catálogo de criadores

79

Click here to load reader

Upload: buikhue

Post on 08-Dec-2016

299 views

Category:

Documents


16 download

TRANSCRIPT

Page 1: Catálogo de Criadores
Page 2: Catálogo de Criadores

ASSOCIAÇÃO PORTUGUESADE CRIADORES DO CAVALO PURO SANGUE LUSITANO

Entidade de Utilidade Pública

Page 3: Catálogo de Criadores

4 CATÁLOGO ´11 APSL 5APSL CATÁLOGO ´11

FICHA TÉCNICAEdição

Design Gráfi co e PaginaçãoImpressão e Acabamento

Depósito LegalTiragem

Julho 2011

APSLZincodesignOndagrafe197559/033.000

O CAVALO LUSITANO

Montado há já cerca de 5000 anos, o mais antigo cava-lo de sela do Mundo chega ao limiar do século XXI recon-quistando o esplendor de há dois mil anos, quando Gregos e Romanos o reconheceram como melhor cavalo de sela da antiguidade.

Cavalo de «sangue quente» como o Puro Sangue Inglês e o Puro Sangue Árabe, o Puro Sangue Lusitano é o produto de uma selecção de milhares anos, o que lhe garante uma «em-patia» com o cavaleiro superior a qualquer raça moderna.

Seleccionado como cavalo de caça e de combate ao longo dos séculos, é um cavalo versátil, cuja docilidade, agilidade e coragem, lhe pemitem hoje competir em quase todas as modalidades do moderno desporto equestre, confrontando-se com os melhores especialistas.

O Puro Sangue Lusitano, é procurado como montada de des-porto e de lazer, e como reprodutor pelas suas raras qualida-des de carácter e antiguidade genética.

A sua raridade resulta de um pequeníssimo efectivo e cerca de 4000 éguas reprodutoras.

Em Portugal, berço da raça, estão apenas em produção cerca de 1800 éguas, no Brasil 1200, em França 400, distribuindo-se as restantes pelo México, Inglaterra, Bélgica, Alemanha, Itália, Canadá e Estados Unidos da América.

Hoje o efectivo da Raça Lusitana está em crescimento, so-bretudo na Europa e no Brasil, onde há uma extraordinária progressão em quantidade e qualidade.

Entre nós, a qualidade geral da produção tem aumentado muito, e tudo leva a crer que se venham a estabelecer novas linhas dentro da Raça, contribuindo para o seu progresso e assegurando a vitalidade.

No século XXI, o Puro Sangue Lusitano será sempre o ca-valo por excelência para a Arte Equestre e para Toureio, mas, para além de ser o cavalo que dá maior prazer montar, continuará a surpreender pela sua natural aptidão para os obstáculos, e para o Ensino e Atrelagem de Competição em que já foi Campeão do Mundo com uma atrelagem a quatro (1996 e 2006).

Na Equitação de Trabalho, competição aberta a todas as raças o cavalo Lusitano tem-se distinguido, ao obter nos últimos anos títulos de Campeão da Europa e de Campeão Mundial (2002 e 2006).

A institucionalização ofi cial do Stud-Book da Raça Lusitana foi um passo decisivo, ao condicionar a admissão de repro-dutores, dando origem a um generalizado e criterioso tra-balho de selecção, facultando o conhecimento aprofundado das genealogias, permitindo perpetuar e tirar da Insistência em determinados reprodutores.

Page 4: Catálogo de Criadores

6 CATÁLOGO ´11 APSL 7APSL CATÁLOGO ´11

LE CHEVAL LUSITANIEN

The Lusitano Purebred is the oldest saddlehorse in the world. It has been ridden for around 5000 years and has now, at the dawn of the 21st century, reconquered its 2000 year old splendour when Greeks and Romans con-sidered it the fi nest saddlehorse in Antiquity.

The Lusitano Purebred is a “hot blooded” horse of the Arab and English Purebred type. It is the result of a se-lection process which has taken thousands of years and which ensures a greater degree of “empathy” with top quality riders than any other modern breed.

The Lusitano Purebred, selected for its hunting and fi ghting qualities over the course of the centuries, is a versatile horse whose gentleness, agility and courage permit it to take part in almost all modern, equestrian trials and compete with the fi nest specialists.

The Lusitano Purebred is in demand as a sport and lei-sure mount and as a studhorse on account of its rare qualities of character and genetic antiquity.

Its rarity derives from a very small breeding stock of around 4,000 broodmares.

In Portugal, the cradle of the breed, there are no more than around 1,800 mares of foal-bearing age. The total in Brazil is 1200, France has 400 and the remainder are split up among Mexico, England, Belgium, Germany, Italy,

THE LUSITANO HORSE

Canada and the USA. The Lusitano Breed is currently growing, particularly in Europe and Brazil, in which the progression in terms of quantity and quality has been remarkable.

There have been improvements in the general quality of production in Portugal and everything suggests that new lines will be established within the breed, contribut-ing towards its progress and ensuring its vitality.

The Lusitano Purebred in the 21st century, will always be the perfect choice for equestrian art and bullfi ghting. In addition to being the most pleasurable mount, it will continue to amaze us on account of its natural aptitude for obstacle jumping, dressage and competition carriage driving in which it has already won the World Four Horse Carriage Driving Championship (1996 and 2006).

In terms of Working Equitation, open to all breeds, the Lusitano horse has distinguished itself by winning the European Championships and the World Championship Title (2002 and 2006).

The offi cial institutionalisation of the Lusitano Breed Studbook represented a decisive step forward by con-ditioning the admission of studhorses, giving rise to a general and painstaking selection process, providing de-tailed knowledge on bloodlines and permitting the per-petuation of the characteristics of certain studhorses.

Le plus ancien cheval de selle du monde, que l’on montait déjà il y a près de cinq mille ans, arrive au seuil du XXIème siècle en ayant reconquis son prestige d’il y a deux mille ans, quand Grecs et Romains le reconnaissaient comme le meilleur cheval de selle de l’antiquité.

Cheval de «Sang», comme le Pur-Sang Anglais et le Pur-Sang Arabe, l’actuel Pur-Sang Lusitanien est le produit d’une sélection de milliers d’années, ce qui lui garantit une « empathie » avec le cavalier supérieure à toute autre race moderne.

Sélectionné comme cheval de chasse et de combat au long des siècles, c’est un cheval aux capacités diverses, dont la docilité, l’agilité et le courage lui permettent aujourd’hui d’entrer dans presque toutes les disciplines de sport éques-tre moderne et de rivaliser avec les meilleurs spécialistes.

Le Pur-Sang Lusitanien est de nouveau recherché comme monture de sport et d’agrément, ainsi que comme reproduc-teur pour ses rares qualités de caractère et son ancienneté génétique.

Sa rareté découle de ses eff ectifs extrêmement réduits et des quelque 4000 poulinières.

Au Portugal, le berceau de la race, il n’y a guère plus de 1800 juments poulinières, au Brésil 1200, en France 400 et le reste se répartit entre le Mexique, l’Angleterre, la Belgique, l’Allemagne, l’Italie, le Canada et les Etats-Unis d’Amérique.

Les eff ectifs de la Race Lusitanienne sont aujourd’hui en croissance, surtout en Europe et au Brésil, où il y a une ex-traordinaire progression en nombre autant qu’en qualité.

Au Portugal, la qualité générale de la production s’est net-tement améliorée et tout porte à croire que de nouvelles li-gnées vont être établies au sein de la race, qui contribueront à son progrès et assureront sa vitalité.

Au XXIème siècle, le Pur-Sang Lusitanien restera le cheval par excellence de l’Art Équestre et de la Tauromachie, mais, outre le fait qu’il est le cheval qui procure le plus de plaisir à monter, il continuera de surprendre pour son aptitude natu-relle aux obstacles, au Dressage et à l’Attelage de Compéti-tion, modalité où il s’est déjà sacré Champion du Monde en attelage à quatre (1996 et 2006).

Dans l’Équitation de Travail, ouverte à toutes les races, le Lusitanien s’est distingué en obtenant les titres de Cham-pion d’Europe et de Champion du Monde (2002 et 2006).

L’institutionnalisation offi cielle du Stud-Book de la Race Lu-sitanienne a marqué un tournant décisif, par l’établissement des règles d’admission des reproducteurs, la réalisation d’un travail de sélection généralisé et rigoureux, l’obtention d’une connaissance approfondie des généalogies, afi n de perpétuer les meilleurs reproducteurs.

Page 5: Catálogo de Criadores

8 CATÁLOGO ´11 APSL 9APSL CATÁLOGO ´11

CATÁLOGO ‘11

Page 6: Catálogo de Criadores

10 CATÁLOGO ´11 APSL 11APSL CATÁLOGO ´11

ÍNDICE» PORTUGAL

ANDRÉ TEIXEIRA DA COSTA 012-013

ANTÓNIO CORREIA DE MENDONÇA 014-015

ANTÓNIO JOSÉ DA VEIGA TEIXEIRA, HERDS 016-017

CASA CADAVAL 018-019

COUDELARIA AGUENTINHA DO CAMPO 020-021

COUDELARIA AL-BAIZIR 022-023

COUDELARIA COIMBRA DE CASTRO CANELAS 024-025

COUDELARIA DE SANTA MARGARIDA 026-027

COUDELARIA ENTRE TEJO E SORRAIA 028-029

COUDELARIA FLORBELA CARDOSO 030-031

COUDELARIA HENRIQUE ABECASIS 032-033

COUDELARIA HERDADE DA CANICEIRA 034-035

COUDELARIA HERDADE DAS FIGUEIRAS 036-037

COUDELARIA INÁCIO RAMOS 038-039

COUDELARIA JOÃO PEDRO RODRIGUES 040-041

COUDELARIA LIMA DUARTE 042-043

COUDELARIA LUÍS PIRES DOS SANTOS 044-045

COUDELARIA MARIA EMILIA D'ANDRADE OLIVEIRA E SOUSA 046-047

COUDELARIA MÁRIO VINHAS 048-049

COUDELARIA PEDRO PASSANHA 050-051

COUDELARIA QUINTA DOS CEDROS 052-053

COUDELARIA RAPOSO CORDEIRO 054-055

COUDELARIA SANTOS E CADIMA 056-057

COUDELARIA TORRES VAZ FREIRE 058-059

COUDELARIA VILA VIÇOSA 060-061

COUDELARIA VILHENA D’ ANDRADE 062-063

COUDELARIA XAVIER DE LIMA 064-065

EMERGOSOL 066-067

FRANCISCO BESSA DE CARVALHO 068-069

HERDADE DO PINHEIRO 070-071

INSTITUTO POLITÉCNICO DE CASTELO BRANCO / ESA 072-073

MANUEL TAVARES VEIGA 074-075

PEDRO FERRAZ DA COSTA 076-077

QUINTA DA FERRARIA 078-079

SOCIEDADE AGRÍCOLA DA LAGOALVA DE CIMA 080-081

SOCIEDADE AGRÍCOLA DE RIO FRIO 082-083

SOCIEDADE DAS SILVEIRAS 084-085

VIVALDO AZINHAES 086-087

» ALEMANHA

COUDELARIA MARTINA LAMBRECHT 088-089

COUDELARIA WIARD OLTMANNS 090-091

LUSITANOGESTÜT - NEW WALDHOF 092-093

» COLÔMBIA

HARAS AZUL 094-095

» ESPANHA

QUINTA DO LUAR 096-097

YEGUADA FINCA TINEO 098-099

RUFERSER 100-101

» HOLANDA

ROMINA STEINER 102-103

» INGLATERRA

COUD. E CENTRO DE EQUITAÇÃO DE LUSITANOS PEN LLYN 104-105

» MÉXICO

LA MORALEJA 106-107

LAS MORERIAS 108-109

LUSITANOS CAPELLANIA 110-111

» NAMÍBIA

COUDELARIA STRUCHTMEIER 112-113

» ASSOCIAÇÕES ESTRANGEIRAS 115

ABEL ASSOCIATION BELGE DES ELEVEURS DE CHEVAUX LUSITANIENS 116-117

ABPSL ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE CRIADORES DO CAVALO PURO SANGUE LUSITANO 118-119

AMCCL ASOCIACIÓN MEXICANA DE CRIADORES DEL CABALLO LUSITANO AC 120-121

CAVALO LUSITANO E. V. GERMANY 122-123

LUSITANO BREED SOCIETY OF GREAT BRITAIN 124-125

LVN LUSITANO VRIENDEN NEDERLAND 126-127

» LISTA DE SÓCIOS DA PSL 128-152

» CENTROS HÍPICOS RECONHECIDOS PELA APSL 153

CATÁLOGO ‘11

Page 7: Catálogo de Criadores

12 CATÁLOGO ´11 APSL 13APSL CATÁLOGO ´11

ANDRÉ TEIXEIRA DA COSTA Quinta do Pombalinho tel: (+351) 919 701 876 www.tc-lusitanos.com

2665-575 Venda do Pinheiro | PORTUGAL

Coudelaria fundada em 1998, a partir de um grupo de éguas criteriosamente seleccionadas pela sua genealogia, confor-mação e andamentos.

Aproveitando as boas características do litoral alentejano, a éguada pasta, actualmente, nos prados contíguos ao Monte da Rosa, em Vila Nova de Milfontes, no concelho de Odemira.

Os cavalos escolhidos para benefi ciar este efectivo, antes de serem utilizados como garanhões, são levados a um nível de ensino adiantado, o que permite fazer uma cuidada ava-liação da sua funcionalidade, de acordo com os critérios de selecção estabelecidos.

O objectivo principal é a obtenção de animais que, morfologi-camente bem conformados e obedecendo ao padrão da raça, se distingam como bons cavalos de sela, dando-se especial atenção às características morais e qualidade de galope.

ANDRÉ TEIXEIRA DA COSTA

The stud was founded in 1998, on the basis of a herd of mares carefully chosen in terms of their genealogy, confor-mation and movements.

Taking full advantage of the good characteristics of the Alentejo coastal area, our mares currently graze in the meadows next to Monte da Rosa, Vila Nova de Milfontes, in the municipal district of Odemira.

The horses chosen as sires, prior to being used as stallions, are trained to a high level of dressage. This enables their functionality to be carefully assessed, in accordance with established selection criteria.

The stud’s main objective is to breed animals which, with good morphological conformation in line with breed stand-ards, achieve distinction as good saddle horses, with spe-cial attention being paid to the animal’s moral qualities and quality of gallop.

Haras créé en 1998, à partir d’un groupe de juments sélec-tionnées avec le plus grand soin pour leur généalogie, leur morphologie et leurs allures.

Profi tant des excellentes caractéristiques du littoral alente-jan, les juments paissent actuellement dans les prairies voi-sines du Monte da Rosa, à Vila Nova de Milfontes.

Avant d’être utilisés comme étalons, les chevaux choisis pour saillir cet eff ectif doivent atteindre un niveau de dres-sage avancé, ce qui permet une évaluation rigoureuse de leur fonctionnalité, conforme aux critères desélection établis.

Le principal objectif visé est l’obtention d’animaux présen-tant une bonne morphologie et obéissant au standard de la race, qui se distinguent comme bons chevaux de selle, en mettant l’accent sur les caractéristiques morales et la qua-lité du galop.

ANDRÉ TEIXEIRA DA COSTA

Page 8: Catálogo de Criadores

14 CATÁLOGO ´11 APSL 15APSL CATÁLOGO ´11

A QUALIDADE É O NOSSO OBJECTIVO. CRIAMOS LUSITANOS POR PAIXÃO

THE QUALITY  IS OUR TARGET. WE RAISE LUSITANO HORSES BY PASSION

LA QUALITÉ EST NOTRE OBJECTIF. NOUS ÉLEVONS CHEVAUX LUSITANIENS AVEC PASSION

ANTÓNIO CORREIA DE MENDONÇA ANTÓNIO CORREIA DE MENDONÇA

ANTÓNIO CORREIA DE MENDONÇA Rua Jorge de Sena | Edifício Santa Clara, Lote E, 7º F tel:/fax (+351) 217 589 091 e-mail: [email protected] | [email protected]

1750-129 Lisboa | PORTUGAL tlm: (+351) 919 470 077 www.acmendonca.net

DESTINO dos PARDINHOS ( ) - TIXAQUIR x UNANIME

www.acmendonca.net

Page 9: Catálogo de Criadores

16 CATÁLOGO ´11 APSL 17APSL CATÁLOGO ´11

É uma das Coudelarias mais antigas e prestigiadas de Portugal, tendo sido fundada em 1886, fi gurando já nos livros da época em nome da Sra. D. Mariana Correa Branco Teixeira, avó do ac-tual proprietário.

Manteve-se com um elevado número de éguas, cerca de 130, necessárias à actividade dessa grande casa agrícola, na altura com mais 11.000 há, até fi nais de 1950, no entanto, com a mecanização da agricultura houve uma redução dos efectivos que passaram para níveis perto dos actuais, cerca de 15 éguas de ventre.

A existência na actual Casa Agrícola de uma ganadaria com as suas exigências de manter diversos campinos e guardas a cavalo levou a seleccionar animais com muito boas característi-cas funcionais além da docilidade e submissão, indispensáveis para lidar com o gado bravo.

Tem diversos animais exportados anualmente para a Bélgica, Espanha, França, Itália, Suécia, Noruega, Holanda, Alemanha, Brasil e Estados Unidos da América, tendo recebido numerosos prémios em exposições e concursos nacionais e internacionais.

ANTÓNIO JOSÉ DA VEIGA TEIXEIRA, HERDS

This is one of the oldest and most highly regarded studs in Portugal, founded in 1886. It featured in books of that time under the name of Mariana Correa Branco Teixeira, the grandmother of the present owner. Until the end of the 1950s the stud always had about 130 mares, necessary to work the vast farming area, which was about 11.000ha. However, with the coming of mechanization, the mares were reduced to about the same number they are today,, approximately 15 breeding mares.

As there is a herd of cattle on the farm, requiring cattle and horse handlers, we breed not only for good docile working horses to work with cattle but also animals with good all-round characteristics.

Various animals of ours are exported every year to Belgium, France, Spain, Italy, Sweden, Norway, Holland, Germany, Brazil and the USA. We are also received numerous national and international prizes at shows and events.

Un des plus anciens et des plus prestigieux haras du Portu-gal, il fut fondé en 1886 et fi gure déjà dans les registres de l’époque au nom de Mariana Correa Branco Teixeira, grand-mère de l’actuel propriétaire. Jusqu’à la fi n des années cin-quante elle a compté un grand nombre de juments, environ 130, nécessaires à l’activité de cette grand exploitation agricole de 11.000ha á l’époque. Avec la mécanisation de l’agriculture les eff ets on été réduits et son descendus au chiff re actuel, d’environ 15 poulinières.

L’existence dans l’exploitation actuelle d’une manade exi-geant la présence de gardians a entraîné la sélection d’ani-maux ayant de très bonnes caractéristiques fonctionnelles outre la docilité et la soumission indispensables à l’élevage de taureaux sauvages.

Chaque année, le haras export des chevaux vers la Belgique, la France, l’Espagne, L’Italie, la Suède, la Norvège, Pays-Bas, l’Allemagne, le Brésil, et les Etats-Unis et a remporté de nombreux prix lors d’expositions et concours nationaux et internationaux.

ANTÓNIO JOSÉ DA VEIGA TEIXEIRA, HERDS

ANTÓNIO JOSÉ DA VEIGA TEIXEIRA, HERDS Rua da Misericórdia, nº 46 tel: (+351) 243 617 173 e-mail: [email protected]

2100-134 Coruche | PORTUGAL fax: (+351) 243 617 057

Page 10: Catálogo de Criadores

18 CATÁLOGO ´11 APSL 19APSL CATÁLOGO ´11

A Herdade de Muge entrou para a Casa Cadaval em 1648 como dote de casamento, do qual fazia parte um efectivo equino. A coudelaria não mais deixou os pastos da propriedade. Actual-mente o número de mães ronda as 20 éguas.

Tendo passado por diferentes formas de gestão, foi conse-guindo produtos que se notabilizaram nos últimos tempos em variadas utilizações (Toureio, Atrelagem, Obstáculos, Equitação de Trabalho, Modelo e Andamentos) e tendo reprodutores em muitas das mais prestigiadas coudelarias Lusitanas do Mundo. Pela conformação e andamentos de muitos cavalos do ferro, tornou-se natural., produzir, agora para o objectivo de Dressa-ge A Casa Cadaval colabora com o Centro de Biotecnologia da Universidade dos Açores nas suas pesquisas na Raça Lusitana, conseguindo por isso informação que lhe permite seleccionar animais mais resistentes.

CASA CADAVAL

The estate of Muge entered into the Cadaval family by dow-ry in the 17th century.For more then 350 years the herd that came with it , pas-tured on the property.20 broodmares are nowadays the base of the stud.

During this period of time the interest went through various directions, achieving good results in diff erent disciplines,(working equitation, dressage, carriage driving and bullfi ghting, showing classes ) , spreading stallions and broodmares all over the world.Today we select for dressage because of there natural gaits and conformation.We do functional and health tests to all animals, looking for durability, having a protocol with the Biotechnology Centre of Azores’ University

La proprieté de Casa Cadaval a Muge á été integre en 1648 en guise de dote lors d’un mariage, ainsi que l’eff ectif eques-tre en faisait partie. Les chevaux, qui compte actuellement environ 20 juments poulinières, n’ont jamais plus quittés les paturages de la propriété.

