contatos elétricos - seu parceiro para medição. · 1) especialmente para medição de...
TRANSCRIPT
Medição elétrica de temperatura
WIKA folha de dados AC 08.01
Página 1 de 24
Termômetro modelo 55 com contato indutivo modelo 831
Manômetro modelo 212.20.100 com contato elétrico modelo 821
Acessórios
Folhas de dados mostrando instrumentos similares:Transmissor para combinar com manômetro; veja folha de dados AC 08.02
Aplicações
■ Controle de processos industriais ■ Monitoramento de plantas e chaveamento de circuitos
elétricos ■ Indicação de condições de limite ■ Contato indutivo para chaveamento seguro e comple-
tamente livre de falhas, até em áreas potencialmente explosivas
■ Aplicações na indústria de processo em construção de máquinas e plantas, indústria química e petroquímica, geração de energia, mineração, onshore e offshore, e engenharia ambiental
Características especiais
■ Altamente confiável e vida útil longa ■ Pode ser montado em todos os instrumentos relevantes
para a medição da pressão e temperatura ■ Até 4 contatos por instrumento ■ Também disponível em caixa com enchimento de líquido
para aplicações com pressões pulsantes e vibrações ■ Contato indutivo, também disponível com designação de
segurança e contatos eletrônicos para CLP
Descrição
Contatos elétricos (contatos de alarmes) podem estabele-cer ou cortar circuitos elétricos dependendo da posição do ponteiro do instrumento. Os contatos elétricos são ajustáveis na faixa inteira de medição (ver DIN 16085), e são montados predominantemente abaixo do mostrador, no entanto as vezes na frente do mostrador.O ponteiro do instrumento (ponteiro do valor atual) se move livremente na escala inteira, independente das configura-ções. Ambos manômetros, circulares ou quadrados para montagem em painéis possuem uma chave de ajuste no centro do vidro. Contatos em manômetros montados em painéis planos são ajustáveis através da janela utilizando uma chave. Vários contatos podem também ser configurados no mesmo ponto. A atuação do contato acontece quando o ponteiro de valor atual é movido acima ou abaixo do ponto desejado.
Opções
Instrumentos com aprovações especiais sob consulta, por exemplo:
■ Pressostatos com aprovação conforme DVGW (DIN 3398/EN 1854)
■ Instrumentos para a medição da pressão e temperatura com alarme para sistemas elétricos intrinsicamente seguros
■ Manômetros para conexão em áreas potencialmente explosivas de poeira zonas 21/22 ou potencialmente explosivas de gás zona 0.
Contatos elétricos ■ Modelo 821, contato magnético tipo ação rápida ■ Modelo 831, contato indutivo
■ Modelo 830 E, contato eletrônico ■ Modelo 851, contato tipo reed
WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016
Página 2 de 24 WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016
Modelo 821 contato magnético tipo ação rápida 1)
AplicaçãoEste contato pode ser utilizado em uma grande variedade de condições operacionais, incluindo instrumentos com enchi-mento de líquido.O ponteiro de ajuste possui um imã permanente, dando ao mecanismo de ação rápida uma maior força de contato. Essa característica de ação rápida protege o contato contra os efeitos de arco elétrico, porém, a histerese aumenta de 2% a 5% da amplitude da faixa nominal. A histerese é a diferença máxima entre as indicações crescentes e decrescentes em qualquer ponto da escala, mantendose o ponto de ajuste do contato inalterado. O sinal é tomado antes ou depois do acionamento, dependendo do movimento do ponteiro de indicação do instrumento.
1) Especialmente para medição de temperatura, aonde sistemas de medição bimetálicos possuem apenas baixa força de atuação e as condições de operação são tais que não há vibração, os contatos elétricos modelo 811 devem ser utilizados. Este tipo de contato não é adequado para instrumentos com enchimento de líquido.
Especificações e tabela de capacidadeObservação dos dados fornecidos garantirá muitos anos de operação livre de problemas com os contatos elétricos. Para cargas maiores (máx. 1840 VA), e também para instrumen-tos com enchimento de líquido, nós recomendamos nossos contatos com relé de proteção modelo 905.1X (página 9).
Conforme DIN 16085, requisitos de manômetros com conta-tos para chaveamento de correntes menores de 24 V devem ser especificados entre o usuário e fabricante.
Atenção!
Com tensões baixas, por razões de segurança, a corrente a ser chaveada não pode ser inferior 20 mA. Para garantir um chaveamento seguro, também consi-derando influências ambientais ao longo do tempo, a tensão de chaveamento não deve ser inferior 24 V.
Para chavear cargas indutivas ou capacitativas, você deve tomar as medidas comuns para proteger os contatos contra erosão.Para Controlador Lógico Programável (CLP) nós recomenda-mos nossos contatos elétricos modelo 830 E (veja página 14 e seguintes).
Capacidade recomendadas com cargas de resistência e indutivasTensão Contato magnético tipo ação rápida, modelo 821 Contato elétrico, modelo 811(DIN IEC 38) DC / AC
manômetros sem enchimento manômetros com enchimento de líquido
manômetros sem enchimento
carga de resistência carga indutiva
carga de resistência carga indutiva
carga de resistência carga indutiva
DC AC cos ϕ > 0,7 DC AC cos ϕ > 0,7 DC AC cos ϕ > 0,7V mA mA mA mA mA mA mA mA mA220 / 230 100 120 65 65 90 40 40 45 25110 / 110 200 240 130 130 180 85 80 90 4548 / 48 300 450 200 190 330 130 120 170 7024 / 24 400 600 250 250 450 150 200 250 100
Valores elétricos máximos com carga de resistiva
Contato magnético tipo ação rápida, modelo 821 Contato elétrico, modelo 811
manômetros sem enchimento
manômetros com enchimento de líquido
manômetros sem enchimento
Tensão máxima (MSR) Ueff 250 V 250 V 250 VTaxa de corrente: 1)
- Para fechar 1,0 A 1,0 A 0,7 A- Para abrir 1,0 A 1,0 A 0,7 A- Carga contínua 0,6 A 0,6 A 0,6 ACarga máxima 30 W / 50 VA 20 W / 20 VA 10 W / 18 VAMaterial dos pontos de contato Liga de prata e níquel (80 % Ag / 20 % Ni / 10 µm com revestimento de ouro)Temperatura ambiente de ope-ração
-20 ... +70 °C
Número máx. de contatos 4
1) Os valores indicados para corrente nominal de operação são aplicáveis para instrumentos com construção contato versão S. Para versão L, estes valores devem ser divididos pela metade. (Veja tabela na página 3 para a versão adequada)
Especificações
WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016 Página 3 de 24
Materiais dos contatos
Dependendo das condições de chaveamento, os contatos elétricos estão sujeitos maior ou menor erosão devido os efeitos inevitáveis dos arcos e através do desgaste mecâni-co. Como resultado, quando selecionado o material do contato, deve ser prestada atenção às condições predomi-nantes de operação. Os seguintes materiais de contatos estão disponíveis:
Liga de prata e níquel(80 % prata / 20 % níquel / 10 μm com revestimento de ouro)Características do material:
■ Excelente dureza e resistência (força). ■ Boa resistência contra arcos. ■ Baixa tendência a fundir-se. ■ Baixa resistência elétrica.
Devido ao bom balanço das propriedades e ampla possibili-dade de aplicação, esta liga é utilizada como nosso material padrão.
Liga de platina e irídio(75 % platina, 25 % irídio)Esta liga possui excelente resistência química, assim como ser duro e muito resistente contra formação de arco. É utili-zado para altas frequências de chaveamento, altas correntes de chaveamento e em ambientes agressivos.
