das renováveis à eficiência energética

78
Das Renováveis à Eficiência Energética Von den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz Uma Análise do Mercado Brasileiro de Energias Renováveis e Eficiência Energética Eine Analyse des brasilianischen Markts für erneuerbare Energien und Energieeffizienz Das Renováveis à Eficiência Energética Von den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

Upload: renato-swerts

Post on 31-Dec-2015

76 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis àEficiência Energética

Von den erneuerbaren Energienzur Energieeffizienz

Uma Análise do Mercado Brasileiro de Energias Renováveis e Eficiência EnergéticaEine Analyse des brasilianischen Markts für erneuerbare Energien und Energieeffizienz

Das Renováveis àEficiência Energética

Von den erneuerbaren Energienzur Energieeffizienz

Page 2: Das Renováveis à Eficiência Energética

Organizador / Veranstalter:

Patrocinador Diamante / Diamond Sponsor:

Patrocinador Ouro / Golden Sponsor:

Apoiador / Mit Unterstützung:

Page 3: Das Renováveis à Eficiência Energética

EDITORIAL / VERLAgResponsável pelo projeto / Projektleiter:

Ricardo Ernesto Rose

Coordenação do projeto / Projektkoordination: Daniely Andrade

Layout: Victor Nishino

Impressão / Druck: Gráfica Bandeirantes

Tradução / Übersetzung: Bernd Mayer / Severine Huber / Luise Kühnel / Sven Hierl /

Klaus Peter Rieckmann / Wiebke Herbig / Renata Dias Mundt

Redação / Redaktion: Adina Geist / Simon Russom / Katja Schlipfenbacher

Agradecimentos / Dank: Daiane König / Sabrine Melo / Kátia Zander / Julio Muñoz-Kampff / André Antelmi

Patrocínio / Sponsor: TÜV Rheinland do Brasil / FestoBrasil

Apoio / Mit Unterstützung: ABESCO/ ABEEólica / CENBIO / GIZ / Itaipu Binacional / WWF

Fotos / Bilder: Dreamstime.com

Publicado por / Veröffentlicht durch:Câmara de Comércio e Indústria Brasil-Alemanha

Deutsch-Brasilianische Industrie- und HandelskammerRua Verbo Divino, 1488 | 04719-904 São Paulo - SP

Tel.: (+55 11) 5187 5148 | Fax: (+55 11) 5181 7013E-mail: [email protected] | Internet: www.ahkbrasil.com

Page 4: Das Renováveis à Eficiência Energética

7. ARTIgoS TéCnICoS ...................................96

8. CooPeRAção BRASIL-ALeMAnhA no SeToR eneRgéTICo ..........................148

9. ConTAToS ..................................................150

10. FonTeS ........................................................152

7. FAChBeITRäge ................................................... 96

8. DeUTSCh-BRASILIAnISChe ZUSAMMenARBeIT IM eneRgIeSekToR .... 148

9. konTAkTDATen ............................................... 150

10. QUeLLenveRZeIChnIS ................................... 152

ÍnDICe InhALTSveRZeIChnIS

1. DADoS e FAToS SoBRe o BRASIL1.1 Geografia e estrutura populacional 1.2 Contexto político1.3 Desenvolvimento político e econômico

1. DATen UnD FAkTen ÜBeR BRASILIen1.1 Geographie und Bevölkerungsstruktur1.2 Politische Hintergründe1.3 Entwicklung der wirtschaftlichen und polititischen Lage Brasiliens

.8

.28

.76

.20

.66.56

2. MeRCADo BRASILeIRo De eneRgIAS RenováveIS

2.1 Política energética e condições legais 2.1.1 O projeto PROINFA2.2 O papel da energia renovável2.3 Matriz energética do Brasil2.4 Consumo de energia no Brasil

2. BRASILIenS MARkT FÜR eRneUeRBARe eneRgIe

2.1 Energiepolitische und gesetzliche Rahmenbedingungen

2.1.1 Das PROINFA-Projekt2.2 Die Rolle von Erneuerbarer Energie 2.3 Energiematrix Brasiliens2.4 Stromverbrauch Brasiliens

3. eFICIênCIA eneRgéTICA no BRASIL3.1 Situação na indústria brasileira 3.2 Medidas de incentivo e estrutura do setor3.2.1 PROCEL3.2.2 Estrutura3.2.3 PROCEL Indústria3.2.4 Certificação de tecnologias energeticamente

eficientes3.2.5 Selo PROCEL3.2.6 Prêmio nacional de eficiência energética3.2.7 Incentivo à eficiência energética na ANEEL3.2.8 ESCOS como atores do setor de eficiência

energética3.2.9 Possibilidades de financiamento para projetos

de ESCOs

3. eneRgIeeFFIZIenZ In BRASILIen3.1 Ausgangssituation der brasilianischen Industrie3.2 Fördermaßnahmen und Branchenstruktur3.2.1 PROCEL3.2.2 Struktur3.2.3 PROCEL Indústria3.2.4 Zertifizierung energieeffizienter Technologien3.2.5 Selo PROCEL3.2.6 Nationaler Preis für Energieeffizienz3.2.7 Förderung der Energieeffizienz bei der ANEEL3.2.8 ESCOS als zentrale Teilnehmer im

Energieeffizienz-Sektor3.2.9 Finanzierungsmöglichkeiten für Projekte der

ESCOS

4. eneRgIA eóLICA4.1 Leilão de energia4.2 Custos, financiamento e operação

5. eneRgIA SoLAR 5.1 Solar Térmica 5.2 Fotovoltaica

4. WInDeneRgIe4.1 Energieauktion4.2 Kosten, Finanzierung und Betrieb

5. SoLAReneRgIe5.1 Solarthermie 5.2 Photovoltaik

6. BIoeneRgIA6.1 Energia renovável a partir da cana de açúcar6.2 Produção de energia a partir do biogás6.3 Biodiesel6.4 Energia da casca de arroz6.5 Resíduos de madeira como biomassa6.6 Tecnologias no Brasil6.7 Potenciais para empresas alemãs

6. BIoeneRgIe6.1 Erneuerbare Energie aus Zuckerrohr6.2 Energieerzeugung durch Biogas6.3 Biodiesel 6.4 Erneuerbare Energie aus Reisschalen6.5 Holzabfälle als Biomasse6.6 Technologie in Brasilien6.7 Potenziale für den Marktzugang deutscher Unternehmen

Page 5: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

6

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

7

Prezado leitor,

é com grande prazer que como presidente da Comissão de Sustentabilidade prefacio a publicação “Das Renováveis à Eficiência Energética”.

O tema é cada vez mais importante na fase atual de desenvolvimento da economia mundial. No caso brasileiro, apesar do imenso potencial hidrelétrico em certas regiões, em outras é cada vez maior a demanda e a necessidade de diversificação das fontes.

Neste contexto a Alemanha fez e ainda fará muitas contribuições. O acordo bilateral na área de energia renovável, assinado entre o presidente brasileiro Luis Inácio Lula da Silva e a chanceler alemã Angela Merkel, deverá trazer seus frutos ao longo dos próximos anos.

O combate à emissão de gases de efeito estufa, causadores das mudanças climáticas, é tarefa de todos os países. Neste aspecto, o Brasil e a Alemanha poderão desenvolver projetos em diversas áreas; seja no setor solar, eólico, de biomassa e biogás. A utilização de energias renováveis associada à criação de mais empregos e melhoria das condições sociais são propostas dos dois países durante a Conferência Rio + 20.

O presente estudo traz novas e importantes informações sobre o setor das energias renováveis no Brasil, além de artigos de associações e especialistas ligados ao setor.

São meus votos que “Das Renováveis à Eficiência Energética” possa contribuir para o desenvolvimento do setor das renováveis e da sociedade em geral.

Liebe Leserinnen und Leser,

es ist mir eine große Freude, als Vorsitzender des Nachhaltigkeitsausschusses das Vorwort für die Publikation „Von den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz“ schreiben zu dürfen.

Das Thema gewinnt in der gegenwärtigen Entwicklungsphase der Weltwirtschaft zunehmend an Bedeutung. Brasilien hat zwar in einigen Regionen ein enormes Wasserkraftpotential, aber in anderen Regionen steigt die Energienachfrage und eine Diversifizierung der Energiequellen wird immer drängender.

Deutschland leistet dabei wichtige Beiträge und wird dies auch in Zukunft tun. Das bilaterale Abkommen über erneuerbare Energien, das von Präsident Lula Inácio Lula da Silva und Kanzlerin Angela Merkel unterzeichnet wurde, wird in den nächsten Jahren Früchte tragen.

Es ist die Aufgabe aller Länder, Maßnahmen gegen die Emission von Treibhausgasen zu treffen und so den Klimawandel zu bekämpfen. Hier können Brasilien und Deutschland gemeinsame Projekte in der Solarenergie und in der Energieerzeugung aus Windkraft, Biomasse und Biogas entwickeln. Die Nutzung von erneuerbaren Energien und damit einhergehend die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Verbesserung der sozialen Bedingungen - damit werden sich die beiden Länder auf der Rio+20-Konferenz einbringen.

Die vorliegende Studie bietet neue und wichtige Informationen über erneuerbare Energien in Brasilien sowie Artikel von Verbänden und Fachkräften aus dieser Branche.

Ich hoffe, die Studie „Von den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz“ leistet einen Beitrag zur Entwicklung der erneuerbaren Energien und der Gesellschaft im Allgemeinen.

Julio Muñoz-kampff

Vice- Presidente da Câmara Brasil-Alemanha / Presidente Henkel MercosulVizepräsident der Deutsch-Brasilianischen Industrie- und Handelskammer /

Präsident von Henkel Mercosur

Page 6: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

9

1.1. geografia e estrutura populacional

1. DaDos E Fatos sobRE o bRasil DatEn unD FaktEn übER bRasiliEn

Mit ihren rund 190 Millionen Einwohnern machen die Brasilianer die Hälfte der gesam-ten südamerikanischen Bevölkerung aus. Brasilien ist somit nicht nur das größte Land Lateinamerikas, sondern auch das fünftgrößte Land der Erde, gemessen an der Bevölke-rungszahl sowie der Fläche, die sich über 8,5 Millionen Quadratmeter erstreckt.

Laut dem brasilianischen Institut für Geographie und Statistik lässt sich das Land in fünf Großregionen glie-dern, die sich wiederum in 26 Bundesstaaten unter-teilen und in einen Bundesdistrikt, dessen Hauptstadt Brasília ist. Brasilien ist in folgende Regionen unterteilt: Der Süden, der Südosten, der Mittelwesten, der Nord-osten und der Norden.

DF

M I N A SG E R A I S

S Ã O P A U L O

P A R A N Á

SANTA C ATARINA

RIO GR ANDE DO SUL

G O I Á S

P A R Á

T O C A N T I N S

A M A Z O N A S

A C R E

R O N D Ô N I A

M A T O G R O S S O

MATO GROSSODO SUL

A M A P ÁRORAIMA

ESPÍRITO SANTO

RIO DE JANEIRO

PERNAMBUCO

PAR AÍBA

RIO GR ANDE DO NORTE

SERGIPE

CEAR Á

P I A U Í

B A H I A

M A R A N H Ã O

AL AGOAS

Manaus

Rio Branco

Boa Vista

Cuiabá

Goiânia

Porto Alegre

Florianópolis

São Paulo

Rio de Janeiro

Vitória

JoãoPessoa

Natal

Fortaleza

São Luís

Palmas

Teresina

Macapá

Recife

Maceió

Aracajú

Salvador

Belém

Campo Grande

Belo Horizonte

Porto Velho

Curitiba

Com 47 habitante/km² a região Sul possui a maior den-sidade demográfica, apesar de possuir a menor área. O Sudeste abrange a região mais densamente povoada; os quase 84 milhões de habitantes dessa região formam uma população maior do que qualquer outro país da América Latina. A razão para essa concentração são as duas gran-des metrópoles, São Paulo e Rio de Janeiro, bem como a grande quantidade de empresas e indústrias. São Paulo é considerada o motor econômico do país. O Nordeste também apresenta uma forte densidade demográfica com sua grande quantidade de cidades pequenas e médias. Em contrapartida, o Centro-Oeste é comparativamente pouco povoado. Para contrabalancear essa desigualdade, a capital do país foi transferida em 1960 do Rio de Janeiro para a cidade de Brasília, construída no centro do Brasil especial-mente com essa finalidade. O Norte, que abrange 45% da superfície do país, possui a menor densidade demográfica, com cerca de 4 habitantes por km2.

Mit 47 Einwohnern/km² hat der Süden die höchste Bevölkerungsdichte, ist jedoch flächenmäßig das kleinste Gebiet. Der Südosten ist das bevölkerungsreichste Gebiet, hier leben mit knapp 84 Millionen Einwohnern mehr Menschen als in jedem anderen südamerikanischen Land. Grund für diese Konzentration sind vor allem die beiden Metropolen São Paulo und Rio de Janeiro sowie die große Anhäufung von Firmen und Industrie. São Paulo gilt sogar als der wirtschaftliche Motor des Landes. Der Nordosten ist mit seiner hohen Anzahl von Küstenstädten ebenfalls recht dicht besiedelt (s. Tab. 2). Dahingegen ist der Mittelwesten im Vergleich eher dünn besiedelt. Um diesem Ungleichgewicht entgegen zu wirken, wurde 1960 die Hauptstadt, damals noch Rio de Janeiro, in die künst-lich geschaffene Stadt Brasília verlegt. Der Norden, der 45 Prozent der Landesfläche einnimmt, verzeichnet die geringste Bevölkerungsdichte des Landes, denn hier leben nur knapp vier Einwohner pro Quadratkilometer.

Com seus quase 190 milhões de habitantes, os brasileiros perfazem a metade da população de toda a América do Sul. O Brasil não é so-mente o maior país da América Latina, como também o quinto maior país do mundo, tanto em habitantes, quanto em superfície, que se estende por mais de 8,5 milhões de quilôme-tros quadrados.

De acordo com o Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), o país se divide em cinco gran-des regiões geográficas; Sul, Sudeste, Centro-Oeste, Nordeste e Norte. A República Federativa do Brasil é formada por 26 estados e um distrito federal, cuja capital é Brasília.

1.1. geographie und Bevölkerungsstruktur

Page 7: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

10

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

11

-5,4%52,2%

Porto Alegre

CuritibaSão Paulo

Campinas

Brasília

Rio de Janeiro

Salvador

Recife

Fortaleza

Belém

Belo Horizonte-12,5%

31,7%

27,0%-11,7%

18,7%-0,7%

23,9%-16,4%

199110 Mio

42,6% 7,6%28,1%

Crescimento da populaçãoBevölkerungswachstum

(1991-2000)

Percentagem da população totalAnteil an Gesamtbevölkerung

(2000)

RuralLändlich

UrbanoStädtisch

Imigraçao região metropolitanaEinw. Metropolitanregion

6,9%14,8%

5 Mio1 Mio 2000

Regiões do BrasilRegionen Brasiliens

Número de habitantes

Bevölkerungszahl

Superfície [km²]

Fläche [km²]

Quota na superfície [%]Flächenanteil

[%]

Densidade populacional [Habit./km²]

Bevölkerungsdichte [Einw./km²]

Cidades por regiãoStädte pro

Region

Sul / Süden 27.384.815 577.214,00 6,8 47,44 1.189

Sudeste / Südosten 80.353.724 962.256,20 10,8 83,51 1.668

Centro-Oeste /Mittelwesten 14.050.340 1.611.058,40 18,8 8,72 481

Nordeste / Nordosten 53.078.137 1.558.199,90 18,2 34,06 1.792

Norte / Norden 15.865.678 3.869.625,00 45,4 4,10 544

Brasil / Brasilien 190.732.694 8.578.353,50 100,00 22,23 5.674

Fonte: Censo 2010 / Quelle: Volkszählung 2010

Acima vemos uma tabela detalhada mostrando a área e a população das diferentes regiões. De acordo com o censo e avaliação do IBGE, a população brasileira chegou a quase 190 milhões de habitantes em 2010. O número exato de habitantes é muito difícil de ser deter-minado e as estimativas variam em alguns milhões. Isso se deve a falhas no levantamento dos dados e ao fato de que nem todas as pessoas podem ser localizadas; a quantidade de imigrantes ilegais, por exemplo, só pode ser avaliada de maneira superficial.

Dos 190 milhões de brasileiros, quase 85% vivem em cidades e 15% nas áreas rurais (situação em 2006). Há cerca de 50 anos, mais da metade da população brasilei-ra vivia em áreas rurais (exceção era a região Sudeste); em 1970 a população urbana ultrapassou a rural pela

primeira vez. Uma das razões para o aumento da urba-nização na década de 70 foi o avanço da industrialização, assim como o aumento da população (redução da taxa de mortalidade) e o crescimento do desemprego na área rural. Em 1980 o percentual da população urbana já era de 68%; em 1996 passou para78% e na virada do século a população urbana ultrapassava os 81%. As maiores taxas de crescimento foram registradas no Sudeste, onde hoje vive quase a metade da população do país, acelerando o processo de urbanização dessa região.

A figura ao lado mostra o percentual da população brasileira em cada região (status 2000). Além disso, foram apresentados graficamente o crescimento da população de 1991 até 2000 e o número de habitantes das metrópoles.

Laut einer Volkszählung und Schätzungen des IBGE lag die Bevölkerung im Jahr 2010 bei knapp 190 Millionen. Die Bevölkerungszahl ist nur sehr schwer exakt zu be-stimmen und die Schätzungen variieren um einige Milli-onen. Dies kann an Fehlern in der Datenerhebung liegen oder schlicht an der Tatsache, dass nicht alle Menschen zu erfassen sind und die Zahl der illegalen Einwanderer nur grob geschätzt werden kann.

Von den rund 190 Millionen Brasilianern leben heute knapp 85 Prozent in Städten und 15 Prozent in ländlichen Gegenden (Stand: 2006).Vor gut 50 Jahren lebte noch weit über die Hälfte der brasilianischen Bevölkerung (mit Aus-nahme der südöstlichen Region) in ländlichen Gebieten; 1970 übertraf die urbane Bevölkerung erstmals den Anteil der auf dem Land lebenden Bevölkerung. Ein Grund für die zunehmende Verstädterung in den 70er Jahren lag in

dem fortschreitenden Industrialisierungsprozess. Hinzu kamen ein starkes Bevölkerungswachstum (bei sinkender Sterberate) und steigende Arbeitslosigkeit auf dem Land. Im Jahr 1980 lag der Anteil der urbanen Bevölkerung bereits bei knapp 68 Prozent, 1996 bei 78 Prozent und zur Jahrtausendwende bei über 81 Prozent. Die größten Zuwachsraten verzeichnete der Südosten, dort lebt heute fast die Hälfte der Bevölkerung. Dies führte zu einem hohen Verstädterungs- und Metropolisierungsgrad dieser Gegend.

Auf der untenstehenden Abbildung ist der prozentuale Anteil der brasilianischen Bevölkerung in den einzelnen Regionen illustriert (Stand 2000). Außerdem sind das Bevölkerungswachstum von 1991 bis 2000 und die etwa-ige Einwohnerzahl der Metropolen graphisch dargestellt.

Page 8: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

12

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

13

Domicílio com 6 ou mais pessoas Sechs- oder mehr Personen-Haushalt

Domicílio com 5 pessoas Fünf-Personen-Haushalt

Domicílio com 4 pessoas Vier-Personen-Haushalt

Domicílio com 3 pessoas Drei-Personen-Haushalt

Domicílio com 2 pessoas Zwei-Personen-Haushalt

Domicílio com 1 pessoa Ein-Personen-Haushalt

0% 5% 10% 15% 20% 25%

Porcentagem de moradores por casa / Prozentualer Anteil der Bewohner pro Haus

Fonte: própria representação / Quelle: Eigene Darstellung

Os quase 190 milhões de brasileiros vivem em 55 mi-lhões de residências (2006); quase metade da população (45%) mora junto com outras três a quatro pessoas. De acordo com levantamento de dados feito em 2006, quase 89% da população vive em uma habitação permanente (casa). Neste caso, é preciso observar que o IBGE se baseia na seguinte classificação para uma moradia: casa, apartamento e sala/quarto. Não foi fornecida uma defini-ção mais precisa.

O termo casa ou residência não tem no Brasil a mesma conotação que na Alemanha. No Brasil, a população da classe baixa vive em habitações construídas a partir de barro, madeira ou tijolos. A população da classe média, em contrapartida, vive muitas vezes em casas com mais conforto e melhor acabamento; sobrados ou aparta-mentos. Além disso, muitas famílias ainda possuem uma casa de veraneio. A população da classe alta vive muitas vezes em condomínios afastados e bem vigia-dos. As cidades brasileiras dispõem de grande número de prédios de apartamentos, construções muito comuns no Brasil como em quase todos os países do mundo, sobretudo nas metrópoles e grandes cidades, como São Paulo, Rio de Janeiro, Salvador e Porto Alegre.

Die rund 190 Millionen Brasilianer leben in 55 Millio-nen Haushalten (Stand 2006) wobei knapp die Hälfte der Bevölkerung (45 Prozent) in einem Drei- bis Vier- Perso-nenhaushalt wohnt. Laut einer Datenerhebung von 2006 leben fast 89 Prozent der Bevölkerung in einem ¨Haus¨.Hierbei ist zu beachten, dass das Statistische Bundesamt Brasiliens folgende Klassifizierung vornimmt: Haus, Ap-partement und Zimmer/Raum. Eine genauere Definition ist jedoch nicht gegeben.

Es muss jedoch verdeutlicht werden, dass unter einem Haus nicht unbedingt dasselbe verstanden wird, wie in Deutschland. Der ärmere Teil der Bevölkerung lebt z.B. in kleinen Lehm-, Holz- oder Ziegelhäuschen. Die Mit-telschicht dagegen bewohnt oft Ein- oder Zweifamilien-häuser und die im Landesinneren lebenden Südstaatler besitzen häufig noch ein Ferienhaus am Meer. Die rei-che Oberschicht lebt zumeist in gut abgeriegelten Villen am Stadtrand. Hochhäuser finden sich, wie in fast allen Ländern der Welt vor allem in den Metropolen und Großstädten. Dazu zählen unter anderem São Paulo, Rio de Janeiro, Salvador und Porto Alegre.

Page 9: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

1514

1.2 Contexto político

O Ministro das Relações Exteriores Antonio de Aguiar Patriota nomeado no início de 2011 foi o sucessor de Celso Amorim. Assim como seu antecessor, ele tam-bém almeja fortalecer internacionalmente a influência do país e trabalha, por exemplo, para obter um assento permanente do Brasil no Conselho de Segurança da Organização das Nações Unidas. Além disso, também faz parte da estratégia do ministério estreitar as relações com os países vizinhos e com os países em desenvolvi-mento, como por exemplo as nações africanas.

Basicamente a troca do poder não gerou nenhuma grande alteração política na política externa brasileira. O fortalecimento da balança comercial continua tendo alta prioridade e o governo almeja fortalecer e incen-tivar as exportações. O país tem grande interesse no comércio global, aumentando principalmente a com-petitividade do setor agrícola e industrial; porém sem protecionismo, levando em consideração os interesses dos países em desenvolvimento.

O forte e constante crescimento econômico que o Brasil pôde manter apesar da crise financeira, também está gerando um rápido aumento na demanda de energia. Em virtude desta situação, temas como o da energia renovável e da eficiência energética estão se tornando cada vez mais importantes do ponto de vista político e econômico.

1.2 Politische Hintergründe

Der Anfang Januar 2011 ernannte Außenminister Antonio de Aguiar Patriota trat an die Stelle seines Vor-gängers Celso Amorim. Wie bereits sein Vorgänger ist auch er bestrebt den internationalen Einfluss Brasiliens zu stärken und fordert beispielsweise einen festen Sitz Brasiliens im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen. Außerdem ist er bestrebt, die Beziehungen zu den Nachbarstaaten und zu Entwicklungsländern, wie z.B. Afrika, zu stärken.

Grundsätzlich brachte der politischen Machtwechsel keine großen politischen Veränderungen mit sich. Die Stärkung der Handelsbilanz hat weiterhin hohe Priorität und die Regierung ist bestrebt den Export zu stärken und zu fördern. Besonders für die Wettbe-werbsfähigkeit des Agrar- und Industriesektors ist ein globaler Handel, fern von Protektionismus aber unter Berücksichtigung der Interessen der Entwicklungslän-der, von höchstem Interesse.

Das starke und konstante Wirtschaftswachstum, das Brasilien trotz Finanzkriese halten konnte und kann, bringt jedoch auch einen rapiden Anstieg des Ener-giebedarfs mit sich. Bedingt durch diese Entwicklung gewinnen Themen wie Erneuerbare Energie und Ener-gieeffizienz immer mehr an politischer Bedeutung.

Através da abertura de sua economia ocorrida no final da década de 80, o Brasil se afastou da postura conservadora e comercialmente fechada dos 20 anos anteriores, quando o país pouco participava do comércio e da economia internacional.

Como presidente do Brasil, Luís Inácio Lula da Silva, durante o seu mandato de 2003 até 2010, deu pros-seguimento à abertura externa já praticada pelo seu antecessor Fernando Henrique Cardoso, fortalecendo a relação econômica com a Europa e outras regiões. Sua sucessora, a antiga ministra-chefe da Casa Civil, Dilma Rousseff, foi eleita em 31 de outubro de 2010, em uma disputa eleitoral com o ex-governador do estado de São Paulo, José Serra. A nova presidente almeja dar continuidade à política internacional de Lula, colocando entre seus objetivos principais a melhoria da infraestrutura e do sistema de educa-ção. Pesquisas realizadas com a população atestam essa tendência, sendo que ela também é vista como a impulsionadora do êxito econômico. A revista Time inclusive chegou a colocá-la na lista das pessoas mais influentes do ano de 2011.

Durch die Liberalisierung des Markts Ende der achtziger Jahre, verabschiedete sich Brasi-lien von seiner konservativen und geschlossen Haltung der vergangen 20 Jahre, in denen sich das Land wenig am internationalen Handels- und Wirtschaftsgeschehen beteiligt hatte.

Als brasilianischer Präsident führte Luís Inácio Lula da Silva in seiner Amtszeit von 2003 bis 2010 die au-ßenpolitische Öffnung herbei, die schon sein Vorgän-ger Fernando Henrique Cardoso begonnen hatte und stärkte die Wirtschaftsbeziehungen mit Europa. Seine Nachfolgerin und Wunschkandidatin, die vorherige Kanzleramtschefin Dilma Rousseff, wurde am 31. Ok-tober 2010 in einer Stichwahl mit São Paulos Ex-Gou-verneur José Serra zur neuen Präsidentin Brasiliens gewählt. Sie ist bestrebt den international ausgerichte-ten Kurs da Silvas fortzusetzen und deklariert insbe-sondere die Verbesserung der Infrastruktur und des Bildungssystems zu ihren Hauptzielen. Meinungsum-fragen in der Bevölkerung bestätigen ihren Kurs und gerne wird sie auch als Baummeister des wirtschaftli-chen Erfolgs gesehen. Das Time Magazin platzierte sie sogar im oberen Viertel der Liste der einflussreichsten Menschen 2011.

Page 10: Das Renováveis à Eficiência Energética

17

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

16

1.3 Desenvolvimento da situação econômica e política do Brasil

Com um Produto Bruto Interno (PIB) de US$ 2,6 trilhões em 2011, a economia do Brasil é a sexta maior do mundo, colocando-se logo abaixo da economia da França (US$ 2,9 trilhões) e da Alemanha (US$ 3,7 trilhões).

Em setembro de 2007, o Fundo Monetário Interna-cional (FMI) atestou que o Brasil apresentava um desenvolvimento econômico positivo, elogiando sua sólida política econômica. No início de 2009 tal fato foi confirmado em um estudo da Organização para a Cooperação e Desenvolvimentos Econômicos (OCDE); o Brasil foi a única economia, entre trinta analisadas, que apresentou um desenvolvimento estável apesar da crise mundial. Para 2012, no entanto, o FMI corrigiu seu prognóstico prevendo um crescimento econômico real de 3%; o que corresponde à media do crescimento econômico mundial (situação em março de 2012). De acordo com as pesquisas, em virtude da estagnação da economia mundial, o Brasil não conseguirá mais obter os excelentes resultados de 2010, quando a economia brasileira apresentou um crescimento de 7,5%.

O Brasil beneficiou-se nos últimos anos dos aumentos dos preços das matérias-primas, apresentando por um

lado um bom desenvolvimento dos setores de minera-ção, produção, agricultura e serviços; e por outro lado um crescente aumento da oferta de empregos. Com isso a economia brasileira é hoje a mais forte da América Latina e segue aumentando sua importância no mer-cado mundial. Os principais produtos de exportação brasileiros são o café, o cacau, as frutas tropicais, a soja, a carne, o açúcar, o minério de ferro e as máquinas. Cerca de 40% das exportações brasileiras são desti-nadas à União Européia e aproximadamente 18% aos EUA. A China tornou-se nos últimos anos o maior parceiro comercial do Brasil.

O Brasil estabeleceu em 1991, juntamente com a Ar-gentina, o Paraguai e o Uruguai, o Mercosul (Mercado Comum do Cone Sul). O acordo teve como objetivo re-duzir gradativamente as barreiras alfandegárias e os de-mais obstáculos ao comércio entre os países e incenti-var o comércio intercontinental de produtos e serviços. Em 2006 a Venezuela tornou-se também membro do acordo. Chile, Bolívia, Peru, Colômbia e Equador fazem parte dessa comunidade econômica há muito anos, mas como membros associados. O Mercosul é visto hoje, com base na dimensão dos países participantes, como o sistema de integração comercial mais importante da América Latina e do Caribe.

1.3 Entwicklung der wirtschaftlichen und politischen Lage Brasiliens

Brasilien gründete 1991 gemeinsam mit Argentinien, Paraguay und Uruguay die Zollunion Mercosur (Mer-cado Común del Cono Sur bzw. auf Portugiesisch Mer-cosul: Mercado Comum do Sul – gemeinsamer Markt Südamerikas). Diese diente dazu, Zölle und Handels-hemmnisse schrittweise abzubauen und den interkon-tinentalen Handel von Gütern und Dienstleistungen zu fördern. Venezuela kam 2006 als Vollmitglied hinzu, die formelle Aufnahme steht jedoch noch aus. Chile, Bolivien, Peru, Kolumbien und Ecuador gehören dieser Wirtschaftsgemeinschaft bereits seit mehreren Jahren als assoziierte Mitglieder an. Der Mercosur gilt heute, gemessen an der Größe der beteiligten Volkswirtschaf-ten, als das wichtigste Integrationssystem Lateinameri-kas und der Karibik.

Mit einem im Jahr 2011 erwirtschafteten Brut-toinlandsprodukt (BIP) von US$ 2,4 Billionen zählt Brasiliens Volkswirtschaft zu den sechs größten der Welt und platziert sich knapp hin-ter Deutschland (US$ 3,1 Billionen).

Bereits im September 2007 attestierte der Internationale Währungsfond (IWF) Brasilien eine positive gesamt-wirtschaftliche Entwicklung und lobte seine solide Wirtschaftspolitik. Anfang 2009 wurde dies in einer OECD-Studie bestätigt. Brasilien wurde als einzigem von 30 untersuchten Ländern, trotz der Weltwirt-schaftskrise, ein weiterhin stabiles Wachstumsumfeld bescheinigt. Für das Jahr 2012 korrigierte jedoch der (IWF) seine Prognose und sieht ein Wirtschaftswachs-tum von 3%, dies entspricht ca. dem Wachstum der Weltwirtschaft, als realistisch an (Stand März 2012). Bedingt durch die stagnierende Weltwirtschaft kommt somit auch Brasilien nicht mehr auf die ausgezeichne-ten Zahlen von 2010, als die brasilianische Wirtschaft ein Wachstum von 7,5% verzeichnen konnte.

Mit einem gut entwickelten Bergbau-, Produktions-, Landwirtschafts- und Dienstleistungssektor sowie einer grossen Masse an Arbeitskräften ist die brasilianische Wirtschaft heute die kräftigste Südamerikas und ge-winnt auf den Weltmärkten immer mehr an Bedeutung. Die wichtigsten Exportprodukte sind Kaffee, Kakao, tropische Früchte, Sojabohnen, Zucker, Eisenerz und Maschinen. 40 % der brasilianischen Exporte gehen in die EU, 18 % in die USA.

Brasiliens wirtschaftliche Stabilisierung begann nach dem Ende der Militärregierung (1985) und den ersten direkten Präsidentschaftskandidatenwahlen am 15. November 1989. Unter dem gewählten Präsidenten Fernando Collor de Mello stellte das Land im Jahre 1990 mit einer verstärkten Marktliberalisierung seinen wirtschaftspolitischen Kurs um.

Page 11: Das Renováveis à Eficiência Energética

19

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

18

No ano de 1994, no final do governo Itamar Franco, o Brasil implantou um novo programa de estabilidade econômica, batizado de “Plano Real”. O Presidente Fernando Henrique Cardoso (1995-2002), sucessor de Itamar e seu ministro da economia, consolidou este plano econômico com grande determinação. Neste caso, conseguiu não só reduzir a inflação e equilibrar as finanças internas, como também dar continuidade ao crescimento do mercado interno e à abertura do merca-do. O Brasil tornou-se um dos maiores países recebedo-res de investimentos diretos no mundo. Entre os anos 1995 – 1999 os investimentos diretos no país somaram cerca de US$ 6 bilhões e somente no ano de 2010, de acordo com informação da agência alemã GTAI, esse valor foi de US$ 48 bilhões. Além da desregulamen-tação e da liberalização dos mercados, os governos entre 1990 e 2002 incentivaram a privatização de vários setores, entre os quais os setores de energia, transporte, bancos, telecomunicações e mineração; durante esse

período, foram privatizadas mais de 130 estatais. O programa de privatização brasileiro foi um dos maiores do mundo e possibilitou receitas no montante de US$ 106 bilhões.

Nos últimos sete anos o PIB brasileiro foi quase quin-tuplicado (2004: US$ 558 bilhões; 2011: US$ 2.284 bilhões), sendo que a taxa média de crescimento anual no Brasil nesse período ficou na faixa dos 5%. No início de 2007 o governo brasileiro deu início a um programa de aceleração do crescimento econômico e da melhoria da infraestrutura, o PAC (Programa de Aceleração do Crescimento), abrangendo investimentos em infraes-trutura (energia, transporte, saneamento e comuni-cações) e na construção de moradias sociais, com um volume total de investimento de R$ 500 bilhões (cerca de € 200 bilhões) até o ano de 2010 e prevendo novos investimentos até 2015.

Im Jahre 1994 wurde in Brasilien das weltweit an-erkannte Stabilitätsprogramm ¨Plano Real¨ und die neue Währung Brasilianischer Real (BRL) eingeführt. Der von 1995 bis 2002 regierende Präsident Fernando Henrique Cardoso setzte dieses Programm mit großer Entschlossenheit um. Dabei gelang es ihm nicht nur die Inflation zu senken und den öffentlichen Haushalt auszugleichen sondern auch die Binnenwirtschaft weiter zu fördern und den Markt zu öffnen. Brasilien entwickelte sich zu einem der größten Empfängerländer für Direktinvestitionen weltweit. In den Jahren 1995-1999 summierten sich diese auf damals schon beacht-same US$ 67 Mrd. und alleinig im Jahr 2010 lagen sie, gemäß den Informationen des GTAI, bereits bei US$ 48 Mrd. Neben der Deregulierung und der Flexibilisierung der Märkte setzten die beiden Regierungen zwischen 1990 und 2002 auf eine groß angelegte Privatisierung zahlreicher Branchen, u.a. Energie, Transport, Banken, Telekommunikation und Bergbau. In diesem Zeitraum wurden mehr als 130 in Staats- und Landeseigentum

befindliche Unternehmen privatisiert. Dieses Privati-sierungsprogramm zählt zu den größten weltweit und es konnten Erlöse im Wert von ca. US$ 106 Mrd. erzielt werden.

In der Regierungszeit von Luiz Inácio Lula da Silva (Lula) wurde 2003 ein positives Leistungsbilanzsaldo erzielt und der Wechselkurs gegenüber dem Euro fiel auf unter R$ 3,00. In den letzten sieben Jahren konnte das BIP fast verfünffacht werden (2004: US$ 558 Mrd.; 2011: US$ 2.284 Mrd. nominal) und die durchschnitt-liche jährliche Wachstumsrate Brasiliens lag in dieser Zeit bei über fünf Prozent. Anfang 2007 startete die brasilianische Regierung ein Programm zur weiteren Beschleunigung des Wirtschaftswachstums (PAC: Programa de Acelaração do Crescimento), welches Investitionen in die Infrastruktur und den sozialen Wohnungsbau mit einem Gesamtvolumen von über R$ 500 Mrd. (etwa 200 Mrd. Euro) bis zum Jahr 2010 beinhaltete.

Page 12: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

21

2.1 Quadro político e legal

Em geral o governo planejava reforçar o abastecimen-to descentralizado de energia, de maneira que além das áreas severamente regulamentadas pelo Estado, também pudesse se desenvolver um mercado livre de energia. Nesse mercado atuariam livremente do lado da oferta os PIEs (Produtores Independentes de Energia), como por exemplo, operadores de pequenas hidrelé-tricas ou produtores de energias renováveis e, do lado dos consumidores do insumo, os CLs (Consumidores Livres).

Para estimular adicionalmente o mercado das energias renováveis, o governo também criou diversos proje-tos de incentivo, que serão apresentados no próximo segmento.

2.1 Energiepolitische und gesetzliche Rahmenbedingungen

2. o mERcaDo bRasilEiRo DE EnERgias REnoVáVEis

bRasiliEns maRkt FuR ERnEuERbaRE EnERgiE

Des weiteren stärkt die Regierung eine dezentrale Energieversorgung, sodass neben den streng vom Staat geregelten Bereichen auch ein freier Strommarkt akzeptiert werden kann. Auf diesem Markt sollen auf der Angebotsseite die PIE´s (Produtores Independetes de Energia = Unabhängige Energieproduzenten) wie etwa Betreiber kleiner Wasserkraftwerke oder Erzeu-ger von Strom aus alternativen Energien und auf der Nachfrageseite die CL‘s (Consumidores Livres = freie Konsumenten) frei agieren können.

Um den Markt für erneuerbare Energien zusätzlich anzukurbeln, hat die Regierung außerdem Förderpro-jekte ins Leben gerufen, die im nächsten Abschnitt dargestellt werden.

Em virtude da crise energética no país em 2001, quando ocorreram problemas no for-necimento de energia hidrelétrica, o governo resolveu colocar em prática diversas reformas, através da então ministra da energia e atual presidente do país, Dilma Rousseff.

A partir da crise energética ficou claro que o Brasil preci-sava rever e reordenar sua política energética. Um novo conceito de gestão do setor elétrico, apresentado pelo governo no início de 2003, gerou fortes controvérsias. Esse conceito baseia-se principalmente em 3 aspectos:

• Fornecimento de energia a baixo custo e extensivo para toda a população brasileira;

• Incentivos e segurança de planejamento para investidores;

• Novas instâncias de planejamento e regulamenta-ção do governo.

Resultierend aus der Krise 2001, als es zu einem Versorgungsengpass der elektrischen Energie kam, verabschiedete die Regierung unter der damaligen Energieministerin und heutigen Präsidentin Dilma Rousseff mehrere Reformen.

Ein Konzept, das Anfang Juli 2003 der Öffentlichkeit präsentiert wurde, löste national wie auch international starke Kontroversen aus. Dieses Konzept basiert im Wesentlichen auf drei Säulen:

• kostengünstige und flächendeckende Versorgung für die gesamte brasilianische Bevölkerung

• Anreize und Planungssicherheit für Investoren• Neue Planungs- und Regulierungsinstanzen der

Regierung

Page 13: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

22

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

23

2.1.1 O projeto PROINFA

Em março de 2004 o ex-presidente Lula assinou o decreto do Projeto PROINFA (Programa de Incentivo as Fontes Alternativas), criado já pelo governo anterior em 26 de abril de 2002, para incentivar a geração de energia a partir de fontes renováveis. Adicionalmente o decreto também divulgava as tão esperadas tarifas de remuneração da energia que seria gerada por empresas PIEs. No ano de 2005 foi concluída a primeira fase do

projeto, tendo sido alcançado o montante planejado de 3.300 MW, gerados a partir de fontes renováveis. Esse volume de energia se constituía de 1.266 MW de ener-gia solar; 655 MW de biomassa; e 1.379 MW de energia eólica. As instalações de biomassa em Coruripe, Estado de Alagoas; a pequena hidrelétrica em Carlos Gonzatto (Rio Grande do Sul); bem como o parque eólico em Rio do Fogo (Rio Grande do Norte) e em Osório (Rio Grande do Sul) fazem parte dos mais importantes pro-jetos realizados nesta fase do PROINFA.

2.1.1 Das PROINFA-Projekt

Im März 2004 unterzeichnete Ex-Präsident Lula das Dekret zum Proinfa-Projekt (Programa de Incentivo as Fontes Alternativas = Programm zur Förderung alter-nativer Energiequellen), welches bereits am 26. April 2002 durch die Regierung ins Leben gerufen wurde, um die Stromgewinnung aus erneuerbaren Energien zu fördern. Zusätzlich wurden die von den Unternehmen lang erwarteten Einspeisetarife bekannt gegeben.

Im Jahre 2005 wurde bereits die erste Phase des Pro-jekts abgeschlossen und der Zielwert von 3.300 MW erreicht. Dieser setzt sich aus 1.266 MW Solarener-gie, 655 MW Biomasse und 1.379 MW Windenergie zusammen. Zu den wichtigsten und bereits realisierten Projekten zählen die Biomasse-Anlagen in Coruripe im Bundesstaat Alagoas, das kleine Wasserkraftwerk in Carlos Gonzatto (Rio Grande do Sul) sowie die Windparks in Rio do Fogo (Rio Grande do Norte) und in Osório (Rio Grande do Sul).

2.2 O papel da energia renovável

As fontes de energia renovável são impor-tantes para a geração de energia e principal-mente eletricidade no Brasil. O que chama a atenção em comparação com outros países, é o fato dos fornecedores de energia renovável serem principalmente hidrelétricas e fontes energéticas como o etanol, o bagaço de cana de açúcar, resíduos de madeira e demais biomassas.

Outras fontes de energia renovável como a solar, a geotermica, a energia das ondas e das marés, têm, do ponto de vista geopolítico, uma importância menor. A exceção é a energia eólica, que ao longo dos últimos cinco anos desponta como uma das fontes energéticas renováveis mais promissoras para o futuro do país.

Afora a energia hidrelétrica e de biomassa, existem poucas medidas governamentais para o incentivo de energias renováveis. Somente o PROINFA (Programa de Incentivo às Fontes Alternativas de Energia Elétri-ca), teve importância no incentivo de outras energias. Esse foi o primeiro programa para o incentivo da energia renovável realizado em toda a América Latina, com essa abrangência e total apoio de um governo. Nesse meio tempo o PROFINA já não existe mais. No entanto, foi implementado um sistema de leilão de energia, bastante promissor, sobretudo no setor de energia eólica.

A mais abundante energia renovável, a solar, ainda tem um papel secundário na política energética do atual governo. O Plano Nacional de Energia 2030, apresen-tado em novembro de 2007, estimula principalmente a utilização de fontes convencionais de energia, como o óleo e gás, além de dar alguma ênfase à biomassa. Ou-tras formas alternativas de energia são pouco mencio-nadas. A energia solar térmica, no entanto, é atribuído um grande potencial de desenvolvimento tecnológico. O mesmo se aplica à energia eólica, que vivenciou um verdadeiro boom nos últimos anos, graças a diferentes medidas de incentivo.

O incentivo ao uso da energia solar térmica seria significativo do ponto de vista da política energética, gerando água quente para o banho (em substituição aos eletrointensivos chuveiros) e reduzindo assim o consumo de eletricidade e gás. O uso da energia solar térmica é feito de forma descentralizada, significando que é produzida no local em que ela é consumida. Em um país como o Brasil, com uma área de 8,5 milhões de quilômetros quadrados, os sistemas de fios e tubos para transporte da eletricidade e do gás são longos, oca-sionando grande perda de energia e gerando elevados custos para o operador e para o cliente. O uso cada vez mais frequente da energia solar térmica possibilitaria uma considerável economia de recursos. Por outro lado, reduziria a dependência das hidrelétricas, ofere-cendo maior segurança de abastecimento.

2.2 Die Rolle von Erneuerbarer Energie

untergeordnete Rolle. Der im November 2007 veröf-fentlichte nationale Energieplan 2030 (Plano Nacio-nal de Energia 2030) thematisiert hauptsächlich den Ausbau der konventionellen Energiequellen Öl und Gas sowie der ertragreichen Biomasse. Andere alternative Energieformen werden lediglich am Rande erwähnt. Der Solarthermie wird hierbei allerdings ein hohes Potenzial zur technologischen Weiterentwicklung zuge-sprochen. Dies gilt ebenfalls für die Windenergie, die in den letzten Jahren durch verschiedene Fördermaßnah-men einen richtigen Boom erlebt hat.

Bedeutend aus energiepolitischer Sicht ist die Förde-rung der Solarthermie, um einen größeren Anteil der Warmwassererzeugung über die Sonneneinstrahlung zu generieren und somit den Strom- und Gasverbrauch zu reduzieren. Die Nutzung der Solarthermie findet dezentral statt. Das bedeutet, die Energie wird dort er-zeugt, wo sie benötigt wird. In einem Land wie Brasili-en, mit einer Fläche von 8,5 Mio. Quadratmetern, sind die Transportwege für Strom und Gas enorm. Dement-sprechend hoch ist der Energieverlust bzw. die daraus resultierenden Kosten für Betreiber und Kunden. Die verstärkte Nutzung der Solarthermie würde es ermögli-chen einen Teil davon einzusparen. Ebenso würde dies die Abhängigkeit von Wasserkraft verringern und mehr Versorgungssicherheit bieten.

Erneuerbare Energiequellen sind bedeutend für die Energie- und Stromerzeugung in Brasilien. Auffallend ist jedoch, dass es sich bei den erneuerbaren Energieträgern vor allem um Wasserkraft (Kraftwerke >30MW), Ethanol, Zuckerrohr, Holzabfälle und sonstige Biomasse handelt. Den regenerativen Ener-giequellen wie Geothermie, Wind, Wellen, Gezeiten und Sonne kommt aus landespoliti-scher Sicht eine geringere Bedeutung zu.

Es gibt wenige nationale Maßnahmen zur Förderung von erneuerbarer Energie, abgesehen von der Wasser-kraft und Biomasse. Das staatliche Anreizprogramm zur Stromerzeugung durch alternative Energiequellen PROINFA (Programa de Incentivo às Fontes Alter-nativos de Energia Elétrica) ist das Nennenswerteste. Dieses war das erste große und mit voller staatlicher Unterstüzung durchgeführte Programm zur Förderung der Erneuerbaren Energien in ganz Lateinamerika. Mittlerweile wird PROFINA nicht mehr weitergeführt. Es wurde jedoch ein Energieauktionssystem eingerich-tet, das vor allem im Bereich der Windenergie sehr erfolgsversprechend ist.

Die größte erneuerbare Energiequelle „Sonne“ spielt in der Energiepolitik der derzeitigen Regierung eine eher

Page 14: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

24

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

25

2.3 Matriz energética do Brasil 2.3 Energiematrix Brasiliens

2.240 kWh. A termo de comparação, o consumo per capta na Alemanha atinge cerca de 7.000 kWh e o consumo total gira em torno de 620,0 TWh por ano. Um quarto da demanda total de energia no Brasil é destinado ao setor residencial. Além do crescimento da população e da eco-nomia, outra razão para o aumento contínuo do consumo de energia é a crescente eletrificação de zonas rurais. Nos últimos anos tem aumentado cada vez mais o número de brasileiros com acesso à eletricidade.

A relação entre o consumo de energia elétrica e o uso potencial da energia solar térmica é estrategicamente importante, uma vez que 73% da água quente é gerada por eletricidade. As demais necessidades térmicas são cobertas pelo gás. A demanda total térmica do país alcançou em 2006 cerca de 6.100 TJ. A contribuição da energia solar usada para aquecimento, todavia, ainda é tão diminuta, que a quantidade de energia térmica produzida não consta das estatísticas oficiais. Do ponto de vista geográfico, o consumo de energia se concentra principalmente na região Sudeste, que consome mais da metade da energia total produzida, o que se deve à concentração da atividade econômica e da população.

21%

29%

1% 3%7%

39% PetróleoErdöl

HidrelétricaWasserkraft

Outras formas de energia renovávelAndere erneuerbare Energien

Gas naturalErdgas

CarvãoKohle

Urânio Uran

entspricht einem Pro-Kopf-Verbrauch von 2.240 kWh. Zum Vergleich: der Pro-Kopf-Verbrauch in Deutsch-land liegt bei ca. 7000 kWh und der Gesamtverbrauch bei ca. 620,0 TWh pro Jahr. Ein Viertel der Gesamt-nachfrage fällt alleine auf die privaten Haushalte. Grün-de für den seit Jahren steigenden Stromverbrauch sind neben dem Bevölkerungs- und Wirtschaftswachstum die zunehmende Elektrifizierung ländlicher Gegenden. In den letzten Jahren wurden immer mehr Menschen an das Stromnetz angeschlossen.

Der Stromverbrauch ist für die Nutzung von Solar-thermie von Bedeutung, da 73 Prozent des warmen Wassers elektrisch gewonnen werden. Der restliche Wärmebedarf wird hauptsächlich mit Gas gedeckt. Der gesamte Wärmebedarf des Landes betrug 2006 rund 6.100 TJ. Der Anteil der Solarenergie an der Deckung des Wärmebedarfs ist dabei verschwindend gering, so dass er nicht aufgeführt wird. Geographisch betrachtet konzentriert sich der Stromverbrauch zum größten Teil auf die südöstliche Region. Aufgrund der Ballung von Industrie und Bevölkerung wird hier über die Hälfte des gesamten produzierten Stroms verbraucht.

Consumo de Energia Primária no Brasil em 2010 / Primärenergieverbrauch in Brasilien 2010

Fonte: Própria representação, informações de EIA, International Energy Statistics / Quelle: Eigene Darstellung nach EIA, International Energy Statistics

O consumo de energia primária no Brasil triplicou nas últimas três décadas e meia. Em 1971 eram consumidos pouco mais de 70 Mtep (setenta milhões de toneladas equiva-lente de petróleo) e em 2007 esse valor já era de 239 Mtep.

No gráfico abaixo encontram-se as taxas percentuais das diferentes fontes de energia primária, com base no consu-mo total no ano de 2010. Pode-se verificar que o petróleo, com 39%, representa a principal fonte de energia utilizada no Brasil. Cerca de 50% do consumo total de energia primária se baseia nas fontes de energias renováveis, que abrangem hidrelétricas, fontes eólicas e solares, madeira, bagaço de cana de açúcar e demais biomassas.

A demanda nacional de eletricidade, assim como a necessidade primária de energia, também estão aumen-tando. Depois da crise energética em 2001, a demanda sofreu uma breve redução, tendo voltado a crescer já no ano seguinte. Somente entre 2005 e 2007 o consumo de energia aumentou em 10%; passando de 373,5 TWh para 412,0 TWh. Isso corresponde a um consumo per capta de

Der Primärenergieverbrauch in Brasilien hat sich in den letzten dreieinhalb Jahrzehnten mehr als verdreifacht. Wurden 1971 noch knapp über 70 Mtoe (Million tones of oil equi-valent – Million Tonnen Öleinheit) verbraucht, so waren es im Jahr 2007 schon 239 Mtoe.

Auf der nachfolgenden Grafik sind die prozentua-len Anteile der einzelnen Primärenergiequellen am Gesamtverbrauch im Jahr 2010 sichtbar. Es ist zu erkennen, dass Öl mit einem 39-prozentigen Anteil die wichtigste Einzelenergiequelle Brasiliens ist. Knapp 50 Prozent des gesamten Primärenergieverbrauchs fallen auf erneuerbare Energiequellen, worunter die Energie-träger Wasser-, Wind- und Solarkraft, Holz, Zucker-rohr-Bagasse und sonstige Biomasse zu verstehen sind.

