criando e recriando laços: as revistas portuguesas no rio ... · periódicos portugueses de grande...

10

Click here to load reader

Upload: lydieu

Post on 16-Nov-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Criando e recriando laços: as revistas portuguesas no Rio ... · Periódicos portugueses de grande circulação na cidade possuíam uma estrutura muito ... A capa da revista portuguesa

Criando e recriando laços: as revistas portuguesas no Rio de Janeiro e a construção de

narrativas históricas

Robertha Pedroso Triches Ribeiro∗

Condensadora, de leitura ligeira, “multitemática”, ilustrada, crítica, humorística,

literária, verdadeira “obra em movimento”1, essas são algumas das características mais

comuns atribuídas pelos pesquisadores ao gênero revista para explicar o fato desse impresso

ter se transformado, no início do século XX, num dos mais populares. No século XIX, as

revistas produzidas no Brasil ainda se aproximavam muito do modelo de jornal, com folhas

soltas, reduzido número de páginas, conteúdo e seções que se assemelhavam aos dos diários.

Dotado de um parque gráfico precário, poucas livrarias e raras bibliotecas públicas, o que o

Brasil produzia em termos de revista ficava muito aquém do que já estava sendo feito na

Europa. Nesse período, era complicado diferenciar e mesmo classificar determinados tipos de

impresso no Brasil, dada a semelhança entre eles. De qualquer forma, o que vai singularizar o

impresso revista é seu caráter fragmentado e o fato de ser um empreendimento datado.

Essa é uma das grandes características que diferencia, por exemplo, a revista do livro,

pois esse, independente do momento de sua publicação, tem caráter de obra durável, podendo

ser lido a posteriori, sem perder valor e credibilidade. A revista, ao contrário, é uma obra do

momento, está articulada ao cotidiano, tornando-se “ultrapassada” com o desenrolar de novos

acontecimentos. Além disso, divididas em seções específicas - como esporte, moda, artes e

política -, as revistas não obrigavam o leitor a uma leitura contínua e total, pois ele poderia

selecionar o que achava de mais interessante, estabelecendo suas próprias estratégias de

leitura. Em relação aos jornais, podemos dizer que a revista se diferenciava por possuir um

cuidado maior com seu acabamento. Além disso, contemplava vários assuntos que eram

explorados satisfatoriamente, de forma a que o leitor pudesse não só tomar deles

conhecimento, como ler opiniões e interpretações a seu respeito.

As mudanças sofridas pela imprensa no início do século XX interferiram diretamente

na produção das revistas. Em suas páginas, o conto substituiria os romances e as crônicas o

folhetim. Também seriam incorporadas entrevistas e reportagens e a poesia passaria a ser

usada constantemente, inclusive em reclames publicitários, servindo como uma importante

∗Doutoranda em História na Universidade Federal Fluminense (UFF) / CPII. 1 Caracterizada dessa forma por Monica Velloso em Modernismo no Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: FGV, 1996.

Page 2: Criando e recriando laços: as revistas portuguesas no Rio ... · Periódicos portugueses de grande circulação na cidade possuíam uma estrutura muito ... A capa da revista portuguesa

2

fonte de renda para os literatos. Além disso, enquanto no século XIX as revistas geralmente

pertenciam a um determinando literato ou a um grupo específico, que buscava fazer dela um

canal direto para a divulgação de seus projetos culturais, como o caso das chamadas “revistas

de vanguarda”, à medida que a imprensa foi ganhando um caráter mais “profissional”,

passando por processos de segmentação e especialização, a revista foi cada vez mais se

afastando da imagem de um empreendimento individual, para se transformar em um negócio,

com métodos racionais de organização, criando estratégias para conquistar os leitores, como o

investimento em ilustrações, e, muitas vezes, usando um discurso “neutro”. Isso não quer

dizer que a revista tenha perdido sua característica de projeto político-cultural, mas ela deixa

de ser depositária de um discurso único e explícito, comportando diversas vozes.