Contatos adequados para instrumento e faixa de medição(para definir limites, por favor veja a tabela no topo da página 2 e nota de rodapé)
Instrumento básico WIKA
Dimensão nominal Número de contatos no instrumento
Faixa de medição Versão de contato
2xx.xx 100 e 160 1 ≤ 1 bar L2xx.xx 100 e 160 1 todas as outras S2xx.xx 100 e 160 2 ≤ 1,6 bar L2xx.xx 100 e 160 2 todas as outras S2xx.xx 100 3 ou 4 ≤ 4 bar L2xx.xx 100 3 ou 4 todas as outras S2xx.xx 160 3 ou 4 ≤ 2,5 bar L2xx.xx 160 3 ou 4 todas as outras S214.11 96 x 96 e 144 x 144 1 ≤ 1 bar L214.11 96 x 96 e 144 x 144 1 todas as outras S214.11 96 x 96 e 144 x 144 2 ≤ 1,6 bar L214.11 96 x 96 e 144 x 144 2 todas as outras S214.11 96 x 96 3 ≤ 4 bar L214.11 96 x 96 3 todas as outras S214.11 144 x 144 3 ≤ 2,5 bar L214.11 144 x 144 3 todas as outras S3xx.xx 160 1 ... 4 todas L4xx.xx 100 e 160 1 ... 4 todas L5xx.xx 100 e 160 1 ... 4 todas L6xx.xx 100 e 160 1 ou 2 ≥ 100 mbar L7xx.xx 100 e 160 1 ... 4 todas L55 100 e 160 1 ... 4 todas L73 100 e 160 1 ... 4 todas L74 100 1 ... 4 todas L76 100 e 160 1 ... 4 todas L
Projetos especiais
■ Contatos com circuitos separados ■ Contatos reversíveis (fecham e abrem simultaneamente
para o mesmo ponto de chaveamento) ■ Ponto fixo de chaveamento ■ Contatos acoplados ■ Contatos com resistência de 47 kΩ para monitorar conti-
nuidade de circuito ■ Contatos auto-limpantes (apenas DN 160) ■ Contato travado com lacre ■ Chave fixa para alteração de contato ■ Conector (em vez de caixa de junção ou cabo solto) ■ Pontos de contato de liga especial de platina e irídio
Página 4 de 24 WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016
Contato simples 1)
Esquema de ligação
Movimento do ponteiro no sentido horárioFunção de contato
Modelo e índice de função para contatos magnéticos tipo ação rápida ou contatos elétricos (versão especial)
Contato fecha quando o ponteiro alcança o ponto de ajuste(NA - normalmente aberto)
821.1 e 811.1(.5)
Contato abre quando o ponteiro alcança o ponto de ajuste(NF - normalmente fechado)
821.2 e 811.2(.4)
SPDT: 1 contato abre e 1 contato fecha quando o ponteiro alcança o ponto de ajuste (contato reversível)
821.3 e 811.3(.6)
Contato duplo 1)
1º e 2º contato fecham quando o ponteiro alcança o ponto de ajuste
821.11 e 811.11 (.55)
1º contato fecha2º contato abre quando o ponteiro alcança o ponto de ajuste
821.12 e 811.12 (.54)
1º contato abre2º contato fecha quando o ponteiro alcança o ponto de ajuste
821.21 e 811.21(.45)
1º e 2º contato abrem quando o ponteiro alcança o ponto de ajuste
821.22 e 811.22(.44)
Contatos triplos 1)
1º contato abre2º contato fecha3º contato abre quando o ponteiro alcança o ponto de ajuste
821.212 e 811.212(.454)
1) Ao solicitar, por favor, incluir o índice de função adequado, junto com o modelo (seguindo a sequência de 1º, 2º e 3º contato), veja exemplo 821.212.
Os terminais de conexão e/ou os fios de conexão estão especificados conforme a tabela acima. O fio‐terra está identificado na cor verde--amarelo. Configurações possíveis podem ser encontradas nas páginas 20/21.
1 2
4
1
4
1
4
2
4
1
4
1
4
2
4
2
4
3
4
2
4
1
4
1
4
1
4
2
4
Funções de chaveamento
As funções de chaveamento para os contatos magnético tipo ação rápida modelo 821 e contatos elétricos modelo 811 o seguinte geralmente é aplicável para nossas configurações padrão:Índice 1 Contato fecha quando o ponteiro de indicação
alcança o ponto de ajuste na direção horária. (contato NA)
Índice 2 Contato abre quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária. (contato NF)
Índice 3 Contato primeiro abre e então fecha um segundo circuito quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária. (contato SPDT)
Para contatos com múltiplos chaveamentos, o 1º contato é o mais próximo do início da escala graduada ou o valor final (no caso de vacuômetros).
As funções de chaveamento, descritas na tabela abaixo, seguem o sentido horário de rotação do ponteiro de indicação do instrumento (ponteiro atual).
Se o ponteiro movese no sentido antihorário, ocorre a função reversa do contato!
Observe: Caso o ajuste dos contatos seja no sentido antihorário, os índices entre parênteses devem ser utilizados conforme DIN 16085. Combinações são possíveis.
WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016 Página 5 de 24
C NFNA
Modelo 851 contato tipo reed
AplicaçãoContatos tipo reed são frequentemente utilizados para chaveamento de baixas voltagens e correntes, isso, devido a sua construção hermeticamente selada com contatos operando em gás inerte, as superfícies de contatos não podem corroer.Através da sua alta confiabilidade e baixa resistência de contato, eles são adequados para muitas aplicações. Estas são, por exemplo, aplicações de CLP, chaveamento de sinais em instrumentos de medição, sinais de indicação, alarmes audíveis e muito mais.Devido aos contatos estarem em uma caixa hermeticamente selada, eles são adequados para serem utilizados em uma alta altitude. Quanto mais fina a atmosfera, maior deve ser a vedação do contato para prevenir arcos.Contatos tipo reed não necessitam de uma fonte de alimen-tação e, devido sua baixa massa, não são sensíveis à vibração. Quando possui 2 contatos, cada contato é galvani-camente isolado do outro.
AvisoA base de sua habilidade, ambos com baixa correntes e tensão e, ao mesmo tempo, cargas de comutação de até 60 Watt, estes contatos são ideais para uso em aplicações ainda na fase de planejamento onde os sinais ainda não foram definido 100 % como serão processados.
Princípio de funcionamentoUm contato tipo reed consiste de três lâminas de contato (reversível, SPDT) de um material ferromagnético, quais são fundidos em uma atmosfera com gás inerte em corpo de vidro.Para reduzir desgaste abrasivo e garantir baixa resistência de contato, as lâminas são revestidos por metais na área da superfície de contato. O contato tipo reed é operado através um externo campo magnético (assim como um imã perma-nente) com força suficiente. O chaveamento permanecerá até a força do campo magnético reduzir abaixo de um valor definido.Geralmente a WIKA utiliza contatos tipo reed biestáveis e com tendência magnética. Através a tendência, o status de sinal permanece até um campo magnético com oposta polaridade magnética colocando o contato em seu estado inicial.
Exemplo:Se o ponto de chaveamento em um switchGAUGE de 10 bar, está configurado, por exemplo, para 1 bar e o ponteiro magnético do instrumento atravessa este valor em uma direção positiva, o contato tipo reed manterá seu estado até o ponteiro continuar em 10 bar.