Die nationale Stromnachfrage ist ebenso wie der Primär-energiebedarf steigend. Nach einer Stromkrise im Jahr 2001 ging die Nachfrage kurzzeitig zurück, nahm aber bereits in den darauf folgenden Jahren wieder zu. Alleine zwischen 2005 und 2007 nahm der Stromverbrauch um zehn Prozent zu (von 373,5 TWh auf 412,0 TWh). Dies

Page 15: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

26

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

27

2.4 Consumo de energia no Brasil 2.4 Stromverbrauch Brasiliens

sentido têm grande importância os derivados da cana de açúcar – etanol e bagaço – que representam depois do petróleo a mais importante fonte de energia. O desenvol-vimento positivo da economia brasileira propiciou nos últimos anos um forte aumento na demanda de energia. Mesmo nas conjunturas difíceis, o consumo de energia do país segue aumentando. Os números divulgados em fevereiro de 2010 pela Empresa de Pesquisa Energética (EPE), cobrindo os 12 meses anteriores à pesquisa, com-provam essa tendência positiva. Enquanto a conjuntura mundial era afetada pela recessão, os números brasileiros demonstraram um aumento no consumo de energia da ordem de 1,1%, alcançando 394.300 GWh, em compara-ção com o mesmo período em 2009.

Para atender o aumento da demanda de energia do país, são frequentemente construídas novas unidades geradoras. Além disso, a utilização de fontes renová-veis é cada vez mais fomentada, como, por exemplo, o biodiesel e a energia eólica, de maneira que de acordo com as estimativas da Eletrobrás, até o ano de 2030 é previsto um aumento da capacidade de produção de energia elétrica de até cerca de 216.600 MW.

(46,4%). Von herausragender Bedeutung sind in diesem Zusammenhang die Zuckerrohrprodukte, nach Erdöl bereits heute der zweitwichtigste Energielieferant. Die positive Entwicklung der brasilianischen Wirtschaft führte in den letzten Jahren zu einem starken Anstieg des Energiebedarfs. Selbst in konjunkturell schwierigen Phasen nahm der Energiekonsum des Landes stetig zu. Die von der brasilianischen Energieforschungsagen-tur EPE im Februar 2010 veröffentlichten Zahlen für die letzten 12 Monate belegen diese positive Tendenz. Während die weltweite Konjunktur von Rezession geschlagen war, demonstrieren die brasilianischen Zahlen einen Zuwachs des Energiekonsums um 1,1% auf 394.300 GWh gegenüber dem gleichen Zeitraum in 2009.

Um dem steigenden Energiebedarf des Landes gerecht zu werden, werden ständig neue Kraftwerke gebaut. Des weiteren wird die Nutzung erneuerbarer Ener-giequellen wie Biodiesel oder Windenergie gefördert, so dass Schätzungen der Eletrobrás zufolge bis zum Jahr 2030 mit einem Ausbau der Erzeugungskapazität elektrischer Energie auf etwa 216.600 MW gerechnet werden kann.

Percentagem de Geração de Eletricidade no Brasil em 2012Prozentualer Anteil der Stromerzeugung in Brasilien 2012

Fonte: ANEEL / Quelle: Eigene Darstellung nach Angaben von ANEEL

6%

6%11%

1%

2%

7%

1%

66% HidrelétricaWasserkraft

ImportaçõesImporte

Gás NaturalErdgasEnergia Nuclear

Atomkraft

PetróleoErdöl

CarvãoKohle

Energia EólicaWindkraft

BiomassaBiomasse

Produção de eletricidade, Março/2012Stromproduktion Stand März 2012:

125.287.756 kW

Com um consumo de energia bastante superior aos seus países vizinhos, o Brasil é hoje o maior mercado de eletricidade da América do Sul. Os consumidores brasileiros utilizam quase o do-bro da energia utilizada por Argentina, Bolívia, Chile e Uruguai somados.

De acordo com dados da Agência Nacional de Energia Elétrica (ANEEL), o Brasil dispõe atualmente de uma capacidade de produção bruta de energia de cerca de 500.000 MWh (2011). As principais fontes de ener-gia têm origem nas energias renováveis. Em virtude dos fatores geográficos – Brasil é o país com a maior capacidade mundial de armazenamento de água – as hidrelétricas são hoje o mais importane recurso para a produção de energia elétrica do país. Sua participação na matriz energética do Brasil abrange cerca de 66%.

As energias renováveis não desempenham um papel im-portante no Brasil somente do ponto de vista da produção de eletricidade. A oferta geral de energia do país era com-posta no ano de 2007 por partes quase iguais de combus-tíveis fósseis (53,6%) e energias renováveis (46,4%). Neste

Mit einem Energieverbrauch der den seiner Nachbarländer um ein Vielfaches übersteigt, ist Brasilien heute der größte Elektrizitätsmarkt in ganz Südamerika. Die brasilianischen Kon-sumenten verbrauchen etwa doppelt so viel Energie wie Argentinien, Bolivien, Chile und Uruguay zusammen.

Laut Angaben der staatlichen Energieaufsichtsbehör-de Aneel verfügt Brasilien derzeit über eine Kapazität zur Bruttoenergieerzeugung von ca. 500.000 MWh. Die wichtigste Energiequelle stellen dabei erneuerba-re Energieformen dar. Aufgrund der geographischen Gegebenheiten - Brasilien ist das Land mit den größten Kapazitäten zur Wasserspeicherung weltweit - ist Was-serkraft heute die bedeutendste Ressource zur Stromer-zeugung des Landes. Ihr Anteil an der brasilianischen Strommatrix beträgt etwa 66%:

Doch nicht nur in Hinblick auf die Stromerzeugung spielen erneuerbare Energien in Brasilien eine bedeu-tende Rolle. Das Gesamtenergieangebot des Landes bestand im Jahre 2007 zu fast gleichen Teilen aus fossi-len Brennstoffen (53,6%) und erneuerbaren Energien

Page 16: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

29

No Brasil o tema eficiência energética ainda está em fase inicial. No entanto, em virtude da expansão da economia brasileira e do consequente aumento da demanda por eletri-cidade, a política também passou a se preo-cupar com esse assunto. Sobretudo o aumen-to da demanda gerada pela indústria, cria a necessidade de construção de novas usinas.

As consequências negativas para a população e o meio ambiente – inundação de áreas, remoção de habitantes – geradas pela ampliação dos sistemas de fornecimento de energia (neste caso, pela construção de novas hi-drelétricas), poderiam ser evitadas através de medidas de uso eficiente de energia. Adicionalmente, através destas medidas, poderia ser disponibilizado o mesmo volume de energia a preços reduzidos. Desta maneira, investimentos em eficiência energética representam não somente uma preservação dos recursos naturais, como também uma alternativa de construção de novas uni-dades geradoras a custos menores – já que as unidades podem ser dimensionadas de melhor maneira.

In Brasilien steckt das Thema Energieeffizi-enz noch in Kinderschuhen. Aufgrund der schwungvollen Expansion der brasilianischen Wirtschaft und des damit verbundenen er-höhten Strombedarfs beschäftigt sich jetzt nun auch die Politik damit. Vor allem durch den in der Industrie erhöhten Strombedarf besteht die Notwendigkeit zum Bau neuer Kraftwerke.

Negative Folgen für Mensch und Umwelt, wie etwa die Überschwemmung von Landschaften oder die Umsie-delung von Bewohnern, welche bei der Ausweitung des Energieversorgungssystems (in diesem Fall durch den Neubau von Wasserkraftwerken) entstehen, könnten durch entsprechende Maßnahmen zur Förderung eines effizienteren Energieverbrauchs vermieden werden. Zusätzlich könnte damit die gleiche Menge an Energie zu niedrigeren Preisen zur Verfügung gestellt werden. Investitionen in Energieeffizienz stellten damit also nicht nur eine umweltschonende, sondern auch eine kosten-günstige Alternative zum Bau neuer Kraftwerke dar.

Nach der Trockenperiode, die in Brasilien im Jahr 2001 die Erzeugungskapazität von Wasserkraftwerken

3. EFiciência EnERgética no bRasil EnERgiEEFFiziEnz in bRasiliEn

Durante a crise energética que em 2001 afetou o Brasil, teve início uma mudança na maneira de utilizar este insumo. O governo desenvolveu um plano inovador para gerenciar de maneira mais eficaz a produção e demanda energética: os consumidores que reduzissem seu uso seriam compensados financeiramente; os que não o fizessem tinham que pagar multas. Através dessas medidas, o país conseguiu – de acordo com a Agência Internacional de Energia – reduzir o consumo de ele-tricidade em 20%, no prazo de um mês. Importante é o fato de que essa economia extraordinária foi alcançada sem que a atividade econômica do país fosse prejudi-cada. Apesar do período de seca ter findado em 2002 e do governo ter suspenso as medidas de economia de energia, o consumo, ao contrário do previsto, não voltou a aumentar de imediato para o patamar anterior; demorou quase quatro anos até que o consumo chegas-se ao nível anterior a 2000. Com isso, ficou claro que a redução no consumo de energia não gera obrigato-riamente uma limitação do conforto ou consequências negativas para a economia.

schwächte, begann allmählich ein Umdenken in der brasilianischen Politik. Die Wasserkraft ist immerhin für die Erzeugung des Großteils der im Lande generier-ten Elektrizität verantwortlich. Die Regierung entwi-ckelte daraufhin einen innovativen Plan zum effizien-teren Umgang mit Energie: Konsumenten, die ihren Stromverbrauch reduzierten, wurden dafür finanziell kompensiert. Konsumenten, die dies nicht taten, hatten hohe Strafgebühren zu zahlen. Infolge dieser Maßnah-men konnte Brasilien seinen Stromverbrauch laut An-gaben der Internationalen Energie Agentur innerhalb von etwas mehr als einem Monat um 20% reduzieren. Bemerkenswert ist dabei, dass diese außerordentli-che Einsparung ohne größere Beeinträchtigung der Wirtschaftsaktivität des Landes erreicht wurde. Obwohl die Trockenperiode 2002 endete und die Regierung die zuvor geschaffenen Anreize zur Stromeinsparung ab-setzte, kehrte der Konsum entgegen aller Erwartungen nicht sofort auf das vorherige Niveau zurück. Es dauer-te fast 4 Jahre, bis man wieder beim Verbrauch von vor 2000 angelangt war. Dadurch sollte deutlich geworden sein, dass ein sparsamer Energieverbrauch keine Ein-schränkung des Komforts oder negative Folgen für die Wirtschaft mit sich bringen muss.

Page 17: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

30

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

31

Mesmo assim, o tema da redução do uso de energia é evitado e o governo, por razões diversas, geralmente prefere investir na construção de novas usinas ao invés de introduzir medidas de economia de energia. No entanto, diante da situação do aumento do preço da energia, o tema da eficiência energética ocupa cada vez mais o centro das atenções. Além da deficiência no abastecimento de energia em 2001 (conhecido como “apagão energético”), a assinatura do protocolo de Kyo-to em 2004 também contribuiu para que a discussão sobre a economia de energia se intensificasse. Apesar disso, até hoje, apenas 63% da energia gerada no país é efetivamente utilizada. A taxa de perdas, desta manei-ra, continua perfazendo 37%. Este elevado índice de perda energética se deve, entre outros fatores, às longas distâncias no transporte da energia elétrica. As grandes barragens e usinas encontram-se a centenas de quilô-metros dos centros consumidores – a distância entre Itaipu, a maior usina hidrelétrica brasileira, e a Cidade de São Paulo, atinge 900 km. Essas grandes distâncias e a deficiência tecnológica tornam o sistema passível de falhas e favorecem a perda de energia. As grandes perdas de energia, segundo especialistas do setor, são causadas principalmente pelas tecnologias ultrapassa-das e pouco eficazes, ainda em operação.

A geração de calor, até por razões climáticas, é a área mais desprestigiada do setor energético brasileiro. A prática da queima de materiais para a geração térmica é usada principalmente pela indústria do etanol e açúcar (queima de resíduos do bagaço de cana-de-açúcar) para geração de vapor e eletricidade para suas fábricas.

Até o momento poucos setores tomaram medidas para o aumento da eficiência energética, sendo que os esfor-ços se concentram geralmente na economia da eletrici-dade. Nesta prática, são precursores em primeira linha os setores econômicos com alto consumo de energia, como por exemplo, a indústria química, a metalúr-gica, alimentícia e os supermercados. Um estudo da organização não-governamental (ONG) WWF (World

Wildlife Fund) do ano de 2006, apontou que o aumento no consumo de energias renováveis e a introdução de práticas de eficiência energética proporcionariam van-tagens para o país; tanto do ponto de vista ambiental, quanto do aspecto econômico. Os gastos com energia poderiam ser reduzidos em cerca de R$ 3,0 bilhões (€ 1,27 bilhões) anualmente, abrangendo todos os setores da economia brasileira; o consumo de energia poderia ser reduzido em até 38%; e além disso seriam gerados cerca de 8 mil novos postos de trabalho.

Em virtude da continuidade do aumento dos custos de energia, o tema da eficiência energética irá ocupar cada vez mais o centro das atenções nas empresas. Nos mais variados setores industriais existem demandas por tecnologias de eficiência energética. O governo brasi-leiro também reconheceu a necessidade de introduzir medidas, anunciando grandes investimentos para a melhoria da infraestrutura do setor de energia durante os próximos anos. Uma das mais importantes medidas nessa área com certeza será a melhoria da eficiência energética. Os maiores investimentos foram realizados no âmbito do PAC, anunciado em 2003 e com o obje-tivo de acelerar o crescimento da economia brasileira. A meta do plano é estimular investimentos no país, através de instrumentos como: ampliação da concessão de créditos e redução dos juros; melhoria do ambiente de investimentos; ampliação da infraestrutura, aprimo-ramento do sistema fiscal e de medidas fiscais de longo prazo, entre outros.

Para a melhoria da infraestrutura de diferentes setores, foram aplicados nos últimos cinco anos cerca de R$ 503 bilhões, dos quais R$ 275 bilhões foram destinados ao setor de energia. Em março de 2010 foi dado início à segunda fase do PAC (PAC 2), que prevê novos inves-timentos de R$ 959 bilhões até o ano de 2014. Outros investimentos para os anos seguintes já estão sendo discutidos, com um possível volume total de R$ 1.590 bilhões.

Allerdings vermeiden brasilianische Politiker bis heute noch häufig, sich offen dafür auszusprechen. Das The-ma wird in der Öffentlichkeit noch vermieden und die Politik setzt sich in der Mehrheit der Fälle eher für den Bau eines neuen Kraftwerks ein, als für die Durch-führung von Energieeffizienz-Maßnahmen. Vor dem Hintergrund steigender Energiepreise rückt das Thema Energieeffizienz jedoch verstärkt ins Zentrum öffentli-chen Interesses. Neben dem oben erwähnten nationa-len Energieversorgungsengpass im Jahr 2001 („apagão energético“) trug auch die Unterzeichnung des Kyoto-Protokolls 2004 dazu bei, dass mittlerweile bereits mehr über Energieeinsparung diskutiert wird. Trotzdem werden bis heute nur ungefähr 63% der generierten Energie tatsächlich genutzt - die Verlustrate beläuft sich damit nach wie vor auf 37%. Diese hohe Verlustrate lässt sich unter anderem durch die langen Transport-wege der elektrischen Energie erklären. Die großen Staudämme und Kraftwerke befinden sich oft mehrere hundert Kilometer von den Konsumenten entfernt (die Entfernung zwischen dem größten Wasserkraftwerk Itaipú und dem Staat São Paulo beträgt beispielsweise etwa 900 km). Diese großen Distanzen und technologi-schen Mängel machen das System störungsanfällig und begünstigen den Energieverlust. Der hohe Energiever-lust wird vor allem durch veraltete oder nicht effiziente Technologien verursacht.

Wärmeerzeugung ist ein eher zu vernachlässigender Bereich des brasilianischen Energiesektors. Die Ver-brennung von Rohstoffen zur Generierung von Wärme wird fast ausschließlich in der Zuckerrohrindustrie (Verbrennung des Abfallprodukts Zuckerrohrbagasse) zur Deckung des Eigenbedarfs der Fabriken an elektri-scher Energie und Wärme genutzt.

Bisher haben nur wenige Sektoren Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz ergriffen, wobei sich die Bemühungen meist auf die Einsparung von Strom konzentrieren. Vorreiter in dieser Hinsicht sind in erster Linie verbrauchsintensive Branchen wie die Chemie- und Metallindustrie sowie Supermärkte. Einer

Studie des WWF aus dem Jahre 2006 zufolge, hätten die verstärkte Nutzung erneuerbarer Energien und der Einsatz energieeffizienter Technologien jedoch nicht nur in umweltpolitischer, sondern auch in volkswirt-schaftlicher Hinsicht sehr positive Konsequenzen für das Land. Die Energiekosten könnten um ca. R$ drei Milliarden (entspricht ca. € 1,27 Milliarden) in allen Sektoren der brasilianischen Wirtschaft gesenkt, der Energieverbrauch um bis zu 38% reduziert und außer-dem ca. 8000 Arbeitsplätze geschaffen werden.

Mit dem zu erwartenden weiteren Anstieg der Ener-giekosten, wird das Thema der Energieeffizienz weiter in den Mittelpunkt der Unternehmen rücken. Eine Nachfrage für energieeffiziente Technologien besteht in den verschiedensten Industriezweigen. Auch die brasi-lianische Regierung hat den Handlungsbedarf erkannt und für die nächsten Jahre größere Investitionen in die Verbesserung der Infrastruktur des Energiesektors angekündigt. Eine der größten Maßnahmen in die-sem Bereich wird mit Sicherheit die Verbesserung der Energieeffizienz sein. Die größten Investitionen sind im Zusammenhang mit dem 2003 verabschiedeten PAC-Programm (Programa de Aceleração do Crescimento) zur Beschleunigung des Wachstums der brasilianischen Wirtschaft getätigt worden. Ziel war die Förderung der Investitionen im Land mittels folgender Instrumente: Ausweitung der Kreditvergabe und Reduktion von Zin-sen, Verbesserung des Investitionsumfelds, Verbesse-rung der Infrastruktur, Verbesserung des Steuersystems sowie langfristige Steuermaßnahmen.

Zur Verbesserung der Infrastruktur verschiedener Sektoren sind Gesamtinvestitionen in Höhe von etwa R$ 503 Milliarden getätigt worden. Davon flossen ca. R$ 275 Milliarden in den Energiesektor. Im März 2010 wurde dann das PAC 2 verabschiedet, welches wiede-rum neue Gesamtinvestitionen in Höhe von R$ 959 Milliarden bis zum Jahre 2014 verspricht. Eine weitere Aufstockung in den darauffolgenden Jahren ist eben-falls im Gespräch auf ein mögliches Gesamtvolumen von R$ 1590 Milliarden.

Page 18: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

32

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

33

3.1 Situação da indústria brasileira

3.1 Ausgangssituation der brasilianischen Industrie

so, não podemos esquecer o grande potencial das áreas públicas (prédios e demais instalações) e as moradias particulares.

O consumo eficiente de energia vem sendo cada vez mais discutido, desde a crise do petróleo na década de 70, quando já era claro para os especialistas que as reservas fósseis não permaneceriam indefinidamente abundantes. Descobriram os especialistas que instala-ções de alto consumo de energia (sistemas de ilumi-nação; instalações operadas com motores; sistemas de aquecimento e ar condicionado; instalações elétricas e eletrônicas) também podem ser operadas com menos energia e, com isso, com custos reduzidos. As instala-ções e os hábitos de consumo podem ser analisados e avaliados sob ponto de vista da eficiência energética, verificando a possibilidade de introdução de medidas e técnicas de eficiência energética.

besonders hoch. Jedoch sollte auch nicht das Potenzial im öffentlichen Bereich und in den privaten Haushalten vernachlässigt werden.

Seit der Ölkrise der 70er Jahre wird effizienter Energie-verbrauch verstärkt diskutiert. Es wurde klar, dass die fossilen Reserven nicht immer billig sein würden und Folgen für die Umwelt nicht ausgeschlossen werden können. Man erkannt, dass energiekonsumierende Anlagen (Beleuchtung, motorbetriebene Anlagen, Heizung, Klimaanlagen, elektrisch-elektronische Anla-gen) auch mit weniger Energie- und dadurch auch mit geringerem Kostenaufwand betrieben werden können. Anlagen und Angewohnheiten wurden in Hinblick auf ihre Energieeffizienz analysiert und ausgewertet, um zu prüfen, ob sich die Einführung energieeffizienter Maßnahmen oder Techniken rechnet.

Outros / Andere

Não-ferro / Nicht Eisen

Química / Chemie

Alimentos e Bebidas / Nahrungsmittel und Getränke

Ferro Fundido e Aço / Eisenguss und Stahl

Papel e Celulose / Papier und Zellulose

Mineração e Peletização / Bergbau und Pelletisierung

Têxtil / Textil

Ligas de Ferro / Eisenlegierungen

Cimento / Zement

Cerâmica / Keramik

Consumo de Energia por Setor Industrial (percentagem do total gerado) Energiekonsum nach Industriesektor (Anteilig an der Gesamterzeugung)

Fonte: EPE 2006 / Quelle: EPE 2006

20%

20%

13%

12%

10%

8%

5%

5%

4%

2%

2%

De acordo com as informações da Empresa de Pesquisa Energética (EPE), associada ao Ministério de Minas e Energia (MME), o setor industrial é responsável por 48% do consumo de energia no país, sendo, portanto, o maior usuário deste recurso. A melhoria da eficiên-cia energética nesse setor é tema de grande importância econômica; porém é igualmente importante para o setor de proteção ambiental e sustentabilidade.

São as indústrias eletrointensivas, como a indústria de papel e celulose; a indústria metalúrgica; indústria de cimento; indústria química e petroquímica; e a indús-tria de alimentos, que apresentam o maior potencial para o uso de know-how e tecnologias de eficiência energética, incluindo a troca de motores e instalações ineficazes por equipamentos mais modernos. Além dis-

Laut Angaben der an das Energieministerium MME angegliederten brasilianischen Energie-forschungsfirma EPE (Empresa de Pesquisa Energética) ist der industrielle Sektor für gut 48% des Energieverbrauchs im Lande verant-wortlich und damit der größte Konsument. Die Verbesserung der Energieeffizienz in die-sem Bereich ist folglich ein Thema von großer wirtschaftlicher Bedeutung, aber auch wichtig im Bereich Umweltschutz und Nachhaltigkeit.

Das größte Potenzial für den Einsatz energieeffizienter Technologien sowie für den Austausch nicht effizien-ter Motoren und Anlagen durch modernere Technik, findet sich in der Papier- und Zellulose-, der Stahl-, Zement-, Chemie- und Petrochemie sowie der Le-bensmittelindustrie. Denn hier ist der Stromverbrauch

Page 19: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

34

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

35

No setor industrial foram identificadas diversas técni-cas para a economia da energia e para a melhoria da eficiência energética nos processos de produção. As medidas mais comuns abrangem, entre outras: a troca das instalações de iluminação; a utilização de sistemas de automação para a operação de motores; a limitação da iluminação artificial para casos necessários; a troca da energia elétrica pela energia térmica solar, para o aquecimento de água e a reutilização da energia (por exemplo, utilização de energia térmica, extraída através do aquecimento do ar, para um pré-aquecimento da água). No setor industrial cerca de 68% de toda a energia usada é consumida por sistemas motorizados. Para tanto, existe uma série de medidas eficazes para a redução da demanda de energia. Assim sendo, existe a possibilidade de troca de motores elétricos antigos por motores mais eficientes e potentes; ajustar o desempe-nho do motor às exigências requeridas ou usar regula-dores de tensão ou conversores de frequência.

A primeira medida legal para a melhoria da eficiência energética se refere à utilização industrial de motores elétricos. Desta maneira, desde 2010, todos os moto-res produzidos ou comercializados no Brasil dispõem de potência elevada. A energia poupada através deste marco legal em todo o Brasil corresponde a de uma hidrelétrica com uma capacidade de cerca de 380 MW. Um estudo realizado recentemente, mostrou que dos 2.119 motores testados na indústria brasileira mais de 1/3 são operados com menos de 50% de sua capacidade nominal. Isso prova que muitos motores em utilização na indústria são superdimensionados e não correspon-dem ao desempenho operacional requerido. Um ajuste desses motores ao consumo real, teria proporcionado uma visível redução no consumo de energia e, conse-quentemente, uma diminuição dos custos de produção. São principalmente os sistemas de bombas, dentro dos

sistemas operados por motores, que detêm elevado potencial de economia de energia. Esta economia pode ser obtida através de uma simples seleção das bombas, identificando aquelas que efetivamente se adaptam ao objetivo, através de uma combinação eficiente dos sis-temas de bombas ou através do uso de um motor mais eficiente.

Um grande potencial de economia de energia também pode ser identificado nos sistemas de ventilação (insta-lações adequadas, escolha de equipamentos adequados ao objetivo); compressores de ar (usados em pratica-mente todos os setores da indústria; gerando economia de energia com a manutenção regular e alinhamento dos dutos); sistemas de refrigeração (evitando refrigera-ção desnecessária; melhorando as vedações; ajustando as potências dos motores à carga; ajustando a tempe-ratura de refrigeração à temperatura externa; etc.); ou iluminação (uso de iluminação natural; uso de lâm-padas econômicas; executando manutenção regular). Também no setor de processos eletroquímicos, como por exemplo na produção de alumínio ou refinamento do cobre, existe um grande potencial de otimização dos processos visando a economia de energia.

O método internacionalmente reconhecido de plane-jamento cooperativo da energia também é um sistema que pode contribuir para a melhoria da eficiência energética na indústria. No Brasil, o método está sendo fortemente integrado ao cotidiano das empresas. Desta maneira, a obtenção de energia torna-se parte integran-te da respectiva política empresarial. Esquematicamen-te divide-se o método em três fases principais: primeiro é preciso conscientizar os colaboradores, para depois elaborar uma avaliação do consumo de energia e em seguida planejar medidas futuras para a melhoria da eficiência energética.

Im industriellen Sektor wurden bereits zahlreiche Tech-niken zur Energieeinsparung und damit zur Verbesse-rung der Energieeffizienz von Produktionsprozessen identifiziert. Gängige Maßnahmen sind, unter ande-rem, der Austausch von Beleuchtungsvorrichtungen, die Verwendung von Automatisierungssystemen zum Antrieb von Motoren, die Beschränkung der künstli-chen Beleuchtung auf notwendige Fälle, der Austausch von elektrischer Energie durch Solarenergie zur Was-sererhitzung und die Wiederverwendung von Energie (z.B. Verwendung von thermischer Energie die im Pro-zess der Lufterhitzung extrahiert wird zur Vorerhitzung von Wasser, etc.). Im industriellen Sektor werden 68% der insgesamt verbrauchten Energie von motorisierten Systemen konsumiert. Hier bieten sich jedoch eine Reihe wirkungsstarker Maßnahmen zur Reduzierung des Energiebedarfs an. So existiert die Möglichkeit alte Elektromotoren durch leistungsstärkere auszutauschen, die Leistung des Motors an die Anforderungen anzu-passen oder auch Spannungsregler oder Frequenzum-wandler einzusetzen.

Die erste gesetzliche Maßnahme zur Verbesserung der Energieeffizienz war die industrielle Verwendung von Elektromotoren. Seit 2010 müssen demnach alle Motoren, die in Brasilien hergestellt oder gehandelt werden, Motoren mit “hoher Leistung” sein. Die durch diese Vorschrift eingesparte Energie entspricht der eines Wasserkraftwerks mit einer Leistung von etwa 380 MW. Das Ergebnis einer Studie zeigte zudem, dass von 2.119 geprüften Motoren in der brasiliani-schen Industrie mehr als 1/3 bei weniger als 50% ihrer nominalen Leistung betrieben werden. Hierdurch lässt sich zeigen, dass viele industriell betriebenen Motoren stark überdimensioniert sind und nicht im Verhältnis zu der jeweils zu erbringenden Arbeitsleistung stehen. Eine Anpassung dieser Motoren an den tatsächlichen Verbrauch hätte eine starke Reduktion des Strom-bedarfs zur Folge und würde gleichzeitig die Kosten

reduzieren. Insbesondere Pumpensysteme innerhalb der motorbetriebenen Systeme bieten ein erhebliches Energieeinsparpotenzial. Durch die simple Auswahl von Pumpen, die für den jeweiligen Zweck tatsächlich am Besten geeignet sind, durch eine adäquate und effi-ziente Kombination von Pumpensystemen oder durch die Verwendung eines leistungsfähigeren Motors, ist dies leicht zu realisieren.

Ein großes Einsparpotenzial existiert auch in den Bereichen Ventilations- und Lüftungssysteme (adäqua-te Installation, Auswahl des für den Zweck passenden Geräts), Luftkompressoren (in praktisch jedem Indust-riebereich verwendet, Energieeinsparung bereits durch regelmäßige Wartungsarbeiten oder Begradigung der Leitungen möglich), Kühlsysteme (Vermeidung un-nötig starker Kühlung, Verbesserung von Dichtungen, Anpassung der Motorenstärke an die Last, Anpassung der Kühltemperatur an die Außentemperatur, etc.) oder Beleuchtung (Verwendung natürlicher Beleuch-tung, falls möglich, Verwendung von energiesparenden Leuchten, regelmäßige Wartung). Auch im Bereich elektrochemischer Prozesse, wie der Aluminiumher-stellung oder der Kupferveredelung, besteht durch Prozessoptimierung ein erhebliches Potenzial zur Stromeinsparung.

Die international anerkannte Methode der koopera-tiven Energieplanung ist ebenfalls eine Methode, die zur Verbesserung der Energieeffizienz in der Industrie beitragen kann. Auch in Brasilien wird sie verstärkt in den Unternehmensalltag integriert. Somit wird der Erhalt von Energie zum Bestandteil der jeweiligen Unternehmenspolitik. Erst wird ein dementspre-chendes Bewusstsein beim Personal geschaffen, dann eine Statusanalyse des Energieverbrauchs erstellt und zukünftige Maßnahmen zur Verbesserung der Energie-effizienz geplant.

Page 20: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

36

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

37

IndústriaIndustrie

OutrosSonstige

ComércioHandel

Domicílios PrivadosPrivate Haushalte

44%

25%

14%

17%

Consumo Final de Energia Elétrica 2011Endkonsum elektrischer Energie 2011

Fonte: EPE 2011 / Quelle: EPE 2006

Foi somente há alguns anos que o Brasil mu-dou sua maneira de pensar em relação ao uso econômico da energia. Fato é que existe uma tendência clara de desenvolvimento de uma consciência ecológica. Por exemplo, o Minis-tério de Minas e Energia (MME) em coopera-ção com a Empresa de Pesquisas Energéticas (EPE), elaborou o Plano Nacional de Energia 2030. Esse documento estabelece diretrizes para o planejamento da energia do país, como por exemplo a ambiciosa meta de poupar 10% da energia efetivamente consumida no país até 2030.

O plano mostra as diferentes possibilidades para o uso mais eficiente da energia elétrica nos diferentes setores

da economia, além de ilustrar os custos associados e as medidas necessárias para o incentivo e implantação das mesmas. Os estudos para a elaboração deste progra-ma também devem estimar o potencial de economia resultante da sua implantação, assim como avaliar os mecanismos de incentivo de eficiência energética. O Plano Nacional de Energia 2030 descreve as possibili-dades de economia de energia no Brasil, faltando-lhe, porém, as estratégias políticas concretas de longo prazo para sua implantação.

O Plano Nacional de Eficiência Energética (PNEf) foi publicado como estratégia política pelo MME. No momento, técnicos estão trabalhando no plano, visando incorporar as recomendações recebidas ao texto final. Nos próximos parágrafos apresentaremos um resumo dos programas de incentivo já existentes.

3.2 Medidas de incentivo e estrutura do setor

Ein Umdenken hin zur sparsameren Verwen-dung von Energie hat in Brasilien erst vor einigen Jahren begonnen. Jedoch zeigt sich ein klarer Trend zur Entwicklung eines ökologi-schen Bewusstsein. Beispielsweise wurde vom brasilianischen Energieministerium MME (Ministério de Minas e Energia) in Koopera-tion mit der EPE der „Nationale Energieplan 2030“ (Plano Nacional de Energia 2030) ausgearbeitet.

Dieses Dokument setzt Maßstäbe für die Energiepla-nung des Landes, wie z.B. das ambitionierte Ziel, bis zum Jahr 2030 10% der aktuell in Brasilien verbrauch-ten Energie einzusparen.

Der Plan zeigt die verschiedenen Möglichkeiten zur effizienteren Verwendung von elektrischer Energie in den verschiedenen Wirtschaftssektoren auf und

3.2 Fördermaßnahmen und Branchenstruktur

illustriert die damit verbundenen Kosten sowie nötige Maßnahmen zur Förderung und Durchsetzung selbi-ger. Die Studien, welche zur Erstellung dieses Programs durchgeführt wurden, sollen ebenfalls dazu dienen das tatsächlich vorhandene Energieeinsparungspotential resultierend aus solchen Energieeffizienzmaßnahmen zu beschreiben sowie gleichzeitig Mechanismen zur Förderung von Energieeffizienz auf ihre Wirkungskraft zu analysieren. Der „Nationale Energieplan 2030“ be-schreibt zwar Möglichkeiten zur Energieeinsparung in Brasilien, jedoch fehlt es noch an konkreten politischen Strategien zur Realisierung dieser. Des weiteren wurde der Nationale Energieeffizienzplan (Plano Nacional de Eficiência Energética, PNEf) als politische Strategie durch das MME publiziert. Derzeit arbeiten hochrangig besetzte Arbeitsgruppen an Empfehlungen zur Umset-zung des PNEf. In den folgenden Abschnitten soll ein Überblick über bereits existierende Förderprogramme gegeben werden.

Page 21: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

38

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

39

3.2.1 PROCEL

O programa de incentivo para eficiência energética PROCEL (Programa Nacional de Conservação de Energia Elétrica), foi implantado em 1985, na forma de cooperação entre diferentes Ministérios com a estatal Eletrobras. Em 1991, a iniciativa foi transformada em um programa governamental. Sendo o único proje-to governamental até então desse tipo, o PROCEL é financiado, sobretudo, com recursos da Eletrobras e da Reserva Global de Reversão (RGR); um fundo nacional com recursos originados das empresas concessioná-rias do setor de energia. O objetivo desse programa de incentivo é a redução do consumo de energia pela sociedade brasileira. O principal foco está na redução das perdas de energia geradas por fatores técnicos; a racionalização do consumo de eletricidade; e a melho-ria da eficiência energética dos equipamentos elétricos vendidos no mercado. Se o consumo de energia no Brasil seguir seu atual ritmo, o PROCEL calcula que no ano de 2015 será necessário gerar adicionalmente 780 TWh/ano para cobrir a demanda total de eletricidade.

O programa PROCEL já existe há 27 anos. Durante esse período conseguiu gerar uma economia de 28,5 milhões de MWh, o que corresponde ao consumo de 16,3 milhões de residências ou à energia produzida por uma hidrelétrica com uma capacidade instalada de 6.841 MW. Em valores os custos economizados pelo programa atingem cerca de R$ 25 bilhões. No âmbito do PROCEL foram investidos até hoje cerca de R$ 1,1 bilhão. Cerca de R$ 670 milhões dessa soma provêm de recursos da Reserva Global de Reversão; R$ 380 milhões foram financiados pela Eletrobras; e R$ 41 milhões pelo Programa para a Eficiência da Energia, uma iniciativa conjunta da Global Environment Facility (GEF), do Banco Mundial (Bird) e da Eletrobras.

3.2.2 Estrutura

A estrutura do PROCEL baseia-se em diferentes sub--programas para o incentivo da eficiência energética nas áreas da indústria; edifícios; saneamento ambiental; gerenciamento público da energia; iluminação pública; entre outros. No âmbito do programa não se desenvol-vem apenas mecanismos concretos de incentivo para setores específicos. Do PROCEL também fazem parte plataformas informativas e a realização de treinamento com o objetivo de fornecer um conhecimento básico para a população. Outro objetivo é facilitar a coopera-ção entre aqueles que atuam no setor de eficiência ener-gética e, portanto, estimular a troca de conhecimento e informações. Desta maneira, o programa proporciona-rá uma contribuição positiva para o desenvolvimento econômico e tecnológico do país.

O PROCEL se divide nos seguintes sub-programas:

• PROCEL Edifica (Eficiência energética em edifi-cações),

• PROCEL Indústria (Eficiência energética na indústria),

• PROCEL Sanear (Eficiência energética no setor de saneamento ambiental),

• PROCEL EPP (Eficiência energética em edificações públicas),

• PROCEL GEM (Gerenciamento municipal de energia),

• PROCEL Reluz (Eficiência energética na ilumina-ção pública e sinais de trânsito),

• PROCEL Selo (Certificação de tecnologias que apresentam eficiência energética),

• PROCEL Info (Plataforma informativa em relação ao tema da eficiência energética),

• PROCEL Educação (Iniciativa de treinamento em relação ao tema a eficiência energética).

3.2.1 PROCEL

Das Förderprogramm für Energieeffizienz PROCEL (Programa Nacional de Conservação de Energia Elétri-ca) wurde 1985 als Kooperation verschiedener Ministe-rien mit dem halbstaatlichen Energieversorger Ele-trobrás ins Leben gerufen und 1991 in ein staatliches Programm umgewandelt. Das bisher einzige staatliche Projekt dieser Art wird vor allem durch Mittel der Ele-trobrás und der Reserva Global de Reversão (RGR, ein nationaler Fonds aus Mitteln der konzessionstragenden Unternehmen im Stromsektor) finanziert. Ziel des Förderprogramms ist die Verminderung des Energie-verbrauchs in der brasilianischen Gesellschaft. Beson-derer Fokus liegt dabei auf der Reduzierung technisch bedingter Energieverluste, der Rationalisierung des Stromverbrauchs und der Verbesserung der Energieef-fizienz elektrischer Geräte.

Wenn der Energieverbrauch in Brasilien weiterhin in seiner jetzigen Form bestehen bleibt, so wird Schätzun-gen von PROCEL zufolge im Jahre 2015 eine zusätzli-che Bereitstellung von 780 TWh/Jahr nötig sein, um die gesamte Stromnachfrage zu decken.

PROCEL besteht nun bereits seit 27 Jahren. In dieser Zeit erzielte das Program eine Einsparung von 28,5 Millionen MWh. Dies entspricht dem Konsum von 16,3 Millionen Haushalten oder der Energie, die ein Wasserkraftwerk mit einer installierten Kapazität von 6.841 MW erzeugt. Die eingesparten Kosten betragen in etwa € 8,9 Milliarden.

Investiert wurden im Rahmen von PROCEL bis heute etwa € 460 Millionen. Rund € 282 Millionen dieser Summe stammen aus Mitteln der Reserva Global de Reversão, € 161 Millionen wurden von Eletrobrás finanziert und € 17 Millionen durch das Programm für Energieeffizienz, einer gemeinsame Initiative der Glo-bal Environment Facility (GEF), der Weltbank (Bird) und Eletrobrás.

3.2.2 Struktur

PROCEL strukturiert sich durch mehrere Unterpro-gramme zur Förderung der Energieeffizienz in den Be-reichen Industrie, Gebäude, Umweltsanierung, öffentli-che Energieverwaltung, öffentliche Beleuchtung etc. Es werden nicht nur konkreten Fördermechanismen für spezifische Bereiche entwickelt, sondern auch Informationsplattformen betrieben und Bildungsinitia-tiven durchgeführt, mit dem Ziel, eine Wissensbasis in der Bevölkerung zu schaffen. Dies bezweckt vor allem die Kooperation zwischen den Akteuren des Energie-effizienzsektors zu erleichtern und damit den Wissen-saustausch zu fördern. So soll ein positiver Beitrag zur wirtschaftlichen und technologischen Entwicklung des Landes geleistet werden.

PROCEL gliedert sich in folgende Unterprogramme auf:

• PROCEL Edifica (Energieeffizienz in Gebäuden),• PROCEL Indústria (Energieeffizienz in der

Industrie),• PROCEL Sanear (Energieeffizienz im Bereich

Umweltsanierung),• PROCEL EPP (Energieeffizienz in öffentlichen

Gebäuden),• PROCEL GEM (Städtische Energieverwaltung),• PROCEL Reluz (Energieeffizienz in der öffentli-

chen Beleuchtung und Ampeln),• PROCEL Selo (Zertifizierung energieeffizienter

Technologien),• PROCEL Info (Informationsplattform zum Thema

Energieeffizienz),• PROCEL Educação (Bildungsinitiative zum Thema

Energieeffizienz).

Page 22: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

40

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

41

3.2.3 PROCEL Indústria

O subprograma PROCEL Indústria é um projeto de cooperação entre a CNI (Confederação Nacional da Indústria) e a Eletrobras, de grande importância, sobre-tudo, para o setor industrial. O objetivo dessa iniciativa é o estímulo e o treinamento de técnicos a fim de iden-tificar demandas na indústria, visando a implantação de medidas de eficiência energética.

O PROCEL Indústria foi criado durante a crise de abastecimento de energia no ano de 2001, quando o governo também criou a Câmara de Gestão da Crise de Energia Elétrica (CGE), incumbida de elaborar um plano de emergência. O objetivo desse plano de emergência, por um lado, foi o aumento da oferta de eletricidade para atender a demanda nacional. Por ou-tro lado, deveriam ser evitadas consequências negativas para a população e possíveis efeitos sobre o crescimento econômico e o mercado de trabalho. Neste sentido, foi criado o Projeto de Otimização Energética de Sistemas Motrizes.

Esse projeto, por sua vez, serviu de base para o PRO-CEL Indústria, baseado em dois importantes pontos. O primeiro ponto é constituído pelo “incentivo ao uso de motores de alta potência“; pois a redução das perdas geradas tecnicamente já permite uma economia consi-

derável de energia. Projetos semelhantes foram criados com êxito em países do hemisfério Norte, onde uma grande parte dos motores usados na indústria dispõe de elevados graus de potência. Esses motores conso-mem a maior parte da energia utilizada pela indústria e operam, por exemplo, máquinas, compressores de ar e ventiladores.

O segundo ponto se refere aos sistemas operados por motor, já em operação, onde é possível restringir e mi-nimizar as perdas de energia. Com esse objetivo, foram estabelecidos diversos acordos entre a Eletrobras e as associações industriais dos diferenes estados. A indús-tria se comprometeu, por exemplo, a incentivar e imple-mentar medidas de eficiência energética e a executar projetos que se destinam a otimização energética de sistemas, caso exista um efetivo potencial de economia. Através do treinamento de multiplicadores, que por sua vez formam os respectivos técnicos das empresas, deverá ser criada uma rede de técnicos por todo o país. Essa rede de especialistas será capaz de identificar o potencial de economia de energia, possibilitando assim a introdução de medidas de eficiência energética. Em contrapartida ao treinamento de seu pessoal, a indús-tria se compromete a realizar análises técnicas em suas instalações, para que possam ser avaliadas as oportuni-dades de economia de energia.

3.2.3 PROCEL Indústria

Das Unterprogramm PROCEL Indústria ist ein Gemein-schaftsprojekt des staatlichen Industrieverbands CNI (Confederação Nacional da Indústria) und der Eletrob-rás und ist vor allem für den industriellen Sektor von großer Bedeutung. Ziel dieser Initiative ist die Förderung sowie die Aus- und Weiterbildung von Fachkräften, um Potenziale in der Industrie zu identifizieren und um Energieeffizienzmaßnahmen durchzuführen.

PROCEL Indústria entstand während der Energieversor-gungskrise im Jahre 2001 als die Regierung die „Kammer zur Verwaltung der Energiekrise“ (Câmara de Gestão da Crise de Energia Elétrica, CGE) schuf, die einen Notfall-plan ausarbeiten sollte. Ziel dieses Notfallplans war es einerseits das Stromangebot zu vergrößern, um die ge-samte nationale Nachfrage zu befriedigen. Andererseits sollten negative Folgen für die Bevölkerung vermieden und mögliche Auswirkungen auf das Wirtschaftswachs-tum und den Arbeitsmarkt verhindert werden. In diesem Zusammenhang entstand das „Projekt zur energetischen Optimierung motorbetriebener Systeme“ (Projeto de Otimização Energética de Sistemas Motrizes).

Dies dient wiederum als Grundstein für PROCEL In-dústria, einem Projekt, das sich auf zwei Säulen stützt. Die erste Säule bildet die „Förderung der Verwendung von Motoren mit hoher Leistungskraft“. Denn allein durch die Reduzierung technisch begründeter Verluste kann bereits eine beträchtliche Energieersparnis erwirtschaftet werden. Vergleichbare Projekte wurden bereits mit Erfolg in Län-dern der nördlichen Hemisphäre durchgeführt, dort wo heute ein Großteil der industriell verwendeten Motoren über einen hohen Leistungsgrad verfügen. Diese Moto-ren verbrauchen den größten Teil des industriell konsu-mierten Stroms und betreiben beispielsweise Pumpen, Luftkompressoren, Ventilatoren und Lüftungen.

Die zweite Säule konzentriert sich auf motorbetriebene Systeme die bereits in Betrieb sind und bei denen es möglich, ist den Energieverlust einzuschränken und zu minimieren. Zu diesem Zweck wurden mehrere Abkom-men zwischen Eletrobrás und den Industrieverbänden der einzelnen Staaten geschlossen. Die Industrie verpflichtet sich beispielsweise dazu, Energieeffizienzmaßnahmen zu fördern und zu implementieren und auch zur Durchfüh-rung von Projekten, die der Optimierung von Systemen dienen, falls ein Einsparpotenzial zu erkennen ist. Durch die Ausbildung von Multiplikatoren, die wiederum in den jeweiligen Unternehmen Fachkräfte ausbilden, soll ein Netzwerk aus Experten geschaffen werden. Dieses Netzwerk aus Experten soll dazu fähig sein, Potenzial zur Stromeinsparung zu identifizieren und daraufhin entsprechende Energieeffizienzmaßnahmen einzuleiten und umzusetzen. Als Gegenleistung für die Schulung ihres Personals verpflichtet sich die Industrie, technische Ana-lysen an ihren Anlagen durchzuführen, um Möglichkeiten zur Einsparung von Energie auszuarbeiten.

Page 23: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

42

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

43

Além do treinamento dos multiplicadores e dos téc-nicos, o acordo entre a Eletrobras e as associações das indústrias engloba a execução das seguintes medidas:

• Sensibilização da direção das empresas em relação ao tema e à importância da eficiência energética e medidas para garantir sua participação no PRO-CEL Indústria;

• Trabalho público para divulgar os benefícios das medidas de eficiência energética e para incentivar sua execução;

• Realização de workshops para os diferentes setores industriais, a fim de divulgar os resultados do programa;

• Montagem e divulgação de Success Cases (casos de êxito).

Atualmente existem acordos com as seguintes federa-ções de indústrias: FIEC (Ceará), FIEPE (Pernambuco), FIEPA (Pará), FIEMT (Mato Grosso), FIEMS (Mato

Neben der Schulung von Multiplikatoren und Fach-kräften beinhaltet das Abkommen zwischen Eletrobrás und den Industrieverbänden die Durchführung folgen-der Handlungen:

• Sensibilisierung der Unternehmensführung für die Bedeutung von Energieeffizienz und Maßnahmen, um so ihre Beteiligung an PROCEL Indústria zu erwirken

• Öffentlichkeitsarbeit, um die Vorteile der Ener-gieeffizienzmaßnahmen zu verbreiten und ihre Durchführung anzuregen

• Veranstaltung von Workshops für die verschie-denen Industriesektoren, um die Resultate des Programms zu verbreiten

• Aufbau und Verbreitung von Success Cases

Aktuell existieren Abkommen mit den folgenden Industrieverbänden: FIEC (Ceará), FIEPE (Pernam-

Grosso do Sul), FIEMG (Minas Gerais), FIESP (São Paulo) und FIERGS (Rio Grande do Sul). Além disso, deverão ser fechados acordos com FIEAM (Amazo-nas), FIEB (Bahia), FIESC/IEL (Santa Catarina) e FIEA (Alagoas).

Até o final de 2008 foram formados no âmbito do PRO-CEL Indústria 2.700 técnicos em 650 empresas. Somen-te no ano de 2008 o programa diplomou 76 técnicos em diferentes setores industriais do país, sobretudo nos Estados do Ceará e da Bahia.

O benefício gerado pela otimização energética para os sistemas de produção vem sendo cada vez mais reconhecido pela indústria brasileira e, nesse ínterim, um número crescente de indústrias está realizando seus próprios diagnósticos para a economia de energia. O desenvolvimento positivo também aparece no aumen-to do número de multiplicadores e técnicos formados desde 2009.

buco), FIEPA (Pará), FIEMT (Mato Grosso), FIEMS (Mato Grosso do Sul), FIEMG (Minas Gerais), FIESP (São Paulo) und FIERGS (Rio Grande do Sul). Außer-dem sollen Abkommen mit der FIEAM (Amazonas), FIEB (Bahia), FIESC/IEL (Santa Catarina) und FIEA (Alagoas) in Kraft treten. Bis Ende 2008 wurden im Rahmen von PROCEL Indústria bereits 2.700 Experten in 650 Unternehmen ausgebildet. Allein im Jahre 2008 bildete das Programm 76 Experten in verschiedenen Industriesektoren des Landes aus, vor allem in den Staaten Ceará und Bahia.

Der Vorteil den die energetische Optimierung den Sys-temen bringt, wird immer mehr von der brasilianischen Industrie erkannt und mittlerweile führen immer mehr Unternehmen Maßnahmen und Selbstdiagnosen zur Energieeinsparung durch. Diese positive Entwicklung zeigt sich auch an den stark ansteigenden Ausbildungs-zahlen von Multiplikatoren und Experten seit 2009.

Associação industrial Industrieverband

Estado Bundesland

Multiplicadores formados Ausgebildete Multiplikatoren

Técnicos treinados Trainierte Experten

Empresas participantes Teilnehmende Unternehmen

FIEAM Amazonas 10 145 32

FIEPA Pará 19 154 33

FIEC Ceará 10 279 91

FIEPE Pernambuco 15 314 32

FIEB Bahia 18 341 87

FIEMT Mato Grosso 19 432 46

FIEMS Mato Grosso do Sul 19 274 35

FIEMG Minas Gerais 18 88 16

FIESP São Paulo 24 588 179

FIESC Santa Catarina 18 85 46

FIERGS Rio Grande do Sul 214 - 53

Total 384 2700 650

Fonte: elaboração própria dos dados do PROCEL / Quelle: Eigene Darstellung nach Daten von PROCEL

Multiplicadores e Técnicos Formados até 2008 Bis 2008 ausgebildete Multiplikatoren und Experten

Page 24: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

44

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

45

Além dos acordos com as associações das indústrias nos diferentes estados, a Eletrobrás mantém outros acordos com as seguintes organizações:

I. Serviço de Apoio à Micro e Pequenas Empresas no Estado do Rio de Janeiro, SEBRAE:• O objetivo desse acordo é o incentivo à eficiência

energética e a formação de técnicos em pequenas e médias empresas (PMEs) no estado do Rio de Janeiro. O acordo prevê a sensibilização dos alu-nos, a formação e a capacidade de comunicação no tema da eficiência energética. Como resultado do acordo, foram formados 73 técnicos no Rio de Janeiro até 2008.

II. CNI (Confederação Nacional da Indústria):• O acordo possui vários objetivos, entre os quais:

a avaliação do êxito do programa de eficiência energética na indústria; a descrição das medidas mais importantes para fomentar o desenvolvi-mento do mercado de eficiência econômica; a organização de uma estratégia de ensino, com base nas experiências colhidas em projetos já realizados; a realização de eventos informativos; e a identificação de setores econômicos com po-tencial para iniciativas de economia de energia.

