido absoluto oído absoluto

1395416093206 1386114433707 talvez tal vez

1395416098731 1386114433707 exercício ejercicio

1395416104646 1386114433707 álbum álbum

1395416111201 1386114433707 ele se surpreendeu él se sorprendió

1395416125821 1386114433707 cara cara

1395416136728 1386114433707 descobrir descubrir

1395416156246 1386114433707 sem pressa sin prisa

1395416161957 1386114433707 ensinando enseñando

1395416166496 1386114433707 contente contento

1395416170834 1386114433707 fora fuera

1395416177747 1386114433707 fazer errado equivocarse

1395416302681 1386114433707 bater pegar

1395416311333 1386114433707 assobiar silbar

1395416318875 1386114433707 saía salía

1395416324774 1386114433707 eu fui yo fui

1395416329806 1386114433707 tapar tapar

1395416334729 1386114433707 avental delantal

1395416339441 1386114433707 barriga panza

1395416344511 1386114433707 espuma espuma

1395416349618 1386114433707 despesas gastos

1395416354640 1386114433707 magro/a flaco/a

1395416367996 1386114433707 alto/a alto/a

1395416378729 1386114433707 prender atar

1395416383525 1386114433707 compreender comprender

1395416391483 1386114433707 puxão empujón

1395416405862 1386114433707 acordar despertar

1395416440049 1386114433707 eu devo estar yo debo estar

1395416447776 1386114433707 surdo sordo

1395416452680 1386114433707 fiquei calado me quedé callado

1395416460403 1386114433707 ele não sabia él no sabía

1395416472387 1386114433707 caminhão camión

1395416483830 1386114433707 olhe mire (mirá)

1395416507590 1386114433707 atravessar a estrada cruzar el camino

1395416581847 1386114433707 você/ele teve tuvo (tuviste)

1395416613094 1386114433707 medo miedo

1395416616301 1386114433707 eu tive yo tuve

1395416622235 1386114433707 eu fiz yo hice

1395416626106 1386114433707 sozinho solo

1395416633457 1386114433707 quase casi

1395416636512 1386114433707 ele deu o sinal él dio la señal

1395416643190 1386114433707 lhe -dar- darle (darte)

1395416655281 1386114433707 devagar despacio

1395416659956 1386114433707 vou mostrar uma coisa para você voy a mostrarte

una cosa

1395416680210 1386114433707 saímos salimos

1395416696936 1386114433707 conversa charla

1395416701805 1386114433707 ele falou isso él dijo eso

1395416707927 1386114433707 eu quando eu crescer y cuando yo crezca

1395416719270 1386114433707 gravata corbata

1395416742860 1386114433707 palavrão mala palabra

1395416756928 1386114433707 fizemos&nbsp; hicimos

1395416762904 1386114433707 procurou buscó

1395416770070 1386114433707 virar volverse

1395416785313 1386114433707 roupa suja ropa sucia

1395416805298 1386114433707 ele riu él rió

1395416816526 1386114433707 aposentado jubilado

1395416822050 1386114433707 paga ele/lhe paga le paga

1395416832202 1386114433707 encher llenar

1395416836208 1386114433707 eu não quis yo no quise

Page 282: Deleted

1395416862404 1386114433707 não tinha vontade de jogar no tenía ganas de

jugar

1395416874197 1386114433707 ele voou él voló

1395416881036 1386114433707 comum común

1395416960788 1386114433707 janelas azuis cortinas azules

1395416968810 1386114433707 pé&nbsp; pie/planta

1395416974925 1386114433707 brigou peleó (peleaste)

1395416985516 1386114433707 puseram ele na rua lo pusieron en la calle

1395416996221 1386114433707 juntar juntar

1395417000879 1386114433707 aluguel alquiler

1395417005532 1386114433707 trazer traer

1395417011726 1386114433707 escravo esclavo

1395417015754 1386114433707 armar ele aqui armarlo aquí

1395417023745 1386114433707 senão si no

1395417029863 1386114433707 você/ele viu vio (viste)

1395417046128 1386114433707 ninguém nadie

1395417055498 1386114433707 fui me lembrando de uma coisa fui acordándome de

una cosa

1395417068736 1386114433707 que eu saiba que yo sepa

1395417075062 1386114433707 me deixe dejame

1395417082189 1386114433707 veja (vé) mirá

1395417096753 1386114433707 eu vim yo vine

1395417131003 1386114433707 o dono el dueño

1395417136195 1386114433707 e se eu trouxer y si yo trajiese

1395417145468 1386114433707 dei a volta di la vuelta

1395417150716 1386114433707 pescoço cuello

1395417158971 1386114433707 senti sentí

1395417167250 1386114433707 eu li yo leí

1395417171719 1386114433707 bênção bendición

1395417184718 1386114433707 eu contava para você yo te contaba

1395417194690 1386114433707 a manhã inteira la mañana entera

1395417207490 1386114433707 ao seu redor a tu/su alrededor

1395417219953 1386114433707 quando você crescer mais cuando crezcas más

1395417233062 1386114433707 difíceis difíciles

1395417239774 1386114433707 bastante bastante

1395417244688 1386114433707 moço chico/pibe

1395417259689 1386114433707 moçidade juventud

1395417267484 1386114433707 tomar conta de encargarse de

1395417274405 1386114433707 ele enjoou él se aburrió

1395417282099 1386114433707 paletó saco

1395417287185 1386114433707 senão descobriam si no descubrían

1395377456091 1386114433707 5ta de: C G

1395377890145 1386114433707 5ta de: C# G#

1395377919116 1386114433707 5ta de: D A

1395377927352 1386114433707 5ta de: D# A#

1395377946924 1386114433707 5ta de: E B

1395377954220 1386114433707 5ta de: F C

1395377963007 1386114433707 5ta de: F# C#

1395377978763 1386114433707 5ta de: G D

1395377991809 1386114433707 5ta de: G# D#

1395378001541 1386114433707 5ta de: A E

1395378008799 1386114433707 5ta de: A# F

1395378025029 1386114433707 5ta de: B F#

1395378142724 1386114433707 5ta de: Bb F

1395378155187 1386114433707 5ta de: Ab Eb

1395378171377 1386114433707 5ta de: Gb Db

1395378183329 1386114433707 5ta de: Eb Bb

1395378211941 1386114433707 5ta de: Db Ab

1395443289388 1386114433707 1 3 5 6 6

1395443333920 1386114433707 1 b3 5 6 -6

Page 283: Deleted

1395443346204 1386114433707 1 3 5 7 maj7

1395443354430 1386114433707 1 3 5 b7 7

1395443367396 1386114433707 1 3 #5 b7 +(aug)7

1395443382783 1386114433707 1 b3 5 b7 -7

1395443390948 1386114433707 1 b3 b5 b7 -7(b5)

1395443418116 1386114433707 1 b3 b5 bb7 °7

1395444411931 1386114433707 1 3 5 Mayor (form?)

1395444472848 1386114433707 1 b3 5 - (form?)

1395444484795 1386114433707 1 3 #5 + (form?)

1395444498582 1386114433707 1 b3 b5&nbsp; ° (form?)

1395444509085 1386114433707 1 4 5 sus4 (form?)

1395444526612 1386114433707 1 2 5 sus2 (form?)

1395444601159 1386114433707 (grado esc.mayor?) I maj7

1395444661500 1386114433707 (grado esc.mayor?) II -7

1395444667775 1386114433707 (grado esc.mayor?) III -7

1395444672810 1386114433707 (grado esc.mayor?) IV maj7

1395444678828 1386114433707 (grado esc.mayor?) V 7

1395444683687 1386114433707 (grado esc.mayor?) VI -7

1395444688280 1386114433707 (grado esc.mayor?) VII -7(b5)

1395444720585 1386114433722 (func.arm?) Imaj7 Tónica

1395444757135 1386114433722 (func.arm?) II-7 Subdominante

1395444783956 1386114433722 (func.arm?) III-7 "Tónica"

1395444796874 1386114433722 (func.arm?) IVmaj7 Subdominante

1395444810655 1386114433722 (func.arm?) V7 Dominante

1395444818754 1386114433722 (func.arm?) VI-7 Tónica

1395444828438 1386114433722 (func.arm?) VII-7(b5) Dominante

1395444841607 1386114433722 (acordes?) Tónica Imaj7, VI-7, (III-7)

1395444872181 1386114433722 (acordes?) Dominante V7, VII-7(b5)

1395444884303 1386114433722 (acordes?) Subdominante II-7, IVmaj7

1395444923347 1386114433707 Imaj7 (Jónica) 1-3-5-7 // T9 <b>S4</b> T13

1395444974490 1386114433707 II-7 (Dórica) 1-b3-5-b7 // T9 T11 <b>S6</b>

1395444999586 1386114433707 III-7 (Frigia) 1-b3-5-b7 // <b>Sb2 </b>T11 <b>S

b6</b>

1395445024323 1386114433707 IVmaj7 (Lidia) 1-3-5-7 // T9 T#11 T13

1395445047190 1386114433707 V7 (Mixolidia) 1-3-5-b7 // T9 <b>S4 </b>T13

1395445075589 1386114433707 V7sus4 (Mixosus4) 1-4-5-b7 // T9 <b>S3 </b

>T13

1395445103827 1386114433707 VI-7 (Eólica) 1-b3-5-b7 // T9 T11 Sb6

1395445127024 1386114433707 VII-7(b5) (Locria) 1-b3-b5-b7 // <b>Sb2 </b

>T11 Tb13

1395445257896 1386114433707 2 negras con puntillo 6/8 (n con p?)

1395445298207 1386114433707 3 negras con puntillo 9/8 (n con p?)

1395445308780 1386114433707 4 negras con puntillo 12/8 (n con p?)

1395445318731 1386114433707 bajo en tónica (inv?) Fundamental (bajo?)

1395445375295 1386114433707 bajo en 3ra (inv?) 1ra inv (bajo?)

1395445389779 1386114433707 bajo en 5ta (inv?) 2da inv (bajo?)

1395445401083 1386114433707 bajo en 7ma (inv?) 3ra inv (bajo?)

1395445432621 1386114433722 Dosillo 2 negras dosillo = 3 negras

1395445479324 1386114433722 Tresillo 3 negras tresillo = 2 negras

1395445493597 1386114433722 Cuatrillo 4 negras cuatrillo = 3 negras

1395445568750 1386114433707 C mayor C D E F G A B (C)

1395445570982 1386114433707 G mayor G A B C D E F# (G)

1395445586312 1386114433707 D mayor D E F# G A B C# (D)

1395445610664 1386114433707 A mayor A B C# D E F# G# (A)

1395445638380 1386114433707 E mayor E F# G# A B C# D# (E)

1395445661336 1386114433707 B mayor B C# D# E F# G# A# (B)

1395445684859 1386114433707 F# mayor F# G# A# B C# D# E# (F#)

1395445767654 1386114433707 F mayor F G A Bb C D E (F)

1395445799448 1386114433707 Bb mayor Bb C D Eb F G A (Bb)

1395445823713 1386114433707 Eb mayor Eb F G Ab Bb C D (Eb)

Page 284: Deleted

1395445859967 1386114433707 Ab mayor Ab Bb C Db Eb F G (Ab)

1395445884299 1386114433707 Db mayor Db Eb F Gb Ab Bb C (Db)

1395445909202 1386114433707 Gb mayor Gb Ab Bb Cb Db Eb F (Gb)

1395446120836 1386114433707 maj7 (tens.disp?) 9,13 (diát) #11 (nodiát)

1395446157802 1386114433707 -7 (tens.disp?) 9,11

1395446165802 1386114433707 7 (tens.disp?) 9,13 (diát) #11 (nodiát) b9,#9,b13 (

nomezclar)

1395446238004 1386114433707 -7(b5) (tens.disp?) 9,11,b13

1395446483584 1386114433722 V7/II (esc?) Mixo(b13)

1395446496919 1386114433722 V7/III (esc?) Mixo(b9b13)

1395446515007 1386114433722 V7/IV (esc?) Mixo

1395446524433 1386114433722 V7/V (esc?) Mixo

1395446536337 1386114433722 V7/VI (esc?) Mixo(b9b13)

1395443644651 1386114433707 (¿cuántos #?) C mayor&nbsp; 0 (#)

1395443715393 1386114433707 (¿cuántos #?) G mayor 1 (#)

1395443747112 1386114433707 (¿cuántos #?) D mayor 2 (#)

1395443753452 1386114433707 (¿cuántos #?) A mayor 3 (#)

1395443776294 1386114433707 (¿cuántos #?) E mayor 4 (#)

1395443783116 1386114433707 (¿cuántos #?) B mayor 5 (#)

1395443788968 1386114433707 (¿cuántos #?) F# mayor 6 (#)

1395443915847 1386114433707 (¿cuántos b?) F mayor 1 (b)

1395443972498 1386114433707 (¿cuántos b?) Bb mayor 2 (b)

1395443981454 1386114433707 (¿cuántos b?) Eb mayor 3 (b)

1395443992900 1386114433707 (¿cuántos b?) Ab mayor 4 (b)

1395444008505 1386114433707 (¿cuántos b?) Db mayor 5 (b)

1395444030106 1386114433707 (¿cuántos b?) Gb mayor 6 (b)

1255653553324 1342696482150 <img src="f3554309171799982f68f5c9c949ec0a.jpg"

/> England

1255654022968 1342696482150 <img src="3e6ae6847a86f98d2e57f2beba6e0c82.jpg"

/> Scotland

1255654030348 1342696482150 <img src="b95a713d162fb098e287a879bda71491.jpg"

/> <b>United Kingdom</b> (United Kingdom of Great Britain and Northern Irel

and):<br />England, Northern Ireland, Scotland and Wales<br />(A <i>constitution

al monarchy</i> and <i>unitary state</i>)

1255654040638 1342696482150 <img src="727673bd3513a3a445d89bb251a1381a.jpg"

/> Northern Ireland

1255654191857 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Edinburgh</i> <b>Natio

n</b>: Scotland y

1255654297367 1342696482150 <img src="aec270e7ee4be31c9954aaf6fdde7ba6.jpg"

/> Scotland

1255654326397 1342696482150 <img src="5bb12200d37ad6b6ab4e23f6dbbe33bc.jpg"