Les diff érentes formes de gestion mises en oeuvre ont per-mis d’obtenir des produits qui se sont distingues cês der-niers temps dans plusieurs modalités ( equitation de travail, attelage, tauromachie, obstacles). Dans les haras de lusita-nien plus prestigieux au monde on trouve des reproduc-teurs de notre elevage.Cependant, la conformation et les allures de nombreux che-vaux allaient tout naturellement centrer la selection vers le dressage.La collaboration avec le Centre de Biotechnology de l’Univer-sité des Açores dans la recherche sur la Race Lusitanienne nous aide aussi avec la selection autour de la durabilité des chevaux.

CASA CADAVAL

CASA CADAVAL Muge tel: (+351) 243 588 040 e-mail: [email protected]

2125 Marinhais | PORTUGAL fax: (+351) 243 581 105RAIO com Antonio Jimenez | RAIO with Juan Antonio Jimenez

Raio avec Juan Antonio Jimenez

Top

Iber

ian

Page 11: Catálogo de Criadores

20 CATÁLOGO ´11 APSL 21APSL CATÁLOGO ´11

A COUDELARIA» Éguada criteriosamente selecionada pela sua genealogia, morfologia e funcionalidade.» Venda de Cobrições Satélite, Garanhão recomendado APSL .(Maestro por Xaquiro e Orbita por Hostil);» Venda de cavalos.» Cavalos a penso.

TURISMO EQUESTRE» Suites, Apartamento, Sala de Estar e de refeições,Piscina.» Estágios: Dressage, Atrelagem, Equitação à Portuguesa.» Centro hipico reconhecido pela APSL

COUDELARIA AGUENTINHA DO CAMPO

THE STUD» A careful selection of mares based on genealogy, mor-phology and functionality;» Sale of cover services from Satélite (Maestro out of Xaqui-ro and Orbita out of Hostil) an APSL recommended stallion; » Horse sales;» Horse boarding facilities.

EQUESTRIAN TOURISM» Suites, apartment, living room and meals, swimming pool;» Dressage, carriage driving and Portuguese equitation les-sons;» APSL recognised equestrian centre

LE HARAS» Juments sélectionnées avec le plus grand soin pour leur généalogie, leur morphologie et leur fonctionnalité» Vente de saillies Satélite, étalon recommandé APSL (Maestro par Xaquiro et Orbita par Hostil)» Vente de chevaux » Chevaux en pension

TOURISME ÉQUESTRE» Suites, appartements, salon et salle à manger, piscine.» Stages : dressage, attelage, équitation à la portugaise.» Centre hippique reconnu par l’APSL

COUDELARIA AGUENTINHA DO CAMPO

COUDELARIA AGUENTINHA DO CAMPO Monte Aguentinha do Campo | Messejana tel: (+351) 284 655 559 tlm: (+351) 967 640 736 e-mail: [email protected]

7600-012 Aljustrel | PORTUGAL fax: (+351) 284 655 419 www.aguentinhadocampo.com

COUDELARIAAGUENTINHA DO CAMPO

Page 12: Catálogo de Criadores

22 CATÁLOGO ´11 APSL 23APSL CATÁLOGO ´11

Fundada em Janeiro de 2001, a Coudelaria Al-Baizir cria Cava-los Puro Sangue Lusitano (PSL). Éguada com origem em pres-tigiadas e premiadas coudelarias nacionais de criação PSL. Ca-valos de nomeada como Bailador, Nilo, Inca, Quixote, Nordeste, Riopele, e Violino são progenitores da Coudelaria Al-Baizir.

Serviços Al-Baizir: Ensino, Equitação de Trabalho, Hipoterapia, Dressage, Saltos, Escola de equitação, Passeios equestres, Es-tágios e Cavalos a penso.

COUDELARIA AL-BAIZIR

Coudelaria Al-Baizir has been breeding Lusitano purebreeds since its foundation in 2001. Our mares come from some of the most prestigious and prize-winnings national studs breeding Lusitano purebreds. Sires at Coudelaria Al-Baizir include such well known horses as Bailador, Nilo, Inca, Quixote, Nordeste, Riopele and Violino.

Al-Baizir services: Trainning, Working Equitation, Hypotherapy, Dressage, Show Jumping, Riding School and Equestrian rides.

Créé en janvier 2001, le Haras Al-Baizir éléve des chevaux pur sang lusitanien. Ses juments viennent de l’un des élevages de Lusitaniens le plus prestigieux et le plus récompensés. Le Ha-ras Al-Baizir utilise dês reproducteurs célebres comme Bailador, Nilo, Inca, Quixote, Nordeste, Riopele et Violino.

Services Al-Baizir : Dressage, Équitation de Travail Hippothéra-pie, Sauts, École d’Equitation, Randonnées equestres, Stages et Chevaux en pension.

COUDELARIA AL-BAIZIR

COUDELARIA AL-BAIZIR Relvas. Maçãs de Caminho tel./fax: (+351) 236 655 400 e-mail: [email protected]

3250-213 Alvaiázere | PORTUGAL tlm: (+351) 917 601 953 www.albaizir.com

Page 13: Catálogo de Criadores

24 CATÁLOGO ´11 APSL 25APSL CATÁLOGO ´11

A Coudelaria Coimbra de Castro Canelas, que se situa na Quinta de Santo António em Golegã, continua a tradição fa-miliar, de várias gerações, na criação de cavalos lusitanos e de desporto.

Seleccionamos os nossos produtos pelas suas qualidades de cavalo de sela associados à sua beleza.

As nossas éguas lusitanas foram benefi ciadas nos últimos anos pelos garanhões, Oceano, Malmequer, Quinteiro da Brôa e Sino da Brôa (Manuel Tavares Veiga), Qualifi cado (Manuel Coimbra) e ainda pelo nosso cavalo Bem-me-quer.

COUDELARIA COIMBRA DE CASTRO CANELAS

The Coimbra de Castro Canelas stud, located in Quinta de Santo António, Golegã, continues to breed Lusitano and sport horses as part of a family tradition going back many generations.

Our animals are selected on the basis of a combination of their saddle horse qualities and beauty.

Our Lusitano mares have, over the last few years, been sired by the stallions Oceano, Malmequer, Quinteiro da Brôa and Sino da Brôa (Manuel Tavares Veiga), Qualifi cado (Manuel Coimbra) and our own horse Bem-me-quer.

Le Haras Coimbra de Castro Canelas, installé au domaine de de la Quinta de Santo António à Golegã, perpétue la tradi-tion familiale de plusieurs générations dans l’élevage de chevaux lusitaniens et de compétition.

Nous sélectionnons nos produits pour leurs qualités de che-vaux de selle alliées à leur beauté.

Nos juments lusitaniennes ont été saillies, ces dernières an-nées, par les étalons Oceano, Malmequer, Quinteiro da Brôa et Sino da Brôa (Manuel Tavares Veiga), Qualifi cado (Manuel Coimbra), ainsi que par notre Bem-me-quer.

COUDELARIA COIMBRA DE CASTRO CANELAS

COUDELARIA COIMBRA DE CASTRO CANELAS Quinta de Santo António tlm: (+351) 917 262 409 e-mail: [email protected]

2150-172 Golegâ | PORTUGAL fax: (+351) 249 977 474 BEM-ME-QUER

Page 14: Catálogo de Criadores

26 CATÁLOGO ´11 APSL 27APSL CATÁLOGO ´11

COUDELARIA DE SANTA MARGARIDA COUDELARIA DE SANTA MARGARIDA

COUDELARIA DE SANTA MARGARIDA Monte da Sernadinha - Santa Margarida do Sado tel: (+351) 919 727 617 e-mail: [email protected]

7900-292 Figueira de Cavaleiros | PORTUGAL fax: (+351) 269 597 515 e-mail: [email protected]

www.coudelariastamargarida.com

CAMPEADORCAVALO DE OURO

Page 15: Catálogo de Criadores

28 CATÁLOGO ´11 APSL 29APSL CATÁLOGO ´11

Incondicionalmente apaixonados pelo Puro Sangue Lusitano, aqui estamos, a dar forma a um sonho, apostando na criação de cavalos no seu ambiente natural e explorando ao máximo todas as características e aptidões da raça. O nosso objectivo é conseguir criar cavalos Lusitanos com estrutura, andamen-tos e funcionais, em cinco pelagens particulares: Preto, Pa-lomino, Isabel, Baio e Lazã. A Coudelaria Entre Tejo e Sorraia avançou com o seu ferro em 2003, depois de ter optado por uma linha onde abunda o sangue Veiga, Andrade e Ortigão Costa.

Em 2008 começámos a competir na modalidade de Dressage e neste momento temos dois garanhões - Zulu e Barroco - com o ferro da nossa coudelaria a obter excelentes resultados.

COUDELARIA ENTRE TEJO E SORRAIA

We are making a dream come true on these lands, by raising pure breed Lusitanian Horses on their natural environment, exploring the breed qualities and exploring those charac-teristics to the maximum. Our goal is to achieve the horses with their natural nobility, beauty, good looks, strength and correct moves and also with their most particular and hard to fi nd coats: Black, Cream, Palomino, Baio and Chestnut. Our Stud Farm Entre Tejo e Sorraia has a bloodline founded on Veiga, Andrade and also on Ortigão Costa.

In 2008 we started to compete in Dressage and now we have two stallions - Zulu and Barroco - from our stud farm and they are achieving excellent results.

Passionnés inconditionnels du Pure sang lusitanien, nous voici, réalisant un rêve, se consacrant à l´élevage de chevaux dans son environnement naturel et en explorant au maximum toutes les caractéristiques et compétences de la race. Nôtre objectif est l’élevage de chevaux Lusitaniens de structure, d’allure et fonctionnels, avec cinq robes particulières  : Noire, Palomino, Creme, Baio et Alezan.

En 2003, l’Haras « Entre Tejo e Sorraia » a avancé avec son fer, après avoir adopté une ligne où prédomine le sang « Veiga », « Andrade » et « Ortigão Costa ».

En 2008, nous avons commencé la compétition dans la disci-pline de Dressage et, en ce moment, nous avons deux étalons portant notre fer – Zulu et Barroco – qui obtiennent d’excellents résultats.

COUDELARIA ENTRE TEJO E SORRAIA

COUDELARIA ENTRE TEJO E SORRAIA Rua do Cardal, Nº 106 tlm: (+351) 969 800 002 e-mail: [email protected]

2120-217 Foros de Salvaterra | PORTUGAL tlm: (+351) 967 198 140 www.entretejoesorraia.comBARROCO ZULU

Page 16: Catálogo de Criadores

30 CATÁLOGO ´11 APSL 31APSL CATÁLOGO ´11

COUDELARIA FLORBELA CARDOSO

FLORBELA CARDOSO Rua Joaquim Gomes Romão, CCI 10499, Lagameças tlm: (+351) 964 828 038 e-mail: fl [email protected]

2965-261 Poceirão | PORTUGAL

A coudelaria Florbela Cardoso foi fundada em 2007, inician-do assim um sonho de longa data, tendo como objectivo a criação de cavalos Lusitanos.

Esta jovem coudelaria procura seleccionar os melho-res produtos, utilizando alguns garanhões tais como, Bandeirante da Coudelaria Madalena de Abecassis e também Nordeste, Vértice, Vento, Quovadis e Violino, vindos de uma das mais prestigiadas coudelarias, a Sociedade das Silveiras.

The Florbela Cardoso stud was founded in 2007, with the objective of breeding Lusitano horses as the fulfi lment of a long cherished dream.

This recent stud endeavours to select the best animals, using stallions such as Bandeirante originating from the Madalena de Abecassis stud and Nordeste, Vértice, Vento, Quovadis and Violino from Sociedade das Silveiras which is another of the most highly regarded Portuguese studs

Le Haras Florbela Cardoso a été fondé en 2007, réalisant ainsi un rêve de longue date lié à l’élevage de chevaux Lu-sitaniens.

Ce jeune haras sélectionne les meilleurs produits, en utilisant des étalons tels que Bandeirante, du Haras Madalena de Abecassis, et Nordeste, Vértice, Vento, Quovadis et Violino, provenant de l’un des plus prestigieux haras, la Sociedade das Silveiras.

COUDELARIA FLORBELA CARDOSO

Page 17: Catálogo de Criadores

32 CATÁLOGO ´11 APSL 33APSL CATÁLOGO ´11

Na Coudelaria Henrique Abecasis, assumimos o desafi o de divulgar ao mundo o Cavalo Lusitano como um produto de cultura e como raça de excelência para a equitação, parti-cularmente para aqueles que a pretendem praticar com o objectivo maior de alcançar a interpretação artística dos exercícios equestres.

Actividade da Coudelaria » A promoção do cavalo Puro Sangue Lusitano, conta com a nossa contribuição nas actividades de criação de cavalos e equitação, tendo em vista as práticas de ensino e toureio.Criação » A base da coudelaria é actualmente sustentada por 22 éguas de criação, das quais 20 são de raça Puro Sangue Lusitano.Com as duas éguas cruzadas, pretendemos demonstrar que o cavalo Lusitano também pode ser uma raça melhoradora, pelas suas características fi xadoras como raça, resultan-tes da sua antiguidade e da persistência ancestral dos seus principais carateres. Das 20 éguas de raça Puro Sangue Lusitano, 10 são do ferro HA, sendo que 9 destas são irmãs, fi lhas do cavalo Urânio (AC).Todas as éguas nascidas na Quinta do Pilar são sujeitas a testes rigorosos de avaliação, que incluem os seguintes parâmetros:» Genealogia » Morfologia » Temperamento/maneio» Evolução e comportamento no desbaste e na fase inicial do ensino:» Predisposição para o trabalho;» Andamentos;» Flexibilidade;» Regularidade e ligeireza;» Aceitação das ajudas e do contacto;» Aptidão natural predominante.Procuramos o apuramento das qualidades específi cas e diferenciadoras do cavalo Puro Sangue Lusitano. Cavalo nobre e corajoso e ao mesmo tempo ágil, de grande mobilidade e ligeiro. Deve também ser um cavalo de fácil sujeição e entendimento das ajudas, activo e naturalmente dotado para a execução dos exercícios de escola, evidenciando disponi-bilidade, satisfação no trabalho, brilho e empatia com o cavaleiro. Preocupamo-nos com a preservação da morfologia que potencia estas qualidades. Ensino » Na Coudelaria Henrique Abecasis, o ensino dos cavalos, nas suas diferentes fases baseia-se na avaliação da capacidade física de cada animal e da sua maior ou menor inclinação natural para cada um dos vários tipos de exercícios. Tendo em conta que esta avaliação só pode fazer-se em termos defi nitivos depois do pleno desenvolvimento e amadurecimento dos cavalos, geralmente tardios na raça lusitana, temos muitas vezes de “esperar por eles”.Esta metodologia consiste na sedimentação gradual à medida do desenvolvimento nos cava-los das bases do ensino, de tal modo que, logo que o seu desenvolvimento o permite, os cava-los atingem níveis de ensino elevados quase naturalmente e com um grau de confi rmação que não se encontra com os métodos de adiantamento do ensino “por atalhos”.Toureio » Os cavalos que, pela avaliação das suas aptidões naturais, seguem a via tauromá-quica, são experimentados e testados. Sempre que possível, promovemos que sejam apresen-tados em novilhadas, pelo menos uma época, antes de os propormos no mercado para venda.

COUDELARIA HENRIQUE ABECASIS

At the Henrique Abecasis stud, we have accepted the challenge of promoting the Lusi-

tano horse worldwide as a product of culture and a breed of excellence for equitation

purposes, particularly for riders whose principal objective is achieve the artistic interpre-

tation required by equestrian exercises.

Stud’s Activities » Our contribution to the promotion of the Lusitano purebred consists of

our breeding and equitation activities for dressage and bullfi ghting.

Breeding » The stud currently comprises 22 broodmares, 20 of which are Lusitano pure-

breds.

With our two crossbreds, we intend to show that the Lusitano horse can also be used as

a breed for siring purposes on the basis of its capacity to transmit the breed’s character-

istics, deriving from the antiquity and ancestral persistence of its principal traits. 10 of

our 20 Lusitano purebred mares are of the HA brand and 9 of them are sisters, daughters

of the horse Urânio (AC).

All of the mares born in Quinta do Pilar are subject to stringent tests, which include the

following parameters:

» Morphology;

» Temperament/handling;

» Evolution and behaviour when broken in and at initial training stage;

» Hardworking by nature;

» Movements;

» Flexibility;

» Regularity and lightness of movements;

» Acceptance of aids and contact;

» Natural predominant aptitude.

We endeavour to refi ne the Lusitano purebred’s specifi c, diff erentiating qualities as a no-

ble, courageous horse who, at the same time, is agile, extremely mobile and lightweight.

The Lusitano should also be easy to handle and adapt to the use of aids, be active and

naturally endowed for high school exercise, showing willingness, satisfaction in its work,

brilliance and empathy with its rider. We endeavour to protect morphology in promoting

such qualities.

Training » The diff erent training stages of our horses, at the Henrique Abecasis stud, are

based on each animal’s physical capacity and its greater or lesser natural gift for each

of the various types of exercises, taking into account that their qualities can only be

defi nitively assessed after the horses have attained their full period of development and

maturity and that Lusitanos are generally late developers and a patient approach must

therefore be adopted.

The methodology consists of the gradual application of the training principles in line with

the horses’ development, in such a way as for the horses to successfully complete de-

manding levels of training, almost naturally, as soon as permitted by their development

and with a level of confi rmation which is not usually achieved by the use of short-cuts.

Bullfi ghting » Horses used for bullfi ghting, on the basis of an assessment of their natural

aptitudes, are tried and tested. Whenever possible, we arrange for them to be used in

steer fi ghts for a least one season, prior to being put on the market for sale

Au Haras Henrique Abecasis, nous avons relevé le défi de divulgué le cheval Lusitanien

à travers le monde, en tant que produit de culture et race d’excellence pour l’équitation,

en particulier pour ceux qui visent avant tout l’interprétation artistique des exercices

équestres.

Activité du Haras » L’élevage de chevaux et l’équitation, pour le dressage et la tauro-

machie, afi n de contribuer à la la promotion du Pur Sang Lusitanien.

Élevage » Le haras dispose actuellement de 22 poulinières, dont 20 lusitaniennes. Avec

les deux juments croisées, nous voulons démontrer que le lusitanien peut aussi être une

race améliorée, pour ses caractéristiques inhérentes à la race, fruit de son ancienneté et

de la persistance ancestrale de ses principaux caractères. Sur les 20 juments Pur Sang

Lusitanien, 10 sont des HA (9 d’entre elles sont sœurs, fi lles de Urânio - AC). Toutes les

juments nées à la Quinta do Pilar sont soumises à de rigoureux tests d’évaluation, d’après

les paramètres suivants :

» Généalogie

» Morphologie

» Tempérament/maniabilité

» Évolution et comportement au débourrage et au début du dressage

» Aptitudes au travail

» Allures

» Flexibilité

» Régularité et légèreté

» Acceptation des aides et du contact

» Aptitude naturelle prédominante.

Nous nous eff orçons d’approfondir les qualités qui propres au Pur Sang Lusitanien et qui

le distinguent des autres races. Cheval noble et courageux et à la fois agile, d’une grande

mobilité et léger. Il doit aussi être docile et accepter les aides, actif et naturellement doué

pour les exercices d’école, en faisant preuve de disponibilité, satisfaction au travail, brio et

empathie avec le cavalier. Nous nous eff orçons de préserver la morphologie qui renforce

ces qualités.

Dressage » Au Haras Henrique Abecasis, le dressage des chevaux, dans ses diff érentes

phases, se base sur l’évaluation de la capacité physique de chaque animal et de son plus

ou moins grand penchant naturel pour chaque type d’exercice. Comme cette évaluation

ne peut se faire vraiment que lorsque les chevaux ont pleinement atteint leur dévelop-

pement et leur maturité, généralement tardifs chez les lusitaniens, nous devons souvent

“les attendre”. Cette méthodologie consiste à consolider progressivement, à mesure que

les chevaux se développent, les bases du dressage, de manière à ce que, lorsque leur

développement le permet, ils atteignent des niveaux de dressage élevés, presque natu-

rellement et avec un degré de confi rmation que les méthodes du dressage “par raccourcis”

ne permettent pas.

Tauromachie » Les chevaux qui présentent des aptitudes naturelles pour la tauromachie

sont évalués et testés. Dans la mesure du possible, nous veillons à ce qu’ils participent à

des novilladas, au moins pendant une saison, afi n de les mettre en vente.

COUDELARIA HENRIQUE ABECASIS

COUDELARIA HENRIQUE ABECASIS Quinta do Pilar | Aveiras de Baixo tel: (+351) 263 402 704 / 263 418 627 e-mail: [email protected]

2050-041 Azambuja | PORTUGAL fax: (+351) 263 418 629 www.coudelariahenriqueabecasis.com

Page 18: Catálogo de Criadores

34 CATÁLOGO ´11 APSL 35APSL CATÁLOGO ´11

A HERDADE DA CANICEIRA situa-se no Concelho de Avis, mais concretamente na localidade de Ervedal, com cerca de 400 hectares de ricas pastagens preparadas especialmente para a criação de Cavalos Lusitanos. Esta Coudelaria, recen-temente criada a partir da aquisição de um grupo de éguas de ventre ao Sr. Arq. Arsénio Cordeiro, fi lhas do famoso NO-VILHEIRO.

