componentes elétricos motor scania

53
© Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 Industrial & Marine Engines N° da peça 1 588 815 16:03-01 Edição 1 pb Componentes elétricos

Upload: luiz-antonio-da-silva

Post on 07-Feb-2017

1.224 views

Category:

Automotive


46 download

TRANSCRIPT

© Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1

Industrial & Marine Engines

N° da peça1 588 815

16:03-01

Edição 1 pb

Componentes elétricos

102

192

2

Índice

Índice

A, Instruções gerais .................................................................................. 3

B, Interruptores de abertura e fechamento .................................................................................. 9

C, Conectores (Fichas) ................................................................................ 11

D, Diodos e resistores (resistências) ................................................................................ 22

E, Unidades eletrônicas ................................................................................ 24

H, Componentes aquecidos eletricamente ................................................................................ 28

O, Instrumentos ................................................................................ 30

R, Relés ................................................................................ 34

T, Sensores e monitores ................................................................................ 36

V, Válvulas solenóide ................................................................................ 48

Posições dos componentes no motor ................................................................................ 50

© Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 16:03-01

1

A, Instruções gerais

A, Instruções gerais

Precauções de segurança

Instruções geraisAs unidades eletrônicas e os componentes podem ser sensíveis ao calor, surtos de energia e danos físicos. A fim de prevenir danos, as seguintes medidas devem ser tomadas:

• Nunca desconecte unidades de comando de seus conectores (fichas) enquanto o motor está em funcionamento. O bloqueio de partida (arranque) deve ser colocado na posição 0.

• Nunca desligue a energia com o interruptor principal da bateria ou desconecte um dos cabos de bateria enquanto o motor está em funcionamento.

Carga

A tensão do sistema do motor não pode exceder 30 volts.

A partida (arranque) auxiliar só é permitida através das baterias. Dispositivos auxiliares de partida (arranque) podem criar sobretensão e danificar os componentes eletrônicos no motor.

A carga de reforço só pode ser efetuada quando o terminal negativo (­) da bateria foi desconectado ou quando a energia foi desligada no interruptor principal da bateria.

Qualidade do cabo

Os cabos posicionados no/embaixo do painel de instrumentos devem ser de tal qualidade resistente a uma temperatura de 105°C. Isso é porque as temperaturas de 70­80°C podem predominar em alguns locais nas proximidades dos condutos de ar.

6:03-01 © Scania CV A

B, Sweden, 2002-09:1 3

4

A, Instruções gerais

Secagem no forno

Remova as unidades eletrônicas e os componentes se a temperatura nas proximidades de um componente exceder +70°C.

Soldagem elétrica

Nota: A ligação à massa deve sempre ser desconectada da bateria quando efetuando a soldagem elétrica no motor ou perto dele.

Soldagem elétrica no chassi

• Ligue o instrumento de soldagem à massa o tão perto possível do ponto de soldagem.

• Não é geralmente necessário desconectar unidades de comando e outros componentes eletrônicos.

© Scania CV AB,

Sweden, 2002-09:1 16:03-01

ga) N° da peça1 112 499

1 112 500

1 112 501

A, Instruções gerais

União de cabos

GeneralidadesOs cabos danificados devem, de preferência, ser totalmente substituídos. Se a união for absolutamente necessária, ela deve ser feita com uma junção e um tubo de contração pelo calor. A junção selecionada é determinada pela seção em cruz do condutor.

União

1 Remova a peça danificada. Escolha um ponto de união que não esteja sujeito à flexão. Corte 7­8 mm de isolamento das extremidades que vão ser unidas.

2 Corte um cabo aproximadamente 50% maior que a seção a ser substituída.

3 Corte 7­8 mm de isolamento em cada extremidade do cabo de substituição.

4 Instale a tubulação (tubagem) de proteção com a dimensão correta em cada ponto de ligação. O comprimento da tubulação (tubagem) de proteção deve ser três vezes o comprimento da junção. Se o espaço entre os pontos de união for pequeno, poderá ser suficiente usar um pedaço da tubulação (tubagem) que seja mais longo que o espaço.

5 Instale a junção de modo que as extremidades do cabo sejam inteiramente inseridas. Selecione uma junção que coincida com a seção em cruz do cabo.

Área de seção em cruz do cabo Luva (Man0,5 – 1,5 mm2 Vermelha

1,5 – 2,5 mm2 Azul

3,0 – 6,0 mm2 Amarela

16:03-01 © Scania

6 Crave a junção em dois pontos usando uma ferramenta de cravar.

7 Aplique calor do centro da junção para fora usando uma pistola de ar quente (instalada com um refletor) até as extremidades da junção se contrairem e a cola se tornar visível. Não sobreaqueça.