/> France

1255654487400 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>London</i> <b>Natio

n</b>: England y

1255654562261 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Cardiff</i> <b>Natio

n</b>: Wales y

1255654629894 1342696482150 <img src="Wales.jpg" /> Wales

1255654862239 1342696482150 <img src="639214e61ad71fb7e383b1ffb759cea2.jpg"

/> France

1255654868541 1342696482150 <img src="9368423c8069555007fc28ee36a447cf.jpg"

/> Georgia

1255654875051 1342696482150 <img src="0d13b66d63d56692c9069c554be956c0.jpg"

/> Germany

1255654880191 1342696482150 <img src="greece.jpg" /> Greece

1255654942509 1342696482150 <img src="Greenland.jpg" /> Greenland (Denma

rk)

1255654964647 1342696482150 <img src="54ef9aacc286b66bd0f9d84acf8a8730.jpg"

/> Hungary

1255654993427 1342696482150 <img src="9ca33f1e46f27ec5ac7a6bab880201f1.jpg"

/> Albania

Page 285: Deleted

1255655026249 1342696482150 <img src="a2f34f6fb65a6eab515dc6bffc258613.jpg"

/> Andorra

1255655034995 1342696482150 <img src="1899a42cfdb93947130873b48bd15938.jpg"

/> Austria

1255655045163 1342696482150 <img src="660fffd7fd2afe248b3302ee596471cc.jpg"

/> Azerbaijan

1255655053879 1342696482150 <img src="64d492bc79c7b6817412cc1b1f4abf72.jpg"

/> Belarus

1255655062055 1342696482150 <img src="04ec8ab116fa98e4fd16f1d4cd039778.jpg"

/> Belgium

1255655100215 1342696482150 <img src="d275febe88dfa4c4644c7ed97b0035b9.jpg"

/> Bosnia-Herzegovina

1255655107251 1342696482150 <img src="62d3f65cb0f6db68df4ae272b9d29158.jpg"

/> Bulgaria

1255655113071 1342696482150 <img src="ac7e12102ebdac8ebf34be2b8fb48bda.jpg"

/> Croatia

1255655120587 1342696482150 <img src="715c55d157880368c790fac3a95d6164.jpg"

/> Czech Republic

1255655128343 1342696482150 <img src="36b709bcc116a37f4e86b15fede9a7bd.jpg"

/> Denmark

1255655137463 1342696482150 <img src="ba63abfe57c9f10ffd35aa1e531cd358.jpg"

/> Estonia

1255655143919 1342696482150 <img src="Faroe Islands.jpg" /> <b>Faroe Islands

</b><br />(province of Denmark)

1255655150225 1342696482150 <img src="6ca5b418d62b741f8740fa6832490e70.jpg"

/> Finland

1255655162293 1342696482150 <img src="144cbe54c1d7e8276aef4d1dcd0f05bd.jpg"

/> Iceland

1255655171784 1342696482150 <img src="5b30cb76f3d35219ccae9dbc15ce02b9.jpg"

/> Ireland

1255655178589 1342696482150 <img src="cc2431807232bf46066dd682e0c80270.jpg"

/> Italy

1255655185045 1342696482150 <img src="52398202abace2e595f9f8b0c9e11d53.jpg"

/> Latvia

1255655190871 1342696482150 <img src="2d3a90c1df798351d70dccc5f3c95e73.jpg"

/> Liechtenstein <br><i>(LIK-ten-shtine)</i>

1255655197379 1342696482150 <img src="aa9cb04b22e6f07bd59e8e12204eacba.jpg"

/> Lithuania

1255655204015 1342696482150 <img src="abe621056962bc6dda3b66564f2715af.jpg"

/> <b>Luxembourg</b><br />(similar to Netherlands)

1255655209659 1342696482150 <img src="dfb0d32d2c26aa4b85c5b8b91af3ca4f.jpg"

/> Macedonia

1255655215937 1342696482150 <img src="Malta.jpg" /> Malta

1255655221993 1342696482150 <img src="746577f1823d8975b5b35815c058ded7.jpg"

/> Moldova

1255655227939 1342696482150 <img src="89370d74402630b3d9db87e34d68f993.jpg"

/> <b>Monaco</b><br />(similar to Indonesia)

1255655234175 1342696482150 <img src="Montenegro.jpg" /> Montenegro

1255655239951 1342696482150 <img src="7cb96f767bd6d0da0b9343b0c8383ad2.jpg"

/> <b>Netherlands</b><br />(similar to Luxembourg)

1255655245797 1342696482150 <img src="39213b949c68fc135531b9dd90081943.jpg"

/> Norway

1255655251183 1342696482150 <img src="2dd4112a60de2f3334c2482ce6c39392.jpg"

/> Poland

1255655259549 1342696482150 <img src="fc37cc7876608d9a4436e92566c93b47.jpg"

/> Portugal

1255655265665 1342696482150 <img src="4afdac428f557b96b27455d7b35c81b6.jpg"

/> <b>Romania </b><i>(roe-MAY-nee-uh)</i><br>(Similar to Chad)

1255655275934 1342696482150 <img src="9d4933c3e6da141a6113806fe3900987.jpg"

/> Russia

Page 286: Deleted

1255655283241 1342696482150 <img src="55f9e02581b6c332bb455432e1ce563e.jpg"

/> San Marino

1255655290430 1342696482150 <img src="c0006e04fe3c11636790ce8c87f7122a.jpg"

/> Serbia&nbsp;&nbsp;

1255655299148 1342696482150 <img src="01dc50aca5bce0efc107e6a1db30a535.jpg"

/> Slovakia

1255655306604 1342696482150 <img src="Slovenia.jpg" /> Slovenia<br /><i

>(sloh-VEE-nee-uh)</i>

1255655313410 1342696482150 <img src="301de139aa135dfb7309eda9d3f77657.jpg"

/> Spain

1255655318816 1342696482150 <img src="060114e765c8aa9ae9d98fd79f62475f.jpg"

/> Sweden

1255655324992 1342696482150 <img src="e958d4826d48ea85ecb5dfb7e584960b.jpg"

/> Switzerland

1255655330278 1342696482150 <img src="34731327a4e1865bcc68fb9c86f5c585.jpg"

/> Turkey

1255655354164 1342696482150 <img src="6b63487036c342ebcaeff57c374d8958.jpg"

/> United Kingdom (UK)

1255655365896 1342696482150 <img src="eb82b34e549eac1246d0c1674ac2abcc.jpg"

/> Ukraine

1255655371082 1342696482150 <img src="0a1d2e86ba87bdfc05f8cfb9a720a07d.jpg"

/> Vatican City

1255655383398 1342696482150 <img src="6ad9837bfe67fe983fe692426106481c.jpg"

/> European Union

1255655539188 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Paris</i> <b>Natio

n</b>: France y

1255655606846 1342696482150 <img src="e998a1d8ea407bdb5659cef12464d427.jpg"

/> Albania

1255655651687 1342696482150 <img src="a8242738e1a836bcd9585de12cd5da50.jpg"

/> <b>Andorra</b>

1255655728983 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Andorra la Vella</i>

<b>Nation</b>: Andorra y

1255655902809 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Yerevan</i> <b>Natio

n</b>: Armenia y

1255655962259 1342696482150 <img src="7139315c13a51d2733207a13dbbbc4a3.jpg"

/> Armenia

1255655993860 1342696482150 <img src="ea8617726d51c9e00dd25ffd8efbf41c.jpg"

/> Austria

1255656013782 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Vienna</i> <b>Natio

n</b>: Austria y

1255656045676 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Baku</i> <b>Natio

n</b>: Azerbaijan y

1255656103312 1342696482150 <img src="49d8e9dedd4d289cca3351becbac480e.jpg"

/> Azerbaijan

1255656141883 1342696482150 <img src="b718b501bb51bdcb0ec9d9afb3084d2c.jpg"

/> Belarus

1255656163405 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Minsk</i> <b>Natio

n</b>: Belarus y

1255656229889 1342696482150 <img src="b2acf541da88dcd1540155fa26522957.jpg"

/> Belgium

1255656268909 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Brussels</i> <b>Natio

n</b>: Belgium y

1255656331894 1342696482150 <img src="7713a1d4be01192f0ae51bdbb7d4eeb5.jpg"

/> Bosnia-Herzegovina

1255656370334 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Sarajevo&nbsp;&nbsp;(seh

-reh-YAY-voh)</i> <b>Nation</b>: Bosnia-Herzegovina y

1255656395676 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Sofia</i> <b>Natio

n</b>: Bulgaria y

1255656434034 1342696482150 <img src="c2321105b22afa7626ed15a60ae92636.jpg"

/> Bulgaria

Page 287: Deleted

1255656488944 1342696482150 <img src="2011-12-15_165540.jpg" /> Croatia

1255656510488 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Zagreb</i> <b>Natio

n</b>: Croatia y

1255656545958 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Nicosia&nbsp;&nbsp;(nuh-

koh-SEE-uh)</i> <b>Nation</b>:<b> </b>Cyprus y

1255656595480 1342696482150 <img src="eb7d9699a2a351c0cb0387d9c62e1dbd.jpg"

/> Cyprus

1255656624882 1342696482150 <img src="e5d98f06e44b6eb1adfedcf9d2fbc27f.jpg"

/> Czech Republic

1255656663366 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Prague&nbsp;&nbsp;(prawg

)</i> <b>Nation</b>: Czech Republic y

1255666151555 1342696482150 <img src="c19272178d630e9de73e100742654474.jpg"

/> Denmark

1255666261531 1342696482150 <img src="1c11235a212b437cf94534f3cdc4a8e4.jpg"

/> Estonia

1255666295671 1342696482150 <img src="ab4ec6419d9e3d737915cbcc3b8473b2.jpg"

/> Finland

1255666356108 1342696482150 <img src="fc93f058a2397db8dcc374c631cb1f94.jpg"

/> Georgia

1255666402321 1342696482150 <img src="cb4cda9496b8c18cba2480db5796cb96.jpg"

/> Germany

1255666430253 1342696482150 <img src="7fabd43eb8fe41dc3cb4bb289810a706.jpg"

/> Greece

1255666468529 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Copenhagen</i> <b>Natio

n</b>: Denmark y

1255666487889 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Helsinki</i> <b>Natio

n</b>: Finland y

1255666512141 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Tbilisi&nbsp;&nbsp;(tuh-

BILL-is-see)</i> <b>Nation</b>: Georgia y

1255666532156 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Berlin</i> <b>Natio

n</b>: Germany y

1255666549428 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Athens</i> <b>Natio

n</b>: Greece y

1255666684223 1342696482150 <img src="e667c1ed8195765f52a2351cd00732df.jpg"

/> Hungary

1255666710403 1342696482150 <img src="41da67cab88cc6ab6d5b7ae1b50bcd72.jpg"

/> Kazakhstan

1255666759777 1342696482150 <img src="f7bc98681a17d67574869b67915df96e.jpg"

/> Iceland

1255666766357 1342696482150 <img src="302cf03008923c27d2aefd495f535c5c.jpg"

/> Ireland

1255666794921 1342696482150 <img src="8dc3350dd02dbbba2ece72e68683ee58.jpg"

/> Italy

1255666827483 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Budapest</i> <b>Natio

n</b>: Hungary y

1255666852299 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Reykjavík&nbsp;&nbsp;(</i>

<i>RAY</i><i>-k-yav-ik)</i> <b>Nation</b>: Iceland y

1255666871749 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Dublin</i> <b>Natio

n</b>: Ireland y

1255666920433 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Rome</i> <b>Natio

n</b>: Italy y

1255666942338 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Astana</i> <b>Natio

n</b>:<b> </b>Kazakhstan y

1255666997522 1342696482150 <img src="346d6081f0e23feb6a69e081d4cd5658.jpg"

/> Latvia

1255667208806 1342696482150 <img src="50d1177c75cf3c3dda9e3fa7275f0238.jpg"

/> Luxembourg

1255667291256 1342696482150 <img src="e09469d717ab53f7da9de538c0bbe9e4.jpg"

/> Lithuania

1255667317628 1342696482150 <img src="e0bb237e7ba9f90c0bf51ab01cb2aa03.jpg"

Page 288: Deleted

/> Macedonia

1255703633389 1342696482150 <img src="4813be91ca40116062a5df67dfa8fee9.jpg"

/> Moldova

1255704447598 1342696482150 <img src="2011-11-07_232200.jpg" /> Monaco

1255704580517 1342696482150 <img src="5636b2fd5ac5a0c14148bd8520cf45e8.jpg"

/> Montenegro

1255704624037 1342696482150 <img src="0607ca0895a01a39fc237e02b191d636.jpg"

/> Netherlands

1255704672932 1342696482150 <img src="4ba24050623bbbce4da2ce975f8c0754.jpg"

/> Norway

1255704951309 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Chişinău&nbsp;&nbsp;(kee-she

e-NOW)</i> <b>Nation</b>: Moldova y

1255704977596 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Podgorica&nbsp;&nbsp;(PO

D-gor-eet-sah)</i> <b>Nation</b>: Montenegro y

1255704994876 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Amsterdam</i> <b>Natio

n</b>: Netherlands y

1255705013318 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Oslo</i> <b>Natio

n</b>: Norway y

1255705106963 1342696482150 <img src="174e98d11019bdbb173b7ce2d3af0d19.jpg"

/> Poland

1255705131907 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Warsaw</i> <b>Natio

n</b>: Poland y

1255711804728 1342696482150 <img src="8fe095ac6da0c8cc5ce16e1e8fbd90f7.jpg"

/> Portugal

1255711814448 1342696482150 <img src="d04f52f271b76845fe7f9be45428e970.jpg"

/> Romania<br /><i>(roe-MAY-nee-uh)</i>

1255711823798 1342696482150 <img src="6f9dc0ebe45c42d4e546a6f6d3257407.jpg"

/> Russia

1255711894047 1342696482150 <img src="8b945246a852dfe2cb6c9f3df186254d.jpg"

/> Serbia

1255711923981 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Lisbon</i> <b>Natio

n</b>: Portugal y

1255711963099 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Bucharest</i> <b>Natio

n</b>: Romania&nbsp;&nbsp;<i>(roh-MAY-nee-uh)</i> y

1255711976631 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Moscow</i> <b>Natio

n</b>: Russia y

1255711997967 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Belgrade</i> <b>Natio

n</b>: Serbia y

1255712116222 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>City of San Marino</i>

