central de medida pm820 - schneider-electric.com · o power meter é um aparelho de medida de valor...
TRANSCRIPT
Central de medidaPM820
Conservar para utilização posterior
��
���������
� � ��
��������
�����
����
�����
�����
Manual de consulta
i© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
CATEGORIAS DE PERIGOS E SÍMBOLOS ESPECIAIS
Leia atentamente o conjunto destas instruções e examine o material para se familiarizar com o mesmo antes de qualquer instalação, utilização, reparação ou intervenção de manutenção. As mensagens especiais seguintes que surgem por vezes neste manual ou no material destinam-se a avisá-lo de um perigo potencial ou para lhe chamar a atenção para informações que esclarecem ou simplificam um procedimento.
A adição de um destes símbolos a uma etiqueta de segurança " Perigo " ou " Aviso " indica que existe um perigo eléctrico que pode provocar ferimentos se as instruções não forem respeitadas.
Este é o símbolo de alerta de segurança. Assinala a existência de um risco de ferimentos corporais. Respeite todas as mensagens de segurança acompanhadas deste símbolo para evitar qualquer risco de ferimentos ou de morte.
OBSERVAÇÃO: fornece informações suplementares para esclarecer ou simplificar um procedimento.
OBSERVAÇÃO
Apenas o pessoal devidamente qualificado deve ser encarregado da instalação, utilização, conservação e manutenção do material eléctrico. A Schneider Electric declina qualquer responsabilidade quanto às consequências da utilização deste material.
DECLARAÇÃO FCC CLASSE B
Este aparelho foi submetido a testes e foi reconhecido como estando em conformidade com os limites impostos aos aparelhos digitais de classe B, segundo o parágrafo 15 da regulamentação FCC (Comissão federal das comunicações dos EUA). Estes limites foram concebidos para fornecer uma protecção razoável contra as interferências nocivas quando um aparelho é utilizado num ambiente residencial. Este aparelho produz, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado ou utilizado em conformidade com as instruções de utilização, pode provocar interferências nocivas às comunicações de rádio. Não obstante, não há garantia de que não se produzam interferências numa instalação em concreto. Se este equipamento causa interferências na recepção de sinais via rádio e televisão, o qual se pode determinar acendendo e apagando, recomenda-se ao utilizador que tente corrigir as interferências com as seguintes medidas:b reoriente ou reinstale a antena receptora;b aumente a separação entre o equipamento e o receptor;b ligue o equipamento a uma saída de um circuito diferente ao qual o receptor está ligado.Consulte com o distribuidor ou com um técnico de rádio/televisão para obter mais ajuda.
DANGERPERIGO indica um perigo imediato que, se não for evitado, provocará a morte ou ferimentos graves.
AVERTISSEMENTAVISO indica um perigo potencial que, se não for evitado, pode provocar a morte ou ferimentos graves.
ATTENTIONATENÇÃO indica um perigo potencial que, se não for evitado, pode implicar ferimentos ligeiros ou de gravidade média.
ATTENTIONATENÇÃO, utilizado sem o símbolo de alerta de segurança, indica um perigo potencial que, se não for evitado, pode danificar o material.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
ii
Índice
ÍNDICE
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Apresentação do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Material do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Componentes e acessórios do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Software incorporado (firmware) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Assuntos não abordados neste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MEDIDAS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funcionamento do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Funcionamento dos botões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modificação de valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Apresentação do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Configuração do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuração da ligação de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Regulação da data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Regulação da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Configuração do idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Configuração dos TI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Configuração dos TT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Configuração da frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Configuração do tipo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Configuração dos alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Configuração das E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Configuração das palavras-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Opções avançadas de configuração do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Configuração do sentido de rotação das fases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Configuração do intervalo de energia incremental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Configuração do cálculo do THD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Configuração da convenção VAR/FP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Configuração do bloqueio das reinicializações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Configuração da retroiluminação de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Diagnósticos do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Exibição de informações sobre o aparelho de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Verificação do estado de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Registos de leitura e escrita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MEDIÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Medições em tempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Valores mín/máx para as medições em tempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Convenções relativas aos valores mín/máx do factor de potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Convenções de sinal dos factores de potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Medições de média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
iii
Índice
Métodos de cálculo de potência média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Valor médio em intervalo de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Valor médio sincronizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Valor médio térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Corrente média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Valor médio previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Máximo do valor médio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Valor médio genérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Medições de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Valores de análise de potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
CAPACIDADES DE ENTRADA/SAÍDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Entradas lógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Entrada de impulsos de sincronização de média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Modos de funcionamento do relé de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Saída estática de impulsos KY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gerador de impulsos a dois fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Cálculo do valor da razão kilowatts hora/impulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
A propósito de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Grupos de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Alarmes com limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Prioridades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Apresentação da actividade e do histórico de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Alarmes personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Tipos de funções com limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Factores de escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Colocação à escala de limites de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Condições e números de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
REGISTO DE DIÁRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Atribuição de memória para os diários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Diário de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Armazenamento do diário de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Diários de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Registo de diários por alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Diário de facturação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Diário de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
MANUTENÇÃO E RESOLUÇÂO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Memória do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Identificação da versão do software incorporado, do modelo e do número de série . . . . . . 66Apresentação noutro idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Avisador de tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
iv
Índice
LISTA DE REGISTOS DO POWER METER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
A propósito de registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Armazenamento de factores de potência nos registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Armazenamento da data e hora nos registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Lista dos registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
UTILIZAÇÃO DA INTERFACE DE COMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Apresentação da interface de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Emissão de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Número de pontos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Utilização das saídas a partir da interface de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Modificação da configuração dos registos com ajuda da interface de comando . . . . . . . . 132Energia condicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Comando através da interface de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Comando por entrada lógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Energia incremental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Utilização da energia incremental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Configuração do cálculo estatístico de harmónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Modificação de factores de escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
IntroduçãoApresentação do Power Meter
1
1
INTRODUÇÃO Apresentação do Power Meter
O Power Meter é um aparelho digital multifunções de aquisição de dados e controlo. Pode substituir diversos aparelhos de medição, relés, transdutores e outros componentes. O Power Meter pode ser instalado em várias localizações de uma instalação.
O Power Meter está equipado com portas de comunicação RS-485 e pode portanto ser integrado em qualquer sistema de supervisão de alimentação. No entanto, o programa System Manager™ Software (SMS) da POWERLOGIC, especialmente concebido para a supervisão de fornecimento, é o mais bem adaptado para explorar as funções avançadas do Power Meter.
O Power Meter é um aparelho de medida de valor eficaz real, capaz de medir com uma precisão excepcional cargas fortemente não lineares. Uma técnica de amostragem sofisticada permite efectuar medições de valores eficazes reais precisas até à 63ª ordem de harmónicas. O utilizador pode visualizar no mostrador, ou à distância com ajuda de um software, mais de 50 valores medidos, bem como os valores mínimos e máximos. O Quadro 1–1 apresenta uma lista das medidas disponíveis no Power Meter.
Quadro 1–1 : Lista dos parâmetros medidos pelo Power Meter
Medidas em tempo real Análise de potência
• Corrente (por fase, residual, média das 3 fases)• Tensão (F–F, F–N, média das três fases)• Potência activa (por fase, média das 3 fases)• Potência reactiva (por fase, média das 3 fases)• Potência aparente (por fase, média das 3 fases)• Factor de potência (por fase, média das 3 fases)• Frequência• THD (corrente e tensão)• Temperatura (ambiente no interior)
• Coseno (φ) (por fase, média das 3 fases)• Tensões fundamentais (por fase)• Correntes fundamentais (por fase)• Potência activa fundamental (por fase)• Potência reactiva fundamental (por fase)• Desequilíbrio (corrente e tensão)• Sentido de rotação das fases• Ângulos e amplitude das harmónicas (por fase)• Componentes simétricas
Medidas da energia Medidas de média
• Energia acumulada, activa• Energia acumulada, reactiva• Energia acumulada, aparente• Medições bidireccionais• Energia reactiva por quadrante• Energia incremental• Energia condicional
• Corrente média (por fase presente, média das 3 correntes médias)
• Factor de potência médio (total nas 3 fases)• Potência activa média (por fase presente, pico)• Potência reactiva média (por fase presente, pico)• Potência aparente média (por fase presente, pico)• Medições coincidentes• Potência média prevista
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
IntroduçãoMaterial do Power Meter
2
1
Material do Power Meter
Figura 1–1 : Componentes do Power Meter 800
Vista inferior
Vista traseira
PLS
D11
0042
Quadro 1–2 : Elementos do Power Meter
No Elemento Descrição
1 Conector de alimentação Ligação da alimentação do Power Meter
2 Entradas de tensão Ligações de medição de tensão
3 Conector E/S Ligações de saída de impulsos KY/de entrada lógica
4Porta RS-485 (COM1) A porta RS-485 serve para comunicação com um sistema de
monitorização e comando. Vários aparelhos podem ser ligados em daisy-chain a esta porta.
5 Conector de módulo opcional Utilizado para ligar um módulo opcional ao Power Meter
6 Entradas de corrente Ligações de medição de corrente
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
IntroduçãoMaterial do Power Meter
3
1
Componentes e acessórios do Power MeterQuadro 1–3 : Componentes e acessórios do Power Meter
Conteúdo da embalagem• Power Meter• Kit de material, contendo :
— Duas braçadeiras— Escantilhão— Ficha de montagem— Terminais— Jogo de obturadores— Componente de terminação MCT2W
• Manual de instalação do Power Meter
Descrição Número de modelo
Power Meter com mostrador integrado
PM820
PM820MG
Power Meter sem visor PM820U
PM820UMG
Power Meter com visor remoto PM820RD
PM820RDMG
Visor remoto com adaptador PM8RD
PM8RDMG
Adaptador para visor remoto PM8RDA
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
IntroduçãoSoftware incorporado (firmware)
4
1
FunçõesAlgumas das numerosas funções do Power Meter, a saber :
• Medição de valores eficazes reais até à 63ª ordem de harmónica• Entradas TI e TT standard admitidas• Ligação directa a 600 volts nas entradas de tensão• Precisão das medições com certificação ANSI C12.20 e classe
0.5S IEC 60687• Alta precisão – 0,075 % em corrente e tensão (condições gerais) • Leitura mín/máx dos dados medidos• Medições de qualidade da energia – THD• Amplitudes e ângulos de harmónicas em tempo real até 31ª
ordem de harmónica• Software incorporado (firmware) transferível• Configuração fácil através do visor integrado, protegida por
palavra-passe• Alarmes de limite e relés de saída• Alarme interno e registo de diários de dados• Vasta gama de temperaturas de funcionamento : –25 a +70 ˚C
para o módulo principal, –10 a 50 ˚C para o visor• Comunicação RS-485
Software incorporado (firmware)
Este manual foi redigido para a versão 10.4 do software incorporado. Ver « Identificação da versão do software instalado, do modelo e do número de série », página 66, para determinar a versão do seu software incorporado.
Assuntos não abordados neste manual
Certas funções avançadas do Power Meter, como os diários de alarmes e os diários internos de dados, não podem ser configurados a não ser pela ligação de comunicação com ajuda do software SMS. As versões do SMS 3.3 e posteriores são compatíveis com os aparelhos do tipo PM800. O presente manual de utilização descreve as funções avançadas do Power Meter, mas não explica como as configurar. Encontrará o modo de utilização do software SMS na ajuda em linha do SMS e no Manual de configuração do SMS-3000, disponível em inglês, francês e espanhol.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Medidas de segurançaAntes de começar
5
2
MEDIDAS DE SEGURANÇA Antes de começar
Este capítulo apresenta as medidas de segurança importantes que devem ser seguidas à letra antes de qualquer tentativa para instalar ou reparar o equipamento eléctrico ou de assegurar a sua manutenção. Leia atentamente as medidas de segurança descritas -abaixo.
DANGERRISCOS DE ELECTROCUSSÃO, EXPLOSÃO OU DE ARCO ELÉCTRICO
• A instalação deste equipamento só deve ser confiada a pessoas qualificadas que tenham lido todas as instruções pertinentes.
• NUNCA trabalhe desacompanhado.• Antes de efectuar inspecções visuais, testes ou intervenções
de manutenção neste equipamento, desligue todas as fontes de corrente e tensão. Parta do princípio que todos os circuitos estão sob tensão, até que tenham sido colocados totalmente fora de tensão, submetidos a testes e etiquetados. Dê especial atenção à concepção do circuito de alimentação. Tenha em conta todas as fontes de alimentação e em particular a possibilidade de retroalimentação.
• Corte toda e qualquer alimentação, antes de trabalhar neste equipamento.
• Utilize sempre um dispositivo de detecção de tensão nominal adequado para verificar se a alimentação está cortada.
• Previna-se contra perigos eventuais, utilize equipamento de protecção individual, inspeccione cuidadosamente a zona de trabalho procurando ferramentas e objectos que possam ter sido deixados no interior do equipamento.
• Tenha a máxima prudência na desmontagem e montagem de painéis e certifique-se particularmente de que estes não tocam nos jogos de barras sob tensão ; evite manipular os painéis para minimizar os riscos de ferimentos.
• O funcionamento correcto deste equipamento depende de uma manipulação, instalação e utilização correctas. O incumprimento das instruções de base de instalação pode ocasionar ferimentos assim como danos do equipamento eléctrico ou de quaisquer outros bens.
• Antes de proceder a um teste de rigidez dieléctrica ou a um teste de isolamento num equipamento no qual esteja instalado o Power Meter, desligue todos os fios de entrada e de saída do Power Meter. Os testes sob uma tensão elevada podem danificar os componentes electrónicos do Power Meter.
O incumprimento destas instruções ocasionará a morte ou ferimentos graves.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
FuncionamentoFuncionamento do visor
7
3
FUNCIONAMENTO Funcionamento do visor
O Power Meter está equipado com um grande visor de cristais líquidos retroiluminado. O visor pode exibir cinco linhas de informação, mais uma sexta linha com opções de menu. A Figura 3–1 mostra os diferentes elementos do Power Meter.
Funcionamento dos botõesOs botões servem para seleccionar os elementos de menu, apresentar os outros elementos de um nível de menu e retornar ao nível de menu anterior. Um elemento de menu é apresentado por -cima de um dos quatro botões. Pressione o botão correspondente ao elemento de menu pretendido a fim de o seleccionar. O ecrã correspondente a esse elemento de menu é apresentado. Quando tiver chegado ao último nível de menu, um triângulo negro é mostrado por baixo do elemento de menu seleccionado. Para retornar ao nível de menu anterior, pressione o botão situado por baixo de .Para percorrer os elementos de um nível de menu, pressione o botão situado por baixo de : (ver a Figura 3–1).
OBSERVAÇÃO : cada vez que vir o termo " prima " neste manual, prima momentaneamente o botão situado por baixo do elemento de menu. Por exemplo, se ler " Prima FASE ", prima o botão situado por baixo do elemento de menu FASE.
Modificação de valoresQuando um valor é seleccionado, ele pisca para indicar que pode ser modificado. Para modificar um valor, proceda como segue :
• Prima + ou – para modificar os números ou percorrer as opções disponíveis.
• Se tiver de introduzir vários algarismos, prima para passar ao algarismo seguinte do número.
• Prima OK para guardar as modificações e passar ao campo seguinte.
Figura 3–1 : Visor do Power Meter
A. Tipo de mediçãoB. Título do ecrãC. Indicador de alarmeD. Ícone de manutençãoE. Gráfico de barras (%)F. UnidadesG. Apresentar outros elementos de menuH. Elemento de menuI. Indicação do elemento de menu
seleccionadoJ. BotãoK. Regressar ao nível de menu anteriorL. ValoresM. Fase
�����
��������������
� � ����� ���
��������
��
!!!!!""""""
��
�
�
#�$
%
&
�
�
��
!!!!!""""""
!!!!!""""""
'����('��� ''
'����('��� ''
'����('��� ''
)
A B C D
E
G
HIK
L
M
J
F
PLS
D11
0099
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
FuncionamentoApresentação do menu
8
3
Apresentação do menu
A figura abaixo indica os elementos dos dois primeiros níveis de menu do Power Meter. O nível 1 contém todos os elementos de menu disponíveis no primeiro ecrã do Power Meter. Logo que seleccionar um elemento do nível 1, passa a um outro ecrã que contém os elementos do nível 2.
OBSERVAÇÃO : a tecla : permite percorrer todos os elementos de um nível de menu.
Figura 3–2 : Lista abreviada dos elementos de menu do Power Meter
NÍVEL 1 NÍVEL 2
PLS
D11
0080
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
FuncionamentoConfiguração do Power Meter
9
3
Configuração do Power Meter
Para configurar o Power Meter, proceda como segue :
1. Percorra o primeiro nível de menu até que seja exibido CONF..2. Prima CONF.3. Introduza a sua palavra-passe.
OBSERVAÇÃO : a palavra-passe predefinida é 0000.
4. Para guardar as modificações, prima ; até “GUARDAR” ser exibido. Em seguida, prima SIM.
Siga as instruções de configuração dadas nas secções a seguir.
Configuração da ligação de comunicação1. Prima : até que COM seja exibido.2. Prima COM.3. Seleccione o protocolo: MB.RTU (Modbus
RTU), Jbus, MB. A.8 (Modbus ASCII 8 bits), MB. A.7 (Modbus ASCII 7 bits).
4. Prima OK.5. Digite o valor ADRES. (endereço do Power
Meter).6. Prima OK.7. Seleccione o valor de BAUD (velocidade de
transmissão).8. Prima OK.9. Seleccione a paridade : PAR, ÍMPAR ou
Nenhuma.10. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã
CONF.11. Prima ; para guardar as modificações.
��
���������
� � ��
��������
�����
����
�����
�����
PLS
D11
0102
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
FuncionamentoConfiguração do Power Meter
10
3
Regulação da data
Regulação da hora
1. Prima : até que DATA seja exibido.2. Prima DATA.3. Digite o número de mês no campo MÊS.4. Prima OK.5. Digite o número do dia no campo DIA.6. Prima OK.7. Digite o ano no campo ANO.8. Prima OK.9. Seleccione o modo de apresentação da
data : M/D/A, D/M/A ou A/M/D.10. Prima ; para regressar ao ecrã CONF.
PLS
D11
0220
��
��*�������
� � ��
����
������������
����
�����
�+,+�
����
1. Prima : até que HORA seja exibido.2. Prima HEURE.3. Digite a hora no campo HORA.4. Prima OK.5. Digite os minutos no campo MIN.6. Prima OK.7. Digite os segundos no campo SEG.8. Prima OK.9. Seleccione o modo de apresentação da
hora : 24H ou AM/PM.10. Prima ; para regressar ao ecrã CONF.
��
��*��������
� � ��
������
���
�-.
%/�
�����
PLS
D11
0229
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
FuncionamentoConfiguração do Power Meter
11
3
Configuração do idioma
Configuração dos TI
1. Prima : até que LANG seja exibido.2. Prima LANG.3. Seleccione o idioma : ANGL, ESPAG ou
FRANC.4. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã
CONF.5. Prima ; para guardar as modificações.
��
*����
� �
�����
PLS
D11
0105
1. Prima : até que MESUR seja exibido.2. Prima MESUR.3. Prima TI.4. Digite a relação de transformação primária
do TI (PRIM.).5. Prima OK.6. Digite a relação de transformação
secundária do TI (SECON.).7. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã
CONF.8. Prima ; para guardar as modificações.
��
����������
� � ��
����
����
�����
���
���P
LSD
1101
08
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
FuncionamentoConfiguração do Power Meter
12
3
Configuração dos TT
Configuração da frequência
1. Prima : até que MESUR seja exibido.2. Prima MESUR.3. Prima TT.4. Digite o valor ECHEL (escala) : x1, x10,
x100, NO TT (para uma ligação directa).5. Prima OK.6. Digite a relação de transformação primária
do TP (PRIM).7. Prima OK.8. Digite a relação de transformação
secundária do TT (SEC.).9. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã
CONF.10. Prima ; para guardar as modificações.
<-
RAPPORT TP
1; + OK
120
1
120
PRIM.
ECHEL.
SECON.
X
PLS
D11
0114
1. Prima : até que MESUR seja exibido.2. Prima MESUR.3. Prima : até que HZ seja exibido.4. Prima HZ.5. Seleccione a frequência.6. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã
CONF.7. Prima ; para guardar as modificações.
��
������������ �
�� � ��
����
��
�����
����
PLS
D11
0109
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
FuncionamentoConfiguração do Power Meter
13
3
Configuração do tipo de rede
1. Prima : até que MESUR seja exibido.
2. Prima MESUR.3. Prima :até que SYS seja exibido.4. Prima SYS.5. Seleccione o seu tipo de rede em função do
(A) número de condutores, (B) número de TI, (C) número de ligação de tensão (ligação directa ou com TT) e (D) tipo de rede sistema.
6. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã CONF.
7. Prima ; para guardar as modificações.
-
SYST. TRIPHASE
1; +
433
40
TC
TP
SYST.
&
CABLE
OK
A
B
C
D
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
FuncionamentoConfiguração do Power Meter
14
3
Configuração dos alarmes1. Prima : até que ALARM seja exibido.2. Prima ALARM.3. Prima <- ou -> para seleccionar o alarme a
modificar.4. Prima EDIT.5. Seleccione ACTIV. para activar o alarme ou
DESAC. para o desactivar.6. Prima OK.7. Seleccione a prioridade : NENHUMA.,
ALTA, MÉDIA. ou BAIXA.8. Prima OK.9. Seleccione o modo de apresentação dos
valores: ABSOL (valor absoluto) ou RELAT (percentagem da média móvel).
10. Digite o valor de activação PU VAL.11. Prima OK.12. Digite o atraso à activação PU TEMPO.13. Prima OK.14. Digite o valor de desactivação DO VAL.15. Prima OK.16. Digite o atraso à desactivação DO TEMPO.17. Prima OK.18. Prima ; para regressar ao ecrã
recapitulativo de alarmes.19. Prima ; para regressar ao ecrã CONF.
��
������
�� ��
����
����
����
���
�����
PLS
D11
0214
��
������
�� ��
���
��
����
���
����� ����
���
��� ���
PLS
D11
0313
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
FuncionamentoConfiguração do Power Meter
15
3
Configuração das E/S
Configuração das palavras-passe
1. Prima : até que E/S seja exibido. 2. Prima E/S.3. Prima SOR L para saída digital ou ENT L
para entrada digital ; ou prima SOR A para saída analógica ou ENT A para entrada analógica. Utilize o botão : para percorrer estas opções.
4. Prima EDIT.5. Seleccione o modo E/S em função do tipo
de E/S e do modo seleccionado pelo utilizador : NORMAL, ENCRAVADA, TEMPORIZADA, IMPULSO ou FIM DE.
6. Segundo o modo seleccionado, o Power Meter convida-o a introduzir o valor de impulsão, a temporização e o comando.
7. Prima OK.8. Prima ; até regressar ao ecrã CONFIG.
E/S9. Prima ; para regressar ao ecrã CONF.
��
��
�� ��
��
�����
�����
����
����
���
PLS
D11
0223
1. Prima : até que CODE (palavra-passe) seja exibido.
2. Prima CODE.3. Digite a palavra-passe de configuração
(CONF).4. Prima OK.5. Digite a palavra-passe de diagnósticos
(DIAG).6. Prima OK.7. Digite a palavra-passe de reinicialização de
energia (ENERG).8. Prima OK.9. Digite a palavra-passe de reinicialização de
mínimo/máximo (MIN/MX).
10. Prima OK.11. Prima ; para regressar ao ecrã CONF.
��
������� ������
�� ��
������������
����
����
����
�!��
����
���
PLS
D11
0226
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
FuncionamentoOpções avançadas de configuração do Power Meter
16
3
Opções avançadas de configuração do Power Meter
Para configurar as opções avançadas do Power Meter, proceda como segue :
1. Percorra os elementos do nível de menu 1 até que seja exibido CONF.
2. Prima CONF.3. Introduza a sua palavra-passe.
OBSERVAÇÃO : a palavra-passe predefinida é 0000.
4. Prima : até que AVANZ (configuração avançada) seja exibido.
5. Prima AVANZ.
Siga as instruções de configuração dadas nas secções a seguir.
Configuração do sentido de rotação das fases1. Prima : até que ROT (sentido de
rotação das fases) seja exibido.2. Prima ROT.3. Escolha o sentido de rotação das fases :
123 ou 321.4. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã
CONF.
��
�����������
�� ��
������������
�����
����
�����
�����
����
�"#
PLS
D11
0205
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
FuncionamentoOpções avançadas de configuração do Power Meter
17
3
Configuração do intervalo de energia incremental
Configuração do cálculo do THD
1. Prima : até que E INC seja exibido.2. Prima E INC (energia incremental).3. Digite o valor de intervalo INTVL. A gama
vai de 00 a 60.4. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã
CONF.
��
��������������
�� ��
������������
�����
����
�����
�����
����
����
PLS
D11
0199
1. Prima : até que THD seja exibido.2. Prima THD.3. Seleccione o modo de cálculo do THD :
FOND ou RMS.4. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã
CONF.
��
���������
�� ��
������������
�����
����
�����
�����
����
���
PLS
D11
0208
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
FuncionamentoOpções avançadas de configuração do Power Meter
18
3
Configuração da convenção VAR/FP
Configuração do bloqueio das reinicializações
1. Prima : até que FP seja exibido.2. Prima FP.3. Seleccione a convenção var/FP : IEEE ou
CEI.4. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã
CONF.
��
��$%&$'()$���!*
�� ��
������������
�����
����
�����
�����
����
(&&&
PLS
D11
0211
1. Prima : até que VERR seja exibido.2. Prima VERR.3. Seleccione SIM ou NÃO para activar ou
desactivar as reinicializações para PIC, E, MN/MX e APPAR.
4. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã CONF.
���
���*����� �+
�
�� ��
�����������
������
,,,,,------
�
�$!./
����
0��
���
�
�
�
���
,,,,,------
,,,,,------
�1����21����11
�1����21����11
�1����21����11
3
3
3
3P
LSD
1102
02
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
FuncionamentoOpções avançadas de configuração do Power Meter
19
3
Configuração da retroiluminação de alarme1. Prima : até que CLIGN seja exibido.2. Prima CLIGN.3. Seleccione ON (marcha) ou OFF
(paragem).4. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã
CONF.
���� ��
��
����
�
�������������
PLS
D11
0217
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
FuncionamentoDiagnósticos do Power Meter
20
3
Diagnósticos do Power Meter
Para fazer exibir o número de modelo do Power Meter, a versão do software incorporado, o número de série e os registos de leitura e escrita, ou para verificar o seu estado de funcionamento, proceda da seguinte forma :
1. Percorra o menu 1 até que MAINT (manutenção) seja exibido.2. Prima MAINT.3. Pressione em DIAG (diagnósticos) para abrir o ecrã AUTO
TEST.4. Continue seguindo as instruções a seguir.
Exibição de informações sobre o aparelho de medição
1. No ecrã, prima MESUR (informações sobre o contador).
2. Consulte as informações sobre o aparelho de medição
3. Prima : para fazer exibir outras informações sobre o aparelho de medição.
4. Prima ; para regressar ao ecrã DIAGNÓSTICO.
��
�����������
���
�� �4
����������������������
1�2�
�����
�����
����
�����
PLS
D11
0096
c
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
FuncionamentoDiagnósticos do Power Meter
21
3
Verificação do estado de funcionamento
Registos de leitura e escrita
1. Prima MAINT (manutenção).2. O estado de funcionamento é mostrado no
ecrã.3. Prima ; para regressar ao ecrã
DIAGNÓSTICO.
OBSERVAÇÃO : o ícone de manutenção e o código de estado de funcionamento são exibidos quando um problema de funcionamento surge. Se o código 1 é exibido, regule a data/hora (veja « Regulação da data » e " Regulação da hora " página 10). Se outros códigos aparecem, contacte a assistência técnica.
�����
�������
�� �� � �����
�
�
PLS
D11
0193
1. No ecrã, prima REG. (registo).2. Digite o número de registo REG.
Os valores HEX (hexadecimais) e DEC (decimais) do número de registo introduzido são exibidos.
3. Prima OK.4. Se necessário, digite o número DEC.5. Prima ; para regressar ao ecrã
DIAGNÓSTICO.
OBSERVAÇÃO : para mais informações sobre a utilização dos registos, ver « Anexo A – Lista de registos do Power Meter », página 69.
��
������������ ����
�� �
���������
����
���
�
�� �
�
PLS
D11
0196
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
FuncionamentoDiagnósticos do Power Meter
22
3
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
MediçõesMedições em tempo real
23
4
MEDIÇÕES Medições em tempo real
O Power Meter mede as correntes e tensões e apresenta em tempo real os valores eficazes das três fases e neutro. Para além disso, o Power Meter calcula o factor de potência, a potência activa e a potência reactiva, entre outras.
O Quadro 4–1 regista certas medições em tempo real que são actualizadas a cada segundo, bem como as gamas de valores possíveis.
