construindo consigo a nossa presenÇa no mundo. · receitas tradicionais portuguesas, que oferecem...

4
CONSTRUINDO CONSIGO A NOSSA PRESENÇA NO MUNDO. CONSTRUISANT AVEC VOUS NOTRE PRÉSENCE DANS LE MONDE. BUILDING WITH YOU OUR ATTENDANCE WORLDWIDE. MACRO-FRIO | Comércio Internacional de Produtos Alimentares, S.A. Ponte Nova - Tarouca 3610-054 MONDIM DA BEIRA - PORTUGAL T: +351 254 671 000 F: +351 254 671 009 E: [email protected] www.macro-frio.pt

Upload: vankien

Post on 12-Feb-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CONSTRUINDO CONSIGO A NOSSA PRESENÇA NO MUNDO. · receitas tradicionais portuguesas, que oferecem comodidade, qualidade e segurança alimentar. Un large choix de légumes et conserves

CONSTRUINDO CONSIGO A NOSSA PRESENÇA NO MUNDO.CONSTRUISANT AVEC VOUS NOTRE PRÉSENCE DANS LE MONDE.

BUILDING WITH YOU OUR ATTENDANCE WORLDWIDE.

MACRO-FRIO | Comércio Internacional de Produtos Alimentares, S.A.Ponte Nova - Tarouca 3610-054 MONDIM DA BEIRA - PORTUGAL

T: +351 254 671 000 F: +351 254 671 009E: [email protected] www.macro-frio.pt

Page 2: CONSTRUINDO CONSIGO A NOSSA PRESENÇA NO MUNDO. · receitas tradicionais portuguesas, que oferecem comodidade, qualidade e segurança alimentar. Un large choix de légumes et conserves

La société Macro-Frio S.A., fondée en 1992 avec son siège dans la ville de Tarouca - Portugal, a son ac�vité dans l'importa�on, exporta�on et distribui�on de produits alimentaires. L'entreprise élargit constament son por�olio, avec un vaste choix d'ultra-congelés (viandes de porc, boeuf, mouton, chèvre, volailles, poissons, fruits de mer et pré-cuits), frais et transformés (charcuterie, pré-cuits et conserves), produits lai�ers et morue.Nous misons dans la qualité au maximum.

Founded in 1992, based in Tarouca - Portugal, Macro-Frio S.A. is dedicated to the import-export and distribu�on of food.The company constantly expands its por�olio, with a wide range of deep frozen (beef, pork, sheep, goat, poultry as well as seafood, and pre-cooked meals), fresh and processed food (delicatessen, pre-cooked and canned), dairy products and codfish.We invest in the very best.

A Macro-Frio S.A., fundada em 1992, com sede em Tarouca - Portugal, dedica-se à produção, transformação, importação, exportação e distribuição de produtos alimentares. A empresa alarga constantemente a sua oferta, com uma variada gama de produtos ultracongelados e em fresco, que passam pelas carnes de suíno, bovino, ovino, caprino, aves, carne de caça, preparados de carne, pré cozinhados, indo aos pescados e mariscos, passando pelos legumes, charcutaria, enlatados, lac�cínios e bacalhau.Apostamos na qualidade máxima.

MACRO-FRIO | LEGUMES CONGELADOS / ENLATADOS / CHARCUTARIA / LATICÍNIOS . LÉGUMES SURGELÉS / CONSERVES / CHARCUTERIE / PRODUITS LAITIERS . FROZEN VEGETABLES / CAN FOOD / DELICATESSEN / DAIRY PRODUCTS

Uma vasta oferta de legumes e enlatados. Produtos seleccionados e recolhidos directamente do produtor agrícola, e pré cozinhados das receitas tradicionais portuguesas, que oferecem comodidade, qualidade e segurança alimentar.

Un large choix de légumes et conserves. Des produits sélec�onnés et cueillis directement chez le producteur. Produits pré-cuits fait suivant des rece�es tradi�onnelles portugaises, qui offrent la facilité, qualité et sécurité alimentaire.

A wide range of vegetables and can food. Selected products collected directly from the farmer. Pre-cooked products, made from tradi�onal Portuguese recipes that offer convenience, quality and food safety.