<b>Nation</b>: San Marino y

1255713586002 1342696482150 <img src="4bf0b309ef80a5c0114ff96463d5f698.jpg"

/> San Marino

1255713685863 1342696482150 <img src="54082e966bcea9a159b5bbda18e76374.jpg"

/> Slovakia

1255713849787 1342696482150 <img src="4e661d1fdea1829dbcdc313e10da2374.jpg"

/> Switzerland

1255713855737 1342696482150 <img src="1800b5278926fa3ef217a1d977de42f3.jpg"

/> Sweden

1255713864769 1342696482150 <img src="e8ce5352617986a7e7b037a9bcd503f5.jpg"

/> Spain

1255713871559 1342696482150 <img src="b3efa46a5d94f801331ab71ed77848bc.jpg"

/> Slovenia<br /><i>(sloh-VEE-nee-uh)</i>

1255713906223 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Bratislava</i> <b>Natio

n</b>: Slovakia y

1255714105490 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Ljubljana&nbsp;&nbsp;(lo

ob-lee-AHN-a)</i> <b>Nation</b>: Slovenia&nbsp;&nbsp;<i>(sloh-VEE-nee-uh)<

/i> y

1255714163872 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Madrid</i> <b>Natio

n</b>: Spain y

1255714188296 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Stockholm</i> <b>Natio

Page 289: Deleted

n</b>: Sweden y

1255714242208 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Bern</i> <b>Natio

n</b>: Switzerland y

1255714541155 1342696482150 <img src="898b473e300e419a3c33b3da534e4707.jpg"

/> Turkey

1255714559749 1342696482150 <img src="10f167893def7bf8f048348c76240e2b.jpg"

/> Ukraine

1255715717789 1342696482150 <img src="ca92ec69d4dc0c8619eb0ca84d13c75d.jpg"

/> Vatican City

1255716032783 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Ankara</i> <b>Natio

n</b>:<b> </b>Turkey y

1255716084847 1342696482150 <b>Capital City</b>: <i>Kyiv</i> <b>Natio

n</b>: Ukraine y

1255723235094 1342696482150 <img src="73113c371079b84e2c83c24ed69a0bde.jpg"

/> Wales

1255890490552 1342696482152 <img src="pasterr5usl.jpg" /> Egypt

1255890499794 1342696482152 <img src="pastentlyay.jpg" /> Algeria

1255890523248 1342696482152 <img src="pastese07fi.jpg" /> Angola

1255890535320 1342696482152 <img src="pastefe0sg0.jpg" /> Benin

1255890543004 1342696482152 <img src="pasteo3tvhq.jpg" /> Botswana

1255890555956 1342696482152 <img src="pasteuoagle.jpg" /> Burkina Faso

1255890564788 1342696482152 <img src="pasteqzfjji.jpg" /> Cameroon

1255890574030 1342696482152 <img src="pasteppfadl.jpg" /> Burundi

1255890584392 1342696482152 <img src="7f06d6316db9e44992f39be729d66ee5.jpg"

/> Cape Verde

1255890628104 1342696482152 <img src="3b9834a421f9d7a7a491bc48318471c1.jpg"

/> São Tomé and Príncipe

1255890648920 1342696482152 <img src="af02aa7de58512101ceee8ccd4c5f794.jpg"

/> Central African Republic

1255890659214 1342696482152 <img src="paste7al0hp.jpg" /> Chad

1255890666898 1342696482152 <img src="b0817fb8d7ff1a9cf562c632efaa2be7.jpg"

/> Equatorial Guinea

1255890676970 1342696482152 <img src="pastev77tc8.jpg" /> Kenya

1255890690284 1342696482152 <img src="35953bd821357498fec7de0dd91c8804.jpg"

/> Comoros

1255890697812 1342696482152 <img src="pastevjgwuz.jpg" /> Côte d'Ivoire&nbsp

;&nbsp;(a.k.a. Ivory Coast)

1255890704226 1342696482152 <img src="pastecnyoqz.jpg" /> <b>Democratic Re

public of the Congo</b><br /><i>(formerly Zaire)</i>

1255890710270 1342696482152 <img src="b30b40d904b7d3e8bf08398f926e50e0.jpg"

/> Djibouti<br />(juh-BOO-tee)

1255890716402 1342696482152 <img src="0ea21748db1ecc95fa9c0030fdb23a1a.jpg"

/> <b>Guinea-Bissau</b><br /><i>(GIH-nee biss-OW)</i>

1255890723864 1342696482152 <img src="pastebpkdue.jpg" /> <b>Eritrea</b><b

r /><i>(air-ih-TREE-uh)</i>

1255890733316 1342696482152 <img src="pastetrmp1a.jpg" /> Ethiopia

1255890741388 1342696482152 <img src="pastex8mpoo.jpg" /> Gabon

1255890750973 1342696482152 <img src="e1b8c9176387ef3e7d570ece39912262.jpg"

/> Gambia

1255890757766 1342696482152 <img src="paste1_qfkg.jpg" /> <b>Lesotho</b> <

br /><i>(lih-SOO-too)</i>

1255890764438 1342696482152 <img src="8573548d68ed0e8e4c0e00594e529a25.jpg"

/> Liberia

1255890770930 1342696482152 <img src="pastextikgr.jpg" /> Madagascar

1255890776574 1342696482152 <img src="pastedd10gy.jpg" /> Malawi

1255890782676 1342696482152 <img src="paste2djaov.jpg" /> Mali

1255890788378 1342696482152 <img src="pasteul8heu.jpg" /> Mauritania<br />

<i>(mawr-uh-TAY-nee-uh)</i>

1255890797160 1342696482152 <img src="d01d262d10caa0cf850e01f13b41a3ea.jpg"

/> <b>Mauritius</b><br />(mor-ISH-yus)

Page 290: Deleted

1255890813487 1342696482152 <img src="pastebaltpu.jpg" /> Morocco

1255890820329 1342696482152 <img src="pastesyba4s.jpg" /> Mozambique

1255890827371 1342696482152 <img src="paste4d1vsg.jpg" /> Namibia

1255890834725 1342696482152 <img src="pasteznipr0.jpg" /> Niger

1255890855185 1342696482152 <img src="pastealhi2q.jpg" /> Nigeria

1255890863477 1342696482152 <img src="pastex1sya7.jpg" /> Republic of the

Congo

1255890875751 1342696482152 <img src="pastemallue.jpg" /> Rwanda

1255890880957 1342696482152 <img src="3523bdd9082ff0536bb92fe3ba9aebd1.jpg"

/> Saint Helena

1255890889739 1342696482152 <img src="paste6kf8uy.jpg" /> Senegal

1255890902143 1342696482152 <img src="LocationSeychelles.png" /> Seychell

es<br />(say-SHELZ)

1255890922135 1342696482152 <img src="0e9a2a82b30357af80768e0d9cebb94e.jpg"

/> Sierra Leone

1255890927267 1342696482152 <img src="pastewna5qy.jpg" /> Somalia

1255890933189 1342696482152 <img src="pastedpjv_b.jpg" /> South Africa

1255890939385 1342696482152 <img src="2011-11-08_001718.jpg" /> Sudan

1255890946148 1342696482152 <img src="pastelsiscs.jpg" /> Swaziland

1255890954391 1342696482152 <img src="pastebhbr2y.jpg" /> Tanzania<br />(t

an-zuh-NEE-uh)

1255890962925 1342696482152 <img src="280669c2727b301d322a2d08968f64a5.jpg"

/> Togo

1255890968317 1342696482152 <img src="pastenwfi7x.jpg" /> Tunisia

1255890973431 1342696482152 <img src="pastehkpjji.jpg" /> Uganda

1255890979375 1342696482152 <img src="pastezscfk7.jpg" /> Sahrawi Arab Dem

ocratic Republic <br>(a.k.a. Western Sahara)

1255890984589 1342696482152 <img src="pastewplxjo.jpg" /> Zambia

1255890990431 1342696482152 <img src="pastecq4goh.jpg" /> Zimbabwe

1255891218229 1342696482152 <img src="413fb280745d7b01c719e0c5bb459603.jpg"

/> Canary Islands

1267113098787 1342696482152 <b>Nation</b>: Afghanistan <b>Capital City<

/b>: <i>Kabul </i> y

1267113098788 1342696482152 <b>Nation</b>: Bahrain <b>Capital City</b>: <i>

Manama </i> y

1267113098789 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Bangladesh <b>Capit

al City</b>: <i>Dhaka </i> y

1267113098790 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Bhutan <b>Capital City<

/b>: <i>Thimphu </i>

1267113098791 1342696482152 <b>Capital City</b>: <i>Bandar Seri Begawan </i>

<b>Nation</b>:<b> </b>Brunei y

1267113098792 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Cambodia <b>Capital City<

/b>: <i>Phnom Penh </i> y

1267113098793 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>China&nbsp;&nbsp;(Peope's

Republic of China) <b>Capital City</b>: <i>Beijing </i> y

1267113098794 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>India <b>Capital City<

/b>: <i>New Delhi </i> y

1267113098795 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Indonesia <b>Capital City<

/b>: <i>Jakarta </i> y

1267113098796 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Iran <b>Capital City<

/b>: <i>Tehran </i> y

1267113098797 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Iraq <b>Capital City<

/b>: <i>Baghdad </i> y

1267113098798 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Israel <b>Capital City<

/b>: <i>Jerusalem</i> y

1267113098799 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Japan <b>Capital City<

/b>: <i>Tokyo </i> y

1267113098800 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Jordan <b>Capital City<

/b>: <i>Amman </i> y

1267113098801 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>North Korea <b>Capit

Page 291: Deleted

al City</b>: <i>Pyongyang </i> y

1267113098802 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>South Korea <b>Capit

al City</b>: <i>Seoul </i> y

1267113098803 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Kuwait <b>Capital City<

/b>: <i>Kuwait City </i> y

1267113098804 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Kyrgyzstan <b>Capit

al City</b>: <i>Bishkek </i> y

1267113098805 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Laos <b>Capital City<

/b>: <i>Vientiane </i> y

1267113098806 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Lebanon <b>Capital City<

/b>: <i>Beirut </i> y

1267113098807 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Malaysia <b>Capital City<

/b>: <i>Kuala Lumpur</i> y

1267113098808 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Maldives <b>Capital City<

/b>: <i>Malé </i> y

1267113098809 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mongolia <b>Capital City<

/b>: <i>Ulaanbaatar </i> y

1267113098810 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Myanmar<b>&nbsp;&nbsp;</b>

<i>(mee-AHN-mar)&nbsp;&nbsp;</i>a.k.a. Burma&nbsp;&nbsp; <b>Capital City<

/b>: <i>Naypyidaw </i> y

1267113098811 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Nepal <b>Capital City<

/b>: <i>Kathmandu </i> y

1267113098812 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Oman <b>Capital City<

/b>: <i>Muscat </i> y

1267113098813 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Pakistan <b>Capital City<

/b>: <i>Islamabad </i> y

1267113098814 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Philippines <b>Capit

al City</b>: <i>Manila </i> y

1267113098815 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Qatar <b>Capital City<

/b>: <i>Doha </i> y

1267113098816 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Saudi Arabia <b>Capit

al City</b>: <i>Riyadh </i> y

1267113098817 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Singapore <b>Capit

al City</b>: <i>Singapore</i> y

1267113098818 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Sri Lanka <b>Capit

al City</b>: <i>Sri Jayawardenepura Kotte&nbsp;&nbsp;&nbsp;(sree jah-yah-war-duh

-na-puh-rah koh-tay)</i> y

1267113098819 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Syria <b>Capital City<

/b>: <i>Damascus</i> y

1267113098820 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Taiwan&nbsp;&nbsp;(China)

<b>Capital City</b>: <i>Taipei </i> y

1267113098821 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Tajikistan <b>Capit

al City</b>: <i>Dushanbe </i> y

1267113098822 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Thailand <b>Capital City<

/b>: <i>Bangkok </i> y

1267113098823 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Timor-Leste&nbsp;&nbsp;<i>

(a.k.a. East Timor) </i> <b>Capital City</b>: <i>Dili</i> y

1267113098824 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Turkmenistan <b>Capit

al City</b>: <i>Ashgabat</i> y

1267113098825 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>United Arab Emirates

<b>Capital City</b>: <i>Abu Dhabi </i> y

1267113098826 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Uzbekistan <b>Capit

al City</b>: <i>Tashkent </i> y

1267113098827 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Vietnam <b>Capital City<

/b>: <i>Hanoi </i> y

1267113098828 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Yemen <b>Capital City<

/b>: <i>Sana'a</i> y

1267113668253 1342696482152 <img src="bfb05e2686bfcd1d25e3319f4c6fbd4b.jpg"

/> Afghanistan

1267113760922 1342696482152 <img src="b6828d94c3a544b38eac4711a3bc825d.jpg"

Page 292: Deleted

/> Bahrain

1267113895072 1342696482152 <img src="f9ab5108f4fe3bed185eb2032764236d.jpg"

/> Bangladesh

1267113910757 1342696482152 <img src="3b2655f14979d3001d4c737e2a1a3f2e.jpg"

/> Bhutan

1267114180335 1342696482152 <img src="2011-11-08_003433.jpg" /> Brunei

1267114364419 1342696482152 <img src="b4a096978ade8a9e7b689d58c9c64924.jpg"

/> <b>China</b><br />(People's Republic of China)

1267114371876 1342696482152 <img src="fca8fad9e49fe9d7714163216e0e3d33.jpg"

/> Cambodia

1267114551183 1342696482152 <img src="3ac19d8b993106937fde8b28ba1af22b.jpg"

/> Christmas Island

1267114797127 1342696482152 <img src="8f42339d63fa08693504764b3cd418e5.jpg"

/> Indonesia

1267114802680 1342696482152 <img src="09f6b7d06096ef19931ad78a7357d6fd.jpg"

/> India

1267114809732 1342696482152 <img src="f30cec0dd4134132cdb0b7f412cd0940.jpg"

/> <b>Hong Kong</b> (China)

1267114880501 1342696482152 <img src="f287db1e69bf75e82bfee758ea9bb88a.jpg"

