comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

54
Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Upload: internet

Post on 17-Apr-2015

122 views

Category:

Documents


16 download

TRANSCRIPT

Page 1: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Comparação das principais versões bíblicas em

portuguêsem 34 versículos

Page 2: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

• Como prometeu, Deus não só inspirou a Bíblia como também a PRESERVOU perfeitamente, jota por jota, til por til!

• (Sl 12:6-7; 19:7-8; 100:5; 111:7-8; 117:2; 119:89,152,160; 138:2b; Is 40:8; 59:21; Mt 4:4; 5:18; 24:35; Lc 16:17; 1Pd 1:23,25; Ap 22:18-19):

Page 3: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Características de uma boa bíblia

• Fiel aos textos originais• Traduzida ao pé da letra, ou seja, por

equivalência-formal

Page 4: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Características das bíblias ruins

• Bíblias adulteradas (ler II Pe 3:16)• Bíblias traduzidas por equivalência-dinâmica,

ou seja, muda algumas palavras.• Método de tradução paráfrase – muda muitas

palavras e, muitas vezes, muda o sentido do que Deus disse. (Paráfrase quer dizer explicação ou tradução mais desenvolvida de um texto por meio de palavras diferentes das nele empregadas.)

Page 5: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Bíblias boas em português: Almeida Corrigida Fiel (ACF) da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil

(SBTB)

• Fiel aos textos originais• Traduzida por equivalência-formal• Linguagem compatível com nossos dias (não-

arcaica)• Entre as boas bíblias, é a única disponível no

mercado (compra pela internet no site www.biblias.com.br)

Page 6: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Bíblias boas em português: Almeida Revista e Corrigida (ARC) em sua

versão antiga (1948), da Sociedade Bíblica do Brasil (SBB)

• Fiel aos textos originais• Traduzida por equivalência-formal• Linguagem não-compatível com nossos dias

(arcaica).• Não está mais disponível no mercado.

Page 7: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Bíblia razoável em português: Almeida Revista e Corrigida da Sociedade Bíblica (SBB) de depois de 1948

• Método de tradução por equivalência-formal• Línguagem arcaica• Tem alguns versículos adulterados

Page 8: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Bíblia razoavelmente ruim: Almeida Edição Contemporânea (AEC)

• Método de tradução fiel (Equivalência-Formal).

• Estilo digno, majestoso, vocabulário atual, sem arcaísmo.

• Tem influência maior de textos falsificados, apresentando mais versículos adulterados.

Page 9: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Bíblias ruins

• Se dividem em:

Page 10: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

BÍBLIAS RUINS: Almeida Revista e Atualizada (ARA)

• Suprime 6000, adiciona 2000, muda 2000 das 140.000 palavras do NT!!! Muitas destas 10.000 corrupções têm terríveis implicações doutrinárias!!!

• Método de tradução quase totalmente fiel (Equivalência-Formal).

• Estilo digno, majestoso, vocabulário atual, sem arcaísmo.

• Colchetes [ ] destroem a fé nos versos.

Page 11: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

BÍBLIAS RUINS: Almeida Revisada de acordo com os Melhores Textos

(ARM)

• Suprime 6000, adiciona 2000, muda 2000 das 140.000 palavras do NT!!! Muitas destas 10.000 corrupções têm terríveis implicações doutrinárias!!!

• Método de tradução quase totalmente fiel (Equivalência-Formal).

• Estilo digno, majestoso, vocabulário atual, sem arcaísmo.

• Colchetes [ ] destroem a fé nos versos.

Page 12: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Nova Versão Internacional (NVI)

• suprime 6000, adiciona 2000, muda 2000 das 140.000 palavras do NT!!! Muitas destas 10.000 corrupções têm terríveis implicações doutrinárias!!!

• Método de tradução infiel (Equivalência-Dinâmica, muda algumas palavras).

• Estilo tolerável, mas sem majestade; vocabulário atual, sem arcaísmo.

• Muitas notas de rodapé deleitam os eruditólatras, destroem a fé nos versos.

Page 13: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

BLH - Bíblia na Linguagem de Hoje; BBN - Bíblia Boa Nova;

BV - Bíblia Viva; MIA - O Mais Importante é o Amor;

Cartas Vivas• suprime 6000, adiciona 2000, muda 2000 das

140.000 palavras do NT!!! Muitas destas 10.000 corrupções têm terríveis implicações doutrinárias!!!

• Método de tradução extremamente infiel (Paráfrase, muda muitas palavras, muitas vezes muda o sentido do que Deus disse).

• Estilo intolerável, baixo, rap, de gíria.

