conjunto motobomba de arla 32 - franklin fueling systems o arla 32 أ© um lأ­quido nأ£o...

Download CONJUNTO MOTOBOMBA DE ARLA 32 - Franklin Fueling Systems O ARLA 32 أ© um lأ­quido nأ£o combustأ­vel

Post on 13-Jul-2020

0 views

Category:

Documents

0 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • CONJUNTO MOTOBOMBA DE ARLA 32

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO

  • As informações desta publicação são apenas para referência. Apesar dos esforços realizados para garantir a confiabilidade e precisão das informações deste manual, recomendamos que consulte “franklinfueling.com” para ter acesso à versão atualizada deste manual. Todas as especificações do produto, assim como as informações contidas nesta publicação, estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. A Franklin Fueling Systems não se responsabiliza por qualquer perda, dano ou despesa causada ou relacionada à instalação, operação, utilização ou manutenção realizada segundo este manual. A Franklin Fueling Systems não se responsabiliza por qualquer infração de patentes ou outros direitos de terceiros que possam resultar do uso deste manual ou dos produtos. Não oferecemos nenhuma forma de garantia referente a este material, incluindo, sem limitações, garantias implícitas de comercialização e adequação para um fim específico.

    Copyright © 2017 Franklin Fueling Systems, Madison, WI 53718. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser armazenada, transmitida ou reproduzida de qualquer maneira, incluindo, sem limitações, fotocópias, fotografias e gravações, sem autorização prévia da Franklin Fueling Systems.

    Contato para assistência:

    Franklin Fueling Systems 3760 Marsh Rd. Madison, WI 53718 USA

    Site: franklinfueling.com Telefone: EUA e Canadá: +1.608.838.8786, +1.800.225.9787 Suporte Técnico nos EUA e Canadá: +1.800.984.6266 Reino Unido: +44 (0) 1473.243300 México: 001.800.738.7610 China: +86.10.8565.4566 Brasil: 0800 710 0300

    403395001PT r3

  • Índice

    Introdução .........................................................................................................................................1 Convenções utilizadas neste manual.............................................................................................1 Cuidados operacionais ...................................................................................................................2 Dúvidas...........................................................................................................................................3

    Substituindo o DEF-PMA ...................................................................................................................5 Diagramas esquemáticos de 60 Hz................................................................................................9 Diagramas esquemáticos de 50 Hz................................................................................................10

  • Em Branco

  • 1

    Introdução

    O ARLA 32 é um líquido não combustível e não inflamável, com densidade relativa de 1,09 a 20° C, produzido de acordo com as especificações ISO 22241-1. É composto de 32,5% de ureia e 67,5% água destilada ou deionizada. O ARLA 32 é usado em veículos a diesel equipados com controle de emissão por redução catalítica seletiva (SCR). O ARLA 32 congela a -11° C e pode ser prejudicado devido ao armazenamento prolongado acima de 25° C. Sistemas de ARLA 32 exigem materiais compatíveis para evitar a contaminação do produto/degradação e liberação não intencional.

    Todos os modelos deste Conjunto Motobomba de ARLA 32 (DEF-PMA) devem ser utilizados apenas com ARLA 32. Todos os modelos são adequados para a instalação vertical onde o conjunto motobomba fica suspenso da parte inferior do tanque de armazenamento pela tubulação de descarga. Todos os modelos são classificados para operação contínua com o arrefecimento do motor fornecido pelo fluxo de produtos, protegido contra funcionamento a seco. Todos os modelos requerem uma válvula alivio ou vazão mínima com uma pressão de operação de 30 a 40 psi (2,1-2,8 bar) e capaz de vazão mínima de 4 gpm (15 lpm) para a descarga. Todos os modelos requerem uma válvula de retenção com uma pressão máxima de abertura de 3 psi (0,2 bar) entre a tubulação do produto e a válvula de alívio. Modelos trifásicos requerem proteção contra sobrecarga integrada ao acionador de partida do motor. Modelos monofásicos têm proteção de sobrecarga térmica integrada ao motor.

    Convenções utilizadas neste manual Este manual inclui precauções de segurança e outras informações importantes, apresentadas da seguinte forma:

    NOTA: Informações complementares importantes.

    IMPORTANTE: Instruções para evitar danos ao equipamento ou possíveis danos para o meio ambiente, por exemplo: vazamento de combustível do equipamento, que pode prejudicar o meio ambiente.

    CUIDADO: Indica uma situação que pode ser perigosa e resultar em ferimento leve ou moderado se não for evitada. Pode ser utilizada também como alerta de práticas não seguras.