Quadro 4–1 : Medições em tempo real a cada segundo
Medições em tempo real Gama de valores possíveis
Corrente
Por fase
Neutro
Média das 3 fases
% de desequilíbrio
0 a 32 767 A
0 a 32 767 A
0 a 32 767 A
0 a 100 %
Tensão
Entre fases, por fase
Entre fases, média das 3 fases
Entre fase e neutro, por fase
Entre fase e neutro, média das 3 fases
% de desequilíbrio
0 a 1200 kV
0 a 1200 kV
0 a 1200 kV
0 a 1200 kV
0 a 100 %
Potência activa
Por fase
Total das 3 fases
0 a ± 3276,70 MW
0 a ± 3276,70 MW
Potência reactiva
Por fase
Total das 3 fases
0 a ± 3276,70 Mvar
0 a ± 3276,70 Mvar
Potência aparente
Por fase
Total das 3 fases
0 a ± 3276,70 MVA
0 a ± 3276,70 MVA
Factor de potência (real)
Por fase
Total das 3 fases
–0,002 a 1,000 a +0,002
–0,002 a 1,000 a +0,002
Factor de potência (co-seno[φ])
Por fase
Total das 3 fases
–0,002 a 1,000 a +0,002
–0,002 a 1,000 a +0,002
Frequência
45 a 65 Hz
350 a 450 Hz
23,00 a 67,00 Hz
350,00 a 450,00 Hz
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
MediçõesValores mín/máx das medições em tempo real
24
4
Valores mín/máx das medições em tempo real
Quando certas medições em tempo real (a cada segundo) atingem o seu valor mais mais alto ou mais baixo, o Power Meter regista os valores na sua memória não volátil. Estes valores são os chamados valores mínimo e máximo (mín/máx).
O Power Meter conserva os valores mín/máx do mês em curso e do mês anterior. No final de cada mês, o Power Meter transfere os valores mín/máx desse mês para o registo do mês anterior e reinicializa os valores de registo do mês em curso. Os valores mín/máx do mês em curso podem ser reinicializados manualmente em qualquer momento através do mostrador do Power Meter ou do SMS. Uma vez os valores mín/máx reinicializados, o Power Meter regista a data e a hora. As medições em tempo real, são :
• Tensão mín/máx F-F• Tensão mín/máx F-N• Corrente mín/máx• Tensão mín/máx F-F, desequilíbrio• Tensão mín/máx F-N, desequilíbrio• Factor de potência real total mín/máx • Coseno(φ) total mín/máx • Potência activa total mín/máx• Potência reactiva total mín/máx• Potência aparente total mín/máx• Tensão THD/thd F-F mín/máx• Tensão THD/thd F-F mín/máx• Corrente THD/thd mín/máx• Frequência mín/máx
Para cada valor mín/máx indicado acima, os seguintes atributos são registados pelo Power Meter :
• Data/hora do valor mínimo• Valor mínimo• Fase do valor mínimo registado• Data/hora do valor máximo• Valor máximo• Fase do valor máximo registado
OBSERVAÇÃO : a fase do valor mín/máx registado diz respeito apenas a grandezas polifásicas.
OBSERVAÇÃO : os valores mín/máx podem ser visualizados de duas formas. O Power Meter permite mostrar os valores mín/máx após a última reinicialização do contador. O SMS permite mostrar um quadro instantâneo com os valores mín/máx do mês em curso e os do mês anterior.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
MediçõesConvenções relativas aos valores mín/máx do factor de potência
25
4
Convenções relativas aos valores mín/máx do factor de potência
Todos os valores mín/máx em curso de execução, à excepção do factor de potência, são valores aritméticos de mínimo e máximo. Por exemplo, a tensão mínima entre as fases 1 e 2 corresponde ao mais baixo valor no intervalo de 0 a 1200 kV que seja manifestado após a última reinicialização dos valores mín/máx. Pelo contrário, o ponto médio do factor de potência sendo unitário (igual a 1), os valores mín/máx do factor de potência não são verdadeiros mínimos e máximos no sentido aritmético. O valor mínimo representa a medida mais próxima de –0 sobre uma escala contínua para todas as medições em tempo real –0 a 1,00 a +0. O valor máximo corresponde à medição mais próxima de +0 sobre essa mesma escala.
A Figura 4–1 a seguir apresenta os valores mín/máx num ambiente clássico no qual o fluxo de potência é considerado como sendo positivo. Na figura, o factor de potência mínimo é igual a –0,7 (indutivo) e o seu máximo é igual a +0,8 (capacitivo). De notar que o factor de potência mínimo não é forçosamente indutivo e que o factor de potência máximo não é forçosamente capacitivo. Por exemplo, se o factor de potência varia entre –0,75 e –0,95, o factor de potência mínimo será –0,75 (indutivo) e o factor de potência máximo –0,95 (indutivo). Ambos serão negativos. Igualmente, se o factor de potência varia entre +0,9 e +0,95, o mínimo será +0,95 (capacitivo) e o máximo +0,90 (capacitivo). Neste caso, ambos serão positivos.
Um outro método de armazenamento do factor de potência pode igualmente ser utilizado com as saídas analógicas e as tendências. Ver as notas na parte inferior da página em " Lista de registos do Power Meter ", página 69 para conhecer os registos relacionados.
Figura 4–1 : Exemplo de valores mín/máx do factor de potência
1,00
,4 ,4
,6
,8
,6
,8
+0
,2
-0
,2
Unidade
Atraso(–)
Avanço(+)
Factor de potência mínimo
–0,7 (indutivo)
Factor de potência máximo 0,8 (capacitivo)
Nível de valores de factor
de potência
Nota: supõe-se um fluxo de potência positivo
PLS
D11
0167
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
MediçõesConvenções de sinal dos factores de potência
26
4
Convenções de sinal dos factores de potência
O Power Meter pode ser configurado para uma das duas convenções de sinal de factores de potência : IEEE ou CEI. Predefinidamente, o Power Meter da série 800 utiliza a convenção de sinal de factores de potência IEEE. A Figura 4–2 ilustra as duas convenções de sinal. Para ficar a saber como modificar a convenção de sinal de factores de potência, ver " Opções avançadas de configuração do Power Meter ", página 16.
Figura 4–2 : Convenções de sinal de factores de potência
Potência reactiva na entrada
Quadrante1
Quadrante2
Quadrante3
Quadrante4
Convenção de sinal de factores de potência CEI
Potênciaactivana entrada
Fluxo de potênciainverso
Fluxo de potêncianormal
Watts negativos (–)Var positivos (+)Atraso (–) do factorde potência
Watts negativos (–)Var negativos (–)Atraso (–) do factorde potência
Watts positivos (+)Var negativos (–)Avanço (+) do factorde potência
Watts positivos (+)Var positivos (+)Avanço (+) do factorde potência
PLS
D11
0126
Potência reactiva na entrada
Quadrante1
Quadrante2
Quadrante3
Quadrante4
Convenção de sinal de factores de potência IEEE
Potênciaactivana entrada
Fluxo de potênciainverso
Fluxo de potêncianormal
Watts negativos (–)Var positivos (+)Avanço (+) do factorde potência
Watts negativos (–)Var negativos (–)Atraso (–) do factorde potência
Watts positivos (+)Var negativos (–)Avanço (+) do factorde potência
Watts positivos (+)Var positivos (+)Atraso (–) do factorde potência
PLS
D11
0148
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
MediçõesMedições de média
27
4
Medições de média
O Power Meter oferece diversas medições de média, especialmente as medições coincidentes e os valores médios previstos. O Quadro 4–2 regista as medições de média disponíveis assim como as gamas de valores possíveis.
Quadro 4–2 : Medições de média
Medições de média Gama de valores possíveis
Corrente média, por fase, média das 3 fases, neutro
Último intervalo concluído
Valor máx.
0 a 32 767 A
0 a 32 767 A
Factor de potência médio (real), total das 3 fases
Último intervalo concluído
Coincidência com a ponta em kW
Coincidência com a ponta em kvar
Coincidência com a ponta em kVA
–0,002 a 1,000 a +0,002
–0,002 a 1,000 a +0,002
–0,002 a 1,000 a +0,002
–0,002 a 1,000 a +0,002
Potência activa média, total das 3 fases
Último intervalo concluído
Prevista
Valor máx.
Potência média coincidente em kVA
Potência média coincidente em kvar
0 a ± 3276,70 MW
0 a ± 3276,70 MW
0 a ± 3276,70 MW
0 a ± 3276,70 MVA
0 a ± 3276,70 Mvar
Potência reactiva média, total das 3 fases
Último intervalo concluído
Prevista
Valor máx.
Potência média coincidente em kVA
Potência média coincidente em kW
0 a ± 3276,70 Mvar
0 a ± 3276,70 Mvar
0 a ± 3276,70 Mvar
0 a ± 3276,70 MVA
0 a ± 3276,70 MW
Potência aparente média, total das 3 fases
Último intervalo concluído
Prevista
Valor máx.
Potência média coincidente em kW
Potência média coincidente em kvar
0 a ± 3276,70 MVA
0 a ± 3276,70 MVA
0 a ± 3276,70 MVA
0 a ± 3276,70 MW
0 a ± 3276,70 Mvar
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
MediçõesMedições de média
28
4
Métodos de cálculo de potência médiaA potência média corresponde à energia acumulada durante um certo período especificado dividida pela extensão deste período. O Power Meter pode realizar este cálculo de diferentes formas, segundo o método seleccionado. A fim de se manter compatível com o sistema de facturação dos serviços eléctricos, o Power Meter fornece os seguintes tipos de cálculo de potência média :
• Valor médio em intervalo de tempo• Valor médio sincronizado• Valor médio térmico
Predefinidamente, o cálculo da média é efectuado sobre um intervalo deslizante num intervalo de quinze minutos. Pode configurar qualquer dos métodos de cálculo de potência média a partir do SMS. Consulte a ajuda em linha do SMS a fim de proceder à configuração com ajuda do software.
Valor médio em intervalo de tempoCom o método de valor médio em intervalo de tempo, seleccione um " intervalo de tempo " que o Power Meter utilize para o cálculo da média. Escolha a forma segundo a qual o Power Meter gere este intervalo de tempo. São possíveis três modos :
• Intervalo deslizante. Com o intervalo deslizante, seleccione um intervalo entre 1 e 60 minutos (em incrementos de um minuto). Se o intervalo se situa entre 1 e 15 minutos, o cálculo da média será actualizado a cada 15 segundos. Se o intervalo se situa entre 16 e 60 minutos, o cálculo da média será actualizado a cada 60segundos. O Power Meter exibe o valor médio para o último intervalo concluído.
• Intervalo fixo. Com o intervalo fixo, seleccione um intervalo entre 1 e 60 minutos (em incrementos de um minuto). O Power Meter calcula e actualiza a média no final de cada intervalo.
• Intervalo giratório. Com o intervalo giratório, seleccione um intervalo e um sub-intervalo. Este último deve ser uma fracção inteira do intervalo. Por exemplo, pode definir três sub-intervalos de 5 minutos num intervalo de 15 minutos. A média é actualizada a cada sub-intervalo. O Power Meter exibe o valor médio para o último intervalo concluído.
A Figura 4–3 a seguir, ilustra as três formas de calcular a potência média utilizando o método por intervalo. O intervalo foi definido para 15 minutos para as necessidades da ilustração.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
MediçõesMedições de média
29
4
Figura 4–3 : Exemplos de valor médio em intervalo de tempo
Actualização dos cálculos no fim do intervalo
15 min
15 30 45
15 30 45
60 . . .
15 30 4520 35 4025
Valor médio = média do últimointervalo terminado
Tempo(seg)
Intervalo variável
Intervalo de 15 minutos
Actualização dos cálculos em cada 15 ou 60 segundos
Valor médio = média do último intervalo terminado
Tempo(min)
Intervalo de 15 minutosIntervalo de 15 minutos
Intervalo fixo
Actualização dos cálculos no fin do sub-intervalo (5 min)
Valor médio = média do último intervalo terminado
Intervalo rotativo
Intervalo de 15 minutos
Tempo(min)
PLS
D11
0133
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
MediçõesMedições de média
30
4
Valor médio sincronizadoOs cálculos de média podem ser sincronizados aceitando um impulso externo na entrada, um comando enviado por uma ligação de comunicação, ou por sincronização com um relógio interno de tempo real.
• Valor médio sincronizado por uma entrada. Pode configurar o Power Meter para que ele aceite uma entrada do tipo impulso de sincronização de média, fornecidos por uma fonte externa. O Power Meter utiliza então a mesma duração de intervalo como qualquer outro contador, para cada cálculo de média. Pode utilizar a entrada lógica standard do seu contador para receber o impulso de sincronização. Quando configurar este tipo de média, deve seleccionar o cálculo da média por intervalo sincronizado por uma entrada ou por intervalo giratório sincronizado por uma entrada. A média por intervalo giratório exige a escolha de um sub-intervalo.
• Valor médio sincronizado por comando. Utilizando o valor médio sincronizado por comando, pode sincronizar os intervalos de cálculo da média de vários contadores numa rede de comunicações. Por exemplo, se uma entrada de autómato programável detecta um impulso no final de um intervalo de cálculo da média no contador de facturação de um serviço eléctrico, pode programar o autómato programável para que emita um comando para diversos contadores assim que o contador de energia do distribuidor de energia inicie um novo intervalo de cálculo da média. Em cada emissão do comando, as medições de média de cada contador são calculadas durante o mesmo intervalo. Quando configurar este tipo de média, deve seleccionar o cálculo da média por intervalo sincronizado por comando ou por intervalo giratório sincronizado por comando. A média por intervalo giratório exige a escolha de um sub-intervalo. Ver « Anexo B – Utilização da interface de comando », página 127 para mais informação.
• Valor médio sincronizado por relógio. Pode sincronizar o intervalo de cálculo da média com o relógio interno de tempo real do Power Meter. Isto permite sincronizar a média num momento determinado, geralmente a uma hora certa. A hora predefinida é regulada a 12:00 (meio dia). Se seleccionar uma outra hora do dia com a qual os intervalos de cálculo da média devem ser sincronizados, a hora deve aparecer em minutos após a meia noite. Por exemplo, para sincronizar às 8 horas da manhã, seleccione 480 minutos. Quando configurar este tipo de média, deve seleccionar o cálculo da média por intervalo sincronizado por relógio ou por intervalo giratório sincronizado por relógio. A média por intervalo giratório exige a escolha de um sub-intervalo.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
MediçõesMedições de média
31
4
Valor médio térmicoCom o método térmico de média, a média é calculada segundo uma resposta térmica, semelhante à dos contadores térmicos de média. Este cálculo é actualizado no final de cada intervalo. Seleccione o intervalo de cálculo da média entre 1 e 60 minutos (em incrementos de um minuto). Na Figura 4–4, o intervalo foi definido para 15 minutos para as necessidades da ilustração.
Corrente médiaO Power Meter calcula a corrente média segundo o método térmico de potência média. O intervalo predefinido é de 15 minutos, mas o intervalo de cálculo da corrente média é regulável entre 1 e 60 minutos em incrementos de um minuto.
Valor médio previstoO Power Meter calcula os valores médios previstos para o fim do intervalo actual para os kW, kvar e kVA. Esta previsão tem em conta o consumo de energia dentro do intervalo actual (parcial) assim como a taxa de consumo actual. Esta previsão é actualizada a cada segundo.
A Figura 4–5 ilustra como uma modificação de carga pode afectar o valor médio previsto durante o intervalo.
Figura 4–4 : Exemplo de valor médio térmico
PLS
D11
0136
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
MediçõesMedições de média
32
4
Máximo do valor médioO Power Meter conserva em memória não volátil os valores máximos móveis das potências médias, chamados " máximo de valor médio ". O máximo corresponde à média mais elevada de cada uma destas medições : kWd, kvard e kVAd, após a última reinicialização. O Power Meter memoriza também a data e a hora de aparição do máximo do valor médio. Para além do máximo do valor médio, o Power Meter memoriza o factor de potência trifásico médio sincronizado. O factor de potência trifásico médio é definido como a relação " média kW / média kVA " para o intervalo de cálculo da média máxima. O Quadro 4–2, página 27 regista as medições de média máxima que podem ser fornecidas pelo Power Meter.
Pode reinicializar os valores médios máximos a partir do mostrador do Power Meter. No menu principal, seleccione RESET > MOYEN. Pode igualmente reinicializar os valores por meio da ligação de comunicação utilizando oSMS. Ver as instruções na ajuda em linha do software SMS.
OBSERVAÇÃO : deve reinicializar o máximo do valor médio após ter modificado a configuração de base do contador, por exemplo a relação de transformação ou o tipo de sistema.
O Power Meter memoriza também o máximo do valor médio durante o último intervalo de energia incremental. Ver « Medições de energia », página 34 para mais informação sobre as medições de energia incremental.
Figura 4–5 : Exemplo de valor médio previsto
PLS
D11
0139
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
MediçõesMedições de média
33
4
Valor médio genéricoO Power Meter pode utilizar qualquer método de cálculo da média descrito anteriormente neste capítulo ; pode escolher um máximo de 10 grandezas para calcular. Para um valor médio genérico, efectue as operações seguintes no SMS :
• Seleccione o método de cálculo da média (térmico, em intervalo ou sincronizado).
• Seleccione o intervalo de cálculo da média (entre 5 e 60 minutos em incrementos de um minuto) e seleccione o sub-intervalo de cálculo da média, se for caso disso.
• Seleccione as grandezas para as quais devem ser feitos os cálculos de média. Deve igualmente seleccionar a unidade e escala de cada grandeza.
Utilize a opção Configuração do aparelho > Configuração de base no SMS para criar os perfis de valor médio genérico. Para cada grandeza do perfil de valor médio, o Power Meter memoriza quatro valores :
• Valor médio em intervalo parcial• Valor do último intervalo concluído de cálculo da média • Valores mínimos (incluindo data e hora de cada um)• Valor de média máximo (incluindo data e hora de cada um)
Pode reinicializar os valores mínimos e máximos das grandezas de um perfil de valor médio genérico utilizando um dos seguintes dois métodos :
• Utilize o SMS (ver a ajuda em linha do SMS).• Utilize a interface de comando.
O comando 5115 reinicializa o perfil de valor médio genérico. Ver o« Anexo B – Utilização da interface de comando », página 127 para mais detalhes sobre a interface de comando.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
MediçõesMedições de energia
34
4
Medições de energia
O Power Meter calcula e memoriza os valores de energia activa e reactiva acumulados (kWh e kvarh), de entrada e saída da carga, e acumula igualmente a energia aparente absoluta. O Quadro 4–3 indica os valores de energia que o Power Meter pode acumular.
O Power Meter pode acumular os valores de energia apresentados no Quadro 4–3 em um dos modos : com sinal ou absoluto. Em modo com sinal, o Power Meter tem em consideração o sentido do fluxo de potência, permitindo à amplitude da energia acumulada crescer ou decrescer. Em modo absoluto, o Power Meter acumula a energia na
Quadro 4–3 : Medições de energia
Medição da energia, 3 fases Gama de valores possíveis Apresentação em visor
Energia acumulada
Activa (com sinal/absoluta) ➀
Reactiva (com sinal/absoluta) ➀
Activa (entrada)
Activa (saída) ➀
Reactiva (entrada)
Reactiva (saída) ➀
Aparente
–9 999 999 999 999 999 a 9 999 999 999 999 999 Wh
–9 999 999 999 999 999 a 9 999 999 999 999 999 varh
0 a 9 999 999 999 999 999 Wh
0 a 9 999 999 999 999 999 Wh
0 a 9 999 999 999 999 999 varh
0 a 9 999 999 999 999 999 varh
0 a 9 999 999 999 999 999 VAh
0000,000 kWh a 99 999,99 MWh
e
0000,000 a 99 999,99 Mvarh
Energia acumulada, condicional
Activa (entrada) ➀
Activa (saída) ➀
Reactiva (entrada) ➀
Reactiva (saída) ➀
Aparente ➀
0 a 9 999 999 999 999 999 Wh
0 a 9 999 999 999 999 999 Wh
0 a 9 999 999 999 999 999 varh
0 a 9 999 999 999 999 999 varh
0 a 9 999 999 999 999 999 VAh
Não apresentada no visor. As medições só são obtidas através da ligação de comunicação.
Energia acumulada, incremental
Activa (entrada) ➀
Activa (saída) ➀
Reactiva (entrada) ➀
Reactiva (saída) ➀
Aparente ➀
0 a 999 999 999 999 Wh
0 a 999 999 999 999 Wh
0 a 999 999 999 999 varh
0 a 999 999 999 999 varh
0 a 999 999 999 999 VAh
Não apresentada no visor. As medições só são obtidas através da ligação de comunicação.
Energia reactiva
Quadrante 1 ➀
Quadrante 2 ➀
Quadrante 3 ➀
Quadrante 4 ➀
0 a 999 999 999 999 varh
0 a 999 999 999 999 varh
0 a 999 999 999 999 varh
0 a 999 999 999 999 varh
Não apresentada no visor. As medições só são obtidas através da ligação de comunicação.
➀ Não apresentada no visor do Power Meter
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
MediçõesMedições de energia
35
4
qualidade de valor positivo, seja qual for o sentido do fluxo de potência. Por outras palavras, o valor da energia aumenta mesmo durante uma inversão do fluxo de potência. O modo de acumulação predefinido é o modo absoluto.
Pode visualizar a energia acumulada, no visor. A resolução do valor da energia pode ser automaticamente modificada na gama compreendida entre 000,000 kWh e 000 000 MWh (000,000 kvarh e 000 000 Mvarh), ou pode ser fixa. Ver o« Anexo A – Lista de registos do Power Meter », página 69 a propósito do conteúdo de registos.
Para as medições de energia condicional acumulada, pode regular a acumulação de energia activa, reactiva e aparente em PARAGEM ou em MARCHA quando se produzem condições particulares. Pode consegui-lo com a ligação de comunicação utilizando um comando, ou a partir de uma modificação da entrada lógica. Por exemplo, pode decidir monitorizar os valores da energia acumulada durante um processo particular controlado por um automato programável. O Power Meter conserva em memória não volátil a data e a hora da última reinicialização da energia condicional.
Para além disso, o Power Meter fornece uma medição complementar da energia que só está disponível pela ligação de comunicação :
• Medições da energia acumulada reactiva nos quatro quadrantes. O Power Meter acumula a energia reactiva (kvarh) nos quatro quadrantes (ver Figura 4–6). Os registos funcionam em modo absoluto, no qual o Power Meter acumula a energia positivamente.
Figura 4–6 : Energia reactiva acumulada nos quatro quadrantes
Potênciaactivana entrada
Potência reactiva na entrada
Fluxo de potência inverso Fluxo de potência normal
Watts negativos (–)Var positivos (+)
Watts negativos (–)Var negativos (–)
Watts positivos (+)Var negativos (–)
Watts positivos (+)Var positivos (+)
Quadrante1
Quadrante2
Quadrante3
Quadrante4
PLS
D11
0173
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
MediçõesValores de análise de potência
36
4
Valores de análise de potência
O Power Meter fornece um certo número de valores de análise de potência que podem ser utilizados para detectar problemas de qualidade da energia eléctrica, diagnosticar problemas de cablagem, etc. O Quadro 4–4, página 37 recapitula os valores de análise de potência.
• THD. A taxa de distorção harmónica total (THD) corresponde a uma medição rápida da distorção total presente numa forma de onda e corresponde à relação do resíduo harmónico à fundamental. Ela dá uma indicação geral da " qualidade " de uma forma de onda. O THD é calculado tanto para a tensão como para a corrente. O Power Meter utiliza a equação seguinte para calcular o THD, sendo H a distorção harmónica :
• thd. Este outro método de cálculo da distorção harmónica total é largamente utilizado na Europa. Ele tem em conta a corrente harmónica total e o conteúdo eficaz total em vez do conteúdo da fundamental, no decurso do cálculo. O Power Meter calcula o thd tanto para a tensão como para a corrente. O Power Meter utiliza a equação seguinte para calcular o thd, sendo H a distorção harmónica :
• Coseno(φ). O factor de potência descreve a amplitude do desfasamento entre a tensão e a corrente numa carga. O cálculo do coseno(φ) baseia-se no ângulo entre as componentes fundamentais da corrente e da tensão.
• Valores de harmónicas. As harmónicas podem reduzir a capacidade da rede eléctrica. O Power Meter determina as amplitudes e os ângulos das diferentes harmónicas por fase até à 63ª ordem de harmónica, para todas as correntes e todas as tensões. As amplitudes das harmónicas podem ser expressas em percentagem da fundamental (predefinidamente), em percentagem do valor eficaz ou com ajuda do valor eficaz real. Ver " Configuração do cálculo estatístico de harmónicas ", página 136 para mais informações sobre a forma de configurar os cálculos de harmónicas.
+ +H22
H32
H42
+x 100%THD =
H1
+ +H2
2H
3
2H
4
2
Valor eficaz total
+x 100 %thd =
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
MediçõesValores de análise de potência
37
4
Quadro 4–4 : Valores de análise de potência
Valor Gama de valores possíveis
THD – tensão, corrente
3 fases, por fase, neutro 0 a 3276,7 %
thd – tensão, corrente
3 fases, por fase, neutro 0 a 3276,7 %
Tensões fundamentais (por fase)
Amplitude
Ângulo
0 a 1200 kV
0 a 359,9˚
Correntes fundamentais (por fase)
Amplitude
Ângulo
0 a 32 767 A
0 a 359,9˚
Diversos
Potência activa da componente fundamental (por fase, trifásica) ➀ 0 a 32 767 kW
Potência reactiva da componente fundamental (por fase) ➀ 0 a 32 767 kvar
Coseno(φ) (por fase, trifásico) –0,002 a 1,000 a +0,002
Sentido de rotação das fases 123 ou 321
Desequilíbrio (corrente e tensão) ➀ 0,0 a 100,0%
Amplitudes das diferentes harmónicas ➁ 0 a 327,67 %
Amplitudes das diferentes harmónicas ➁ 0,0˚ a 359,9˚.
➀ As medições só são obtidas pela ligação de comunicação.
➁ As amplitudes e ângulos das harmónicas 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 e 13 são indicadas no visor.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Capacidades de entrada/saídaEntradas lógicas
39
5
CAPACIDADES DE ENTRADA/SAÍDA Entradas lógicas
O Power Meter pode receber uma entrada lógica, permitindo detectar sinais lógicos. A título de exemplo, a entrada lógica pode permitir determinar o estado do disjuntor e contar as impulsos ou os arranques de motor. A entrada lógica pode ser associada a um relé externo. Pode consignar as alterações de estado de uma entrada lógica sob a forma de eventos no diário de alarmes interno do Power Meter. O evento é cronografado quase ao segundo. O Power Meter conta as mudanças do estado de funcionamento (ON) ao estado de paragem (OFF) de cada entrada. Pode reinicializar este valor com ajuda da interface de comando.
A entrada lógica é dotada de três modos de funcionamento :
• Normal – utilize o modo normal para simples entradas lógicas de funcionamento/paragem. Em modo normal, as entradas lógicas permitem contar as impulsos KY para os cálculos de médias e de energia.
• Impulso de sincronização do intervalo utilizado para o cálculo da média – pode configurar uma impulso de sincronização de média proveniente de um contador de fornecedor de electricidade (ver « Entrada de impulsos de sincronização de média », página 39 deste capítulo para mais informação). Não pode definir mais do que uma única entrada como entrada de sincronização de média por perfil de valor médio.
• Controlo da energia condicional – pode configurar uma entrada lógica para o controlo da energia condicional (ver « Medições de energia », página 27 do Capítulo 4 – Medições para mais informação sobre a energia condicional).
OBSERVAÇÃO : predefinidamente, a entrada lógica é denominada DIG IN 502 e definida em modo normal.
Pode utilizar o SMS para definir o nome e o modo de funcionamento da entrada lógica. O nome é uma etiqueta de 16 caracteres que identifica a entrada lógica. O modo de funcionamento é um dos modos mencionados anteriormente. Ver a ajuda em linha do SMS para conhecer as instruções de configuração dos aparelhos Power Meter.
Entrada de impulsos de sincronização de média
Pode configurar o Power Meter para que aceite um impulso de sincronização de média proveniente de uma fonte externa, tal como um outro contador de média. Ao aceitar impulsos de sincronização de média através de uma entrada lógica, o Power Meter pode fazer coincidir o seu intervalo de cálculo da média com o de outro contador. Para o fazer, o Power Meter " monitoriza " a entrada lógica e aguarda uma impulso proveniente de outro contador de média. Quando detecta um impulso, o Power Meter inicia um novo intervalo de cálculo da média e calcula a média correspondente ao intervalo anterior. O Power Meter utiliza então a mesma duração de intervalo como qualquer outro contador, para cada cálculo de média. A Figura 5–1 é disso uma ilustração. Ver « Valor médio sincronizado », página 30 do Capítulo 4 – Medições para mais informação sobre o cálculo de média.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Capacidades de entrada/saídaModos de funcionamento do relé de saída
41
5
O relé de saída está, predefinidamente, em modo de comando externo, mas é possível escolher um funcionamento em modo de comando externo ou interno :
• Comando à distância (externo) – o relé é comandado ou por um PC equipado com o software SMS, ou por um autómato programável que envie comandos por ligação de comunicação.
• Comando por Power Meter (interno) – o relé é comandado pelo Power Meter em resposta a um alarme definido por um limite, ou por saída de um gerador de impulsos. Uma vez o relé configurado para um comando pelo Power Meter, deixa de poder comandá-lo à distância. Pode no entanto forçar temporariamente o relé com a ajuda do software SMS.