A fórmula clássica que vigorou no Brasil, principalmente no momento em que o

gênero revista ainda estava se afirmando, foi a criação de revistas a partir do próprio jornal.

Dessa feita, o jornal passaria a guardar, principalmente, suas características de informação

política, e a revista um cunho mais literário e cultural. Essa prática se deu também na

imprensa organizada pela colônia portuguesa do Rio de Janeiro. Nas redações desses

periódicos, observou-se a formação de grupos, ligados por amizades, relações comerciais,

afinidades ideológicas e mesmo políticas. Convivendo lado a lado, discutindo visões de

mundo, produzindo diagnósticos sobre a sociedade e projetando ideias para o futuro, essas

redações funcionavam como um importante lugar de sociabilidade, onde projetos político-

culturais eram construídos e compartilhados. Inúmeras revistas foram concebidas nesse

ambiente, sendo, portanto, parte desses projetos.

Legitimadas pelos próprios intelectuais como lugares de sociabilidade, as revistas

representavam eficientes instrumentos de combate e intervenção social. Nelas eram travadas

disputas em torno de interpretações sobre o presente o passado e o futuro, sobre formas de

agir e orientar a população, sobre mecanismos de transformação social, e tudo isso articulado

às relações pessoais do grupo. Nesse sentido, caracterizamos os jornalistas portugueses

envolvidos com a produção de periódicos no Rio de Janeiro como intelectuais, mais

especificamente como “intelectuais mediadores”2, nos afastando das posições que definem os

jornalistas como meros “transmissores” da cultura, entendidos simplesmente como aqueles

2 Adotamos aqui a categoria utilizada em: SIRINELLI, Jean-François. “Os intelectuais”. In: RÉMOND, René (org). Por uma história política. 2ed. Rio de Janeiro: FGV, 2003.

Page 3: Criando e recriando laços: as revistas portuguesas no Rio ... · Periódicos portugueses de grande circulação na cidade possuíam uma estrutura muito ... A capa da revista portuguesa

3

que fazem a ligação direta entre o autor/produtor de ideias, portanto, o “verdadeiro

intelectual”, e o receptor, aí pensado como um ator passivo. Este trabalho rompe com essa

abordagem ao apontar, através da análise de algumas revistas portuguesas, que os seus

produtores, ao longo do processo de divulgação das ideias, estão, ao mesmo tempo,

desenvolvendo novas propostas estéticas, realizando intervenções na sociedade, produzindo

novos sentidos para os acontecimentos e fazendo política, porque a política é constitutiva do

trabalho desses intelectuais.

Através das revistas podemos observar, portanto, não só projetos sendo debatidos e

compartilhados, como também o desenvolvimento de estratégias de legitimação desses

projetos e de intervenção no espaço público, questões indissociáveis e que dialogam

diretamente com os dilemas de seu tempo. No caso das revistas portuguesas, produzidas nas

primeiras décadas do século XX, muitas surgiam pela necessidade dos imigrantes de se

comunicarem com “toda” a colônia, com os outros imigrantes de mesma nacionalidade

espalhados pelo país e pelo desejo de divulgarem informações sobre a terra natal. Investiam

principalmente na manutenção de suas identidades, tradições e laços culturais e afetivos com

a terra de origem, atuando para que a sociedade de adoção não os “engolissem”.

Periódicos portugueses de grande circulação na cidade possuíam uma estrutura muito

bem organizada, com um corpo editorial, redação e oficinas próprias, seções jornalísticas,

diagramadores, fotógrafos, ilustradores e até correspondentes internacionais, configurando

uma equipe e chegando a formar verdadeiros grupos jornalísticos, donos ao mesmo tempo de

jornais, revistas e suplementos. Além disso, assim como ocorria com a imprensa brasileira, os

anúncios de publicidade eram uma das suas principais fontes de renda, muito mais do que as

próprias assinaturas. Os anunciantes eram, principalmente, firmas e lojas de imigrantes bem

sucedidos, bem como companhias de navegação, serviços de médicos e advogados e empresas

onde os periódicos eram vendidos, como hotéis e lojas comerciais, por exemplo.

