central de medida pm820 - schneider-electric.com · o power meter é um aparelho de medida de valor...

152
Central de medida PM820 Conservar para utilização posterior Manual de consulta

Upload: vantuyen

Post on 02-Dec-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Central de medidaPM820

Conservar para utilização posterior

��

���������

� � ��

��������

�����

����

�����

�����

Manual de consulta

i© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

CATEGORIAS DE PERIGOS E SÍMBOLOS ESPECIAIS

Leia atentamente o conjunto destas instruções e examine o material para se familiarizar com o mesmo antes de qualquer instalação, utilização, reparação ou intervenção de manutenção. As mensagens especiais seguintes que surgem por vezes neste manual ou no material destinam-se a avisá-lo de um perigo potencial ou para lhe chamar a atenção para informações que esclarecem ou simplificam um procedimento.

A adição de um destes símbolos a uma etiqueta de segurança " Perigo " ou " Aviso " indica que existe um perigo eléctrico que pode provocar ferimentos se as instruções não forem respeitadas.

Este é o símbolo de alerta de segurança. Assinala a existência de um risco de ferimentos corporais. Respeite todas as mensagens de segurança acompanhadas deste símbolo para evitar qualquer risco de ferimentos ou de morte.

OBSERVAÇÃO: fornece informações suplementares para esclarecer ou simplificar um procedimento.

OBSERVAÇÃO

Apenas o pessoal devidamente qualificado deve ser encarregado da instalação, utilização, conservação e manutenção do material eléctrico. A Schneider Electric declina qualquer responsabilidade quanto às consequências da utilização deste material.

DECLARAÇÃO FCC CLASSE B

Este aparelho foi submetido a testes e foi reconhecido como estando em conformidade com os limites impostos aos aparelhos digitais de classe B, segundo o parágrafo 15 da regulamentação FCC (Comissão federal das comunicações dos EUA). Estes limites foram concebidos para fornecer uma protecção razoável contra as interferências nocivas quando um aparelho é utilizado num ambiente residencial. Este aparelho produz, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado ou utilizado em conformidade com as instruções de utilização, pode provocar interferências nocivas às comunicações de rádio. Não obstante, não há garantia de que não se produzam interferências numa instalação em concreto. Se este equipamento causa interferências na recepção de sinais via rádio e televisão, o qual se pode determinar acendendo e apagando, recomenda-se ao utilizador que tente corrigir as interferências com as seguintes medidas:b reoriente ou reinstale a antena receptora;b aumente a separação entre o equipamento e o receptor;b ligue o equipamento a uma saída de um circuito diferente ao qual o receptor está ligado.Consulte com o distribuidor ou com um técnico de rádio/televisão para obter mais ajuda.

DANGERPERIGO indica um perigo imediato que, se não for evitado, provocará a morte ou ferimentos graves.

AVERTISSEMENTAVISO indica um perigo potencial que, se não for evitado, pode provocar a morte ou ferimentos graves.

ATTENTIONATENÇÃO indica um perigo potencial que, se não for evitado, pode implicar ferimentos ligeiros ou de gravidade média.

ATTENTIONATENÇÃO, utilizado sem o símbolo de alerta de segurança, indica um perigo potencial que, se não for evitado, pode danificar o material.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

ii

Índice

ÍNDICE

ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II

INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Apresentação do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Material do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Componentes e acessórios do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Software incorporado (firmware) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Assuntos não abordados neste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

MEDIDAS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Funcionamento do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Funcionamento dos botões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Modificação de valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Apresentação do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Configuração do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Configuração da ligação de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Regulação da data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Regulação da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Configuração do idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Configuração dos TI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Configuração dos TT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Configuração da frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Configuração do tipo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Configuração dos alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Configuração das E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Configuração das palavras-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Opções avançadas de configuração do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Configuração do sentido de rotação das fases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Configuração do intervalo de energia incremental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Configuração do cálculo do THD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Configuração da convenção VAR/FP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Configuração do bloqueio das reinicializações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Configuração da retroiluminação de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Diagnósticos do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Exibição de informações sobre o aparelho de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Verificação do estado de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Registos de leitura e escrita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

MEDIÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Medições em tempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Valores mín/máx para as medições em tempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Convenções relativas aos valores mín/máx do factor de potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Convenções de sinal dos factores de potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Medições de média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

iii

Índice

Métodos de cálculo de potência média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Valor médio em intervalo de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Valor médio sincronizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Valor médio térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Corrente média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Valor médio previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Máximo do valor médio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Valor médio genérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Medições de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Valores de análise de potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

CAPACIDADES DE ENTRADA/SAÍDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Entradas lógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Entrada de impulsos de sincronização de média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Modos de funcionamento do relé de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Saída estática de impulsos KY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Gerador de impulsos a dois fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Cálculo do valor da razão kilowatts hora/impulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

A propósito de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Grupos de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Alarmes com limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Prioridades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Apresentação da actividade e do histórico de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Alarmes personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Tipos de funções com limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Factores de escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Colocação à escala de limites de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Condições e números de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

REGISTO DE DIÁRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Atribuição de memória para os diários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Diário de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Armazenamento do diário de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Diários de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Registo de diários por alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Diário de facturação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Diário de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

MANUTENÇÃO E RESOLUÇÂO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Memória do Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Identificação da versão do software incorporado, do modelo e do número de série . . . . . . 66Apresentação noutro idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Avisador de tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

iv

Índice

LISTA DE REGISTOS DO POWER METER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

A propósito de registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Armazenamento de factores de potência nos registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Armazenamento da data e hora nos registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Lista dos registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

UTILIZAÇÃO DA INTERFACE DE COMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Apresentação da interface de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Emissão de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Número de pontos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Utilização das saídas a partir da interface de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Modificação da configuração dos registos com ajuda da interface de comando . . . . . . . . 132Energia condicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Comando através da interface de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Comando por entrada lógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Energia incremental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Utilização da energia incremental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Configuração do cálculo estatístico de harmónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Modificação de factores de escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

IntroduçãoApresentação do Power Meter

1

1

INTRODUÇÃO Apresentação do Power Meter

O Power Meter é um aparelho digital multifunções de aquisição de dados e controlo. Pode substituir diversos aparelhos de medição, relés, transdutores e outros componentes. O Power Meter pode ser instalado em várias localizações de uma instalação.

O Power Meter está equipado com portas de comunicação RS-485 e pode portanto ser integrado em qualquer sistema de supervisão de alimentação. No entanto, o programa System Manager™ Software (SMS) da POWERLOGIC, especialmente concebido para a supervisão de fornecimento, é o mais bem adaptado para explorar as funções avançadas do Power Meter.

O Power Meter é um aparelho de medida de valor eficaz real, capaz de medir com uma precisão excepcional cargas fortemente não lineares. Uma técnica de amostragem sofisticada permite efectuar medições de valores eficazes reais precisas até à 63ª ordem de harmónicas. O utilizador pode visualizar no mostrador, ou à distância com ajuda de um software, mais de 50 valores medidos, bem como os valores mínimos e máximos. O Quadro 1–1 apresenta uma lista das medidas disponíveis no Power Meter.

Quadro 1–1 : Lista dos parâmetros medidos pelo Power Meter

Medidas em tempo real Análise de potência

• Corrente (por fase, residual, média das 3 fases)• Tensão (F–F, F–N, média das três fases)• Potência activa (por fase, média das 3 fases)• Potência reactiva (por fase, média das 3 fases)• Potência aparente (por fase, média das 3 fases)• Factor de potência (por fase, média das 3 fases)• Frequência• THD (corrente e tensão)• Temperatura (ambiente no interior)

• Coseno (φ) (por fase, média das 3 fases)• Tensões fundamentais (por fase)• Correntes fundamentais (por fase)• Potência activa fundamental (por fase)• Potência reactiva fundamental (por fase)• Desequilíbrio (corrente e tensão)• Sentido de rotação das fases• Ângulos e amplitude das harmónicas (por fase)• Componentes simétricas

Medidas da energia Medidas de média

• Energia acumulada, activa• Energia acumulada, reactiva• Energia acumulada, aparente• Medições bidireccionais• Energia reactiva por quadrante• Energia incremental• Energia condicional

• Corrente média (por fase presente, média das 3 correntes médias)

• Factor de potência médio (total nas 3 fases)• Potência activa média (por fase presente, pico)• Potência reactiva média (por fase presente, pico)• Potência aparente média (por fase presente, pico)• Medições coincidentes• Potência média prevista

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

IntroduçãoMaterial do Power Meter

2

1

Material do Power Meter

Figura 1–1 : Componentes do Power Meter 800

Vista inferior

Vista traseira

PLS

D11

0042

Quadro 1–2 : Elementos do Power Meter

No Elemento Descrição

1 Conector de alimentação Ligação da alimentação do Power Meter

2 Entradas de tensão Ligações de medição de tensão

3 Conector E/S Ligações de saída de impulsos KY/de entrada lógica

4Porta RS-485 (COM1) A porta RS-485 serve para comunicação com um sistema de

monitorização e comando. Vários aparelhos podem ser ligados em daisy-chain a esta porta.

5 Conector de módulo opcional Utilizado para ligar um módulo opcional ao Power Meter

6 Entradas de corrente Ligações de medição de corrente

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

IntroduçãoMaterial do Power Meter

3

1

Componentes e acessórios do Power MeterQuadro 1–3 : Componentes e acessórios do Power Meter

Conteúdo da embalagem• Power Meter• Kit de material, contendo :

— Duas braçadeiras— Escantilhão— Ficha de montagem— Terminais— Jogo de obturadores— Componente de terminação MCT2W

• Manual de instalação do Power Meter

Descrição Número de modelo

Power Meter com mostrador integrado

PM820

PM820MG

Power Meter sem visor PM820U

PM820UMG

Power Meter com visor remoto PM820RD

PM820RDMG

Visor remoto com adaptador PM8RD

PM8RDMG

Adaptador para visor remoto PM8RDA

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

IntroduçãoSoftware incorporado (firmware)

4

1

FunçõesAlgumas das numerosas funções do Power Meter, a saber :

• Medição de valores eficazes reais até à 63ª ordem de harmónica• Entradas TI e TT standard admitidas• Ligação directa a 600 volts nas entradas de tensão• Precisão das medições com certificação ANSI C12.20 e classe

0.5S IEC 60687• Alta precisão – 0,075 % em corrente e tensão (condições gerais) • Leitura mín/máx dos dados medidos• Medições de qualidade da energia – THD• Amplitudes e ângulos de harmónicas em tempo real até 31ª

ordem de harmónica• Software incorporado (firmware) transferível• Configuração fácil através do visor integrado, protegida por

palavra-passe• Alarmes de limite e relés de saída• Alarme interno e registo de diários de dados• Vasta gama de temperaturas de funcionamento : –25 a +70 ˚C

para o módulo principal, –10 a 50 ˚C para o visor• Comunicação RS-485

Software incorporado (firmware)

Este manual foi redigido para a versão 10.4 do software incorporado. Ver « Identificação da versão do software instalado, do modelo e do número de série », página 66, para determinar a versão do seu software incorporado.

Assuntos não abordados neste manual

Certas funções avançadas do Power Meter, como os diários de alarmes e os diários internos de dados, não podem ser configurados a não ser pela ligação de comunicação com ajuda do software SMS. As versões do SMS 3.3 e posteriores são compatíveis com os aparelhos do tipo PM800. O presente manual de utilização descreve as funções avançadas do Power Meter, mas não explica como as configurar. Encontrará o modo de utilização do software SMS na ajuda em linha do SMS e no Manual de configuração do SMS-3000, disponível em inglês, francês e espanhol.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Medidas de segurançaAntes de começar

5

2

MEDIDAS DE SEGURANÇA Antes de começar

Este capítulo apresenta as medidas de segurança importantes que devem ser seguidas à letra antes de qualquer tentativa para instalar ou reparar o equipamento eléctrico ou de assegurar a sua manutenção. Leia atentamente as medidas de segurança descritas -abaixo.

DANGERRISCOS DE ELECTROCUSSÃO, EXPLOSÃO OU DE ARCO ELÉCTRICO

• A instalação deste equipamento só deve ser confiada a pessoas qualificadas que tenham lido todas as instruções pertinentes.

• NUNCA trabalhe desacompanhado.• Antes de efectuar inspecções visuais, testes ou intervenções

de manutenção neste equipamento, desligue todas as fontes de corrente e tensão. Parta do princípio que todos os circuitos estão sob tensão, até que tenham sido colocados totalmente fora de tensão, submetidos a testes e etiquetados. Dê especial atenção à concepção do circuito de alimentação. Tenha em conta todas as fontes de alimentação e em particular a possibilidade de retroalimentação.

• Corte toda e qualquer alimentação, antes de trabalhar neste equipamento.

• Utilize sempre um dispositivo de detecção de tensão nominal adequado para verificar se a alimentação está cortada.

• Previna-se contra perigos eventuais, utilize equipamento de protecção individual, inspeccione cuidadosamente a zona de trabalho procurando ferramentas e objectos que possam ter sido deixados no interior do equipamento.

• Tenha a máxima prudência na desmontagem e montagem de painéis e certifique-se particularmente de que estes não tocam nos jogos de barras sob tensão ; evite manipular os painéis para minimizar os riscos de ferimentos.

• O funcionamento correcto deste equipamento depende de uma manipulação, instalação e utilização correctas. O incumprimento das instruções de base de instalação pode ocasionar ferimentos assim como danos do equipamento eléctrico ou de quaisquer outros bens.

• Antes de proceder a um teste de rigidez dieléctrica ou a um teste de isolamento num equipamento no qual esteja instalado o Power Meter, desligue todos os fios de entrada e de saída do Power Meter. Os testes sob uma tensão elevada podem danificar os componentes electrónicos do Power Meter.

O incumprimento destas instruções ocasionará a morte ou ferimentos graves.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Medidas de segurançaAntes de começar

6

2

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoFuncionamento do visor

7

3

FUNCIONAMENTO Funcionamento do visor

O Power Meter está equipado com um grande visor de cristais líquidos retroiluminado. O visor pode exibir cinco linhas de informação, mais uma sexta linha com opções de menu. A Figura 3–1 mostra os diferentes elementos do Power Meter.

Funcionamento dos botõesOs botões servem para seleccionar os elementos de menu, apresentar os outros elementos de um nível de menu e retornar ao nível de menu anterior. Um elemento de menu é apresentado por -cima de um dos quatro botões. Pressione o botão correspondente ao elemento de menu pretendido a fim de o seleccionar. O ecrã correspondente a esse elemento de menu é apresentado. Quando tiver chegado ao último nível de menu, um triângulo negro é mostrado por baixo do elemento de menu seleccionado. Para retornar ao nível de menu anterior, pressione o botão situado por baixo de .Para percorrer os elementos de um nível de menu, pressione o botão situado por baixo de : (ver a Figura 3–1).

OBSERVAÇÃO : cada vez que vir o termo " prima " neste manual, prima momentaneamente o botão situado por baixo do elemento de menu. Por exemplo, se ler " Prima FASE ", prima o botão situado por baixo do elemento de menu FASE.

Modificação de valoresQuando um valor é seleccionado, ele pisca para indicar que pode ser modificado. Para modificar um valor, proceda como segue :

• Prima + ou – para modificar os números ou percorrer as opções disponíveis.

• Se tiver de introduzir vários algarismos, prima para passar ao algarismo seguinte do número.

• Prima OK para guardar as modificações e passar ao campo seguinte.

Figura 3–1 : Visor do Power Meter

A. Tipo de mediçãoB. Título do ecrãC. Indicador de alarmeD. Ícone de manutençãoE. Gráfico de barras (%)F. UnidadesG. Apresentar outros elementos de menuH. Elemento de menuI. Indicação do elemento de menu

seleccionadoJ. BotãoK. Regressar ao nível de menu anteriorL. ValoresM. Fase

�����

��������������

� � ����� ���

��������

��

!!!!!""""""

��

#�$

%

&

��

!!!!!""""""

!!!!!""""""

'����('��� ''

'����('��� ''

'����('��� ''

)

A B C D

E

G

HIK

L

M

J

F

PLS

D11

0099

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoApresentação do menu

8

3

Apresentação do menu

A figura abaixo indica os elementos dos dois primeiros níveis de menu do Power Meter. O nível 1 contém todos os elementos de menu disponíveis no primeiro ecrã do Power Meter. Logo que seleccionar um elemento do nível 1, passa a um outro ecrã que contém os elementos do nível 2.

OBSERVAÇÃO : a tecla : permite percorrer todos os elementos de um nível de menu.

Figura 3–2 : Lista abreviada dos elementos de menu do Power Meter

NÍVEL 1 NÍVEL 2

PLS

D11

0080

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoConfiguração do Power Meter

9

3

Configuração do Power Meter

Para configurar o Power Meter, proceda como segue :

1. Percorra o primeiro nível de menu até que seja exibido CONF..2. Prima CONF.3. Introduza a sua palavra-passe.

OBSERVAÇÃO : a palavra-passe predefinida é 0000.

4. Para guardar as modificações, prima ; até “GUARDAR” ser exibido. Em seguida, prima SIM.

Siga as instruções de configuração dadas nas secções a seguir.

Configuração da ligação de comunicação1. Prima : até que COM seja exibido.2. Prima COM.3. Seleccione o protocolo: MB.RTU (Modbus

RTU), Jbus, MB. A.8 (Modbus ASCII 8 bits), MB. A.7 (Modbus ASCII 7 bits).

4. Prima OK.5. Digite o valor ADRES. (endereço do Power

Meter).6. Prima OK.7. Seleccione o valor de BAUD (velocidade de

transmissão).8. Prima OK.9. Seleccione a paridade : PAR, ÍMPAR ou

Nenhuma.10. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã

CONF.11. Prima ; para guardar as modificações.

��

���������

� � ��

��������

�����

����

�����

�����

PLS

D11

0102

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoConfiguração do Power Meter

10

3

Regulação da data

Regulação da hora

1. Prima : até que DATA seja exibido.2. Prima DATA.3. Digite o número de mês no campo MÊS.4. Prima OK.5. Digite o número do dia no campo DIA.6. Prima OK.7. Digite o ano no campo ANO.8. Prima OK.9. Seleccione o modo de apresentação da

data : M/D/A, D/M/A ou A/M/D.10. Prima ; para regressar ao ecrã CONF.

PLS

D11

0220

��

��*�������

� � ��

����

������������

����

�����

�+,+�

����

1. Prima : até que HORA seja exibido.2. Prima HEURE.3. Digite a hora no campo HORA.4. Prima OK.5. Digite os minutos no campo MIN.6. Prima OK.7. Digite os segundos no campo SEG.8. Prima OK.9. Seleccione o modo de apresentação da

hora : 24H ou AM/PM.10. Prima ; para regressar ao ecrã CONF.

��

��*��������

� � ��

������

���

�-.

%/�

�����

PLS

D11

0229

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoConfiguração do Power Meter

11

3

Configuração do idioma

Configuração dos TI

1. Prima : até que LANG seja exibido.2. Prima LANG.3. Seleccione o idioma : ANGL, ESPAG ou

FRANC.4. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã

CONF.5. Prima ; para guardar as modificações.

��

*����

� �

�����

PLS

D11

0105

1. Prima : até que MESUR seja exibido.2. Prima MESUR.3. Prima TI.4. Digite a relação de transformação primária

do TI (PRIM.).5. Prima OK.6. Digite a relação de transformação

secundária do TI (SECON.).7. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã

CONF.8. Prima ; para guardar as modificações.

��

����������

� � ��

����

����

�����

���

���P

LSD

1101

08

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoConfiguração do Power Meter

12

3

Configuração dos TT

Configuração da frequência

1. Prima : até que MESUR seja exibido.2. Prima MESUR.3. Prima TT.4. Digite o valor ECHEL (escala) : x1, x10,

x100, NO TT (para uma ligação directa).5. Prima OK.6. Digite a relação de transformação primária

do TP (PRIM).7. Prima OK.8. Digite a relação de transformação

secundária do TT (SEC.).9. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã

CONF.10. Prima ; para guardar as modificações.

<-

RAPPORT TP

1; + OK

120

1

120

PRIM.

ECHEL.

SECON.

X

PLS

D11

0114

1. Prima : até que MESUR seja exibido.2. Prima MESUR.3. Prima : até que HZ seja exibido.4. Prima HZ.5. Seleccione a frequência.6. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã

CONF.7. Prima ; para guardar as modificações.

��

������������ �

�� � ��

����

��

�����

����

PLS

D11

0109

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoConfiguração do Power Meter

13

3

Configuração do tipo de rede

1. Prima : até que MESUR seja exibido.

2. Prima MESUR.3. Prima :até que SYS seja exibido.4. Prima SYS.5. Seleccione o seu tipo de rede em função do

(A) número de condutores, (B) número de TI, (C) número de ligação de tensão (ligação directa ou com TT) e (D) tipo de rede sistema.

6. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã CONF.

7. Prima ; para guardar as modificações.

-

SYST. TRIPHASE

1; +

433

40

TC

TP

SYST.

&

CABLE

OK

A

B

C

D

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoConfiguração do Power Meter

14

3

Configuração dos alarmes1. Prima : até que ALARM seja exibido.2. Prima ALARM.3. Prima <- ou -> para seleccionar o alarme a

modificar.4. Prima EDIT.5. Seleccione ACTIV. para activar o alarme ou

DESAC. para o desactivar.6. Prima OK.7. Seleccione a prioridade : NENHUMA.,

ALTA, MÉDIA. ou BAIXA.8. Prima OK.9. Seleccione o modo de apresentação dos

valores: ABSOL (valor absoluto) ou RELAT (percentagem da média móvel).

10. Digite o valor de activação PU VAL.11. Prima OK.12. Digite o atraso à activação PU TEMPO.13. Prima OK.14. Digite o valor de desactivação DO VAL.15. Prima OK.16. Digite o atraso à desactivação DO TEMPO.17. Prima OK.18. Prima ; para regressar ao ecrã

recapitulativo de alarmes.19. Prima ; para regressar ao ecrã CONF.

��

������

�� ��

����

����

����

���

�����

PLS

D11

0214

��

������

�� ��

���

��

����

���

����� ����

���

��� ���

PLS

D11

0313

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoConfiguração do Power Meter

15

3

Configuração das E/S

Configuração das palavras-passe

1. Prima : até que E/S seja exibido. 2. Prima E/S.3. Prima SOR L para saída digital ou ENT L

para entrada digital ; ou prima SOR A para saída analógica ou ENT A para entrada analógica. Utilize o botão : para percorrer estas opções.

4. Prima EDIT.5. Seleccione o modo E/S em função do tipo

de E/S e do modo seleccionado pelo utilizador : NORMAL, ENCRAVADA, TEMPORIZADA, IMPULSO ou FIM DE.

6. Segundo o modo seleccionado, o Power Meter convida-o a introduzir o valor de impulsão, a temporização e o comando.

7. Prima OK.8. Prima ; até regressar ao ecrã CONFIG.

E/S9. Prima ; para regressar ao ecrã CONF.

��

��

�� ��

��

�����

�����

����

����

���

PLS

D11

0223

1. Prima : até que CODE (palavra-passe) seja exibido.

2. Prima CODE.3. Digite a palavra-passe de configuração

(CONF).4. Prima OK.5. Digite a palavra-passe de diagnósticos

(DIAG).6. Prima OK.7. Digite a palavra-passe de reinicialização de

energia (ENERG).8. Prima OK.9. Digite a palavra-passe de reinicialização de

mínimo/máximo (MIN/MX).

10. Prima OK.11. Prima ; para regressar ao ecrã CONF.

��

������� ������

�� ��

������������

����

����

����

�!��

����

���

PLS

D11

0226

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoOpções avançadas de configuração do Power Meter

16

3

Opções avançadas de configuração do Power Meter

Para configurar as opções avançadas do Power Meter, proceda como segue :

1. Percorra os elementos do nível de menu 1 até que seja exibido CONF.

2. Prima CONF.3. Introduza a sua palavra-passe.

OBSERVAÇÃO : a palavra-passe predefinida é 0000.

4. Prima : até que AVANZ (configuração avançada) seja exibido.

5. Prima AVANZ.

Siga as instruções de configuração dadas nas secções a seguir.

Configuração do sentido de rotação das fases1. Prima : até que ROT (sentido de

rotação das fases) seja exibido.2. Prima ROT.3. Escolha o sentido de rotação das fases :

123 ou 321.4. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã

CONF.

��

�����������

�� ��

������������

�����

����

�����

�����

����

�"#

PLS

D11

0205

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoOpções avançadas de configuração do Power Meter

17

3

Configuração do intervalo de energia incremental

Configuração do cálculo do THD

1. Prima : até que E INC seja exibido.2. Prima E INC (energia incremental).3. Digite o valor de intervalo INTVL. A gama

vai de 00 a 60.4. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã

CONF.

��

��������������

�� ��

������������

�����

����

�����

�����

����

����

PLS

D11

0199

1. Prima : até que THD seja exibido.2. Prima THD.3. Seleccione o modo de cálculo do THD :

FOND ou RMS.4. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã

CONF.

��

���������

�� ��

������������

�����

����

�����

�����

����

���

PLS

D11

0208

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoOpções avançadas de configuração do Power Meter

18

3

Configuração da convenção VAR/FP

Configuração do bloqueio das reinicializações

1. Prima : até que FP seja exibido.2. Prima FP.3. Seleccione a convenção var/FP : IEEE ou

CEI.4. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã

CONF.

��

��$%&$'()$���!*

�� ��

������������

�����

����

�����

�����

����

(&&&

PLS

D11

0211

1. Prima : até que VERR seja exibido.2. Prima VERR.3. Seleccione SIM ou NÃO para activar ou

desactivar as reinicializações para PIC, E, MN/MX e APPAR.

4. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã CONF.

���

���*����� �+

�� ��

�����������

������

,,,,,------

�$!./

����

0��

���

���

,,,,,------

,,,,,------

�1����21����11

�1����21����11

�1����21����11

3

3

3

3P

LSD

1102

02

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoOpções avançadas de configuração do Power Meter

19

3

Configuração da retroiluminação de alarme1. Prima : até que CLIGN seja exibido.2. Prima CLIGN.3. Seleccione ON (marcha) ou OFF

(paragem).4. Prima OK ou ; para regressar ao ecrã

CONF.

���� ��

��

����

�������������

PLS

D11

0217

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoDiagnósticos do Power Meter

20

3

Diagnósticos do Power Meter

Para fazer exibir o número de modelo do Power Meter, a versão do software incorporado, o número de série e os registos de leitura e escrita, ou para verificar o seu estado de funcionamento, proceda da seguinte forma :

1. Percorra o menu 1 até que MAINT (manutenção) seja exibido.2. Prima MAINT.3. Pressione em DIAG (diagnósticos) para abrir o ecrã AUTO

TEST.4. Continue seguindo as instruções a seguir.

Exibição de informações sobre o aparelho de medição

1. No ecrã, prima MESUR (informações sobre o contador).

2. Consulte as informações sobre o aparelho de medição

3. Prima : para fazer exibir outras informações sobre o aparelho de medição.

4. Prima ; para regressar ao ecrã DIAGNÓSTICO.

��

�����������

���

�� �4

����������������������

1�2�

�����

�����

����

�����

PLS

D11

0096

c

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoDiagnósticos do Power Meter

21

3

Verificação do estado de funcionamento

Registos de leitura e escrita

1. Prima MAINT (manutenção).2. O estado de funcionamento é mostrado no

ecrã.3. Prima ; para regressar ao ecrã

DIAGNÓSTICO.

OBSERVAÇÃO : o ícone de manutenção e o código de estado de funcionamento são exibidos quando um problema de funcionamento surge. Se o código 1 é exibido, regule a data/hora (veja « Regulação da data » e " Regulação da hora " página 10). Se outros códigos aparecem, contacte a assistência técnica.

�����

�������

�� �� � �����

PLS

D11

0193

1. No ecrã, prima REG. (registo).2. Digite o número de registo REG.

Os valores HEX (hexadecimais) e DEC (decimais) do número de registo introduzido são exibidos.

3. Prima OK.4. Se necessário, digite o número DEC.5. Prima ; para regressar ao ecrã

DIAGNÓSTICO.

OBSERVAÇÃO : para mais informações sobre a utilização dos registos, ver « Anexo A – Lista de registos do Power Meter », página 69.

��

������������ ����

�� �

���������

����

���

�� �

PLS

D11

0196

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

FuncionamentoDiagnósticos do Power Meter

22

3

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições em tempo real

23

4

MEDIÇÕES Medições em tempo real

O Power Meter mede as correntes e tensões e apresenta em tempo real os valores eficazes das três fases e neutro. Para além disso, o Power Meter calcula o factor de potência, a potência activa e a potência reactiva, entre outras.

O Quadro 4–1 regista certas medições em tempo real que são actualizadas a cada segundo, bem como as gamas de valores possíveis.