8 Pressione gentilmente as extremidades da junção usando um alicate de pontas chatas. Tome cuidado para não danificar o plástico! Verifique se a cola se fixou por toda a volta do cabo.

9 Rosqueie a tubulação (tubagem) de proteção sobre a junção e aqueça o tubo até a junção estar vedada e ficar forte.

10 Teste a junção.

CV AB, Sweden, 2002-09:1 5

6

A, Instruções gerais

Seleção de uma área de seção em cruz

Descrição

A área de seção em cruz é selecionada levando­se o seguinte em consideração:

• o ponto de interrupção do fusível

• o comprimento do cabo em metros (do ponto de fornecimento ao de massa)

• a queda permitida em tensão

• a geração de calor do cabo.

O nomograma abaixo para 24 V é usado para calcular a área de seção em cruz a ser selecionada quanto à capacidade do fusível (escala esquerda) e o comprimento do cabo em metros (escala direita).

Uma seção em cruz adequada em mm2 é obtida das escalas do meio com referência à queda de 5% em tensão (2,5% no circuito alternador) ou geração de calor do cabo. Selecione o valor da escala com a maior área.

O procedimento é como indicado a seguir:

1 calcule o ponto de interrupção do fusível

2 calcule o comprimento do cabo

3 coloque no nomograma e leia o resultado.

© Scania CV AB

Exemplo: O consumidor sendo instalado tem uma potência de 260 W e o comprimento do cabo é 4 m. A capacidade do fusível será 25 A (veja o grupo 16, Sistema elétrico completo, "Fusíveis").

1 o ponto de interrupção do fusível; 25 A x 1,35 = 33,75 A

2 Comprimento do cabo: 4 m

3 Trace uma linha entre 34 A no lado esquerdo do diagrama e 4 metros no lado direito (como abaixo). A escala "°C" mostra que é necessário ter uma área de seção em cruz de 2,5 mm2. A escala "U ­5%" mostra que é necessário ter uma área de seção em cruz de 4,0 mm2 (veja a seta).

Selecione um cabo de 4,0 mm2.

, Sweden, 2002-09:1 16:03-01

2

3

4

6

8

12

162024

32

40

60

80

95705035

25

16

10

6.04.02.5

1.51.0

m2

1038

50

m (U −5%)

A, Instruções gerais

Nomograma para 24 V

W (A) = Capacidade do fusível (a taxação do fusível).

mm2 (°C) = Área de seção em cruz com referência ao calor

mm2 (U ­5%) = Área de seção em cruz com referência à queda de 5% em tensão

m = comprimento do cabo (do ponto de fornecimento ao de massa)

1920W (80A)

1440W (60A)

960W (40A)

720W (30A)

480W (20A)

360W (15A)

2880W (12A)240W (10A)192W (8A)

144W (6A)120W (5A)

96W (4A)

72W (3A)

mW (A)

10

6.0

4.0

2.5

1.5

1.0

2mm ( C)o

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 7

8

A, Instruções gerais

Fusíveis

Generalidades

A capacidade da carga deve ser levado em conta quando selecionando um fusível apropriado.

Para que o fusível tenha uma vida útil longa, a corrente nominal (capacidade do fusível) deve ser o dobro da carga sob circunstâncias normais.

Ponto de interrupção do fusível

Os fusíveis tomarão mais que a corrente nominal em condições frias. O ponto de interrupção será aproximadamente 35% mais alto que a corrente nominal. É preciso ter um ponto de interrupção para calcular a área de seção em cruz.

O ponto de interrupção seria então 1,35 x a corrente nominal.

Cálculo da capacidade do fusível

Quando cargas adicionais são conectadas, é importante calcular quantos ampères elas requerem. Isso é para que o fusível correto seja selecionado. O cálculo é feito usando o "triângulo de força". Isso mostra a relação entre a potência (P), a tensão (U) e a corrente (I).

Coloque o seu dedo na unidade que deseja calcular. Leia a equação no triângulo.

© Scania CV A

Triângulo de força

U = queda de tensão em volts (V)

I = corrente em ampères (A)

P = potência em watts (W)

Exemplo: A carga a ser montada tem uma potência de 260 W.

1 os requisitos da carga: 260 W

• a corrente da carga: 260 / 24 = 10,8 A

2 capacidade do fusível: 10,8 x 2 = 21,6 A

selecionar: 25 A (capacidade padrão)

B, Sweden, 2002-09:1 16:03-01

B, Interruptores de abertura efechamento

B, Interruptores de abertura e fechamento

16_1

081

B25, Interruptor de abertura/fechamento para a posição de marcha lenta (ralenti) do pedal do acelerador

Função

B25 faz parte do sensor do pedal do acelerador junto com B26 e D35. B25 abre quando o pedal do acelerador é pressionado da aceleração total para kickdown.

