cip safety encoder...din 6885-a furo com rosca m4 – encaixe do eixo f7 h7 profundidade de...
TRANSCRIPT
Instruções de instalação
Tradução das instruções originais
CIP Safety EncoderCódigo de catálogo 843ES
IntroduçãoUse essa publicação quando uma aplicação incluir o encoder cód. cat. 843ES CIP Safety™. Essa publicação tem o objetivo de ajudar na instalação correta do encoder CIP Safety. Ela fornece orientações e referências a publicações, especificações do produto, dados técnicos e recomendações de cabeamento.
É necessário que a instalação esteja de acordo com essas instruções e implementadas por uma equipe qualificada.
Especificações técnicasEste dispositivo é destinado a fazer parte do sistema de controle relacionado à segurança da máquina. Antes da instalação, uma avaliação de risco deve ser realizada para determinar se as especificações deste dispositivo são adequadas para todas as características operacionais e ambientais previsíveis da aplicação. Consulte Especificações na página 1 para obter informações sobre certificação e classificações.
Use parafusos, cavilhas ou porcas apropriados que sejam equipados com ferramentas para montar o flange do encoder e evitar o risco de adulterações. Não aplique excesso de torque no hardware de montagem.
Características gerais do produtoO encoder cód. cat. 843ES CIP Safety é um encoder de segurança com classificação a SIL 3, PLe que complementa o sistema Integrated Architecture® ao monitorar as aplicações de segurança de acionamento diretamente em uma rede EtherNet/IP™. O dispositivo de rastreamento de posição em rede na EtherNet/IP fornece dados para o controlador
de segurança através do CIP Safety. O encoder cód. cat. 843ES foi desenvolvido para ajudar a simplificar as aplicações de segurança com o uso das funções de monitoração baseadas em controlador. Esse encoder ajuda a alcançar o nível de integridade de segurança (SIL) ou nível de desempenho (PL) desejado porque ele permite que os controladores de segurança GuardLogix® 5580 ou Compact GuardLogix 5380 monitorem a posição e os valores de entrada de velocidade diretamente.
Especificações
Tópico Página
Introdução 1
Características gerais do produto 1
Especificações 1
Dimensões aproximadas 2
Instalação do encoder 3
Diagnósticos 5
Chaves rotativas 6
Declaração de conformidade 6
Recursos adicionais 6
ATENÇÃO: Não tente instalar este dispositivo a menos que as instruções de instalação tenham sido estudadas e compreendidas. Esse documento age como um guia para uma instalação típica.
Tabela 1 – Especificações gerais
Atributo Todos os Cód. cat.
Classificações de segurança
Categoria Cat. 3, HFT = 1
Estrutura do sistema 2 canais (Cat. 3)
NormasClassificação de segurança
Funções de segurança de acordo com IEC 61800-5-2PLe de acordo com ISO 13849-1, ISO 13849-2SIL 3 de acordo com IEC 62061, IEC 61508 e IEC 61800-5-2
Dados de segurança funcionais PFHd = 8.03E-9 (probabilidade de falha por hora)
Certificações Identificado CE para todas as diretrizes aplicáveis, c-UL-us (UL 61010) e TÜV, consulte rok.auto/certifications
Tempo da missão 20 anos
Cobertura de diagnóstico (DC) ≥99 %
Suposições de erros IEC 61800-5-2
Segurança CIP ODVA CIP Volume 5
Características operacionais
Fonte de alimentação 10 a 30 Vcc (±5 %), fonte de alimentação IEC 61140 PELV, UL 1310 Classe 2
Consumo de energia, máx. 3 W
Sem corrente de alimentação de carga 300 mA (a 10 Vcc)
Corrente de carga, máx. 300 mA
Corrente de energização, máx. 1,5 A (por 1 ms)
Baud rate 10/100 MBit/s
Ambiental
Temperatura em operação (1)IEC 60068-2-1 (Teste Ad, operação em frio)IEC 60068-2-2 (Teste Bd, operação em calor seco)IEC 60068-2-14 (Test Nb, operação em choque térmico-40 a +80 °C (-40 a +176 °F)
Temperatura, armazenamento
IEC 60068-2-1 (Test Ab, não acondicionado, não operação no frio)IEC 60068-2-2 (Teste Bb, não acondicionado, não operação no calor seco)IEC 60068-2-14 (Teste Na, não acondicionado, choque térmico)-40 a +100 °C (-40 a +212 °F)
Umidade relativa IEC 60068-2-30 (Teste Db, não acondicionado, no calor úmido); 93 %, 40 °C (104 °F) sem condensação
Altitude <2000 m [6562 pés]
Ambiente Seco/úmido
Classificação do jato de líquido IEC 60529, IP67
Choque IEC 60068-2-27, 981 m/s2 (100 g), 6 ms
Vibração IEC 60068-2-6 (Teste Fc, em operação), 8,7 a 200 Hz, 30 m/s2 (3,06 g), 200 a 2000 Hz, 200 m/s2 (20 g)
CIP Safety Encoder
Dimensões aproximadas
Figura 1 – Eixo sólido com flange de fixação [mm (pol.)]