Quadro 4–1 : Medições em tempo real a cada segundo

Medições em tempo real Gama de valores possíveis

Corrente

Por fase

Neutro

Média das 3 fases

% de desequilíbrio

0 a 32 767 A

0 a 32 767 A

0 a 32 767 A

0 a 100 %

Tensão

Entre fases, por fase

Entre fases, média das 3 fases

Entre fase e neutro, por fase

Entre fase e neutro, média das 3 fases

% de desequilíbrio

0 a 1200 kV

0 a 1200 kV

0 a 1200 kV

0 a 1200 kV

0 a 100 %

Potência activa

Por fase

Total das 3 fases

0 a ± 3276,70 MW

0 a ± 3276,70 MW

Potência reactiva

Por fase

Total das 3 fases

0 a ± 3276,70 Mvar

0 a ± 3276,70 Mvar

Potência aparente

Por fase

Total das 3 fases

0 a ± 3276,70 MVA

0 a ± 3276,70 MVA

Factor de potência (real)

Por fase

Total das 3 fases

–0,002 a 1,000 a +0,002

–0,002 a 1,000 a +0,002

Factor de potência (co-seno[φ])

Por fase

Total das 3 fases

–0,002 a 1,000 a +0,002

–0,002 a 1,000 a +0,002

Frequência

45 a 65 Hz

350 a 450 Hz

23,00 a 67,00 Hz

350,00 a 450,00 Hz

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesValores mín/máx das medições em tempo real

24

4

Valores mín/máx das medições em tempo real

Quando certas medições em tempo real (a cada segundo) atingem o seu valor mais mais alto ou mais baixo, o Power Meter regista os valores na sua memória não volátil. Estes valores são os chamados valores mínimo e máximo (mín/máx).

O Power Meter conserva os valores mín/máx do mês em curso e do mês anterior. No final de cada mês, o Power Meter transfere os valores mín/máx desse mês para o registo do mês anterior e reinicializa os valores de registo do mês em curso. Os valores mín/máx do mês em curso podem ser reinicializados manualmente em qualquer momento através do mostrador do Power Meter ou do SMS. Uma vez os valores mín/máx reinicializados, o Power Meter regista a data e a hora. As medições em tempo real, são :

• Tensão mín/máx F-F• Tensão mín/máx F-N• Corrente mín/máx• Tensão mín/máx F-F, desequilíbrio• Tensão mín/máx F-N, desequilíbrio• Factor de potência real total mín/máx • Coseno(φ) total mín/máx • Potência activa total mín/máx• Potência reactiva total mín/máx• Potência aparente total mín/máx• Tensão THD/thd F-F mín/máx• Tensão THD/thd F-F mín/máx• Corrente THD/thd mín/máx• Frequência mín/máx

Para cada valor mín/máx indicado acima, os seguintes atributos são registados pelo Power Meter :

• Data/hora do valor mínimo• Valor mínimo• Fase do valor mínimo registado• Data/hora do valor máximo• Valor máximo• Fase do valor máximo registado

OBSERVAÇÃO : a fase do valor mín/máx registado diz respeito apenas a grandezas polifásicas.

OBSERVAÇÃO : os valores mín/máx podem ser visualizados de duas formas. O Power Meter permite mostrar os valores mín/máx após a última reinicialização do contador. O SMS permite mostrar um quadro instantâneo com os valores mín/máx do mês em curso e os do mês anterior.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesConvenções relativas aos valores mín/máx do factor de potência

25

4

Convenções relativas aos valores mín/máx do factor de potência

Todos os valores mín/máx em curso de execução, à excepção do factor de potência, são valores aritméticos de mínimo e máximo. Por exemplo, a tensão mínima entre as fases 1 e 2 corresponde ao mais baixo valor no intervalo de 0 a 1200 kV que seja manifestado após a última reinicialização dos valores mín/máx. Pelo contrário, o ponto médio do factor de potência sendo unitário (igual a 1), os valores mín/máx do factor de potência não são verdadeiros mínimos e máximos no sentido aritmético. O valor mínimo representa a medida mais próxima de –0 sobre uma escala contínua para todas as medições em tempo real –0 a 1,00 a +0. O valor máximo corresponde à medição mais próxima de +0 sobre essa mesma escala.

A Figura 4–1 a seguir apresenta os valores mín/máx num ambiente clássico no qual o fluxo de potência é considerado como sendo positivo. Na figura, o factor de potência mínimo é igual a –0,7 (indutivo) e o seu máximo é igual a +0,8 (capacitivo). De notar que o factor de potência mínimo não é forçosamente indutivo e que o factor de potência máximo não é forçosamente capacitivo. Por exemplo, se o factor de potência varia entre –0,75 e –0,95, o factor de potência mínimo será –0,75 (indutivo) e o factor de potência máximo –0,95 (indutivo). Ambos serão negativos. Igualmente, se o factor de potência varia entre +0,9 e +0,95, o mínimo será +0,95 (capacitivo) e o máximo +0,90 (capacitivo). Neste caso, ambos serão positivos.

Um outro método de armazenamento do factor de potência pode igualmente ser utilizado com as saídas analógicas e as tendências. Ver as notas na parte inferior da página em " Lista de registos do Power Meter ", página 69 para conhecer os registos relacionados.

Figura 4–1 : Exemplo de valores mín/máx do factor de potência

1,00

,4 ,4

,6

,8

,6

,8

+0

,2

-0

,2

Unidade

Atraso(–)

Avanço(+)

Factor de potência mínimo

–0,7 (indutivo)

Factor de potência máximo 0,8 (capacitivo)

Nível de valores de factor

de potência

Nota: supõe-se um fluxo de potência positivo

PLS

D11

0167

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesConvenções de sinal dos factores de potência

26

4

Convenções de sinal dos factores de potência

O Power Meter pode ser configurado para uma das duas convenções de sinal de factores de potência : IEEE ou CEI. Predefinidamente, o Power Meter da série 800 utiliza a convenção de sinal de factores de potência IEEE. A Figura 4–2 ilustra as duas convenções de sinal. Para ficar a saber como modificar a convenção de sinal de factores de potência, ver " Opções avançadas de configuração do Power Meter ", página 16.

Figura 4–2 : Convenções de sinal de factores de potência

Potência reactiva na entrada

Quadrante1

Quadrante2

Quadrante3

Quadrante4

Convenção de sinal de factores de potência CEI

Potênciaactivana entrada

Fluxo de potênciainverso

Fluxo de potêncianormal

Watts negativos (–)Var positivos (+)Atraso (–) do factorde potência

Watts negativos (–)Var negativos (–)Atraso (–) do factorde potência

Watts positivos (+)Var negativos (–)Avanço (+) do factorde potência

Watts positivos (+)Var positivos (+)Avanço (+) do factorde potência

PLS

D11

0126

Potência reactiva na entrada

Quadrante1

Quadrante2

Quadrante3

Quadrante4

Convenção de sinal de factores de potência IEEE

Potênciaactivana entrada

Fluxo de potênciainverso

Fluxo de potêncianormal

Watts negativos (–)Var positivos (+)Avanço (+) do factorde potência

Watts negativos (–)Var negativos (–)Atraso (–) do factorde potência

Watts positivos (+)Var negativos (–)Avanço (+) do factorde potência

Watts positivos (+)Var positivos (+)Atraso (–) do factorde potência

PLS

D11

0148

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de média

27

4

Medições de média

O Power Meter oferece diversas medições de média, especialmente as medições coincidentes e os valores médios previstos. O Quadro 4–2 regista as medições de média disponíveis assim como as gamas de valores possíveis.

Quadro 4–2 : Medições de média

Medições de média Gama de valores possíveis

Corrente média, por fase, média das 3 fases, neutro

Último intervalo concluído

Valor máx.

0 a 32 767 A

0 a 32 767 A

Factor de potência médio (real), total das 3 fases

Último intervalo concluído

Coincidência com a ponta em kW

Coincidência com a ponta em kvar

Coincidência com a ponta em kVA

–0,002 a 1,000 a +0,002

–0,002 a 1,000 a +0,002

–0,002 a 1,000 a +0,002

–0,002 a 1,000 a +0,002

Potência activa média, total das 3 fases

Último intervalo concluído

Prevista

Valor máx.

Potência média coincidente em kVA

Potência média coincidente em kvar

0 a ± 3276,70 MW

0 a ± 3276,70 MW

0 a ± 3276,70 MW

0 a ± 3276,70 MVA

0 a ± 3276,70 Mvar

Potência reactiva média, total das 3 fases

Último intervalo concluído

Prevista

Valor máx.

Potência média coincidente em kVA

Potência média coincidente em kW

0 a ± 3276,70 Mvar

0 a ± 3276,70 Mvar

0 a ± 3276,70 Mvar

0 a ± 3276,70 MVA

0 a ± 3276,70 MW

Potência aparente média, total das 3 fases

Último intervalo concluído

Prevista

Valor máx.

Potência média coincidente em kW

Potência média coincidente em kvar

0 a ± 3276,70 MVA

0 a ± 3276,70 MVA

0 a ± 3276,70 MVA

0 a ± 3276,70 MW

0 a ± 3276,70 Mvar

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de média

28

4

Métodos de cálculo de potência médiaA potência média corresponde à energia acumulada durante um certo período especificado dividida pela extensão deste período. O Power Meter pode realizar este cálculo de diferentes formas, segundo o método seleccionado. A fim de se manter compatível com o sistema de facturação dos serviços eléctricos, o Power Meter fornece os seguintes tipos de cálculo de potência média :

• Valor médio em intervalo de tempo• Valor médio sincronizado• Valor médio térmico

Predefinidamente, o cálculo da média é efectuado sobre um intervalo deslizante num intervalo de quinze minutos. Pode configurar qualquer dos métodos de cálculo de potência média a partir do SMS. Consulte a ajuda em linha do SMS a fim de proceder à configuração com ajuda do software.

Valor médio em intervalo de tempoCom o método de valor médio em intervalo de tempo, seleccione um " intervalo de tempo " que o Power Meter utilize para o cálculo da média. Escolha a forma segundo a qual o Power Meter gere este intervalo de tempo. São possíveis três modos :

• Intervalo deslizante. Com o intervalo deslizante, seleccione um intervalo entre 1 e 60 minutos (em incrementos de um minuto). Se o intervalo se situa entre 1 e 15 minutos, o cálculo da média será actualizado a cada 15 segundos. Se o intervalo se situa entre 16 e 60 minutos, o cálculo da média será actualizado a cada 60segundos. O Power Meter exibe o valor médio para o último intervalo concluído.

• Intervalo fixo. Com o intervalo fixo, seleccione um intervalo entre 1 e 60 minutos (em incrementos de um minuto). O Power Meter calcula e actualiza a média no final de cada intervalo.

• Intervalo giratório. Com o intervalo giratório, seleccione um intervalo e um sub-intervalo. Este último deve ser uma fracção inteira do intervalo. Por exemplo, pode definir três sub-intervalos de 5 minutos num intervalo de 15 minutos. A média é actualizada a cada sub-intervalo. O Power Meter exibe o valor médio para o último intervalo concluído.

A Figura 4–3 a seguir, ilustra as três formas de calcular a potência média utilizando o método por intervalo. O intervalo foi definido para 15 minutos para as necessidades da ilustração.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de média

29

4

Figura 4–3 : Exemplos de valor médio em intervalo de tempo

Actualização dos cálculos no fim do intervalo

15 min

15 30 45

15 30 45

60 . . .

15 30 4520 35 4025

Valor médio = média do últimointervalo terminado

Tempo(seg)

Intervalo variável

Intervalo de 15 minutos

Actualização dos cálculos em cada 15 ou 60 segundos

Valor médio = média do último intervalo terminado

Tempo(min)

Intervalo de 15 minutosIntervalo de 15 minutos

Intervalo fixo

Actualização dos cálculos no fin do sub-intervalo (5 min)

Valor médio = média do último intervalo terminado

Intervalo rotativo

Intervalo de 15 minutos

Tempo(min)

PLS

D11

0133

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de média

30

4

Valor médio sincronizadoOs cálculos de média podem ser sincronizados aceitando um impulso externo na entrada, um comando enviado por uma ligação de comunicação, ou por sincronização com um relógio interno de tempo real.

• Valor médio sincronizado por uma entrada. Pode configurar o Power Meter para que ele aceite uma entrada do tipo impulso de sincronização de média, fornecidos por uma fonte externa. O Power Meter utiliza então a mesma duração de intervalo como qualquer outro contador, para cada cálculo de média. Pode utilizar a entrada lógica standard do seu contador para receber o impulso de sincronização. Quando configurar este tipo de média, deve seleccionar o cálculo da média por intervalo sincronizado por uma entrada ou por intervalo giratório sincronizado por uma entrada. A média por intervalo giratório exige a escolha de um sub-intervalo.

• Valor médio sincronizado por comando. Utilizando o valor médio sincronizado por comando, pode sincronizar os intervalos de cálculo da média de vários contadores numa rede de comunicações. Por exemplo, se uma entrada de autómato programável detecta um impulso no final de um intervalo de cálculo da média no contador de facturação de um serviço eléctrico, pode programar o autómato programável para que emita um comando para diversos contadores assim que o contador de energia do distribuidor de energia inicie um novo intervalo de cálculo da média. Em cada emissão do comando, as medições de média de cada contador são calculadas durante o mesmo intervalo. Quando configurar este tipo de média, deve seleccionar o cálculo da média por intervalo sincronizado por comando ou por intervalo giratório sincronizado por comando. A média por intervalo giratório exige a escolha de um sub-intervalo. Ver « Anexo B – Utilização da interface de comando », página 127 para mais informação.

• Valor médio sincronizado por relógio. Pode sincronizar o intervalo de cálculo da média com o relógio interno de tempo real do Power Meter. Isto permite sincronizar a média num momento determinado, geralmente a uma hora certa. A hora predefinida é regulada a 12:00 (meio dia). Se seleccionar uma outra hora do dia com a qual os intervalos de cálculo da média devem ser sincronizados, a hora deve aparecer em minutos após a meia noite. Por exemplo, para sincronizar às 8 horas da manhã, seleccione 480 minutos. Quando configurar este tipo de média, deve seleccionar o cálculo da média por intervalo sincronizado por relógio ou por intervalo giratório sincronizado por relógio. A média por intervalo giratório exige a escolha de um sub-intervalo.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de média

31

4

Valor médio térmicoCom o método térmico de média, a média é calculada segundo uma resposta térmica, semelhante à dos contadores térmicos de média. Este cálculo é actualizado no final de cada intervalo. Seleccione o intervalo de cálculo da média entre 1 e 60 minutos (em incrementos de um minuto). Na Figura 4–4, o intervalo foi definido para 15 minutos para as necessidades da ilustração.

Corrente médiaO Power Meter calcula a corrente média segundo o método térmico de potência média. O intervalo predefinido é de 15 minutos, mas o intervalo de cálculo da corrente média é regulável entre 1 e 60 minutos em incrementos de um minuto.

Valor médio previstoO Power Meter calcula os valores médios previstos para o fim do intervalo actual para os kW, kvar e kVA. Esta previsão tem em conta o consumo de energia dentro do intervalo actual (parcial) assim como a taxa de consumo actual. Esta previsão é actualizada a cada segundo.

A Figura 4–5 ilustra como uma modificação de carga pode afectar o valor médio previsto durante o intervalo.

Figura 4–4 : Exemplo de valor médio térmico

PLS

D11

0136

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de média

32

4

Máximo do valor médioO Power Meter conserva em memória não volátil os valores máximos móveis das potências médias, chamados " máximo de valor médio ". O máximo corresponde à média mais elevada de cada uma destas medições : kWd, kvard e kVAd, após a última reinicialização. O Power Meter memoriza também a data e a hora de aparição do máximo do valor médio. Para além do máximo do valor médio, o Power Meter memoriza o factor de potência trifásico médio sincronizado. O factor de potência trifásico médio é definido como a relação " média kW / média kVA " para o intervalo de cálculo da média máxima. O Quadro 4–2, página 27 regista as medições de média máxima que podem ser fornecidas pelo Power Meter.

Pode reinicializar os valores médios máximos a partir do mostrador do Power Meter. No menu principal, seleccione RESET > MOYEN. Pode igualmente reinicializar os valores por meio da ligação de comunicação utilizando oSMS. Ver as instruções na ajuda em linha do software SMS.

OBSERVAÇÃO : deve reinicializar o máximo do valor médio após ter modificado a configuração de base do contador, por exemplo a relação de transformação ou o tipo de sistema.

O Power Meter memoriza também o máximo do valor médio durante o último intervalo de energia incremental. Ver « Medições de energia », página 34 para mais informação sobre as medições de energia incremental.

Figura 4–5 : Exemplo de valor médio previsto

PLS

D11

0139

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de média

33

4

Valor médio genéricoO Power Meter pode utilizar qualquer método de cálculo da média descrito anteriormente neste capítulo ; pode escolher um máximo de 10 grandezas para calcular. Para um valor médio genérico, efectue as operações seguintes no SMS :

• Seleccione o método de cálculo da média (térmico, em intervalo ou sincronizado).

• Seleccione o intervalo de cálculo da média (entre 5 e 60 minutos em incrementos de um minuto) e seleccione o sub-intervalo de cálculo da média, se for caso disso.

• Seleccione as grandezas para as quais devem ser feitos os cálculos de média. Deve igualmente seleccionar a unidade e escala de cada grandeza.

Utilize a opção Configuração do aparelho > Configuração de base no SMS para criar os perfis de valor médio genérico. Para cada grandeza do perfil de valor médio, o Power Meter memoriza quatro valores :

• Valor médio em intervalo parcial• Valor do último intervalo concluído de cálculo da média • Valores mínimos (incluindo data e hora de cada um)• Valor de média máximo (incluindo data e hora de cada um)

Pode reinicializar os valores mínimos e máximos das grandezas de um perfil de valor médio genérico utilizando um dos seguintes dois métodos :

• Utilize o SMS (ver a ajuda em linha do SMS).• Utilize a interface de comando.

O comando 5115 reinicializa o perfil de valor médio genérico. Ver o« Anexo B – Utilização da interface de comando », página 127 para mais detalhes sobre a interface de comando.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de energia

34

4

Medições de energia

O Power Meter calcula e memoriza os valores de energia activa e reactiva acumulados (kWh e kvarh), de entrada e saída da carga, e acumula igualmente a energia aparente absoluta. O Quadro 4–3 indica os valores de energia que o Power Meter pode acumular.

O Power Meter pode acumular os valores de energia apresentados no Quadro 4–3 em um dos modos : com sinal ou absoluto. Em modo com sinal, o Power Meter tem em consideração o sentido do fluxo de potência, permitindo à amplitude da energia acumulada crescer ou decrescer. Em modo absoluto, o Power Meter acumula a energia na

Quadro 4–3 : Medições de energia

Medição da energia, 3 fases Gama de valores possíveis Apresentação em visor

Energia acumulada

Activa (com sinal/absoluta) ➀

Reactiva (com sinal/absoluta) ➀

Activa (entrada)

Activa (saída) ➀

Reactiva (entrada)

Reactiva (saída) ➀

Aparente

–9 999 999 999 999 999 a 9 999 999 999 999 999 Wh

–9 999 999 999 999 999 a 9 999 999 999 999 999 varh

0 a 9 999 999 999 999 999 Wh

0 a 9 999 999 999 999 999 Wh

0 a 9 999 999 999 999 999 varh

0 a 9 999 999 999 999 999 varh

0 a 9 999 999 999 999 999 VAh

0000,000 kWh a 99 999,99 MWh

e

0000,000 a 99 999,99 Mvarh

Energia acumulada, condicional

Activa (entrada) ➀

Activa (saída) ➀

Reactiva (entrada) ➀

Reactiva (saída) ➀

Aparente ➀

0 a 9 999 999 999 999 999 Wh

0 a 9 999 999 999 999 999 Wh

0 a 9 999 999 999 999 999 varh

0 a 9 999 999 999 999 999 varh

0 a 9 999 999 999 999 999 VAh

Não apresentada no visor. As medições só são obtidas através da ligação de comunicação.

Energia acumulada, incremental

Activa (entrada) ➀

Activa (saída) ➀

Reactiva (entrada) ➀

Reactiva (saída) ➀

Aparente ➀

0 a 999 999 999 999 Wh

0 a 999 999 999 999 Wh

0 a 999 999 999 999 varh

0 a 999 999 999 999 varh

0 a 999 999 999 999 VAh

Não apresentada no visor. As medições só são obtidas através da ligação de comunicação.

Energia reactiva

Quadrante 1 ➀

Quadrante 2 ➀

Quadrante 3 ➀

Quadrante 4 ➀

0 a 999 999 999 999 varh

0 a 999 999 999 999 varh

0 a 999 999 999 999 varh

0 a 999 999 999 999 varh

Não apresentada no visor. As medições só são obtidas através da ligação de comunicação.

➀ Não apresentada no visor do Power Meter

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesMedições de energia

35

4

qualidade de valor positivo, seja qual for o sentido do fluxo de potência. Por outras palavras, o valor da energia aumenta mesmo durante uma inversão do fluxo de potência. O modo de acumulação predefinido é o modo absoluto.

Pode visualizar a energia acumulada, no visor. A resolução do valor da energia pode ser automaticamente modificada na gama compreendida entre 000,000 kWh e 000 000 MWh (000,000 kvarh e 000 000 Mvarh), ou pode ser fixa. Ver o« Anexo A – Lista de registos do Power Meter », página 69 a propósito do conteúdo de registos.

Para as medições de energia condicional acumulada, pode regular a acumulação de energia activa, reactiva e aparente em PARAGEM ou em MARCHA quando se produzem condições particulares. Pode consegui-lo com a ligação de comunicação utilizando um comando, ou a partir de uma modificação da entrada lógica. Por exemplo, pode decidir monitorizar os valores da energia acumulada durante um processo particular controlado por um automato programável. O Power Meter conserva em memória não volátil a data e a hora da última reinicialização da energia condicional.

Para além disso, o Power Meter fornece uma medição complementar da energia que só está disponível pela ligação de comunicação :

• Medições da energia acumulada reactiva nos quatro quadrantes. O Power Meter acumula a energia reactiva (kvarh) nos quatro quadrantes (ver Figura 4–6). Os registos funcionam em modo absoluto, no qual o Power Meter acumula a energia positivamente.

Figura 4–6 : Energia reactiva acumulada nos quatro quadrantes

Potênciaactivana entrada

Potência reactiva na entrada

Fluxo de potência inverso Fluxo de potência normal

Watts negativos (–)Var positivos (+)

Watts negativos (–)Var negativos (–)

Watts positivos (+)Var negativos (–)

Watts positivos (+)Var positivos (+)

Quadrante1

Quadrante2

Quadrante3

Quadrante4

PLS

D11

0173

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesValores de análise de potência

36

4

Valores de análise de potência

O Power Meter fornece um certo número de valores de análise de potência que podem ser utilizados para detectar problemas de qualidade da energia eléctrica, diagnosticar problemas de cablagem, etc. O Quadro 4–4, página 37 recapitula os valores de análise de potência.

• THD. A taxa de distorção harmónica total (THD) corresponde a uma medição rápida da distorção total presente numa forma de onda e corresponde à relação do resíduo harmónico à fundamental. Ela dá uma indicação geral da " qualidade " de uma forma de onda. O THD é calculado tanto para a tensão como para a corrente. O Power Meter utiliza a equação seguinte para calcular o THD, sendo H a distorção harmónica :

• thd. Este outro método de cálculo da distorção harmónica total é largamente utilizado na Europa. Ele tem em conta a corrente harmónica total e o conteúdo eficaz total em vez do conteúdo da fundamental, no decurso do cálculo. O Power Meter calcula o thd tanto para a tensão como para a corrente. O Power Meter utiliza a equação seguinte para calcular o thd, sendo H a distorção harmónica :

• Coseno(φ). O factor de potência descreve a amplitude do desfasamento entre a tensão e a corrente numa carga. O cálculo do coseno(φ) baseia-se no ângulo entre as componentes fundamentais da corrente e da tensão.

• Valores de harmónicas. As harmónicas podem reduzir a capacidade da rede eléctrica. O Power Meter determina as amplitudes e os ângulos das diferentes harmónicas por fase até à 63ª ordem de harmónica, para todas as correntes e todas as tensões. As amplitudes das harmónicas podem ser expressas em percentagem da fundamental (predefinidamente), em percentagem do valor eficaz ou com ajuda do valor eficaz real. Ver " Configuração do cálculo estatístico de harmónicas ", página 136 para mais informações sobre a forma de configurar os cálculos de harmónicas.

+ +H22

H32

H42

+x 100%THD =

H1

+ +H2

2H

3

2H

4

2

Valor eficaz total

+x 100 %thd =

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesValores de análise de potência

37

4

Quadro 4–4 : Valores de análise de potência

Valor Gama de valores possíveis

THD – tensão, corrente

3 fases, por fase, neutro 0 a 3276,7 %

thd – tensão, corrente

3 fases, por fase, neutro 0 a 3276,7 %

Tensões fundamentais (por fase)

Amplitude

Ângulo

0 a 1200 kV

0 a 359,9˚

Correntes fundamentais (por fase)

Amplitude

Ângulo

0 a 32 767 A

0 a 359,9˚

Diversos

Potência activa da componente fundamental (por fase, trifásica) ➀ 0 a 32 767 kW

Potência reactiva da componente fundamental (por fase) ➀ 0 a 32 767 kvar

Coseno(φ) (por fase, trifásico) –0,002 a 1,000 a +0,002

Sentido de rotação das fases 123 ou 321

Desequilíbrio (corrente e tensão) ➀ 0,0 a 100,0%

Amplitudes das diferentes harmónicas ➁ 0 a 327,67 %

Amplitudes das diferentes harmónicas ➁ 0,0˚ a 359,9˚.

➀ As medições só são obtidas pela ligação de comunicação.

➁ As amplitudes e ângulos das harmónicas 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 e 13 são indicadas no visor.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

MediçõesValores de análise de potência

38

4

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Capacidades de entrada/saídaEntradas lógicas

39

5

CAPACIDADES DE ENTRADA/SAÍDA Entradas lógicas

O Power Meter pode receber uma entrada lógica, permitindo detectar sinais lógicos. A título de exemplo, a entrada lógica pode permitir determinar o estado do disjuntor e contar as impulsos ou os arranques de motor. A entrada lógica pode ser associada a um relé externo. Pode consignar as alterações de estado de uma entrada lógica sob a forma de eventos no diário de alarmes interno do Power Meter. O evento é cronografado quase ao segundo. O Power Meter conta as mudanças do estado de funcionamento (ON) ao estado de paragem (OFF) de cada entrada. Pode reinicializar este valor com ajuda da interface de comando.

A entrada lógica é dotada de três modos de funcionamento :

• Normal – utilize o modo normal para simples entradas lógicas de funcionamento/paragem. Em modo normal, as entradas lógicas permitem contar as impulsos KY para os cálculos de médias e de energia.

• Impulso de sincronização do intervalo utilizado para o cálculo da média – pode configurar uma impulso de sincronização de média proveniente de um contador de fornecedor de electricidade (ver « Entrada de impulsos de sincronização de média », página 39 deste capítulo para mais informação). Não pode definir mais do que uma única entrada como entrada de sincronização de média por perfil de valor médio.

• Controlo da energia condicional – pode configurar uma entrada lógica para o controlo da energia condicional (ver « Medições de energia », página 27 do Capítulo 4 – Medições para mais informação sobre a energia condicional).

OBSERVAÇÃO : predefinidamente, a entrada lógica é denominada DIG IN 502 e definida em modo normal.

Pode utilizar o SMS para definir o nome e o modo de funcionamento da entrada lógica. O nome é uma etiqueta de 16 caracteres que identifica a entrada lógica. O modo de funcionamento é um dos modos mencionados anteriormente. Ver a ajuda em linha do SMS para conhecer as instruções de configuração dos aparelhos Power Meter.

Entrada de impulsos de sincronização de média

Pode configurar o Power Meter para que aceite um impulso de sincronização de média proveniente de uma fonte externa, tal como um outro contador de média. Ao aceitar impulsos de sincronização de média através de uma entrada lógica, o Power Meter pode fazer coincidir o seu intervalo de cálculo da média com o de outro contador. Para o fazer, o Power Meter " monitoriza " a entrada lógica e aguarda uma impulso proveniente de outro contador de média. Quando detecta um impulso, o Power Meter inicia um novo intervalo de cálculo da média e calcula a média correspondente ao intervalo anterior. O Power Meter utiliza então a mesma duração de intervalo como qualquer outro contador, para cada cálculo de média. A Figura 5–1 é disso uma ilustração. Ver « Valor médio sincronizado », página 30 do Capítulo 4 – Medições para mais informação sobre o cálculo de média.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Capacidades de entrada/saídaModos de funcionamento do relé de saída

41

5

O relé de saída está, predefinidamente, em modo de comando externo, mas é possível escolher um funcionamento em modo de comando externo ou interno :

• Comando à distância (externo) – o relé é comandado ou por um PC equipado com o software SMS, ou por um autómato programável que envie comandos por ligação de comunicação.

• Comando por Power Meter (interno) – o relé é comandado pelo Power Meter em resposta a um alarme definido por um limite, ou por saída de um gerador de impulsos. Uma vez o relé configurado para um comando pelo Power Meter, deixa de poder comandá-lo à distância. Pode no entanto forçar temporariamente o relé com a ajuda do software SMS.

OBSERVAÇÃO : em caso de modificação de um parâmetro de base ou de um parâmetro de E/S, as saídas de relé são todas colocadas fora de tensão.