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 9

10

B, Interruptores de abertura e fechamento

B26, Interruptor de abertura/fechamento para a posição de aceleração total para "kickdown" do pedal do acelerador

16_1

081

Função

B26 faz parte do sensor do pedal do acelerador junto com B25 e D35. B26 abre no início do curso do pedal do acelerador.

© Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 16:03-01

C, Conectores (Fichas)

C, Conectores (Fichas)

GeneralidadesO sistema elétrico de um motor contém um grande número de conectores (fichas). Esses conectores (fichas) juntos representam milhares de pontos de conexão (ligação).

A maioria dos conectores (fichas) é marcada com um número de código. Esse número de código consiste em uma letra C e um número de série - C1, C2...C265, etc.

Os conectores (fichas) para componentes elétricos, tais como válvulas solenóide, motores elétricos, etc., não têm esta marca C. Eles são, ao invés, marcados com o mesmo número de código que os componentes conectados, p. ex. V1, M2, etc.

Há alguns tipos diferentes de conector (ficha) e eles podem ter até 24 terminais. Os pinos e as luvas (mangas) podem ser tanto redondos como chatos. Há três qualidades diferentes disponíveis: Fosfatado, chapeado de bronze e chapeado de ouro. Esse último é usado em circuitos eletrônicos onde é necessário ter uma condutividade alta.

Os conectores (fichas) foram projetados para tolerar uma determinada quantidade de vibração, calor, umidade, etc. No entanto, eles pode ser facilmente danificados por manuseio incorreto. Danos são freqüentemente causados pela corrente alta, umidade e desmontagem incorreta.

É muito importante usar a ferramenta correta quando trabalhando nos terminais.

16:03-01 © Scania C

V AB, Sweden, 2002-09:1 11

12

C, Conectores (Fichas)

C (AMP Mate'n Lock)

© Scania CV AB,

Esquerdo: Fêmea

Direito: Macho

102

197

Função

O conector (ficha) está disponível nas versões de 2, 3, 9 e 12 pinos.

O pino redondo é taxado para correntes de até 10 A.

A pressão alta de contato em combinação com pinos redondos fornece uma alta resistência de vibração e um bom rendimento elétrico.

Conector (Ficha) elétricoIsolador PA66, temperatura de funcionamento ­55°C a +105°C.

Terminais do cabopino redondo de 3,5 mm

Conectores (Fichas) para pinos redondos, vista por trás

Sweden, 2002-09:1 16:03-01

C, Conectores (Fichas)

Descrição

Cravando no cabo

• Crave o terminal no cabo usando a ferramenta 588 201.

Remoção de pinos e luvas (mangas) do conector (ficha)

• Remova o pino e a luva (manga) do conector (ficha) usando a ferramenta 588 191. Instale a ferramenta sobre cada pino e luva (manga) de modo que seus ganchos sejam liberados do isolador. Extraia o cabo gentilmente.

Instalação do pino e da luva (manga) no conector (ficha)

• Não é preciso usar nenhuma ferramenta para instalar pinos e luvas (mangas) no conector (ficha). Empurre o pino ou conector (ficha) manualmente e assegure-se de que os ganchos ressaltem para eles encaixarem no isolador.

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 13

14

C, Conectores (Fichas)

C (Cannon Sure seal)

© Scania CV AB,

Esquerdo: Macho

Direito: Fêmea

102

193

Função

O conector (ficha) foi desenvolvido para ser usado em ambientes rígidos.

O pino redondo é taxado para correntes de até 10 A.

O conector (ficha) é à prova d'água quando instalado corretamente. A instalação é, entretanto, crítica. O conector (ficha) não tem um dispositivo de travamento (bloqueio) incorporado e, portanto, deve-se sempre usar um suporte para prender as duas metades do conector (ficha).

As luvas (mangas) e os pinos não têm posições distintas, o que requer uma precisão bem exata de montagem. Se os pinos ou as luvas (mangas) forem incorretamente instalados, eles poderão ser danificados quando fazer a conexão (ligação).

Conector (Ficha) elétricoFeito de nitrilo PVC, temperatura de funcionamento ­40°C a +105°C.

Terminais do cabopino redondo de 2 mm

Sweden, 2002-09:1 16:03-01

C, Conectores (Fichas)

Descrição

Cravando no cabo

• Crave o terminal no cabo usando a ferramenta 588 203 ou 588 202.

• Use a ferramenta 588 203 para 0,5­1,0 mm².

• Use a ferramenta 588 202 para 0,8­1,5 mm².

Remoção de pinos e luvas (mangas) do conector (ficha)

1 Remova o pino com a ferramenta 588 190.

2 Remova a luva (manga) com a ferramenta 588 194.

Instalação do pino e da luva (manga) no conector (ficha)

• Instale o pino e a luva (manga) no conector (ficha) com a ferramenta 588 193.