Figura 2 – Eixo sólido com flange de sincronização [mm (pol.)]
UL Arquivo E244298, UL 61010-1, uso em locais fechados, uso externo possível, não projetado para radiação UV direta
Grau de poluição IEC 61010, 2
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
Normas relevantesEN 55011 Classe BIEC 61326-1IEC 61326-3-1
Imunidade ESD IEC 61000-4-2; descargas do contato 9 kV; 10 kV descarga pelo ar
Imunidade EMF radiada
• IEC 61000-4-3: 80 a 1000 MHz, 10 V/m 80 % AM 1 kHz; 1,4 a 2,0 GHz 3 V/m 80 % AM 1 kHz
• IEC 61000-4-3: 80 a 1000 MHz, 20 V/m 80 % AM 1 kHz; 1,4 a 2,0 GHz 10 V/m 80 % AM 1 kHz; 2,0 a 2,
Imunidade a transiente de surto IEC 61000-4-5: ±2 kV linha a terra (CM) nas portas Ethernet
Imunidade EFT/B IEC 61000-4-4: ±2 kV a 5 kHz nas portas Ethernet
Imunidade de frequência de rádio conduzida IEC 61000-4-6: 0,15 a 80 MHz, 3 V/m 80% AM 1 kHz
Influência magnética, máx. IEC 61000-4-8, 100 A/m
Proteção Curto circuito, sobrecarga, polaridade reversa, sobretensão, perda do terra
Rede
EtherNet/IP IEC 61784-1
IP IPv4
Conector Ethernet 2 Ethernet M12, 4 pinos, fêmea, codificado D
Baud rate EtherNet/IP 10/100 Mbps
Prioridade Via. 802.1 Q/D
Faixa de atualização bruta, máx. 1 ms
Faixa de atualização bruta segura, máx. 6 ms
Limitação da taxa de transmissão 1 %
Jitter 100 ns
Duplex Full ou half
(1) A temperatura em operação não é igual à temperatura ambiente. Consulte a publicação 843ES-UM003para detalhes.
Tabela 2 – Especificações mecânicas
Atributo (eixo sólido) Eixo passante
Material do invólucro Alumínio: EN AC 44300
Material do eixo Aço inoxidável: 1.4305
Material do flange Alumínio: EN AW-2011
Momento de inércia Aprox. 10E-6 kg m2 (4.4E-6 lb•pés-s2]
Torque inicial 0,01 N•m (0.088 lb•pol.) (20 °C [68 °F])
Torque em operação 0,01 N•m (0.088 lb•pol.) (20 °C [68 °F])
Carga do eixo 80 N (17,9 lb) radial, 40 N (9 lb) axial
Velocidade rotacional, máx. 9000 RPM, máx. (<10 min)6000 RPM (operação típica)
Aceleração, máx. 1E6 rad/s2
Tamanhos do eixo [mm (pol.)]• 9,525 (3/8)• 10 (0,39)• 12 (0,47)
• 9,525 (3/8)• 10 (0,39)• 12 (0,47)
• 12,7 (1/2)• 14 (0,55)• 15 (0,59)
Chavetas do eixo Em conformidade com DIN 6885-A furo com rosca M4 –
Encaixe do eixo f7 H7
Profundidade de inserção do eixo – ≥25,5 mm (1,0 pol.)
Flanges [mm (pol.)]Flange grampo 58 (2,28),Flange de sincronização 58 (2,28),Flange quadrado 63,5 (2,5)
Com acoplamento do estator, 63 (2,48)
Conector de alimentação 4 pinos, macho, codificado A
Peso, aproximado 0,45 kg (15,87 oz)
Tabela 1 – Especificações gerais
Atributo Todos os Cód. cat.