Os 11 modos de funcionamento do relé são os seguintes :

• Normal— À distância : coloque o relé sob tensão a partir de um PC ou

de um autómato programável remoto. O relé permanece sob tensão até que um comando de colocação fora de tensão seja emitido pelo PC ou autómato programável remoto, ou então até que o Power Meter perca a sua alimentação. O relé não é automaticamente recolocado sob tensão quando a alimentação é restabelecida.

— Comando pelo Power Meter : o relé é colocado sob tensão logo que um alarme afectado ao relé surge. Ele permanece sob tensão até que todos os alarmes afectados ao relé tenham desaparecido, até que o Power Meter tenha perdido a sua alimentação ou até que os alarmes sejam neutralizados com a ajuda do software SMS. Se um alarme continuar presente quando a alimentação do Power Meter é restabelecida, o relé é de novo colocado sob tensão.

• Por engate— À distância : coloque o relé sob tensão a partir de um PC ou

de um autómato programável remoto. O relé permanece sob tensão até que um comando de colocação fora de tensão seja emitido pelo PC ou autómato programável remoto, ou então até que o Power Meter perca a sua alimentação. O relé permanece fora de tensão quando a alimentação é restabelecida.

— Comando pelo Power Meter : o relé é colocado sob tensão logo que um alarme afectado ao relé surge. Ele permanece sob tensão (mesmo que todos os alarmes afectados ao relé tenham desaparecido) até que um comando de colocação fora de tensão seja emitido pelo PC ou autómato programável remoto, até que o diário de alarmes de alta prioridade seja apagado por um comando a partir do mostrador ou até que o Power Meter perca a sua alimentação. Quando a alimentação é restabelecida, o relé não é colocado sob tensão se a condição de alarme não for VERDADEIRA.

• Temporizado— À distância : coloque o relé sob tensão a partir de um PC ou

de um autómato programável remoto. O relé permanece sob tensão até à expiração da temporização ou à perda da alimentação do Power Meter. O temporizador rearranca se um novo comando de colocação sob tensão for emitido antes

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Capacidades de entrada/saídaModos de funcionamento do relé de saída

42

5

da expiração da temporização. Se o Power Meter perde a sua alimentação, o relé não é recolocado sob tensão quando a alimentação é restabelecida, e o temporizador é reinicializado e recomeça a contagem decrescente.

— Comando pelo Power Meter : o relé é colocado sob tensão logo que um alarme afectado ao relé surge. O relé permanece sob tensão enquanto o temporizador funciona. Na paragem do temporizador, o relé passa fica fora de tensão e permanece nesse estado. Se o relé estiver sob tensão e o Power Meter perder a sua alimentação, o relé não é recolocado sob tensão quando a alimentação é restabelecida e o temporizador é reinicializado, recomeçando a contagem decrescente.

• Fim do intervalo de cálculo da potência médiaEste modo obriga o relé a funcionar na qualidade de impulso de sincronização para um outro aparelho. A saída funciona em modo temporizado segundo a regulação do temporizador e põe-se em funcionamente no final de um intervalo de cálculo da potência média. O seu funcionamento é interrompido na expiração da temporização.

• Impulso de kWh absolutosNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kWh por impulso definido pelo utilizador. A energia activa, tanto directa como inversa, é tratada neste regime como uma energia aditiva (à semelhança de um disjuntor de acoplamento).

• Impulso de kvarh absolutosNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kvarh por impulso definido pelo utilizador. A energia reactiva, tanto directa como inversa, é tratada neste regime como uma energia aditiva (à semelhança de um disjuntor de acoplamento).

• Impulso de kVAhNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kVAh por impulso definido pelo utilizador. Não tendo o valor de kVAh qualquer sinal, as impulsos de kVAh têm apenas um modo.

• Impulso de entrada de kWhNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kWh por impulso definido pelo utilizador. É considerada apenas a potência em kWh que atravessa a carga.

• Impulso de entrada de kvarhNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kvarh por impulso definido pelo utilizador. É considerada apenas a potência em kvarh que atravessa a carga.

• Impulso de saída de kWhNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kWh por impulso definido pelo utilizador. É considerado apenas o débito em kWh que sai da carga.

• Impulso de saída de kvarhNeste modo, o relé funciona na qualidade de gerador de impulsos, sendo o número de kvarh por impulso definido pelo

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Capacidades de entrada/saídaSaída estática de impulsos KY

43

5

utilizador. É considerado apenas o débito em kvarh que sai da carga.

Os sete últimos modos referidos acima dizem respeito a aplicações com gerador de impulsos. Todos os aparelhos do tipo Power Meter série 800 estão equipados com uma saída estática de impulsos KY com uma corrente nominal de 100 mA. A saída estática KY beneficia da perenidade exigida (milhões de ciclos) para as aplicações com gerador de impulsos.

A saída KY é configurada na fábrica com os parâmetros seguintes : Nome = KY, Modo = Normal e Comando = Externo. Para personalizar estes valores, prima CONF > E/S. Para instruções detalhadas, ver " Configuração das E/S ", página 15. Em seguida, com ajuda do software SMS, defina as grandezas seguintes para cada saída de relé mecânico :

• Nome – uma etiqueta de 16 caracteres que permite identificar a saída lógica.

• Modo – seleccione um dos modos de funcionamento anteriormente mencionados.

• Peso do impulso – configure o peso das impulsos e o multiplicador da unidade em curso de medição se seleccionar um dos modos de impulsos (entre os sete últimos modos anteriormente mencionados).

• Temporizador – deve parametrizar o temporizador se seleccionar o modo temporizado ou o modo de fim do intervalo de cálculo da potência média (em segundos).

• Comando – regule o relé para que possa ser comandado à distância ou de forma interna (pelo Power Meter) se seleccionar o modo normal, por engate ou temporizado.

Para obter instruções de configuração de E/S lógicas no SMS, ver a rubrica de ajuda em linha do SMS relativa à configuração dos aparelhos Power Meter.

Saída estática de impulsos KY

Esta secção descreve as capacidades da saída de impulsos do Power Meter. Para instruções sobre a cablagem da saída de impulsos KY, ver " Cablagem da saída estática KY " no Capítulo 5 – Cablagem do Manual de instalação.

O Power Meter está equipado com uma saída estática de impulsos KY. Os relés estáticos beneficiam da duração de vida exigida (milhões de ciclos) para as aplicações com gerador de impulsos.

A saída KY é um contacto tipo A que tem uma corrente nominal máxima de 100 mA. Este valor nominal é adaptado à maior parte das aplicações dado que a maioria dos geradores de impulsos alimentam receptores de semi-condutores de pequena carga.

Para regular o valor da razão de kilowatts hora por impulso, utilize o software SMS ou o visor. O valor da razão kWh/impulso é calculado em função de uma saída de impulsos a dois fios. Para obter instruções sobre a forma de calcular correctamente este valor, ver « Cálculo do valor da razão kilowatts hora/impulso », página 45 do presente capítulo.

A saída de impulsos KY pode ser configurada para funcionar num dos 11 modos de funcionamento disponíveis. Ver « Modos de

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Capacidades de entrada/saídaSaída estática de impulsos KY

44

5

funcionamento do relé de saída », página 40 para uma descrição dos modos.

Gerador de impulsos a dois fiosA Figura 5–2 representa um trem de impulsos de gerador de impulsos a dois fios.

Na Figura 5–2, as transições estão assinaladas com 1 e 2. Cada transição representa o instante de fecho do contacto de relé. Em cada transição do relé, o receptor conta uma impulso. O Power Meter pode fornecer um máximo de 12 impulsos por segundo numa aplicação a dois fios.

Figura 5–2 : Trem de impulsos a dois fios

Y

K

2 3P

LSD

1101

22

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Capacidades de entrada/saídaCálculo do valor da razão kilowatts hora/impulso

45

5

Cálculo do valor da razão kilowatts hora/impulso

Esta secção apresenta um exemplo de cálculo do número de kilowatts hora por impulso. Para calcular este valor, determine antes de mais o valor máximo em kW descontado assim como a frequência de impulsos necessária. As hipóteses consideradas neste exemplo são as seguintes :

• A carga medida não deve ultrapassar 1 600 kW.• Cerca de dois impulsos KY por segundo devem ser produzidos a

plena escala.

Passo 1 : converta uma carga de 1 600 kW a kWh/segundo.

Passo 2 : calcule o valor de kWh por impulso.

Passo 3 : ajuste para o gerador KY (KY dá uma impulso por duas transições do relé).

Passo 4 : arredonde ao centésimo mais próximo, o Power Meter aceita apenas incrementos de 0,01 kWh.

(1600 kW)(1 hora) 1600 KWh=

(1600 kWh)1 hora-------------------------------

X kWh1 segundo----------------------------=

(1600 kWh)3600 segundos-----------------------------------------

X kWh1 segundo----------------------------=

X 1600/3600 0,444 kWh/segundo= =

0,444 kWh/segundo2 impulsos/segundo----------------------------------------------------- 0,2222 kWh/impulso=

0,2222 kWh/segundo2-------------------------------------------------------- 0,1111 kWh/impulso=

Ke 0,11 kWh/impulso=

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Capacidades de entrada/saídaCálculo do valor da razão kilowatts hora/impulso

46

5

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesA propósito de alarmes

47

6

ALARMES A propósito de alarmes

O Power Meter pode detectar mais de 50 tipos de alarmes, especialmente as condições de superioridade ou inferioridade, as modificações de entradas lógicas, os desequilíbrios entre fases, etc. Ele permite manter a contagem de cada alarme a fim de efectuar o seguimento do número total de ocorrências. Uma lista completa das configurações de alarmes predefinidas figura no Quadro 6–3, página 56. Pode por outro lado, definir alarmes personalizados.

O Power Meter efectua automaticamente uma tarefa quando uma ou várias condições de alarme são preenchidas. Um ícone ! aparece no canto superior direito do mostrador do Power Meter para indicar a presença de um alarme. Com ajuda do software SMS ou do mostrador, pode configurar cada condição de alarme por forma a forçar o registo de dados num máximo de três diários de dados definidos pelo utilizador. Ver « Capítulo 7 – Registo de diários », página 61 para mais informação sobre o registo de dados.

Grupos de alarmesQuer utilize um alarme predefinido, quer crie um alarme personalizado, deve antes de mais escolher o grupo de alarmes apropriado para a aplicação em questão. Cada condição de alarme é afectada a um dos grupos de alarmes seguintes :

• Standard – os alarmes standard têm uma velocidade de detecção de um segundo e são úteis para detectar sobreintensidades e subtensões. Neste grupo, é possível configurar até 40 alarmes.

• Lógicos – os alarmes lógicos são desencadeados por uma excepção, tal como a alteração de estado de uma entrada lógica ou o fim de um intervalo de energia incremental. Neste grupo, é possível configurar até 12 alarmes.

O SMS pode servir para configurar qualquer tipo de alarme no Power Meter série 800. O visor do PM800 só permite configurar os tipos de alarme standard e lógicos. O software SMS pode servir para suprimir um alarme e criar um novo para avaliação de outras grandezas medidas.

Alarmes com limitesNumerosos alarmes exigem a definição de limites, principalmente os alarmes de condições de sobretensão, subtensão e desequilíbrio entre fases. Outras condições de alarme, tais como as alterações de estado de uma entrada lógica e as inversões de fases, não exigem limites. Defina os parâmetros seguintes para os alarmes que exigem limites :

• Limite de activação

• Atraso à activação (em segundos)

• Limite de desactivação

• Atraso à desactivação (em segundos)

OBSERVAÇÃO : os alarmes cujos limiares de activação e desactivação são ambos regulados a zero, não são válidos.

Para compreender como o Power Meter trata os alarmes com limites, ver a Figura6–2, página 48. A Figura 6–1 mostra como o

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesA propósito de alarmes

48

6

registo dos diários de alarmes aparece no software SMS. Estes registos correspondem ao caso apresentado na Figura 6–2.

OBSERVAÇÃO : o software não apresenta na realidade os códigos entre parêntesis (EV1, EV2, Max1 e Max2). Estes últimos fazem referência aos códigos que figuram na Figura 6–2.

EV1 – o Power Meter regista a data e a hora de passagem para lá do limite de activação, tendo em conta o atraso à activação (ΔT). Esta data e hora define o início do período de alarme. O Power Meter regista igualmente o valor máximo (Max1) alcançado durante este período de espera. O Power Meter efectua também as tarefas afectadas ao evento considerado, tais como as capturas de ondas ou os registos forçados no diário de dados.

EV2 – o Power Meter regista a data e a hora de passagem antes do limite de desactivação, tendo em conta o atraso à desactivação (ΔT). Esta data e hora define o final do período de alarme. O Power Meter regista igualmente o valor máximo (Max2) alcançado durante este período de alarme.

Figura 6–1 : Exemplo de registos do diário de alarmes

PLS

D11

0115

Figura 6–2 : Como o Power Meter trata os alarmes com limites

EV1 EV2

Máx 1

Máx 2

ΔT ΔTAtraso de activação

Atraso de desactivação

Nível de activação

Nível de desactivação

Período de alarme

PLS

D11

0145

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesA propósito de alarmes

49

6

O Power Meter memoriza igualmente um número de correlação para cada evento (tal como Activação por subtensão na fase 1, Desactivação por subtensão na fase 1). O número de correlação permite-lhe relacionar os pontos de activação e desactivação do diário de alarmes. Pode escolher os pontos de activação e desactivação por número de correlação a fim de correlacionar os pontos de activação e desactivação de um determinado alarme. Os registos de activação e desactivação de um alarme têm o mesmo número de correlação. Pode igualmente calcular a duração de um evento a partir de pontos de activação e desactivação com o mesmo número de correlação.

PrioridadesCada alarme é dotado de um nível de prioridade. Graças às prioridades, pode distinguir os eventos que exigem uma acção imediata dos que não exigem qualquer acção.

• Prioridade alta – se se produz um alarme de prioridade alta, o visor informa-o de duas maneiras : a retroiluminação por LED do visor pisca até à liquidação do alarme e o ícone de alarme pisca enquanto o alarme estiver activo.

• Prioridade média – se se produz um alarme de prioridade média, o ícone de alarme só é mostrado desde que o alarme esteja activo. Assim que o alarme fica inactivo, o ícone de alarme pára de piscar e permanece no visor.

• Prioridade baixa – se se produz um alarme de prioridade baixa, o ícone de alarme só pisca desde que o alarme esteja activo. Assim que o alarme fica inactivo, o ícone de alarme desaparece do visor.

• Sem prioridade – se um alarme é configurado sem prioridade, nenhuma representação visível aparece no visor. Os alarmes sem prioridade não são registados no diário de alarmes. Ver « Capítulo 7 – Registo de diários », página 61 para mais informação sobre o registo de alarmes.

Se vários alarmes de prioridades diferentes são activados simultaneamente, o visor indica apenas a mensagem correspondente ao último alarme produzido. Para saber como configurar os alarmes a partir do visor do Power Meter, ver " Configuração dos alarmes ", página 14.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesApresentação da actividade e do histórico de alarmes

50

6

Apresentação da actividade e do histórico de alarmes

Alarmes personalizados

O Power Meter possui um grande número de alarmes predefinidos, mas pode criar alarmes personalizados com ajuda do software SMS. Por exemplo, pode mostrar-se necessário definir um alarme relativo à alteração do estado de funcionamento/paragem (ON/OFF) de uma entrada lógica. Para criar este tipo de alarme personalizado :

1. Seleccione o grupo de alarmes apropriado (lógicos, neste caso).2. Seleccione o tipo de alarme (como descrito no Quadro 6–4,

página 57). 3. Dê um nome ao alarme.

Após tê-lo criado, pode configurar o alarme afectando-lhe prioridades, limites de activação e desactivação (se aplicáveis), etc.

1. Prima até que ALARM seja exibido.2. Prima ALARM.3. Visualize o alarme activo indicado no ecrã

do Power Meter. Se nenhum alarme estiver activo, o ecrã exibe " Nenhum alarme activo ".

4. Se houver alarmes activos, prima ou para visualizar outro alarme.

5. Prima HIST.6. Prima ou em para visualizar

outro histórico de alarmes.7. Prima1; para retornar ao ecrã

recapitulativo.

���

�������

�� ��4 ����

���������

������

%

�567

18�#1

�����

0�

PLS

D11

0292

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesTipos de funções com limites

51

6

Tipos de funções com limites

Esta secção descreve um certo número de funções correntes de gestão de motores, às quais se aplicam as seguintes informações :

• Os valores que são demasiado grandes para o visor deverão ser reduzidos, se necessário. Para mais informação sobre os factores de escala, ver « Modificação de factores de escala », página 137.

• Os relés podem ser configurados para funcionar em modo normal, por engate ou temporizado. Ver « Modos de funcionamento do relé de saída », página 39 do « Capítulo 5 – Capacidades de entrada/saída » para mais informação.

• Assim que o alarme se produz, o Power Meter faz funcionar todos os relés especificados. Há duas formas de libertar relés que funcionam em modo por engate :— Transmitindo um comando de colocação do relé fora de

tensão. Ver « Anexo B – Utilização da interface de comando » para instruções relativas à utilização da interface de comando

— Liquidando o alarme no diário de alta prioridade a fim de libertar os relés do modo por engate. A partir do menu principal do visor, prima ALARM para visualizar os alarmes não liquidados e liquidá-los.

A lista a seguir ilustra os tipos de alarmes disponíveis para certas funções de gestão corrente de motores :

OBSERVAÇÃO : os limites de alarmes com base em tensão dependem da configuração do seu sistema. Os limites de alarmes para os sistemas a três fios são valores de Ucomposta enquanto que os dos sistemas a quatro fios são valores de U simples.

Subtensão : os limites de activação e desactivação são indicados em Volts. O alarme de subtensão por fase intervém assim que a tensão por fase é igual ou inferior ao limite de activação durante um período suficientemente longo para satisfazer o atraso à activação especificado (em segundos). O alarme de subtensão desaparece assim que a tensão de fase fica superior ao limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado.

Sobretensão : os limites de activação e desactivação são indicados em Volts. O alarme de sobretensão por fase intervém assim que a tensão por fase é igual ou superior ao limite de activação durante um período suficientemente longo para satisfazer o atraso à activação especificado (em segundos). O alarme de sobretensão desaparece assim que a tensão de fase fica inferior ao limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado.

Desequilíbrio de corrente : os limites de activação e desactivação são indicados em décimos de percentagem, com base na diferença em percentagem entre cada corrente de fase e a média de todas as correntes de fase. Por exemplo, digite um desequilíbrio de 7 % sob a forma de 70. O alarme de desequilíbrio de corrente produz-se assim que a corrente de fase se desvia da média de correntes de fase do valor do limite de activação expresso em percentagem, durante o atraso à activação especificado. O alarme desaparece assim que a diferença em percentagem entre a corrente de fase e a média de todas as fases permanece inferior ao limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesTipos de funções com limites

52

6

Desequilíbrio de tensão : os limites de activação e desactivação são indicados em décimos de percentagem, com base na diferença em percentagem entre cada tensão de fase e a média de todas as tensões de fase. Por exemplo, digite um desequilíbrio de 7 % sob a forma de 70. O alarme de tensão de fase produz-se assim que a tensão de fase se desvia da média das tensões de fase do valor do limite de activação expresso em percentagem, durante o atraso à activação especificado. O alarme desaparece assim que a diferença em percentagem entre a tensão de fase e a média de todas as fases permanece inferior ao limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado (em segundos).

Perda de fase – corrente : os limites de activação e desactivação são indicados em Amperes. O alarme por perda de fase de corrente produz-se quando um valor de corrente qualquer (mas não todos os valores de corrente) é inferior ou igual ao limite de activação durante o atraso à activação especificado (em segundos). O alarme desaparece assim que uma das condições seguintes seja verdadeira :

• Todas as fases permaneçam acima do limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado, ou

• Todas as fases permaneçam abaixo do limite de activação por perda de fase.

Se todas as correntes de fase forem iguais ou inferiores ao limite de activação, durante o atraso à activação, o alarme por perda de fase não se desencadeia. Uma tal condição é considerada como uma condição de subintensidade e deve ser gerida configurando as funções de protecção contra as subintensidades.

Perda de fase – tensão : os limites de activação e desactivação são indicados em Volts. O alarme por perda de fase de tensão produz-se quando um valor de tensão (mas não todos) é inferior ou igual ao limite de activação durante o atraso à activação especificado (em segundos). O alarme desaparece assim que uma das condições seguintes seja verdadeira :

• Todas as fases permaneçam acima do limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado (em segundos), OU

• Todas as fases permaneçam abaixo do limite de activação por perda de fase.

Se todas as tensões de fase forem iguais ou inferiores ao limite de activação, durante o atraso à activação, o alarme por perda de fase não se desencadeia. Uma tal condição é considerada como uma condição de subtensão e deve ser gerida configurando as funções de protecção contra subtensões.

Retorno de potência : os limites de activação e desactivação são indicados em kW ou em kVAr. O alarme de retorno de potência intervém assim que o fluxo de potência se efectua no sentido negativo e permanece igual ou inferior ao valor de activação negativo durante o atraso à activação especificado (em segundos). O alarme desaparece assim que a medição da potência permanece superior ao limite de desactivação durante o atraso à desactivação especificado (em segundos).

Inversão de fase : os limites e atrasos de activação e desactivação não se aplicam às inversões de fases. O alarme de inversão de fase produz-se assim que o sentido de rotação das fases de tensão difere

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesFactores de escala

53

6

do sentido de rotação das fases predefinido. O Power Meter assume que o sentido de rotação das fases 1-2-3 é o normal. Na hipótese em que o sentido de rotação das fases 3-2-1 é o normal, o utilizador deve modificar o sentido de rotação das fases do Power Meter de 1-2-3 (predefinidamente) para 3-2-1. Para modificar o sentido de rotação das fases a partir do visor, seleccione no menu principal CONF > MESUR > AUTRE. Para mais informação sobre a modificação do sentido de rotação das fases do Power Meter, ver " Opções avançadas de configuração do Power Meter ", página 16.

Factores de escala

Um factor de escala é um multiplicador expresso em potência de 10. Por exemplo, um multiplicador de 10 é representado pelo factor de escala 1, visto que 101 = 10 ; um multiplicador de 100 é representado por um factor de escala de 2, visto que 102 = 100. Isto permite-lhe integrar grandezas mais elevadas no registo. Não é necessário, normalmente, modificar os factores de escala. Se criar alarmes personalizados, deverá compreender bem o funcionamento dos factores de escala para evitar ultrapassar a capacidade do registo com uma grandeza demasiado elevada. Quando é utilizado para a configuração de alarmes, o software SMS assume automaticamente a tarefa de colocar à escala os limites de activação e desactivação. Para criar um alarme personalizado a partir do visor do Power Meter, proceda como segue :

• determine a escala do valor de medição correspondente e, em seguida,

• tenha em conta o factor de escala na visualização dos valores de activação e desactivação dos alarmes.

Os parâmetros de activação e desactivação devem ser expressos por números inteiros dentro da gama de –32 767 a +32 767. Por exemplo, para configurar um alarme de subtensão de uma rede de tensão nominal 138 kV, determine um valor de limite e, em seguida, converta-o para um número inteiro compreendido entre –32 767 e +32 767. Na hipótese de o limite de subtensão ser de 125 000 V, a conversão será igual a 12 500 x 10, ou seja, um limite de 12 500.

Seis grupos de escalas são definidos (A a F). O factor de escala é pré-regulado para todos os alarmes configurados de fábrica. O Quadro 6–1 resume os factores de escala disponíveis para cada grupo de escala. Se pretender uma gama mais alargada ou uma resolução mais elevada, seleccione um dos factores de escala disponíveis para satisfazer as suas necessidades. Ver " Modificação de factores de escala ", página 127 do « Anexo B – Utilização da interface de comando ».

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesColocação à escala de limites de alarmes

54

6

Colocação à escala de limites de alarmes

Esta secção dirige-se aos utilizadores que não possuem o software SMS e que devem configurar os alarmes a partir do visor do Power Meter. Ela explica como colocar à escala os limites de alarmes.

Se o Power Meter estiver equipado com visor, a visualização da maior parte das grandezas medidas é limitada a cinco caracteres (mais um sinal positivo ou negativo). O visor indica igualmente a unidade de medição aplicada à grandeza considerada.

Para determinar a colocação à escala apropriada de um limite de alarme, visualize o número de registo do grupo de escala pertinente. O factor de escala é o número que figura na coluna Dec deste registo. Por exemplo, o número de registo do grupo de escala de tensões entre fases é de 3212. Se o algarismo na coluna Dec é 1, o

Quadro 6–1 : Grupos de escalas

Grupo de escala Gama de medição Factor de escala

Grupo de escala A – corrente de fase Amperes

0 a 327,67 A –2

0 a 3.276,7 A –1

0 a 32 767 A 0 (predefinidamente)

0 a 327,67 kA 1

Grupo de escala B – corrente de ponto neutro Amperes

0 a 327,67 A –2

0 a 3276,7 A –1

0 a 32 767 A 0 (predefinidamente)

0 a 327,67 kA 1

Grupo de escala D – tensão Tensão

0 a 3276,7 V –1

0 a 32 767 V 0 (predefinidamente)

0 a 327,67 kV 1

0 a 3276,7 kV 2

Grupo de escala F – potência em kW, kvar, kVA Potência

0 a 32 767 kW, kvar, kVA –3

0 a 327,67 kW, kvar, kVA –2

0 a 3276,7 kW, kvar, kVA –1

0 a 32 767 kW, kvar, kVA 0 (predefinidamente)

0 a 327,67 MW, Mvar, MVA 1

0 a 3276,7 MW, Mvar, MVA 2

0 a 32 767 MW, Mvar, MVA 3

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesCondições e números de alarmes

55

6

factor de escala eleva-se a 10 (101 = 10). Não esqueça que o factor de escala 1 do Quadro 6–2, página 55 para o grupo de escala D é medido em kV. É por isso que, para a definição de um limite de alarme de 125 kV, introduza 12,5, sendo dado que 12,5 x 10 = 125. A seguir apresenta-se um quadro que regista os grupos de escalas e os seus respectivos números de registo.

Condições e números de alarmes

Esta secção regista as condições de alarmes predefinidos do Power Meter. As informações seguintes são fornecidas para cada condição de alarme.

• N.˚ de alarme – um número de posição que indica onde o alarme figura na lista.

• Descrição do alarme – uma descrição sucinta da condição de alarme.

• Nome de apresentação abreviado – um nome abreviado que descreve o alarme, limitado a 15 caracteres a fim de poder ser apresentado na janela do visor do Power Meter.

• Registo de ensaio – o número de registo que contém o valor (se aplicável) que serviu de base de comparação aos valores de parâmetros de activação e desactivação de alarmes.

• Unidade – a unidade de medição que se aplicou aos parâmetros de activação e desactivação.

• Grupo de escala – o grupo de escala que se aplicou ao valor de medida (A–F) do registo de ensaio. Para uma descrição dos grupos de escalas, ver « Factores de escala », página 53.

• Tipo de alarme – uma referência à definição do alarme quanto ao seu funcionamento e à sua configuração. Para uma descrição dos tipos de alarmes, ver o Quadro 6–4, página 57.

O Quadro 6–3, página 56 regista os alarmes pré-configurados por número de alarme.

Quadro 6–2 : Números de registo dos grupos de escalas

Grupo de escala Número de registo

Grupo de escala A – corrente de fase 3209

Grupo de escala B – corrente de ponto neutro

3210

Grupo de escala C – corrente para a terra 3211

Grupo de escala D– tensão 3212

Grupo de escala F – potência em kW, kvar, kVA

3214

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesCondições e números de alarmes

56

6

Quadro 6–3 : Lista dos alarmes predefinida por número de alarme

Número de alarme Descrição de alarme

Nome de apresentação

abreviado

Registo de ensaio Unidade Grupo de

escalaTipo de alarme*

Alarmes à velocidade standard (1 segundo)

01 Sobreintensidade fase R Over Ia 1100 Amperes A 010

02 Sobreintensidade fase S Over Ib 1101 Amperes A 010

03 Sobreintensidade fase T Over Ic 1102 Amperes A 010

04 Sobreintensidade do neutro Over In 1103 Amperes B 010

05 Desequilíbrio de corrente, máximo

I Unbal Max 1110 Décimos de %

— 010

06 Perda de corrente Current Loss 3262 Amperes A 053

07 Sobretensão fase R-N Over Van 1124 Volts D 010

08 Sobretensão fase S-N Over Vbn 1125 Volts D 010

09 Sobretensão fase T-N Over Vcn 1126 Volts D 010

10 Sobretensão fase R-S Over Vab 1120 Volts D 010

11 Sobretensão fase S-T Over Vbc 1121 Volts D 010

12 Sobretensão fase T-R Over Vca 1122 Volts D 010

13 Subtensão fase R Under Van 1124 Volts D 020

14 Subtensão fase S Under Vbn 1125 Volts D 020

15 Subtensão fase T Under Vcn 1126 Volts D 020

16 Subtensão fase R-S Under Vab 1120 Volts D 020

17 Subtensão fase S-T Under Vbc 1121 Volts D 020

18 Subtensão fase T-R Under Vca 1122 Volts D 020

19 Desequilíbrio de tensão entre fase e neutro, máximo

V Unbal F-N Max 1136 Décimos de %

— 010

20 Desequilíbrio de tensão entre fases, máximo

V Unbal F-N Max 1132 Décimos de %

— 010

21 Perda de tensão (perda de fases R, S e T mas não todas)

Voltage Loss 3262 Volts D 052

22 Inversão de fase Phase Rev 3228 — — 051

23 Ultrapassagem de média em kW

Over kW Dmd 2151 kW F 011

24 Factor de potência real indutivo

Lag True PF 1163 Milésimos — 055

25-40 Reservados aos alarmes personalizados

— — — — —

*Os tipos de alarmes são descritos no Quadro 6–4, página 57.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesCondições e números de alarmes

57

6

Lógicos

01 Fim do intervalo de energia incremental

End Inc Enr Int Não disponível

— — 070

02 Fim do intervalo de cálculo da potência média

End Dmd Int Não disponível

— — 070

03 Colocação sob tensão / Reposição a zero

Pwr Up/Reset Não disponível

— — 070

04 Entrada lógica FUNCIONAMENTO/PARAGEM

DIG IN S02 2 — — 060

05-40 Reservados aos alarmes personalizados

— — — — —

Quadro 6–3 : Lista dos alarmes predefinida por número de alarme

Número de alarme Descrição de alarme

Nome de apresentação

abreviado

Registo de ensaio Unidade Grupo de

escalaTipo de alarme*

*Os tipos de alarmes são descritos no Quadro 6–4, página 57.