OBSERVAÇÃO : em caso de modificação de um parâmetro de base ou de um parâmetro de E/S, as saídas de relé são todas colocadas fora de tensão.
Os 11 modos de funcionamento do relé são os seguintes :
• Normal— À distância : coloque o relé sob tensão a partir de um PC ou
de um autómato programável remoto. O relé permanece sob tensão até que um comando de colocação fora de tensão seja emitido pelo PC ou autómato programável remoto, ou então até que o Power Meter perca a sua alimentação. O relé não é automaticamente recolocado sob tensão quando a alimentação é restabelecida.
— Comando pelo Power Meter : o relé é colocado sob tensão logo que um alarme afectado ao relé surge. Ele permanece sob tensão até que todos os alarmes afectados ao relé tenham desaparecido, até que o Power Meter tenha perdido a sua alimentação ou até que os alarmes sejam neutralizados com a ajuda do software SMS. Se um alarme continuar presente quando a alimentação do Power Meter é restabelecida, o relé é de novo colocado sob tensão.
• Por engate— À distância : coloque o relé sob tensão a partir de um PC ou
de um autómato programável remoto. O relé permanece sob tensão até que um comando de colocação fora de tensão seja emitido pelo PC ou autómato programável remoto, ou então até que o Power Meter perca a sua alimentação. O relé permanece fora de tensão quando a alimentação é restabelecida.
— Comando pelo Power Meter : o relé é colocado sob tensão logo que um alarme afectado ao relé surge. Ele permanece sob tensão (mesmo que todos os alarmes afectados ao relé tenham desaparecido) até que um comando de colocação fora de tensão seja emitido pelo PC ou autómato programável remoto, até que o diário de alarmes de alta prioridade seja apagado por um comando a partir do mostrador ou até que o Power Meter perca a sua alimentação. Quando a alimentação é restabelecida, o relé não é colocado sob tensão se a condição de alarme não for VERDADEIRA.
• Temporizado— À distância : coloque o relé sob tensão a partir de um PC ou
de um autómato programável remoto. O relé permanece sob tensão até à expiração da temporização ou à perda da alimentação do Power Meter. O temporizador rearranca se um novo comando de colocação sob tensão for emitido antes
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Capacidades de entrada/saídaModos de funcionamento do relé de saída
42
5
da expiração da temporização. Se o Power Meter perde a sua alimentação, o relé não é recolocado sob tensão quando a alimentação é restabelecida, e o temporizador é reinicializado e recomeça a contagem decrescente.
— Comando pelo Power Meter : o relé é colocado sob tensão logo que um alarme afectado ao relé surge. O relé permanece sob tensão enquanto o temporizador funciona. Na paragem do temporizador, o relé passa fica fora de tensão e permanece nesse estado. Se o relé estiver sob tensão e o Power Meter perder a sua alimentação, o relé não é recolocado sob tensão quando a alimentação é restabelecida e o temporizador é reinicializado, recomeçando a contagem decrescente.
• Fim do intervalo de cálculo da potência médiaEste modo obriga o relé a funcionar na qualidade de impulso de sincronização para um outro aparelho. A saída funciona em modo temporizado segundo a regulação do temporizador e põe-se em funcionamente no final de um intervalo de cálculo da potência média. O seu funcionamento é interrompido na expiração da temporização.
• Impulso de kWh absolutosNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kWh por impulso definido pelo utilizador. A energia activa, tanto directa como inversa, é tratada neste regime como uma energia aditiva (à semelhança de um disjuntor de acoplamento).
• Impulso de kvarh absolutosNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kvarh por impulso definido pelo utilizador. A energia reactiva, tanto directa como inversa, é tratada neste regime como uma energia aditiva (à semelhança de um disjuntor de acoplamento).
• Impulso de kVAhNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kVAh por impulso definido pelo utilizador. Não tendo o valor de kVAh qualquer sinal, as impulsos de kVAh têm apenas um modo.
• Impulso de entrada de kWhNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kWh por impulso definido pelo utilizador. É considerada apenas a potência em kWh que atravessa a carga.
• Impulso de entrada de kvarhNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kvarh por impulso definido pelo utilizador. É considerada apenas a potência em kvarh que atravessa a carga.
• Impulso de saída de kWhNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kWh por impulso definido pelo utilizador. É considerado apenas o débito em kWh que sai da carga.
• Impulso de saída de kvarhNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kvarh por impulso definido pelo
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Capacidades de entrada/saídaSaída estática de impulsos KY
43
5
utilizador. É considerado apenas o débito em kvarh que sai da carga.
Os sete últimos modos referidos acima dizem respeito a aplicações com gerador de impulsos. Todos os aparelhos do tipo Power Meter série 800 estão equipados com uma saída estática de impulsos KY com uma corrente nominal de 100 mA. A saída estática KY beneficia da perenidade exigida (milhões de ciclos) para as aplicações com gerador de impulsos.
A saída KY é configurada na fábrica com os parâmetros seguintes : Nome = KY, Modo = Normal e Comando = Externo. Para personalizar estes valores, prima CONF > E/S. Para instruções detalhadas, ver " Configuração das E/S ", página 15. Em seguida, com ajuda do software SMS, defina as grandezas seguintes para cada saída de relé mecânico :
• Nome – uma etiqueta de 16 caracteres que permite identificar a saída lógica.
• Modo – seleccione um dos modos de funcionamento anteriormente mencionados.
• Peso do impulso – configure o peso das impulsos e o multiplicador da unidade em curso de medição se seleccionar um dos modos de impulsos (entre os sete últimos modos anteriormente mencionados).
• Temporizador – deve parametrizar o temporizador se seleccionar o modo temporizado ou o modo de fim do intervalo de cálculo da potência média (em segundos).
• Comando – regule o relé para que possa ser comandado à distância ou de forma interna (pelo Power Meter) se seleccionar o modo normal, por engate ou temporizado.
Para obter instruções de configuração de E/S lógicas no SMS, ver a rubrica de ajuda em linha do SMS relativa à configuração dos aparelhos Power Meter.
Saída estática de impulsos KY
Esta secção descreve as capacidades da saída de impulsos do Power Meter. Para instruções sobre a cablagem da saída de impulsos KY, ver " Cablagem da saída estática KY " no Capítulo 5 – Cablagem do Manual de instalação.
O Power Meter está equipado com uma saída estática de impulsos KY. Os relés estáticos beneficiam da duração de vida exigida (milhões de ciclos) para as aplicações com gerador de impulsos.
A saída KY é um contacto tipo A que tem uma corrente nominal máxima de 100 mA. Este valor nominal é adaptado à maior parte das aplicações dado que a maioria dos geradores de impulsos alimentam receptores de semi-condutores de pequena carga.
Para regular o valor da razão de kilowatts hora por impulso, utilize o software SMS ou o visor. O valor da razão kWh/impulso é calculado em função de uma saída de impulsos a dois fios. Para obter instruções sobre a forma de calcular correctamente este valor, ver « Cálculo do valor da razão kilowatts hora/impulso », página 45 do presente capítulo.
A saída de impulsos KY pode ser configurada para funcionar num dos 11 modos de funcionamento disponíveis. Ver « Modos de
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Capacidades de entrada/saídaSaída estática de impulsos KY
44
5
funcionamento do relé de saída », página 40 para uma descrição dos modos.
Gerador de impulsos a dois fiosA Figura 5–2 representa um trem de impulsos de gerador de impulsos a dois fios.
Na Figura 5–2, as transições estão assinaladas com 1 e 2. Cada transição representa o instante de fecho do contacto de relé. Em cada transição do relé, o receptor conta uma impulso. O Power Meter pode fornecer um máximo de 12 impulsos por segundo numa aplicação a dois fios.
Figura 5–2 : Trem de impulsos a dois fios
Y
K
2 3P
LSD
1101
22
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Capacidades de entrada/saídaCálculo do valor da razão kilowatts hora/impulso
45
5
Cálculo do valor da razão kilowatts hora/impulso
Esta secção apresenta um exemplo de cálculo do número de kilowatts hora por impulso. Para calcular este valor, determine antes de mais o valor máximo em kW descontado assim como a frequência de impulsos necessária. As hipóteses consideradas neste exemplo são as seguintes :
• A carga medida não deve ultrapassar 1 600 kW.• Cerca de dois impulsos KY por segundo devem ser produzidos a
plena escala.
Passo 1 : converta uma carga de 1 600 kW a kWh/segundo.
Passo 2 : calcule o valor de kWh por impulso.
Passo 3 : ajuste para o gerador KY (KY dá uma impulso por duas transições do relé).
Passo 4 : arredonde ao centésimo mais próximo, o Power Meter aceita apenas incrementos de 0,01 kWh.
(1600 kW)(1 hora) 1600 KWh=
(1600 kWh)1 hora-------------------------------
X kWh1 segundo----------------------------=
(1600 kWh)3600 segundos-----------------------------------------
X kWh1 segundo----------------------------=
X 1600/3600 0,444 kWh/segundo= =
0,444 kWh/segundo2 impulsos/segundo----------------------------------------------------- 0,2222 kWh/impulso=
0,2222 kWh/segundo2-------------------------------------------------------- 0,1111 kWh/impulso=
Ke 0,11 kWh/impulso=
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Capacidades de entrada/saídaCálculo do valor da razão kilowatts hora/impulso
46
5
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
AlarmesA propósito de alarmes
47
6
ALARMES A propósito de alarmes
O Power Meter pode detectar mais de 50 tipos de alarmes, especialmente as condições de superioridade ou inferioridade, as modificações de entradas lógicas, os desequilíbrios entre fases, etc. Ele permite manter a contagem de cada alarme a fim de efectuar o seguimento do número total de ocorrências. Uma lista completa das configurações de alarmes predefinidas figura no Quadro 6–3, página 56. Pode por outro lado, definir alarmes personalizados.
O Power Meter efectua automaticamente uma tarefa quando uma ou várias condições de alarme são preenchidas. Um ícone ! aparece no canto superior direito do mostrador do Power Meter para indicar a presença de um alarme. Com ajuda do software SMS ou do mostrador, pode configurar cada condição de alarme por forma a forçar o registo de dados num máximo de três diários de dados definidos pelo utilizador. Ver « Capítulo 7 – Registo de diários », página 61 para mais informação sobre o registo de dados.
Grupos de alarmesQuer utilize um alarme predefinido, quer crie um alarme personalizado, deve antes de mais escolher o grupo de alarmes apropriado para a aplicação em questão. Cada condição de alarme é afectada a um dos grupos de alarmes seguintes :
• Standard – os alarmes standard têm uma velocidade de detecção de um segundo e são úteis para detectar sobreintensidades e subtensões. Neste grupo, é possível configurar até 40 alarmes.
• Lógicos – os alarmes lógicos são desencadeados por uma excepção, tal como a alteração de estado de uma entrada lógica ou o fim de um intervalo de energia incremental. Neste grupo, é possível configurar até 12 alarmes.
O SMS pode servir para configurar qualquer tipo de alarme no Power Meter série 800. O visor do PM800 só permite configurar os tipos de alarme standard e lógicos. O software SMS pode servir para suprimir um alarme e criar um novo para avaliação de outras grandezas medidas.
Alarmes com limitesNumerosos alarmes exigem a definição de limites, principalmente os alarmes de condições de sobretensão, subtensão e desequilíbrio entre fases. Outras condições de alarme, tais como as alterações de estado de uma entrada lógica e as inversões de fases, não exigem limites. Defina os parâmetros seguintes para os alarmes que exigem limites :
• Limite de activação
• Atraso à activação (em segundos)
• Limite de desactivação
• Atraso à desactivação (em segundos)
OBSERVAÇÃO : os alarmes cujos limiares de activação e desactivação são ambos regulados a zero, não são válidos.
Para compreender como o Power Meter trata os alarmes com limites, ver a Figura6–2, página 48. A Figura 6–1 mostra como o
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
AlarmesA propósito de alarmes
48
6
registo dos diários de alarmes aparece no software SMS. Estes registos correspondem ao caso apresentado na Figura 6–2.
OBSERVAÇÃO : o software não apresenta na realidade os códigos entre parêntesis (EV1, EV2, Max1 e Max2). Estes últimos fazem referência aos códigos que figuram na Figura 6–2.
EV1 – o Power Meter regista a data e a hora de passagem para lá do limite de activação, tendo em conta o atraso à activação (ΔT). Esta data e hora define o início do período de alarme. O Power Meter regista igualmente o valor máximo (Max1) alcançado durante este período de espera. O Power Meter efectua também as tarefas afectadas ao evento considerado, tais como as capturas de ondas ou os registos forçados no diário de dados.
EV2 – o Power Meter regista a data e a hora de passagem antes do limite de desactivação, tendo em conta o atraso à desactivação (ΔT). Esta data e hora define o final do período de alarme. O Power Meter regista igualmente o valor máximo (Max2) alcançado durante este período de alarme.
Figura 6–1 : Exemplo de registos do diário de alarmes
PLS
D11
0115
Figura 6–2 : Como o Power Meter trata os alarmes com limites
EV1 EV2
Máx 1
Máx 2
ΔT ΔTAtraso de activação
Atraso de desactivação
Nível de activação
Nível de desactivação
Período de alarme
PLS
D11
0145
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
AlarmesA propósito de alarmes
49
6
O Power Meter memoriza igualmente um número de correlação para cada evento (tal como Activação por subtensão na fase 1, Desactivação por subtensão na fase 1). O número de correlação permite-lhe relacionar os pontos de activação e desactivação do diário de alarmes. Pode escolher os pontos de activação e desactivação por número de correlação a fim de correlacionar os pontos de activação e desactivação de um determinado alarme. Os registos de activação e desactivação de um alarme têm o mesmo número de correlação. Pode igualmente calcular a duração de um evento a partir de pontos de activação e desactivação com o mesmo número de correlação.
PrioridadesCada alarme é dotado de um nível de prioridade. Graças às prioridades, pode distinguir os eventos que exigem uma acção imediata dos que não exigem qualquer acção.
• Prioridade alta – se se produz um alarme de prioridade alta, o visor informa-o de duas maneiras : a retroiluminação por LED do visor pisca até à liquidação do alarme e o ícone de alarme pisca enquanto o alarme estiver activo.
• Prioridade média – se se produz um alarme de prioridade média, o ícone de alarme só é mostrado desde que o alarme esteja activo. Assim que o alarme fica inactivo, o ícone de alarme pára de piscar e permanece no visor.
• Prioridade baixa – se se produz um alarme de prioridade baixa, o ícone de alarme só pisca desde que o alarme esteja activo. Assim que o alarme fica inactivo, o ícone de alarme desaparece do visor.
• Sem prioridade – se um alarme é configurado sem prioridade, nenhuma representação visível aparece no visor. Os alarmes sem prioridade não são registados no diário de alarmes. Ver « Capítulo 7 – Registo de diários », página 61 para mais informação sobre o registo de alarmes.
Se vários alarmes de prioridades diferentes são activados simultaneamente, o visor indica apenas a mensagem correspondente ao último alarme produzido. Para saber como configurar os alarmes a partir do visor do Power Meter, ver " Configuração dos alarmes ", página 14.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
AlarmesApresentação da actividade e do histórico de alarmes
50
6
Apresentação da actividade e do histórico de alarmes
Alarmes personalizados
O Power Meter possui um grande número de alarmes predefinidos, mas pode criar alarmes personalizados com ajuda do software SMS. Por exemplo, pode mostrar-se necessário definir um alarme relativo à alteração do estado de funcionamento/paragem (ON/OFF) de uma entrada lógica. Para criar este tipo de alarme personalizado :
1. Seleccione o grupo de alarmes apropriado (lógicos, neste caso).2. Seleccione o tipo de alarme (como descrito no Quadro 6–4,
página 57). 3. Dê um nome ao alarme.
Após tê-lo criado, pode configurar o alarme afectando-lhe prioridades, limites de activação e desactivação (se aplicáveis), etc.
1. Prima até que ALARM seja exibido.2. Prima ALARM.3. Visualize o alarme activo indicado no ecrã
do Power Meter. Se nenhum alarme estiver activo, o ecrã exibe " Nenhum alarme activo ".
4. Se houver alarmes activos, prima ou para visualizar outro alarme.
5. Prima HIST.6. Prima ou em para visualizar
outro histórico de alarmes.7. Prima1; para retornar ao ecrã
recapitulativo.
���
�������
�� ��4 ����
���������
������
%
�567
18�#1
�����
0�
PLS
D11
0292
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
AlarmesTipos de funções com limites
51
6
Tipos de funções com limites
Esta secção descreve um certo número de funções correntes de gestão de motores, às quais se aplicam as seguintes informações :
• Os valores que são demasiado grandes para o visor deverão ser reduzidos, se necessário. Para mais informação sobre os factores de escala, ver « Modificação de factores de escala », página 137.
• Os relés podem ser configurados para funcionar em modo normal, por engate ou temporizado. Ver « Modos de funcionamento do relé de saída », página 39 do « Capítulo 5 – Capacidades de entrada/saída » para mais informação.
• Assim que o alarme se produz, o Power Meter faz funcionar todos os relés especificados. Há duas formas de libertar relés que funcionam em modo por engate :— Transmitindo um comando de colocação do relé fora de
tensão. Ver « Anexo B – Utilização da interface de comando » para instruções relativas à utilização da interface de comando
— Liquidando o alarme no diário de alta prioridade a fim de libertar os relés do modo por engate. A partir do menu principal do visor, prima ALARM para visualizar os alarmes não liquidados e liquidá-los.
A lista a seguir ilustra os tipos de alarmes disponíveis para certas funções de gestão corrente de motores :
OBSERVAÇÃO : os limites de alarmes com base em tensão dependem da configuração do seu sistema. Os limites de alarmes para os sistemas a três fios são valores de Ucomposta enquanto que os dos sistemas a quatro fios são valores de U simples.
Subtensão : os limites de activação e desactivação são indicados em Volts. O alarme de subtensão por fase intervém assim que a tensão por fase é igual ou inferior ao limite de activação durante um período suficientemente longo para satisfazer o atraso à activação especificado (em segundos). O alarme de subtensão desaparece assim que a tensão de fase fica superior ao limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado.
Sobretensão : os limites de activação e desactivação são indicados em Volts. O alarme de sobretensão por fase intervém assim que a tensão por fase é igual ou superior ao limite de activação durante um período suficientemente longo para satisfazer o atraso à activação especificado (em segundos). O alarme de sobretensão desaparece assim que a tensão de fase fica inferior ao limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado.
Desequilíbrio de corrente : os limites de activação e desactivação são indicados em décimos de percentagem, com base na diferença em percentagem entre cada corrente de fase e a média de todas as correntes de fase. Por exemplo, digite um desequilíbrio de 7 % sob a forma de 70. O alarme de desequilíbrio de corrente produz-se assim que a corrente de fase se desvia da média de correntes de fase do valor do limite de activação expresso em percentagem, durante o atraso à activação especificado. O alarme desaparece assim que a diferença em percentagem entre a corrente de fase e a média de todas as fases permanece inferior ao limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
AlarmesTipos de funções com limites
52
6
Desequilíbrio de tensão : os limites de activação e desactivação são indicados em décimos de percentagem, com base na diferença em percentagem entre cada tensão de fase e a média de todas as tensões de fase. Por exemplo, digite um desequilíbrio de 7 % sob a forma de 70. O alarme de tensão de fase produz-se assim que a tensão de fase se desvia da média das tensões de fase do valor do limite de activação expresso em percentagem, durante o atraso à activação especificado. O alarme desaparece assim que a diferença em percentagem entre a tensão de fase e a média de todas as fases permanece inferior ao limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado (em segundos).
Perda de fase – corrente : os limites de activação e desactivação são indicados em Amperes. O alarme por perda de fase de corrente produz-se quando um valor de corrente qualquer (mas não todos os valores de corrente) é inferior ou igual ao limite de activação durante o atraso à activação especificado (em segundos). O alarme desaparece assim que uma das condições seguintes seja verdadeira :
• Todas as fases permaneçam acima do limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado, ou
• Todas as fases permaneçam abaixo do limite de activação por perda de fase.
Se todas as correntes de fase forem iguais ou inferiores ao limite de activação, durante o atraso à activação, o alarme por perda de fase não se desencadeia. Uma tal condição é considerada como uma condição de subintensidade e deve ser gerida configurando as funções de protecção contra as subintensidades.
Perda de fase – tensão : os limites de activação e desactivação são indicados em Volts. O alarme por perda de fase de tensão produz-se quando um valor de tensão (mas não todos) é inferior ou igual ao limite de activação durante o atraso à activação especificado (em segundos). O alarme desaparece assim que uma das condições seguintes seja verdadeira :
• Todas as fases permaneçam acima do limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado (em segundos), OU
• Todas as fases permaneçam abaixo do limite de activação por perda de fase.
Se todas as tensões de fase forem iguais ou inferiores ao limite de activação, durante o atraso à activação, o alarme por perda de fase não se desencadeia. Uma tal condição é considerada como uma condição de subtensão e deve ser gerida configurando as funções de protecção contra subtensões.
Retorno de potência : os limites de activação e desactivação são indicados em kW ou em kVAr. O alarme de retorno de potência intervém assim que o fluxo de potência se efectua no sentido negativo e permanece igual ou inferior ao valor de activação negativo durante o atraso à activação especificado (em segundos). O alarme desaparece assim que a medição da potência permanece superior ao limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado (em segundos).
Inversão de fase : os limites e atrasos de activação e desactivação não se aplicam às inversões de fases. O alarme de inversão de fase produz-se assim que o sentido de rotação das fases de tensão difere
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
AlarmesFactores de escala
53
6
do sentido de rotação das fases predefinido. O Power Meter assume que o sentido de rotação das fases 1-2-3 é o normal. Na hipótese em que o sentido de rotação das fases 3-2-1 é o normal, o utilizador deve modificar o sentido de rotação das fases do Power Meter de 1-2-3 (predefinidamente) para 3-2-1. Para modificar o sentido de rotação das fases a partir do visor, seleccione no menu principal CONF > MESUR > AUTRE. Para mais informação sobre a modificação do sentido de rotação das fases do Power Meter, ver " Opções avançadas de configuração do Power Meter ", página 16.
Factores de escala
Um factor de escala é um multiplicador expresso em potência de 10. Por exemplo, um multiplicador de 10 é representado pelo factor de escala 1, visto que 101 = 10 ; um multiplicador de 100 é representado por um factor de escala de 2, visto que 102 = 100. Isto permite-lhe integrar grandezas mais elevadas no registo. Não é necessário, normalmente, modificar os factores de escala. Se criar alarmes personalizados, deverá compreender bem o funcionamento dos factores de escala para evitar ultrapassar a capacidade do registo com uma grandeza demasiado elevada. Quando é utilizado para a configuração de alarmes, o software SMS assume automaticamente a tarefa de colocar à escala os limites de activação e desactivação. Para criar um alarme personalizado a partir do visor do Power Meter, proceda como segue :
• determine a escala do valor de medição correspondente e, em seguida,
• tenha em conta o factor de escala na visualização dos valores de activação e desactivação dos alarmes.
Os parâmetros de activação e desactivação devem ser expressos por números inteiros dentro da gama de –32 767 a +32 767. Por exemplo, para configurar um alarme de subtensão de uma rede de tensão nominal 138 kV, determine um valor de limite e, em seguida, converta-o para um número inteiro compreendido entre –32 767 e +32 767. Na hipótese de o limite de subtensão ser de 125 000 V, a conversão será igual a 12 500 x 10, ou seja, um limite de 12 500.
Seis grupos de escalas são definidos (A a F). O factor de escala é pré-regulado para todos os alarmes configurados de fábrica. O Quadro 6–1 resume os factores de escala disponíveis para cada grupo de escala. Se pretender uma gama mais alargada ou uma resolução mais elevada, seleccione um dos factores de escala disponíveis para satisfazer as suas necessidades. Ver " Modificação de factores de escala ", página 127 do « Anexo B – Utilização da interface de comando ».
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
AlarmesColocação à escala de limites de alarmes
54
6
Colocação à escala de limites de alarmes
Esta secção dirige-se aos utilizadores que não possuem o software SMS e que devem configurar os alarmes a partir do visor do Power Meter. Ela explica como colocar à escala os limites de alarmes.
Se o Power Meter estiver equipado com visor, a visualização da maior parte das grandezas medidas é limitada a cinco caracteres (mais um sinal positivo ou negativo). O visor indica igualmente a unidade de medição aplicada à grandeza considerada.
Para determinar a colocação à escala apropriada de um limite de alarme, visualize o número de registo do grupo de escala pertinente. O factor de escala é o número que figura na coluna Dec deste registo. Por exemplo, o número de registo do grupo de escala de tensões entre fases é de 3212. Se o algarismo na coluna Dec é 1, o
Quadro 6–1 : Grupos de escalas
Grupo de escala Gama de medição Factor de escala
Grupo de escala A – corrente de fase Amperes
0 a 327,67 A –2
0 a 3.276,7 A –1
0 a 32 767 A 0 (predefinidamente)
0 a 327,67 kA 1
Grupo de escala B – corrente de ponto neutro Amperes
0 a 327,67 A –2
0 a 3276,7 A –1
0 a 32 767 A 0 (predefinidamente)
0 a 327,67 kA 1
Grupo de escala D – tensão Tensão
0 a 3276,7 V –1
0 a 32 767 V 0 (predefinidamente)
0 a 327,67 kV 1
0 a 3276,7 kV 2
Grupo de escala F – potência em kW, kvar, kVA Potência
0 a 32 767 kW, kvar, kVA –3
0 a 327,67 kW, kvar, kVA –2
0 a 3276,7 kW, kvar, kVA –1
0 a 32 767 kW, kvar, kVA 0 (predefinidamente)
0 a 327,67 MW, Mvar, MVA 1
0 a 3276,7 MW, Mvar, MVA 2
0 a 32 767 MW, Mvar, MVA 3
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
AlarmesCondições e números de alarmes
55
6
factor de escala eleva-se a 10 (101 = 10). Não esqueça que o factor de escala 1 do Quadro 6–2, página 55 para o grupo de escala D é medido em kV. É por isso que, para a definição de um limite de alarme de 125 kV, introduza 12,5, sendo dado que 12,5 x 10 = 125. A seguir apresenta-se um quadro que regista os grupos de escalas e os seus respectivos números de registo.
Condições e números de alarmes
Esta secção regista as condições de alarmes predefinidos do Power Meter. As informações seguintes são fornecidas para cada condição de alarme.
• N.˚ de alarme – um número de posição que indica onde o alarme figura na lista.
• Descrição do alarme – uma descrição sucinta da condição de alarme.
• Nome de apresentação abreviado – um nome abreviado que descreve o alarme, limitado a 15 caracteres a fim de poder ser apresentado na janela do visor do Power Meter.
• Registo de ensaio – o número de registo que contém o valor (se aplicável) que serviu de base de comparação aos valores de parâmetros de activação e desactivação de alarmes.
• Unidade – a unidade de medição que se aplicou aos parâmetros de activação e desactivação.
• Grupo de escala – o grupo de escala que se aplicou ao valor de medida (A–F) do registo de ensaio. Para uma descrição dos grupos de escalas, ver « Factores de escala », página 53.
• Tipo de alarme – uma referência à definição do alarme quanto ao seu funcionamento e à sua configuração. Para uma descrição dos tipos de alarmes, ver o Quadro 6–4, página 57.
O Quadro 6–3, página 56 regista os alarmes pré-configurados por número de alarme.
Quadro 6–2 : Números de registo dos grupos de escalas
Grupo de escala Número de registo
Grupo de escala A – corrente de fase 3209
Grupo de escala B – corrente de ponto neutro
3210
Grupo de escala C – corrente para a terra 3211
Grupo de escala D– tensão 3212
Grupo de escala F – potência em kW, kvar, kVA
3214
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
AlarmesCondições e números de alarmes
56
6
Quadro 6–3 : Lista dos alarmes predefinida por número de alarme
Número de alarme Descrição de alarme
Nome de apresentação
abreviado
Registo de ensaio Unidade Grupo de
escalaTipo de alarme*
Alarmes à velocidade standard (1 segundo)
01 Sobreintensidade fase R Over Ia 1100 Amperes A 010
02 Sobreintensidade fase S Over Ib 1101 Amperes A 010
03 Sobreintensidade fase T Over Ic 1102 Amperes A 010
04 Sobreintensidade do neutro Over In 1103 Amperes B 010
05 Desequilíbrio de corrente, máximo
I Unbal Max 1110 Décimos de %
— 010
06 Perda de corrente Current Loss 3262 Amperes A 053
07 Sobretensão fase R-N Over Van 1124 Volts D 010
08 Sobretensão fase S-N Over Vbn 1125 Volts D 010
09 Sobretensão fase T-N Over Vcn 1126 Volts D 010
10 Sobretensão fase R-S Over Vab 1120 Volts D 010
11 Sobretensão fase S-T Over Vbc 1121 Volts D 010
12 Sobretensão fase T-R Over Vca 1122 Volts D 010
13 Subtensão fase R Under Van 1124 Volts D 020
14 Subtensão fase S Under Vbn 1125 Volts D 020
15 Subtensão fase T Under Vcn 1126 Volts D 020
16 Subtensão fase R-S Under Vab 1120 Volts D 020
17 Subtensão fase S-T Under Vbc 1121 Volts D 020
18 Subtensão fase T-R Under Vca 1122 Volts D 020
19 Desequilíbrio de tensão entre fase e neutro, máximo
V Unbal F-N Max 1136 Décimos de %
— 010
20 Desequilíbrio de tensão entre fases, máximo
V Unbal F-N Max 1132 Décimos de %
— 010
21 Perda de tensão (perda de fases R, S e T mas não todas)
Voltage Loss 3262 Volts D 052
22 Inversão de fase Phase Rev 3228 — — 051
23 Ultrapassagem de média em kW
Over kW Dmd 2151 kW F 011
24 Factor de potência real indutivo
Lag True PF 1163 Milésimos — 055
25-40 Reservados aos alarmes personalizados
— — — — —
*Os tipos de alarmes são descritos no Quadro 6–4, página 57.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
AlarmesCondições e números de alarmes
57
6
Lógicos
01 Fim do intervalo de energia incremental
End Inc Enr Int Não disponível
— — 070
02 Fim do intervalo de cálculo da potência média
End Dmd Int Não disponível
— — 070
03 Colocação sob tensão / Reposição a zero
Pwr Up/Reset Não disponível
— — 070
04 Entrada lógica FUNCIONAMENTO/PARAGEM
DIG IN S02 2 — — 060
05-40 Reservados aos alarmes personalizados
— — — — —
Quadro 6–3 : Lista dos alarmes predefinida por número de alarme
Número de alarme Descrição de alarme
Nome de apresentação
abreviado
Registo de ensaio Unidade Grupo de
escalaTipo de alarme*
*Os tipos de alarmes são descritos no Quadro 6–4, página 57.