III. CNI e o Instituto Euvaldo Lodi Núcleo Central:• No âmbito de um acordo da Eletrobrás com a

CNI e com o Instituto Euvaldo Lodi –Núcleo Central, foi preparada uma série de publicações, os assim denominados “Guias Técnicos em Sistemas Motrizes“. Essas publicações deverão ajudar os técnicos da indústria a identificar possibilidades para a melhoria da eficiência energética.

Neben den Industrieverbänden in den einzelnen Bun-desstaaten unterhält die Eletrobrás weitere Abkommen mit folgenden Organisationen:

I. Organisation zur Unterstützung kleiner und mittel-ständischer Unternehmen im Staat Rio de Janeiro SEBRAE (Serviço de Apoio à Micro e Pequenas Empresas no Estado do Rio de Janeiro):• Ziel des Abkommens ist die Förderung der

Energieeffizienz und die Ausbildung von Fach-kräften in KMUs in Rio de Janeiro. Das Abkom-men beinhaltet die Sensibilisierung, Weiterbil-dung und Kommunikation im Themengebiet Energieeffizienz. Als Resultat des Abkommens wurden in Rio de Janeiro bis 2008 bereits 73 Fachkräfte ausgebildet.

II. Nationaler Industrieverband, CNI (Confederação Nacional da Indústria):• Die Ziele sind: Die Auswertung des Erfolgs der

Energieeffizienzprogramme in der Industrie, die Beschreibung der wichtigsten Maßnahmen zur Entwicklung des Marktes für Energieeffi-zienz, die Organisation der Wissensweitergabe basierend auf den Erfahrungen aus bereits realisierten Projekten, die Durchführung entsprechender Studien, die Organisation von Informationsveranstaltungen und die Identifi-zierung von Wirtschaftssektoren mit Potenzial zur Energieeinsparung.

III. CNI und das Institut Euvaldo Lodi Núcleo Central:• Im Rahmen eines Abkommens der Eletrobrás mit

dem CNI und dem Institut Euvaldo Lodi-Núcleo Central wurde eine Reihe von Veröffentlichungen erstellt, die sogenannten „Technischen Leitfäden für motorbetriebene Systeme“ („Guias Técnicos em Sistemas Motrizes“). Diese Veröffentlichun-gen sollen den technischen Fachkräften in der Industrie bei der Identifizierung von Möglichkei-ten zur Verbesserung der Energieeffizienz helfen.

Es existieren mittlerweile mehrere Kooperationen von PROCEL mit der Industrie. Ebenso wurden im Rahmen von PROCEL Indústria auch Abkommen mit brasiliani-

Atualmente já existem outros acordos de cooperação do PROCEL com a indústria. Da mesma forma já fo-ram firmados acordos no âmbito do PROCEL Indús-tria também com universidades. Para o apoio e para a introdução das medidas de eficiência energética, esses acordos abrangem a instalação de diversos laborató-rios. Esses laboratórios servirão para otimizar sistemas motorizados, para apoio na preparação de trabalhos de conclusão de curso e bolsas de estudo e para outros objetivos de formação profissional. A colaboração com universidades estaduais com base nesse acordo é realizada nos estados onde já existem ações para o incentivo do uso eficiente da energia. Até o momento foram fechados acordos com as seguintes universidades estaduais: UFU (Minas Gerais), UFMS (Mato Grosso do Sul), UDESC (Santa Catarina), UFC (Ceará), UFBA (Bahia), UFPE (Pernambuco), UFMT (Mato Grosso), bem como UFAM (Amazonas). Também estão sendo negociados acordos com UFSJ (Minas Gerais), Cefet--MT (Mato Grosso), UNESP (São Paulo), UFJF (Minas Gerais) e UCS (Rio Grande do Sul). Além disso, o PROCEL Indústria concedeu até 2011 104 bolsas de estudos para engenheiros eletrônicos, cujas pesquisas eram relevantes para o tema. Entre os bolsistas tam-bém se incluem dois doutores, 21 pós-graduandos e 81 estudantes.

schen Universitäten abgeschlossen. Zur Unterstützung und Durchsetzung von Energieeffizienzmaßnahmen beinhalten diese Abkommen die Einrichtung mehrerer Laboratorien. Diese dienen zur Optimierung motorisier-ter Systeme, der Förderung von Abschlussarbeiten und Stipendien und auch Ausbildungszwecken. Eine Zusam-menarbeit mit staatlichen Universitäten in Form dieser Abkommen kommt vorzugsweise in solchen Staaten zustande, in denen bereits Aktionen zur Förderung einer effizienten Energieverwendung durchgeführt werden. Bislang wurden Abkommen mit den folgenden staatlichen Universitäten abgeschlossen: UFU (Minas Gerais), UFMS (Mato Grosso do Sul), UDESC (Santa Catarina), UFC (Ceará), UFBA (Bahia), UFPE (Pernambuco), UFMT (Mato Grosso) sowie UFAM (Amazonas). In Verhandlung befinden sich außerdem Abkommen mit der UFSJ (Minas Gerais), Cefet-MT (Mato Grosso), UNESP (São Paulo), UFJF (Minas Gerais) und der UCS (Rio Grande do Sul).

Außerdem hat PROCEL Indústria bislang 104 Stipen-dien an Elektroingenieure vergeben, deren Studien themenrelevant waren. Zu den Stipendiaten gehören 2 Doktoranden, 21 Masterstudenten und 81 reguläre Studenten.

Page 25: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

46

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

47

3.2.4 Certificação de tecnologias de eficácia energética

3.2.5 Selo PROCEL

No ano de 1993 foi criado o selo PROCEL para a economia de energia (PROCEL Selo de Economia de Energia/Selo Procel). Com este selo os consumidores devem ser orientados sobre produtos energeticamente mais eficientes, por ocasião da compra. De acordo com a categoria, o produto a ser certificado precisa cumprir determinadas exigências, controladas em laboratórios especializados através de testes especiais. Os parâme-tros usados para a avaliação dos respectivos grupos de produtos encontram-se nas regulamentações do selo PROCEL.

O selo é concedido anualmente, através de um acordo de cooperação entre a Eletrobrás e o Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial (INMETRO). Em 2011 206 empresas e 3.778 produtos receberam o selo, entre os quais: ar condicionados, coletores solares, freezers, diferentes implementos de iluminação, motores de alta potência. Através da con-cessão do selo como indicador de qualidade, pretende--se incentivar a produção de produtos que economizam energia e que apresentam eficácia energética. Isso deverá contribuir para o desenvolvimento tecnológico e também para a proteção ambiental.

3.2.6 Prêmio Nacional de Conservação e Uso Racional de Energia

Esse prêmio, introduzido em 1993, é concedido pelo Ministério das Minas e Energia, e premia todos os anos instituições e empresas públicas, empresas do setor de transporte, energia, construção, comunicação, bem como pequenas empresas, que se destacaram pelo en-gajamento na área de eficiência energética e economia de energia. Além desta proposta, o prêmio tem também como objetivo incentivar a redução do consumo de energia em toda a sociedade.

3.2.7 Incentivo da eficiência energética na ANEEL

A Agência Nacional de Energia Elétrica (ANEEL) geren-cia e coordena o PEE (Programa Nacional de Eficiência Energética). Todos os fornecedores de energia com-prometem-se, com base nos contratos de licença com a Aneel, a investirem anualmente 0,5% de seus lucros operacionais líquidos em medidas de contenção do des-perdício de energia elétrica. No âmbito deste programa, as empresas precisam provar à Aneel que participam de projetos voltados a estas iniciativas. O foco dos progra-mas é sempre a melhoria da eficiência energética no setor industrial. Ao mesmo tempo, a sociedade deverá ser informada sobre a importância do consumo cons-ciente de energia e sobre seus benefícios econômicos. Os objetivos das iniciativas são, portanto, o desenvolvimento de novas tecnologias e a formação de uma consciência da sociedade voltada ao uso racional da energia. Sua partici-pação em projetos de melhoria da eficiência energética as empresas comprovam por meio de arquivos eletrônicos.

3.2.4 Zertifizierung energieeffizienter Technologien

3.2.5 Selo PROCEL

Im Jahre 1993 wurde das PROCEL Siegel für Energie-einsparung (PROCEL Selo de Economia de Energia/ Selo Procel) eingeführt. Hiermit sollen Konsumenten bereits beim Kauf zu energiesparenden Produkten geleitet werden. Je nach Kategorie muss das auszu-zeichnende Produkt bestimmte Auflagen erfüllen, deren Einhaltung in speziellen Untersuchungen in dazu befähigten Laboratorien durchgeführt wird. Die für die Bewertung verglichenen Parameter für die jeweili-gen Produktgruppen sind im Regelwerk des PROCEL Siegels aufgeführt. Das Siegel wird jährlich in Kooperation Eletrobrás mit INMETRO (nationalen Institut für Metrologie, Normierung und industrielle Qualität) vergeben. 2011 wurden 206 Unternehmen und 3.778 Produkte ausge-zeichnet, darunter u.a. Klimaanlagen, Sonnenkollek-toren, Tiefkühlmaschinen, verschiedene Leuchtmittel und Hochleistungsmotoren. Durch die Vergabe des Siegels als Qualitätsindikator soll die Herstellung ener-giesparender und energieeffizienter Produkte gefördert werden und so ein Beitrag zur technologischen Ent-wicklung und dem Schutz der Umwelt erbracht werden.

3.2.6 Nationaler Preis für Energieeffizienz (Prêmio Nacional de Conservação e Uso Racional de Energia)

Dieser 1993 eingeführte Preis wird vom Ministeri-um für Minen und Energie vergeben und prämiert jedes Jahr Institutionen der öffentlichen Verwaltung, Unternehmen aus dem Transportwesen, Energiesektor, Gebäudebereich sowie kleine Unternehmen, die sich durch ihr Engagement im Bereich Energieeffizienz und Energieeinsparung auszeichnen. Ziel ist auch hier die Förderung der Reduzierung des Energieverbrauchs in der Gesellschaft.

3.2.7 Förderung der Energieeffizienz bei der ANEEL

Die staatliche Energie-Aufsichtsbehörde Aneel (Agência Nacional de Energia Elétrica) verwaltet und koordiniert das nationalen Programm zur Förderung der Energieeffizienz, PEE (Programa Nacional de Eficiência Energética). Alle Energieversorger verpflich-ten sich in ihren Lizenzverträgen mit der Aneel dazu, jährlich 0,5% ihrer liquiden operativen Einnahmen in Maßnahmen, zur Vermeidung von Verschwendung von elektrischer Energie, zu investieren. Sie müssen der Aneel vorweisen, dass sie sich an Projekten beteiligen, die in diesem Zusammenhang stehen.

Der Fokus bei den Programmen liegt immer auf der Verbesserung der Energieeffizienz im Industriesektor. Gleichzeitig sollen der Gesellschaft die Bedeutung eines sparsamen Energiekonsums nahe gelegt und die wirt-schaftlichen Vorteile aufgezeigt werden. Die Initiative setzt sich also die Entwicklung neuer Technologien und die Schaffung eines gesellschaftlichen Bewusstseins für einen rationalen Energieverbrauch zum Ziel. Die Kon-zessionsnehmer der Aneel weisen mittels elektronischer Archive ihre Beteiligung an Projekten zur Verbesserung der Energieeffizienz nach. Zur Auswahl und Durchfüh-rung solcher Projekte hat die Aneel mehrere Leitlinien aufgestellt.

Page 26: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

48

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

49

Para a escolha e realização destes projetos a Aneel estabeleceu diferentes diretrizes. No “Manual dos Pro-gramas de Eficiência Energética“ (MPEE), são defini-dos, por exemplo, os tipos de projetos que podem ser executados e os critérios para sua avaliação. O reconhe-cimento oficial desses projetos é feito depois da análise e aprovação final da Aneel. No momento, estas diretri-zes de procedimento estão sendo revistas pela Aneel. Os seguintes tipos de projetos podem ser realizados no âmbito do programa de eficiência energética da Aneel:

I. Projetos de formação Projetos voltados para a formação de uma cons-

ciência voltada para o consumo econômico de energia. Estes cursos são realizados tanto em es-colas quanto em comunidades e seu público alvo são os consumidores com baixo poder aquisitivo.

II. gerenciamento da energia Projetos para a melhoria do gerenciamento da

energia no setor público. Estas iniciativas visam incentivar municípios, estados e os órgãos públi-cos a desenvolverem campanhas para o consumo eficiente de energia.

III. Negociação e prestação de serviços Projetos realizados no comércio e no setor de

prestação de serviços, com o objetivo de evitar o desperdício de energia e melhorar a eficiência energética de instalações e processos.

IV. Indústria Projetos realizados em unidades industriais para

evitar o desperdício de energia e melhorar a eficá-cia energética de instalações, processos industriais e do consumo final.

V. Projetos para comunidades com baixo poder aquisitivo

Projetos voltados para as comunidades com baixo poder aquisitivo. O conteúdo do projeto abrange a troca de instalações ineficazes (por exemplo, lâmpadas incandescentes, geladeiras, chuveiros elétricos); cursos; palestras; atividades que com-batam o roubo de energia (“gatos”) e incentivam o consumo eficiente da energia.

VI. Agências governamentais Projetos realizados em prédios sob administração

de empresas do setor público; iniciativas de com-bate ao desperdício de energia, bem como para o aumento da eficiência das instalações técnicas.

VII. Setor residencial Projetos realizados para o aumento da eficiência

energética no setor residencial.

VIII. Setor rural Iniciativas realizadas em áreas rurais ou associadas

às atividades da indústria agrária (por exemplo, troca de bombas e motores por equipamentos com mais potência e melhor eficiência energética).

IX. Serviços públicos Projetos realizados em instalações do setor pú-

blico, a fim de melhorar a eficiência energética de sistemas de abastecimento de água; tratamento de esgotos e demais serviços públicos.

X. Projetos piloto Projetos promissores, novos e inovadores.

XI. Projetos destacados Projetos de grande relevância e abrangência;

criados no contexto de uma política nacional ou de destacadas iniciativas na área da eficiên-cia energética. Fazem parte destas iniciativas, por exemplo, os projetos de troca de geladeiras; iluminação pública; a substituição de chuveiros elétricos por aquecedores solares; assim como o aumento da eficiência de sistemas públicos para o fornecimento de água e irrigação.

XII. Projetos de cooperação Projetos desenvolvidos através da cooperação en-

tre duas ou mais empresas, para alcançar ganhos de escala na economia de energia ou troca de competências.

Im „Manual dos Programas de Eficiência Energética“ (MPEE, „Anleitung für Programme der Energieeffizi-enz“) wird z.B. die Art der Projekte definiert und Krite-rien zu deren Evaluierung festgelegt. Die Anerkennung solcher Projekte erfolgt nach der Analyse und der fina-len Genehmigung durch die Aneel. Aneel überarbeitet derzeit die Anleitung. Folgende Projektarten können im Rahmen des Programms für Energieeffizienz der Aneel durchgeführt werden:

I. Bildungsprojekte Projekte, die der Schaffung eines Bewusstseins für

sparsamen Energiegebrauch gewidmet sind. Sie werden sowohl in Schulen als auch in Gemein-schaften durchgeführt und zielen auf Konsumen-ten mit niedriger Kaufkraft ab

II. Energiemanagement Projekte, zur Verbesserung des Energiemanage-

ments in der öffentlichen Verwaltung. Sie sollen Gemeinden, Bundesländer und Organe der öffentlichen Verwaltung auf Bundesebene dazu anregen, Kampagnen zu entwickeln, die den spar-samen Energiekonsum fördern

III. Handel und Dienstleistungen Projekte, die in kommerziellen Einrichtungen

und im Dienstleistungssektor durchgeführt werden, um die Verschwendung von Energie zu vermeiden und die Energieeffizienz von Anlagen und Prozessen zu verbessern

IV. Industrie Projekte, die in Industrieeinrichtungen durch-

geführt werden, um Energieverschwendung zu vermeiden und die Energieeffizienz von Anlagen, Prozessen und des Endkonsums zu verbessern

V. Projekte für gemeinschaften mit geringer Kaufkraft

Projekte, die sich an Gemeinschaften mit nied-riger Kaufkraft richten. Inhalt dieser Projekte ist der Austausch ineffizienter Anlagen (z.B. Glüh-birnen, Kühlschränke, elektrische Duschen), Bildungsmaßnahmen, Vorträge und Aktivitäten, die den Diebstahl von Energie bekämpfen und den effizienten Energiegebrauch fördern

VI. Behörden Projekte, die in Einrichtungen durchgeführt

werden, welche der Verantwortlichkeit öffentlich-rechtlicher juristischer Personen unterliegen und Projekte zur Bekämpfung von Energieverschwen-dung sowie der Effizienzsteigerung technischer Anlagen

VII. Wohnsektor Projekte, die zur Steigerung der Energieeffizienz

im Wohnbereich durchgeführt werden

VIII. Ländlicher Sektor Projekte, die in ländlichen Gegenden durchge-

führt werden oder mit Aktivitäten der Agrarin-dustrie zu tun haben (z.B. Austausch von Pumpen und Motoren durch solche mit größerer Leistung und besserer Energieeffizienz)

IX. Öffentlicher Dienst Projekte, die in Einrichtungen des öffentlichen

Dienstes realisiert werden, um die Energieeffi-zienz von Systemen der Wasserversorgung, der Abwasserentsorgung und sonstigen öffentlichen Dienstleistungen zu verbessern

X. Pilotprojekte Vielversprechende, neuartige oder innovative

Projekte

XI. Vorrangige Projekte Projekte von großer Relevanz und Tragweite, die

etwa im Rahmen nationaler Politik oder groß-angelegter Energieeffizienzinitiativen entstanden sind. Hierzu gehört z.B. der Austausch von Kühl-schränken in großem Stil, öffentliche Beleuch-tung, Austausch von elektrischen Duschköpfen durch solarbetriebene Wassererhitzer sowie Effizienzsteigerung von öffentlichen Systemen zur Wasserversorgung und Bewässerung

XII. Kooperationsprojekte Projekte, die von zwei oder mehr Firmen in

Kooperation entwickelt werden, um Skaleneffekte bei der Einsparung von Energie zu erzielen oder Kompetenzen auszutauschen

Page 27: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

50

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

513.2.8 ESCOS (Energy Service Companies)

como atores centrais no setor de eficiência energética

A necessidade de adoção de medidas de eficiência ener-gética e as diversas possibilidades de economia de ener-gia levaram ao aparecimento das ESCOS (empresas de engenharia, especializadas em serviços de conservação de energia), no início da década de 80. Essas empresas são representadas pela sua associação, a Associação Brasileira das Empresas de Serviço de Conservação de Energia - ABESCO, uma organização sem fins lucrati-vos, cujo objetivo é o desenvolvimento deste setor.

Em sua atuação no mercado, estas empresas firmam com o cliente um “contrato de desempenho“. O con-trato contém o diagnóstico energético da instalação analisada, assim como planos de concepção e im-plementação de projetos de eficiência energética nas dependências do cliente.

Um projeto de eficiência energética abrange diversas medidas, cuja execução tem como resultado a redução previamente estabelecida de custos; seja no consumo de energia e/ou de água da empresa. O nível da produção e a qualidade do produto final da empresa não podem ser influenciados negativamente pelas medidas propostas pela ESCO. Esta oferece aos seus clientes um programa

abrangente, contendo a identificação das possibilidades; a procura por alternativas; a avaliação das soluções técnicas, ambientais e financeiras; o desenvolvimento de projetos; e a execução de trabalhos de construção e elaboração de diretrizes econômicas e fiscais. Exis-tem ESCOS para os mais variados setores da eficiên-cia energética; para o setor industrial, comercial, de prestação de serviços e construção civil. A remuneração das ESCOS sempre depende dos resultados, ou seja, de acordo com a redução dos custos de energia depois da implantação das medidas pré acordadas.

A cooperação de uma ESCO com uma empresa inte-ressada em introduzir medidas de eficiência energé-tica, compreende diversas fases. Depois de realizado o diagnóstico energético da instalação, é estabelecido o volume de energia a ser reduzido e o montante de investimento necessário. Em seguida, a proposta é apresentada ao cliente. Se a empresa aprovar a execução do projeto, é assinado um contrato de desempenho e, na medida em que o cliente não consegue financiar o projeto totalmente com recursos próprios, é firmado também um contrato de financiamento. Em seguida, é iniciada a implantação do projeto com a especificação dos materiais e das instalações necessárias. Depois de executado, o projeto é colocado em funcionamento; são feitas as medições e avaliações econômicas e só depois é que a ESCO recebe o pagamento do cliente.

3.2.8 ESCOS (Energy Service Companies) als zentrale Teilnehmer im Energieeffizienzsektor

Die Notwendigkeit von Energieeffizienzmaßnahmen und die zahlreichen Möglichkeiten zur Energieeinspa-rung führten ab Anfang der 80er Jahre zur Entstehung der Industrie der ESCOs in Brasilien. Diese Unterneh-men werden vertreten durch ihren Verband ABESCO (Associação Brasileira das Empresas de Serviço de Conservação de Energia; brasilianischer Verband der Dienstleistungsunternehmen zum Energieerhalt), einer Non-Profit Organisation, deren Ziel die Förderung der ESCO-Industrie ist.

Diese Firmen schließen mit ihrem Auftraggeber einen „Performance-Vertrag“ ab, der die energetische Diag-nose sowie die Konzeption und Implementierung von Energieeffizienz-Projekten für das jeweilige Unterneh-men (= den Auftraggeber) beinhaltet.

Ein Energieeffizienzprojekt umfasst die Gesamtheit verschiedener Maßnahmen, deren Durchführung eine zuvor festgelegte Reduktion der Kosten des Ener-giekonsums und/oder des Wasserverbrauchs eines Unternehmens zur Folge hat. Das Produktionsniveau und die Qualität des Endproduktes dürfen dabei nicht beeinträchtigt werden. ESCOS bieten ihren Kunden ein umfassendes Programm, welches die Identifikation von Möglichkeiten, die Suche nach Alternativen, die

Auswertung von technischen, umweltbedingten und finanziellen Lösungen, die Entwicklung von Projek-ten, die Durchführung von Bauarbeiten oder auch die Aufstellung von wirtschaftlichen und tariflichen Richtlinien beinhaltet. ESCOS gibt es für die verschie-densten Bereiche der Energieeffizienz, wie z.B. den industriellen, kommerziellen, Dienstleistungs- und Wohnungsbau-Sektor. Die Entlohnung der ESCOS ist immer erfolgsabhängig, je nachdem wie groß die Reduktion der Energiekosten nach Durchführung solch einer Maßnahme ist.

Die verschiedenen Arbeitsschritte in der Kooperati-on einer ESCO mit dem an der Durchführung von Energieeffizienz-Maßnahmen interessierten Unter-nehmen setzen sich wie folgt zusammen: Nach der Diagnose der Anlage wird die zu reduzierende Energie-menge und die benötigte Investitionssumme festgelegt und dem Kunden präsentiert. Stimmt der Kunde der Durchführung des Projektes zu, wird ein Performance-, und sofern der Kunde das Projekt nicht komplett aus eigenen Mitteln finanzieren kann, ein Finanzierungs-Vertrag unterzeichnet. Daraufhin beginnen die eigent-liche Ausarbeitung des Projektes und die Spezifizierung der benötigten Materialien und Anlagen. Nachdem das Projekt durchgeführt wurde, die Inbetriebnahme sowie die Messung und Auswertung der tatsächlich redu-zierten Energiemenge erfolgt ist, erhält die ESCO ihre Entlohnung durch den Kunden.

Page 28: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

52

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

53

3.2.9 Possibilidades de financiamento para projetos de ESCOs

Existem diferentes possibilidades de financiamento das medidas executadas pela ESCO:

1. Programa PROESCO, financiado com recursos do Banco de Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES).

O PROESCO é um financiamento de projetos que

comprovadamente contribuam para a economia de energia e água; por exemplo, no setor de ilumi-nação, motores elétricos, bombas, aquecedores, ventiladores, instalações de refrigeração, sistemas de ar condicionado, fornos e câmaras de combus-tão, caldeiras e sistemas de vaporização, sistemas de gás, vapor e sistemas de ciclo combinado. O programa dispõe de uma linha de crédito de cerca de R$ 100 milhões, disponibilizados para projetos de eficiência energética coordenados por ESCOS. A condição para a obtenção deste financiamento é

3.2.9 Finanzierungsmöglichkeiten für Projekte der ESCOS

Es existieren mehrere Möglichkeiten, die durch eine ESCO durchgeführte Maßnahme zu finanzieren:

1. Finanzierung aus Mitteln der brasilianischen Bank für wirtschaftliche und soziale Entwicklung BNDES (Banco de Desenvolvimento Econômico e Social)

PROESCO dient der Finanzierung von Projekten zur Einsparung von Energie und Wasser beispielsweise im Bereich Beleuchtung, Elektromotoren, Pumpen, Erhitzer, Ventilatoren, Kühlanlagen, Klimaanla-gensysteme, Öfen und Brennkammern, Kessel und Dampfsysteme sowie Gas-, Dampf- und Kombikraft-werkssysteme. PROESCO verfügt über eine Kre-ditlinie von etwa € 41 Millionen und stellt dies den ESCOS für Energieeffizienz-Projekte zur Verfügung. Jedoch unter der Bedingung, dass diese 80% der Projekte durch eigene Mittel finanzieren. Nutznießer dieses Finanzierungsprogramms sind die ESCOS,

que 80% dos custos do projeto sejam desembolsa-dos pela própria ESCO ou clientes – os consumi-dores finais de energia; as empresas de produção, transmissão e distribuição de energia.

Através do PROESCO são eliminados alguns dos

maiores obstáculos ao desenvolvimento do mercado de eficiência energética. Esse setor relativamente novo no Brasil movimenta anualmente cerca de R$ 200 milhões, oferecendo oportunidades de negócios para diversos tipos de empresas do setor de energia, como fabricantes de equipamentos, consultorias, consumidores de energia e, sobretudo para as ES-COS. Empresas estrangeiras estabelecidas no Brasil, desde que comprovem serem ESCOS, também podem fazer uso desses recursos financeiros.

2. FINEM: Financiamento para empresas, projetos de construção, ampliação e modernização, inclusive aqui-sição de novas máquinas e instalações da produção nacional.

Endkonsumenten von Energie sowie Unternehmen der Energieerzeugung, Übertragung und Verteilung.

Mittels PROESCO lassen sich die größten Hin-dernisse beseitigen, die der Entwicklung des Energieeffizienz-Marktes entgegenstanden und stehen. Dieser relativ neue Sektor generiert in Brasilien jährlich etwa € 82 Millionen und bietet Geschäftsmöglichkeiten für Lizenznehmer im Energiebereich, Hersteller effizienter Technologien, Unternehmen (als Energiekonsumenten) und vor allem für die ESCOS.

Auch ausländische Unternehmen, die sich auf dem brasilianischen Markt ansiedeln und sich als ESCOS betätigen, können theoretisch auf diese Finanzierungshilfe zurückgreifen.

2. FINEM – Finanzierung für Unternehmen, Kon-struktionsprojekte, Ausweitung und Modernisie-rung, einschließlich des Erwerbs von neuer Ma-schinerie und Anlagen aus nationaler Produktion.

Financiado pelo PROESCO Não financiado pelo PROESCO

• Estudoseprojetos• Trabalhosdeconstruçãoemobiliário• Máquinaseequipamentosdeproduçãonacional• Máquinaseequipamentosimportados,quejá

estãoestabelecidosnomercadobrasileiro,massóatéumvalormáximodeR$8milhoesdelinhadecreditocompleto

• Serviçostécnicosespecializados• SistemasdeInformação• Monitoramentoecontrole

• Compraoualugueldeimóveisereconstrução• Aquisiçãodemáquinaseequipamentosusados

Fonte:Própriarepresentação

Durch PROESCO finanzierbar Nicht durch PROESCO finanzierbar

• StudienundProjekte• BauarbeitenundEinrichtungen• MaschinenundAusrüstungausnationaler

Produktion• importierteMaschinenundAusrüstung,die

bereitsaufdembrasilianischenMarktetabliertsind.Jedochnurbiszueinemmax.Wertvonin-sgesamt€8MillionendergesamtenKreditlinie

• ErwerboderAnmietenvonImmobiliensowieAusbesserungsarbeiten

• Erwerbgebrauchter

Quelle:EigeneDarstellung

Page 29: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

54

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

55

3. Financiamento através de bancos públicos e pri-vados: FINEP (Financiadora de Estudos e Proje-tos). A FINEP financia (em sintonia com a política do Ministério da Ciência e Tecnologia) instituições do setor público e privado, nas áreas de ciência, tecnologia e inovação, com os seguintes objetivos:

• Aumentodoconhecimentoeformaçãodepes-soas na área de ciências, tecnologia e inovação (CT&I);

• Realizaçãodeatividadesdepesquisaparadesen-volvimento e inovações de produtos e processos;

• Melhoriadaqualidadee,portanto,aumentodovalor do produto e dos serviços;

• Melhoriadacompetitividadedeprodutos,pro-cessos e serviços para o mercado internacional;

• Incentivoàinclusãosocialereduçãodasdesi-gualdades regionais;

• Valorizaçãodacapacidadecientíficaetecnológi-ca, bem como dos recursos naturais do Brasil.

4. Fundos Constitucionais de Financiamento: finan-ciamento de atividades nos setores da agricultura, pecuária, mineração, indústria, agroindústria, turismo, comércio e serviços; nas regiões Norte, Nordeste e Centro-Oeste do país. Os financiamen-tos ocorrem através dos seguintes fundos:

• FNOFundoConstitucionaldeFinanciamentodo Norte (Região Norte, financiamento através do Banco da Amazônia)

• FNEFundoConstitucionaldeFinanciamentodo Nordeste (Região Nordeste, financiamento através do Banco do Nordeste)

• FCOFundoConstitucionaldeFinanciamentodo Centro-Oeste (Centro Oeste, financiamento através do Banco do Brasil)

5. Fundos particulares, para associações diretas com uma ESCO. No Brasil já existem diversos fundos privados, alguns dos quais interessados em “pro-jetos verdes”, voltados para a área ambiental ou de energia limpa.

3. Finanzierung durch öffentliche und private Banken. FINEP (Finanzierung für Studien und Projekte, Financiadora de Estudos e Projetos). Die FINEP unterstützt (im Einklang mit der Politik des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie) Investitionen öffentlicher und privater Institutio-nen in Wissenschaft, Technologie und Innovation zu den folgenden Zwecken:

• WissenszuwachsundAusbildungvonPerso-nal im Bereich Wissenschaft, Technologie und Innovation

• DurchführungvonForschungsaktivitäten,Ent-wicklung und Innovationen von Produkten und Prozessen

• QualitätsverbesserungunddamitWertsteigerungder entsprechenden Produkte und Dienstleistungen

• VerbesserungderWettbewerbsfähigkeitvonProdukten, Prozessen und Dienstleistungen für den internationalen Markt

• FörderungdersozialenEinbindungundVerrin-gerung von regionalen Ungleichgewichten

• Wertsteigerungderwissenschaftlichenundtechnologischen Kapazität sowie der natürlichen Ressourcen Brasiliens

4. Staatliche Finanzierungsfonds (Fundos Consti-tucionais de Financiamento): Finanzierung von Aktivitäten in den Sektoren Land- und Vieh-wirtschaft, Mineralien, Industrie, Agroindustrie, Tourismus, Handel und Dienstleistungen in den Regionen Norden, Nordosten und zentraler Wes-ten des Landes:

• FNOFundoConstitucionaldeFinanciamentodo Norte (Nordregion, Finanzierung über die Banco da Amazônia)

• FNEFundoConstitucionaldeFinanciamentodo Nordeste (Nordostregion, Finanzierung über die Banco do Nordeste)

• FCOFundoConstitucionaldeFinanciamentodo Centro-Oeste (zentraler Westen, Finanzie-rung über die Banco do Brasil)

5. Private Fonds. Für gewöhnlich direkt mit einer ESCO verbunden

Page 30: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

57Energia Eólica GWh [10% Litoral do Ceará]Windenergie in KWh an der Küste von Ceará

Vazão Afluente em Sobradinho m3/s [1931/92]Fließgeschwindigkeit des Wassers in m³/s in Sobradinho

O potencial eólico do Brasil é imenso, quando comparado ao de outros países. A exploração da energia eólica, no entanto, ainda é muito reduzida, não chegando a 1% da demanda de eletricidade até 2008.

O uso do potencial eólico foi fomentado inicialmente através do programa PROINFA e pelos incentivos a ele relacionados. No ano de 2009 o Ministério das Minas e Energia decidiu-se pela criação de um sistema de leilões, que garante aos fornecedores a compra da energia gerada, desde que esta seja oferecida a um preço fixo. Com base nesses leilões surgiram, em 2009, 70 projetos com uma capacidade total de geração de cerca de 2 GW. Em 2010 foram criados outros 71 projetos, gerando um total de 1,8 GW de energia de origem eólica. O programa PROIN-FA incentivou principalmente os estados do Ceará, Rio Grande do Norte e Rio Grande do Sul. Com o sistema

4. EnERgia Eólica WinDEnERgiE

de leilões, todavia, também estão sendo desenvolvidos projetos em outros estados como a Bahia, onde a partir de 2012 passarão a operar outras 18 instalações eólicas.

A participação da energia eólica no mercado de geração de energia elétrica vem aumentando e representa um grande complemento à energia hidrelétrica, principal-mente no Nordeste durante o período de estiagem. O gráfico ao lado ilustra esta situação.

Essa tendência positiva no desenvolvimento da geração eólica se mostrou promissora já por ocasião do leilão de energia realizado no final de 2010. Neste caso, a energia eólica superou claramente as expectativas de todos os especialistas de mercado e conseguiu se firmar defini-tivamente como mais uma opção no abastecimento de energia elétrica.

1400

1200

1000

800

600

400

JAN FE V MAR ABR MAI JUN JUL AGO SE T OUT NOV DEZ

200

0

NOVJAN FE V MAR ABR MAI JUN JUL AGO SE T OUT DEZ0

1000

2000

3000

4000

5000

6000

Das Potenzial der Windenergie in Brasilien ist riesig - die Nutzung glich vor wenigen Jahren jedoch eher einem lauen Lüftchen und so wur-de 2008 noch weniger als 1 % der brasiliani-schen Elektrizität aus Windenergie gewonnen.

Der Durchbruch der Windkraft wurde sehr stark durch das PROINFA-Programm und damit verbundenen Sub-ventionen begünstigt. Im Jahre 2009 entschied sich dann das Energieministerium ein Auktionssystem zu etablie-ren, das den Anbietern eine staatliche Abnahmegarantie verspricht, vorausgesetzt, dass diese die Windenergie unter einem festgesetzten Preis anbieten. In jenem Jahr betraf dies 70 Projekte mit einer Kapazität von ca. 2 GW und bereits 2010 weitere 71 Projekte mit 1,8 GW. Das genannte PROINFA-Programm förderte primär

die Bundesstaaten Ceará, Rio Grande do Norte und Rio Grande do Sul. Nach und nach kommen jedoch auch Projekte in anderen Bundesstaaten hinzu. Beispielsweise sollen innerhalb des Jahres 2012 weitere 18 Windanlagen in Bahia in Betrieb genommen werden.

Der Marktanteil der Windkraft legt rasant zu und bietet besonders in der Trockenperiode großes Potenzial als Komplementär zur Wasserkraft. Dies wird in der folgenden Grafik veranschaulicht.

Dieser positive Entwicklungstrend zeigte sich bereits eindrucksvoll bei den Energieauktionen. Hier übertraf die Windenergie die Erwartungen aller Branchenken-ner und konnte sich somit endgültig als ernstzuneh-mende Versorgungsoption positionieren.

WIND VENTO

ÁGUA WASSER

Paracaru

Mucuripe

Cofeco

BitupitáAcarau

Fonte: / Quelle: www.jelare-project.eu

Page 31: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

58

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

59

Em 2011 haviam 54 parques eólicos no Brasil, totalizando uma capacidade de quase 1 GW. Os especialistas do setor prevêem que a capacidade de geração eólica deverá quin-tuplicar até o final de 2013. De acordo com a Associação Brasileira de Energia Eólica (ABEEOLICA), até 2020 a par-ticipação da energia eólica na produção de energia total po-derá aumentar de 0,6% (2010) para até 15%. Em virtude dos rápidos desenvolvimentos técnicos (por exemplo, aumento da eficácia das turbinas capazes de explorarem melhor os ventos), alguns especialistas falam em um potencial total do Brasil de até 550 GW. O maior potencial para a produção de energia eólica ocorre na região Nordeste, com capacidade estimada de até 75 GW. Em 2011 a região foi designada para instalação de mais um projeto eólico que já deverá entrar em operação até 2012, produzindo anualmente cerca de 1.100 gigawatts por hora. Esta energia corresponde ao consumo médio anual de 1,6 milhões de pessoas.

Die Zahl der Windparks belief sich bereits 2011 auf 54, mit einer Kapazität von annähernd 1 GW. Experten und Branchenkenner prognostizieren, dass sich die Kapazität bis Ende 2013 bereits verfünffachen lässt und laut dem brasilianischen Fachverband ABEEOLICA könnte bis 2020 die anteilige Stromerzeugung am Ge-samtvolumen von 0,6% (2010) auf bis zu 15% gesteigert werden. Auf Grund der rasanten technischen Entwick-lung (z.B. Effizienzsteigerung der Rotorblätter) gehen einige Experten von einem Gesamtpotenzial von bis zu 550 GW aus. Das größte Potenzial zur Windenergie-erzeugung wird dem Nordosten zugesprochen. Bis zu 75 GW sind dort möglich. In diesem Jahr wurde in der Region bereits ein Auftrag vergeben für neue Wind-anlagen, die schon 2013 in Betrieb genommen werden sollen und jährlich ca. 1.100 Gigawatt pro Stunde produzieren. Dies entspricht dem durchschnittlichen Verbrauch von 1,6 Millionen Menschen pro Jahr.

Velocidade média do vento (m/s)50 m acima do nível da superfície

Mata Campo Aberto

ZonaCosteira Morro Montanha

> 6,0 > 7,0 > 8,0

6,0 - 7,0

4,5 - 6,0

< 4,5

6,0 - 7,0 7,5 - 9,0

6,0 - 7,5

< 6,0

> 11,0

8,5 - 11,0

7,0 - 8,5

< 7,0

4,5 - 6,0

< 4,5

> 9,0

4,5 - 6,0

3,0 - 4,5

< 3,0

4

3

2

1

O Brasil possui um enorme potencial de energia eólica, que vai desde a região Nordeste até o Sul e que se caracteriza pelo fato dos ventos soprarem de maneira reativamente homogênea e variarem muito pouco de direção. Os pressupostos básicos geográficos também são excelentes: cerca de 70% da população vive em regiões próximas à costa; esta regiões, por sua vez, oferecem ótimas condições para a produção de energia eólica (vide mapa acima).

Sendo produzida a distâncias relativamente curtas dos centros urbanos, a energia de origem eólica sofre pouca perde de carga durante seu transporte. Desta maneira, o uso da energia gerada por termelétricas a carvão ou óleo, para atender picos de demanda, poderia ser subs-tituída pela energia de origem eólica, não poluente e de fonte renovável.

Brasilien hat ein riesiges Windkraftpotential, das sich über die Gebiete des Nordostens bis hin zum Süden erstreckt und sich dadurch auszeichnet, dass die Winde relativ gleichmäßig wehen und die Windrichtung wenig variiert. Auch die geografischen Voraussetzungen sind hervorragend. Etwa 70% der Bevölkerung lebt in küstennahen Gebieten und diese bieten wiederum op-timale Bedingungen zur Windenergieerzeugung (siehe obige Karte).

Durch die verhältnismäßig kurzen Transportwege kann der Übertragungsverlust somit stark reduziert werden. So könnte das Ausweichen bei Energieengpässen auf thermische Energiequellen obsolet werden und Brasili-en müsste nicht wie bisher auf thermische Energiequel-len zurückgreifen.

900000

800000

700000

600000

500000

400000

300000

200000

100000

0

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Capacidade eólica do Brasil de acordo com mapa divulgado pela ANEEL Brasilianische Windenergiekapazität gemäß einer von ANEEL veröffentlichten Karte

Previsão de Crescimento de Energia Eólica em KWWachstumsprognose der Windenergie in KWFonte / Quelle: FEITOSA, E.A.N. et al. Panorama do

Potencial Eólico no Brasil. Brasília: Dupligráfica, 2003

Fonte: Arnd C. Helmke “Wind Energy Auction in Brazil – Prices, Barriers, Opportunities” Quelle: Arnd C. Helmke “Wind Energy Auction in Brazil – Prices, Barriers, Opportunities”

Page 32: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

60

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

61

Não são só os prognósticos de crescimento da indústria de energia eólica que são promissores. Mesmo o go-verno com seu Plano Decenal de Expansão de Energia (PDE) está bastante voltado para a geração eólica, prevendo que este setor se estabelecerá firmemente como a segunda opção de energia do país, logo depois

das hidrelétricas. O Brasil atualmente já faz parte dos países líderes no mercado de energia eólica continental (on-shore). O desenvolvimento deste setor, no entanto, só será possível caso a indústria e o governo continuem investindo no desenvolvimento de programas de incen-tivo e em novas tecnologias.

Nicht nur die Wachstumsprognosen für Brasiliens Windenergieindustrie klingen vielversprechend, son-dern auch der Zehn-Jahres-Energieplan der Regierung nimmt starken Fokus auf den Windkraftsektor, um diesen als feste Größe neben der Wasserkraft zu posi-tionieren. Brasilien zählt schon heute zu den führen-

den Ländern auf dem On-Shore Markt. Die geplanten Wachstumsziele können jedoch nur dann umgesetzt werden wenn von der Industrie und dem Staat in die Entwicklung von Förderprogrammen und neuen Tech-nologien investiert wird.

Leilão de energia agosto 2010

Pequenas Hidrelétricas 132 MW | 63,41 €/MWh

Biomassa 702 MW | 64,51 €/MWh

Energia Eólica 1861 MW | 58,46 €/MWh

Taxa de Cambio 2,24 R$/€ Fonte: GIZ Brasil 2010

Energieauktionen August 2010

Kleinwasserkraft 132 MW | 63,41 €/MWh

Biomasse 702 MW | 64,51 €/MWh

Windenergie 1861 MW | 58,46 €/MWh

Wechselkurs 2,24 R$/€ Quelle: GIZ Brasilien 2010

4.1 Leilão de energia

Antes de ocorrer efetivamente o leilão de energia, os projetos precisam ser entregues pe-los investidores para que seja obtida a respec-tiva autorização (cumprimento de determina-dos critérios ambientais, etc.) junto à Empresa de Pesquisa Energética (EPE); empresa de energia com participação do Ministério das Minas e Energia (MME) e da Agência Nacio-nal de Energia Elétrica (ANEEL).

No dia do leilão, os investidores dos projetos aprovados divulgam os preços de venda de seus MWh. Neste caso, as cotações precisam ser limitadas a um teto máximo; os projetos com o preço de venda de energia mais barato são aprovados. Em seguida, os investidores dos projetos aprovados assinam um contrato válido por 20 anos, onde se comprometem a vender um determinado volume de energia ao preço combinado. Em caso de não cumprimento dos fornecimentos de eletricidade acordados, os operadores serão obrigados a pagar 115% do valor da energia acordado, além de pagarem um adicional de 70% sobre o excedente da produção.

Em dezembro de 2009 foi realizado o primeiro leilão de energia, no qual também foram licitados projetos de energia eólica. Neste leilão foram licitados 71 projetos com uma capacidade total de 1.805 MW, que têm um prazo de instalação até 2012. A possibilidade de comer-cializar via leilão os projetos de energia eólica que não puderam ser implementados via PROINFA, despertou o interesse dos investidores e foi fator decisivo para o êxito

do leilão. Por isso, os preços da energia eólica caíram de uma média de R$ 200 (cerca de € 90) por MWh, para R$ 148 (cerca de € 65) no período entre 2008 e 2009.

A tabela abaixo elaborada pela GIZ (Agência de Coope-ração Internacional do governo da Alemanha), mostra que o leilão de energia de 2010 terminou com preços de energia eólica tais que, mesmo sem subsídios, eram mais baratos do que as demais concorrentes – neste caso a biomassa e as pequenas centrais hidrelétricas (PCHs). Durante o último leilão em 2011, o preço da energia eólica foi inclusive inferior ao preço do gás natural. Como resultado, 78% dos contratos de energia foram fechados na área da geração eólica.

Durante o leilão em agosto de 2010 foi dado prossegui-mento a esta tendência positiva. Neste leilão, a energia eó-lica se apresentou como a forma mais barata de energia. O preço médio foi R$ 122,69 (cerca de € 58), sendo inferior em cerca de 26% ao teto estabelecido.

4.1 Energieauktion

Vor der eigentlichen Auktion müssen die Projekte von den Investoren eingereicht werden, um die nötige Zulassung (Einhaltung von gewissen Umweltkriterien etc.) der EPE (Empresa de Pesquisa Energética), einer Ener-gieagentur der brasilianischen Regierung und ANEEL zu erhalten.

Am Tag der Auktion geben die Investoren der zuge-lassenen Projekte ihren Preis bekannt zu dem sie eine MWh verkaufen. Die Angebote müssen dabei unter dem vorgegebenen Dachpreis liegen. Die Projekte mit dem niedrigsten Energieverkaufspreis erhalten den Zuschlag.

Die Investoren der erfolgreichen Projekte unterschrei-ben danach einen Vertrag über 20 Jahre, bei dem sie sich verpflichten, eine gewisse Energiemenge zu dem vereinbarten Preis zu verkaufen. Bei Nichteinhalten der vereinbarten Elektrizitätslieferungen müssen die Be-treiber 115 % des vereinbarten Strompreises bezahlen, Überproduktion wird zu 70 % vergütet.

Im Dezember 2009 fand die erste Energieauktion statt, bei der auch Windenergieprojekte versteigert wurden. Bei dieser Auktion konnten 71 Projekte mit einer Ge-samtleistung von 1805 MW versteigert werden, die bis 2012 installiert sein müssen.

Die Möglichkeit Windenergieprojekte, die bei PROIN-FA nicht zum Zuge kamen, nun per Auktion vermark-ten zu können, zog das Interesse von Investoren auf sich und war mitunter für den Erfolg der Auktionen ausschlaggebend. Die Preise für Windenergie fielen im Zeitraum 2008 - 2009 von durchschnittlich 200 R$ (ca. 90 €) pro MWh auf 148 R$ (ca. 65 €).

Bei der Auktion im August 2010 setzte sich der posi-tive Trend fort. Dort war die Windenergie sogar die günstigste Energieform. Der durchschnittliche Preis wurde bei 122,69 R$ (ca. 58 €) datiert und konnte damit den Dachpreis um durchschnittlich 26 % unter-schreiten.

Page 33: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

62

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

63

Em outro leilão realizado em 2011, a tarifa de oferta de energia apresentada pelos operadores dos parques eólicos chegou a R$ 99,57 por MWh (cerca de € 43), reforçando uma tendência de queda de preços nos projetos do Minis-tério da Energia para o próximo leilão. Desta maneira, de acordo com informações do mercado, estão sendo planeja-dos mais 598 projetos que prometem um volume de cerca de 26 000 MW; no caso de 524 projetos trata-se de parques de energia eólica com uma capacidade total de 13 000 MW.

Desta maneira o Brasil está demonstrando, de forma surpreendentemente precoce, que os parques eólicos também podem ser construídos sem subsídios dos contribuintes. A segurança no planejamento, através de leilões regulares de energia, estimula o interesse dos investidores de todo o mundo. O próprio Ministério da Cooperação da Alemanha participa destes projetos, liberando créditos que são geridos pelo BNDES.

Brasilien beweist somit überraschend früh, dass sich Windfarmen auch ohne Subventionen der Steuerzah-ler rechnen können. Die gegebene Planungssicherheit durch regelmäßige Energieauktionen fördert das Interesse der Investoren und die brasilianische Ent-wicklungsbank BNDES steuert, im Auftrag des Bundes-ministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, im großen Umfang billige Kredite zur Finanzierung dieser Projekte bei.

In einer weiteren Auktion 2011 lag der Einspeisetarif so-gar bei R$ 99,57 pro MWh (ca. 43 €) zu dem die Betrei-ber der Windparks bereit waren, ihren Strom anzubieten und ein Blick auf die Projekteingaben des Energieminis-teriums der kommenden Auktion unterstreicht dieses. So handelt es sich laut Informationen der WKO, bei insgesamt 598 Projekten, die ein Leistungsvolumen von ca. 26 000 MW versprechen, bei 524 um Windparks mit einer Gesamtleistung von ca. 13 000 MW.

4.2 Custos, financiamento e operação

Devido a fatores diversos, os custos para a instalação de um Megawatt de energia eólica caíram em cerca de R$ 1 milhão em 2010. Isto significa uma redução de R$ 5,3 milhões (€ 2,35 milhões) para cerca de R$ 4,3 milhões (€ 1,9 milhões). Esta é uma economia signi-ficativa, já que 70% dos custos de um parque de geração eólica compreendem os próprios geradores.

Diversas empresas estão planejando a construção dos parques eólicos nas regiões mais estrategicamente favo-ráveis do Brasil, localizadas principalmente na região Nordeste. Isto, no entanto, não torna o transporte da energia mais simples, uma vez que precisam ser ven-cidas grandes distâncias até as metrópoles, como por exemplo São Paulo. As grandes dimensões da extensão geográfica do Brasil tornam-se mais claras, se fizer-mos uma comparação com a Europa. O mapa abaixo demonstra claramente este fato:

4.2 Kosten, Finanzierung und Betrieb

Die Kosten für die Installation eines Mega-watts sind 2010 um ca. 1 Mio. R$ gefallen. Das bedeutet von 5,3 Mio. R$ (~2,35 Mio. €) auf circa 4,3 Mio. R$ (~1,9 Mio. €). Dabei entfal-len 70 % der Kosten eines Windparks auf die einzelnen Windkraftanlagen.

Zahlreiche Unternehmen planen den Bau von Windfar-men direkt in den windbeständigsten und ertragreichs-

ten Gebieten, die sich insbesondere im Nordosten des Landes befinden. Dies macht jedoch den Transport der Energie nicht gerade einfacher, da oftmals sehr große Distanzen bewältigt werden müssen, um den Strom zu Metropolen, wie z.B. São Paulo zu transportieren. Die gewaltigen Dimensionen werden verdeutlich, wenn man die geografische Ausdehnung Brasiliens in Relation zu ganz Europa sieht. Dies veranschaulicht die Grafik auf Seite 60 sehr gut:

3.900 km

BRASIL

eURoPA

Fonte / Quelle: Arnd C. Helmke “Wind Energy Auction in Brazil – Prices, Barriers, Opportunities”

Page 34: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

65

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

Para o planejamento, construção e operação de projetos de energia renovável no Brasil, com a participação de empresas estrangeiras, são geralmente criadas empre-sas locais. Para a obtenção do capital necessário para os projetos junto a bancos brasileiros e internacionais, devem ser atendidas diversas exigências dos financia-dores. Um pressuposto básico central e muito impor-tante é a negociação da remuneração da eletricidade produzida, que deve ser garantida por longo prazo. Um parceiro tradicional no financiamento de projetos de empresas alemãs no exterior é a Cooperação Financeira Alemã (KfW) e, na área de energias renováveis em países em desenvolvimento, também a Sociedade Alemã de In-vestimento e Desenvolvimento (DEG); ambas com longa experiência no mercado brasileiro.

Na medida em que o projeto possui o caráter de um projeto público de infraestrutura, devendo ser opera-do por empresas privadas, existem também modelos operacionais mistos; como, por exemplo, o Public--Private-Partnerships (PPP), conhecida no Brasil como parceria-publica-privada; ou BOT (Build- Own/Operate-Transfer), simplesmente “construir/operar/transferir”. Nesta modalidade a empresa res-ponsável pela implantação e operação, terminado o período de concessão, entrega a unidade ao operador definitivo ou ao órgão público concedente, mediante pagamento de um preço de compra regulamentado via contrato.