Tabela 3 – Especificações de resolução/revolução
Atributo Volta única Multivoltas
Recursos de desempenho
Resolução absoluta 262.144 pulsos por volta (18 bits) 4096 voltas (12 bits)
Resolução absoluta segura 32.768 pulsos por volta (15 bits) 4096 voltas (12 bits)
Menor etapa de medição segura 158,4 arcsec (0,044°)
Tempo de partida 10 s
Direção do código Sentido horário ou anti-horário
IMPORTANTE Para simplificar os diagramas e as informações, a menos que de outra forma especificado, as tolerâncias gerais com classe de tolerância m (média) de acordo com ISO 2768-1 se aplicam.
75.5 (2.97)
55 (2.17)65.5 (2.58)
10 (0.39)3 (0.12)
3 (0.12)
Ø59(2.32) Ø58
(2.28)
Ø48 (1.89)
35° 17°
3 x 120°3 x 120°
20 (0.79)3
(0.12 )
N9N9
Ø36(1.42)
ØD f7
22.225 (0.875) - 3/8 pol. eixo
75.5 (2.97)71.5 (2.81)
3 (0.12)4 (0.16)
61 (2.4)
3 (0.12)
ØD f7
Ø59(2.32)Ø58
(2.28)
3 x 120°
17°Ø42 (1.65)
20 (0.79)
3 (0.12 ) N9
Ø50(1.97)
N9
22.225 (0.875) - 3/8 pol. eixo
2 Publicação da Rockwell Automation 843ES-IN001B-PT-P – Fevereiro 2020
CIP Safety Encoder
Figura 3 – Eixo sólido com flange quadrado [mm (pol.)]
Figura 4 – Eixo passante 63 mm (2,5 pol.) Diâmetro [mm (pol.)]
Figura 5 – Especificações de aplicação para encoders de eixo passante
Instalação do encoderFigura 6 – Acoplamentos flexíveis do eixo
Instalação mecânica
7.5 (0.3)
7.1 (0.28)
75.5 (2.97)
57.5 (2.26)
68 (2.68)
ØD f7
Ø59(2.32)
52.4(2.06)
63.5(2.5)
20 (0.79)
Ø36(1.42)
3 (0.12 ) N9
N9
22.225 (0.875) - 3/8 pol. eixo
ØD h7
76 (2.99)86.5 (3.41)
Ø59(2.32)
Ø58(2.28) 31
(1.22)25°
22(0.87)
Ø3.2 (0.13)
68 (2.68)Ø63 (2.48)
75.5 (2.97)
Inserção 25,5 (1) máx.30 (1,18) máx.
0.1 Ra 1.6
ø X f6
(Rec
. ø X
g6 )
Material: aço inoxidável
Ângulo
Offset paralelo
ATENÇÃO: O acoplamento rígido do eixo do encoder ao eixo da máquina causará falha nos mancais ou no encoder ou nos mancais do eixo da máquina.
IMPORTANTE Ambas as portas Ethernet são fornecidas com uma tampa de plástico. Se apenas uma porta for usada, a tampa da porta não utilizada deve ser apertada em um torque de 1 N•m [8,9 lb•pol.] para manter o nível de proteção IP.
Tabela 4 – Conector Ethernet M12 4 pinos
Pino Sinal CorAtribuição de
par
1 Transmitir dados + Branco/laranja
Par 12 Receber dados
+ Laranja
3 Transmitir dados – Branco/verde
Par 24 Receber dados – Verde
Tabela 5 – Conector de alimentação M12 4 pinos
Pino Sinal CorAtribuição de
par
1 Tensão + MarromTensão de
alimentação 10 a 30 V
2 – Branco –
3 Tensão Azul Tensão de alimentação 0 V
4 – Preto –
ATENÇÃO: Não conecte o estator e o rotor rigidamente. O encoder ficaria mecanicamente limitado e seria danificado.
• Com os encoders com eixo sólidos, use sempre um elemento de compensação de tolerância entre o eixo do inversor e o eixo do encoder
• Com os encoder com eixo passante, use sempre um elemento de compensação de tolerância entre o flange do encoder e o flange do inversor.
IMPORTANTE Em conformidade com o offset do eixo permitido.
• Offset axial: < ± 0,25 mm (0,01 pol.)• Offset radial: < ± 0,20 mm (0,008 pol.)Os valores que são especificadas para o offset radial e axial são os valores máximos que não devem ocorrer simultaneamente. Porém, se os deslocamentos do eixo ocorrerem simultaneamente, o compartilhamento na soma não deve exceder 100% dos valores máximos especificados.