O contato tipo reed apenas alterará seu estado quando o ponteiro atravessa 1 bar na direção de 0 bar.
Com seu revestimento duro na superfície de contato, por exemplo, ródio ferromagnético, o contato tipo reed alcança uma longa vida útil. O número de possíveis operações de um contato tipo reed depende da grande parte da magnitude da carga elétrica; porém é empiricamente na faixa de 106 a 107.Se apenas cargas de sinais ou nenhuma carga estiver conectada, assim operações com uma magnitude acima de 108 são facilmente alcançáveis. Com tensões de carga abaixo de 5 V (limite de arco), operações acima de 109 também são alcançáveis. Com cargas capacitivas e induti-vas, o uso de um supressor é necessário desde os picos de corrente ou tensão quais poderão ocorrer com estes podem destruir o contato tipo reed, ou, pelo menos, significativa-mente reduzir sua vida útil. Para isto, veja a secção sobre medidas de proteção de contato na página 7.
Se um campo magnético chega perto do contato tipo reed, ambas as lâminas são atuadas e o contato fecha. A corrente elétrica pode fluir. Se a distância do campo magnético aumenta, a força do campo diminuirá com o aumento da distância. O contato, devido sua biestabilidade, mantem fechado. Apenas por um campo magnético novamente chegando por perto do contato tipo reed na direção oposta abrirá as duas lâminas. A corrente elétrica será interrompida. Como outros contatos mecânicos, o contato tipo reed não é livre de ressaltos. Porém, com estes, o tempo de ressaltos é menor que com a maioria de contatos mecânicos. Apesar disso, esta característica física, principalmente encontra-do em aplicações PLC, demanda atenção (palavra-chave: software debounce/pushbutton debounce).
Esquema de funcionamento
Contato tipo reed SPDT (reversível) não atuado
Contato tipo reed SPDT (reversível) atuado
lâmina de contato
fio de conexãocorpo de vidro
gás inerte
C = comumNF = normalmente fechadoNA = normalmente aberto
Página 6 de 24 WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016
Especificações de contato tipo reed modelo 851
Este contato pode ser embutido nos seguintes modelos:Medição de pressão:
■ 712.15 ■ 732.15 ■ PGS23.100 ■ PGS23.160 ■ PGS63HP.100 ■ PGS63HP.160 ■ PGS43.100 ■ PGS43.160 ■ PGS43HP.100 ■ PGS43HP.160 ■ DPGS43.100 ■ DPGS43.160 ■ DPGS43HP.100 ■ DPGS43HP.160 ■ APGS43.100 ■ APGS43.160
Medição de temperatura: ■ 73 ■ 74
Máxima capacidade com carga de resistênciaProjeto dos contatos Reversível Tipo de contato biestávelTensão máx. de chaveamento AC/DC V 250Tensão mín. de chaveamento V N/DCorrente dos contatos AC/DC A 1Corrente mín. de chavea-mento
mA N/D
Corrente de transporte AC/DC A 2cos ϕ 1Capacidade de chaveamento W/ VA 60Resistência de contato (estáti-co)
mΩ 100
Resistência de isolação Ω 109
Tensão de ruptura DC V 1000Tempo de operação inclusive ressalto
ms 4,5
Material de contato RódioHisterese de chaveamento % 3 ... 5
■ Os valores limites listados aqui não deverão ser excedidos, independentemente de cada um. ■ Se dois contatos estão utilizados, eles não podem ser configurados para o mesmo valor. Uma distância mínima de aproxi-
madamente 30° é necessário. ■ A faixa de ajuste dos contatos é 10 ... 90 % da escala. ■ A histerese de chaveamento pode ser configurada durante a fabricação assim que o contato será atuado exatamente no
ponto desejado. Para isto, nós necessitamos que a direção de chaveamento esteja especificada no pedido. ■ Mais contatos tipo reed são utilizados nos manômetros modelo 700.0x e modelo 230.15 2". Para mais especificações veja
a folha de dados aplicável.
WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016 Página 7 de 24
Causas para sobrecarga de contatos magnéticos tipo snap-action ou reed
GeralCada contato mecânico possui 4 limites físicos. Estes são
■ Máxima tensão elétrica de chaveamento ■ Máxima corrente elétrica de chaveamento ■ Máxima potência elétrica a ser chaveada ■ Taxa máxima de chaveamento mecânico
O contato não deve ser operado fora destes limites físicos. A vida útil de operação do contato será reduzida se somen-te um desses limites for excedido durante a operação. Se mais de um desse limites forem ultrapassados, maior será a redução da vida útil do contato; até mesmo a falha imediata do mesmo.
Causa de sobrecarga elétrica
Máxima tensão elétrica de chaveamentoQuando uma carga elétrica é acionada, é possível observar um arco elétrico (fagulha) entre os pontos do contato, em maior ou menor grau. A alta temperatura pontual causada por esse evento faz a evaporação gradual do material em cada operação de chaveamento (erosão do material, queima do material). Quanto maior for a tensão elétrica, maior será o arco produzido e consequentemente mais rapidamente o material do contato se evaporará.Danos ao longo prazo podem ocorrer no contato.
Máxima corrente elétrica de chaveamentoQuando uma corrente elétrica é chaveada, as superfícies de contato são aquecidas pelo fluxo de elétrons (resistência elétrica). Se a máxima corrente de chaveamento for ultrapas-sada, os contatos irão fixar‐se um ao outro. Isso poderá levar a solda ou colamento dos pontos de contato.Danos ao longo prazo podem ocorrer no contato.
Máxima potência elétricaA máxima potência elétrica que um contato pode chavear é o produto da tensão e da corrente elétrica. Essa potência elétrica pode aquecer os contatos e os limites não devem ser ultrapassados (soldagem, colamento).Danos ao longo prazo podem ocorrer no contato.
Taxa máxima de chaveamento mecânicoA frequência máxima de comutação mecânica possível depende tanto do desgaste dos rolamentos e fadiga do material.
Valores elétricos mínimosCada contato mecânico também possui uma resistência ao contato resultante da contaminação da superfície (resistên-cia de contaminação de superfície RF).Essa resistência contamina a superfície resultando na oxida-ção ou corrosão do contato e aumenta a resistência elétrica do chaveamento.Ao chavear com baixas tensões, essa camada não será atravessada.Somente chaveando com altas correntes e tensões esta será destruída. Esse efeito é conhecido como fritting, e a mínima tensão necessária para isso é a tensão de fritting.Se essa tensão não for atingida, a camada de contaminação continuará a crescer e o contato elétrico cessará o funciona-mento.Este efeito é reversível.
Mais informações Esta sobrecarga elétrica pode ser causada pelo seguinte (exemplo):
■ Lâmpadas com corrente de partida de 15x da corrente de operação (valor nominal).
■ Cargas capacitivas formam um curto circuito no momento do chaveamento (cabos longos de controle, cabos em funcionamento paralelo).
■ Componentes indutivos (relés, contadores, válvulas solenoides, cabos de bateria expostos, motores elétri-cos) criam uma tensão muito alta no chaveamento (até 10 vezes a tensão nominal).
Medidas de proteção para os contatos
Os contatos mecânicos não devem ultrapassar os limites elétricos (tensão, corrente e potência) especificados no chaveamento, mesmo em curtos períodos.Para cargas capacitivas ou indutivas, nós recomendamos o seguinte circuito de proteção:
1. Carga indutiva para corrente DCCom corrente contínua, podese conseguir uma proteção do contato através de diodo de "roda livre", conectado em paralelo à carga. A polaridade do diodo deve estar posicio-nado de forma que se-feche quando a tensão de operação esteja ligada.