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 15

16

C, Conectores (Fichas)

C (Coni)

© Scania CV A

Esquerdo: Fêmea

Direito: Macho

102

195

Função

O pino redondo é taxado para correntes de até 8 A.

O conector (ficha) é pequeno e pode ser difícil de desconectar. Ele tem uma boa resistência de vibração e pode ser usado em ambiente adequadamente protegido. O conector (ficha) não é vedado.

Conector (Ficha) elétricoIsolador PA6.

Terminais do cabopino redondo de 1,2 mm

B, Sweden, 2002-09:1 16:03-01

C, Conectores (Fichas)

Descrição

Cravando no cabo

• Crave o terminal nos cabos com proteção fina usando a ferramenta 588 202.

Remoção de pinos e luvas (mangas) do conector (ficha)

• Remova o pino e a luva (manga) do conector (ficha) usando a ferramenta 588 199. Instale a ferramenta sobre cada pino e luva (manga) de modo que seus ganchos sejam liberados do isolador. Extraia o cabo gentilmente.

Instalação do pino e da luva (manga) no conector (ficha)

Não é preciso usar nenhuma ferramenta para instalar pinos e luvas (mangas) no conector (ficha). Empurre o pino ou conector (ficha) manualmente e assegure-se de que os ganchos ressaltem para eles encaixarem no isolador.

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 17

18

C, Conectores (Fichas)

C (Deutsch série DT)

© Scania CV AB,

Esquerdo: Fêmea

Direito: Macho

102

192

Função

O conector (ficha) foi desenvolvido para ambientes rígidos, tais como o motor.

O pino redondo é taxado para correntes de até 10 A.

O conector (ficha) é à prova d'água, mas dobrá­lo perto da vedação deve ser evitado. Não prenda os cabos do conector (ficha) com clipes mais perto que 60 mm do conector (ficha).

Conector (Ficha)Isolador PA65, temperatura de funcionamento ­55°C a +125°C. A vedação expandirá permanentemente se entrar em contato com Diesele temporariamente se entrar em contato com álcool.

Terminais do cabopino redondo de 1,5 mm

Sweden, 2002-09:1 16:03-01

C, Conectores (Fichas)

Descrição

Cravando no cabo

• Crave o terminal nos cabos com proteção fina usando a ferramenta 588 203.

Remoção de pinos e luvas (mangas) do conector (ficha)

• Remova o pino e a luva (manga) do conector (ficha) com a ferramenta 588 214.

1 Remova o bujão de trava (bloqueio) do lado do pino ou da luva (manga).

2 Empurre para o lado a placa que prende o pino ou a luva (manga) e, ao mesmo tempo, puxe o pino ou a luva (manga) para trás através da vedação.

Instalação do pino e da luva (manga) no conector (ficha)

1 Empurre o pino ou a luva (manga) através da vedação até o pino/a luva (manga) acoplar com o conector (ficha).

2 Instale o bujão de trava (bloqueio) no lado do pino ou da luva (manga). O bujão de trava (bloqueio) pode ser inserido apenas de uma maneira e pode ser codificado também.

Nota: Instale bujões de vedação nos assentos livres para pinos e luvas (mangas).

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 19

20

C, Conectores (Fichas)

C (DIN)

© Scania CV AB,

Esquerdo: Lado de trás

Direito: Lado da frente

Função

O conector (ficha) foi desenvolvido para uso em conexões (ligações) expostas, como em motores e conexões (ligações) da unidade de comando.

Os terminais têm posições distintas.

Use a ferramenta para cravar terminais 588 204 para os terminais do conector (ficha) DIN.

Conector (Ficha) elétricoFeito de polipropileno, temperatura de funcionamento ­40°C a +120°C.

Terminais do caboLuva (Manga) quadrada para pino redondo

Sweden, 2002-09:1 16:03-01

1 − 3 114

380

C, Conectores (Fichas)

Descrição

Cravando no cabo

1 Introduza a vedação especificada no cabo.

2 Desguarneça o extremo do cabo e empurre a vedação de borracha para frente até estar 1 mm da extremidade do isolamento.

3 Posicione o terminal na ferramenta 588 204 e crave o terminal até ouvir um clique.

4 Passe o cabo e a vedação na ferramenta de cravar. Crave a conexão (ligação) até a ferramenta se soltar.

Remoção da luva (manga) do conector (ficha)

• Use a ferramenta Scania 588 196. Pressione a ferramenta cuidadosamente na cruz. Remova a ferramenta, gire ela um quarto de volta e pressione novamente. Extraia o terminal.

