catálogo de produtos - trane.com · xi - esquema elétrico 28 xii - dados dimensionais 34 xiii -...

49
Unidades Rooftop para Resfriamento Tipo "Packaged" com Aquecimento Elétrico Voyager™ 15 - 25 Toneladas - 60 Hz Catálogo de Produtos RT-PRC004A-PT Agosto 2012

Upload: doankhanh

Post on 20-Jan-2019

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Unidades Rooftop para Resfriamento Tipo

"Packaged" com Aquecimento Elétrico

Voyager™

15 - 25 Toneladas - 60 Hz

Catálogo de Produtos

RT-PRC004A-PTAgosto 2012

2 RT-PRC004A-PT

Voyager™...um realizador aprovado,construído para oferecer confortointerno definitivo.O Voyager continua a oferecer os maisaltos padrões em qualidade econfiabilidade, conforto e facilidade demanutenção, além do desempenho dosprodutos comerciais leves da Trane.

Para os empreiteiros, o Voyager economizatempo e dinheiro, aumentando suacapacidade de obter serviços. Ele satisfazos critérios de projetos de engenharia eoferece soluções para abranger váriasaplicações especiais. E, naturalmente, oVoyager mantém a reputação da Tranequanto à excelência, qualidade econfiabilidade.

I - Introdução

RT-PRC004A-PT 3

Índice

I - Introdução 2

II - Características e Vantagens 4

III - Considerações de Aplicações 8

IV - Procedimentos de seleção 9

V - Descrição dos Modelos 10

VI - Dados Gerais 12

Eficiência Padrão (17 1/2, 15 ton) 12

Eficiência Padrão (20, 25 ton) 12

VII - Dados de Desempenho 14

VIII - Controles 23

IX - Dados Elétricos 24

X - Conexão no Local Da Obra 27

XI - Esquema Elétrico 28

XII - Dados Dimensionais 34

XIII - Pesos 42

XIV - Especificações Mecânicas 45

XV - Tabela Padrão Para Conversão 48

4 RT-PRC004A-PT

II-Características eVantagens

• Testes de transporte reais foram reali-zados para determinar os requisitos deembalagem. As unidades foram enviadascomo teste para todo o país, a fim de deter-minar a melhor embalagem. Testes detrepidação e de queda em fábrica foramusados como parte do processo do pro-jeto da embalagem para ajudar agarantir que a unidade chegue no local deinstalação em excelentes condições.• Os testes com encordamento incluemsuspender uma unidade no ar de deixá-la cair um pé, garantindo que os ressaltos eas guias de suspensão suportem oestresse.• Realizamos um teste de 100% de vaza-mento da serpentina, em fábrica. Asserpentinas do evaporador e docondensador são testadas contra vaza-mentos a 200 psig e testadas parapressão para 450m psig.• Todas as peças são inspecionadas noponto de montagem final. As peçasabaixo do padrão são identificadas erejeitadas imediatamente.• Todas as unidades recebem um teste de100% de funcionamento da unidade antesde deixar a linha de produção paragarantir que elas mantenham os altospadrões dos rigorosos requisitos Trane.

Testamos os projetos em nossa fábri-ca, não em nossos clientes!Unidades sem Conversão• As unidades de projeto dedicado (do-wnflow ou horizontal) não requeremremoção do painel ou tempo de alteraçãopara conversão em campo - uma grandeeconomia de custos durante a instalação.• As unidades horizontais vêm completascom flanges de dutos, de forma que oinstalador não precisa fabricá-los emcampo. Estes flanges de dutoseconomizam tempo e custos.

Fluxo de Ar em Forma de UO fluxo de ar em forma de U proporcinacapacidades estáticas melhora- das.

Cobertura e Gabinete à Prova deIntempéries• As unidades Voyager incorporam umacobertura de peça única ou o Trane-Tite-Top (T3). Cada parte da cobertura (duas outrês peças) sobre-põe-se de tal forma quea água não possa se infiltrar na unidade.Estas bordas sobrepostas são vedadas eseladas para garantir a integridadesuperior à água.• Os painéis de Acesso Rápido (15-25toneladas) reduzem o número de possíveispontos de entrada de água. • Para aintegridade adicional à água, o Voyagertem um rebordo elevado de 1 1/8" emtorno da alimentação e do retorno dasunidades downflow para evitar o insufla-mento da água para dentro da rede dedutos.

Teste de Qualidade e Confiabilidade• Os projetos de montagem do ventiladore do braço de pressão foram testados pormais de 300.000 ciclos cada. Nosso testede ciclo combinado está, agora, acima de7.000.000 de ciclos.• Todos os projetos do Voyager foramrigorosamente testados contra chu-va, em fábrica, para garantir a inte-gridade à água.

RT-PRC004A-PT 5

ReliaTel™Há muitos anos, a Trane foi a primeira aapresentar ReliaTel no Mercado ComercialLeve. Aquele projeto, juntamente com umaexperiência imensurável, proporcionou atecnologia para os controles commicroprocessador ReliaTel de segundageração.

ReliaTel:• Proporciona controle da unidade paraaquecimento, resfriamento e ventilação,utilizando entrada a partir de sensores quemedem as temperaturas externa e interna.• Aumenta a qualidade e a confiabilidadeatravés do uso de controles e lógica commicroprocessador testados ao longo dotempo.• Evita que a unidade realize ciclos curtos,aumentando consideravelmente a vida docompressor.• Garante que o compressor funcionarádurante uma quantidade específica detempo, que permite que o óleo retorne parauma melhor lubrificação, melhorando aconfiabilidade do compressor.• Reduz a quantidade de componentesnecessários para operar a unidade; istosignifica reduzir as possibilidades de falhados componentes.• Elimina a necessidade de componentesinstalados em campo com seu temporiza-dor de anti-ciclo curto incorporado, relé deretardo e controles de tempo de operaçãomínimo. Estes controles são testados emfábrica para garantir uma operaçãoadequada.• Não requer ferramentas especiais paraoperar a unidade através das suas marchasdurante o teste. Posicionar, simplesmente,um jumper entre os terminais Test 1 e Test2 na Placa de Terminais de Baixa Tensão ea unidade passará através de seus passosoperacionais. A unidade retorna o controle,automaticamente, para o sensor de zona,após o escalonamento através do modo deteste uma única vez, mesmo se o jumperfor deixado na unidade.• Enquanto a unidade estiver energizada eo LED estiver aceso, o ReliaTel estaráoperacional. A luz indica que o ReliaTelestá funcionando adequadamente.• Apresenta capacidades de diagnóstico

estendido quando utilizado com Sistemasde Conforto Integrado da Trane.• Como um benefício de energia, suavizaos "picos" pela gradação dos ventiladores,compressores e aquecedores.• A função "Intelligent Fallback" ou "AdaptiveControl" é uma vantagem para o ocupantedo prédio. Se um componente ficardesorientado, a unidade continuará aoperar em setpoints de temperaturas pre-determinados.• A "Intelligent Anticipation" é uma caracte-rística padrão do Reliatel. Funcionandoconstantemente, o Reliatel e os sensoresde zona trabalham juntos em harmonia,para proporcionar um controle de confortorígido.

Características eVantagens

6 RT-PRC004A-PT

Componentes Padronizados• Os componentes são posicionados nomesmo local em todas as unidadesVoyager. Familiarizando-se com umVoyager, você estará familiarzado comtodos os Voyagers.• O ReliaTel pode se adaptar a todos osmodelos, Voyager a Gás/Elétrico Tipo"Packaged", Resfriamento com Aqueci-mento Elétrico e com Heat Pump. Istooferece padronização de peças para asempreiteiras. Menos dinheiro é vinculadoem inventário utilizando-se o ReliaTel.• Empreiteiras/proprietários podem estocarmenos peças devido à pa- dronização doscomponentes para todas as unidadesVoyager.

Serviço por um Único LadoO serviço por um único lado é padrão emtodos os Voyagers 15-25 toneladas.

Painéis de Acesso Rápido nosVoyagers 15-25 toneladas.Remover três parafusos, ou menos, paraacessar os componentes internos padroni-zados e a fiação.

Fácil Acesso à Placa de Terminais deBaixa Tensão.A Placa de Terminais de Baixa Tensão doVoyager é externa ao gabinete de controleelétrico. É extremamente fácil localizá-la econectar o fio do termos- tato. Esta é umaoutra característica de instalação queeconomiza custos e tempo.

Características eVantagens

Conexões de Baixa Tensão.A fiação das conexões de baixa tensão àunidade e aos sensores de zona é tãosimples quanto 1-1, 2-2 e 3-3. Este sistemasimplificado torna a fiação mais fácil parao instalador.Fiação Colorida e NumeradaVocê economiza tempo e dinheiro na identi-ficação dos fios e no diagnóstico daunidade.

VariTrac®Quando o Sistema VAV de mudança daTrane para aplicação comercial leve foracoplado ao Voyager, ele oferece os maisrecentes avanços tecnológicos parasistemas de gerenciamento de conforto epode permitir o controle por termostatoem todas as zonas servidas peloVariTrac.

Braço de Pressão de Ajuste Rápido Como Braço de Pressão de Ajuste Rápido, acorreia e as polias em todos os Voyagersde 15-25 toneladas podem serrapidamente ajustadas sem movimentar omotor do ventilador montado.O resultadoé uma maior economia de tempo e dedinheiro.

Modulação da Capacidade• Os Voyagers de 12 1/2-25 toneladas têmcompressores duplos.

Compressores• O Voyager incorpora a melhortecnologia disponível em compressorespara alcançar o maior desempenhopossível. Os modelos de compressoresduplos são excepcionais para controle deumidade, condições de resfriamento decarga leve e aplicações de backup desistema.

Resfriamento com Baixa TemperaturaAmbiente. Todos os Voyagers de 15-25toneladas têm capacidades deresfriamento até 0°F como padrão.

RT-PRC004A-PT 7

Opção de Exaustão de ArEsta opção está disponível nas unidadesdownflow dos Voyagers de 15-25toneladas. Ela proporciona exaustão do arde retorno, quando se está utilizando umeconomizador downflow, para manter umapressurização adequada do prédio.Excelente para aliviar a maioria dosproblemas de sobrepressurização deprédios.

Detecção de CO2O sensor de CO2 deverá ter a habilidadede monitorar os níveis de ocupação doespaço dentro do prédio, medindo aspartes por milhão de CO2 (dióxido decarbono) no ar. À medida em que os níveisde CO2 aumentam, o damper de arexterno modula para satisfazer osrequisitos de ventilação do espaço deCO2. O acessório CO2 estará disponívelconforme instalado em campo.

Acessório de Sobrecomando daVentilaçãoCom o Acessório de Sobrecomando daVentilação instalado, a unidade pode serconfigurada para a transição entre até 3seqüências pré-programadas diferentespara Purga de Fumaça, Pressurização eExaustão.A transição ocorre quandouma entrada binária no RTOM estáfechada (em curto). Ela é ser tipicamenteuma saída de relé com ligações físicas apartir do detector de fumaça do painel decontrole de incêndios. O acessório desobrecomando da ventilação estarádisponível conforme instalado emcampo.

Aplicações Flexíveis• Somente dois roof curbs para toda a linhaVoyager. Simplifica a seleção de curb.• O fluxo de ar é notável. O Voyager podesubstituir uma máquina mais antiga comuma rede de dutos velha e, em muitoscasos, aumentar o conforto através deuma melhor distribuição de ar.• Uma ampla variedade de OpcionaisInstalados em Fábrica (FIOPs) estádisponível.

Interface de Comunicação Trane (TCI)Disponível para instalação em fábrica ouem campo. Este módulo, quando aplicadocom o Micro, faz interfaceamento fácil como Sistema de Conforto Integrado da Trane.

Alimentação Elétrica de Ponto ÚnicoUma conexão elétrica única energiza aunidade.

Bandejas Inclinadas de DrenagemPadrão em todas as unidades.

Economizadores Downflow e Horizon-talOs economizadores vêm com trêsopções de controle - bulbo seco é padrão;entalpia e entalpia diferencial sãoopcionais.

Acessório Acionador de Estática AltaDisponível em vários modelos, esteacessório acionador de estática altaestende a capacidade do motor padrão.Evite motores caros e custosoperacionais altos instalando esteacessório de polia otimizado.Roof Curbs Construídos em FábricaDisponível para unidades downflow.

Sensores de ZonaDisponíveis em estilos programável,automático e manual.

As seguintes opções completam a linhade acessórios Voyager:- Tampa de ar externo manual de0-25%- Ar externo motorizado para 15-25toneladas

Um dos nossos melhores ativosOs Representantes de Vendas da Tranesão um grupo de Suporte que pode lheauxiliar com:- Produto- Aplicação- Serviço- Treinamento- Aplicações Especiais- Especificações- Programas de Computador e muito

mais. O Voyager tem as características eas vantagens que o fazem ser de primeiraclasse no mercado de rooftop comercialleve. Projetado com informações deempreiteiros e engenheiros de campo, odesempenho de seu fluxo de ar em formade U é excepcional. Se todos os seusclientes conhecessem o Voyager, todosinsistiriam em tê-lo.

Características eVantagens

8 RT-PRC004A-PT

A aplicação deste produto deve estardentro das considerações de fluxo de are de resfriamento catalogadas.

Resfriamento com Baixa TemperaturaAmbienteEsta linha do Voyager apresenta, comopadrão, um resfriamento ambientebaixo até 0°F. Entrar em contato com seuRepresentante Trane para obter umamaior assistência nas aplicações deresfriamento com baixa temperaturaambiente.