Page 14: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

BÍBLIAS PRÓ-SEITAS: TNM - Tradução Novo Mundo (dos Testemunhas de

Jeová); BJ - Bíblia de Jerusalém (Ecumênica); Alfalit (Ecumênica); e todas

as Bíblias Católicas:• Suprime 6000, adiciona 2000, muda 2000 das

140.000 palavras do NT!!! Muitas destas 10.000 corrupções têm terríveis implicações doutrinárias!!!

• Ademais, são infiéis no sentido de serem desonestamente tendenciosas, mudam o que Deus disse, de modo a evitar a condenação por Ele e falsificá-lo como se ensinasse as heresias deles.

Page 15: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à DIVINDADE DE CRISTO

• Mq 5:2 - ACF (e ARC-1980, ACont): E tu, Belém Efrata, posto que pequena entre os milhares de Judá, de ti me sairá o que governará em Israel, e cujas SAÍDAS são desde os tempos antigos, desde os dias da eternidade.

• - AAtua, NIV, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: adulteram “SAÍDAS” para “ORIGENS”. Portanto, adulteram Cristo, pelo menos aqui, de Criador (Deus, sem origem, nunca criado), para mera criatura, com origem e início!

Page 16: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à DIVINDADE DE CRISTO

• João 3:13- ACF (e ARC-1980): Ora, ninguém subiu ao céu, senão o que desceu do céu, o Filho do homem, QUE ESTÁ NO CÉU.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: Quer diretamente, ou por colchetes, ou por nota de rodapé, anulam "QUE ESTÁ NO CÉU". Assim, anulam, pelo menos aqui, uma prova de que Cristo é onipresente, é Deus!

Page 17: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à DIVINDADE DE CRISTO

• At 9:5-6- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): E ele disse: Quem és, Senhor? E disse O SENHOR: Eu sou Jesus, a quem tu persegues. DURO É PARA TI RECALCITRAR CONTRA OS AGUILHÕES. (6) E ELE, TREMENDO E ATÔNITO, DISSE: SENHOR, QUE QUERES QUE EU FAÇA? E DISSE-LHE O SENHOR: Levanta-te, e entra na cidade, e lá te será dito o que te convém fazer.

Page 18: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à DIVINDADE DE CRISTO

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, que Cristo é SENHOR, é DEUS, devemos-Lhe imediata e total obediência! Omitem 3 vezes o título divino "Senhor" (A BoaNova muda o último "Senhor" para "a voz").

Page 19: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à DIVINDADE DE CRISTO

• Rm 14:10, 12- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): Mas tu, por que julgas teu irmão? Ou tu, também, por que desprezas teu irmão? Pois todos havemos de comparecer ante o tribunal de CRISTO. (12) De maneira que cada um de nós dará conta de si mesmo a Deus.

Page 20: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: no v. 10, adulteram “CRISTO” para “DEUS”. Ora, como o juiz de v. 10 é o de v.12, anulam uma fortíssima prova da divindade de Cristo, e que é a Ele que os crentes darão conta (para fins de galardoamento)!

Page 21: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à DIVINDADE DE CRISTO

• 1Tm 3:16- ACF: E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: DEUS se manifestou em carne, foi justificado no Espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.

Page 22: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

• - ARC1980, ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: adulteram “DEUS” para “AQUELE”, anulando, pelo menos aqui, uma das maiores provas da divindade de Cristo!

Page 23: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à DIVINDADE DE CRISTO

• 1João 4:3- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): E todo o espírito que não confessa que Jesus CRISTO VEIO EM CARNE não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que já está no mundo.

Page 24: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: pelo menos aqui, agradam às falsas religiões, pois extirpam que “CRISTO VEIO EM CARNE”, extirpam que Jesus Cristo, mesmo sempre sendo 100% Deus, encarnou literalmente, teve e sempre terá corpo literal e será 100% homem!

Page 25: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à PROPICIAÇÃO SÓ PELO S-A-N-G-U-E DE CRISTO

• PROPICIAÇÃO quer dizer sacrifício para aplacar a ira ou a justiça divina.

• Cl 1:14- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): Em quem temos a redenção PELO SEU SANGUE, a saber, a remissão dos pecados;

Page 26: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

• AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, que foi pelo derramamento do S-A-N-G-U-E de Cristo que nossos pecados foram expiados, Deus foi propiciado, nossa salvação foi comprada! Nunca esqueçamos: He 9:22 “E quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam com SANGUE; e sem derramamento de SANGUE não há remissão.”!

Page 27: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à MORTE VICÁRIA DE CRISTO (em nosso lugar!)

• 1Co 5:7- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): Alimpai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado POR NÓS.

Page 28: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à MORTE VICÁRIA DE CRISTO (em nosso lugar!)

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, que Cristo morreu "por nós", recebendo, em nosso lugar, o castigo que merecemos Is 53:5!