Instalação da luva (manga) e do bujão de vedação no conector (ficha)

1 Assegure-se de que os ganchos do terminal estejam intatos. Pressione gentilmente o terminal no isolador até acoplar.

2 Prenda o cabo com uma presilha em volta do pino central do isolador, se disponível.

3 Insira o bujão de vedação cerca de 1­3 mm da extremidade, como ilustrado.

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 21

22

D, Diodos e resistores (resistências)

16_1

081

D35, Potenciômetro do pedal do acelerador

Função

EMS

Quando o pedal do acelerador é pressionado, o potenciômetro fornece uma tensão do sinal à unidade de comando do EMS. A tensão do sinal é proporcional à posição do pedal.

D, Diodos e resistores (resistências)

© Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 16:03-01

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden,

D, Diodos e resistores (resistências)

2002-09:1 23

24

E, Unidades eletrônicas

E, Unidades eletrônicas

E7, Regulador

D12

Função

Apenas aplicável para D12 sem sincronismo de injeção variável

O regulador comandado eletronicamente consiste em um solenóide de ajuste, um sensor de posição da cremalheira e um sensor de velocidade de rotação.

Substituição

IMPORTANTE! Não solte o regulador da bomba injetora. Se o fizer, a bomba deverá ser recalibrada antes de puder ser usada novamente.

A marcação dos conectores (fichas) na caixa de fusível do motor:

• Sensor de posição da cremalheira: 2

• Solenóide de ajuste, quantidade de combustível: 3

• Sensor de rotações do motor principal: 4

© Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 16:03-01

03_0

790

1 2 3

45

6

E, Unidades eletrônicas

D14

Função

Apenas aplicável para DC14 com sincronismo de injeção variável

O regulador comandado eletronicamente consiste em dois solenóides de ajuste, um para a quantidade de combustível e um para o sincronismo de injeção, e em um sensor de posição da cremalheira.

Substituição

IMPORTANTE! Não solte o regulador da bomba injetora. Se o fizer, a bomba deverá ser recalibrada antes de puder ser usada novamente.

A marcação dos conectores (fichas) na caixa de fusível do motor:

Sensor de posição da cremalheira: 2

• Solenóide de ajuste, quantidade de combustível: 3

• Solenóide de ajuste, sincronismo de injeção: 8

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 25

26

E, Unidades eletrônicas

E44, Unidade de comando do EMS

Função

EMS

A unidade de comando recebe sinais dos sensores, interruptores e outros sistemas eletrônicos.

As falhas (avarias) no sistema são exibidas por meio de códigos de piscadas. Se o sistema estiver funcionando corretamente, a luz piscará por 4 segundos.

Substituição

Desligue a ignição e espere até a luz-piloto (de aviso) se apagar antes de desligar a unidade de comando. Do contrário, a unidade de comando poderá ser danificada!

© Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 16:03-01

1027

72

E, Unidades eletrônicas

Unidade de comando do preaquecimento de partida (arranque)

Função

A unidade de comando coleta informação do sensor de temperatura, alternador e motor de partida (arranque). Com base nos valores que ele recebe, a unidade de comando controla a válvula solenóide, a vela de incandescência e a lâmpada de controle.

Substituição

1 Solte o cabo negativo da bateria do veículo de modo que o veículo não tenha energia.

2 Solte as conexões (ligações) na unidade de comando.

3 Desaparafuse e substitua a unidade de comando.

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 27

2

H, Componentes aquecidos eletricamente

H, Componentes aquecidos eletricamente

4 Nm

m

. 25 Nm

1022

74

Vela de incandescência para preaquecimento de partida (arranque)

Função

Quando a vela de incandescência recebe tensão da unidade de comando do preaquecimento de partida (arranque), a vela é aquecida de modo que o combustível seja queimado quando entra no tubo de admissão.

Substituição

1 Solte a conexão (ligação) de cabo da vela de incandescência.

2 Solte a conexão (ligação) de combustível da vela de incandescência.

3 Desaparafuse a vela de incandescência do tubo de admissão.

4 Instale uma nova vela de incandescência.

Momento (Binário) de aperto

Conexão (Ligação) de cabo M5 No máx.

Tubo de combustível No máx. 10 N

Vela de incandescência M20 No máx

8 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 16:03-01

H, Componentes aquecidoseletricamente

Aquecedor do combustível

1044

91

1

Função

Trocador de calor de 24 V, 250 W

O aquecedor do combustível é instalado em volta do filtro de combustível. O aquecedor do combustível tem a função de prevenir congelamento e precipitação de parafina no filtro de combustível a temperaturas baixas.

Substituição

1 Desconecte o conector (ficha) e solte o cabo até o aquecedor do combustível.

2 Abra os clipes, remova o aquecedor do combustível e instale um novo.

3 Prenda o cabo ao conector (ficha) com cuidado de modo que as vibrações do motor não causem abrasão.

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 29

30

O, Instrumentos

O, Instrumentos

Painel de instrumentos

Configuração 1

Os números se referem à ilustração.