/> <b>Iran</b>

1267114931741 1342696482152 <img src="b537ae7324eaab54a2a5108715025813.jpg"

/> Israel

1267114938777 1342696482152 <img src="3b7d51eab833e5d0acdbc72bf320249e.jpg"

/> Iraq

1267115086669 1342696482152 <img src="b3cbd54c7e6130ba7af5fcc0a05e9452.jpg"

/> South Korea

1267115093143 1342696482152 <img src="dff25465eb9efbb2dd1affef2afeee3e.jpg"

/> North Korea

1267115097808 1342696482152 <img src="8b4782ec4b2ed67d3bd3d7800e16f38b.jpg"

/> Jordan

1267115103814 1342696482152 <img src="ae5efacc17649527389be17a283e8b72.jpg"

/> Japan

1267115222735 1342696482152 <img src="5310e9ee98b485233e069a6028e36a9a.jpg"

/> Lebanon

1267115238693 1342696482152 <img src="5d025b84626620b774422d7b3a0df6eb.jpg"

/> Laos

1267115261516 1342696482152 <img src="af60748ee0c2633b70beeec7e7fa88d8.jpg"

/> Kyrgyzstan<br />(keer-gih-STAN)

1267115271188 1342696482152 <img src="885a03d01270fbbeea6fc985bb84d514.jpg"

/> Kuwait

1267115730527 1342696482152 <img src="6babb9b95ddd70bcb6d463e52b6616e6.jpg"

/> <b>Myanmar</b>&nbsp;&nbsp;<br /><i>(mee-AHN-mar)&nbsp;&nbsp;</i>a.k.a. B

urma<br />

1267115742071 1342696482152 <img src="6395f30f1f48ed9395ee5cae312135bc.jpg"

/> Mongolia

1267115749762 1342696482152 <img src="64fea3ebfcd6e03644ec421c6838861d.jpg"

/> Maldives

1267115757328 1342696482152 <img src="0d834675b4b167f4cfe1970461dd98f4.jpg"

/> Malaysia

1267115765752 1342696482152 <img src="347758f46956f455a3bef5203289d009.jpg"

/> Macau

1267116021912 1342696482152 <img src="5124588e5aaaa06a3c755f8b45f32bc2.jpg"

/> Oman

1267116125918 1342696482152 <img src="b21b5ea6d80906ff0a514befd9b0db72.jpg"

/> Nepal

1267116298316 1342696482152 <img src="530768c17c2fc3ac19691e87980a01cc.jpg"

/> Palestine

1267116303573 1342696482152 <img src="c077e6bdf316d92622f0c62d9c6e25ad.jpg"

/> Pakistan

1267116524138 1342696482152 <img src="93d08946219e1e2b7dcdbcec504e1fdb.jpg"

Page 293: Deleted

/> Qatar

1267116590181 1342696482152 <img src="9717cd90753df7ae94a77445e078e6dd.jpg"

/> Saudi Arabia

1267121127129 1342696482152 <img src="5524a1f5d0fa60e157a8d04464bb6af4.jpg"

/> Singapore

1267121337186 1342696482152 <img src="176d2ee49b78e8ea3d6e2998535d2a74.jpg"

/> Syria

1267121372594 1342696482152 <img src="653c64ccf0c53f046c5529932b9b5c75.jpg"

/> <b>Taiwan</b>&nbsp;&nbsp;(China)

1267121510920 1342696482152 <img src="f1ba6ed5c16a21390dd202771a3e234e.jpg"

/> Sri Lanka

1267121559918 1342696482152 <img src="9ee86a2d06680087bfbabcd95e9d1f49.jpg"

/> Tajikistan

1267121593408 1342696482152 <img src="ef80756dfbca49b692b2c68550d156d8.jpg"

/> Thailand

1267121670986 1342696482152 <img src="d507c6c434832ed937d4ead4e7de9418.jpg"

/> East Timor <br />(a.k.a. Timor-Leste)

1267121771361 1342696482152 <img src="45731e1eebb808fcb42a3c7edaf21d8a.jpg"

/> United Arab Emirates

1267121789653 1342696482152 <img src="f7ca1ca642f42db143f83ab85d59fe29.jpg"

/> Turkmenistan

1267121822606 1342696482152 <img src="c25d0399f3f1bf944e16c311855a87f3.jpg"

/> Yemen

1267121906172 1342696482152 <img src="3ebe3a57ffe0ebb533b82001bbc12259.jpg"

/> Vietnam

1267121937386 1342696482152 <img src="896584d96138572f3493e0cef8404fa1.jpg"

/> Uzbekistan

1267122781678 1342696482152 <img src="808799cbde5221abf966fb13f3f29e12.jpg"

/> Fiji

1267122796810 1342696482152 <img src="c4d3440e20bfd0393a922a7d1f0b26f9.jpg"

/> <b>Papua New Guinea</b><br /><i>(PAH-pwa NOO GIH-nee)</i>

1267122805016 1342696482152 <img src="349c6f74e8ffd30518e8567424ad0e60.jpg"

/> Australia

1267123637773 1342696482152 <img src="f4f5317eb7839a8474dcad09c33a10ea.jpg"

/> Solomon Islands

1267123957174 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Nigeria <b>Capital City<

/b>: <i>Abuja</i> y

1267123957175 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Ghana <b>Capital City<

/b>: <i>Accra&nbsp;&nbsp;(uh-CRAH)</i> y

1267123957176 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Ethiopia <b>Capital City<

/b>: <i>Addis Ababa</i> y

1267123957177 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Algeria <b>Capital City<

/b>: <i>Algiers</i> y

1267123957178 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Madagascar <b>Capit

al City</b>: <i>Antananarivo</i> y

1267123957179 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Eritrea <b>Capital City<

/b>: <i>Asmara</i> y

1267123957180 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mali <b>Capital City<

/b>: <i>Bamako</i> y

1267123957181 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Central African Republic

<b>Capital City</b>: <i>Bangui</i> y

1267123957182 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Gambia <b>Capital City<

/b>: <i>Banjul</i> y

1267123957183 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Guinea-Bissau<b>&nbsp;&nbs

p;</b><i>(GIH-nee biss-OW)</i> <b>Capital City</b>: <i>Bissau</i> y

1267123957184 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>South Africa <b>Capit

al City</b>: <i>Bloemfontein&nbsp;&nbsp;(BLOME-font-ine)</i> y

1267123957185 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Republic of Congo <b>Capit

al City</b>: <i>Brazzaville</i> y

1267123957186 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Burundi <b>Capital City<

Page 294: Deleted

/b>: <i>Bujumbura</i> y

1267123957187 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Egypt <b>Capital City<

/b>: <i>Cairo</i> y

1267123957188 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Guinea<b>&nbsp;&nbsp;</b><

i>(GIH-nee)</i> <b>Capital City</b>: <i>Conakry</i> y

1267123957189 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Senegal <b>Capital City<

/b>: <i>Dakar</i> y

1267123957190 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Djibouti&nbsp;&nbsp;(juh-B

OO-tee) <b>Capital City</b>: <i>Djibouti</i> y

1267123957191 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Tanzania&nbsp;&nbsp;(tan-z

uh-NEE-uh) <b>Capital City</b>: <i>Dodoma</i> y

1267123957192 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Sierra Leone <b>Capit

al City</b>: <i>Freetown</i> y

1267123957193 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Botswana <b>Capital City<

/b>: <i>Gaborone</i> y

1267123957194 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Zimbabwe <b>Capital City<

/b>: <i>Harare</i> y

1267123957195 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Somaliland<b>&nbsp;&nbsp;<

/b><i>(unrecognised self-declared sovereign state)</i> <b>Capital City</b>: <i>

Hargeisa</i> y

1267123957196 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Saint Helena <b>Capit

al City</b>: <i>Jamestown</i> y

1267123957197 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Uganda <b>Capital City<

/b>: <i>Kampala</i> y

1267123957198 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Sudan <b>Capital City<

/b>: <i>Khartoum</i> y

1267123957199 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Rwanda <b>Capital City<

/b>: <i>Kigali</i> y

1267123957200 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Democratic Republic of the

Congo&nbsp;&nbsp;<i>(formerly Zaire)</i> <b>Capital City</b>: <i>Kinshasa

</i> y

1267123957201 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Gabon <b>Capital City<

/b>: <i>Libreville</i> y

1267123957202 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Malawi <b>Capital City<

/b>: <i>Lilongwe</i> y

1267123957203 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Swaziland <b>Capital City<

/b>: <i>Lobamba</i> y

1267123957204 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Togo <b>Capital City<

/b>: <i>Lomé</i> y

1267123957205 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Angola <b>Capital City<

/b>: <i>Luanda</i> y

1267123957206 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Zambia <b>Capital City<

/b>: <i>Lusaka</i> y

1267123957207 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Equatorial Guinea <b>Capit

al City</b>: <i>Malabo</i> y

1267123957208 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mayotte <b>Capital City<

/b>: <i>Mamoudzou</i> y

1267123957209 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mozambique <b>Capit

al City</b>: <i>Maputo</i> y

1267123957210 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Lesotho <b>Capital City<

/b>: <i>Maseru</i> y

1267123957211 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Somalia <b>Capital City<

/b>: <i>Mogadishu</i> y

1267123957212 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Liberia <b>Capital City<

/b>: <i>Monrovia</i> y

1267123957213 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Comoros <b>Capital City<

/b>: <i>Moroni</i> y

1267123957214 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Kenya <b>Capital City<

/b>: <i>Nairobi</i> y

1267123957215 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Chad <b>Capital City<

Page 295: Deleted

/b>: <i>N'Djamena</i> y

1267123957216 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Niger <b>Capital City<

/b>: <i>Niamey</i> y

1267123957217 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mauritania&nbsp;&nbsp;<i>(

mawr-uh-TAY-nee-uh)</i> <b>Capital City</b>: <i>Nouakchott</i> y

1267123957218 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Burkina Faso <b>Capit

al City</b>: <i>Ouagadougou</i> y

1267123957219 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Mauritius&nbsp;&nbsp;(mor-

ISH-yus) <b>Capital City</b>: <i>Port Louis</i> y

1267123957220 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Benin <b>Capital City<

/b>: <i>Porto-Novo</i> y

1267123957221 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Cape Verde <b>Capit

al City</b>: <i>Praia</i> y

1267123957222 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Morocco <b>Capital City<

/b>: <i>Rabat</i> y

1267123957223 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Réunion <b>Capital City<

/b>: <i>Saint-Denis</i> y

1267123957224 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>São Tomé and Príncipe <b>Capit

al City</b>: <i>São Tomé</i> y

1267123957225 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Libya <b>Capital City<

/b>: <i>Tripoli</i> y

1267123957226 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Tunisia <b>Capital City<

/b>: <i>Tunis</i> y

1267123957227 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Seychelles (say-SHELZ)

<b>Capital City</b>: <i>Victoria</i> y

1267123957228 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Namibia <b>Capital City<

/b>: <i>Windhoek</i> y

1267123957229 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Cameroon <b>Capital City<

/b>: <i>Yaoundé</i> y

1267123957230 1342696482152 <b>Nation</b>:<b> </b>Côte d'Ivoire&nbsp;&nbsp;(a.

k.a. Ivory Coast) <b>Capital City</b>: <i>Yamoussoukro</i> y

1267508857734 1342696482152 <img src="0a000df84248dba608a1e041da09b41a.jpg"

/> Argentina

1267508872305 1342696482152 <img src="76c7c7a984ce41240fb72b7d25ed4e63.jpg"

/> Bolivia

1267508882819 1342696482152 <img src="766b57d5ebb1e078f88d9eaafc308468.jpg"

/> Brazil

1267508890009 1342696482152 <img src="394d87484c8ea2e1a6c5eebec6e9014a.jpg"

/> Chile

1267508897193 1342696482152 <img src="d3f9fcfaf5422f8d75c9588557ce60b2.jpg"

/> Colombia

1267508904985 1342696482152 <img src="1a5f6bb70aae381dedf4d774a1d1aca9.jpg"

/> Ecuador

1267508915085 1342696482152 <img src="2011-11-07_230716.jpg" /> French G

uiana

1267508981497 1342696482152 <img src="b4f70e059847e9480f4fd1851bd98a61.jpg"

/> Guyana

1267508991115 1342696482152 <img src="a2374e0510bb5ef4ea68283e30b3c26a.jpg"

/> Paraguay

1267508996665 1342696482152 <img src="de93923c6f753dc5a18b70ba712e8eac.jpg"

/> Peru

1267509005738 1342696482152 <img src="9c9bc0243bf84c08b3e2b91e4f255a67.jpg"

/> Suriname<br><i>(SUR-uh-nahm)</i>

1267509016985 1342696482152 <img src="ae03d3592c3144dd722c88dbb2d8c463.jpg"

/> Uruguay

1267509024765 1342696482152 <img src="4d33fe566fd2a0111d5dec99efb9b585.jpg"