Page 3: CONSTRUINDO CONSIGO A NOSSA PRESENÇA NO MUNDO. · receitas tradicionais portuguesas, que oferecem comodidade, qualidade e segurança alimentar. Un large choix de légumes et conserves

MACRO-FRIO | CARNE . VIANDE . MEAT

Carne de alta qualidade, seleccionada junto de produtores cer�ficados no mercado mundial. O nosso fornecimento compreende carne de bovino, suíno, ovino, caprino e aves, que se apresentam no mercado, com o corte e embalagem, ajustada as necessidades específicas de cada mercado e cliente dentro dos padrões internacionais de segurança, higiene e acondicionamento.

Viande de haute qualité, selec�onnée parmis les producteurs cer�fiés dans le marché na�onal et interna�onal. Notre offre comprend de la viande de boeuf, porc, mouton, chèvre, volaille, qui se présentent avec la coupe et l’emballage ajustée aux besoins spécifiques de chaque marché et client, dans les règles interna�onales de sécurité, hygiène et condi�onnement.

High quality meat, selected from cer�fied producers both in the domes�c and internacional markets. Our offer includes beef, pork, sheep, goat and poultry, presented with cu�ng and packaging adjusted to the specific needs of each market and customer, within interna�onal standards of safety, hygiene and packaging.

MACRO-FRIO | PRÉ-COZINHADOS / SALGADOS / PASTELARIA . PRÉ-CUITS / PRODUITS SALÉS / PÂTISSERIE

Complementando a nossa oferta, dispomos de outros produtos congelados, com destaque para produtos de padaria, doçaria tradicional, salgados e pré-cozinhados.

Pour completer notre offre, nous disposons d'autres produits congelés, avec un choix spécial de produits de boulangerie et pâ�sserie tradi�onnelle, produits salés et pré-cuits ultra-congelés.

Complemen�ng our offer, we have other frozen products, especially bakery products and tradi�onal pastries, salted products and pre-cooked food.

PRE-COOKED / SALTED PRODUCTS / PASTRIE

Page 4: CONSTRUINDO CONSIGO A NOSSA PRESENÇA NO MUNDO. · receitas tradicionais portuguesas, que oferecem comodidade, qualidade e segurança alimentar. Un large choix de légumes et conserves

MACRO-FRIO | BACALHAU DEMOLHADO / BACALHAU SECO . MORUE DESSALÉE / MORUE SALÉE SÉCHÉE

Demolhado e ultracongelado, o bacalhau está pronto a ser cozinhado, garan�ndo todas as qualidades organolép�cas que fizeram deste produto, uma das mais famosas descobertas gastronómicas fora dos tradicionais mercados de influência cultural portuguesa.

Passée dans l'eau et ultra-congelée, la morue est prête a être u�lisée, garan�ssant toutes les qualités organiques qui ont fait de ce produit, une des plus fameuses découvertes gastronomiques en dehors des marchés tradi�onnels d'inspira�on culturelle portugaise.

Soaked and frozen, the cod is ready to be used, ensuring all the organolep�c quali�es that made this product one of the most famous gastronomic discoveries outside the tradi�onal marketsof Portuguese cultural influence.

MACRO-FRIO | PEIXE CONGELADO / MARISCO . POISSON SURGELÉ / FRUITS DE MER

Peixes e mariscos seleccionados, expressamente congelados nos períodos em que registam as melhores condições de crescimento, sendo ultracongelados de forma a preservar as suas propriedades nutricionais e os seus sabores genuínos, de forma a garan�r um produto de alta qualidade e grande longevidade.

Poissons et fruits de mer selec�onnés, congelés seulement dans les périodes ou se trouvent les meilleures condi�ons de croissance, étant ultra-congelés de façon a garder leurs propriétés nutri�onnelles et leurs gôuts d'origine, garan�ssant ainsi un produit de haute qualité et longévité.

Selected fish and seafood, frozen only during the periods in which they have the best growth condi�ons, being deep-frozen to preserve their nutri�onal proper�es and its genuine flavor, thus ensuring the product high quality and greater longevity.

DESALTED CODFISH / CODFISH DRIEDFROZEN FISH / SHELLFISH