© Scania CV AB,

Painel de instrumentos para motores de 9, 12 e 14 litros

1 Luzes-piloto (de aviso) (veja também a página a seguir)

2 Reostato para iluminação do instrumento

3 Botão de parada (paragem)

4 Interruptor de diagnóstico

5 Botão de partida (arranque)

6 Trava (Bloqueio) de ignição

7 Tacômetro

8 Luz de controle de carga do alternador 2

9 Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento

10 Luz-piloto (de aviso) da temperatura da água do mar

11 Indicador de pressão de óleo, motor

Sweden, 2002-09:1 16:03-01

O, Instrumentos

Configuração 2

Os números se referem à ilustração.

16:03-01 © Scania C

Painel de instrumentos para motor de 16 litros

1 Luzes-piloto (de aviso) (veja também a página a seguir)

2 Lâmpada de diagnóstico do EMS

3 Lâmpada de diagnóstico do COO

4 Luz-piloto (de aviso) da temperatura da água do mar

5 Reostato para iluminação do instrumento

6 Interruptor de diagnóstico

7 Botão de partida (arranque)

8 Trava (Bloqueio) de ignição

9 Tacômetro

10 Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento

11 Indicador de pressão de óleo, motor

12 Luz de controle de carga do alternador 2

V AB, Sweden, 2002-09:1 31

32

O, Instrumentos

Luzes-piloto (de aviso) no painel de instrumentos

Carga: Deve apagar quando o motor é ligado. Acende se o alternador não está carregando.

Pressão de óleo: Deve apagar quando o motor é ligado. Pisca se a pressão estiver abaixo de 1 bar.

Nível do líquido de arrefecimento no motor: Apaga quando o motor é ligado. Acende se o nível estiver muito baixo.

Temperatura do líquido de arrefecimento

© Scania CV AB, S

Pressão hidráulica

weden, 2002-09:1 16:03-01

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 33

O, Instrumentos

34

R, Relés

R, Relés

87A

87

85

30

86

30

85 8687

87A

1611

35

R, Relés miniatura, 15 ampères

Símbolo

Símbolo-

Esquema elétrico

Função

Os relés descritos aqui são relés miniatura do tipo tomada. Há outros relés que são usados, como relés de pisca-pisca, relés do farol principal e relés de retardamento, mas esses estão descritos separadamente.

Os relés miniatura foram desenvolvidos para alternar correntes de até 15 ampères.

Os relés miniatura são todos do mesmo tipo. Se um relé falhar, ele pode ser temporariamente substituído por um relé com uma outra função que naquele momento é menos importante.

Esquema de conexãoUsado em várias localizações.

Circuito elétricoUsado em várias localizações.

© Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 16:03-01

R, Relés

Verificações e ajustes

0 V

V

15 ohms

15 ohms

mV

Dimensões

Tensão nominal: 18 - 3

Tensão de arranque: > 14,6

Tensão de arranque (Hella): > 16 V

Tensão de corte: 3,2 V

Tensão de corte (Hella): < 5 V

Resistência da bobina: 305 +

Resistência da bobina (Hella): 315 +

Queda de tensão pelos terminais na carga de 10 ampères:

< 100

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 35

36

T, Sensores e monitores

T, Sensores e monitores

T7 Monitor de nível, líquido de arrefecimento

Função

O monitor de nível é instalado na base do tanque de expansão e acende a luz-piloto (de aviso) do nível baixo de líquido de arrefecimento.

A luz-piloto (de aviso) encontra-se no painel de instrumentos.

Substituição

! ATENÇÃO!

Risco de queimaduras. Esvazie o tanque de expansão antes de remover o monitor de nível.

1 Drene o sistema de arrefecimento até o tanque de expansão estar vazio.

2 Solte o conector (ficha) do monitor de nível.

3 Remova o monitor de nível virando-o no sentido anti-horário e instale um novo.

4 Reinstale o conector (ficha) e reencha o sistema de arrefecimento.

© Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 16:03-01

16 1154

T, Sensores e monitores

T15 Sensor/Monitor da pressão de óleo

Função

T15 tem duas funções: Como um sensor de pressão e como um monitor de pressão.

Função do sensor:

À medida que a pressão do óleo aumenta, a resistência aumenta, aumentando o valor no manômetro.

Função do monitor:

Fecha quando a pressão cai e liga a luz-piloto (de aviso) da pressão de óleo baixa à massa.

Verificações e ajustes

Faixa de medição do sensor: 0 - 10 bar

O sensor deve fornecer os seguintes valores quando medindo com um ohmímetro:

0 bar – 14 +/­ 4 ohms

2 bar – 52 +/­ 4 ohms

4 bar – 88 +/­ 4 ohms

6 bar – 124 +/­ 5 ohms

Pressão de abertura do monitor:

0,7 +/­ 0,15 bar

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 37

38

T, Sensores e monitores

T20 Sensor de temperatura do ar de admissão

Função

O sensor está disponível em três comprimentos diferentes de cabo e em três tipos diferentes de flange.