Quadro 6–4 : Tipos de alarmes
Tipo Descrição Funcionamento
Velocidade standard
010 Alarme de valor máximo Se o valor do registo de ensaio excede o limite por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação, a condição de alarme é real. Assim que o valor do registo de ensaio permanece abaixo do limite de desactivação um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.
011 Alarme de máximo de potência
Se o valor absoluto do registo de ensaio excede o limite por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação, a condição de alarme é real. Assim que o valor absoluto do registo de ensaio permanece acima do limite durante um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.
012 Alarme de máximo de retorno de potência
Se o valor absoluto do registo de ensaio excede o limite por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação, a condição de alarme é real. Assim que o valor absoluto do registo de ensaio permanece acima do limite durante um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Este alarme só é real para as condições de retorno de potência. Os valores positivos de potência não desencadearão alarmes. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
AlarmesCondições e números de alarmes
58
6
020 Alarme de valor mínimo Se o valor do registo de ensaio for inferior ao limite por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação, a condição de alarme é real. Assim que o valor do registo de ensaio permanece acima do limite de desactivação um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.
021 Alarme de mínimo de potência
Se o valor absoluto do registo de ensaio for inferior ao limite de activação por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação, a condição de alarme é real. Assim que o valor absoluto do registo de ensaio permanece acima do limite de desactivação um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.
051 Inversão de fase O alarme de inversão de fase produz-se assim que o sentido de rotação das fases de tensão das formas de onda difere do sentido de rotação das fases predefinido. O sentido de rotação das fases 1-2-3 é considerado como o sentido normal de rotação. Na hipótese em que o sentido de rotação das fases 3-2-1 é o normal, o utilizador deve modificar o sentido de rotação das fases do Power Meter de 1-2-3 para 3-2-1. Os limites e atrasos à activação e desactivação não se aplicam às inversões de fases.
052 Perda de fase – tensão O alarme por perda de tensão de fase intervém assim que uma ou duas tensões de fase (mas não todas) atingem o valor de activação e permanecem iguais ou inferiores ao dito valor por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação especificado. Assim que todas as fases ficam iguais ou superiores ao valor de desactivação no decurso do atraso à desactivação ou que todas as fases permaneçam abaixo do valor de activação por perda de fase, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.
053 Perda de fase – corrente O alarme de perda de corrente de fase intervém assim que uma ou duas correntes de fase (mas não todas) atingem o valor de activação e permanecem iguais ou inferiores ao valor de activação por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação especificado. Assim que todas as fases ficam iguais ou superiores ao valor de desactivação no decurso do atraso à desactivação ou que todas as fases permaneçam abaixo do valor de activação por perda de fase, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.
054 Factor de potência capacitivo O alarme de factor de potência capacitivo intervém assim que o valor capacitivo do registo de ensaio é superior ao limite de activação (por exemplo, mais próximo de 0,010) e que o dito valor permaneça nesse nível por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação. Assim que o dito valor se torna igual ou inferior ao limite de desactivação, ou seja 1,000, e permaneça inferior durante o atraso de desactivação, o alarme é desactivado. Os valores dos limites de activação e desactivação devem ser valores positivos representativos do factor de potência capacitivo. Digite os limites sob a forma de números inteiros exprimindo o factor de potência em milésimos. Por exemplo, digite 500 para definir um limite de desactivação de 0,5. Os atrasos expressam-se em segundos.
Quadro 6–4 : Tipos de alarmes
Tipo Descrição Funcionamento
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
AlarmesCondições e números de alarmes
59
6
055 Factor de potência indutivo O alarme do factor de potência indutivo intervém assim que o valor de desfasamento do registo de ensaio é superior ao limite de activação (por exemplo, mais próximo de -0,010) e que o dito valor permaneça nesse nível por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação. Assim que o valor de atraso é igual ou inferior ao limite de desactivação e permanece assim durante o atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Os valores dos limites de activação e desactivação devem ser valores positivos representativos do factor de potência indutivo. Digite os limites sob a forma de números inteiros exprimindo o factor de potência em milésimos. Por exemplo, digite 500 para definir um limite de desactivação de -0,5. Os atrasos expressam-se em segundos.
Lógicos
060 Entrada lógica em ON Os alarmes de alteração de estado de uma entrada lógica desencadeiam-se de cada vez que a entrada lógica passa de OFF a ON. O alarme é desactivado assim que a entrada lógica retorna de ON para OFF. Os limites e atrasos à activação e desactivação não se aplicam às entradas lógicas.
061 Entrada digital em OFF Os alarmes de alteração de estado de uma entrada lógica desencadeiam-se de cada vez que a entrada lógica passa de ON a OFF. O alarme é desactivado assim que a entrada lógica retorna de OFF para ON. Os limites e atrasos à activação e desactivação não se aplicam às entradas lógicas.
070 Codificação unária Trata-se de um sinal interno do Power Meter podendo ter papel de alarme no final de intervalo ou na reinicialização do Power Meter. Não se aplicam limites nem atrasos à activação e desactivação.
Binários
100 Operação binária E
O alarme E produz-se quando todos os alarmes utilizados são reais (quatro no máximo). O alarme é desactivado assim que um dos alarmes utilizados é desactivado.
101 Operação binária NÃO-E
O alarme NÃO-E produz-se quando um, mas não todos, ou nenhum dos alarmes utilizados não é verdadeiro. O alarme é desactivado assim que todos os alarmes utilizados são desactivados ou que todos sejam verdadeiros.
102 Operação binária OU
O alarme OU produz-se quando um dos alarmes utilizados é verdadeiro (quatro no máximo). O alarme é desactivado assim que todos os alarmes utilizados sejam falsos.
Quadro 6–4 : Tipos de alarmes
Tipo Descrição Funcionamento
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
AlarmesCondições e números de alarmes
60
6
103 Operação binária NÃO-OU
O alarme NÃO-OU produz-se quando nenhum dos alarmes utilizados é verdadeiro (quatro no máximo). O alarme é desactivado assim que um dos alarmes utilizados seja verdadeiro.
104 Operação binária OU EXCLUSIVE
O alarme OU EXCLUSIVO produz-se quando um só dos alarmes utilizados é verdadeiro (quatro no máximo). O alarme é desactivado quando o alarme utilizado é desactivado ou quando pelo menos dois alarmes sejam verdadeiros.
Quadro 6–4 : Tipos de alarmes
Tipo Descrição Funcionamento
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Registo de diáriosIntrodução
61
7
REGISTO DE DIÁRIOS Introdução
Este capítulo descreve brevemente os seguintes diários do Power Meter :
• Diários de alarmes• Diários de dados de utilizador• Diário de facturação• Diário de manutenção
Os diários são ficheiros armazenados na memória não volátil do Power Meter ; são conhecidos por " diários internos ". Utilize o software SMS para configurar e visualizar todos os diários. Consulte a ajuda em linha do software SMS para saber como utilizar os diários internos do Power Meter.Ver « Atribuição de memória aos diários » para obter informação sobre a memória partilhada do Power Meter.
Atribuição de memória aos diários
O tamanho de memória de cada ficheiro do Power Meter é limitado. Não sendo a memória partilhada entre os diferentes diários, a redução do número de valores de um diário não permite memorizar mais valores de impulsões num outro diário. O quadro a seguir indica a memória atribuída a cada diário :
Diário de alarmes
Predefinidamente, o Power Meter pode registar qualquer ocorrência de alarme. Cada ocorrência de alarme desencadeia uma entrada correspondente no diário de alarmes. O diário de alarmes do Power Meter regista os pontos de activação e desactivação dos alarmes assim como a data e hora de aparecimento desses alarmes. Pode seleccionar o modo de registo de dados do diário de alarmes : seja o método FIFO (first-in-first-out – primeira entrada, primeira saída), seja a opção de registo sistemático. Com o software SMS, tem a possibilidade de visualizar o diário de alarmes e de o guardar num disco, e também de o reinicializar para apagar o conteúdo da memória do Power Meter.
Armazenamento do diário de alarmesO Power Meter armazena os dados do diário de alarmes em memória não volátil. A capacidade do diário de alarmes é fixada a 100 registos.
Quadro 7–1 : Atribuição de memória para cada diário
Tipo de diário Número máximo de registos memorizados
Número máximo de valores de registos
registadosCapacidade (bytes)
Diário de dados n.˚ 1 5000 96 + 3 D/H 14 808
Diário de alarmes 100 11 2200
Diário de manutenção 40 4 320
Diário de facturação 5000 96 + 3 D/H 65 536
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Registo de diáriosDiários de dados
62
7
Diários de dados
O Power Meter regista medições a intervalos regulares e memoriza os dados num máximo de três diários de dados independentes. Certos diários de dados são pré-configurados de fábrica. Pode utilizar os diários de dados pré-configurados tal como estão ou modificá-los segundo as suas necessidades. É possível configurar cada diário de dados para armazenar as seguintes informações :
• Intervalo temporizado – de 1 segundo a 24 horas para o diário de dados 1, e de 1 minuto a 24 horas para os diários de dados 2 e 3 (frequência de registo dos valores)
• Primeira entrada, primeira saída (FIFO) ou registo sistemático• Valores a registar – 96 registos no máximo com data e hora de
cada registo• Hora de arranque/paragem – cada diário pode arrancar e parar a
uma certa hora do dia
Utilize o software SMS para apagar individualmente os diários de dados da memória do Power Meter. Para instruções sobre a configuração e reinicialização de diários de dados, ver a ajuda em linha do software SMS.
Registo de diários por alarmeO Power Meter pode detectar mais de 50 tipos de alarmes, especialmente as condições de superioridade ou inferioridade, as alterações das entradas lógicas, os desequilíbrios entre fases, etc. (Ver « Capítulo 6 – Alarmes », página47 para mais informações.) Utilize o software SMS para atribuir a cada condição de alarme uma ou mais tarefas, incluindo forçar os registos de diários de dados num ou vários diários de dados.
Por exemplo, imaginemos que definiu 3 diários de dados. Com ajuda do software SMS, pode seleccionar um alarme tal como " Sobreintensidade fase 1 " e configurar o Power Meter para que ele force os registos de diários de dados num dos 3 diários a cada aparecimento desse alarme.
OBSERVAÇÃO : o mesmo diário de dados pode ter a seu cargo os registos previstos e os registos desencadeados por alarme.
Diário de facturação
O Power Meter memoriza um diário de facturação configurável actualizado a cada 15 minutos. Os dados são memorizados por mês, dias e intervalos de 15 minutos. O diário contém 24 meses de dados mensais e 32 dias de dados quotidianos, mas como a capacidade máxima de memória do diário de facturação é de 64 Kb, o número de intervalos de 15 minutos registados varia segundo o número de registos registados no diário de facturação. Por exemplo, utilizando todos os registos indicados no Quadro 7–2, o diário de facturação contém 12 dias de dados em função de intervalos de 15 minutos. Este valor pode ser calculado como segue :
1. Calcule o número total de registos utilizados (ver o Quadro 7–2 para conhecer o número de registos). Neste exemplo, os 26 registos são utilizados.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Registo de diáriosDiário de manutenção
63
7
2. Calcule o número de bytes utilizados para os 24 registos mensais.24 registos (26 registos x 2 bytes/registo) = 1248
3. Calcule o número de bytes utilizados para os 32 registos quotidianos.32 (26 x 2) = 1664
4. Calcule o número de bytes utilizados cada dia.96 (26 x 2) = 4992
5. Calcule o número de dias de dados registados a intervalos de 15 minutos diminuindo os valores obtidos nos passos 2 e 3 do tamanho total do diário de 65 536 bytes, dividindo em seguida o resultado pelo valor obtido no passo 4.(65 536 – 1248 – 1664) ÷ 4992 = 12 dias
Diário de manutenção
O Power Meter armazena um diário de manutenção em memória não volátil. O tamanho de registo do ficheiro é fixo e igual a quatro registos para um total de 40 registos. O primeiro registo é um contador de acumulação para toda a vida útil do Power Meter. Os três outros registos contêm a data e a hora da última actualização do diário. O Quadro 7–3 descreve os valores memorizados no diário de manutenção. Estes valores são cumulativos durante toda a vida útill do Power Meter e não podem ser repostos a zero.
OBSERVAÇÃO : utilize o software SMS para visualizar o diário de manutenção. Ver as instruções na ajuda em linha do software SMS.
Quadro 7–2 : Lista de registos do diário de facturação
Descrição Número de registos Tipo de dados➀ Número de registo
Data/hora de arranque 3 D/H D/H actual
Entrada de energia activa 4 MOD10L4 1700
Entrada de energia reactiva 4 MOD10L4 1704
Saída de energia activa 4 MOD10L4 1708
Saída de energia reactiva 4 MOD10L4 1712
Total de energia aparente 4 MOD10L4 1724
Total de factor de potência 1 INT16 1163
Potência activa média das três fases 1 INT16 2151
Potência aparente média das três fases
1 INT16 2181
➀ Ver o Anexo A para mais informações sobre os tipos de dados.
Quadro 7–3 : Valores memorizados no diário de manutenção
Número de registo Valor armazenado
1 Hora da última modificação
2 Data e hora do último corte de corrente
3 Data e hora da última transferência de software incorporado (firmware)
4 Data e hora da última alteração de módulo em opção
5 Data e hora da última actualização LVC na sequência de erros de configuração detectados na altura da inicialização do contador
6-11 Reservados
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Registo de diáriosDiário de manutenção
64
7
12 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx do mês em curso
13 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx do mês anterior
14 Data e hora de sobrecarga da saída de impulsos de energia
15 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx da potência média
16 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx da corrente média
17 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx do valor médio genérico
18 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx de média na entrada
19 Reservado
20 Data e hora da última reinicialização do valor de energia acumulado
21 Data e hora da última reinicialização do valor de energia condicional
22 Data e hora da última reinicialização do valor de energia incremental
23 Reservado
24 Data e hora do último funcionamento da saída KY standard
25 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A01➀
26 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A02➀
27 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A03➀
28 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A04➀
29 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A05➀
30 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A06➀
31 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A07➀
32 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A08➀
33 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B01➀
34 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B02➀
35 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B03➀
36 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B04➀
37 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B05➀
38 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B06➀
39 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B07➀
40 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B08➀
➀ Para ter mais saídas, são precisos módulos de opção ; as saídas dependem da configuração E/S de cada um desses módulos.
Quadro 7–3 : Valores memorizados no diário de manutenção
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Manutenção e resolução de problemasIntrodução
65
8
E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Introdução
Este capítulo fornece informações relativas à manutenção do Power Meter.
O Power Meter não possui qualquer peça susceptível de ser reparada pelo utilizador. Se for necessário reparar o Power Meter, queira contactar o representante comercial da sua região. Não tente abrir o Power Meter, pois isso anulará a garantia.
Memória do Power Meter
O Power Meter conserva na sua memória não volátil (RAM) todos os dados e valores de configuração da contagem. Dentro da gama de temperaturas de funcionamento especificada para o Power Meter, a vida útil desta memória não volátil pode atingir os 100 anos. O Power Meter armazena os seus diários de dados numa memória cuja vida útil está estimada em 20 anos dentro da gama de temperaturas de funcionamento especificada para este aparelho. A vida útil da pilha assegura que o funcionamento do relógio interno do Power Meter ultrapasse 10 anos a 25 ˚C.
OBSERVAÇÃO : a vida útil prevista varia em função das condições de funcionamento ; no entanto, isto não constitui em qualquer caso uma garantia contratual.
DANGERRISCO DE ELECTROCUSSÃO, DE EXPLOSÃO OU DE ARCO ELÉCTRICO
Não tente efectuar pessoalmente a manutenção do Power Meter. As entradas TI e TT podem apresentar correntes e tensões perigosas. Unicamente técnicos de manutenção qualificados e autorizados pelo fabricante podem intervir no Power Meter.
O incumprimento destas instruções ocasionará a morte ou ferimentos graves.
ATTENTIONATTENTIONRISCO DE DANOS DO EQUIPAMENTO
Não efectue qualquer ensaio de rigidez dieléctrica ou de isolamento no Power Meter. Os ensaios efectuados ao Power Meter sob uma tensão elevada podem danificá-lo. Antes de proceder a um teste de rigidez dieléctrica ou a um teste de isolamento num equipamento no qual esteja instalado o Power Meter, desligue todos os fios de entrada e de saída do Power Meter.
O incumprimento destas instruções ocasionará ferimentos ou danificará o equipamento.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Manutenção e resolução de problemasIdentificação da versão do software instalado, do modelo e do número de série
66
8
Identificação da versão do software instalado, do modelo e do número de série
Apresentação noutro idioma
O Power Meter pode ser configurado por forma a utilizar um destes três idiomas : inglês, francês e espanhol. Outros idiomas disponíveis. Contacte o representante comercial da sua área para obter informações sobre as outras opções de idiomas.
Para seleccionar o idioma do Power Meter, proceda como se segue :
Assistência técnica
Consulte as coordenadas da assistência técnica fornecidas na caixa de embalagem do Power Meter (lista dos números de telefone da assistência técnica por país).
1. No primeiro nível de menu, prima até que DIAG seja exibido.
2. Prima MEDID.3. O modelo, a versão do software
incorporado (OS) e o número de série são exibidos.
4. Prima para regressar ao ecrã DIAGNÒSTICO.
��
�����������
���
�� �4
����������������������
1�2�
�����
�����
����
�����
PLS
D11
0096
c
1. No primeiro nível de menu, prima até que CONFIG seja exibido.
2. Digite a palavra de passe e em seguida prima OK.
3. Prima até que LANG seja exibido.4. Prima LANG.5. Seleccione o idioma : ANGL, ESPAG ou
FRANC.6. Prima para retornar ao ecrã
CONFIGURATION.
��
����
��
����
PLS
D11
0105
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Manutenção e resolução de problemasResolução de problemas
67
8
Resolução de problemas
O Quadro 8–1, página 68, descreve os eventuais problemas e suas causas prováveis. Indica igualmente as verificações que podem ser efectuadas e as possíveis soluções para cada caso. Se, após ter consultado o quadro, não chegar à resolução do problema, contacte o representante comercial regional da Square D/Schneider Electric para obter ajuda.
Avisador de tensão O avisador de tensão facilita a resolução de problemas do Power Meter. Funciona como segue :
• Funcionamento normal — O avisador pisca a uma frequência fixa.
• Comunicações — A frequência de intermitência do avisador muda quando a porta envia e recebe dados. Se a frequência de intermitência não muda durante a recepção de dados do computador anfitrião, significa que o Power Meter não recebe os pedidos do computador.
• Material — Se o avisador permanece iluminado e não pisca, existe um problema de material. Reinicialize o Power Meter (desligue-o e, em seguida, volte a ligá-lo). Se o avisador de tensão permanece aceso, contacte o representante comercial da sua área.
• Alimentação e mostrador — Se o avisador de tensão pisca e o visor permanece vazio, o visor não funciona correctamente. Se o visor estiver vazio e o avisador não acende, verifique se a alimentação se encontra ligada ao Power Meter.
DANGERRISCOS DE ELECTROCUSSÃO, EXPLOSÃO OU DE ARCO ELÉCTRICO
• Este equipamento deve ser instalado e mantido exclusivamente por pessoal qualificado.
• Corte toda e qualquer alimentação, antes de trabalhar neste equipamento.
• Utilize sempre um dispositivo de detecção de tensão nominal adequado para verificar se a alimentação está cortada.
• As pessoas qualificadas que realizem diagnósticos ou a resolução de um problema que implique condutores eléctricos sob tensão devem observar as normas NFPA 70 E, relativas aos imperativos de segurança eléctrica nos locais de trabalho, e OSHA 29 CFR secção 1910 subsecção S, relativa a electricidade.
• Inspeccione com atenção a zona de trabalho para verificar se não foi deixada nenhuma ferramenta ou objecto no interior do equipamento.
• Tenha a máxima prudência na desmontagem e montagem de painéis e certifique-se particularmente de que estes não tocam nos jogos de barras sob tensão ; evite manipular os painéis para minimizar os riscos de ferimentos.
O incumprimento destas instruções ocasionará a morte ou ferimentos graves.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Manutenção e resolução de problemasResolução de problemas
68
8
Quadro 8–1 : Resolução de problemas
Problema eventual Causa provável Solução possível
O visor do Power Meter exibe o ícone de manutenção.
A exibição do ícone de manutenção indica um problema potencial ao nível do material ou do software instalado do Power Meter.
Quando o ícone de manutenção se encontrar aceso, seleccione DIAGNOSTIC > MAINTENANCE. Mensagens de erros são exibidas para indicar a razão pela qual o ícone está aceso. Tome nota destas mensagens de erro e contacte a assistência técnica ou contacte o seu representante comercial local para qualquer assistência.
O visor fica apagado após a aplicação de uma tensão de alimentação ao Power Meter.
É provável que o Power Meter não esteja a receber a alimentação necessária.
• Verifique se os terminais de fase (F) e de neutro (N) (respectivamente 25 e 27) do power Meter recebem a alimentação necessária.
• Verifique se o avisador de tensão pisca.• Verifique o fusível.
Os dados apresentados não são precisos ou não correspondem aos dados descontados.
A ligação à terra do Power Meter é incorrecta.
Verifique se o Power Meter está ligado à terra em conformidade com a descrição da secção " Ligação à terra do Power Meter " do manual de instalação.
Valores de configuração incorrectos.
Assegure-se de que os valores visualizados para os parâmetros de configuração do Power Meter (valores de TI e TT, tipo de sistema, frequência nominal, etc.) estão correctos. Ver as instruções da secção « Configuração do Power Meter », página 9.
Entradas de tensão incorrectas Verifique os terminais de entrada de tensão F (8, 9, 10, 11) do Power Meter para se assegurar de que as tensões de entrada são as adequadas.
O Power Meter não está ligado correctamente.
Verifique se todos os TI e TT são ligados correctamente (com a polaridade adequada) e que estão sob tensão. Verifique as réguas de terminais de curto-circuitagem. Ver " Capítulo 4 – Cablagem " no manual de instalação. Lance um controlo de cablagem a partir do visor do Power Meter.
Impossível comunicar com o Power Meter a partir de um PC remoto.
O endereço do Power Meter está incorrecto.
Verifique se o endereço do Power Meter está correcto. Ver as instruções da secção « Configuração da ligação de comunicação », página 9.
A velocidade de transmissão do Power Meter está incorrecta.
Verifique se a velocidade de transmissão do power Meter está em conformidade com a de todos os outros aparelhos ligados à ligação de comunicação. Ver as instruções da secção « Configuração da ligação de comunicação », página 9.
As ligações de comunicação não estão ligadas correctamente.
Verifique as ligações de comunicação do Power Meter. Ver as instruções do capítulo Comunicações do manual de instalação.
As ligações de comunicação não estão terminadas correctamente.
Certifique-se de que todos os componentes de terminação de comunicação multiponto estão instalados correctamente. Ver as instruções da secção " Instalação da ligação de comunicação " do manual de instalação.
O endereço do Power Meter está incorrecto.
Verifique o endereçamento. Consulte a ajuda on-line da SMS para obter todas as instruções complementares sobre a definição dos endereçamentos.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterA propósito dos registos
69
A
LISTA DE REGISTOS DO POWER METER A propósito dos registos
Os quatro quadros deste anexo apresentam uma lista abreviada dos registos do Power Meter. Para os registos definidos em bits, o bit mais à direita é denominado bit 00. A Figura A–1 mostra como os bits estão organizados num registo.
Os registos do Power Meter são acessíveis pelo protocolo MODBUS ou JBUS. Embora o protocolo MODBUS utilize uma convenção de endereçamento de registo de base zero e o protocolo JBUS utilize uma convenção de endereçamento de registo de base 1, o Power Meter compensa automaticamente o afastamento de 1 do protocolo MODBUS. Considere todos os registos como registos de armazenamento nos quais é possível utilizar um valor de afastamento de 30 000 ou 40 000. Por exemplo, Corrente de fase 1 residirá no registo 31 100 ou 41 100 em lugar do registo 1100 tal como indicado no Quadro A–3, página 71.
Armazenamento de factores de potência nos registos
Cada valor de factor de potência ocupa um registo. Os valores de factor de potência são armazenados com anotações com sinal de amplitude (ver a Figura A–2 abaixo). O número de bit 15, o bit de sinal, indica o atraso/avanço de desfasagem. Um valor positivo (bit 15 = 0) indica sempre o avanço. Um valor negativo (bit 15 = 1) indica sempre o atraso de desfasagem. Os bits 0-9 armazenam valores compreendidos na gama decimal de 0 a 1000. Por exemplo, o Power Meter mostrará 500 para um factor de potência capacitivo de 0,5. Divida por 1000 para obter um factor de potência dentro da gama de 0 a 1,000.
Quando o factor de potência é indutivo, o Power Meter mostra um valor negativo elevado, por exemplo –31 794. A razão está no bit 15 = 1 (por exemplo, o equivalente binário de –31 794 é 1000001111001110). Oculte o bit 15 para obter um valor dentro da
Figura A–1 : Bits num registo
Figura A–2 : Factor de potência
010203040506070809101112131415
00 0 0 0 0 01 0 101 0 0 0 0
N de bit00
Octeto de peso forte Octeto de peso fraco
PLSD110176
1 023456789101112131415
0 0 0 0 0
Bit de sinal0=avanço1=atraso
Bits inutilizadosDefinidos em 0
Factor de potênciano local 100-1000 (milésimos)
PLSD110170
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterArmazenamento da data e hora nos registos
70
A
gama 0 a 1000. Para o fazer, adicione 32 768 ao valor. Tomemos um exemplo para melhor clareza.
Suponhamos que um valor de factor de potência de–31 794 acaba de ser mostrado. Proceda como segue para converter este valor para um factor de potência dentro da gama de 0 a 1,000 :
–31 794 + 32 768 = 974
974 / 1000 = 0,974 de factor de potência indutivo
Armazenamento da data e hora nos registos
A data e hora são memorizadas num formato condensado de três registos. Cada um dos três registos (por ex. registos 1810 a 1812) contém um byte de peso forte e um byte de peso fraco para representação da data e hora em formato hexadecimal. O Quadro A–1 cataloga o registo e a parte da data ou da hora que representa.
Por exemplo, se a data fosse 25/01/00 às 11:06:59, o valor hexadecimal seria 0119, 640B, 063B. A conversão em bytes dá-nos os seguintes resultados :
OBSERVAÇÃO : a data é armazenada num formato comprimido de três registos (6 bytes). Assim, o ano 2001 é representado por 101 no byte de ano.