/> Venezuela

1267509213174 1342696482152 <b>Nation</b>: Argentina <b>Capital City<

/b>: <i>Buenos Aires</i> y

1267509213175 1342696482152 <b>Nation</b>: Bolivia <b>Capital City</b>: <i>

Page 296: Deleted

La Paz and Sucre</i> y

1267509213176 1342696482152 <b>Nation</b>: Brazil <b>Capital City</b>: <i>

Brasília</i> y

1267509213177 1342696482152 <b>Nation</b>: Chile <b>Capital City</b>: <i>

Santiago</i> y

1267509213178 1342696482152 <b>Nation</b>: Colombia <b>Capital City<

/b>: <i>Bogotá</i> y

1267509213179 1342696482152 <b>Nation</b>: Ecuador <b>Capital City</b>: <i>

Quito</i> y

1267509213180 1342696482152 <b>Nation</b>: French Guiana <b>Capital City<

/b>: <i>Cayenne</i> y

1267509213181 1342696482152 <b>Nation</b>: Guyana <b>Capital City</b>: <i>

Georgetown</i> y

1267509213182 1342696482152 <b>Nation</b>: Paraguay <b>Capital City<

/b>: <i>Asunción</i> y

1267509213183 1342696482152 <b>Nation</b>: Peru <b>Capital City</b>: <i>

Lima</i> y

1267509213184 1342696482152 <b>Nation</b>: Suriname&nbsp;&nbsp;<i>(SUR-uh-na

hm)</i> <b>Capital City</b>: <i>Paramaribo</i> y

1267509213185 1342696482152 <b>Nation</b>: Uruguay <b>Capital City</b>: <i>

Montevideo</i> y

1267509213186 1342696482152 <b>Nation</b>: Venezuela <b>Capital City<

/b>: <i>Caracas</i> y

1267511327326 1342696482152 <b>Nation</b>: Australia <b>Capital City<

/b>: <i>Canberra</i> y

1267511380165 1342696482152 <b>Nation</b>: New Zealand <b>Capital City<

/b>: <i>Wellington</i> y

1267511405859 1342696482152 <b>Nation</b>: Papua New Guinea&nbsp;&nbsp;<i>(P

AH-pwa NOO GIH-nee)</i> <b>Capital City</b>: <i>Port Moresby</i> y

1267511495244 1342696482152 <b>Nation</b>: Fiji <b>Capital City</b>: <i>

Suva</i> y

1267511516590 1342696482152 <b>Nation</b>: Solomon Islands <b>Capital City<

/b>: <i>Honiara</i> y

1267511575710 1342696482152 <b>Nation</b>: Guam <b>Capital City</b>: <i>

Hagåtña</i> y

1267511678964 1342696482152 <b>Nation</b>: Cook Islands <b>Capital City<

/b>: <i>Avarua</i> y

1267511773692 1342696482152 <b>Nation</b>: Federated States of Micronesia

<b>Capital City</b>: <i>Palikir</i> y

1267512091634 1342696482152 <b>Nation</b>: Vanuatu <b>Capital City</b>: <i>

Port Vila</i> y

1267512356816 1342696482152 <b>Nation</b>: Tahiti <b>Capital City</b>: <i>

Papeete</i> y

1267513259969 1342696482152 <img src="bc2a6955efc067b8deff57901f0cd272.jpg"

/> Cook Islands

1267513278650 1342696482152 <img src="b0c1a125749d591bf42bca667a82d077.jpg"

/> Federated States of Micronesia

1267513315844 1342696482152 <img src="4bc3e81f92d2ec3368dbad042b9af522.jpg"

/> <b>Guam</b><br>(territory of U.S.A.)

1267513331371 1342696482152 <img src="51f06d01e17a46ff940328ca6ddb164b.jpg"

/> Vanuatu

1267515624961 1342696482152 <img src="4fc3c24dd65c27947de97407a72469b7.jpg"

/> Tahiti

1267517643087 1342696482152 <img src="c204dc50185a3bb442984c25dccf83dc.jpg"

/> Canada

1267517655402 1342696482152 <img src="pasteoaoevt.jpg" /> Greenland (Denma

rk)

1267517665396 1342696482152 <img src="cde9fe8e9d2ca1d10bd5776a515f3798.jpg"

/> United States of America

1267517691657 1342696482152 <img src="63661d43a41b06b301b0d9f6401d095f.jpg"

Page 297: Deleted

/> Mexico

1267517715706 1342696482152 <img src="11e8f6e808b2a4f71a5dfa58f4b6a45d.jpg"

/> Puerto Rico

1267517731332 1342696482152 <img src="b308933c130906e1f1bd00c53b08c14f.jpg"

/> Cuba

1267517740210 1342696482152 <img src="f0749eb556afb7d8ca6ff7b59b66cd92.jpg"

/> Dominican Republic

1267517750957 1342696482152 <img src="ddfdf01978a64f5360fa885e9d0bb035.jpg"

/> Haiti

1267517757427 1342696482152 <img src="283e1cd295f5c3ef7f7743a2f86d28df.jpg"

/> Jamaica

1267517771931 1342696482152 <img src="d6406840da6242d036b5efe84e0a4ec0.jpg"

/> Turks and Caicos Islands

1267517791093 1342696482152 <img src="814f714b6d7de352cb2cfa8439c55de8.jpg"

/> United States Virgin Islands

1267517828064 1342696482152 <img src="7cb1b641c7457a5e7221b511b8162ecd.jpg"

/> Cayman Islands

1267517851747 1342696482152 <img src="2011-11-08_003205.jpg" /> Trinidad

and Tobago

1267517865428 1342696482152 <img src="8618aaab154b8086cf73c77feb528f64.jpg"

/> Bermuda

1267517905612 1342696482152 <img src="Guad.jpg" /> <b>Guadeloupe</b> (Terri

tory of France)

1267517924688 1342696482152 <img src="7285d35d4c04a54a51b8bca7b6fdc9a5.jpg"

/> Bahamas

1267517935817 1342696482152 <img src="70aec61ab73ffcab78d9b709fbe42507.jpg"

/> Barbados

1267517982867 1342696482152 <img src="ea0aff81106eafa2d3d5468e4901a22e.jpg"

/> Belize

1267517991839 1342696482152 <img src="466fb594f544d430104e9ba020ccf956.jpg"

/> Costa Rica

1267517999188 1342696482152 <img src="c20ea2153a04c466e24b8ed4115e1742.jpg"

/> El Salvador

1267518006564 1342696482152 <img src="f882f1e1b90e71eeca3b56c30b672d06.jpg"

/> Guatemala

1267518012398 1342696482152 <img src="7443964f2d86cc4432ee1d8d0ad601bf.jpg"

/> Honduras

1267518019929 1342696482152 <img src="aa36737845d462abb73085ef07c8939e.jpg"

/> Nicaragua

1267518034239 1342696482152 <img src="8e1e63526f3569f1adacf65521468fed.jpg"

/> Panama

1267543510665 1342696482152 <b>Nation</b>: Guadeloupe <i>(Territory of Franc

e)</i> <b>Capital City</b>: <i>Basse-Terre</i> y

1267543510666 1342696482152 <b>Nation</b>:&nbsp;&nbsp;Belize <b>Capit

al City</b>: <i>Belmopan</i> y

1267543510667 1342696482152 <b>Nation</b>: Barbados <b>Capital City</b>:<b>

</b><i>Bridgetown</i> y

1267543510668 1342696482152 <b>Nation</b>: United States Virgin Islands

<b>Capital City</b>: <i>Charlotte Amalie</i> y

1267543510669 1342696482152 <b>Nation</b>: Turks and Caicos Islands <b>Capit

al City</b>: <i>Cockburn Town</i> y

1267543510670 1342696482152 <b>Nation</b>: Cayman Islands <b>Capital City<

/b>: <i>George Town</i> y

1267543510671 1342696482152 <b>Nation</b>: Guatemala <b>Capital</b> <

b>City</b>: <i>Guatemala City</i> y

1267543510672 1342696482152 <b>Nation</b>: Bermuda <b>Capital City</b>: <i>

Hamilton</i> y

1267543510673 1342696482152 <b>Nation</b>: Cuba <b>Capital City</b>: <i>

Havana</i> y

1267543510674 1342696482152 <b>Nation</b>: Jamaica <b>Capital City</b>: <i>

Page 298: Deleted

Kingston</i> y

1267543510675 1342696482152 <b>Nation</b>: Saint Vincent and The Grenadines

<b>Capital City</b>: <i>Kingstown</i> y

1267543510676 1342696482152 <b>Nation</b>: Nicaragua <b>Capital City<

/b>: <i>Managua</i> y

1267543510677 1342696482152 <b>Nation</b>: Mexico <b>Capital</b> <b>City</

b>: <i>Mexico City</i> y

1267543510678 1342696482152 <b>Nation</b>: The Bahamas <b>Capital City<

/b>: <i>Nassau</i> y

1267543510679 1342696482152 <b>Nation</b>: Greenland <b>Capital City<

/b>: <i>Nuuk</i> y

1267543510680 1342696482152 <b>Nation</b>: Canada <b>Capital City</b>: <i>

Ottawa</i> y

1267543510681 1342696482152 <b>Nation</b>: Panama <b>Capital City</b>: <i>

Panama City</i> y

1267543510682 1342696482152 <b>Nation</b>: Trinidad and Tobago <b>Capit

al City</b>: <i>Port of Spain</i> y

1267543510683 1342696482152 <b>Nation</b>: Haiti <b>Capital City</b>: <i>

Port-au-Prince</i> y

1267543510684 1342696482152 <b>Nation</b>: British Virgin Islands <b>Capit

al City</b>: <i>Road Town</i> y

1267543510685 1342696482152 <b>Nation</b>: Dominica <b>Capital City</b>: <i>

Roseau</i> y

1267543510686 1342696482152 <b>Nation</b>: Costa Rica <b>Capital City<

/b>: <i>San José</i> y

1267543510687 1342696482152 <b>Nation</b>: Puerto Rico <b>Capital City<

/b>: <i>San Juan</i> y

1267543510688 1342696482152 <b>Nation</b>: El Salvador <b>Capital City<

/b>: <i>San Salvador</i> y

1267543510689 1342696482152 <b>Nation</b>: Dominican Republic <b>Capit

al City</b>: <i>Santo Domingo</i> y

1267543510690 1342696482152 <b>Nation</b>: Antigua and Barbuda <b>Capit

al City</b>: <i>St. John's</i> y

1267543510691 1342696482152 <b>Nation</b>: Honduras <b>Capital City</b>: <i>

Tegucigalpa</i> y

1267543510692 1342696482152 <b>Nation</b>: United States <b>Capital City<

/b>: <i>Washington D.C.</i> y

1267544587819 1342696482152 <img src="cf7faab306b0d415e2f8d6b0c925fda4.jpg"

/> Antigua and Barbuda

1267544594964 1342696482152 <img src="65798dbdda641c8770a602180de81341.jpg"

/> Dominica

1267544604121 1342696482152 <img src="9bf3151eb597610e99b6a2366af8c78c.jpg"

/> Saint Vincent and The Grenadines

1267545891264 1342696482152 <img src="aa9c7617725a0c2ba2cb124230f9952d.jpg"

/> Uganda

1267545919797 1342696482152 <img src="eaf2e2173bd317c030bf15546e8f029b.jpg"

/> Burundi

1267545933775 1342696482152 <img src="e8dbef8cdafecdc75722f10e0afcebcc.jpg"

/> Comoros

1267545945209 1342696482152 <img src="e999bfaf41a99dd758b28588770a3641.jpg"

/> Djibouti

1267545992587 1342696482152 <img src="9f093bb23fa803716724da2a974b0a38.jpg"

/> <b>Eritrea</b><br /><i>(air-ih-TREE-uh)</i>

1267546003928 1342696482152 <img src="667ece9e561c2f79c0492385e32750b4.jpg"

/> Ethiopia

1267546011572 1342696482152 <img src="53887bc7bf23e9d4d35e6c65814b76b5.jpg"

/> Kenya

1267546020963 1342696482152 <img src="f24cc37d79d1ba5a4c2774d78df9f986.jpg"

/> Madagascar

1267546037031 1342696482152 <img src="Malawi (1).jpg" /> Malawi

Page 299: Deleted

1267546055424 1342696482152 <img src="09dcbf10f1807a04df0529f72b82d3ec.jpg"

/> <b>Mauritius</b><br />(mor-ISH-yus)

1267546066796 1342696482152 <img src="16b6c18d86ffab0501f1b05289334d55.jpg"

/> Mozambique

1267553138315 1342696482152 <img src="af89c8047694edf58168ef355a598140.jpg"

/> Rwanda

1267553148361 1342696482152 <img src="fcebe9a39e7422768130214c75a19ce9.jpg"

/> Seychelles<br />(say-SHELZ)

1267553158236 1342696482152 <img src="0368c542caaee76fa9d74806e3d2a2e3.jpg"

/> Somalia

1267553169967 1342696482152 <img src="0d2430df1d42e9fdc7c95a054f256504.jpg"

/> Tanzania<br>(tan-zuh-NEE-uh)

1267553225379 1342696482152 <img src="63f6e6f1d0b6a0ceaed2d5781830e446.jpg"

/> Zambia

1267553293293 1342696482152 <img src="Zanzibar (1).jpg" /> Zanzibar (Tanzan

ia)

1267553352143 1342696482152 <img src="b8e615878672107aae40836fdbda9be4.jpg"

/> Zimbabwe

1267553374295 1342696482152 <img src="cabeb942eed2fc96e8ac2be3ce0c8f76.jpg"

/> Angola

1267553385948 1342696482152 <img src="4c6357c7faf9326adabe91f7e603c949.jpg"

/> Cameroon

1267553400566 1342696482152 <img src="b846d98fe147e5029dfe0535c5590ad5.jpg"

/> Central African Republic

1267553413404 1342696482152 <img src="1b7d158753dc02858abba61d6774ef5e.jpg"

/> <b>Chad</b><br>(Similar to Romania)

1267553429535 1342696482152 <img src="DRC.jpg" /> <b>Democratic Republic o

f the Congo</b><br /><i>(formerly Zaire)</i>

1267553460095 1342696482152 <img src="f2eb8add459c8f95c41e902258fcc9ba.jpg"

/> Republic of the Congo

1267553504287 1342696482152 <img src="081620418900d53fe6b5134b18ba2da9.jpg"

/> Equatorial Guinea

1267553518701 1342696482152 <img src="37c48e62c36600abac1072f9301d4f87.jpg"

/> Gabon

1267553542819 1342696482152 <img src="6ac972dd3742297de2f6310371ea81e0.jpg"

/> São Tomé and Príncipe

1267553555096 1342696482152 <img src="5e4bdb3fe315f59fe6c14d20cf25bde7.jpg"

/> Algeria

1267553734948 1342696482152 <img src="Canary Islands.jpg" /> Canary I

slands

1267553896534 1342696482152 <img src="df9b2577b6dde1281e7013728b27b87e.jpg"

/> Morocco

1267553915813 1342696482152 <img src="62154ef8478123e43a5b206526ed23c5.jpg"

/> Sudan

1267553974492 1342696482152 <img src="b56b15cf70a2ee9254425a0e7b63d255.jpg"

/> Tunisia

1267553988698 1342696482152 <img src="3feefabd241062b443942e984b56cb10.jpg"

/> <b>Sahrawi Arab Democratic Republic </b><br />(a.k.a. Western Sahara)

1267553999003 1342696482152 <img src="5c0466123d63e81733be5acd94f9f9fa.jpg"