O sensor de temperatura do ar de admissão detecta a temperatura do ar no coletor de admissão. O sinal do sensor é usado para fazer ajustes precisos na quantidade de combustível (limitador de fumaça (fumo)).

A temperatura afeta o conteúdo de oxigênio no ar. Ar quente contém menos oxigênio que ar frio.

Se a temperatura subir, a resistência no sensor diminui (sensor NTC).

Substituição

O anel de vedação-O (O-ring) pode ser substituído separadamente.

Verificações e ajustes

Verifique o anel de vedação-O (O-ring). Substitua, se necessário.

Resistência entre os pinos 1 e 2:

­20°C 11,8 ­ 14,9 kohms

+/­0°C 4,5 ­ 6,3 kohms

+20°C 2,2 ­ 2,6 kohms

+40°C 1,0 ­ 1,3 kohms

+60°C 560 ­ 680 ohms

+80°C 310 ­ 390 ohms

+100°C 180 ­ 230 ohms

© Scania CV AB,

Sweden, 2002-09:1 16:03-01

16_1

155

T, Sensores e monitores

T24 Monitor da pressão do óleo

Função

O monitor fecha quando a pressão do óleo atinge 1,1 bar. O monitor abre quando a pressão do óleo está abaixo de 0,7 bar.

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 39

40

T, Sensores e monitores

T25 Sensor da pressão do óleo

Motor de 16 litros

Função

O sensor detecta a pressão absoluta do óleo de motor, i.e. a pressão atmosférica mais a pressão positiva da bomba de óleo.

A unidade de comando do EMS não usa este valor, mas o envia para o coordenador.

© Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 16:03-01

T, Sensores e monitores

T26 Sensor de temperatura e pressão do ar de admissão

Função

T26 tem duas funções: Como um sensor de pressão de admissão e como um sensor de temperatura do ar de admissão.

O sensor de pressão do ar de admissão lê a pressão absoluta no coletor de admissão, isto é, a pressão do ar ambiente mais a sobrepressão emitida pelo turbocompressor.

O sensor de pressão de admissãofornece uma tensão de sinal à unidade de comando. A tensão de sinal é diretamente proporcional à pressão de admissão. Uma pressão de admissão alta proporciona uma tensão alta e vice-versa.

O sensor de temperatura do ar de admissão detecta a temperatura do ar no coletor de admissão. O sinal do sensor é usado para fazer ajustes precisos na quantidade de combustível (limitador de fumaça (fumo)).

A temperatura afeta o conteúdo de oxigênio no ar. Ar quente contém menos oxigênio que ar frio.

Se a temperatura subir, a resistência no sensor diminui (sensor NTC).

Verificações e ajustes

A maneira mais fácil é verificar o sensor com um PC e a ECOM.

16:03-01 © Scania

CV AB, Sweden, 2002-09:1 41

42

T, Sensores e monitores

T27 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor

Função

O sensor está disponível em três comprimentos diferentes de cabo.

O sensor de temperatura do líquido de arrefecimento registra a temperatura no motor.

Se a temperatura subir, a resistência no sensor diminui (sensor NTC).

Substituição

A marca no terminal na caixa de ligação do motor: 10.

O anel de vedação­O (O-ring) pode ser substituído separadamente.

Verificações e ajustes

Verifique o anel de vedação­O (O-ring). Substitua, se necessário.

Resistência entre os pinos 1 e 2:

­20°C 11,8 ­ 14,9 kohms

+/­0°C 4,5 ­ 6,3 kohms

+20°C 2,2 ­ 2,6 kohms

+40°C 1,0 ­ 1,3 kohms

+60°C 560 ­ 680 ohms

+80°C 310 ­ 390 ohms

+100°C 180 ­ 230 ohms

© Scania CV AB,

Sweden, 2002-09:1 16:03-01

T, Sensores e monitores

T28 Sensor de rotações do motor

Função

O sensor é do tipo indutivo e é montado na carcaça (alojamento) do volante. O volante tem alguns furos que são detectados pelo sensor à medida que o volante gira.

Verificações e ajustes

• Distância entre o volante e o sensor: 0,5 ­ 1,5 mm

• Resistência entre os pinos 1 e 2: 485 ­ 595 ohms.

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 43

44

T, Sensores e monitores

T29 Sensor de rotações do motor

Função

O sensor está disponível em dois flanges e comprimentos de cabo diferentes.

Esse sensor é posicionado dentro da carcaça (alojamento) do volante. Ele detecta os dentes na cremalheira à medida que o volante gira.

O sensor é do tipo indutivo.