Quadro A–1 : Formato de data e hora
Registo Byte de peso forte Byte de peso fraco
Registo 0 Mês (1-12) Dia (1-31)
Registo 1 Ano (0-199) Hora (0-23)
Registo 2 Minuto (0-59) Segundo (0-59)
Quadro A–2 : Exemplo de bytes de data e hora
Valor hexadecimal Byte de peso forte Byte de peso fraco
0119 01 = mês 19 = dia
640B 64 = ano 0B = hora
063B 06 = minuto 3B = segundos
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
71
A
Lista dos registos
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
Medições de 1 s
Medições de 1 s – Corrente
1100 Corrente, fase R A Amperes/escala
0 a 32 767 Eficaz
1101 Corrente, fase S A Amperes/escala
0 a 32 767 Eficaz
1102 Corrente, fase T A Amperes/escala
0 a 32 767 Eficaz
1103 Corrente, neutro B Amperes/escala
0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Eficaz
Unicamente sistema a 4 fios
1105 Corrente, média das três fases
A Amperes/escala
0 a 32 767 Média calculada das fasesR, S e T
1107 Desequilíbrio de corrente, fase R
— 0,10 % 0 a 1000
1108 Desequilíbrio de corrente, fase S
— 0,10 % 0 a 1000
1109 Desequilíbrio de corrente, fase T
— 0,10 % 0 a 1000
1110 Desequilíbrio de corrente máxima
— 0,10 % 0 a 1000 Percentagem de desequilíbrio na pior das situações
Medições de 1 s – Tensão
1120 Tensão R-S D Volts/escala 0 a 32 767 Tensão eficaz medida entre R e S
1121 Tensão S-T D Volts/escala 0 a 32 767 Tensão eficaz medida entre S e T
1122 Tensão T-R D Volts/escala 0 a 32 767 Tensão eficaz medida entre T e R
1123 Tensão média entre fases D Volts/escala 0 a 32 767 Tensão eficaz entre fases – Média das três fases
1124 Tensão entre fase R e neutro
D Volts/escala 0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Tensão eficaz medida entre R e N
Sistema a 4 fios, sistema 10 e sistema 12
1125 Tensão entre fase S e neutro
D Volts/escala 0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Tensão eficaz medida entre S e N
Sistema a 4 fios e sistema 12
1126 Tensão entre fase T e neutro
D Volts/escala 0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Tensão eficaz medida entre T e N
Unicamente sistema a 4 fios
1127 Tensão, N-R E Volts/escala 0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Tensão eficaz medida entre N e contador de referência
Unicamente sistema a 4 fios com medição de 4 elementos
1128 Tensão média entre fase e neutro
D Volts/escala 0 a 32 767 Tensão eficaz entre fases – Média das três fases (média das 2 fases para sistema 12)
1129 Desequilíbrio de tensão entre as fases R e S
— 0,10 % 0 a 1000 Percentagem de desequilíbrio de tensão
Entre fases R e S
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
72
A
1130 Desequilíbrio de tensão entre as fases S e T
— 0,10 % 0 a 1000 Percentagem de desequilíbrio de tensão
Entre fases S e T
1131 Desequilíbrio de tensão entre as fases T e R
— 0,10 % 0 a 1000 Percentagem de desequilíbrio de tensão
Entre fases T e R
1132 Desequilíbrio máximo de tensão entre fases
— 0,10 % 0 a 1000 Desequilíbrio de tensão entre fases no pior dos casos
1133 Desequilíbrio de tensão entre fase R e neutro
— 0,10 % 0 a 1000
(–32 768 se não disponível)
Percentagem de desequilíbrio de tensão
Fase R e neutro
Unicamente sistema a 4 fios
1134 Desequilíbrio de tensão entre fase S e neutro
— 0,10 % 0 a 1000
(–32 768 se não disponível)
Percentagem de desequilíbrio de tensão
Fase S e neutro
Unicamente sistema a 4 fios
1135 Desequilíbrio de tensão entre fase T e neutro
— 0,10 % 0 a 1000
(–32 768 se não disponível)
Percentagem de desequilíbrio de tensão
Fase T e neutro
Unicamente sistema a 4 fios
1136 Desequilíbrio máximo de tensão entre fase e neutro
— 0,10 % 0 a 1000
(–32 768 se não disponível)
Percentagem de desequilíbrio de tensão
Entre fase e neutro, na pior situação
Unicamente sistema a 4 fios
Medidas de 1 s – Potência
1140 Potência activa, fase R F kW/escala –32 767 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Potência activa (PR)
Unicamente sistema a 4 fios
1141 Potência activa, fase S F kW/escala –32 767 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Potência activa (PS)
Unicamente sistema a 4 fios
1142 Potência activa, fase T F kW/escala –32 767 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Potência activa (PT)
Unicamente sistema a 4 fios
1143 Potência activa total F kW/escala –32 767 a 32 767 Sistema a 4 fios = PR+PS+PT
Sistema a 3 fios = potência activa trifásica
1144 Potência reactiva, fase R F kvar/escala –32 767 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Potência reactiva (QR)
Unicamente sistema a 4 fios
1145 Potência reactiva, fase S F kvar/escala –32 767 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Potência reactiva (QS)
Unicamente sistema a 4 fios
1146 Potência reactiva, fase T F kvar/escala –32 767 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Potência reactiva (QT)
Unicamente sistema a 4 fios
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
73
A
1147 Potência reactiva total F kvar/escala –32 767 a 32 767 Sistema a 4 fios = QR+QS+QT
Sistema a 3 fios = potência reactiva trifásica
1148 Potência aparente, fase R F kVA/escala –32 767 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Potência aparente (SR)
Unicamente sistema a 4 fios
1149 Potência aparente, fase S F kVA/escala –32 767 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Potência aparente (SS)
Unicamente sistema a 4 fios
1150 Potência aparente, fase T F kVA/escala –32 767 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Potência aparente (ST)
Unicamente sistema a 4 fios
1151 Potência aparente, total F kVA/escala –32 767 a 32 767 Sistema a 4 fios = SR+SS+ST
Sistema a 3 fios = potência aparente trifásica
Medidas de 1 s – Factor de potência
1160 Factor de potência real, fase R
— 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002
(–32 768 se não disponível)
Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente.
Unicamente sistema a 4 fios
1161 Factor de potência real, fase S
— 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002
(–32 768 se não disponível)
Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente.
Unicamente sistema a 4 fios
1162 Factor de potência real, fase T
— 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002
(–32 768 se não disponível)
Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente.
Unicamente sistema a 4 fios
1163 Factor de potência real total
— 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002
(–32 768 se não disponível)
Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente.
1164 Factor de potência real (segunda alternativa), fase R
— 0,001 0 a 2000
(–32 768 se não disponível)
Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.
1165 Factor de potência real (segunda alternativa), fase S
— 0,001 0 a 2000
(–32 768 se não disponível)
Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
74
A
1166 Factor de potência real (segunda alternativa), fase T
— 0,001 0 a 2000
(–32 768 se não disponível)
Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.
1167 Factor de potência real (segunda alternativa), total
— 0,001 0 a 2000 Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente. O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.
1168 coseno(φ), fase R — 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002
(–32 768 se não disponível)
Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente.
Unicamente sistema a 4 fios
1169 coseno(φ), fase S — 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002
(–32 768 se não disponível)
Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente.
Unicamente sistema a 4 fios
1170 coseno(φ), fase T — 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002
(–32 768 se não disponível)
Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente.
Unicamente sistema a 4 fios
1171 coseno(φ), total — 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002
(–32 768 se não disponível)
Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente.
1172 coseno(φ) (segunda alternativa), fase R
— 0,001 0 a 2000
(–32 768 se não disponível)
Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
75
A
1173 coseno(φ) de alimentação (segunda alternativa), fase S
— 0,001 0 a 2000
(–32 768 se não disponível)
Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.
1174 coseno(φ) (segunda alternativa), fase T
— 0,001 0 a 2000
(–32 768 se não disponível)
Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.
1175 coseno(φ) (segunda alternativa), total
— 0,001 0 a 2000 Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente. O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.
Medidas 1 s – Frequência
1180 Frequência — 0,01 Hz
0,10 Hz
(50/60 Hz)
2300 a 6700
(400 Hz)
3500 a 4500
(–32 768 se não disponível)
Frequência dos circuitos monitorizados. Se a frequência estiver fora de gama, o registo será –32 768.
Qualidade da alimentação eléctrica
THD
1200 Corrente THD/thd, fase R — 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, corrente fase R
Ver registo 3227 para a definição do THD/thd
1201 Corrente THD/thd, fase S — 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, corrente fase S
Ver registo 3227 para a definição do THD/thd
1202 Corrente THD/thd, fase T — 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, corrente fase T
Ver registo 3227 para a definição do THD/thd
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
76
A
1203 Corrente THD/thd, neutro
— 0,10 % 0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Distorção harmónica total, corrente e neutro
(Unicamente sistema a 4 fios)
Ver registo 3227 para a definição do THD/thd
1207 Tensão THD/thd, fase R e neutro
— 0,10 % 0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Distorção harmónica total, fase R e neutro
(Unicamente sistema a 4 fios)
Ver registo 3227 para a definição do THD/thd
1208 Tensão THD/thd, fase S e neutro
— 0,10 % 0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Distorção harmónica total, fase S e neutro
(Unicamente sistema a 4 fios)
Ver registo 3227 para a definição do THD/thd
1209 Tensão THD/thd, fase T e neutro
— 0,10 % 0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Distorção harmónica total, fase T e neutro
(Unicamente sistema a 4 fios)
Ver registo 3227 para a definição do THD/thd
1211 Tensão THD/thd, fases R e S
— 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, entre as fases R e S
Ver registo 3227 para a definição do THD/thd
1212 Tensão THD/thd, fases S e T
— 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, entre as fases S e T
Ver registo 3227 para a definição do THD/thd
1213 Tensão THD/thd, fases T e R
— 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, entre as fases T e R
Ver registo 3227 para a definição do THD/thd
Ângulos e amplitudes da fundamental
Corrente
1230 Amplitude eficaz da frequência fundamental da corrente, fase R
A Amperes/escala
0 a 32 767
1231 Ângulo de coincidência da frequência fundamental da corrente, fase R
— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita ao ângulo de tensão entre a fase R e neutro e entre as fases R e S
1232 Amplitude eficaz da frequência fundamental da corrente, fase S
A Amperes/escala
0 a 32 767
1233 Ângulo de coincidência da frequência fundamental da corrente, fase S
— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita ao ângulo de tensão entre a fase R e neutro e entre as fases R e S
1234 Amplitude eficaz da frequência fundamental da corrente, fase T
A Amperes/escala
0 a 32 767
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
77
A
1235 Ângulo de coincidência da frequência fundamental da corrente, fase T
— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita ao ângulo de tensão entre a fase R e neutro e entre as fases R e S
1236 Amplitude eficaz da frequência fundamental da corrente no neutro
B Amperes/escala
0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Unicamente sistema a 4 fios
1237 Ângulo de coincidência da frequência fundamental da corrente no neutro
— 0,1° 0 a 3599
(–32 768 se não disponível)
Referenciado no que respeita a fase R e neutro
Unicamente sistema a 4 fios
Tensão
1244 Amplitude eficaz da frequência fundamental de tensão, fase R e neutro e fases R e S
D Volts/escala
0 a 32 767 Tensão entre fase R e neutro (sistema a 4 fios)
Tensão entre fases R e T(sistema a 3 fios)
1245 Ângulo de coincidência da frequência fundamental da tensão, fase R e neutro e fases R e S
— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita a fase R e neutro (4 fios) ou no que respeita as fases R e S (3 fios)
1246 Amplitude eficaz da frequência fundamental de tensão, fase S e neutro e fases S e T
D Volts/escala
0 a 32 767 Tensão entre fase S e neutro (sistema a 4 fios)
Tensão entre fases S e T(sistema a 3 fios)
1247 Ângulo de coincidência da frequência fundamental de tensão, fase S e neutro e fases S e T
— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita a fase R e neutro (4 fios) ou no que respeita as fases R e S (3 fios)
1248 Amplitude eficaz da frequência fundamental de tensão, fase T e neutro e fases T e R
D Volts/escala
0 a 32 767 Tensão entre fase T e neutro (sistema a 4 fios)
Tensão entre fases T e R(sistema a 3 fios)
1249 Ângulo de coincidência da frequência fundamental de tensão, fase T e neutro e fases T e R
— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita a fase R e neutro (4 fios) ou no que respeita as fases R e S (3 fios)
Componentes simétricas
1284 Sequência positiva e amplitude da corrente
A Amperes/escala
0 a 32 767
1285 Sequência positiva da corrente, ângulo
— 0,1 0 a 3599
1286 Sequência negativa e amplitude da corrente
A Amperes/escala
0 a 32 767
1287 Sequência negativa da corrente, ângulo
— 0,1 0 a 3599
1288 Sequência zero e amplitude da corrente
A Amperes/escala
0 a 32 767
1289 Sequência zero da corrente, ângulo
— 0,1 0 a 3599
1290 Sequência positiva e amplitude da tensão
D Volts/escala
0 a 32 767
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
78
A
1291 Sequência positiva da tensão, ângulo
— 0,1 0 a 3599
1292 Sequência negativa e amplitude da tensão
D Volts/escala
0 a 32 767
1293 Sequência negativa da tensão, ângulo
— 0,1 0 a 3599
1294 Sequência negativa e amplitude da tensão
D Volts/escala
0 a 32 767
1295 Sequência zero da tensão, ângulo
— 0,1 0 a 3599
1296 Desequilíbrio e sequência da corrente
— 0,10 % 0 a 10 000
1297 Desequilíbrio e sequência da tensão
— 0,10 % 0 a 10 000
1298 Factor de desequilíbrio de sequência da corrente
— 0,10 % 0 a 10 000 Sequência negativa / sequência positiva
1299 Factor de desequilíbrio de sequência da tensão
— 0,10 % 0 a 10 000 Sequência negativa / sequência positiva
Mínimo/Máximo
Mín/máx do mês actual
1300 Tensão mín/máx F-F — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1310 Tensão mín/máx F-N — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1320 Corrente mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1330 Tensão mín/máx F-F, desequilíbrio
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1340 Tensão mín/máx F-N, desequilíbrio
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1350 Factor de potência real total mín/máx
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1360 coseno(φ) total mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1370 Potência activa total mín/máx
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1380 Potência reactiva total mín/máx
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1390 Potência aparente total mín/máx
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1400 Tensão THD/thd mín/máx F-F
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1410 Tensão THD/thd mín/máx F-N
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1420 Corrente THD/thd mín/máx
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1430 Frequência mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1440 Data/hora da última actualização dos valores mín/máx do mês actual
— Ver Quadro A–1, página 70
Ver Quadro A–1, página 70
Data/hora da última actualização dos valores mín/máx do mês actual
Mín/máx do mês anterior
1450 Tensão mín/máx F-F — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1460 Tensão mín/máx F-N — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1470 Corrente mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1480 Tensão mín/máx F-F, desequilíbrio
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
79
A
1490 Tensão mín/máx F-N, desequilíbrio
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1500 Factor de potência real total mín/máx
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1510 coseno(φ) total mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1520 Potência activa total mín/máx
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1530 Potência reactiva total mín/máx
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1540 Potência aparente total mín/máx
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1550 Tensão THD/thd mín/máx F-F
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1560 Tensão THD/thd mín/máx F-N
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1570 Corrente THD/thd mín/máx
— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1580 Frequência mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79
1590 Hora do final de mín/máx
— Ver " Modelo mín/máx ", página 79
Ver " Modelo mín/máx ", página 79
Modelo mín/máx
Base Data/Hora mín — Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data/hora de registo do mínimo
Base +3
Valor mín 0 a 32 767 Valor mínimo medido para todas as fases
Base +4
Fase do mín registado* — 1 a 3 Fase do mínimo registado
Base +5
Data/Hora máx — Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data/hora de registo do máximo
Base +8
Valor máx. 0 a 32 767 Valor máximo medido para todas as fases
Base +9
Fase do máx registado* — 1 a 3 Fase do máximo registado
* Unicamente para as grandezas polifásicas
Energia acumulada
1700 Energia, activa (entrada) — Wh 0 a 9 999 999 999 999 999
Energia activa total trifásica em entrada de carga
1704 Energia, reactiva (entrada)
— varh 0 a 9 999 999 999 999 999
Energia reactiva total trifásica em entrada de carga
1708 Energia, activa (saída) — Wh 0 a 9 999 999 999 999 999
Energia activa total trifásica em saída de carga
1712 Energia, reactiva (saída) — varh 0 a 9 999 999 999 999 999
Energia reactiva total trifásica em saída de carga
1716 Energia, activa total (com sinal/absoluta)
— Wh –9 999 999 999 999 999 a 9 999 999 999 999 999
Energia activa total em entrada, em saída ou em entrada + saída
1720 Energia, reactiva total (com sinal/absoluta)
— varh –9 999 999 999 999 999 a 9 999 999 999 999 999
Energia reactiva total em entrada, em saída ou em entrada + saída
1724 Energia, aparente — VAh 0 a 9 999 999 999 999 999
Energia aparente total trifásica
1728 Energia, condicional activa (entrada)
— Wh 0 a 9 999 999 999 999 999
Energia activa condicional acumulada total trifásica em entrada de carga
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
80
A
1732 Energia, condicional reactiva (entrada)
— varh 0 a 9 999 999 999 999 999
Energia reactiva condicional acumulada total trifásica em entrada de carga
1736 Energia, activa condicional (saída)
— Wh 0 a 9 999 999 999 999 999
Energia activa condicional acumulada total trifásica em saída de carga
1740 Energia, condicional reactiva (saída)
— varh 0 a 9 999 999 999 999 999
Energia reactiva condicional acumulada total trifásica em saída de carga
1744 Energia, condicional aparente
— VAh 0 a 9 999 999 999 999 999
Energia aparente condicional acumulada total trifásica
1748 Energia, incremental activa em entrada, último intervalo concluído
— Wh 0 a 999 999 999 999 Energia activa incremental acumulada total trifásica em entrada de carga
1751 Energia, incremental reactiva em entrada, último intervalo concluído
— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica em entrada de carga
1754 Energia, incremental activa em saída, último intervalo concluído
— Wh 0 a 999 999 999 999 Energia activa incremental acumulada total trifásica em saída de carga
1757 Energia, incremental reactiva em saída, último intervalo concluído
— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica em saída de carga
1760 Energia, incremental aparente, último intervalo concluído
— VAh 0 a 999 999 999 999 Energia aparente incremental acumulada total trifásica
1763 Data e hora do último intervalo concluído
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data e hora do último intervalo de energia incremental concluído
1767 Energia, incremental activa em entrada, intervalo actual
— Wh 0 a 999 999 999 999 Energia activa incremental acumulada total trifásica em entrada de carga
1770 Energia, incremental reactiva em entrada, intervalo actual
— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica em entrada de carga
1773 Energia, incremental activa em saída, intervalo actual
— Wh 0 a 999 999 999 999 Energia activa incremental acumulada total trifásica em saída de carga
1776 Energia, incremental reactiva em saída, intervalo actual
— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica em saída de carga
1779 Energia, incremental aparente, intervalo actual
— VAh 0 a 999 999 999 999 Energia aparente incremental acumulada total trifásica
1782 Energia, reactiva, quadrante 1
— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica – quadrante 1
1785 Energia, reactiva, quadrante 2
— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica – quadrante 2
1788 Energia, reactiva, quadrante 3
— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica – quadrante 3
1791 Energia, reactiva, quadrante 4
— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica – quadrante 4
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
81
A
1794 Estado do controlo da energia condicional
— — 0 a 1 0 = Funcionamento (predefinição)
1 = Funcionamento
Valor médio
Valor médio – Dados e configuração do sistema para a corrente média
1800 Modo de cálculo do valor médio
Corrente
— — 0 a 1024 0 = Valor médio térmico (predefinido)
1 = Intervalo deslizante temporizado
2 = Intervalo temporizado
4 = Intervalo giratório temporizado
8 = Intervalo sincronizado por uma entrada
16 = Intervalo giratório sincronizado por uma entrada
32 = Intervalo sincronizado por comando
64 = Intervalo giratório sincronizado por comando
128 = Intervalo sincronizado por relógio
256 = Intervalo giratório sincronizado por relógio
512 = Escravo do intervalo de cálculo da potência média
1024 = Escravo do intervalo de energia incremental
1801 Intervalo de cálculo do valor médio
Corrente
— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 15
1802 Sub-intervalo de cálculo do valor médio
Corrente
— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 1
1803 Sensibilidade do valor médio
Corrente
— 1 % 1 a 99 Ajusta a sensibilidade do cálculo do valor médio térmico. Valor predefinido = 90
1805 Intervalo curto de cálculo do valor médio
Corrente
— Segundos 0 a 60 Define o intervalo para o cálculo da média móvel do valor médio durante uma curta duração. Valor predefinido = 15
1806 Tempo esgotado do intervalo
Corrente
— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado do intervalo actual de cálculo do valor médio
1807 Tempo esgotado do sub-intervalo
Corrente
— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado do sub-intervalo actual de cálculo do valor médio
1808 Contagem de intervalos
Corrente
— 1,0 0 a 32 767 Contagem dos intervalos de cálculo do valor médio. Reporta a 32 767.
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
82
A
1809 Contagem de sub-intervalos
Corrente
— 1,0 0 a 60 Contagem dos sub-intervalos de cálculo do valor médio. Reporta ao prazo do intervalo.
1810 Data e hora de reinicialização dos valores mín/máx
Corrente
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx da corrente média
1814 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx
Corrente
— 1,0 0 a 32 767 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx de média Reporta a 32 767.
1815 Estado do sistema de valor médio
Corrente
— — 0x0000 a 0x000F Bit 00 = Fim do sub-intervalo de cálculo do valor médio
Bit 01 = Fim do intervalo de cálculo do valor médio
Bit 02 = Início do primeiro intervalo concluído
Bit 03 = Fim do primeiro intervalo concluído
Valor médio – Dados e configuração do sistema para a potência média
1840 Modo de cálculo do valor médio
Potência
— — 0 a 1024 0 = Valor médio térmico (predefinido)
1 = Intervalo deslizante temporizado
2 = Intervalo temporizado
4 = Intervalo giratório temporizado
8 = Intervalo sincronizado por uma entrada
16 = Intervalo giratório sincronizado por uma entrada
32 = Intervalo sincronizado por comando
64 = Intervalo giratório sincronizado por comando
128 = Intervalo sincronizado por relógio
256 = Intervalo giratório sincronizado por relógio
1024 = Escravo do intervalo de energia incremental
1841 Intervalo de cálculo do valor médio
Potência
— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 15
1842 Sub-intervalo de cálculo do valor médio
Potência
— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 1
1843 Sensibilidade do valor médio
Potência
— 1 % 1 a 99 Ajusta a sensibilidade do cálculo do valor médio térmico. Valor predefinido = 90
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
83
A
1844 Sensibilidade do valor médio previsto
Potência
— 1,0 1 a 10 Ajusta a sensibilidade do cálculo do valor médio previsto em função de alterações recentes do consumo de energia. Valor predefinido = 5
1845 Intervalo curto de cálculo do valor médio
Potência
— Segundos 0 a 60 Define o intervalo para o cálculo da média móvel do valor médio durante uma curta duração. Valor predefinido = 15
1846 Tempo esgotado do intervalo
Potência
— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado do intervalo actual de cálculo do valor médio
1847 Tempo esgotado do sub-intervalo
Potência
— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado do sub-intervalo actual de cálculo do valor médio
1848 Contagem de intervalos
Potência
— 1,0 0 a 32 767 Contagem dos intervalos de cálculo do valor médio. Reporta a 32 767.
1849 Contagem de sub-intervalos
Potência
— 1,0 0 a 60 Contagem dos sub-intervalos de cálculo do valor médio. Reporta ao prazo do intervalo.
1850 Data e hora de reinicialização dos valores mín/máx
Potência
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx de potência média
1854 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx
Potência
— 1,0 0 a 32 767 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx de média Reporta a 32 767.
1855 Estado do sistema de valor médio
Potência
— — 0x0000 a 0x000F Bit 00 = Fim do sub-intervalo de cálculo do valor médio
Bit 01 = Fim do intervalo de cálculo do valor médio
Bit 02 = Início do primeiro intervalo concluído
Bit 03 = Fim do primeiro intervalo concluído
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
84
A
Valor médio – Dados e configuração do sistema para o valor médio em entrada
1860 Modo de cálculo do valor médio
Medição das impulsos de entrada
— — 0 a 1024 0 = Valor médio térmico
1 = Intervalo deslizante temporizado
2 = Intervalo temporizado (predefinido)
4 = Intervalo giratório temporizado
8 = Intervalo sincronizado por uma entrada
16 = Intervalo giratório sincronizado por uma entrada
32 = Intervalo sincronizado por comando
64 = Intervalo giratório sincronizado por comando
128 = Intervalo sincronizado por relógio
256 = Intervalo giratório sincronizado por relógio
512 = Escravo do intervalo de cálculo do valor médio
1024 = Escravo do intervalo de energia incremental
1861 Intervalo de cálculo do valor médio
Medição dos impulsos de entrada
— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 15
1862 Sub-intervalo de cálculo do valor médio
Medição dos impulsos de entrada
— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 1
1863 Sensibilidade do valor médio
Medição dos impulsos de entrada
— 1 % 1 a 99 Ajusta a sensibilidade do cálculo do valor médio térmico. Valor predefinido = 90.
1865 Intervalo curto de cálculo do valor médio
Medição dos impulsos de entrada
— Segundos 0 a 60 Define o intervalo para o cálculo da média móvel do valor médio durante uma curta duração. Valor predefinido = 15
1866 Tempo esgotado do intervalo
Medição dos impulsos de entrada
— Segundos 0 a 3600
1867 Tempo esgotado do sub-intervalo
Medição dos impulsos de entrada
— Segundos 0 a 3600
1868 Contagem dentro do intervalo
Medição dos impulsos de entrada
— 1,0 0 a 32 767 Reporta a 32 767.
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
85
A
1869 Contagem dentro do sub-intervalo
Medição dos impulsos de entrada
— 1,0 0 a 60 Reporta ao prazo do intervalo
1870 Data e hora de reinicialização dos valores mín/máx
Medição dos impulsos de entrada
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
1874 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx
Medição dos impulsos de entrada
— 1,0 0 a 32 767 Reporta a 32 767.
1875 Estado do sistema de valor médio
Medição dos impulsos de entrada
— — 0x0000 a 0x000F Bit 00 = Fim do sub-intervalo de cálculo do valor médio
Bit 01 = Fim do intervalo de cálculo do valor médio
Bit 02 = Início do primeiro intervalo concluído
Bit 03 = Fim do primeiro intervalo concluído
Valor médio – Dados e configuração do sistema para o valor médio genérico
1880 Modo de cálculo do valor médio
Grupo genérico 1
— — 0 a 1024 0 = Valor médio térmico (predefinido)
1 = Intervalo deslizante temporizado
2 = Intervalo temporizado
4 = Intervalo giratório temporizado
8 = Intervalo sincronizado por uma entrada
16 = Intervalo giratório sincronizado por uma entrada
32 = Intervalo sincronizado por comando
64 = Intervalo giratório sincronizado por comando
128 = Intervalo sincronizado por relógio
256 = Intervalo giratório sincronizado por relógio
512 = Escravo do intervalo de cálculo do valor médio
1024 = Escravo do intervalo de energia incremental
1881 Intervalo de cálculo do valor médio
Genérico
— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 15
1882 Sub-intervalo de cálculo do valor médio
Genérico
— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 1
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
86
A
1883 Sensibilidade do valor médio
Genérico
— 1 % 1 a 99 Ajusta a sensibilidade do cálculo do valor médio térmico. Valor predefinido = 90
1885 Intervalo curto de cálculo do valor médio
Genérico
— Segundos 0 a 60 Define o intervalo para o cálculo da média móvel do valor médio durante uma curta duração. Valor predefinido = 15
1886 Tempo esgotado do intervalo
Genérico
— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado do intervalo actual de cálculo do valor médio
1887 Tempo esgotado do sub-intervalo
Genérico
— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado dentro do sub-intervalo actual de cálculo do valor médio
1888 Contagem de intervalos
Genérico
— 1,0 0 a 32 767 Contagem dos intervalos de cálculo do valor médio. Reporta a 32 767.
1889 Contagem de sub-intervalos
Genérico
— 1,0 0 a 60 Contagem dos sub-intervalos de cálculo do valor médio. Reporta ao prazo do intervalo.
1890 Data e hora de reinicialização dos valores mín/máx
Genérico
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx de média para o grupo genérico 1
1894 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx
Genérico
— 1,0 0 a 32 767 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx de média Reporta a 32 767.
1895 Estado do sistema de valor médio
Genérico
— — 0x0000 a 0x000F Bit 00 = Fim do sub-intervalo de cálculo do valor médio
Bit 01 = Fim do intervalo de cálculo do valor médio
Bit 02 = Início do primeiro intervalo concluído
Bit 03 = Fim do primeiro intervalo concluído
Valor médio – Dados e configuração do sistema para diversos valores médios
1920 Duração de anulação do valor médio
— Segundos 0 a 3600 Duração, a seguir a uma avaria de sector, durante a qual o cálculo do valor médio é interrompido.
1921 Anulação do cálculo do valor médio, definição de uma avaria de sector
— Segundos 0 a 3600 Duração durante a qual a tensão medida deve ser interrompida antes de ser classificada como uma avaria de sector dando lugar a uma anulação do cálculo do valor médio.
1923 Hora sincronizada por relógio
— Minutos 0 a 1440 Hora do dia, expressa em minutos acumulados depois das 00h00 (meia noite), em função do intervalo de cálculo do valor médio com que deve ser sincronizada. Aplica-se aos intervalos de cálculo do valor médio configurados para a sincronização por relógio.
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
87
A
1924 Média de factor de potência no último intervalo de cálculo da potência média
— 0,001 -0,001 a 1 000 a 0,001(–32 768 se
não disponível)
1925 Data/hora de reinicialização do valor médio acumulado
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data/hora da última reinicialização do valor médio acumulado
1929 Data/hora de reinicialização da medição das impulsões de entrada acumulados
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data e hora da última reinicialização da medição dos impulsos de entrada acumulados
1940 Último intervalo de energia incremental, máximo da potência activa média
F kW/escala –32 767 a 32 767 Máximo da potência activa média trifásica no curso do último intervalo de energia incremental
1941 Último intervalo de energia incremental, data e hora do máximo de potência activa média
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data e hora do máximo de potência activa média no curso do último intervalo de energia incremental concluído.