/> Botswana

1267554009107 1342696482152 <img src="5221a2e7e7a11603a436684c90e7ea8e.jpg"

/> <b>Lesotho</b> <br />(lih-SOO-too)

1267554070089 1342696482152 <img src="28986b29a48aedaa4f531fb36ee609e9.jpg"

/> Namibia

1267554085147 1342696482152 <img src="08d3f596a9516e474aca62f26a92dcd9.jpg"

/> South Africa

1267554142024 1342696482152 <img src="bb5351f8cc640fa8ef1adeaa16f85b9b.jpg"

/> Swaziland

1267554203537 1342696482152 <img src="54bb1c51dc08bc48f5e5a11ffd17dafe.jpg"

/> Benin

Page 300: Deleted

1267554220264 1342696482152 <img src="a43437944069cc937f548fd497e36a5b.jpg"

/> Burkina Faso

1267554235017 1342696482152 <img src="4a617d449bfa03df915a9d0435565e7e.jpg"

/> Cape Verde

1267554247672 1342696482152 <img src="020b49a7b492da44efdbf1e5e810441a.jpg"

/> Côte d'Ivoire&nbsp;&nbsp;(a.k.a. Ivory Coast)

1267554260747 1342696482152 <img src="5adf8627fd4672ede2ded81263170514.jpg"

/> Gambia

1267554270335 1342696482152 <img src="5f400fbc3b2453e9637bcd7e4daa67e2.jpg"

/> Ghana

1267554280134 1342696482152 <img src="740e1ee02139db6c68c2d92d828d6e58.jpg"

/> <b>Guinea</b><br /><i>(GIH-nee)</i>

1267554295482 1342696482152 <img src="0b76b8a27820624efe5aec8263446a2b.jpg"

/> <b>Guinea-Bissau</b><br /><i>(GIH-nee biss-OW)</i>

1267554307077 1342696482152 <img src="ec260f7746e31df834a63fffdda1d8bd.jpg"

/> Liberia

1267554312999 1342696482152 <img src="5e0f35c3ab934cc97e690752666e115a.jpg"

/> Mali

1267554324691 1342696482152 <img src="c89d0416f0312c09f2bbd0b3ee8222d7.jpg"

/> Mauritania<br /><i>(mawr-uh-TAY-nee-uh)</i>

1267554344306 1342696482152 <img src="124a9a49b078e94a06bb892a9dd8ffd4.jpg"

/> Niger

1267554353729 1342696482152 <img src="0854c7830d764353479e79b0b826d34f.jpg"

/> Nigeria

1267554387178 1342696482152 <img src="82c188bd649ba7d16b8893161ccb18aa.jpg"

/> Senegal

1267554399433 1342696482152 <img src="14946318cdd38d0978f6580e1f49c0bd.jpg"

/> Sierra Leone

1267554409697 1342696482152 <img src="9ef8d351428a85e384b224842ed7a1b4.jpg"

/> Togo

1267554850507 1342696482152 <img src="eeb8ac3b592257f272fed88d34fc9632.jpg"

/> Kazakhstan

1267554864668 1342696482152 <img src="ec53a8c0de03606be7f5d8be91c818b9.jpg"

/> Kyrgyzstan<br />(keer-gih-STAN)

1267554870868 1342696482152 <img src="93c2adcc8dabde736d274558ed315c02.jpg"

/> Tajikistan

1267554918620 1342696482152 <img src="a9f82fcacf7bf04a654a183a77f8b99e.jpg"

/> Turkmenistan

1267554952360 1342696482152 <img src="75d93ed05cd9ce141422eeda56edc2f7.jpg"

/> Uzbekistan

1267554961729 1342696482152 <img src="c7c39568b4e4f5e1e632221af778f10c.jpg"

/> <b>China</b><br />(People's Republic of China)

1267554977517 1342696482152 <img src="12abfba5c2d06c9a6fd41a023cd3bc2c.jpg"

/> <b>Taiwan </b>(China)

1267554996763 1342696482152 <img src="76080be587320bd6bd517314cf4fd328.jpg"

/> <b>Hong Kong </b>(China)

1267555019324 1342696482152 <img src="4ff481e23bafb00916a53e3ead64d683.jpg"

/> Japan

1267555032086 1342696482152 <img src="North Korea.jpg" /> North Korea

1267555043717 1342696482152 <img src="35dafc4dfc6bf1a46a57d6d991f20f5a.jpg"

/> South Korea

1267555058667 1342696482152 <img src="37fbab976e76e398b64522957098b65e.jpg"

/> Mongolia

1267555074669 1342696482152 <img src="0375b103e0e0330f50d3267e00b05d65.jpg"

/> Brunei

1267555093001 1342696482152 <img src="6504804f5fe411f4ef9924b8c7858d4b.jpg"

/> Cambodia

1267555110251 1342696482152 <img src="956e99564ff67f275e91d263edaba6da.jpg"

/> East Timor

1267555121706 1342696482152 <img src="d808b982e6af94cc9563188f42f76fb4.jpg"

Page 301: Deleted

/> <b>Indonesia</b><br />(similar to&nbsp;&nbsp;Monaco)

1267555134939 1342696482152 <img src="439e1012bc2a4509ea800fb94dd813fe.jpg"

/> Singapore

1267555146195 1342696482152 <img src="c6efc82fd7ba299ae7603c9dd244a1f2.jpg"

/> Thailand

1267555156429 1342696482152 <img src="7a9c29c1765e0ec1960acddee19e6edf.jpg"

/> Vietnam

1267555174700 1342696482152 <img src="7bad2e43b5d9e2ce0fc8ccc02b94cd7b.jpg"

/> Bangladesh

1267555283621 1342696482152 <img src="8cc258c432e56b7f700dc6f43b554008.jpg"

/> Afghanistan

1267555296727 1342696482152 <img src="4913872349d70d0764a92329f80e6e60.jpg"

/> Bhutan

1267555308221 1342696482152 <img src="e6afcb29ef708cec4c3f1a82112e6879.jpg"

/> India

1267555322295 1342696482152 <img src="fc02741a15d8088b9b9d64804727af0c.jpg"

/> Maldives

1267555337886 1342696482152 <img src="Nepal (1).jpg" /> Nepal

1267555350790 1342696482152 <img src="a81b2edc4b19025e248b32ee39f87795.jpg"

/> Pakistan

1267555391888 1342696482152 <img src="92c413c0d9cd6de4ac727e47f97e97c5.jpg"

/> Sri Lanka

1267555402343 1342696482152 <img src="13ecf3e8e13b541af1ee0216be914fa2.jpg"

/> Armenia

1267555437878 1342696482152 <img src="604a92755ce0f3405180f874342b82bd.jpg"

/> Bahrain

1267555458454 1342696482152 <img src="5707c96789857c726ea296b2a6d8481f.jpg"

/> Iran

1267555469120 1342696482152 <img src="d11f6976a4d2f8465fbca319fa89cdbf.jpg"

/> Iraq

1267555477344 1342696482152 <img src="ff6ebae38ff08a4806eac2dff8d44cad.jpg"

/> Israel

1267555488150 1342696482152 <img src="c1fd4220c3893702a843088d1e07cd8e.jpg"

/> Jordan

1267555497038 1342696482152 <img src="ae81e0f74416a940bcddf647e09286ad.jpg"

/> Kuwait

1267555507488 1342696482152 <img src="204f06b195a43e9594d71477ce102ad9.jpg"

/> Lebanon

1267555528166 1342696482152 <img src="893123de8250b47a8712545f7a147d4c.jpg"

/> Oman

1267555540936 1342696482152 <img src="94557fe507461bbf2ac975bf76bbae4c.jpg"

/> Palestine

1267555560167 1342696482152 <img src="28f898b069196a5dbfde30b030f76e8b.jpg"

/> Qatar

1267555575678 1342696482152 <img src="f8c15cd7e5f8a418c85c35827ba35b8a.jpg"

/> Saudi Arabia

1267555585952 1342696482152 <img src="253601873ad4e64b4d5889cd5db18f1f.jpg"

/> Syria

1267555602582 1342696482152 <img src="0fee07b4671100d002ff85eb645149d5.jpg"

/> United Arab Emirates

1267555612782 1342696482152 <img src="1d3b5dfeffa91933653295611d24ef7a.jpg"

/> Yemen

1267555831228 1342696482152 <img src="799a1477239f38146a082aa408870b68.jpg"

/> Cyprus

1267556187199 1342696482152 <img src="4f5c77a64607f7bcee073374ece1768f.jpg"

/> <b>Papua New Guinea</b><br /><i>(PAH-pwa NOO GIH-nee)</i>

1267556194983 1342696482152 <img src="46cc49d6a81ff36116e3ef9a71938f0b.jpg"

/> Fiji

1267556203595 1342696482152 <img src="a7ebbfdfd6f50e64983516851bdcbae5.jpg"

/> Australia

Page 302: Deleted

1267556210147 1342696482152 <img src="Cook Islands.jpg" /> Cook Islands

1267556218149 1342696482152 <img src="1261324dec20453d5b0097ba635a6e48.jpg"

/> New Zealand

1267556230252 1342696482152 <img src="Guam (1).jpg" /> <b>Guam</b><br /

>(territory of U.S.A.)

1267556237693 1342696482152 <img src="012bdaf564d58e5fa5b86ed56de3d2e4.jpg"

/> Vanuatu

1267556247053 1342696482152 <img src="9a967acbfc20ba1423c0b1a5691fd495.jpg"

/> Solomon Islands

1267556701397 1342696482152 <img src="French Polynesia.jpg" /> French P

olynesia <br />(Tahiti + about 130 other islands)

1267556773831 1342696482152 <img src="c902917934f10c1727ebd77e63ad2329.jpg"

/> <b>French Polynesia</b><br />(Around 130 islands in French Polynesia, in

cluding Tahiti)

1267558026305 1342696482152 <img src="1aaab5319924fd053ba74668ffa71b73.jpg"

/> Zanzibar (Tanzania)

1267558676042 1342696482152 <img src="71aea0e48cafde7a5f4293890e7dab25.jpg"

/> Antigua and Barbuda

1267558710258 1342696482152 <img src="c68ed20841e13367df21b7ffe86b1c04.jpg"

/> The Bahamas

1267558717002 1342696482152 <img src="8ea87ab6c34689e77c07c955ff796b33.jpg"

/> Mexico

1267558721796 1342696482152 <img src="Greenland.jpg" /> <b>Greenland</b>

(Denmark)

1267558738496 1342696482152 <img src="8432df29cb937a2ccbbd205719a0080e.jpg"

/> Canada

1267558809887 1342696482152 <img src="fc7ad5bda2f526bdd7141cc11080de7a.jpg"

/> Dominican Republic

1267558928984 1342696482152 <img src="b4f149bae4982f95223d829be2907366.jpg"

/> Dominica

1267559012131 1342696482152 <img src="0215ee3e3820b6a186ff014f60ecad78.jpg"

/> Cuba

1267559146103 1342696482152 <img src="Puerto Rico.jpg" /> Puerto Rico

1267559175485 1342696482152 <img src="e78fc484274c8b62a85284391cedc426.jpg"

/> Trinidad and Tobago

1267559221655 1342696482152 <img src="4d5e5913533cd46aa4aebebfe662ea14.jpg"

/> Jamaica

1267559266509 1342696482152 <img src="9c351e96e7939925b2addf4326d563bd.jpg"

/> Haiti

1267559318349 1342696482152 <img src="5cf34667a1e082fcecfe0d9902c4792f.jpg"

/> Belize

1267559346249 1342696482152 <img src="4ad3c50077c1cce82d15acc37ca923cf.jpg"

/> Costa Rica

1267559393631 1342696482152 <img src="6ce23685d4381c1b4c7a2ee4a566dbe8.jpg"

/> El Salvador

1267559422211 1342696482152 <img src="f07a0811107b1b967da74d6f2bb76855.jpg"

/> Guatemala

1267559483687 1342696482152 <img src="371a81080bb0123a8ec324bbe51f84d3.jpg"

/> Honduras

1267559539726 1342696482152 <img src="c70ed1eb5fbc4cf99cf49129fc956158.jpg"

/> Panama

1267559550421 1342696482152 <img src="a05a690ff446897c91e567ead0ace4f8.jpg"

/> Nicaragua

1267561520969 1342696482152 <img src="4f8da0f0da3e140d6b4c02223a5c92b0.jpg"

/> Argentina

1267561553147 1342696482152 <img src="b6e7b7493e954997b297a2abb31ab0c8.jpg"

/> Bolivia

1267561880196 1342696482152 <img src="7dfcc41c49ac576c7ca8b9997b27361c.jpg"

/> Brazil

1267561910970 1342696482152 <img src="51119bb06fca85bc8e223e31ba4a042b.jpg"

Page 303: Deleted

/> Chile

1267561935025 1342696482152 <img src="b41451ab40bdcb48ad443a23a8cba5d4.jpg"

/> Colombia

1267561970120 1342696482152 <img src="5ce6fb63547901035ac155cbab604379.jpg"

/> Guyana

1267561987082 1342696482152 <img src="1fdf13cf4fe062609dffbad19ae4f62b.jpg"

/> Paraguay

1267562002056 1342696482152 <img src="cbb11d4c65d4fd92442952a4bf66c90a.jpg"

/> Peru

1267562016377 1342696482152 <img src="e44b19811923b1e0734cd6dce351f766.jpg"

/> Suriname<br /><i>(SUR-uh-nahm)</i>

1267562030352 1342696482152 <img src="b756ee3eb8e3c533b3875e8df09b3b33.jpg"

/> Uruguay

1267562065630 1342696482152 <img src="0b95a93ae56f2084954b3aa7f5b94a7e.jpg"

/> Ecuador

1267562108560 1342696482152 <img src="3ef05a77f539740df1b67f39d39d90f9.jpg"

/> Venezuela

1267562520413 1342696482152 <img src="b3b9b36a79e68aff3e871bd9e1d0c117.jpg"

/> Philippines

1267562617112 1342696482152 <img src="1858cec69ba066ef0f3e823a70357a32.jpg"

/> Malaysia

1267562784990 1342696482152 <img src="Myanmar.jpg" /> <b>Myanmar</b>&n

bsp;&nbsp;<br /><i>(mee-AHN-mar)&nbsp;&nbsp;</i>a.k.a. Burma<br />

1267562899796 1342696482152 <img src="0b6c6a346010dd717dbc4baec45a0795.jpg"