Quadro 6–4 : Tipos de alarmes

Tipo Descrição Funcionamento

Velocidade standard

010 Alarme de valor máximo Se o valor do registo de ensaio excede o limite por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação, a condição de alarme é real. Assim que o valor do registo de ensaio permanece abaixo do limite de desactivação um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.

011 Alarme de máximo de potência

Se o valor absoluto do registo de ensaio excede o limite por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação, a condição de alarme é real. Assim que o valor absoluto do registo de ensaio permanece acima do limite durante um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.

012 Alarme de máximo de retorno de potência

Se o valor absoluto do registo de ensaio excede o limite por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação, a condição de alarme é real. Assim que o valor absoluto do registo de ensaio permanece acima do limite durante um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Este alarme só é real para as condições de retorno de potência. Os valores positivos de potência não desencadearão alarmes. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesCondições e números de alarmes

58

6

020 Alarme de valor mínimo Se o valor do registo de ensaio for inferior ao limite por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação, a condição de alarme é real. Assim que o valor do registo de ensaio permanece acima do limite de desactivação um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.

021 Alarme de mínimo de potência

Se o valor absoluto do registo de ensaio for inferior ao limite de activação por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação, a condição de alarme é real. Assim que o valor absoluto do registo de ensaio permanece acima do limite de desactivação um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.

051 Inversão de fase O alarme de inversão de fase produz-se assim que o sentido de rotação das fases de tensão das formas de onda difere do sentido de rotação das fases predefinido. O sentido de rotação das fases 1-2-3 é considerado como o sentido normal de rotação. Na hipótese em que o sentido de rotação das fases 3-2-1 é o normal, o utilizador deve modificar o sentido de rotação das fases do Power Meter de 1-2-3 para 3-2-1. Os limites e atrasos à activação e desactivação não se aplicam às inversões de fases.

052 Perda de fase – tensão O alarme por perda de tensão de fase intervém assim que uma ou duas tensões de fase (mas não todas) atingem o valor de activação e permanecem iguais ou inferiores ao dito valor por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação especificado. Assim que todas as fases ficam iguais ou superiores ao valor de desactivação no decurso do atraso à desactivação ou que todas as fases permaneçam abaixo do valor de activação por perda de fase, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.

053 Perda de fase – corrente O alarme de perda de corrente de fase intervém assim que uma ou duas correntes de fase (mas não todas) atingem o valor de activação e permanecem iguais ou inferiores ao valor de activação por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação especificado. Assim que todas as fases ficam iguais ou superiores ao valor de desactivação no decurso do atraso à desactivação ou que todas as fases permaneçam abaixo do valor de activação por perda de fase, o alarme é desactivado. Os limites de activação e desactivação são positivos, os atrasos expressam-se em segundos.

054 Factor de potência capacitivo O alarme de factor de potência capacitivo intervém assim que o valor capacitivo do registo de ensaio é superior ao limite de activação (por exemplo, mais próximo de 0,010) e que o dito valor permaneça nesse nível por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação. Assim que o dito valor se torna igual ou inferior ao limite de desactivação, ou seja 1,000, e permaneça inferior durante o atraso de desactivação, o alarme é desactivado. Os valores dos limites de activação e desactivação devem ser valores positivos representativos do factor de potência capacitivo. Digite os limites sob a forma de números inteiros exprimindo o factor de potência em milésimos. Por exemplo, digite 500 para definir um limite de desactivação de 0,5. Os atrasos expressam-se em segundos.

Quadro 6–4 : Tipos de alarmes

Tipo Descrição Funcionamento

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesCondições e números de alarmes

59

6

055 Factor de potência indutivo O alarme do factor de potência indutivo intervém assim que o valor de desfasamento do registo de ensaio é superior ao limite de activação (por exemplo, mais próximo de -0,010) e que o dito valor permaneça nesse nível por um tempo suficientemente longo para satisfazer ao atraso à activação. Assim que o valor de atraso é igual ou inferior ao limite de desactivação e permanece assim durante o atraso à desactivação, o alarme é desactivado. Os valores dos limites de activação e desactivação devem ser valores positivos representativos do factor de potência indutivo. Digite os limites sob a forma de números inteiros exprimindo o factor de potência em milésimos. Por exemplo, digite 500 para definir um limite de desactivação de -0,5. Os atrasos expressam-se em segundos.

Lógicos

060 Entrada lógica em ON Os alarmes de alteração de estado de uma entrada lógica desencadeiam-se de cada vez que a entrada lógica passa de OFF a ON. O alarme é desactivado assim que a entrada lógica retorna de ON para OFF. Os limites e atrasos à activação e desactivação não se aplicam às entradas lógicas.

061 Entrada digital em OFF Os alarmes de alteração de estado de uma entrada lógica desencadeiam-se de cada vez que a entrada lógica passa de ON a OFF. O alarme é desactivado assim que a entrada lógica retorna de OFF para ON. Os limites e atrasos à activação e desactivação não se aplicam às entradas lógicas.

070 Codificação unária Trata-se de um sinal interno do Power Meter podendo ter papel de alarme no final de intervalo ou na reinicialização do Power Meter. Não se aplicam limites nem atrasos à activação e desactivação.

Binários

100 Operação binária E

O alarme E produz-se quando todos os alarmes utilizados são reais (quatro no máximo). O alarme é desactivado assim que um dos alarmes utilizados é desactivado.

101 Operação binária NÃO-E

O alarme NÃO-E produz-se quando um, mas não todos, ou nenhum dos alarmes utilizados não é verdadeiro. O alarme é desactivado assim que todos os alarmes utilizados são desactivados ou que todos sejam verdadeiros.

102 Operação binária OU

O alarme OU produz-se quando um dos alarmes utilizados é verdadeiro (quatro no máximo). O alarme é desactivado assim que todos os alarmes utilizados sejam falsos.

Quadro 6–4 : Tipos de alarmes

Tipo Descrição Funcionamento

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

AlarmesCondições e números de alarmes

60

6

103 Operação binária NÃO-OU

O alarme NÃO-OU produz-se quando nenhum dos alarmes utilizados é verdadeiro (quatro no máximo). O alarme é desactivado assim que um dos alarmes utilizados seja verdadeiro.

104 Operação binária OU EXCLUSIVE

O alarme OU EXCLUSIVO produz-se quando um só dos alarmes utilizados é verdadeiro (quatro no máximo). O alarme é desactivado quando o alarme utilizado é desactivado ou quando pelo menos dois alarmes sejam verdadeiros.

Quadro 6–4 : Tipos de alarmes

Tipo Descrição Funcionamento

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Registo de diáriosIntrodução

61

7

REGISTO DE DIÁRIOS Introdução

Este capítulo descreve brevemente os seguintes diários do Power Meter :

• Diários de alarmes• Diários de dados de utilizador• Diário de facturação• Diário de manutenção

Os diários são ficheiros armazenados na memória não volátil do Power Meter ; são conhecidos por " diários internos ". Utilize o software SMS para configurar e visualizar todos os diários. Consulte a ajuda em linha do software SMS para saber como utilizar os diários internos do Power Meter.Ver « Atribuição de memória aos diários » para obter informação sobre a memória partilhada do Power Meter.

Atribuição de memória aos diários

O tamanho de memória de cada ficheiro do Power Meter é limitado. Não sendo a memória partilhada entre os diferentes diários, a redução do número de valores de um diário não permite memorizar mais valores de impulsões num outro diário. O quadro a seguir indica a memória atribuída a cada diário :

Diário de alarmes

Predefinidamente, o Power Meter pode registar qualquer ocorrência de alarme. Cada ocorrência de alarme desencadeia uma entrada correspondente no diário de alarmes. O diário de alarmes do Power Meter regista os pontos de activação e desactivação dos alarmes assim como a data e hora de aparecimento desses alarmes. Pode seleccionar o modo de registo de dados do diário de alarmes : seja o método FIFO (first-in-first-out – primeira entrada, primeira saída), seja a opção de registo sistemático. Com o software SMS, tem a possibilidade de visualizar o diário de alarmes e de o guardar num disco, e também de o reinicializar para apagar o conteúdo da memória do Power Meter.

Armazenamento do diário de alarmesO Power Meter armazena os dados do diário de alarmes em memória não volátil. A capacidade do diário de alarmes é fixada a 100 registos.

Quadro 7–1 : Atribuição de memória para cada diário

Tipo de diário Número máximo de registos memorizados

Número máximo de valores de registos

registadosCapacidade (bytes)

Diário de dados n.˚ 1 5000 96 + 3 D/H 14 808

Diário de alarmes 100 11 2200

Diário de manutenção 40 4 320

Diário de facturação 5000 96 + 3 D/H 65 536

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Registo de diáriosDiários de dados

62

7

Diários de dados

O Power Meter regista medições a intervalos regulares e memoriza os dados num máximo de três diários de dados independentes. Certos diários de dados são pré-configurados de fábrica. Pode utilizar os diários de dados pré-configurados tal como estão ou modificá-los segundo as suas necessidades. É possível configurar cada diário de dados para armazenar as seguintes informações :

• Intervalo temporizado – de 1 segundo a 24 horas para o diário de dados 1, e de 1 minuto a 24 horas para os diários de dados 2 e 3 (frequência de registo dos valores)

• Primeira entrada, primeira saída (FIFO) ou registo sistemático• Valores a registar – 96 registos no máximo com data e hora de

cada registo• Hora de arranque/paragem – cada diário pode arrancar e parar a

uma certa hora do dia

Utilize o software SMS para apagar individualmente os diários de dados da memória do Power Meter. Para instruções sobre a configuração e reinicialização de diários de dados, ver a ajuda em linha do software SMS.

Registo de diários por alarmeO Power Meter pode detectar mais de 50 tipos de alarmes, especialmente as condições de superioridade ou inferioridade, as alterações das entradas lógicas, os desequilíbrios entre fases, etc. (Ver « Capítulo 6 – Alarmes », página47 para mais informações.) Utilize o software SMS para atribuir a cada condição de alarme uma ou mais tarefas, incluindo forçar os registos de diários de dados num ou vários diários de dados.

Por exemplo, imaginemos que definiu 3 diários de dados. Com ajuda do software SMS, pode seleccionar um alarme tal como " Sobreintensidade fase 1 " e configurar o Power Meter para que ele force os registos de diários de dados num dos 3 diários a cada aparecimento desse alarme.

OBSERVAÇÃO : o mesmo diário de dados pode ter a seu cargo os registos previstos e os registos desencadeados por alarme.

Diário de facturação

O Power Meter memoriza um diário de facturação configurável actualizado a cada 15 minutos. Os dados são memorizados por mês, dias e intervalos de 15 minutos. O diário contém 24 meses de dados mensais e 32 dias de dados quotidianos, mas como a capacidade máxima de memória do diário de facturação é de 64 Kb, o número de intervalos de 15 minutos registados varia segundo o número de registos registados no diário de facturação. Por exemplo, utilizando todos os registos indicados no Quadro 7–2, o diário de facturação contém 12 dias de dados em função de intervalos de 15 minutos. Este valor pode ser calculado como segue :

1. Calcule o número total de registos utilizados (ver o Quadro 7–2 para conhecer o número de registos). Neste exemplo, os 26 registos são utilizados.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Registo de diáriosDiário de manutenção

63

7

2. Calcule o número de bytes utilizados para os 24 registos mensais.24 registos (26 registos x 2 bytes/registo) = 1248

3. Calcule o número de bytes utilizados para os 32 registos quotidianos.32 (26 x 2) = 1664

4. Calcule o número de bytes utilizados cada dia.96 (26 x 2) = 4992

5. Calcule o número de dias de dados registados a intervalos de 15 minutos diminuindo os valores obtidos nos passos 2 e 3 do tamanho total do diário de 65 536 bytes, dividindo em seguida o resultado pelo valor obtido no passo 4.(65 536 – 1248 – 1664) ÷ 4992 = 12 dias

Diário de manutenção

O Power Meter armazena um diário de manutenção em memória não volátil. O tamanho de registo do ficheiro é fixo e igual a quatro registos para um total de 40 registos. O primeiro registo é um contador de acumulação para toda a vida útil do Power Meter. Os três outros registos contêm a data e a hora da última actualização do diário. O Quadro 7–3 descreve os valores memorizados no diário de manutenção. Estes valores são cumulativos durante toda a vida útill do Power Meter e não podem ser repostos a zero.

OBSERVAÇÃO : utilize o software SMS para visualizar o diário de manutenção. Ver as instruções na ajuda em linha do software SMS.

Quadro 7–2 : Lista de registos do diário de facturação

Descrição Número de registos Tipo de dados➀ Número de registo

Data/hora de arranque 3 D/H D/H actual

Entrada de energia activa 4 MOD10L4 1700

Entrada de energia reactiva 4 MOD10L4 1704

Saída de energia activa 4 MOD10L4 1708

Saída de energia reactiva 4 MOD10L4 1712

Total de energia aparente 4 MOD10L4 1724

Total de factor de potência 1 INT16 1163

Potência activa média das três fases 1 INT16 2151

Potência aparente média das três fases

1 INT16 2181

➀ Ver o Anexo A para mais informações sobre os tipos de dados.

Quadro 7–3 : Valores memorizados no diário de manutenção

Número de registo Valor armazenado

1 Hora da última modificação

2 Data e hora do último corte de corrente

3 Data e hora da última transferência de software incorporado (firmware)

4 Data e hora da última alteração de módulo em opção

5 Data e hora da última actualização LVC na sequência de erros de configuração detectados na altura da inicialização do contador

6-11 Reservados

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Registo de diáriosDiário de manutenção

64

7

12 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx do mês em curso

13 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx do mês anterior

14 Data e hora de sobrecarga da saída de impulsos de energia

15 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx da potência média

16 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx da corrente média

17 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx do valor médio genérico

18 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx de média na entrada

19 Reservado

20 Data e hora da última reinicialização do valor de energia acumulado

21 Data e hora da última reinicialização do valor de energia condicional

22 Data e hora da última reinicialização do valor de energia incremental

23 Reservado

24 Data e hora do último funcionamento da saída KY standard

25 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A01➀

26 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A02➀

27 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A03➀

28 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A04➀

29 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A05➀

30 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A06➀

31 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A07➀

32 Data e hora do último funcionamento da saída digital @A08➀

33 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B01➀

34 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B02➀

35 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B03➀

36 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B04➀

37 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B05➀

38 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B06➀

39 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B07➀

40 Data e hora do último funcionamento da saída digital @B08➀

➀ Para ter mais saídas, são precisos módulos de opção ; as saídas dependem da configuração E/S de cada um desses módulos.

Quadro 7–3 : Valores memorizados no diário de manutenção

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Manutenção e resolução de problemasIntrodução

65

8

E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Introdução

Este capítulo fornece informações relativas à manutenção do Power Meter.

O Power Meter não possui qualquer peça susceptível de ser reparada pelo utilizador. Se for necessário reparar o Power Meter, queira contactar o representante comercial da sua região. Não tente abrir o Power Meter, pois isso anulará a garantia.

Memória do Power Meter

O Power Meter conserva na sua memória não volátil (RAM) todos os dados e valores de configuração da contagem. Dentro da gama de temperaturas de funcionamento especificada para o Power Meter, a vida útil desta memória não volátil pode atingir os 100 anos. O Power Meter armazena os seus diários de dados numa memória cuja vida útil está estimada em 20 anos dentro da gama de temperaturas de funcionamento especificada para este aparelho. A vida útil da pilha assegura que o funcionamento do relógio interno do Power Meter ultrapasse 10 anos a 25 ˚C.

OBSERVAÇÃO : a vida útil prevista varia em função das condições de funcionamento ; no entanto, isto não constitui em qualquer caso uma garantia contratual.

DANGERRISCO DE ELECTROCUSSÃO, DE EXPLOSÃO OU DE ARCO ELÉCTRICO

Não tente efectuar pessoalmente a manutenção do Power Meter. As entradas TI e TT podem apresentar correntes e tensões perigosas. Unicamente técnicos de manutenção qualificados e autorizados pelo fabricante podem intervir no Power Meter.

O incumprimento destas instruções ocasionará a morte ou ferimentos graves.

ATTENTIONATTENTIONRISCO DE DANOS DO EQUIPAMENTO

Não efectue qualquer ensaio de rigidez dieléctrica ou de isolamento no Power Meter. Os ensaios efectuados ao Power Meter sob uma tensão elevada podem danificá-lo. Antes de proceder a um teste de rigidez dieléctrica ou a um teste de isolamento num equipamento no qual esteja instalado o Power Meter, desligue todos os fios de entrada e de saída do Power Meter.

O incumprimento destas instruções ocasionará ferimentos ou danificará o equipamento.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Manutenção e resolução de problemasIdentificação da versão do software instalado, do modelo e do número de série

66

8

Identificação da versão do software instalado, do modelo e do número de série

Apresentação noutro idioma

O Power Meter pode ser configurado por forma a utilizar um destes três idiomas : inglês, francês e espanhol. Outros idiomas disponíveis. Contacte o representante comercial da sua área para obter informações sobre as outras opções de idiomas.

Para seleccionar o idioma do Power Meter, proceda como se segue :

Assistência técnica

Consulte as coordenadas da assistência técnica fornecidas na caixa de embalagem do Power Meter (lista dos números de telefone da assistência técnica por país).

1. No primeiro nível de menu, prima até que DIAG seja exibido.

2. Prima MEDID.3. O modelo, a versão do software

incorporado (OS) e o número de série são exibidos.

4. Prima para regressar ao ecrã DIAGNÒSTICO.

��

�����������

���

�� �4

����������������������

1�2�

�����

�����

����

�����

PLS

D11

0096

c

1. No primeiro nível de menu, prima até que CONFIG seja exibido.

2. Digite a palavra de passe e em seguida prima OK.

3. Prima até que LANG seja exibido.4. Prima LANG.5. Seleccione o idioma : ANGL, ESPAG ou

FRANC.6. Prima para retornar ao ecrã

CONFIGURATION.

��

����

��

����

PLS

D11

0105

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Manutenção e resolução de problemasResolução de problemas

67

8

Resolução de problemas

O Quadro 8–1, página 68, descreve os eventuais problemas e suas causas prováveis. Indica igualmente as verificações que podem ser efectuadas e as possíveis soluções para cada caso. Se, após ter consultado o quadro, não chegar à resolução do problema, contacte o representante comercial regional da Square D/Schneider Electric para obter ajuda.

Avisador de tensão O avisador de tensão facilita a resolução de problemas do Power Meter. Funciona como segue :

• Funcionamento normal — O avisador pisca a uma frequência fixa.

• Comunicações — A frequência de intermitência do avisador muda quando a porta envia e recebe dados. Se a frequência de intermitência não muda durante a recepção de dados do computador anfitrião, significa que o Power Meter não recebe os pedidos do computador.

• Material — Se o avisador permanece iluminado e não pisca, existe um problema de material. Reinicialize o Power Meter (desligue-o e, em seguida, volte a ligá-lo). Se o avisador de tensão permanece aceso, contacte o representante comercial da sua área.

• Alimentação e mostrador — Se o avisador de tensão pisca e o visor permanece vazio, o visor não funciona correctamente. Se o visor estiver vazio e o avisador não acende, verifique se a alimentação se encontra ligada ao Power Meter.

DANGERRISCOS DE ELECTROCUSSÃO, EXPLOSÃO OU DE ARCO ELÉCTRICO

• Este equipamento deve ser instalado e mantido exclusivamente por pessoal qualificado.

• Corte toda e qualquer alimentação, antes de trabalhar neste equipamento.

• Utilize sempre um dispositivo de detecção de tensão nominal adequado para verificar se a alimentação está cortada.

• As pessoas qualificadas que realizem diagnósticos ou a resolução de um problema que implique condutores eléctricos sob tensão devem observar as normas NFPA 70 E, relativas aos imperativos de segurança eléctrica nos locais de trabalho, e OSHA 29 CFR secção 1910 subsecção S, relativa a electricidade.

• Inspeccione com atenção a zona de trabalho para verificar se não foi deixada nenhuma ferramenta ou objecto no interior do equipamento.

• Tenha a máxima prudência na desmontagem e montagem de painéis e certifique-se particularmente de que estes não tocam nos jogos de barras sob tensão ; evite manipular os painéis para minimizar os riscos de ferimentos.

O incumprimento destas instruções ocasionará a morte ou ferimentos graves.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Manutenção e resolução de problemasResolução de problemas

68

8

Quadro 8–1 : Resolução de problemas

Problema eventual Causa provável Solução possível

O visor do Power Meter exibe o ícone de manutenção.

A exibição do ícone de manutenção indica um problema potencial ao nível do material ou do software instalado do Power Meter.

Quando o ícone de manutenção se encontrar aceso, seleccione DIAGNOSTIC > MAINTENANCE. Mensagens de erros são exibidas para indicar a razão pela qual o ícone está aceso. Tome nota destas mensagens de erro e contacte a assistência técnica ou contacte o seu representante comercial local para qualquer assistência.

O visor fica apagado após a aplicação de uma tensão de alimentação ao Power Meter.

É provável que o Power Meter não esteja a receber a alimentação necessária.

• Verifique se os terminais de fase (F) e de neutro (N) (respectivamente 25 e 27) do power Meter recebem a alimentação necessária.

• Verifique se o avisador de tensão pisca.• Verifique o fusível.

Os dados apresentados não são precisos ou não correspondem aos dados descontados.

A ligação à terra do Power Meter é incorrecta.

Verifique se o Power Meter está ligado à terra em conformidade com a descrição da secção " Ligação à terra do Power Meter " do manual de instalação.

Valores de configuração incorrectos.

Assegure-se de que os valores visualizados para os parâmetros de configuração do Power Meter (valores de TI e TT, tipo de sistema, frequência nominal, etc.) estão correctos. Ver as instruções da secção « Configuração do Power Meter », página 9.

Entradas de tensão incorrectas Verifique os terminais de entrada de tensão F (8, 9, 10, 11) do Power Meter para se assegurar de que as tensões de entrada são as adequadas.

O Power Meter não está ligado correctamente.

Verifique se todos os TI e TT são ligados correctamente (com a polaridade adequada) e que estão sob tensão. Verifique as réguas de terminais de curto-circuitagem. Ver " Capítulo 4 – Cablagem " no manual de instalação. Lance um controlo de cablagem a partir do visor do Power Meter.

Impossível comunicar com o Power Meter a partir de um PC remoto.

O endereço do Power Meter está incorrecto.

Verifique se o endereço do Power Meter está correcto. Ver as instruções da secção « Configuração da ligação de comunicação », página 9.

A velocidade de transmissão do Power Meter está incorrecta.

Verifique se a velocidade de transmissão do power Meter está em conformidade com a de todos os outros aparelhos ligados à ligação de comunicação. Ver as instruções da secção « Configuração da ligação de comunicação », página 9.

As ligações de comunicação não estão ligadas correctamente.

Verifique as ligações de comunicação do Power Meter. Ver as instruções do capítulo Comunicações do manual de instalação.

As ligações de comunicação não estão terminadas correctamente.

Certifique-se de que todos os componentes de terminação de comunicação multiponto estão instalados correctamente. Ver as instruções da secção " Instalação da ligação de comunicação " do manual de instalação.

O endereço do Power Meter está incorrecto.

Verifique o endereçamento. Consulte a ajuda on-line da SMS para obter todas as instruções complementares sobre a definição dos endereçamentos.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterA propósito dos registos

69

A

LISTA DE REGISTOS DO POWER METER A propósito dos registos

Os quatro quadros deste anexo apresentam uma lista abreviada dos registos do Power Meter. Para os registos definidos em bits, o bit mais à direita é denominado bit 00. A Figura A–1 mostra como os bits estão organizados num registo.

Os registos do Power Meter são acessíveis pelo protocolo MODBUS ou JBUS. Embora o protocolo MODBUS utilize uma convenção de endereçamento de registo de base zero e o protocolo JBUS utilize uma convenção de endereçamento de registo de base 1, o Power Meter compensa automaticamente o afastamento de 1 do protocolo MODBUS. Considere todos os registos como registos de armazenamento nos quais é possível utilizar um valor de afastamento de 30 000 ou 40 000. Por exemplo, Corrente de fase 1 residirá no registo 31 100 ou 41 100 em lugar do registo 1100 tal como indicado no Quadro A–3, página 71.

Armazenamento de factores de potência nos registos

Cada valor de factor de potência ocupa um registo. Os valores de factor de potência são armazenados com anotações com sinal de amplitude (ver a Figura A–2 abaixo). O número de bit 15, o bit de sinal, indica o atraso/avanço de desfasagem. Um valor positivo (bit 15 = 0) indica sempre o avanço. Um valor negativo (bit 15 = 1) indica sempre o atraso de desfasagem. Os bits 0-9 armazenam valores compreendidos na gama decimal de 0 a 1000. Por exemplo, o Power Meter mostrará 500 para um factor de potência capacitivo de 0,5. Divida por 1000 para obter um factor de potência dentro da gama de 0 a 1,000.

Quando o factor de potência é indutivo, o Power Meter mostra um valor negativo elevado, por exemplo –31 794. A razão está no bit 15 = 1 (por exemplo, o equivalente binário de –31 794 é 1000001111001110). Oculte o bit 15 para obter um valor dentro da

Figura A–1 : Bits num registo

Figura A–2 : Factor de potência

010203040506070809101112131415

00 0 0 0 0 01 0 101 0 0 0 0

N de bit00

Octeto de peso forte Octeto de peso fraco

PLSD110176

1 023456789101112131415

0 0 0 0 0

Bit de sinal0=avanço1=atraso

Bits inutilizadosDefinidos em 0

Factor de potênciano local 100-1000 (milésimos)

PLSD110170

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterArmazenamento da data e hora nos registos

70

A

gama 0 a 1000. Para o fazer, adicione 32 768 ao valor. Tomemos um exemplo para melhor clareza.

Suponhamos que um valor de factor de potência de–31 794 acaba de ser mostrado. Proceda como segue para converter este valor para um factor de potência dentro da gama de 0 a 1,000 :

–31 794 + 32 768 = 974

974 / 1000 = 0,974 de factor de potência indutivo

Armazenamento da data e hora nos registos

A data e hora são memorizadas num formato condensado de três registos. Cada um dos três registos (por ex. registos 1810 a 1812) contém um byte de peso forte e um byte de peso fraco para representação da data e hora em formato hexadecimal. O Quadro A–1 cataloga o registo e a parte da data ou da hora que representa.

Por exemplo, se a data fosse 25/01/00 às 11:06:59, o valor hexadecimal seria 0119, 640B, 063B. A conversão em bytes dá-nos os seguintes resultados :

OBSERVAÇÃO : a data é armazenada num formato comprimido de três registos (6 bytes). Assim, o ano 2001 é representado por 101 no byte de ano.