O objectivo é obter cavalos tipicamente Lusitanos (com características de beleza, fi nura e robustez, de bons anda-mentos e temperamento dócil, aliados à funcionalidade para uma boa utilização do cavalo em qualquer vertente, desde a Equitação à Portuguesa ao Toureio, passando pelo Ensino), são utilizados como garanhões os seguintes cavalos: “QUOVADIS”, ferro SOCIEDADE DAS SILVEIRAS, “QUIEBRO” (Manjerico x Marquesa por Novilheiro), ferro ARSÉNIO COR-DEIRO, “HOSTIL” ferro DR.GUILHERME BORBA, e “UNANIME DA BROA”, ferro MANUEL TAVARES VEIGA cujos ascenden-tes têm dado provas de serem excelentes reprodutores.

Prevemos dentro de pouco tempo, fruto duma selecção cuidada, apresentar animais de grande qualidade e funcio-nalidade, que possam representar com valor e dignidade os PADRÕES DA RAÇA LUSITANA.

COUDELARIA HERDADE DA CANICEIRA

HERDADE DA CANICEIRA is located in Ervedal, in the munici-pal district of Avis. It comprises around 400 hectares of lush pastures especially prepared for Lusitano horse breeding activities. The operations of this recently formed stud have been based on the purchase of Arq. Arsénio Cordeiro breed-ing mares, daughters of the famous NOVILHEIRO.

The objective is to produce genuine Lusitanos (with their characteristics of beauty, fi neness, strength, good move-ments and a gentle nature, allied with functional aspects ranging from the Portuguese riding style to bullfi ghting and dressage. The following stallions are used: QUOVADIS - SOCIEDADE DAS SILVEIRAS brand - QUIEBRO (Manjerico x Marquesa out of Novilheiro) - ARSÉNIO COR-DEIRO brand, HOSTIL - DR. GUILHERME BORBA brand, and UNANIME DA BROA - MANUEL TAVARES VEIGA brand - whose ascendants have proved themselves as excellent stud horses.

Based on a careful selection policy, we shortly expect to be able to present the fi nest, functional animals, capable of representing the fi nest aspects of LUSITANO BREED STANDARDS.

La HERDADE DA CANICEIRA est située sur la commune de Avis, plus précisément à Ervedal, sur environ 400 hectares de riches pâturages préparés spécialement pour l’élevage de Chevaux Lusitaniens.

Le Haras a été créé récemment, par l’acquisition d’un groupe de poulinières de l’élevage Arsénio Cordeiro, fi lles du fameux NOVILHEIRO. Son objectif est d’obtenir des chevaux typi-quement Lusitaniens (avec des caractéristiques de beauté, fi nesse et robustesse, de bonnes allures et un tempérament docile, alliés à la fonctionnalité pour une bonne utilisation du cheval dans toutes les modalités, depuis l’Equitation à la Portugaise à la Tauromachie, en passant par le Dressage). Les étalons utilisés sont: QUOVADIS élevage SOCIEDADE DAS SILVEIRAS, QUIEBRO (Manjerico x Marquesa par Novilheiro), élevage ARSE-NIO CORDEIRO, HOSTIL élevage DR. GUILHERME BORBA, UNANIME DA BROA élevage MANUEL TAVARES VEIGA, dont les ascendances ont fait leurs preuves en tant que repro-ducteurs.

Nous prévoyons de présenter dans peu de temps, grâce à une sélection rigoureuse, des animaux d’une grande qualité et d’une grande fonctionnalité, qui pourront représenter brillamment et dignement la RACE LUSITANIENNE.

COUDELARIA HERDADE DA CANICEIRA

COUDELARIA HERDADE DA CANICEIRA Escritório: Rua António Andrade nº1181 tel: (+351) 212 960 967 tlm: (+351) 964 055 756 e-mail: [email protected]

2820-287 Charneca da Caparica | PORTUGAL fax: (+351) 212 973 897

Page 19: Catálogo de Criadores

36 CATÁLOGO ´11 APSL 37APSL CATÁLOGO ´11

CAMPEÕES DO MUNDO DE ATRELAGEM W.E.G. 2006 A Herdade das Figueiras, situada em plena charneca do Ribatejo, entre Coruche e Canha, dispõe naturalmente de condições ímpares para a produção animal.

Nos fi nais dos anos 90, começa a optimizar essas condições para levar a cabo um ambicioso projecto na criação do puro sangue Lusitano, ad-quirindo éguas das coudelarias Herdeiros de José Henriques Casquinha e Sociedade das Silveiras que se cruzam com garanhões de capacida-des inquestionáveis, como Xaquiro e seus fi lhos Quixote e Único.

Com acompanhamento veterinário exaustivo e utilizando a vanguar-da das mais exigentes técnicas de selecção e criação (nasceram já os primeiros produtos de transferência de embriões de éguas usadas em competição) pretendem-se, antes de 2020, resultados que marquem efectivamente a diferença: produzir um lusitano consistente de am-plos e regulares andamentos que possa competir facilmente contra as raças modernas, por ter aumentado substancialmente a sua capacida-de atlética, melhorando assim a “montabilidade”.

A nossa testagem à qualidade dos produtos começou pela Atrela-gem, onde se obteve o maior sucesso possível, ao vencer o Campe-onato do Mundo nos W.E.G. de Aachen. Seguiu-se a Dressage que começou em 2006.

Palmarés:Para além do excelente resultado nos W.E.G. em 2006 em Atrelagem, já são incontáveis as vitórias nacionais e internacionais dos nossos cavalos.

Em Dressage somos presença habitual no podium de cavalos novos nas principais competições portuguesas; e fi zemos em 2008 as pri-meiras provas internacionais.

Nos Concursos de Modelo e Andamentos também fi cou mais que provada a qualidade que produzimos, tendo obtido as medalhas e os títulos mais ambicionados.

COUDELARIA DA HERDADE DAS FIGUEIRAS

DRIVING WORLD CHAMPIONS W.E.G. 2006Herdade das Figueiras is located in the heathland areas of the Rib-atejo, between Coruche and Canha and enjoys unrivalled natural con-ditions for animal breeding activities.

It began to work on optimising these conditions at the late 90’s with the aim of implementing an ambitious Lusitano purebred breeding project by acquiring mares from the Herdeiros de José Henriques Casquinha and Sociedade das Silveiras studs to be crossbred with stallions of unquestionable capacity, such as Xaquiro and his sons Quixote and Único.

With exhaustive veterinary supervision and using highly exacting state-of-the-art selection and breeding techniques (the fi rst animals produced from the embryos of competition mares have already been born) the studs are interested in achieving results, before 2020, which will eff ectively represent a diff erentiating factor: we aim to produce consistently a Lusitano with long and regular movements that easily can compete with the modern breeds, through his im-proved athletic power and ride ability.

We have tested the quality of our products starting with Driving, in the best possible way, by winning the World Championship in Aachen.

Then, in 2006, we started our fi rst 4 year old horses in Dressage competition.

Our achievements:Besides the World Championship 2006, Herdade das Figueiras has gathered countless victories and placing in national and internation-al Driving events.

We have always been present on the podium of all major young horses Dressage national competitions.

In 2008, we participated in our fi rst international competitions; also in Con-formations Classes we won all major titles and a great number of medals.

CHAMPIONS DU MONDE D´ATTELAGE W.E.G. 2006La Herdade das Figueiras, située dans la plaine du Ribatejo, entre Coruche et Canha, dispose de conditions naturelles uniques pour l’élevage animal.

A la fi n de les années 90, l’exploitation commence à optimiser ces conditions pour mener à bien un ambitieux projet d’élevage de che-vaux pure sang Lusitanien, en achetant des juments aux haras Her-deiros de José Henriques Casquinha et Sociedade das Silveiras, qui sont croisées avec des étalons aux qualités incontestables, tels que Xaquiro et ses fi ls Quixote et Único.

Un suivi vétérinaire rigoureux et l’utilisation des techniques de sé-lection et d’élevage à la pointe du progrès (les premières produits de transfert d’embryions de juments utilisée en compétition sont déjà nés) devraient permettre d’ici à 2020 d’obtenir des résultats qui feront vraiment la diff érence de produire un Lusitanien de capacité athlétique améliorée, aux allures amples et régulières accompagnés dune montabilité supérieure.

L´utilisation sportive que nos sert de test de qualité, a commencé par l´Attelage ou le succès ne s´est pas fait attendre en rapportant le Championnat du Monde a Aix la Chapelle.

En 2006 on commence la compétition de Dressage avec nos pre-miers chevaux de 4 ans.

Palmarès : A part de le Championnat du Monde d´Attelage on a d´innumérables victoires et classifi cations en concours nationales et internationales

En Dressage de jeunes chevaux on monte d´habitude sur le podium des principales compétitions nationales et en 2008 on a débuté en international.

Aussi en épreuves de modèle et allures on a obtenu de nombreuses médailles et les titres principaux.

COUDELARIA DA HERDADE DAS FIGUEIRAS

COUDELARIA DA HERDADE DAS FIGUEIRAS Herdade das Figueiras, Branca Herdade - tel: (+351) 265 897 221 fax: (+351) 265 897 500 e-mail: geral@herdadefi gueiras.com

Coruche | PORTUGAL Escritório - tel: (+351) 213 942 390 fax: (+351) 213 975 135

CAMPEÕES DO MUNDO - WEG AACHEN 2006

VISTOSA

VALÉRIA

TUFÃO

Page 20: Catálogo de Criadores

38 CATÁLOGO ´11 APSL 39APSL CATÁLOGO ´11

A COUDELARIA INÁCIO RAMOS encontra-se sedeada na Her-dade das Arengozinhas em Vila Viçosa.

No local já anteriormente dedicado à prática de toureio conti-nua a pastar uma ganadaria brava à qual demos continuidade.

Na vertente da criação cavalar temos um grupo de vinte éguas de ventre baseadas numa linhagem Veiga, Quina e Andrade.

Actualmente são utilizados como garanhões os seguintes animais:» Namorado (Malmequer x Sereia por Maquim) - Toureia com Isabel Ramos e chama-o de Topogigio.» Picasso (Zapata x Lusa por Forcado) - Toureia com Isabel Ramos e chama-o de Malibu.» Quiebro (Mangerico x Marquesa por Novilheiro) - Melhor ca-valo de toureio de 2004 e 2006 como Debutante e Consagradorespectivamente - Toureia com Isabel Ramos.» Valsassina (Navalheiro x Raiva por Damão) - Medalha de Ouro com 1,2, e 3 anos no FIPSL de 2003,2004 e 2005.» Cartier (Juncal x Parra por Idolo) - Medalha de ouro no FNC-Golegã de 2010.» Casanova (Valsassina x Uxixa por Xaquiro)

O nosso objectivo é a produção de cavalos de grande quali-dade e capazes de competirem em termos actuais. Seja no toureio, no desporto ou no ensino a alta competição passa sempre por atletas de grande fi nura.

É este o critério da nossa escolha. É esta a nossa orientação futura.

Para mais informação consulte www.iramos.com.

COUDELARIA INÁCIO RAMOS

The COUDELARIA INÁCIO RAMOS stud is based at the Herdade das Arengozinhas in Vila Viçosa.

We have provided continuity to this location which was for-merly used for bullfi ghting activities. and which continues to be used as a grazing area for fi ghting bulls.

We have a herd of twenty broodmares based on Veiga, Quina and Andrade bloodlines, for our horse-breeding activities.

The following animals are currently used as stallions:» Namorado (Malmequer x Sereia out of Maquim) – A bullfi ght-ing horse known as Topogigio and ridden by Isabel Ramos» Picasso (Zapata x Lusa out of Forcado) – A bullfi ghting horse known as Malibu and ridden by Isabel Ramos» Quiebro (Mangerico x Marquesa out of Novilheiro) - Best bull-fi ghting horse 2004 and 2006 as a debutant and experienced horse respectively - used for bullfi ghting by Isabel Ramos» Valsassina (Navalheiro x Raiva out of Damão) – Gold medal at the age of 1, 2, and 3 at FIPSL in 2003, 2004 and 2005» Cartier (Juncal x Parra out of Idolo) - Gold medal winner at FNC - Golegã 2010» Casanova (Valsassina x Uxixa out of Xaquiro)

Our objective is to breed top quality horses capable of compet-ing in today’s environment. We always use very slender athletic horses, whether for bullfi ghting, sport or top fl ight dressage.

This is the criterion on which our choice is made. These are our future guidelines.

Further information available from: www.iramos.com

COUDELARIA INÁCIO RAMOS

CASA AGRO-PECUÁRIA INÁCIO RAMOS, LDA. Campo Mártires da Pátria, nº 94, 1º tel: (+351) 213 140 594 tlm: (+351) 917 218 372 / 969 052 785 e-mail: [email protected]

1150-227 Lisboa | PORTUGAL fax: (+351) 213 193 160 www.iramos.com

Le HARAS INÁCIO RAMOS est installé au domaine de la Her-dade das Arengozinhas, à Vila Viçosa.

Dans ce domaine, qui se consacrait déjà à la tauromachie, nous avons poursuivi les activités de la ganaderia.

En ce qui concerne l’élevage de chevaux, notre haras dis-pose actuellement d’un groupe de vingt juments poulinières basées sur une lignée Veiga, Quina et Andrade.

À l’heure actuelle, nous utilisons les étalons suivants :» Namorado ( Malmequer x Sereia par Maquim ) – Monté par Isabel Ramos qui l’appelle Topogigio.» Picasso ( Zapata x Lusa par Forcado ) – Monté par Isabel Ramos qui l’appelle Malibu.» Quiebro ( Mangerico x Marquesa par Novilheiro ) – Meilleur cheval de tauromachie en 2004 et 2006 comme débutant et consacré, respectivement – Monté par Isabel Ramos.» Valsassina ( Navalheiro x Raiva par Damão ) – Médaille d’or à 1, 2, et 3 ans au FIPSL de 2003, 2004 et 2005.» Cartier (Juncal x Parra par Idolo) – Médaille d’or au FNC-Go-legã 2010.» Casanova (Valsassina x Uxixa par Xaquiro)

Notre objectif est de produire des chevaux de grande qualité, aptes pour la compétition. Que ce soit pour la tauromachie, le sport ou le dressage de haut niveau, il s’agit toujours d’animaux athlétiques et d’une grande fi nesse.

C’est ce critère qui a toujours guidé notre choix. Et c’est ce même critère que nous suivrons à l’avenir.

Pour plus d’informations: www.iramos.com

CASANOVA CARTIER | Medalha de Ouro no FNC - Golegã 2010

VALSASSINA | Medalha de Ouro 1 ano 2003 - Lisboa FIPSL | Medalha de Ouro 2 anos 2004 - Lisboa FIPSL | Medalha de Ouro 3 anos 2005 - Lisboa FIPSL

Page 21: Catálogo de Criadores

40 CATÁLOGO ´11 APSL 41APSL CATÁLOGO ´11

COUDELARIA JOÃO PEDRO RODRIGUES

COUDELARIA JOÃO PEDRO RODRIGUES Rua Santo Isidro 245 | Areia tel: (+351) 214 869 075 e-mail: [email protected]

2750-067 Cascais | PORTUGAL fax: (+351) 214 869 075 www.jprlusitanos.com

tlm: (+351) 917 568 819 Coudelaria João Pedro Rodrigues

COUDELARIA JOÃO PEDRO RODRIGUES

Esta Coudelaria já obteve os seguintes prémios:» PAINHO Campeão dos Campeões - Lisboa 1999» QUIÉ

Campeão dos Campeões - Golegã 2001; Vice -

Campeão Macho - Lisboa 2002

Com base no Garanhão XAQUIRO» RELENTO Campeão de Portugal do critério de dres-sage de 4 anos 2002» ROUXINOL Vice Campeão - Golegâ 2002; Vice Cam-peão Macho - Lisboa 2004» TOXICO

Vice Campeão - Golegâ 2003; Campeão dos

Campeões - Golegâ 2004» OXIDADO

Duas vezes Campeão do Mundo, quatro

vezes Campeão da Europa em Equitação de Trabalho» ULGÁRIO

Campeão dos Campeões Suiça 2005

» VIP Campeão dos Campeões Suécia 2007» PAXOLA

Campeão dos Campeões Bélgica 2007 e 2008

» BARILOCHE Campeão dos Campeões Golegã 2009 Vice

Campeão - Golegã 2010

This stud has won the following tittles:» PAINHO

Champion of Champions - Lisbon 1999

» QUIÉ

Champion of Champions - Golegã 2001; Vice Champion - Lisbon 2002

Based in XAQUIRO line:» RELENTO Champion of Portugal in 4years old dressage class» ROUXINOL

Vice Champion - Golegã 2002; Vice Cham-

pion Lisbon 2004» TOXICO

Champion of Champions Golegã 2004

» OXIDADO

Twice World Champion, four times European Champion in Working Equitation» ULIGÁRIO

Champion of Champions - Switzerland 2005

» VIP

Champion of Champions Sweden 2007» PAXOLA

Champion of Champions Belgium 2007 and

2008» BARILOCHE

Champion of Champions Golegã 2009

Vice Champion Golegã 2010

Dieses Gestüt Erzielte Bereits Mit» PAINHO

Champion der Champions - Lissabon 1999

» QUIÉ

Champion der Champions - Golegã 2001; Vice Champion - Lissabon 2002

Abstammend Von Dem Hengst XAQUIRO:» RELENTO Sieger der portugiessischen dressurmeis-terschalt für 4 jahrige 2002» ROUXINOL

Vice Champion - Golegã 2002; Vice

Champion Lissabon 2004» TOXICO

Champion der Champions Golegã 2004

» OXIDADO

Zweimal weiltmeister, Viermal Europa Meister im Arbeitsreiten» ULIGÁRIO

Champion der Champions - Suiss 2005

» VIP

Champion der Champions - Schweden 2007» PAXOLA

Champion der Champions - Belgie 2007

unt 2008» BARILOCHE

Champion der Champions - Golegã 2009

Vice Champion Golegã 201

BLOODLINES FROM THE STALLIONS: “XAQUIRO” AND “HOSTIL”CAMPEÃO DE CRIADORES LISBOA 2004 • BEST BREEDER LISBON 2004

CHAMPION DES ÉLEVEURS LISBONNE 2004 • BEST ZÜCHTER LISSABON 2004

ROUXINOL (Xaquiro x Coca por Maravilha): Vice-Campeão Golegã 2002 / Vice Campeão Macho, Lisboa 2004 / Garanhão Recomendado APSL / APSL Recommended Stalion | Sémen CongeladoPai de: ZAIRE PP (Rouxinol x Orgulhosa por Hostil) Campeão dos Campeões – Cascais 2010 | BARILOCHE (Rouxinol x Orgulhosa por Hostil) Campeão dos Campeões Golegã 2009

Page 22: Catálogo de Criadores

42 CATÁLOGO ´11 APSL 43APSL CATÁLOGO ´11

COUDELARIA LIMA DUARTE Solar da Ribeiro - Belo Jardim, 31 - Terceira tel: (+351) 295 513 726 tlm: (+351) 917 227 337 e-mail: [email protected]

9760-553 Praia Vitória | PORTUGAL fax: (+351) 295 513 835 www.coudelaria-limaduarte.com

A Coudelaria possui actualmente um efectivo de 6 éguas de ventre e 3 garanhões: JOEL, NOHA e ZACARIAS, este já com o ferro da casa. IRAQUE foi o garanhão do ano 2007.

De destacar a venda de produtos desta Coudelaria para o es-trangeiro, nomeadamente França, México, Estados Unidos e Espanha cem como para o mercado local e Continental, todos premiados em Feiras e Exposições. De realçar a venda de três produtos com ferro da Coudelaria para o Cavaleiro Tauromá-quico Luís Rouxinol.

Desde a sua fundação até a esta data, a Coudelaria já arreca-dou 42 prémios nas várias classes e categorias. Troféu atri-buídos em concursos realizados nas seguintes Feiras: FEIRA AÇORES 2004, o mais importante evento do género que se realiza nos Açores, e ainda na Feira do Cavalo e do Toiro, 1ª e 2ª edição, I e II Expo-Égua/AGROTER 2005 e 2006 e por ultimo foi esta Coudelaria honrada com a atribuição de uma medalha de prata na classe de poldros de três anos na Feira nacional do Cavalo – Golegã 2006.

Este palmarés atesta bem a qualidade genética dos nossos produtos.

COUDELARIA LIMA DUARTE

The stud currently has 16 breeding mares and 3 stallions: JOEL, NOHA and ZACARIAS, which has already our brand. IRAQUE was in 2007 the Stallion of the Year.

Reference should be made to the foreign sales of this stud’s animals, all prize-winners at fairs and exhibitions, notably to France, Mexico, the United States and Spain in addition to the local and continental markets. Reference should also be made to the sale of three of horses bearing the stud’s brand to bullfi ghting rider Luís Rouxinol.