Exemplo: proteção dos contatos através de diodo de "roda livre"
contato
díodo
Página 8 de 24 WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016
V
A
Amín Amáx
Vmín
Vmáx
2. Carga indutiva para corrente ACExistem duas possibilidades de proteção com tensão AC.
Curva de contato
A área abaixo da curva de contato mostra os valores permiti-dos para o respectivo contato.A tensão a ser chaveada não deve estar nem acima do máximo e nem abaixo da mínima tensão de chaveamento (Vmáx ≤ Us ≤ Vmín).A corrente a ser chaveada não deve estar nem acima do máximo e nem abaixo da mínima corrente de chaveamento (Amáx ≤ Is ≤ Amín).A potência a ser chaveada deve estar abaixo dos limites da curva.
3. Cargas capacitivasCom cargas capacitivas, surgem elevadas correntes de acionamento. Elas podem ser reduzidas ao conectar um resistor em série ao circuito.
Exemplo: Proteção do contato através de resistência dependente da tensão (VDR)
Exemplo: Proteção do contato através de circuito RC
Exemplo: Proteção do contato através de resistência limitador de corrente
tens
ão d
e ch
avea
men
to
corrente de chaveamento
corrente máx.
tensão máx.
curva de limite
faixa permissível de operação
contato
contato
contato
contato
WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016 Página 9 de 24
Modelo Para conexão aos instrumentos Função / saída905.12 MSR 010
com 1 contato 1 contato de lançamento duplo
905.13 MSR 020
com 2 contatos 2 contatos de lançamento duplo
905.14 MSR 011
com 2 contatos (Função 21 deverá ser especificada)
1 contato de lançamento duplo com característica flip-flop (comutador de intervalo para controle de bomba)
Proteção de contato
Relés de proteção dos contatos elétricos podem ser utiliza-dos nos modelos 821 e 811 quando as características elétri-cas do contato não sejam suficientes para acionar a carga.Os relés de proteção de contato são acionados pelos conta-tos elétricos e comutam a carga.Ao lado do contato, eles operam com uma baixa tensão de controle, entretanto, ao lado de saída, elas tem uma alta taxa de potência.Os reles de proteção de contato contem uma fonte de alimentação, uma unidade de controle, um amplificador e o rele de saída.Os contatos são alimentados através de uma unidade de controle com um tensão pulsada DC entre 35 e 40 V (isto significa que apenas um centésimo do chaveamento ocorre-rá sob tensão).Nesta forma, ótima proteção e segurança de contato está alcançado por milhões de ciclos de chaveamento. Instrumentos com enchimento de líquido, os quais chaveiam
frequentemente, geralmente, devem ser utilizados em conjunto com os relés de proteção de contato. O enchimen-to aumenta a vida útil do mecanismo de medição, mas ao mesmo tempo aumenta a erosão dos pontos do contato.
Assim como as saídas para operar os contatos, uma saída adicional de 24 V com (máx. 20 mA) está disponível. Isto pode, por exemplo, alimentar lâmpadas indicadoras ou transmissores.
Para evitar chaveamentos não intencionais, através (por exemplo) vibração, o chaveamento deve ocorrer por no mínimo 0,5 segundos antes do relé acionar as saídas (tempo de espera de acionamento).
Visão geral dos modelos
Relé de controle
Capacidade:1840 VA 250 V 8 A
Saída auxiliar:DC 24 V
Relé de controle
Relé de controle
Saída auxiliar:DC 24 V
Saída auxiliar:DC 24 V
Capacidade:1840 VA 250 V 8 A
Capacidade:1840 VA 250 V 8 A
1036
688
1036
696
1036
700
Página 10 de 24 WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016
M1/
Z121
1.02
Especificações Relé de controle modelo 905.12 ... 14Tensão de fio AC 230 V -10 % / +6 %, 45 ... 60 Hz Consumo de energia aproximadamente 2,5 VATensão de corrente pulsante 35 a 40 V; Transformador isoladoFrequência do pulso 1 : 100 tipicamenteAmplitude do pulso 250 µs tipicamenteTempo de atraso do rele aproximadamente 0,5 sSaída do rele livre de potencial, contato mono ou biestável de lançamento duplo (veja portfólio dos
modelos disponíveis) ■ Capacidade AC 250 V, 8 A, 1840 VA
Saída auxiliar DC 24 V ■ Taxa de corrente 20 mA
Identificação da ligação DIN 45410Proteção Sistema isoladoClasse de isolamento C/250 V conforme VDE 0110Dimensão do invólucro Forma C, página 15 Material do invólucro Poliamida 6.6, verdeGrau de proteção Caixa IP40, Terminais IP20 (conforme EN 60529 / IEC 60529)Temperatura de operação 0 ... 70 °CMontagem Montagem rápida em trilhos 35 x 7,5 mm conforme DIN 50022
(Adaptador para montagem em superfície está incluso)
Contato únicoModelo 821
Contato duploModelo 821
Contato duplo, comutador de intervaloModelo 821.21
Exemplos de conexão dos relés de controle
WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016 Página 11 de 24
0801
-A
R < 1,7 kΩ R = 0
R > 1,7 kΩ R = ∞
Contato indutivo modelo 831
AplicaçãoInstrumentos de medição com os contatos indutivos WIKA podem ser utilizados em áreas classificadas zona 1 e 2, desde que sejam alimentados por um circuito de controle adequado e certificado (exemplo unidade de controle WIKA modelo 904.28). Fora das áreas classificadas, os contatos indutivos WIKA são principalmente utilizados onde seja necessário especial-mente uma alta segurança no chaveamento. Desde que esses contatos operam em enchimentos de líquido, tais instrumentos podem ser utilizados em condição de opera-ções especiais. Algumas áreas de aplicação são nas plantas químicas, petroquímicas e nucleares.
Princípio de funcionamentoOs contatos indutivos WIKA funcionam com sensor sem contato direto dos pontos de comutação. Essencialmente ele consiste de uma cabeçote de controle (iniciador) conec-tado ao ponteiro de ajuste, com seus eletrônicos totalmente resinados e a montagem mecânica com a bandeira móvel. A bandeira é movida pelo ponteiro do instrumento (ponteiro do valor atual).O cabeçote de controle é alimentado com uma tensão DC. Quando a bandeira entra na fenda do cabeçote de controle, isto então aumenta a sua resistência interna (= condição amortecida / iniciador possui alta impedância). A alteração
subsequente da corrente atua como sinal de entrada para o amplificador de chaveamento da unidade de controle.
Esquema de funcionamento
A unidade de controle funciona, praticamente, sem nenhuma reação sobre o sistema de medição. O contato “sem contato” não produz desgaste dentro do sistema elétrico. As dimen-sões instaladas correspondem àquelas dos contatos modelo 821. Os ajustes dos pontos de atuação são feitos da mesma maneira que os outros contatos.
Temperatura ambiente: -25 ... +70 °C 1)
Sensor utilizado (iniciador tipo fenda): Pepperl and Fuchs tipo SJ, exame de tipo certificado EC PTB 99 ATEX 2219 X e ZELM 03 ATEX 0128 X
1) Para uso em áreas classificadas, os limites superiores da temperatura ambiente devem estar em conformidade com o certificado de teste! Estes são dependentes da tensão, corrente, potência e classe de temperatura.