Quadro A–1 : Formato de data e hora

Registo Byte de peso forte Byte de peso fraco

Registo 0 Mês (1-12) Dia (1-31)

Registo 1 Ano (0-199) Hora (0-23)

Registo 2 Minuto (0-59) Segundo (0-59)

Quadro A–2 : Exemplo de bytes de data e hora

Valor hexadecimal Byte de peso forte Byte de peso fraco

0119 01 = mês 19 = dia

640B 64 = ano 0B = hora

063B 06 = minuto 3B = segundos

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

71

A

Lista dos registos

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

Medições de 1 s

Medições de 1 s – Corrente

1100 Corrente, fase R A Amperes/escala

0 a 32 767 Eficaz

1101 Corrente, fase S A Amperes/escala

0 a 32 767 Eficaz

1102 Corrente, fase T A Amperes/escala

0 a 32 767 Eficaz

1103 Corrente, neutro B Amperes/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Eficaz

Unicamente sistema a 4 fios

1105 Corrente, média das três fases

A Amperes/escala

0 a 32 767 Média calculada das fasesR, S e T

1107 Desequilíbrio de corrente, fase R

— 0,10 % 0 a 1000

1108 Desequilíbrio de corrente, fase S

— 0,10 % 0 a 1000

1109 Desequilíbrio de corrente, fase T

— 0,10 % 0 a 1000

1110 Desequilíbrio de corrente máxima

— 0,10 % 0 a 1000 Percentagem de desequilíbrio na pior das situações

Medições de 1 s – Tensão

1120 Tensão R-S D Volts/escala 0 a 32 767 Tensão eficaz medida entre R e S

1121 Tensão S-T D Volts/escala 0 a 32 767 Tensão eficaz medida entre S e T

1122 Tensão T-R D Volts/escala 0 a 32 767 Tensão eficaz medida entre T e R

1123 Tensão média entre fases D Volts/escala 0 a 32 767 Tensão eficaz entre fases – Média das três fases

1124 Tensão entre fase R e neutro

D Volts/escala 0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Tensão eficaz medida entre R e N

Sistema a 4 fios, sistema 10 e sistema 12

1125 Tensão entre fase S e neutro

D Volts/escala 0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Tensão eficaz medida entre S e N

Sistema a 4 fios e sistema 12

1126 Tensão entre fase T e neutro

D Volts/escala 0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Tensão eficaz medida entre T e N

Unicamente sistema a 4 fios

1127 Tensão, N-R E Volts/escala 0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Tensão eficaz medida entre N e contador de referência

Unicamente sistema a 4 fios com medição de 4 elementos

1128 Tensão média entre fase e neutro

D Volts/escala 0 a 32 767 Tensão eficaz entre fases – Média das três fases (média das 2 fases para sistema 12)

1129 Desequilíbrio de tensão entre as fases R e S

— 0,10 % 0 a 1000 Percentagem de desequilíbrio de tensão

Entre fases R e S

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

72

A

1130 Desequilíbrio de tensão entre as fases S e T

— 0,10 % 0 a 1000 Percentagem de desequilíbrio de tensão

Entre fases S e T

1131 Desequilíbrio de tensão entre as fases T e R

— 0,10 % 0 a 1000 Percentagem de desequilíbrio de tensão

Entre fases T e R

1132 Desequilíbrio máximo de tensão entre fases

— 0,10 % 0 a 1000 Desequilíbrio de tensão entre fases no pior dos casos

1133 Desequilíbrio de tensão entre fase R e neutro

— 0,10 % 0 a 1000

(–32 768 se não disponível)

Percentagem de desequilíbrio de tensão

Fase R e neutro

Unicamente sistema a 4 fios

1134 Desequilíbrio de tensão entre fase S e neutro

— 0,10 % 0 a 1000

(–32 768 se não disponível)

Percentagem de desequilíbrio de tensão

Fase S e neutro

Unicamente sistema a 4 fios

1135 Desequilíbrio de tensão entre fase T e neutro

— 0,10 % 0 a 1000

(–32 768 se não disponível)

Percentagem de desequilíbrio de tensão

Fase T e neutro

Unicamente sistema a 4 fios

1136 Desequilíbrio máximo de tensão entre fase e neutro

— 0,10 % 0 a 1000

(–32 768 se não disponível)

Percentagem de desequilíbrio de tensão

Entre fase e neutro, na pior situação

Unicamente sistema a 4 fios

Medidas de 1 s – Potência

1140 Potência activa, fase R F kW/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência activa (PR)

Unicamente sistema a 4 fios

1141 Potência activa, fase S F kW/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência activa (PS)

Unicamente sistema a 4 fios

1142 Potência activa, fase T F kW/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência activa (PT)

Unicamente sistema a 4 fios

1143 Potência activa total F kW/escala –32 767 a 32 767 Sistema a 4 fios = PR+PS+PT

Sistema a 3 fios = potência activa trifásica

1144 Potência reactiva, fase R F kvar/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência reactiva (QR)

Unicamente sistema a 4 fios

1145 Potência reactiva, fase S F kvar/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência reactiva (QS)

Unicamente sistema a 4 fios

1146 Potência reactiva, fase T F kvar/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência reactiva (QT)

Unicamente sistema a 4 fios

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

73

A

1147 Potência reactiva total F kvar/escala –32 767 a 32 767 Sistema a 4 fios = QR+QS+QT

Sistema a 3 fios = potência reactiva trifásica

1148 Potência aparente, fase R F kVA/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência aparente (SR)

Unicamente sistema a 4 fios

1149 Potência aparente, fase S F kVA/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência aparente (SS)

Unicamente sistema a 4 fios

1150 Potência aparente, fase T F kVA/escala –32 767 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Potência aparente (ST)

Unicamente sistema a 4 fios

1151 Potência aparente, total F kVA/escala –32 767 a 32 767 Sistema a 4 fios = SR+SS+ST

Sistema a 3 fios = potência aparente trifásica

Medidas de 1 s – Factor de potência

1160 Factor de potência real, fase R

— 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002

(–32 768 se não disponível)

Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente.

Unicamente sistema a 4 fios

1161 Factor de potência real, fase S

— 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002

(–32 768 se não disponível)

Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente.

Unicamente sistema a 4 fios

1162 Factor de potência real, fase T

— 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002

(–32 768 se não disponível)

Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente.

Unicamente sistema a 4 fios

1163 Factor de potência real total

— 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002

(–32 768 se não disponível)

Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente.

1164 Factor de potência real (segunda alternativa), fase R

— 0,001 0 a 2000

(–32 768 se não disponível)

Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.

1165 Factor de potência real (segunda alternativa), fase S

— 0,001 0 a 2000

(–32 768 se não disponível)

Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

74

A

1166 Factor de potência real (segunda alternativa), fase T

— 0,001 0 a 2000

(–32 768 se não disponível)

Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.

1167 Factor de potência real (segunda alternativa), total

— 0,001 0 a 2000 Derivado a partir do resíduo harmónico total da potência activa e da potência aparente. O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.

1168 coseno(φ), fase R — 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002

(–32 768 se não disponível)

Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente.

Unicamente sistema a 4 fios

1169 coseno(φ), fase S — 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002

(–32 768 se não disponível)

Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente.

Unicamente sistema a 4 fios

1170 coseno(φ), fase T — 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002

(–32 768 se não disponível)

Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente.

Unicamente sistema a 4 fios

1171 coseno(φ), total — 0,001 –0,002 a 1,000 a +0,002

(–32 768 se não disponível)

Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente.

1172 coseno(φ) (segunda alternativa), fase R

— 0,001 0 a 2000

(–32 768 se não disponível)

Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

75

A

1173 coseno(φ) de alimentação (segunda alternativa), fase S

— 0,001 0 a 2000

(–32 768 se não disponível)

Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.

1174 coseno(φ) (segunda alternativa), fase T

— 0,001 0 a 2000

(–32 768 se não disponível)

Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente (unicamente sistema a 4 fios). O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.

1175 coseno(φ) (segunda alternativa), total

— 0,001 0 a 2000 Derivado somente a partir da frequência fundamental das potências activa e aparente. O valor detectado é cartografado entre 0 e 2000, representando 1000 a unidade, os valores inferiores a 1000 correspondendo a uma desfasagem em atraso e os valores superiores a 1000 a uma desfasagem em avanço.

Medidas 1 s – Frequência

1180 Frequência — 0,01 Hz

0,10 Hz

(50/60 Hz)

2300 a 6700

(400 Hz)

3500 a 4500

(–32 768 se não disponível)

Frequência dos circuitos monitorizados. Se a frequência estiver fora de gama, o registo será –32 768.

Qualidade da alimentação eléctrica

THD

1200 Corrente THD/thd, fase R — 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, corrente fase R

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

1201 Corrente THD/thd, fase S — 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, corrente fase S

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

1202 Corrente THD/thd, fase T — 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, corrente fase T

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

76

A

1203 Corrente THD/thd, neutro

— 0,10 % 0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Distorção harmónica total, corrente e neutro

(Unicamente sistema a 4 fios)

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

1207 Tensão THD/thd, fase R e neutro

— 0,10 % 0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Distorção harmónica total, fase R e neutro

(Unicamente sistema a 4 fios)

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

1208 Tensão THD/thd, fase S e neutro

— 0,10 % 0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Distorção harmónica total, fase S e neutro

(Unicamente sistema a 4 fios)

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

1209 Tensão THD/thd, fase T e neutro

— 0,10 % 0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Distorção harmónica total, fase T e neutro

(Unicamente sistema a 4 fios)

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

1211 Tensão THD/thd, fases R e S

— 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, entre as fases R e S

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

1212 Tensão THD/thd, fases S e T

— 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, entre as fases S e T

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

1213 Tensão THD/thd, fases T e R

— 0,10 % 0 a 32 767 Distorção harmónica total, entre as fases T e R

Ver registo 3227 para a definição do THD/thd

Ângulos e amplitudes da fundamental

Corrente

1230 Amplitude eficaz da frequência fundamental da corrente, fase R

A Amperes/escala

0 a 32 767

1231 Ângulo de coincidência da frequência fundamental da corrente, fase R

— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita ao ângulo de tensão entre a fase R e neutro e entre as fases R e S

1232 Amplitude eficaz da frequência fundamental da corrente, fase S

A Amperes/escala

0 a 32 767

1233 Ângulo de coincidência da frequência fundamental da corrente, fase S

— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita ao ângulo de tensão entre a fase R e neutro e entre as fases R e S

1234 Amplitude eficaz da frequência fundamental da corrente, fase T

A Amperes/escala

0 a 32 767

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

77

A

1235 Ângulo de coincidência da frequência fundamental da corrente, fase T

— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita ao ângulo de tensão entre a fase R e neutro e entre as fases R e S

1236 Amplitude eficaz da frequência fundamental da corrente no neutro

B Amperes/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Unicamente sistema a 4 fios

1237 Ângulo de coincidência da frequência fundamental da corrente no neutro

— 0,1° 0 a 3599

(–32 768 se não disponível)

Referenciado no que respeita a fase R e neutro

Unicamente sistema a 4 fios

Tensão

1244 Amplitude eficaz da frequência fundamental de tensão, fase R e neutro e fases R e S

D Volts/escala

0 a 32 767 Tensão entre fase R e neutro (sistema a 4 fios)

Tensão entre fases R e T(sistema a 3 fios)

1245 Ângulo de coincidência da frequência fundamental da tensão, fase R e neutro e fases R e S

— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita a fase R e neutro (4 fios) ou no que respeita as fases R e S (3 fios)

1246 Amplitude eficaz da frequência fundamental de tensão, fase S e neutro e fases S e T

D Volts/escala

0 a 32 767 Tensão entre fase S e neutro (sistema a 4 fios)

Tensão entre fases S e T(sistema a 3 fios)

1247 Ângulo de coincidência da frequência fundamental de tensão, fase S e neutro e fases S e T

— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita a fase R e neutro (4 fios) ou no que respeita as fases R e S (3 fios)

1248 Amplitude eficaz da frequência fundamental de tensão, fase T e neutro e fases T e R

D Volts/escala

0 a 32 767 Tensão entre fase T e neutro (sistema a 4 fios)

Tensão entre fases T e R(sistema a 3 fios)

1249 Ângulo de coincidência da frequência fundamental de tensão, fase T e neutro e fases T e R

— 0,1° 0 a 3599 Referenciado no que respeita a fase R e neutro (4 fios) ou no que respeita as fases R e S (3 fios)

Componentes simétricas

1284 Sequência positiva e amplitude da corrente

A Amperes/escala

0 a 32 767

1285 Sequência positiva da corrente, ângulo

— 0,1 0 a 3599

1286 Sequência negativa e amplitude da corrente

A Amperes/escala

0 a 32 767

1287 Sequência negativa da corrente, ângulo

— 0,1 0 a 3599

1288 Sequência zero e amplitude da corrente

A Amperes/escala

0 a 32 767

1289 Sequência zero da corrente, ângulo

— 0,1 0 a 3599

1290 Sequência positiva e amplitude da tensão

D Volts/escala

0 a 32 767

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

78

A

1291 Sequência positiva da tensão, ângulo

— 0,1 0 a 3599

1292 Sequência negativa e amplitude da tensão

D Volts/escala

0 a 32 767

1293 Sequência negativa da tensão, ângulo

— 0,1 0 a 3599

1294 Sequência negativa e amplitude da tensão

D Volts/escala

0 a 32 767

1295 Sequência zero da tensão, ângulo

— 0,1 0 a 3599

1296 Desequilíbrio e sequência da corrente

— 0,10 % 0 a 10 000

1297 Desequilíbrio e sequência da tensão

— 0,10 % 0 a 10 000

1298 Factor de desequilíbrio de sequência da corrente

— 0,10 % 0 a 10 000 Sequência negativa / sequência positiva

1299 Factor de desequilíbrio de sequência da tensão

— 0,10 % 0 a 10 000 Sequência negativa / sequência positiva

Mínimo/Máximo

Mín/máx do mês actual

1300 Tensão mín/máx F-F — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1310 Tensão mín/máx F-N — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1320 Corrente mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1330 Tensão mín/máx F-F, desequilíbrio

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1340 Tensão mín/máx F-N, desequilíbrio

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1350 Factor de potência real total mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1360 coseno(φ) total mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1370 Potência activa total mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1380 Potência reactiva total mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1390 Potência aparente total mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1400 Tensão THD/thd mín/máx F-F

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1410 Tensão THD/thd mín/máx F-N

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1420 Corrente THD/thd mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1430 Frequência mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1440 Data/hora da última actualização dos valores mín/máx do mês actual

— Ver Quadro A–1, página 70

Ver Quadro A–1, página 70

Data/hora da última actualização dos valores mín/máx do mês actual

Mín/máx do mês anterior

1450 Tensão mín/máx F-F — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1460 Tensão mín/máx F-N — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1470 Corrente mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1480 Tensão mín/máx F-F, desequilíbrio

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

79

A

1490 Tensão mín/máx F-N, desequilíbrio

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1500 Factor de potência real total mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1510 coseno(φ) total mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1520 Potência activa total mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1530 Potência reactiva total mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1540 Potência aparente total mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1550 Tensão THD/thd mín/máx F-F

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1560 Tensão THD/thd mín/máx F-N

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1570 Corrente THD/thd mín/máx

— — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1580 Frequência mín/máx — — — Ver " Modelo mín/máx ", página 79

1590 Hora do final de mín/máx

— Ver " Modelo mín/máx ", página 79

Ver " Modelo mín/máx ", página 79

Modelo mín/máx

Base Data/Hora mín — Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data/hora de registo do mínimo

Base +3

Valor mín 0 a 32 767 Valor mínimo medido para todas as fases

Base +4

Fase do mín registado* — 1 a 3 Fase do mínimo registado

Base +5

Data/Hora máx — Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data/hora de registo do máximo

Base +8

Valor máx. 0 a 32 767 Valor máximo medido para todas as fases

Base +9

Fase do máx registado* — 1 a 3 Fase do máximo registado

* Unicamente para as grandezas polifásicas

Energia acumulada

1700 Energia, activa (entrada) — Wh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia activa total trifásica em entrada de carga

1704 Energia, reactiva (entrada)

— varh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia reactiva total trifásica em entrada de carga

1708 Energia, activa (saída) — Wh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia activa total trifásica em saída de carga

1712 Energia, reactiva (saída) — varh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia reactiva total trifásica em saída de carga

1716 Energia, activa total (com sinal/absoluta)

— Wh –9 999 999 999 999 999 a 9 999 999 999 999 999

Energia activa total em entrada, em saída ou em entrada + saída

1720 Energia, reactiva total (com sinal/absoluta)

— varh –9 999 999 999 999 999 a 9 999 999 999 999 999

Energia reactiva total em entrada, em saída ou em entrada + saída

1724 Energia, aparente — VAh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia aparente total trifásica

1728 Energia, condicional activa (entrada)

— Wh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia activa condicional acumulada total trifásica em entrada de carga

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

80

A

1732 Energia, condicional reactiva (entrada)

— varh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia reactiva condicional acumulada total trifásica em entrada de carga

1736 Energia, activa condicional (saída)

— Wh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia activa condicional acumulada total trifásica em saída de carga

1740 Energia, condicional reactiva (saída)

— varh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia reactiva condicional acumulada total trifásica em saída de carga

1744 Energia, condicional aparente

— VAh 0 a 9 999 999 999 999 999

Energia aparente condicional acumulada total trifásica

1748 Energia, incremental activa em entrada, último intervalo concluído

— Wh 0 a 999 999 999 999 Energia activa incremental acumulada total trifásica em entrada de carga

1751 Energia, incremental reactiva em entrada, último intervalo concluído

— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica em entrada de carga

1754 Energia, incremental activa em saída, último intervalo concluído

— Wh 0 a 999 999 999 999 Energia activa incremental acumulada total trifásica em saída de carga

1757 Energia, incremental reactiva em saída, último intervalo concluído

— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica em saída de carga

1760 Energia, incremental aparente, último intervalo concluído

— VAh 0 a 999 999 999 999 Energia aparente incremental acumulada total trifásica

1763 Data e hora do último intervalo concluído

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data e hora do último intervalo de energia incremental concluído

1767 Energia, incremental activa em entrada, intervalo actual

— Wh 0 a 999 999 999 999 Energia activa incremental acumulada total trifásica em entrada de carga

1770 Energia, incremental reactiva em entrada, intervalo actual

— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica em entrada de carga

1773 Energia, incremental activa em saída, intervalo actual

— Wh 0 a 999 999 999 999 Energia activa incremental acumulada total trifásica em saída de carga

1776 Energia, incremental reactiva em saída, intervalo actual

— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica em saída de carga

1779 Energia, incremental aparente, intervalo actual

— VAh 0 a 999 999 999 999 Energia aparente incremental acumulada total trifásica

1782 Energia, reactiva, quadrante 1

— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica – quadrante 1

1785 Energia, reactiva, quadrante 2

— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica – quadrante 2

1788 Energia, reactiva, quadrante 3

— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica – quadrante 3

1791 Energia, reactiva, quadrante 4

— varh 0 a 999 999 999 999 Energia reactiva incremental acumulada total trifásica – quadrante 4

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

81

A

1794 Estado do controlo da energia condicional

— — 0 a 1 0 = Funcionamento (predefinição)

1 = Funcionamento

Valor médio

Valor médio – Dados e configuração do sistema para a corrente média

1800 Modo de cálculo do valor médio

Corrente

— — 0 a 1024 0 = Valor médio térmico (predefinido)

1 = Intervalo deslizante temporizado

2 = Intervalo temporizado

4 = Intervalo giratório temporizado

8 = Intervalo sincronizado por uma entrada

16 = Intervalo giratório sincronizado por uma entrada

32 = Intervalo sincronizado por comando

64 = Intervalo giratório sincronizado por comando

128 = Intervalo sincronizado por relógio

256 = Intervalo giratório sincronizado por relógio

512 = Escravo do intervalo de cálculo da potência média

1024 = Escravo do intervalo de energia incremental

1801 Intervalo de cálculo do valor médio

Corrente

— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 15

1802 Sub-intervalo de cálculo do valor médio

Corrente

— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 1

1803 Sensibilidade do valor médio

Corrente

— 1 % 1 a 99 Ajusta a sensibilidade do cálculo do valor médio térmico. Valor predefinido = 90

1805 Intervalo curto de cálculo do valor médio

Corrente

— Segundos 0 a 60 Define o intervalo para o cálculo da média móvel do valor médio durante uma curta duração. Valor predefinido = 15

1806 Tempo esgotado do intervalo

Corrente

— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado do intervalo actual de cálculo do valor médio

1807 Tempo esgotado do sub-intervalo

Corrente

— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado do sub-intervalo actual de cálculo do valor médio

1808 Contagem de intervalos

Corrente

— 1,0 0 a 32 767 Contagem dos intervalos de cálculo do valor médio. Reporta a 32 767.

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

82

A

1809 Contagem de sub-intervalos

Corrente

— 1,0 0 a 60 Contagem dos sub-intervalos de cálculo do valor médio. Reporta ao prazo do intervalo.

1810 Data e hora de reinicialização dos valores mín/máx

Corrente

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx da corrente média

1814 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx

Corrente

— 1,0 0 a 32 767 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx de média Reporta a 32 767.

1815 Estado do sistema de valor médio

Corrente

— — 0x0000 a 0x000F Bit 00 = Fim do sub-intervalo de cálculo do valor médio

Bit 01 = Fim do intervalo de cálculo do valor médio

Bit 02 = Início do primeiro intervalo concluído

Bit 03 = Fim do primeiro intervalo concluído

Valor médio – Dados e configuração do sistema para a potência média

1840 Modo de cálculo do valor médio

Potência

— — 0 a 1024 0 = Valor médio térmico (predefinido)

1 = Intervalo deslizante temporizado

2 = Intervalo temporizado

4 = Intervalo giratório temporizado

8 = Intervalo sincronizado por uma entrada

16 = Intervalo giratório sincronizado por uma entrada

32 = Intervalo sincronizado por comando

64 = Intervalo giratório sincronizado por comando

128 = Intervalo sincronizado por relógio

256 = Intervalo giratório sincronizado por relógio

1024 = Escravo do intervalo de energia incremental

1841 Intervalo de cálculo do valor médio

Potência

— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 15

1842 Sub-intervalo de cálculo do valor médio

Potência

— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 1

1843 Sensibilidade do valor médio

Potência

— 1 % 1 a 99 Ajusta a sensibilidade do cálculo do valor médio térmico. Valor predefinido = 90

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

83

A

1844 Sensibilidade do valor médio previsto

Potência

— 1,0 1 a 10 Ajusta a sensibilidade do cálculo do valor médio previsto em função de alterações recentes do consumo de energia. Valor predefinido = 5

1845 Intervalo curto de cálculo do valor médio

Potência

— Segundos 0 a 60 Define o intervalo para o cálculo da média móvel do valor médio durante uma curta duração. Valor predefinido = 15

1846 Tempo esgotado do intervalo

Potência

— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado do intervalo actual de cálculo do valor médio

1847 Tempo esgotado do sub-intervalo

Potência

— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado do sub-intervalo actual de cálculo do valor médio

1848 Contagem de intervalos

Potência

— 1,0 0 a 32 767 Contagem dos intervalos de cálculo do valor médio. Reporta a 32 767.

1849 Contagem de sub-intervalos

Potência

— 1,0 0 a 60 Contagem dos sub-intervalos de cálculo do valor médio. Reporta ao prazo do intervalo.

1850 Data e hora de reinicialização dos valores mín/máx

Potência

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx de potência média

1854 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx

Potência

— 1,0 0 a 32 767 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx de média Reporta a 32 767.

1855 Estado do sistema de valor médio

Potência

— — 0x0000 a 0x000F Bit 00 = Fim do sub-intervalo de cálculo do valor médio

Bit 01 = Fim do intervalo de cálculo do valor médio

Bit 02 = Início do primeiro intervalo concluído

Bit 03 = Fim do primeiro intervalo concluído

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

84

A

Valor médio – Dados e configuração do sistema para o valor médio em entrada

1860 Modo de cálculo do valor médio

Medição das impulsos de entrada

— — 0 a 1024 0 = Valor médio térmico

1 = Intervalo deslizante temporizado

2 = Intervalo temporizado (predefinido)

4 = Intervalo giratório temporizado

8 = Intervalo sincronizado por uma entrada

16 = Intervalo giratório sincronizado por uma entrada

32 = Intervalo sincronizado por comando

64 = Intervalo giratório sincronizado por comando

128 = Intervalo sincronizado por relógio

256 = Intervalo giratório sincronizado por relógio

512 = Escravo do intervalo de cálculo do valor médio

1024 = Escravo do intervalo de energia incremental

1861 Intervalo de cálculo do valor médio

Medição dos impulsos de entrada

— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 15

1862 Sub-intervalo de cálculo do valor médio

Medição dos impulsos de entrada

— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 1

1863 Sensibilidade do valor médio

Medição dos impulsos de entrada

— 1 % 1 a 99 Ajusta a sensibilidade do cálculo do valor médio térmico. Valor predefinido = 90.

1865 Intervalo curto de cálculo do valor médio

Medição dos impulsos de entrada

— Segundos 0 a 60 Define o intervalo para o cálculo da média móvel do valor médio durante uma curta duração. Valor predefinido = 15

1866 Tempo esgotado do intervalo

Medição dos impulsos de entrada

— Segundos 0 a 3600

1867 Tempo esgotado do sub-intervalo

Medição dos impulsos de entrada

— Segundos 0 a 3600

1868 Contagem dentro do intervalo

Medição dos impulsos de entrada

— 1,0 0 a 32 767 Reporta a 32 767.

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

85

A

1869 Contagem dentro do sub-intervalo

Medição dos impulsos de entrada

— 1,0 0 a 60 Reporta ao prazo do intervalo

1870 Data e hora de reinicialização dos valores mín/máx

Medição dos impulsos de entrada

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

1874 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx

Medição dos impulsos de entrada

— 1,0 0 a 32 767 Reporta a 32 767.

1875 Estado do sistema de valor médio

Medição dos impulsos de entrada

— — 0x0000 a 0x000F Bit 00 = Fim do sub-intervalo de cálculo do valor médio

Bit 01 = Fim do intervalo de cálculo do valor médio

Bit 02 = Início do primeiro intervalo concluído

Bit 03 = Fim do primeiro intervalo concluído

Valor médio – Dados e configuração do sistema para o valor médio genérico

1880 Modo de cálculo do valor médio

Grupo genérico 1

— — 0 a 1024 0 = Valor médio térmico (predefinido)

1 = Intervalo deslizante temporizado

2 = Intervalo temporizado

4 = Intervalo giratório temporizado

8 = Intervalo sincronizado por uma entrada

16 = Intervalo giratório sincronizado por uma entrada

32 = Intervalo sincronizado por comando

64 = Intervalo giratório sincronizado por comando

128 = Intervalo sincronizado por relógio

256 = Intervalo giratório sincronizado por relógio

512 = Escravo do intervalo de cálculo do valor médio

1024 = Escravo do intervalo de energia incremental

1881 Intervalo de cálculo do valor médio

Genérico

— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 15

1882 Sub-intervalo de cálculo do valor médio

Genérico

— Minutos 1 a 60 Valor predefinido = 1

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

86

A

1883 Sensibilidade do valor médio

Genérico

— 1 % 1 a 99 Ajusta a sensibilidade do cálculo do valor médio térmico. Valor predefinido = 90

1885 Intervalo curto de cálculo do valor médio

Genérico

— Segundos 0 a 60 Define o intervalo para o cálculo da média móvel do valor médio durante uma curta duração. Valor predefinido = 15

1886 Tempo esgotado do intervalo

Genérico

— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado do intervalo actual de cálculo do valor médio

1887 Tempo esgotado do sub-intervalo

Genérico

— Segundos 0 a 3600 Tempo esgotado dentro do sub-intervalo actual de cálculo do valor médio

1888 Contagem de intervalos

Genérico

— 1,0 0 a 32 767 Contagem dos intervalos de cálculo do valor médio. Reporta a 32 767.

1889 Contagem de sub-intervalos

Genérico

— 1,0 0 a 60 Contagem dos sub-intervalos de cálculo do valor médio. Reporta ao prazo do intervalo.

1890 Data e hora de reinicialização dos valores mín/máx

Genérico

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data e hora da última reinicialização dos valores mín/máx de média para o grupo genérico 1

1894 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx

Genérico

— 1,0 0 a 32 767 Contagem das reinicializações dos valores mín/máx de média Reporta a 32 767.

1895 Estado do sistema de valor médio

Genérico

— — 0x0000 a 0x000F Bit 00 = Fim do sub-intervalo de cálculo do valor médio

Bit 01 = Fim do intervalo de cálculo do valor médio

Bit 02 = Início do primeiro intervalo concluído

Bit 03 = Fim do primeiro intervalo concluído

Valor médio – Dados e configuração do sistema para diversos valores médios

1920 Duração de anulação do valor médio

— Segundos 0 a 3600 Duração, a seguir a uma avaria de sector, durante a qual o cálculo do valor médio é interrompido.

1921 Anulação do cálculo do valor médio, definição de uma avaria de sector

— Segundos 0 a 3600 Duração durante a qual a tensão medida deve ser interrompida antes de ser classificada como uma avaria de sector dando lugar a uma anulação do cálculo do valor médio.

1923 Hora sincronizada por relógio

— Minutos 0 a 1440 Hora do dia, expressa em minutos acumulados depois das 00h00 (meia noite), em função do intervalo de cálculo do valor médio com que deve ser sincronizada. Aplica-se aos intervalos de cálculo do valor médio configurados para a sincronização por relógio.

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

87

A

1924 Média de factor de potência no último intervalo de cálculo da potência média

— 0,001 -0,001 a 1 000 a 0,001(–32 768 se

não disponível)

1925 Data/hora de reinicialização do valor médio acumulado

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data/hora da última reinicialização do valor médio acumulado

1929 Data/hora de reinicialização da medição das impulsões de entrada acumulados

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data e hora da última reinicialização da medição dos impulsos de entrada acumulados

1940 Último intervalo de energia incremental, máximo da potência activa média

F kW/escala –32 767 a 32 767 Máximo da potência activa média trifásica no curso do último intervalo de energia incremental

1941 Último intervalo de energia incremental, data e hora do máximo de potência activa média

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data e hora do máximo de potência activa média no curso do último intervalo de energia incremental concluído.

1945 Último intervalo de energia incremental, máximo da potência reactiva média

F kvar/escala –32 767 a 32 767 Máximo de potência reactiva média trifásica no curso do último intervalo de energia incremental.