The stud has already won 42 prizes in various classes and categories since the date of its foundation. The trophies were won in competitions held at the following fairs: FEIRA AÇORES 2004, the most important event of its kind held in the Azores, in addition to the 1st and 2nd Editions of the Horse and Bull Fair, I and II Expo-Égua/AGROTER 2005 and 2006. Lastly, this stud was honoured by the award of a sil-ver medal in the three year old colts category at the Golegã 2006 International Horse Fair.

This accolade bears excellent witness to our animals’ genetic qualities.

Le Haras possède actuellement un eff ectif de 16 poulinières et de 3 étalon : JOEL, NOHA et ZACARIAS, qui est lui-même produit du haras. IRAQUE a été médaillé l’Étalon de l’Année 2007.

Ce haras vend ses produits dans un grand nombre de pays étrangers, en particulier la France, le Mexique, les Etats-Unis et l’Espagne, ainsi que sur le marché portugais. Tous ses produits ont été récompensés dans diverses foires ou expositions et le haras vient d’en vendre trois au cavalier tauromachique.

Depuis da création, le haras a déjà remporté 42 prix dans diff érentes classes et catégories. Trophées attribués lors des concours réalisés à l’occasion des foires suivantes : FEIRA AÇORES 2004, le plus important événement du genre réalisé aux Açores ; Foire du Cheval et du Taureau, 1ère et 2ème édition ; I et II Expo-Égua/AGROTER 2005 et 2006 ; médaille d’argent dans la catégorie des poulains de trois ans à la Foire Nationale du Cheval – Golegã 2006.

Un palmarès qui atteste bien de la qualité génétique de nos produits.

COUDELARIA LIMA DUARTE

Page 23: Catálogo de Criadores

44 CATÁLOGO ´11 APSL 45APSL CATÁLOGO ´11

A Coudelaria Luís Pires dos Santos, situada na Quinta da Mó, arredores de Coimbra, foi fundada em 2002 com éguas de origem Andrade e Veiga. Actualmente, conta com um efecti-vo de sete éguas reprodutoras, todas de famílias toureiras, quatro das quais fi lhas de cavalos já distinguidos com o pré-mio Gaston Santos para o Melhor Cavalo Toureio, sendo eles: Damasco II (MV), Napoleão (JME) e Quiebro (RC).

Tendo a funcionalidade como principal objectivo e não des-curando nunca a tipicidade da raça, têm sido utilizados os seguintes garanhões: Justiceiro (MAC), Quiebro (RC), Quebec (MCI), Quadrado (MAC), Poeta (CFR), Olympus (JME) e, actual-mente, Zaire (SS) e Triunfo (SMV). Todos estes garanhões são de famílias toureiras e, alguns deles estão ainda, a tourear.

Neste curto tempo de vida, a coudelaria tem levado a cabo uma selecção rigorosa e vai continuar a apostar numa criação de qualidade, que dignifi que o Cavalo Puro Sangue Lusitano.

COUDELARIA LUÍS PIRES DOS SANTOS

Coudelaria Luís Pires dos Santos, which operates from Quinta da Mó, on the outskirts of Coimbra, was founded in 2002 on the basis of Andrade and Veiga mares. The stud currently has seven broodmares, all of which from bullfi ghting families and four of which are daughters of horses which have won the Gaston Santos prize for the Best Bullfi ghting Horse, including Damasco II (MV), Napoleão (JME) and Quiebro (RC).

With functionality as the main objective while never neglect-ing breed characteristics, our stallions have included Justicei-ro (MAC), Quiebro (RC), Quebec (MCI), Quadrado (MAC), Poeta (CFR), Olympus (JME) and, currently, Zaire (SS) and Triunfo (SMV). All of the stallions are from bullfi ghting families and several of them are still active.

Our stud, during the course of its short existence, has imple-mented a strict selection policy and will continue to commit its resources to quality breeding with the aim of dignifying the Lusitano Purebred.

Le Haras Luís Pires dos Santos se situe à Quinta da Mó, dans les environs de Coimbra [Portugal]. Fondé en 2002 avec des juments Andrade e Veiga, il compte, à l’heure actuelle, un ef-fectif de sept juments reproductrices, issues de familles de la corrida, quatre d’entre elles étant fi lles de chevaux récompen-sés par le prix Gaston Santos de Meilleur cheval de corrida: Damasco II (MV), Napoleão (JME) et Quiebro (RC).

Notre principal objectif est de produire des chevaux fonction-nels, sans jamais négliger la typicité de leur race. Les étalons utilisés sont les suivants : Justiceiro (MAC), Quiebro (RC), Que-bec (MCI), Quadrado (MAC), Poeta (CFR), Olympus (JME) et, à l’heure actuelle, Zaire (SS) et Triunfo (SMV). L’ensemble de ces étalons sont issus de familles de la corrida et, d’ailleurs, certains d’entre eux y participent encore.

Depuis sa récente création, le haras mène une sélection ri-goureuse et poursuit son pari sur un élevage de qualité, afi n d’ennoblir le pur-sang lusitanien.

COUDELARIA LUÍS PIRES DOS SANTOS

COUDELARIA LUÍS PIRES DOS SANTOS Quinta da Mó, nº72, Vila Pouca de Cernache tlm: (+351) 919 358 212 e-mail: [email protected]

3040-817 Coimbra | PORTUGAL fax: (+351) 239 837 875

Page 24: Catálogo de Criadores

46 CATÁLOGO ´11 APSL 47APSL CATÁLOGO ´11

O Dr. Ruy D’Andrade, pai do Eng. Fernando Sommer D’Andrade, deu início no princípio do século XX a um vasto e importante trabalho de criação e selecção de cavalos, hoje reconhecido por todos quantos vivem e apreciam o Cavalo Lusitano.

Os Andrades, como são conhecidos os cavalos da coudela-ria do Eng. Fernando Sommer D’Andrade, são assim fruto de muita dedicação e saber, apreciados pela sua estatura e andamentos, pelas suas formas, pelo seu temperamen-to e pelas suas múltiplas aptidões às diversas disciplinas de equitação, com destaque para o toureio e o ensino, e mais recentemente a equitação de trabalho. A Coudelaria D’Andrade é um símbolo e um marco na história da criação do Cavalo Lusitano.

Maria D’Andrade de Oliveira e Sousa, fi lha do Eng. Fernando Sommer D’Andrade, mantém na sua exploração da Herdade da Agolada de Baixo, em Coruche, as éguas e os cavalos que lhe couberam, fruto da divisão da coudelaria de seu pai, bem como a respectiva descendência, a qual, numa fi losofi a de manutenção da “pureza” dos Andrades, tem sido obtida com recurso a garanhões deste sangue, como o Curul, o Farsante, o Dayak e o Oboé, fi lho e netos do Martini, o Galan, fi lho do Dragão, o Faneca e o Marujo, fi lho e neto do Zamorim. Obtêm-se, assim, cavalos fortes, resistentes, muito inteli-gentes e versáteis. São nobres no maneio e generosos no trabalho que lhes é pedido.

É uma coudelaria com uma forte raiz, que procura afi rmar-se no presente com o valor do seu prestigiado passado.

COUDELARIA MARIA D’ANDRADE DE OLIVEIRA E SOUSA

At the beginning of the 20th century, Dr. Ruy D’Andrade, father of Mr. Fernando Sommer D’Andrade, embarked upon a vast and important horse breeding and selection project which has been welcomed and recognised by all Lusitano horse enthusiasts.

The “Andrades”, as the horses bred in Mr. Sommer D’Andrade’s stud are aff ectionately known, are the end product of a great deal of devotion and knowledge. They are valued for their movements, forms, temperament and multiplicity of apti-tudes in diverse equitation areas, particularly bullfi ghting and dressage and, more recently, the working equitation. The Stud D’Andrade is a symbolic and historic milestone in Lusi-tano horse breeding.

When Mr. Sommer D’Andrade died his stud was split up among his daughter and sons. Maria D’Andrade de Oliveira e Sousa, his daughter, maintains her mares and horses and their re-spective descendants in Herdade da Agoldada de Baixo, her estate in Coruche. In her stud it is maintained the “purity” of the Andrades, by using stallions of this bloodline such as Cu-rul, Farsante, Dayak and Oboé, son and grandsons of Martini, Galan, son of Dragão, Faneca and Marujo, son and grandson of Zamorim.

Like this there are obtained strong and resistant horses, very intelligent and versatile. They are noble to lead and generous at work.

This is a highly traditional stud endeavouring to take full ad-vantage, in the present, of its prestigious past.

Au début du XXe siècle, Dr. Ruy D’Andrade, père de Mr. Fer-nando Sommer D’Andrade, s’est engagé dans un important travail d’élevage et sélection de chevaux, dont les fruits sont aujourd’hui reconnues par tous les passionnés des Chevaux Lusitaniens.

Les Andrades, comme sont connus les chevaux du haras Som-mer D’Andrade, sont donc le résultat de beaucoup de dévoue-ment et de savoir, appréciés pour leur statures et leurs allures, pour leur formes, leur tempérament et leur nombreuses apti-tudes aux diff érentes disciplines d’équitation, en particulier la tauromachie et le dressage et, plus récemment, l’équitation de travail. Le Haras D’Andrade est un symbole marquant dans l’histoire d’élevage du Cheval Lusitanien.

Maria D’Andrade de Oliveira e Sousa, fi lle de Mr. Sommer D’An-drade, élève dans son exploitation du domaine de Agolada de Baixo, à Coruche, les juments et les chevaux qu’elle a reçus, fruit de la division de le haras de son père, ainsi que leur des-cendance. Elle poursuit une philosophie de préservation de la “pureté” des Andrades, grâce a l’utilisation des étalons de ce sang, tels que Curul, Farsante, Dayak et Oboé, fi ls et grand fi ls de Martini, Galan, fi ls de Dragão, Faneca et Marujo, fi ls et grand fi ls de Zamorim.

Comme ça, il s’obtient des chevaux forts, résistants, très intel-ligents et versatiles. Ils sont nobles et généreux au travail. Ce haras a une tradition fortement enracinée et cherche à s’affi rmer au présent par la valeur de son passé prestigieux.

COUDELARIA MARIA D’ANDRADE DE OLIVEIRA E SOUSA

COUDELARIA MARIA D’ANDRADE DE OLIVEIRA E SOUSA Herdade da Agolada de Baixo tel: (+351) 243 660 022 e-mail: [email protected]

2104-909 Coruche | PORTUGAL fax: (+351) 243 660 023 www.coudelariaSA.com

SERICAIA (Dayak x Kedgeree ) Pure and Partbred Iberian Horse Ridden (Traditional Dress) - Maio 2006

Éguas afi lhadas: NEBELINA (Curul x Kedgeree ) e QUEIJADA (Dayak x Kedgeree ) SERICAIA (Dayak x Kedgeree ) Pure and Partbred Iberian Horse Ridden (English dress) The royal Horse Show - Maio 2006

Page 25: Catálogo de Criadores

48 CATÁLOGO ´11 APSL 49APSL CATÁLOGO ´11

Na década de 60, Manuel e Mário Vinhas reconstituíram a coudelaria tradicional, existente na Herdade do Zambujal, mediante a aquisição da éguada de João Coimbra e de um núcleo de éguas Mendes Calado, ao qual foram lançados como reprodutores os cavalos “Guizo” (MV), “Firme” (AD), “Maravilha” (MV) e o “Nilo” (MV).

Em 1991 a coudelaria foi objecto de partilhas com os her-deiros de Manuel Vinhas, transformando o ferro original em dois ferros distintos. A partir dessa data a desmama passou a fazerse de modo a que os poldros e poldras sejam recolhi-dos e trabalhados individualmente, com tratadores especia-lizados.

Os nossos garanhões “Finório” e “Famoso” asseguraram a an-tiga linha da casa na éguada, tendo exemplares como a égua “Olivença”, campeã no Concurso de Modelo e Andamentos na ExpoÉgua de 1999 e em Lisboa nesse mesmo ano.

No toureio, o “Nordeste” tem vindo a mostrar-se como uma promessa, embora os seus irmãos, “Tamariz” e “Templário” já tenham dado mostras da sua aptidão às mãos de cavaleiros tanto portugueses como espanhóis. Assim, conseguimos que os nossos cavalos estejam em ensino e como garanhões em França, na Bélgica, na Alemanha, no Brasil e na Colômbia.

COUDELARIA MÁRIO VINHAS

In the 60’s, Manuel and Mário Vinhas rebuilt the traditional breeding that existed on the Herdade do Zambujal, through the acquisition of mares belonging to João Coimbra and some others belonging to Mendes Calado, and they used as stalions “Guizo” (MV), “Firme” (AD), “Maravilha” (MV) and “Nilo” (MV).

In 1991, the heirs of Manuel Vinhas and Mário Vinhas split and changed their brand into two diff erent brands.

Thereon, the weaning is used to allow the very young fi llies and foals to be worked indoors individually, by a specialised staff .

With our stallions “Finório” and “Famoso” we assured the house’s old line, and we have examples such as the mare “Olivença” winning the International Lusitano Championship in ExpoÉgua (Golegã) in 1999 and repeating it on the same contest in Lisbon that same year. In bullfi ghting, “Nordeste” has been a great expectation, though his brothers “Tamariz” and “Templário” are starting to show their talent both with Portuguese and Spanish riders.

So, we achieved to have our products in dressage or as stal-lions in France, Belgium, Germany, Brazil and Colombia.

Dans les années 60, Manuel et Mário Vinhas ont reconstitué le haras traditionnel du Domaine de Zambujal, grâce à l’acqui-sition des juments João Coimbra et d’une partie des juments Mendes Calado, qui ont été saillies par les étalons “Guizo” (MV), “Firme” (AD), “Maravilha” (MV) et “Nilo” (MV). En 1991, le haras est partagé entre les héritiers de Manuel Vinhas et le fer original a donné naissance à deux fers distincts.

Depuis ce jour, le sevrage est fait de telle sorte que les pou-lains et pouliches sont recueillis et travaillés individuellement, par des soigneurs spécialisés.

Nos étalons, “Finório” et “Famoso” ont perpétué l’ancienne lignée de juments du haras, dont “Olivença”, vainqueur du Concours de Modèle et Allures de ExpoÉgua 1999 et à Lis-bonne, la même année en est un des exemples.

En tauromachie, “Nordeste” s’avère être prometteur, bien que ses frères, “Tamariz” et “Templário”, aient déjà fait preuve de leurs capacités aux mains de cavaliers portugais et espa-gnols.

Nos chevaux sont ainsi présents dans le dressage et, en tant qu’étalons, en France, en Belgique, en Allemagne, au Brésil et en Colombie.

COUDELARIA MÁRIO VINHAS

COUDELARIA MÁRIO VINHAS Herdade do Zambujal tel: (+351) 265 912 256 tlm: (+351) 933 557 200 e-mail: [email protected]

2965-691 Águas de Moura | PORTUGAL fax: (+351) 265 912 208 www.lusitanomariovinhas.com FAMOSO

Page 26: Catálogo de Criadores

50 CATÁLOGO ´11 APSL 51APSL CATÁLOGO ´11

COUDELARIA PEDRO PASSANHA COUDELARIA PEDRO PASSANHA

COUDELARIA PEDRO PASSANHA Herdade da Malhada Velha tlm: (+351) 919 830 258 e-mail: [email protected]

7900-134 Ferreira do Alentejo | PORTUGAL tlm: (+351) 919 015 805 Coudelaria Pedro Passanha

BELEZA ÍMPAR. FUNCIONALIDADE POR EXCELÊNCIAA REALIZAÇÃO DE UM SONHO

UNIQUE BEAUTY. EXCELLENT FUNCTIONALITYA DREAM COME TRUE

TAXATIVO Campeão do Campeonato de Portugal 2010Vice-Campeão Nacional, Nível S. George - Taça de Portugal 2010Campeão Nacional, Nível S. George - Taça de Portugal 20093º Classifi cado, Nível Complementar - Taça de Portugal 2008Vice-Campeão Nacional, Nível Médio - Taça de Portugal 2007

ZAIRE - CAMPEÃO DE CAMPEÕES 2010, FIPSL

Page 27: Catálogo de Criadores

52 CATÁLOGO ´11 APSL 53APSL CATÁLOGO ´11

A “Coudelaria Quinta dos Cedros” está situada em Almargem do Bispo-Sintra, a 10 km de Lisboa, numa varzea de ricas pastagens naturais. A Coudelaria apresenta um efectivo de 8 éguas de ventre, em regime de semi-liberdade, tem como base sangue Alter-real, sendo fi lhas do Hostil (Dr Guilherme Borba) e Rubi (Alter-real). As éguas têm sido benefi ciadas por garanhões rigorosa-mente testados e seleccionados como o Rubi (Alter-real) e o Unico (Duarte Rico).Tem como objectivo apostar na versatalidade e virtudes do Cavalo Lusitano recorrendo às melhores práticas de selec-ção, tendo em vista a criação de cavalos funcionais, versá-teis, com capacidades atléticas e aptidões para as modalida-des a que o Cavalo Lusitano se destina, nomeadamente para a pratica da equitação de competição. A Coudelaria Quinta dos Cedros, para testar e treinar os seus produtos conta com modernas instalações equestres compostas por: 38 Boxes, Picadeiro Coberto (40x20), Carrier (60x20), Guia Mecanica Coberta, Pista de Guia Coberta.Conta ainda com um Centro de Reprodução e outras infra-estruturas de apoio. As Instalações e a respectiva “Prestação de Serviços” po-derão ser utilizadas por outros Criadores e Clientes, pois conta com o apoio de uma Equipe de Técnicos Profi ssionais permanentes.

COUDELARIA QUINTA DOS CEDROS

Coudelaria Quinta dos Cedros is located in Almargem do Bispo (Sintra), 10 kilometres outside Lisbon, on lush, natural, fl at pastureland. The stud has a herd of 8 broodmares, who are allowed to range. It is based on the Alter Real bloodline with daughters of Hostil (Dr Guilherme Borba) and Rubi (Alter Real). Our mares have been sired by carefully chosen and tested stallions such as Rubi (Alter Real) and Único (Duarte Rico).

The stud uses the best selection practices, in its commitment to exploiting the versatility and virtues of the Lusitano horse, with the aim of breeding functional, versatile horses, with ath-letic capacities and aptitude for sporting events such as com-petition riding for which the Lusitano is particularly suited. Coudelaria Quinta dos Cedros, for the purpose of testing and training its horses has modern equestrian facilities compris-ing 38 boxes, a 40m x 20m indoor riding arena, 60m x 20m carrière and indoor mechanical and manual guide-rope train-ing arenas.

It also has a breeding centre and other support infrastructures. Its installations and respective services, assisted by a perma-nent professional technical team, are open to other breeders and customers.

Le Haras Quinta dos Cedros est situé à Almargem do Bispo-Sintra, à 10 km de Lisbonne, dans une plaine riche en pâtu-rages naturels.

Il possède un eff ectif de 8 poulinières élevées en semi-liber-té, de souche Alter-real, fi lles de Hostil (Dr Guilherme Borba) et Rubi (Alter-real).

Les juments sont saillies par des étalons testés et sélection-nés avec le plus grand soin, comme Rubi (Alter-real) et Unico (Duarte Rico).

Le haras mise sur la versatilité et les qualités du cheval Lu-sitanien, en appliquant les meilleures pratiques de sélection, afi n de produire des chevaux fonctionnels, versatiles, dotés de capacités athlétiques et d’aptitudes pour les modalités auxquelles se destine le Lusitanien, en particulier pour l’équi-tation de compétition.

Afi n de tester et d’entraîner ses produits, le Haras Quinta dos Cedros, dispose d’équipements modernes : 38 boxes, manège couvert (40x20), carrière (60x20), marcheur couvert.

Il dispose aussi d’un centre de reproduction et autres infras-tructures d’appui.

Les installations et les services peuvent être utilisés par d’autres éleveurs et par les clients, qui ont à leur disposition une équipe de techniciens professionnels permanents.

COUDELARIA QUINTA DOS CEDROS

QUINTA DOS CEDROS Alfouvar de Baixo tel: (+351) 219 824 419 e-mail: [email protected]

2715-212 Almargem do Bispo, Sintra | PORTUGAL tlm: (+351) 964 431 437 FURRIEL DOS CEDROS (Rubi x Ufana por Hostil )Medalha de Prata, Expoégua 2011

RUBI (Batial x He-xila ) Propriedade de Christine Jocoberge

Page 28: Catálogo de Criadores

54 CATÁLOGO ´11 APSL 55APSL CATÁLOGO ´11

Esta Coudelaria foi CAMPEÃ NACIONAL DE CRIADORES SETE ANOS CONSECUTIVOS.

Foi fundada pelo Arq. Arsénio Raposo Cordeiro com éguas de origem Andrade e Coudelaria Nacional, utilizando sem-pre reprodutores próprios, de ferro Veiga (PALPITE, MINUTO, VENTUROSO, GENEROSO e NOVILHEIRO), de ferro Andrade (ARGONAUTA) e da própria coudelaria (ALMANSOR, DIABO, FANDANGO, GAVIÃO INCA e JUSTICEIRO).