Vantagens do sistema de contato indutivo WIKA ■ Longa vida útil devido ao sensor sem contato ■ Baixa reação à indicação ■ Para todas as aplicações, inclusive para instrumentos
com enchimento de líquido ■ Totalmente adequado para atmosferas corrosivas ou
perigosas (eletrônicos resinados, chaveamento sem contato)
■ Aprovação Ex para serviços em áreas classificadas zona 1 e 2 (segurança intrínseca)
Componentes do sistema de contato indutivo WIKAO sistema de contato indutivo WIKA inclui os contatos indutivos WIKA, montados no instrumento (já descritos), e a unidade de controle WIKA (veja página 15 e seguintes).
A unidade de controle WIKA consiste de ■ Transformador de linha ■ Amplificador para chaves de nível ■ Relé de saída
O transformador de linha converte a tensão de alimentação tensão alternada AC para tensão contínua DC. O amplifica-dor conduz cabeçote de controle e comuta o relé de saída. Através do relé de saída, maiores cargas elétricas podem ser chaveadas.
Duas versões de unidades de controle estão disponíveis ■ Aprovação segurança intrínseca Ex ■ Padrão para versões não intrinsecamente seguras
A versão intrinsecamente segura está conforme EN 50014 / EN 50020 e possui o certificado de exame de tipo. Com estes, contatos indutivos podem ser utilizadas em áreas classificadas na zona 1 e zona 2.
Observe: A unidade de controle deve ser instalada fora da área classificada.
Os parâmetros do chaveamento da unidade de controle podem ser configurados através de jumpers e/ou interrupto-res deslizantes. Isso possibilita inverter a ação de comuta-ção, por exemplo, a bandeira pode atuar o sensor
■ Relé de saída pode ser energizado ou desligado.Adicionalmente, é possível configurarlo para monitoramento de ruptura de linha.
Para as unidades não intrinsicamente seguras, os contatos indutivos não devem ser operados em áreas classificadas. Sua direção de ação é permanentemente fixa. O relé de saída será desligado quando a bandeira entra na fenda de ar do indicador. O monitoramento de interrupção de alimentação é em série. À parte das saídas necessárias para a operação dos contatos elétricos, há uma saída adicional com uma tensão direta de 24 V (máx. 20 mA). Esta saída adicional pode ser utilizado para, por exemplo, alimentar lâmpadas indicadoras.
preto (-)
8 V igual
vermelho (+)
preto (-)
8 V igual
vermelho (+)
Página 12 de 24 WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016
Contatos únicos 1)
Esquema de ligação 2)
Com movimento do ponteiro no sentido horário, quando o ponteiro atinge o ponto de ajuste, a bandeira:
Função de contato(princípio)
Código de modelo e índice das funçõesdos contatos indutivos
Sai do sensor Contato fecha(NA - nor-malmente aberto)
831.1(.5)
Entra no sensor Contato abre(NF - nor-malmente fechado)
831.2(.4)
Contatos duplos 1)
Sai 1º e 2º
1º e 2º conta-to fecham
831.11 (.55)
1º sai, 2º entra
1º contato fecha, 2º contato abre
831.12 (.54)
1º entra, 2º sai
1º contato abre, 2º contato fecha
831.21(.45)
1º e 2º entram no sensor 1º e 2º conta-to abrem
831.22(.44)
Contatos triplos 1)
Alguns instrumentos também aceitam contatos indutivos triplos (veja páginas 20/21).Notas técnicas disponíveis na página 13Esquemas elétricos e características possíveis são as mesmas descritas acima.
1) Ao solicitar, por favor, incluir o índice de funções adequado, junto com o número de modelo do contato indutivo (seguindo a sequência de 1º, 2º e 3º contato).2) Linha fina: A bandeira entra no cabeçote de controle, circuito aberto.
Linha grossa: A bandeira sai do cabeçote de controle, circuito fechado.
A ligação dos terminais é identificada conforme o esquema de ligação acima.As possíveis configurações para instrumentos individuais estão descritas nas páginas 20/21
2
1
2
1
4
3
2
1
2
1
4
3
4
3
2
1
2
1
4
3
Índice das funções de contato
Para as funções de chaveamento do contato indutivo modelo 831, podem ser aplicadas as seguintes configurações padrão:
Índice 1 Contato fecha quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária. (A bandeira sai do cabeçote de controle)
Índice 2 Contato abre quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária. (A bandeira entra no cabeçote de controle)
Para contatos indutivos com múltiplos chaveamentos, o 1º contato é o mais próximo do início da escala graduada ou o valor final (no caso de vacuômetros). As funções de chaveamento, descritas na tabela abaixo, seguem o sentido horário de rotação do ponteiro de indicação do instrumento (ponteiro atual).Se o ponteiro movese no sentido antihorário, ocorre a função reversa do contato!
Observe: Caso o ajuste dos contatos indutivos seja no sentido antihorário, os índices entre parênteses devem ser utilizados conforme DIN 16085. Combinações são possíveis.
WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016 Página 13 de 24
Contato indutivo triploCom contatos indutivos triplos não é possível ajustar todos os três contatos no mesmo ponto de atuação. Tanto o contato da esquerda (= 1º contato) ou o contato da direi-ta (= 3º contato) devem estar separados em ≥ 30° para a direita ou para a esquerda dos outros dois contatos, os quais poderão ser ajustados no mesmo ponto de atuação:
Exemplos
Todas as configurações possíveis dos contatos indutivos triplos:1º contato não sobreposto 3º contato não sobreposto
Modelo Modelo831.1.11 831.11.1831.1.12 831.11.2831.1.21 831.12.1831.1.22 831.12.2831.2.11 831.21.1831.2.12 831.21.2831.2.21 831.22.1831.2.22 831.22.2
apenas o segundo e o terceiro conta-to pode ser sobreposto
Offset de contato nº 1 para a esquerda
apenas o primeiro e segundo contato podem ser sobre-postos
O contato nº 3 desloca-se para a direita
Contatos indutivos - projetos especiais
■ Contato indutivo à prova de falha, modelos 831 SN e 831 S1N Para aplicações especialmente importantes e relevante à segurança, tais como controle de auto monitoramento, os componentes com certificação de exame de tipo devem ser utilizados. Os contatos indutivos à prova de falha, modelos 831 SN e 831 S1N, possuem os certificados adequados. É um requisito que esses contatos devem ser utilizados em conjunto com uma unidade de contro-le (amplificador) com certificação similar, por exemplo, modelo 904.30 KHA6-SH-Ex1 (veja página 16). Instrumentos de medição com contatos indutivos à prova de falha podem ser utilizados em áreas classificadas zona 1. Unidades de controle utilizadas (SN/S1N com iniciador tipo fenda): Pepperl Fuchs Tipo SJ, certificado de exame de tipo EC PTB 00 ATEX 2049 X e ZELM 03 ATEX 1028 X.
Características de chaveamento, modelo 831 SNQuando a bandeira está posicionada dentro da fenda do iniciador, o sinal de saída da unidade de controle conectada em série será bloqueado (sinal 0), por exemplo, o relé de saída está desligado (= condição de alarme). Índice de função do contato, características da bandeira e esquema de ligação são idênticos aos contatos indutivos modelo 831 (veja página 12).
Características de chaveamento, modelo 831 S1NQuando a bandeira está posicionada fora da fenda do inicia-dor, o sinal de saída da unidade de controle conectada em série será bloqueado (sinal 0), por exemplo, o relé de saída está desligado (= condição de alarme).O esquema do índice de função do contato é idêntico ao contato indutivo modelo 831 SN com as seguintes diferen-ças:
Índice 1 (seguindo o nº de modelo do contato) significa que o contato indutivo fecha quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária (a bandeira entra no cabeçote de controle).