1945 Último intervalo de energia incremental, máximo da potência reactiva média
F kvar/escala –32 767 a 32 767 Máximo de potência reactiva média trifásica no curso do último intervalo de energia incremental.
1946 Último intervalo de energia incremental, data e hora do máximo de potência reactiva média
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data e hora do máximo de potência reactiva média no momento do último intervalo de energia incremental concluído.
1950 Último intervalo de energia incremental, máximo da potência aparente média
F kVA/escala 0 a 32 767 Máximo de potência aparente média trifásica no curso do último intervalo de energia incremental.
1951 Último intervalo de energia incremental, data e hora do máximo de potência aparente média
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data e hora do máximo de potência aparente média no momento do último intervalo de energia incremental concluído.
Valor médio – Canais de corrente média
1960 Último valor médio
Corrente, fase R
A Amperes/escala
0 a 32 767 Corrente média fase R, último intervalo concluído
1961 Valor médio actual
Corrente, fase R
A Amperes/escala
0 a 32 767 Corrente média fase R, intervalo actual
1962 Valor médio, média móvel
Corrente, fase R
A Amperes/escala
0 a 32 767 Corrente média fase R, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração
1963 Máximo do valor médio
Corrente, fase R
A Amperes/escala
0 a 32 767 Máximo de corrente média, fase R
1964 Data e hora do máximo do valor médio
Corrente, fase R
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data e hora do máximo da corrente média, fase R
1970 Último valor médio
Corrente, fase S
A Amperes/escala
0 a 32 767 Corrente média fase S, último intervalo concluído
1971 Valor médio actual
Corrente, fase S
A Amperes/escala
0 a 32 767 Corrente média fase S, intervalo actual
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
88
A
1972 Valor médio, média móvel
Corrente, fase S
A Amperes/escala
0 a 32 767 Corrente média fase S, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração
1973 Máximo do valor médio
Corrente, fase S
A Amperes/escala
0 a 32 767 Máximo de corrente média, fase S
1974 Data e hora do máximo do valor médio
Corrente, fase S
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data e hora do máximo da corrente média, fase S
1980 Último valor médio
Corrente, fase T
A Amperes/escala
0 a 32 767 Corrente média fase T, último intervalo concluído
1981 Valor médio actual
Corrente, fase T
A Amperes/escala
0 a 32 767 Corrente média fase T, intervalo actual
1982 Valor médio, média móvel
Corrente, fase T
A Amperes/escala
0 a 32 767 Corrente média fase T, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração
1983 Máximo do valor médio
Corrente, fase T
A Amperes/escala
0 a 32 767 Máximo de corrente média, fase T
1984 Data e hora do máximo do valor médio
Corrente, fase T
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data e hora do máximo da corrente média, fase T
1990 Último valor médio
Corrente, neutro
A Amperes/escala
0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Corrente média neutro, último intervalo concluído
Unicamente sistema a 4 fios
1991 Valor médio actual
Corrente, neutro
A Amperes/escala
0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Corrente média neutro, intervalo actual
Unicamente sistema a 4 fios
1992 Valor médio, média móvel
Corrente, neutro
A Amperes/escala
0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Corrente média neutro, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração
Unicamente sistema a 4 fios
1993 Máximo do valor médio
Corrente, neutro
A Amperes/escala
0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Máximo da corrente média, neutro
Unicamente sistema a 4 fios
1994 Data e hora do máximo do valor médio
Corrente, neutro
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
(–32 768 se não disponível)
Data e hora do máximo da corrente média, neutro
Unicamente sistema a 4 fios
2000 Último valor médio
Corrente, média das três fases
A Amperes/escala
0 a 32 767 Média das 3 correntes médias, último intervalo concluído
2001 Valor médio actual
Corrente, média das três fases
A Amperes/escala
0 a 32 767 Média das 3 correntes médias, intervalo actual
2002 Valor médio, média móvel
Corrente, média das três fases
A Amperes/escala
0 a 32 767 Média das 3 correntes médias, intervalo deslizante de curta duração
2003 Máximo do valor médio
Corrente, média das três fases
A Amperes/escala
0 a 32 767 Média das 3 correntes médias máximas
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
89
A
2004 Data e hora do máximo do valor médio
Corrente, média das três fases
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data e hora do máximo da corrente média, média das três fases
Valor médio – Canais de potência média
2150 Último valor médio
Potência activa, total das 3 fases
F kW/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência activa do total das três fases no último intervalo concluído, actualizado em cada sub-intervalo
2151 Valor médio actual
Potência activa, total das 3 fases
F kW/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência activa do total das três fases no intervalo actual
2152 Valor médio, média móvel
Potência activa, total das 3 fases
F kW/escala –32 767 a 32 767 Actualizada todos os segundos
2153 Valor médio previsto
Potência activa, total das 3 fases
F kW/escala –32 767 a 32 767 Potência activa média no fim do intervalo actual
2154 Máximo do valor médio
Potência activa, total das 3 fases
F kW/escala –32 767 a 32 767
2155 Data e hora do máximo do valor médio
Potência activa, total das 3 fases
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
2159 Valor médio acumulado
Potência activa, total das 3 fases
F kW/escala –2147483648 a 2147483647
2161 Factor de potência, média no máximo do valor médio, potência activa
— 0,001 1000
–100 a 100
(–32 768 se não disponível)
Factor de potência real médio na hora do máximo da potência activa média
2162 Potência média, reactiva no máximo do valor médio, potência activa
F kvar/escala –32 767 a 32 767 Potência reactiva média na hora do máximo da potência activa média
2163 Potência média, aparente no máximo do valor médio, potência activa
F kVA/escala 0 a 32 767 Potência aparente média na hora do máximo da potência activa média
2165 Último valor médio
Potência reactiva, total das 3 fases
F kvar/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência reactiva do total das três fases no último intervalo concluído, actualizado em cada sub-intervalo
2166 Valor médio actual
Potência reactiva, total das 3 fases
F kvar/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência activa do total das três fases no intervalo actual
2167 Valor médio, média móvel
Potência reactiva, total das 3 fases
F kvar/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência activa do total das três fases, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração, actualizado todos os segundos
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
90
A
2168 Valor médio previsto
Potência reactiva, total das 3 fases
F kvar/escala –32 767 a 32 767 Potência reactiva média prevista no fim do intervalo actual
2169 Máximo do valor médio
Potência reactiva, total das 3 fases
F kvar/escala –32 767 a 32 767
2170 Data e hora do máximo do valor médio
Potência reactiva, total das 3 fases
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
2174 Valor médio acumulado
Potência reactiva, total das 3 fases
F kvar/escala –2 147 483 648 a 2 147 483 647
2176 Factor de potência, média no máximo do valor médio, potência reactiva
— 0,001 1000
–100 a 100
(–32 768 se não disponível)
Factor de potência real médio na hora do máximo da potência reactiva média
2177 Potência média, activa no máximo do valor médio, potência reactiva
F kW/escala –32 767 a 32 767 Potência activa média na hora do máximo da potência reactiva média
2178 Potência média, aparente no máximo do valor médio, potência reactiva
F kVA/escala 0 a 32 767 Potência aparente média na hora do máximo da potência reactiva média
2180 Último valor médio
Potência aparente, total das 3 fases
F kVA/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência aparente do total das três fases no último intervalo concluído, actualizado em cada sub-intervalo
2181 Valor médio actual
Potência aparente, total das 3 fases
F kVA/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência aparente do total das três fases no intervalo actual
2182 Valor médio, média móvel
Potência aparente, total das 3 fases
F kVA/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência aparente do total das três fases, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração, actualizado todos os segundos
2183 Valor médio previsto
Potência aparente, total das 3 fases
F kVA/escala –32 767 a 32 767 Potência aparente média prevista no fim do intervalo actual
2184 Máximo do valor médio
Potência aparente, total das 3 fases
F kVA/escala –32 767 a 32 767 Máximo da potência média aparente das três fases
2185 Data e hora do máximo do valor médio
Potência aparente, total das 3 fases
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data e hora do máximo da potência média aparente das três fases
2189 Valor médio acumulado
Potência aparente, total das 3 fases
F kVA/escala –2 147 483 648 a 2 147 483 647
Valor médio acumulado, potência aparente
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
91
A
2191 Factor de potência, média no máximo do valor médio, potência aparente
— 0,001 1000
–100 a 100
(–32 768 se não disponível)
Factor de potência real médio na hora do máximo da potência média aparente
2192 Potência média, activa no máximo do valor médio, potência aparente
F kW/escala –32 767 a 32 767 Potência activa média na hora do máximo da potência média aparente
2193 Potência média, reactiva no máximo do valor médio, potência aparente
F kvar/escala 0 a 32 767 Potência reactiva média na hora do máximo da potência média aparente
Valor médio – Canais de valor médio medido em entrada
2200 Código de unidades de consumo
Canal de entrada n.˚ 1
— — Ver os códigos de unidades
Unidades a utilizar para a acumulação do consumo
Valor predefinido = 0
2201 Código de unidades de valor médio
Canal de entrada n.˚ 1
— — Ver os códigos de unidades
Unidades a utilizar para exprimir o valor médio
Valor predefinido = 0
2202 Último valor médio
Canal de entrada n.˚ 1
— — 0 a 32 767 Último intervalo concluído, actualizado em cada sub-intervalo
2203 Valor médio actual
Canal de entrada n.˚ 1
— — 0 a 32 767 Intervalo actual
2204 Valor médio, média móvel
Canal de entrada n.˚ 1
— — 0 a 32 767 Cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração e actualizado todos os segundos.
2205 Máximo do valor médio
Canal de entrada n.˚ 1
— — 0 a 32 767
2206 Data e hora do máximo do valor médio
Canal de entrada n.˚ 1
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
2210 Mínimo do valor médio
Canal de entrada n.˚ 1
— — 0 a 32 767
2211 Data e hora do mínimo do valor médio
Canal de entrada n.˚ 1
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
2215 Utilização acumulada
Canal de entrada n.˚ 1
— (2) (1) O utilizador deve definir as unidades a utilizar para a acumulação.
2220 Canal de entrada n.˚ 2 Semelhante aos registos 2200-2219, à excepção do canal n.˚ 2
2240 Canal de entrada n.˚ 3 Semelhante aos registos 2200-2219, à excepção do canal n.˚ 3
2260 Canal de entrada n.˚ 4 Semelhante aos registos 2200-2219, à excepção do canal n.˚ 4
2280 Canal de entrada n.˚ 5 Semelhante aos registos 2200-2219, à excepção do canal n.˚ 5
Valor médio – Canais de potência média do grupo genérico 1
2400 Registo de entradas
Canal genérico n.˚ 1
— — — Registo seleccionado para o cálculo do valor médio genérico
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
92
A
2401 Código da unidade
Canal genérico n.˚ 1
— — –32 767 a 32 767 Utilizado pelo software
2402 Código de escala
Canal genérico n.˚ 1
— — –3 a 3
2403 Último valor médio
Canal genérico n.˚ 1
— — 0 a 32 767
2404 Valor médio actual
Canal genérico n.˚ 1
— — 0 a 32 767
2405 Valor médio, média móvel
Canal genérico n.˚ 1
— — 0 a 32 767 Actualizada todos os segundos
2406 Máximo do valor médio
Canal genérico n.˚ 1
— — 0 a 32 767
2407 Data e hora do máximo do valor médio
Canal genérico n.˚ 1
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
2411 Mínimo do valor médio
Canal genérico n.˚ 1
— — 0 a 32 767
2412 Data e hora do mínimo do valor médio
Canal genérico n.˚ 1
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
2420 Canal genérico n.˚ 2 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 2
2440 Canal genérico n.˚ 3 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 3
2460 Canal genérico n.˚ 4 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 4
2480 Canal genérico n.˚ 5 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 5
2500 Canal genérico n.˚ 6 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 6
2520 Canal genérico n.˚ 7 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 7
2540 Canal genérico n.˚ 8 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 8
2560 Canal genérico n.˚ 9 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 9
2580 Canal genérico n.˚ 10 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 10
Valores extremos das fases
2800 Corrente, valor de fase máximo
A Amperes/escala
0 a 32 767 Valor máximo das fases R, S, T ou do neutro
2801 Corrente, valor de fase mínimo
A Amperes/escala
0 a 32 767 Valor mínimo das fases R,S, T ou do neutro
2802 Tensão entre fases, valor máximo
D Volts/escala
0 a 32 767 Valor máximo das fases R-S, S-T ou T-R
2803 Tensão entre fases, valor mínimo
D Volts/escala
0 a 32 767 Valor mínimo das fases R-S, S-T ou T-R
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
93
A
2804 Tensão entre fase e neutro, valor máximo
D Volts/escala
0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Valor máximo das fases R e neutro, S e neutro ou T e neutro
Unicamente sistema a 4 fios
2805 Tensão entre fase e neutro, valor mínimo
D Volts/escala
0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Valor mínimo das fases R e neutro, S e neutro ou T e neutro
Unicamente sistema a 4 fios
Configuração do sistema
3002 Placa sinalética do Power Meter
— — —
3014 Nível de revisão do software incorporado do sistema operativo actual do Power Meter
— — 0x0000 a 0xFFFF
3034 Data/hora actuais — Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
3039 Último rearranque da unidade
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Hora do último rearranque da unidade
3043 Número de rearranques do sistema de medição
— 1,0 0 a 32 767
3044 Número de avarias da alimentação
— 1,0 0 a 32 767
3045 Data/Hora de avaria de alimentação
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70 Data e hora da última avaria de alimentação
3049 Causa da última reinicialização do contador
— — 1 a 20 1 = Paragem e reinicialização do software (rearranque do software incorporado)
2 = Paragem e reinicialização material (carregamento e execução)
3 = Paragem, reinicialização material e restabelecimento da memória predefinida
10 = Paragem ; unicamente reinicialização material (utilizado por DLF)
12 = Já parado, unicamente reinicialização material (utilizado por DLF)
20 = Avaria de alimentação
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
94
A
3050 Resultados dos auto-testes
— — 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal ; 1 = erro
Bit 00 = Definido para 1 se não importa que avaria se produz
Bit 01 = Avaria RTC
Bit 02 = Reservado
Bit 03 = Reservado
Bit 04 = Reservado
Bit 05 = Avaria por excesso da recolha de medição
Bit 06 = Reservado
Bit 07 = Avaria por excesso 1,0 do tratamento de medição
Bit 08 = Reservado
Bit 09 = Reservado
Bit 10 = Reservado
Bit 11 = Reservado
Bit 12 = Reservado
Bit 13 = Reservado
Bit 14 = Reservado
Bit 15 = Reservado
3051 Resultados dos auto-testes
— — 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal ; 1 = erro
Bit 00 = Avaria E/S auxiliar
Bit 01 = Avaria do módulo de alojamento na opção A
Bit 02 = Avaria do módulo de alojamento na opção B
Bit 03 =
Bit 04 =
Bit 05 =
Bit 06 =
Bit 07 =
Bit 08 = Avaria de criação do OS
Bit 09 = Avaria por excesso do tampão do OS
Bit 10 =
Bit 11 =
Bit 12 =
Bit 13 = Paragem dos sistemas devido a uma reinicialização contínua
Bit 14 = Unidade em transferência, condição A
Bit 15 = Unidade em transferência, condição B
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
95
A
3052 Configuração modificada — — 0x0000 a 0xFFFF Utilizada pelos subsistemas para indicar que um valor usado neste sistema foi modificado internamente
0 = Sem modificação ;1 = Modificações
Bit 00 = Bit recapitulativo
Bit 01 = Sistema de medição
Bit 02 = Sistema de comunicação
Bit 03 = Sistema de alarme
Bit 04 = Sistema de ficheiros
Bit 05 = Sistema de E/S auxiliar
Bit 06 = Sistema de apresentação
3055 Mapa de bits das funções admitidas
— — — Mapa de bits das funções admitidas
“1”= VERDADEIRO
Bit 0 = Registo cronológico admitido
Bit 1= Dados FLASH - registos 2 e 3 admitidos
Bit 2= WFC admitido
Bit 3 = Alarmes de perturbação admitidos
Bit 4= Harmónicas até à ordem 31 admitidas
Bit 5= Harmónicas até à ordem 63 admitidas
Bit 6= Compatibilidade com relógio em tempo real
Bit 7= Alarmes booleanos admitidos
Bit 8= Alarmes configuráveis admitidos
Bit9= Todos os modelos de pedido admitidos
3093 Mês actual — Mês 1 a 12
3094 Dia actual — Dias 1 a 31
3095 Ano em curso — Anos 2000 a 2043
3096 Hora actual — Horas 0 a 23
3097 Minuto em curso — Minutos 0 a 59
3098 Segundo actual — Segundos 0 a 59
3099 Dia da semana — 1,0 1 a 7 Domingo = 1
Configuração corrente/tensão
3138 Razão de TI, factor de correcção da fase R
— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0
3139 Razão de TI, factor de correcção da fase S
— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
96
A
3140 Razão de TI, factor de correcção da fase T
— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0
3142 Razão de TT, factor de correcção da fase R
— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0
3143 Razão de TT, factor de correcção da fase S
— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0
3144 Razão de TT, factor de correcção da fase T
— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0
3150 Data/hora de aferição no local
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
3154 Corrente da fase R
Coeficiente de aferição no local
— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0
3155 Corrente da fase S
Coeficiente de aferição no local
— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0
3156 Corrente da fase T
Coeficiente de aferição no local
— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0
3158 Tensão da fase R
Coeficiente de aferição no local
— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0
3159 Tensão da fase S
Coeficiente de aferição no local
— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0
3160 Tensão da fase T
Coeficiente de aferição no local
— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0
3161 Tensão entre o neutro e a terra
Coeficiente de aferição no local
— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0
3170 Correcção do afastamento de fase TI a 1 A
— — –1000 a 1000 Para a instrumentação do utilizador numa gama compreendida entre –10˚ e +10˚. Um valor negativo provoca um afastamento no sentido de atraso. Predefinição = 0
3171 Correcção do afastamento de fase TI a 5 A
— — –1000 a 1000 Para a instrumentação do utilizador numa gama compreendida entre –10˚ e +10˚. Um valor negativo provoca um afastamento no sentido de atraso. Predefinição = 0
Configuração e estado das medições
Configuração e estado das medições - Geral
3200 Tipo de sistema de contagem
— 1,0 30, 31, 40, 42 30 = 3 fases, 3 fios, 2 TI
31 = 3 fases, 3 fios, 3 TI
40 = 3 fases, 4 fios, 3 TI (predefinição)
42 = 3 fases, 4 fios, 3 TI, 2 TT
3201 Razão de TI, primário das 3 fases
— 1,0 1 a 32 767 Predefinição = 5
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
97
A
3202 Razão de TI, secundário das 3 fases
— 1,0 1, 5 Predefinição = 5
3205 Razão de TT, primário das 3 fases
— 1,0 1 a 32 767 Predefinição = 120
3206 Razão de TT, factor de escala do primário das 3 fases
— 1,0 –1 a 2 Predefinição = 0
–1 = ligação directa
3207 Razão de TT, secundário das 3 fases
— 1,0 100, 110, 115, 120 Predefinição = 120
3208 Frequência nominal do sistema
— Hz 50, 60, 400 Predefinição = 60
3209 Escala A – Número de amperes nas 3 fases
— 1,0 –2 a 1 Potência de 10
Predefinição = 0
3210 Escala B – Número de amperes no neutro
— 1,0 –2 a 1 Potência de 10
Predefinição = 0
3212 Escala D – Tensão trifásica
— 1,0 –1 a 2 Potência de 10
Predefinição = 0
3213 Escala E – Tensão no neutro
— 1,0 –2 a 2 Potência de 10
Valor predefinido = –1
3214 Escala F – Potência — 1,0 –3 a 3 Potência de 10
Valor predefinido = 0
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
98
A
3227 Parâmetros do modo de funcionamento
— Binária 0x0000 a 0xFFFF Predefinição = 0
Bit 00 = Reservado
Bit 01 = Acumulação da energia reactiva e do valor médio
0 = Fundamental unicamente 1 = Harmónicas incluídas
Bit 02 = Convenção de sinalde FP
0 = Convenção de normas IEEE
1 = Convenção CEI
Bit 03 = Reservado
Bit 04 = Reservado
Bit 05 = Reservado
Bit 06 = Controlo da acumulação da energia condicional
0 = Entradas ; 1 = comandos
Bit 07 = Reservado
Bit 08 = Configuração da apresentação
0 = Activado ; 1 = desactivado
Bit 09 = Rotação de fase normal
0 = R-S-T ; 1 = T-S-R
Bit 10 = Cálculo do THD
0 = THD (% da fundamental)
1 = thd (% do valor eficaz total)
Bit 11 = Reservado
3228 Sentido de rotação da fase
— 1,0 0 a 1 0 = R-S-T
1 = T-S-R
3229 Intervalo de energia incremental
— Minutos 0 a 1440 Predefinição = 60
0 = Acumulação contínua
3230 Hora de início do intervalo de energia incremental
— Minutos 0 a 1440 Minutos depois da meia noite
Predefinição = 0
3231 Hora do fim do intervalo de energia incremental
— Minutos 0 a 1440 Minutos depois da meia noite
Predefinição = 1440
3232 Modo de acumulação de energia
— 1,0 0 a 1 0 = Absoluto (predefinição)
1 = Com sinal
3233 Máximo de corrente média no curso do ano passado
— Amperes 0 a 32 767 Introduzido pelo utilizador para o cálculo da distorção média total.
0 = Sem cálculo (predefinição)
Configuração e estado das medidas - Harmónicas
3240 Selecção da grandeza de harmónicas
— 1,0 0 a 3 0 = Desactivada
1 = Amplitudes de harmónicas unicamente (predefinição)
2 = Amplitudes e ângulos de harmónicas
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
99
A
3241 Formato da amplitude de harmónica de tensão
— 1,0 0 a 2 0 = % da fundamental (predefinição)
1 = % do valor eficaz
2 = Valor eficaz
3242 Formato da amplitude de harmónica de corrente
— 1,0 0 a 2 0 = % da fundamental (predefinição)
1 = % do valor eficaz
2 = Valor eficaz
3243 Intervalo de renovação de harmónicas
— Segundos 10 a 60 Valor predefinido = 30
3244 Tempo restante antes de renovação de harmónicas
— Segundos 10 a 60 O utilizador pode escrever neste registo com o fim de prolongar a duração da manutenção.
3245 Tabela de canais de harmónicas
— Binária 0x0000 a 0xFFFF Bitmap indicando os canais de harmónicas activos
0 = Inactivo
1 = Activo
Bit 00 = URS
Bit 01 = UST
Bit 02 = UTR
Bit 03 = VRN
Bit 04 = VSN
Bit 05 = VTN
Bit 06 = Reservado (neutro – ref)
Bit 07 = IR
Bit 08 = IS
Bit 09 = IT
Bit 10 = IN
Bit 11 a 15 = Reservados
3246 Relação do estado de harmónicas
— 1,0 0 a 1 0 = Tratamento (predefinição)
1 = Manutenção
Configuração e estado das medições - Diagnósticos
3254 Recapitulativo dos diagnósticos do sistema de medição
— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal
1 = Erro
Bit 00 = Bit recapitulativo (funciona se outro bit estiver em funcionamento)
Bit 01 = Erro de configuração
Bit 02 = Erro de escala
Bit 03 = Perda de fase
Bit 04 = Erro de cablagem
Bit 05 = A energia incremental pode estar incorrecta devido a reinicialização do contador
Bit 06 = Prazo ultrapassado de sincronização externa do valor médio
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
100
A
3255 Recapitulativo de erros de configuração do sistema de medição
— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal
1 = Erro
Bit 00 = Bit recapitulativo (funciona se outro bit estiver em funcionamento)
Bit 01 = Erro de configuração lógico
Bit 02 = Erro de configuração do sistema de potência média
Bit 03 = Erro de configuração do sistema de energia
Bit 04 = Reservado
Bit 05 = Erro de configuração de medição
3257 Detecção de erros de cablagem 1
— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal
1 = Erro
Bit 00 = Bit recapitulativo (funciona se outro bit estiver em funcionamento)
Bit 01 = Abandono da verificação da cablagem
Bit 02 = Erro de configuração do tipo de sistema de média
Bit 03 = Frequência fora da gama
Bit 04 = Ausência de tensão
Bit 05 = Desequilíbrio de tensão
Bit 06 = Insuficiência de carga para verificar as ligações
Bit 07 = Verificação se o contador está configurado para uma ligação directa
Bit 08 = Polaridade invertida em todos os transformadores de corrente
Bit 09 = Reservado
Bit 10 = Reservado
Bit 11 = Reservado
Bit 12 = Reservado
Bit 13 = Reservado
Bit 14 = Sentido de rotação das fases inesperado
Bit 15 = Um valor negativo de kW é geralmente anormal
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
101
A
3258 Detecção de erros de cablagem 2
— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal
1 = Erro
Bit 00 = Erro de amplitude de VRN
Bit 01 = Erro de amplitude de VSN
Bit 02 = Erro de amplitude de VTN
Bit 03 = Erro de amplitude de URS
Bit 04 = Erro de amplitude de UST
Bit 05 = Erro de amplitude de UTR
Bit 06 = Ângulo VRN inesperado
Bit 07 = Ângulo VSN inesperado
Bit 08 = Ângulo VTN inesperado
Bit 09 = Ângulo URS inesperado
Bit 10 = Ângulo UST inesperado
Bit 11 = Ângulo UTR inesperado
Bit 12 = Polaridade invertida de VSN
Bit 13 = Polaridade invertida de VTN
Bit 14 = Polaridade invertida de UST
Bit 15 = Polaridade invertida de UTR
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
102
A
3259 Detecção de erros de cablagem 3
— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal
1 = Erro
Bit 00 = Deslocamento de TTr paraTTs
Bit 01 = Deslocamento de TTs paraTTt
Bit 02 = Deslocamento de TTt paraTTr
Bit 03 = Deslocamento de TTr paraTTt
Bit 04 = Deslocamento de TTs paraTTr
Bit 05 = Deslocamento de TTt paraTTr
Bit 06 = Reservado
Bit 07 = Reservado
Bit 08 = Reservado
Bit 09 = Reservado
Bit 10 = I1 é < 1% do TI
Bit 11 = I2 é < 1% do TI
Bit 12 = I3 é < 1% do TI
Bit 13 = Ângulo I1 fora da gama esperada
Bit 14 = Ângulo I2 fora da gama esperada
Bit 15 = Ângulo I3 fora da gama esperada
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
103
A
3260 Detecção de erros de cablagem 4
— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal
1 = Erro
Bit 00 = Polaridade invertida de TIr
Bit 01 = Polaridade invertida de
TIs
Bit 02 = Polaridade invertida de TIt
Bit 03 = Reservado
Bit 04 = Deslocamento de TIr para TIs
Bit 05 = Deslocamento de TIs para TIt
Bit 06 = Deslocamento de TIt para TIr
Bit 07 = Deslocamento de TIr para TIt
Bit 08 = Deslocamento de TIs para TIr
Bit 09 = Deslocamento de TIt para TIs
Bit 10 = Deslocamento de TIr para TIs e inversão de polaridade
Bit 11 = Deslocamento de TIs para TIt e inversão de polaridade
Bit 12 = Deslocamento de TIt para TIr e inversão de polaridade
Bit 13 = Deslocamento de TIr para TIt e inversão de polaridade
Bit 14 = Deslocamento de TIs para TIr e inversão de polaridade
Bit 15 = Deslocamento de TIt para TIs e inversão de polaridade
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
104
A
3261 Erro de escala — Binária 0x0000 a 0x003F Indica um eventual excesso da gama devido a um erro de escala
0 = Normal
1 = Erro
Bit 00 = Bit recapitulativo (funciona se outro bit estiver em funcionamento)
Bit 01 = Escala A – erro de corrente de fase
Bit 02 = Escala B – erro de corrente do neutro
Bit 03 = Não utilizado
Bit 04 = Escala D – erro de tensão de fase
Bit 05 = Escala E – erro de tensão do neutro
Bit 06 = Escala F – erro de alimentação
3262 Bitmap de perda de fase — Binária 0x0000 a 0x003F
(–32 768 se não disponível)
0 = OK
1 = Perda de fase
Bit 00 = Bit recapitulativo (funciona se outro bit estiver em funcionamento)
Bit 01 = Tensão fase R
Bit 02 = Tensão fase S
Bit 03 = Tensão fase T
Bit 04 = Corrente fase R
Bit 05 = Corrente fase S
Bit 06 = Corrente fase T
Este registo é comandado pelos alarmes de perdas de tensão e de corrente de fase. Estes alarmes devem ser configurados e activados para este registo a fim de o satisfazer.