Outra forma de manutenção desses periódicos eram as associações de imigrantes,

muitas das quais chegaram a possuir sua própria publicação. Através delas muitos

empreendimentos conseguiam o suporte financeiro que não alcançavam com a vendagem dos

periódicos. Além disso, muitos periódicos recebiam apoio de beneméritos das colônias e de

homens públicos de prestígio, como grandes comerciantes e empresários, que financiavam

Page 4: Criando e recriando laços: as revistas portuguesas no Rio ... · Periódicos portugueses de grande circulação na cidade possuíam uma estrutura muito ... A capa da revista portuguesa

4

publicações com projetos afins aos seus, além de se utilizarem dos próprios periódicos como

uma forma de promoção social e política dentro da própria colônia.

De acordo com Sérgio Miceli, é principalmente no final dos anos 1920 no Brasil que

vamos presenciar essa conversão de grandes comerciantes e industriais em empresários de

bens culturais. (MICELI, 1979:86) A própria posição social desses homens, acostumados com

os mecanismos de importação, tendo acesso ao crédito, conhecimento do mercado e canais

para a distribuição do produto acabado teria facilitado um processo de migração para o ramo

de edição de livros e periódicos. Isso não quer dizer que abandonassem o antigo ofício; eles

estariam somente buscando formas de diversificar seus investimentos e ganhar maior prestígio

social, pois, de certa forma, editar um jornal ou uma revista garantia reconhecimento e status

dentro da sociedade. Essa articulação entre as elites empresariais e intelectuais revela,

portanto, o papel estratégico exercido pelos periódicos como lugares de formação de redes de

sociabilidade, levando à construção de um espaço específico de organização e de atuação

tanto das elites empresariais quanto das elites intelectuais.

O apelo à imagem de um Portugal do passado, de tradições milenares, com um

panteão de heróis, foi o pano de fundo de quase todos os periódicos produzidos pela colônia

portuguesa do Rio de Janeiro, principalmente no que diz respeito às revistas. Na verdade, a

forma encontrada pelos periódicos para enaltecer sua terra natal não passava

fundamentalmente por eventos do presente (como grandes artistas contemporâneos e a cultura

moderna portuguesa), mas sim pelas glórias do passado, tendo como temas principais a saga

da formação de Portugal; o movimento das Cruzadas e seus bravos guerreiros; as grandes

navegações e o maior símbolo dessa grandeza, o poeta Luís Vaz de Camões.

A referência a Camões era algo quase que obrigatório no processo de exaltação da

nação portuguesa. O grande poeta aparecia nos periódicos de distintas formas, principalmente

ilustrando as capas ou por meio de seus textos mais famosos, que exaltavam a “raça” e a

coragem do povo português. Por exemplo, na revista Colônia Portuguesa, de 1925, a famosa

frase do poeta “por mares nunca d’antes navegados” é reproduzida na capa, acompanhada de

alguns elementos que remetem ao “passado heroico” de Portugal, como o desenho de uma

grande embarcação e a Cruz de Malta, um símbolo do guerreiro cristão que lutara durante as

Cruzadas contra os mouros. A cruz representava, segundo os estudiosos, as forças centrípetas

do espírito e da regeneração.

Page 5: Criando e recriando laços: as revistas portuguesas no Rio ... · Periódicos portugueses de grande circulação na cidade possuíam uma estrutura muito ... A capa da revista portuguesa

5

Colônia Portuguesa, ano I, n. 1, janeiro de 1925.