O grande campeão NOVILHEIRO (Firme x Guerrita por Bailador e Toleirona) produziu 30 éguas que permanecem na éguada e que foram benefi ciadas pelo LIDADOR, fi lho do NOVILHEIRO também neto da TOLEIRONA e por NEOPUS e NAVALHEIRO, dois fi lhos do OPUS. O resultado será uma nova linha de reprodutores consanguí-neos sobre o FIRME e a TOLEIRONA que provaram já a sua enorme qualidade como ascendentes dos melhores Lusitanos do século XX, (NOVILHEIRO, NEPTUNO, OPUS, ORPHÉE).

A descendência do NOVILHEIRO foi várias vezes Campeã Na-cional, e é o resultado do inbreeding que há vinte anos vimos fazendo no sentido da recuperação das características de carácter, funcionalidade e tipo ancestrais da Raça Lusitana.O INCA produziu já um Campeão de Campeões em Lisboa, uma Campeã de Campeões na Golegã e dois Campeões no Ensino. As éguas desta Coudelaria são as Campeãs do ano 2000 na Exposição Internacional de Lisboa e a descendên-cia do NOVILHEIRO foi também a Campeã do ano 2000. O poldro SHAH foi Campeão dos Campeões em 2002 na Bélgica.

COUDELARIA RAPOSO CORDEIRO

This stud has been the NATIONAL CHAMPION BREEDER FOR SEVEN CONSECUTIVE YEARS.

It was founded by the Arq. Arsénio Raposo Cordeiro with mares from the Andrade and National Stud, always using stallions owned by the Stud, with the Veiga brand (PALPITE, MINUTO, VENTUROSO, GENEROSO and NOVILHEIRO) with the brand of Andrade (ARGONAUTA) as well as ALMANSOR, DIABO, FAN-DANGO, GAVIAO, INCA and JUSTICEIRO from our own stud.

The great champion NOVILHEIRO (Firme x Guerrita out of Bailador and Toleirona) has produced 30 mares that stay in the stud, were covered by LIDADOR, son of NOVILHEIRO who is also a grandson of TOLEIRONA and by NEOPUS and NA-VALHEIRO, two sons of OPUS. The outcome of this will be a new line inbred with the blood of FIRMS and TOLEIRONA, who have already proved their worth as ancestors of the best Lusitanos of the XX century (NOVILHEIRO, NEPTUNO, OPUS and ORPHÉE). The off springs of NOVILHEIRO were National Champions on several occasions.

This is the result of twenty years of careful inbreeding for the recuperation of the character, functional qualities and ances-tral type of the Lusitano breed. INCA has already produced a Champion of Champions in Lis-bon, a Female Champion of Champions in Golegã and two Champions in Dressage. The mares produced by this stud were Champions at the 2000 Lisbon international Exhibition and the NOVILHEIRO’S descendency was also the Champion of 2000. The colt SHAH was Champion of Champions in Belgium in 2002.

Ce Haras a été CHAMPION NATIONALE DELEVEURS AU COURS DE SEPT ANNÉES CONSECUTIVES.

Il a été fondé par Arq. Arsénio Raposo Cordeiro avec des ju-ments d’origine Andrade et Haras National, en utilisant tou-jours ses propres étalons, de l’élevage Veiga (PALPITE, MI-NUTO, VENTUROSO, GENEROSO et NOVILHEIRO), de l’élevage Andrade (ARGONAUTA( et produits du propre haras (ALMAN-SOR, DIABO, FANDANGO, GAVIÃO, INCA et JUSTICEIRO).

Le grand champion NOVILHEIRO (Firme x Guerrita par Baila-dor et Toleirona), a produit 30 juments Qui restent à la ju-menterie et qui ont été saillies par LIDADOR par NOVILHEIRO, également petit-fi ls de TOLEIRONA et par NEOPUS et NAVAL-HEIRO, deux fi ls d’OPUS. Le résultat serà une nouvelle lignée de reproducteursconsanguins descendants de FIRME et de TOLEIRONA qui ont déjà prouvé leur énorme qualité comme ascendants des meilleurs Lusitaniens du Xxème siècle (NOVILHEIRO, NEP-TUNO, OPUS, ORPHÉE).

La descendance de NOVILHEIRO a été plusieurs fois Cham-pionne Nationale. Elle est le résultat de l’imbreeding que nous faisons depuis vint ans en vue de retrouver lé caractère, la fonctionnalité et le type ancestral de la Race Lusitanienne.Inca a déjà produit un Champion des Champions à Lisbonne, une Championne des Champions à Golegã et deux Champions dans le Dressage. Les juments de ce Haras sont les Championnes 2000 de l’Ex-position Internationale de Lisbonne et la descendance de NO-VILHEIRO a été aussi la Championne de 2000. Le poulain SHAH a été sacré Champion des Champions - 2002 - Belgique.

COUDELARIA RAPOSO CORDEIRO

COUDELARIA RAPOSO CORDEIRO Lezíria dos Cavalos Escritório: Campo de Santa Clara, 114 tel: (+351) 218 868 134 tlm: (+351) 966 448 654

Benavente | PORTUGAL 1100 -473 Lisboa | PORTUGAL fax: (+351) 218 878 217 e-mail: [email protected]

TRIUNFO (75 pontos) Vencedor da Taça de Portugal 2006 - Mcom Jaeannette Jenny

VENDAVAL (81,5 pontos) Vencedor da Taça de Portugal 2006 - Pcom António Boa-Fé SHAH - Campeão dos Campeões - Bruxelas 2002

Page 29: Catálogo de Criadores

56 CATÁLOGO ´11 APSL 57APSL CATÁLOGO ´11

Se pretende adquirir um lusitano não hesite em contactar-nos.Temos a solução mais indicada para si com uma óptima rela-ção preço qualidade.

COUDELARIA SANTOS E CADIMA

If you want to purchase a Lusitano Horse do not hesitate to contact us.We have the right solution for you with excellent relation price / quality.

Si vous souhaitez acheter un Lusitanien, n’héristez pas à nous contacter.Nous avons la solution la mieux adaptée à vos besoins, avec un excellent rapport qualité/prix.

COUDELARIA SANTOS E CADIMA

COUDELARIA SANTOS E CADIMA Cadima tel: (+351) 231 411 355 tlm: (+351) 968 040 249 e-mail: [email protected]

3060-108 Cantanhede | PORTUGAL fax: (+351) 231 411 875 tlm: (+351) 968 696 396 www.facebook.com/coudelariasantosecadima

Page 30: Catálogo de Criadores

58 CATÁLOGO ´11 APSL 59APSL CATÁLOGO ´11

COUDELARIA TORRES VAZ FREIRE COUDELARIA TORRES VAZ FREIRE

COUDELARIA TORRES VAZ FREIRE Monte Vila Formosa, Chanca tlm: (+351) 914 223 898 / 934 059 157 e-mail: [email protected]

7440-201 Alter do Chão | PORTUGAL fax: (+351) 245 639 805

A Coudelaria Torres Vaz Freire, data de 1978, tendo o seu assento no Monte de Vila Formosa, perto de Alter do Chão.Esta Coudelaria tem como base, uma Égua com o ferro de Rio Frio. E a sua vocação tem sido a produção de cavalos para as várias lides equestres.

Vários cavaleiros tauromáquicos tem utilizado cavalos com o ferro da Coudelaria Torres Vaz Freire, tais como: Danúbio (mais conhecido por Nilo – que ganhou o Troféu Gastón San-tos em 1996) e Vila Franca. Ambos utilizados por Vasco Ta-borda. E o ultimo também utilizado por Paulo Caetano.

Destacam-se ainda Napoleão, que toureou com António Domecq, Califa com António Manuel Pereira, Imperador com Marco José e Laranja com Xavier Maioral.

Paralelamente, Rodrigo Torres tem utilizado cavalos desta Coudelaria, obtendo vários troféus em provas de Equitação Tradicional Portuguesa, Equitação de Trabalho e Dressage.Atualmente, a Cavaleira Maria Caetano, tem-se destacado na modalidade de Dressage, com o cavalo Xiripiti.

A Éguada é hoje composta por 20 animais em reprodução, com o Ferro da Coudelaria Torres Vaz freire, tendo sido utilizados como Garanhões, os cavalos Nilo e Hábil (Ferro Manuel Tavares Veiga), Hercules (ou “Malhinha” Ferro Lima Monteiro), Moscatel (Ferro Herdade do Retacho), Qualifi cado e Rájà (Ferro Assunção Coimbra).

Atualmente, tem sido utilizados Garanhões já nascidos na Coudelaria Torres Vaz freire, os cavalos Zimbro e Zamorim, bem como o Rico e o Hostil (Ferro Guilherme Borba).

The Torres Vaz Freire Stud, which operates from Monte de Vila Formosa, near Alter do Chão, dates back to 1978.

The Stud is based on a Rio Frio brand mare and is geared to breeding horses for various equestrian activities.

Several bullfi ghting riders have used Coudelaria Torres Vaz Freire brand horses. They include Danúbio (better known as Nilo – who won the Gastón Santos Trophy in 1996) and Vila Franca, both of which were used by Vasco Taborda. The lat-ter was also used by Paulo Caetano.

Special reference should also be made to Napoleão who fought with António Domecq, Califa with António Manuel Pereira, Imperador with Marco José and Laranja with Xavier Maioral.

Rodrigo Torres has also used horses from this Stud and has won several trophies at traditional Portuguese equitation, working equitation and dressage trials.

Maria Caetano has turned in several excellent dressage per-formances with the horse Xiripiti.

Our breeding stock currently comprises 20 Coudelaria Torres Vaz Freire brand animals. Stallions include horses such as Nilo and Hábil (Manuel Tavares Veiga brand) Hércules (or “Malhina” - Lima Monteiro brand), Moscatel (Herdade do Re-taxo brand), Qualifi cado and Raj á (Manuel Assunção Coim-bra brand).

We have been currently using stallions born at the Torres Vaz freire Stud, including Zimbro and Zamorim, as ll as Rico and Hostil (Guilherme Borba brand).

Le Haras Torres Vaz Freire a été fondé en 1978, à Monte de Vila Formosa, près d’Alter do Chão.

Ce haras, qui a pour base une jument de l’élevage Rio Frio, se consacre à la production de chevaux pour les diff érentes modalités équestres.

Plusieurs cavaliers tauromachiques montent des chevaux du Haras Torres Vaz Freire, tels que Danúbio (plus connu sous le nom de Nilo – qui a remporté le Trophée Gastón San-tos en 1996) et Vila Franca, montés tous les deux par Vasco Taborda et le dernier également par Paulo Caetano.

Mais aussi Napoleão, monté par António Domecq, Califa par António Manuel Pereira, Imperador par Marco José et Laranja par Xavier Maioral.

Le cavalier Rodrigo Torres utilise aussi des chevaux du Haras, avec lesquels il a remporté plusieurs trophées aux épreuves d’Équitation traditionnelle portugaise, d’Équitation de tra-vail et de Dressage.

Dernièrement, la cavalière Maria Caetano s’est distinguée en Dressage avec Xiripiti.

Le haras compte actuellement 20 juments en reproduction (de l’élevage Torres Vaz Freire) et utilise comme étalons les chevaux Nilo et Hábil (Manuel Tavares Veiga), Hercules ou « Malhinha » (Lima Monteiro), Moscatel (Herdade do Retacho), Qualifi cado et Rájà (Assunção Coimbra).

Plusieurs étalons nés au haras sont aussi utilisés ac-tuellement (Zimbro et Zamorim), ainsi que Rico et Hostil (Guilherme Borba).

DÁLIA - Rájà x Ureia – Medalha de Ouro Cascais 2010

ZIMBRO - Raja x Rebolera - (79,5 Pts)7 Medalhas de Ouro | Vice-Campeão 2007 - Golegã | Campeão dos Campeões - Golegã 2008

XIRIPITI - Qualifi cado x Rebolera - (74,5 Pts)2 Medalhas de Prata | 1 Medalha de Ouro | Campeão dos Campeões - Golegã 2007 | Campeão classe IV (4 anos) - FICL 2007

3º Lugar em Grande Prémio de Dressage com Maria Caetano na Rota do Sol 2011

Page 31: Catálogo de Criadores

60 CATÁLOGO ´11 APSL 61APSL CATÁLOGO ´11

COUDELARIA DE VILA VIÇOSA COUDELARIA DE VILA VIÇOSA

COUDELARIA DE VILA VIÇOSA Monte do Ameal Apto 42 tlm: (+351) 917 212 823 / 919 693 699 / 914 043 784 e-mail: [email protected]

Dr. Michaela Kleba 7160 Vila Viçosa | PORTUGAL fax: (+351) 268 890 305 www.lusitano-vilavicosa.com

A MELHOR LINHAGEM LUSITANA PARA CAVALOS DE DESPORTO

THE BEST LUSITANO BLOODLINES FOR SPORT HORSES

LE MEILLEUR SANG LUSITANIEN POUR DES CHEVAUX DE SPORT

DIE BESTEN LUSITANO-VERERBER FÜR SPORTPFERDE

ZUELO (Estoiro x Opala)

Page 32: Catálogo de Criadores

62 CATÁLOGO ´11 APSL 63APSL CATÁLOGO ´11

COUDELARIA VILHENA D’ANDRADE COUDELARIA VILHENA D’ANDRADE

COUDELARIA VILHENA D’ANDRADE Quinta do Calvel tlm: (+351) 261 951 256 e-mail: [email protected]

2560-590 Torres Vedras | PORTUGAL fax: (+351) 261 951 643 www.vilhenadandrade.com

Fundada em 1981 a partir de um núcleo de 10 éguas de ferro Andrade do Eng. Fernando Sommer d’Andrade e gara-nhões do mesmo criador, esta coudelaria pertencente a Ma-ria Adelaide Vilhena d’Andrade, segue uma tradição familiar em criação de cavalos, preservando um património genético seleccionado por várias gerações, tendo como objectivo per-petuar a qualidade e a funcionalidade da linha Andrade.

A principal vocação dos produtos é a dressage e a tauroma-quia, contando a coudelaria com um interessante palmarés de distinções obtidos através da presença em numerosos concursos nacionais e internacionais e traduzido na difusão dos seus produtos além fronteiras, nomeadamente no Brasil, Estados Unidos, Austrália, e vários países Europeus.

This stud farm, which was founded in 1981 from a herd of 10 Andrade Eng. Fernando Sommer d’Andrade brand mares and stallions from the same breeder is owned by Maria Ad-elaide Vilhena d’Andrade. It maintains a family horse breed-ing tradition, preserving a genetic heritage selected over several generations with the objective of perpetuating the quality and functionality of the Andrade line.

Its animals are mainly trained for dressage and bullfi ght-ing. The stud has been awarded a signifi cant number of distinctions on the basis of its presence at a large number of national and international competitions, translating into an expansion of the number of its animals outside Portugal, particularly Brazil, United States, Australia and various European countries.

Fondé en 1981 à partir d’un groupe de 10 juments An-drade (élevage Fernando Sommer d’Andrade) et d’étalons du même éleveur, ce haras appartient à Madame Maria Ad-elaide Vilhena d’Andrade. Il perpétue une tradition familiale d’élevage de chevaux, en préservant un patrimoine géné-tique sélectionné par plusieurs générations, afi n de perpé-tuer la qualité et la fonctionnalité de la ligne Andrade.

La principale vocation des produits du haras est le dres-sage et la tauromachie. Il compte à son actif un important palmarès de récompenses remportées à l’occasion de nom-breux concours nationaux et internationaux et ses produits sont présents dans plusieurs pays du monde, en particulier au Brésil, aux États-Unis, en Australie et dans plusieurs pays d’Europe.

Page 33: Catálogo de Criadores

64 CATÁLOGO ´11 APSL 65APSL CATÁLOGO ´11

Desde a sua fundação em 1962, que a Coudelaria Xavier de Lima se tem dedicado à criação de cavalos de raça Lusitana. Tem no seu actual efectivo 400 animais inscritos no Stud Book da Raça.

Têm sido exportados, com grande sucesso, para toda a Eu-ropa e América Latina, sendo utilizados para desporto em todas as vertentes e são também muito procurados como reprodutores.

Ao longo destes anos a Coudelaria teve sempre como ob-jectivo obter um cavalo Lusitano competitivo e capaz de se nivelar a par das raças modernas europeias, não perdendo contudo as características que lhes são conhecidas e que tão bem distinguem esta nossa nobre Raça de Cavalos. Neste sentido, também as éguas são desbastadas e ensi-nadas na modalidade de atrelagem com vista à competição. Este procedimento pretende apertar o critério de selecção de fêmeas para mães.

Por outro lado e estando a Coudelaria atenta à demanda do mercado actual, tem tentando obter animais com diversas cores mantendo os elevados padrões de qualidade. Actual-mente, uma parte signifi cativa dos nossos cavalos apresen-ta pelagens de cor Baia, Palomina, Preta e Isabel.

Por tudo isto, a Coudelaria Xavier de Lima orgulha-se de apresentar os seus cavalos como fazendo parte do Top da Raça Lusitana.

COUDELARIA XAVIER DE LIMA

Coudelaria Xavier de Lima has been specialising in Lusitano horse-breeding activities since its foundation, in 1962. Its current breeding stock includes 400 animals registered in the Lusitano Stud Book .

Our horses have been successfully exported over the whole of Europe and to Latin America. They are used in all types of sporting activities and are also much in demand as stud-horses.

The stud’s permanent objectives, over so many years, has been to breed competitive Lusitano horses capable of com-peting with modern European breeds, while retaining the breed’s well-known characteristics which are such a diff eren-tiating factor in this most noble breed of horses.

Our mares are also broken in and trained for competition car-riage driving. The aim of this procedure is to improve the se-lection of females as broodmares.

The stud is also attentive to current market requirements and has endeavoured to obtain animals of diff erent colours while maintaining high standards of quality. A signifi cant proportion of our current horses are bays, Palominos, blacks and duns.

Coudelaria Xavier de Lima is therefore, proud, to present its horses as top Lusitano breed animals.

Depuis sa création en 1962, le Haras Xavier de Lima se consacre à l’élevage de chevaux de race lusitanienne. Il compte dans son eff ectif actuel 400 animaux inscrits au Stud Book de la race.

Ses produits sont exportés avec grand succès dans toute l’Europe et en Amérique Latine, où ils sont utilisés pour dif-férentes modalités sportives et aussi comme reproducteurs.

Au long de toutes ces années, le haras a toujours poursuivi son objectif d’obtenir un cheval lusitanien compétitif et ca-pable d’égaler les races modernes européennes, sans pour autant perdre les caractéristiques qui lui sont connues et qui distinguent si bien cette noble race de chevaux.

À cet eff et, les juments sont elles aussi débourrées et dres-sées dans la modalité de l’attelage pour la compétition, ce qui permet de resserrer davantage le critère de sélection des femelles.

Le haras est aussi attentif à la demande du marché actuel et il s’eff orce pour cela d’obtenir des animaux de diff érentes couleurs tout en maintenant des standards de qualité élevés. À l’heure actuelle, un grand nombre de nos chevaux ont des robes baie, palomino, noire et isabelle.

Pour tout cela, le Haras Xavier de Lima est fi er de présenter ses chevaux, qui fi gurent au top de la Race Lusitanienne.

COUDELARIA XAVIER DE LIMA

COUDELARIA XAVIER DE LIMA Herdade dos Arneiros Aldeia Grande Resp. Técnico/Manger - César Pita tel: (+351) 212 260 200 - Escritório/Offi ce

2925 AZEITÃO | PORTUGAL tlm: (+351) 917 889 223 (César Pita) fax: (+351) 212 248 473 - Escritório/Offi ce

Page 34: Catálogo de Criadores

66 CATÁLOGO ´11 APSL 67APSL CATÁLOGO ´11

EMERGOSOL LDA Our Offi ce Address: Emergosol Lda | Rua do Forno Nº 60 | Alto do Esteveira tel: (+351) 261 933 351 e-mail: [email protected]

2560-049 A. Dos Cunhados | PORTUGAL fax: (+351) 261 931 393

Our Stables: Casal das Palhagueiras | Rua dos Silvestres tlm: (+351) 966 036 933 (Anne Langan) www.emergosol-lusitanos.com

2560-044 A. Dos Cunhados | PORTUGAL tlm: (+351) 963 235 016 (Emma Rogers Franco)

EMERGOSOL EMERGOSOL

Azahari and Emma Rogers

Côco

NATURALLY THE BEST

Page 35: Catálogo de Criadores

68 CATÁLOGO ´11 APSL 69APSL CATÁLOGO ´11

FRANCISCO BESSA DE CARVALHO

FRANCISCO BESSA DE CARVALHO Apartado 52.310 tel: (+351) 219 800 463 e-mail: fb [email protected] www.lusitanosbessadecarvalho.com

1721-501 Lisboa | PORTUGAL tlm: (+351) 969 003 399 e-mail: [email protected] facebook.com/coudelariabessadecarvalho

tlm: (+351) 966 433 502

FRANCISCO BESSA DE CARVALHO

The stud was founded by Francisco Bessa de Carvalho in 1988.

We operate from Paul d’Atela, in Alpiarça, which possesses excellent natural conditions for extensive horse-breeding activities.