Configuração e estado das medições - Reinicialização
3266 Data/hora de início de mín/máx do mês anterior
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
3270 Data/hora de início de mín/máx do mês actual
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
3274 Reinicialização da energia acumulada
Data/hora
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
3278 Reinicialização da energia condicional
Data/hora
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
105
A
3282 Reinicialização da energia incremental
Data/hora
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
3286 Reinicialização de acumulação das medições em entrada
Data/hora
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
3290 Reinicialização da energia acumulada
Data/hora
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
Comunicações
Comunicações - RS-485
3400 Protocolo — — 0 a 2 0 = Modbus (predefinição)
1 = Jbus
3401 Endereço — — 0 a 255 Endereços válidos : (predefinição = 1)
Modbus : 0 a 247
Jbus : 0 a 255
3402 Velocidade de transmissão
— — 0 a 5 3 = 9600 (predefinição)
4 = 19 200
5 = 38 400
3403 Paridade — — 0 a 2 0 = Par (predefinição)
1 = Ímpar
2 = Nenhuma
3410 Pacotes destinados a esta unidade
— — 0 a 32 767 Número de mensagens válidas endereçadas a esta unidade
3411 Pacotes para outras unidades
— — 0 a 32 767 Número de mensagens válidas endereçadas a outras unidades
3412 Pacotes com endereços não válidos
— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com endereços não válidos
3413 Pacotes com CRC não válido
— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com um CRC não válido
3414 Pacotes com erro — — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com erros
3415 Pacotes com código de operação ilegal
— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com um código de operação ilegal
3416 Pacotes com registo ilegal — — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com um registo ilegal
3417 Respostas escritas incorrectas
— — 0 a 32 767 Número de respostas escritas incorrectas
3418 Pacotes com contagens ilegais
— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com uma contagem ilegal
3419 Pacotes com erro de estrutura
— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com um erro de estrutura
3420 Mensagens de difusão geral
— — 0 a 32 767 Número de mansagens de difusão geral recebidas
3421 Número de excepções — — 0 a 32 767 Número de respostas às excepções
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
106
A
3422 Mensagens com um CRC válido
— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com um CRC válido
3423 Contador de eventos ModBus
— — 0 a 32 767 Contador de eventos ModBus
Quadro A–3 : Directório abreviado de registos
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
107
A
Quadro A–4 : Registos de diários de alarmes
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
Diário de alarmes activos
5850 Liquidação/relé/entrada prioritária 1
— — Bits 0 a 7 = Número de alarme
Bit 8 = Activo/inactivo, 0 = activo, 1 = inactivo
Bits 9 a 11 = Não utilizados
Bits 12 a 13 = Prioridade
Bit 14 = Relé (1 = associação)
Bit 15 = Liquidação do alarme(1 = adquirido)
5851 Identificador único — — 0 a 0xFFFFFFFF
Bits 00 a 07 = Nível (0 a 9)
Bits 08 a 15 = Tipo de alarme
Bits 16 a 31 = Registo de ensaio
5853 Etiqueta — — ASCII 16 caracteres
5861 Valor de activação para a entrada 1
A-F Unidades/escala
0 a 32 767 Não se aplica aos alarmes unários e lógicos
5862 Data/hora de activação, entrada 1
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
5865 Diário de alarmes activos, entrada 2
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 2
5880 Diário de alarmes activos, entrada 3
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 3
5895 Diário de alarmes activos, entrada 4
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 4
5910 Diário de alarmes activos, entrada 5
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 5
5925 Diário de alarmes activos, entrada 6
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 6
5940 Diário de alarmes activos, entrada 7
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 7
5955 Diário de alarmes activos, entrada 8
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 8
5970 Diário de alarmes activos, entrada 9
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 9
5985 Diário de alarmes activos, entrada 10
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 10
6000 Diário de alarmes activos, entrada 11
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 11
6015 Diário de alarmes activos, entrada 12
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 12
6030 Diário de alarmes activos, entrada 13
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 13
6045 Diário de alarmes activos, entrada 14
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 14
6060 Diário de alarmes activos, entrada 15
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 15
6075 Diário de alarmes activos, entrada 16
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 16
6090 Diário de alarmes activos, entrada 17
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 17
6105 Diário de alarmes activos, entrada 18
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 18
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
108
A
6120 Diário de alarmes activos, entrada 19
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 19
6135 Diário de alarmes activos, entrada 20
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 20
6150 Diário de alarmes activos, entrada 21
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 21
6165 Diário de alarmes activos, entrada 22
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 22
6180 Diário de alarmes activos, entrada 23
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 23
6195 Diário de alarmes activos, entrada 24
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 24
6210 Diário de alarmes activos, entrada 25
Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 25
6225 Número de alarmes não liquidados no diário de alarmes activos
— 1,0 0 a 50 Número de alarmes activos adicionados ao diário de alarmes activos depois da última reinicialização e que não foram liquidados
6226 Número de alarmes não liquidados na lista de alarmes activos
— 1,0 0 a 50 Número de alarmes não liquidados depois da última reinicialização
Diário histórico de alarmes
6250 Liquidação/relé/entrada prioritária 1
— — Bits 0 a 7 = Número de alarme
Bits 8 a 11 = Não utilizados
Bits 12 a 13 = Prioridade
Bit 14 = Relé (1 = associação)
Bit 15 = Alarme liquidado
6251 Identificador único — — 0 a 0xFFFFFFFF
Bits 00 a 07 = Nível (0 a 9)
Bits 08 a 15 = Tipo de alarme
Bits 16 a 31 = Registo de ensaio
6253 Etiqueta — — ASCII 16 caracteres
6261 Valor extremo da entrada 1 do diário histórico
A-F Unidades/escala
0 a 32 767 Não se aplica aos alarmes unários e lógicos
6262 Data/hora de desactivação, entrada 1
— Quadro A–1, página 70
Quadro A–1, página 70
6265 Segundos decorridos, entrada do diário histórico
— Segundos 0 a 2 147 483 647
6267 Diário histórico de alarmes, entrada 2
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 2
6284 Diário histórico de alarmes, entrada 3
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 3
6301 Diário histórico de alarmes, entrada 4
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 4
6318 Diário histórico de alarmes, entrada 5
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 5
6335 Diário histórico de alarmes, entrada 6
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 6
6352 Diário histórico de alarmes, entrada 7
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 7
Quadro A–4 : Registos de diários de alarmes
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
109
A
6369 Diário histórico de alarmes, entrada 8
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 8
6386 Diário histórico de alarmes, entrada 9
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 9
6403 Diário histórico de alarmes, entrada 10
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 10
6420 Diário histórico de alarmes, entrada 11
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 11
6437 Diário histórico de alarmes, entrada 12
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 12
6454 Diário histórico de alarmes, entrada 13
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 13
6471 Diário histórico de alarmes, entrada 14
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 14
6488 Diário histórico de alarmes, entrada 15
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 15
6505 Diário histórico de alarmes, entrada 16
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 16
6522 Diário histórico de alarmes, entrada 17
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 17
6539 Diário histórico de alarmes, entrada 18
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 18
6556 Diário histórico de alarmes, entrada 19
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 19
6573 Diário histórico de alarmes, entrada 20
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 20
6590 Diário histórico de alarmes, entrada 21
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 21
6607 Diário histórico de alarmes, entrada 22
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 22
6624 Diário histórico de alarmes, entrada 23
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 23
6641 Diário histórico de alarmes, entrada 24
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 24
6658 Diário histórico de alarmes, entrada 25
Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 25
6675 Número de alarmes não liquidados no diário histórico de alarmes
— 1,0 0 a 50 Número de alarmes não liquidados adicionados ao diário histórico de alarmes depois da última reinicialização
6676 Alarmes perdidos — 1,0 0 a 32 767 Número de activações de alarme registados em modo FIFO a partir da lista interna de alarmes activos antes que uma activação correlacionada seja recebida
Quadro A–4 : Registos de diários de alarmes
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
110
A
Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
Alarmes
Alarmes – Estado do sistema
10011 Cartografia de alarmes activos
— Binária 0x0000 a 0xFFFF
0 = Inactivo ; 1 = activo
Bit 00 = Alarme 01
Bit 01 = Alarme 02 …… etc.
10023 Estado dos alarmes activos
— Binária 0x0000 a 0x000F
Bit 00 = 1 se um alarme qualquer de prioridade1-3 está activo
Bit 01 = 1 se um alarme de alta prioridade (1) está activo
Bit 02 = 1 se um alarme de prioridade média (2) está activo
Bit 03 = 1 se um alarme de prioridade baixa (3) está activo
10024 Estado dos alarmes activos encravados
— Binária 0x0000 a 0x000F
Alarmes activos encravados :
(depois do último apagamento do registo)
Bit 00 = 1 se um alarme qualquer de prioridade1-3 está activo
Bit 01 = 1 se um alarme de alta prioridade (1) está activo
Bit 02 = 1 se um alarme de prioridade média (2) está activo
Bit 03 = 1 se um alarme de prioridade baixa (3) está activo
10025 Contador de totais — 1,0 0 a 32 767 Contador de totais de alarmes, incluídos os alarmes de prioridades 1, 2 e 3
10026 Contador P3 — 1,0 0 a 32 767 Contador de alarmes baixos, todos de prioridade 3
10027 Contador P2 — 1,0 0 a 32 767 Contador de alarmes médios, todos de prioridade 2
10028 Contador P1 — 1,0 0 a 32 767 Contador de alarmes altos, todos de prioridade 1
10029 Selecção do modo de activação
— Binária 0x0 a 0xFFFF Selecção de um teste de activação relativo ou absoluto para cada posição de alarme (se aplicável, em função do tipo)
O alarme 01 é o bit menos significativo do registo 10041
0 = Absoluto (predefinição)
1 = Relativo
Bit 00 = Alarme 01
Bit 01 = Alarme 02 …… etc.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
111
A
10041 Número de amostras em média de limite relativo
— 1,0 5 a 30 Número de intervalos de actualização de um segundo tido em conta para calcular o valor eficaz médio utilizado nos alarmes de activação relativa.
(Predefinição = 30)
Alarmes – Contadores
10115 Contador de posição de alarme 001
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 001
10116 Contador de posição de alarme 002
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 002
10117 Contador de posição de alarme 003
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 003
10118 Contador de posição de alarme 004
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 004
10119 Contador de posição de alarme 005
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 005
10120 Contador de posição de alarme 006
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 006
10121 Contador de posição de alarme 007
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 007
10122 Contador de posição de alarme 008
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 008
10123 Contador de posição de alarme 009
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 009
10124 Contador de posição de alarme 010
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 010
10125 Contador de posição de alarme 011
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 011
10126 Contador de posição de alarme 012
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 012
10127 Contador de posição de alarme 013
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 013
10128 Contador de posição de alarme 014
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 014
10129 Contador de posição de alarme 015
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 015
10130 Contador de posição de alarme 016
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 016
10131 Contador de posição de alarme 017
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 017
10132 Contador de posição de alarme 018
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 018
10133 Contador de posição de alarme 019
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 019
10134 Contador de posição de alarme 020
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 020
10135 Contador de posição de alarme 021
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 021
10136 Contador de posição de alarme 022
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 022
10137 Contador de posição de alarme 023
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 023
Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
112
A
10138 Contador de posição de alarme 024
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 024
10139 Contador de posição de alarme 025
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 025
10140 Contador de posição de alarme 026
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 026
10141 Contador de posição de alarme 027
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 027
10142 Contador de posição de alarme 028
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 028
10143 Contador de posição de alarme 029
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 029
10144 Contador de posição de alarme 030
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 030
10145 Contador de posição de alarme 031
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 031
10146 Contador de posição de alarme 032
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 032
10147 Contador de posição de alarme 033
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 033
10148 Contador de posição de alarme 034
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 034
10149 Contador de posição de alarme 035
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 035
10150 Contador de posição de alarme 036
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 036
10151 Contador de posição de alarme 037
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 037
10152 Contador de posição de alarme 038
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 038
10153 Contador de posição de alarme 039
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 039
10154 Contador de posição de alarme 040
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 040
10155 Contador de posição de alarme 041
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 041
10156 Contador de posição de alarme 042
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 042
10157 Contador de posição de alarme 043
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 043
10158 Contador de posição de alarme 044
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 044
10159 Contador de posição de alarme 045
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 045
10160 Contador de posição de alarme 046
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 046
10161 Contador de posição de alarme 047
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 047
10162 Contador de posição de alarme 048
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 048
10163 Contador de posição de alarme 049
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 049
10164 Contador de posição de alarme 050
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 050
Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
113
A
10165 Contador de posição de alarme 051
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 051
10166 Contador de posição de alarme 052
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 052
10167 Contador de posição de alarme 053
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 053
10168 Contador de posição de alarme 054
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 054
10169 Contador de posição de alarme 055
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 055
10170 Contador de posição de alarme 056
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 056
10171 Contador de posição de alarme 057
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 057
10172 Contador de posição de alarme 058
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 058
10173 Contador de posição de alarme 059
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 059
10174 Contador de posição de alarme 060
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 060
10175 Contador de posição de alarme 061
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 061
10176 Contador de posição de alarme 062
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 062
10177 Contador de posição de alarme 063
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 063
10178 Contador de posição de alarme 064
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 064
10179 Contador de posição de alarme 065
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 065
10180 Contador de posição de alarme 066
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 067
10181 Contador de posição de alarme 067
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 067
10182 Contador de posição de alarme 068
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 068
10183 Contador de posição de alarme 069
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 069
10184 Contador de posição de alarme 070
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 070
10185 Contador de posição de alarme 071
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 071
10186 Contador de posição de alarme 072
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 072
10187 Contador de posição de alarme 073
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 073
10188 Contador de posição de alarme 074
— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 074
Alarmes – Velocidade standard
10200 Posição de alarme 001 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 001. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
114
A
10220 Posição de alarme 002 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 002. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10240 Posição de alarme 003 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 003. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10260 Posição de alarme 004 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 004. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10280 Posição de alarme 005 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 005. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10300 Posição de alarme 006 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 006. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10320 Posição de alarme 007 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 007. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10340 Posição de alarme 008 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 008. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10360 Posição de alarme 009 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 009. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10380 Posição de alarme 010 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 010. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10400 Posição de alarme 011 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 011. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10420 Posição de alarme 012 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 012. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10440 Posição de alarme 013 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 013. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10460 Posição de alarme 014 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 014. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10480 Posição de alarme 015 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 015. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10500 Posição de alarme 016 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 016. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10520 Posição de alarme 017 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 017. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10540 Posição de alarme 018 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 018. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10560 Posição de alarme 019 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 019. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
115
A
10580 Posição de alarme 020 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 020. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10600 Posição de alarme 021 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 021. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10620 Posição de alarme 022 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 022. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10640 Posição de alarme 023 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 023. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10660 Posição de alarme 024 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 024. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10680 Posição de alarme 025 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 025. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10700 Posição de alarme 026 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 026. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10720 Posição de alarme 027 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 027. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10740 Posição de alarme 028 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 028. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10760 Posição de alarme 029 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 029. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10780 Posição de alarme 030 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 030. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10800 Posição de alarme 031 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 031. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10820 Posição de alarme 032 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 032. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10840 Posição de alarme 033 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 033. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10860 Posição de alarme 034 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 034. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10880 Posição de alarme 035 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 035. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10900 Posição de alarme 036 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 036. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10920 Posição de alarme 037 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 037. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
116
A
10940 Posição de alarme 038 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 038. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10960 Posição de alarme 039 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 039. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
10980 Posição de alarme 040 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 040. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
Alarmes – Lógicos
11240 Posição de alarme 053 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 053. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
11260 Posição de alarme 054 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 054. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
11280 Posição de alarme 055 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 055. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
11300 Posição de alarme 056 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 056. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
11320 Posição de alarme 057 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 057 Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
11340 Posição de alarme 058 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 058. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
11360 Posição de alarme 059 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 059 Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
11380 Posição de alarme 060 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 060. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
11400 Posição de alarme 061 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 061. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
11420 Posição de alarme 062 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 062. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
11440 Posição de alarme 063 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 063. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
11460 Posição de alarme 064 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118
Posição de alarme de velocidade standard 064. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.
Alarmes – Binários
11480 Posição de alarme 065 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Posição de alarme de velocidade standard 065. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.
11500 Posição de alarme 066 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Posição de alarme de velocidade standard 066. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.
Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
117
A
11520 Posição de alarme 067 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Posição de alarme de velocidade standard 067. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.
11540 Posição de alarme 068 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Posição de alarme de velocidade standard 068. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.
11560 Posição de alarme 069 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Posição de alarme de velocidade standard 069. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.
11580 Posição de alarme 070 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Posição de alarme de velocidade standard 070. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.
11600 Posição de alarme 071 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Posição de alarme de velocidade standard 071. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.
11620 Posição de alarme 072 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Posição de alarme de velocidade standard 072. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.
11640 Posição de alarme 073 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Posição de alarme de velocidade standard 073. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.
11660 Posição de alarme 074 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119
Posição de alarme de velocidade standard 074. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.
Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
118
A
Alarmes – Modelo 1
Base Identificador único — — 0 a 0xFFFFFFFF
Bits 00 a 07 = Nível (0 a 9)
Bits 08 a 15 = Tipo de alarme
Bits 16 a 31 = Registo de ensaio
Para os alarmes de distúrbio, o registo de ensaio é :
1 = URS
2 = UST
3 = UTR
4 = VRN
5 = VSN
6 = VTN
7 = VNT
8 = IR
9 = IS
10 = IT
11 = IN
Para os alarmes unários, o registo de ensaio é :
1 = Fim do intervalo de energia incremental
2 = Fim do intervalo de cálculo de potência média
3 = Fim do ciclo de actualização de medições 1 s
4 = Reservado
5 = Colocação sob tensão / reposição a zero
Base +2 Activação/desactivação, prioridade
— — MSB : 0 a FF
LSB : 0 a 3
MSB :
0x00 = Desactivado (predefinição)
0xFF = Activado
LSB : Permite especificar o nível de prioridade (0 a 3)
Base +3 Etiqueta — — ASCII 16 caracteres
Base +11 Valor de activação A-F Unidades/escala
0 a 32 767 Não se aplica aos alarmes unários e lógicos
Base +12 Atraso à activação — 1 s
100 ms
Ciclo
0 a 32 767
0 a 999
0 a 999
Alarmes a velocidade standard
Alarmes a velocidade elevada
Alarmes de distúrbio
Não se aplica aos alarmes unários e lógicos
Base +13 Valor de desactivação A-F
—
Unidades/escala
0 a 32 767 Não se aplica aos alarmes unários e lógicos
Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
119
A
Base +14 Atraso à desactivação — 1 s
100 ms
Ciclo
0 a 32 767
0 a 999
0 a 999
Alarmes a velocidade standard
Alarmes a velocidade elevada
Alarmes de distúrbio
Não se aplica aos alarmes unários e lógicos
Base +15 Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior
Base +16 Especificador de diário de dados
— — 0 a 0xFFFFFFFF
Bit 00 = Diário de dados 1
Bit 01 = Diário de dados 2
Bit 02 = Diário de dados 3
Alarmes – Modelo 2
Base Identificador único — — 0 a 0xFFFFFFFF
Bits 00 a 07 = Nível (0 a 9)
Bits 08 a 15 = Tipo de alarme
Bits 16 a 31 = Registo de ensaio
Base +2 Activação/desactivação, prioridade
— — MSB : 0 a FF
LSB :0 a 3
MSB : 0x00 = Desactivado ; 0xFF = Activado
LSB : Permite especificar o nível de prioridade (0 a 3)
Base +3 Etiqueta — — ASCII 16 caracteres
Base +11 Lista de ensaios de alarmes
— — 0 a 74 Lista de ensaios de alarmes (número de posição na lista de alarmes normal)
Quadro A–6 : Componentes simétricas
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
Componentes espectrais
Componentes espectrais – Ângulos e amplitudes de harmónicas
13200 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão R-S
— Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120
13328 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão S-T
— Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120
13456 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão T-R
— Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120
13584 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão R-N
— Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120
Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
120
A
13712 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão S-N
— Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120
13840 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão T-N
— Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120
13968 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão N-G
— Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120
14096 Ângulos e amplitudes de harmónicas, corrente, fase R
— Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120
14224 Ângulos e amplitudes de harmónicas, corrente, fase S
— Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120
14352 Ângulos e amplitudes de harmónicas, corrente, fase T
— Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120
14480 Ângulos e amplitudes de harmónicas, corrente, neutro
— Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes
espectrais – Modelo de dados ",
página 120
Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120
Componentes espectrais – Modelo de dados
Base Amplitude de referência — Volts/escala
Amperes/escala
0 a 32 767
(–32 768 se não disponível)
Amplitude da fundamental ou do valor eficaz geral no qual se baseiam as percentagens de harmónicas.
A escolha do formato depende do valor do registo 3241 ou 3242. Se 2 (valor eficaz) é seleccionado, o valor –32768 será introduzido.
Base +1 Factor de escala — 1,0 –3 a 3
(–32 768 se não disponível)
Potência de 10
Quadro A–6 : Componentes simétricas
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
121
A
Base +2 Amplitude H1 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +3 Ângulo H1 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 1ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +4 Amplitude H2 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +5 Ângulo H2 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 2ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +6 Amplitude H3 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +7 Ângulo H3 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 3ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +8 Amplitude H4 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +9 Ângulo H4 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 4ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +10 Amplitude H5 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +11 Ângulo H5 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 5ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +12 Amplitude H6 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +13 Ângulo H6 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 6ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Quadro A–6 : Componentes simétricas
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
122
A
Base +14 Amplitude H7 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +15 Ângulo H7 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 7ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +16 Amplitude H8 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +17 Ângulo H8 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 8ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +18 Amplitude H9 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +19 Ângulo H9 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 9ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +20 Amplitude H10 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +21 Ângulo H10 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 10ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +22 Amplitude H11 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +23 Ângulo H11 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 11ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +24 Amplitude H12 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +25 Ângulo H12 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 12ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Quadro A–6 : Componentes simétricas
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
123
A
Base +26 Amplitude H13 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +27 Ângulo H13 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 13ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +28 Amplitude H14 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +29 Ângulo H14 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 14ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +30 Amplitude H15 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +31 Ângulo H15 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 15ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +32 Amplitude H16 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +33 Ângulo H16 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 16ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +34 Amplitude H17 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +35 Ângulo H17 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 17ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +36 Amplitude H18 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +37 Ângulo H18 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 18ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Quadro A–6 : Componentes simétricas
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
124
A
Base +38 Amplitude H19 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +39 Ângulo H19 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 19ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +40 Amplitude H20 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +41 Ângulo H20 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 20ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +42 Amplitude H21 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +43 Ângulo H21 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 21ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +44 Amplitude H22 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +45 Ângulo H22 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 22ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +46 Amplitude H23 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +47 Ângulo H23 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 23ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +48 Amplitude H24 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +49 Ângulo H24 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 24ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Quadro A–6 : Componentes simétricas
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
125
A
Base +50 Amplitude H25 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +51 Ângulo H25 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 25ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +52 Amplitude H26 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +53 Ângulo H26 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 26ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +54 Amplitude H27 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +55 Ângulo H27 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 27ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +56 Amplitude H28 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +57 Ângulo H28 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 28ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +58 Amplitude H29 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +59 Ângulo H29 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 29ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +60 Amplitude H30 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +61 Ângulo H30 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 30ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Quadro A–6 : Componentes simétricas
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Lista de registos do Power MeterLista dos registos
126
A
Base +62 Amplitude H31 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +63 Ângulo H31 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 31ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Base +64 Amplitude H32 %
D, E
A, B
0,01
Volts/escala
Amperes/escala
0 a 10 000
0 a 32 767
0 a 32 767
Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto
Base +65 Ângulo H32 — 0,1 ° 0 a 3599
(–32 678 se não disponível)
Ângulo da 32ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)
Quadro A–6 : Componentes simétricas
Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Utilização da interface de comandoApresentação da interface de comando
127
B
UTILIZAÇÃO DA INTERFACE DE Apresentação da interface de comando
O Power Meter possui uma interface de comando que permite emitir comandos a fim de efectuar diversas tarefas tais como o comando de relés. O Quadro B–2 resume os comandos. A interface de comando está situada na memória nos registos 8000 a 8149. Encontrará no Quadro B–1 a definição dos registos.
Nenhum valor é enviado se os registos 8017-8019 estiverem regulados a zero. Desde que um ou todos os registos possuam um valor, o valor de registo " aponta " para um registo alvo onde figura o estado, o código de erro ou os dados de E/S (segundo o comando utilizado) do comando executado. A Figura B–1 ilustra o funcionamento destes registos.
OBSERVAÇÃO : Cabe-lhe a si determinar a instalação do ou dos registos onde introduzir os resultados. É por isso que deve efectuar com cuidado a atribuição dos valores de registo aos registos dos apontadores ; os valores podem alterar-se quando dois comandos utilizam o mesmo registo.
Quadro B–1 : Instalação da interface de comando
Registo Descrição
8000 Registo de escrita dos comandos
8001-8015 Registos de escrita dos parâmetros de um comando. Os comandos podem compreender até 15 parâmetros.
8017 Apontador de comando. Este registo contém o número de registo onde o último comando está armazenado.
8018 Apontador de resultados. Este registo contém o número de registo onde o resultante do último comando está armazenado.
8019 Apontador de dados de E/S. Utilize este registo para apontar para os registos tampões de dados para onde pretende transmitir dados suplementares ou dados em retorno.
8020-8149 Estes registos estão reservados ao utilizador para escrever informações. Segundo o tipo de apontador utilizado para visualizar as informações, um tal registo pode conter informações de estado (apontador 8017), de resultados (apontador 8018) ou de dados (apontador 8019). Estes registos contêm principalmente informações sobre a activação ou desactivação de uma função, sobre a activação do modo de registo sistemático de dados, sobre as horas de funcionamento e paragem, sobre os intervalos de registo, etc.
Predefinidamente, os dados de retorno começam no registo 8020, salvo indicação em contrário por parte do utilizador.
Figura B–1 : Registos dos apontadores da interface de comando
8020
1 (estado do último comando)
Registo 8017
Registo 8020 8021
51 (código de erro provocado pelo último comando)
Registo 8018
Registo 8021 8022
0 (dados reenviados pelo último comando)
Registo 8019
Registo 8022 PLSD110154
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Utilização da interface de comandoApresentação da interface de comando
128
B
Emissão de comandosPara emitir um comando com ajuda da interface de comando, proceda segundo os seguintes passos gerais :
1. Escreva o ou os parâmetros associados nos registos de parâmetros de comandos 8001-15.
2. Escreva o código de comando no registo 8000 da interface de comando.
Se nenhum parâmetro está associado ao comando, escreva simplesmente o código do comando no registo 8000. O Quadro B–2 regista os códigos de comandos que podem ser escritos no registo 8000 com ajuda da interface de comando. Por exemplo, quando escreve o parâmetro 9999 no registo 8001 e emite o código de comando 3351, todos os relés são postos sob tensão se tiverem sido configurados anteriormente segundo um modo de controlo externo.
Quadro B–2 : Códigos de comando
Códigos de comando
Registo de parâmetros de
comandoParâmetros Descrição
1110 Nenhum Nenhum Implica a reinicialização do software do aparelho (reinicialização do Power Meter).
1210 Nenhum Nenhum Apaga os contadores de comunicação.
1310
8001
8002
8003
8004
8005
8006
Mês
Dia
Ano
Hora
Minuto
Segundo
Configura a data e hora do sistema. Os valores dos registos são os seguintes :
Mês (1-12)
Dia (1-31)
Ano (4 algarismos, por exemplo 2000)
Hora (formato 24 horas)
Minuto (1-59)
Segundo (1-59)
Saídas de relé
3310 8001 N.o de saída de relé ➀ Configura o relé para controlo externo.
3311 8001 N.o de saída de relé ➀ Configura o relé para controlo interno.
3320 8001 N.o de saída de relé ➀ Coloca o relé designado fora de tensão.
3321 8001 N.o de saída de relé ➀ Coloca o relé designado sob tensão.
3330 8001 N.o de saída de relé ➀ Liberta o relé especificado do modo por engate.
3340 8001 N.o de saída de relé ➀ Liberta o relé especificado de um comando forçado.
3341 8001 N.o de saída de relé ➀ Coloca o relé especificado sob o controlo de um comando forçado.
3350 8001 9999 Coloca todos relés fora de tensão.
3351 8001 9999 Coloca todos relés sob tensão.
3361 8001 N.o de saída de relé ➀ Reinicializa o contador de operações do relé especificado.
➀Deve escrever no registo 8001 o número que identifica a saída que pretende utilizar. Para determinar o número de identificação, ver as instruções da secção « Número de pontos de E/S », página 131.
➁A instalação do tampão de dados (registo 8019) é o apontador para o primeiro registo onde os dados serão armazenados. Predefinidamente, os dados de retorno começam no registo 8020, se bem que possa utilizar qualquer registo de 8020 a 8149. Tenha atenção à atribuição dos apontadores. Os valores podem ser alterados quando dois comandos utilizam o mesmo registo.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Utilização da interface de comandoApresentação da interface de comando
129
B
3362 8001 N.o de saída de relé ➀ Reinicializa a hora de activação do relé especificado.
3363 8001 Nenhum Reinicializa o contador de operações de todos os relés.
3364 8001 Nenhum Reinicializa a hora de activação de todos os relés.
3365 8001 N.o de entrada ➀ Reinicializa o contador de operações da entrada especificada.
3366 8001 N.o de entrada ➀ Reinicializa a hora de activação da entrada especificada.
3367 8001 Nenhum Reinicializa o contador de operações de todas as entradas.
3368 8001 Nenhum Reinicializa a hora de activação de todas as entradas.
3369 8001 Nenhum Reinicializa os contadores e os temporizadores de todas as E/S.
Reinicializações
1522 Nenhum Nenhum Reinicializa o diário histórico de alarmes.
4110 Nenhum 0 = Mês actual e anterior
1 = Mês actual
2 = Mês anterior
Reinicializa os mín/máx.