Além dos órgãos de crédito internacionais e suprana-cionais, como Banco Interamericano de Desenvolvi-mento (IDB) ou o Banco Mundial (WB), os bancos brasileiros também estão envolvidos no financiamento dos projetos de energia renovável. O BNDES oferece, por exemplo, três programas centrais de crédito para o setor de energia. Trata-se dos seguintes programas:

• FINEM para a capitalização de empresas no valor > R$ 10 milhões (€ 4,44 milhões);

• BNDES Automático para a capitalização de empre-sas no valor de < R$ 10 milhões (€ 4,44 milhões); e

• FINAME para a compra de bens de capital produ-zidos no Brasil inclusive equipamentos de geração de energia

Mais informações em relação aos programas podem ser obtidas no website do BNDES http://www.bndes.gov.br/english/programs.asp. Em geral, os créditos são solicitados através de agências bancárias. De acordo com os especialistas do mercado, o processo é burocrático e lento, o que também se deve aos aspectos confusos da atual regulamentação. Uma alternativa para as empresas seria o pré-financiamento através de outras fontes e, em seguida, a transferência dos créditos para o BNDES. O banco de desenvolvimento alemão KfW gerencia para o financiamento do programa de energia eólica, a pedido do Ministério Federal de Cooperação e Desenvolvimento oferecendo um empréstimo com juros reduzidos acima de 100 milhões de Euros. O valor do financiamento BNDES abrange 20 milhões de Euros e os investidores privados contribuem com 30 milhões de Euros.

Zur Planung, Errichtung und zum Betrieb erneuerbarer Energieprojekte in Brasilien, unter Beteiligung auslän-discher Unternehmen, werden in der Regel örtliche Projektgesellschaften gegründet. Um das benötigte Kapital mit Hilfe brasilianischer oder internationaler Banken aufzubringen sind umfangreiche Anforderun-gen der internationalen Projektfinanzierung zu be-rücksichtigen. Zentrale und wichtigste Voraussetzung ist die Verhandlung von Vergütungskonditionen für den erzeugten Strom, die langfristig garantiert werden können.

Ein klassischer Partner für die Finanzierung von Auslandsprojekten deutscher Unternehmen ist die Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) und im Bereich „Erneuerbare Energien in Schwellenländern“ auch die deutsche Investitions- und Entwicklungsgesellschaft (DEG), die beide über langjährige Erfahrungen im brasilianischen Markt verfügen.

Sofern das Projekt den Charakter eines öffentlichen Infrastrukturprojektes hat und letztlich von brasiliani-schen Unternehmen betrieben werden soll, bieten sich auch gemischte Betreibermodelle wie Public-Private-Partnerships (PPP) oder BOT (Build- Own/Operate-Transfer) an, bei denen die Entwickler, nach Ablauf einer Konzessionszeit, die Projektgesellschaft gegen Zahlung eines vertraglich geregelten Kaufpreis an die endgültigen Betreiber abgibt.

Neben internationalen oder supranationalen Kreditins-tituten, wie der Interamerikanischen Entwicklungsbank oder der Weltbank, sind auch brasilianische Banken in die Finanzierung von erneuerbaren Energieprojekten involviert. Die staatliche Entwicklungsbank BNDES (Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social) bietet z.B. drei zentrale Kreditprogramme für den Energiesektor an. Diese sind:

• FINEM zur Kapitalausstattung von Projektgesell-schaften i.H.v. > R$ 10 Mio. (4,44 Mio. €).

• BNDES Automático zur Kapitalausstattung von Pro-jektgesellschaften i.H.v. < R$ 10 Mio. (~4,44 Mio. €)

• FINAME für den Kauf von in Brasilien hergestell-ten Investitionsgütern inkl. Energieanlagen

Nähere Informationen zu den Programmen können über die BNDES-Webseite http://www.bndes.gov.br/english/programs.asp ermittelt werden. Kredite werden in der Regel über brasilianische Geschäftsbanken oder Agenturen beantragt. Das Verfahren gilt nach Aus-sage von Marktexperten jedoch als bürokratisch und langwierig, was auch auf die ungeklärten Aspekte im aktuellen Regulierungsumfeld zurückzuführen ist. Eine Alternative für Unternehmen liegt in der Vorfinanzie-rung über andere Quellen und anschließende Übertra-gung der Kredite auf die BNDES.

Page 35: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

675. EnERgia solaR solaREnERgiE

O Brasil, em virtude de sua elevada incidên-cia de sol, apresenta um grande potencial e as melhores condições para implantação de projetos no setor de tecnologia solar.

Um estudo da agência de cooperação internacional alemã, a GIZ, mostra que mesmo locais com incidên-cia solar relativamente baixa em comparação com o restante do país, como Porto Alegre, apresentam uma insolação 40% superior à ensolarada Munique, na Ale-manha. No entanto, são muito poucas as instalações de aproveitamento da energia solar no Brasil. O banco de desenvolvimento alemão KfW, estima que existe uma potência instalada de 1,2 MWp, se juntarmos todas

as instalações existentes no Brasil. Isso corresponde a 0,01% da energia solar aproveitada na Alemanha (dados de julho de 2011). O mapa abaixo mostra os principais pontos de incidência solar no Brasil. A região usada para comparação, Porto Alegre, foi classificada na categoria inferior.

Em novembro de 2003, o então Presidente da Alema-nha Johannes Rau, visitou Brasília. Um dos resultados dessa visita, entre outros, foi um acordo entre os dois países para o incentivo dos projetos de energia solar. Neste caso, o governo alemão pretende apoiar princi-palmente a instalação de microsistemas para a produ-ção de energia em locais isolados, no Norte e Nordeste do país.

Manaus

Rio Branco

Boa Vista

Cuiabá

Goiânia

Brasília

Porto Alegre

Florianópolis

São PauloRio de Janeiro

Vitória

João Pessoa

Natal

Fortaleza

São Luís

Palmas

Teresina

Macapá

Recife

Maceió

Aracajú

Salvador

Belém

Campo Grande

Belo Horizonte

Porto Velho

Curitiba

6100 a 63005900 a 61005700 a 59005500 a 57005300 a 55005100 a 53004900 a 51004700 a 49004500 a 4700

Brasilien birgt durch seine hohe Sonnenein-strahlung ein großes Potenzial und beste Vor-aussetzungen, um im Gebiet der Solartechnik zu glänzen.

Einer Studie der GIZ zu Folge ist selbst an Orten mit verhältnismäßig wenigen Sonnentagen, wie Porto Aleg-re, die Sonneneinstrahlung 40% höher als in dem, für deutsche Verhältnisse, sehr sonnigen München.Dennoch existieren bisher nur sehr wenige Solaranla-gen in Brasilien. Die KfW Entwicklungsbank rechnet mit einer addierten Leistung von 1,2 MWp aller in Brasilien installierter Anlagen - dies entspricht 0,01 Prozent der aus Solarkraft generierten Leistung in

Deutschland (Stand Juli 2011). Die folgende Grafik veranschaulicht die Sonneneinstrahlung in Brasilien und das eben zum Vergleich gezogene Porto Alegre im Süden von Brasilien ist, deutlich zu erkennen, in die unterste Kategorie eingestuft worden.

Im November 2003 besuchte der damalige Bundesprä-sident Johannes Rau Brasiliens Hauptstadt Brasília. Re-sultat des Besuchs war unter anderem ein Abkommen zwischen den beiden Staaten zur Unterstützung von Solarenergieprojekten. Dabei will die deutsche Bundes-regierung vor allem die Installation von Mikrosystemen zur Energieerzeugung in abgeschiedenen Orten im Norden und Nordosten des Landes unterstützen.

Média anual de incidência solar (WH/m²*dia)Sonneneinstrahlung im Jahresdurchschnitt (WH/m²*Tag)

Fonte / Quelle: ANEEL: Energia Solar

5.1 Energia Solar Térmica

5.1 Solarthermie

Page 36: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

68

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

69

Segundo estimativas de especialistas, o mercado brasileiro possui três milhões de metros quadrados de superfície coletora para a energia térmica solar, sendo que nos últimos anos foram alcançadas taxas de cresci-mento de duas cifras. Os principais locais de uso dessa tecnologia se encontram nos Estados economicamente mais ricos, como São Paulo e Minas Gerais. Até agora as instalações termosolares são usadas em primeira linha no setor privado. De acordo com estimativas, encontram-se atualmente instalados em residências particulares cerca de 500.000 coletores solares, o que corresponde a menos que 1% dos 55 milhões de lares brasileiros. O uso de instalações térmicas solares no setor industrial é bastante reduzido. Isso se deve, entre outros aspectos, ao fato da tecnologia ainda ser cara e à falta de programas de incentivo. Por esta razão, muitas empresas receiam entrar neste mercado, pois isso implicaria em elevados custos e riscos financeiros, uma vez que, por exemplo, a energia eólica é mais barata. Um grande potencial, no entanto, é apresentado pelos setores de produção de calor para processos, secagem e refrigeração de escritórios.

Do ponto de vista técnico, devemos destacar que a construção de instalações térmicas solares para o pré--aquecimento da água depende muito das condições regionais. Sobre este ponto pode ser consultada a As-sociação Brasileira de Refrigeração, Ar Condicionado, Ventilação e Aquecimento (ABRAVA), que dispõe de diversos estudos sobre o assunto.

No Brasil são realizados testes regulares com coletores solares desde 1998. A iniciativa partiu da Sociedade Alemã de Cooperação Técnica (GTZ) (atualmente denominada Sociedade de Cooperação Internacio-nal - GIZ) juntamente com o escritório brasileiro de de-senvolvimento de energia de fontes não-convencionais. Oito empresas brasileiras participaram em 1998 deste programa voluntário de testes; sendo cinco empresas de Minas Gerais – Tuma, Enalter, Pantho, JMS e Soladur, (atual Polisol); e três de São Paulo – Soletrol, Heliotek e Transen. Atualmente, a pedido do Ministério Alemão do Meio Ambiente (BMU), a GIZ está implantando o “Projeto 1.000 telhados“, como parte da iniciativa de incentivo ao uso de energia térmica solar no Brasil.

A certificação voluntária junto ao INMETRO melhorou continuamente a eficiência e a confiança na tecnologia solar térmica. Esse certificado também é visto como condição básica pelos bancos, para que sejam liberados créditos para a construção deste tipo de instalações. Quase 10% das empresas que atuam no mercado brasileiro de painéis solares já possuem esta certifica-ção do INMETRO. Atualmente as certificações para os coletores solares comercializados no mercado brasileiro seguem as normas NB 2342-85 (brasileira); a ameri-cana ASHRAE 93-86 (Especificações do Florida Solar Energy Center; FSEC) da Solar Rating & Certification Corporation; a SRCC e a norma europeia ISO 9459.

Nach Einschätzung von Experten weist der brasiliani-sche Markt für Solarthermie 3 Mio. qm an Kollekto-renfläche auf, wobei in den letzten Jahren Wachstums-raten im zweistelligen Bereich erzielt werden konnten. Schwerpunkte für die Anwendung dieser Technik finden sich aktuell in wirtschaftlich starken Bundesstaaten wie São Paulo und Minas Gerais. Bisher werden Photovol-taikanlagen in erste Linie im privaten Bereich genutzt und groben Schätzungen zu Folge sind aktuell 500.000 Solarkollektoren in privaten Wohneinheiten installiert. Dies würde damit weniger als 1% der 55 Millionen brasilianischen Haushalten entsprechen. Der Einsatz von solarthermischen Anlagen im industriellen Bereich ist bisher kaum ausgebaut. Dies liegt mit unter an der noch sehr teuren Photovoltaiktechnologie und fehlenden staatlichen Förderprogrammen. Viele Unternehmen sind daher zögerlich mit einem Markteintritt, der große Kosten mit sich bringen würde und auch ein finanzielles Risiko birgt, da beispielweise Windenergie deutlich kos-tengünstiger ist. Großes Potenzial würde jedoch definitiv in den Bereichen Prozesswärmeerzeugung, Trocknung und Kühlung von Bürohäusern bestehen.

Aus technischer Sicht ist zu bemerken, dass der Bau von solarthermischen Anlagen zur Warmwasserauf-bereitung stark von regionalen Bedingungen abhängig ist. Hier kann die Hilfe des Fachverbandes ABRAVA in Form von Studien zu Rate gezogen werden.

Seit 1998 werden Kollektoren in Brasilien getestet. Die Initiative dazu ging seiner Zeit von der deutschen Ge-sellschaft für Technische Zusammenarbeit (GEZ) (heute: Gesellschaft für internationale Zusammenarbeit GIZ) in Kooperation mit dem brasilianischen „Bureau of Energy Development Non Conventional Resources Division“ aus. An diesem freiwilligen Testprogramm im Jahr 1998 nahmen acht brasilianische Unternehmen teil, fünf Unternehmen aus Minas Gerais – Tuma, Enalter, Pantho, JMS und Soladur, (heute Polisol) und drei Unternehmen aus São Paulo – Soletrol, Heliotek und Transen. Aktuell setzt die GIZ im Auftrag des deutschen Umweltministe-riums (BMU) das „1.000 Dächer-Projekt“ zur weiteren Förderung der Solarthermie in Brasilien um.

Die freiwillige Zertifizierung bei der brasilianischen Normungsstelle INMETRO hat bis heute die Effizi-enz und Zuverlässigkeit der Technologie nachhaltig verbessert. Dieses Zertifikat wird auch von den Banken als Grundlage angesehen, um Kredite für den Bau von solarthermischen Anlagen zu erhalten. Knapp 10 % der auf dem Markt ansässigen Firmen haben sich bereits nach INMETRO zertifizieren lassen. Anerkannte Zerti-fizierungen für Flachkollektoren im heutigen brasiliani-schen Markt sind die brasilianische Norm NB 2342-85, die amerikanische Norm ASHRAE 93-86 (Spezifikati-onen vom Florida Solar Energy Center FSEC) und der Solar Rating & Certification Corporation SRCC und die europäische Norm ISO 9459.

Page 37: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

70

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

71

A tabela abaixo oferece mais especificações sobre o consumo médio de energia em residências: Zur Erläuterung sehen Sie bitte folgende Tabelle:

Monatl. durchschnittl. Haushaltesverbrauch in Brasilien (*)

Aparelho Capacidade Média Tempo de Consumo Consumo

Mensal Custo Mensal

(Watts) h/d d/mon (KWh) (R$)

equipamento de som 100 1 30 3 0,63

ar condicionado 1200 5 30 180 37,80

aspirador 500 0,6 30 9 1,89

aquecedor de água 1000 3 30 90 18,90

bomba de água 500 3,08 30 46 9,70

chuveiro 4500 1 30 135 28,35

ferro elétrico 1000 0,5 30 15 3,15

microondas 1200 0,36 30 13 2,72

forno 4500 0,33 30 45 9,36

freezer 350 10 3010 105 22,05

lava-louça 1200 1 30 36 7,56

lâmpada 100W 100 5 30 15 3,15

lâmpada 60W 60 5 30 9 1,89

fluorescente compacta (20W) 20 5 30 3 0,63

fluorescente compacta (12W) 12 5 30 2 0,38

máquina de lavar roupa 300 0,37 30 3 0,70

iluminação com 2 lâmpadas fluorescentes(40W) 100 12 30 36 7,56

iluminação com 2 lâmpadas fluorescentes(20W) 55 12 30 20 4,16

microcomputador 130 5 30 20 4,10

geladeira com duas portas 300 10 30 90 18,9

geladeira com 1 porta 200 10 30 60 12,6

secador 2500 0,56 30 42 8,82

televisor a cores 100 3 30 9 1,89

liquidificador 2800 1,5 30 126 26,46

ventilador 100 2,5 30 8 1,58

Tar der CEB: R$/kWh = 0,21(*) O consumo de energia depende das condições da residência

Gerät Durschnitts - Leistung Gebrauchszeit monatl.

Konsummonatl. Kosten

(Watts) h/d d/mon (kWh) (R$)

Stereoanlage 100 1 30 3 0,63

Klimaanlage 1200 5 30 180 37,80

Staubsauger 500 0,6 30 9 1,89

Boiler 1000 3 30 90 18,90

Wasserpumpe 500 3,08 30 46 9,70

Dusche 4500 1 30 135 28,35

Bügeleisen 1000 0,5 30 15 3,15

Mikrowelle 1200 0,36 30 13 2,72

Ofen 4500 0,33 30 45 9,36

Tiefkühlschrank 350 10 3010 105 22,05

Geschirrspüler 1200 1 30 36 7,56

Lampe 100W 100 5 30 15 3,15

Lampe 60W 60 5 30 9 1,89

Leuchtstoffröhre Kompakt (20W) 20 5 30 3 0,63

Leuchtstoffröhre Kompakt (12W) 12 5 30 2 0,38

Waschmaschine 300 0,37 30 3 0,70

Beleuchtung mit 2 Lampen Leuchtstoffröhre mit 40W 100 12 30 36 7,56

Beleuchtung mit 2 Lampen Leuchtstoffröhre mit 20W 55 12 30 20 4,16

Mikrocomputer 130 5 30 20 4,10

Kühlschrank mit 2 Türen 300 10 30 90 18,9

Kühlschrank mit einer Tür 200 10 30 60 12,6

Wäschetrockner 2500 0,56 30 42 8,82

Farbfernseher 100 3 30 9 1,89

elektr. Mixer 2800 1,5 30 126 26,46

Ventilator 100 2,5 30 8 1,58

Tar der CEB: R$/kWh = 0,21(*) Stromverbrauch ist abhängig von der Ausstattung des Haushaltes

Consumo Médio de uma Residência Brasileira por Mês (*)

Page 38: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

72

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

73

Potencial de uso de energia solar térmica

Entre várias outras aplicações, a energia solar térmi-ca pode ser usada para o aquecimento de:• Piscinas;• Água para banho/banheiras;• Água para enxague;• Pré-aquecimento de caldeiras/pré-aquecimento

da água quente;• Secagem de produtos; entre outros

Representando por volta de 26% do consumo total de uma residência, a energia usada para o aquecimento da água do chuveiro contribui de maneira significativa para aumentar a conta de luz de uma família. Em algumas re-giões, a taxa para o aquecimento da água para o chuveiro ou da água para o banho atinge 65% do consumo total

Potenziale für den einsatz von Solarthermie

Man kann sie verwenden zur Erhitzung von....• Swimmbädern• Duschwasser• Spülwasser• Vorheizung von Kessel-/ Heizwasser

Mit etwa 26% trägt der Strom zur Erhitzung des Duschwassers den größten Anteil zur durchschnittli-chen Stromrechnung eines Haushaltes bei. In einigen

de energia. De acordo com as condições climáticas das diferentes regiões, isso pode variar bastante. Em regiões bastante quentes do Brasil, por exemplo, o ar condi-cionado é o grande inimigo do consumo de energia, geralmente, porém, somente em locais públicos, como prédios administrativos, escritórios, lojas, etc. Na maior parte das regiões pobres, além do chuveiro, a geladeira também é um grande consumidor de energia elétrica.

Algumas prefeituras já criaram leis de incentivo ao uso de painéis termosolares para o aquecimento da água. No topo de prédios e nos telhados de casas com mais de três dormitórios, os construtores são obrigados a instalarem painéis solares, visando a economia de eletricidade. A legislação é válida somente para novas construções e en-contra dificuldades de ser implantada, já que é difícil aos órgãos públicos exercerem o controle. Dentre as cidades onde esta legislação já é válida estão São Paulo, Porto Alegre, Belo Horizonte e várias de menor porte.

Regionen summiert sich der Anteil zur Erhitzung von Dusch- und Badewasser sogar auf bis zu 65 % des Ge-samtstromverbrauches.

Abhängig von den klimatischen Gegebenheiten der einzelnen Regionen kann dies stark variieren. In sehr heißen Gegenden Brasiliens ist zum Beispiel die Kli-maanlage der größte Stromfresser - meist jedoch nur in öffentlichen Einrichtungen, wie Verwaltungsgebäuden, Großraumbüros, etc. In den größtenteils von Armut geprägten Wohngegenden ist dagegen neben der Du-sche meist nur noch der Kühlschrank ein wesentlicher Verbraucher.

5.2 Energia Solar Fotovoltaica

No Brasil, o setor de energia fotovoltaica ainda se encontra em sua fase inicial de desenvolvi-mento. No entanto, a tecnologia seria apro-priada para fornecer eletricidade de maneira descentralizada para pequenos municípios ou vilas afastadas, que ainda não estão ligadas à rede de eletricidade.

Na realidade, as oportunidades no mercado ainda de-pendem da disponibilidade de programas de incentivo ou de atividades no âmbito de programas de coope-ração para o desenvolvimento. O potencial de desen-volvimento da energia fotovoltaica ainda encontra-se limitado pelas restrições financeiras e pela carência de know-how por parte dos grupos alvo, bem como pelas dificuldades logísticas.

Região Municípios existentes Municípios com conexão à rede em %

Norte 569.976 416 0,07

Nordeste 2.817.909 313.628 11,13

Centro Oeste 247.084 69.720 28,22

Sudeste 998.907 469.028 46,95

Sul 1.201.903 741.455 61,69

Total 5.835.779 1.594.247

Region Existierende Landsitze Landsitze mit Stromanschluss in %

Norden 569.976 416 0,07

Nordosten 2.817.909 313.628 11,13

Zentraler Westen 247.084 69.720 28,22

Südosten 998.907 469.028 46,95

Süden 1.201.903 741.455 61,69

Total 5.835.779 1.594.247

Municípios com conexão à rede elétrica no Brasil

Landsitze mit Stromanschluss in Brasilien

5.2 Photovoltaik

Laut Experten steckt die Entwicklung im Bereich Photovoltaik in Brasilien noch in den Anfängen. Die Technologie würde sich her-vorragend eignen, abgelegene und bisher noch nicht ans Stromnetz angeschlossene kleine Gemeinden oder Dörfer dezentral mit Strom zu versorgen.

Allerdings hängen die Marktchancen hier von der Auf-lage weiterer Förderprogramme oder auch von Aktivi-täten im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit ab. Das Potenzial der Energiequelle wird neben finanziel-len Restriktionen auch von fehlendem Know-how bei der Zielgruppe und von logistischen Schwierigkeiten begrenzt.

Page 39: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

74

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

75

Com certeza, impulsos positivos no desenvolvimento do mercado de energia fotovoltaica foram dados através do programa PRODEEM (Programa de Desenvolvimento Energético de Estados e Municípios). Este tem como objetivo fornecer eletricidade para a população rural e de baixa renda, além de proporcionar energia para locais públicos, iluminação de ruas, abastecimento de água e fornecimento de eletricidade para escolas. O PRODEEM é coordenado pelo Departamento Nacional de Desen-volvimento Energético (DNDE), ligado ao Ministério de Minas e Energia (MME). A responsabilidade técnica do programa é do Centro de Pesquisa de Energia Elétrica (CEPEL), o que inclui a avaliação dos projetos, a análise das instalações e o treinamento técnico do pessoal. Segundo avaliação de especialistas, o PRODEEM não conseguiu atender às expectativas e os objetivos estabele-cidos, tendo somente alcançado um êxito médio.

Com a construção de um grande projeto de energia fotovoltaica em Florianópolis, está surgindo no Brasil a maior instalação fotovoltaica ligada à rede pública. Esta instalação terá uma capacidade anual de 1.200 MWh, o que corresponde a cerca de 5 vezes a capacidade atualmente instalada em todo o país. O banco de de-senvolvimento alemão KfW participará do projeto com um aporte de € 2,8 milhões (R$ 6,7 milhões) prove-nientes de recursos do governo alemão para a Inicia-tiva Internacional de Proteção do Clima (IKI). A idéia principal por trás desta iniciativa-piloto do banco KfW em cooperação com a estatal Eletrosul é levar o tema da energia solar fotovoltaica até o centro das atenções e

das discussões públicas, abrindo assim o caminho para outros projetos e medidas de incentivo.

O primeiro grande projeto de geração de energia fotovoltaica, já ligado à rede pública, foi construído em 2011 no município cearense de Tauá. Esse projeto, na sua fase inicial, já deverá gerar 1 MW, podendo abaste-cer com eletricidade até 1.500 residências. A instalação já começou a operar em agosto de 2011 e se estende, de acordo com dados da empresa MPX, por uma área de 12.000 metros quadrados, utilizando 4.680 painéis fotovoltaicos. O empreendedor brasileiro Eike Batista, dono da empresa MPX, já investiu neste projeto R$ 10 milhões, contando com um complemento de financia-mento de R$ 1,2 milhões, oferecido pelo Banco Intera-mericano de Desenvolvimento (IDB). O empreendedor já planeja instalar outras unidades semelhantes, em cooperação com grupos de investidores internacionais.

No Congresso tramitam diversos projetos de incentivo ao uso da energia solar fotovoltaica; uns, prevendo a redução de impostos e outros possibilitando a inserção da energia gerada por pequenos produtores na rede elé-trica. Segundo especialistas, espera-se para os próximos um a dois anos a aprovação de diversos marcos legais, que incentivem o uso e geração de energia fotovoltaica. Recentemente, a ANEEL também publicou o docu-mento “Arranjos técnicos e comerciais para inserção da geração solar fotovoltaica na matriz energética brasilei-ra”, que incentiva o uso de energia fotovoltaica em todo o território nacional.

Positive Impulse hat der Markt sicher durch das PRODEEM-Projekt (Programa de Desenvolvimento Energetico de Estados e Municipios) der Regierung erhalten. Es hat es sich zur Aufgabe gemacht, die ländliche und einkommensschwache Bevölkerung mit Elektrizität zu versorgen. Hauptaugenmerk wurde dabei auf die Versorgung öffentlicher Einrichtungen sowie Straßenbeleuchtung, Wasserversorgung und die Stromversorgung von Schulen gelegt. PRODEEM wird koordiniert durch die föderale Organisation zur Energieentwicklung DNDE (Departamento Nacio-nal de Desenvolvimento Energético) einer Abteilung des Ministeriums für Bergbau und Energie (MME). Das Zentrum für Forschung und elektrische Energie (CEPEL) ist verantwortlich für die technischen Aspekte bei PRODEEM d.h. für die Bewertung der Projekte, Untersuchung der Einrichtungen und die technische Schulungen des Personals. Jedoch konnte das Projekt PRODEEM die Erwartungen und gesetzten Ziele nicht voll erfüllen und die Erfolge vielen eher mäßig aus.

Mit dem Bau eines Großprojekts in Florianópolis ent-steht momentan Brasiliens größte Photovoltaikanlage, die an das öffentliche Netz angeschlossen werden soll. Dieses Projekt wird eine jährliche Gesamtkapazität von

1200 MWh haben, was ca. dem Fünffachen der aktuel-len, landesweiten Kapazität entspricht. Laut Angaben der KfW Entwicklungsbank wird das Projekt von der KfW im Auftrag des Bundesumweltministeriums mit 2,8 Millionen Euro aus Mitteln der Internationalen Klima-schutzinitiative (IKI) gefördert. Idee dieser Pilotmaß-nahme der KfW in Zusammenarbeit mit Eletrosul ist es, das Thema Solarenergie weiter in den Mittelpunkt der öffentlichen Diskussion zu stellen, um damit den Weg für weitere Projekte und Fördermaßnahmen zu ebnen.

Das erste umgesetzte Großprojekt, das Strom im grö-ßeren Umfang in das öffentliche Netz einspeist, wurde 2011 in Tauá umgesetzt. Dieses sollte bereits in seiner Pilotphase dazu fähig sein, 1MW zu generieren und damit in der Lage sein bis zu 1500 Haushalte zu ver-sorgen. Die Anlage wurde im August 2011 in Betrieb genommen und erstreckt sich gemäß Angaben der Unternehmensgruppe EBX über ein Gebiet von 12000 Metern und umfasst 4680 Photovoltaikanlagen. R$ 10 Millionen wurden bislang von MPX investiert und eine weitere Förderung von R$ 1,2 Millionen wurde von deren Entwicklungsbank IDB beigesteuert. Ein weiterer Ausbau in Kooperation mit internationalen Unterneh-men ist bereits in Planung.

Page 40: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

Em virtude do clima tropical e da vasta super-fície, a biomassa é uma das principais fontes de energia do país. A bioenergia é responsável por 29,6% na oferta de energia e contribui com 2% para a produção de eletricidade. Por esta razão, a biomassa tem um papel cada vez mais importante para assegurar a indepen-dência energética do país.

O setor industrial é de longe o maior consumidor deste recurso energético, com quase 50% do consumo. Em seguida, temos o setor residencial (principalmente em pequenas cidades e em áreas rurais) e o setor de gera-ção de energia (as termelétricas a base de biomassa).

Biomasse ist die wichtigste Ressource im Bereich der Bioenergie in Brasilien. Aufgrund des tropischen Klimas in Brasilien und der enormen Landfläche (8.54 Millionen Qua-dratkilometer) bildet die Biomasse eine der wichtigsten Energiequellen des Landes, die bereits einen Anteil von 29,6% am Energiean-gebot hat und zu etwa 2% zum Stromaufkom-men beiträgt. Deshalb spielt die Biomasse eine immer bedeutendere Rolle, um die energeti-sche Unabhängigkeit des Landes zu sichern.

Der industrielle Bereich ist mit fast 50% des Verbrauchs bei weitem der wichtigste, dicht gefolgt von den Haus-halts- und Kraftwerksektoren.

No Brasil, além do grande volume de biomassa disponí-vel para a obtenção de energia, existe também a possi-bilidade de cultivo de plantas energéticas. Dos resíduos, como o bagaço de cana-de-açúcar, pode-se gerar vapor e energia elétrica, através da queima. Do cultivo de plantas energéticas, como a cana-de-açúcar e diversos tipos de oleaginosas, é fabricado o combustível (etanol e biodiesel) renovável. A biomassa para a produção de eletricidade é usada principalmente no auto-abasteci-mento industrial, no caso as usinas de etanol e açúcar. Aproximadamente 75% das instalações geradoras de eletricidade à base de biomassa utilizam principalmente o bagaço de cana como combustível. Estas unidades têm uma capacidade total geração de 2.500 MW.

6. bioEnERgia bioEnERgiE

Das hohe natürliche Potenzial an Biomasse zur Energiegewinnung resultiert zum einen daraus, dass eine groβe Menge biogener Reststoffe anfallen, zum anderen aber auch daraus, dass der Anbau von Ener-giepflanzen möglich ist. Erste Nutzungen finden im Zuckerrohranbau statt, wo Reststoffe zurzeit vor allem zur Dampferzeugung, als Treibstoffe für Fahrzeuge und zur Stromerzeugung genutzt werden. Biomasse zur Stromerzeugung kommt überwiegend in der industri-ellen Eigenversorgung zur Anwendung. Hier überwiegt der Einsatz von Bagasse aus der Zucker- und der damit verbundenen Alkoholproduktion. Etwa drei Viertel der Strom erzeugenden Biomasseanlagen, mit einer Ge-samtkapazität von etwa 2.500 MW sind Heizkraftwer-ke, wobei hier fast ausschließlich Bagasse zum Einsatz kommt.

Page 41: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

78

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

79

O Brasil, com uma produção de cerca de 300 milhões de toneladas anuais, é líder mundial na produção de cana de açúcar, usada, sobre-tudo, na produção de etanol, bem como na produção de açúcar. O etanol gerado é utiliza-do puro ou na forma de complemento a 24% para o combustível comum (gasolina).

Como alternativa às importações de petróleo, foi criado na década de 70 o Programa Proálcool; uma indús-tria nacional para a produção do combustível etanol, baseada na produção da cana de açúcar. Em virtude dos elevados preços do açucar no mercado mundial na década de 90, a produção do etanol quase foi extinta. Porém, nos últimos dez anos , devido a diversos fatores econômicos e tecnológicos, houve um aumento no consumo do etanol. Em sua fase inicial, o programa Proálcool atendia veículos com motores que funciona-vam exclusivamente com etanol, fabricados até o final dos anos 90. Atualmente, grande parte dos veículos vendidos são os biocombustíveis (flexfuel), que podem

Brasilien ist mit rund 300 Mio. t jährlich weltmarktführend bei der Produktion von Zuckerrohr, welches vor allem für die Gewin-nung von Ethylalkohol, aber auch zur Zucker-herstellung verwendet wird. Das gewonnene Ethanol wird entweder in seiner reinen Form oder als 24%iger Zusatz zum Treibstoff im Verkehr verwendet.

In Brasilien wurde in den 1980er Jahren - als Alterna-tive zu den devisenintensiven Ölimporten - mit dem sogenannten „Proàlcool“-Programm eine ausgeprägte einheimische Industrie für Ethanol-Kraftstoff aufge-baut, die auf Produktion und Raffination von Zucker-rohr basiert. Durch die hohen Weltmarktpreise für Zucker in den 1990ern kam die Ethanolproduktion fast zum Erliegen, doch in den letzten Jahren ist ein enormer Aufschwung zu verzeichnen. In den Anfängen wurde reines Ethanol verwendet, wofür eigene Motoren erforderlich sind. Der Verkauf von solchen Fahrzeugen ist seit 1990 zum Erliegen gekommen. Heute werden

6.1 Energia renovável a partir da cana de açúcar

ser operados com uma mistura de gasolina e etanol. Em dezembro de 2006 o percentual deste tipo de automó-veis colocados no mercado já chegava aos 82% da frota, na média anual este percentual era de 78,1%. Desde a introdução do motor biocombustivel, as montadoras venderam, em pouco mais de três anos, 2,6 milhões de unidades. Ao mesmo tempo, as empresas do setor au-mentaram seus esforços para estender este desenvolvi-mento tecnológico a outros segmentos de automotivos. O Brasil cada vez mais se posiciona como pioneiro no desenvolvimento de motores flex para ônibus, cami-nhões e pequenos veículos de transporte, que até agora eram abastecidos principalmente com diesel.

O Brasil produz cerca de 6.922 milhões de litros de eta-nol por ano e é depois dos EUA o segundo maior fabri-cante e consumidor deste combustível. Nos próximos 25 anos estima-se um aumento da produção de etanol em quase 100%. Tomando por base esta estimativa, é de se esperar que em 2030 sejam fabricados 66.570 bilhões de litros de etanol.

6.1 Erneuerbare Energie aus Zuckerrohr

sogenannte „Flex-Fuel-PKW“ verkauft, die mit einer beliebigen Mischung aus Benzin und Ethanol betrie-ben werden können. Im Dezember 2006 betrug deren Anteil an allen Pkw-Verkäufen 82%, im Gesamtjahr lag der Wert bei 78,1%. Seit der Einführung des Flex-Fuel-Motors konnten in Brasilien innerhalb von etwas mehr als drei Jahren 2,6 Mio. Einheiten abgesetzt werden. Gleichzeitig verstärkten die Branchenunternehmen ihre Bemühungen diese oder ähnliche Anwendungen auch auf andere Segmente auszudehnen. Brasilien positio-niert sich immer stärker als Pionier bei der Entwick-lung von Flex-Fuel-Motoren für Omnibusse, LKWs und Kleintransporter, die bisher noch vorwiegend mit Diesel-Kraftstoffen betankt werden.

Brasilien produziert knapp 6922 Millionen Liter Ethanol pro Jahr und ist nach den USA der zweitgrößte Ethanol-Kraftstoff-Hersteller und -Verbraucher der Welt. In den nächsten 25 Jahren wird mit einem An-stieg der Ethanolproduktion um beinahe 100% gerech-net. Schätzungen zufolge werden im Jahr 2030 66.570 Milliarden Liter Ethanol produziert werden.

Produção de Etanol na Comparação InternacionalEthanolproduktion im internationalen Vergleich

Fonte: Própria representação com dados de ethanol.orgQuelle: Eigene Darstellung basierend auf Daten von ethanolrfa.org

14000

12000

10000

8000

6000

4000

2000

2007 6498,6

USA Brazil

5019,2 570,3 486 211,3

237,7

290,6

356,6

501,9

541,6

541,6

733,6

1039,5

1176,9

6472,2

6577,9

6921,5

EuropeanUnion

China Canada

9000

10600

13000

2008

2009

2010

0

Gal

ões

em m

ilhõe

s

Page 42: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

80

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

81

Geralmente os resíduos da produção de álcool e açúcar são queimados pelas usinas para cobrir a própria de-manda de eletricidade e calor na produção. Neste caso, o sistema mais promissor atualmente é o da cogeração (queima de bagaço com geração de vapor, que aciona turbina elétrica). Atualmente a indústria de álcool e açúcar tem instalados cerca de 1.650 MW de potência em cogeração. A cada tonelada de cana-de-açúcar pro-cessada, são gerados 260 kg de bagaço. A cada ano este volume de resíduos atinge mais de 70 milhões de tone-ladas de bagaço, que são queimados para a produção de vapor e energia. Neste caso, o vapor de alta pressão é usado para a produção de eletricidade e o vapor de baixa pressão vai diretamente para os processos de produção na fábrica.

Atualmente, praticamente todas as usinas de álcool e açúcar cobrem sua demanda total de eletricidade du-rante a época da colheita. Através da queima do bagaço de cana, as usinas produzem sua própria eletricidade; cerca de 20 a 30 kWh por tonelada de cana de açúcar. Até o momento existem cerca de 380 usinas deste tipo e está prevista a construção de mais 75 até o ano de 2012. Além disso, estão sendo estudados outros 189 projetos de construção ou ampliação das usinas existentes. No Sudeste, principalmente no Estado de São Paulo com 131 usinas, há uma capacidade de geração de eletrici-

dade instalada de cerca de 750 MW. No Nordeste são cerca de 360 MW. A quantidade de eletricidade passível de comercialização, excedendo a demanda interna das usinas, atinge um total de 380 MW se levarmos em consideração o excedente de todas as usinas. A maior parte das usinas trabalha – em virtude da baixa demanda de eletricidade por parte das distri-buidoras de eletricidade – com tecnologias simples e baratas. As novas tecnologias de ponta para este setor, como o gaseificador de biomassa, podem gerar até 500 kWh por tonelada de bagaço de cana. As mais comuns tecnologias disponíveis no mercado brasileiro oferecem um output energético entre 10 kWh e 126 kWh por tonelada de bagaço.

Nos próximos anos deverão ser investidos US 14,6 bi-lhões na construção de novas usinas de álcool e açúcar. Além dos parceiros locais e do BNDES, que reservaram em seu portfólio R$ 3,5 bilhões para este fim, existem diversas empresas estrangeiras – européias, americanas e chinesas – também interessadas em participar na expansão do mercado brasileiro de etanol.

A tabela e o mapa abaixo mostram o potencial de moagem de cana-de-açúcar e produção de bagaço por região, bem como o potencial de aproveitamento energético:

Die Rückstände der Alkohol- und Zuckerprodukti-on werden in der Regel verbrannt, um den eigenen Strom- und Wärmebedarf in der Produktion zu decken. Am erfolgversprechendsten ist dabei die Kraft-Wär-me-Kopplung. Aktuell sind ungefähr 1.650 MW an Leistung vor allem in Form von KWK im Bereich der Alkoholindustrie installiert. Pro Tonne Zuckerrohr fallen trocken ungefähr 260 kg Bagasse als Rückstände an, im Jahr ergibt das dann mehr als 70 Millionen Ton-nen Bagasse, welche zur Dampferzeugung verbrannt werden können. Der Hochdruckdampf kann dabei zur Stromerzeugung verwendet werden und der Dampf mit niedrigem Druck direkt für die Produktionsprozesse in der Fabrik. Heute decken praktisch alle Zucker- und Alkoholfabriken ihren gesamten Strombedarf während der Erntezeit auf diese Weise.

Durch die Verbrennung der Zuckerrohrbagasse produ-zieren die Destillerien ihren eigenen Strom, etwa 20 bis 30 kWh pro Tonne Zuckerrohr. Bislang gibt es ca. 380 Destillerien und der Bau weiterer 75 ist bis zum Jahre 2013 geplant. Weitere 189 Vorhaben für den Neubau oder die Erweiterung bestehender Fabriken werden

derzeit geprüft. Im Südosten vor allem im Bundesstaat São Paulo mit allein 131 Fabriken gibt es eine installier-te Kapazität von ca. 750 MW. Im Nordosten sind es ca. 360 MW. Die über den eigenen Bedarf hinaus gehende und vermarktbare Kapazität aller Fabriken insgesamt beträgt ungefähr 380 MW. Die installierten Kraftwerke arbeiten aufgrund fehlender Stromnachfrage von den Versorgungsunternehmen mit eher einfachen und kostengünstigen Technologien. Neuere Technologien wie Biomassevergaser können bis zu 500 kWh je t Zu-ckerrohr erzeugen. Auf dem brasilianischen Markt sind heutzutage Technologien mit einem Output zwischen 10 kWh und 126 kWh je t Zuckerrohr erhältlich.

Für den Bau weiterer Destillerien werden voraussicht-lich 14,6 Milliarden US$ investiert werden. Neben loka-len Partnern und der BNDES, die 3,5 Milliarden R$ in ihrem Portfolio für diese Zwecke bereithält, wollen sich auch internationale Firmen am Ausbau des brasiliani-schen Ethanolsektors beteiligen.

Die regionale Verteilung der Potentiale aus Zuckerrohr-produktion ist in den folgenden Abbildungen dargestellt:

Region Crushed Cane (million t) Dry Residues Potential (million t)

State of São Paulo 181.5 25.4

Center South 249.7 35.0

North - Northeast 51.9 7.2

Brasilien 301.6 42.2

* The Center South includes the State of São Paulo. Regionale Verteilung der Erzeugungspotentiale aus Zuckerrohr I.Quelle: PNUD, 2008

mais de 5.000 / mehr als 5000

1.000 a 5.000 / 1.000 bis 5.000

200 a 1.000 / 200 bis 1.000

menos de 200 / weniger als 200

Potencial de geração de energia elétrica através do aproveitamento de cana-de-açucar (GWh/ano)Potenzial der elektrischen Energieerzeugung durch die Verwendung von Zuckerrohr (GWh/Jahr)

Regionale Verteilung der Erzeugungspotentiale aus Zuckerrohr II.

Fonte / Quelle: ANEEL, 2008

Page 43: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

82

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

83

É preciso observar, no entanto, que a produção de eletricidade por parte das usinas de álcool e açúcar só é possível durante alguns meses do ano, por ocasião da estação da colheita da cana. Esse período da colheita coincide, todavia, com os períodos de seca (meses do inverno), de maneira que a eletricidade de cogeração fornecida pelas usinas precisa ser usada de maneira complementar à produção de eletricidade a partir das hidrelétricas.

No setor da indústria do álcool, parte-se de um po-tencial técnico de geração de curto e médio prazo de cerca 3.852 MW. Através da aplicação de tecnologias eficientes e do aproveitamento total da cana de açúcar (inclusive folhas e talos), o potencial de geração, de acordo com a opinião dos especialistas em biomassa, poderia ser muito maior, conforme mostrado pelos seguintes cálculos:

Zu beachten ist vor allem hinsichtlich der Einspeisung von Strom aus der Alkohol- und Zuckerindustrie, dass dieser praktisch nur während weniger Monate und zwar zur Erntezeit zur Verfügung steht. Diese Ernte-zeit fällt jedoch in die Monate der Trockenzeit, so dass KWK-Strom aus Zuckerrohr komplementär zur Strom-erzeugung aus Wasserkraft eingesetzt werden kann.

Tecnologia Método de ColheitaPotencial em MW

2008 2010

contrapressão efetiva10-20 kWh / t cana

t.V. 1127 1214

k.V. 1618 1742

contrapressão eficiente14-44 kWh / t cana

t.V. 3381 3641

k.V. 4853 5227

ciclo de condensação e extração80-100 kWh / t cana

t.V. 6461 6958

k.V. 10780 11610

gaseificacao da biomassa e ciclo combinado200 kWh / t cana

t.V. 13373 14402

k.V. 19786 21309

t.V. = recuperação parcial k.V. = recuperação completa

apenas o bagaço de açúcar é utilizado mecanização de colheita e extração de folhas e caules

é 270t bagaço / t cana é 390 kg biomassa / t cana

Fonte: Kazav/Legev 2003

Technologie ErntemethodePotenzial in MW

2008 2010

Aktuelle Methode10-20 kWh / t Zuckerrohr

t.V. 1127 1214

k.V. 1618 1742

Verbesserte Methode 14-44 kWh / t Zuckerrohr

t.V. 3381 3641

k.V. 4853 5227

Kondensation und Extraktion 80-100 kWh / t Zuckerrohr

t.V. 6461 6958

k.V. 10780 11610

Biomassevergasung und KWK 200 kWh / t Zuckerrohr

t.V. 13373 14402

k.V. 19786 21309

t.V. = teilweise Verwertung k.V. = komplette Verwertung

Lediglich die Zuckerbagasse wird genutzt Mechanisierung der Ernte und Gewinnung von Blättern und Stielen

Ergibt 270t Bagasse / t Zuckerrohr ergibt 390 kg Biomasse / t Zuckerrohr

KWK-Potenzial in der Zucker- und Alkoholindustrie: Quelle: Kazav/Legev 2003

Im Bereich der Alkoholindustrie wird von einem kurz- bis mittelfristig nutzbarem technischen Potenzial von 3.852 MW ausgegangen. Durch den Einsatz effiziente-rer Technologien und die Ausnutzung der kompletten Zuckerrohrpflanzen (inkl. Blätter und Stiele) könnte das Potenzial nach Meinung von Biomasseexperten durchaus viel höher liegen, wie die folgende Berech-nung aufzeigt:

Page 44: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

84

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

85

6.2 Produção de energia a partir do biogás

A intensa criação de animais para produção de leite e abate; o elevado grau de processa-mento de produtos agrícolas (o agribusiness); o alto índice de urbanização de diversas regiões, resultando na geração de resíduos e efluentes orgânicos, representa um grande potencial para produção de biogás – com pos-terior geração de energia.

Uma particularidade em relação à biomassa usada para a produção de eletricidade é o fato de ser formada quase exclusivamente por resíduos que não têm nenhu-ma outra utilidade. Isto não é válido somente para os resíduos agrícolas, já que resíduos domésticos também podem ser usados para gerar energia.

A cada dia são produzidos no Brasil 240 a 300 mil toneladas de resíduos sólidos, dos quais cerca de 100 mil toneladas de lixo doméstico. Este último é compos-to de 60 a 70% de material orgânico, que por meio da

compostagem pode ser transformado em gás metano, para ser usado na geração de eletricidade. Estimativas revelam que somente dos resíduos urbanos, poderiam ser produzidos anualmente cerca de 25.000 GWh de eletricidade. A prática da compostagem e aproveita-mento energético do lixo, se aplicada, poderia também reduzir os custos e o problema gerado pelo transporte e destinação final do lixo.

Nas regiões rurais existe a possibilidade de utilização de instalações de biogás (biodigestores), onde os excre-mentos dos animais e os resíduos agrícolas poderiam ser compostados, gerando metano e resíduos nutrientes para o solo. As possibilidades de produção de energia a partir de resíduos animais é de grande interesse no Bra-sil. De acordo com o Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), havia no Brasil em 2009 cerca de 200 milhões de cabeças de gado. Além disso, com uma produção anual de cerca de três milhões de toneladas de carne suína, o país ocupa o quarto lugar entre os produtores mundiais de carne suína.

6.2 Energieerzeugung durch Biogas

Aufgrund der intensiven Tierhaltung in Brasi-lien, der zum Teil hohen Flächenproduktivität und dem hohen Verarbeitungsgrad agrari-scher Produkte sowie der überproportionalen Verstädterung und den daraus resultierenden Abfällen und Abwässern, ergeben sich zudem erhebliche Potenziale für die Nutzung von Biogas.

Das besondere an der zur Stromerzeugung genutzten Biomasse ist, dass es sich fast ausschließlich um Reste handelt, für die es sonst kaum Verwendung mehr gibt. Dies gilt nicht nur für landwirtschaftliche Abfälle, auch gewöhnlicher Hausmüll kann zur Energieerzeugung genutzt werden.

Pro Tag fallen in Brasilien 240.000 bis 300.000 t feste städtische Abfälle an, ca. 100.000t davon sind Haus-müll. Dieser besteht zu 60 bis 70% aus organischem Material, das durch Kompostierung in Methangas

umgewandelt und so zur Stromerzeugung verwendet werden kann. Insgesamt könnten aus städtischen Ab-fällen jährlich ungefähr 25.000 GWh Strom gewonnen werden. Dies reduziert auch die Kosten und Probleme, die mit dem Transport und der Endlagerung des Mülls verbunden wären.

In ländlichen Gegenden bietet sich die Nutzung von Biogasanlagen (Biodigestoren) an, in denen tierischer Kot und landwirtschaftliche Rückstände in Methangas umgewandelt werden. Die Möglichkeiten der Energieer-zeugung aus tierischen Abfällen sind gerade in Brasilien von hohem Interesse. Laut dem brasilianischen Institut für Geografie und Statistik (IBGE) gab es 2009 ca. 2 Mrd. Kühe in Brasilien. Außerdem steht Brasilien mit der Er-zeugung von ca. 3 Mio. Tonnen Schweinefleisch pro Jahr an vierter Stelle der größten Schweinefleischerzeuger weltweit. So ist nicht nur die Stromerzeugung, sondern auch die direkte Nutzung des entstandenen Biogas durch tierische Abfälle von besonderer Bedeutung.

Page 45: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

86

Em regiões agrícolas afastadas e no Sul e Sudeste do país, onde a criação de animais é extensa, a produção de biogás oferece uma boa oportunidade para um fornecimento seguro de energia. No estado do Paraná, com o apoio da Itaipu Binacional, pequenos e médios produtores geram diariamente sete milhões de metros cúbicos de biogás, reduzindo a emissão de dióxidos de carbono e evitando a eutrofização e o assoreamento dos rios. A eletricidade gerada através da queima do biogás é vendida à companhia de energia do estado do Paraná. Neste projeto foram investidos cerca de R$ 6,5 milhões ao longo dos últimos anos.

No Brasil são produzidos diariamente em média 0,5 kg de lixo por habitante, o que perfaz aproximadamente 95 mil toneladas de resíduos domésticos por dia. Cerca de 35% deste volume é composto por materiais recicláveis (papel, vidro, plástico, papelão, metais) e os demais 65% são compostos por resíduos de alimentos e outros materiais, destinados aos aterros sanitários. A todo este volume de material poderia ser dado um aproveita-mento térmico. As previsões de geração de eletricidade com aproveitamento térmico deste material variam de 25.000 a 140.000 GWh/ano, segundo os especialistas.

Como principal fonte geradora de resíduos no Brasil é preciso mencionar a cidade de São Paulo, com cerca de

Gerade in abgeschiedenen ländlichen Regionen und im Süden- und Südosten des Landes, wo die Tierhal-tung überwiegend angesiedelt ist, stellt die Biogaspro-duktion eine günstige Möglichkeit für eine sicherere Energieversorgung dar. Dort kann Biogas auch durch die Kompostierung von Mist und pflanzlichen Abfällen gewonnen werden. Mit der Unterstützung des Itaipu Binacional erzeugen kleine, mittelständi-sche und große Produzenten täglich sieben Millionen m³ Biogas und reduzieren dadurch auch den CO² Ausstoß sowie die Verschmutzung von Flüssen. In dieses Projekt wurde in den letzten Jahren ca. R$ 6,5 Millionen investiert.

In Brasilien werden täglich durchschnittlich 0,5 kg Müll je Einwohner produziert, was in Abhängigkeit von der jeweiligen Quelle zwischen 20 und 45 Mio. t pro Jahr an städtischem Müll ausmacht. 35% dieses Mülls sind recyclebare Abfälle, die restlichen 65% sind im Wesentlichen Essensabfälle zur Lagerung auf Deponien, die damit theoretisch der thermischen Verwertung zur Verfügung stehen. Analog der Müll-menge gehen auch die Schätzungen des Potentials auseinander. Experten gehen von einem theoreti-schen Potential zwischen 25.000 und 140.000 GWh / Jahr aus.