Our mares are broken in and trained to assess their quali-ties and characteristics, with the aim of achieving optimum pairing, both in terms of the Lusitano breed standard and its functionality. Many of our mares are “mounted female”, prizewinners at Expoégua (Golegã).

Predominant colours are greys, chestnuts and duns.

The stud currently uses the stallions Soberano (JB), a three times Gold Medal Winner with two Champion of Champions titles at the age of three and four, Assírio d’Atela (FBC) and Xenofonte d’Atela (FBC), Gold Medal Winner and Champion of Champions title at the Ponte de Lima Horse Fair in 2009.

The stud’s main objective is to breed good quality animals in conformity with the morphological characteristics and char-acter associated with the Lusitano breed.

A Coudelaria foi fundada em 1988 por Francisco Bessa de Carvalho.

Situa-se no Paul d’Atela, em Alpiarça, onde existem excelen-tes condições naturais para a criação de cavalos em regime extensivo.

As éguas são sujeitas a desbaste e algum ensino para se avaliarem as suas qualidades e características, de modo a fazer um emparelhamento melhorador, tanto a nível do pa-drão como da funcionalidade da Raça Lusitana. Muitas delas têm sido premiadas na categoria “Égua Montada”, na Expo-égua (Golegã).

Predomina a pelagem ruça, castanha e Isabel.

Actualmente utiliza os garanhões Soberano (JB) , premiado com três medalhas de ouro e dois titulos de Campeao dos Campeões aos três e quatro anos de idade, Assírio d’Atela (FBC) e Xenofonte d’Atela (FBC), Medalha de Ouro e título de Campeão dos Campeões na Feira do Cavalo de Ponte de Lima 2009.

O principal objectivo da Coudelaria é produzir animais de qualidade, respeitando as características morfológicas e de carácter que identifi cam a Raça Lusitana.

Ce Haras a été fondé en 1988 par Francisco Bessa de Carvalho.

Il est situé à Paulo d’Atela, dans la commune d’Alpiarça, qui possède d’excellentes conditions naturelles pour l’élevage extensif de chevaux.

Les juments sont débourrées et dressées afi n d’évaluer leurs qualiteés et leurs caractéristiques, pour d’obtenir des saillies qui améliorent les standards ainsi que la fonction-nalitée de la Race Lusitanienne. Nombre d’entre elles ont été récompensées dans la catégorie «Jument Montée», à l’Expoégua (Golegã).

Les robes qui prédominent sont : gris, brun et isabelle.

Il utilise actuellement les étalons Soberano (JB), qui a rem-porté trois médailles d’or et deux titres de Champion des Champions à l’âge de trois et quatre ans, Assírio d’Atela (FBC) et Xenofonte d’Atela (FBC), médaille d’or et Champion des Champions à la Foire du Cheval de Ponte de Lima 2009.

Le principal objectif du Haras est de produire des animaux de qualité, en respectant la morphologie et le caractère qui identifi ent la Race Lusitanienne.

XENOFONTE D’ ATELA (FBC)SOBERANO (JB)

www.lusitanosbessadecarvalho.com

Page 36: Catálogo de Criadores

70 CATÁLOGO ´11 APSL 71APSL CATÁLOGO ´11

HERDADE DO PINHEIRO

HERDADE DO PINHEIRO, SA Herdade do Pinheiro tel: (+351) 265 938 270 e-mail: [email protected]

7580-313 Alcacér do Sal | PORTUGAL fax: (+351) 265 914 300 www.herdadedopinheiro.com

HERDADE DO PINHEIRO

Criada em 1906 por Edmond Bartissol, ancestral dos actuais pro-prietários, a Coudelaria da Herdade do Pinheiro iniciou-se com cavalos Percherons trazidos de França para efectuar trabalhos agrícolas. Foi só em 1917 que nasceu na propriedade o primei-ro cavalo Lusitano e, segundo os arquivos, pertencia à família Andrade.

Foi durante os anos 80 que os cavalos da Herdade do Pinheiro se tornaram particularmente famosos no mundo da tauromaquia montados pelo Pablo Hermoso de Mendoza que atingiu grande sucesso montando cavalos com os nomes de Gallo (É-Nabo), Chicuelo (Finório) e Albaicin, todos fi lhos de Nilo (Coudelaria Nacional).

Depois de passar uma dezena de anos adormecida a Coudelaria da Herdade do Pinheiro regressa em força, orgulhosa das suas éguas de ventre, por serem das melhores reprodutoras apro-vadas em Portugal (Alfama HP pontuada com 82,5 pontos em 2010). Todas as éguas são desbastadas.

Fiel à linha do Nilo (todas as éguas têm uma ligação de parentes-co) a Herdade do Pinheiro utiliza garanhões confi rmados vindos de outras Coudelarias para as cobrições.

O maneio dos poldros começa no dia do seu nascimento e isto apesar do facto de crescerem livres em grandes parques com pastagem o ano todo. Eles crescem dóceis e meigos. Os cavalos são bem equilibrados tanto na cabeça como ao nível do corpo e é um prazer montá-los dado que são cavalos nobres, calmos, trabalhadores, com um toque do espírito lusitano.

Hoje em dia podem-se encontrar os cavalos da Herdade do Pi-nheiro a fazer todas as disciplinas: ensino, concurso completo, salto de obstáculos, tauromaquia… mas às vezes o maior prazer é só de os montar pela beleza de um bom passeio.

Created in 1906 by Edmond Bartissol, ancestor of today’s own-ers, the Herdade do Pinheiro stud started up with Percherons brought from France to carry out farm chores. It was only in 1917 that the fi rst Lusitanian horse was born on the property and according to the archives it belonged to the Andrade family!

The Herdade do Pinheiro horses became particularly famous in the bullfi ghting world during the 1980’s as Pablo Hermoso de Mendoza rose to stardom riding those by the names of Gallo (É-Nabo), Chicuelo (Finorio) and Albaicin, all Nilo (Coudelaria Na-cional) sons.

After being dormant for the past decade the Herdade do Pin-heiro is back in full swing boasting of some of the best qualifi ed breeding mares in Portugal (Alfama HP 82.5points in 2010). All of the mares are broken-in.

Faithful to the Nilo line (all the mares are descendants from this stallion) the Herdade do Pinheiro uses accomplished stallions from other studs to sire from.

The handling of the foals starts from the day they are born even though they are bred, free stall, in big fi elds. They grow up docile and friendly. The horses are sound both in mind and body and a joy to ride, proud, quiet, hard-working with a spark of Lusitanian spirit. Today the Herdade do Pinheiro horses can be found in many equestrian disciplines: dressage, cross-country, show-jumping, bullfi ghts but sometimes the greatest pleasure is taking them for a long ride.

Crée en 1906 par Edmond Bartissol, le bis- aïeul des proprié-taires actuels, l’élevage de la Herdade do Pinheiro a commencé avec des percherons français, importés pour accomplir les tra-vaux agricoles. Ce n’est qu’en 1917 que le premier Lusitanien est né sur la propriété et selon les archives il appartenait à la famille Andrade.

C’est pendant les années 1980 que les chevaux de la Herdade do Pinheiro sont devenus célèbres dans le monde de la tauro-machie sous la selle de Pablo Hermoso de Mendoza qui débu-tait sa carrière fulgurante, montant des chevaux aux noms de Gallo (É-Nabo), Chicuelo (Finorio) et Albaicin. Tous ces chevaux étaient fi ls de NILO, étalon des haras nationaux.

La Herdade do Pinheiro s’éveil après une somnolence d’une dizaine d’années, fi er de ses poulinières, certaines les plus pri-mées du Portugal (Alfama HP 82.5points en 2010). Toutes les poulinières sont débourrées.

Fidèle à la ligne de Nilo (toutes les juments ont un lien de paren-té avec lui) la Herdade do Pinheiro utilise des étalons confi rmés venant d’autres élevages pour les saillies.

La sociabilisation des poulains commence le jour de leur nais-sance bien qu’ils soient en stabulation libre dans de grands pâturages. Ils grandissent dociles et gentils. Les chevaux sont bien équilibrés tant dans leurs têtes comme dans leurs corps et c’est un plaisir de les monter car ce sont des chevaux fi ers, calmes, travailleurs avec un touche d’espièglerie lusitanien.

Aujourd’hui l’on retrouve les chevaux de la Herdade do Pinheiro dans toutes les disciplines: dressage, concours complet, saut d’obstacles ou la tauromachie mais on peut aussi prendre plaisir à simplement les monter pour une agréable promenade.

Maneio dos poldros / foal handling / sociabilisation des poulains

ALFAMA HP

Page 37: Catálogo de Criadores

72 CATÁLOGO ´11 APSL 73APSL CATÁLOGO ´11

INSTITUTO POLITÉCNICO DE CASTELO BRANCO / ESA Qtª. Srª. de Mércule Apartado 119 tel: (+351) 272 339 900 e-mail: [email protected] / [email protected]

6001-909 Castelo Branco | PORTUGAL fax: (+351) 272 339 901 http://www.ipcb.pt/ESA/ | http://docentes.esa.ipcb.pt/sequi/

O IPCB / ESA iniciou a sua actividade de criador em 2001 com éguas de ferro RAE e Garanhão “ÚTIL” – RAE com ascendência NILO (MV), HECTAR (MMT) e PLEBEU (AR).

Possui um Centro hípico federado que serve de apoio a todos os amantes do desporto equestre criando assim na ESACB mais um pólo de interesse mútuo e de convívio salutar.

A abertura deste espaço à Comunidade é uma realidade com aulas de Hipoterapia, equitação geral e cavalos a penso.

INSTITUTO POLITÉCNICO DE CASTELO BRANCO / ESA

INSTITUTO POLITÉCNICO CASTELO BRANCO / ESA began its breeding activities in 2001 with RAE brand mares and the stallion “ÚTIL” – RAE an ancestor of NILO (MV), HECTAR (MMT) and PLEBEU (AR).

It has a federated equestrian centre which is used as a support base by all lovers of this equestrian sport, having, within ESACB, created another hub of mutual interest and wholesome companionship.

The area has now been opened up to the community with hippotherapy classes, general equitation and animal boarding facilities.

L’IPCB/ESA a démarré son activité d’élevage en 2001 avec des juments RAE et l’étalon ÚTIL – RAE, d’ascendance NILO (MV), HECTAR (MMT) et PLEBEU (AR).

Il possède un Centre Hippique fédéré à la disposition de tous les amoureux des sports équestres, qui confère à l’ESACB un pôle d’intérêt mutuel et de convivialité salutaire.

Cet espace ouvert à la communauté propose des cours d’hip-pothérapie et d’équitation en général et il accueille des che-vaux en pension.

INSTITUTO POLITÉCNICO DE CASTELO BRANCO / ESA

Page 38: Catálogo de Criadores

74 CATÁLOGO ´11 APSL 75APSL CATÁLOGO ´11

MANUEL TAVARES VEIGA

MANUEL TAVARES VEIGA Quinta da Brôa -AP2 tel: (+351) 249 957 154 e-mail: [email protected] | www.quintadabroa.com

Coordenadas GPS: 39º21’51.71”N | 8º31’34.34”W 2150-065 Azinhaga / Golegã | PORTUGAL fax: (+351) 249 957 370 www.facebook.com/pages/Coudelaria-Veiga/234110397293

MANUEL TAVARES VEIGA

A Coudelaria Veiga, com sede na Quinta da Brôa, Azinhaga do Ribatejo, foi fundada há 180 anos por Rafael José da Cunha, o denominado Príncipe dos Lavradores Portugueses. De entre os reprodutores da sua coudelaria contavam-se dois garanhões de sangue Alter, oferecidos àquele famoso la-vrador pelos Reis D. Fernando II e D. Pedro V quando visitaram a Quinta da Brôa. Por herança familiar, a coudelaria veio a ser herdada pelo Eng.º Manuel Tavares Veiga, sobrinho-bisneto de Rafael José da Cunha.

O trabalho que este desenvolveu na coudelaria foi notável, podendo ser justamente considerado o iniciador do novo ciclo do ginete lusitano em Portugal.

Possuidor de uma sensibilidade invulgar, foi seleccionando animais cujas características morfológicas e anímicas entendeu melhor corresponderem à funcionalidade guerreira exigida aos cavalos de toureio.

Depois, usou o método de cruzamentos consanguíneos, tendo em vista o apuramento das espécies dentro da mesma raça e a homogeneidade neces-sária à fi xação das suas próprias características.

Após paciente espera, encontrou cavalos equivalentes aos ginetes famosos da antiga Ibéria, seleccionados durante milhares de anos como cavalos de guerra, moldados para esse fi m.

Desta forma atingiu um objectivo verdadeiramente nacional, pois fi xou na raça dos seus cavalos as características apuradas, devolvendo, através de-les, ao nosso país, a pureza do património genético há muito adormecido do antiquíssimo ginete lusitano.

Mencionemos, a propósito, os cavalos Lidador, Agareno, Berber e Sultão, pela importância que tiveram na fi xação das características da coudelaria.

Depois da morte do Eng. Manuel Tavares Veiga, os seus netos Manuel e Car-los Tavares Veiga e o seu bisneto Manuel de Castro Tavares Veiga souberam manter a coudelaria com a qualidade inicial.

De então para cá, vem sendo levado a cabo um trabalho de selecção das éguas com base no modelo, na genealogia, na qualidade dos produtos for-necidos e na análise das suas características funcionais.

Coudelaria Veiga, headquartered in Quinta da Broa, Azinhaga do Ribatejo, was founded 180 years ago by Rafael José da Cunha, known as the Prince of Portuguese Farmers. Of the stud’s horses, special reference should be made to the gift of two Alter stallions from King Fernando II and his son Pedro V when they visited Quinta da Broa. The stud was inherited by Eng. Manuel Tavares Veiga, Rafael José da Cunha’s great grandnephew.

His work in the stud has been remarkable and he fully deserves to be described as the originator of the new Lusitano Jennet cycle in Portugal.

His outstanding sensitivity has allowed him to select animals whose mor-phology and bloodlines he considers best suited to the warrior functional-ity demanded of bullfi ghting horses.

He then applied inbreeding techniques with the aim of selecting species within the same breed and establishing the necessary homogeneity re-quired to enable them to defi ne their own characteristics.

After a long and patient wait, he has produced horses which are a match for the famous Jennets of ancient Iberia which were selected over a period of thousands of years as war horses for which they were specially trained.

He has therefore achieved a truly national objective in establishing these characteristics in his own breed in Portugal and which he has used to de-velop the purity of the genetic heritage which had long lain dormant in the most ancient Lusitano Jennet.

Special reference should be made to the importance of the horses Lidador, Agareno, Berber and Sultão, in defi ning the stud’s characteristics.

After the death of Eng. Manuel Tavares Veiga, his grandchildren Manuel and Carlos Tavares Veiga and great grandson Manuel de Castro Tavares Veiga succeeded in maintaining the stud with its initial quality.

They have, ever since, been engaged on the task of selecting the mares based on the model, genealogy and quality of the animals supplied and an

analysis of their functional characteristics.

Le Haras Veiga, situé à la Quinta da Broa, à Azinhaga do Ribatejo, a été fondé il y a 180 ans par Rafael José da Cunha, surnommé le « Prince des Laboureurs Portugais ». Le haras comptait parmi ses reproducteurs deux étalons de souche Alter, off ert à ce célèbre agriculteur par les rois Fernando II et Pedro V, lorsqu’ils visitèrent la Quinta da Broa. Le haras revint en héri-tage à Manuel Tavares Veiga, arrière-petit-neveu de Rafael José da Cunha.

Il réalisa un travail remarquable au haras et peut être considéré à juste titre comme l’instigateur du nouveau cycle du cheval Lusitanien au Portugal.

Doué d’une sensibilité hors du commun, il sélectionna les animaux qui présentaient selon lui les caractéristiques morphologiques et le tempé-rament correspondant le mieux à la fonctionnalité guerrière exigée aux chevaux de combat.

Il utilisa ensuite la méthode des croisements consanguins afi n d’épurer les espèces dans la même race et d’obtenir l’homogénéité nécessaire à la fi xation de ses propres standards.

L’attente fut longue mais il fi nit par trouver des chevaux équivalents aux fameux coursiers de l’ancienne Ibérie, sélectionnés pendant des milliers d’années comme chevaux de guerre, façonnés pour le combat.

Il réussit ainsi à atteindre un objectif vraiment national, puisqu’il fi xa dans la race de ses chevaux les caractéristiques épurées, afi n de redonner au Portugal la pureté du patrimoine génétique endormi depuis longtemps de l’ancien coursier Lusitanien.

À ce propos, nous citerons les chevaux Lidador, Agareno, Berber et Sultão, pour l’importance qu’ils ont eue dans la fi xation des caractéristiques du haras.

Après le décès de Manuel Tavares Veiga, ses petits-fi ls Manuel et Carlos Tavares Veiga et son arrière-petit-fi ls Manuel de Castro Tavares Veiga su-rent préserver la qualité ancestrale du haras.

Le haras poursuit depuis un travail de sélection des juments en fonction du modèle, de la généalogie, de la qualité des produits fournis et de l’ana-

lyse de leurs caractéristiques fonctionnelles.

Page 39: Catálogo de Criadores

76 CATÁLOGO ´11 APSL 77APSL CATÁLOGO ´11

PEDRO FERRAZ DA COSTA

PEDRO FERRAZ DA COSTA Rua Consiglieri Pedroso, 123 - Queluz de Baixo tel: (+351) 214 348 162 e-mail: [email protected]

2734-501 Barcarena | PORTUGAL fax: (+351) 214 364 762 www.coudelariaferrazdacosta.com

PEDRO FERRAZ DA COSTA

Fundada em 1987 com o objectivo de criar cavalos testados pela sua funcionalidade, quer no toureio e na equitação tradicional, quer no ensino de competição.

Têm sido utilizados garanhões de linhas toureiras como OPUS 72, de ferro Veiga, CORAL, de ferro Núncio e JOCOSO, fi lho de CORAL e nascido na Coudelaria, bem como ESQUIVO, de ferro Arsénio Cordeiro. Estes três últimos descendentes de SULTÃO, de ferro Veiga, famoso cavalo de João Núncio. Foram também utilizados ORPHÉE, de ferro Roger Bouzin, primeiro representante da nossa Raça nos Jogos Olím-picos, na modalidade de ensino, bem como XAQUIRO, de ferro Quina, garanhão notabilizado pelas características desportivas da sua des-cendência e TALISCO, o lusitano melhor classifi cado até à data no Campeonato do Mundo de cavalos novos de ensino.

Actualmente utilizam-se um fi lho de OPUS 72, o REGALO, RICO, de ferro Borba, RUBI, de ferro Alter Real, ZIMBRO, de ferro Vila Formosa e ÁBACO, de ferro da Casa.

Todos os animais são recolhidos do campo ao desmame para um con-tacto com o homem, com o trabalho à mão e à guia e com os meios de transporte, o que vem facilitar a selecção do carácter e depois o desbaste e a aprendizagem.

Além de participar nos concursos anuais, onde ganhou o prémio de Melhor Criador em 1998, 2005, 2006 e 2007 e também Campeão dos Campeões em 1998, a Coudelaria participa regularmente em pro-vas de Equitação de Trabalho, onde já integrou a Selecção Nacional com dois garanhões.

No Ensino já teve vitórias nos critérios anuais de Ensino, nos 4, 5 e 6 anos e representou a Raça Lusitana 3 vezes nos Campeonatos do Mundo de Cavalos Jovens de Ens no, em Verden, na Alemanha.

The stud was founded in 1987, with the objective of breeding horses, tested for their functionality, either for bullfi ghting and tra-ditional equitation or dressage competition.

Stallions from bullfi ghting lines such as OPUS 72 (Veiga brand), CORAL (Núncio brand) and JOCOSO, son of CORAL who was born at the stud, in addition to ESQUIVO (Arsénio Cordeiro brand) have been used. The latter three horses are descendants of SULTÃO (Veiga brand) - João Núncio’s famous horse.

Also used have been ORPHÉE (Roger Bouzin brand), our breed’s fi rst representative in dressage competition at the Olympic Games, in ad-dition to XAQUIRO (Quina brand) a stallion who achieved fame on the basis of hisdescendants’ sporting characteristics and TALISCO, the most highly classifi ed Lusitano horse to-date in the World Champion-ship for Young Dressage Horses.

Currently in use at the stud are REGALO, RICO (Borba brand), RUBI (Alter Real brand), ZIMBRO (Vila Formosa brand) and ÁBACO (our own brand).

All of our animals are rounded up in the fi eld at weaning time for their fi rst contact with men, to be led by the lunge and the use of transport, which facilitates the selection of character, followed by the thinning out and learning processes.

In addition to taking part in annual competitions in which it won the prize for the best Breeder in 1998, 2005, 2006 and 2007 as well as the Champion of Champions prize in 1998, the stud regularly takes part in working equitation trials, with two of its stallions having been chosen for the National Team.

It has also achieved victories in the annual dressage criterion trials for 4, 5 and 6 year olds and has represented the Lusitano breed on 3 occasions in the World Championship for Young Dressage Horses, in Verden, Germany.

Haras fondé en 1987 dans le but d’élever des chevaux testés pour leur fonctionnalité, soit dans la tauromachie, soit dans l’équitation traditionnelle, soit dans le dressage de compétition.

