conto de natal três famílias estavam reunidas para o natal: uma em nablus, na palestina, outra em...

22
Conto de Natal

Upload: simone-dias-alencastre

Post on 07-Apr-2016

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

Conto de Natal

Page 2: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

Três famílias estavam reunidas para o Natal:uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda,em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida, aqui perto, no Brasil.

Embora a razão da festa fosse a mesma, cada umacomemorava a seu modo.

Page 3: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

Na casa de Nablus não havia árvore de Natal, na de Luanda não se comia peru na ceia, na de Margarida o ponto alto era a troca de presentes. Masalgo em comum todas tinham: um presépio

Page 4: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

O presépio palestino mostrava uma caverna, e dentro dela o recém-nascidoJesus no colo da mãe, cercado de uns vinte camelos. No presépio africano,os três reis magos eram negros.

Page 5: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

No brasileiro, um anjo gordo sobrevoava a manjedoura, e Maria estavaajoelhada, em vez de confortavelmente sentada. E nos três havia omesmo burrinho e o mesmo boi, com expressão tranquila e refestelada.

Page 6: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

Então aconteceu algoimprevisto.

Page 7: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

À meia-noite em ponto, coincidentemente, bateram na porta das três casas. Quer dizer, bater não é a melhor palavra.Em Nablus, jogaram uma pedra na janela. Em Margarida,pularam no quintal. Em Luanda, ouviu-se um barulho defogo de artifício.

Page 8: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

As famílias foram ver o que era, todas igualmente amoladas com a interrupçãoda festa, apesar de separadas pela distância de continentes.

Page 9: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

O invasor de Nablus era ummenino árabe, com umcapuz improvisado no rosto e um estilingue bem visível.Pretendia continuaratirando pedras, mas senão se escondesse logocertamente levaria um tiro.

Page 10: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

Na soleira da porta da casa africana estava caído, com o tornozelo torcido, um menino que fazia parte da milícia da facção contrária ado poder. Estava fugindo do tiroteio em sua vila.

Page 11: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

No quintal de Margarida havia um garoto, já crescido, que tentava arrombar a janela dos fundos.

Page 12: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

Por outra dessas maravilhosas coincidências, os pais das trêsfamílias se chamavam José.

Page 13: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

-Nós não temos nada com esta nova intifada, disseJosé 1, eles que se arranjem entre eles.

-Não respeitam nem esta data sagrada, reclamouJosé 2, tranquem as janelas que eu tranco a porta.

- Vou chamar a polícia, avisou José 3.

Page 14: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

O clima festivo tinha sumido.Em seu lugar, um ar carregadode apreensão tamanha, quetudo ficou quieto.Pararam de comer, de conversar e brincar. Praticamente tudo secongelou nas três casas, inclusiveas luzes da árvore de Natal,o piado do pássaro na gaiola,a música que antes tocava alto.No silêncio absoluto, o boi de madeira do presépio de Nablusdisse ao burrinho: -Está na hora. É bom avisar nosso pessoal.

Page 15: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

O burrinho africano de palhacutucou o boi.-Nenhum minuto de atraso.

O boi de porcelana comentou com o burrinho brasileiro:-Você está pronto? Vamos verse desta vez eles nos escutam.Assim, exatamente à meia-noitee quinze, em Nablus, Luanda eMargarida – e em todos oslugares do mundo, dos maisesquecidos aos mais famosos,com fusos horários mais diferentes – burros e bois depresépio ganharam o dom da fala, e disseram numa só voz:

-Não desistam de novo. Estachance é só uma vez por ano!

Page 16: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

Embora os Josés não tenham ouvido nada, sentiram um impulso esquisito.de abrir a porta e deixar o intruso entrar. O menino árabe largou o estilinguee correu para brincar com os que estavam na casa. O menino africano,depois de ter seu tornozelo enfaixado, sentou-se à mesa e comeu como umleão faminto. O menino brasileiro ia pular de volta a cerca quando se viudescoberto, mas José agarrou-o pelo braço e disse:

-Tocar a campainha é mais prático que saltar muro. Entra e vem jantar com a gente.

Page 17: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

A festa do Natal continuou bem normal nas três casas. Como todo ano, teve cantoria, arrelia, discussão, abraço. Quase não notaram os três invasores, agora que eles tinham se tornado convidados, inclusive para dormir lá mesmo e partir no dia seguinte. Um deitou no beliche, outro numa esteira, o terceiro numa cama de armar.

Page 18: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

Na manhã seguinte, os três Josés cristãos mal acordaram, começaramuma conversa diferente: - Vou dar emprego para aquele árabe que meprocurou outro dia. Faz seis meses que ele não trabalha.

- Decidi. Vou abrir a escola para meninos de rua.

-Com tanto orfão desta guerra aqui em Angola, a gente pode adotar omenino que passou o Natal conosco.

Page 19: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

José africano foi até a esteira para contar as boas novas para o garoto, mas ele tinha desaparecido. Procurou pela casa toda. Finalmente achou, embolada no lençol, uma das figuras do presépio. No beliche e na cama de armar foi amesma coisa. Em vez de crianças de verdade, estava a figura de outro menino, um de madeira, outro de porcelana.

Page 20: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

Os três Josés correram para o presépio. O boi e o burro tinham mudadode posição. O lugar de Jesus estava vazio. Então perceberam que avisita da noite, disfarçada, tinha sido Ele. Finalmente acolhido.

Page 21: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

Vamos enfeitar a casa, a árvore de Natal, comprar presentes,preparar a festa, mas não nos esqueçamos de convidar o aniversariante, afinal Ele é a pessoa mais importante, aquelapara qual a festa deve ser preparada.

Page 22: Conto de Natal Três famílias estavam reunidas para o Natal: uma em Nablus, na Palestina, outra em Luanda, em Angola, e outra na cidadezinha de Margarida,

Um Feliz Natal, repleto de bençãos.

Texto: recebido por e-mailMúsica: First of May (Bee Gees)Imagens: Regis e YahooFormatação: [email protected]

ClickPara Rever