/> Laos

1267563351046 1342696482152 <img src="e01cff98ed927bbd5bbf76329e85dc45.jpg"

/> Galápagos (Ecuador)

1267563608067 1342696482152 <img src="55e1fbb320f4f3623bea945dabaf442f.jpg"

/> United States of America

1267563666821 1342696482152 <img src="Burmuda.jpg" /> Bermuda

1267563708617 1342696482152 <img src="2026b820419dcda354954f4aa88ed220.jpg"

/> Barbados

1267571235088 1342696482152 <img src="bf3806fb74b53f6f176212753ca11ec1.jpg"

/> Pacific Ocean

1267571258480 1342696482152 <img src="aec3cc4667ad108db3aae5f4d0f4b396.jpg"

/> Atlantic Ocean

1267571282291 1342696482152 <img src="8340eb1a39ca5bb96b001bdcb19d1e3f.jpg"

/> Indian Ocean

1267571296202 1342696482152 <img src="b82daee4224ce8fd706378ead2970198.jpg"

/> Arctic Ocean

1267571331856 1342696482152 <img src="ba78eebe7e8a009ff1fb24dadd764f3c.jpg"

/> Southern Ocean

1267571351372 1342696482152 <img src="9b390b18f7807f547b3e52b80f033ad4.jpg"

/> Hudson Bay

1267571375070 1342696482152 <img src="6a68e36199e69e944a4e58641762d148.jpg"

/> Labrador Sea

1267571389021 1342696482152 <img src="cfa051e6db41cedda7780d64871d3b68.jpg"

/> White Sea

1267571409789 1342696482152 <img src="091423d524ff4e2a0dcdd07f9ff68d07.jpg"

/> Denmark Strait

1267571436277 1342696482152 <img src="pasteeywlpe.jpg" /> Norwegian Sea

1267571447027 1342696482152 <img src="2011-12-03_004406.jpg" /> Baltic S

ea

1267571506930 1342696482152 <img src="ebe9b5a702812c732466d34888b33e86.jpg"

/> Celtic Sea

1267571526876 1342696482152 <img src="a7569c9c18edaf3bf5a218339cb3f754.jpg"

/> English Channel

1267571538644 1342696482152 <img src="Adriatic (1).jpg" /> Adriatic Sea

1267571594950 1342696482152 <img src="pastelaucn_.jpg" /> Bay of Biscay

1267571611266 1342696482152 <img src="Agean Sea.jpg" /> Aegean Sea

Page 304: Deleted

1267571623324 1342696482152 <img src="Black Sea (1).jpg" /> Black Sea

1267571632872 1342696482152 <img src="2011-12-03_005547.jpg" /> Caspian

Sea

1267571676500 1342696482152 <img src="med.jpg" /> Mediterranean Sea

1267571699572 1342696482152 <img src="bfbb439644cb94ac746967405954c435.jpg"

/> East Siberian Sea

1267571709851 1342696482152 <img src="30f38fd132169824ccece8e4b4519497.jpg"

/> Bering Strait

1267571724971 1342696482152 <img src="80b1bca71ae06993c523a0b735f1446c.jpg"

/> Gulf of Mexico

1267572116176 1342696482152 <img src="2cc6a380e8d0b56ea6ef7d62b634da7f.jpg"

/> Siberia (Russia)

1267575885443 1342696482152 <img src="70c9a1c315c16c94acf71b7460c2e91b.jpg"

/> Arabian Sea

1267575896628 1342696482152 <img src="Red Sea.jpg" /> Red Sea

1267575903788 1342696482152 <img src="da42294ee7d9eb6b3b3015f84ccd4e92.jpg"

/> Gulf of Thailand

1267575911604 1342696482152 <img src="20e6558fc76ebb9cc03f8a3f9b4b53c7.jpg"

/> Dead Sea (The Salt Sea)

1267575920496 1342696482152 <img src="8c75242602a9ec5122fe9c905b568242.jpg"

/> Philippine Sea

1267575929715 1342696482152 <img src="d87b6e9b16c269de1bc833592dcd3faa.jpg"

/> Bay of Bengal

1267575936377 1342696482152 <img src="2f4facd9e8c63a907a54404624846ade.jpg"

/> Sea of Japan (East Sea)

1267575947796 1342696482152 <img src="9018e9af1f369793f2e0e4e31faa9a7c.jpg"

/> Yellow Sea

1267575962007 1342696482152 <img src="32ddc8f24a27defc2bf76353d8243a79.jpg"

/> Coral Sea

1267575971633 1342696482152 <img src="bc7df9ee8b8bbc1fc513478c97a184b7.jpg"

/> South China Sea

1267575999229 1342696482152 <img src="ce32a5b58181798dc201c9f28fb5dd58.jpg"

/> Tasman Sea

1267576009931 1342696482152 <img src="480076b45226baf73f899b7f276ebece.jpg"

/> Gulf of Carpentaria

1267576023628 1342696482152 <img src="fe93ac4a746d082bcb50850d70ecedb0.jpg"

/> Aral Sea

1267576040678 1342696482152 <img src="Persian.jpg" /> Persian Gulf

1267576053034 1342696482152 <img src="05373173b85a08b60102115b53f3f163.jpg"

/> Caribbean Sea

1267576059679 1342696482152 <img src="ec798e1f867e74aff6f2c7daa8597b7c.jpg"

/> Gulf of California

1268029047030 1342696482152 <img src="pastel13tat.jpg" /> <b>The</b> <b>Ba

lkans </b>(Balkan Peninsula)<br /><i>A geopolitical and cultural region of south

eastern Europe which takes its name from the Balkan Mountains.</i>

1268029518778 1342696482152 <img src="210b6aeff608a8c304d757f63fc527d8.jpg"

/> <b>Kosovo</b><br />(province of Serbia with disputed independence)

1268029605217 1342696482152 <img src="Kosovo (1).jpg" /> <b>Kosovo</b><br

/>(southern province of Serbia with disputed independence)

1268030027908 1342696482152 <img src="8bf4c2d357b0ab96c8057c3805932698.jpg"

/> <b>Polynesia</b><br />a subregion of Oceania, comprised of over 1,000 is

lands.

1268030401860 1342696482152 <img src="401c7044de8653962b8ebfc459114d83.jpg"

/> <b>Micronesia</b><br />a subregion of Oceania comprised of thousands of

islands.

1268030662167 1342696482152 <img src="0f9e6693b603376e880eb5f200846776.jpg"

/> <b>Melanesia</b><br />a subregion of Oceania

1268030851431 1342696482152 <img src="bb1ef296d8eacf1c46c5e7864ae8c191.jpg"

/> <b>Easter Island</b><br /><i>Polynesian island known as a &quot;special

territory&quot; of Chile.</i>

Page 305: Deleted

1268031882589 1342696482152 <img src="85edc0aa2dc169694912203573209269.jpg"

/> <b>Scandinavia</b> (geographic region)<br />Norway, Sweden, Denmark. Oft

en, also includes Finland and Iceland.

1268341495850 1342696482152 <img src="paste_dpbjv.jpg" /> Ghana

1268341660226 1342696482152 <img src="1e43ca1294fee4be514bca2e6e4f6126.jpg"

/> <b>Guinea</b><br /><i>(GIH-nee)</i>

1268438691366 1342696482152 <img src="63f43ec092b8644b7d21ed74291bd2db.jpg"

/> Liechtenstein<br /><i>(LIK-ten-shtine)</i>

1268438794173 1342696482152 <b>Nation</b>: Liechtenstein&nbsp;&nbsp;<i>(LIK-

ten-shtine)</i> <b>Capital City</b>: <i>Vaduz</i> y

1268447230665 1342696482152 <img src="pastewfatnw.jpg" /> Libya

1268447493999 1342696482152 <img src="pastejj6lvu.jpg" /> Malta

1268463232609 1342696482152 <img src="af10fe6b6189bf711ad49c5d45d060e3.jpg"

/> Egypt

1268507307080 1342696482152 <img src="9511a26753ef4e7fb93198929d65138e.jpg"

/> England

1268592696601 1342696482152 <img src="8341d4596366fbefd8c0ee1815a43e27.jpg"

/> Palau

1268592719027 1342696482152 <img src="b2b576c93cfcf4e64c2c214a6a59550c.jpg"

/> Palau

1268857418331 1342696482152 <img src="ea1c1d86030a68b5621469edf092bcd3.jpg"

/> Sea of Galilee

1269489665815 1342696482152 <img src="da9ae8f80f5578ffb09e0cd6ec7a7516.jpg"

/> Sumatra (part of Indonesia)

1270058583981 1342696482152 <img src="70296431b5dafb60c2641bebe0ea7ead.jpg"

/> Kaliningrad Oblast (Russia)

1270748356712 1342696482152 <b>Nation</b>: Lithuania <b>Capital City<

/b>: <i>Vilnius</i> y

1270748729574 1342696482152 <b>Nation</b>: Albania <b>Capital City</b>: <i>

Tirana</i> y

1270749993059 1342696482152 <img src="2dbee75b102848df9cfe4786f21f9ce1.jpg"

/> <b>Faroe Islands</b> <br />(province of Denmark)

1270750124447 1342696482152 <b>Nation</b>: Estonia <b>Capital City</b>: <i>

Tallinn</i> y

1270750171951 1342696482152 <b>Nation</b>: Latvia <b>Capital City</b>: <i>

Riga</i> y

1270750410628 1342696482152 <b>Nation</b>: Macedonia <b>Capital City<

/b>: <i>Skopje&nbsp;&nbsp;</i>(SKOAP-yeh) y

1274731110844 1342696482152 <img src="9ceabb927002671739e693d2a979d0a1.jpg"

/> <b>Manchuria</b><br /><i>geographical region of northeast China and/or p

art of Russia</i>

1275787717911 1342696482152 <img src="c890bcc3b76e7e277b5c4498e9f46a14.jpg"

/> Saint Lucia

1275787805139 1342696482152 <img src="9016719d454842af88066b5221479c30.jpg"

/> Saint Lucia

1293057081799 1342696482152 <b>Nation</b>: Malta <b>Capital City</b>: <i>

Valletta</i> y

1295646064109 1342696482150 <img src="pastede_8py.jpg" /> Philippines

1295765998491 1342696482150 <b>Nation</b>: Northern Ireland <b>Capital City<

/b>: Belfast

1295795043650 1342696482150 <img src="Bali (1).jpg" /> <b>Bali</b> (Ind

onesia)

1295795232742 1342696482150 <img src="pastenuuywn.jpg" /> Grenada

1295795378372 1342696482150 <img src="pastetyw1uc.jpg" /> Kiribati

1295795581801 1342696482150 <img src="pastenb28ee.jpg" /> Saint Kitts and

Nevis

1295795660762 1342696482150 <img src="pastehvr4pa.jpg" /> Samoa

1295795743713 1342696482150 <img src="paste5dxsa5.jpg" /> Tuvalu

1295800983220 1342696482150 <img src="Libya (1).jpg" /> Libya

1320104136181 1342696482150 <img src="2011-10-31_193508.jpg" /> <b>Azore

Page 306: Deleted

s</b> (Portugal)

1320104366750 1342696482150 <img src="2011-10-31_193916.jpg" /> Bermuda

1320104499861 1342696482150 <img src="2011-10-31_194054.jpg" /> Bonaire

1320104599843 1342696482150 <img src="2011-10-31_194301.jpg" /><br />

British Virgin Islands

1320104811575 1342696482150 <img src="2011-10-31_194622.jpg" /> <b>Ceuta

</b><br /><i>(autonomous city of Spain)</i>

1320105073094 1342696482150 <img src="2011-10-31_195105.jpg" /> Curaçao

1320105620194 1342696482150 <img src="2011-10-31_195837.jpg" /> <b>Gibra

ltar </b><i>(British territory)</i>

1320115833665 1342696482150 <img src="2011-12-03_001741.jpg" /> Guernsey

1320115894803 1342696482150 <img src="2011-10-31_225103.jpg" /> Isle of

Man

1320116175563 1342696482150 <img src="2011-10-31_225325 (1).jpg" /> Jersey

1320116373975 1342696482150 <img src="2011-10-31_225858.jpg" /> <b>Madei

ra</b><br /><i>(Autonomous region of Portugal)</i>

1320116554450 1342696482150 <img src="2011-10-31_230208.jpg" /> Marshall

Islands

1320116722427 1342696482150 <img src="2011-10-31_230511.jpg" /> <b>Melil

la</b><br /><i>(autonomous city of Spain)</i>

1320116812585 1342696482150 <img src="2011-10-31_230633.jpg" /> Montserr

at

1320117025624 1342696482150 <img src="2011-10-31_231012.jpg" /> Nauru

1320117103622 1342696482150 <img src="2011-10-31_231124.jpg" /> New Cale

donia

1320117168336 1342696482150 <img src="2011-10-31_231232.jpg" /> Niue

1320117225453 1342696482150 <img src="2011-10-31_231332.jpg" /> Norfolk

Island

1320117323806 1342696482150 <img src="2011-10-31_231509.jpg" /> Northern

Cyprus

1320117670972 1342696482150 <img src="2011-10-31_232101.jpg" /> <b>Somal

iland</b><br /><i>(unrecognised self-declared sovereign state)</i>

1320289432797 1342696482150 <img src="2011-11-02_230248.jpg" /> South Su

dan

1320289497432 1342696482150 <b>Nation</b>:<b> </b>South Sudan <b>Capit

al City</b>: <i>Juba</i> y

1320370525530 1342696482150 <img src="Bali.jpg" /> <b>Bali</b> (Indonesia)

1320370539278 1342696482150 <img src="Bonaire.jpg" /> Bonaire

1320370566031 1342696482150 <img src="British Virgin Island.jpg" /> British

Virgin Islands

1320370603738 1342696482150 <img src="Grenada.jpg" /> Grenada

1320370614582 1342696482150 <img src="Guadeloupe (1).jpg" /> <b>Guade

loupe</b> (Territory of France)