1946 Último intervalo de energia incremental, data e hora do máximo de potência reactiva média

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data e hora do máximo de potência reactiva média no momento do último intervalo de energia incremental concluído.

1950 Último intervalo de energia incremental, máximo da potência aparente média

F kVA/escala 0 a 32 767 Máximo de potência aparente média trifásica no curso do último intervalo de energia incremental.

1951 Último intervalo de energia incremental, data e hora do máximo de potência aparente média

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data e hora do máximo de potência aparente média no momento do último intervalo de energia incremental concluído.

Valor médio – Canais de corrente média

1960 Último valor médio

Corrente, fase R

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase R, último intervalo concluído

1961 Valor médio actual

Corrente, fase R

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase R, intervalo actual

1962 Valor médio, média móvel

Corrente, fase R

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase R, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração

1963 Máximo do valor médio

Corrente, fase R

A Amperes/escala

0 a 32 767 Máximo de corrente média, fase R

1964 Data e hora do máximo do valor médio

Corrente, fase R

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data e hora do máximo da corrente média, fase R

1970 Último valor médio

Corrente, fase S

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase S, último intervalo concluído

1971 Valor médio actual

Corrente, fase S

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase S, intervalo actual

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

88

A

1972 Valor médio, média móvel

Corrente, fase S

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase S, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração

1973 Máximo do valor médio

Corrente, fase S

A Amperes/escala

0 a 32 767 Máximo de corrente média, fase S

1974 Data e hora do máximo do valor médio

Corrente, fase S

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data e hora do máximo da corrente média, fase S

1980 Último valor médio

Corrente, fase T

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase T, último intervalo concluído

1981 Valor médio actual

Corrente, fase T

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase T, intervalo actual

1982 Valor médio, média móvel

Corrente, fase T

A Amperes/escala

0 a 32 767 Corrente média fase T, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração

1983 Máximo do valor médio

Corrente, fase T

A Amperes/escala

0 a 32 767 Máximo de corrente média, fase T

1984 Data e hora do máximo do valor médio

Corrente, fase T

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data e hora do máximo da corrente média, fase T

1990 Último valor médio

Corrente, neutro

A Amperes/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Corrente média neutro, último intervalo concluído

Unicamente sistema a 4 fios

1991 Valor médio actual

Corrente, neutro

A Amperes/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Corrente média neutro, intervalo actual

Unicamente sistema a 4 fios

1992 Valor médio, média móvel

Corrente, neutro

A Amperes/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Corrente média neutro, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração

Unicamente sistema a 4 fios

1993 Máximo do valor médio

Corrente, neutro

A Amperes/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Máximo da corrente média, neutro

Unicamente sistema a 4 fios

1994 Data e hora do máximo do valor médio

Corrente, neutro

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

(–32 768 se não disponível)

Data e hora do máximo da corrente média, neutro

Unicamente sistema a 4 fios

2000 Último valor médio

Corrente, média das três fases

A Amperes/escala

0 a 32 767 Média das 3 correntes médias, último intervalo concluído

2001 Valor médio actual

Corrente, média das três fases

A Amperes/escala

0 a 32 767 Média das 3 correntes médias, intervalo actual

2002 Valor médio, média móvel

Corrente, média das três fases

A Amperes/escala

0 a 32 767 Média das 3 correntes médias, intervalo deslizante de curta duração

2003 Máximo do valor médio

Corrente, média das três fases

A Amperes/escala

0 a 32 767 Média das 3 correntes médias máximas

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

89

A

2004 Data e hora do máximo do valor médio

Corrente, média das três fases

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data e hora do máximo da corrente média, média das três fases

Valor médio – Canais de potência média

2150 Último valor médio

Potência activa, total das 3 fases

F kW/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência activa do total das três fases no último intervalo concluído, actualizado em cada sub-intervalo

2151 Valor médio actual

Potência activa, total das 3 fases

F kW/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência activa do total das três fases no intervalo actual

2152 Valor médio, média móvel

Potência activa, total das 3 fases

F kW/escala –32 767 a 32 767 Actualizada todos os segundos

2153 Valor médio previsto

Potência activa, total das 3 fases

F kW/escala –32 767 a 32 767 Potência activa média no fim do intervalo actual

2154 Máximo do valor médio

Potência activa, total das 3 fases

F kW/escala –32 767 a 32 767

2155 Data e hora do máximo do valor médio

Potência activa, total das 3 fases

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

2159 Valor médio acumulado

Potência activa, total das 3 fases

F kW/escala –2147483648 a 2147483647

2161 Factor de potência, média no máximo do valor médio, potência activa

— 0,001 1000

–100 a 100

(–32 768 se não disponível)

Factor de potência real médio na hora do máximo da potência activa média

2162 Potência média, reactiva no máximo do valor médio, potência activa

F kvar/escala –32 767 a 32 767 Potência reactiva média na hora do máximo da potência activa média

2163 Potência média, aparente no máximo do valor médio, potência activa

F kVA/escala 0 a 32 767 Potência aparente média na hora do máximo da potência activa média

2165 Último valor médio

Potência reactiva, total das 3 fases

F kvar/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência reactiva do total das três fases no último intervalo concluído, actualizado em cada sub-intervalo

2166 Valor médio actual

Potência reactiva, total das 3 fases

F kvar/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência activa do total das três fases no intervalo actual

2167 Valor médio, média móvel

Potência reactiva, total das 3 fases

F kvar/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência activa do total das três fases, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração, actualizado todos os segundos

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

90

A

2168 Valor médio previsto

Potência reactiva, total das 3 fases

F kvar/escala –32 767 a 32 767 Potência reactiva média prevista no fim do intervalo actual

2169 Máximo do valor médio

Potência reactiva, total das 3 fases

F kvar/escala –32 767 a 32 767

2170 Data e hora do máximo do valor médio

Potência reactiva, total das 3 fases

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

2174 Valor médio acumulado

Potência reactiva, total das 3 fases

F kvar/escala –2 147 483 648 a 2 147 483 647

2176 Factor de potência, média no máximo do valor médio, potência reactiva

— 0,001 1000

–100 a 100

(–32 768 se não disponível)

Factor de potência real médio na hora do máximo da potência reactiva média

2177 Potência média, activa no máximo do valor médio, potência reactiva

F kW/escala –32 767 a 32 767 Potência activa média na hora do máximo da potência reactiva média

2178 Potência média, aparente no máximo do valor médio, potência reactiva

F kVA/escala 0 a 32 767 Potência aparente média na hora do máximo da potência reactiva média

2180 Último valor médio

Potência aparente, total das 3 fases

F kVA/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência aparente do total das três fases no último intervalo concluído, actualizado em cada sub-intervalo

2181 Valor médio actual

Potência aparente, total das 3 fases

F kVA/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência aparente do total das três fases no intervalo actual

2182 Valor médio, média móvel

Potência aparente, total das 3 fases

F kVA/escala –32 767 a 32 767 Valor médio actual da potência aparente do total das três fases, cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração, actualizado todos os segundos

2183 Valor médio previsto

Potência aparente, total das 3 fases

F kVA/escala –32 767 a 32 767 Potência aparente média prevista no fim do intervalo actual

2184 Máximo do valor médio

Potência aparente, total das 3 fases

F kVA/escala –32 767 a 32 767 Máximo da potência média aparente das três fases

2185 Data e hora do máximo do valor médio

Potência aparente, total das 3 fases

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data e hora do máximo da potência média aparente das três fases

2189 Valor médio acumulado

Potência aparente, total das 3 fases

F kVA/escala –2 147 483 648 a 2 147 483 647

Valor médio acumulado, potência aparente

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

91

A

2191 Factor de potência, média no máximo do valor médio, potência aparente

— 0,001 1000

–100 a 100

(–32 768 se não disponível)

Factor de potência real médio na hora do máximo da potência média aparente

2192 Potência média, activa no máximo do valor médio, potência aparente

F kW/escala –32 767 a 32 767 Potência activa média na hora do máximo da potência média aparente

2193 Potência média, reactiva no máximo do valor médio, potência aparente

F kvar/escala 0 a 32 767 Potência reactiva média na hora do máximo da potência média aparente

Valor médio – Canais de valor médio medido em entrada

2200 Código de unidades de consumo

Canal de entrada n.˚ 1

— — Ver os códigos de unidades

Unidades a utilizar para a acumulação do consumo

Valor predefinido = 0

2201 Código de unidades de valor médio

Canal de entrada n.˚ 1

— — Ver os códigos de unidades

Unidades a utilizar para exprimir o valor médio

Valor predefinido = 0

2202 Último valor médio

Canal de entrada n.˚ 1

— — 0 a 32 767 Último intervalo concluído, actualizado em cada sub-intervalo

2203 Valor médio actual

Canal de entrada n.˚ 1

— — 0 a 32 767 Intervalo actual

2204 Valor médio, média móvel

Canal de entrada n.˚ 1

— — 0 a 32 767 Cálculo da média móvel do valor médio numa curta duração e actualizado todos os segundos.

2205 Máximo do valor médio

Canal de entrada n.˚ 1

— — 0 a 32 767

2206 Data e hora do máximo do valor médio

Canal de entrada n.˚ 1

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

2210 Mínimo do valor médio

Canal de entrada n.˚ 1

— — 0 a 32 767

2211 Data e hora do mínimo do valor médio

Canal de entrada n.˚ 1

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

2215 Utilização acumulada

Canal de entrada n.˚ 1

— (2) (1) O utilizador deve definir as unidades a utilizar para a acumulação.

2220 Canal de entrada n.˚ 2 Semelhante aos registos 2200-2219, à excepção do canal n.˚ 2

2240 Canal de entrada n.˚ 3 Semelhante aos registos 2200-2219, à excepção do canal n.˚ 3

2260 Canal de entrada n.˚ 4 Semelhante aos registos 2200-2219, à excepção do canal n.˚ 4

2280 Canal de entrada n.˚ 5 Semelhante aos registos 2200-2219, à excepção do canal n.˚ 5

Valor médio – Canais de potência média do grupo genérico 1

2400 Registo de entradas

Canal genérico n.˚ 1

— — — Registo seleccionado para o cálculo do valor médio genérico

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

92

A

2401 Código da unidade

Canal genérico n.˚ 1

— — –32 767 a 32 767 Utilizado pelo software

2402 Código de escala

Canal genérico n.˚ 1

— — –3 a 3

2403 Último valor médio

Canal genérico n.˚ 1

— — 0 a 32 767

2404 Valor médio actual

Canal genérico n.˚ 1

— — 0 a 32 767

2405 Valor médio, média móvel

Canal genérico n.˚ 1

— — 0 a 32 767 Actualizada todos os segundos

2406 Máximo do valor médio

Canal genérico n.˚ 1

— — 0 a 32 767

2407 Data e hora do máximo do valor médio

Canal genérico n.˚ 1

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

2411 Mínimo do valor médio

Canal genérico n.˚ 1

— — 0 a 32 767

2412 Data e hora do mínimo do valor médio

Canal genérico n.˚ 1

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

2420 Canal genérico n.˚ 2 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 2

2440 Canal genérico n.˚ 3 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 3

2460 Canal genérico n.˚ 4 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 4

2480 Canal genérico n.˚ 5 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 5

2500 Canal genérico n.˚ 6 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 6

2520 Canal genérico n.˚ 7 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 7

2540 Canal genérico n.˚ 8 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 8

2560 Canal genérico n.˚ 9 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 9

2580 Canal genérico n.˚ 10 Semelhante aos registos 2400-2419, à excepção do canal n.˚ 10

Valores extremos das fases

2800 Corrente, valor de fase máximo

A Amperes/escala

0 a 32 767 Valor máximo das fases R, S, T ou do neutro

2801 Corrente, valor de fase mínimo

A Amperes/escala

0 a 32 767 Valor mínimo das fases R,S, T ou do neutro

2802 Tensão entre fases, valor máximo

D Volts/escala

0 a 32 767 Valor máximo das fases R-S, S-T ou T-R

2803 Tensão entre fases, valor mínimo

D Volts/escala

0 a 32 767 Valor mínimo das fases R-S, S-T ou T-R

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

93

A

2804 Tensão entre fase e neutro, valor máximo

D Volts/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Valor máximo das fases R e neutro, S e neutro ou T e neutro

Unicamente sistema a 4 fios

2805 Tensão entre fase e neutro, valor mínimo

D Volts/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Valor mínimo das fases R e neutro, S e neutro ou T e neutro

Unicamente sistema a 4 fios

Configuração do sistema

3002 Placa sinalética do Power Meter

— — —

3014 Nível de revisão do software incorporado do sistema operativo actual do Power Meter

— — 0x0000 a 0xFFFF

3034 Data/hora actuais — Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

3039 Último rearranque da unidade

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Hora do último rearranque da unidade

3043 Número de rearranques do sistema de medição

— 1,0 0 a 32 767

3044 Número de avarias da alimentação

— 1,0 0 a 32 767

3045 Data/Hora de avaria de alimentação

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70 Data e hora da última avaria de alimentação

3049 Causa da última reinicialização do contador

— — 1 a 20 1 = Paragem e reinicialização do software (rearranque do software incorporado)

2 = Paragem e reinicialização material (carregamento e execução)

3 = Paragem, reinicialização material e restabelecimento da memória predefinida

10 = Paragem ; unicamente reinicialização material (utilizado por DLF)

12 = Já parado, unicamente reinicialização material (utilizado por DLF)

20 = Avaria de alimentação

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

94

A

3050 Resultados dos auto-testes

— — 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal ; 1 = erro

Bit 00 = Definido para 1 se não importa que avaria se produz

Bit 01 = Avaria RTC

Bit 02 = Reservado

Bit 03 = Reservado

Bit 04 = Reservado

Bit 05 = Avaria por excesso da recolha de medição

Bit 06 = Reservado

Bit 07 = Avaria por excesso 1,0 do tratamento de medição

Bit 08 = Reservado

Bit 09 = Reservado

Bit 10 = Reservado

Bit 11 = Reservado

Bit 12 = Reservado

Bit 13 = Reservado

Bit 14 = Reservado

Bit 15 = Reservado

3051 Resultados dos auto-testes

— — 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal ; 1 = erro

Bit 00 = Avaria E/S auxiliar

Bit 01 = Avaria do módulo de alojamento na opção A

Bit 02 = Avaria do módulo de alojamento na opção B

Bit 03 =

Bit 04 =

Bit 05 =

Bit 06 =

Bit 07 =

Bit 08 = Avaria de criação do OS

Bit 09 = Avaria por excesso do tampão do OS

Bit 10 =

Bit 11 =

Bit 12 =

Bit 13 = Paragem dos sistemas devido a uma reinicialização contínua

Bit 14 = Unidade em transferência, condição A

Bit 15 = Unidade em transferência, condição B

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

95

A

3052 Configuração modificada — — 0x0000 a 0xFFFF Utilizada pelos subsistemas para indicar que um valor usado neste sistema foi modificado internamente

0 = Sem modificação ;1 = Modificações

Bit 00 = Bit recapitulativo

Bit 01 = Sistema de medição

Bit 02 = Sistema de comunicação

Bit 03 = Sistema de alarme

Bit 04 = Sistema de ficheiros

Bit 05 = Sistema de E/S auxiliar

Bit 06 = Sistema de apresentação

3055 Mapa de bits das funções admitidas

— — — Mapa de bits das funções admitidas

“1”= VERDADEIRO

Bit 0 = Registo cronológico admitido

Bit 1= Dados FLASH - registos 2 e 3 admitidos

Bit 2= WFC admitido

Bit 3 = Alarmes de perturbação admitidos

Bit 4= Harmónicas até à ordem 31 admitidas

Bit 5= Harmónicas até à ordem 63 admitidas

Bit 6= Compatibilidade com relógio em tempo real

Bit 7= Alarmes booleanos admitidos

Bit 8= Alarmes configuráveis admitidos

Bit9= Todos os modelos de pedido admitidos

3093 Mês actual — Mês 1 a 12

3094 Dia actual — Dias 1 a 31

3095 Ano em curso — Anos 2000 a 2043

3096 Hora actual — Horas 0 a 23

3097 Minuto em curso — Minutos 0 a 59

3098 Segundo actual — Segundos 0 a 59

3099 Dia da semana — 1,0 1 a 7 Domingo = 1

Configuração corrente/tensão

3138 Razão de TI, factor de correcção da fase R

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3139 Razão de TI, factor de correcção da fase S

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

96

A

3140 Razão de TI, factor de correcção da fase T

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3142 Razão de TT, factor de correcção da fase R

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3143 Razão de TT, factor de correcção da fase S

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3144 Razão de TT, factor de correcção da fase T

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3150 Data/hora de aferição no local

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

3154 Corrente da fase R

Coeficiente de aferição no local

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3155 Corrente da fase S

Coeficiente de aferição no local

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3156 Corrente da fase T

Coeficiente de aferição no local

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3158 Tensão da fase R

Coeficiente de aferição no local

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3159 Tensão da fase S

Coeficiente de aferição no local

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3160 Tensão da fase T

Coeficiente de aferição no local

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3161 Tensão entre o neutro e a terra

Coeficiente de aferição no local

— 0,00001 –20 000 a 20 000 Predefinição = 0

3170 Correcção do afastamento de fase TI a 1 A

— — –1000 a 1000 Para a instrumentação do utilizador numa gama compreendida entre –10˚ e +10˚. Um valor negativo provoca um afastamento no sentido de atraso. Predefinição = 0

3171 Correcção do afastamento de fase TI a 5 A

— — –1000 a 1000 Para a instrumentação do utilizador numa gama compreendida entre –10˚ e +10˚. Um valor negativo provoca um afastamento no sentido de atraso. Predefinição = 0

Configuração e estado das medições

Configuração e estado das medições - Geral

3200 Tipo de sistema de contagem

— 1,0 30, 31, 40, 42 30 = 3 fases, 3 fios, 2 TI

31 = 3 fases, 3 fios, 3 TI

40 = 3 fases, 4 fios, 3 TI (predefinição)

42 = 3 fases, 4 fios, 3 TI, 2 TT

3201 Razão de TI, primário das 3 fases

— 1,0 1 a 32 767 Predefinição = 5

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

97

A

3202 Razão de TI, secundário das 3 fases

— 1,0 1, 5 Predefinição = 5

3205 Razão de TT, primário das 3 fases

— 1,0 1 a 32 767 Predefinição = 120

3206 Razão de TT, factor de escala do primário das 3 fases

— 1,0 –1 a 2 Predefinição = 0

–1 = ligação directa

3207 Razão de TT, secundário das 3 fases

— 1,0 100, 110, 115, 120 Predefinição = 120

3208 Frequência nominal do sistema

— Hz 50, 60, 400 Predefinição = 60

3209 Escala A – Número de amperes nas 3 fases

— 1,0 –2 a 1 Potência de 10

Predefinição = 0

3210 Escala B – Número de amperes no neutro

— 1,0 –2 a 1 Potência de 10

Predefinição = 0

3212 Escala D – Tensão trifásica

— 1,0 –1 a 2 Potência de 10

Predefinição = 0

3213 Escala E – Tensão no neutro

— 1,0 –2 a 2 Potência de 10

Valor predefinido = –1

3214 Escala F – Potência — 1,0 –3 a 3 Potência de 10

Valor predefinido = 0

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

98

A

3227 Parâmetros do modo de funcionamento

— Binária 0x0000 a 0xFFFF Predefinição = 0

Bit 00 = Reservado

Bit 01 = Acumulação da energia reactiva e do valor médio

0 = Fundamental unicamente 1 = Harmónicas incluídas

Bit 02 = Convenção de sinalde FP

0 = Convenção de normas IEEE

1 = Convenção CEI

Bit 03 = Reservado

Bit 04 = Reservado

Bit 05 = Reservado

Bit 06 = Controlo da acumulação da energia condicional

0 = Entradas ; 1 = comandos

Bit 07 = Reservado

Bit 08 = Configuração da apresentação

0 = Activado ; 1 = desactivado

Bit 09 = Rotação de fase normal

0 = R-S-T ; 1 = T-S-R

Bit 10 = Cálculo do THD

0 = THD (% da fundamental)

1 = thd (% do valor eficaz total)

Bit 11 = Reservado

3228 Sentido de rotação da fase

— 1,0 0 a 1 0 = R-S-T

1 = T-S-R

3229 Intervalo de energia incremental

— Minutos 0 a 1440 Predefinição = 60

0 = Acumulação contínua

3230 Hora de início do intervalo de energia incremental

— Minutos 0 a 1440 Minutos depois da meia noite

Predefinição = 0

3231 Hora do fim do intervalo de energia incremental

— Minutos 0 a 1440 Minutos depois da meia noite

Predefinição = 1440

3232 Modo de acumulação de energia

— 1,0 0 a 1 0 = Absoluto (predefinição)

1 = Com sinal

3233 Máximo de corrente média no curso do ano passado

— Amperes 0 a 32 767 Introduzido pelo utilizador para o cálculo da distorção média total.

0 = Sem cálculo (predefinição)

Configuração e estado das medidas - Harmónicas

3240 Selecção da grandeza de harmónicas

— 1,0 0 a 3 0 = Desactivada

1 = Amplitudes de harmónicas unicamente (predefinição)

2 = Amplitudes e ângulos de harmónicas

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

99

A

3241 Formato da amplitude de harmónica de tensão

— 1,0 0 a 2 0 = % da fundamental (predefinição)

1 = % do valor eficaz

2 = Valor eficaz

3242 Formato da amplitude de harmónica de corrente

— 1,0 0 a 2 0 = % da fundamental (predefinição)

1 = % do valor eficaz

2 = Valor eficaz

3243 Intervalo de renovação de harmónicas

— Segundos 10 a 60 Valor predefinido = 30

3244 Tempo restante antes de renovação de harmónicas

— Segundos 10 a 60 O utilizador pode escrever neste registo com o fim de prolongar a duração da manutenção.

3245 Tabela de canais de harmónicas

— Binária 0x0000 a 0xFFFF Bitmap indicando os canais de harmónicas activos

0 = Inactivo

1 = Activo

Bit 00 = URS

Bit 01 = UST

Bit 02 = UTR

Bit 03 = VRN

Bit 04 = VSN

Bit 05 = VTN

Bit 06 = Reservado (neutro – ref)

Bit 07 = IR

Bit 08 = IS

Bit 09 = IT

Bit 10 = IN

Bit 11 a 15 = Reservados

3246 Relação do estado de harmónicas

— 1,0 0 a 1 0 = Tratamento (predefinição)

1 = Manutenção

Configuração e estado das medições - Diagnósticos

3254 Recapitulativo dos diagnósticos do sistema de medição

— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal

1 = Erro

Bit 00 = Bit recapitulativo (funciona se outro bit estiver em funcionamento)

Bit 01 = Erro de configuração

Bit 02 = Erro de escala

Bit 03 = Perda de fase

Bit 04 = Erro de cablagem

Bit 05 = A energia incremental pode estar incorrecta devido a reinicialização do contador

Bit 06 = Prazo ultrapassado de sincronização externa do valor médio

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

100

A

3255 Recapitulativo de erros de configuração do sistema de medição

— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal

1 = Erro

Bit 00 = Bit recapitulativo (funciona se outro bit estiver em funcionamento)

Bit 01 = Erro de configuração lógico

Bit 02 = Erro de configuração do sistema de potência média

Bit 03 = Erro de configuração do sistema de energia

Bit 04 = Reservado

Bit 05 = Erro de configuração de medição

3257 Detecção de erros de cablagem 1

— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal

1 = Erro

Bit 00 = Bit recapitulativo (funciona se outro bit estiver em funcionamento)

Bit 01 = Abandono da verificação da cablagem

Bit 02 = Erro de configuração do tipo de sistema de média

Bit 03 = Frequência fora da gama

Bit 04 = Ausência de tensão

Bit 05 = Desequilíbrio de tensão

Bit 06 = Insuficiência de carga para verificar as ligações

Bit 07 = Verificação se o contador está configurado para uma ligação directa

Bit 08 = Polaridade invertida em todos os transformadores de corrente

Bit 09 = Reservado

Bit 10 = Reservado

Bit 11 = Reservado

Bit 12 = Reservado

Bit 13 = Reservado

Bit 14 = Sentido de rotação das fases inesperado

Bit 15 = Um valor negativo de kW é geralmente anormal

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

101

A

3258 Detecção de erros de cablagem 2

— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal

1 = Erro

Bit 00 = Erro de amplitude de VRN

Bit 01 = Erro de amplitude de VSN

Bit 02 = Erro de amplitude de VTN

Bit 03 = Erro de amplitude de URS

Bit 04 = Erro de amplitude de UST

Bit 05 = Erro de amplitude de UTR

Bit 06 = Ângulo VRN inesperado

Bit 07 = Ângulo VSN inesperado

Bit 08 = Ângulo VTN inesperado

Bit 09 = Ângulo URS inesperado

Bit 10 = Ângulo UST inesperado

Bit 11 = Ângulo UTR inesperado

Bit 12 = Polaridade invertida de VSN

Bit 13 = Polaridade invertida de VTN

Bit 14 = Polaridade invertida de UST

Bit 15 = Polaridade invertida de UTR

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

102

A

3259 Detecção de erros de cablagem 3

— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal

1 = Erro

Bit 00 = Deslocamento de TTr paraTTs

Bit 01 = Deslocamento de TTs paraTTt

Bit 02 = Deslocamento de TTt paraTTr

Bit 03 = Deslocamento de TTr paraTTt

Bit 04 = Deslocamento de TTs paraTTr

Bit 05 = Deslocamento de TTt paraTTr

Bit 06 = Reservado

Bit 07 = Reservado

Bit 08 = Reservado

Bit 09 = Reservado

Bit 10 = I1 é < 1% do TI

Bit 11 = I2 é < 1% do TI

Bit 12 = I3 é < 1% do TI

Bit 13 = Ângulo I1 fora da gama esperada

Bit 14 = Ângulo I2 fora da gama esperada

Bit 15 = Ângulo I3 fora da gama esperada

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

103

A

3260 Detecção de erros de cablagem 4

— Binária 0x0000 a 0xFFFF 0 = Normal

1 = Erro

Bit 00 = Polaridade invertida de TIr

Bit 01 = Polaridade invertida de

TIs

Bit 02 = Polaridade invertida de TIt

Bit 03 = Reservado

Bit 04 = Deslocamento de TIr para TIs

Bit 05 = Deslocamento de TIs para TIt

Bit 06 = Deslocamento de TIt para TIr

Bit 07 = Deslocamento de TIr para TIt

Bit 08 = Deslocamento de TIs para TIr

Bit 09 = Deslocamento de TIt para TIs

Bit 10 = Deslocamento de TIr para TIs e inversão de polaridade

Bit 11 = Deslocamento de TIs para TIt e inversão de polaridade

Bit 12 = Deslocamento de TIt para TIr e inversão de polaridade

Bit 13 = Deslocamento de TIr para TIt e inversão de polaridade

Bit 14 = Deslocamento de TIs para TIr e inversão de polaridade

Bit 15 = Deslocamento de TIt para TIs e inversão de polaridade

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

104

A

3261 Erro de escala — Binária 0x0000 a 0x003F Indica um eventual excesso da gama devido a um erro de escala

0 = Normal

1 = Erro

Bit 00 = Bit recapitulativo (funciona se outro bit estiver em funcionamento)

Bit 01 = Escala A – erro de corrente de fase

Bit 02 = Escala B – erro de corrente do neutro

Bit 03 = Não utilizado

Bit 04 = Escala D – erro de tensão de fase

Bit 05 = Escala E – erro de tensão do neutro

Bit 06 = Escala F – erro de alimentação

3262 Bitmap de perda de fase — Binária 0x0000 a 0x003F

(–32 768 se não disponível)

0 = OK

1 = Perda de fase

Bit 00 = Bit recapitulativo (funciona se outro bit estiver em funcionamento)

Bit 01 = Tensão fase R

Bit 02 = Tensão fase S

Bit 03 = Tensão fase T

Bit 04 = Corrente fase R

Bit 05 = Corrente fase S

Bit 06 = Corrente fase T

Este registo é comandado pelos alarmes de perdas de tensão e de corrente de fase. Estes alarmes devem ser configurados e activados para este registo a fim de o satisfazer.