Page 29: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à MORTE VICÁRIA DE CRISTO (em nosso lugar!)

• 1Pd 4:1- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): Ora, pois, já que Cristo padeceu POR NÓS na carne, armai-vos também vós com este pensamento, que aquele que padeceu na carne já cessou do pecado;

Page 30: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à MORTE VICÁRIA DE CRISTO (em nosso lugar!)

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, que Cristo morreu "por nós", recebendo em nosso lugar o castigo que merecemos Is 53:5!

Page 31: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à doutrina da TRINDADE

• 1 João 5:7-8- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): Porque três são os que testificam NO CÉU: O PAI, A PALAVRA, E O ESPÍRITO SANTO; E ESTES TRÊS SÃO UM. E TRÊS SÃO OS QUE TESTIFICAM NA TERRA: o Espírito, e a água e o sangue; e estes três concordam num.

Page 32: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à doutrina da TRINDADE

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: Omissões ou destrutivas notas de rodapé ou colchetes (ver nota ao final deste folheto) anulam a mais explícita e uma das mais fortes provas da doutrina da TRINDADE!

Page 33: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à inspiração da BÍBLIA

• Lc 4:4- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): E Jesus lhe respondeu, dizendo: Está escrito que nem só de pão viverá o homem, MAS DE TODA A PALAVRA DE DEUS.

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, que viveremos de CADA uma e de TODAS as palavras da Bíblia, e que todas e cada uma delas são inspiradas por Deus!

Page 34: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à DOUTRINA DA SALVAÇÃO

• Mt 20:16- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): Assim os derradeiros serão primeiros, e os primeiros derradeiros; PORQUE MUITOS SÃO CHAMADOS, MAS POUCOS ESCOLHIDOS.

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: Quer por omissão ou por destrutivos colchetes / notas de rodapé, enfraquecem gravemente, pelo menos aqui, a doutrina da salvação (mais especificamente, do chamamento e da eleição).

Page 35: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

• Mc 2:17- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681]): E Jesus, tendo ouvido isto, disse-lhes: Os sãos não necessitam de médico, mas, sim, os que estão doentes; eu não vim chamar os justos, mas, sim, os pecadores AO ARREPENDIMENTO.

• - ARC-1980, ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, a indispensabilidade de arrependimento bíblico, para salvação!

Page 36: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à DOUTRINA DA SALVAÇÃO

• João 3:15- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): Para que todo aquele que nele crê NÃO PEREÇA, mas tenha a vida eterna.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, a doutrina b’lica de que quem não crer em Cristo perecerá (sofrerá eternamente e conscientemente no lago de fogo, esta é a morte eterna)!

Page 37: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à DOUTRINA DA SALVAÇÃO

• João 6:47- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): Na verdade, na verdade vos digo que aquele que crê EM MIM tem a vida eterna.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam "EM MIM" como o objeto da fé, favorecendo o universalismo, isto é, que basta crer em algo ou alguém, seja o que ou quem for, não indispensavelmente em Cristo!

Page 38: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à DOUTRINA DA SALVAÇÃO

• At 8:37- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): E DISSE FILIPE: É LÍCITO, SE CRÊS DE TODO O CORAÇÃO. E, RESPONDENDO ELE, DISSE: CREIO QUE JESUS CRISTO É O FILHO DE DEUS.

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: Anulam, pelo menos aqui, que batismo vem depois da salvação, e esta decorre de crer em Cristo e em tudo que Ele disse de Si, inclusive Sua divindade!

Page 39: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à DOUTRINA DA SALVAÇÃO

• At 9:5-6- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): E ele disse: Quem és, Senhor? E disse o Senhor: Eu sou Jesus, a quem tu persegues. DURO É PARA TI RECALCITRAR CONTRA OS AGUILHÕES. E ELE, TREMENDO E ATÔNITO, DISSE: SENHOR, QUE QUERES QUE EU FAÇA? E DISSE-LHE O SENHOR: Levanta-te, e entra na cidade, e lá te será dito o que te convém fazer.

Page 40: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, o que pusemos em maiúsculas, anulando que salvação vem da aceitação de Cristo como Senhor (a quem aceitamos como controlador absoluto) e como Deus!

Page 41: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à DOUTRINA DA SALVAÇÃO

• Rm 8:1- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): Portanto, agora nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus, QUE NÃO ANDAM SEGUNDO A CARNE, MAS SEGUNDO O ESPÍRITO.

Page 42: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam o que pusemos em maiúsculas, anulando, pelo menos aqui, que há, sim, condenação para o salvo que andar segundo a carne (não quanto à salvação mas sim quanto à comunhão, correção, galardão, ser usado por Deus): At 5:1-10; 1Co 3:12,15; 5:9-10; Gl 5:16-18; 1Jo 3:20-21; 5:16!