Alívio BarométricoEsta linha de produtos oferece um damperde alívio barométrico opcional incluído noacessório economizador downflow. Esteacessório consiste em dampers degravidade que se abrem com o aumentoda pressão. Conforme aumenta a pressãodo ar no prédio, a pressão na seção do arde retorno da unidade também aumenta,abrindo os dampers e aliviando oespaço condicionado.

Nota: a eficácia do damper de alíviobarométrico durante a operação deeconomia está relacionada ao sistema. Aqueda de pressão do sistema do ar deretorno deve ser considerada para controlara ressurização do prédio.Acessório de Exaustão de ArO acessório de exaustão de ar estádisponível em todas as unidades downflowde 15-25 toneladas. Este acessório podeser instalado em campo e ajudará odamper de alívio barométrico a aliviar apressurização do prédio.

Coletor do CondensadosO evaporador é uma configuração"draw-thru". Um coletor deve serfornecido em campo antes de iniciar ociclo de resfriamento.

Requisitos de AfastamentosOs afastamentos recomendadosidentificados com as dimensões dasunidades deverão ser mantidos paragarantir uma adequada facilidade deconserto, capacidade máxima e eficiênciade operação em pico. Os afastamentosreais que pareçam inadequados deverãoser revisados com o pessoal de vendasda Trane local.

Inclinação da UnidadeEstas unidades têm bandejas inclinadasde drenagem do condensado. Asunidades devem ser instaladas em nívele qualquer inclinação da unidade deveestar em direção ao lado de acesso daunidade.

III-Consideraçõesde Aplicações

RT-PRC004A-PT 9

IV-Procedimentosde seleção

Capacidade de ResfriamentoPasso 1Calcule as cargas de resfriamento total esensível do prédio nas condições deprojeto. Utilize os métodos de cálculo daTrane ou qualquer outro método padrãoaceito.

Fatores usados na seleção da unidade: ACarga de resfriamento total: 180 MBh: BCarga de resfriamento sensível: 129 MBh:CFluxo de ar: 6000 cfm: DCaracterísticas elétricas: 460/60/3: ECondições de Projeto de Verão: Serpentinado Evaporador de Entrada: bulbo seco 80,bulbo úmido 67 Ambiente Externo: 95.: FPressão Estática Externa: 0,49 pol. Decoluna d'água: GRooftop - configuração downflow: HAcessórios• Roof Curb• Economizador• Aquecimento Elétrico: IAquecimento• Capacidade: 115 MBh• Aquecimento Elétrico 460 V/trifásico -6000 cfm

Passo 2Como um ponto de início, deve ser feitauma determinação grosseira do tamanhoda unidade. A seleção final será feita apósexaminar o desempenho nas condiçõesdadas. Divida a carga de resfriamento totalpelo BTUh nominal por tonelada (12 MBhpor tonelada); depois arredonde para cimapara o tamanho de unidade mais próximo.180 MBh/ 12 MBh = 15,0 Toneladas.

Passo 3A tabela DD - 2 mostra que um TCD180b4tem uma capacidade bruta de resfriamentode 184 MBh e capacidade sensível de 130MBh a 6000 cfm e ambiente externo debulbo seco 95 com ar de entrada noevaporador com bulbo seco 80, bulboúmido 67.

Para encontrar a capacidade em condiçõesintermediárias que não estão na tabelaQuando as condições de projeto estiverementre dois números que estão na tabela decapacidades, é necessária umainterpolação para aproximar a capacidade.Nota: uma extrapolação fora das condiçõesda tabela não é recomendada.

Passo 4A fim de selecionar a unidade correta quesatisfaça os requisitos do prédio, o calor domotor do ventilador deve ser deduzido apartir da capacidade bruta de resfriamento.A quantidade de calor que o motor doventilador gera é dependente do esforço domotor - cfm e da pressão estática. Paradeterminar a pressão estática total daunidade:

Estática Externa (sistema de dutos)0,49 col. d'águaFiltro Padrão 1 pol. da Tabela DD - 260,10 col. d'água0,04 col. d'águaEconomizador(100% Ar de Retorno) da Tabela DD - 26Tamanho do Aquecedor Elétrico de36 kW da Tab. DD-260,07 col. d'águaPressão Estática Total 0,60 col. d'água

Nota: a Tabela DD - 12 – Desempenho doVentilador do Evaporador - deduziu aqueda de pressão para um filtro de 1 pol.que já está na unidade (veja nota abaixo daTabela DD - 12). Portanto, a pressãoestática total real é de 0,60 - 0,10 (daTabela DD - 26) = 0,50 de coluna d'água.

Com 6000 cfm e 0,50 de coluna d'água, aTabela DD - 12 mostra 2,56 bhp para estaunidade. Note que abaixo da tabela háuma fórmula para calcular o Calor doMotor do Ventilador.3,15 x bhp = MBh.3,15 x 2,56 = 8,06 MBh.

Agora, subtraia o calor do motor doventilador da capacidade bruta deresfriamento da unidade:Capacidade Líquida de ResfriamentoTotal = 184 MBh - 8,06 = 175,9 MBh.

Passo 5Se o desempenho não satisfizer a cargarequerida do prédio - carga de resfriamentototal ou sensível, tente uma seleção napróxima unidade de tamanho maior.

Capacidade de AquecimentoPasso 1Calcule a carga de aquecimento do prédioutilizando a fórmula do cálculo da Trane ououtro método padrãoaceito.

Passo 2Dimensione a capacidade de aquecimentodo sistema para se adaptar à carga deaquecimento calculada do prédio . Aseguir, os requisitos de aquecimento doprédio:A Carga de aquecimento total -115,0 MBh:B6000 cfm: CAlimentação Elétrica de 460 V/Trifásica

As capacidades do acessório deaquecimento elétrico estão listadas naTabela DD - 27. Da tabela, um aquecedorde 36 kW fornecerá 122,94 MBh a 480V. Afim de determinar a capacidade a 460 V,deve ser usado o fator de correção datensão do aquecedor da Tabela DD - 28.Portanto, 122,94 MBh x 0,94 (fator decorreção da tensão) = 115,6 MBh.

Seleção do Fornecimento de ArA queda de pressão estática externaatravés do sistema de distribuição de ar foicalculada para ser de 0,50 pol. De água.Na Tab. DD - 26, a queda de pressãoestática através do economizador é de0,04 e do aquecedor de 36 kW é de 0,07polegadas de água (0,49 + 0,04 + 0,07).Entre na Tabela DD - 12 para umTCD180B4 a 6000 cfm e pressão estáticade 0,60. O motor padrão a 777 rpm dará ofluxo de ar desejado a um bhp nominal de2,71.

10 RT-PRC004A-PT

V-Descrição dosModelos

SPE

T C D 1 8 0 A 0 3 0 A L A 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 S1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ACESS. ELÉTRICOSAC. CIRC. FRIG.AC. GERAISDEFINIÇÃO DO PRODUTO BASICO

Dígitos 1, 2 - Linha de Produto (Modelo)TC = Somente Resfria (aquecimentoelétrico opcional p/ instalação em campo)

Dígito 3 - Descarga / Retorno do ArD = DownflowH = Horizontal

Dígitos 4, 5 e 6 - Capacidade Nominal(MBH)180 = 180MBH Nominal / Somente 60Hz210 = 210MBH Nominal / Somente 60Hz240 = 240MBH Nominal / Somente 60Hz300 = 300MBH Nominal / Somente 60Hz330 = 330MBH Nominal / Somente 60Hz

Dígito 7 - Sequência de ProjetoA = Sequência de Projeto A

Dígito 8 - Reservado0 = Reservado (Não Aplicado)

Dígito 9 - Tensão de Alimentação3 = 220/60/34 = 440/60/3K = 380/60/3

Dígitos 10 - Opção de Transmissão 0 =Opção StandardA = Opção Baixa PEEB = Opção Alta PEE c/ Motor StandardC = Opção Alta PEE c/ Ovs. Motor (Exceto250 e 300)

Dígitos 11 - Filtro de ArA = Filtro de ar G4 lã de vidro 2"B = Filtro de ar G1 metalico 2"C = F5 Plissado 2"

Dígitos 12 - Destino da UnidadeL = Mercado Local (Brasil)E = Exportação (America Latina)R = Exportação (Outras Regiões)

Dígito 13, 14 - Digito de ServiçoA0 = Dígito de Serviço A0A1 = Dígito de Serviço A1

Dígito 15 - Proteção aletadoCondensador0 = Sem proteção1 = Com proteção

Dígito 16 - Reservado0 = Reservado (Não aplicado)

Dígito 17 - Serpentinas c/ Aletas YellowFin0 = Não1 = Sim

Dígito 18 - Sensores (PressostatoDiferencial)0 = Não1 = Sensor de fluxo de ar (status doventilador)2 = Sensor de filtro sujo3 = Sensor de fluxo de ar + sensor de filtrosujo

Dígito 19 - Embalagem de madeira0 = Sem embalagem (Equipamentos nãopodem ser empilhados)1 = Com embalagem

Dígito 20 - Reservado0 = Reservado (Não aplicado)

Dígito 21 - Refrigerante0 = R221 = R407c

Dígito 22 e 23 - Reservado00 = Reservado (Não aplicado)

Dígitos 24 - Controle (Termostato)0 = Sem controle (sem termostato)A = Tstat de comutação manual(BAYSENS006B)

B = Tstat de comutação manual / auto(BAYSENS008B)C = Tstat de comutação manual / auto comleds indicativos de status (BAYSENS010B)

D = Tstat de sensor programável(BAYSENS119)

Dígito 25 - Capacitor Correção FatorPotência0 = Não1 = Sim

Dígito 26 - Disjuntor Geral0 = Não1 = Sim

Dígito 27 - Modulo de Expansão I/ORTOM0 = Não (Obrigatório escolher esta opçãose dígito 18 = 1, 2 ou 3)1 = Sim (Nunca escolher esta opção sedígito 18 = 1, 2 ou 3)

Dígito 28 - Modulo de ComunicaçãoRTCI0 = Não1 = Sim

Dígito 29 - Módulo de ComunicaçãoRLCI0 = Não1 = Sim

Dígito 30 - Supervisor de TensãoTrifásica (STT)0 = Não1 = Sim

Dígito 31 - Reservado0 = Reservado (Não aplicado)

Dígitos 32 - Dígito de Controle deProduto Especial (SPE)S = Produto Standard (s/ SPE)Z = Produto Especial (c/ SPE)

RT-PRC004A-PT 11

Descrição dosModelos

Nomenclatura de Modelo Roof Curb / Damper / Economizador aplicação unidades Roof Top - Acessórios

Dígitos 1, 2, 3 - Linha de Produto (acessórios) Dígitos 8, 9, 10 - Modelos AplicadosBAY - Acessórios 026 - T(W)(Y)CD155/175/180/210 (Roof Curb)

027 - T(W)(Y)CD200/240/250/300 (Roof Curb)

Dígitos 4, 5, 6, 7 - Tipo de Acessório T(W)(Y)CD(H)155/175/180/200/210/240/CURB - Roof Curb 250/300 (Damper)

DMPR - Damper manual de ar externo 089 - T(W)(Y)CD155/175/180/210 (Economizador)

ECON - Economizador 090 - T(W)(Y)CD200/240/250/300 (Economizador)

091 - T(W)(Y)CH155/175/180/210 (Economizador)

092 - T(W)(Y)CH200/240/250/300 (Economizador)

Dígitos 11, 12 - Sequência de DesenvolvimentoAA - Sequência de desenvolvimento AA

1 2 3 4

6 A

029 -

9 10 11 125 6 7 8

AB A Y C U R B 0 2LINHA DE PRODUTO TIPO DE ACESSÓRIO MODELOS APLICADOS SEQUÊNCIA

Nota: Equipamentos com acessório Economiza-dor (ECON) não é possível a instalação doacessório Damper manual (DMPR).

12 RT-PRC004A-PT

VI-Dados Gerais (17 1/2, 15 ton)Eficiência Padrão

Unidades DownflowUnidade Downflow e Horizontal 15 Ton. TC*180A03, A04, A0K

Unidade Downflow e Horizontal 17 ½ Ton. TC*210A03, A04,A0K

Desempenho de Resfriamento¹Capacidade Bruta de Resfriamento 182000 210000EER² 9,9 9,8CFM Nominal / CFM Nominal ARI 6000 / 5300 7000 / 5800Capac.Líquida de Resfriamento ARI 174000 196000Alimentação do Sistema (kW) 17,57 20,0Compressornº/TIPO 2 / Scroll

Classificação Sonora (dB)3 92 94Serpentina Externa - Tipo Alto Desempenho Alto DesempenhoTamanho do Tubo (pol.) Ø ext. 3/8 3/8Área da Face (pés²) 27,12 27,12Fileiras/FPI 3/16 3/16Serpentina Interna - Tipo Alto Desempenho Alto DesempenhoTamanho do Tubo (pol.) 3/8 3/8Área da Face (pés²) 17,5 17,50Filas/FPI 2/15 4/15Controle Refrigerante Orifício Curto Orifício CurtoN° Conex. de Drenag./Tamanho (pol.) 1/1,00 NPT 1/1,00 NPTVentilador Externo - Tipo Hélice HéliceN° Utilizado/Diâmetro (pol.) 2/26 2/26Tipo Acionamento/ N° Marchas Direto/1 Direto/1CFM 10200 13400N° Motores/HP 2/0.50 2/1.0RPM do Motor 1100 1125Ventilador Interno - Tipo FC Centrífugo FC CentrífugoN° Utilizado 1 1Diâmetro x Largura (pol.) 15 x 15 15 x 15Tipo Acionamento/ N° Marchas Correia/1 Correia/1N° Motores 1 1HP do Motor (Padrão/Sobredimens.) 3,0/5,0 5,0/7,5RPM do Motor (Padrão/Sobredimens.) 1.740/3.450 3450/3470Tamanho da Carcaça do Motor 145T/145T 145T/184T(Padrão/Sobredim.)