Allen voran ist das Stadtgebiet São Paulo mit ca. 17 Mio. Einwohnern zu nennen. Hier werden jährlich knapp 500-600 Mio. m³ Methan aus den Müllhalden abgegeben. Nach Schätzungen der US Environmental Protection Agency (USEPA) entspricht dies einem technischen Potential von 150 MW allein im Bundes-staat São Paulo. Auch andere großen Städte wie z.B. Salvador, Belo Horizonte und Rio de Janeiro bieten hervorragende Voraussetzungen für die Generierung von Biogas aus Hausmüll.

17 milhões de habitantes. Aqui são produzidos anual-mente cerca de 500 a 600 milhões de metros cúbicos de gás metano a partir dos aterros sanitários. Conforme estimativas da Agência de Proteção Ambiental dos Es-tado Unidos (USEPA), isso corresponde a um potencial técnico de geração de 150 MW, somente na cidade de São Paulo. Outras cidades, por exemplo, Salvador, Belo Horizonte e Rio de Janeiro, oferecem excelentes pressu-postos básicos para a geração de biogás a partir do lixo doméstico.

A tabela abaixo mostra, de forma resumida, o potencial técnico do biogás a partir do lixo urbano. Devemos no-tar que as tecnologias (I) e (II) se excluem mutuamente.

A Qualix é uma empresa líder no setor de aproveita-mento do biogás. Além da produção de instalações para o aproveitamento do biogás a empresa gerencia, por exemplo, os aterros sanitários Bandeirantes e o São João, ambos na cidade de São Paulo e o último con-siderado o maior aterro sanitário da América Latina. Com o aproveitamento térmico do biogás dos aterros, a empresa está gerando um total de 35 MWh de potencia elétrica. Um dos projetos mais recentes da empresa é o aterro sanitário em Feira de Santana, que deverá gerar através do mesmo processo. Neste projeto a empresa está investindo um total de R$ 4,3 milhões.

Die gegenüberliegende Tabelle zeigt die technischen Potenziale von Biogas aus Stadtmüll auf. Zu bemerken ist, dass sich die Technologien (I) und (II) gegenseitig ausschließen.

Ein marktführendes Unternehmen im Bereich der Biogasverwertung ist Qualix. Neben der Herstellung von Anlagen für die Biogasverwertung verwaltet es zum Beispiel auch die Deponie São João in São Paulo, die größte Mülldeponie Südamerikas. Ein aktuelles Projekt des Unternehmens ist die Mülldeponie in Fei-ra de Santana, wo durch die Erfassung und Verbren-nung von Methangas Energie gewonnen wird. Das Unternehmen investiert insgesamt R$ 4,3 Mio.

Modo de Extração / Art der Gewinnung

Potencial Teórico (MW) / Theoretisches Potential (in MW)

(I) Extração biogás / Anzapfen von Biogas 267

(II) Digestão acelerada / Beschleunigte Faulung 535

(III) Pré-hidrólise / Prehydrolyse 2968

(I)+(III) Total / Gesamt 3235

(II)+(III) Total / Gesamt 3503

Fonte / Quelle: COPPE, 2002

Capacidade Potencial de Produção de Biogás de Resíduos MunicipaisPotentielle Erzeugungskapazität von Biogas aus städtischem Müll

Page 46: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

88

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

89

Uma outra possibilidade de produção de ener-gia através da biomassa se baseia na produção de óleos vegetais como combustível alternati-vo. O Brasil dispõe de uma grande variedade de tipos de plantas oleoaginosas com grande potencial de aproveitamento térmico e produ-ção de energia, como: babaçu, mamona, buriti, soja, algodão, girassol, amendoim, entre outros.

O óleo é obtido dos grãos e pode ser usado em estado natural ou processado na forma de biodiesel. No primeiro caso, o óleo pode ser queimado em motores especiais para a obtenção de eletricidade. Para a produção do biodiesel, o óleo bruto precisa ser processado e reagir quimicamente com um álcool, etanol ou metanol, para depois ser refi-nado. Para a utilização pura do biodiesel são necessários motores especiais. No entanto, como no caso do etanol, o biodiesel pode ser misturado com óleo diesel mineral, de maneira que não se faz necessária a transformação dos motores. O percentual de biodiesel pode chegar a 30% (B-30) sem provocar danos nos motores. Existem casos em que o biodiesel é utilizado em estado puro (B-100), sem que, no entanto, haja uma garantia do funcionamento regular dos motores por parte dos fabricantes.

Bastante vantajoso é o cultivo de palmeiras de dendê, uma vez que esta pode ser plantada em solos pobres em nutrientes, como os da Amazônia. Em pouco tempo a espécie se reproduz, passando a ocupar extensas áreas.

Desta maneira, é possível recuperar áreas de floresta de-vastadas pelo fogo ou degradadas pela criação intensiva e extensiva de animais. Além disso, a plantação contribui, através da fotossíntese e armazenamento de água, para a melhoria do clima da região. Se somente 10% dos 70 milhões de hectares degradados da superfície da Amazô-nia fossem reflorestados com palmeira de dendê, o Brasil poderia ser o maior produtor de biodiesel do mundo. Os volumes anuais de óleo produzido com palmeira de dendê são de 3 a 6 toneladas hectare (ha), comparada à soja, que produz somente 0,4 a 0,5 tonelada de óleo/ha.

O óleo da soja vem sendo produzido em grande parte para fins alimentícios. Do volume total produzido, 72% são destinados ao mercado interno e o restante é expor-tado. Por outro lado, até o momento, a soja segue sendo o óleo mais utilizado para a produção de biodiesel. A produção do óleo concentra-se nas regiões Sul, Sudeste e Centro Oeste. Muitas vezes, no entanto, extensas superfícies de vegetação original (cerrado e floresta amazônica) são devastadas, para serem substituídas pela monocultura da soja, uma vez que a soja também é destinada à produção de ração animal.

A utilização do biodiesel produzido a partir de substratos vegetais (e não de sebo, como também acontece) é apoia-da pelo programa “Probiodiesel“ (Programa Combus-tivel Verde), criado pelo Ministério da Ciência e Tecno-logia em julho de 2003. Para o ano de 2030 está prevista uma produção de 11,745 bilhões de litros de biodiesel.

Eine weitere Möglichkeit der Energieer-zeugung durch Biomasse stützt sich auf die Herstellung von brennbaren Pflanzenölen für den Einsatz als alternative Kraftstoffe. Brasi-lien verfügt über eine groβe Vielfalt an ölhal-tigen Pflanzenarten, die für die energetische Nutzung in Frage kommen würden, darunter Pflanzen wie Babassu- und Dendêpalmen, Mamona (Rizinus), Buriti, Soja, Baumwolle oder Sonnenblumen.

Durch das Auspressen ölhaltiger Früchte wird das Öl gewonnen und kann dann entweder direkt verwen-det oder noch zu Biodiesel weiterverarbeitet werden. Im ersten Fall kann das Pflanzenöl z.B. in speziellen Motoren zur Elektrizitätsgewinnung verbrannt werden. Zur Herstellung von Biodiesel muss es mit Alkoholen wie Ethanol oder Methanol chemisch reagieren und noch raffiniert werden. Für die reine Verwendung von Biodiesel benötigt man spezielle Motoren, wie beim Bioethanol kann es aber ebenso zu normalem Diesel-öl beigemischt werden, so dass keine Umrüstung der Motoren notwendig wird. Dies ist sogar bis zu einem Anteil von 30% Biodiesel möglich.

Besonders vorteilhaft ist der Anbau von Dendêpal-men, da diese selbst auf nährstoffarmen Böden wie im Amazonasgebiet wachsen und schnell zu einer dichten Bewaldung führen. Durch Brandrodung oder extensive

6.3 Biodiesel 6.3 Biodiesel

Viehwirtschaft degradierte Flächen können so wieder ge-nutzt werden. Außerdem trägt der Baumbestand durch Photosynthese und Wasserspeicherung zur Verbesserung des regionalen Klimas bei. Falls nur 10% der 70 Millio-nen Hektar degradierter Fläche Amazoniens mit Den-dêpalmen wieder aufgeforstet werden würden, könnte Brasilien bereits der größte Biodieselproduzent weltweit werden. Die Erträge der Dendêpalme sind mit jährlich 3 bis 6 t Öl pro Hektar im Vergleich zum gerne genutzten Soja mit nur 0,4 bis 0,5 t Öl pro Hektar sehr hoch.

Sojaöl wird bisher fast ausschließlich als Speiseöl produ-ziert. 72% davon entfallen auf den inländischen Markt, der Rest wird exportiert. Allerdings soll Sojaöl nun auch verstärkt zur Biodieselproduktion genutzt werden. Dabei wird ein Potential von 1,5 Millionen t Biodiesel erwartet. Die Sojaölproduktion konzentriert sich auf den Süden, Südosten und Mittelwesten. Häufig werden riesige Flä-chen zur Schaffung von Sojamonokulturen gerodet, da Soja bevorzugt als billiges Tierfutter angebaut wird.

Der Einsatz von Biodiesel aus Pflanzen wird durch das Programm „Probiodiesel“ (Programa Combustivel Verde) gefördert, welches im Juli 2003 vom Ministeri-um für Wissenschaft und Technik ins Leben gerufen wurde. Im Jahre 2030 rechnet man mit einer Produkti-on von 11,745 Milliarden Liter Biodiesel.

Page 47: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

90

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

91

No estado do Rio Grande do Sul também são desenvolvidos projetos que prevêem o apro-veitamento da casca de arroz como combustí-vel para a geração de energia.

A primeira usina passou a operar em 2001 em Uru-guaiana pela empresa Brennand e Koblitz (BK Ener-gia). A capacidade instalada da unidade é de 8 MW, enquanto que o potencial se situa em torno dos 250 MW. 20% da energia produzida é consumida pela fábri-ca de arroz local, enquanto que o restante é jogado na rede elétrica. O potencial energético das cascas de arroz está entre 12,69 GJ/t e 15,84 GJ/t.

Im Bundesstaat Rio Grande do Sul werden au-ßerdem Projekte entwickelt, bei denen es um die Verwertung der Reisschale als Brennstoff zur Energiegewinnung geht.

Ein erstes Kraftwerk wurde 2001 in Uruguaiana von der Firma Brennand und Koblitz (BK Energia) in Betrieb genommen. Die installierte Leistung beträgt 8 MW, wobei das Potenzial jedoch sogar bei 250 MW liegt. 20% der erzeugten Energie werden von der an-sässigen Reisfabrik verbraucht, der Rest wird ins loka-le Netz eingespeist. Der Energiegehalt von Reisschalen beträgt zwischen 12,69 GJ pro t und 15,84 GJ pro t.

6.4 Energia renovável a partir da casca de arroz 6.4 Erneuerbare Energie aus Reisschalen

A empresa Hamburgo Empreendimentos e Participa-ção Ltda, por exemplo, investiu € 93 milhões (R$ 220 milhões) na construção de quatro usinas térmicas, das quais três se utilizam da casca de arroz como com-bustível para a geração de energia. Essas usinas juntas dispõem de uma potência instalada de 36,9 MWh e processam 10 milhões de toneladas de cascas de arroz por mês. O setor planeja outros projetos para os pró-ximos anos. Caso todos venham a ser implementados, os investimentos para a geração de energia através de cascas de arroz irão atingir quase R$ 400 milhões.

Das Unternehmen Hamburgo Empreendimentos e Participação Ltda hat beispielsweise 93 Millionen Euro in den Bau von vier Wärmekraftwerken inves-tieren von denen drei Reisschalen als Brennstoff zur Energiegewinnung verwenden. Zusammen verfügen diese Kraftwerke über eine installierte Leistung von 36,9 MWh und verarbeitet 10 Millionen t Reisscha-len pro Monat. Für die nächsten Jahre sind weitere Projekte in diesem Bereich geplant. Sollten diese alle tatsächlich umgesetzt werden, erreichen die Investi-tionen in der Energiegewinnung durch Reisschalen nahezu 400 Millionen Reais.

6.5 Resíduos de madeira como biomassa

As tradicionais fontes de energia no Brasil, a madeira e o carvão vegetal, representam cerca de 10% do consumo de energia.

A madeira, neste caso, pode ser derivada de fontes naturais, como por exemplo as florestas, ou pode ser derivada de reflorestamentos (eucalipto e pinus). O setor privado é responsável por 30,6% do consumo de madeira; 40,9% são usados para a produção de car-vão vegetal; 20% na indústria; e 7,7% na agricultura e pecuária.

O Brasil é o maior produtor mundial de carvão vegetal. No setor industrial, o carvão vegetal atende 85% do consumo de energia. As residências consomem cerca de 9% de carvão vegetal e o setor comercial apenas 1,5%. O carvão vegetal também é usado em locomotivas a vapor, que ainda existem em algumas regiões do Brasil. 30% desse carvão vegetal é obtido através do refloresta-mento. Os outros 70% são originários de desmatamen-tos nas regiões de cerrado no norte do Estado de Minas Gerais, no Sul do Estado da Bahia, no Pará (região de Carajás), no Pará, e no Maranhão.

6.5 Holzabfälle als Biomasse

Die traditionellen Energieträger Holz und Holz-kohle machen etwa 10% der brasilianischen Energienutzung aus. Holz kann hierbei natür-lichen Ursprungs sein, d.h. aus Wäldern oder auch durch Aufforstung gewonnen werden.

Der private Sektor ist für 30,6% des Holzkonsums verantwortlich, 40,9% werden zur Holzkohleherstel-lung verwendet, 20% in der Industrie und 7,7% in der Land- und Viehwirtschaft.

Brasilien ist der gröβte Holzkohlehersteller weltweit. Im Industriesektor macht Holzkohle 85% des Ener-giekonsums aus. Private Haushalte konsumieren circa zu 9% Holzkohle, im Gewerbebereich sind es lediglich 1,5%. Verwendet wird Holzkohle auch in Dampf-lokomotiven, die es noch immer an einigen Orten Brasiliens gibt. 30% dieser Holzkohle werden durch Aufforstung gewonnen und 70% stammen aus groβen Savannengebieten im Norden vom Bundesstaat Minas Gerais, im Süden von Bahia, in der Region Carajás in Pará und in Maranhão.

Page 48: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

92

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

93

Além disso, a indústria madeireira gera grandes quantidades de resíduos, que ainda são vistos como refugo, ao qual ainda não é dado um reaproveitamento adequado. Como resíduo de madeira temos a casca das árvores, bem como as partes inaproveitáveis, cortadas no tronco. A extremidade do tronco também é consi-derada produto residual, uma vez que o tronco é fixado em suas extremidades, durante o processo de descasca-mento. A serragem representa o maior volume residual, pois ela é gerada em grandes quantidades por ocasião do corte dos troncos e também no processamento da madeira.

Em Itacoatiara, na região amazônica, a empresa BK Energia passou a operar em 2003 uma usina termelé-trica que usa os resíduos de madeira de um fornecedor local, a empresa Mil Madeireira. A capacidade instalada da unidade é de 9 MWh, produzindo 71.000 MWh

Darüber hinaus entstehen in der Holzindustrie riesige Mengen an Holzabfall, der als lästiges Müllpro-dukt betrachtet wird und dessen Möglichkeiten zur Weiterverarbeitung kaum ausgeschöpft werden. Als Holzabfall bezeichnet man die Baumrinde sowie un-saubere Stücke, die aus dem Stamm herausgeschnitten werden. Auch das Stammende ist ein Abfallprodukt, da der Baumstamm bei der Bearbeitung an den Enden eingespannt wird, um diesen beim Schälungsprozess optimal halten zu können. Sägemehl verursacht das größte Abfallvolumen, denn dieses entsteht in großen Mengen beim Sägen der Holzstämme und ebenfalls in der Weiterverarbeitung.

In Itacoatiara im Amazonasgebiet hat die Firma BK Energia 2003 ein Wärmekraftwerk in Betrieb genom-men, das Holzabfälle der dort ansässigen Firma Mil Madeireira zur Energiegewinnung nutzt. Es verfügt

por ano. Por dia são processadas mais de 315.000 t de resíduos de madeira. Do total de energia produzida anualmente, 63.000 MWh são vendidos para a em-presa local de energia CEAM; outros 2.000 MWh são consumidos pela empresa Mil Madeireira; e 6000 MWh são usados pela própria usina. Antes da construção da termelétrica a empresa de energia local, CEAM, usava diesel como combustível para geração de eletricidade. Todavia, o uso do diesel é comparativamente caro e po-lui o meio ambiente. Através do projeto, a CEAM chega a economizar 20 milhões de litros de diesel por ano – o que, levando-se em consideração os custos, é um valor considerável. Um MW/h, produzido por meio de biodiesel custa mais do que R$ 500; em contrapartida, um MW/h, produzido por meio de resíduos de madeira custa 80% menos. O projeto foi certificado pelo Forest Stewardship Council (FSC).

über eine installierte Kapazität von 9 MWh und pro-duziert 71.000 MWh pro Jahr. Pro Tag werden über 315.000 t Holzabfälle verarbeitet. 63.000 MWh der im Jahr erzeugten Energie wird an das lokale Energieun-ternehmen CEAM verkauft, weitere 2000 MWh wer-den durch die Firma Mil Madeireira verbraucht und 6000 MWh werden dem eigenen Kraftwerk zugeführt. Die CEAM hatte zuvor Diesel als Treibstoff verwen-det. Dies ist jedoch im direkten Vergleich deutlich teurer und belastet stark die Umwelt. Durch das Projekt kann die CEAM bis zu 20 Millionen Liter Diesel pro Jahr einsparen und zieht man die Kosten in Betracht, ist das ein enormer Wert. Eine Mega-wattstunde, die durch Biodiesel gewonnen wird, kostet mehr als R$ 500, dahingegen kostet eine durch Holzabfälle gewonnene Megawattstunde 80% weniger. Das Projekt ist durch das Forest Stewardship Council (FSC)1 zertifiziert.

Page 49: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

94

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

95

A indústria brasileira, que opera no setor de biomassa, trabalha quase que exclusivamente com instalações e equipamentos produzidos no Brasil. As empresas mais importantes deste setor são:

• Dedini, que atua principalmente na indústria do açúcar. A empresa fabrica instalações completas na forma de destilarias de álcool e máquinas. Dedini é líder nesse setor do mercado, já que mais de 80% do álcool produzido no Brasil usa suas máquinas no processo.

Die brasilianische Biomasse-Industrie arbeitet fast ausschlieβlich mit in Brasilien produzierten Anlagen. Nennenswerte Unternehmen sind hierbei:

• Dedini, welches vor allem in der Zuckerindustrie tätig ist. Dieses stellt z.B. Komplettanlagen in Form von Alkoholdestillerien und Maschinen her und ist in diesem Feld Marktführer. Mehr als 80% des in Brasilien hergestellten Alkohols verwendet dafür Maschinen der Dedini Gruppe.

• A empresa Koblitz é de porte menor. Possui, porém, uma ampla especialização na produção de energia. Além de usinas de biomassa, a empresa também participa da construção de usinas hidrelé-tricas e usinas de gás.

• A Qualix é líder de mercado no setor de aprovei-tamento do biogás. A empresa também gerencia o aterro São João em São Paulo, o maior aterro sanitário da América do Sul.

6.6 Tecnologias no Brasil 6.6 Technologie in Brasilien

• Das Unternehmen Koblitz ist wesentlich kleiner aufgestellt aber sehr stark auf die Energieerzeu-gung spezialisiert. Neben Biomassekraftwerken bauen sie auch Wasser- und Gaskraftwerke.

• Marktführend im Bereich der Biogasverwertung ist Qualix, die auch die größte Mülldeponie Süd-amerikas São João in São Paulo verwalten.

Weitere Anlagenhersteller, Betreiberfirmen sowie Kontaktadressen sind in der Firmendatenbank im Anhang aufgeführt.

6.7 Potenziale für den Marktzugang deutscher Unternehmen

Deutsche Technologie genießt in Brasilien einen sehr guten Ruf und wird in der Regel mit hoher Qualität verbunden. Dies eröffnet deutschen Unternehmen große Chancen für eine Markterschließung und mög-liche Etablierung ihrer Technologie und ihres Know-hows. Besonders die deutsche Erfahrung in der För-derung und Entwicklung im Bereich der erneuerbaren Energie ist enorm. Im Feld der Biodieselindustrie und der energetischen Biomasseverwertung besteht großes Interesse und erhebliches Potenzial.

Der Markt für Biomasse und auch die neu entste-henden Märkte für Biogase und Biodiesel bieten ein groβes und langfristiges Potenzial für deutsche Un-ternehmer die in den Markt eintreten wollen. Profile potenzieller Geschäfts- und Projektpartner sind im Anhang aufgeführt.

6.7 Potencial para o acesso ao mercado para empresas alemãs

A tecnologia alemã possui uma boa reputação no Brasil e, em geral, é associada à qualidade elevada. Esse fato propicia às empresas alemãs grandes oportunidades de acesso ao mercado e possível introdução de suas tecno-logias e know how. A experiência alemã no incentivo e desenvolvimento do setor de energias renováveis é muito grande. Existe um grande interesse e um elevado nível tecnológico em empresas alemãs do setor de bio-diesel e de aproveitamento energético da biomassa.

O mercado para a biomassa, bem como os novos mercados para biogás e biodiesel, oferecem um grande potencial para as empresas alemãs que pretendem se estabelecer através de parcerias no mercado brasileiro.

Page 50: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

96

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

97

7. aRtigos técnicos FachbEitRägE

Os principais temas energéticos no mundo são a segu-rança de suprimento de energia e a mudança climática. O Brasil está em uma situação privilegiada no que se refere à segurança de suprimento: as descobertas do Pré-Sal asseguram a auto-suficiência e até mesmo a possibilidade de exportação de óleo e gás natural. Há um amplo leque de opções de geração de energia elétrica local, incluindo energia hidrelétrica, termelé-trica (gás natural, carvão, nuclear e biomassa) e, mais recentemente, energia eólica.

Quanto às mudanças climáticas, o Brasil está bem posicionado para uma sociedade de baixo carbono, pois 45% de sua matriz energética provêm de fontes que não emitem CO2 (renováveis e energia nuclear), contra menos de 20% na média mundial. Adicional-mente, o país dispõe de diversas opções de geração de energia limpa e competitiva para sua expansão, incluindo a hidroeletricidade, a co-geração a biomassa e a energia eólica.

A energia eólica é uma engrenagem primordial para o crescimento do setor de energia renovável. É a opção mais limpa para a produção de energia disponível comercialmente hoje no Brasil com baixo impacto ambiental, visto que não gera poluentes, nem demanda a utilização de água para resfriamento ou para limpeza do processo. O potencial eólico brasileiro é estimado em 300GW possuindo alta relevância face à necessi-dade de aumento da capacidade instalada nacional. Os leilões de energia nova possuem o objetivo de contrata-ção da energia para suprir o crescimento da demanda nos próximos anos e o potencial eólico disponível deve ser explorado para atender esta demanda.

Die Hauptthemen im Energiebereich sind weltweit die Versorgungssicherheit und der Klimawandel. Hinsicht-lich der Versorgungssicherheit ist Brasilien privilegiert, denn die Entdeckung der Lagerstätten in der Pré-Sal-Schicht (der Schicht unter der Salzschicht im Meeresbo-den) sichert dem Land nicht nur die Selbstversorgung mit Öl und Erdgas, sondern ermöglicht auch den Export. Für die Energieerzeugung gibt es in Brasilien außerdem verschiedene andere Möglichkeiten, darunter Wasser-kraftwerke, Wärmekraftwerke (Erdgas, Kohle, Kernkraft und Biomasse) und neuerdings auch Windkraftanlagen.

Und hinsichtlich des Klimawandels ist Brasilien auf dem besten Weg zu einer kohlenstoffarmen Gesell-schaft: 45% des Energiemix stammen aus CO2-freien Energiequellen (erneuerbare Energie und Kernenergie), während der weltweite Durchschnitt bei unter 20% liegt. Außerdem ist das Land wettbewerbsfähig in der Erzeugung sauberer Energie, darunter Wasserkraft, Kraft-Wärme-Kopplung, Biomasse und Windenergie, und kann diesen Bereich auch weiter ausbauen.

Die Windenergie ist eine wesentliche Voraussetzung für den Ausbau der erneuerbaren Energie. Windkraft ist die sauberste Form der Energie, die heute in Brasilien kommerziell nutzbar ist. Windenergie ist schadstofffrei, und Windkraftanlagen benötigen weder Kühl- noch Reinigungswasser. Das Windkraftpotential in Brasilien wird auf 300 GW geschätzt und ist somit angesichts des notwendigen Ausbaus der installierten Kapazitäten äußerst wichtig. Über Energieauktionen, die sich nicht an bestehende Lieferanten, sondern an noch zu bau-ende Kraftwerke wenden, wird Strom gekauft, um die wachsende Nachfrage in den nächsten Jahren zu decken. Dazu muss auch das Windkraftpotential genutzt werden.

7.1 O mercado de energia eólica no Brasil Der brasilianische Markt für Windenergie

ABeeólica – Associação Brasileira de energia eólica Ricardo Simões, Presidente / Geschäftsführer

Dra. Élbia Melo, Presidente Executiva / Geschäftsführerin

7.1 o mercado de energia eólica no Brasil ............................................................................................................................ 97 Der brasilianische Markt für Windenergie

ABEEólica – Associação Brasileira de Energia Eólica

7.2 escos como principais atores do setor de eficiência energética .................................................................................... 102 escos als wichtige Partner im Bereich der energieeffizienz

ABESCO – Associação Brasileira das Empresas de Serviços de Conservação de Energia

7.3 A importância das energias renováveis na Alemanha ................................................................................................... 106 Die Bedeutung der erneuerbaren energien in Deutschland

Câmara de Comércio e Indústria Brasil-Alemanha / Deutsch-Brasilianische Industrie- und Handleskammer

7.4 A Biomassa no Brasil e o papel do CenBIo ................................................................................................................. 112 Biomasse in Brasilien und die Rolle des CenBIo

CENBIO - Centro Nacional de Referência em Biomassa

7.5 oportunidades de negócios para empresas ambientais no Brasil por meio de parcerias para o desenvolvimento ....... 116 geschäftschancen für deutsche Umweltunternehmen in Brasilien durch entwicklungspartnerschaften

Câmara de Comércio e Indústria Brasil-Alemanha / Deutsch-Brasilianische Industrie- und Handleskammer

7.6 A contribuição da indústria na implementação de soluções para um futuro rentável e sustentável ........................... 120 Der Beitrag der Industrie zur Implementierung von Lösungen für eine wirtschaftliche und nachhaltige Zukunft

Festo Brasil Ltda.

7.7 A Cooperação Brasil-Alemanha no setor energético .................................................................................................... 124 Die deutsch-brasilianische Zusammenarbeit in der energiewirtschaft

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH

7.8. Itaipu Binacional e as renováveis ................................................................................................................................... 128 Itaipu und die erneuerbare energien

Itaipu Binacional

7.9 “energiewende”, mudança na geração energética e nos negócios ................................................................................. 132 Die energiewende in Brasilien

TÜV Rheinland do Brasil

7.10 Uma transição para um novo padrão de energia sustentável: o caso das hidrelétricas na Amazônia ........................ 136 ein neues Modell zur nutzung nachhaltiger energie: Wasserkraft am Amazonas

WWF

7.11 o mercado brasileiro de energias renováveis ................................................................................................................ 142 Der brasilianische Markt für erneuerbare energien Zilvetti Advogados

Page 51: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

98

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

99

A hidroeletricidade é responsável por 91% da geração de energia elétrica no Brasil, uma fonte renovável e encon-trada em abundância na matriz energética nacional, contudo, possui uma sazonalidade natural. É neste ponto que a energia eólica também oferece seus benefícios. Com sazonalidade complementar à hidroelétrica, a energia eólica exercerá forte papel na segurança do suprimento através de uma fonte renovável que cresce ano a ano.

A energia eólica tem experimentado um rápido cres-cimento no país. Durante o PROINFA – Programa de Incentivo às Fontes Alternativas de Energia Elétrica, a ca-pacidade instalada desta tecnologia aumentou de menos de 30 MW em projetos experimentais para mais de 1 GW em operação no final de 2011. Pela promoção de um am-biente de baixos riscos para a tecnologia ainda incipiente, o PROINFA alavancou o aprendizado de investidores e empresas do setor no Brasil, e atraiu diversas empresas internacionais. O Primeiro Leilão de Energia Eólica, realizado em 2009, firmou o potencial da tecnologia na matriz elétrica, e mostrou a sua competitividade. Dois anos depois, olhamos para um cenário onde a energia eólica tornou-se competitiva, com maior eficiência dos projetos, e uma cadeia de suprimentos desenvolvida. A partir de 2009 até 2011, os seis leilões onde a fonte eólica participou, foram contratados 6,8 GW de novos projetos desta tecnologia. Estes projetos elevarão o volume de instalações de energia eólica no País para mais de 8,2 GW até 2016, que é 5,5 vezes maior do que a capacidade atual, e atrairá mais de 20 bilhões de dólares em investimentos.

Até meados de 2008 havia uma única empresa fabricante de aerogeradores no Brasil. Hoje, temos sete fábricas de aerogeradores em operação, duas em construção, e ainda outras fábricas planejadas ou em estudo. Hoje contamos com a presença de treze empresas fabricantes de aero-geradores atuando no mercado nacional. O setor conta ainda com seis fábricas de torres eólicas em operação, uma em construção, e a segunda maior fabricante de pás eólicas do mundo, a Tecsis, empresa totalmente brasi-leira, atuando no mercado de energia eólica desde 1995, antes focada apenas para exportação. Em recente levan-tamento da consultoria internacional Ernst & Young, o Brasil é hoje o 10º país mais atrativo para o investimen-to nesta tecnologia. Até o fim do ano, a produção de equipamentos eólicos deve exceder o consumo interno,

tornando o país um potencial exportador de aerogerado-res, e portanto, um mercado central na América Latina.

No entanto, para a consolidação da indústria eólica no país, é fundamental a continuidade de contratação de um volu-me expressivo de energia eólica, de 2 GW por ano, com o fim de elevar a capacidade instalada para 20 GW em 2020, o que representaria cerca de 20% da capacidade de geração de energia brasileira – hoje esta participação é de 1,26%.

É essencial investir na capacitação de mão-de-obra para todas as atividades do setor. A capacitação de traba-lhadores em áreas com alto potencial eólico deverá aumentar os benefícios de locais, ao aumentar a oferta de trabalhadores e trazer desenvolvimento econômico e social para as comunidades onde os geradores eólicos atuam. Além disso, a produção de energia eólica é uma fonte socialmente justa, capaz de harmonizar-se com as atividades econômicas nos locais onde os parques são instalados, proporcionando benefícios socioeconômicos diretos para a comunidade em seu entorno. O pagamen-to referente aos arrendamentos é feito diretamente aos proprietários das áreas, representando geração e injeção de renda, por no mínimo 20 anos, em regiões que em sua maioria são bastante carentes, com suas econo-mias estagnadas, inclusive no semi-árido brasileiro. A regularização fundiária, as averbações das reservas legais conforme determina o Código Florestal brasileiro, as oportunidades de emprego, infraestrutura derivada da construção e operação e diversificação das atividades econômicas regionais, com a geração de empregos quali-ficados, são outros benefícios da atividade eólica.

O ano de 2011, em especial, marcou a efetiva inserção da fonte eólica no Brasil, diante da forte contratação, da disposição de investir, e dos preços competitivos. Os próximos anos serão fundamentais para a sustentabili-dade do setor, consolidando a indústria e assegurando o domínio tecnológico desta fonte de geração de energia. O crescimento virtuoso da indústria de energia eólica bra-sileira nos últimos três anos traz também muitos desafios associados, cita-se aspectos associados a logística e infraes-trutura, como a logística do transporte interno de equipa-mentos e de transmissão. A ABEEólica, como instituição que representa o setor eólico no Brasil, está comprometida com essas questões e tem se empenhado em promover a geração eólica de forma competitiva e consolidada.

Auf die Wasserkraft entfallen 91% der brasilianischen Stromerzeugung. Diese erneuerbare Energiequelle ist im Überfluss vorhanden, aber saisonalen Schwankun-gen ausgesetzt. Auch hier bietet die Windenergie Vor-teile, da die saisonalen Schwankungen anders verlaufen, so dass sich die beiden Energieträger ergänzen. Deshalb wird die Windkraft als erneuerbare Energiequelle, de-ren Nutzung von Jahr zu Jahr steigt, eine wichtige Rolle in der Versorgungssicherheit spielen.

Der Windkraftsektor wächst rasant. Im Rahmen des Programms zur Förderung alternativer Energiequellen (PROINFA) stieg die installierte Kapazität der Windkraft-anlagen von unter 30 MW in Versuchsprojekten auf die mehr als 1 GW in den Anlagen, die Ende 2011 in Betrieb waren. Das PROINFA hat ein risikoarmes Umfeld für die noch junge Technologie geschaffen, so dass Investoren und Unternehmen Erfahrungen sammeln konnten. Auch verschiedene internationale Unternehmen wurden auf diesem Markt tätig. Die erste, im Jahr 2009 durchgeführte Windenergie-Auktion zeigte das Potential der Windkraft für den Energiemix sowie ihre Wettbewerbsfähigkeit. In den zwei folgenden Jahren wurde die Windkraft noch wettbewerbsfähiger und effizienter, und es bildete sich eine gut entwickelte Lieferkette. Bei den sechs zwischen 2009 und 2011 durchgeführten Energieauktionen, bei de-nen auch Anbieter von Windenergie mitgeboten haben, wurden 6,8 GW aus neuen Windkraftanlagen gekauft. Diese Anlagen werden das Angebot an Windenergie in Brasilien bis 2016 auf über 8,2 GW erhöhen - das 5,5-fa-che des jetzigen Angebots - und Investitionen von mehr als US$ 20 Milliarden ins Land holen.

Bis Mitte 2008 gab es in Brasilien nur einen Hersteller von Windkraftanlagen. Heute gibt es sieben Fabriken, zwei Fabriken werden derzeit gebaut, und weitere sind geplant. Insgesamt 13 Hersteller von Windkraftanlagen sind auf dem brasilianischen Markt tätig. Außerdem gibt es sechs Fabriken für Türme; eine weitere wird derzeit gebaut. Und der zweitgrößte Hersteller von Rotorblättern, das 1995 gegründete brasilianische Unternehmen Tecsis, das früher nur für den Export hergestellt hat, beliefert heute auch den Binnenmarkt. Eine aktuelle Umfrage des internationalen Beratungsunternehmens Ernst & Young hat ergeben, dass Brasilien zu den zehn interessantesten Ländern gehört, wenn es um Windkraftinvestitionen geht. Bis Ende des Jahres wird die Produktion von Wind-

kraftanlagen höher sein als der Binnenabsatz, so dass Bra-silien mit dem Export beginnen könnte. Damit würde das Land zu einem zentralen Marktplatz in Lateinamerika.

Allerdings ist es für die Konsolidierung der Windindust-rie wichtig,dass pro Jahr Verträge über mindestens 2 GW geschlossen werden, damit die installierten Kapazitäten bis 2020 auf 20 GW erhöht werden können. Das wären etwa 20% der Energieerzeugungskapazitäten insgesamt; heute liegt der Anteil der Windkraft bei nur 1,26%.

Daher muss in die Ausbildung von Fachkräften in allen Bereichen der Branche investiert werden. Die Ausbil-dung von Arbeitskräften in Gebieten mit hohem Wind-kraftpotential kommt diesen Regionen zugute: Zum einen wird das Angebot von Arbeitskräften erhöht, zum anderen bringen Windkraftwerke wirtschaftliche und soziale Entwicklung. Windkraft ist eine sozial gerechte Form der Energieerzeugung; die Windparks können gut mit den Industriebetrieben in der Umgebung zusam-menarbeiten und bringen den umliegenden Gemeinden direkte sozioökonomische Vorteile. Die Pacht wird direkt an die Grundstückseigner gezahlt. Das bedeu-tet Einkommen über mindestens 20 Jahre, und das in meist armen, wirtschaftlich stagnierenden Gebieten wie beispielsweise den semiariden Regionen Brasiliens. Die Landbesitzregulierung, die Registrierung von Flächen als Naturschutzgebiet gemäß dem Código Florestal (Wald-gesetz), das Angebot von Arbeitsplätzen, die Infrastruk-tur, die durch den Bau und Betrieb der Anlagen entsteht, sowie die Diversifizierung der regionalen Wirtschaft und die damit einhergehende Schaffung qualifizierter Arbeitsplätze sind weitere Vorteile der Windkraft.

Gerade im Jahr 2011 wurde durch große Abnahmever-träge, die hohe Investitionsbereitschaft und die wett-bewerbsfähigen Preise deutlich, dass die Windkraft zu einem festen Bestandteil des brasilianischen Energiemix geworden ist. Die kommenden Jahre sind enorm wichtig für die Nachhaltigkeit der Branche, die sich konsolidie-ren und sicherstellen muss, dass sie über eigene Techno-logien verfügt. Das starke Wachstum der brasilianischen Windindustrie in den letzten drei Jahren bringt auch viele Herausforderungen in Logistik und Infrastruktur mit sich, beispielsweise beim Transport von Anlagen und in der Energieübertragung. Die ABEEólica, der Verband der Windkraftunternehmen, setzt sich mit diesen Fragen

Page 52: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

100

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

101

O ano de 2012 representa um ano de grande desafio para esta indústria, uma vez que se faz necessário discutir alguns aperfeiçoamentos no modelo no que se refere, por exemplo, às metodologias de leilão. Questões como transmissão (ICGs), logística, meio ambiente e financiamento deverão continuar na pauta de assuntos a serem discutidos para um melhor aprimoramento do setor. O Mercado Livre será outra questão muito relevante, sendo o principal desafio desenvolver um modelo regulatório-comercial para a comercialização da fonte neste ambiente, com o fim de mitigar os altos riscos devido à sazonalidade. A ABEEólica está estu-dando modelos para atingir tal objetivo, como o MRE hidroeólico, o Modelo de Portfólio de Contratos, e os Certificados de Energia Limpa.

Cabe destaque o projeto da Rede Nacional de Pesquisa em Energia Eólica (RNPEE), Rede de Pesquisa que terá como objetivo a inserção e o fortalecimento da Pesqui-sa e Desenvolvimento na Cadeia Produtiva da Indústria de Energia Eólica que permita: i) impulsionar a inser-ção e consolidação da energia eólica na matriz elétrica brasileira, de maneira sustentável e competitiva; ii) promover a inovação e a transferência de conhecimento para o setor industrial e para a sociedade; iii) promover a capacitação profissional dos recursos humanos neces-sários nesse segmento.

O Projeto tem como foco a pesquisa aplicada, o de-senvolvimento acadêmico e a qualificação da mão de

auseinander und engagiert sich für die Förderung einer wettbewerbsfähigen, konsolidierten Windkraftindustrie.

Auch 2012 werden große Herausforderungen auf die Branche zukommen. So muss beispielsweise über Verbesserungen der Auktionsmethode nachgedacht werden. Auch bei der Übertragung (Einspeisung ins Verbundnetz über Sammelleitungen), in der Logistik, im Umweltschutz und bei der Finanzierung besteht noch Optimierungsbedarf. Und der freie Markt ist ein weiterer wichtiger Punkt: Die größte Herausforderung besteht in der Entwicklung eines Regulierungsmo-dells für die Vermarktung der Windenergie, um die hohen Risiken aufgrund saisonaler Schwankungen zu mindern. Die ABEEólica prüft verschiedene Modelle, darunter die Einrichtung eines Ausgleichskontos für Wasser- und Windkraftwerke (MRE hidroeólico), den Abschluss mehrerer Verträge pro Kraftwerk und die Ausstellung von Zertifikaten für saubere Energie.

Es gibt ein Projekt zur Einrichtung eines brasiliani-schen Forschungsnetzes zur Windenergie (RNPEE) mit folgenden Zielen: i) nachhaltige und wettbewerbsfä-hige Einbindung der Windkraft in den brasilianischen Energiemix; ii) Förderung von Innovation und Wissen-stransfer an Industrie und Gesellschaft; iii) Förderung der Fachkräfteausbildung.

Im Mittelpunkt stehen dabei die angewandte For-schung, die Entwicklungsarbeit an den Universitäten

obra. A rede de pesquisa vai atuar como um mecanis-mo de conexão entre as necessidades da indústria e as soluções que possam ser desenvolvidas no âmbito da pesquisa, facilitando a cooperação e o comparti-lhamento dos recursos entre as instituições, a ser feito através da expansão da pesquisa nas áreas afins, de maneira coordenada em âmbito nacional considerando as iniciativas de pesquisas já existentes e ampliando as oportunidades de novos projetos. A Rede de Pesquisa deverá também trabalhar para criar um centro de cer-tificação de aerogeradores e, no futuro, um campo de testes de aerogeradores.

O Brasil é destaque com geração de energia elétrica limpa e renovável, preponderantemente, hídrica, onde a eólica é complementar. Utilizando como referência o Plano Decenal de Expansão de Energia – PDE 2011-2020 publicado pela Empresa de Pesquisa Energética – EPE, a inserção da energia eólica em uma simulação substituindo a geração de energia com base em terme-létricas a carvão, haverá uma redução de emissão da ordem de 17,5Mton de CO2 equivalente, ou seja, 51% de toda a emissão no período. O enorme potencial eó-lico do Brasil e o recente crescimento da energia eólica com suas características adicionais de ser socialmente justa, nos coloca em destaque na RIO + 20 pelo fato da nossa capacidade de implantar no segmento eólico uma atividade econômica viável, não emissora, com a capacidade de atuar em regiões carentes contribuindo para a erradicação da pobreza.

und die Ausbildung von Fachkräften. Das Forschungs-netzwerk vermittelt zwischen dem Bedarf der Industrie und den Lösungen, die an Forschungsinstitutionen entwickelt werden können, und erleichtert so die Zusammenarbeit und die gemeinsame Nutzung von Ressourcen. Dazu wird die Forschung in relevanten Be-reichen ausgebaut und landesweit koordiniert. Neben der Berücksichtigung bestehender Forschungsinitia-tiven sollen auch die Möglichkeiten für neue Projekte erweitert werden. Das RNPEE soll außerdem daran arbeiten, ein Zertifizierungszentrum und ein Testfeld für Windkraftanlagen einzurichten.

Brasilien setzt Maßstäbe in der Erzeugung sauberer und erneuerbarer Energie. Der größte Energieträger ist dabei die Wasserkraft; die Windenergie kommt ergänzend hin-zu. Laut dem Zehnjahresplan zum Ausbau der Energie-wirtschaft (PDE 2011 - 2020), der vom Unternehmen für Energieforschung (EPE, ein ans Bergbau- und Energiemi-nisterium angeschlossenes Unternehmen) veröffentlicht wurde, würde ein Austausch der Kohle- gegen Windkraft-werke die Emissionen von CO2-Äquivalenten in diesem Zeitraum um 17,5 Mio. Tonnen bzw. um 51% reduzieren. Dank des enormen Windkraftpotentials und der stark gestiegenen Nutzung der Windenergie, die nicht nur umweltfreundlich ist, sondern auch die soziale Gerechtig-keit fördert, wird Brasilien auf der Rio+20 eine besondere Rolle spielen. Es ist Brasilien gelungen, die emissionsfreie Windenergie wirtschaftlich sinnvoll zu nutzen und damit auch zur Armutsbekämpfung beizutragen.

RICARDo De MAyA goMeS SIMõeSEconomista pela PUC – RJ. Diretor da Brennand Energia Eólica S.A. a partir de julho de 2008. A partir de maio de 2012 é Vice--Presidente da Associação Brasileira de Energia Eólica – ABEEólica. De abril de 2010 a maio de 2012 foi Presidente da Associação Brasileira de Energia Eólica - ABEEólica.

DRA. eLBIA MeLo Presidente Executiva da ABEEOLICA – Associação Brasileira de Energia Eólica. Economista com Mestrado e Doutorado pela Universidade Federal de Santa Catarina. Foi Diretora da Câmara de Comercialização de Energia Elétrica-CCEE (2006-2011). Foi Economista-chefe do Ministério de Minas e Energia, participou da Reformulação do Modelo do Setor Elétrico da Câmara de Gestão da Crise de Energia Elétrica pelo Ministério da Fazenda, tendo iniciado a carreira na ANEEL, na área de Regulação e Defesa da Concorrência. Acadêmica, é especialista em Regulação e Mercados de Energia Elétri-ca, escreveu Tese de Mestrado e Doutorado sobre nesta área, possui mais de trinta artigos publicados sobre o setor elétrico.

RICARDo De MAyA goMeS SIMõeSWirtschaftswissenschaftler durch die PUC-RJ. Direktor von Brennand Energia Eólica S.A. ab Juli 2008. April 2010 bis Mai 2012 war er Präsident des Verbandes ABEEólica –brasilianischer Verband für Windenergie. Seit Mai 2012 Vizepräsident des Verbandes ABEEólica.

DRA. eLBIA MeLo Geschäftsführende Präsidentin von ABEEÓLICA – brasilianischer Verband für Windenergie. Ökonomin mit Master und Doktor-titel der Universidade Federal de Santa Catarina. Sie war Direktorin des Verwaltungsrates des Stromhandels - CCEE von 2006-2011. Außerdem war sie Chef-Ökonomin des Ministeriums für Bergbau und Energie (MME) und war beteiligt an der Neufassung Stromsektormodells bei der Energiekrise, Vorstand des Finanzministeriums. Sie begann ihre Laufbahn bei der ANEEL, im Be-reich Regulierung und Kartellrecht. Akademisch ist sie spezialisiert auf Verordnung und Strommarkt, verfasste in diesem Gebiet auch ihre Masterthese und Promotion. Es existieren von ihr mehr als 30 veröffentlichte Artikel zu diesem Thema.

Page 53: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

102

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

103

A ABESCO – Associação Brasileira das Empresas de Serviços de Conservação de Energia, estabelecida em 1987, comemorando agora em 2012 seu 15º aniversário, é a espinha dorsal da estrutura empresarial brasileira de Eficiência Energética (EE), formada hoje por 84 empre-sas associadas, localizadas em vários Estados, das quais 53 são ESCOs, 25 são fornecedoras de serviços, mate-riais e equipamentos para os projetos de EE e 6 outras, agentes e parceiros do setor. As ESCOs ( Energy Services Companies ) são empresas de engenharia especializadas em serviços de Conservação de Energia, através da iden-tificação e implantação de projetos de EE .

Como principais atores do setor de Eficiência Energética, as ESCOs brasileiras, a exemplo das suas congêneres dos países desenvolvidos, atuam em função dos resultados que obtêm para seus contratantes, ou seja, os investi-mentos para os projetos são sempre remunerados pelas economias obtidas, independente de quem faça esses in-vestimentos. Uma das formas dessa contratação é através de Contratos de Performance. No caso de uma indústria, por exemplo, as ESCOS verificam os registros de utili-zação de energia, levantam as instalações, identificam os equipamentos utilizados, analisam o processo, dão o diagnóstico e negociam com as empresas o Contrato de Performance, onde se define tudo o que será executado, como a troca de equipamentos obsoletos, a instalação de novos, melhoria de desempenho, redução de consumo etc. A ação da ESCO reduz os gastos de Energia em toda a planta industrial e como resultado, o contratante reduz custos e os preços dos seus produtos. Ao final, as ESCOs são remuneradas pela própria economia de recursos que proporcionam às empresas contratantes, que a partir daí passam a usufruir, de modo permanente, dos ganhos obtidos com seus serviços.

7.2 Escos como principais atores do setor de eficiência energética Escos als wichtige Partner im Bereich der Energieeffizienz

ABeSCo – Associação Brasileira das empresas de Serviços de Conservação de energia José Starosta, presidente / Präsident

Paulo Noronha, Assessor Executivo da Diretoria / Leitender Berater

As ações de empresas hoje conhecidas como ESCOs co-meçaram há cerca de 30 anos, voltadas para a redução do consumo e melhoria do fator de potência das insta-lações, inicialmente como uma preocupação de redu-ção de custos. Hoje a situação evoluiu, o mercado tem conhecimento da atividade, existe ação governamental de estímulo às iniciativas de EE, que entendemos pode e deve ser ampliada, com incentivos nas políticas públi-cas voltadas para a Eficiência Energética, possibilitando assim ao Brasil avançar a passos mais rápidos.

Anualmente a ABESCO realiza um grande evento, de caráter nacional, para empresas que procuram formas de aumentar sua eficiência, lucros e competitividade e ao mesmo tempo tornar seus processos produtivos mais sustentáveis. É o Congresso Brasileiro de Eficiência Ener-gética e ExpoEficiência - COBEE, que este ano terá sua 9ª edição e acontece de 11 a 12 de julho, em São Paulo.Todas essas ações, sem dúvida, resultam de uma conscientização cada vez maior da importância da implantação de medidas como planejamento energético, monitoramento de consu-mo e uso consciente da energia, que felizmente vêm sendo reforçadas por uma preocupação permanente com o meio ambiente e maior ainda, com a própria sustentabilidade do Planeta, onde todos precisamos ser agentes ativos.

A ABESCO se sente gratificada por congregar as ESCOs, ver o resultado de suas ações, os benefícios tra-zidos ao Brasil pelas atividades de Eficiência Energética aos sistemas de distribuição de energia elétrica, às orga-nizações industriais em geral, do comércio e de serviços que se utilizam das suas atividades, mas também por ser parceira de entidades governamentais, empresariais, de ensino, financeiras, geradoras, distribuidoras e usuá-rios de energia elétrica e de inúmeros outros interessa-dos, que participam ou apoiam o setor de EE .

Der brasilianische Verband der Energiedienstleister, ABESCO, wurde 1997 gegründet und feiert dieses Jahr sein 15-jähriges Bestehen. Der Verband bildet das Rückgrat der Energieeffizienz-Branche. Er zählt heute 84 Mitgliedsunternehmen aus verschiedenen Bundesstaaten, darunter 53 Energiedienstleister (ESCOs), 25 Lieferan-ten von Dienstleistungen, Materialien und Anlagen für Energieeffizienzprojekte und sechs andere Unternehmen, die in und mit der Branche arbeiten. Die ESCOs (Energy Service Companies) sind Ingenieurunternehmen, die sich auf Energiespardienstleistungen spezialisiert haben und Energieeffizienzprojekte entwickeln und durchführen.

Als die wichtigsten Akteure in der Energieeffizienzbran-che wollen die brasilianischen ESCOs, ebenso wie ihre Pendants in den Industrieländern, Ergebnisse für ihre Auftraggeber erzielen. Die Projektinvestitionen werden durch die eingesparten Energiekosten mehr als ausge-glichen, unabhängig davon, wer die Investitionen tätigt. Eine mögliche Vertragsform ist der Leistungsvertrag. In einem Industriebetrieb beispielsweise prüfen die ESCOs die Energienutzung, erfassen die Anlagen und Gerät-schaften, analysieren die Verfahrensabläufe, erstellen eine Diagnose und handeln mit dem Betrieb einen Leistungs-vertrag aus. Darin werden die auszuführenden Arbeiten festgelegt, also z.B. der Austausch veralteter Anlagen, die Einrichtung neuer Anlagen, die Leistungsoptimierung, die Verbrauchssenkung etc. Durch die Arbeit des ESCO spart der Industriebetrieb Energie und kann deshalb sei-ne Kosten und die Preise für seine Produkte senken. Die ESCOs werden von den Einsparungen vergütet, die sie den Auftraggebern ermöglicht haben; diese profitieren dann langfristig von der Arbeit der ESCOs.

Unternehmen wie die, die heute als ESCOs bekannt sind, gab es schon vor ca. 30 Jahren. Damals wurden hauptsäch-

lich aus Kostengründen der Verbrauch gesenkt und der Leistungsfaktor von Anlagen erhöht. Inzwischen hat sich die Branche weiterentwickelt. Der Markt kennt das Ange-bot, und die Regierung fördert Energieeffizienz-Initiati-ven, die unserer Ansicht nach ausgebaut werden könnten und sollten, indem die Politik entsprechende Anreize gibt. So würde Brasilien ein schnellerer Fortschritt ermöglicht.