Configuração e estado das medições - Reinicialização

3266 Data/hora de início de mín/máx do mês anterior

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

3270 Data/hora de início de mín/máx do mês actual

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

3274 Reinicialização da energia acumulada

Data/hora

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

3278 Reinicialização da energia condicional

Data/hora

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

105

A

3282 Reinicialização da energia incremental

Data/hora

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

3286 Reinicialização de acumulação das medições em entrada

Data/hora

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

3290 Reinicialização da energia acumulada

Data/hora

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

Comunicações

Comunicações - RS-485

3400 Protocolo — — 0 a 2 0 = Modbus (predefinição)

1 = Jbus

3401 Endereço — — 0 a 255 Endereços válidos : (predefinição = 1)

Modbus : 0 a 247

Jbus : 0 a 255

3402 Velocidade de transmissão

— — 0 a 5 3 = 9600 (predefinição)

4 = 19 200

5 = 38 400

3403 Paridade — — 0 a 2 0 = Par (predefinição)

1 = Ímpar

2 = Nenhuma

3410 Pacotes destinados a esta unidade

— — 0 a 32 767 Número de mensagens válidas endereçadas a esta unidade

3411 Pacotes para outras unidades

— — 0 a 32 767 Número de mensagens válidas endereçadas a outras unidades

3412 Pacotes com endereços não válidos

— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com endereços não válidos

3413 Pacotes com CRC não válido

— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com um CRC não válido

3414 Pacotes com erro — — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com erros

3415 Pacotes com código de operação ilegal

— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com um código de operação ilegal

3416 Pacotes com registo ilegal — — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com um registo ilegal

3417 Respostas escritas incorrectas

— — 0 a 32 767 Número de respostas escritas incorrectas

3418 Pacotes com contagens ilegais

— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com uma contagem ilegal

3419 Pacotes com erro de estrutura

— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com um erro de estrutura

3420 Mensagens de difusão geral

— — 0 a 32 767 Número de mansagens de difusão geral recebidas

3421 Número de excepções — — 0 a 32 767 Número de respostas às excepções

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

106

A

3422 Mensagens com um CRC válido

— — 0 a 32 767 Número de mensagens recebidas com um CRC válido

3423 Contador de eventos ModBus

— — 0 a 32 767 Contador de eventos ModBus

Quadro A–3 : Directório abreviado de registos

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

107

A

Quadro A–4 : Registos de diários de alarmes

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

Diário de alarmes activos

5850 Liquidação/relé/entrada prioritária 1

— — Bits 0 a 7 = Número de alarme

Bit 8 = Activo/inactivo, 0 = activo, 1 = inactivo

Bits 9 a 11 = Não utilizados

Bits 12 a 13 = Prioridade

Bit 14 = Relé (1 = associação)

Bit 15 = Liquidação do alarme(1 = adquirido)

5851 Identificador único — — 0 a 0xFFFFFFFF

Bits 00 a 07 = Nível (0 a 9)

Bits 08 a 15 = Tipo de alarme

Bits 16 a 31 = Registo de ensaio

5853 Etiqueta — — ASCII 16 caracteres

5861 Valor de activação para a entrada 1

A-F Unidades/escala

0 a 32 767 Não se aplica aos alarmes unários e lógicos

5862 Data/hora de activação, entrada 1

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

5865 Diário de alarmes activos, entrada 2

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 2

5880 Diário de alarmes activos, entrada 3

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 3

5895 Diário de alarmes activos, entrada 4

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 4

5910 Diário de alarmes activos, entrada 5

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 5

5925 Diário de alarmes activos, entrada 6

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 6

5940 Diário de alarmes activos, entrada 7

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 7

5955 Diário de alarmes activos, entrada 8

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 8

5970 Diário de alarmes activos, entrada 9

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 9

5985 Diário de alarmes activos, entrada 10

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 10

6000 Diário de alarmes activos, entrada 11

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 11

6015 Diário de alarmes activos, entrada 12

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 12

6030 Diário de alarmes activos, entrada 13

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 13

6045 Diário de alarmes activos, entrada 14

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 14

6060 Diário de alarmes activos, entrada 15

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 15

6075 Diário de alarmes activos, entrada 16

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 16

6090 Diário de alarmes activos, entrada 17

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 17

6105 Diário de alarmes activos, entrada 18

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 18

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

108

A

6120 Diário de alarmes activos, entrada 19

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 19

6135 Diário de alarmes activos, entrada 20

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 20

6150 Diário de alarmes activos, entrada 21

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 21

6165 Diário de alarmes activos, entrada 22

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 22

6180 Diário de alarmes activos, entrada 23

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 23

6195 Diário de alarmes activos, entrada 24

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 24

6210 Diário de alarmes activos, entrada 25

Idêntico a 5850-5864, excepto para a entrada 25

6225 Número de alarmes não liquidados no diário de alarmes activos

— 1,0 0 a 50 Número de alarmes activos adicionados ao diário de alarmes activos depois da última reinicialização e que não foram liquidados

6226 Número de alarmes não liquidados na lista de alarmes activos

— 1,0 0 a 50 Número de alarmes não liquidados depois da última reinicialização

Diário histórico de alarmes

6250 Liquidação/relé/entrada prioritária 1

— — Bits 0 a 7 = Número de alarme

Bits 8 a 11 = Não utilizados

Bits 12 a 13 = Prioridade

Bit 14 = Relé (1 = associação)

Bit 15 = Alarme liquidado

6251 Identificador único — — 0 a 0xFFFFFFFF

Bits 00 a 07 = Nível (0 a 9)

Bits 08 a 15 = Tipo de alarme

Bits 16 a 31 = Registo de ensaio

6253 Etiqueta — — ASCII 16 caracteres

6261 Valor extremo da entrada 1 do diário histórico

A-F Unidades/escala

0 a 32 767 Não se aplica aos alarmes unários e lógicos

6262 Data/hora de desactivação, entrada 1

— Quadro A–1, página 70

Quadro A–1, página 70

6265 Segundos decorridos, entrada do diário histórico

— Segundos 0 a 2 147 483 647

6267 Diário histórico de alarmes, entrada 2

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 2

6284 Diário histórico de alarmes, entrada 3

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 3

6301 Diário histórico de alarmes, entrada 4

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 4

6318 Diário histórico de alarmes, entrada 5

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 5

6335 Diário histórico de alarmes, entrada 6

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 6

6352 Diário histórico de alarmes, entrada 7

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 7

Quadro A–4 : Registos de diários de alarmes

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

109

A

6369 Diário histórico de alarmes, entrada 8

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 8

6386 Diário histórico de alarmes, entrada 9

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 9

6403 Diário histórico de alarmes, entrada 10

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 10

6420 Diário histórico de alarmes, entrada 11

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 11

6437 Diário histórico de alarmes, entrada 12

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 12

6454 Diário histórico de alarmes, entrada 13

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 13

6471 Diário histórico de alarmes, entrada 14

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 14

6488 Diário histórico de alarmes, entrada 15

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 15

6505 Diário histórico de alarmes, entrada 16

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 16

6522 Diário histórico de alarmes, entrada 17

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 17

6539 Diário histórico de alarmes, entrada 18

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 18

6556 Diário histórico de alarmes, entrada 19

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 19

6573 Diário histórico de alarmes, entrada 20

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 20

6590 Diário histórico de alarmes, entrada 21

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 21

6607 Diário histórico de alarmes, entrada 22

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 22

6624 Diário histórico de alarmes, entrada 23

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 23

6641 Diário histórico de alarmes, entrada 24

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 24

6658 Diário histórico de alarmes, entrada 25

Idêntico a 6250-6266, excepto para a entrada 25

6675 Número de alarmes não liquidados no diário histórico de alarmes

— 1,0 0 a 50 Número de alarmes não liquidados adicionados ao diário histórico de alarmes depois da última reinicialização

6676 Alarmes perdidos — 1,0 0 a 32 767 Número de activações de alarme registados em modo FIFO a partir da lista interna de alarmes activos antes que uma activação correlacionada seja recebida

Quadro A–4 : Registos de diários de alarmes

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

110

A

Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

Alarmes

Alarmes – Estado do sistema

10011 Cartografia de alarmes activos

— Binária 0x0000 a 0xFFFF

0 = Inactivo ; 1 = activo

Bit 00 = Alarme 01

Bit 01 = Alarme 02 …… etc.

10023 Estado dos alarmes activos

— Binária 0x0000 a 0x000F

Bit 00 = 1 se um alarme qualquer de prioridade1-3 está activo

Bit 01 = 1 se um alarme de alta prioridade (1) está activo

Bit 02 = 1 se um alarme de prioridade média (2) está activo

Bit 03 = 1 se um alarme de prioridade baixa (3) está activo

10024 Estado dos alarmes activos encravados

— Binária 0x0000 a 0x000F

Alarmes activos encravados :

(depois do último apagamento do registo)

Bit 00 = 1 se um alarme qualquer de prioridade1-3 está activo

Bit 01 = 1 se um alarme de alta prioridade (1) está activo

Bit 02 = 1 se um alarme de prioridade média (2) está activo

Bit 03 = 1 se um alarme de prioridade baixa (3) está activo

10025 Contador de totais — 1,0 0 a 32 767 Contador de totais de alarmes, incluídos os alarmes de prioridades 1, 2 e 3

10026 Contador P3 — 1,0 0 a 32 767 Contador de alarmes baixos, todos de prioridade 3

10027 Contador P2 — 1,0 0 a 32 767 Contador de alarmes médios, todos de prioridade 2

10028 Contador P1 — 1,0 0 a 32 767 Contador de alarmes altos, todos de prioridade 1

10029 Selecção do modo de activação

— Binária 0x0 a 0xFFFF Selecção de um teste de activação relativo ou absoluto para cada posição de alarme (se aplicável, em função do tipo)

O alarme 01 é o bit menos significativo do registo 10041

0 = Absoluto (predefinição)

1 = Relativo

Bit 00 = Alarme 01

Bit 01 = Alarme 02 …… etc.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

111

A

10041 Número de amostras em média de limite relativo

— 1,0 5 a 30 Número de intervalos de actualização de um segundo tido em conta para calcular o valor eficaz médio utilizado nos alarmes de activação relativa.

(Predefinição = 30)

Alarmes – Contadores

10115 Contador de posição de alarme 001

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 001

10116 Contador de posição de alarme 002

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 002

10117 Contador de posição de alarme 003

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 003

10118 Contador de posição de alarme 004

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 004

10119 Contador de posição de alarme 005

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 005

10120 Contador de posição de alarme 006

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 006

10121 Contador de posição de alarme 007

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 007

10122 Contador de posição de alarme 008

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 008

10123 Contador de posição de alarme 009

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 009

10124 Contador de posição de alarme 010

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 010

10125 Contador de posição de alarme 011

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 011

10126 Contador de posição de alarme 012

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 012

10127 Contador de posição de alarme 013

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 013

10128 Contador de posição de alarme 014

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 014

10129 Contador de posição de alarme 015

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 015

10130 Contador de posição de alarme 016

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 016

10131 Contador de posição de alarme 017

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 017

10132 Contador de posição de alarme 018

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 018

10133 Contador de posição de alarme 019

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 019

10134 Contador de posição de alarme 020

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 020

10135 Contador de posição de alarme 021

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 021

10136 Contador de posição de alarme 022

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 022

10137 Contador de posição de alarme 023

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 023

Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

112

A

10138 Contador de posição de alarme 024

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 024

10139 Contador de posição de alarme 025

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 025

10140 Contador de posição de alarme 026

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 026

10141 Contador de posição de alarme 027

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 027

10142 Contador de posição de alarme 028

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 028

10143 Contador de posição de alarme 029

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 029

10144 Contador de posição de alarme 030

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 030

10145 Contador de posição de alarme 031

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 031

10146 Contador de posição de alarme 032

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 032

10147 Contador de posição de alarme 033

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 033

10148 Contador de posição de alarme 034

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 034

10149 Contador de posição de alarme 035

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 035

10150 Contador de posição de alarme 036

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 036

10151 Contador de posição de alarme 037

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 037

10152 Contador de posição de alarme 038

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 038

10153 Contador de posição de alarme 039

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 039

10154 Contador de posição de alarme 040

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 040

10155 Contador de posição de alarme 041

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 041

10156 Contador de posição de alarme 042

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 042

10157 Contador de posição de alarme 043

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 043

10158 Contador de posição de alarme 044

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 044

10159 Contador de posição de alarme 045

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 045

10160 Contador de posição de alarme 046

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 046

10161 Contador de posição de alarme 047

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 047

10162 Contador de posição de alarme 048

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 048

10163 Contador de posição de alarme 049

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 049

10164 Contador de posição de alarme 050

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 050

Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

113

A

10165 Contador de posição de alarme 051

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 051

10166 Contador de posição de alarme 052

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 052

10167 Contador de posição de alarme 053

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 053

10168 Contador de posição de alarme 054

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 054

10169 Contador de posição de alarme 055

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 055

10170 Contador de posição de alarme 056

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 056

10171 Contador de posição de alarme 057

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 057

10172 Contador de posição de alarme 058

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 058

10173 Contador de posição de alarme 059

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 059

10174 Contador de posição de alarme 060

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 060

10175 Contador de posição de alarme 061

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 061

10176 Contador de posição de alarme 062

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 062

10177 Contador de posição de alarme 063

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 063

10178 Contador de posição de alarme 064

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 064

10179 Contador de posição de alarme 065

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 065

10180 Contador de posição de alarme 066

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 067

10181 Contador de posição de alarme 067

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 067

10182 Contador de posição de alarme 068

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 068

10183 Contador de posição de alarme 069

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 069

10184 Contador de posição de alarme 070

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 070

10185 Contador de posição de alarme 071

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 071

10186 Contador de posição de alarme 072

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 072

10187 Contador de posição de alarme 073

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 073

10188 Contador de posição de alarme 074

— 1,0 0 a 32 767 Posição de alarme de velocidade standard 074

Alarmes – Velocidade standard

10200 Posição de alarme 001 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 001. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

114

A

10220 Posição de alarme 002 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 002. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10240 Posição de alarme 003 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 003. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10260 Posição de alarme 004 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 004. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10280 Posição de alarme 005 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 005. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10300 Posição de alarme 006 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 006. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10320 Posição de alarme 007 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 007. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10340 Posição de alarme 008 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 008. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10360 Posição de alarme 009 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 009. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10380 Posição de alarme 010 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 010. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10400 Posição de alarme 011 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 011. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10420 Posição de alarme 012 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 012. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10440 Posição de alarme 013 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 013. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10460 Posição de alarme 014 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 014. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10480 Posição de alarme 015 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 015. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10500 Posição de alarme 016 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 016. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10520 Posição de alarme 017 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 017. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10540 Posição de alarme 018 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 018. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10560 Posição de alarme 019 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 019. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

115

A

10580 Posição de alarme 020 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 020. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10600 Posição de alarme 021 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 021. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10620 Posição de alarme 022 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 022. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10640 Posição de alarme 023 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 023. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10660 Posição de alarme 024 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 024. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10680 Posição de alarme 025 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 025. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10700 Posição de alarme 026 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 026. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10720 Posição de alarme 027 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 027. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10740 Posição de alarme 028 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 028. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10760 Posição de alarme 029 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 029. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10780 Posição de alarme 030 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 030. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10800 Posição de alarme 031 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 031. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10820 Posição de alarme 032 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 032. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10840 Posição de alarme 033 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 033. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10860 Posição de alarme 034 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 034. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10880 Posição de alarme 035 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 035. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10900 Posição de alarme 036 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 036. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10920 Posição de alarme 037 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 037. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

116

A

10940 Posição de alarme 038 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 038. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10960 Posição de alarme 039 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 039. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

10980 Posição de alarme 040 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 040. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

Alarmes – Lógicos

11240 Posição de alarme 053 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 053. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

11260 Posição de alarme 054 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 054. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

11280 Posição de alarme 055 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 055. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

11300 Posição de alarme 056 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 056. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

11320 Posição de alarme 057 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 057 Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

11340 Posição de alarme 058 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 058. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

11360 Posição de alarme 059 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 059 Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

11380 Posição de alarme 060 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 060. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

11400 Posição de alarme 061 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 061. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

11420 Posição de alarme 062 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 062. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

11440 Posição de alarme 063 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 063. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

11460 Posição de alarme 064 — Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118

Posição de alarme de velocidade standard 064. Ver " Alarmes – Modelo 1 ", página 118.

Alarmes – Binários

11480 Posição de alarme 065 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Posição de alarme de velocidade standard 065. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.

11500 Posição de alarme 066 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Posição de alarme de velocidade standard 066. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.

Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

117

A

11520 Posição de alarme 067 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Posição de alarme de velocidade standard 067. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.

11540 Posição de alarme 068 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Posição de alarme de velocidade standard 068. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.

11560 Posição de alarme 069 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Posição de alarme de velocidade standard 069. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.

11580 Posição de alarme 070 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Posição de alarme de velocidade standard 070. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.

11600 Posição de alarme 071 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Posição de alarme de velocidade standard 071. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.

11620 Posição de alarme 072 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Posição de alarme de velocidade standard 072. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.

11640 Posição de alarme 073 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Posição de alarme de velocidade standard 073. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.

11660 Posição de alarme 074 — Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119

Posição de alarme de velocidade standard 074. Ver " Alarmes – Modelo 2 ", página 119.

Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

118

A

Alarmes – Modelo 1

Base Identificador único — — 0 a 0xFFFFFFFF

Bits 00 a 07 = Nível (0 a 9)

Bits 08 a 15 = Tipo de alarme

Bits 16 a 31 = Registo de ensaio

Para os alarmes de distúrbio, o registo de ensaio é :

1 = URS

2 = UST

3 = UTR

4 = VRN

5 = VSN

6 = VTN

7 = VNT

8 = IR

9 = IS

10 = IT

11 = IN

Para os alarmes unários, o registo de ensaio é :

1 = Fim do intervalo de energia incremental

2 = Fim do intervalo de cálculo de potência média

3 = Fim do ciclo de actualização de medições 1 s

4 = Reservado

5 = Colocação sob tensão / reposição a zero

Base +2 Activação/desactivação, prioridade

— — MSB : 0 a FF

LSB : 0 a 3

MSB :

0x00 = Desactivado (predefinição)

0xFF = Activado

LSB : Permite especificar o nível de prioridade (0 a 3)

Base +3 Etiqueta — — ASCII 16 caracteres

Base +11 Valor de activação A-F Unidades/escala

0 a 32 767 Não se aplica aos alarmes unários e lógicos

Base +12 Atraso à activação — 1 s

100 ms

Ciclo

0 a 32 767

0 a 999

0 a 999

Alarmes a velocidade standard

Alarmes a velocidade elevada

Alarmes de distúrbio

Não se aplica aos alarmes unários e lógicos

Base +13 Valor de desactivação A-F

Unidades/escala

0 a 32 767 Não se aplica aos alarmes unários e lógicos

Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

119

A

Base +14 Atraso à desactivação — 1 s

100 ms

Ciclo

0 a 32 767

0 a 999

0 a 999

Alarmes a velocidade standard

Alarmes a velocidade elevada

Alarmes de distúrbio

Não se aplica aos alarmes unários e lógicos

Base +15 Reservado — — — Reservado para desenvolvimento posterior

Base +16 Especificador de diário de dados

— — 0 a 0xFFFFFFFF

Bit 00 = Diário de dados 1

Bit 01 = Diário de dados 2

Bit 02 = Diário de dados 3

Alarmes – Modelo 2

Base Identificador único — — 0 a 0xFFFFFFFF

Bits 00 a 07 = Nível (0 a 9)

Bits 08 a 15 = Tipo de alarme

Bits 16 a 31 = Registo de ensaio

Base +2 Activação/desactivação, prioridade

— — MSB : 0 a FF

LSB :0 a 3

MSB : 0x00 = Desactivado ; 0xFF = Activado

LSB : Permite especificar o nível de prioridade (0 a 3)

Base +3 Etiqueta — — ASCII 16 caracteres

Base +11 Lista de ensaios de alarmes

— — 0 a 74 Lista de ensaios de alarmes (número de posição na lista de alarmes normal)

Quadro A–6 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

Componentes espectrais

Componentes espectrais – Ângulos e amplitudes de harmónicas

13200 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão R-S

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120

13328 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão S-T

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120

13456 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão T-R

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120

13584 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão R-N

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120

Quadro A–5 : Registos de contadores de posição de alarme

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

120

A

13712 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão S-N

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120

13840 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão T-N

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120

13968 Ângulos e amplitudes de harmónicas, tensão N-G

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120

14096 Ângulos e amplitudes de harmónicas, corrente, fase R

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120

14224 Ângulos e amplitudes de harmónicas, corrente, fase S

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120

14352 Ângulos e amplitudes de harmónicas, corrente, fase T

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120

14480 Ângulos e amplitudes de harmónicas, corrente, neutro

— Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes

espectrais – Modelo de dados ",

página 120

Ver " Componentes espectrais – Modelo de dados ", página 120

Componentes espectrais – Modelo de dados

Base Amplitude de referência — Volts/escala

Amperes/escala

0 a 32 767

(–32 768 se não disponível)

Amplitude da fundamental ou do valor eficaz geral no qual se baseiam as percentagens de harmónicas.

A escolha do formato depende do valor do registo 3241 ou 3242. Se 2 (valor eficaz) é seleccionado, o valor –32768 será introduzido.

Base +1 Factor de escala — 1,0 –3 a 3

(–32 768 se não disponível)

Potência de 10

Quadro A–6 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

121

A

Base +2 Amplitude H1 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +3 Ângulo H1 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 1ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +4 Amplitude H2 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +5 Ângulo H2 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 2ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +6 Amplitude H3 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +7 Ângulo H3 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 3ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +8 Amplitude H4 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +9 Ângulo H4 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 4ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +10 Amplitude H5 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +11 Ângulo H5 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 5ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +12 Amplitude H6 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +13 Ângulo H6 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 6ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–6 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

122

A

Base +14 Amplitude H7 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +15 Ângulo H7 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 7ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +16 Amplitude H8 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +17 Ângulo H8 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 8ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +18 Amplitude H9 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +19 Ângulo H9 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 9ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +20 Amplitude H10 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +21 Ângulo H10 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 10ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +22 Amplitude H11 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +23 Ângulo H11 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 11ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +24 Amplitude H12 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +25 Ângulo H12 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 12ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–6 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

123

A

Base +26 Amplitude H13 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +27 Ângulo H13 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 13ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +28 Amplitude H14 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +29 Ângulo H14 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 14ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +30 Amplitude H15 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +31 Ângulo H15 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 15ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +32 Amplitude H16 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +33 Ângulo H16 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 16ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +34 Amplitude H17 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +35 Ângulo H17 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 17ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +36 Amplitude H18 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +37 Ângulo H18 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 18ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–6 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

124

A

Base +38 Amplitude H19 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +39 Ângulo H19 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 19ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +40 Amplitude H20 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +41 Ângulo H20 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 20ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +42 Amplitude H21 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +43 Ângulo H21 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 21ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +44 Amplitude H22 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +45 Ângulo H22 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 22ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +46 Amplitude H23 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +47 Ângulo H23 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 23ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +48 Amplitude H24 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +49 Ângulo H24 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 24ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–6 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

125

A

Base +50 Amplitude H25 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +51 Ângulo H25 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 25ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +52 Amplitude H26 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +53 Ângulo H26 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 26ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +54 Amplitude H27 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +55 Ângulo H27 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 27ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +56 Amplitude H28 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +57 Ângulo H28 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 28ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +58 Amplitude H29 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +59 Ângulo H29 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 29ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +60 Amplitude H30 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +61 Ângulo H30 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 30ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–6 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Lista de registos do Power MeterLista dos registos

126

A

Base +62 Amplitude H31 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +63 Ângulo H31 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 31ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Base +64 Amplitude H32 %

D, E

A, B

0,01

Volts/escala

Amperes/escala

0 a 10 000

0 a 32 767

0 a 32 767

Amplitude de harmónica expressa em percentagem do valor de referência ou em valor absoluto

Base +65 Ângulo H32 — 0,1 ° 0 a 3599

(–32 678 se não disponível)

Ângulo da 32ª ordem de harmónica referindo-se à tensão fundamental R-N (4 fios) ou R-S (3 fios)

Quadro A–6 : Componentes simétricas

Reg. Nome Escala Unidades Gama Observações

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoApresentação da interface de comando

127

B

UTILIZAÇÃO DA INTERFACE DE Apresentação da interface de comando

O Power Meter possui uma interface de comando que permite emitir comandos a fim de efectuar diversas tarefas tais como o comando de relés. O Quadro B–2 resume os comandos. A interface de comando está situada na memória nos registos 8000 a 8149. Encontrará no Quadro B–1 a definição dos registos.

Nenhum valor é enviado se os registos 8017-8019 estiverem regulados a zero. Desde que um ou todos os registos possuam um valor, o valor de registo " aponta " para um registo alvo onde figura o estado, o código de erro ou os dados de E/S (segundo o comando utilizado) do comando executado. A Figura B–1 ilustra o funcionamento destes registos.

OBSERVAÇÃO : Cabe-lhe a si determinar a instalação do ou dos registos onde introduzir os resultados. É por isso que deve efectuar com cuidado a atribuição dos valores de registo aos registos dos apontadores ; os valores podem alterar-se quando dois comandos utilizam o mesmo registo.

Quadro B–1 : Instalação da interface de comando

Registo Descrição

8000 Registo de escrita dos comandos

8001-8015 Registos de escrita dos parâmetros de um comando. Os comandos podem compreender até 15 parâmetros.

8017 Apontador de comando. Este registo contém o número de registo onde o último comando está armazenado.

8018 Apontador de resultados. Este registo contém o número de registo onde o resultante do último comando está armazenado.

8019 Apontador de dados de E/S. Utilize este registo para apontar para os registos tampões de dados para onde pretende transmitir dados suplementares ou dados em retorno.

8020-8149 Estes registos estão reservados ao utilizador para escrever informações. Segundo o tipo de apontador utilizado para visualizar as informações, um tal registo pode conter informações de estado (apontador 8017), de resultados (apontador 8018) ou de dados (apontador 8019). Estes registos contêm principalmente informações sobre a activação ou desactivação de uma função, sobre a activação do modo de registo sistemático de dados, sobre as horas de funcionamento e paragem, sobre os intervalos de registo, etc.

Predefinidamente, os dados de retorno começam no registo 8020, salvo indicação em contrário por parte do utilizador.

Figura B–1 : Registos dos apontadores da interface de comando

8020

1 (estado do último comando)

Registo 8017

Registo 8020 8021

51 (código de erro provocado pelo último comando)

Registo 8018

Registo 8021 8022

0 (dados reenviados pelo último comando)

Registo 8019

Registo 8022 PLSD110154

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoApresentação da interface de comando

128

B

Emissão de comandosPara emitir um comando com ajuda da interface de comando, proceda segundo os seguintes passos gerais :

1. Escreva o ou os parâmetros associados nos registos de parâmetros de comandos 8001-15.

2. Escreva o código de comando no registo 8000 da interface de comando.

Se nenhum parâmetro está associado ao comando, escreva simplesmente o código do comando no registo 8000. O Quadro B–2 regista os códigos de comandos que podem ser escritos no registo 8000 com ajuda da interface de comando. Por exemplo, quando escreve o parâmetro 9999 no registo 8001 e emite o código de comando 3351, todos os relés são postos sob tensão se tiverem sido configurados anteriormente segundo um modo de controlo externo.

Quadro B–2 : Códigos de comando

Códigos de comando

Registo de parâmetros de

comandoParâmetros Descrição

1110 Nenhum Nenhum Implica a reinicialização do software do aparelho (reinicialização do Power Meter).

1210 Nenhum Nenhum Apaga os contadores de comunicação.

1310

8001

8002

8003

8004

8005

8006

Mês

Dia

Ano

Hora

Minuto

Segundo

Configura a data e hora do sistema. Os valores dos registos são os seguintes :

Mês (1-12)

Dia (1-31)

Ano (4 algarismos, por exemplo 2000)

Hora (formato 24 horas)

Minuto (1-59)

Segundo (1-59)

Saídas de relé

3310 8001 N.o de saída de relé ➀ Configura o relé para controlo externo.

3311 8001 N.o de saída de relé ➀ Configura o relé para controlo interno.

3320 8001 N.o de saída de relé ➀ Coloca o relé designado fora de tensão.

3321 8001 N.o de saída de relé ➀ Coloca o relé designado sob tensão.

3330 8001 N.o de saída de relé ➀ Liberta o relé especificado do modo por engate.

3340 8001 N.o de saída de relé ➀ Liberta o relé especificado de um comando forçado.

3341 8001 N.o de saída de relé ➀ Coloca o relé especificado sob o controlo de um comando forçado.

3350 8001 9999 Coloca todos relés fora de tensão.

3351 8001 9999 Coloca todos relés sob tensão.

3361 8001 N.o de saída de relé ➀ Reinicializa o contador de operações do relé especificado.

➀Deve escrever no registo 8001 o número que identifica a saída que pretende utilizar. Para determinar o número de identificação, ver as instruções da secção « Número de pontos de E/S », página 131.

➁A instalação do tampão de dados (registo 8019) é o apontador para o primeiro registo onde os dados serão armazenados. Predefinidamente, os dados de retorno começam no registo 8020, se bem que possa utilizar qualquer registo de 8020 a 8149. Tenha atenção à atribuição dos apontadores. Os valores podem ser alterados quando dois comandos utilizam o mesmo registo.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoApresentação da interface de comando

129

B

3362 8001 N.o de saída de relé ➀ Reinicializa a hora de activação do relé especificado.

3363 8001 Nenhum Reinicializa o contador de operações de todos os relés.

3364 8001 Nenhum Reinicializa a hora de activação de todos os relés.

3365 8001 N.o de entrada ➀ Reinicializa o contador de operações da entrada especificada.

3366 8001 N.o de entrada ➀ Reinicializa a hora de activação da entrada especificada.

3367 8001 Nenhum Reinicializa o contador de operações de todas as entradas.

3368 8001 Nenhum Reinicializa a hora de activação de todas as entradas.

3369 8001 Nenhum Reinicializa os contadores e os temporizadores de todas as E/S.

Reinicializações

1522 Nenhum Nenhum Reinicializa o diário histórico de alarmes.

4110 Nenhum 0 = Mês actual e anterior

1 = Mês actual

2 = Mês anterior

Reinicializa os mín/máx.