1 2
34
2
1
34
Publicação da Rockwell Automation 843ES-IN001B-PT-P – Fevereiro 2020 3
CIP Safety Encoder
Ao instalar, siga as descrições e as especificações dos acoplamentos que são usados. O acoplamento influencia a precisão do sistema da unidade de acionamento, por isso, verifique se o acoplamento está firme e não escorrega.
Certifique-se de que os acoplamentos do eixo são projetados de forma que não possa haver a interrupção da conexão. Conduta uma análise de risco antes de instalação e considere os seguintes aspectos:
• Contratorque do encoder• Choques e vibrações máximas permitidas• Aceleração máxima permitida• Desvios geométricos permitidos na orientação ideal dos eixos• Faixas de temperaturas e umidade permitidas• Precisão angula necessária
Para essa montagem, use somente a ferramenta inspecionada e calibrada que está sujeita ao sistema de qualidade. A menos que especificado de outra forma, um coeficiente de atrito de 0,14 é previsto para todas as conexões de parafuso e uma classe de propriedade de força de 8,8 (métrica) ou Classe 5 (imperial) para os parafusos. Fixe os parafusos contra o afrouxamento usando os parafusos cobertos, trava-roscas ou arruelas SCHNORR® para manter a fixação dos parafusos. Recomendamos proteção extra contra o manuseio ao marcar os parafusos de fixação com verniz de travamento ou algo semelhante.
Montagem com um eixo sólido
1. Certifique-se de selecionar o tamanho correto do grampo de acoplamento flexível para corresponder ao eixo do encoder. Consulte a publicação 847-TD001 para acessórios do encoder.
2. Para determinar a localização do furo de montagem, consulteDimensões aproximadas na página 2.
3. Prenda o encoder e aperte com três parafusos de fixação M3 tamanho M3 (fornecido com o flange).
4. Aperte os parafusos com um torque de 1 N•m (8,9 lb•pol.) e prenda contra afrouxamento.
5. Verifique o offset dos eixos. As tolerâncias máximas permitidas dependem do acoplamento do eixo selecionado.
6. Conecte o encoder e o eixo de carga com um acoplamento flexível.
7. Durante a montagem, proteja o elemento de acoplamento contra curvatura excessiva e danos.
8. Centralize o acoplamento flexível, parafuse o acoplamento sem a pré-carga e fixe-a contra afrouxamento.
9. Gire a máquina lentamente e verifique se o acoplamento flexível não está deformando além do especificado.
10. Alinhe a máquina com seu zero mecânico ou posição inicial.
Montagem com um eixo passantePara encoder do eixo passante, os elementos de acoplamento (por exemplo, um acoplamento do estator ou uma parada de torque de compensação) são montados na fábrica.
1. Verifique o offset dos eixos. As tolerâncias máximas de conexão do eixo permitidas são:• Offset axial: < ±0,25 mm (0,01 pol.)• Offset radial: < ±0,20 mm (0,008 pol.)
2. Deslize o encoder no eixo correspondente até que a montagem flexível fique na superfície da máquina. A profundidade mínima da inserção para o eixo passante é de 25,5 mm (1,0 pol.).
3. Segure o encoder firmemente e marque os dois furos de montagem. (Se houver furos de montagem, siga para etapa 6.)
4. Deslize o encoder para fora. Para aceitar os parafusos M3 (ou equivalente), faça furos e bata nos furos marcados.
5. Deslize o encoder novamente no eixo correspondente até que a montagem flexível fique na superfície da máquina.
6. Fixe o encoder com dois parafusos M3 (ou equivalente). Parafuse o acoplamento do estator e a parada do torque sem pré-carregar no flange de acionamento. Aperte o parafuso com torque de 1 N•m (8,9 lb•pol.).
7. Aperte o parafuso do anel de fixação com torque de 2,5 N•m(22,1 lbf•pol.).
8. Alinhe a máquina com seu zero mecânico ou posição inicial.
Instalação elétrica
ATENÇÃO: A IEC 61800-5-2 defina o afrouxamento de conexão mecânica (entre o encoder e o inversor) como uma falha que requer consideração. É necessário excluir a falha dos elementos de acoplamentos se o controle não puder detectar essa falha. Portanto, faça o projeto do acoplamento entre o encoder e o aparato para exclusão da falha de forma que não haja a menor possibilidade de quebra do acoplamento. Para executar a exclusão de falha, leve em consideração os limites mecânicos do encoder e as práticas de montagem contidas nesse documento.
IMPORTANTE Para encoders com eixo sólido, um acoplamento do eixo adequado que atende as especificações da aplicação devem ser usadas.