Jedes Jahr führt die ABESCO eine große, landeswei-te Veranstaltung für Unternehmen durch, die ihre Effizienz, ihre Gewinne und ihre Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und gleichzeitig ihre Produktionsverfahren nachhaltiger gestalten wollen: Der brasilianische Kon-gress zur Energieeffizienz (COBEE) und parallel dazu die ExpoEficiência finden am 11. und 12. Juli 2012 in São Paulo zum neunten Mal statt.All diese Aktionen erhöhen zweifellos das Bewusstsein dafür, wie wichtig Maßnahmen wie die Energieplanung, die Kontrolle des Energieverbrauchs und die bewusste Nutzung von Energie sind. Glücklicherweise wird dies noch verstärkt durch das Umweltbewusstsein im Allgemeinen und die Bemühungen um einen nachhaltigen Umgang mit dem Planeten, woran alle aktiv mitwirken müssen.

Die ABESCO sieht es als eine dankbare Aufgabe an, die ESCOs zu vertreten und die Ergebnisse ihrer Arbeit sehen zu können, die Vorteile der Energieeffizienz für Brasilien, für das Stromnetz und für die Betriebe in Industrie, Handel und im Dienstleistungssektor, die ESCOs unter Vertrag nehmen. Zudem versteht sich die ABESCO als Partnerinstitution von Behörden, Unter-nehmen, Bildungseinrichtungen, Finanzinstitutionen, Stromerzeugern, Stromversorgungsunternehmen und Verbrauchern sowie von unzähligen anderen interes-sierten Parteien, die sich an Programmen zur Erhöhung der Energieeffizienz beteiligen oder sie unterstützen.

Page 54: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

104

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

105

Nesse particular, tem sido de destacada importância a parceria e o apoio a trabalhos institucionais da ABES-CO, dado já há alguns anos, pela GIZ- Deutsche Ge-sellschaft für Internationale Zusammenarbeit GMBh, que atuando em conjunto com a ABESCO viabilizou a criação do Programa QualiEsco, para a qualificação de empresas ESCOs e o estabelecimento de um modelo de Contrato de Performance, a ser utilizado pelas empre-sas interessadas na contratação dos serviços das ESCOs e que atende requisitos que buscam viabilizar aos interessados a obtenção de recursos financeiros para a execução dos projetos de Eficiência Energética.

A ABESCO tem se empenhado em obter financiamentos que atendam às ESCOs e seus contratantes nos projetos de EE, mas há um ponto crucial a ser desenvolvido, que é o apoio efetivo do BNDES a essas iniciativas. Apesar de ter sido dado um primeiro passo, com a criação no BN-DES de uma linha de financiamento, o PROESCO, espe-cífica para as atividades de Eficiência Energética, ela não se viabiliza . De 2003 e 2010 o BNDES aplicou apenas R$ 10 milhões nesses projetos, enquanto 53 bilhões de reais foram direcionados à construção de novas usinas (45 bi) e linhas (8 bi). Além de direcionar mais recursos e viabi-lizar esse apoio, é importante que o BNDES simplifique a operação do financiamento e torne automática sua aplicação, a exemplo das suas bem sucedidas operações com o FINAME .

É estimulante sentir o que foi e o que está sendo feito, mas isso ainda é pouco, pequena parcela do muito que há para ser realizado e nosso foco tem de ser à frente, no futuro, que está sendo construído hoje, pelo traba-lho de todos nós. O Brasil tem caminhado a passos len-tos, mas bem estruturados. O racionamento de Energia Elétrica por que passou o País em 2001 fez com que a população começasse a compreender e dar importância ao uso racional e eficiente da Energia, mas ainda temos muito a fazer, pois estima-se que desperdiçamos algo entre R$ 13 a R$ 15 bilhões por ano, só na conta de Energia Elétrica.

Dados da EPE, Empresa de Pesquisa Energética vinculada ao Ministério de Minas e Energia, mostram que em 2011 foram consumidos no Brasil 430,1 mil gigawatts-hora (GWh) de eletricidade na rede, ou seja 3,6% a mais que em 2010. Como se observa, os números que tratam de Energia são significativos e o consumo cresce, com o aumento da população e o crescimento do mercado . Para atender à demanda crescente e disponibilizar mais Energia, há necessidade de vultosos investimentos em novas usinas hidroelétri-cas e outras fontes de energia. Por essa razão, a Energia é cara . Assim, é importante saber que a Energia mais barata é aquela que não se consome, que deixou de ser perdida, ou usada sem necessidade e esse, é o trabalho das ESCOs, o nosso trabalho !

Von besonderer Bedeutung ist dabei die Unterstützung, die die ABESCO seit einigen Jahren von der Deut-schen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) erfährt. Diese Partnerschaft ermöglichte das Projekt QualiEsco zur Qualifizierung von ESCOs und die Ausarbeitung eines Modell-Leistungsvertrags, der von Unternehmen genutzt werden kann, die ein ESCO beauftragen wollen, und der alle Anforderungen erfüllt, falls das Unternehmen finanzielle Mittel zur Durchfüh-rung von Energieeffizienzprojekten beantragen möchte.

Die ABESCO engagiert sich für Finanzierungen von Energieeffizienzprojekten für ESCOs und ihre Auf-traggeber, aber an dem entscheidenden Punkt, der effektiven Unterstützung durch die Entwicklungsbank BNDES, muss noch gearbeitet werden. Zwar wurde in einem ersten Schritt eine eigene BNDES-Finanzie-rungslinie (PROESCO) geschaffen; bisher sind aber kaum entsprechende Kredite erteilt worden. Von 2003 bis 2010 hat die BNDES lediglich R$ 10 Mio. für Ener-gieeffizienzprojekte zur Verfügung gestellt, während R$ 53 Mrd. in den Bau neuer Kraftwerke (R$ 45 Mrd.) und Stromleitungen (R$ 8 Mrd.) flossen. Neben einer Erhöhung der Mittel ist es wichtig, dass die BNDES die Finanzierungsmodelle vereinfacht und die Freigabe von Mitteln automatisiert, wie dies beispielsweise in dem erfolgreichen FINAME-Programm, einer Kreditlinie für Maschinen und Anlagen, bereits geschieht.

Es ist spannend zu sehen, was im Bereich der Energie-effizienz getan wurde und noch getan wird. Aber es ist noch sehr wenig, und es muss noch sehr viel passieren. Wir müssen nach vorne blicken, in die Zukunft, die heute gestaltet wird und an der wir alle arbeiten müs-sen. Brasilien kommt langsam vorwärts, aber die Ent-wicklung hat Struktur. Die Stromrationierung im Jahr 2001 hat der Bevölkerung klargemacht, wie wichtig eine rationale und effiziente Energienutzung ist. Aber auch hier muss noch viel geschehen: Schätzungsweise wird jedes Jahr elektrische Energie im Wert von R$ 13 Mrd. bis R$ 15 Mrd. verschwendet.

Nach Daten von EPE, einem ans Bergbau- und Ener-gieministerium angeschlossenen Unternehmen für Energieforschung, lag der Stromverbrauch in Brasilien im Jahr 2011 mit 430,1 GWh um 3,6% höher als im Vorjahr. Die Zahlen sind interessant, und mit dem Be-völkerungswachstum und dem Wachstum des Marktes steigt auch der Energieverbrauch. Um der steigenden Nachfrage gerecht zu werden, müssen enorme Investi-tionen in neue Wasserkraftwerke und in die Nutzung anderer Energiequellen getätigt werden. Deshalb ist Strom teuer. Die billigste Energie ist die Energie, die nicht verbraucht wird, die nicht verloren geht oder verschwendet wird. Und das ist die Arbeit der ESCOs. Das ist unsere Arbeit.

JoSe STARoSTASócio - Diretor da “Ação Engenharia e Instalações” com experiência acumulada nas atividades relacionadas á instalações elétricas comerciais e industriais (com ênfase às áreas de projetos, eficiência energética e qualidade de energia). Autor de diversos traba-lhos publicados, palestras e treinamentos. Engenheiro Eletricista pela Escola de Engenharia Mauá - 1982. Mestre em Engenharia Elétrica pela Escola Politécnica/ Universidade de São Paulo – 1998; Dissertação de mestrado: Uso racional de energia elétrica em instalações comerciais. Atual presidente da ABESCO (Associação Brasileira das Empresas de Conservação de Energia).

PAULo noRonhA Sócio Administrador da TARGET Soluções Empresariais Ltda.,foi Diretor Executivo das entidades empresariais ABINEE, ABRAEC e SINDINSTALAÇÃO, Gerente de Incentivos Fiscais da empresa ALCOA ALUMÍNIO e de Assuntos Governamentais da PHILCO Rádio e Televisão. Engenheiro Eletricista pela Escola de Engenharia da Universidade Federal de Itajubá (1967), tem cursos de extensão em Marketing Siderúrgico pela USP, em Economia Aplicada e intensivo em Administração de Empresas pela Fundação Getúlio Vargas ( FGV-SP ). É assessor executivo da Diretoria da ABESCO - Associação Brasileira das Empresas de Conservação de Energia.

JoSé STARoSTATeilhabender Geschäftsführer von Ação Engenharia e Instalações mit viel Erfahrung mit elektrischen Anlagen in Handel und Industrie (mit Schwerpunkt auf Projekten, Energieeffizienz und Energiequalität). Verfasser von mehreren Veröffentlichungen, Vorträgen und Schulungsunterlagen. Studium: Elektroingenieur - Hochschule für Ingenieurwesen in Mauá - Abschluss 1982. Auf-baustudium: Master der Elektrotechnik - Polytechnische Fakultät der Universität von São Paulo - Abschluss 1998; Masterarbeit: Rationale Energienutzung in Gewerbeinstallationen. Präsident der ABESCO (Verband der Energiedienstleister).

PAULo noRonhA Geschäftsführender Teilhaber von TARGET Soluções Empresariais Ltda., ehemaliger geschäftsführender Direktor von ABINEE (Industrieverband für Elektrotechnik), ABRAEC (Verband der Dienstleister im internationalen Expressversand) und SINDIN-STALAÇÃO (Verband der Installateurunternehmen), Geschäftsführer für das Management von Steueranreizen bei ALCOA ALUMÍNIO und Geschäftsführer für Regierungsangelegenheiten von PHILCO Rádio e Televisão. Studium der Elektrotechnik an der Bundesuniversität in Itajubá (Abschluss 1967), Aufbaukurs Marketing in der Stahlindustrie an der Universität São Paulo (USP), Aufbaukurs Angewandte Wirtschaftswissenschaften und Intensivkurs Betriebswirtschaft an der Getúlio-Vargas-Stiftung in São Paulo (FGV-SP). Leitender Berater der ABESCO - Verband der Energiedienstleister.

Page 55: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

106

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

107

7.3 A importância das energias renováveis na Alemanha Die Bedeutung der erneuerbaren Energien in Deutschland

Câmara de Comércio e Indústria Brasil-Alemanha / Deutsch-Brasilianische Industrie- und handleskammerRicardo ernesto Rose, Diretor de Meio Ambiente, Energias Renováveis e Eficiência Energética /

Abteilungsleiter Umwelt, Erneuerbare Energien und Energieeffizienz

Quanto mais desenvolvida materialmente uma so-ciedade, maior sua necessidade de energia. Por isso, a história das sociedades humanas sempre foi, sob certos aspectos, a luta pelo alimento e pelas fontes de energia. Toda tecnologia criada pela humanidade nos últimos cinco mil anos, desde as tabuinhas babilônicas de escrita cuneiforme até os nossos processadores de computadores, precisou de algum tipo de energia para ser produzida e operada.

Nos últimos trezentos anos o desenvolvimento tecno-lógico deu um avanço muito grande. Fruto de fatores econômicos, sociais e tecnológicos, surge no final do século XVIII um sistema econômico que criará grandes demandas tecnológicas: o capitalismo. Novos sistemas de produção, maiores e diversificados, propiciam o aparecimento de novos tipos de máquinas e fontes de energia – o carvão mineral, o petróleo, a eletricidade, a energia nuclear, entre as mais utilizadas. A diversifi-cação do sistema de produção capitalista faz com que tanto para a produção quanto consumo a energia seja essencial, grande parte dela gerada por combustíveis poluentes e não-renováveis.

Na segunda metade do século XX, cientistas, empresá-rios e estadistas se dão conta de não ser mais possível manter indefinidamente o crescimento da economia capitalista, baseada na tecnologia em utilização até en-tão. Diversos fóruns realizados ao longo dos anos 1970 e 1980 debatiam os seguintes aspectos da crise:

• Caminhava-se para uma escassez de recursos – água, solos agricultáveis, oceanos, metais – que tendiam a diminuir cada vez mais. Pela primeira vez na história os agentes econômicos haviam se dado conta de que os insumos de seus processos produtivos – os recursos naturais – não eram inesgotáveis. Os primeiros alarmes foram dados pelo Clube de Roma (1968) e pela Conferência de Estocolmo (1972);

• A disponibilidade de energia, em grande parte baseada no petróleo e seus derivados, era outro problema de um futuro próximo. As seguidas crises do petróleo (1973, 1979) haviam tornado o quadro mais preocupante ainda. Os países da OPEP (Organização dos Países Exportadores de Petróleo) agora ditavam o preço da principal fonte de energia do capitalismo;

• A energia nuclear, junto com o carvão mineral, eram as principais fontes de geração de energia e calor nos países do hemisfério Norte. No entanto, dois acontecimentos nos anos 1980 afetaram forte-mente a confiança nestas energias. Com relação à energia nuclear, ocorre em 1986 o acidente com o reator em Chernobyl, fato que abalou seriamente a confiança na segurança deste tipo de geração de energia. Com relação ao carvão mineral, desco-briu-se que sua queima - assim como de todos os combustíveis não renováveis - liberava gases, que provocavam alterações na atmosfera e no clima; os gases de efeito estufa (Greenhouse gases, GHG), causadores das mudanças climáticas.

Je entwickelter eine Gesellschaft ist, desto höher ist auch ihr Bedarf an Energie. Daher war die Geschichte der Menschheit unter gewissen Aspekten immer ein Kampf um Nahrung und um Energiequellen. Die ge-samte in den vergangenen fünftausend Jahren von der Menschheit entwickelte Technologie, von den babylo-nischen Täfelchen mit Keilschrift bis hin zu unseren datenverarbeitenden Computern, war immer darauf angewiesen, Energie zu erzeugen und zu betreiben.

In den vergangenen dreihundert Jahren hat die technologische Entwicklung einen großen Fortschritt gemacht. Als Ergebnis der wirtschaftlichen, sozialen und technologischen Änderungen entsteht am Ende des 18. Jahrhundert ein Wirtschaftssystem, das eine große technologische Nachfrage erfordert: der Kapita-lismus. Neue, größere und diversifizierte Produktions-systeme fördern die Entwicklung neuer Maschinen und Energiequellen – wie Steinkohle, Erdöl, Elektrizität und Kernenergie. Die Vielfalt des kapitalistischen Produk-tionssystems bewirkt, dass sowohl die Produktion von- als auch die Energie selbst unerlässlich sind, und dafür werden in steigendem Maße Umwelt belastende und nicht erneuerbare Brennstoffe verwendet.

In der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts realisieren Wissenschaftler, Unternehmer und Staatsleute, dass das Wachstum der kapitalistischen Wirtschaft mit der bisherigen Technologie nicht endlos voranzutreiben ist. Verschiedene Expertenrunden aus den Jahren 1970 und 1980 haben folgende Aspekte dieser Krise thematisiert:

• Es kam zu einer Verknappung der Ressour-cen – Wasser, bebaubare Ackerböden, Ozeane, Metalle – alles ging zur Neige. Erstmals wurde den wirtschaftlichen Akteuren bewusst, dass die Rohstoffe ihrer Produktionsprozesse – die natür-lichen Ressourcen – nicht unerschöpflich sind. Die ersten dieser Bedenken wurden im Club von Rom (1968) und in der Konferenz von Stockholm (1972) formuliert.

• Die Verfügbarkeit der Energie, größtenteils ba-sierend auf Erdöl und seinen Derivaten, sollte in naher Zukunft ein weiteres Problem darstellen. Die Ölkrisen (1973, 1979) verstärkten die beun-ruhigende Situation und die Länder der OPEP (Organisation der Erdölexportierenden Länder) diktierten von nun an die Preise der wichtigsten Energiequelle des Kapitalismus.

• Zusammen mit der Steinkohle stellte die Kern-energie die wichtigste Energie- und Wärmequelle in den Ländern der nördlichen Hemisphäre dar. Allerdings haben zwei Vorfälle in den 80er Jahren das Vertrauen in diese Energiequellen stark beein-flusst. Zum einen erschütterte der Reaktorunfall von Tschernobyl das Vertrauen in die Sicherheit von Kernenergie, zum anderen verunsicherte die Erkenntnis, dass die Verbrennung von Steinkohle – sowie die sämtlicher nicht erneuerbarer Ener-gierohstoffe – Gase freisetzt, die Änderungen in der Atmosphäre und im Klima hervorgerufen ha-ben; die Treibhausgase (Grennhouse gases, GHG), welche die Ursache für den Klimawandel sind.

Page 56: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

108

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

109

Neste contexto a Alemanha, especificamente, não estava em uma situação confortável. Altamente industrializada desde a segunda metade do século XIX, teve seu parque industrial e infraestrutura destruídos durante a 2ª Gran-de Guerra. Anos depois, reconstruída e dispondo de ins-talações industriais com processos produtivos modernos, o país estava em pleno crescimento econômico a partir dos anos 1960. Toda esta atividade econômica implica-va o uso intenso de energia, que na economia alemã se baseava em três fontes principais: a energia do petróleo, do carvão mineral e de usinas nucleares.

O movimento ambientalista alemão havia adquirido muita força a partir do final dos anos 1960 e em 1980 fundou um partido para representá-lo no parlamento: o Partido Verde. Por outro lado, influenciado pela opinião pública e pelas diversas conferências internacionais, ao longo dos anos 1970 e 1980 o governo alemão aprovou várias leis e implantou diversos programas ambientais relacionados com a questão dos resíduos, dos efluentes, das áreas contaminadas e das emissões atmosféricas.

In diesem Kontext befand sich Deutschland in einer nicht sehr komfortablen Lage. Ab der zweiten Hälf-te des 19. Jahrhunderts hoch industrialisiert, wurde Industrie und Infrastruktur des Landes im Zweiten Weltkrieg völlig zerstört. Später, durch neue Indust-rieanlagen und moderne Verfahren wieder aufgebaut, konnte das Land ab den 60er Jahren wieder ein starkes Wirtschaftswachstum verzeichnen. Eine solch hohe Wirtschaftsaktivität erforderte allerdings einen ebenso hohen Energieverbrauch, welcher in der deutschen Wirtschaft auf drei Hauptquellen basierte: Energie aus Erdöl, aus Steinkohle und aus Kernkraftwerken.

Ab 1960 nahm die deutsche Umweltbewegung stark zu und 1980 wurde die Grüne Partei gegründet, um eine Vertretung im Parlament zu bilden. Des Weiteren hat die deutsche Regierung, aufgrund des Druckes der Öf-fentlichkeit und der zahlreichen internationalen Kon-ferenzen, im Laufe der 70ger und 80ger Jahre verschie-dene Gesetzte verabschiedet und Umweltprogramme im Bereich Abfallwirtschaft, Abwasser, Brachland und Emissionen eingeführt.

Em 1998, o governo da “Coalizão Vermelho-Verde” (partido socialdemocrata e partido verde) decidiu implantar um ambicioso programa de substituição das fontes energéticas não-renováveis e energia nuclear por um leque de energias renováveis, entre as quais: energia eólica; solar térmica e fotovoltaica; energia de biomassa e biogás; energia geotérmica; além de outras em fase inicial de desenvolvimento, como a energia das marés e hidráulica. Ao mesmo tempo, o governo alemão deu início a um programa de pesquisa e uso de biocombus-tíveis, com foco no biodiesel e no etanol.

A Alemanha se tornou assim o primeiro país a intro-duzir uma política energética baseada na substituição das energias não-renováveis e da energia nuclear – esta última com prazo de desativação até 2021. O Erneuer-bare-Energie-Gesetz, a “Lei da Energia Renovável”, data de 2000 e nos últimos doze anos já alcançou índices importantes. Com referência à capacidade instalada ao longo dos anos, temos os seguintes dados do ministério do Meio Ambiente da Alemanha:

1998 hat die „Rot-Grüne-Koalition“ (die Sozialdemo-kratische Partei und die Grüne Partei) ein ehrgeiziges Programm eingeführt, welches auf den Ersatz von nicht erneuerbaren und Kernenergiequellen durch eine Reihe von erneuerbaren Energiequellen wie der Windenergie, der thermischen Sonnenenergie und der Photovoltaik abzielt, sowie auf die Energieerzeugung aus Biomasse und Biogas und der geothermischen Energie. Außerdem wurden auch solche Energiequellen beachtet, die sich erst im Anfangsstadium der Entwicklung befanden, wie zum Beispiel die Gezeitenkraftwerke und die Hydraulik. Gleichzeitig leitete die deutsche Regierung ein Pro-gramm zur Forschung und Verwendung von Biokraft-stoffen mit Schwerpunkt auf Biodiesel und Ethanol ein.

Somit betrieb Deutschland als erstes Land eine Energiepo-litik, die auf den Ersatz der nicht-erneuerbaren Energien und der Kernenergie basierte - letztere soll endgültig bis 2021 eingestellt werden. Das im Jahr 2000 erlassene Erneuerbare-Energie-Gesetz hat in den vergangenen zwölf Jahren wichtige Ergebnisse erzielt. In Bezug auf die ins-tallierte Kapazität im Laufe der Jahre liegen uns folgende Daten des deutschen Umweltministeriums vor:

1990 2000 2011

Hidrelétrica 3.429 3.538 4.401

Eólica 55 6.097 29.075

Biomassa 85 579 5.479

Fotovoltaica 0,6 76 24.820

1990 2000 2011

Hydroelektrizität 3.429 3.538 4.401

Windenergie 55 6.097 29.075

Biomasse 85 579 5.479

Fotovoltaik 0,6 76 24.820

Capacidade instalada em MW (Megawatt)

Installierte Kapazität in MW (Megawatt)

Com a lei, até 2011 a Alemanha chegou a gerar 20% de sua energia elétrica a partir de fontes renováveis – e os investimentos continuam aumentando anualmente.

Em recente matéria veiculada na internet, ex-ministros do meio ambiente e políticos da Alemanha comenta-ram alguns aspectos da estratégia alemã com relação às energias renováveis. Dentre alguns objetivos da iniciati-va foram apontados:

• O objetivo de diminuir a dependência da Ale-manha de importação de energia; o petróleo dos países árabes e gás da Rússia;

• A intenção de atender às exigências do Protocolo de Kyoto, no que se refere à redução de emissões de gases de efeito estufa;

Durch dieses Gesetz gelang es Deutschland, bis 2011 etwa 20% seiner elektrischen Energie aus erneuerbaren Quellen zu erzeugen – und die Investitionen steigen jährlich weiter an.

In einem vor kurzer Zeit im Internet veröffentlichten Artikel haben vormalige Umweltminister und Politiker aus Deutschland einige Aspekte der deutschen Strategie in Bezug auf die erneuerbaren Energien kommentiert.

Als Ziele dieser Initiativen wurden hervorgehoben:

• Reduzierung der Abhängigkeit Deutschlands vom Energieimport und der Abhängigkeit des Erdöls aus dem arabischen Raum und aus Russland;

• Einhaltung der Auflagen des Kyoto-Protokolls, vorrangig bezüglich der Reduzierung der Emissio-nen der Treibhausgase;

Page 57: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

110

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

111

• A preocupação em incentivar a formação de um novo tipo de indústria, com domínio de uma nova tecnologia, voltada à geração de energia renovável e não-poluente;

• O objetivo de competir com estas novas tecnologias no mercado internacional e gerar novos postos de trabalho no mercado alemão (estima-se que em 2012 o setor estará empregando cerca de 350 mil pessoas);

• Incentivar a geração descentralizada de energia.

• Förderung einer neuen Industrie, die auf erneuer-bare, nicht Umwelt belastende Energieerzeugung ausgerichtet ist;

• Konkurrenzfähigkeit zu neuen Technologien auf dem Weltmarkt und dadurch Schaffung neuer Arbeitsplätze in Deutschland (Schätzungsweise werden 2012 in dem Sektor ca. 350.000 Menschen beschäftigt sein);

• Dezentralisierung der Energieerzeugung.

RICARDo eRneSTo RoSeJornalista, Graduado em Filosofia, Pós-Graduado em Gestão Ambiental e Sociologia. Escreve para diversas mídias sobre temas relacionados com a sustentabilidade e cultura; autor do livro “Como está a questão ambiental - 100 artigos sobre a relação do meio ambiente com a economia e o clima”. Diretor do departamento de Meio Ambiente, Energias Renováveis e Eficiência Energética da Câmara Brasil-Alemanha de São Paulo.

Grande parte do programa alemão de energias reno-váveis não teria sido possível sem a criação de meca-nismos, garantindo a compra da energia gerada com a possibilidade de inseri-la na rede elétrica (Einspeisege-setz) e o financiamento de equipamentos para todos os interessados em aderir ao programa.

RICARDo eRneSTo RoSeJournalist, Abschluss in Philosophie, postgraduiert in Umweltmanagement und Soziologie. Schreibt für verschiedene Medien zum Thema Nachhaltigkeit und Kultur; Autor des Buches „Die Umweltfrage – 100 Berichte über den Zusammenhang von Umwelt und Wirtschaft sowie Umwelt und Klima“. Leiter der Abteilung Umwelt, Erneuerbare Energien und Energieeffizienz der Deutsch Brasilianischen Auslandshandelskammer in São Paulo.

Viele Ergebnisse des deutschen Programms für er-neuerbare Energien hätten ohne die Einrichtung der Mechanismen nicht erzielt werden können, welche ermöglichten, die erzeugte Energie in das elektrische Netz einzuspeisen (Einspeisegesetz). Außerdem musste die Finanzierung von Anlagen für diejenigen ermög-licht werden, die sich an der Teilnahme eines solchen Programmes interessierten.

Page 58: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

112

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

113

Das Centro Nacional de Referência em Biomassa (CENBIO) ist eine Forschungsgruppe des Instituts für Elektrotechnik und Energie der Universität von São Paulo (IEE/USP). Es fördert seit fünfzehn Jahren den Einsatz der modernen Biomasse als wirksame Energie-quelle und als Mechanismus der nachhaltigen Ent-wicklung Brasiliens, der Arbeitsplätze schafft, vor allem auf dem Land. Programme der Biomasse haben mehr als eine Million Arbeitsplätze in Brasilien geschaffen, mit Investitionen, die unter denen andere Sektoren der Wirtschaft lagen, abgesehen von der Reduzierung von Erdölimporten. Außerdem trägt die Biomasse durch die Substitution von fossilen Brennstoffen zur Reduzie-rung der Treibhauseffekte bei.

Mit dem Ziel, nachhaltige Technologien der Energieer-zeugung durch Biomasse zu verbreiten, entwickelt der CENBIO Studien über den Energieeinsatz verschiede-ner Arten von Biomasse, indem das Energiepotential bemessen wird und die technische Machbarkeit, die Wirtschaftlichkeit und die sozial-ökologischen Aspekte analysiert werden. Es handelt sich um Projekte, welche die Energieerzeugung aus Pflanzenölen, aus Abfällen der Land- und Forstwirtschaft, aus der Schweinezucht, und die Abwasserbehandlung und Entsorgung von festen städtischen Abfällen von Mülldeponien einbeziehen.

Zusätzlich studiert der CENBIO die flüssigen Biotreib-stoffe und entwickelt Projekte für Ethanol und Bio-diesel. In dieser Beziehung wurden mit der Projekt „Bioethanol for sustainable transport“ bedeutsame Ergebnisse erzielt, das in Brasilien vom CENBIO koordiniert wurde: Mit Ethanol betriebene Omnibusse wurden in der Stadt São Paulo eingesetzt.

Einige Projekte, die in isolierten Gemeinden im Ama-zonasgebiet durchgeführt wurden, sollten die nachhal-tige Nutzung von regional verfügbarer Biomasse testen, konnten den Einsatz moderner Biomasse rechtfertigen. Außerdem haben sie zur Verbesserung der Lebensqua-lität der Bevölkerung beigetragen, indem sie Aktivitä-ten förderten, welche den Gemeinden eigenes Einkom-men ermöglichten.

Neben der Projektentwicklung ist es auch essenziell, daraus resultierende Ergebnisse vorzuzeigen. Daher ist der CENBIO seit seiner Gründung darum bemüht, der Ge-sellschaft das erarbeitete Wissen zur Verfügung zu stellen.

Als grundlegendes Werkzeug bekannt, wird das Portal des CENBIO im Internet (http://cenbio.iee.usp.br) ständig aktualisiert. Es ermöglicht den Zugang zur Geschichte des Institutes, zu den Forschungsprojekten, den Seminaren und Workshops, die für verschiedene Branchen organisiert werden, ebenso bietet das Portal Zugang zu sämtlichen Urkunden, veröffentlichten Stu-dien, einschließlich der Revista Brasileira de Bioenergia (eine dreimonatige, zweisprachige Veröffentlichung) und zum Atlas für Bioenergie.

Die letzte Ausgabe des Atlasses für Bioenergie (2012) enthält Angaben über das brasilianische Energiepoten-zial, das durch die verschiedenen in Brasilien verfügba-ren Biomassen erzeugt werden kann, wie Zuckerrohr, Rückstände aus der Landwirtschaft und die Pflanzen-öle. Die geo-referenzierten Daten sind nach Gemein-den aufgeteilt. Im Portal des CENBIO ist es möglich zusätzliche Tabellen einzusehen, die nicht zu dieser Veröffentlichung gehören.

7.4 A Biomassa no Brasil e o papel do CENBIO Biomasse in Brasilien und die Rolle des CENBIO

CenBIo - Centro nacional de Referência em BiomassaProfª. Drª. Suani Teixeira Coelho, Coordenadora / Koordinatorin

Drª Cristiane Lima Cortez, Pesquisadora / Wissenschaftliche Mitarbeiterin

O Centro Nacional de Referência em Biomassa (CEN-BIO) é um grupo de pesquisa do Instituto de Eletro-técnica e Energia da Universidade de São Paulo (IEE/USP), que há quinze anos, promove o uso da biomassa moderna como fonte eficiente de energia, como um mecanismo para o desenvolvimento sustentável do Brasil e capaz de gerar empregos, principalmente na área rural. Programas de biomassa geraram mais de um milhão de empregos no Brasil, com um investimento específico inferior a outros setores da economia, além de reduzir a importação de petróleo e contribui para diminuir o efeito estufa pela substituição dos combustí-veis fósseis.

Com o objetivo de difundir tecnologias sustentáveis de geração de energia a partir da biomassa, o CENBIO de-senvolve estudos sobre a utilização energética dos mais diversos tipos de biomassa, quantificando o potencial energético e analisando a viabilidade técnica, econômi-ca e socioambiental, além de propor políticas públicas para a viabilização de tal aproveitamento. São projetos envolvendo a produção de energia a partir de óleos vegetais, de resíduos agroflorestais e da silvicultura, do biogás gerado da suinocultura, tratamento de esgoto ou disposição de resíduos sólidos urbanos em aterros sanitários, entre outros.

Adicionalmente, o CENBIO estuda os biocombustíveis líquidos, desenvolvendo projetos relacionados ao etanol e ao biodiesel. Nesta linha, resultados significativos foram alcançados com o projeto “Bioethanol for sustai-nable transport” coordenado no Brasil pelo CENBIO: ônibus movidos a etanol aditivado foram introduzidos à frota da cidade de São Paulo.

Alguns projetos desenvolvidos em comunidades iso-ladas da Amazônia, os quais testaram a utilização sus-tentável de biomassas abundantes regionalmente como fonte de energia, comprovaram a viabilidade do uso eficiente da biomassa moderna, e também contribuíram para a melhoria da qualidade de vida da população, auxiliando, muitas vezes, em atividades sustentáveis capazes de gerar renda para a própria comunidade.

Além de desenvolver projetos, é preciso também mostrar os resultados obtidos. Por isso, desde a sua fundação, o CENBIO se preocupa em disponibilizar à sociedade todo o conhecimento produzido.

Considerado como uma ferramenta fundamental, o portal do CENBIO na Internet (http://cenbio.iee.usp.br) é constantemente atualizado. Ele permite o acesso à história do centro, aos projetos de pesquisa, seminários e workshops organizados com diversos setores, todos os documentos e estudos publicados, em versão completa e original, incluindo a Revista Brasileira de Bioenergia (publicação trimestral em versão bilíngue) e o Atlas de Bioenergia.

A última edição do Atlas de Bioenergia (2012) apre-senta dados sobre o potencial de energia que pode ser gerada a partir das mais diversas biomassas disponíveis no Brasil, como a cana-de-açúcar, os resíduos agrícolas e os óleos vegetais. Os dados georreferenciados estão discriminados por municípios. No Portal do CENBIO, também é possível consultar tabelas adicionais que não fazem parte da publicação.

Page 59: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

114

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

115

PRoFª. DRª. SUAnI TeIxeIRA CoeLhoDoutora em Energia pelo Programa Interunidades de Pós-Graduação em Energia (PIPGE), da Universidade de São Paulo (USP). Professora e orientadora do Programa de Pós Graduação em Energia (PPGE) da USP e coordenadora do Centro Nacional de Referência em Biomassa (CENBIO) do Instituto de Eletrotécnica e Energia da USP. Autora de diversas publicações internacionais. Integrante do “Advisory Group on Energy and Climate Change” e do “Working Group on Bionergy”, ambos da Organização das Nações Unidas. Membro do comitê assessor da “International Renewable Energy Agency” (IRENA). Secretária Adjunta do Meio Ambiente do Estado de São Paulo no período de maio de 2003 a dezembro de 2006.

DRª CRISTIAne LIMA CoRTeZMestre em Engenharia Química pela Universidade de São Paulo (USP). Doutora em Ciências pelo Programa de Pós-Graduação em Energia (PPGE) da USP. Coordenadora dos Cursos de Engenharia Química e de Pós Graduação em Tecnologia e Gestão Ambiental da Faculdade de Engenharia da Fundação Armando Alvares Penteado (FAAP). Pesquisadora do Centro Nacional de Referência em Biomassa (CENBIO) do Instituto de Eletrotécnica e Energia (IEE) da USP.

PRoF. DR. SUAnI TeIxeIRA CoeLhoDoktortitel in Energie (PIPGE) der Universität Sao Paulo. Professorin und Beraterin des Postgraduiertenprogramms der Ener-gie (PPGE) der Universität Sao Paulo (USP) und Koordinatorin des Nationalen Referenzzentrums für Biomasse (CENBIO) des Instituts für Elektrotechnik und Energie (IEE) an der USP. Autorin diverser internationaler Publikationen, Mitglied des „Bera-tungsgruppe für Energie und Klimawandel” und der “Arbeitsgruppe für Bioenergie”, beides Programme der Vereinten Nationen. Mitglied des Beirats der Internationalen Erneuerbare Energie Agentur (IRENA). Sektretärin des Umweltministeriums des Staates Sao Paulo in der Zeit von Mai 2003 bis Dezember 2006.

DR. CRISTIAne LIMA CoRTeZMaster an der Universität São Paulo (USP) im Bereich „Chemie-Ingenieurwesen“. Doktorin des Postgraduiertenprogramms der Energie (PPGE) an der USP. Kurskoordinatorin im Feld des „Chemie-Ingenieurwesen“ und der Postgraduation im Bereich Technologie- und Umweltmanagement der Fakultät für Ingenieurwissenschaften der „Armando Alvares Penteado (FAAP)“ Stiftung. Wissenschaftliche Mitarbeiterin im Nationalen Referenzzentrum für Biomasse (CENBIO) des Instituts für Elektrotechnik und Energie (IEE) an der USP.

Der Atlas des CENBIO zeigt, dass das brasilianische Potential zur Erzeugung elektrischer Energie aus den Ab-fällen der Landwirtschaft, wie die Schalen von Erdnüssen, Reis und Kokos, bei einer Größenordnung von 33 MW/Jahr liegen. Die Rückstände von Zuckerrohr (Bagasse, Stroh und Spitzen) haben ein Potential von 9 GW pro Ernte, mithilfe der bestehenden und ausgereiften Techno-logie kann ein Verhältnis von 120 kWh/To erreicht wer-den. Das Stroh und die Spitzen sind in immer größeren Mengen verfügbar, da die mechanische Ernte die manuelle bis 2017 ersetzt haben wird, zumindest im Bundesland São Paulo. Der CENBIO hat auch an Studien zur Nut-zung des Strohs und der Spitzen für die Herstellung von Biotreibstoffen in zweiter Generation teilgenommen.

Für die Abfälle aus der Forstwirtschaft, unter Nichtbe-achtung der auf den Feldern verbliebenen Rückstände von 15%, schätzt der Atlas für Bioenergie ein Potential von 13 000 GW, wenn mit dem kleinen Dampfzyklus (von 200 kW bis 10 MW) mit 15% Auslastung gearbeitet wird. Große Systeme werden bereits mit 30% Effizienz betrieben, was das Potential zur Energieerzeugung mit Rückständen aus der Forstwirtschaft verdoppeln kann.

Das aus Gärung von Abfällen entstandene Methan aus den Mülldeponien und die anaerobe Behandlung in Abwasseraufbereitungsanlagen haben ein Potential von 320 MW, eine effizienter Wirkungsgrad von 30% vorausgesetzt. Auf dem Land ist die Produktion von Biogas zur Erzeugung von thermischer oder elektrischer Energie vielversprechend. Der Atlas für Bioenergie zeigt,

O Atlas de Bioenergia do CENBIO aponta que o poten-cial brasileiro de geração de energia elétrica a partir de resíduos agrícolas como as cascas de amendoim, arroz e coco é da ordem de 330 MW/ano. Já os resíduos da cana-de-açúcar (bagaço, palha e pontas) têm potencial de 9 GW por safra, supondo tecnologia existente e ma-dura que permite obter a relação de 120 kWh/t de cana moída. A palha e ponta estarão cada vez mais disponí-veis, uma vez que a colheita mecanizada deverá substi-tuir a colheita manual até 2017, ao menos no estado de São Paulo. O CENBIO também participou de estudos relacionados ao aproveitamento de palhas e pontas para a produção de biocombustíveis de segunda geração.

Para os resíduos da silvicultura, desconsiderando a quantidade deixada no campo, que é da ordem de 15%, o Atlas de Bioenergia estima potencial de 13 mil GW, admitindo o uso de ciclo a vapor de pequeno porte (de 200 kW a 10MW) que possui 15% de rendimento. Sabe-se que os sistemas de grande porte já atuam com 30% de eficiência, o que dobraria o potencial de geração de energia elétrica com os resíduos da silvicultura.

O metano proveniente da decomposição dos resíduos sólidos depositados em aterros sanitários e do trata-mento anaeróbio em estações de tratamento de esgoto tem potencial de 320 MW, supondo eficiências de conversão da ordem de 30%. Já na zona rural, a pro-dução de biogás para geração de energia térmica e ou elétrica é promissora. O Atlas de Bioenergia aponta que

apenas o biogás gerado na suinocultura tem potencial de 220 MW. Nesta área, o CENBIO desenvolveu uma ferramenta computacional (também disponível em seu Portal) que dimensiona, para pequenas e médias propriedades do Brasil, sistema de tratamento de dejetos bovinos e suínos e de geração de energia, além de estimar os créditos de carbono obtidos a partir de informações cedidas pelos proprietários.

Atualmente o CENBIO desenvolve dois importantes projetos usando a ferramenta de Avaliação de Ciclo de Vida (ACV). O primeiro realiza uma análise comparati-va por meio da ACV de biodiesel produzido a partir de soja e gordura animal (sebo bovino), pelas vias metílica e etílica e pretende contribuir para elucidar a discussão sobre os impactos ambientais decorrentes das diferen-tes matérias-primas para biodiesel.

O segundo elabora estudo comparativo por meio da ACV do potencial de geração de energia elétrica prove-niente do aproveitamento energético de tecnologias de tratamento (incineração e tratamento mecânico bio-lógico) e disposição final (aterro sanitário) de resíduos sólidos urbanos (RSU) e lodo proveniente de estação de tratamento de esgoto. Este estudo tem por objetivo colaborar com o poder público na seleção de alternativas técnicas e economicamente viáveis, além de ambiental-mente seguras, para o tratamento de RSU, uma vez que a Política Nacional de Resíduos Sólidos proíbe a disposi-ção de resíduos sem prévio tratamento a partir de 2014.

dass lediglich das in der Schweinezucht erzeugte Biogas ein Potential von 220 MW hat. Für dieses Gebiet hat der CENBIO ein computergesteuertes Werkzeug entwickelt (ebenso im Portal verfügbar), welches für kleine und mittelständische Höfe in Brasilien Schweine- und Rin-dergülle und die Erzeugung der Energie bemisst, sowie eine Schätzung der Kohlenstoffkredite die aus den Infor-mationen der Bauern erhalten werden können abgibt.

Zurzeit entwickelt der CENBIO zwei wichtige Projekte mit dem Einsatz des Werkzeugs Avaliação de Ciclo de Vida (ACV) [Bewertung der Nutzungsdauer]. Das erste erstellt eine Vergleichsanalyse durch das ACV von Biodiesel, das aus Soja und Tierfett (Rindertalg) durch die Methyl- und Äthyl-Verfahren hergestellt wird und damit versucht, einen Beitrag zur Diskussion über die Auswirkungen auf die Umwelt der verschiedenen Roh-stoffe für Biodiesel zu liefern.

Das zweite erarbeitet eine vergleichende Studie durch den ACV über das Potential der Erzeugung von elek-trischer Energie durch die Nutzung der Energie von Technologien der Entsorgung (Verbrennung und me-chanisch-biologische Behandlung) und Müllentsorgung (Mülldeponie) von festen städtischen Abfällen (RSU) und dem Schlamm aus Kläranlagen. Diese Studie will die Behörden bei der Wahl von technischen und wirtschaft-lich möglichen Alternativen bei der Behandlung der RSU unterstützen, die außerdem ökologisch sicher sind, da die Nationale Abfallwirtschaft die Beseitigung von Abfällen ohne vorherige Absprache ab 2014 verbietet.

Page 60: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

116

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

117

7.5 Oportunidades de negócios para empresas ambientais no Brasil por meio de parcerias para o desenvolvimento

geschäftschancen für deutsche Umweltunternehmen in Brasilien durch Entwicklungspartnerschaften

Câmara de Comércio e Indústria Brasil-Alemanha / Deutsch-Brasilianische Industrie- und handlskammerDr. Bernd dos Santos Mayer, CIM Expert - Projetos de Fomento de Tecnologias Ambientais / CIM Expert - Fachkraft Umwelttechnologie

Zusammenarbeit für nachhaltige Entwicklung und Außenwirtschaftsförderung sind kein Gegensatz. Im Gegenteil, wie das Beispiel Brasilien zeigt. Deutsch-land und Brasilien sind strategische Partner, wenn es darum geht, globalen Herausforderungen wie dem Klimawandel zu begegnen. Erneuerbare Energien und Energieeffizienz sind, ebenso wie der Schutz und die Nutzung natürlicher Ressourcen, wichtige Säulen für eine nachhaltige Entwicklung - und Schwerpunkte der deutsch-brasilianischen Zusammenarbeit in diesem Bereich. Deutschland zeigt, daß eine konsequente Umsetzung ökologischer Ziele neue Geschäftsoppor-tunitäten und auch Arbeitsplätze schafft. So haben sich neben den großen deutschen Unternehmen auch viele Mittelständler eine weltweite Führerschaft im Bereich der Umwelttechnologien erarbeitet. Dieses Potenzial sowohl für einen nachhaltigen Entwicklungspfad Bra-siliens als auch für die Geschäftsentwicklung deutscher Unternehmen zu nutzen, ist das Ziel einer engeren Verzahnung von Außenwirtschaftsförderung und tech-nischer Zusammenarbeit.

Ein wichtiges Instrument der Entwickungszusammen-arbeit ist die “Entwicklungspartnerschaft Wirtschaft” (EPW). Hierunter sind Partnerschaften zu verstehen, in denen Unternehmen und entwicklungspolitische Or-ganisationen Projekte gemeinsam planen, finanzieren und umsetzen. Häufig werden diese Partnerschaften auch als Public Private Partnership (PPP) bezeichnet. Ziel dieser Partnerschaft ist immer die Verbindung von unternehmerischem Eigeninteresse und gemeinnützig ausgerichteter Nachhaltigkeitspolitik. DeveloPPP ist ein neues EPW Programm des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung

(BMZ) das speziell die Kooperation zwischen Wirt-schaft und Organisationen der Entwicklungspolitik unterstützt. DeveloPPP ist durch ein einfaches und schnelles Antragsverfahren sehr unternehmerfreund-lich ausgerichtet.

Die Durchführungsorganisationen des develoPPP Programms, die Deutsche Gesellschaft für interna-tionale Zusammenarbeit (GIZ), die Sequa und die Deutsche Investitions- und Entwicklungsgesellschaft mbH (DEG) stehen mit ihrer langjährigen Erfahrung in Brasilien den beteiligten Unternehmen beim Markt-einstieg und der Marktentwicklung beratend zur Seite und stellen Kontakte her zu Fachverbänden, Minis-terien und Kunden. Bedingung für die Teilnahme ist, dass das beteiligte Unternehmen mindestens 50% der Gesamtkosten trägt. Die maximale Förderhöhe für das Unternehmen beträgt 193.000 Euro für drei Jahre. Die Bewerbung erfolgt in Form eines Ideenwettbewerbs. Zu festen Terminen gibt es viermal pro Jahr die Möglich-keit, Vorschläge einzureichen. Die besten Ideen werden gefördert. Teilnehmen können europäische Unterneh-men und deren Beteiligungsgesellschaften im Ausland. Die Abgabetermine und weitere Informationen sind im Internet zu finden unter www.developpp.de.

Als Beispiel für eine Entwicklungspartnerschaft Wirt-schaft sei das Projekt zwischen der Berlinwasser Inter-national AG, dem bundesstaatlichen Wasserversorger COPASA und der GIZ angeführt. Die Entwicklungs-partnerschaft Wirtschaft wurde von den drei Partnern 2009 gemeinsam mit dem Ziel initiiert, die Kläranlagen des Wasserversorgers auf internationales Niveau zu heben und die Versorgung der Bevölkerung zu verbes-

A cooperação para o desenvolvimento sustentável e o estímulo ao comércio exterior não são excludentes. Pelo contrário, como mostra o exemplo do Brasil. A Alemanha e o Brasil são parceiros estratégicos quando se trata de enfrentar desafios globais como a mudança climática. Energias renováveis e eficiência energética, assim como a proteção e o aproveitamento de recursos naturais, são importantes pilares para um desenvol-vimento sustentável — e são o foco da cooperação Brasil-Alemanha nessa área. A Alemanha mostra que a implementação consequente de objetivos ecológi-cos cria novas oportunidades de negócios, além de empregos. Assim, além das grandes empresas alemãs, várias empresas de médio porte também conseguiram alcançar uma liderança mundial na área de tecnologias ambientais. Aproveitar o potencial tanto do Brasil para uma trajetória de desenvolvimento sustentável quanto de empresas alemãs para o desenvolvimento de negó-cios é o objetivo desse entrelaçamento entre o estímulo ao comércio exterior e a cooperação técnica.

Um importante instrumento da cooperação para o de-senvolvimento são as “parcerias com o setor econômico para o desenvolvimento” (EPW) Entre elas, incluem-se parcerias nas quais empresas e organizações de política de desenvolvimento planejam, financiam e implemen-tam projetos juntas. Frequentemente, essas parcerias também são caracterizadas como Parcerias Público--Privadas (PPP). O seu objetivo sempre é a associação dos interesses empresariais com a política de sustenta-bilidade voltada para o bem comum. DeveloPPP é um novo programa de EPW do Ministério Federal Alemão da Cooperação Econômica e Desenvolvimento (BMZ) que apoia especialmente a cooperação entre o setor

econômico e as organizações de política de desenvolvi-mento. O develoPPP está organizado de forma bastante amigável para as empresas, com um processo de inscri-ção simples e rápido.

As organizações que realizam o programa develoPPP, a Sociedade Alemã para Cooperação Internacional (GIZ), a Sequa e a Sociedade Alemã de Investimento e Desenvolvimento (DEG), com sua longa experiência no Brasil, acompanham e auxiliam as empresas partici-pantes a entrarem e se desenvolverem no mercado e fazem os contatos com as associações profissionais, os ministérios e secretarias e os clientes. A condição para participar é que a empresa envolvida arque com pelo menos 50% dos custos totais. O valor de incentivo mais alto para uma empresa consiste de 193.000 Euros por três anos. A candidatura se dá na forma de um con-curso de ideias. Em quatro datas marcadas por ano, é possível enviar sugestões. As melhores ideias recebem o incentivo. Podem participar empresas europeias e suas sociedades de participação no exterior. As datas de entregas e outras informações podem ser encontradas em www.developpp.de.

Um exemplo de uma parceria com o setor econômico para o desenvolvimento é o projeto entre a Berlinwas-ser International AG, a companhia federal de forneci-mento de água COPASA e a GIZ. A parceria entre os três parceiros para o desenvolvimento iniciou-se em 2009 com o objetivo de elevar as estações de saneamen-to da companhia de água a um nível internacional e melhorar o fornecimento de água para a população. A COPASA — com mais de 18 milhões de clientes, uma das maiores companhias de água da América Latina

Page 61: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

118

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

119

sern. COPASA – mit über 18 Millionen Kunden einer der größten Wasserversorger Lateinamerikas – unter-sucht seine Kläranlagen gemeinsam mit Berlinwasser International und GIZ, um anschließend in Deutsch-land entwickelte Konzepte zur Biogasnutzung und zu einem energieeffizienten und optimierten Betrieb von Kläranlagen auf die brasilianische Realität zu übertra-gen. Berlinwasser International qualifiziert das CO-PASA Fachpersonal und gibt entsprechendes techni-sches Know-how weiter. Gemeinsam mit COPASA und GIZ analysiert das deutsche Unternehmen den brasili-anischen Markt für Komponenten der Biogasnutzung und für eine energieeffiziente Planung und Ausrüstung von Klärwerken. Damit werden Geschäftsmöglichkei-ten für deutsche Anlagenhersteller eröffnet. Aufgrund der Entwicklungspartnerschaft hatte COPASA bereits mit Investitionen in Höhe von ca. acht Millionen Euro für Verbesserungsmaßnahmen in bestehenden

Kläranlagen begonnen. In den nächsten Jahren stehen zusätzliche Investitionen in Höhe von mehreren 100 Millionen Euro an. Die leitende Rolle der COPASA im brasilianischen Wassersektor wird dabei helfen, dass andere Anbieter dem Beispiel folgen. Wirtschaft, Mensch und Umwelt profitieren davon.

Unternehmen, die sich für die Teilnahme am deve-loPPP Programm bewerben möchten, können sich direkt an die Durchführungsorganisationen GIZ, Sequa oder DEG wenden. Die Kontakte sind zu finden unter www.developpp.de. Zusätzlich beraten in partnerschaft-licher Zusammenarbeit mit der GIZ die CIM Fach-kräfte in der Deutsch-Brasilianischen Industrie- und Handelskammer São Paulo und Rio de Janeiro Unter-nehmen aus dem Umweltbereich über die vorhandenen Förderinstrumente der Entwicklungszusammenarbeit. Die Kontaktadresse lautet [email protected].