5110 Nenhum Nenhum Reinicializa todos os registos de valor médio.
5111 Nenhum Nenhum Reinicializa a corrente média.
5113 Nenhum Nenhum Reinicializa a potência média.
5114 Nenhum Nenhum Reinicializa a média em entrada.
5115 Nenhum Nenhum Reinicializa o valor médio genérico do primeiro grupo de 10 grandezas.
5210 Nenhum Nenhum Reinicializa todos valores médios mín/máx.
5211 Nenhum Nenhum Reinicializa os valores mín/máx da corrente média.
5213 Nenhum Nenhum Reinicializa os valores mín/máx de potência média.
5214 Nenhum Nenhum Reinicializa os valores médios mín/máx em entrada.
5215 Nenhum Nenhum Reinicializa os valores mín/máx de média genérica 1.
Quadro B–2 : Códigos de comando
Códigos de comando
Registo de parâmetros de
comandoParâmetros Descrição
➀Deve escrever no registo 8001 o número que identifica a saída que pretende utilizar. Para determinar o número de identificação, ver as instruções da secção « Número de pontos de E/S », página 131.
➁A instalação do tampão de dados (registo 8019) é o apontador para o primeiro registo onde os dados serão armazenados. Predefinidamente, os dados de retorno começam no registo 8020, se bem que possa utilizar qualquer registo de 8020 a 8149. Tenha atenção à atribuição dos apontadores. Os valores podem ser alterados quando dois comandos utilizam o mesmo registo.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Utilização da interface de comandoApresentação da interface de comando
130
B
5910 8001 Binários Arranca um novo intervalo de cálculo do valor médio.
Bit 0 = Potência média
1 = Corrente média
2 = Valor médio medido em entrada
3 = Perfil de valor médio genérico 1
6209 8019 Apontador de dados E/S ➁
Configuração de energias acumuladas
O apontador de dados E/S deve apontar para os registos onde visualizar as grandezas de configuração de energia. Os valores de energia acumulada devem ser visualizados sequencialmente nos registos 1700 a 1727.
6210 Nenhum Nenhum Apaga todas as energias.
6211 Nenhum Nenhum Apaga todos os valores de energias acumuladas.
6212 Nenhum Nenhum Apaga todos os valores de energias condicionais.
6213 Nenhum Nenhum Apaga os valores de energias incrementais.
6214 Nenhum Nenhum Apaga as grandezas medidas em entrada.
6215 Nenhum 1 = IEEE
2 = CEI
Reinicializa os parâmetros seguintes em conformidade com os valores predefinidos IEEE ou CEI :
1. Etiquetas de fases2. Etiquetas de menus3. Unidades harmónicas4. Sinal FP5. Denominador THD6. Formato de data
6320 Nenhum Nenhum Invalida a energia condicional acumulada.
6321 Nenhum Nenhum Valida a energia condicional acumulada.
6910 Nenhum Nenhum Arranca um novo intervalo de energia incremental.
Ficheiros
7510 8001 1-3 Desencadeia um registo no diário de dados Bitmap onde bit 0 = diário de dados 1, bit 1 = diário de dados 2, bit 2 = diário de dados 3, etc.
7511 8001 Número de ficheiro Desencadeia um registo único no diário de dados.
Quadro B–2 : Códigos de comando
Códigos de comando
Registo de parâmetros de
comandoParâmetros Descrição
➀Deve escrever no registo 8001 o número que identifica a saída que pretende utilizar. Para determinar o número de identificação, ver as instruções da secção « Número de pontos de E/S », página 131.
➁A instalação do tampão de dados (registo 8019) é o apontador para o primeiro registo onde os dados serão armazenados. Predefinidamente, os dados de retorno começam no registo 8020, se bem que possa utilizar qualquer registo de 8020 a 8149. Tenha atenção à atribuição dos apontadores. Os valores podem ser alterados quando dois comandos utilizam o mesmo registo.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Utilização da interface de comandoUtilização das saídas a partir da interface de comando
131
B
Número de pontos de E/SAs entradas e saídas do Power Meter têm todas um número de referência e uma etiqueta que correspondem à posição da entrada ou da saída considerada.
• O número de referência serve para controlar manualmente a entrada ou a saída por intermédio da interface de comando.
• A etiqueta é o identificador predefinido que designa essa mesma entrada ou saída. A etiqueta aparece no visor, no software SMS e na carta opcional.
• Ver Quadro B–3 a seguir, para a lista completa dos números de pontos de entradas/saídas.
Utilização das saídas a partir da interface de comando
Para utilizar uma saída a partir da interface de comando, identifique antes do mais o relé utilizando o número de ponto de E/S. Em seguida, regule a saída para modo de controlo externo. Por
Configuração
9020 Nenhum Nenhum Introdução em modo de configuração.
9021 8001 1 = Registar
2 = Não registar
Permite sair do modo de configuração e registar todas as modificações.
Quadro B–2 : Códigos de comando
Códigos de comando
Registo de parâmetros de
comandoParâmetros Descrição
➀Deve escrever no registo 8001 o número que identifica a saída que pretende utilizar. Para determinar o número de identificação, ver as instruções da secção « Número de pontos de E/S », página 131.
➁A instalação do tampão de dados (registo 8019) é o apontador para o primeiro registo onde os dados serão armazenados. Predefinidamente, os dados de retorno começam no registo 8020, se bem que possa utilizar qualquer registo de 8020 a 8149. Tenha atenção à atribuição dos apontadores. Os valores podem ser alterados quando dois comandos utilizam o mesmo registo.
Quadro B–3 : Número de pontos de E/S
Módulo E/S standard PM8M22 PM8M26 PM8M2222 Número de ponto de E/S
— KYS1
— — — 12
A — A-R1A-R2A-51A-52
A-R1A-R2A-S1A-S2A-S3A-S4A-S5A-S6
A-R1A-R2A-S1A-S2A-AI1A-AI2A-AO1A-AO2
3456789
10B — B-R1
B-R2B-S1B-S2
A-R1A-R2A-S1A-S2A-S3A-S4A-S5A-S6
B-R1B-R2B-S1B-S2B-AI1B-AI2B-AO1B-AO2
1112131415161718
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Utilização da interface de comandoModificação da configuração de registos com ajuda da interface de comando
132
B
exemplo, para colocar a saída 1 sob tensão, escreva os comandos da seguinte forma :
1. Escreva o número 1 no registo 8001.2. Escreva o código de comando 3310 no registo 8000 e configure
o relé para modo de controlo externo.3. Escreva o código de comando 3321 no registo 8000.
Consulte a secção Saída de relé do Quadro B–2, verificará aí que o código de comando 3310 coloca o relé sob controlo externo enquanto que o código de comando 3321 serve para a colocação sob tensão de um relé.
Modificação da configuração de registos com ajuda da interface de comando
Pode igualmente utilizar a interface de comando para modificar os valores de registos associados às medidas, por exemplo a regulação da hora do relógio ou a reinicialização do valor médio genérico.
O procedimento da interface de comando utilizado para modificar a configuração do Power Meter utiliza os dois comandos complementares, 9020 e 9021. Emita antes do mais o comando 9020 para passar a modo de configuração, modifique em seguida o registo e depois emita o comando 9021 para registar as suas modificações e sair do modo de configuração.
Uma única sessão de configuração é autorizada de cada vez. Se neste modo o Power Meter detecta mais de dois minutos de inactividade, isto é, se não escrever qualquer valor de registo ou se não premir qualquer tecla do mostrador, o Power Meter chega ao extremo do seu prazo e restaura os valores de configuração de origem. Todas as modificações são perdidas. Da mesma forma, as suas modificações serão perdidas se a alimentação ou a ligação de comunicação do Power Meter é interrompida quando ele se encontra em modo de configuração.
O método geral para modificar a configuração dos registos com ajuda da interface de comando é o seguinte :
1. Emita o comando 9020 no registo 8000 para passar ao modo de configuração.
2. Efectue as modificações no registo apropriado escrevendo o novo valor nesse registo. Efectue todas as escritas em todos os registos que pretende modificar. Para instruções sobre a leitura e escrita de registos, ver « Continue seguindo as instruções a seguir. », página 20 do Capítulo3– Funcionamento.
3. Para registar as modificações, escreva o valor 1 no registo 8001.
OBSERVAÇÃO : a escrita de um valor diferente de 1 no registo 8001 permite-lhe sair do modo de configuração sem registar as suas modificações.
4. Emita o comando 9021 no registo 8000 para lançar o registo e reinicializar o Power Meter.
A título de exemplo, o procedimento para modificar o intervalo de cálculo da corrente média é o seguinte :
1. Emita o código de comando 9020 no registo 8000.2. Escreva o novo intervalo de cálculo do valor médio no registo
1801.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Utilização da interface de comandoEnergia condicional
133
B
3. Introduza 1 para registar 8001.4. Emita o código de comando 9021 no registo 8000.
Ver « Anexo A – Lista de registos do Power Meter », página 69 para a lista de registos cuja modificação exige a passagem a modo de configuração.
Energia condicional
Os registos 1728 a 1744 do Power Meter são os registos de energia condicional.
A energia condicional pode ser controlada de duas formas :
• através da ligação de comunicação, escrevendo comandos para a interface de comando do Power Meter ;
• através de uma entrada lógica – por exemplo, a energia condicional acumula-se quando a entrada lógica atribuída está activa mas não se acumula no caso contrário.
Os seguintes procedimentos descrevem como configurar a energia condicional para o comando através da interface de comando e para o comando por entrada lógica. Estes procedimentos estão relacionados com os números de registos e códigos de comandos. Para a lista de registos do Power Meter, ver « AnexoA – Lista de registos do Power Meter », página69. Para uma lista de códigos de comandos, ver o Quadro B–2 do presente capítulo.
Comando através da interface de comando• Configuração do comando – Para configurar o comando da
energia condicional através da interface de comando :
1. Escreva o código de comando 9020 no registo 8000.2. No registo 3227, regule o bit 6 para 1 (conserve os outros bits
que estejam em ON).3. Escreva 1 no registo 8001.4. Escreva o código de comando 9021 no registo 8000.
• Arranque – Para arrancar a acumulação de energia condicional, escreva o código de comando 6321 no registo 8000.
• Verificação da configuração – Para verificar se a configuração está correcta, leia o registo 1794. O registo deve indicar 1, assinalando que a acumulação de energia condicional está em ON.
• Paragem – Para parar a acumulação de energia condicional, escreva o código de comando 6321 no registo 8000.
• Apagar – Para apagar os registos de energia condicional (1728-1747), escreva o código de comando 6212 no registo 8000.
Comando por entrada lógica• Configuração do comando – Para configurar o comando por
entrada lógica da energia condicional :
1. Escreva o código de comando 9020 no registo 8000.2. No registo 3227, regule o bit 6 para 0 (conserve os outros bits
que estejam em ON).3. Configure a entrada lógica que controlará a acumulação de
energia condicional. Para a entrada lógica apropriada,
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Utilização da interface de comandoEnergia incremental
134
B
escreva 3 no registo Base +9. Consulte os modelos de entradas lógicas no Quadro A–3 no « Anexo A – Lista de registos do Power Meter », página 69.
4. Escreva 1 no registo 8001.5. Escreva o código de comando 9021 no registo 8000.
• Apagar – Para apagar os registos de energia condicional (1728-1747), escreva o código de comando 6212 no registo 8000.
• Verificação da configuração – Para verificar se a configuração está correcta, leia o registo 1794. O registo deve indicar 0 quando a entrada lógica está inactiva, assinalando que a acumulação de energia condicional está inactiva. O registo deve indicar 1 quando a acumulação de energia condicional está activa.
Energia incremental
A função de energia incremental do Power Meter permite definir uma hora de arranque, uma hora de paragem e um intervalo horário para a acumulação de energia incremental. As informações seguintes estão disponíveis no final de cada período de energia incremental :
• Wh entrados desde o último intervalo concluído (registos 1748-1750)
• Varh entrados desde o último intervalo concluído (registos 1751-1753)
• Wh saídos desde o último intervalo concluído (registos 1754-1756)
• VArh saídos desde o último intervalo concluído (registos 1757-1759)
• VArh desde o último intervalo concluído (registos 1760-1762)• Data/hora do último intervalo concluído (registos 1763-1765)• Máximo da média em kW desde o último intervalo concluído
(registo 1940)• Data/hora do máximo em kW desde o último intervalo (registos
1941-1943)• Máximo da média em kvar desde o último intervalo concluído
(registo 1945)• Data/hora do máximo em kvar desde o último intervalo (registos
1946-1948)• Máximo da média em kVA desde o último intervalo concluído
(registo 1950)• Data/hora do máximo em kVA desde o último intervalo (registos
1951-1953)
O Power Meter pode registar os dados de energia incremental resumidos a seguir. Os dados assim registados fornecem todas as informações necessárias à análise do consumo de electricidade e energia em função das tarifas actuais ou futuras dos distribuidores de electricidade. Esta informação é particularmente útil para a comparação de tarifas segundo a hora de funcionamento.
Tenha em consideração os elementos seguintes quando utilizar a função de energia incremental :
• O máximo do valor médio permite minimizar o tamanho do diário de dados no caso de valor médio deslizante ou giratório.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Utilização da interface de comandoEnergia incremental
135
B
Períodos de energias incrementais mais curtos permitem reconstruir uma curva de carga mais facilmente.
• Sendo os registos de energia incremental sincronizados com o relógio do Power Meter, é possível registar dados provenientes de vários circuitos e efectuar operações de totalização exactas.
Utilização da energia incrementalA acumulação de energia incremental começa e acaba às horas de arranque e paragem especificadas. Um novo período de energia incremental começa à hora de arranque. As horas de arranque e paragem são especificadas em minutos a contar da meia noite. Por exemplo :
Intervalo : 420 minutos (7 horas)
Hora de arranque : 480 minutos (8h00)
Hora de paragem : 1440 minutos (00h00)
O primeiro cálculo de energia incremental efectua-se no período das 8h00 às 15h00 (7 horas), como ilustrado na Figura B–2. O intervalo seguinte desenrola-se das 15h00 às 22h00 e o terceiro das 22h00 às 00h00, porque 00h00 foi especificado como hora de paragem. Um novo intervalo começará no dia seguinte às 08h00. A acumulação de energia incremental continuará desta maneira enquanto a configuração não for modificada ou que um novo intervalo tenha sido arrancado por um controlador mestre remoto.
• Configuração – Para configurar a energia incremental :
1. Escreva o código de comando 9020 no registo 8000.2. Escreva uma hora de arranque (em minutos, a contar das
00h00) no registo 3230.3. Por exemplo, 08h00 é igual a 480 minutos.
Figura B–2 : Exemplo de energia incremental
6
12
9 3
2
1
10
11
5
4
7
8
Hora de fim
Hora de ínicio
1º
intervalo
2º intervalo
3º in
tervalo
1º intervalo (7 horas) = 8:00 às 15:00
2º intervalo (7 horas) = 15:00 às 22:003º intervalo (2 horas) = 22:00 às 00:00
PLS
D11
0151
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Utilização da interface de comandoConfiguração do cálculo estatístico de harmónicas
136
B
4. Escreva uma hora de paragem (em minutos, a contar das 00h00) no registo 3231.
5. Escreva o intervalo de tempo pretendido, de 0 a 1440 minutos, no registo 3229.
6. Se a energia incremental vai ser controlada a partir de um controlador mestre remoto, como seja um autómato programável, escreva 0 no registo.
7. Escreva 1 no registo 8001.8. Escreva o código de comando 9021 no registo 8000.
• Arranque – Para arrancar um novo intervalo de energia incremental a partir de um controlador remoto, escreva o código de comando 6910 no registo 8000.
Configuração do cálculo estatístico de harmónicas
O Power Meter pode efectuar cálculos de ângulo e amplitude de harmónicas até à 63ª ordem de harmónica para cada valor medido e para cada valor residual. A amplitude de harmónica para a corrente e tensão pode ser formatada em percentagem da fundamental (THD), em percentagem do valor eficaz (thd) ou em valor eficaz. As amplitudes e ângulos de harmónicas são memorizados num conjunto de registos : 13 200 a 14 608. Quando o Power Meter actualiza os dados de harmónicas, exibe o valor 0 no registo 3246. Quando o conjunto de registos de harmónicas é actualizado, o Power Meter exibe o valor 1 no registo 3246. É possível configurar o Power Meter para que mantenha estes valores nos registos apropriados durante 60 ciclos de actualização de medidas após conclusão do tratamento dos dados.
O Power Meter comporta três modos operativos de tratamento de dados de harmónicas : desactivado, unicamente amplitudes e amplitudes e ângulos. Devido ao tempo de tratamento suplementar necessário para estes cálculos, o modo operativo predefinido de fábrica é " unicamente amplitudes ".
Para configurar o tratamento de dados de harmónicas, escreva nos registos descritos no Quadro B–4 :
Quadro B–4 : Registos de cálculos de harmónicas
N.o de registo Valor Descrição
3240 0, 1, 2 Tratamento de harmónicas :
0 = Desactivado
1 = Modo unicamente amplitudes activado
2 = Modo amplitudes e ângulos activado
3241 0, 1, 2 Formatação da amplitude de harmónica para a tensão :
0 = % da fundamental (predefinição)
1 = % do valor eficaz
2 = Valor eficaz
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Utilização da interface de comandoModificação de factores de escala
137
B
Modificação de factores de escala
O Power Meter memoriza os dados de medições instantâneas nos registos de 16 bits. O valor que figura num registo deve ser um inteiro compreendido entre–32 767 e +32 767. Para certos valores de medição de corrente, de tensão e de potência que se inscrevam fora desta gama, o Power Meter utiliza multiplicadores ou factores de escala. Isso permite ao Power Meter alargar a gama de valores de medição que pode registar.
O Power Meter memoriza estes multiplicadores sob a forma de factores de escala. Um factor de escala é um multiplicador expresso em potência de 10. Por exemplo, um multiplicador de 10 é representado pelo factor de escala 1, visto que 101= 10 ; um multiplicador de 100 é representado por um factor de escala de 2, visto que 102 = 100.
Pode mudar o valor predefinido de 1 para 10, 100 ou 1000. Todavia, a selecção destes factores de escala é automática quando configura o Power Meter a partir do mostrador ou com ajuda do software SMS.
Se o Power Meter apresenta uma mensagem de excesso de capacidade para uma medida, modifique o factor de escala a fim de integrar o valor de medida dentro da gama do registo. Por exemplo, sendo dado que o registo não pode memorizar um valor tão elevado como 138 000, uma rede de 138 kV exige um multiplicador de 10. 138 000 é convertido para 13 800 x 10. O Power Meter memoriza este valor como 13 800 com um factor de escala de 1 (porque 101=10).
Os factores de escala são organizados em grupos de escalas. A lista abreviada de registos do« Anexo A – Lista de registos do Power Meter », página 69 indica o grupo de escala associado a cada valor medido.
Pode utilizar a interface de comando para modificar factores de escala de um grupo de valores de medições. No entanto, tenha em
3242 0, 1, 2 Formatação da amplitude de harmónica para a corrente :
0 = % da fundamental (predefinição)
1 = % do valor eficaz
2 = Valor eficaz
3243 0-60 segundos
Indica o intervalo de actualização de harmónicas (predefinidamente, 30 segundos).
3244 0-60 segundos
Indica o tempo restante antes da próxima actualização de dados de harmónicas.
3245 0,1 Indica se o tratamento de dados de harmónicas está concluído :
0 = Tratamento inacabado
1 = Tratamento acabado
Quadro B–4 : Registos de cálculos de harmónicas
N.o de registo Valor Descrição
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Utilização da interface de comandoModificação de factores de escala
138
B
consideração os seguintes pontos se decidir modificar os factores de escala :
OBSERVAÇÃO :
• Recomendamos vivamente não modificar os factores de escala predefinidos que são automaticamente seleccionados pelo material e pelo software POWERLOGIC.
• Deve ter em consideração estes factores de escala para ler os dados do Power Meter na ligação de comunicação com ajuda de um software personalizado. Para ler correctamente um valor de medição ao qual está atribuído um factor de escala diferente de 0, multiplique o valor de registo lido, pela potência de 10 apropriada.
• Da mesma forma, para qualquer modificação da configuração de base de um contador, os valores de mín/máx e de média máxima devem ser reinicializados se modificar um factor de escala.
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
Abreviaturas e símbolos
139
C
A : amperes
ABSOL : valor absoluto
ACCUM : valor acumulado
ACTIV : activo
ACTIV. : activado
ADRES. : endereço do Power Meter
AMPS : amperes
AUTRE : ecrã avançado
CODE : palavra-passe
COINC : valores médios que se produzem ao mesmo tempo que um valor médio máximo
COM : comunicações
COND. : comando de energia condicional
CONTR : contraste
COS : coseno(φ)
DEC. : decimal
DESAC. : desactivado
DESEQ : desequilíbrio
DIAG : diagnóstico
DO : limite de desactivação
E : energia
E/S : entrada/saída
ECHEL : ver factor de escala
ENT A : entrada analógica
ENT L : entrada lógica
F : frequência
FINDE : fim do intervalo de potência média
FP : factor de potência
GRBAR : gráfico de barras
HARM : harmónicas
HEX : hexadecimal
HIST : histórico
HZ : hertz
I : corrente
I MAX. : corrente média máxima
INFER. : limite inferior
kVA : kilovoltamperes
kVAd : valor médio em kilovoltamperes
kvar : kilovoltamperes reactivos
kvard : valor médio em kilovoltamperes reactivos
kvarh : kilovoltamperes reactivos-hora
kW : kilowatts
kWd : valor médio em kilowatts
kWh : kilowatts-hora
kWh/P :kilowatts-hora por impulso
KWMAX : valor médio em kilowatts máximo
LANG : idioma
MAG : amplitude
MAINT : ecrã de manutenção
MAMP : miliamperes
MB. A7 : MODBUS ASCII 7 Bits
MB. A8 : MODBUS ASCII 8 Bits
MB.RTU : MODBUS RTU
MIN : mínimo
MIN : minutos
MINMX : valores mínimos e máximos
MOYEN. : valor médio
MSEC : milisegundos
MVAh : megavoltsampere-hora
Mvarh : megavoltsamperes reactivos-hora
MWh : megawatts-hora
N.SER. : número de série do Power Meter
NORM : modo normal
O.S. : sistema operativo (versão do software incorporado)
P : potência activa
PAR : paridade
Pd : potência activa média
Ph : energia activa
PM : Power Meter
PQS : potência activa, reactiva, aparente
PQSd : valor médio da potência activa, reactiva, aparente
PR : prioridade de alarme
PRIM. : primário
PU : limite de activação
PULSE : modo saída de impulsos
PQS : potência
Q : potência reactiva
Qd : potência reactiva média
Qh : energia reactiva
R.S. : número de revisão do software incorporado (firmware)
REG : número de registo
RELAT : valor relativo em %
S : potência aparente
Sd : potência aparente média
SEC. : segundos
SECON : secundário
Sh : energia aparente
SOR A : saída analógica
SOR L : saída lógica
SUB-I : sub-intervalo
SUPER. : limite superior
SYS : tipo de sistema SMS (System Manager™ Software)
TA : transformador de alimentação
TC : ver transformador de corrente
THD : distorção harmónica total
TP : número de ligações de tensão
U : tensão composta
V : tensão
VAh : voltsampere-hora
varh : voltsampere reactivos-hora
VMAX : tensão máxima
VMIN : tensão mínima
Wh : watts hora
Abreviaturas e símbolos
Índice
© 2005 Schneider ElectricTodos os direitos reservados.
141
ÍNDICEAactivação e desactivação
factores de escala 53limites 54
alarmesbinários 59portas lógicas 59condições de alarmes 55configuração 14criação de registos de diários de dados 61prioridade baixa 49grupos de alarmes 47prioridade alta 49introdução 47lógicos 47colocação à escala de limites de alarmes 54níveis de alarmes 47nomes abreviados atribuídos 56personalizados 50prioridade média 49prioridades 49sem prioridade 49limites 51standard 56tipos 56, 57, 59, 60
Bbinários 59
bloqueio das reinicializaçõesconfiguração 18
Ccálculo
corrente média 31duração de um evento 48máximo de média 32média genérica 33média prevista 31watts hora por impulso 45
comando de relé 40
comunicaçãoconfiguração 9problemas de comunicação com um PC 68
configuração 9
alarmes 14alarmes personalizados 50cálculo do THD 17comunicação 9convenção VAR/FP 18entrada/saída 15Intervalo de energia incremental 17TI 11TT 12
contactar a assistência técnica 67
convenção VAR/FPconfiguração 18
coseno(φ) 37
corrente média 31
Ddata
regulação 10diagnósticos 20
diários 61dados de manutenção registados 63diário de dados 62diário de alarmes 61
diário de dados 62armazenamento no Power Meter 61
diário de alarmesdescrição 61
distorção harmónica total 17
EE/S
configuração 15ecrã Entradas lógicas 15
escrita, registos 21
emissão de comando 128
endereçamento 71
endereçodo aparelho 79
energia 34
energia acumulada 34com sinal ou absoluta 34
energia condicional 34registo 79através da interface de comando
128energia incremental 134
através da interface de comando 128
entradasque aceitam uma impulso proveniente de outro contador 39alarmes de entradas lógicas 57
entradas lógicas 39alarmes 57modos de funcionamento 43que recebem uma impulso de sincronização 39
estado de funcionamento 21
exibição de informações sobre o aparelho de medição 20
Ffactor de potência
convenções mín/máx 26armazenamento 73
factores de escala 53grupos de escalas 54colocação à escala de limites de alarmes 54modificação 127
funcionamento 7interface de comando 127problemas ao nível do Power Meter 67
Ggrandezas
grupos de escalas 58
Hharmónicas
registos do cálculo estatístico 136valores 36
horaregulação 10
Índice
© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.
142
Iidioma
configuração 11modificação 11
informações sobre o aparelho de medição 20
interface de comandoemissão de comando 128factores de escala 137modificação dos registos de configuração 132apresentação 127registos 127saídas em serviço 131
intervalo de energia incrementalconfiguração 17
intervalo fixo 28
intervalo deslizante 28
intervalo giratório 28
KKY 43
cálculo dos watts hora por impulso 45
Lleitura, registos 21
limite da duração de funcionamento
configuração 20limites de activação e desactivação 48
Mmanutenção
ícone 67diário 63
memórianão volátil 61Power Meter 61
menu 8medições
valor médio 27medições de energia 34
reactiva acumulada 34medições em tempo real 23
valores mín/máx 24medições médias 27
método do valor médio em intervalo de tempo 28
método de impulsos de sincronização de média 39
método térmico de valor médio 31
métodos de cálculo do valor médio 31
mínimo/máximo 24
modificaçãofactores de escala 53
Ppalavras-passe
configuração 15diagnósticos 15energia 15mínimo/máximo 15
personalizaçãoalarmes 50
perda de fasetipo de alarme de corrente 52tipo de alarme de tensão 52
portas lógicas de alarmes binários 59
Power Meteracessórios 3configuração 9descrição 1elementos 2funções 4inicialização 15lista de parâmetros medidos 1software incorporado 4material 2reinicialização 15
problemasver resolução de problemas 65
protocolosconvenção de endereçamento dos registos 69
Rregistos
convenção de endereçamento 71diários de dados 62escrita 21energia condicional 79,80formato de factor de potência 69interface de comando 127leitura 21
regulaçãodata 10hora 10
relécomando externo ou interno 40interface de comando 127
relés - modos de funcionamento 40
por engate 41fim do intervalo de cálculo de média 41impulso de entrada de kvarh 42impulso de entrada de kWh 42impulso de saída de kvarh 42impulso de saída de kWh 42impulso de kVAh 42impulso de kvarh absoluto 42impulso de kWh absoluto 42normal 41temporizado 41
retroiluminação de alarmeconfiguração 18
Ssentido de rotação das fases
configuração 16sincronização
intervalo de cálculo de média com vários contadores 40intervalo de cálculo de média por relógio interno 40por um comando de autómato programável 40
software incorporado 4
Índice
© 2005 Schneider ElectricTodos os direitos reservados.
143
TTI 11
configuração 11tempo de funcionamento acumulado 21
THD 73configuração 17método de cálculo 36
TTconfiguração 12
tipos de alarmes 51desequilíbrio de corrente 51desequilíbrio de tensão 52inversão de fase 52retorno de potência 52subtensão 51sobretensão 51
Vvalor médio
cálculo 31genérico 33previsto 31sincronizado por comando 30sincronizado por relógio 30sincronizado por uma entrada 30térmica 31
valor médio, medições 27corrente média 31genérico 33máximo 33métodos de cálculo 28
valores de análise de potência 36
valores medidosem tempo real 23energia 23média 27
valores mínimos/máximos 24
VARconvenções de sinal 26
velocidade de transmissão 79
avisador de tensão 67
visorfuncionamento 7
apresentação do menu 8
Wwatts hora
cálculo por impulsão KYZ 45
Power Meter PM850Manual de consulta
02/2005 © 2005 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.
Schneider Electric PortugalAv. Marechal Craveiro Lopes, 61749-111 LisboaTel.: 217 507 100Fax: 217 507 101
www.schneiderelectric.ptwww.powerlogic.com
63230-500-211A2
Este produto deve ser instalado, ligado e utilizado em conformidade com as normas e/ou regulamentos de instalação em vigor.
Devido à evolução das normas e do material, as características e as dimensões indicadas só nos comprometem após confirmação pelos nossos serviços.
Edição : Square D Company PMO