Filtros - Tipo Fornecido 5 Descartável Descartável(N°) Tamanho Recomendado (pol.)Downflow (2) 20 x 20 x 2, (4) 20 x 25 x 2 (2) 20 x 20 x 2, (4) 20 x 25 x 2Horizontal (2) 20 x 20 x 2, (4) 20 x 25 x 2 (2) 20 x 20 x 2, (4) 20 x 25 x 2

Carga Refrigerante (lbs de R-22 ou lbs de R-407 17,5/9,5/Circuito 21,0/14,3/Circuito

NOTAS:

¹A especificação do Desempenho do Resfriamento é em ambiente a 95°F, bulbo seco de entrada 80°F, bulbo úmido de entrada 67°F. A capacidade bruta não

inclui o efeito do calor do motor do ventilador. A capacidade ARI é líquida e inclui o efeito do calor do motor do ventilador. As unidades são convenientes para

operação em ±20% do cfm nominal. Certificado de acordo com o programa de certificação de Equipamento Grande Unitário, o qual é baseado na Norma ARI

340/360-93.

² EER é classificado nas condições ARI e de acordo com a Norma ARI 210/240 ou 360.

3 A Classificação Sonora mostrada é testada de acordo com a Norma ARI 270 ou 370.

4 A carga refrigerante é um valor aproximado. Para um valor mais preciso, veja a plaqueta de identificação da unidade e as instruções de serviço.

5 Também estão disponíveis filtros pregueados de 2 polegadas opcionais.

6 Para unidades 380 V/60 Hz, o motor sobredimensionado é utilizado como o motor padrão. Consultar os dados do motor sobredimensionado.

* Indica ambas as unidades, downflow e horizontal.

2 / Scroll

Tab. VI-01 - Dados Gerais

RT-PRC004A-PT 13

Dados Gerais (20, 25 ton)Eficiência Padrão

Unidades DownflowUnidade Downflow e Horizontal 20 Ton. TC*240A03, A04, A0K

Unidade Downflow e Horizontal 25 Ton. TC*300A03, A04, A0K

Desempenho de Resfriamento¹Capacidade Bruta de Resfriamento 242000 290000EER² 9,7 9,7CFM Nominal / CFM Nominal ARI 8000 / 7000 10000 / 8750Capac.Líquida de Resfriamento ARI 232000 272000Alimentação do Sistema (kW) 23,91 28,05Compressornº/TIPO 2 / Scroll 2 / ScrollClassificação Sonora (dB)³ 94 94Serpentina Externa - Tipo Alto Desempenho Alto DesempenhoTamanho do Tubo (pol.) Ø ext. 3/8 3/8Área da Face (pés²) 35,30 36,43Fileiras/FPI 3/16 2/16Serpentina Interna - Tipo Alto Desempenho Alto DesempenhoTamanho do Tubo (pol.) 3/8 3/8Área da Face (pés²) 26,00 26,00Filas/FPI 2/15 3/15Controle Refrigerante Orifício Curto Orifício CurtoN° Conex. de Drenag./Tamanho (pol.) 1/1,00 NPT 1/1,00 NPTVentilador Externo - Tipo Hélice HéliceN° Utilizado/Diâmetro (pol.) 2/26 2/28Tipo Acionamento/ N° Marchas Direto/1 Direto/1CFM 14600 16700N° Motores/HP 2/1.0 2/1.0RPM do Motor 1125 1125Ventilador Interno - Tipo FC Centrífugo FC CentrífugoN° Utilizado 1 1Diâmetro x Largura (pol.) 18 x 18 18 x 18Tipo Acionamento/ N° Marchas Correia/1 Correia/1N° Motores 1 1HP do Motor (Padrão/Sobredimens.) 5,0/7,5 7,5 / NARPM do Motor (Padrão/Sobredimens.) 3450 / 3470 3470 / NATamanho da Carcaça do Motor 145T/184T 184T / NA(Padrão/Sobredim.)

Filtros - Tipo Fornecido 5 Descartável Descartável(N°) Tamanho Recomendado (pol.)Downflow (4) 20 x 20 x 2, (4) 20 x 25 x 2 (4) 20 x 20 x 2, (4) 20 x 25 x 2Horizontal (8) 20 x 25 x 2 (8) 20 x 25 x 2

Carga Refrigerante (lbs de R-22 ou lbs de R-407C)4 18,9/21,0/Circuito 17,0/Circuito

NOTAS:

¹A especificação do Desempenho do Resfriamento é em ambiente a 95°F, bulbo seco de entrada 80°F, bulbo úmido de entrada 67°F. A capacidade bruta não

inclui o efeito do calor do motor do ventilador. A capacidade ARI é líquida e inclui o efeito do calor do motor do ventilador. As unidades são convenientes para

operação em ±20% do cfm nominal. Certificado de acordo com o programa de certificação de Equipamento Grande Unitário, o qual é baseado na Norma ARI

340/360-93.

² EER é classificado nas condições ARI e de acordo com a Norma ARI 210/240 ou 360.

³ A Classificação Sonora mostrada é testada de acordo com a Norma ARI 270 ou 370.

4 A carga refrigerante é um valor aproximado. Para um valor mais preciso, veja a plaqueta de identificação da unidade e as instruções de serviço.

5 Também estão disponíveis filtros pregueados de 2 polegadas opcionais.

6 Para unidades 380 V/60 Hz, o motor sobredimensionado é utilizado como o motor padrão. Consultar os dados do motor sobredimensionado.

* Indica ambas as unidades, downflow e horizontal.

Tab. VI-02 - Dados Gerais

14 RT-PRC004A-PT

MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC195 171 213 127 224 83.3 182 164 206 124 219 80.1 169 158 195 119 213 76.1 155 151 181 113 204 71.8200 200 214 157 226 114 191 191 207 156 221 112 180 180 196 153 214 110 168 168 183 147 205 106211 211 217 188 229 140 204 204 209 188 223 139 195 195 199 186 216 139 184 184 187 182 206 137219 219 220 217 230 164 214 214 214 214 225 167 207 207 207 207 218 169 198 198 198 198 208 168199 181 215 131 225 84.7 187 176 208 129 221 81.4 174 169 198 125 215 77.7 160 160 185 119 206 73.4206 206 217 164 228 116 198 198 210 164 222 114 188 188 200 162 216 113 176 176 187 157 207 110216 216 220 197 230 144 210 210 213 198 225 144 202 202 204 198 218 145 192 192 192 192 209 144224 224 224 224 233 172 219 219 219 219 227 173 212 212 212 212 221 177 204 204 204 204 211 177203 191 217 135 226 86.1 192 187 211 138 222 82.9 178 178 201 131 216 79.2 165 165 188 126 208 75,0211 211 219 169 229 118 204 204 212 171 224 117 194 194 203 170 218 116 183 183 191 167 209 114220 220 222 203 232 147 214 214 216 207 226 148 207 207 207 207 220 150 197 197 197 197 211 150226 226 226 226 235 176 223 223 222 222 229 179 216 216 216 216 223 184 208 208 208 208 214 186206 199 218 138 227 87.8 195 195 212 143 223 84.3 183 183 203 136 217 80.6 171 171 190 132 209 76.5214 214 221 174 230 120 208 208 214 178 226 120 199 199 205 178 219 119 188 188 194 176 211 117222 222 224 210 233 150 217 217 218 215 228 151 211 211 211 211 222 155 202 202 202 202 213 156229 229 229 229 236 181 225 225 225 225 231 184 220 220 219 219 225 190 212 212 212 212 216 193

73 6161 67 67 73 61 6773 61

Temperatura ambiente85 95 105

67 73

115TEAE (BU) - ºF

CFM (ºF)75808590758085907580859075808590

6300

7000

7700

8400

Vazão de Ar

TEAE (BS)

VII-Dados deDesempenho

(15 ton)Eficiência Padrão

NOTAS:

1. Todas as capacidades mostradas são brutas e não consideraram o calor do ventilador interno. Para obter o resfriamento líquido subtraia o calor do vent

2. TEAE = Temperatura de entrada do ar no evaporador, BS = Bulbo seco e BU = Bulbo úmido.

3. MBH = Capacidade Bruta de Resfriamento Total

4. SHC = Capacidade de Calor Sensível

5.A tabela é para uma capacidade a 460 volts. Para capacidades a 230 volts, multiplicar a capacidade na tabela por 101%

Para operação com R407C, multiplicar os valores de performance da tabela acime pelos seguintes fatores:

Cap. Total=>0,96

Cap. Sens.=>0,98

kW=>1,001

*Indica ambas as unidades, downflow e horizontal.

MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC168 133 188 106 198 73,0 157 128 181 101 194 70,4 147 122 172 97 187 67,3 137 117 162 92 179 63,2168 156 188 128 199 97 155 155 181 125 195 94 149 143 172 120 188 91 140 137 162 115 179 87174 174 189 150 200 117 166 166 182 147 196 115 158 158 172 143 189 113 150 150 162 138 180 110184 184 190 172 202 136 177 177 183 170 197 135 170 170 172 170 190 133 162 162 165 157 181 131172 140 190 110 199 74,3 161 134 184 106 195 71,7 151 129 175 101 189 68,7 140 124 165 96 181 64,9169 169 191 133 200 99 164 157 184 130 196 97 155 151 176 126 190 94 145 145 165 121 182 90181 181 192 156 202 119 173 173 185 154 198 118 165 165 176 151 191 116 157 157 166 146 183 113189 189 193 179 204 140 183 183 183 183 199 139 176 176 178 171 193 138 168 168 170 166 184 136176 147 192 112 200 76 165 141 186 110 196 73,0 154 136 178 105 190 69,8 144 130 168 100 182 66,1178 171 193 136 201 101 169 165 187 135 197 99 160 159 178 131 191 96 150 150 168 127 183 93185 185 194 161 203 122 179 179 188 160 199 121 171 171 179 158 193 119 163 163 169 153 185 116193 193 193 193 205 143 188 188 188 188 201 143 181 181 182 178 195 142 173 173 174 174 186 140179 152 194 114 201 77 168 147 188 112 197 74,2 158 142 180 109 191 71,0 142 142 170 103 183 67,2182 177 195 140 202 103 173 172 189 139 198 100 164 164 181 136 192 98 155 155 171 132 184 94189 189 196 166 204 125 183 183 190 166 200 123 176 176 182 164 194 121 167 167 167 167 186 119197 197 197 197 206 146 192 192 193 187 202 146 185 185 186 184 196 146 177 177 177 177 188 144

105

7367 73 61 61 67TEAE (BU) - ºF 73

85 95

616761

115Temperatura ambiente

67 73CFM (ºF)

75808590758085907580859075808590

Vazão de Ar

TEAE (BS)

6000

6600

5400

7200

Tab. VII-01 - Capacidades brutas de resfriamento (MBH) 15 ton. Trifásico TC*180A03, A04, A0K

Tab. VII-02 - Capacidades brutas de resfriamento (MBH) 17 ½ ton. Trifásico TC*210A03, A04, A0K

RT-PRC004A-PT 15

Dadosde Desempenho

(17 1/2, 20 ton)Eficiência Padrão

NOTAS:

1. Todas as capacidades mostradas são brutas e não consideraram o calor do ventilador interno. Para obter o resfriamento líquido subtraia o calor do ventilador interno.

2. TEAE = Temperatura de entrada do ar no evaporador, BS = Bulbo seco e BU = Bulbo úmido.

3. MBH = Capacidade Bruta de Resfriamento Total

4. SHC = Capacidade de Calor Sensível

5.A tabela é para uma capacidade a 460 volts. Para capacidades a 230 volts, multiplicar a capacidade na tabela por 101%

Para operação com R407C, multiplicar os valores de performance da tabela acime pelos seguintes fatores:

Cap. Total=>0,96

Cap. Sens.=>0,98

kW=>1,001

*Indica ambas as unidades, downflow e horizontal.

MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC

223 180 251 143 265 97,7 209 173 242 137 260 94,3 195 165 228 130 252 90,3 180 158 212 135 241 85,5226 214 252 173 267 131 208 208 242 169 261 127 197 197 228 162 253 122 186 186 213 155 242 117235 235 253 204 268 158 224 224 242 200 262 156 213 213 229 194 253 153 201 201 214 188 242 149248 248 255 234 271 185 239 239 245 232 264 185 228 228 228 228 255 183 217 217 217 217 243 179229 190 255 148 267 99,4 215 183 246 142 262 96,1 200 175 233 136 254 92,2 185 168 218 129 244 87,1228 228 256 180 268 134 217 217 246 176 264 131 205 205 233 171 255 127 193 193 218 164 245 121243 243 257 212 271 162 233 233 247 210 265 161 222 222 234 206 257 158 210 210 220 199 245 155255 255 259 245 273 190 247 247 247 247 267 191 237 237 237 237 258 190 226 226 226 226 247 187234 199 257 151 268 101 220 192 249 147 263 97,9 205 184 237 141 256 93,7 190 177 222 134 246 88,6236 236 259 185 270 136 224 224 249 183 265 134 212 212 237 178 257 130 200 200 222 172 247 126250 250 260 220 273 165 240 240 251 219 267 165 229 229 239 216 259 163 217 217 225 210 248 160260 260 263 254 275 194 253 253 253 253 270 196 244 244 244 244 261 196 233 233 233 233 250 194238 208 259 154 269 103 224 201 251 151 265 99,6 209 193 240 146 257 95,1 194 186 225 139 248 89,2242 242 261 190 271 137 231 231 252 189 266 136 219 219 240 185 259 133 206 206 226 180 249 129254 254 263 227 274 167 246 246 254 227 269 168 236 236 243 225 261 167 224 224 229 220 251 165264 264 264 264 277 198 258 258 258 258 272 201 249 249 249 249 263 202 239 239 239 239 252 201

73 6161 67 67 73

Temperatura ambiente85 95 105

67 73

115TEAE (BU) - ºF

61 6773 61CFM (ºF)

75808590758085907580859075808590

Vazão de Ar

TEAE (BS)

7200

8000

8800

9600

MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC MBH SHC

266 224 299 174 319 118 247 215 285 167 309 113 228 205 266 172 297 108 209 196 244 163 280 99,9270 268 300 215 321 161 252 252 285 209 311 155 237 237 266 200 297 149 221 221 244 190 280 142286 286 301 255 323 196 272 272 286 250 312 194 256 256 267 242 298 189 240 240 246 233 281 183301 301 304 295 326 232 289 289 289 289 314 231 275 275 275 275 300 229 259 259 259 259 282 224272 237 303 180 322 120 253 227 290 174 312 115 234 218 271 165 300 109 214 208 249 156 284 102277 277 304 223 324 171 262 262 290 219 314 161 246 246 271 211 301 155 229 229 249 201 284 147294 294 306 266 327 208 282 282 291 263 316 200 266 266 273 257 302 197 249 249 253 248 285 192308 308 310 309 329 239 297 297 297 297 318 240 284 284 284 284 304 239 268 268 268 268 286 235275 243 305 183 323 122 256 233 291 177 314 117 236 223 273 188 301 111 216 214 251 178 285 103282 282 306 227 325 174 267 267 292 223 315 162 250 250 273 216 302 157 233 233 251 206 286 150298 298 308 272 328 216 286 286 294 270 317 203 270 270 276 264 304 200 253 253 256 255 286 196312 312 311 311 330 256 301 301 301 301 320 244 288 288 288 288 306 244 273 273 272 272 288 241278 248 306 185 324 123 258 239 293 181 315 118 239 229 275 172 302 113 217 217 253 184 286 104286 286 308 231 325 160 271 271 294 228 316 163 254 254 276 221 304 160 237 237 253 212 287 153301 301 310 277 327 224 289 289 296 276 319 205 274 274 278 271 305 204 257 257 257 257 288 200314 314 314 314 330 266 304 304 304 304 321 248 291 291 291 291 307 249 276 276 276 276 289 246

Temperatura ambiente85 95 105

67 73

115TEAE (BU) - ºF

73 6161 67 67 73 61 6773 61CFM (ºF)

75808590758085907580859075808590

9000

10000

10500

11000

Vazão de Ar

TEAE (BS)

Tab. VII-03 - Capacidades brutas de resfriamento (MBH) 20 ton. Trifásico TC*240A03, A04, A0K

Tab. VII-04 - Capacidades brutas de resfriamento (MBH) 25 ton. Trifásico TC*300A03, A04, A0K

16 RT-PRC004A-PT

RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP BHP

819 2,30 844 2,43 871 2,57 898 2,70 923 2,83 946 2,96 970 3,09 994 3,23 1018 3,39 1041 3,54

855 2,84 878 3,00 901 3,15 923 3,29 945 3,43 969 3,58 993 3,73 1016 3,88 1038 4,03 1060 4,17

894 3,43 916 3,61 938 3,79 959 3,97 980 4,15 1000 4,31 1019 4,46 1040 4,62 1061 4,78 1082 4,95

935 4,18 956 4,34 977 4,51 997 4,70 1018 4,90 1037 5,10 1056 5,30 1075 5,49 1093 5,67 --- ---

979 5,08 999 5,25 1018 5,41 1035 5,58 1057 5,77 --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---

Motor Padrão 3 HP e Acessório de Drive de Alta Estática

Motor Sobredimensionado 5 HP e Drive Fornecido em Campo (3)

Pressão Estática Externa (Polegadas de Água)1,60 1,70 1,80 1,901,10

RPM2,001,20 1,30 1,40 1,50

(15 ton)Eficiência Padrão

Dadosde Desempenho

NOTAS:

Para Velocidade do Ventilador do Evaporador Padrão (RPM), consulte a Tabela DP-09.

Para Velocidade do Ventilador do Motor Padrão e Acessório de Drive de Alta Estática (RPM), consulte a Tabela DP-10.

Para Velocidade do Ventilador do Evaporador Sobredimensionado (RPM), consulte a Tabela DP-11.

Calor do motor do ventilador (MBH) = 3,15 x BHP Ventilador. Os dados incluem a queda de pressão devido às serpentinas úmidas e aos filtros.

Nenhum acessório ou opcional está incluído nos dados de queda de pressão.

Consulte a Tabela DP-13 para determinar a queda de pressão estática adicional devido a outros opcionais/acessórios.

1. Requer Polia do Ventilador fornecida em campo BK105. Pode ser necessária uma correia fornecida em campo.

2. Requer Motor Sobredimensionado de 5 HP com Polia de Ventilador fornecida em campo BK160. Pode ser necessária uma correia fornecida em campo.

3. Requer Motor Sobredimensionado de 5 HP com Polia de Motor fornecida em campo IVP50. Pode ser necessária uma correia fornecida em campo.

4. Para unidades 380 V/60 Hz, o motor sobredimensionado é utilizado como o motor padrão. Consulte as tabelas "Motor e Polia/Velocidade do Ventilador" para determinar a faixa

Os motores fornecidos de fábrica da Trane, em equipamentos comerciais, são motores com finalidades definidas, especialmente projetadas e testadas para operar com confiabilid

de modo contínuo em todas as condições catalogadas. Utilizando a faixa completa de cavalo-vapor dos nossos motores de ventiladores, como mostrado em nossos dados tabulare

um desengate indevido nem uma falha prematura do motor. A garantia dos nossos produtos não será afetada.

*Indica ambas as unidades, downflow e horizontal.

0ABC Opção Alta PEE c/ OVS. Motors (Exceto 250 e 300

Opção Alta PEE c/ Motor Standard

Opção StandardOpção Baixa PEE

CFM RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP

4800 --- --- 563 1,17 596 1,29 626 1,41 656 1,52 685 1,63 714 1,76 742 1,90 768 2,04 794 2,18

5400 585 1,47 618 1,60 648 1,72 676 1,86 703 1,99 729 2,12 756 2,25 782 2,38 807 2,52 832 2,68

6000 643 1,99 673 2,12 701 2,26 727 2,41 752 2,56 777 2,71 801 2,85 825 2,99 848 3,13 871 3,27

6600 701 2,61 729 2,76 755 2,91 780 3,07 804 3,23 827 3,39 849 3,56 871 3,72 892 3,88 914 4,03

7200 760 3,35 786 3,52 810 3,69 834 3,85 856 4,02 878 4,20 899 4,38 919 4,56 939 4,74 959 4,91

Motor Sobredimensionado 5 HP e Polias(2)

Motor Padrão 3 HP e PoliaMotor Padrão 3 HP e Drive de Baixa Estática

0,30 0,40 0,70 Pressão Estática Externa (Polegadas de Água)

0,80 0,900,10 0,20 0,50 0,60 1,00

Tab. VII-05 - Desempenho do Ventilador do Evaporador - 15 Ton - TC*180A0

Tab. VII-06 - (continuação) Desempenho do Ventilador do Evaporador - 15 Ton - TC*180A0

RT-PRC004A-PT 17

(17 1/2 ton)Eficiência Padrão

Dadosde Desempenho

CFM RPM BHP RPM BHP RPM BHP BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP

5600 --- --- --- --- 735 2,34 759 2,46 783 2,60 807 2,74 830 2,89 852 3,03 875 3,18 898 3,33

6300 765 2,96 788 3,10 810 3,23 831 3,36 852 3,50 874 3,65 895 3,81 917 3,97 937 4,13 956 4,29

7000 845 4,02 866 4,18 886 4,33 906 4,48 925 4,62 944 4,77 963 4,93 982 5,10 1002 5,29 1021 5,47

7700 925 5,32 944 5,49 963 5,66 982 5,82 999 5,98 1016 6,14 1033 6,30 1050 6,47 1069 6,66 1086 6,86

8400 1006 6,87 1024 7,06 1041 7,24 1058 7,42 1075 7,60 1091 7,78 1107 7,95 1122 8,13 1138 8,31 1154 8,50

Motor Padrão 5 HP com Acessório de Drive de Baixa Estática

Motor Sobredimensionado 7,5 HP e Polias

0,90RPM

1,00 Pressão Estática Externa (Polegadas de Água)

0,10 0,20 0,30 0,50 0,60 0,70 0,800,40

BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP

3,50 946 3,68 968 3,85 989 4,03 1011 4,21 1033 4,39 1056 4,58 1078 4,77 1099 4,96 1122 5,18

4,46 997 4,63 1019 4,82 1040 5,00 1060 5,19 1079 5,39 1100 5,60 1118 5,79 1138 6,00 1157 6,20

5,65 1057 5,82 1074 6,00 1092 6,19 1111 6,39 1130 6,59 1150 6,80 1168 7,01 1186 7,22 1205 7,46

7,06 1122 7,26 1138 7,46 1154 7,66 1170 7,84 1186 8,05 1202 8,25 1220 8,47 --- --- --- ---

--- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---

2,0010 1,801,20 1,30 1,901,40 1,50 1,60 1,70

Motor Padrão 5 HP e Polias

NOTAS:

Para Velocidade do Ventilador do Evaporador Padrão (RPM), consulte a Tabela DP-09.

Para Velocidade do Ventilador do Motor Padrão e Acessório de Drive de Alta Estática (RPM), consulte a Tabela DP-10.

Para Velocidade do Ventilador do Evaporador Sobredimensionado (RPM), consulte a Tabela DP-11.

Calor do motor do ventilador (MBH) = 3,15 x BHP Ventilador. Os dados incluem a queda de pressão devido às serpentinas úmidas e aos filtros.

Nenhum acessório ou opcional está incluído nos dados de queda de pressão.

Consulte a Tabela DP-13 para determinar a queda de pressão estática adicional devido a outros opcionais/acessórios.

1. Para unidades 380 V/60 Hz, o motor sobredimensionado é utilizado como o motor padrão. Consulte as tabelas "Motor e Polia/Velocidade do Ventilador" para determinar a faixa de operação.

Os motores fornecidos de fábrica da Trane, em equipamentos comerciais, são motores com finalidades definidas, especialmente projetadas e testadas para operar com confiabilidade e

de modo contínuo em todas as condições catalogadas. Utilizando a faixa completa de cavalo-vapor dos nossos motores de ventiladores, como mostrado em nossos dados tabulares, não ocorrerá

um desengate indevido nem uma falha prematura do motor. A garantia dos nossos produtos não será afetada.

*Indica ambas as unidades, downflow e horizontal.

0ABC

Opção Baixa PEEOpção Alta PEE c/ Motor StandardOpção Alta PEE c/ OVS. Motors (Exceto 250 e 300

Opção Standard

Tab. VII-07 - Desempenho do Ventilador do Evaporador - 17 ½ Ton - TC*210A0

Tab. VII-08 - (continuação) Desempenho do Ventilador do Evaporador - 17 ½ Ton - TC*210A0

18 RT-PRC004A-PT

CFM RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP

6400 --- --- 514 1,69 546 1,88 574 2,05 599 2,21 624 2,37 648 2,54 671 2,71 695 2,90

7200 527 2,08 562 2,29 592 2,50 619 2,71 644 2,91 667 3,09 689 3,26 711 3,45 732 3,64

8000 578 2,79 610 3,03 639 3,26 666 3,50 690 3,73 712 3,96 733 4,16 753 4,35 773 4,55

8800 629 3,65 659 3,93 687 4,18 712 4,43 736 4,69 758 4,96 778 5,20 797 5,43 816 5,65

9600 681 4,67 709 4,99 735 5,27 759 5,54 782 5,82 804 6,11 824 6,39 843 6,67 861 6,92

Pressão Estática Externa (Polegadas de Água)0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80

Motor Padrão 5 HP e Drive de Baixa Estática Fornecido em Campo (1)

(2)

Motor Padrão 5 HP e Polias

0,90

(20 ton)Eficiência Padrão

Dadosde Desempenho

RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP

720 3,11 744 3,32 768 3,52 790 3,72 811 3,91 833 4,13 855 4,36 877 4,59 897 4,82 917 5,05 936 5,29

752 3,83 773 4,04 795 4,27 817 4,50 839 4,74 860 4,96 880 5,19 898 5,41 917 5,64 937 5,88 957 6,14

792 4,75 811 4,96 830 5,18 848 5,40 867 5,64 887 5,90 907 6,16 927 6,42 946 6,68 964 6,93 982 7,18

834 5,86 852 6,08 869 6,30 887 6,53 904 6,77 921 7,01 938 7,26 955 7,52 973 7,81 991 8,09 --- ---

878 7,16 895 7,40 911 7,63 928 7,86 944 8,11 960 8,36 976 8,61 --- --- --- --- --- --- --- ---

Motor Sobredimensionado 7,5 HP e Polias

Motor Padrão 5 HP e Acessório de Drive de Alta Estática

1,80 1,90 2,001,40 1,50 1,60 1,701,00 1,10 1,20 1,30

NOTAS:

Para Velocidade do Ventilador do Evaporador Padrão (RPM), consulte a Tabela DP-09.