Índice 2 (seguindo o nº de modelo do contato) significa que o contato indutivo abre quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária (a bandeira sai no cabeçote de controle).
Configurações possíveis como ilustradas nas tabelas das página 20/21.
■ Contato indutivo triplo DN 160, um ponto de ajuste para os três contatos Se for absolutamente necessário ajustar os três contatos no mesmo ponto, isto pode ser possibilitado com o proje-to DN 160 utilizando um cabeçote de controle reduzido. Por favor, especificar na solicitação.
■ Contato indutivo quádruplo Os manômetros para montagem em painel DN 144 x 72 aceitam até 4 contatos indutivos (veja página 20).
≥ 30° ≥ 30°
Página 14 de 24 WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016
+UB
-
PNP
PNP
4
1
2
+UB
-
PNP
PNP
2
1
3
4
Sistema de 3 fios
RL (2º carga)
RL (carga)
Contato eletrônico modelo 830 E
Descrição, aplicaçãoChaveamento direto de pequenas cargas, as quais são necessárias para um PLC, podem ser efetuadas com esse contato indutivo com amplificador integrado, o qual é instala-do pela fábrica no instrumento de medição.
Aqui também são aplicáveis as vantagens comuns desse contato indutivo, como operação de contato à prova de falha, nenhum desgaste dos pontos de contato, assim como, virtu-almente não há efeito no sistema de medição do instrumen-to, assegurando assim a classe de exatidão da aplicação.
Não é necessária uma unidade adicional de controle.
O contato eletrônico com saída PNP pode ser especificado tanto para o projeto com 2 ou 3 fios.A tensão de operação é DC 10 ... 30 V. A corrente máxima de chaveamento é 100 mA.
O contato eletrônico modelo 830 E não é intrinsicamente seguro e por isso não é adequado para aplicações que necessitam de proteção contra explosão.
Veja página 15 para mais dados técnicos.
O índice de função do contato é a mesma do contato induti-vo modelo 831, com as seguintes diferenças:Índice 1 (seguindo o nº de modelo do contato indutivo)
significa que o contato fecha quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária (a bandeira entra no cabeçote de contro-le).
Índice 2 (seguindo o nº de modelo do contato indutivo) significa que o contato abre quando o ponteiro de indicação alcança o ponto de ajuste na direção horária (a bandeira sai no cabeçote de controle).
Observe: Esta operação é diretamente oposta à descrita no modelo 831!
Sistema de 2 fios (padrão)
com contato duplo
2º contato
Detalhes da ligaçãoOs eletrônicos de controle e chaveamento são no sensor, a conexão elétrica é através da caixa de terminais.
■ Para conectar diretamente em um PLC ou chaveamento direto de pequenas cargas
■ Transistor PNP Com aparato de chaveamento PNP, a saída é conectada ao POSITIVO. A carga RL entre a saída e o NEGATIVO deverá ser especificada para que não ultrapasse a corren-te máxima (100 mA).
■ A bandeira sai da fenda do sensor contato abre (saída não ativa)
■ A bandeira entra na fenda do sensor contato fecha (saída ativa)
Instrumento de medição
Instrumento de medição
PLC
PLC
RL (2º carga)
RL (carga)
com contato duplo
2º contato
WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016 Página 15 de 24
1036
670
AC08
01P2
AC08
01P3
AC08
01P1
Dimensões da unidade de controlepara contatos indutivos
Especificações Contato eletrônico modelo 830 EFaixa da tensão de operação DC 10 ... 30 VOndulação residual máx. 10 %Corrente sem carga ≤ 10 mACorrente dos contatos ≤ 100 mAFuga de corrente ≤ 100 µAFunção do elemento de chaveamento normalmente aberto (contato fecha)Tipo de saída Transistor PNPQueda de tensão (com Imáx.) ≤ 0,7 VProteção contra reversão de polos condicional UB (as saídas 3 ou 4 nunca devem ser ajustadas diretamente ao negativo)Proteção anti-indutiva 1 kV, 0,1 ms, 1 kΩFrequência de oscilação aproximadamente 1.000 kHzCompatibilidade eletromagnética conforme EN 60947-5-2Condições de ambiente e temperatura depende do instrumento de mediçãoInstalação instalado diretamente no instrumento de medição pela fábrica, máximo 2 contatos indutivos
Forma D Forma F
Forma EForma C
Página 16 de 24 WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016
AC08
01P7
AC08
01P8
AC08
01P9
Unidade de controle modelo 904.28 KFA6-SR2-Ex1.W ■ Para instrumentos incorporados com um contato indutivo ■ Circuito de alarme intrinsicamente seguro [EEx ia] llC
conforme EN 50227 e NAMUR ■ 1 relé de contato SPDT ■ LED indicando o status de circuito (verde), saída de relé
(amarelo) e ruptura de linha (vermelho) ■ Invólucro para montagem em superfície forma D
AvisoAjuste da direção da ação através da chave deslizante S1:CIRCUITO ABERTO CAUSA ALARME: chave S1 na posição ICIRCUITO FECHADO CAUSA ALARME: chave S1 na posição IIDETECÇÃO DE CONTINUIDADE: chave S3 na posição I
Unidade de controle modelo 904.29 KFA6-SR2-Ex2.W ■ Para 1 instrumento incorporado com dois contatos induti-
vos, ou dois instrumentos incorporados cada com um contato indutivo
■ Circuito de alarme intrinsicamente seguro [EEx ia] llC conforme EN 50227 e NAMUR
■ 2 relés de contato SPDT ■ LED indicando o status de circuito (verde), 2 x saída de
relé (amarelo) e 2 x ruptura de linha (vermelho) ■ Invólucro para montagem em superfície forma F
AvisoAjuste da direção da ação através das chaves deslizantes S1 e S2:CIRCUITO ABERTO CAUSA ALARME: chave S1 e S2 na posição ICIRCUITO FECHADO CAUSA ALARME: chave S1 e S2 na posição IIDETECÇÃO DE CONTINUIDADE: chave S3 na posição I
Unidade de controle à prova de falhasPara aplicações importantes com chaveamento à prova de falhas, componentes com certificado de exame de tipo devem ser utilizados. Os contatos indutivos a prova de falha SN e S1N possuem estas aprovações (veja página 13). Quando esses contatos indutivos são utilizados em conjun-to com a unidade de controle à prova de falha modelo 904, o conjunto fica conforme os requerimentos técnicos de segurança da TÜV para chaveamentos críticos e auto monitoramento. Quando um erro surge (falha mecânica, perda de tensão, quebra de componente, curto circuito, ruptura da linha) dentro do circuito, a saída sempre reverterá para a condição à prova de falha.