Além disso, os “heróis” portugueses ganhavam expressivo espaço nas páginas dos

periódicos, principalmente aqueles que haviam participado das grandes navegações, das

Cruzadas e das batalhas de formação de Portugal. Seus personagens históricos estavam

sempre muito bem representados através de ilustrações, contos e poemas, com destaque para

Pedro Álvares Cabral, Vasco da Gama e o infante Dom Henrique de Avis. No periódico

Portugal (1926-1928), suplemento da revista Portugal, por exemplo, a referência histórica

estava presente inclusive no cabeçalho, pela representação de um guerreiro, com sua

armadura, espada e escudo, tendo atrás a imagem de um castelo.

Portugal, ano I, n. 1, 22 de abril de 1926.

A maioria desses periódicos possuía como mote a defesa das tradições portuguesas, a

exaltação do “Portugal Grande”, “Imperial”, e a temática ultramarina como uma forma de

afirmação de Portugal no presente. Não é a toa que grande parte deles circulava também em

Portugal e nas colônias portuguesas da África. Essa é uma tendência que também vai ser

verificada na produção de periódicos realizada em Portugal nesse mesmo período. Aliás,

muitos periódicos produzidos pela colônia portuguesa do Rio de Janeiro faziam questão de

afirmar sua aproximação e sua afinidade com a produção portuguesa.

Trabalhando com periódicos portugueses de temática ultramarina, produzidos durante o

Estado Novo português, Sérgio Neto mostra que a maioria deles era norteado por certo

Page 6: Criando e recriando laços: as revistas portuguesas no Rio ... · Periódicos portugueses de grande circulação na cidade possuíam uma estrutura muito ... A capa da revista portuguesa

6

“messianismo redentor”. (NETO, 2008:320) Direcionados especificamente às colônias

portuguesas na África e ao Brasil, esses periódicos seriam marcados, segundo o autor, pela

mitificação do império português, através da evocação de um passado expansionista e de um

futuro de ressurgimento. As semelhanças com as revistas produzidas aqui eram muitas, não se

esgotando nas questões temáticas, mas também seguindo as próprias características físicas e

materiais das mesmas, apelando constantemente para uma dimensão visual.

A capa da revista portuguesa Alma Nova, reproduzida abaixo, revela bem essas

semelhanças com as revistas aqui publicadas. Nessa ilustração podemos observar o resgate

realizado pelo artista do período das grandes navegações, mesclando a imagem de um passado

grandioso, a partir da representação da embarcação portuguesa que aporta em terras

brasileiras em 1500, com um presente e futuro promissor, a partir da representação da

aeronave pilotada pelos aviadores portugueses Gago Coutinho e Sacadura Cabral, que ficaram

internacionalmente conhecidos por terem realizado, em 1922, a primeira viagem área ligando

a Europa à América do Sul. Nesse sentido, a revista, que apresentava como programa

“Contribuir para o ressurgimento nacional, despertando o culto das virtudes pátrias e o amor

das coisas portuguesas”, cumpria uma dupla função: a de exaltar a história e o passado

heroico de Portugal, e a de atestar o ressurgimento da nação portuguesa a partir de exemplos

concretos do presente.

Alma Nova, 3ª Série, n. 2, maio-junho de 1922.

Alma Nova, 3ª Série, n. 2, maio-junho de 1922.

Mais do que perceber essas semelhanças físicas e temáticas com a produção realizada

aqui no Brasil pelos imigrantes portugueses, é importante atentarmos para o intercâmbio que

ocorria entre elas. Muitas revistas faziam referência à produção portuguesa ou mesmo

reproduziam artigos e trechos dessas revistas. Além disso, os periódicos portugueses

Page 7: Criando e recriando laços: as revistas portuguesas no Rio ... · Periódicos portugueses de grande circulação na cidade possuíam uma estrutura muito ... A capa da revista portuguesa

7

circulavam pela colônia do Rio de Janeiro e seus integrantes tinham a possibilidade de entrar

em contato com o que estava sendo publicado em Portugal.