IMPORTANTE • Verifique se a profundidade de inserção do eixo da carga no encoder do eixo passante é de ≥25,5 mm (1,0 pol.)
• Verifique se o eixo correspondente está chanfrado e livrede graxa.
ATENÇÃO: O encoder desliza livremente sobre o eixo; se não, não force. Verifique o eixo para interferências como goivas, rebarbas, ferrugem ou tamanho.
IMPORTANTE Não force a montagem flexível enquanto aperta os parafusos.
ATENÇÃO:
• Certifique-se de que a tensão de operação está ligada ou desligada simultaneamente para o encoder e o dispositivo a jusante.
• As descargas eletrostáticas nos contatos do conector ou nasextremidades do cabo podem danificar ou destruir o dispositivo. Tome as medidas de precaução adequadas.
• Use uma fonte de tensão de alimentação PELV de acordo com IEC 60204-1 para conformidade com a tensão de operação adequada e a corrente de saída máxima permitida.
4 Publicação da Rockwell Automation 843ES-IN001B-PT-P – Fevereiro 2020
CIP Safety Encoder
Faça o roteamento do cabo do encoder livre de qualquer tensão de forma que nenhuma força extra seja aplicada ao encoder. Considere o raio de curvatura mínimo do cabo de conexão.
Considerações sobre conectividade
Considere usar o comprimento mais curto possível para os cabos de alimentação e Ethernet. Passe os cabos Ethernet separados dos cabos de alimentação e o cabo de alimentação CC longe da alimentação CA.
Verifique de nenhum outro dispositivo com altos níveis de interferência como conversores de frequência, válvulas solenoides ou contatores são conectados à mesma fonte de alimentação do encoder. Caso contrário, use um filtro de tensão adequado.
Recomendamos os cabos de par trançado blindado para os cabos de alimentação e Ethernet. Esses cabos ajudam a evitar interrupções causadas por ruído elétrico e vibração ou choque mecânico que são comuns em muitos ambientes industriais. Ao instalar os cabos blindados, você deve seguir as diretrizes de instalação recomendadas para evitar malhas de terra. Você deve observar o comprimento máximo permitido do cabo de conexão.
Para cabos Ethernet blindados, você deve fornecer uma rede de aterramento equipotencial que sobreponha o sistema de vínculo ou aterramento elétrico para segurança e contra incêndio. Se não for possível fornecer um aterramento equipotencial e a segunda conexão do encoder for para um switch, instale um painel de cabos para interromper a blindagem até o switch. Os switches, normalmente, são conectados a uma tomada blindada diretamente ao terminal de terra, que conecta a blindagem diretamente ao terra.
DiagnósticosDepois de ligar na fonte de alimentação, espere 10 segundos até que o encoder esteja pronto para operação e a interface pronta para comunicação. O encoder se comunica com a interface digital depois desse período.
IMPORTANTE Para conectar o encoder, consulte as instruções de operação e segurança do sistema de acionamento externo/sistema de avaliação do encoder.
Quando montar um conector correspondente, siga as instruções que estão fixadas no conector.
IMPORTANTE Verifique se todos os conectores/cabos necessários estão conectados antes de fazer o comissionamento. Isole todas as extremidades não usadas dos sinais de saída para evitar curtos-circuitos.
ATENÇÃO: Antes de conectar ou desconectar o cabo do sinal, sempre desconecte a fonte de alimentação e proteja para que não seja ligado novamente.
LED de status do módulo Breve descrição
OFF Sem alimentação
Verde intermitente Em espera/inativo
Verde sólido Dispositivo em operação
Vermelho intermitente Falha de advertência
Vermelho sólido Falha grave
Verde/vermelho intermitente Auto-testeDispositivo não configurado
Indicador de status da rede Breve descrição
OFF Sem alimentação/endereço IP
Verde intermitente Não conectado
Verde sólido Conectado
Vermelho intermitente Falha de advertência
Vermelho sólido Falha grave
Verde/vermelho intermitenteAuto-teste
Piscando rápido durante o comissionamento de segurança
Indicador de status do encoder Breve descrição
Verde sólido Energizar
OFF Sem alimentação
Indicador de status Link 1/Link 2 (1)
(1) Os indicadores de status do link Ethernet (Link 1 e Link 2) exibe o status da conexão física na interfaceEthernet.