5110 Nenhum Nenhum Reinicializa todos os registos de valor médio.

5111 Nenhum Nenhum Reinicializa a corrente média.

5113 Nenhum Nenhum Reinicializa a potência média.

5114 Nenhum Nenhum Reinicializa a média em entrada.

5115 Nenhum Nenhum Reinicializa o valor médio genérico do primeiro grupo de 10 grandezas.

5210 Nenhum Nenhum Reinicializa todos valores médios mín/máx.

5211 Nenhum Nenhum Reinicializa os valores mín/máx da corrente média.

5213 Nenhum Nenhum Reinicializa os valores mín/máx de potência média.

5214 Nenhum Nenhum Reinicializa os valores médios mín/máx em entrada.

5215 Nenhum Nenhum Reinicializa os valores mín/máx de média genérica 1.

Quadro B–2 : Códigos de comando

Códigos de comando

Registo de parâmetros de

comandoParâmetros Descrição

➀Deve escrever no registo 8001 o número que identifica a saída que pretende utilizar. Para determinar o número de identificação, ver as instruções da secção « Número de pontos de E/S », página 131.

➁A instalação do tampão de dados (registo 8019) é o apontador para o primeiro registo onde os dados serão armazenados. Predefinidamente, os dados de retorno começam no registo 8020, se bem que possa utilizar qualquer registo de 8020 a 8149. Tenha atenção à atribuição dos apontadores. Os valores podem ser alterados quando dois comandos utilizam o mesmo registo.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoApresentação da interface de comando

130

B

5910 8001 Binários Arranca um novo intervalo de cálculo do valor médio.

Bit 0 = Potência média

1 = Corrente média

2 = Valor médio medido em entrada

3 = Perfil de valor médio genérico 1

6209 8019 Apontador de dados E/S ➁

Configuração de energias acumuladas

O apontador de dados E/S deve apontar para os registos onde visualizar as grandezas de configuração de energia. Os valores de energia acumulada devem ser visualizados sequencialmente nos registos 1700 a 1727.

6210 Nenhum Nenhum Apaga todas as energias.

6211 Nenhum Nenhum Apaga todos os valores de energias acumuladas.

6212 Nenhum Nenhum Apaga todos os valores de energias condicionais.

6213 Nenhum Nenhum Apaga os valores de energias incrementais.

6214 Nenhum Nenhum Apaga as grandezas medidas em entrada.

6215 Nenhum 1 = IEEE

2 = CEI

Reinicializa os parâmetros seguintes em conformidade com os valores predefinidos IEEE ou CEI :

1. Etiquetas de fases2. Etiquetas de menus3. Unidades harmónicas4. Sinal FP5. Denominador THD6. Formato de data

6320 Nenhum Nenhum Invalida a energia condicional acumulada.

6321 Nenhum Nenhum Valida a energia condicional acumulada.

6910 Nenhum Nenhum Arranca um novo intervalo de energia incremental.

Ficheiros

7510 8001 1-3 Desencadeia um registo no diário de dados Bitmap onde bit 0 = diário de dados 1, bit 1 = diário de dados 2, bit 2 = diário de dados 3, etc.

7511 8001 Número de ficheiro Desencadeia um registo único no diário de dados.

Quadro B–2 : Códigos de comando

Códigos de comando

Registo de parâmetros de

comandoParâmetros Descrição

➀Deve escrever no registo 8001 o número que identifica a saída que pretende utilizar. Para determinar o número de identificação, ver as instruções da secção « Número de pontos de E/S », página 131.

➁A instalação do tampão de dados (registo 8019) é o apontador para o primeiro registo onde os dados serão armazenados. Predefinidamente, os dados de retorno começam no registo 8020, se bem que possa utilizar qualquer registo de 8020 a 8149. Tenha atenção à atribuição dos apontadores. Os valores podem ser alterados quando dois comandos utilizam o mesmo registo.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoUtilização das saídas a partir da interface de comando

131

B

Número de pontos de E/SAs entradas e saídas do Power Meter têm todas um número de referência e uma etiqueta que correspondem à posição da entrada ou da saída considerada.

• O número de referência serve para controlar manualmente a entrada ou a saída por intermédio da interface de comando.

• A etiqueta é o identificador predefinido que designa essa mesma entrada ou saída. A etiqueta aparece no visor, no software SMS e na carta opcional.

• Ver Quadro B–3 a seguir, para a lista completa dos números de pontos de entradas/saídas.

Utilização das saídas a partir da interface de comando

Para utilizar uma saída a partir da interface de comando, identifique antes do mais o relé utilizando o número de ponto de E/S. Em seguida, regule a saída para modo de controlo externo. Por

Configuração

9020 Nenhum Nenhum Introdução em modo de configuração.

9021 8001 1 = Registar

2 = Não registar

Permite sair do modo de configuração e registar todas as modificações.

Quadro B–2 : Códigos de comando

Códigos de comando

Registo de parâmetros de

comandoParâmetros Descrição

➀Deve escrever no registo 8001 o número que identifica a saída que pretende utilizar. Para determinar o número de identificação, ver as instruções da secção « Número de pontos de E/S », página 131.

➁A instalação do tampão de dados (registo 8019) é o apontador para o primeiro registo onde os dados serão armazenados. Predefinidamente, os dados de retorno começam no registo 8020, se bem que possa utilizar qualquer registo de 8020 a 8149. Tenha atenção à atribuição dos apontadores. Os valores podem ser alterados quando dois comandos utilizam o mesmo registo.

Quadro B–3 : Número de pontos de E/S

Módulo E/S standard PM8M22 PM8M26 PM8M2222 Número de ponto de E/S

— KYS1

— — — 12

A — A-R1A-R2A-51A-52

A-R1A-R2A-S1A-S2A-S3A-S4A-S5A-S6

A-R1A-R2A-S1A-S2A-AI1A-AI2A-AO1A-AO2

3456789

10B — B-R1

B-R2B-S1B-S2

A-R1A-R2A-S1A-S2A-S3A-S4A-S5A-S6

B-R1B-R2B-S1B-S2B-AI1B-AI2B-AO1B-AO2

1112131415161718

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoModificação da configuração de registos com ajuda da interface de comando

132

B

exemplo, para colocar a saída 1 sob tensão, escreva os comandos da seguinte forma :

1. Escreva o número 1 no registo 8001.2. Escreva o código de comando 3310 no registo 8000 e configure

o relé para modo de controlo externo.3. Escreva o código de comando 3321 no registo 8000.

Consulte a secção Saída de relé do Quadro B–2, verificará aí que o código de comando 3310 coloca o relé sob controlo externo enquanto que o código de comando 3321 serve para a colocação sob tensão de um relé.

Modificação da configuração de registos com ajuda da interface de comando

Pode igualmente utilizar a interface de comando para modificar os valores de registos associados às medidas, por exemplo a regulação da hora do relógio ou a reinicialização do valor médio genérico.

O procedimento da interface de comando utilizado para modificar a configuração do Power Meter utiliza os dois comandos complementares, 9020 e 9021. Emita antes do mais o comando 9020 para passar a modo de configuração, modifique em seguida o registo e depois emita o comando 9021 para registar as suas modificações e sair do modo de configuração.

Uma única sessão de configuração é autorizada de cada vez. Se neste modo o Power Meter detecta mais de dois minutos de inactividade, isto é, se não escrever qualquer valor de registo ou se não premir qualquer tecla do mostrador, o Power Meter chega ao extremo do seu prazo e restaura os valores de configuração de origem. Todas as modificações são perdidas. Da mesma forma, as suas modificações serão perdidas se a alimentação ou a ligação de comunicação do Power Meter é interrompida quando ele se encontra em modo de configuração.

O método geral para modificar a configuração dos registos com ajuda da interface de comando é o seguinte :

1. Emita o comando 9020 no registo 8000 para passar ao modo de configuração.

2. Efectue as modificações no registo apropriado escrevendo o novo valor nesse registo. Efectue todas as escritas em todos os registos que pretende modificar. Para instruções sobre a leitura e escrita de registos, ver « Continue seguindo as instruções a seguir. », página 20 do Capítulo3– Funcionamento.

3. Para registar as modificações, escreva o valor 1 no registo 8001.

OBSERVAÇÃO : a escrita de um valor diferente de 1 no registo 8001 permite-lhe sair do modo de configuração sem registar as suas modificações.

4. Emita o comando 9021 no registo 8000 para lançar o registo e reinicializar o Power Meter.

A título de exemplo, o procedimento para modificar o intervalo de cálculo da corrente média é o seguinte :

1. Emita o código de comando 9020 no registo 8000.2. Escreva o novo intervalo de cálculo do valor médio no registo

1801.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoEnergia condicional

133

B

3. Introduza 1 para registar 8001.4. Emita o código de comando 9021 no registo 8000.

Ver « Anexo A – Lista de registos do Power Meter », página 69 para a lista de registos cuja modificação exige a passagem a modo de configuração.

Energia condicional

Os registos 1728 a 1744 do Power Meter são os registos de energia condicional.

A energia condicional pode ser controlada de duas formas :

• através da ligação de comunicação, escrevendo comandos para a interface de comando do Power Meter ;

• através de uma entrada lógica – por exemplo, a energia condicional acumula-se quando a entrada lógica atribuída está activa mas não se acumula no caso contrário.

Os seguintes procedimentos descrevem como configurar a energia condicional para o comando através da interface de comando e para o comando por entrada lógica. Estes procedimentos estão relacionados com os números de registos e códigos de comandos. Para a lista de registos do Power Meter, ver « AnexoA – Lista de registos do Power Meter », página69. Para uma lista de códigos de comandos, ver o Quadro B–2 do presente capítulo.

Comando através da interface de comando• Configuração do comando – Para configurar o comando da

energia condicional através da interface de comando :

1. Escreva o código de comando 9020 no registo 8000.2. No registo 3227, regule o bit 6 para 1 (conserve os outros bits

que estejam em ON).3. Escreva 1 no registo 8001.4. Escreva o código de comando 9021 no registo 8000.

• Arranque – Para arrancar a acumulação de energia condicional, escreva o código de comando 6321 no registo 8000.

• Verificação da configuração – Para verificar se a configuração está correcta, leia o registo 1794. O registo deve indicar 1, assinalando que a acumulação de energia condicional está em ON.

• Paragem – Para parar a acumulação de energia condicional, escreva o código de comando 6321 no registo 8000.

• Apagar – Para apagar os registos de energia condicional (1728-1747), escreva o código de comando 6212 no registo 8000.

Comando por entrada lógica• Configuração do comando – Para configurar o comando por

entrada lógica da energia condicional :

1. Escreva o código de comando 9020 no registo 8000.2. No registo 3227, regule o bit 6 para 0 (conserve os outros bits

que estejam em ON).3. Configure a entrada lógica que controlará a acumulação de

energia condicional. Para a entrada lógica apropriada,

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoEnergia incremental

134

B

escreva 3 no registo Base +9. Consulte os modelos de entradas lógicas no Quadro A–3 no « Anexo A – Lista de registos do Power Meter », página 69.

4. Escreva 1 no registo 8001.5. Escreva o código de comando 9021 no registo 8000.

• Apagar – Para apagar os registos de energia condicional (1728-1747), escreva o código de comando 6212 no registo 8000.

• Verificação da configuração – Para verificar se a configuração está correcta, leia o registo 1794. O registo deve indicar 0 quando a entrada lógica está inactiva, assinalando que a acumulação de energia condicional está inactiva. O registo deve indicar 1 quando a acumulação de energia condicional está activa.

Energia incremental

A função de energia incremental do Power Meter permite definir uma hora de arranque, uma hora de paragem e um intervalo horário para a acumulação de energia incremental. As informações seguintes estão disponíveis no final de cada período de energia incremental :

• Wh entrados desde o último intervalo concluído (registos 1748-1750)

• Varh entrados desde o último intervalo concluído (registos 1751-1753)

• Wh saídos desde o último intervalo concluído (registos 1754-1756)

• VArh saídos desde o último intervalo concluído (registos 1757-1759)

• VArh desde o último intervalo concluído (registos 1760-1762)• Data/hora do último intervalo concluído (registos 1763-1765)• Máximo da média em kW desde o último intervalo concluído

(registo 1940)• Data/hora do máximo em kW desde o último intervalo (registos

1941-1943)• Máximo da média em kvar desde o último intervalo concluído

(registo 1945)• Data/hora do máximo em kvar desde o último intervalo (registos

1946-1948)• Máximo da média em kVA desde o último intervalo concluído

(registo 1950)• Data/hora do máximo em kVA desde o último intervalo (registos

1951-1953)

O Power Meter pode registar os dados de energia incremental resumidos a seguir. Os dados assim registados fornecem todas as informações necessárias à análise do consumo de electricidade e energia em função das tarifas actuais ou futuras dos distribuidores de electricidade. Esta informação é particularmente útil para a comparação de tarifas segundo a hora de funcionamento.

Tenha em consideração os elementos seguintes quando utilizar a função de energia incremental :

• O máximo do valor médio permite minimizar o tamanho do diário de dados no caso de valor médio deslizante ou giratório.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoEnergia incremental

135

B

Períodos de energias incrementais mais curtos permitem reconstruir uma curva de carga mais facilmente.

• Sendo os registos de energia incremental sincronizados com o relógio do Power Meter, é possível registar dados provenientes de vários circuitos e efectuar operações de totalização exactas.

Utilização da energia incrementalA acumulação de energia incremental começa e acaba às horas de arranque e paragem especificadas. Um novo período de energia incremental começa à hora de arranque. As horas de arranque e paragem são especificadas em minutos a contar da meia noite. Por exemplo :

Intervalo : 420 minutos (7 horas)

Hora de arranque : 480 minutos (8h00)

Hora de paragem : 1440 minutos (00h00)

O primeiro cálculo de energia incremental efectua-se no período das 8h00 às 15h00 (7 horas), como ilustrado na Figura B–2. O intervalo seguinte desenrola-se das 15h00 às 22h00 e o terceiro das 22h00 às 00h00, porque 00h00 foi especificado como hora de paragem. Um novo intervalo começará no dia seguinte às 08h00. A acumulação de energia incremental continuará desta maneira enquanto a configuração não for modificada ou que um novo intervalo tenha sido arrancado por um controlador mestre remoto.

• Configuração – Para configurar a energia incremental :

1. Escreva o código de comando 9020 no registo 8000.2. Escreva uma hora de arranque (em minutos, a contar das

00h00) no registo 3230.3. Por exemplo, 08h00 é igual a 480 minutos.

Figura B–2 : Exemplo de energia incremental

6

12

9 3

2

1

10

11

5

4

7

8

Hora de fim

Hora de ínicio

intervalo

2º intervalo

3º in

tervalo

1º intervalo (7 horas) = 8:00 às 15:00

2º intervalo (7 horas) = 15:00 às 22:003º intervalo (2 horas) = 22:00 às 00:00

PLS

D11

0151

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoConfiguração do cálculo estatístico de harmónicas

136

B

4. Escreva uma hora de paragem (em minutos, a contar das 00h00) no registo 3231.

5. Escreva o intervalo de tempo pretendido, de 0 a 1440 minutos, no registo 3229.

6. Se a energia incremental vai ser controlada a partir de um controlador mestre remoto, como seja um autómato programável, escreva 0 no registo.

7. Escreva 1 no registo 8001.8. Escreva o código de comando 9021 no registo 8000.

• Arranque – Para arrancar um novo intervalo de energia incremental a partir de um controlador remoto, escreva o código de comando 6910 no registo 8000.

Configuração do cálculo estatístico de harmónicas

O Power Meter pode efectuar cálculos de ângulo e amplitude de harmónicas até à 63ª ordem de harmónica para cada valor medido e para cada valor residual. A amplitude de harmónica para a corrente e tensão pode ser formatada em percentagem da fundamental (THD), em percentagem do valor eficaz (thd) ou em valor eficaz. As amplitudes e ângulos de harmónicas são memorizados num conjunto de registos : 13 200 a 14 608. Quando o Power Meter actualiza os dados de harmónicas, exibe o valor 0 no registo 3246. Quando o conjunto de registos de harmónicas é actualizado, o Power Meter exibe o valor 1 no registo 3246. É possível configurar o Power Meter para que mantenha estes valores nos registos apropriados durante 60 ciclos de actualização de medidas após conclusão do tratamento dos dados.

O Power Meter comporta três modos operativos de tratamento de dados de harmónicas : desactivado, unicamente amplitudes e amplitudes e ângulos. Devido ao tempo de tratamento suplementar necessário para estes cálculos, o modo operativo predefinido de fábrica é " unicamente amplitudes ".

Para configurar o tratamento de dados de harmónicas, escreva nos registos descritos no Quadro B–4 :

Quadro B–4 : Registos de cálculos de harmónicas

N.o de registo Valor Descrição

3240 0, 1, 2 Tratamento de harmónicas :

0 = Desactivado

1 = Modo unicamente amplitudes activado

2 = Modo amplitudes e ângulos activado

3241 0, 1, 2 Formatação da amplitude de harmónica para a tensão :

0 = % da fundamental (predefinição)

1 = % do valor eficaz

2 = Valor eficaz

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoModificação de factores de escala

137

B

Modificação de factores de escala

O Power Meter memoriza os dados de medições instantâneas nos registos de 16 bits. O valor que figura num registo deve ser um inteiro compreendido entre–32 767 e +32 767. Para certos valores de medição de corrente, de tensão e de potência que se inscrevam fora desta gama, o Power Meter utiliza multiplicadores ou factores de escala. Isso permite ao Power Meter alargar a gama de valores de medição que pode registar.

O Power Meter memoriza estes multiplicadores sob a forma de factores de escala. Um factor de escala é um multiplicador expresso em potência de 10. Por exemplo, um multiplicador de 10 é representado pelo factor de escala 1, visto que 101= 10 ; um multiplicador de 100 é representado por um factor de escala de 2, visto que 102 = 100.

Pode mudar o valor predefinido de 1 para 10, 100 ou 1000. Todavia, a selecção destes factores de escala é automática quando configura o Power Meter a partir do mostrador ou com ajuda do software SMS.

Se o Power Meter apresenta uma mensagem de excesso de capacidade para uma medida, modifique o factor de escala a fim de integrar o valor de medida dentro da gama do registo. Por exemplo, sendo dado que o registo não pode memorizar um valor tão elevado como 138 000, uma rede de 138 kV exige um multiplicador de 10. 138 000 é convertido para 13 800 x 10. O Power Meter memoriza este valor como 13 800 com um factor de escala de 1 (porque 101=10).

Os factores de escala são organizados em grupos de escalas. A lista abreviada de registos do« Anexo A – Lista de registos do Power Meter », página 69 indica o grupo de escala associado a cada valor medido.

Pode utilizar a interface de comando para modificar factores de escala de um grupo de valores de medições. No entanto, tenha em

3242 0, 1, 2 Formatação da amplitude de harmónica para a corrente :

0 = % da fundamental (predefinição)

1 = % do valor eficaz

2 = Valor eficaz

3243 0-60 segundos

Indica o intervalo de actualização de harmónicas (predefinidamente, 30 segundos).

3244 0-60 segundos

Indica o tempo restante antes da próxima actualização de dados de harmónicas.

3245 0,1 Indica se o tratamento de dados de harmónicas está concluído :

0 = Tratamento inacabado

1 = Tratamento acabado

Quadro B–4 : Registos de cálculos de harmónicas

N.o de registo Valor Descrição

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Utilização da interface de comandoModificação de factores de escala

138

B

consideração os seguintes pontos se decidir modificar os factores de escala :

OBSERVAÇÃO :

• Recomendamos vivamente não modificar os factores de escala predefinidos que são automaticamente seleccionados pelo material e pelo software POWERLOGIC.

• Deve ter em consideração estes factores de escala para ler os dados do Power Meter na ligação de comunicação com ajuda de um software personalizado. Para ler correctamente um valor de medição ao qual está atribuído um factor de escala diferente de 0, multiplique o valor de registo lido, pela potência de 10 apropriada.

• Da mesma forma, para qualquer modificação da configuração de base de um contador, os valores de mín/máx e de média máxima devem ser reinicializados se modificar um factor de escala.

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Abreviaturas e símbolos

139

C

A : amperes

ABSOL : valor absoluto

ACCUM : valor acumulado

ACTIV : activo

ACTIV. : activado

ADRES. : endereço do Power Meter

AMPS : amperes

AUTRE : ecrã avançado

CODE : palavra-passe

COINC : valores médios que se produzem ao mesmo tempo que um valor médio máximo

COM : comunicações

COND. : comando de energia condicional

CONTR : contraste

COS : coseno(φ)

DEC. : decimal

DESAC. : desactivado

DESEQ : desequilíbrio

DIAG : diagnóstico

DO : limite de desactivação

E : energia

E/S : entrada/saída

ECHEL : ver factor de escala

ENT A : entrada analógica

ENT L : entrada lógica

F : frequência

FINDE : fim do intervalo de potência média

FP : factor de potência

GRBAR : gráfico de barras

HARM : harmónicas

HEX : hexadecimal

HIST : histórico

HZ : hertz

I : corrente

I MAX. : corrente média máxima

INFER. : limite inferior

kVA : kilovoltamperes

kVAd : valor médio em kilovoltamperes

kvar : kilovoltamperes reactivos

kvard : valor médio em kilovoltamperes reactivos

kvarh : kilovoltamperes reactivos-hora

kW : kilowatts

kWd : valor médio em kilowatts

kWh : kilowatts-hora

kWh/P :kilowatts-hora por impulso

KWMAX : valor médio em kilowatts máximo

LANG : idioma

MAG : amplitude

MAINT : ecrã de manutenção

MAMP : miliamperes

MB. A7 : MODBUS ASCII 7 Bits

MB. A8 : MODBUS ASCII 8 Bits

MB.RTU : MODBUS RTU

MIN : mínimo

MIN : minutos

MINMX : valores mínimos e máximos

MOYEN. : valor médio

MSEC : milisegundos

MVAh : megavoltsampere-hora

Mvarh : megavoltsamperes reactivos-hora

MWh : megawatts-hora

N.SER. : número de série do Power Meter

NORM : modo normal

O.S. : sistema operativo (versão do software incorporado)

P : potência activa

PAR : paridade

Pd : potência activa média

Ph : energia activa

PM : Power Meter

PQS : potência activa, reactiva, aparente

PQSd : valor médio da potência activa, reactiva, aparente

PR : prioridade de alarme

PRIM. : primário

PU : limite de activação

PULSE : modo saída de impulsos

PQS : potência

Q : potência reactiva

Qd : potência reactiva média

Qh : energia reactiva

R.S. : número de revisão do software incorporado (firmware)

REG : número de registo

RELAT : valor relativo em %

S : potência aparente

Sd : potência aparente média

SEC. : segundos

SECON : secundário

Sh : energia aparente

SOR A : saída analógica

SOR L : saída lógica

SUB-I : sub-intervalo

SUPER. : limite superior

SYS : tipo de sistema SMS (System Manager™ Software)

TA : transformador de alimentação

TC : ver transformador de corrente

THD : distorção harmónica total

TP : número de ligações de tensão

U : tensão composta

V : tensão

VAh : voltsampere-hora

varh : voltsampere reactivos-hora

VMAX : tensão máxima

VMIN : tensão mínima

Wh : watts hora

Abreviaturas e símbolos

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

Abreviaturas e símbolos

140

C

Índice

© 2005 Schneider ElectricTodos os direitos reservados.

141

ÍNDICEAactivação e desactivação

factores de escala 53limites 54

alarmesbinários 59portas lógicas 59condições de alarmes 55configuração 14criação de registos de diários de dados 61prioridade baixa 49grupos de alarmes 47prioridade alta 49introdução 47lógicos 47colocação à escala de limites de alarmes 54níveis de alarmes 47nomes abreviados atribuídos 56personalizados 50prioridade média 49prioridades 49sem prioridade 49limites 51standard 56tipos 56, 57, 59, 60

Bbinários 59

bloqueio das reinicializaçõesconfiguração 18

Ccálculo

corrente média 31duração de um evento 48máximo de média 32média genérica 33média prevista 31watts hora por impulso 45

comando de relé 40

comunicaçãoconfiguração 9problemas de comunicação com um PC 68

configuração 9

alarmes 14alarmes personalizados 50cálculo do THD 17comunicação 9convenção VAR/FP 18entrada/saída 15Intervalo de energia incremental 17TI 11TT 12

contactar a assistência técnica 67

convenção VAR/FPconfiguração 18

coseno(φ) 37

corrente média 31

Ddata

regulação 10diagnósticos 20

diários 61dados de manutenção registados 63diário de dados 62diário de alarmes 61

diário de dados 62armazenamento no Power Meter 61

diário de alarmesdescrição 61

distorção harmónica total 17

EE/S

configuração 15ecrã Entradas lógicas 15

escrita, registos 21

emissão de comando 128

endereçamento 71

endereçodo aparelho 79

energia 34

energia acumulada 34com sinal ou absoluta 34

energia condicional 34registo 79através da interface de comando

128energia incremental 134

através da interface de comando 128

entradasque aceitam uma impulso proveniente de outro contador 39alarmes de entradas lógicas 57

entradas lógicas 39alarmes 57modos de funcionamento 43que recebem uma impulso de sincronização 39

estado de funcionamento 21

exibição de informações sobre o aparelho de medição 20

Ffactor de potência

convenções mín/máx 26armazenamento 73

factores de escala 53grupos de escalas 54colocação à escala de limites de alarmes 54modificação 127

funcionamento 7interface de comando 127problemas ao nível do Power Meter 67

Ggrandezas

grupos de escalas 58

Hharmónicas

registos do cálculo estatístico 136valores 36

horaregulação 10

Índice

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

142

Iidioma

configuração 11modificação 11

informações sobre o aparelho de medição 20

interface de comandoemissão de comando 128factores de escala 137modificação dos registos de configuração 132apresentação 127registos 127saídas em serviço 131

intervalo de energia incrementalconfiguração 17

intervalo fixo 28

intervalo deslizante 28

intervalo giratório 28

KKY 43

cálculo dos watts hora por impulso 45

Lleitura, registos 21

limite da duração de funcionamento

configuração 20limites de activação e desactivação 48

Mmanutenção

ícone 67diário 63

memórianão volátil 61Power Meter 61

menu 8medições

valor médio 27medições de energia 34

reactiva acumulada 34medições em tempo real 23

valores mín/máx 24medições médias 27

método do valor médio em intervalo de tempo 28

método de impulsos de sincronização de média 39

método térmico de valor médio 31

métodos de cálculo do valor médio 31

mínimo/máximo 24

modificaçãofactores de escala 53

Ppalavras-passe

configuração 15diagnósticos 15energia 15mínimo/máximo 15

personalizaçãoalarmes 50

perda de fasetipo de alarme de corrente 52tipo de alarme de tensão 52

portas lógicas de alarmes binários 59

Power Meteracessórios 3configuração 9descrição 1elementos 2funções 4inicialização 15lista de parâmetros medidos 1software incorporado 4material 2reinicialização 15

problemasver resolução de problemas 65

protocolosconvenção de endereçamento dos registos 69

Rregistos

convenção de endereçamento 71diários de dados 62escrita 21energia condicional 79,80formato de factor de potência 69interface de comando 127leitura 21

regulaçãodata 10hora 10

relécomando externo ou interno 40interface de comando 127

relés - modos de funcionamento 40

por engate 41fim do intervalo de cálculo de média 41impulso de entrada de kvarh 42impulso de entrada de kWh 42impulso de saída de kvarh 42impulso de saída de kWh 42impulso de kVAh 42impulso de kvarh absoluto 42impulso de kWh absoluto 42normal 41temporizado 41

retroiluminação de alarmeconfiguração 18

Ssentido de rotação das fases

configuração 16sincronização

intervalo de cálculo de média com vários contadores 40intervalo de cálculo de média por relógio interno 40por um comando de autómato programável 40

software incorporado 4

Índice

© 2005 Schneider ElectricTodos os direitos reservados.

143

TTI 11

configuração 11tempo de funcionamento acumulado 21

THD 73configuração 17método de cálculo 36

TTconfiguração 12

tipos de alarmes 51desequilíbrio de corrente 51desequilíbrio de tensão 52inversão de fase 52retorno de potência 52subtensão 51sobretensão 51

Vvalor médio

cálculo 31genérico 33previsto 31sincronizado por comando 30sincronizado por relógio 30sincronizado por uma entrada 30térmica 31

valor médio, medições 27corrente média 31genérico 33máximo 33métodos de cálculo 28

valores de análise de potência 36

valores medidosem tempo real 23energia 23média 27

valores mínimos/máximos 24

VARconvenções de sinal 26

velocidade de transmissão 79

avisador de tensão 67

visorfuncionamento 7

apresentação do menu 8

Wwatts hora

cálculo por impulsão KYZ 45

Índice

© 2005 Schneider Electric.Todos os direitos reservados.

144

Power Meter PM850Manual de consulta

02/2005 © 2005 Schneider Electric. Todos os direitos reservados.

Schneider Electric PortugalAv. Marechal Craveiro Lopes, 61749-111 LisboaTel.: 217 507 100Fax: 217 507 101

www.schneiderelectric.ptwww.powerlogic.com

63230-500-211A2

Este produto deve ser instalado, ligado e utilizado em conformidade com as normas e/ou regulamentos de instalação em vigor.

Devido à evolução das normas e do material, as características e as dimensões indicadas só nos comprometem após confirmação pelos nossos serviços.

Edição : Square D Company PMO