Esse intercâmbio pode ser notado, principalmente, no que diz respeito às discussões

sobre as relações luso-brasileiras, em que, muitas vezes, os periódicos portugueses são

utilizados como exemplos para comprovar determinado argumento defendido pelos periódicos

produzidos aqui. No que diz respeito a esse tema, uma infinidade de assuntos serve de motivo

para dar início a debates e discussões. Para além das relações históricas entre Brasil e

Portugal, a temática das relações luso-brasileiras era abordada também para falar sobre as

questões comerciais e políticas entre as duas nações. No primeiro caso, são muito recorrentes

os artigos que enfatizam a necessidade de uma maior aproximação econômica entre os dois

países, principalmente através da realização de acordos comerciais. Muitos periódicos chegam

a reclamar do fato de o Brasil estar mais próximo da Inglaterra, no que dizia respeito às

transações econômicas, do que de Portugal, o seu “verdadeiro irmão”. No que diz respeito às

relações políticas, o discurso que predominava na maioria dos periódicos era o da necessidade

de não intromissão nos assuntos alheios, garantindo dessa forma uma postura de neutralidade

e preservando a integridade e a independência das nações.

Como podemos ver, a história esteve muito presente nessas publicações. Na revista

Lusitania, por exemplo, publicada entre 1929 e 1934, o investimento na história de Portugal

começa já com a escolha do nome, Lusitania. Um lugar meio geográfico, meio histórico, mas

certamente um lugar mítico, considerado a origem ancestral de Portugal: o território que, na

Antiguidade, ficava no Oeste da Península Ibérica, onde viviam os povos lusitanos, e que

depois foi conquistado pelos romanos. A evocação desse “nome” demonstra a tentativa da

revista de associar sua imagem às origens mais remotas e genuínas de Portugal. Mas não só

seu título apresenta um conteúdo histórico. Toda a revista sustenta um projeto de exaltação

do passado heroico de Portugal, com o intuito de atestar a grandeza da nação e fazer um

“chamado” aos portugueses, exigindo dos mesmos o amor à pátria, o orgulho pela nação e a

necessidade de perpetuar essas façanhas no presente.

Se atentarmos para as capas, os editoriais e os artigos dessa revista, podemos perceber

que ela estava pautada por uma visão de História “memória da nação”, segundo um

paradigma tradicionalista dominante no século XIX, ou seja, antes da divulgação e impacto

trazidos pela proposta da Escola dos Annales. Todas as narrativas históricas produzidas pela

Page 8: Criando e recriando laços: as revistas portuguesas no Rio ... · Periódicos portugueses de grande circulação na cidade possuíam uma estrutura muito ... A capa da revista portuguesa

8

Lusitania referem-se à figura de um herói, à biografia de um grande português, a um evento,

a uma data marcante, enfim, toda ela assume uma concepção de tempo linear que “evolui”

em direção ao progresso. Não há, nem se está cobrando que houvesse, qualquer tipo de

problematização de fatos, personagens ou símbolos; pelo contrário, eles são dados como

“prontos e verdadeiros”, sobretudo porque se trata de uma história dirigida a um grande

público, ou seja, uma narrativa de divulgação do conhecimento, potencializada ainda mais

pela situação de seus leitores privilegiados, que estavam “fora” dessa pátria portuguesa.

Porém, também eles eram “bons portugueses”, capazes de cultivar e disseminar essa memória

histórica aos quatro cantos do mundo, pois eram tidos indistintamente como a base da própria

nacionalidade portuguesa.

Lusitania, ano IV, n.81, 1º de junho de 1932.

Além de capas e editoriais, algumas seções também utilizavam o discurso da

monumentalidade de Portugal. Na seção “As noites do Avozinho: contos da história de

Portugal para crianças e adultos”, o autor José Agostinho ia ensinando aos pequenos

portugueses, de forma bem didática e segundo o modelo canônico do ensinar e divertir,

oferecendo modelos cívicos e morais, que passado tão grandioso era esse, exaltando, mais

uma vez, figuras como Camões e D. Afonso Henriques. Capítulo por capítulo, o narrador –

um avozinho – contava passagens como a Reconquista portuguesa, as navegações marítimas,

a descoberta do Brasil e a consequente “contribuição portuguesa para o progresso da

civilização”, ajudando a construir, portanto, uma memória histórica sobre esse passado, e

ensinando aos portugueses “lições de nacionalismo”.