Les étalons utilisés proviennent des lignes tauromachiques, notam-ment OPUS 72, de fer Veiga, CORAL, de fer Núncio et JOCOSO, fi ls de CORAL et né dans le Haras, aussi que ESQUIVO, de fer Arsénio Cor-deiro. Ces derniers trois sont descendants de SULTÃO, de fer Veiga, cheval célèbre de João Núncio.

Le Haras a également utilisé ORPHÉE, de fer Roger Bouzin, premier représentant de notre Race aux Jeux Olympiques, dans la modalité de Dressage, aussi que XAQUIRO, de fer Quina, étalon rendu notable par les caractéristiques sportives de sa descendance et TALISCO, le lusitanien le mieux classé à ce jour au Championnat du Monde des jeunes chevaux de dressage.

Actuellement, le haras utilise un fi ls de OPUS 72, REGALO, RICO (Borba), RUBI (Alter Real), ZIMBRO (Vila Formosa) ÁBACO (élevé au haras).

Tous les animaux sont recueillis des champs au sevrage pour un contact avec l’homme, le travail à la main et à la longe et avec les moyens de transport, ce que va faciliter la sélection de leur carac-tère et aussi leur débourrage et leur apprentissage.

En plus des Concours Annuels, où il a déjà gagné le prix de Meilleur Eleveur en 1998, 2005, 2006 et 2007 et aussi Champion des Champions en 1998, le Haras participe régulièrement aux épreuves d’Équitation de Travail, ayant fait partie de la Sélection Nationale avec deux étalons.

Dans le Dressage, le Haras a déjà obtenu des victoires aux critères annuels de Dressage, aux 4, 5 et 6 ans; il a aussi représenté la Race 3 fois aux Championnats du Monde des Jeunes Chevaux de Dressage à Verden, Allemagne.

ÁBACO por TABACO e JOCA por CORAL

CHAGALL por NOSTRADAMUS do TOP e MARQUESA por NEPTUNO REGALO por OPUS-72 e JOCA por CORAL

Page 40: Catálogo de Criadores

78 CATÁLOGO ´11 APSL 79APSL CATÁLOGO ´11

QUINTA DA FERRARIA QUINTA DA FERRARIA

A Coudelaria Quinta da Ferraria, localizada no centro de Por-tugal, selecciona desde 2002, os melhores exemplares PSL. Juntando a excelência dos PSL a um processo de selecção exigente, assente na funcionalidade e padrão da raça, os ca-valos da Coudelaria Quinta da Ferraria caracterizam-se pela sua função e beleza, tendo já resultados comprovados em todas as modalidades. Fruto do trabalho desenvolvido, tanto no panorama nacional como internacional, estes cavalos serão líderes na afi rmação do cavalo PSL. Actualmente com uma área de 100ha, possui picadeiros co-bertos e descobertos, onde são efectuadas frequentes exi-bições de alguns exemplares da raça, que presenteiam os convidados com exibições de charme e qualidade. Desde a sua criação, a Quinta da Ferraria tem apostado for-temente na qualidade dos seus exemplares, facilmente visí-vel na sua funcionalidade e beleza. Convidamo-lo a conhecer o nosso espaço e a desfrutar de um dia diferente junto dos melhores exemplares da raça Lusitana.

Coudelaria Quinta da Ferraria, located in central Portugal, has been selecting the best Lusitano purebreds since 2002.

Combining the excellence of the Lusitano purebred with a rigorous selection process, based on functionality and breed standards, Coudelaria Quinta da Ferraria horses are charac-terised by their functional qualities and beauty and have achieved good results in all sporting disciplines.

Resulting from the work performed both on a national and international level, these animals are prime specimens of the Lusitano purebred.

The estate covers an area of 100 hectares and has indoor and outdoor riding arenas in which exhibitions of several of the breed’s horses are often organised, providing guests with exhibitions of charm and quality.

Quinta da Ferraria has, since its formation, strongly com-mitted its resources to the quality of its animals, which is clearly visible in their functionality and beauty.

You are most welcome to visit us and spend a truly diff erent day among the fi nest specimens of the Lusitano breed.

Le Haras Quinta da Ferraria, situé au centre du Portugal, sélectionne depuis 2002 les meilleurs chevaux Pur Sang Lusitanien. Alliant l’excellence des Lusitaniens à un processus de sélec-tion rigoureux, fondé sur la fonctionnalité et les standards de la race, les chevaux du Haras Quinta da Ferraria se distin-guent par leur fonction et leur beauté, qui leur ont déjà valu de très bons résultats dans toutes les modalités. Fruit du travail réalisé, tant à l’échelle nationale qu’interna-tionale, ces chevaux seront les leaders de l’affi rmation du Pur Sang Lusitanien. Le haras s’étend sur 100 hectares et possède des manèges couverts et extérieurs où sont organisées des présenta-tions fréquentes de quelques exemplaires de la race, dont le charme et la qualité ravissent les invités. Depuis sa création, la Quinta da Ferraria mise fortement sur la qualité de ses animaux, bien visible dans leur fonctionna-lité et leur beauté. Nous vous invitons à découvrir notre espace et à passer une journée diff érente, en compagnie des meilleurs chevaux de la race Lusitanienne.

QUINTA DA FERRARIA 2040-511 Ribeira de S. João tel: (+351) 244 498 120 e-mail: [email protected]

LUÍS MENESES Rio Maior | PORTUGAL fax: (+351) 244 498 186 www.quintadaferraria.com

Page 41: Catálogo de Criadores

80 CATÁLOGO ´11 APSL 81APSL CATÁLOGO ´11

SOCIEDADE AGRÍCOLA QUINTA DA LAGOALVA DE CIMA

SOCIEDADE AGRÍCOLA Quinta da Lagoalva de Cima tel: (+351) 243 559 070 e-mail: [email protected]

QUINTA DA LAGOALVA DE CIMA 2090 - 222 Alpiarça | PORTUGAL fax: (+351) 243 557 266 www.lagoalva.pt

Esta coudelaria chegou às mãos da actual proprietária por legado de sua Tia D. Maria José de Souza e Holstein Beck (Marquesa de Tancos), que era fi lha do 4º Duque de Palmela, que foi seu grande impulsionador.

Foi instalada na Quinta da Lagoalva de Cima pelo 2º Duque de Palmela em 1848 e possui presentemente, 10 éguas de ventre de raça Lusitana, tendo sido utilizados reprodutores de Manuel e Carlos Tavares Veiga e, também, do Engº Fer-nando Sommer D’Andrade.

Teve esta Coudelaria exemplares distinguidos com o título de Campeão dos Campeões, nomeadamente na I Exposição do Cavalo Português (1983) e na Feira Nacional de Agricultura (1987).

This stud came to the present owner through her aunt D. Maria José de Souza e Holstein Beck (Marchioness of Tancos) who was the daughter of the 4th Duke of Palmela, the great enthusiast behind the stud.

The stud was started on the Quinta da Lagoalva de Cima by the 2nd Duke of Palmela in 1848 and has at present 10 Lusi-tano breeding mares, which are used by the breeders Manuel and Carlos Tavares Veiga as well as by Engº Fernando Som-mer D’Andrade.

This stud has had animals that were distinguished with the prize of Champion of Champions in the 1st Portuguese Horse Show (1983) and in the National Agricultural Fair (1987).

Ce haras a été légué à l’actuelle propriétaire par sa tante D. Maria José de Souza e Holstein Beck (Marquise de Tancos), fi lle du 4ème Duc de Palmela, qui en fut le grand instigateur.

II fut installé à la Quinta da Lagoalva de Cima par le 2 ème Duc de Palmela en 1848 et compte actuellement 10 pou-linières de race Lusitanienne, les reproducteurs utilisés appartenant à Manuel et Carlos Tavares Veiga ainsi qu’à l’ Ingénieur Fernando Sommer D’Andrade.

Certains produits du haras ont remporté le titre de Cham-pion des Champions, notamment à la l’Exposition du Cheval Portuguais (1983) et à la Foire Nationale de l’Agriculture (1987).

SOCIEDADE AGRÍCOLA QUINTA DA LAGOALVA DE CIMA

Page 42: Catálogo de Criadores

82 CATÁLOGO ´11 APSL 83APSL CATÁLOGO ´11

SOCIEDADE AGRÍCOLA DE RIO FRIO SOCIEDADE AGRÍCOLA DE RIO FRIO

Le HARAS de RIO FRIO appartient à la Sociedade Agrícola de Rio Frio S.A. et est propriétaire du fer RIO FRIO. Il est installé au domaine de la Herdade de Rio Frio où les chevaux jouis-sent des vallées et des pâturages plantés de chênaies et des équipements nécessaires à la pratique de l’équitation.

Il possède deux groupes  : un plus ancien de l’élevage Rio Frio et un autre acheté en 2010, fondé sur des juments Ra-poso Cordeiro, descendantes de reproducteurs notables tels que Firme, Nilo, Novilheiro, Opus-72, Toleirona et Guerrita, considérés comme les ascendants des meilleurs chevaux Lusitaniens actuels.

Ce deuxième groupe comprend aussi les étalons Utópico da Brôa et Importante. Le premier (Manuel Veiga) est fi ls d’Oceano, Champion des Champions de la race en 2006 au Brésil. Le second (Raposo Cordeiro), Importante, fi ls de No-vilheiro, Champion britannique de saut d’obstacles avec John Whitaker.

Le Haras Rio Frio produit des chevaux d’une grande aptitude psychomotrice, destinés aux diff érentes modalités : équita-tion de travail, dressage, tauromachie, obstacles et attelage.

A COUDELARIA de RIO FRIO, propriedade da Sociedade Agrí-cola de Rio Frio S.A. e detentora do ferro RIO FRIO, encontra-se instalada na Herdade de Rio Frio onde os cavalos disfru-tam de vales e pastagens sob coberto de montado e de um conjunto de equipamentos destinados á prática do desporto equestre.

Baseia-se em dois núcleos, um com o ferro antigo Rio Frio e, outro, adquirido em 2010, que assenta em éguas da Coudelaria Raposo Cordeiro descendentes de reprodutores notáveis como o Firme, o Nilo, o Novilheiro, o Opus-72, a Toleirona e a Guerrita, considerados como ascendentes dos mais notáveis cavalos Lusitanos da actualidade.

Este último núcleo inclui ainda os garanhões “Utópico da Broa” e o “Importante”. O primeiro, de ferro Manuel Veiga, é fi lho do Oceano, Campeão de Campeões da raça em 2006 no Brasil. O segundo, de ferro Raposo Cordeiro, o Importante, fi lho do Novilheiro, Campeão Britânico de Saltos com John Whitaker.

A Coudelaria Rio Frio tem como objectivo a produção de cavalos de elevada aptidão psicomotora, destinados a equi-tação diferenciada: equitação de trabalho, ensino, toureio, obstáculos e atrelagem.

The RIO FRIO stud, belonging to Sociedade Agrícola de Rio Frio S.A. is the owner of the RIO FRIO brand and operates at the Herdade de Rio Frio where horses have valleys and wood-ed pastureland and a collection of sports horse facilities.

It is based on two herds, one with the old Rio Frio brand and another, acquired in 2010, which is based on Raposo Cordei-ro mares descendants of such remarkable stallions as Firme, Nilo, Novilheiro, Opus-72 and broodmares such as Toleirona and Guerrita, which are considered to be the ancestors of the most notable horses of present day times.

The latter herd also includes the stallions “Utópico da Broa” and “Importante”. The former (Manuel Veiga brand) is the son of Oceano, Breed Champion of Champions in 2006 in Brazil. The second (Raposo Cordeiro brand), Importante, is the son of Novilheiro and was the British Show Jumping Champion with John Whitaker.

The Rio Frio stud aims to breed horses with a high level of psychomotor capacity, for diff erent forms of equitation such as working horse, dressage, bullfi ghting, show jumping and carriage-driving events.

SOCIEDADE AGRÍCOLA DE RIO FRIO Herdade Rio Frio – Rio Frio tel: (+351) 212 319 661 / 212 319 542 e-mail: [email protected]

2955-014 Pinhal Novo | PORTUGAL fax: (+351) 212 319 629

Page 43: Catálogo de Criadores

84 CATÁLOGO ´11 APSL 85APSL CATÁLOGO ´11

SOCIEDADE DAS SILVEIRAS

SOCIEDADE DAS SILVEIRAS Belo Jardim tel: (+351) 263 650 190 tlm: (+351) 938 040 400

2135-005 Samora Correia | PORTUGAL fax: (+351) 263 650 197 e-mail: [email protected]

SOCIEDADE DAS SILVEIRAS

A Coudelaria da Sociedade das Silveiras foi fundada em 1981 com éguas originárias de sangue Veiga e Coimbra, fi l-has ou irmãs de cavalos que tourearam.

Utilizaram-se no início Garanhões de Linhagem Veiga, Me-neses (ensinado e aconselhado à Coudelaria por Mestre Nuno Oliveira), Casquinha (Linh. Andrade), Romão Tavares, Andrade-Veiga, e presentemente Coimbra, Veiga e Silveiras todos de famílias Toureiras.

Na selecção deu-se sempre importância primordial aos an-damentos, carácter, e à constituição morfológica, beleza e tipicidade dos animais.

A funcionalidade, baseada nas características originais do Cavalo Lusitano é o objectivo principal desta Coudelaria.

The Sociedade das Silveiras Stud was founded in 1981 with mares from Veiga and Coimbra bloodline, all daughters or sisters of bullfi ghting horses.

In the beginning were used stallions of the Veiga, Meneses bloodline (trained and recommended to the stud by the Mas-ter Nuno Oliveira), Casquinha (Andrade bloodline), Romão Tavares, Andrade - Veiga, and now Coimbra, Veiga and Silveiras, all of which are from bullfi ghting families.

The selection process has always primarily concentrated on movements, character and the morphological aspects, beauty and typifi cation of the animals.

The principal objective of this Stud concentrates on func-tional aspects, based on the original characteristics of the Lusitano Horse.

Le Haras de la Sociedade das Silveiras a été fondé en 1981, avec des juments de sang Veiga et Coimbra, fi lles ou soeurs de chevaux de combat.

Les premiers étalons utilisés appartenaient à la lignée Veiga, Meneses (dressé et conseillé au haras par le maître Nuno Oliveira), Casquinha (lignée Andrade), Romão Tavares, Andrade-Veiga et, actuellement, Coimbra, veiga et Silveiras tous de familles liées à la tauromachie.

Leur sélection a toujours accordé une importance par-ticulière aux allures et au caractère, ainsi qu’à la constitution morphologique, à la beauté et à la typicité des animaux.

La fonctionnalité, basée sur les caractéristiques originelles du cheval lusitanien, est le principal objectif de ce haras.

Foto

: Au

rélio

Gri

lo

Foto

: Car

los

Nu

ñe

z

“SAMBA” com Luíza Tavares de Almeida

“TRINCO” com Bruno Pica “MORANTE” com Diego Ventura

Page 44: Catálogo de Criadores

86 CATÁLOGO ´11 APSL 87APSL CATÁLOGO ´11

VIVALDO AZINHAES

VIVALDO AZINHAES 6 Rua de Ermida, Sta. Cruz, Praia Vitória tlm: (+351) 917 813 839

9760-588 Terceira - Açores | PORTUGAL

VIVALDO AZINHAES

“A HISTÓRIA DA NOSSA COUDELARIA PODE-SE CONTAR ATRAVÉS DE UMA COR - O PRETO - QUE É SINÓNIMO

DE ELEGÂNCIA DE UMA CERTA MODERNIDADE.”

THE HISTORY OF OUR STUD CAN BE TOLD IN A COLOUR – BLACK – WHICH IS SYNONYMOUS WITH ELEGANCE

AND A CERTAIN MODERNITY.

« L’HISTOIRE DE NOTRE HARAS PEUT SE RACONTER À TRAVERS UNE COULEUR : LE NOIR, SYNONYME

D’ÉLÉGANCE ET D’UNE CERTAINE MODERNITÉ ».

Page 45: Catálogo de Criadores

88 CATÁLOGO ´11 APSL 89APSL CATÁLOGO ´11

COUDELARIA MARTINA LAMBRECHT

COUDELARIA MARTINA LAMBRECHT Gut Waldhausen 6 tel: (+49) 8178 1525 e-mail: [email protected]

82057 Icking | ALEMANHA fax: (+49) 8178 8072 www.lusitano-lambrecht.de

A criação foi fundada em 1996 com éguas altamente pre-miadas da coudelaria CASA CADAVAL.

Também nos garanhões reprodutores se dá a maior impor-tância ao tipo e à força de movimentos.

De início provinham, entre outros, da criação de ORTIGÃO COSTA e da SOCIEDADE DAS SILVEIRAS (PIAFE v. PAGODE – GUAPO-BAILADOR).

Desde 2007 que colocamos à disposição também de éguas alheias sémen fresco e congelado do TRINCO II (v. IBERICO-CARTAZ-CAMPEADOR), garanhão vencedor da aprovação na Golegã, da criação de ROMÃO TAVARES.

Este cavalo provém de uma tradicional criação de „tourada“ e conjuga as melhores linhas VEIGA com um enorme potencial de movimentos, um carácter único e uma base excelente.Os êxitos da nossa descendência na criação e no desporto confi rmam a nossa elevada exigência de qualidade.

The breeding was founded in 1996 with highly awarded mares of the stud-farm CASA CADAVAL.

Type and movement strength are also very important for the breeding stallions.

Initially they came, among others, from ORTIGÃO COSTA’s breeding and from the SOCIEDADE DAS SILVEIRAS (PIAFE v. PAGODE – GUAPO-BAILADOR).

Since 2007 the fresh and frozen semen of TRINCO II (v. IBER-ICO-CARTAZ-CAMPEADOR), winning stallion of the approval in Golegã, from the house of ROMÃO TAVARES, is available also for mares outside our facilities.

This stallion comes from a traditional „bull fi ght“ breeding and combines the best VEIGA lines with an enormous move-ment potential, an unique character and an excellent base.The successes of our off spring in breeding and in sports con-fi rm our high quality demands.

Gegründet wurde die Zucht 1996 mit hochprämierten Stu-ten des Gestüts CASA CADAVAL.

Auch bei den Deckhengsten wird größter Wert auf Typ und Bewegungsstärke gelegt.

Anfangs stammten sie unter anderem aus der Zucht von ORTIGAO COSTA und SOCIEDADE DAS SILVEIRAS (PIAFE v. PAGODE – GUAPO-BAILADOR).

Seit 2007 steht TRINCO II (v. IBERICO-CARTAZ-CAMPEA-DOR), Siegerhengst der Körung in Golega, aus der Zucht von ROMAO TAVARES mit Frisch- und TG-Samen auch für Fremdstuten zur Verfügung.

Dieser Hengst stammt aus einer traditionellen „Stierkampf“- Zucht und vereint beste VEIGA-Linien mit enormem Bewe-gungspotential, einmaligem Charakter und hervorragendem Fundament.

Die Erfolge unserer Nachkommen in Zucht und Sport bestä-tigen unseren hohen Qualitätsanspruch.

COUDELARIA MARTINA LAMBRECHT

TRINCO

BELUGA & BRILHANTE TRINCO

Page 46: Catálogo de Criadores

90 CATÁLOGO ´11 APSL 91APSL CATÁLOGO ´11

Seit dem Jahr 2001 betreiben wir in Deutschland unsere qualitätsvolle

Lusitanozucht mit in Portugal hochgekörten und prämierten Lusitanos.

Zum Gestüt gehören zurzeit sechs Hengste und acht Stuten. Mit idealen

Aufzuchtbedingungen und im Herdenverband wachsen unsere Lusitanos mit

viel Menschennähe auf und werden vierjährig angeritten. Ein guter Körperbau,

ein hervorragender Charakter, eine hohe Lernbereitschaft, Sensibilität und

gute Bewegungen sind uns in unserer Zucht sehr wichtig. Die Abstammungen

unserer Pferde basiert auf: Maravilha, Marialva, Euclides, Zorro, Xaquiro, Altivo,

Novilheiro usw.

Nachweislich sind die Produkte unserer Zucht frei von Piroplasmose.

Unser Deckhengst Guloso ist ein von der APSL offi ziell empfohlener Vererber

(Garanhão Recomendado).

Erfolge unseres Gestütes beim deutschen Lusitano-Festival:

Xaquima CWO 2006 2. Platz »dreijährige Stuten

2008 1. Platz Silbermedaille »vierjährige und ältere

Stuten - geritten

1. Platz Silbermedaille »Beste in Deutschland geborene

Lusitanostute

»Stutensiegerin 2008

Zaphira CWO 2006 1. Platz Silbermedaille »zweijährige Stuten

»Vize-Stutensiegerin 2006

2008 2. Platz Silbermedaille »vierjährige und ältere Stuten

an der Hand

Zamorina CWO 2006 2. Platz »zweijährige Stuten

Amélia CWO 2006 1. Platz Silbermedaille »einjährige Stuten

2008 1. Platz »dreijährige Stuten

Amalição CWO 2008 1. Platz Silbermedaille »dreijährige Hengste

1. Platz Silbermedaille »Bester in Deutschland geborener

Lusitanohengst

Charmoso CWO 2008 1. Platz »einjährige Hengste

Eriçada 2008 1. Platz Goldmedaille »Nachkommen einer Stute

Guloso 2008 1. Platz Goldmedaille »Nachkommen eines Hengstes

Desde 2001 que criamos na Alemanha a nossa raça Lusitana de qualidade, da linha-

gem de cavalos Lusitanos altamente certifi cados e premiados de Portugal. Na coude-

laria existem actualmente seis garanhões e oito éguas. Com as condições ideais para a

criação e a viver em manada, os nossos Lusitanos são criados muito perto das pessoas

e começam a ser montados aos quatro anos de idade. Uma boa constituição física, um

carácter distinto, uma elevada capacidade de aprendizagem, sensibilidade e movimen-

tos enérgicos, são, para nós, características muito importantes na nossa criação.