DR. BeRnD DoS SAnToS MAyeRSeit 2011 CIM Experte - Wirtschaftsförderung Umwelttechnologie, in einer Partnershaft zwishen der Deutsch-Brasilianischen Industrie- und Handelskammer São Paulo (AHK São Paulo) und der GIZ. Langjährige Erfahrung als Abteilungsleiter Technolo-gietransfer in der AHK São Paulo sowie als Geschäftsführer des Verein Deutscher Ingenieure in Brasilien. Redakteur des Hand-buch Deutsch-Brasilianischer Technologieaustausch 2009/2010. Doktoratsstudium an der Universität Klagenfurt mit Schwerpunkt Personalentwicklung (Dr. phil.).

— examinou suas estações de saneamento junto com a Berlinwasser International e a GIZ para então transferir para a realidade brasileira conceitos desenvolvidos na Alemanha para o aproveitamento do biogás e para uma operação energeticamente eficiente e otimizada das estações de saneamento. A Berlinwasser International qualificou os profissionais especialistas da COPASA e transmite o know-how técnico necessário. Junto com a COPASA e a GIZ, a empresa alemã analisou o mercado alemão de componentes de aproveitamento de biogás e de planejamento e montagem de estações de trata-mento de água energeticamente eficientes. Com isso, abrem-se oportunidades de negócios para fabricantes alemães de estações de saneamento. Com base na par-ceria para o desenvolvimento, a COPASA já iniciou as melhorias nas estações de saneamento existentes, com um investimento de cerca de oito milhões de Euros.

Nos próximos anos, haverá investimentos adicionais de várias centenas de milhões de Euros. A liderança da COPASA no setor brasileiro de águas vai estimular outras fornecedoras a seguir seu exemplo. A economia, os homens e o meio-ambiente se beneficiam com isso.

Empresas que queiram se candidatar a participar do programa develoPPP podem se dirigir diretamente às organizações realizadoras GIZ, Sequa ou DEG. Os contatos podem ser encontrados em: www.developp.de. Além disso, em colaboração com o GIZ, os especialistas do CIM na Câmara de Indústria e Comércio Brasil-Ale-manha São Paulo e Rio de Janeiro prestam consultoria a empresas da área ambiental sobre os instrumentos existentes de incentivo à cooperação para o desenvolvi-mento. O contato é [email protected].

DR. BeRnD DoS SAnToS MAyeRDesde 2011 especialista do CIM na área de projetos de fomento de tecnologias ambientais, uma parceria entre a Câmara de Comércio e Indústria Brasil-Alemanha e a GIZ. Longa experiência como chefe do departamento de transferência de tecnologia na AHK São Paulo e como diretor da Associação de Engenheiros Brasil-Alemanha no Brasil. Redator do Manual de Intercâmbio Tecnológico Brasil-Alemanha 2009/2010. Doutorado na Universidade de Klagenfurt com ênfase em desenvolvimento de pessoal.

Page 62: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

120

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

121

7.6 A contribuição da indústria na implementação de soluções para um futuro rentável e sustentável Der Beitrag der Industrie zur Implementierung von Lösungen für eine wirtschaftliche und nachhaltige Zukunft

Festo Brasil Ltda.João Luiz de Souza, Engenheiro de Aplicação e Serviços / Engenheiro de Aplicação e Serviços

Gerenciamento e análise de equipamentos de ar com-primido geram economia de até 40% nos gastos com energia elétrica.

A eficiência energética é fundamental para uma econo-mia sólida e sustentável e que respeita o meio ambiente. Especialista em automação industrial e líder mundial em pneumática, a Festo trabalha com perspectivas de longo prazo e prioriza a sustentabilidade. A eficiência energética está firmemente ancorada na estratégia do Grupo Festo e, na prática, é implementada continua-mente. A empresa analisa constantemente a eficiência energética em todos os seus aspectos, integrando-a estrategicamente às suas tecnologias.

Assim sendo, a Festo dedica seus esforços a estudar maneiras de auxiliar toda a cadeia produtiva ao utilizar melhor tanto seus recursos energéticos quanto os financeiros. Com investimento que chega a 8,5% do seu faturamento em pesquisa e desenvolvimento, a empresa desenvolve constantemente novos produtos e soluções para aplicação prática no mercado.

Os altos preços da energia, a pressão crescente para a redução de custos, a elevada consciência na otimização e dimuição da utilização de recursos não renováveis tornaram a busca pela eficiência energética uma tarefa chave para a indústria.

Estudos realizados na União Europeia* indicam que, ao evitar desperdícios e ineficiência no sistema de ar comprimido, pode-se economizar entre 20% a 40% no consumo total de energia elétrica nas indústrias. Além disso, o correto uso do sistema pode reduzir o número

de compressores em operação, evitar a manutenção não programada e, com isso, reduzir o tempo de equipa-mentos fora de serviço. Consequentemente, a empresa passa a contar com um aumento de produtividade e melhoria na qualidade de seus processos. Nesse contex-to, a Festo observou que o uso de compressores de ar é um dos itens que mais consome energia elétrica dentro das indústrias.

Um ponto crítico que precisa ser observado nos com-pressores diz respeito aos vazamentos, que, distribuídos pela rede de ar, resultam em uma enorme fonte de desperdício de energia elétrica. Eles provocam queda de pressão e, como consequência, o mau funcionamen-to em máquinas e ferramentas. Para compensar essas perdas no sistema, é realizado um aumento na pressão do maquinário, que gera mais vazamentos e mais gastos com energia elétrica, resultando em um ciclo de perda constante.

De maneira geral, devido a desgastes e processos pro-dutivos inadequados, os vazamentos podem ser encon-trados em engates, emendas ou encaixes de tubulações roscadas, conexões, mangueiras e válvulas pneumáticas. A Festo, a fim de atender as necessidades dos usuá-rios de ar comprimido, fornece uma extensa gama de serviços para identificar oportunidades de economia de energia. Basicamente, o pacote de serviços é personali-zado para cada necessidade, sendo composto de quatro etapas que tem como objetivo principal a otimização do uso de energia nos sistemas de ar comprimido. Esse serviço é desenvolvido por uma equipe técnica Festo altamente qualificada.

Bis zu 40% Energiekostenersparnis lasse sich bei Ma-nagement und Analyse von Druckluftanlagen erreichen.

Energieeffizienz ist ein wichtiger Teil nachhaltigen und ökologisch sinnvollen Wirtschaftens. Spezialist in Industrieautomation und weltweit führend in der Automatisierungstechnik, arbeitet das Familienunter-nehmen Festo mit langfristigen Perspektiven und setzt Nachhaltigkeit als Priorität fest. Energieeffizienz ist bei Festo in der Organisation strategisch verankert und wird konsequent umgesetzt. Deshalb analysiert Festo die Energieeffizienz in sämtlichen Facetten und integ-riert sie strategisch in allen Technologien.

Festo setzt dabei auf ein ausgefeiltes Konzept, das die gesamte Wertschöpfungskette berücksichtigt und sowohl die Energieressourcen als auch die finanziellen Mittel besser ausnutzt. Das Unternehmen investiert 8,5% seines Umsatzes in Forschung und Entwicklung neuer Produkte und Lösungen, die praktische Anwen-dung auf dem Markt finden.

Hohe Energiepreise, steigender Kostendruck und zunehmendes Bewusstsein für die Optimierung und Reduzierung der nicht erneuerbaren Ressourcen machen Energieeffizienz zu einer unternehmerischen Kernaufgabe der Industrie.

Laut Studie der Europäischen Union* führt das Vermeiden von Verschwendungen und Ineffizienz in Druckluftanlagen zu einer Gesamtenergieeinsparung von 20%-40% in den Industrien. Außerdem kann die richtige Nutzung der Anlagen die Anzahl von Kom-

pressoren in Betrieb reduzieren, ungeplante Maschi-nenstillstände vermeiden und die Anlagenverfügbar-keit erhöhen. Dadurch steigert das Unternehmen die Produktivität und verbessert die Qualität der Prozesse. In diesem Zusammenhang identifizierte Festo den Stromverbrauch der Kompressoren als eine Schwach-stelle in den Industrieanlagen.

Der kritischte Punkt, welcher an den Kompressoren beobachtet werden muss, sind die flächendeckenden Leckagen, die eine enorme Quelle von Energiever-schwendung darstellen. Sie verursachen Druckverluste und, als Konzequenz, Funktionsstörungen in Maschi-nen und Werkzeugen. Um solche Druckverluste im System auszugleichen, wird das Druckniveau erhöht, was wiederum mehr Leckagen verursacht, die Energie-kosten in die Höhe treibt und zu einem fortlaufenden Verlustzyklus führt.

Durch Verschleiß und ungeeignete Fertigungsverfah-ren sind meistens Kupplungen, Verbindungsstellen oder Steckpunkte von Verschraubungen, Anschlüs-se, Schläuche und pneumatische Ventile potenzielle Leckagestellen.

Um die Anforderungen von Druckluftanwendern zu erfüllen, bietet Festo ein umfangreiches Servicepaket zur Ermittlung von Einsparpotentialen. Das maßge-schneiderte Dienstleistungsprogramm besteht grund-sätzlich aus vier Phasen, die als Hauptziel die optimale Energieeffizienz der Druckluftanlagen haben. Diese Leistungen werden von einem Expertenteam von Festo durchgeführt.

Page 63: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

122

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

123

Na primeira etapa, é feita a análise e pré-diagnóstico do sistema, no qual se avalia o consumo do compressor, baseado na potência de seu motor e sua capacidade. Com base no custo do kWh, estima-se o valor total da energia elétrica gasta em um período, chegando, assim, ao valor desperdiçado que pode ser recuperado por meio da otimização na utilização do ar comprimido no processo produtivo.

A segunda etapa é a validação da primeira, na qual, com as medições do perfil de consumo feitas nos com-pressores, juntamente com a medição do vazamento total da área, consegue-se notar as condições reais de como anda a saúde da fábrica. Dessa forma, podem ser propostas novas soluções.

Já na terceira fase desse processo, é feito o serviço de identificação dos vazamentos ponto a ponto, análise da qualidade do ar comprimido e, em seguida, o desenvol-vimento de relatórios com as ações corretivas necessá-rias para as melhorias.

Die erste Phase besteht aus der Analyse und Vordiag-nose des Systems. Hier wird der Stromverbrauch des Kompressors auf Grund der Leistungsaufnahme und Kapazität des Motors bewertet. Aufgrund der Kosten einer KWh wird der Gesamtwert der verbrauchten Energie in einem bestimmten Zeitraum bewertet und dadurch kommt man auf den verschwendeten Wert, der durch Optimierung der Nutzung von Druckluft in den Produktionsprozess zurückgewonnen werden kann.

Die zweite Phase ist die Validierung der ersten: Mes-sungen des Verbrauchsprofils an den Kompressoren und gleichzeitige Messung der Leckage auf der ge-samten Fläche ermöglichen die Feststellung der realen Bedingungen der Fertigungsanlage.

Die dritte Phase umfasst die Punkt-zu-Punkt-Leckage-ortung, die Druckluftqualitätsanalyse und die daraufol-gende Erarbeitung von Berichten mit den notwendigen Korrekturmaßnahmen.

A partir desse ponto, a empresa está pronta para um programa contínuo de gerenciamento do ar comprimi-do, em que, além de retomar as etapas anteriores, acres-centa a atualização da planta e dos desenhos isométri-cos, monitora a demanda de energia elétrica mensal e emite relatórios constantes com as ações corretivas necessárias para melhorias.

Com essas diferentes fases implementadas, a Festo oferece serviços e tecnologia para diminuir em até 40% o consumo de energia elétrica, reduzir o número de compressores em operação e, consequentemente, al-cançar maior eficiência energética no processo. A Festo desenvolve e aperfeiçoa, a cada dia, novas tecnologias visando preservar o meio ambiente, contribuindo com a sustentabilidade e rentabilidade de seus clientes.

* EU Survey, Compressed Air Systems in the European Union, Frauenhofer Institut ISI, Karlsruhe, 2000.

João LUIZ De SoUZA Engenheiro de Aplicação e Serviços, possui 32 anos de experiência no setor e é funcionário da Festo Brasil Ltda.

João LUIZ De SoUZA Ist Applikations- und Dienstleistungsingenieur, verfügt über 32 Jahre Industrie-Erfahrung und ist Mitarbeiter von Festo Brazil Ltda.

Nun ist das Unternehmen für ein laufendes Programm für Druckluftmanagement gerüstet. Außer der Wieder-aufnahme der vorhergehenden Schritte, werden auch die Grundrisse und isometrische Zeichnungen aktuali-siert und beigefügt. Der monatliche Energiebedarf wird überwacht und regelmäßige Berichte werden mit den notwendigen Korrekturmaßnahmen zur Verbesserung erstellt.

Nach der Umsetzung aller Phasen, bietet Festo Bera-tung und Technologien an, um den Stromverbrauch bis zu 40% zu senken, die Anzahl von Kompressoren zu reduzieren mit der Konsequenz, die Energieeffizienz im Unternehmen zu steigern.

* EU Survey, Compressed Air Systems in the European Union, Frauenhofer Institut ISI, Karlsruhe, 2000.

Page 64: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

124

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

125

7.7 A Cooperação Brasil-Alemanha no setor energético Die deutsch-brasilianische Zusammenarbeit in der Energiewirtschaft

Deutsche gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (gIZ) gmbhDr. Dirk Assmann, Diretor do Programa Energia Brasil-Alemanha / Programmleiter Erneuerbare Energien und Energieeffizienz

O Brasil e a Alemanha são parceiros estratégicos e, juntos, construíram uma história de quase 50 anos de cooperação para o desenvolvimento sustentável e estabeleceram uma relação profunda de confiança. Para essa parceria entre os dois países, os governos acorda-ram algumas áreas de atuação, sendo o setor energético uma das principais delas.

A Cooperação entre os países segue uma filosofia de parceria equiparada para esse setor, norteando--se, pelos interesses econômicos, ecológicos e sociais de ambas as partes. No âmbito do Acordo Bilateral de Energia, assinado no Brasil em 2008 na visita da primeira ministra alemã Angela Merkel, o governo Alemão incumbiu a Deutsche Gesellschaft für Inter-nationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH de atuar junto com parceiros brasileiros nas áreas de eficiência energética e fontes renováveis de energia, valorizando as atividades em conjunto e criando assim o Programa Energia Brasil-Alemanha.

Pelo lado alemão, observa-se o empenho de uma série de ministérios: Ministério Federal Alemão para a Cooperação Econômica e Desenvolvimento (BMZ), Ministério do Meio Ambiente, Proteção da Natureza e Segurança de Reatores (BMU) e Ministério das Re-lações Exteriores (AA). Contribuindo também para as ações da Cooperação Brasil-Alemanha, o KfW (Banco Alemão de Desenvolvimento) financia proje-tos visando o uso de energias renováveis, tais como pequenas centrais hidrelétricas, usinas de geração de energia eólica e fotovoltaica. A GIZ e o KfW traba-lham em conjunto para atingirem um maior grau de eficiência. Outro parceiro importante são as Câmaras de Comércio Brasil Alemanha em São Paulo e no Rio de Janeiro.

No Brasil, instituições públicas, bancos, instituições de formação e reciclagem de profissionais e companhias de abastecimento de energia fazem parte das parcerias realizadas até hoje. Outros parceiros importantes são as empresas nacionais de todos os tamanhos, que durante anos tem estabelecido excelentes condições e interesse em projetos ligados às linhas de atuação da Coopera-ção Brasil-Alemanha. Alguns dos principais parceiros brasileiros são: Empresa de Pesquisa Energética, o agente regulador ANEEL, o Procel, o SENAI, a CAI-XA, o Ministério de Meio Ambiente, e empresas tanto estatais quanto privadas com a Eletrobras, a COELBA, a CEMIG, a CELPE ou a Light Esco.

A ideia de engajar competências tanto do setor público quanto privado, concentrando esforços de interesses comuns, é concretizada com as Parcerias do Setor Em-presarial (PSE). Essa forma de trabalho ocorre havendo interseção dos interesses de empresas e dos interesses da Cooperação, podendo resultar em uma parceria com a GIZ e instituições brasileiras. Neste caso, cada projeto deve atender às necessidades de todas as partes envolvidas, sendo gerenciados e monitorados de forma conjunta. Portanto, os esforços e serviços dos parceiros são complementares, buscando atender aos objetivos da melhor forma, mais rapidamente e com menores custos.

As PSEs de empresas privadas brasileiras e alemãs, junto com a GIZ, mobilizaram nos últimos dois anos no Brasil 19 milhões de Euros da iniciativa privada, os quais foram integrados à cooperação para o desenvolvimento sustentável. Não obstante, esse tipo de parceria contribui diretamente para o cumprimento das metas acordadas conjuntamente pelo Brasil e Alemanha, impulsionando e integrando o setor privado em processos de desenvolvi-mento sustentável, com o aumento da competitividade e melhorias nas condições socioambientais.

Brasilien und Deutschland sind strategische Partner, die seit fast 50 Jahren für eine nachhaltige Entwicklung zusam-menarbeiten und ein enges Vertrauensverhältnis aufgebaut haben. In dieser bilateralen Partnerschaft haben sich die beiden Regierungen auf einige prioritäre Bereiche geeinigt, und einer der wichtigsten Bereiche ist der Energiesektor.

Hier arbeiten Deutschland und Brasilien auf Augenhöhe zusammen und orientieren sich dabei an gemeinsamen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Interessen. Im Rahmen des bilateralen Energieabkommens, das anlässlich des Brasilienbesuchs von Bundeskanzlerin An-gela Merkel 2008 unterzeichnet wurde, beauftragte die deutsche Regierung die Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, gemeinsam mit brasilia-nischen Partnerinstitutionen im Bereich der Energieeffi-zienz und der erneuerbaren Energie tätig zu werden. Aus dieser Aufwertung der gemeinsamen Arbeit entstand das Deutsch-Brasilianische Energieprogramm.

Auf deutscher Seite beteiligen sich einige Bundesmi-nisterien an der Zusammenarbeit: das Ministerium für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ), das Ministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) sowie das Auswärtige Amt (AA). Die Entwicklungsbank KfW finanziert Projekte zur Nutzung erneuerbarer Energien, darunter kleine Wasserkraftwerke, Windkraftanlagen und Photovol-taikanlagen. GIZ und KfW arbeiten zusammen, um effizienter zu sein. Ebenfalls ein wichtiger Partner sind die Deutsch-Brasilianischen Industrie- und Handels-kammern in São Paulo und Rio de Janeiro.

In Brasilien sind öffentliche Institutionen, Banken, Aus- und Weiterbildungsstätten und Energieversorgungsun-ternehmen an gemeinsamen Projekten beteiligt. Wei-tere wichtige Partner sind kleine, mittelständische und große brasilianische Unternehmen, die an Projekten im

Rahmen der deutsch-brasilianischen Zusammenarbeit interessiert sind und dafür die besten Voraussetzungen mitbringen. Zu den wichtigsten Partnern auf brasili-anischer Seite zählen: das ans Bergbau- und Energie-ministerium angeschlossene Unternehmen für Ener-gieforschung EPE, die Regulierungsbehörde ANEEL, das Berufsbildungswerk SENAI, die Bundessparkasse, das Umweltministerium und staatliche sowie private Unternehmen wie der Energiekonzern Eletrobras, die Energieversorgungsunternehmen COELBA, CEMIG und CELPE oder der Energiedienstleister Light Esco.

Der Gedanke, Kompetenzen aus dem öffentlichen Sektor und der Privatwirtschaft zu bündeln und sich auf ge-meinsame Interessen zu konzentrieren, wird in Unter-nehmenspartnerschaften (Parcerias do Setor Empresarial - PSE) umgesetzt. Diese Form der Zusammenarbeit ist dann angezeigt, wenn sich die Interessen von Unterneh-men mit den Interessen der bilateralen Zusammenarbeit überschneiden, und kann zu einer Partnerschaft zwischen der GIZ und brasilianischen Institutionen führen. Dann müssen bei jedem Projekt die Bedürfnisse aller Beteiligten berücksichtigt werden, und die Projekte werden gemein-sam verwaltet und überwacht. Die Partnerinstitutionen ergänzen sich also. So sollen die Ziele so gut und so schnell wie möglich und zu geringeren Kosten erreicht werden.

Die Partnerschaften brasilianischer und deutscher Privatunternehmen und der GIZ haben in den letzten zwei Jahren in Brasilien EUR 19 Mio. aus der Privatwirt-schaft mobilisiert, die in die Kooperationsprojekte für die nachhaltige Entwicklung einflossen. Solche Partnerschaf-ten tragen direkt zur Erreichung der Ziele bei, die sich Deutschland und Brasilien gemeinsam gesetzt haben, da sie die Privatwirtschaft mit in die Prozesse der nachhal-tigen Entwicklung einbinden, die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und die gesellschaftlichen und ökologischen Rahmenbedingungen verbessern.

Page 65: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

126

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

127

Uma das grandes realizações desse tipo de parceria foi a implantação da Usina Fotovoltaica (FV) de 400 kWp no Estádio Pituaçu em Salvador - Estado da Bahia. O projeto, conhecido como Pituaçu Solar, , foi idealizado pela Coelba (Companhia de Eletricidade do Estado da Bahia) com apoio técnico da GIZ e executado pela empresa Gehrli-cher-Ecoluz, Joint Venture teutobrasileiro e vencedora de um processo licitatório. As atividades de implantação da usina no estádio tiveram início em agosto de 2011 e sua inauguração será feita em abril deste ano. Assim, a capital baiana terá o primeiro estádio solar da América Latina.

Dentre as atividades para a concretização desse projeto, o Programa Energia apoiou na elaboração do edital, avaliação das propostas, especificações e capacita-ções técnicas, também promoveu visitas a projetos de energia solar fotovoltaica na Alemanha e acompanhou tecnicamente todas as etapas do plano. A empresa Gehrlicher Ecoluz, especializada na execução dos ser-

viços de instalação de sistemas fotovoltaicos de geração de energia, agregou na parceria com o fornecimento do projeto executivo, equipamentos, instalação e serviços de treinamento, além do comissionamento do sistema.

O projeto Pituaçu Solar, aprovado em 2010 pela Agência Nacional de Energia Elétrica (Aneel), teve R$ 5,5 milhões em investimento, sendo R$ 3,8 milhões financiados pela Coelba e R$ 1,7 milhão pelo Governo do Estado da Bahia. Com a usina FV, de visibilidade mundial, se espera gerar 630 MWh/ano (megawatts-hora/ano) e economizar cerca de R$ 120 mil por ano. Além disso, o excedente de energia gerada em Pituaçu será compensado do consumo de energia elétrica gasto na sede da Secretaria Estadual do Trabalho, Emprego, Renda e Esporte (Setre), localizada no Centro Administrativo da Bahia (CAB).

Outros projetos para instalações de usinas fotovoltaicas em grandes estádios brasileiros de futebol (Maracanã e Mineirão) estão em processo e contam com o apoio da KfW e GIZ. Entretanto, a Cooperação Brasil-Alemanha não incentiva somente a disseminação de energia fotovoltaica, mas almeja também aumentar o potencial do Brasil para o uso de energia eólica, energia térmica solar e de biogás, assim como aproveitar essas fontes para a eletrificação de áreas isoladas.

Sendo assim, após quatro anos, a atuação da GIZ com o Programa Energia no Brasil constitui além de uma porta de acesso à tecnologia alemã de ponta para empresas brasileiras, como uma porta de entrada do mercado brasileiro para empresas alemãs. Essa coope-ração da Alemanha com o Brasil continua em pleno desenvolvimento e se adapta às demandas para os dois países atingirem, juntos, grandes objetivos e mudanças positivas no âmbito social, econômico e ambiental.

Eins der größten Projekte, die auf diese Weise durchge-führt wurden, war der Bau des Photovoltaik-Kraftwerks im Pituaçu-Stadion in Salvador im Bundesstaat Bahia mit einer Leistung von 400 kWp. Entwickelt wurde „Pi-tuaçu Solar“ von COELBA (das Energieversorgungs-unternehmen von Bahia), mit technischer Unterstüt-zung durch die GIZ; gebaut wird die Solaranlage von Gehrlicher-Ecoluz, einem deutsch-brasilianischen Joint Venture, das die Ausschreibung gewonnen hatte. Mit den Bauarbeiten wurde im August 2011 begonnen; die Einweihung fand im April statt . Damit hat die Haupt-stadt von Bahia das erste mit Solarenergie betriebene Stadion Lateinamerikas.

Das Energieprogramm hat bei der Ausarbeitung der Ausschreibung, bei der Bewertung der Angebote und bei den technischen Spezifikationen und Weiterbildungs-maßnahmen geholfen, Besuche bei Photovoltaik-Projek-ten in Deutschland ermöglicht und alle Projektphasen mit technischer Unterstützung begleitet. Das Unterneh-men Gehrlicher-Ecoluz, das auf Dienstleistungen in der Einrichtung von Photovoltaikanlagen spezialisiert ist, war mit der Projektdurchführung betraut, lieferte Anla-gen, Installationen und Schulungsdienstleistungen und sorgte für die Inbetriebnahme des Systems.

In das Pituaçu-Projekt, das 2010 von der Energiebe-hörde ANEEL genehmigt wurde, flossen Investitionen in Höhe von R$ 5,5 Mio. Dabei kamen R$ 3,8 Mio. von

COELBA, R$ 1,7 Mio. von der Regierung des Bundes-staats Bahia. Die Photovoltaikanlage, die weltweit für Aufmerksamkeit gesorgt hat, soll pro Jahr 630 MWh (Megawattstunden) erzeugen und Einsparungen von etwa R$ 120.000 ermöglichen. Außerdem wird die überschüssige Energie aus dem Pituaçu-Stadion im Sitz des Ministeriums für Arbeit, Einkommen und Sport (SETRE) des Bundesstaats Bahia verwendet.

Weitere Photovoltaik-Projekte in großen brasiliani-schen Fußballstadien (Maracanã und Minerão) laufen zurzeit und werden von der KfW und der GIZ unter-stützt. Diese deutsch-brasilianische Zusammenarbeit beschränkt sich nicht auf die Photovoltaik, sondern will auch die Energieerzeugung aus Windkraft und Biogas sowie die Solarthermie fördern; außerdem sollen diese Energiequellen zur Elektrifizierung abgelegener Gebiete genutzt werden.

Nach nunmehr vier Jahren bietet die GIZ mit ihrem Energieprogramm in Brasilien nicht nur brasilia-nischen Unternehmen Zugang zu deutschen Spit-zentechnologien; sie ist auch ein Eingangstor zum brasilianischen Markt für deutsche Unternehmen. Die deutsch-brasilianische Zusammenarbeit entwickelt sich weiter und passt sich an die Bedürfnisse an. Gemein-sam können die beiden Länder viel erreichen und positive Veränderungen bewirken - in der Gesellschaft, in der Wirtschaft und im Umweltschutz.

Animação do estádio Roberto Santos (Pituaçu) com painéis solares. Animation des Roberto-Santos-Stadions (Pituaçu-Stadion) mit Solarpanels.

Crédito / Bildnachweis: Pequi Filmes

DR. DIRk ASSMAnnFormado em Engenharia Mecânica pela Universidade de Duisburg em 1995. Doutorado em Economia e Ciências sociais pela Universidade Osnabrück. Trabalha desde 2003 na GIZ.

DR. DIRk ASSMAnnAbschluss im Maschinenbau an der Universität Duisburg im Jahr 1995. Doktorat in Wirtschaft und Sozialwissenschaften der Universität Osnabrück. Seit 2003 für die GIZ tätig.

Page 66: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

128

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

129

7.8. Itaipu Binacional e as renováveis Itaipu und die erneuerbare Energien

Itaipu BinacionalCícero Bley Jr., Superintendente de Energias Renováveis / Leiter für erneuerbare Energien

Itaipu vem batendo sucessivos recordes mundiais de geração de energia elétrica. Por pouquíssimo não bateu ainda a marca dos 100 TW (TeraWatts) hora/ano. A maior hidrelétrica do mundo em geração faz isso com uma competência técnica impar, seguindo um plano estratégico de manutenção exemplar e uma gestão foca-dissima na missão principal da empresa, gerar energia em parceria com o Paraguai e com os recursos hídricos do Rio Paraná.

Com sensibilidade para perceber também a necessida-de de intensificar a sua responsabilidade em relação à sua sustentabilidade e do desenvolvimento a sua volta, uma área de influência com território de 1 milhão de hectares no Oeste do Paraná, em 2005 a empresa im-plantou a Fundação Parque Tecnológico, com orienta-ção programática para atender os temas energia, água e turismo. Confiando nos impactos econômicos, sociais e ambientais da energia sobre o desenvolvimento local e regional a empresa optou por fazer conhecidas as pos-sibilidades de aplicação de fontes renováveis de energia em sistemas de geração distribuída, ou descentralizada, para viabilizar microcentrais, hidrelétricas, termelétri-cas a biogás, solar, ou eólica, (até 1 MW) conectadas nas redes de distribuição.

A regulação do setor elétrico permitia a conexão das energias geradas com fontes renováveis nas redes de transmissão (Proinfa) o que limita pelos custos de transmissão da fonte até a sub estação mais próxima. Uma idéia das possibilidades de conexão que isto representa, o sistema de transmissão brasileiro tem 100 mil quilômetos de extensão, enquanto as redes de distribuição tem 4,5 milhões de quilômetros. Ou seja, temos 45 vezes mais oportunidade de conectar uma

microgeradora no sistema de distribuição do que no de transmissão. E é isso que faz a diferença para a expan-são das fontes renováveis.

Outra questão relevante. A Política de Energias Reno-váveis da Itaipu segue o pensamento das autoridades brasileiras do setor elétrico, para as quais subsídios de tarifas, por mais justificados, são inadmissíveis. Haja vista o acerto brasileiro no ultimo leilão de 2011 para compra de energia Éolica. R$ 99 por MW foi realmente um golaço em termos mundiais. Muita gente descren-do, muita gente apostando no fracasso do leilão, enfim descontentes defensores dos subsídios devem realmente manifestar suas decepções.

Aonde o crescimento do uso das energias renováveis ocorreu por estímulo de tarifas subsidiadas, as autori-dades do setor estão revendo e reduzindo os subsídios. Ao elencar prioridades para investir nas renováveis, encontramos o Biogás como a primeira fonte a ser mo-bilizada. Isso porque a biomassa dos resíduos agropecu-ários, resultantes da conversão de proteína vegetal em proteína animal, há décadas são tratados parcialmente e geram impactos ambientais sobre as águas e também sobre a atmosfera, com a emissão de gases do efeito es-tufa, pois o áas Metano gerado na degradação biológica dos resíduos orgânicos é 21 vezes mais poluente do que o próprio Gás Carbônico.

Na região de influência de Itaipu aonde se produz proteína animal em grande escala, tem-se cerca de 1,5 milhão de suínos, 40 milhões de aves de abate e 300 mil vacas de leite e mais a agroindústria de transformação correspondente, podendo-se imaginar a quantidade de resíduos orgânicos produzidos e seus impactos.

Itaipu stellt immer wieder neue Weltrekorde in der Energieerzeugung auf. Die Marke von 100 TWh/Jahr (Terawattstunden/Jahr) wurde bisher nur knapp verfehlt. Itaipu erzeugt mehr Strom als jedes andere Wasserkraftwerk weltweit und verfügt über einzigar-tige Kompetenzen und einen beispielhaften strategi-schen Wartungsplan. Außerdem konzentriert sich die Unternehmensführung strikt auf das Kerngeschäft: die Energieerzeugung mit dem Wasser des Rio Paraná in Partnerschaft mit dem Nachbarland Paraguay.

Das Unternehmen ist sich seiner Verantwortung für Nachhaltigkeit und Entwicklung in seinem Ein-zugsbereich - etwa 1 Million Hektar im Westen des Bundesstaats Paraná - bewusst und verstärkt seine dahingehenden Bemühungen. Im Jahr 2005 richtete es die Technologiepark-Stiftung ein, die sich den Themen Energie, Wasser und Tourismus widmet. Im Vertrauen auf die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen der Energieerzeugung auf die lokale und regionale Entwicklung hat Itaipu beschlossen, Anwoh-ner über die Möglichkeiten erneuerbarer Energiequel-len in der dezentralen Stromerzeugung zu informieren, um den Einsatz von Mikrokraftwerken (Wasser- und Biogaskraftwerke, Solar- und Windkraftanlagen mit einer Leistung von bis zu 1 MW) zu fördern, die an die Verteilnetze angeschlossen sind.

Die Regulierung des Energiesektors ermöglichte die Einspeisung von Energie aus erneuerbaren Quellen in die Übertragungsnetze (PROINFA - Programm zur Förderung alternativer Energiequellen), was die Übertragungskosten von der Quelle zum nächstgelege-nen Umspannwerk reduziert. Um eine Vorstellung von den Möglichkeiten zu geben: Das Übertragungsnetz in Brasilien hat eine Länge von 100.000 Kilometern, die Verteilnetze haben 4,5 Millionen Kilometer. Es gibt

also 45 Mal mehr Möglichkeiten zum Anschluss eines Mikrogenerators an ein Verteilnetz als an das Übertra-gungsnetz. Und das ist entscheidend beim Ausbau der erneuerbaren Energiequellen.

Ein weiteres wichtiges Thema ist die Politik, die Itaipu bezüglich der erneuerbaren Energien verfolgt und die dem Grundgedanken der für den Energiesektor zustän-digen Behörden entspricht: Strompreissubventionen, so gerechtfertigt sie auch sein mögen, sind nicht zulässig. Dennoch wurde auf der letzten Windenergie-Auktion im Jahr 2011 mit R$ 99 pro MW ein Volltreffer erzielt, der auch internationalen Vergleichen standhält. Viele Befürworter von Subventionen, die auf ein Scheitern der Auktion gesetzt hatten, wurden eines Besseren belehrt.

Wo die Nutzung erneuerbarer Energien durch Preis-subventionen gefördert wurde, werden diese Subven-tionen von den zuständigen Behörden überprüft und reduziert.

Priorität bei den Investitionen im Bereich der erneuerba-ren Energie hat das Biogas. Denn die Biomasse kommt aus landwirtschaftlichen Rückständen, die durch die Umwandlung von pflanzlichen in tierische Proteine ent-stehen, seit Jahrzehnten teilweise behandelt werden und das Wasser sowie - über die Emission von Treibhausga-sen - die Atmosphäre belasten. Das beim biologischen Abbau organischer Abfälle entstehende Methangas ist 21 Mal schädlicher als Kohlendioxid.

Im Einflussbereich von Itaipu werden tierische Proteine in großer Menge erzeugt: Es gibt dort ca. 1,5 Mio. Schwei-ne, 40 Mio. Stück Mastgeflügel und 300.000 Milchkühe sowie eine entsprechende Agrarindustrie. Daraus lassen sich Rückschlüsse auf die Masse an organischen Abfällen und auf deren Umweltauswirkungen ziehen.

Page 67: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

130

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

131

Lançada a Plataforma Itaipu de Energias Renováveis, foram instaladas 8 unidades de demonstração de uso de biogás como fonte de energia elétrica, térmica e automotiva em diversas escalas de produção. Elétrica para conexão à rede de distribuição e venda dos exce-dentes após atendidas as demandas do próprio gerador. Como Térmica tem-se procurado substituir a lenha utilizada na secagem de grãos aliviando o déficit atual de disponibilidade de madeira. E como energia auto-motiva, chegou-se ao Metano 94,5 de pureza a partir da filtragem do CO2 e do H2S (corrosivo) para servir como combustível para veículos rurais.

Chama a atenção o Condomínio de Agroenergia da Agricultura Familiar da Bacia Ajuricaba em Marechal Candido Rondon, com 33 produtores familiares (15-20 vacas) cada um com seu biodigestor para baixa vazão de dejetos, conectados por um gasoduto rural de 25,5 quilometros para levar 1 mil metros cúbicos/dia de biogás até uma microcentral termelétrica conectada à rede de distribuição em Baixa Tensão, com um moto--gerador de 75kW.

Itaipu estuda atualmente a entrada no mundo da Ener-gia Solar PV atraindo para seu entorno investimentos da ordem de EU$ 750 milhões com a finalidade de processar Silício desde o grau metalúrgico até o painel fotovoltáico.

Não esquecemos da energia hidráulica com a qual Itaipu se move. Há um programa de estímulo às CGHs e de uso da energia cinética das águas com turbinas flutuantes. No lado paraguaio, um modelo reduzido da Usina, em escala 1:100, chama a atenção e sustenta um Centro de Hidráulica Aplicada.

Dois outros centros sustentam a qualidade das ações de Itaipu, o Centro Internacional de Hidroinformática, uma parceria com a UNESCO e o Centro Internacional de Energias Renováveis – Biogás em parceria com a UNIDO. Ainda fazemos parte do TASK 37, da Agencia Internacional de Energia – IEA, um grupo de trabalho internacional (OCDE) voltado para o Biogás,.

No Parque Tecnológico de Itaipu são mantidos cursos de graduação e pós graduação em energias renováveis na UNILA – Universidade de Integração da América Latina, um curso de MBA com a Fundação Getulio Vargas e a Or-ganização das Cooperativas do Paraná e ainda através da Universidade Aberta do Brasil mantem-se um curso atua-lização em biogás na modalidade de ensino a distância.

Assim, com ações concretas para a difusão das Energias Renováveis no Brasil, a maior hidrelétrica do mun-do, vai construindo suas parcerias com as menores unidades geradoras de energia existentes no Brasil e na América Latina.

CÍCeRo BLey JREng. agrônomo formado pela UFPR 1971; especialista em solos pela UFPR, 1982 e MsC Engenheiro Civil – Gestão Territorial em 2002. Superintendente de Energias Renováveis da Itaipu Binacional; Membro do Conselho de Curadores do Parque Tecnológico de Itaipu; Coordenador de implantação do CIER - Centro Internacional de Energias Renováveis - Biogás (Convenio ITAIPU/ONUDI); Coordenador de implantação do CIH - Centro Internacional de Hidroinformática (Convênio ITAIPU/UNESCO); Representante do Ministério de Minas e Energia na Agencia Internacional de Energia ,Task Force 37 – Biogás.

Im Rahmen der neuen Itaipu-Plattform für erneuerbare Energien („Plataforma Itaipu de Energias Renováveis“) wurden acht Einheiten eingerichtet, in denen der Einsatz von Biogas zur Gewinnung elektrischer oder thermischer Energie oder für die Treibstoffproduktion in verschiedenen Größenordnungen vorgeführt wird. Die elektrische Energie wird ins Verteilnetz eingespeist, um Überschüsse zu verkaufen, wenn die Nachfrage des Betreibers selbst gedeckt ist. Die thermische Energie soll das zur Getreidetrocknung verwendete Holz erset-zen, das zur Zeit knapp ist. Und der Treibstoff, bei dem durch Ausfiltern von CO2 und (korrosivem) H2S ein Methangehalt von 94,5% erreicht wurde, wird in den Landmaschinen eingesetzt.

Aufmerksamkeit verdient auch das „Condomínio de Agroenergia da Agricultura Familiar“, ein Zusam-menschluss landwirtschaftlicher Familienbetriebe im Einzugsgebiet des Rio Ajuricaba in Marechal Cândido Rondon: 33 Betriebe (mit 15 - 20 Kühen) haben jeweils eine Biogasanlage für geringe Durchflussmengen, die an eine Gaspipeline angeschlossen ist, über die pro Tag 1.000 Kubikmeter Biogas über 25,5 Kilometer an ein Mikrowärmekraftwerk geleitet werden, das wiederum über einen 75-kW-Umformer an ein Niederspannungs-verteilnetz angeschlossen ist.

Itaipu überlegt derzeit, auf dem Photovoltaikmarkt tätig zu werden, und konnte bereits Investitionen in Höhe von US$ 750 Mio. anziehen, um metallurgisches Silizi-um zu verarbeiten und Solarpanel zu produzieren.

Nicht zu vergessen auch die Wasserkraft, die in Itaipu selbst eingesetzt wird: Es besteht ein Förderprogramm für Wasserkraftwerke und die Nutzung der kinetischen Energie des Wassers durch schwimmende Turbinen. Auf paraguayischer Seite steht ein im Maßstab 1:100 verkleinertes Modell des Kraftwerks, das ein Zentrum für angewandte Hydraulik unterhält.

Zwei weitere Zentren belegen die Qualität des Engage-ments von Itaipu: das internationale Zentrum für Hy-droinformatik, das gemeinsam mit der UNESCO, und das internationale Zentrum für erneuerbare Energien - Biogas, das gemeinsam mit der UNIDO betrieben wird. Außerdem beteiligt sich Itaipu an der TASK 37 von der internationalen Energieagentur (IEA) der OECD, einer internationalen Arbeitsgruppe zum Thema Biogas.

Im Technologiepark von Itaipu werden Studien- und Aufbaustudiengänge im Bereich der erneuerbaren Energien angeboten, die von der UNILA (Hochschule für die Integration Lateinamerikas) durchgeführt wer-den, außerdem ein MBA-Studiengang der Getúlio-Var-gas-Stiftung und dem Verband der Genossenschaften im Bundesstaat Paraná. Des Weiteren bietet die Offene Universität Brasilien einen Weiterbildungskurs zum Thema Biogas, der im Fernstudium durchgeführt wird.

So vertieft das größte Wasserkraftwerk der Welt durch konkrete Aktionen zum Ausbau der Nutzung erneu-erbarer Energien seine Partnerschaften mit kleineren Energieerzeugern in Brasilien und Lateinamerika.

CÍCeRo BLey JR.Agraringenieur, 1971, Bundesuniversität in Paraná - UFPR; Bodensachverständiger, 1982; Master of Science im Bauingenieur-wesen - Flächen- und Raummanagement, 2002, Bundesuniversität in Santa Catarina (UFSC). Derzeitige Positionen; Leiter für erneuerbare Energien bei Itaipu Binacional; Mitglied im Kuratorium des Technologieparks von Itaipu; Koordinator des Aufbaus des CIER - internationales Zentrum für erneuerbare Energien - Biogas (Gemeinschaftsprojekt ITAIPU/UNIDO); Koordinator des Aufbaus des CIH - internationales Zentrum für Hydroinformatik (Gemeinschaftsprojekt ITAIPU/UNESCO); Vertretung des Ministeriums für Bergbau und Energie bei der internationalen Energieagentur,Task Force 37 - Biogas

Page 68: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

132

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

133

7.9 “Energiewende”, mudança na geração energética e nos negócios Die Energiewende in Brasilien

TÜv Rheinland do Brasil Sebastián del Valle Rosales, Energia e Meio Ambiente / Energie und Umwelt

Caminhar em direção de um futuro economica e ambientalmente sustentável é um necessidade latente na sociedade atual. Em 20 anos de desenvolvimento industrial e tecnológico no Brasil, a geração energética aumentou em mais de 80%. Do qual, 34,7% é de uso industrial, 28,4% de uso no transporte, 10,8% para uso no setor energético e o restante para outros setores. (Ministério de Minas e Energia, 2009) Mais uma peculiaridade que apresenta este sistema, é que não muda a proporção de energia gerada com relação da energia utilizada em 20 anos, assim, ficou sempre em aproximadamente só uma utilização de 50% de acordo com dados do Balanço de Energia Útil do Ministério de Minas e Energia (2009).

De toda esta geração energética, a matriz brasileira é altamente dependente dos combustíveis de petróleo e derivados. Logo segue a biomassa e, em uma menor escala, as energias renováveis (alem de 77% da geração elétrica e hidráulica).

Novas tendências na tecnologia e novos profissionais atingindo as necessidades criadas pelo viés da susten-tabilidade viabilizam a criação de um novo mercado energético no Brasil. Na Alemanha, onde se fala do “Energiewende”, uma revolução onde se tem baseado a geração energética só com tecnologias limpas ou verdes. Alem de contar com altos custos em pesquisa científica, a mesma matriz energética alemã tem 49,7% de geração na base de carbono, um material com alto conteúdo de CO2 emitido no ambiente. A geração de energia eólica e hídrica só compreende 5,8 % do total da matriz (Dados do 2009, Energieagentur NRW). Uma interessante comparação entre os dois países é que na Alemanha se precisa uma inversão de 161,4 €/

GJ, quando no Brasil ela se encontra em 246,4 € /GJ. Isso poderia ser interpretada como uma diferença na cultura industrial quanto aos custos da quantidade de pessoal e insumos necessário para a geração.

De acordo com prognósticos econômicos, para o Brasil manter um crescimento estável da economia, necessita--se, até 2022, um investimento de ao menos R$ 385 Bi na geração de energia elétrica, R$ 955 Bi na área de óleo e gás e R$ 410 Bi em transporte. Como se pode apre-ciar, e um grande caminho de como utilizar os recursos disponíveis da melhor maneira, e alcançar níveis de geração máxima com custos mínimos.

Uma possibilidade de aproveitamento dos recursos naturais é por meio do uso da sazonalidade entre dife-rentes fontes, no verão brasileiro a utilização de energia hidráulica e na época seca, a utilização do vento. Mais um dos fatores determinantes na utilização dos recursos e investimentos e o crescimento da demanda energética. Na medida em que práticas de eficiência energética se tornam mais comuns na indústria, a demanda energética logicamente vai ter um recorte que pode ter um efeito no desenvolvimento de novas fontes e usinas.

A nível industrial, onde se tem uso energético de gran-de escala, se conta na atualidade com ferramentas que mudam os sistemas de gestão, produção e financeiros. Em tais novas ferramentas se conta com a ISO 50001, que mergulha nas políticas empresarias de sustenta-bilidade. A ISO 14064 que faz uma análise profunda dos pontos de emissões e propõe uma reengenharia do processo.

Die heutige Gesellschaft steht vor der latenten He-rausforderung, eine wirtschaftlich und ökologisch nachhaltige Zukunft zu schaffen. Die industrielle und technologische Entwicklung der letzten 20 Jahre hat die Energieerzeugung in Brasilien um über 80% steigen lassen. Davon werden 34,7% in der Industrie, 28,4% im Verkehr und 10,8% im Energiesektor verbraucht (Quelle: Ministerium für Bergbau und Energie, 2009). Auffallend ist, dass sich das Verhältnis der erzeugten im Vergleich zu der verbrauchten Energie in den vergange-nen 20 Jahren nicht verändert und sich stets bei ca. 50% gehalten hat, wie aus der Nutzenergiebilanz des Minis-teriums für Bergbau und Energie (2009) hervorgeht.

Der brasilianische Energiemix ist stark von Erdöl und seinen Derivaten abhängig. An zweiter Stelle steht die Biomasse, mit einigem Abstand gefolgt von den erneuerbaren Energien (abgesehen von den 77% Was-serkraft).

Neue Trends in der Technologie und neue Fachkräfte, die dem Bedarf in der nachhaltigen Energiewirtschaft entsprechen, lassen in Brasilien einen neuen Energie-markt entstehen. In Deutschland spricht man von der „Energiewende“, einer Revolution, nach der Energie ausschließlich mit sauberen oder grünen Technologien erzeugt werden wird. Die Kosten für die wissenschaft-liche Forschung sind hoch. Der deutsche Energiemix besteht zu 49,7% aus kohlenstoffhaltigen Energieträ-gern , die viel CO2 in die Umwelt abgeben. Wind- und Wasserkraft machen nur 5,8% des Energiemix aus (Quelle: Energieagentur NRW, 2009). Bei einem Vergleich zwischen den beiden Ländern zeigt sich, dass in Deutschland pro GJ (Gigajoule) € 161,4 investiert werden müssen, während es in Brasilien € 246,4 sind. Das kann als ein Unterschied in der Industriekultur

hinsichtlich der Kosten, der Zahl der Arbeitskräfte und der notwendigen Rohstoffe ausgelegt werden.

Laut Konjunkturprognosen muss Brasilien bis 2022 mindestens R$ 385 Mrd. in die Energieerzeugung, R$ 955 Mrd. in den Öl- und Gassektor und R$ 410 Mrd. in die Verkehrsinfrastruktur investieren, um das stabile Wirtschaftswachstum aufrechtzuerhalten. Es ist also noch ein weiter Weg, und die verfügbaren Ressourcen müssen bestmöglich genutzt werden, um zu minimalen Kosten eine maximale Energiemenge zu erzeugen.

Bei der Nutzung der natürlichen Ressourcen sollten die unterschiedlichen saisonalen Schwankungen beachtet werden. So ist im brasilianischen Sommer die Wasser-kraft, in der Trockenzeit die Windkraft der Energieträ-ger der Wahl. Ein weiterer entscheidender Faktor bei der Nutzung von Ressourcen und Investitionen ist die Energienachfrage. Durch eine erhöhte Energieeffizienz in der Industrie steigt die Nachfrage weniger schnell, was sich auf die Entwicklung neuer Energiequellen und Kraftwerke auswirkt.

In der Industrie, wo viel Energie verbraucht wird, gibt es heute Instrumente, um die Managment- und Produktionssysteme sowie die Finanzplanung zu än-dern. Dazu gehört auch die ISO-50001-Norm zu einer nachhaltigen Unternehmenspolitik. Bei der ISO-14064-Norm wiederum geht es um eine genaue Analyse der Emissionsstellen und das Reengineering von Prozessen. Nicht vergessen werden dürfen auch die Trends im nachhaltigen Bauwesen. Hier ermöglichen verschiede-ne Techniken den Einsatz von Materialien zur Opti-mierung der Energienutzung während der Lebensdauer von Gebäuden. Diese Instrumente werden heute schon eingesetzt.

Page 69: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

134

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

135

Outro ponto que não podemos esquecer são as novas tendências na construção sustentável. Através de diferentes técnicas é possível a utilização de materiais para otimizar o uso energético na vida útil de prédios e construções civis. Como podemos perceber, as ferra-mentas já estão sendo implantadas.

Para poder ter uma visão mais clara dos prognósticos de geração energética se tem que tomar em conta as tendências existentes no Brasil nos últimos anos. Com base de dados do Ministério de Energia e Minas, o crescimento energético no Brasil foi de 3% anuais, mas deve-se notar que este será em algum momento inver-samente proporcional ao nível de eficiência energética. Nos últimos 10 anos a variação de preços no setor energético sofreu um aumento de 235% no caso do óleo diesel, 186% para óleo combustível, 283% eletricidade industrial, 137% eletricidade residencial, só a lenha nativa (recurso não renovável, e que coloca em perigo a

existência das reservas naturais de bosques e florestas) mantinha o preço sem variação (Balanço Energético Brasil 2011, ano base 2010, MME). Com um constante e agressivo aumento dos custos dos insumos energé-ticos, se precisa rever as políticas e oportunidades em outros setores.

OBrasil é o país com o maior potencial hídrico do mundo, com aproximadamente 70% deste recurso não explorado. O potencial do bagaço de cana é de 6,1GW, do qual so-mente 22,7% são utilizados. E o setor eólico, que até agora não se encontra propriamente desenvolvido, além de ter uma complementaridade com o setor hidráulico. A economia brasileira encontra-se em um ponto de mudanças que podem ser aproveitadas pelo bem de cumprir com os objetivos de sustentabilidade que tanto agora se está precisando. Estamos perto de ter nossa “Energiewende”!

Für ein besseres Verständnis der Prognosen zur Ener-gieerzeugung hilft ein Blick auf die Entwicklung der letzten Jahre. Nach Daten des Ministeriums für Berg-bau und Energie ist die Energieerzeugung um 3% im Jahr gewachsen. Es wird jedoch ein Moment kommen, ab dem sich die Energieerzeugung umgekehrt propor-tional zur Energieeffizienz verhält. In den letzten zehn Jahren sind die Energiepreise stark gestiegen: Diesel um 235%, Schweröl um 186%, Strom für die Industrie um 283% und Strom für Privathaushalte um 137%. Nur beim Brennholz aus einheimischen Wäldern (ein nicht erneuerbarer Rohstoff, dessen Nutzung den Waldbe-stand gefährdet) wurde keine Preisänderung registriert (Quelle: Energiebilanz Brasilien 2011, Basisjahr 2010, Ministerium für Bergbau und Energie). Angesichts

dieser stetig und stark steigenden Preise müssen Strate-gien und Möglichkeiten in anderen Sektoren überprüft werden.