Verificações e ajustes

• Distância entre a cremalheira e o sensor: 0,5 ­ 1,5 mm

• Resistência entre os pinos 1 e 2: 485 ­ 595 ohms.

© Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 16:03-01

161156

1611

19

T, Sensores e monitores

T68 Sensor da pressão do óleo

Motor de 14 litros

Função

Função do sensor:

À medida que a pressão do óleo aumenta, a resistência aumenta, aumentando o valor no manômetro.

Substituição

T68 é posicionado perto dos tubos do líquido de arrefecimento.

Verificações e ajustes

Você deverá obter os valores a seguir para o sensor se usar um ohmímetro:

0 bar – 10 +/­ 3 ohms

2 bar – 56 +/­ 6 ohms

4 bar – 88 +/­ 6 ohms

6 bar – 124 +/­ 6 ohms

7 bar – 140 +/­ 6 ohms

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 45

46

T, Sensores e monitores

Sensor de temperatura do preaquecimento de partida (arranque)

Função

O sensor de temperatura fornece informação sobre a temperatura do líquido de arrefecimento do motor à unidade de comando do preaquecimento de partida (arranque).

Substituição

1 Remova a tampa do tanque de expansão com cuidado de modo que toda sobrepressão no sistema de arrefecimento escape.

2 Solte o parafuso de fixação do sensor de temperatura.

3 Remova o sensor de temperatura e instale um novo.

Verificações e ajustes

Valores de resistência

+60° aprox. 620 ohms

+/0° aprox. 5,4 kohms

­20° aprox. 13,3 kohms

© Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 16:03-01

T, Sensores e monitores

Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento

1037

22

Função

A resistência diminui à medida que a temperatura sobe.

O sensor é do tipo NTC.

Verificações e ajustes

Valores:

60° = 134 + 13 ohms

90° = 51 + 4 ohms

60° = 38 + 3 ohms

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 47

48

V, Válvulas solenóide

V, Válvulas solenóide

03_0

778

V45, Válvula solenóide para combustível

Função

A válvula de combustível é uma válvula solenóide que é aberta quando a alimentação de tensão é ligada com a chave de partida (arranque). Por isso, a tensão deve estar ligada ao sangrar o sistema de combustível.

Todas as bombas injetoras são equipadas com uma válvula de combustível. As válvulas são idênticas, independentemente se a bomba é mecânica ou do EMS.

© Scania CV AB, Swe

Válvula de combustível aberta.

0308

13

Substituição

Nota: As válvulas de combustível não devem ser desmontadas. No caso de uma falha (avaria), a válvula inteira deve ser substituída.

Verificações e ajustes

Resistência entre os pinos 1 e 2: 35 ­ 50 ohms.

den, 2002-09:1 16:03-01

V, Válvulas solenóide

Válvula solenóide para preaquecimento de partida (arranque)

1022

73

Função

A válvula solenóide abre quando recebe energia da unidade de comando do preaquecimento de partida (arranque), causando o fornecimento de combustível para a vela de incandescência.

o máx. 10 Nm

Substituição

1 Solte as conexões (ligações) do tubo de combustível na válvula solenóide.

2 Solte os dois parafusos dianteiros que seguram a placa na qual a válvula solenóide está aparafusada.

3 Remova a placa com cuidado e a seguir remova os dois parafusos de fixação da válvula solenóide.

4 Remova a válvula solenóide e instale uma nova.

Verificações e ajustes

Momentos (Binários) de aperto:

Conexão (Ligação) do tubo de combustível N

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 49

50

Posições dos componentes

Posições dos componentes no motor

Motor de 9 litros

1 Sensor de temperatura do ar de admissão

2 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento

3 Caixa de ligação

4 Sensor de pressão de admissão

5 Sensor da pressão do óleo

6 Sensor de velocidade de rotação

© Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 16:03-01

Posições dos componentes

Motor de 12 litros, DC12

1 Sensor de pressão de admissão

2 Sensor de temperatura do ar de admissão

3 Sensor da pressão do óleo

4 Caixa de ligação

5 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento

6 Sensor de velocidade de rotação

A posição do sensor é a mesma que para DI12.

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 51

52

Motor de 14 litros

1 Sensor de temperatura e pressão do ar de admissão

2 Caixa de ligação

3 Sensor de temperatura do ar de admissão

4 Sensor da pressão do óleo

5 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento

6 Sensor de velocidade de rotação

Posições dos componentes

© Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 16:03-01

Motor de 16 litros

1 Unidade de injeção

2 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento

3 Sensor de velocidade de rotação 2x

4 Unidade de comando do motor do EMS

5 Sensor de temperatura e pressão do ar de admissão

6 Sensor da pressão do óleo

16:03-01 © Scania CV AB, Sweden, 2002-09:1 53