Breve descrição
OFF Sem link/desligado
Verde sólido A conexão Ethernet é estabelecida
Verde intermitente Porta/transmissão de dados ativa
Net. Encoder
Mod.Link 1 GND
Port 1
x100
x10
x1
10…30V DC Link 2
Port 2
Publicação da Rockwell Automation 843ES-IN001B-PT-P – Fevereiro 2020 5
Chaves rotativas• Ajuste a chaves na faixa de 001 a 254 para definir o endereço
IP 192.168.1.xxx (onde xxx representa as configurações do switch)
• Máscara de sub-rede = 255.255.255.0• Endereço do conversor de protocolos = 192.168.1.1• Recomenda-se ajustar as chaves rotativas a um número válido
antes de instalar o módulo• Se as chaves rotativas são forem configuradas com um número
válido, o encoder tenta usar o servidor BOOTP/DHCP para ajustar o endereço IP
• O encoder é enviado com essa configuração:– BOOTP/DHCP habilitado– Chaves rotativas configuradas em to 999 – quando
aplicável
Declaração de conformidadePara a Declaração de conformidade, acesse rok.auto/certifications.
Descarte de equipamentos eletroeletrônicos (WEEE)
Recursos adicionaisOs documentos a seguir contêm informações adicionais sobre produtos relacionados da Rockwell Automation.
Você pode visualizar ou baixar publicações em rok.auto/literature.
Suporte Rockwell AutomationPara suporte técnico, visite http://www.rockwellautomation.com/support/overview.page.
ATENÇÃO: O módulo de comunicação EtherNet/IP deve ser atribuído a um endereço de rede fixo. O endereço IP desse módulo não deve ser fornecido dinamicamente.
Falha ao observar essa precaução pode resultar o movimento acidental da máquina ou perda do controle de processo.
No fim da vida útil, esses equipamentos devem ser coletados separadamente de qualquer lixo municipal não selecionado.
Recursos Descrições
Cordsets and Field Attachables Technical Data, publicação 889-TD002
Fornece as especificações técnicas para cabos de alimentação e encaixáveis.
Ethernet Media Specifications Technical Data, publicação 1585-TD001
Fornece especificações técnicas para cabos de mídia e acessórios Ethernet
High-Resolution Incremental Optical Encoders Tech Data, publicação 847-TD001
Essa publicação inclui descrições dos acessórios do encoder Allen-Bradley®.
Kinetix® 5700 Safe Monitor Functions Safety Reference, publicação2198-RM001
Fornece informações sobre as funções de segurança baseadas no controlador.
843ES CIP Safety Encoder User Manual, publicação 843ES-UM001
Fornece informações sobre a configuração e a operação de encoders 843ES CIP Safety.
EtherNet/IP Network Devices User Manual, publicação ENET-UM006
Informações sobre como construir e usar os módulos de comunicação EtherNet/IP nos sistemas de controle Logix 5000™.
Guidance for Selecting Cables for EtherNet/IP Networks, publicação ENET-WP007
Fornece orientações sobre a seleção de cabos baseadas na aplicação, condições ambientais e especificações mecânicas.
System Design for Control of Electrical Noise, publicação GMC-RM001
Fornece informações, exemplos e técnicas que são projetados para minimizar falhas do sistema por ruído elétrico.
Open DeviceNet Vendors Association (ODVA) Media Planning and Installation Manual, publicação PUB00148R0
Fornece informações sobre conexões e aterramento equipotencial.
Safety of machinery – Safety related parts of control systems – Part 13849
Fornece requisitos de segurança e orientações sobre os princípios para o projeto das partes relacionadas de segurança de sistemas de controle.
Functional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety-related systems – Part 61508
Fornece considerações quando os sistemas elétricos/eletrônicos/eletrônicos programáveis são usados para conduzir funções de segurança.
Orientação sobre fiação de automação industrial e aterramento, publicação 1770-4.1
Fornece as orientações gerais para a instalação de um sistema industrial Rockwell Automation®.
Website de certificações de produtos, rok.auto/certifications
Fornece declarações de conformidade, certificados e outros detalhes de certificação.
Allen-Bradley, GuardLogix, Guardmaster, Integrated Architecture, Kinetix, Logix 5000, Rockwell Automation e Rockwell Software são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc.CIP, CIP Safety e EtherNet/IP são marcas comerciais da ODVA Inc.As marcas comerciais que não pertencem à Rockwell Automation são propriedade de suas respectivas empresas.
A Rockwell Automation mantém informações atuais ambientais do produto em seu site em http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page.
Publicação 843ES-IN001B-PT-P – Fevereiro 2020 Copyright © 2020 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.