Para Velocidade do Ventilador do Motor Padrão e Acessório de Drive de Alta Estática (RPM), consulte a Tabela DP-10.

Para Velocidade do Ventilador do Evaporador Sobredimensionado (RPM), consulte a Tabela DP-11.

Calor do motor do ventilador (MBH) = 3,15 x BHP Ventilador. Os dados incluem a queda de pressão devido às serpentinas úmidas e aos filtros.

Nenhum acessório ou opcional está incluído nos dados de queda de pressão.

Consulte a Tabela DP-13 para determinar a queda de pressão estática adicional devido a outros opcionais/acessórios.

1. Requer Polia do Ventilador fornecida em campo BK190. Pode ser necessária uma correia fornecida em campo.

2. Requer Motor Sobredimensionado de 7,5 HP com Polia de Motor fornecida em campo IVP50. Pode ser necessária uma correia fornecida em campo.

3. Para unidades 380 V/60 Hz, o motor sobredimensionado é utilizado como o motor padrão. Consulte as tabelas "Motor e Polia/Velocidade do Ventilador" para determinar a faixa de operação.

Os motores fornecidos de fábrica da Trane, em equipamentos comerciais, são motores com finalidades definidas, especialmente projetadas e testadas para operar com confiabilidade e

de modo contínuo em todas as condições catalogadas. Utilizando a faixa completa de cavalo-vapor dos nossos motores de ventiladores, como mostrado em nossos dados tabulares, não ocorr

um desengate indevido nem uma falha prematura do motor. A garantia dos nossos produtos não será afetada.

*Indica ambas as unidades, downflow e horizontal.

0ABC

Opção Baixa PEEOpção Alta PEE c/ Motor StandardOpção Alta PEE c/ OVS. Motors (Exceto 250 e 300

Opção Standard

Tab. VII-09 - Desempenho do Ventilador do Evaporador - 20 Ton - TC*240A0

Tab. VII-10 - (continuação) Desempenho do Ventilador do Evaporador - 20 Ton - TC*240A0

RT-PRC004A-PT 19

(25 ton)Eficiência Padrão

Dadosde Desempenho

NOTAS:

Para Velocidade do Ventilador do Evaporador Padrão (RPM), consulte a Tabela DP-09.

Para Velocidade do Ventilador do Motor Padrão e Acessório de Drive de Alta Estática (RPM), consulte a Tabela DP-10.

Para Velocidade do Ventilador do Evaporador Sobredimensionado (RPM), consulte a Tabela DP-11.

Calor do motor do ventilador (MBH) = 3,15 x BHP Ventilador. Os dados incluem a queda de pressão devido às serpentinas úmidas e aos filtros.

Nenhum acessório ou opcional está incluído nos dados de queda de pressão.

Consulte a Tabela DP-13 para determinar a queda de pressão estática adicional devido a outros opcionais/acessórios.

1. Para unidades 380 V/60 Hz, o motor sobredimensionado é utilizado como o motor padrão. Consulte as tabelas "Motor e Polia/Velocidade do Ventilador" para determinar a faixa de operação.

Os motores fornecidos de fábrica da Trane, em equipamentos comerciais, são motores com finalidades definidas, especialmente projetadas e testadas para operar com confiabilidade e

de modo contínuo em todas as condições catalogadas. Utilizando a faixa completa de cavalo-vapor dos nossos motores de ventiladores, como mostrado em nossos dados tabulares, não ocorrerá

um desengate indevido nem uma falha prematura do motor. A garantia dos nossos produtos não será afetada.

*Indica ambas as unidades, downflow e horizontal.

0ABC Opção Alta PEE c/ OVS. Motors (Exceto 250 e 300

Opção StandardOpção Baixa PEEOpção Alta PEE c/ Motor Standard

RPM BHP

862 4,84

880 5,42

899 6,06

920 6,74

944 7,53

970 8,42

--- ---

--- ---

--- ---

1,50CFM RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP RPM BHP

7000 --- --- --- --- 593 2,42 619 2,62 643 2,80 667 2,98 690 3,16 712 3,35 733 3,53 754 3,73 776 3,95 798 4,18 820 4,40 841 4,62

7500 --- --- 595 2,66 624 2,88 649 3,10 673 3,31 695 3,50 717 3,68 738 3,88 759 4,08 779 4,28 798 4,48 818 4,71 839 4,95 860 5,19

8000 595 2,92 627 3,16 655 3,39 679 3,63 702 3,86 724 4,07 745 4,28 766 4,48 786 4,68 805 4,90 824 5,11 842 5,32 860 5,55 880 5,80

8500 628 3,47 659 3,73 686 3,97 710 4,23 732 4,47 754 4,71 774 4,94 794 5,15 813 5,36 832 5,58 850 5,81 868 6,03 885 6,26 902 6,49

9000 661 4,08 691 4,36 717 4,62 741 4,89 763 5,15 784 5,41 803 5,66 822 5,89 841 6,12 859 6,35 877 6,58 894 6,81 911 7,05 928 7,29

9500 695 4,76 723 5,06 749 5,34 772 5,62 794 5,90 814 6,18 833 6,45 852 6,71 870 6,95 887 7,19 904 7,43 921 7,67 938 7,92 954 8,17

10000 729 5,52 755 5,84 781 6,13 804 6,42 825 6,72 844 7,01 863 7,31 881 7,59 899 7,86 916 8,11 933 8,36 949 8,62 --- --- --- ---

10500 762 6,35 788 6,69 812 7,00 835 7,31 856 7,62 875 7,93 894 8,24 911 8,54 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---

11000 796 7,27 821 7,63 844 7,96 867 8,30 887 8,60 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---

Pressão Estática Externa (Polegadas de Água)0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,401,00 1,10 1,20 1,30

Motor Padrão 7,5 HP e Acessório de Drive de Baixa Estática

Motor Padrão 7,5 HP e Polias

Motor Padrão 7,5 HP e Acessório de Drive de Alta Estática

Tab. VII-11 - Desempenho do Ventilador do Evaporador - 25 Ton - TC*300A0

20 RT-PRC004A-PT

(15 - 25 ton)

Dadosde Desempenho

Ton Modelo da Unidade6 Giros Aberto

5 Giros Aberto

4 Giros Aberto

3 Giros Aberto

2 Giros Aberto

1 Giro Aberto

Fechado

TC*180A3, 4 679 721 764 806 849 891 N/ATC*180AK N/A 680 733 785 837 889 941

TC*210A3, 4 869 923 978 1032 1087 1141 N/ATC*210AK 869 324 978 1032 1087 1141 N/A

TC*240A3, 4 615 659 703 747 791 835 N/ATC*240AK 590 627 664 701 738 775 N/ATC*300A3,4 705 742 779 817 854 891 N/ATC*300AK 701 738 775 812 849 886 N/A

Configurado em fábrica com 3 giros aberto

15

17 ½

20

25

Ton Modelo da Unidade6 Giros Aberto

5 Giros Aberto

4 Giros Aberto

3 Giros Aberto

2 Giros Aberto

1 Giro Aberto

Fechado

15 TC*180A3, 4 806 849 891 934 976 1019 N/A20 TC*240A3, 4 835 879 823 967 1011 1055 N/A25 TC*300A3,4 816 853 890 928 965 1002 N/A

Ton Modelo da Unidade6 Giros Aberto

5 Giros Aberto

4 Giros Aberto

3 Giros Aberto

2 Giros Aberto

1 Giro Aberto

Fechado

15 TC*180A3, 4 806 856 907 957 1008 1058 N/A17 ½ TC*210A3, 4 949 1008 1068 1127 1187 1246 N/A20 TC*240A3, 4 816 853 890 928 965 1002 N/A

Ton Modelo da Unidade6 Giros Aberto

5 Giros Aberto

4 Giros Aberto

3 Giros Aberto

2 Giros Aberto

1 Giro Aberto

Fechado

17 ½ TC*210A3, 4 705 755 806 856 907 957 N/A25 TC*300A3, 4 594 631 668 705 742 779 N/A

Tab. VII-12 - Desempenho do Ventilador do Evaporador - 25 Ton - TC*300A0

Tab. VII-13 - Motor Padrão e Acessórios de Drive de Alta Estática/ Velocidade do Ventilador (RPM)

Tab. VII-14 - Motor sobredimensionado e Drive/ Velocidade do Ventilador (RPM)

Tab. VII-15 - Motor Padrão e Drive de Ventilador de baixa estática

RT-PRC004A-PT 21

(15 - 25 ton)

Dadosde Desempenho

100% OA 100% RA 5-12 14-27 36 54 72

4800 0,07 0,10 0,25 0,03 --- 0,04 0,04 0,05 ---6000 0,10 0,15 0,33 0,04 --- 0,06 0,07 0,08 ---7200 0,15 0,19 0,40 0,05 --- 0,09 0,10 0,12 ---5600 0,09 0,13 0,30 0,04 --- --- 0,06 0,07 ---7000 0,14 0,18 0,39 0,05 --- --- 0,10 0,11 ---8400 0,20 0,24 0,47 0,06 --- --- 0,15 0,17 ---6400 0,07 0,11 0,22 0,04 --- --- 0,06 0,08 0,098000 0,11 0,15 0,32 0,05 --- --- 0,10 0,12 0,149600 0,16 0,20 0,44 0,07 --- --- 0,14 0,17 0,206400 0,06 0,10 0,22 0,04 --- --- 0,06 0,08 0,098000 0,09 0,13 0,32 0,05 --- --- 0,10 0,12 0,149600 0,13 0,17 0,44 0,07 --- --- 0,14 0,17 0,207000 0,09 0,13 0,26 0,04 --- --- 0,08 0,10 0,119000 0,14 0,18 0,40 0,07 --- --- 0,13 0,15 0,18

11000 0,21 0,25 0,57 0,10 --- --- 0,18 0,22 0,267000 0,07 0,11 0,26 0,04 --- --- 0,08 0,10 0,119000 0,11 0,15 0,40 0,07 --- --- 0,13 0,15 0,18

11000 0,17 0,22 0,60 0,10 --- --- 0,18 0,22 0,26

NOTAS:

1. Testado: 15-25 toneladas com filtros de 2”.

2. OA = Ar externo e RA = Ar de Retorno.

3. Especificações de kW nominais a 240, 480 e 600 V.

4. A diferença na queda de pressão deve ser considerada quando utilizar os filtros pregueados de 2” opcionais.

*Indica ambas unidades, downflow e horizontal

20

TCD240A

25

TCD300A

TCH240A

TCH300A

Acessório Aquecedor Elétrico (kW)³

15 TC*180A

Ton.Modelo da Unidade

CFMFiltros

Padrões¹

17 ½ TC*210A

Filtros plissados de 2

in.4

Economizador com Dampers OA / RA²

Tab. VII-16 - Queda de Pressão Estática Através dos Acessórios (Polegadas de Coluna de Água)

22 RT-PRC004A-PT

(15 - 25 ton)

Dadosde Desempenho

Entrada kW ¹

Saída MBH ¹

Entrada kW ¹

Saída MBH ¹

Entrada kW ¹

Saída MBH ¹

15 TC*180A3, A4, AK17 ½ TC*210A3, A4, AK

20 TC*240A3, A4, AK25 TC*300A3, A4, AK

NOTAS:

1. Não inclui alimentação elétrica do ventilador interno nem calor.

2. As especificações dos aquecedores são de 240V, 480V e 600V. Para uma tensão diferente das nominais

Estágio 1 Estágio 2

61,4718,00122,9436,00

Ton. Modelo da Unidade

Total 2

2122,94

Nº de Estágios

184,4154,00

36,00 61,4718,0061,4718,00

2

208 0,75230 0,92240 1,00440 0,84460 0,94480 1,00540 0,81575 0,92600 1,00

240

480

600

Multiplicador de Capacidade

Tensão Nominal

Tensão de Distribuição

15 Ton. 17 ½ Ton. 20 Ton. 25 Ton.6000 CFM 7000 CFM 8000 CFM 9000 CFMTrifásico Trifásico Trifásico TrifásicoTC*180 TC*210 TC*240 TC*300

9,00 1 --- --- --- ---17,30 1 --- --- --- ---18,00 1 9,5 --- --- ---36,00 2 19 16,3 14,2 12,6054,00 2 28,5 24,4 21,3 19,00

72,00 ¹ 2 --- 32,5 28,5 25,30

NOTAS:

1. Não pode ser utilizado com motor sobredimensionado.

kW Estágios

Tab. VII-17 - Capacidade de Aquecimento Elétrico Auxiliar

Tab. VII-18 - Fatores de Correção da Tensão do Aquecedor Elétrico (Aplicável à Capacidade de Aquecimento Auxiliar)

Tab. VII-19 - Aumento da Temperatura do Ar Através dos Aquecedores Elétricos (graus F)

RT-PRC004A-PT 23

VIII-Controles

Controles ReliaTel

Sensores de ZonaOs sensores de zona são dispositivos decontrole do conforto dos ocupantes doprédio. Eles substituem os termostatoseletromecânicos convencionais. Asseguintes opções de sensor de zona estãodisponíveis para as unidades Voyagercom o controle Micro:

Mudança Manual

Contém: Interruptorpara seleção deAquecimento,Refrigeração ousistema desligado.Interruptor paraVentilação Auto ouDesligado.Um dial para ajustedo set-point.