Modelo 904.30 KHA6-SH-Ex1 ■ Unidade de controle para circuitos à prova de falha ■ Para instrumentos contendo um contato indutivo incorpo-
rado SN S1N ■ Circuito de alarme intrinsicamente seguro [EEx ia] IIC ■ 1 relé de saída à prova de falha, 1 saída de chaveada
seriada e 1 transistor passivo com saída de mensagem de erro
Entrada
verdevermelho
amarelo
vermelho
amarelo verde
Entrada
Saída Alimentação
Alimentação
vermelho
amarelo verde
vermelho
amarelo
Unidade de controle para contatos indutivos
Versões com certificação Ex (Exemplos de conexão veja página 23)
■ LED indicando o status de circuito (verde), saída de relé (amarelo) e ruptura de linha e curto circuito (vermelho)
■ Invólucro para montagem em superfície forma E
Saída II
Entrada II
Saída I
Entrada I
AlimentaçãoSaída II Saída ISaída III
WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016 Página 17 de 24
Especificações para unidades de controle
Modelo 904.28KFA6-SR2- Ex1.W
Modelo 904.29KFA6-SR2- Ex2.W
Modelo 904.30 à prova de falhas KHA6-SH-Ex1
AlimentaçãoTensão de linha AC 230 V ± 0 %, 45 ... 65 Hz AC 230 V ± 0 %, 45 ... 65 Hz AC 85 ... 253 V, 45 ... 65 HzConsumo de energia 1 VA 1,3 VA 3 VAEntradaNº de contatos 1 2 1Tensão (reativa) DC 8 V DC 8 V DC 8,4 VCorrente máxima 8 mA 8 mA 11,7 mAAtuação do contato 1,2 mA ≤ Is ≤ 2,1 mA 1,2 mA ≤ Is ≤ 2,1 mA 1,2 mA ≤ Is ≤ 5,9 mAHisterese de contato aproximadamente 0,2 mA aproximadamente 0,2 mAControle de impedância da linha
100 Ohm 100 Ohm 50 Ohm
Dados Ex-IS (conforme certifi-cado PTB)
PTB 00 ATEX 2081 PTB 00 ATEX 2081 PTB 00 ATEX 2043
Tensão U0 ≤ DC 10,6 V U0 ≤ DC 10,6 V U0 ≤ DC 9,6 VCorrente I0 ≤ 19,1 mA I0 ≤ 19,1 mA I0 ≤ 19,1 mA Taxa de potência P0 ≤ 51 mW P0 ≤ 51 mW P0 ≤ 55 mWClassificação IS [EEx ia] IIC [EEx ia] IIC [EEx ia] IICCapacitância ext. 2,9 µF 2,9 µF 650 nFIndutância ext. 100 mH 100 mH 5 mHSaídaRelés de contato 1 SPDT 1 ea. SPDT 1 relé de saída de segurançaCapacidade AC 253 V, 2 A, 500 VA, cos ϕ > 0,7 253 V, 2 A, 500 VA, cos ϕ > 0,7 250 V, 1 A, cos ϕ > 0,7Capacidade DC 40 V, 2 A; resistivo 40 V, 2 A; resistivo 24 V, 1 A; resistivoAtraso ao fechar o circuito aproximadamente 20 ms aproximadamente 20 ms 20 msAtraso ao abrir o circuito aproximadamente 20 ms aproximadamente 20 ms 20 msMáx. frequência ON-OFF 10 Hz 10 Hz 5 HzCondições de operaçãoTemperatura mín. -20 °C -20 °C -20 °CTemperatura máx. +60 °C +60 °C +60 °CUmidade máx. máx. 75% máx. 75% máx. 75%Grau de proteção IP20 (EN 60529 / IEC 60529) IP20 (EN 60529 / IEC 60529) IP20 (EN 60529 / IEC 60529)InvólucroTipo Montagem em superfície Montagem em superfície Montagem em superfícieDimensões conforme dese-nho
Forma D, página 15 Forma F, página 15 Forma E, página 15
Montagem Montagem rápida em trilhos 35 mm x 7,5 mm (EN 50022). Montagem direta possível.Peso Aproximadamente 0,15 kg Aproximadamente 0,15 kg Aproximadamente 0,28 kgCódigo do item 2014505 2014521 2014548
Outras unidades de controle estão disponíveis para opera-ção com tensão de alimentação entre DC 20 ... 30 V:
■ Modelo 904.31 (KFD2-SR2- Ex1.W) - 1 saída de relé Nº de item: 2114003
■ Modelo 904.32 (KFD2-SR2- Ex2.W) - 2 saídas de relé Nº de item: 2143569
■ Modelo 904.33 (KFD2-SH- Ex1) - 1 saída de relé à prova de falha (DC 20 ... 35 V) Nº de item: 2307618
Página 18 de 24 WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016
1036
726
1036
742
1036
734
Unidade de controle para contatos indutivos
Versões sem aprovação Ex(Exemplos de conexão veja página 23)
Unidade de controle modelo 904.25 MSR 010-I
■ Para instrumentos com um contato indutivo ■ 1 relé de contato SPDT ■ Invólucro para montagem em superfície forma C
Unidade de controle modelo 904.27 MSR 011-I
■ Para 2 pontos de intervalo de comutação (HI-LO) para circuitos de controle com contato indutivo 831.12
■ 1 relé de contato SPDT ■ Invólucro para montagem em superfície forma C
Unidade de controle modelo 904.26 MSR 020-I
■ Para 1 instrumento com dois contatos indutivos, ou dois instrumentos cada um com um contato indutivo
■ 2 relés de contato SPDT ■ Invólucro para montagem em superfície forma C
Capacidade:1760 VA 230 V 8 A
Saída auxiliar DC 24 V
- Não
IS -
Capacidade:1760 VA 230 V 8 A
Saída auxiliar DC 24 V
- Não
IS -
Capacidade:1760 VA 230 V 8 A
Saída auxiliar DC 24 V
- Não
IS -
WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016 Página 19 de 24
Especificações para unidades de controle
Modelo 904.25MSR 010-I
Modelo 904.26MSR 020-I
Modelo 904.27 MSR 011-I
AlimentaçãoTensão de fio AC 230 V -10 % / +6 %, 45 ... 60 Hz Consumo de energia aproximadamente 2,5 VAEntradaNº de contatos 1 2 2Tensão DC 8,5 V (tipico)Corrente máxima Ik aproximadamente 5 mAAtuação do contato 1,5 mA tipicoHisterese de contato aproximadamente 0,2 mASaídaRelés de contato 1 SPDT 1 ea. SPDT 2 SPDTCapacidade AC 230 V / 8 A / 1760 VAAtraso ao fechar o circuito aproximadamente 10 msAtraso ao abrir o circuito aproximadamente 10 msSaída auxiliar DC 24 V máx. 20 mACondições de operaçãoTemperatura mín. 0 °C Temperatura máx. +70 °C Umidade máx. máx. 75 %Grau de proteção Caixa IP40 / terminais IP20 (EN 60529 / IEC 60529)InvólucroDimensões conforme desenho Forma C, página 15Material Poliamida 6.6, verdeMontagem Montagem rápida em trilhos 35 x 7,5 mm conforme DIN 50022 Montagem direta possívelPeso Aproximadamente 0,24 kg Aproximadamente 0,27 kg Aproximadamente 0,24 kg
Página 20 de 24 WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016
Manômetro Modelo
DN Cone-xões elétri-cas
Contatos magnéticos tipo snap-action, modelo 821
Contato indutivo modelo 831Contato eletrônico, modelo 830 E 1)
Número de contatos configurados Número de contatos configurados1 2 3 4 2) 1 2 3 3) 4Valor mínimo de escala em bar Valor mínimo de escala em bar
212,20 100, 160 A 1 1,6 4 4 1 1,6 1,6 -232,50 100, 160 A 1 1,6 2,5 2,5 0,6 1 1,6 -233,50 100, 160 A 1 1,6 2,5 2,5 0,6 1 1,6 -232,30, 233,30 100 A 1 1,6 4 4 1 1,6 1,6 -232,30, 233,30 160 B 1 1,6 2,5 2,5 0,6 1 1,6 -232,36 100 A 1 1,6 4 4 1 1,6 1,6 -214.11 sistema simples
96 x 96 C 1 1,6 4 - 1 1 - -
214.11 sistema simples
144 x 144 D 1 1,6 2,5 - 1 1 - -
214.11 sistema simples
144 x 72 D 1 1,6 - - 0,6 0,6 0,6 0,6
214.11 sistema duplo 144 x 72 D - - - - 0,6 0,6 - -312,20 160 A 1 5) 1 5) 1,6 5) 1,6 5) 1 1 1,6 -332,30 160 B 1 5) 1 5) 1,6 5) 1,6 5) 1 1 1,6 -333,30 160 B - - - - 1 1 1,6 -4X2.12 100, 160 A 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 -4X3.12 100, 160 A 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 -422,20 4) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 -423,20 4) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 -4X2.30 4) 100 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 -4X2.30 4) 160 B 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 -4X3.30 4) 100 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 - 4X3.30 4) 160 B 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 - 4X2.50 4) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 -4X3.50 4) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 -432,36 4) 100 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 -432,36 4) 160 B 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 -433,36 4) 100 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 -433,36 4) 160 B 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 -432,56 4) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 -433,56 4) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 -532,52 100, 160 A 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 -532,53 100, 160 A 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 -532,54 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 -614.11 96 x 96,
144 x 72D - - - - 0,04 0,04 - -
61X.20 100 A - - - - 0,1 0,1 - -6XX.50 100 A - - - - 0,1 0,1 - -632.51 100, 160 A 0,0025 0,0025 - - 0,0025 0,0025 0,0025 -711.11 160 A 1 1,6 4 - 1 1 - -711.12 100, 160 A 1 1,6 4 - 1 1 - -732.02 100 A 1 1,6 4 - 1 1 - -732.14 100, 160 A 0,06 0,06 0,1 0,1 0,06 0,06 0,1 -733.14 100, 160 A 0,06 0,06 0,1 0,1 0,06 0,06 0,1 -732.51 4) 100, 160 A 0,025 0,025 0,04 0,04 0,025 0,025 0,025 -736.51 100, 160 A 0,0025 6) 0,0025 6) - - 0,0025 0,0025 0,0025 -
1) Contato eletrônico modelo 830 E, apenas 1 ou 2 contatos.2) Não é possível ajustar todos os 4 contatos sobrepostos.