Essa concepção tradicionalista ou mesmo historicista da História também foi aquela

compartilhada pelo Estado Novo português. Segundo Luís Torgal, a História era para Salazar

Page 9: Criando e recriando laços: as revistas portuguesas no Rio ... · Periódicos portugueses de grande circulação na cidade possuíam uma estrutura muito ... A capa da revista portuguesa

9

e para os salazaristas algo a se retomar, mas partindo de pressupostos que não poderiam ser

postos em causa. Essa história do passado deveria assim ser lembrada e narrada, pois seria

feita, sobretudo, de manifestações de nacionalismo, de sacrifícios heroicos, os quais, quando

lembrados, prolongariam esse passado. (TORGAL, 1998:274)

A maioria das revistas produzidas pela colônia portuguesa do Rio de Janeiro, portanto,

seguindo um movimento que se concretizaria ao longo do Estado Novo português, investiu

numa narrativa histórica sobre Portugal, em que este foi exaltado como um grande “formador

de civilizações”, um “produtor de heróis e guerreiros”, possuidor de um povo virtuoso. Dessa

narrativa depreende-se uma concepção de história tradicional, erudita e factual, que buscará

forjar uma memória histórica do país a partir da glorificação da ação de grandes homens e de

grandes feitos, embora também abrindo espaço às tradições populares e às narrativas

lendárias, que igualmente compunham o panorama dessa história memória nacional.

Referências Bibliográficas

GOMES, Ângela de Castro. Essa gente do Rio... Modernismo e Nacionalismo. Rio de Janeiro:

Fundação Getúlio Vargas, 1999.

LUCA, Tânia Regina de. Leituras, projetos e (Re)vista(s) do Brasil (1916-1944). São Paulo:

Assis-UNESP, Tese de Livre Docência, 2009.

MARTINS, Ana Luiza. Revistas em Revista: Imprensa e práticas culturais em Tempos de

República, São Paulo (1890-1922). São Paulo: EDUSP: FAPESP, 2008.

MARTINS, Ana Luiza & LUCA, Tânia Regina de. História da Imprensa no Brasil. São

Paulo: Contexto, 2008.

MICELI, Sérgio. Intelectuais e a Classe Dirigente no Brasil (1920-1945). São Paulo: DIFEL,

1979.

NETO, Sérgio. “Periódicos de temática ultramarina: cultura, propaganda e informação na

antecâmara do Estado Novo. O caso do Jornal da Europa (1927-1931). In: Estudos do

Século XX. Cultura, imagens e representações. Coimbra: Imprensa da Universidade de

Coimbra, n.8, 2008, p. 317-328.

PAULO, Heloísa. Aqui também é Portugal: a colônia portuguesa do Brasil e o Salazarismo.

Coimbra: Quarteto, 2000.

Page 10: Criando e recriando laços: as revistas portuguesas no Rio ... · Periódicos portugueses de grande circulação na cidade possuíam uma estrutura muito ... A capa da revista portuguesa

10

SIRINELLI, Jean-François.“Os intelectuais”. In: RÉMOND, René (org). Por uma história

política. 2ª ed. Rio de Janeiro: FGV, 2003.

SODRÉ, Nelson Werneck. História da Imprensa no Brasil. 4ª Ed. Rio de Janeiro: Mauad,

1999.

TORGAL, Luís Reis; MENDES, José Maria Amado & CATROGA, Fernando (orgs.).

História da História em Portugal (sécs. XIX-XX). 2ª ed. Lisboa: Temas e Debates, 1998.

VELLOSO, Mônica Pimenta. Modernismo no Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: FGV, 1996.