Mudança Manual/Automática

Contém: Interruptorpara seleçãoautomática,Aquecimento,Refrigeração ousistema desligado.Interruptor paraVentilação Auto ouDesligado. Doisajustes de set-point.

Mudança Manual/Automática

Contém: Interruptorpara seleçãoautomática,Aquecimento,Refrigeração ousistema desligado.Inte- rruptor paraVentilação Auto ouDesli- gado. Doisajustes de set-point.Leds para indicação deestado: Sistema Ligado, Aquecimento,Refrigeração, em Serviço.

Sensor Remoto

Sensor(es)disponível(is) paratodos os sensores dezona para oferecercapacidades dedetecção remota.

Sensor com Display Programável.

Visor de cristal Liqui-do com símbolosque indicam osajustes de set-point,temperatura, modode operação dosistema, dia da se-mana, horário eocupação. Funçãoprogramação horá-ria: 7 dias porsemana e até 4períodos por dia; modo ocupado/desocupa-do; função de sobrecomando temporário.

Sistema de Conforto IntegradoSensor(es) disponível(is) com ajuste detemperatura e botões de sobrecomandoopcionais para proporcionar controlecentral através de um sistema de ConfortoIntegrado Trane.

Detecção de CO2- O sensor de CO2 deve ter a habilidadede monitorar os níveis de ocupação doespaço dentro do prédio através damedição de partes por milhão de CO2(dióxido de carbono) no ar. Conformeaumentam os níveis de CO2, o damper doar externo modula para satisfazer osrequisitos de ventilação de CO2 doespaço. O acessório CO2 deve estardisponível, instalado em campo.

Controles do EconomizadorA oferta do equipamento padrão é umcontrole de mudança de bulbo seco fixo.Além disso, há dois controles opcionais,Controle de Entalpia e de EntalpiaDiferencial.Controle de EntalpiaSubstitui o controle de bulbo seco por umcontrolador de mudança de bulbo úmido,que tem um setpoint completamenteajustável. O controle de entalpia ofereceum nível maior de controle de conforto,junto com potencial de economia deenergia, que o controle padrão de bulboseco. Isto se deve à capacidade adicionalde detecção do bulbo úmido.

Entalpia DiferencialSubstitui o controle padrão de bulboseco por dois sensores de entalpia quecomparam o conteúdo de aquecimentototal do ar interno e do ar externo paradeterminar a fonte mais eficiente dear.Esta opção de controle oferece o maisalto nível de controle de confortodisponível, mais a eficiência energética.

Potenciômetro RemotoO ajuste da posição mínima doeconomizador pode ser remotamenteajustado com este acessório.

Interface de Comunicação Trane (TCI)Esta interface com microprocessadorinstalada em fábrica ou em campopermite à unidade se comunicar com osistema de Conforto Integrado da Trane.

Interruptores de Pressão DiferencialEsta opção instalada em campo ou emfábrica permite a indicação individual defalha do ventilador e de filtro sujo. Ointerruptor de falha do ventiladordesabilitará todas as funções da unidade efará "piscar" o LED de Serviço no sensor dezona. O interruptor de filtro sujo acenderá aluz do LED de Serviço no sensor de zona epermitirá a continuação da operação daunidade.

24 RT-PRC004A-PT

IX-Dados Elétricos EficiênciaPadrão

Amperagem Mínima do Circuito ²

Tamanho Máximo do Fúsivel ou Disjuntor

Máximo ¹

Amperagem Mínima do Circuito ²

Tamanho Máximo do Fúsivel ou Disjuntor

Máximo ¹TC*180A3 187-253 78 90 84 100TC*180A4 414-506 39 50 42 50TC*180AK 342-418 50 60 --- ---TC*210A3 187-253 88 100 96 125TC*210A4 414-506 44 50 47 60TC*210AK 342-418 57 70 --- ---TC*240A3 187-253 100 125 107 125TC*240A4 414-506 50 60 54 60TC*240AK 342-418 65 80 --- ---TC*300A3 187-253 118 150 --- ---TC*300A4 414-506 58 70 --- ---TC*300AK 342-418 70 80 --- ---

NOTAS:

1. Disjuntor HACR segundo NEC

25

Motor Sobredimensionado do Ventilador Interno

15

17 ½

20

Modelo da Unidade

Ton.Faixa da Tensão de

Operação da Unidade

Motor Padrão do Ventilador Interno

Tab. IX-20 - Eficiência Padrão da Esquema Elétrico.

RT-PRC004A-PT 25

Amperagem Mínima do Circuito

Tamanho Máximo do Fusível ou

Disjuntor Máximo ²

84 / 84 100 / 100115 / 130 125 / 150162 / 184 175 / 200125 / 139 125 / 150171 / 193 175 / 200125 / 139 125 / 150171 / 193 175 / 200218 / 247 225 / 250

--- ------ ------ ---

42 5064 7091 10068 7095 10068 7095 100

123 125--- ------ ------ ---

--- ------ ------ ---

Motor Sobredimensionado Interno

Amperagem Mínima do Circuito

Tamanho Máximo do Fusível ou

Disjuntor Máximo ²

AYDHTRK318A/ AYHHTRN318A 13,5 / 18,0 1 78 / 78 100 / 100AYDHTRK336A/ AYHHTRP336A 27,0 / 36,0 2 108 / 122 110 / 125AYDHTRK354A/ AYHHTRP354A 40,5 / 54,0 2 154 / 176 175 / 200AYDHTRL336A/ AYHHTRQ336A 27,0 / 36,0 2 115 / 130 125 / 150AYDHTRL354A/ AYHHTRQ354A 40,5 / 54,0 2 162 / 184 175 / 200AYDHTRL336A/ AYHHTRQ336A 27,0 / 36,0 2 115 / 130 125 / 150AYDHTRL354A/ AYHHTRQ354A 40,5 / 54,0 2 162 / 184 175 / 200AYDHTRK372A/ AYHHTRN372A 54,0 / 72,0 2 209 / 238 225 / 250AYDHTRL336A/ AYHHTRQ336A 27,0 / 36,0 2 115 / 130 125 / 150AYDHTRL354A/ AYHHTRQ354A 40,5 / 54,0 2 162 / 184 175 / 200AYDHTRK372A/ AYHHTRN372A 54,0 / 72,0 2 209 / 238 225 / 250

AYDHTRL418A / AYHHTRN418A 18,0 1 39 50AYDHTRK436A / AYHHTRP436A 36,0 2 61 70AYDHTRK454A / AYHHTRP454A 54,0 2 88 90AYDHTRL436A / AYHHTRQ436A 36,0 2 64 70AYDHTRL454A / AYHHTRQ454A 54,0 2 91 100AYDHTRL436A / AYHHTRN436A 36,0 2 64 70AYDHTRL454A / AYHHTRN454A 54,0 2 91 100AYDHTRK472A / AYHHTRN472A 72,0 2 118 125AYDHTRL436A / AYHHTRN436A 36,0 2 68 70AYDHTRL454A / AYHHTRN454A 54,0 2 95 100AYDHTRK472A / AYHHTRN472A 72,0 2 123 125

AYDHTRL418A / AYHHTRN418A 11,3 1 50 60AYDHTRK436A / AYHHTRP436A 22,6 2 55 60AYDHTRK454A / AYHHTRP454A 33,8 2 76 80AYDHTRL436A / AYHHTRQ436A 22,6 2 60 70AYDHTRL454A / AYHHTRQ454A 33,8 2 81 90AYDHTRL436A / AYHHTRN436A 22,6 2 65 80AYDHTRL454A / AYHHTRN454A 33,8 2 81 90AYDHTRK472A / AYHHTRN472A 45,1 2 103 110AYDHTRL436A / AYHHTRN436A 22,6 2 70 80AYDHTRL454A / AYHHTRN454A 33,8 2 81 90AYDHTRK472A / AYHHTRN472A 45,1 2 103 100

NOTAS:

1. As especificações de Kw do aquecedor são: 208/240 para unidade 208/230V, 480V para unidade 460 e 380V para unidade 380.

2. Disjuntor tipo HACR segundo NEC.

Estágios de

Controle

Classificação kW do Aquecedor ¹

208/230 Volts Trifásico

Ton. Para usar com Modelo do aquecedor

Motor Padrão Interno

20TCD240A04 / TCH240A04

TCD180A03 / TCH180A03

15

17 ½TCD210A03 / TCH210A03

25TCD300A03 / TCH300A03

20TCD240A03 / TCH240A03

460 Volts Trifásico

15TCD180A04 / TCH180A04

17 ½TCD210A04 / TCH210A04

25TCD300A0K / TCH300A0K

17 ½TCD210A0K / TCH210A0K

20TCD240A0K / TCH240A0K

25TCD300A04 / TCH300A04

380 Volts Trifásico

15TCD180A0K / TCH180A0K

Dados ElétricosTCD

Tab. IX-21 - Aquecimento elétrico (único ponto de conexão)

26 RT-PRC004A-PT

Dados Elétricos Motor doVentilador

Ton. Modelo da Unidade nº Tensão Fase HP CNO CRB nº Tensão Fase HP CNO CRB

TC*180A03 1 208-230 3 3,0 10,6 81 1 208-230 3 5,0 16,7 109,8TC*180A04 1 460 3 3,0 4,8 40,5 1 460 3 5,0 7,6 54,9TC*180A0K 1 380 3 5,0 9,2 66,5 --- --- --- --- --- ---TC*210A03 1 208-230 3 5,0 10,6 81,0 1 208-230 3 7,5 24,2 120,4TC*210A04 1 460 3 5,0 4,8 40,5 1 460 3 7,5 11,0 74,0TC*210A0K 1 380 3 7,5 9,2 66,5 --- --- --- --- --- ---TC*240A03 1 208-230 3 5,0 16,7 109,8 1 208-230 3 7,5 24,2 120,4TC*240A04 1 460 3 5,0 7,6 54,9 1 460 3 7,5 11,0 74,0TC*240A0K 1 380 3 7,5 13,3 83,5 --- --- --- --- --- ---TC*300A03 1 208-230 3 7,5 24,2 120,4 1 208-230 --- --- --- ---TC*300A04 1 460 3 7,5 11,0 74,0 1 460 --- --- --- ---TC*300A0K 1 380 3 7,5 13,3 83,5 --- --- --- --- --- ---

NOTAS:

* Indica ambas as unidades Downflow e Horizontal

CNO = Corrente nominal de operação

CRB = Corrente de Rotor bloqueado

Motor Padrão do Ventilador do Evaporador Motor Sobredimensionado do Ventilador do Evaporador

20

25

Amperes Amperes

15

17 ½

Tab. IX-22 - Características Elétricas - Motor do Ventilador do Evaporador - 60 ciclos - Padrão e Sobredimensionado

RT-PRC004A-PT 27

X-Conexão noLocal Da Obra

28 RT-PRC004A-PT

XI-Esquema Elétrico20-25 Ton

Tab. XI-01 - Esquema Elétrico de potência 380V Power Reliatel TC 240-300

Micro

pro

cessor

Co

ntro

ls

ReliaT

el

RT-PRC004A-PT 29

Esquema Elétrico12,92 - 25 Ton

Tab. XI-02 - Esquema Elétrico 200-208 - 575V Controle Micro-Processado

Micro

pro

cess

or

Co

ntro

ls

Re

liaT

el

30 RT-PRC004A-PT

Esquema Elétrico12,92 - 25 Ton

Tab. XI-03 - Esquema Elétrico - Layout Quadro Elétrico

Micro

pro

cesso

rC

on

trols

ReliaT

el

RT-PRC004A-PT 31

Esquema Elétrico15 - 25 Ton

Tab. XI-04 - Esquema Elétrico 208-230V - Power Reliatel

Mic

rop

roc

ess

or

Co

ntro

ls

Re

liaT

el

32 RT-PRC004A-PT

Tab. XI-05 - Esquema Elétrico 200,208 - 575V Controle Micro-Processado

Mic

rop

roc

esso

rC

on

trols

Re

liaTe

lEsquema Elétrico

12,92 - 25 Ton

RT-PRC004A-PT 33

Esquema Elétrico20 - 25 Ton

Tab. XI-06 - Esquema Elétrico 208-230V

Mic

rop

roc

ess

or

Co

ntro

ls

Re

liaT

el

34 RT-PRC004A-PT

XII-DadosDimensionais

(15 - 17 1/2 Ton)Efic. Padrão

Afastamento para a Unidade Downflow

AFASTAMENTO 38”

NOTA:Montagem de flanges de dutos 7-7/16’’ abaixo dentro docurb nos flanges de curb 1 1/2’’. Veja as dimensões reco-mendadas na próxima página.