1320370659398 1342696482150 <img src="St. Vincent (1).jpg" /> Saint Vi

ncent and The Grenadenes<br />

1320370679447 1342696482150 <img src="Turks and Caicos Islands.jpg" />

Turks and Caicos Islands

1320370712945 1342696482150 <img src="Cayman.jpg" /> Cayman Islands

1320370732222 1342696482150 <img src="Anguilla (1).jpg" /> Anguilla

1320370745307 1342696482150 <img src="Abkhazia (1).jpg" /> Abkhazia

1320370752759 1342696482150 <img src="Åland (1).jpg" /> <b>Åland Islands</

b><br /><i>(region of Finland)</i>

1320370763303 1342696482150 <img src="American Samoa.jpg" /> American

Samoa

1320370772214 1342696482150 <img src="Aruba.jpg" /> Aruba

1320370783639 1342696482150 <img src="Azores.jpg" /> <b>Azores</b> (P

ortugal)

1320370954536 1342696482150 <img src="Ceuta.jpg" /> <b>Ceuta</b><br /><i>(au

tonomous city of Spain)</i>

1320370961733 1342696482150 <img src="Christmas Island (1).jpg" /> Christma

Page 307: Deleted

s Island

1320371015356 1342696482150 <img src="Curaçao.jpg" /> Curaçao

1320371030605 1342696482150 <img src="Easter Island .jpg" /> <b>Easte

r Island</b><br><i>Polynesian island known as a &quot;special territory&quot; of

Chile.</i>

1320371046384 1342696482150 <img src="French Guiana.jpg" /> French Guiana

1320371059730 1342696482150 <img src="Gibraltar (1).jpg" /> <b>Gibraltar</b>

<i>(British territory)</i>

1320371103764 1342696482150 <img src="Guernsey.jpg" /> Guernsey

1320371118716 1342696482150 <img src="Isle of Man.jpg" /> Isle of Man

1320371128028 1342696482150 <img src="Jersey.jpg" /> Jersey

1320371146356 1342696482150 <img src="Kiribati (1).jpg" /> Kiribati

1320371185177 1342696482150 <img src="Macau.jpg" /> Macau

1320371195834 1342696482150 <img src="Madeira.jpg" /> <b>Madeira</b><b

r /><i>(Autonomous region of Portugal)</i>

1320371203844 1342696482150 <img src="Marshall Islands (1).jpg" /> Marshall

Islands

1320371213985 1342696482150 <img src="Melilla.jpg" /> <b>Melilla</b><b

r /><i>(autonomous city of Spain)</i>

1320371224357 1342696482150 <img src="Monst.jpg" /> Montserrat

1320371246651 1342696482150 <img src="Nagorno-Karabakh (1).jpg" /> Nagorno-

Karabakh

1320371254837 1342696482150 <img src="Nauru (1).jpg" /> Nauru

1320371265325 1342696482150 <img src="New Cal.jpg" /> New Caledonia

1320371277858 1342696482150 <img src="Niue.jpg" /> Niue

1320371286206 1342696482150 <img src="Norfolk Island.jpg" /> Norfolk

Island

1320371294880 1342696482150 <img src="Northern_Cyprus.jpg" /> Northern

Cyprus

1320371308926 1342696482150 <img src="Northern Mariana Islands.jpg" />

Northern Mariana Islands

1320371317642 1342696482150 <img src="Pitcairn Islands.jpg" /> Pitcairn

Islands

1320371325044 1342696482150 <img src="Saba.jpg" /> Saba

1320371345386 1342696482150 <img src="Saint_Kitts_and_Nevis.jpg" /> Saint Ki

tts and Nevis

1320371360367 1342696482150 <img src="Samoa (1).jpg" /> Samoa

1320371384818 1342696482150 <img src="Sint_Maarten.jpg" /> Sint Maarten

1320371418975 1342696482150 <img src="Somaliland (1).jpg" /> <b>Somal

iland</b><br /><i>(unrecognised self-declared sovereign state)</i>

1320371436218 1342696482150 <img src="South Sudan (1).jpg" /> South Su

dan

1320371446768 1342696482150 <img src="South_Ossetia.jpg" /> South Ossetia

1320371456522 1342696482150 <img src="St. Helena.jpg" /> St. Helena

1320371467148 1342696482150 <img src="Tokelau (1).jpg" /> Tokelau

1320371477510 1342696482150 <img src="Tonga (1).jpg" /> Tonga

1320371492010 1342696482150 <img src="Transnistria (1).jpg" /> Transnis

tria

1320371505164 1342696482150 <img src="Tuvalu (1).jpg" /> Tuvalu

1320371528926 1342696482150 <img src="US Virgin Islands.jpg" /> United S

tates Virgin Islands

1320378436223 1342696482150 <img src="2011-11-03_234618.jpg" /> Pitcairn

Islands

1320378477318 1342696482150 <img src="Åland Islands.jpg" /> <b>Åland Islands</

b><br /><i>(region of Finland)</i>

1320711869771 1342696482150 <img src="Cocos (Keeling) Islands.jpg" />

Cocos (Keeling) Islands

1320713010412 1342696482150 <img src="Saint Helena.jpg" /> Saint Helena

1320713120998 1342696482150 <img src="Sint Eustatius.jpg" /> Sint Eus

tatius

Page 308: Deleted

1320725397793 1342696482150 <img src="2011-11-07_230935.jpg" /> South Os

setia

1320725512441 1342696482150 <img src="Toke.jpg" /> Tokelau

1320725591935 1342696482150 <img src="2011-11-07_231242.jpg" /> American

Samoa

1320725669087 1342696482150 <img src="2011-11-07_231418.jpg" /> Northern

Mariana Islands

1320725728191 1342696482150 <img src="2011-11-07_231506.jpg" /> Aruba

1320725808396 1342696482150 <img src="2011-11-07_231600.jpg" /> Abkhazia

1320725962933 1342696482150 <img src="2011-11-07_231913.jpg" /> Sint Maa

rten

1320726051755 1342696482150 <b>Nation</b>: Monaco <b>Capital City</b>: <i>

Monaco</i> y

1320726228364 1342696482150 <b>Nation</b>: United Kingdom <b>Capital City<

/b>: <i>London</i> y

1320726683375 1342696482150 <img src="2011-11-07_233049.jpg" /> Nagorno-

Karabakh

1320727332213 1342696482150 <img src="2011-11-07_234015.jpg" /> Tonga

1320727788191 1342696482150 <img src="Transnistria.jpg" /> Transnistria

1320730775055 1342696482150 <span style="font-weight:600; text-decoration: u

nderline;">Capitals</span><br />Sahrawi Arab Democratic Republic&nbsp;&nbsp;(a.k

.a. Western Sahara) <span style="font-weight:600; text-decoration: underline

;">Capitals</span><br /><i>El Aaiún</i>

1323901819893 1342696482150 <img src="2011-12-14_173539.jpg" /> <b>Sardi

nia</b><br />(autonomous region of Italy)

1323901943760 1342696482150 <img src="2011-12-14_173122.jpg" /> <b>Marti

nique</b><br />(region of France)

1323902299119 1342696482150 <img src="2011-12-14_173619.jpg" /> <b>Corsi

ca</b><br />(region of France)

1323907614964 1342696482150 <img src="2011-12-14_190643.jpg" /> <b>Corsi

ca</b><br />(region of France)

1323907724521 1342696482150 <img src="2011-12-14_190824.jpg" /> <b>Sardi

nia</b><br />(autonomous region of Italy)

1323907819404 1342696482150 <img src="2011-12-14_190952.jpg" /> Kalining

rad Oblast (Russia)

1323909435423 1342696482150 <img src="2011-12-14_193651.jpg" /> <b>Marti

nique</b><br />(region of France)

1323983487653 1342696482150 <img src="Java.jpg" /> <b>Java</b> (Indonesia)

1403729863424 1342696482150 <b>Modo Dórico.&nbsp;</b>Grados? 1-b3-5-b7 // T9

T11 <b>S6</b>

1403729983064 1342696482150 <b>Modo Eólico.&nbsp;</b>Grados? 1-b3-5-b7 // T9

T11 Sb6

1403729894918 1342696482150 <b>Modo Frigio.&nbsp;</b>Grados? 1-b3-5-b

7 // <b>Sb2</b> T11 <b>Sb6</b>

1403729921791 1342696482150 <b>Modo Lidio.&nbsp;</b>Grados? 1-3-5-7 // T9 T#

11 T13

1403730017283 1342696482150 <b>Modo Locrio.&nbsp;</b>Grados? 1-b3-b5-

b7 // <b>Sb2</b> T11 Tb13

1403729942305 1342696482150 <b>Modo Mixolidio.&nbsp;</b>Grados? 1-3-5-b7

// T9 <b>S4</b> T13

1403729962439 1342696482150 <b>Modo Mixosus4.&nbsp;</b>Grados? 1-4-5-b7

// T9 <b>S3</b> T13

1403730165133 1342696482150 <b>Menor Melódico.</b>&nbsp;Grados? <i>Menor

con 6ta y 7ma mayor en ascenso</i> (1-b3-5-<b>7</b> // T9 T11 <b>S6</b>)<br /><

i>Menor Natural en descenso </i>(1-b3-5-b7 // T9 T11 Sb6)

1403730110582 1342696482150 <b>Menor Armónico.</b>&nbsp;Grados? <i>Menor

Natural con 7ma mayor</i> (1-b3-5-<b>7</b> // T9 T11 Tb13)

1404333845638 1386114433676 El <b>tiempo futuro do subjuntivo</b> indica {{c

1::<b>un hecho probable o deseable aun por ocurrir</b>}}, en relación con otro hec

ho futuro.

Page 309: Deleted

1404333907587 1386114433676 se ele viesse/se ele vier:<b>&nbsp;{{c1::imposib

le/posible}}</b><br />

1403738440327 1342696482150 <b>Sair. </b>Presente. saio/sai/saímos/saem

1403738825151 1342696482150 <b>Sair.&nbsp;</b>Pret.Perf. saí/saiu/saímos/saíram

1404332808240 1342696482150 <b>Sair.&nbsp;</b>Pret.Imperfecto. saía/saía/saía

mos/saíam

1404332864659 1342696482150 <b>Sair.&nbsp;</b>Condicional. sairia/sairia/sa

iríamos/sairiam

1404338217883 1342696482150 <b>Sair.&nbsp;</b>Presente Subj.&nbsp; <b>que <

/b>saia/saia/saiamos/saiam

1404338248558 1342696482150 <b>Sair.&nbsp;</b>Pret.Imperf.Subj <b>se </

b>saísse/saísse/saíssemos/saíssem

1404338279042 1342696482150 <b>Sair. </b>Futuro Subj. <b>quando </b>sa

ir/sair/sairmos/saírem

1404338303359 1342696482150 <b>Sair.&nbsp;</b>Imperativo. saia/saia/saiamo

s/saiam

1404338344332 1342696482150 <b>Sair.&nbsp;</b>Gerúndio/Part.Pass saindo/s

aído

1404338840457 1342696482150 Olhar.&nbsp;<b>Presente</b>. olho/olha/olhamo

s/olham

1404338896306 1342696482150 Olhar.&nbsp;<b>Pret.Perf</b> olhei/olhou/olha

mos/olharam

1404338924509 1342696482150 Olhar.&nbsp;<b>Pret.Imp</b> olhava/olhava/ol

hávamos/olhavam

1404338949982 1342696482150 Olhar. <b>Futuro</b> olharei/olhará/olharemos/o

lharão

1404338973793 1342696482150 Olhar. <b>Condicional.</b> olharia/olharia/

olharíamos/olhariam

1404338990515 1342696482150 Olhar. <b>Gerúndio/Part.Pass</b> olhando/olhado

1404339007998 1342696482150 Olhar.&nbsp;<b>Presente Subj.</b> <b>que <

/b>olhe/olhe/olhemos/olhem

1404339038078 1342696482150 Olhar.&nbsp;<b>Pret.Imp</b> <b>se </b>olhass

e/olhasse/olhassemos/olhassem

1404339057361 1342696482150 Olhar. <b>Futuro Subj.</b> <b>quando </b>ol

har/olhar/olharmos/olharem

1404338441913 1342696482150 Ir. <b>Presente</b>. vou/vai/vamos/vão

1404338537930 1342696482150 Ir.&nbsp;<b>Pret.Perf</b> fui/foi/fomos/fo

ram

1404338557799 1342696482150 Ir.&nbsp;<b>Pret.Imperf.</b> ia/ia/íamos/iam

1404338575498 1342696482150 Ir. <b>Futuro</b> irei/irá/iremos/irão

1404338620305 1342696482150 Ir.&nbsp;<b>Condicional</b> iria/iria/iríamos/

iriam

1404338658003 1342696482150 Ir.&nbsp;<b>Presente Subj.</b> <b>que </b>vá/vá/vam

os/vão

1404338715830 1342696482150 Ir.&nbsp;<b>Pret.Imperf.Subj.</b> <b>se </

b>fosse/fosse/fôssemos/fossem

1404338759951 1342696482150 Ir.&nbsp;<b>Futuro Subj.</b> <b>quando </b>fo

r/for/formos/forem

1404338778009 1342696482150 Ir.&nbsp;<b>Imperativo</b> vá/vamos/vão

1404338814789 1342696482150 Ir.&nbsp;<b>Gerúndio/Part.Pass</b> indo/ido

1404338376724 1342696482150 Futuro Presente Indicativo <b>infinitivo+</

b> ei/á/emos/ão

1404339083473 1342696482150 <b>Futuro Subjuntivo</b> <b>infinitivo +<

/b> -/-/mos-em

1404339126925 1342696482150 <b>Condicional</b> <b>infinitivo+ </b>ia/ia

/íamos/iam

1404339265362 1342696482150 <b>Presente (ar)</b> <b>raíz+ </b>o/a/amos/am

1404339216042 1342696482150 <b>Pret.Perfecto (ar)</b> <b>raíz+ </b>ei/ou

/amos/aram

1404339147596 1342696482150 <b>Pret.Imperfecto (ar)</b> <b>raíz+ </b>ava/a

Page 310: Deleted

va/ávamos/avam

1404351059669 1342696482150 <i>of what is arising in the world in this very

moment, what are you aware of?</i> <b>Cognitive</b>

1404697510262 1342696482150 <b>X/Y. Gráfico?</b> <img src="xy.jpg" />