Brasilien ist das Land mit dem größten Wasserkraft-potential weltweit, wobei 70% dieses Potentials noch ungenutzt sind. Das Energiepotential von Zuckerrohr-bagasse liegt bei 6,1 GW, wovon jedoch nur 22,7% ge-nutzt werden. Und die Nutzung von Windkraft, die die Wasserkraft ergänzen könnte, ist noch nicht ausgereift. Die brasilianische Wirtschaft befindet sich in einem Veränderungsprozess, der genutzt werden könnte, um die so wichtigen Ziele der Nachhaltigkeit zu erreichen. Brasilien steht kurz vor einer Energiewende.

SeBASTIán DeL vALLe RoSALeSFormado em Engenharia Química na Universidade San Carlos de Guatemala e estudos de pós-graduação na Universidade Técnica de Dortmund. Mestre pela Universidade de Ciências Aplicadas de Cologne (Alemanha) em Tecnologia e Administração de Recur-sos com especialidade em sistemas de Energia Renovável. Atualmente é o Gerente Técnico do Departamento de Energia e Meio Ambiente da TÜV Rheinland do Brasil Ltda.

SeBASTIán DeL vALLe RoSALeSAbschluss in Chemie-Ingenieurwesen an der Universität San Carlos in Guatemala, darauffolgende Postgraduation an der Techni-schen Universität Dortmund. Master in Technologie- und Ressourcenmanagement an der Hochschule für Angewandte Wissen-schaften in Köln, mit Spezialisierung auf Erneuerbare Energiesysteme. Derzeit ist er technischer Leiter der Abteilung Energie und Umwelt bei TÜV Rheinland Brasilien Ltda.

Page 70: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

136

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

137

Durante 2010-2019, o consumo de energia elétrica no Brasil está projetado a crescer numa taxa de 5,3%. A figura 1 fornece uma visão de como os planejadores pretendem atender esta demanda de consumo. Dois fatos são especialmente notáveis neste gráfico. Primeiro, após 2013, não existem planos para aumentar a geração por fontes termoelétricas, tais como óleo combustível, gás natural e óleo diesel – um fato altamente positivo. Segundo, após 2015, grande parte da expansão projeta-da para atender o consumo crescente de eletricidade no País virá de novas hidrelétricas. Após um crescimento

projetado em torno de 1.6 GW/ano em 2010-2014, a capacidade de hidroelétricas aumentará para cerca de 5,4 GW/ano durante 2015-2019.

A figura 2 mostra a velocidade desta expansão de capa-cidade hidrelétrica, e sua alta concentração na Ama-zônia, onde existe o maior potencial de rios ainda não explorados. Este gráfico ainda não capta a expansão de hidrelétricas planejadas em outros países amazônicos – especialmente Peru e Bolívia – principalmente para abastecer o consumo no Brasil.

7.10 Uma transição para um novo padrão de energia sustentável: o caso das hidrelétricas na Amazônia Ein neues Modell zur Nutzung nachhaltiger Energie: Wasserkraft am Amazonas

WWFPedro Bara-Neto, Líder da Estratégia de Infraestrutura da Iniciativa Amazônia Viva /

Leiter der Infrastrukturstrategie der Initiative „Lebendiges Amazonien“Anthony Anderson, Especialista em Clima e Florestas / Fachmann für Klima und Wälder

Maria Cecília Wey de Brito, Secretária-geral / Generalsekretärin

Figura 1: Incrementos anuais de potência instalada entre 2010-2019, por fonte (MW)Abbildung 1: Jährlicher Zuwachs der installierten Leistung, 2010-2019, nach Energiequellen (in MW)

Figura 2: Aumento anual em capacidade hidrelétrica entre 2010-2019, por região (MW)Abbildung 2: Jährlicher Ausbau der Wasserkraftkapazität, 2010 -2019, nach Regionen (in MW)

Fonte: Empresa de Pesquisa Energética (EPE), PLANO DECENAL DE EXPANSÃO DE ENERGIA 2019; gráfico 24Quelle: Unternehmen zur Energieforschung (EPE), ZEHNJAHRESPLAN ZUM AUSBAU DER ENERGIEWIRTSCHAFT, Abbildung 24

Fonte: EPE, PDE 2010-2019; gráfico 9Quelle: EPE, PDE 2010-2019; Abbildung 9

Für den Zeitraum 2010 - 2019 wird die Wachstums-rate des brasilianischen Energieverbrauchs auf 5,3% geschätzt. Abbildung 1 zeigt, wie dieser erhöhten Nachfrage nachgekommen werden soll. Zwei Tatsachen fallen hier besonders auf: Erstens gibt es keine Pläne, nach 2013 die Energieerzeugung in Wärmekraftwerken - z.B. mit Schweröl, Erdgas oder Diesel - zu erhöhen. Das ist ausgesprochen positiv zu bewerten. Und zwei-tens soll ab 2015 der Großteil der zusätzlich erzeugten Energie aus neuen Wasserkraftwerken kommen. Nach einem prognostizierten Wachstum von rund 1,6 GW/

Jahr von 2010 bis 2014 soll sich die Kapazität der Was-serkraftwerke auf rund 5,4 GW/Jahr im Zeitraum 2015 bis 2019 erhöhen

Abbildung 2 zeigt den Ausbau der Wasserkraftkapazität und die hohe Konzentration im Amazonasgebiet, wo das größte noch ungenutzte Potential besteht. Nicht erfasst sind dabei die geplanten Wasserkraftwerke in anderen Ländern im Amazonasgebiet - vor allem Peru und Bolivien -, die in erster Linie für den Export nach Brasilien gedacht sind.

10.0009.0008.0007.0006.0005.0004.0003.0002.0001.000

2010 2011 2012 2013

Expansão Contratada / Vertraglich festgelegt Expansão Planejada / Geplant

2014 2015 2016 2017 2018 2019 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019

FONTES ALTERNATIVAS /ALTERNATIVE QUELLEN

GÁS DE PROCESSO / PROZESSGAS

HIDRO / WASSERKRAFT

ÓLEO COMBUSTÍVEL /SCHWERÖL

CARVÃO / KOHLE

ÓLEO DIESEL / DIESEL

URÂNIO /KERNKRAFT

GÁS NATURAL / ERDGAS

Acr

ésci

mo

de P

otên

cia

Inst

alad

a po

r Fon

te (M

W) 9.000

8.000

7.000

6.000

5.000

4.000

3.000

2.000

1.000

2010

2011

2012

2013

Expansão Planejada / GeplantExpansão Contratada / Vertraglich festgelegt

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

SUDESTE/CO / SÜDOSTEN/ MITTLERER WESTEN

SUL / SÜDEN NORDESTE / NORDOSTEN

NORTE /NORDEN

Acr

ésci

mo

de P

otên

cia

Inst

alad

a po

r Reg

ião

- H

idro

(MW

)

Page 71: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

138

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

139

Dada a magnitude do crescimento da geração de energia elétrica planejada na Amazônia brasileira e países vizinhos, e considerando o grande potencial remanescente na região, assegurar um desenvolvimento hidroelétrico com práticas preventivas que salvaguar-dem o meio ambiente e o modo de vida tradicional das populações locais, será um enorme desafio nesta e nas próximas décadas. Duas questões relacionadas ao sistema de energia elétrica precisam ser endereçadas para racionalizar a exploração da hidroeletricidade na Amazônia: a segurança e a eficiência.

Primeiro, em relação à segurança sistêmica, é preciso diversificar as fontes tradicionais de energia elétrica, especialmente no Brasil, onde a dependência da hidro-eletricidade chega a 80%. A crescente competitividade de fontes renováveis alternativas como a eólica e solar, além do potencial ainda inexplorado da biomassa, em particular, da cana de açúcar, são opções viáveis sob o ponto de vista energético, enquanto atraentes pela perspectiva de novas rotas tecnológicas e industriais1. Mas existe outro argumento relevante para diversificar: quanto maiores forem as hidrelétricas com reservató-rios relativamente pequenos construídas na Amazônia – como as represas do Rio Madeira e Belo Monte, no Rio Xingu – quanto menos resiliente será o sistema às mudanças climáticas. De fato, ao avançar a fron-teira hidroelétrica em direção à Amazônia, o sistema brasileiro tem se movido de reservatórios multianuais para reservatórios que só são suficientes para manter a oferta de energia por alguns poucos meses. Peran-te fortes fluxos no regime de chuvas registradas nos últimos anos na Amazônia2, e a previsão de fluxos cada vez mais acentuados associados a mudanças climáticas futuras, esta tendência reduz a resiliência do sistema de energia elétrica.

Para promover a eficiência energética, a falta de ambi-ção na conservação projetada do total da eletricidade consumida – de 0,6% em 2010 para uma meta de 3,6%

Angesichts des enormen Ausbaus der Stromerzeugung, der im Amazonasgebiet sowohl von Brasilien als auch von den Nachbarländern geplant ist, und des großen noch ungenutzten Potentials in der Region ergibt sich eine gewaltige Herausforderung für die nächsten Jahrzehnte: Bei der Entwicklung der Wasserkraft muss der Schutz der Umwelt und der traditionellen Lebensweise der lokalen Bevölkerung gewährleistet werden. Zwei Fragen sind bei der Nutzung der Wasserkraft im Amazonasgebiet beson-ders wichtig: die Sicherheit und die Effizienz.

Bezüglich der systemischen Sicherheit müssen die traditio-nellen Energiequellen diversifiziert werden, ganz besonders in Brasilien, das zu 80% von der Wasserkraft abhängig ist. Die wachsende Wettbewerbsfähigkeit der erneuerba-ren Energien wie der Wind- und Solarenergie sowie das noch ungenutzte Biomassepotential (v.a. Zuckerrohr) bieten energetisch sinnvolle Möglichkeiten und sind auch hinsichtlich der Entwicklung neuer Technologien und Industrieverfahren interessant1. Aber es gibt ein weiteres wichtiges Argument für eine Diversifizierung: Je größer die im Amazonasgebiet errichteten Wasserkraftwerke mit relativ kleinen Stauseen sind – zum Beispiel die Stause-en im Rio Madeira und die des Belo Monte-Kraftwerks am Rio Xingu –, desto anfälliger ist das System für die Auswirkungen des Klimawandels. Tatsächlich ändern sich die Dimensionen, je weiter die Wasserkraftwerke Richtung Amazonasgebiet rücken: Stauseen werden nicht mehr so angelegt, dass die Energieerzeugung über mehrere Jahre gesichert ist; stattdessen langt das Wasser nur noch für wenige Monate. Angesichts der hohen Niederschlags-schwankungen, die in den letzten Jahren im Amazonasge-biet verzeichnet wurden2 und die sich Prognosen zufolge aufgrund des Klimawandels weiter verstärken werden, wird das Elektrizitätssystem damit anfälliger.

Wenn die Energieeffizienz gefördert werden soll, ist schwer verständlich, warum der Anstieg des Anteils am Stromverbrauchs so vorsichtig prognostiziert wird – von 0,6% im Jahr 2010 auf 3,6% im Jahr 2019 (Quelle: EPE,

PDE 2010-2019) –, zumal durch größere Effizienz mehr Energie verfügbar wird, und zwar ohne zusätzliche Um-weltauswirkungen und zu sehr viel niedrigeren Kosten als durch den Bau neuer Kraftwerke. Bezüglich der Systemef-fizienz und angesichts der notwendigen Diversifizierung werden weiter auseinanderliegende, intermittierende Energiequellen und Mikrogeneratoren zunehmend mitei-nander vernetzt. In diesen Veränderungsprozess muss die Zivilgesellschaft unbedingt mit einbezogen werden, insbe-sondere durch die Nutzung unabhängiger Energiequellen. Unverzichtbar in diesem Szenario, das immer näher rückt, ist auch die Entwicklung intelligenter Übertragungs- und Verteilnetze, die das Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage verbessern, indem die verfügbaren Energie-quellen bestmöglich kombiniert werden und den Verbrau-chern jederzeit Daten über den Systemzustand und die Kosten zur Verfügung stehen. Dieses Zusammenspiel von sozialem Engagement und technologischem Fortschritt kann sich auf den Energiesektor ähnlich auswirken wie die Entwicklung des Internets auf die Informations- und Kommunikationsbranche. Natürlich erfordert eine solche Revolution auch das Engagement von Regierungen sowie neue Regulierungen für den gesamten Sektor.

Durch den Übergang zu einem diversifizierten, reaktions-schnellen und intelligenten System, wie es oben beschrieben wurde, kann die Nutzung von Wasserkraft im Amazonasge-biet reduziert werden; man darf aber nicht von vornherein davon ausgehen, dass die Wasserkraftwerke aufgegeben werden können. So müssen die Planungs- und Entschei-dungsmechanismen in der Wasserkraftentwicklung im Amazonasgebiet verbessert werden. Idealerweise ist dabei zu bestimmen, welche Flüsse im gesamten Amazonasbe-cken zu schützen sind, und zwar, indem das Energiepoten-tial der Durchlässigkeit und Integrität der Gewässersysteme gegenübergestellt wird. Langfristiges Ziel muss dabei die Erhaltung prioritärer Bereiche im Amazonasgebiet sein. Tatsächlich besteht darin nicht die größte Schwierigkeit, da der WWF bereits ein System entwickelt hat, das eine entsprechende Entscheidungsfindung unterstützt3 . Viel

em 2019 (Fonte: EPE, PDE 2010-2019) – é de difícil compreensão, considerando que a eficiência disponi-biliza nova energia sem impacto nenhum e a um custo infinitamente menor que a construção de fontes inteira-mente novas. Já em relação à eficiência sistêmica e à luz da necessária diversificação, será crescente a intercone-xão de fontes mais dispersas e intermitentes de geração de energia, incluindo-se a microgeração. Será mandató-rio o engajamento da sociedade civil neste processo de transição para um novo padrão de energia sustentável, inclusive para promover fontes independentes. Neste cenário, cada vez mais próximo, será imprescindível o desenvolvimento de redes inteligentes de transmissão e distribuição que permitem aperfeiçoar o balanço entre a oferta e demanda pela seleção da melhor combinação de fontes disponíveis, sinalizando-se aos consumido-res a realidade do estado/custo do sistema, a qualquer momento. Esta combinação de engajamento social e avanço tecnológico pode deflagrar um processo no sistema elétrico similar àquele provocado pela internet no campo da informação e das comunicações. Obvia-mente, tal revolução requer o engajamento de governos e novas regulamentações para o setor.

Em um contexto de transição para um sistema di-versificado, responsivo e inteligente, como o descrito anteriormente, pode-se reduzir, mas não se pode, a priori, pensar em se abrir mão da hidroeletricidade na Amazônia. Nesse sentido, é preciso que se aprimorem os mecanismos de planejamento e decisão de desen-volvimento hidrelétrico na Amazônia. Idealmente, tal aprimoramento requer a definição de “rios a preser-var” na escala da bacia amazônica, determinados a partir da ponderação do potencial de energia versus a conectividade e integridade dos sistemas aquáticos sob a condição de um cenário de conservação de áreas prio-ritárias na Amazônia no longo prazo. De fato, a maior dificuldade não reside na realização de tal exercício, que se traduz em um sistema de apoio à decisão, o que já foi feito a partir de um esforço da Rede WWF3, mas

1 No entanto, no plano governamental para 2019, a contribuição de “fontes alternativas” (como hidrelétricas pequenas, vento e biomassa), está projetada para aumentar apenas 1,1 GW/ano entre 2015-19 – bem inferior à expansão de 2,2 GW/ano projetado para 2010-14 (Fonte: EPE, PDE 2010-2019).

2 Por exemplo, ocorreram secas extremas na Amazônia em 2 dos últimos 10 anos, quando o padrão histórico tem 1 a cada 25.3 Veja: http://www.youtube.com/watch?v=eqmjcIfc9Sc

1 Dennoch ist im Plan der Regierung für 2019 nur eine Erhöhung des Anteils alternativer Energiequellen (wie kleine Wasserkraftwerke, Wind-kraft und Biomasse) um 1,1 GW/Jahr in den Jahren 2015 bis 2019 vorgesehen - deutlich unter dem Anstieg von 2,2 GW/Jahr für die Jahr 2010 bis 2014 (Quelle: EPE, PDE 2010-2019).

2 Beispielsweise gab es in den letzten zehn Jahren zwei extreme Dürren im Amazonasgebiet, während in der Vergangenheit mit einer Dürre alle 25 Jahre zu rechnen war.

3 Siehe: http://www.youtube.com/watch?v=eqmjcIfc9Sc (auf Portugiesisch)

Page 72: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

140

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

141

no estabelecimento de um diálogo entre as partes inte-ressadas na região. Atualmente, a maioria dos interesses dirigindo o planejamento de desenvolvimento hidre-létrico na Amazônia é de caráter nacional, e há poucas instituições regionais relevantes capazes de liderar este processo.

Como uma alternativa ao planejamento em escala da bacia hidrográfica, o aprimoramento em relação ao quadro atual de limitação da discussão a casos isolados pode ocorrer a partir de avaliações de bacias específicas ou em avaliações estratégicas de projetos significativos. Nesse contexto é fundamental que, em vez de avaliar cada projeto isoladamente, se avaliem os impactos cumulativos de dezenas de projetos planejados para os rios amazônicos. Ressalte-se que o instrumento adotado pelo setor elétrico brasileiro para esse fim não dá conta deste propósito, visto que nas chamadas avaliações ambientais integradas (AAI) não há uma clara definição de um limite superior para os impactos

cumulativos, o que torna esta ferramenta pouco efetiva. A solução passa pelo mesmo caminho da avaliação em escala de bacia amazônica definida anteriormente, ou seja, quais são as áreas prioritárias que se pretende con-servar em uma bacia específica e até que ponto se pode aceitar o barramento de diversos rios sem comprometer a integridade dos ecossistemas aquáticos e a conectivi-dade do sistema natural existente.

Por fim, é preciso que se garantam boas práticas ao preparar, construir e operar projetos hidrelétricos na Amazônia. Tais práticas se referem a estudos de viabilidade que levem em conta os custos das perdas de biodiversidade e de serviços ambientais providos pela região, ações preventivas para atenuação dos impactos indiretos de grandes projetos, com uma justa distri-buição regional dos benefícios do projeto, mitigação e compensação dos impactos inevitáveis e um sistema de monitoramento social que garanta a real aplicação dessas práticas.

schwieriger ist es, zwischen den interessierten Parteien in der Region einen Dialog herzustellen. Derzeit findet die Planung der Wasserkraftentwicklung v.a. auf Bundesebene statt, und nur wenige regionale Institutionen sind in der Lage, sich hier einzubringen.

Eine Alternative zur Planung, die das gesamte Amazo-nasbecken betrachtet, und ebenfalls eine Verbesserung im Vergleich zu den derzeitigen Debatten über isolierte Einzelfälle wären Analysen spezifischer Einzugsgebie-te oder strategische Bewertungen wichtiger Projekte. Wichtig dabei ist, dass nicht jedes Projekt einzeln bewertet wird. Es geht vielmehr um die Gesamtauswir-kung Dutzender geplanter Projekte auf die Flüsse im Amazonasgebiet. Das Instrument, dass der brasiliani-sche Energiesektor zur Projektbewertung nutzt, wird diesen Anforderungen jedoch nicht gerecht: Die soge-nannten integrierten Umweltprüfungen (AAI - avali-ações ambientais integradas) sehen keine klare Ober-grenze für die Gesamtfolgen mehrerer Projekte vor und

sind somit kaum effektiv. Die Lösung liegt in der oben beschriebenen Betrachtung des gesamten Amazonas-beckens. Das heißt, es ist festzulegen, welche Gebiete in einem bestimmten Einzugsgebiet prioritär zu schützen sind und inwieweit das Aufstauen von Flüssen möglich ist, ohne die Integrität und Durchlässigkeit der natürli-chen Gewässersysteme zu gefährden.

Und schließlich müssen in der Vorbereitung, beim Bau und im Betrieb von Wasserkraftwerken im Amazonas-gebiet Best-Practice-Methoden gewährleistet werden. Dazu gehören Machbarkeitsstudien, die die Kosten für den Verlust der Biodiversität und für die von der Regi-on erbrachten Umweltdienstleistungen berücksichtigen, präventive Maßnahmen zur Minderung der indirekten Auswirkungen großer Projekte, eine gerechte regionale Verteilung der Vorteile aus den Projekten sowie die Minderung der unvermeidlichen Umweltfolgen und entsprechende Ausgleichsmaßnahmen. Die tatsächliche Umsetzung dieser Best Practices ist durch die Zivilge-sellschaft zu überwachen.

PeDRo BARA-neToEngenheiro, mestre em ciências pela Universidade de Stanford, é líder da Estratégia de Infraestrutura da Iniciativa Amazônia Viva da Rede WWF;

AnThony AnDeRSonDoutor em ecologia pela Universidade da Flórida, é especialista em Clima e Florestas do WWF-Brasil

MARIA CeCÍLIA Wey De BRITo Engenheira agrônoma, mestre em Ciência Ambiental pela Escola Superior de Agricultura Luiz de Queiroz/USP, é secretária-geral do WWF-Brasil.

PeDRo BARA-neToIngenieur, Master of Science an der Stanford University, leitet das strategische Management der Infrastruktur der Initiative Ama-zônica Viva des WWF Netzwerkes;

AnThony AnDeRSonDoktor der Ökologie an der Universität von Florida, Spezialist für Klima- und Forstwirtschaft des WWF-Brasiliens;

MARIA CeCÍLIA Wey De BRITo Ingenieurin der Agrarwissenschaften, Master in Umweltwissenschaften an der Escola Superior de Agricultura Luiz de Queiroz/USP, Generalsekretärin des WWF-Brasilien.

Page 73: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

142

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

143

7.11 O mercado brasileiro de energias renováveis Der brasilianische Markt für erneuerbare Energien

Zilvetti AdvogadosFernando Aurelio Zilveti, Sócio / Partner

Bruno Caraciolo Ferreira Albuquerque, Advogado / Rechtsanwalt

Em 1997 foi sancionada a Lei 9.478, que, entre ou-tros assuntos, versa sobre os objetivos a serem segui-dos pelas políticas nacionais para o aproveitamento racional das fontes de energia. A Lei em questão deixa de elencar regras objetivas, tendo conteúdo preponde-rantemente principiológico, como se pode notar do rol de finalidades a serem visadas: I - preservar o interesse nacional; II - promover o desenvolvimento, ampliar o mercado de trabalho e valorizar os recursos energéti-cos; III - proteger os interesses do consumidor quanto a preço, qualidade e oferta dos produtos; IV - proteger o meio ambiente e promover a conservação de energia; V - garantir o fornecimento de derivados de petróleo em todo o território nacional, nos termos do § 2º do art. 177 da Constituição Federal; VI - incrementar, em bases econômicas, a utilização do gás natural; VII - identificar as soluções mais adequadas para o supri-mento de energia elétrica nas diversas regiões do País; VIII - utilizar fontes alternativas de energia, mediante o aproveitamento econômico dos insumos disponí-veis e das tecnologias aplicáveis; IX - promover a livre concorrência; X - atrair investimentos na produção de energia; XI - ampliar a competitividade do País no mercado internacional; XII - incrementar, em bases econômicas, sociais e ambientais, a participação dos biocombustíveis na matriz energética nacional; XIII - garantir o fornecimento de biocombustíveis em todo o território nacional; XIV - incentivar a geração de energia elétrica a partir da biomassa e de subprodutos da produção de biocombustíveis, em razão do seu cará-ter limpo, renovável e complementar à fonte hidráulica; XV - promover a competitividade do País no mercado internacional de biocombustíveis; XVI - atrair investi-mentos em infraestrutura para transporte e estocagem

de biocombustíveis; XVII - fomentar a pesquisa e o desenvolvimento relacionados à energia renovável; XVIII - mitigar as emissões de gases causadores de efeito estufa e de poluentes nos setores de energia e de transportes, inclusive com o uso de biocombustíveis.

Não obstante, é a partir destes objetivos aparentemente remotos que a política energética nacional vem sendo desenvolvida ao longo dos últimos anos pelas diversas entidades públicas competentes. No âmbito federal participam desta classificação as seguintes entidades: a) Ministério de Minas e Energia; b) Conselho Nacional de Política Energética - CNPE; c) Agência Nacional do Petróleo, Gás Natural e Biocombustíveis –ANP; d) Agência Nacional de Energia Elétrica – ANEEL; e e) Comissão Nacional de Energia Nuclear - CNEN.Em termos de política energética nacional, merece atenção especial o trabalho do Conselho Nacional de Política Energética – CNPE, órgão presidido pelo Ministro das Minas e Energia criado exclusivamente para propor à presidência da república a adoção e a im-plementação de políticas visando o cumprimento dos objetivos para aproveitamento das fontes energéticas.É por meio do CNPE que o Ministério das Minas e Energia realize os estudos necessários à produção de suas mais importantes publicações, entre as quais po-dem ser citadas as recentes Matriz Energética Brasileira 2030 e Plano Nacional de Energia 2030. Estas publica-ções refletem um planejamento de longo prazo fundado nos princípios da legislação aplicável, algo imprescin-dível no setor de infra-estrutura, haja vista o imenso volume de investimentos demandado, para atração dos quais é necessário demonstrar com clareza e segurança os planos do país.

1. Políticas de energia e aspectos legais 1. Die Energiepolitik und rechtliche Aspekte

1997 wurde Gesetz Nr. 9.478 verabschiedet, das u.a. regelt, welche Ziele bundesweite Maßnahmen zur rati-onalen Nutzung der Energiequellen verfolgen müssen. Das Gesetz formuliert keine objektiven Regeln, sondern listet in erster Linie prinzipielle Ziele auf: I - Schutz der nationalen Interessen; II - Förderung der Entwicklung, Schaffung von Arbeitsplätzen und Aufwertung der Energieressourcen; III - Schutz der Verbraucherinteres-sen bezüglich Preis, Qualität und Angebot; IV - Schutz der Umwelt und Förderung der Energieeinsparung; V - Gewährleistung der Versorgung mit Erdölderivaten in ganz Brasilien gemäß Artikel 177, Absatz 2 der Ver-fassung; VI - verstärkte Nutzung von Erdgas in einem wirtschaftlich sinnvollen Ausmaß; VII - Identifizierung von besseren Lösungen zur Stromversorgung in den verschiedenen Regionen des Landes; VIII - Nutzung alternativer Energiequellen durch wirtschaftliche Verwertung der vorhandenen natürlichen Ressourcen und passender Technologien; IX - Förderung des freien Wettbewerbs; X - Förderung von Investitionen in die Energieerzeugung; XI - Erhöhung der Wettbewerbsfä-higkeit Brasiliens auf dem Weltmarkt; XII - Erhöhung des Anteils von Biokraftstoffen am brasilianischen Energiemix, in einem wirtschaftlich, sozial und öko-logisch sinnvollen Ausmaß; XIII - Gewährleistung der Versorgung mit Biokraftstoffen im ganzen Land; XIV - Förderung der Stromerzeugung aus Biomasse und aus den Nebenprodukten der Produktion von Biotreib-stoffen als saubere und erneuerbare Alternative und als Ergänzung zur Wasserkraft; XV - Förderung der Wettbewerbsfähigkeit Brasiliens auf dem Weltmarkt für Biokraftstoffe; XVI - Förderung von Investitionen in die Infrastruktur für Transport und Lagerung von Biokraft-

stoffen; XVII - Förderung von Forschung und Ent-wicklung im Bereich der erneuerbaren Energien; XVIII - Senkung der Emissionen von Treibhausgasen und von Schadstoffen im Energiesektor und im Verkehr, u.a. durch die Nutzung von Biokraftstoffen.

Auf diesen scheinbar fernen Zielen baut die Energie-politik auf, die in den letzten Jahren von den ver-schiedenen zuständigen Stellen entwickelt wurde. Auf Bundesebene sind das: a) das Ministerium für Bergbau und Energie; b) der nationale Rat für Energiepolitik - CNPE; c) die Regulierungsbehörde für Erdöl, Erdgas und Biokraftstoffe - ANP; d) die Energiebehörde - ANEEL; und e) die nationale Atombehörde - CNEN.Eine besondere Rolle spielt dabei der CNPE, der vom Energieminister geleitet wird und ausschließlich geschaffen wurde, um dem Präsidenten des Landes Maßnahmen vorzuschlagen, um die Ziele hinsichtlich der Nutzung von Energiequellen zu erreichen.Über den CNPE führt das Ministerium für Bergbau und Energie die notwendigen Studien für seine wich-tigsten Veröffentlichungen durch, darunter die kürzlich erschienene Broschüre „Matriz Energética Brasileira 2030“ („Der brasilianische Energiemix 2030“) und der „Plano Nacional de Energia - 2030“, die Energiepla-nung bis 2030. In diesen Veröffentlichungen spiegelt sich eine langfristige Planung, die auf den Prinzipien der einschlägigen Gesetzgebung aufbaut. Das ist im Infrastruktursektor unverzichtbar: Die enorm hohen Investitionen, die hier notwendig sind, werden nur getätigt, wenn die Politik klare Ziele setzt, auf die sich die Investoren verlassen können.

Page 74: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

144

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

145

Em busca desta atratividade é que o Ministério das Minas e Energia, com base nos estudos do CNPE, estabeleceu como diretrizes políticas do setor energéti-co relativas à oferta de energia: (i) garantir a segurança de abastecimento, com modicidade tarifária, promo-vendo a livre concorrência, atraindo investimentos e garantindo a qualidade do abastecimento; (ii) buscar manter a grande participação de energia renovável na Matriz, mantendo a posição de destaque que o Brasil sempre ocupou no cenário internacional; (iii) fomen-tar a eficiência energética na produção de energia no País; (iv) incrementar, em bases econômicas, sociais e ambientais, a participação dos biocombustíveis na matriz energética nacional; (v) promover o desenvol-vimento, ampliar o mercado de trabalho e valorizar os recursos energéticos e preservar o interesse nacional; (vi) procurar utilizar sempre tecnologia nacional no desenvolvimento das fontes competitivas; (vii) Para isso, traçar trajetória de desenvolvimento das fontes que leve em conta sua disponibilidade e sua potenciali-dade até 2030, de modo a melhor aproveitá-las; e (viii) procurar sempre otimizar o transporte de energia entre a área em que ela é produzida até a chegada ao consu-midor final, inclusive reduzindo ao mínimo as perdas envolvidas no processo.

Embora muito semelhantes aos princípios já estabe-lecidos pela Lei, estas diretrizes apresentam-se mais refinadas, reforçando o compromisso assumido pelo Brasil para com seus investidores em sentido a uma constante busca de integração da matriz energética, da livre iniciativa e concorrência no setor energético, do desenvolvimento de tecnologias nacionais e da prepon-derante participação da energia renovável na matriz.Quanto às energias renováveis vale salientar que o Brasil sempre foi um dos países com destacada atuação na área, o que se fez muito antes de haver uma preocu-pação global sobre o meio ambiente, decorrência, na verdade, muito maior do privilegiado potencial natural do país do que de uma visão ambientalista.

Contudo, esta participação decorria, decorre e conti-nuará por algum tempo a decorrer majoritariamente das hidroelétricas, nas quais até pouco tempo atrás eram centradas todas as atenções do setor energético nacional, a começar pelo nome dos órgãos públicos setoriais, que de alguma forma sempre ostentavam a alusão a esta fonte de energia. Em suas diretrizes sobre as energias renováveis, vale ressaltar, o Ministério das Minas e Energia expressamente destacada a priorização das grandes usinas hidroelétricas da Amazônia, mas o fato é que a partir da Lei de 1997 fontes alternativas de energia renovável ganharam grande relevância nos planos e projetos políticos do Brasil.

1.1. O projeto PROINFA

Buscando impulsionar os investimentos em fontes alternativas de energia renovável o Governo brasileiro lançou o Programa de Incentivo às Fontes Alternativas de Energia, o PROINFA. Em suas últimas publicações o programa previa a instalação de 144 usinas, totalizan-do 3.299,4 MW, entre os quais 1.191,24MW provenien-tes de 63 Pequenas Centrais Hidroelétricas – PCHs; 1.422,92 MW de 54 usinas eólicas; e 685,24 MW de 27 usinas a base de biomassa.

O programa tinha como atrativo garantir aos vence-dores das concorrências públicas a compra da energia

gerada por vinte 20 anos por um preço pré-determi-nado, conforme os contratos de compra e venda de energia que ficaram a cargo da Eletrobrás. Além disso, privilegiando a indústria nacional, o programa previa o elevado índice de 60% de nacionalização dos serviços e equipamentos utilizados nos empreendimentos.Apesar das diversas modificações ocorridas no progra-ma em decorrência das metas não terem sido atingidas da forma exata ou no tempo esperado, o fato que é o PROINFA serviu como importantíssimo marco aos investimentos em fontes alternativas no Brasil.

Um solche Investitionen attraktiv zu machen, hat das Energieministerium auf Grundlage der CNPE-Studien folgende Richtlinien hinsichtlich des Energieangebots aufgestellt: (i) Gewährleistung der Energieversor-gung zu vernünftigen Preisen, Förderung des freien Wettbewerbs, Förderung von Investitionen und Gewährleistung der Versorgungsqualität; (ii) Siche-rung eines hohen Anteils erneuerbarer Energien am Energiemix und der besonderen Position, die Brasili-en diesbezüglich auf dem Weltmarkt hat; (iii) Förde-rung der Energieeffizienz in der Energieerzeugung; (iv) Erhöhung des Anteils von Biokraftstoffen am brasilianischen Energiemix, in einem wirtschaftlich, sozial und ökologisch sinnvollen Ausmaß; (v) Förde-rung der Entwicklung, Schaffung von Arbeitsplätzen, Aufwertung der Energieressourcen und Schutz der nationalen Interessen; (vi) bestmögliche Nutzung von brasilianischen Technologien bei der Entwicklung wettbewerbsfähiger Energiequellen; (vii) Planung der Entwicklung von Energiequellen unter der Berück-sichtigung von Verfügbarkeit und Energiepotential bis 2030 zwecks optimaler Nutzung; und (viii) Bemühun-gen um die Optimierung des Energietransports vom Produktionsstandort bis zum Endverbraucher und die Minimierung der dabei auftretenden Energieverluste.

Diese Richtlinien sind den gesetzlich festgelegten Zielen sehr ähnlich, aber sie sind detaillierter, und sie zeigen deutlich, dass Brasilien sich gegenüber den Investoren in der Pflicht sieht: Die Energieerzeugung aus verschie-denen Quellen wird landesweit geplant und koordiniert, der freie Wettbewerb im Energiesektor wird gefördert, es werden eigene Technologien entwickelt, und der Anteil erneuerbarer Energien am Energiemix wird erhöht.

Brasilien war immer eins der Länder, die erneuerbare Energien stark nutzen. Das war schon so, bevor sich weltweit ein Umweltbewusstsein entwickelte, und hatte weniger ökologische als praktische Gründe - erneuer-bare Energiequellen waren in Brasilien im Überfluss vorhanden.

Aber der größte Teil dieser Energie wird in Wasser-kraftwerken gewonnen. Das war von Anfang an so und wird auch noch länger so bleiben. Bis vor kurzem war die Wasserkraft das wichtigste Thema im Energiesektor, wie sich sogar an den Namen der zuständigen Behörden ablesen lässt. Auch in den Richtlinien des Energieminis-teriums wird den großen Wasserkraftwerken im Amazo-nasgebiet ausdrücklich Priorität eingeräumt. Tatsache ist aber, dass alternative Energiequellen seit dem 1997 ver-abschiedeten Gesetz eine große Bedeutung in politischen Plänen und Projekten gewonnen haben.

1.1. Das PROINFA-Projekt

Um die Investitionen in alternative Energiequellen an-zukurbeln, startete die brasilianische Regierung das Pro-gramm zur Förderung alternativer Energiequellen (PRO-INFA). In seinen jüngsten Auflagen sah das Programm den Bau von 144 Kraftwerken mit einer Gesamtkapazität von 3.299,4 MW vor: 1.191,24 MW aus 63 kleinen Was-serkraftwerken (PCHs - Kraftwerke mit einer Kapazität von bis zu 30 MW); 1.422,92 MW aus 54 Windkraftanla-gen; und 685,24 MW aus 27 Biomassekraftwerken.

Das PROINFA gewährleistete den Gewinnern der öffentlichen Ausschreibungen den Kauf der erzeugten

Energie über 20 Jahre, zu einem im Voraus festgelegten Preis und gemäß den vom Energiekonzern Eletrobrás verwalteten Verträgen über Kauf und Verkauf von Energie. Außerdem sah das Programm einen Anteil der inländischen Wertschöpfung am Wert der Dienstleis-tungen und Anlagen von mindestens 60% vor, um die einheimische Industrie zu fördern.

Obwohl das Programm mehrfach abgewandelt wurde, weil Ziele nicht, nicht ganz oder nicht pünktlich erreicht wurden, war das PROINFA äußerst wichtig für die In-vestitionen in alternative Energiequellen in Brasilien.

Page 75: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

146

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

147

A partir do programa a indústria hidroelétrica nacional já bastante competente em grandes empreendimentos conheceu melhor as pequenas centrais hidroelétricas, os grandes players mundiais do setor eólico instalaram--se no país e o setor de biomassa, apesar do não aten-dimento das metas, conheceu as dificuldades que deve enfrentar em seu processo de consolidação.

Inicialmente o programa previa que todos empreendi-mentos beneficiados deveriam estar instalados até 2006, mas este prazo foi prorrogado por duas vezes, che-gando até 30 de dezembro de 2010, quando estima-se ter cumprido sua meta e, o que é ainda mais impor-tante, trazido importantíssima contribuição para uma continuidade dos investimentos menos dependente da atuação pública.

Die großen Wasserkraftwerke, bei deren Betrieb Bra-silien bereits viel Know-how entwickelt hatte, wurden durch kleine Wasserkraftwerke ergänzt; große inter-nationale Konzerne aus der Windkraftbranche ließen sich in Brasilien nieder; und im Bereich der Biomasse wurden die gesetzten Ziele zwar nicht erreicht, aber es wurde klar, vor welchen Herausforderungen das Segment steht.

Zunächst hatte das Programm vorgesehen, dass alle begünstigten Kraftwerke bis 2006 gebaut werden sollen. Dieser Termin wurde jedoch zwei Mal verlängert und lag zuletzt am 30. Dezember 2010. Bis dahin sollten die Ziele erreicht worden sein. Wichtiger noch ist die Tatsache, dass eine Grundlage für weitere Investitionen geschaffen wurde, die weniger von öffentlichen Mitteln abhängen.

FeRnAnDo AUReLIo ZILveTIConsultor em Direito Tributário, Comercial, Constitucional e Direito Público. Professor EAESP/FGV de Direito Internacional e Finanças Públicas. Diretor Secretário do IBDT – Instituto Brasileiro de Direito Tributário. Sócio de Zilveti Advogados. Diretor da WTS do Brasil Consultoria e Assessoria Empresarial

BRUno CARACIoLo FeRReIRA ALBUQUeRQUeAdvogado especializado em Direito Empresarial com atuação de destaque nas principais praças da Região Nordeste do Brasil e em São Paulo, Bacharel em Direito pela Universidade Católica de Pernambuco e Mestrando em Direito Comercial pela PUC/SP.

FeRnAnDo AUReLIo ZILveTIBerater für Steuer-, Handels-, Verfassungs- und öffentliches Recht. Professor EAESP/FGV für internationales Recht und öffentli-che Finanzen. Leitender Sekretär des IBDT – Brasilianisches Institut für Steuerrecht. Partner der Rechtsanwälte ZILVETI. Direk-tor brasilianisches Business Consulting IBDT.

BRUno CARACIoLo FeRReIRA ALBUQUeRQUeRechtsanwalt mit Spezialisierung auf Wirtschaftsrecht mit herausragenden Leistungen in der nordöstlichen Region Brasiliens und in Sao Paulo. Bachelor im Recht der katholischen Universität von Pernambuco und Master im Handelsrecht der PUC/PC.

Page 76: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

149

A cooperação Brasil-Alemanha já existe há décadas nos mais diversos setores. As diver-sas iniciativas na área da cooperação técnica entre os dois países já comemoram 50 anos de existência.

No setor de energia o foco abrange principalmente as energias renováveis e as medidas de eficiência energé-tica. O Brasil está se desenvolvendo para ser um líder no setor, atendendo grande parte de sua demanda energética com energias renováveis e estabelecendo um intercâmbio intenso com a tecnologia alemã. Ambos os países aproveitam dessa transferência de tecnologia e conhecimento, bem como as respectivas empresas.

Atualmente está ocorrendo uma grande parceria, envolvendo diversas empresas e instituições brasileiras e alemãs dos setores de energia solar e eólica. Neste

8. coopERação bRasil-alEmanha no sEtoR EnERgético

DEutsch-bRasilianischE zusammEnaRbEit im EnERgiEsEktoR

sentido, precisamos mencionar o Acordo de Energia firmado entre Brasil e Alemanha em 2008, que se ocupa principalmente deste tema. Os principais objetivos, neste caso, são a melhoria e o desenvolvimento de uma infraestrutura energética; o fornecimento seguro e con-tínuo de energia; a utilização cada vez maior das ener-gias renováveis; bem como a otimização dos processos através do incentivo da eficiência energética.

Da mesma maneira, são significativos os encontros econômicos realizados anualmente entre o Brasil e a Alemanha , dos quais participam representantes de ambas as indústrias, com o objetivo de reforçar e seguir ampliando a cooperação binacional. Esses encontros são organizados alternadamente no Brasil e na Alema-nha pela Associação da Indústria Alemã (BDI), jun-tamente com a equivalente brasileira, a Confederação Nacional da Indústria (CNI).

Die deutsch brasilianische Zusammenarbeit besteht schon Jahrzehnte in den verschiedens-ten Bereichen und so feiert z.B. die deutsche Entwicklungsarbeit ihr 50-jähriges Bestehen.

Im Energiesektor liegt der Fokus dabei vor allem auf den erneuerbaren Energien sowie der Förderung von Energieeffizienzmaßnahmen. Brasilien entwickelt sich hierbei zu einem Branchenprimus der seinen Ener-giekonsum fast vollkommen aus erneuerbarer Energie bezieht und einen regen Know-how Austausch mit der deutschen Industrie betreibt. Von diesem Technolo-gie- und Wissenstransfer können beide Länder sowie die jeweilige Industrie enorm profitieren.

Reger Austausch findet aktuell beispielsweise in den stark boomenden Bereichen der Solar- und Wind-

energie statt. In diesem Rahmen ist das 2008 ge-schlossene deutsch-brasilianische Energieabkommen zu nennen, das sich genau mit diesem Themenfeld beschäftigt. Hauptziele sind hierbei die Verbesserung und Entwicklung einer Energieinfrastruktur, eine sichere und nachhaltige Energieversorgung und die verstärkte Nutzung von erneuerbarer Energie sowie die Prozessoptimierung durch die Förderung von Energieeffizienz.

Bedeutend sind auch die jährlich statt findenden Deutsch-Brasilianischen Wirtschaftstage, die ab-wechselnd in Brasilien oder Deutschland stattfinden. Organisiert werden diese Tage vom Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI) zusammen mit dem brasilianischen Äquivalent der Confederação Nacio-nal da Indústria (CNI).

Page 77: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

150

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

151

9. contatos kontaktDatEn

Eólica / Wind

ABeeóLICA: Associação Brasileira de energia eólicaHomepage: www.abeeolica.org.brTel.: +55 (11) 2368-0680End./Adresse: Av. Paulista, 1337 - 16º andar, Sala 162 - Bela Vista CEP: 01311-200 São Paulo-SP

CBee - Centro Brasileiro de energia eólicaHomepage: www.eolica.com.brE-mail: eolica/@eolica.com.brTel.: +55 (81) 3453-4662 / 3453-2975End./Adresse: Centro de Tecnologia de Geociência, 3º andar UFPE – Cid. Universitária CEP: 50740-530 - Recife-PE

Biomassa / Biomasse

Cenbio: Centro nacional de Referência em BiomassaHomepage: http://cenbio.iee.usp.brE-mail: [email protected].: +55 (11) 3091-2649End./Adresse: Av. Professor Luciano Gualberto, 1289 - Cidade Universitária CEP: 05508-010 - São Paulo-SP

MCTI: Ministério da Ciência Tecnologia e InovaçãoHomepage: www.mct.gov.brTel.: +55 (61) 3317-7500End./Adresse: Esplanada dos Ministérios, Bloco E CEP: 70067-900 - Brasília-DF

Solar / Solar

DASoL – Departamento nacional de Aquecimento Solar da ABRAvA Homepage: www.dasolabrava.org.brTel.: 11-3361-7266End./Adresse: Av. Rio Branco, 1.492 - Campos Elíseos CEP: 01206-001 - São Paulo - SP

Institutos e Ministérios / Institute & Ministerien

ABeSCo: Associação Brasileira das empresas de Serviços de Conservação de energiaHomepage: www.abesco.com.brTel.: +55 (11) 3549-4525End./Adresse: Av. Paulista, 1313 - cjto 908 - São Paulo-SP

AneeL: Agência nacional de energia elétricaHomepage: www.aneel.gov.brTel. +55 (61) 2192 8600End./Adresse: Setor de Grandes Áreas Isoladas Norte (SGAN), quadra 603, módulo I - J, 1o andar, CEP: 70830-030 - Brasília

ABeeR: Associação Brasileira das empresas de energia RenovávelHomepage: www.abeer.org.brE-mail: [email protected].: +55 (21) 2408-6174End./Adresse: Rua Mário Soares Pereira, 205 CEP: 22640-220 - Rio de Janeiro-RJ

BnDeS: o Banco nacional do DesenvolvimentoHomepage: www.bndes.gov.brTel.: +55 (21) 2172-7447End./Adresse: Avenida República do Chile, 100 CEP: 20031-917 - Rio de Janeiro-RJ

CePeL: Centro de Pesquisas de energia elétricaHomepage: www.cepel.brTel.: +55 (21) 2598-6000End./Adresse: Avenida Horácio Macedo, 354 (Antiga Av. Um), Cidade Universitária, CEP: 21941-911 - Rio de Janeiro-RJ

CReSeSB: Centro de Referência para energia Solar e eólica Sérgio de Salvo BritoHomepage: www.cresesb.cepel.brE-mail: [email protected] Tel.: +55 (21) 2598-6174End./Adresse: Av. Horácio Macedo, 354 - Cidade Universitária CEP: 21941-911 -Rio de Janeiro-RJ

eletrobrasHomepage: www.eletrobras.comTel.: +55 (21) 2514-5151End./Adresse: Av. Presidente Vargas, 409/13º andar, Centro CEP: 20071-003 - Rio de Janeiro-RJ

ePe: empresa de Pesquisa energéticaHomepage: www.epe.gov.brTel.: +55 (21) 3512-3100End./Adresse: Av. Rio Branco, 1 – 11º andar, Centro CEP: 20.090-003 - Rio de Janeiro-RJ

gIZ: Deutsche gesellschaft für Internationale ZusammenarbeitHomepage: www.giz.deTel.: +55 (21) 2514-5501End./Adresse: Avenida Rio Branco, 53/19° andar - Centro CEP: 20090-004 - Rio de Janeiro-RJ

IBAMA: Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos naturais RenováveisHomepage: www.ibama.gov.brTel.: +55 (61) 3316-1212End./Adresse: IBAMA - SCEN Trecho 2 - Ed. Sede - Cx. Postal nº 09566 CEP: 70818-900 - Brasília-DF

Inee: Instituto nacional de eficiência energeticaHomepage: www.inee.org.brE-mail: [email protected].: +55 (21) 2510-3474End./Adresse: Rua Manoel de Carvalho, 16/8º andar - Centro Rio de Janeiro-RJ

MMA: Ministério do Meio AmbienteHomepage: www.mma.gov.brE-mail: [email protected].: +55 (61) 2028-1057/1289End./Adresse: Esplanada dos Ministérios - Bloco B CEP: 70068-900 - Brasília-DF

MMe: Ministério de Minas e energiaHomepage: www.mme.gov.br/mmeTel.: +55 (61) 2032-5555End./Adresse: Esplanada dos Ministérios Bloco „U“ CEP: 70.065-900 - Brasília-DF

Universidades / Universitäten

USP: Universidade de São PauloHomepage: www5.usp.brE-mail: [email protected] Tel.: +55 (11) 3091-3500End./Adresse: Rua da Reitoria, 374 Cidade Universitária CEP: 05508-010 - São Paulo-SP

UneSP - Universidade estudal PaulistaHomepage: www.unesp.brE-mail: [email protected].: +55 (11) 5627-0329 End./Adresse: Rua Quirino de Andrade, 215 CEP: 01049-010 São Paulo-SP

UFU - Universidade Federal de UberlândiaHomepage: www.ufu.brE-mail: [email protected].: +55 (34) 3239-4132End./Adresse: Av. João Naves de Ávila 2121 - Campus Santa Mônica - CX 593 - CEP: 38408-100 - Uberlândia-MG

UDeSC - Universidade do estado de Santa CatarinaHomepage: www.udesc.brTel.: +55 (48) 3321-8000End./Adresse: Av. Madre Benvenuta, 2007 - Itacorubi CEP: 88.035-001 - Florianópolis-SC

UFC - Universidade Federal do CearáHomepage: www.ufc.br/portalTel.: +55 (85) 3366-7300End./Adresse: Av. da Universidade, 2853 - Benfica CEP 60020-181 - Fortaleza-CE

UFPe: Universidade Federal de PernambucoHomepage: www.ufpe.brE-mail: [email protected].: +55 (81) 2126-8000End./Adresse: Av. Prof. Moraes Rego, 1235 - Cidade Universitária CEP: 50670-901 - Recife-PE

Universidade MauáHomepage: www.maua.brE-mail: [email protected].: +55 (11) 0800 019 3100End./Adresse: Praça Mauá 1 - CEP: 09580-900 - S. Caetano do Sul-SP

Fundação Armando Alvares Penteado (FAAP)Homepage: www.faap.brE-mail: [email protected] Tel.: +55 (11) 3662-7000End./Adresse: Rua Alagoas, 903 - Higienópolis CEP: 01242-902 - São Paulo/SP

MackenzieHomepage: www.mackenzie.brE-mail: [email protected].: +55 (11) 2114-8000 End./Adresse: Rua da Consolação, 930 - CEP: 01302-907 - São Paulo-SP

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)Homepage: www.pucsp.brE-mail: [email protected].: +55 (11) 3670-8000End./Adresse: Rua Monte Alegre, 984 - CEP: 05014-901 - São Paulo-SP

Page 78: Das Renováveis à Eficiência Energética

Das Renováveis à Eficiência EnergéticaVon den erneuerbaren Energien zur Energieeffizienz

152

10. FontEs QuEllEnVERzEichnis

ABRAvAwww.abrava.com.br

AneeLwww.aneel.gov.br

Arnd C. helmke “Wind Energy Auction in Brazil – Prices, Barriers, Opportunities”

Auswärtiges Amtwww.auswaertigesamt.de

Bloomberghttp://www.bloomberg.com/news/2011-04-28/brazil-needs-state-incentives-to-boost-solar-power-in-region-mpx-says.html

BMWiwww.exportinitiative.de/nachrichten/nachrichten0/back/148/article/brasiliens-solarsektor-nimmt-fahrt-auf/

CePeLwww.cepel.br

CIA Factbookwww.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/br.html

CnIwww.cni.org.br

CoPPewww.coppe.ufrj.br

CReSeSBwww.cresesb.cepel.br

DenAwww.dena.de

eIAwww.eia.gov

eletrobráswww.eletrobras.gov.br

ePewww.epe.gov.br

gIZwww.giz.de

gTAIwww.gtai.de

IADBhttp://www.iadb.org/en/news/webstories/2011-05-26/solar-power-in-brazils-ceara,9386.html

IBgewww.ibge.gov.br

Ineewww.inee.org.br

kfWwww.kfw.de

MMewww.mme.gov.br

PnUDwww.pnud.org.br

Renewable energy Worldhttp://www.renewableenergyworld.com/rea/news/article/2011/09/brazil-sets-the-pace-in-clean-energy

WWFwww.wwf.org.br

Wkowww.portal.wko.at