    ATENÇÃO: Indica uma situação que pode ser perigosa e resultar em ferimento grave ou morte se não for evitada.

    PERIGO: Indica uma situação de perigo iminente que resultará em morte se não for evitada.

  • 2

    Cuidados operacionais Os equipamentos dos Sistemas de Abastecimento Franklin (FFS) foram projetados para serem instalados em áreas em que há presença de líquidos voláteis, como gasolina e óleo diesel. O trabalho neste tipo de ambiente apresenta risco de ferimento grave ou morte, caso as boas práticas da indústria e as instruções deste manual não forem seguidas. Antes de operar ou instalar o equipamento objeto deste manual, ou qualquer outro equipamento relacionado, leia este manual completamente, especialmente os seguintes cuidados:

    CUIDADO: Não modifique o Conjunto motobomba de ARLA 32 (DEF-PMA). Modificar ou alterar o DEF-PMA de qualquer forma anula os testes de controle de qualidade rigorosos realizados durante a montagem e pode resultar em perigosos problemas de segurança.

    ATENÇÃO: Siga todas as normas que regem a instalação e a manutenção desse produto e de todo o sistema. Sempre identifique e bloqueie os disjuntores elétricos durante a instalação ou manutenção deste equipamento, bem como de equipamentos relacionados. O perigo de choque elétrico potencialmente letal e a possibilidade de uma explosão ou incêndio resultantes de faísca podem acontecer se os disjuntores forem acidentalmente ligados durante a instalação ou manutenção deste produto. Consulte este manual (e a respectiva documentação de equipamentos relacionados) para ter acesso a informações completas de instalação e segurança.

    ATENÇÃO: Antes de entrar em uma câmara de contenção, verifique a presença de vapores de hidrocarboneto. A inalação destes vapores pode causar tontura ou perda de consciência e, em caso de ignição, eles podem explodir e causar ferimentos graves ou morte. Câmaras de contenção são projetadas para coletar vazamentos de líquidos perigosos e evitar contaminação ambiental, e por isso podem acumular quantidades perigosas de vapores de hidrocarboneto. Durante o trabalho dentro da câmara de contenção, verifique regularmente a atmosfera. Se os vapores atingirem níveis não seguros, saia da câmara e ventile-a com ar fresco antes de voltar ao trabalho. Esteja sempre acompanhado de alguém que possa prestar a assistência necessária.

    ATENÇÃO: Siga todas as leis federais, estaduais e locais que regem a instalação deste produto e sistemas associados. Quando não existirem outros regulamentos aplicáveis, observe os códigos NFPA 30A e 70 da NFPA (National Fire Protection Association). O não cumprimento destas normas pode resultar em ferimentos graves, morte, sérios danos à propriedade e/ ou contaminação ambiental. Não fume enquanto estiver trabalhando sobre ou próximo este equipamento e somente use ferramentas que não produzam faíscas.

    ATENÇÃO: O tanque de armazenamento e a tubulação devem ser instalados utilizando práticas padrão do setor, incluindo mas não limitado a:

    • Recommended Practices for Installation of Underground Storage Systems, The Petroleum Equipment Institute, PEI / RP100 (última edição).

    • Recommended Practices for Installation of Aboveground Storage Systems, The Petroleum Equipment Institute, PEI / RP200 (última edição).

    • Recommended Practices for the Storage and Dispensing of Diesel Exhaust Fluid (DEF), The Petroleum Equipment Institute, PEI / RP1100 (última edição).

    ATENÇÃO: Sempre proteja a área de trabalho de veículos em movimento. O equipamento neste manual é normalmente montado abaixo do nível do solo, de forma que a visibilidade reduzida oferece perigo ao pessoal em serviço neste equipamento devido à movimentação de veículos que entram na área de trabalho. Para ajudar a evitar este risco à segurança, bloqueie o acesso à área de trabalho com um caminhão (ou outro veículo).

    ATENÇÃO: Certifique-se de que o local de instalação não apresente fontes potenciais de ignição, como ondas de rádio, radiação ionizante e ondas de ultrassom. Caso alguma fonte potencial de ignição seja identificada, tome as medidas de segurança adequadas.

  • 3

    Dúvidas Em caso de emergência, siga os procedimentos definidos pelo seu local. Em caso de dúvidas sobre segurança ou necessidade de assistência, entre em contato com a Franklin Fueling Systems:

    Site: franklinfueling.com Telefone: EUA e Canadá: +1.608.838.8786, +1.800.225.9787 Suporte Técnico nos EUA: +1.800.984.6266 Reino Unido: +44 (0) 1473.243300 México: 001.800.738.7610 China: +86.10.8565.45

Recommended

View more >