RT-PRC004A-PT 35

DadosDimensionais

(15 - 17 1/2 Ton)Efic. Padrão

Conexões de Dutos do Downflow - Fabricados em Campo

Alimentação/Retorno da Unidade Horizontal e Afastamento da Unidade

NOTA:Montagem de flanges de dutos 7-7/16’’ abaixo dentro docurb nos flanges de curb 1 1/2’’. Veja as dimensões reco-mendadas na próxima página.

36 RT-PRC004A-PT

DadosDimensionais (20 - 25 Ton) Efic. Padrão

RETORNO

Alimen

tação

Flange do Curb de Pe-

Porta de acesso aos fil-tros apenas paraunidades horizontais

Conexão do dreno decondensados da unida-de downflow 1.00 NPT

Entrada de energia deponto único

Furo de 76mm (3’’)Fios de alimentação elé-trica da unidade

Furo de 25mm (7/8’’)Fios de alimentação elé-trica da unidade

Acesso à porta do medi-dor de serviço

Afastamentos para Unidades Downflow

NOTA:Montagem de flanges de dutos 7-7/16’’ abaixo dentro docurb nos flanges de curb 1 1/2’’. Veja as dimensões reco-mendadas na próxima página.

RT-PRC004A-PT 37

DadosDimensionais (20 - 25 Ton) Efic. Padrão

Alimentação Retorno da Unidade Horizontal e Afastamento da Unidade

Conexões de Dutos do Downflow - Fabricados em Campo

AFASTAMENTO

Alimentação

RETORNO

AFASTAMENTO

Flange do Curbde Perímetro

RETORNO

Alimentação

NOTA:Montagem de flanges de dutos 7-7/16’’ abaixo dentro docurb nos flanges de curb 1 1/2’’. Veja as dimensões reco-mendadas na próxima página.

38 RT-PRC004A-PT

Acessórios(15-25 Ton)

DadosDimensionais

RT-PRC004A-PT 39

Opções Instaladas emFábrica (FIOPS)

DadosDimensionais

Modelo da unidade A B C

TCD 180, 210 42 3/8" 48 3/8" 31

Tab. XII-01 - Tabela dimensional

40 RT-PRC004A-PT

Opções Instaladas emFábrica (FIOPS)

DadosDimensionais

RT-PRC004A-PT 41

(15 - 25 Ton)DadosDimensionais

A B C D F G H E J E K

15, 17 ½ 26 7/16" 22 1/2" 18 11/16" 4 1/4" 4 1/4" 62 7/16" 54 11/16" 1 NPT --- 25 5/8" --- 6"20, 25 26 7/16" 28 3/4" 19 15/16" 4 1/4" 4 1/4" 76 5/16" 68 11/16" 1 NPT --- 26 3/4" --- 5 3/8"

ToneladasTamanho do Dreno

de Condensados

Localização do Dreno de CondensadosSomente Downflow

HorizontalDownflow

Tab. XII-01 - Unidade de Eficiência Padrão

42 RT-PRC004A-PT

XIII-Pesos(15 - 25 Ton)

Líquido Manual MotorizadoTCD180A, TCD210A 65 32 60 95 205 5TCD240A 80 32 75 95 235 5TCD300A 80 32 75 95 235 N/ATCH180A, TCD210A 50 32 60 --- --- 5TCH240A 65 32 75 --- --- 5TCH300A 65 32 75 --- --- N/A

Roof Curb 4Somador do Motor Sobredimensionado

ModeloEconomizador Damper do Ar Exaustão de

Ar 4

2 2 1 28 / 21 (6) 31 / 27 28 / 32 ---2 --- 1 -- 33 / 27 40 / 32 43 / 34

N/A 2 1 --- 33 / 27 40 / 32 43 / 342 2 1 28 / 21 (6) 31 / 27 38 / 32 ---2 --- 1 --- 33 / 27 40 / 32 43 / 34

N/A 2 1 --- 33 / 27 40 / 32 43 / 34

Acionamento com

Alta Estática 5Acionamento com

Baixa Estática 5Sensores de

Todas as Zonas72 kW 240/480V

(2)(3)

Aquecedores Elétricos27-36 kW 240/480V

(2)(3)

54 kW 240/480V (2)(3)

6-23 kW 240/480V (2)(3)

NOTAS:

1. O peso líquido deve ser adicionado ao peso da unidade quando encomendar acessórios instalados em fábrica.

2. Para aquecedores 600V os pesos líquidos são os mesmos dos aquecedores 480V.

3. Para estimar o peso de fornecimento, adicione 5 lbs ao peso líquido.

4. Somente Downflow.

5. Não disponível em todos os modelos (Veja as tabelas de Desempenho dos Ventiladores para os modelos específicos).

6. Aquecedores 9 - 23kW não disponíveis para TC*210C.

7. Para as opções instaladas em fábrica TC*180-300 para economizadores, multiplique a capacidade líquida x 0,99, EER x 0,97. Para motores sobredimensionados, multiplique a capacidade líquida x 0,98, EER x 0,93.

Isto é fornecido em observância com o programa de certificação ARI.

Tab. XIII-01 - Pesos Líquidos dos Acessórios (Lbs) 1, 7

Tab. XII-02 - Pesos Líquidos dos Acessórios (Lbs) 1, 7

RT-PRC004A-PT 43

Pesos(15 - 25 Ton)

Fornecimento ² Líquido A B C DComprimen

toLargura

15 TC*180A 1866 / 2361 1498 / 1902 547 / 643 358 / 477 234 / 333 359 / 447 42 / 52 28 / 3517 ½ TC*210A 2022 / 2380 1654 / 1921 565 / 643 425 / 495 285 / 341 378 / 442 46 / 53 29 / 35

20 TC*240A 2372 / 2490 1913 / 2031 679 / 692 482 / 528 312 / 348 440 / 458 51 / 53 34 / 3425 TC*300A 2365 / 2475 1906 / 2016 661 / 695 507 / 524 320 / 343 418 / 454 53 / 53 33 / 34

NOTAS:

1. Os pesos das cantoneiras são dados somente para informação. Os modelos 15-25 ton. devem ser suportados continuamente por um curb ou suporte de estrutura equivalente.

2. Os pesos são aproximados. Os pesos das unidades horizontal e downflow e das cantoneiras podem variar ligeiramente.

*Indica ambas as unidades downflow e horizontal.

Pesos Máximos (Lbs) Pesos das Cantoneiras (Lbs) ¹Centro de Gravidade

(pol )Ton.Modelo da Unidade

Tab. XIII-03 - Pesos Máximos das Unidades e das Cantoneiras (Lbs) e Dimensões do Centro de Gravidade (Pol.)

44 RT-PRC004A-PT

Pesos

Acessório Modelo PesoFIYHEMT001, 002 15FIYHEMT003-005 49FIYHEMT006-008 36FIYHNGE001, 002 10FIYHNGE003-009 27

Tomada de Conveniência Energizada FIYCOPO101-206 38FIYTBUE102-111 16FIYTBUE202-216 23FIYUCB4015-4150 5FIYUCB3175-3250 10FIYUDC4150, 6100 5

FIYUDC3250 10

NOTAS:

1. Os pesos para acessórios FIOP não listados são > 5 lbs.

2. O peso líquido deve ser acionado ao peso da unidade ao se encomendar acessórios instalados em fábrica.

3. Veja a Tabela W-1 para economizador, aquecedor elétrico e motor sobredimensionado padrões instalados em fábrica.

Chave Seccionadora Montada na Unidade

Motores de Alta Eficiência

Portas Articuladas

Conexões Elétricas Através da Base

Disjuntor Montado na Unidade

Tab. XIII-04 - Pesos Líquidos das Opções Instaladas em Fábrica (FIOPS) (Lbs) 1, 2, 3

RT-PRC004A-PT 45

XIV-EspecificaçõesMecânicas

CarcaçaA carcaça da unidade deve ser construídaem aço galvanizado revestido de zinco e degrande espessura. As superfícies externasdevem estar limpas, fosfatadas e revestidascom um acabamento esmaltado a fogo,resistente a intempéries. A superfície daunidade deve ser testada em um ensaio denevoeiro salino por 500 horas de acordocom ASTM B117. A construção do gabinetedeve permitir que toda a manutenção sejafeita por um lado da unidade. Os painéis deserviço devem ter alças de suspensão e serremovidos e reinstalados com a retirada denão mais de três parafusos nas unidades12 1/2-25 ton., proporcionando umavedação hermética à água e ao ar. Todosos painéis verticais expostos e as tampassuperiores na seção de ar interno devemser isolados com um material. Todos ospainéis verticais expostos e as tampassuperiores na seção de ar interno devemser isolados com um material de borrachaelastômera extrusada expandida com10mm de espessura. A bandeja da base daunidade downflow não deve terpenetrações dentro do perímetro do curbque não sejam as aberturas elevadas de 11/8 pol. Do retorno/alimentação paraoferecer uma precaução adicional daintegridade à água, se houver estagnaçãode drenagem de condensados. A base daunidade deve ter provisões paraempilhadeira e suspensão por guindaste.Cobertura da UnidadeA cobertura superior deve ser em peçaúnica ou com debruado duplo, ondeexistirem junções, e vedada com gaxetapara evitar a infiltração de água.FiltrosO rack do filtro pode ser convertido paracapacidade de duas polegadas. Os filtrosde duas polegadas devem ser fornecidosde fábrica em todas as unidades acima de15 toneladas. Um filtro pregueadoopcional de 2” deve estar disponível paramodelos 15-25 toneladas.CompressoresAs unidades padrões e de alta eficiência de15-25 toneladas devem ter compressorestipo scroll com acionamento direto. Omotor deve ser resfriado com gás deaspiração e deve ter uma faixa de utilizaçãode tensão de mais ou menos 10% da

tensão da plaqueta de identificação daunidade. Sobrecargas internas devem serproporcionadas com os compressores tiposcroll.Circuitos do RefrigeranteCada circuito do refrigerante deve terdispositivos de expansão de orifício fixoindependente, portas de pressão deserviço e secadores do filtro de linha dorefrigerante instalados de fábrica, comopadrão. Uma área deve ser providenciadapara a substituição dos secadores dalinha de aspiração.Serpentinas do Evaporador e doCondensadorCom aletas internas, os tubos de cobre de3/8” mecanicamente ligados a uma aletachapeada de alumínio configurada devemser padrão. As serpentinas devem sertestadas contra vazamentos, em fábrica,para garantir a integridade da pressão. Aserpentina do evaporador e a serpentina docondensador deverão ser testadas contravazamentos para 200 psig e testadas parapressão de 450 psig. Em todos os modelosde compressores duplos, a serpentina doevaporador deve ter a configuraçãomesclada.Ventiladores ExternosO ventilador externo deve ter acionamentodireto, balanceado estática e dinamicamen-te,”draw-through” na posição de descargavertical. O(s) motor(es) do(s) ventilador(es)devem estar permanentemente lubrificadose devem ter uma proteção incorporadacontra sobrecarga térmica.Ventilador InternoAs unidades devem ter acionamento porcorreia, FC, ventiladores centrífugos compolias de motor ajustáveis. As unidades de15-25 ton. Devem ter um conjunto de braçode pressão regulável para um ajuste rápidodas correias do ventilador e polias do motor.Todos os motores devem ser protegidostermicamente. Os motores sobredimensio-nados estarão disponíveis para operaçõesde estática alta. Todos os motores deventilador(es) interno(s) satisfazem a Lei daPolítica de Energia dos E.U. de 1992(EPACT).Roof Curb - DownflowO roof curb deve ser projetado paraadaptar-se à unidade downflow e oferecersuporte e uma instalação à prova de água

quando instalado adequadamente. Odesign do roof curb deve permitir uma redede dutos de alimentação/retorno retangularfabricada em campo a ser conectadadiretamente ao curb. O design do curb devesatisfazer os requisitos da NRCA. O curbdeve ser expedido desmontado paramontagem em campo e deve incluir ripasde madeira.Economizador - DownflowEste acessório deve ser instalado emcampo ou em fábrica. O conjunto inclui ummotor de modulação completa de 0-100% edampers, alívio barométrico, ajuste daposição mínima, ligação pré-ajustada,chicote de fios com plugue e controle debulbo seco fixo. O damper de alíviobarométrico deve ser padrão com oeconomizador downflow e deveproporcionar um damper operado apressão que deve fechar-se por gravidadee impedir a entrada de ar externo duranteo ciclo “off” do equipamento. Os controlesda entalpia no estado sólido e da entalpiadiferencial devem ser fornecidos de fábrica,com opção para instalação em campo.Economizador - HorizontalEste acessório somente deve serinstalado em campo. O economizadorhorizontal deve estar disponível e conter asmesmas características do economizadordownflow, com exceção do alíviobarométrico.Potenciômetro RemotoO ajuste da posição mínima doeconomizador deve ser regulado com esteacessório.Exaustão de ArA exaustão de ar instalada em campo devefornecer exaustão do ar de retorno, quandoestiver usando um economizador, paramanter uma pressurização melhor doprédio.Damper Manual do Ar ExternoA capa e a tela contra chuva instaladas emcampo devem fornecer até 25% do arexterno.Dampers Motorizados do Ar ExternoOs dampers de ar externo configuradosmanualmente devem fornecer até 50% doar externo. Uma vez configurados, osdampers de ar externo devem se abrir paraajustar a posição, quando for dada a partidado ventilador interno.