Page 43: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à DOUTRINA DA SALVAÇÃO

• 1Pd 2:2- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): Desejai afetuosamente, como meninos novamente nascidos, o leite racional, não falsificado, PARA QUE POR ELE VADES CRESCENDO.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: adulteram o que pusemos em maiúsculas, favorecendo o ensino herético que a salvação vem por um processo gradual de crescimento! Por exemplo: AAtua: "Desejai ardentemente, como crianças recém-nascidas, o genuíno leite espiritual, PARA QUE POR ELE VOS SEJA DADO CRESCIMENTO PARA SALVAÇÃO."

Page 44: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à DOUTRINA DA SALVAÇÃO

• 2Pd 2:17- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): Estes são fontes sem água, nuvens levadas pela força do vento, para os quais a escuridão das trevas ETERNAMENTE se reserva.

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, que a condenação é eterna! (sem cessar de existir e sofrer)!

Page 45: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à importância do JEJUM BÍBLICO

• Mt 17:21- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): MAS ESTA CASTA DE DEMÔNIOS NÃO SE EXPULSA SENÃO PELA ORAÇÃO E PELO JEJUM.

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: anulam, pelo menos aqui, a necessidade da arma oração+jejum. Quem teria interesse nisto, senão ...?! (ver Ef 6:12)

Page 46: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Ataques à importância do JEJUM BÍBLICO

• Mc 9:29- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): E disse-lhes: Esta casta não pode sair com coisa alguma, a não ser com oração E JEJUM.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: Extirpam, pelo menos aqui, que piedoso jejuar é indispensável contra certos demônios. Quem teria interesse nisto, senão ...?! (ver Ef 6:12).

Page 47: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

GRAVÍSSIMAS CONTRADIÇÕES

• Mt 27:34- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681]): Deram-lhe a beber VINAGRE misturado com fel; mas ele, provando-o, não quis beber.

• - ARC-1980, ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: adulteram “VINAGRE” para “VINHO”, contradizendo frontalmente Sl 69:21!

Page 48: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

GRAVÍSSIMAS CONTRADIÇÕES• Mc 1:2-3• - ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681]): Como está

escrito NOS PROFETAS: Eis que eu envio o meu anjo ante a tua face, o qual preparará o teu caminho diante de ti. (3) Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, Endireitai as suas veredas.

• - ARC-1980, ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: adulteram “NOS PROFETAS” para “NA PROFECIA DE ISAÍAS”, contradizendo frontalmente Ml 3:1 + Is 40:3!

Page 49: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

GRAVÍSSIMAS CONTRADIÇÕES

• 2Ts 2:8- ACF (e ARC-1980, ACont): E então será revelado o iníquo, a quem o Senhor DESFARÁ pelo assopro da sua boca, e aniquilará pelo esplendor da sua vinda;

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: adulteram “DESFARÁ” para “MATARÁ”, contradizendo frontalmente Ap 19:20 (“lançados vivos...”)!

Page 50: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Outros erros

• Mt 1:25- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): E não a conheceu até que deu à luz seu filho, O PRIMOGÊNITO; e pôs-lhe por nome Jesus.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: agradam o romanismo, extirpando, pelo menos aqui, que Jesus foi o primeiro entre os vários filhos de Maria. Por exemplo: - AAtua: "Contudo, não a conheceu, enquanto ela não deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Jesus."

Page 51: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Outros erros

• 1Co 6:20- ACF (e ARC-1980): Porque fostes comprados por BOM preço; glorificai, pois, a Deus no vosso corpo, E NO VOSSO ESPÍRITO, OS QUAIS PERTENCEM A DEUS.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, algumas das revelações de Deus mais preciosas e confortadoras às nossas alma!

Page 52: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Outros erros• 1Tm 6:5

- ACF (e ARC-1980): Contendas de homens corruptos de entendimento, e privados da verdade, cuidando que a piedade seja causa de ganho; APARTA-TE DOS TAIS.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: Todas estas 11 bíblias do TC extirpam, pelo menos aqui, que temos ordem de nos SEPARAR de todos que ensinam qualquer coisa que conflite com a Palavra de Deus.

Page 53: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Outros erros

• Ap 11:17- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): Dizendo: Graças te damos, Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e que eras, E QUE HÁS DE VIR, que tomaste o teu grande poder, e reinaste.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, a segunda vinda de Cristo!

Page 54: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Não acrescentareis à palavra que vos mando, nem diminuireis dela, para que guardeis os mandamentos do SENHOR vosso Deus, que eu vos mando. (Deuteronômio 4:2)

Tudo o que eu te ordeno, observarás para fazer; nada lhe acrescentarás nem diminuirás. (Deuteronômio 12:32)