O contato esquerdo (= contato 1) ou direito (= contato 4) permanecem a uma distân-cia mínima de aproximadamente 30 com instrumentos de 100 mm e aproximada-mente 15 com instrumentos de 160 mm.Entretanto, uma versão especial para instrumentos de 160 mm está disponível sob consulta, se todos os quatro contatos devem ser configurados para apenas um valor.
3) Com instrumentos circulares não é possível ajustar os três contatos sobrepostos na versão padrão. Ou o contato nº 1 ou o nº 3 permanecem a uma distância mínima de 30° dos dois outros. Entretanto, uma versão especial para instrumentos de 160 mm está disponível sob consulta. Veja também página 13.
4) Faixa de pressão 0 ... 0,025 bar: classe 2,5.5) Sem imã.6) Após o teste de viabilidade, quando destinado para gases inflamáveis.
Opções para montagem de contatos elétricos em manômetros
Número de contatos, dimensão nominal do instrumento (DN) e valor mínimo de escala
WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016 Página 21 de 24
2438
794y
1134
6210
y
Conexões elétricas padrão
A letra indica o método de ligação padrão para os manôme-tros e termômetros com 1 ou 2 contatos incorporados.“Esquerda” ou “direita” referese com o observador olhando em direção do mostrador de instrumento.
A Caixa de junção feita em PA 6, preto,grau de proteção IP65 Resistência à temperatura -40 ... +80 °C, conforme VDE 0110 Grupo de isolamento C/250 VPrensa cabo M20 x 1,5 (entrada inferior) com grampo de fixação, 6 + parafusos terminais + PE para seção trans-versal do cabo 2,5 mm²montado ao lado direito da caixa
B Caixa de junção feita em PA 6, preto, grau de proteção IP65Resistência à temperatura -40 ... +80 °C, conforme VDE 0110Grupo de isolamento C/250 VPrensa cabo M20 x 1,5 (entrada inferior) com grampo de fixação, 4 parafusos terminais + PE para seção transver-sal do cabo 2,5 mm²montado ao lado direito da caixa
C Bloco de terminais,para seção transversal do cabo 2,5 mm²,montado na parte traseiro da caixa
D Bloco de terminais para montagem em rack DIN 41611 conforme VDE 0110Grupo de isolamento C,para seção transversal do cabo 2,5 mm²,montado ao traseiro da caixa ou chassi
E Caixa de junção como A, mas montado ao lado esquerdo da caixa
Para instrumento incorporados a 3 ou mais contatos e para versões especiais de contatos: fiação sob consulta
Opção: Conexão tipo pluge (p. e., DIN 43650) sob consulta
Montagem de contatos elétricos em termômetros
Número de contatos e dimensão de instrumento (DN)
Termômetro Cone-xões elétri-cas
Contato magnético tipo snap-action,modelo 821
Contatos deslizantes 1)
modelo 811Contato indutivo modelo 831Contato eletrônico modelo 830 E 2)Mo-
deloDN
Número de contatos configurados
Número de contatos configurados
Número de contatos configurados
1 2 3 1 2 3 1 2 355 100 A sob consulta x x - x x -55 160 B sob consulta x x - x x -73 100 E x x x x x x x x -73 160 E x x x x x x x x x73 144 x 144 D x x sob con-
sultax x sob con-
sultax x sob con-
sulta
1) Não para instrumentos com amortecimento por líquido.2) Contato eletrônico modelo 830 E, apenas 1 ou 2 contatos
Página 22 de 24 WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016
1346
210x
1556
053x
Tipo de contato Faixa de medi-ção
Dimensão X
Único ou até 0 ... 60 bar 1) 102 mmContato duplo ≥ 0 ... 100 bar 116 mmTriplo ou até 0 ... 60 bar 1) 116 mmContato quadruplo ≥ 0 ... 100 bar 129,5 mm
1) também para termômetros mecânicos
Tipo de contato Dimensão X em mmContatos únicos ou duplos 88Contato duplo (reversível) 113Contato triplo 96Contato quadruplo 113
Instrumento com contatos DN 160
Dimensões em mm (Exemplos)
Instrumento com contatos DN 100
WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016 Página 23 de 24
M1/
PF.0
3M
1/Z1
210.
02
Exemplos de conexão para contatos indutivos
Versão Ex, com unidades de controle modelo 904.28/29/30, K*A6-SR2(SH)-Ex
Contato únicomodelo 831
Contato duplomodelo 831
Contato únicomodelo 831.SN
Versão não-Ex, com unidade de controle modelo 904.2X
Contato único,modelo 831
Contato duplo,modelo 831
Contato duplo, com contato de intervalo, modelo 831.12
Área
pot
en-
cial
men
te
expl
osiv
a Ár
eas
segu
ras
Modelo 904.30KHA6-SH-Ex1
Modelo 904.29KFA6-SR-2-Ex2.W
Modelo 904.28KFA6-SR-2-Ex1.W
© 2009 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG, todos os direitos são reservados.Especificações e dimensões apresentadas neste folheto representam a condição de engenharia no período da publicação.Modificações podem ocorrer e materiais especificados podem ser substituídos por outros sem aviso prévio.
Página 24 de 24 WIKA folha de dados AC 08.01 ∙ 02/2016
10/2
016
PT b
ased
on
02/2
016
EN
WIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda.Av. Úrsula Wiegand, 03 18560-000 Iperó - SP/BrasilTel. +55 (15) 3459-9700Fax +55 15 [email protected]