46 RT-PRC004A-PT

O damper deve se fechar para a posiçãocompletamente fechado quando oventilador interno parar.Acionamento com Alta EstáticaA opção de acionamento com estática altainstalado em campo deve permitir que omotor padrão opere com as capacidadesestáticas externas melhoradas. (Veja astabelas de Desempenho dos Ventiladores).Acionamento com Baixa EstáticaA opção de acionamento com estática baixainstalado em campo deve permitir que omotor padrão opere com desempenho deestática mais baixa. (Veja as tabelas deDesempenho dos Ventiladores).Motores SobredimensionadosOs motores sobredimensionadosinstalados em fábrica ou em campo devemestar disponíveis para aplicações comestática alta.Opções de ControleInterface de Comunicação Trane (TCI)Esta opção deve ser providenciada parafazer interface com o Sistema de ConfortoIntegrado da Trane.Sensores de ZonaEsta opção deve ser providenciada parafazer interface com os Voyagers equipadoscom Micro e deve estar disponível nasopções manual, automática programávelcom setback noturno, com luzes de maufuncionamento do sistema ou com sensorremoto.Interruptores de Pressão DiferencialEstas opções instaladas em campopermitem a indicação de falha de ventiladorindividual e de filtro sujo. O interruptor defalha do ventilador desabilitará todas asfunções da unidade e fará “piscar” o LED deServiço no sensor de zona. O interruptor defiltro sujo acenderá o LED de Serviço nosensor de zona e permitirá a continuaçãoda operação da unidade.

EspecificaçõesMecânicas

Acessório de Sobrecomando da Ventila-çãoCom o Acessório de Sobrecomando daVentilação instalado, a unidade pode serajustada para transitar em até 3 seqüênciaspré-programadas diferentes para Purga deFumaça, Pressurização e Exaustão. Atransição ocorre quando uma entradabinária no RTOM está fechada (em curto).Esta deve ser tipicamente uma saída derelé conectada com fio a partir de umdetector de fumaça ou do painel decontrole. O Acessório de Sobrecomando daVentilação deve estar disponível parainstalação em campo.Opções Adicionais Instaladas emFábrica (FIOPS) Aquecedores ElétricosOs aquecedores elétricos fiados e instala-dos em fábrica estão disponíveis para todosos modelos horizontais e downflow de 15-25 ton. trifásicos. Se encomendar a opçãode Conexões Elétricas Através da Basecom um Aquecedor Elétrico, o aquecedordeve ser instalado em fábrica.Conexões Elétricas Através da Basecom DisjuntorEsta opção é um disjuntor HACR instaladoem fábrica, termo magnético, com invólu-cro moldado, com provisões paraconexões elétricas do através da base. Odisjuntor será instalado em um invólucro àprova de água em uma unidade comacesso através de uma porta articulada. Afiação de fábrica deve ser providenciada apartir do interruptor para o bloco determinais de alta tensão da unidade. Odisjuntor oferecerá proteção desobrecorrente, será dimensionadosegundo as orientações NEC e UL e seráhomologado pela agência UL/CSA. Estaopção está disponível em todos os modelosdownflow de 15-25 ton.

RT-PRC004A-PT 47

EspecificaçõesMecânicas

Interface de Comunicações Trane (TCI)Uma opção para uma Interface deComunicação Trane está disponível parapermitir comunicação com par de fiostrançados com um Sistema de ConfortoIntegrado Encomendar esta opção quandouma combinação de TCI e motorsobedimensionado for desejada.

Proteções das SerpentinasOs anteparos das serpentinas dequalidade de proteção contra granizodevem ser instalados em fábrica ou emcampo para proteção da serpentina docondensador.

Motores de Alta EficiênciaEsta opção está disponível comclassificações de eficiência de 86,5 a 91,0.Esta opção não está disponível paratodos os modelos.

Filtros Permanentes de Duas PolegadasFiltros opcionais permanentes de duaspolegadas deverão estar disponíveis paramodelos de 15 - 25 ton.Válvula de Expansão Térmica – Todas asunidades devem ter um dispositivo demedição de controle do refrigerante deorifício curto. Para fluxo do refrigerante maisexato, quando utilizar unidades emaplicações de baixo fluxo de ar ou de alto arexterno, uma opção Válvula de ExpansãoTérmica deve estar disponível.

Interruptor de Filtro Obstruído/Falha deVentiladorUm interruptor de pressão diferencialdedicado está disponível para alcançar aindicação de falha de ventilador ativo e/ouindicação de filtro obstruído. Estas indica-ções serão registradas com um sensor dezona com luzes de indicação de estado ouum Sistema de Conforto Integrado.

Entalpia de Referência ou ComparativaA opção de Entalpia de Referência ouComparativa deverá estar disponívelquando um Economizador Downflowinstalado em fábrica for encomendado.Esta opção está disponível em todos osmodelos downflow 15-25 ton.

Interruptor de Desligamento de AltaPressãoEsta opção é oferecida para unidades quenão possuam um interruptor de Alta Pressãocomo padrão. As unidades com Interruptorde Desligamento de Alta Pressão comopadrão são os TC*180-301B,C.

48 RT-PRC004A-PT

XV-Tabela PadrãoPara Conversão

Velocidade

metros (m) 0,30481 Pés por minuto (ft/min) metros por segundo (m/s) 0,00508

milímetros (mm) 25,4 Pés por segundo (ft/s) metros por segundo (m/s) 0,3048

Área Energia, Força e CapacidadePés Quadrados (ft2) metros quadrados (m2) 0,93 Unidades Térmicas Inglesas (BTU) Kilowatt (kW) 0,000293Polegadas Quadradas (in2) milímetros quadrados (mm2) 645,2 Unidades Térmicas Inglesas (BTU) Kilocaloria (kcal) 0,252

Toneladas de Refrigeração (TR) Kilowatt (kW) 3,516

Volume Toneladas de Refrigeração (TR) Kilocaloria por hora (kcal/h) 3024Pés Cúbicos (ft3) metros cúbicos (m3) 0,0283 Cavalo Força (HP) Kilowatt (kW) 0,7457Polegadas Cúbicas (in3) mm cúbicos (mm3) 16387

Galões (gal) litros (L) 3,785

Galões (gal) metros cúbicos (m3) 0,003785 Pressão

Pés de Água (ft.H2O) Pascal (Pa) 2990

Vazão Polegadas de Água (in.H2O) Pascal (Pa) 249

Pés cúbicos / min (cfm) 0,000472 Libras de polegadas quadradas (psi) Pascal (Pa) 6895

Pés cúbicos / min (cfm) 1,69884 Psi Bar ou kg/cm2 6,895x10-2

Galões / min (GPM) 0,2271

Galões / min (GPM) 0,06308

0,02835

0,4536

°C C ou F °F °C C ou F °F °C C ou F °F °C C ou F °F °C C ou F °F

-40,0 -40 -40 -15,0 5 41 10,0 50 122 35,0 95 203 60,0 140 284

-39,4 -39 -38,2 -14,4 6 42,8 10,6 51 123,8 35,6 96 204,8 60,6 141 285,8

-38,9 -38 -36,4 -13,9 7 44,6 11,1 52 125,6 36,1 97 206,6 61,1 142 287,6

-38,3 -37 -34,6 -13,3 8 46,4 11,7 53 127,4 36,7 98 208,4 61,7 143 289,4

-37,8 -36 -32,8 -12,8 9 48,2 12,2 54 129,2 37,2 99 210,2 62,2 144 291,2

-37,2 -35 -31 -12,2 10 50 12,8 55 131 37,8 100 212 62,8 145 293

-36,7 -34 -29,2 -11,7 11 51,8 13,3 56 132,8 38,3 101 213,8 63,3 146 294,8

-36,1 -33 -27,4 -11,1 12 53,6 13,9 57 134,6 38,9 102 215,6 63,9 147 296,6

-35,6 -32 -25,6 -10,6 13 55,4 14,4 58 136,4 39,4 103 217,4 64,4 148 298,4

-35,0 -31 -23,8 -10,0 14 57,2 15,0 59 138,2 40,0 104 219,2 65,0 149 300,2

-34,4 -30 -22 -9,4 15 59 15,6 60 140 40,6 105 221 65,6 150 302

-33,9 -29 -20,2 -8,9 16 60,8 16,1 61 141,8 41,1 106 222,8 66,1 151 303,8

-33,3 -28 -18,4 -8,3 17 62,6 16,7 62 143,6 41,7 107 224,6 66,7 152 305,6

-32,8 -27 -16,6 -7,8 18 64,4 17,2 63 145,4 42,2 108 226,4 67,2 153 307,4

-32,2 -26 -14,8 -7,2 19 66,2 17,8 64 147,2 42,8 109 228,2 67,8 154 309,2

-31,7 -25 -13 -6,7 20 68 18,3 65 149 43,3 110 230 68,3 155 311

-31,1 -24 -11,2 -6,1 21 69,8 18,9 66 150,8 43,9 111 231,8 68,9 156 312,8

-30,6 -23 -9,4 -5,6 22 71,6 19,4 67 152,6 44,4 112 233,6 69,4 157 314,6

-30,0 -22 -7,6 -5,0 23 73,4 20,0 68 154,4 45,0 113 235,4 70,0 158 316,4

-29,4 -21 -5,8 -4,4 24 75,2 20,6 69 156,2 45,6 114 237,2 70,6 159 318,2

-28,9 -20 -4 -3,9 25 77 21,1 70 158 46,1 115 239 71,1 160 320

-28,3 -19 -2,2 -3,3 26 78,8 21,7 71 159,8 46,7 116 240,8 71,7 161 321,8

-27,8 -18 -0,4 -2,8 27 80,6 22,2 72 161,6 47,2 117 242,6 72,2 162 323,6

-27,2 -17 1,4 -2,2 28 82,4 22,8 73 163,4 47,8 118 244,4 72,8 163 325,4

-26,7 -16 3,2 -1,7 29 84,2 23,3 74 165,2 48,3 119 246,2 73,3 164 327,2

-26,1 -15 5 -1,1 30 86 23,9 75 167 48,9 120 248 73,9 165 329

-25,6 -14 6,8 -0,6 31 87,8 24,4 76 168,8 49,4 121 249,8 74,4 166 330,8

-25,0 -13 8,6 0,0 32 89,6 25,0 77 170,6 50,0 122 251,6 75,0 167 332,6

-24,4 -12 10,4 0,6 33 91,4 25,6 78 172,4 50,6 123 253,4 75,6 168 334,4

-23,9 -11 12,2 1,1 34 93,2 26,1 79 174,2 51,1 124 255,2 76,1 169 336,2

-23,3 -10 14 1,7 35 95 26,7 80 176 51,7 125 257 76,7 170 338

-22,8 -9 15,8 2,2 36 96,8 27,2 81 177,8 52,2 126 258,8 77,2 171 339,8

-22,2 -8 17,6 2,8 37 98,6 27,8 82 179,6 52,8 127 260,6 77,8 172 341,6

-21,7 -7 19,4 3,3 38 100,4 28,3 83 181,4 53,3 128 262,4 78,3 173 343,4

-21,1 -6 21,2 3,9 39 102,2 28,9 84 183,2 53,9 129 264,2 78,9 174 345,2

-20,6 -5 23 4,4 40 104 29,4 85 185 54,4 130 266 79,4 175 347

-20,0 -4 24,8 5,0 41 105,8 30,0 86 186,8 55,0 131 267,8 80,0 176 348,8

-19,4 -3 26,6 5,6 42 107,6 30,6 87 188,6 55,6 132 269,6 80,6 177 350,6

-18,9 -2 28,4 6,1 43 109,4 31,1 88 190,4 56,1 133 271,4 81,1 178 352,4

-18,3 -1 30,2 6,7 44 111,2 31,7 89 192,2 56,7 134 273,2 81,7 179 354,2

-17,8 0 32 7,2 45 113 32,2 90 194 57,2 135 275 82,2 180 356

-17,2 1 33,8 7,8 46 114,8 32,8 91 195,8 57,8 136 276,8 82,8 181 357,8

-16,7 2 35,6 8,3 47 116,6 33,3 92 197,6 58,3 137 278,6 83,3 182 359,6

-16,1 3 37,4 8,9 48 118,4 33,9 93 199,4 58,9 138 280,4 83,9 183 361,4

-15,6 4 39,2 9,4 49 120,2 34,4 94 201,2 59,4 139 282,2 84,4 184 363,2

Fator de Conversão

Fator de Conversão

TemperaturaTemperatura Temperatura Temperatura

De

Comprimento

Piés (ft)

Pulgadas (in)

metros cúbicos / segundo (m3/s)

Temperatura

metros cúbicos / hora (m3/h)

metros cúbicos / hora (m3/h)

litros / segundo (l/s)

Para De

Peso

Ounces (oz)

Pounds (lbs) Kilograms (Kg)

Kilograms (Kg)

Para

© 2012 Trane Todos os direitos reservados RT-PRC004A Agosto 2012 Substitui RT-PRC004 PT Junho 2012

A Trane otimiza o desempenho de residências e edifícios no mundo inteiro. Um negócio da Ingersoll Rand, líder na criação de ambientessustentavelmente seguros, confortáveis e energeticamente eficientes, a Trane oferece um amplo portfólio de controles e sistemas HVACavançados, serviços inerentes nos edifícios e peças. Para mais informações, visite www.trane.com.br

A Trane tem uma política de melhoria contínua de produtos e dados de produtos e se reserva o direito de alterar projetos e especificações sem prévio aviso.

Estamos comprometidos com práticas deimpressão ecologicamente corretas quereduzem o desperdício.