As descendências dos nossos cavalos baseiam–se em: Maravilha, Marialva, Euclides,

Zorro, Xaquiro, Altivo, Novilheiro etc.

Os animais da nossa criação são conhecidos por não terem piroplasmose.

O nosso garanhão Guloso é um dos reprodutores ofi cialmente recomendados pela

APSL (Garanhão recomendado).

Acompanhe os nossos cavalos no festival alemão:

Xaquima CWO 2006 1º lugar »Éguas de três anos

2008 1º lugar med. prata »Éguas de quatro ou mais anos

montados

1º lugar med. prata »Melhor Égua criada na Alemanha

2008

Zaphira CWO 2006 1º lugar med. prata »Éguas de dois anos

»Vice-Campeã Fêmea do Festival

2006

2008 2º lugar med. prata »Éguas de quatro ou mais

anos apresentada mão

Zamorina CWO 2006 2º lugar »Éguas de dois anos

Amélia CWO 2006 1. Place med. prata »Éguas de um ano

2008 1. Place »Éguas de três anos

Amalição CWO 2008 1. Place med. prata »Garanhões de três anos

1. Place med. prata »Melhor Garanhão criado na

Alemanha 2008

Charmoso CWO 2008 1. Place »Garanhões de um ano

Eriçada 2008 1. Place med. ouro »Descendente de uma égua

Guloso 2008 1. Place med. ouro »Descendente de um garanhão

We have been running our quality Lusitano stud in Germany with carefully selected

and prize winning Lusitanos, since 2001. At the moment we have six stallions and

eight mares at our stud. Our Lusitanos are raised in a herd under ideal conditions.

They have lots of contact with people and they are broken in at four. Good conforma-

tion, excellent nature willigness to learn, sensitivity and good paces are all very im-

portant in our breeding. Our horses´ lines are based on: Maravilha, Marialva, Euclides,

Zorro, Xaquiro, Altivo, Novilheiro etc.

Off spring that we have bred are proven to be free from piroplasmosis.

Our stallion Guloso has been offi cially recommended as a sire by APSL (Garanhão

recomendado).

Our stud’s successes at the German Lusitano Festival:

Xaquima CWO 2006 2. Place »Three years old mares

2008 1. Place silver medal »four years and over mares

ridden

1. Place silver medal »Best German-born Lusitano mare

» winning mare 2008

Zaphira CWO 2006 1. Place silver medal »two years old mares

»Vice – winning mare 2006

2008 2. Place silver medal »four years and over mares

Zamorina CWO 2006 2. Place »two years old mares

Amélia CWO 2006 1. Place silver medal »one year old mares

2008 1. Place »three years old mares

Amalição CWO 2008 1. Place silver medal »three years old stallions

1. Place silver medal »Best German-born Lusitano

stallion

Charmoso CWO 2008 1. Place »one year old stallions

Eriçada 2008 1. Place gold medal »Off spring of a mare

Guloso 2008 1. Place gold medal »Off spring of a stallion

COUDELARIA WIARD OLTMANNS COUDELARIA WIARD OLTMANNS

COUDELARIA WIARD OLTMANNS Frankfurter Str.3 tel: (+49) 4921 44454 e-mail: [email protected]

26721 Emden | ALEMANHA www.lusitano-oltmanns.de ZAPHIRA CWO (Quedina II x Guloso)

Page 47: Catálogo de Criadores

92 CATÁLOGO ´11 APSL 93APSL CATÁLOGO ´11

LUSITANOGESTÜT - NEU WALDHOF

LUSITANOGESTÜT - NEU WALDHOF M. Rüdebusch Neu Waldhof 1 tel: (+49) 5371 18238 e-mail: [email protected]

38518 Gifh orn | ALEMANHA fax: (+49) 5371 18239 www.lusitano-neu-waldhof.de

A Coudelaria Neu Waldhof foi fundada em 1997 e dedica-se à criação de cavalos Lusitanos.

Neu Waldhof encontra-se perto de Braunschweig, nos arredores do Südheide (área de conservação). Com 20 hectares de prado as nossas éguas e poldros gozam do privilégio de crescer em grupo num ambiente de prados e campos. Os trabalhos realizam-se na nosso picadeiro de 20m x 40m ou na nossa arena.

Os nossos cavalos tiveram boas prestações em torneios de ensino e de equitação de trabalho.

O garanhão Poeta (V: Justiceiro, MV: Novilheiro) é um cavalo de desporto enquanto o garanhão Mestre (V:Gravito, MV: Que-Halo v. Habanero) é do tipo mais tradicional. Podemos enviar esperma fresco produzido pelos dois animais para estabelecimentos de reprodução.

A oferta foi aumentada através da existência de um depósito de esperma a partir de 2011.

Podemos fornecer esperma congelado proveniente do Poeta.

Podemos congelar o esperma de garanhões nascidos no estrangeiro para armazenamento ou reenvio.

A nossa oferta também inclui cobrições e serviços de inseminação para éguas nascidas no estrangeiro.

O ano de 2010 foi, para nós, excepcionalmente proveitoso em termos de criação.

Tivemos êxito em Wickrath no Festival Internacional de Reprodução com os seguinte títulos:

» Alegra, “Melhor égua nascida na Alemanha”,» Contigo; “Melhor garanhão nascido na Alemanha”.

O nosso garanhão Poeta fi cou em primeiro lugar no Festival Internacio-nal de Reprodução na Holanda. Teve um desempenho excelente, tendo obtido o título “Campeão macho”.

The Stud Farm “Neu Waldhof” is established in 1997 and breeds Lusi-tano horses.

Neu Waldhof is located near to Braunschweig, on the out skirts of the Südheide. With 20 ha of pastureland our mares and foals can enjoy all day long the pastures and fi elds and growing up in the herd group. To the seriousness of the life it goes in the 20 x 40 m riding hall or in the area.

Our horses was successfully presented in tournaments (Dressage and “Working Equitation”).

The stallion Poeta (V: Justiceiro, MV: Novilheiro) presented the sports horse’s type and the stallion Mestre (V:Gravito, MV: Que-Halo v. Haban-ero) presented the old type in the deck application. Both are available to breeders of mares in the fresh sperm dispatch.

An EU seminal depot for Equiden extends the off er since 2011. We can dispatch frozen sperm of Poeta.

Also we can frozen sperm of foreign stallions take for store or dispatching. Also belongs to our off er the setting and insemination of foreign mares.

In 2010 was for us an especially successful breeder year.We were successful in Wickrath at the international breeding event with following titles:

» Alegra the title “The Best in Germany born mare“ » Contigo the title “The Best in Germany born stallion“

Our stallion Poeta became the 1st place at the international breeding show of Nederlands. He was excellent with the title the best stallion of the show “Campeao macho“.

Das Lusitanogestüt Neu Waldhof liegt in der Nähe von Braunschweig am Rande der Südheide. Hier werden seit 1997 Lusitanos gezüchtet.

20 ha Weideland bieten den Mutterstuten und ihren Fohlen eine artge-rechte Aufzucht. Hier können sie in der Sonne dösen, sich den Wind um die Nase wehen lassen und ausgelassen spielen. Zum Ernst des Lebens geht es in die 20 x 40m große Reithalle, den Außenreitplatz oder ins Gelände.

Unsere Pferde werden auf Dressurturnieren, bei der Working Equitation oder Shows erfolgreich vorgestellt.

Auf dem Gestüt sind der im Sportpferdetyp stehende Hengst Poeta (V: Justiceiro, MV: Novilheiro) und der im alten Typ stehende Hengst Mestre (V:Gravito, MV: Que- Halo v. Habanero) im Deckeinsatz. Beide stehen auch Fremdstuten im Frischspermaversand zur Verfügung.

Ein EU Samendepot für Equiden erweitert seit 2011 das Angebot des Gestütes. Wir können EU TG-Samen von Poeta versenden und EU TG-Samen von anderen Hengsten lagern und versenden. Auch die Einstellung und Besamung von Fremdstuten auf dem Gestüt gehört zu unserem Angebot.

2010 war für uns ein besonders erfolgreiches Züchterjahr.Mit unserer Nachzucht errangen wir auf der internationalen Zuchtschau in Wickrath folgende Titel:

» Alegra den Titel „ Beste in Deutschland geborene Stute“ » Contigo den Titel „Bester in Deutschland geborener Hengst“

Unser Deckhengst Poeta bekam auf der internationalen Zuchtschau in den NL den 1. Platz bei den Hengsten 6jährig und älter und wurde mit dem Titel bester Hengst der Zuchtschau ausgezeichnet. „Campeao Macho“

LUSITANOGESTÜT - NEU WALDHOF

Page 48: Catálogo de Criadores

94 CATÁLOGO ´11 APSL 95APSL CATÁLOGO ´11

HARAS AZUL

HARAS AZUL Cali (V) | COLOMBIA | Sur América tel: (+57) 2-8932599 www.harasazul.com

tlm: (+57) 313-7466687

Desde muito jovens temos tido uma paixão pelos cavalos. Essa paixão levo-nos à procura de um cavalo nobre, inte-ligente, versátil e ágil. Depois de estudar, experimentar e usar varias raças, encontramos no cavalo Lusitano aquele onde se pode concentrar a maior parte dos atributos ante-riores donde sua agilidade e temperamento som seus maio-res argumentos. Durante vários anos nos temos dedicado a conhecer y per-correr os diferentes usuários e criadores de cavalos lusita-nos em Portugal, resto da Europa, Brasil e EEUU, para poder de esta forma nos convertermos em conhecedores do pura sangue lusitano e dar inicio com fundamento a nossa coude-laria no fi nal do 2001. Compramos (importamos) comprovadas matrizes de linhas funcionais para o desporto, entendido este em toda sua ex-tensão desde alta escola, toureio e equitação de trabalho. Contamos com origens Veiga, Andrade e Quina; tendo princi-palmente descendentes de Nilo, Neptuno, Dragão e Zique.

Dentro dos resultados obtidos ate a data podemos destacar:Melhor Criador 2008, festival ACPSL Colômbia (FASPSL)» Ventura (Zique x Janota): Campeão de Campeões y Medalha

de Oro - FACPSL/08» Venezuela (Famoso x Jamaica): Sub-campeão fêmea y Me-

dalha de Oro - FACPSL/08» Viola (Zique x Oliva): 3 Lugar Éguas Afi liadas y Medalha de Prata - FACPSL/08» Begónia (Quilate x Uliana): Campeão Fêmea 2 anos yMeda-

lha de Oro - ACPSL/08» Belmonte (Quilate x Viola): Campeão Machos 2 anos y Me-

dalha de Prata - ACPSL/08

Since a very young age we have been passionate about sport horses. We have always been motivated to fi nd a horse that would in essence be versatile, agile, intelligent and noble. We studied, experimented and tried several diff erent breeds but found that the Lusitano encompassed the above attributes, specially his athletic ability and noble character.For years we have devoted ourselves to the Lusitano Horse and traveled through diff erent horse facilities in Portugal, Brazil, the US and Europe. In these countries we have met and discussed the breed with owners, breeders and riders ob-taining fi rst hand information on the Lusitano breed. In 2001 when we were completely familiarized with the Lusitano we began breeding with a carefully select group of mares from Portugal and Brazil. We imported proven sport bloodlines hoping to obtain a prod-uct that presented a wide range of options, going from Dres-sage, to bull-fi ghting, to ranch work.Our Bloodlines include Veiga, Andrade and Quina bloodlines with descendents of Nilo, Neptuno, Dragao and Zique. We have recently been awarded the following prizes in the 2008 Lusitano Festival in Colombia:» Mejor Criador 2008, Festival ACPSL Colombia 2008 (FACPSL)» Ventura (Zique / Janota) : Campeón de Campeones y

Medalla de Oro – ACPSL/08» Venezuela (Famoso /Jamaica) SubCampeón Hembra y

Medalla de Oro – ACPSL/08» Viola (Zique / Oliva) 3r Puesto Yeguas Afi liadas y Medalla

de Plata – ACPSL/08» Begonia (Quilate / Uliana) Campéon Hembras 2 años y

Medalla de Oro – ACPSL/08» Belmonte (Quilate/ Viola) Campeón Machos 2 años y

Medalla de Plata – ACPSL/08

HARAS AZUL

Una gran pasión se estableció desde temprana edad con los caballos de Deporte. La búsqueda de un caballo versátil, ágil, inteligente y noble siempre nos ha motivado. Después de estudiar, experimentar y emplear varias razas, encontramos en elCaballo Lusitano aquel que puede concentrar la mayor parte de los anteriores atributos, donde su agilidad y tem-peramento son sus mayores argumentos. Durante varios años nos hemos dedicado a conocer y recorrer los diferentes usuarios y criadores de caballos Lusitanos en Portugal, Bra-sil, USA y Europa, para así poder convertirnos en conocedo-res del pura sangre lusitano y dar inicio con fundamento a nuestro criadero a fi nales del 2001.Importamos comprobadas matrices de líneas funcionales para Deporte, entendido este en toda su extensión desde adiestramiento y alta escuela hasta rejoneo y equitación de trabajo. Contamos con líneas Veiga, Andrade y Quina, teniendo dentro de estas descendientes principalmente de Nilo, Neptuno, Dragao y Zique.

Dentro de los resultados obtenidos hasta la fecha se pueden destacar:» Mejor Criador 2008, Festival ACPSL Colombia 2008

(FASPSL)» Ventura (Zique x Janota): Campeón de Campeones y

Medalla de Oro - FACPSL/08» Venezuela (Famoso x Jamaica): Subcampeón Hembra y

Medalla de Oro - FACPSL/08» Viola (Zique x Oliva): 3 Puesto Yeguas Afi liadas y Medalla

de Plata - FACPSL/08» Begonia (Quilate x Uliana): Campeón Hembras 2 años y

Medalla de Oro - ACPSL/08» Belmonte (Quilate x Viola): Campeon Machos 2 años y

Medalla de Plata – ACPSL/08

Page 49: Catálogo de Criadores

96 CATÁLOGO ´11 APSL 97APSL CATÁLOGO ´11

QUINTA DO LUAR

QUINTA DO LUAR Arte Ecuestre Quinta do Luar S.L. tel: (+34) 672 631 521 e-mail: [email protected]

Micaela Cojocaru Alhaurin el Grande | Malaga | ESPANHA tel: (+49) 172 840 2644 www.arte-ecuestre.com

Baseamos a nossa criação de cavalos de puro sangue Lusi-tano em origens seleccionadas (Nilo, Firme, Ripado, Galopin de la Font, Latino) que nos dão uma garantia em relação a três passos que ultrapassam a média, morfologia harmonio-sa, com boas dimensões e um carácter muito colaborante e fácil de treinar.

As nossas poldras são criadas em estreito contacto com se-res humanos e de acordo com padrões modernos de criação de cavalos, no sentido de fomentar o seu desenvolvimento físico e psíquico assim com a sua saúde.

Podemos marcar visitas ao nosso pavilhão. Falamos inglês, alemão, espanhol, português e italiano.

We are breeding PSL based on selected origins (Nilo, Firme, Ripado, Galopin de la Font, Latino) which provide for three above average gaits, harmonious morphology with a very good size and with a very cooperative, easy to train charac-ter. We bring up our fi llies with close contact to human be-ings and according to modern standards of horse breeding in order to foment their physical and psychical development and health.

Visits to our stud can be arranged. We speak English, Ger-man, Spanish, Portuguese and Italian.

QUINTA DO LUAR

Notre élevage de chevaux Lusitaniens est issu de souches sélectionnées (Nilo, Firme, Ripado, Galopin de la Font, Latino) qui nous donnent une garantie concernant trois cri-tères au-dessus de la moyenne : morphologie harmonieuse, dimensions bien proportionnées et caractère très docile et facile à dresser.

Nos pouliches sont élevées en contact étroit avec les êtres humains et selon les standards modernes d’élevage de che-vaux, afi n de renforcer leur développement physique et psy-chique, ainsi que leur santé.

Visites du site sur rendez-vous. Nous parlons anglais, alle-mand, espagnol, portugais et italien.

FERMOSACALIFA

CROMADO

Page 50: Catálogo de Criadores

98 CATÁLOGO ´11 APSL 99APSL CATÁLOGO ´11

YEGUADA FINCA TINEO

YEGUADA FINCA TINEO Apartado Correos Nr 44 | Carretera de La Vera de La Barca , Km 1,5 tel: (+34) 616 816 548 e-mail: general@fi ncatineo.com

10470 Villanueva de La Vera ( Cáceres ) | ESPANHA www.fi ncatineo.com

À já muitos anos que a Família Cordeiro é grande afi cionada à Equitação Académica e ao Cavalo Lusitano.

Com a aquisição da Finca Tineo, em 2004, concretizou-se um já antigo projecto de criação do Cavalo Lusitano.

No sopé sul da Serra de Gredos, na Comarca de La Vera pas-tam éguas das famosas origens Ciparque ( Quina ), Alter Real e Veiga.

Na Finca Tineo, a selecção dos animais baseia-se não só na sua morfologia e beleza mas também nas suas qualidades como cavalos de sela. O carácter são, equilibrado e trabalha-dor, tão característico da raça, deve estar associado a uma montabilidade e capacidade atlética onde a força, a elasti-cidade e o equilíbrio desempenham um papel fundamental. O ensino e o toureio a cavalo são os laboratórios naturais utilizados para a testagem destas características.

O projecto conta com a acessoria técnica de Miguel Anacore-ta, que terá a seu cargo a testagem e avaliação dos produtos da Coudelaria.

The Cordeiro family have, for many years, been great fans of academic equitation and the Lusitano horse.

Our acquisition of the Finca Tineo, in 2004, represented the fulfi lment of a longstanding project for the breeding of Lusi-tano horses.

Mares of such famous origins as Ciparque (Quina), Alter Real and Veiga are to be found grazing on the southern foot of the Gredos mountain range in the district of La Vera.

The selection of animals, at Finca Tineo, is not only based on morphological considerations and beauty but also their quality as saddle horses. The breed’s good natured, bal-anced and hard-working characteristics should be associ-ated with rideability and athletic prowess in which strength, suppleness and balance play a fundamental role. Dressage and bullfi ghting on horseback are the natural “laboratories” in which such characteristics are put to the test.

Miguel Anacoreta, who is responsible for testing the stud’s animals, is the project’s technical consultant.

YEGUADA FINCA TINEO

La famille Cordeiro est une grande passionnée d’équitation et du cheval Lusitanien depuis de nombreuses années.

L’achat de la Finca Tineo en 2004 permet de réaliser un pro-jet ancien d’élevage du Cheval Lusitanien.

Au pied de la Serra de Gredos, dans les prairies de La Vera, paissent des juments des fameuses origines Ciparque (Qui-na), Alter Real et Veiga.

À la Finca Tineo, la sélection des animaux se base non seu-lement sur leur morphologie et leur beauté, mais aussi sur leurs qualités de chevaux de selle. Le caractère docile, équi-libré et travailleur, si typique de la race, doit être associé à une montabilité et à une capacité athlétique où la force, l’élasticité et l’équilibre jouent un rôle fondamental. Le dres-sage et la tauromachie à cheval sont les laboratoires natu-rels utilisés pour tester ces caractéristiques.

Le projet bénéfi cie de l’assistance technique de Miguel Ana-coreta, qui sera chargé de tester et d’évaluer les produits du Haras.

DOIS DOS GARANHÕES ACTUALMENTE UTILIZADOS

TALISCO, (Xaquiro X Noz por Opus 72)TIXAQUIR, (Xaquiro x Oxigenada por Xaquiro)

Page 51: Catálogo de Criadores

100 CATÁLOGO ´11 APSL 101APSL CATÁLOGO ´11

RUFERSER

RUFERSER C/Cordel de Merinas, 8 tel: (+34) 923 541 965 tlm: (+34) 607 195 820 e-mail: ruferser@telefónica.net

37300 Peñaranda de Bracamonte ( Salamanca ) | ESPANHA fax: (+34) 923 543 233 www.ruferser.com

A cordelaría Ruferser, no Nava de Sotrobal, Salamanca (Es-panha) casa localizada no Largo caminho.

Iniciada em 1998 por D. Fernando Pérez Blázquez com os seguintes garanhões:

XEQUE DA BROA» Campeão dos Campeões – Medalha de ouro Golegã de 2006.

VICTOR DOS PINHAIS» 2007 categoría adulto masculino - 3º lugar – Medalla de Ouro» Em 2004 - 2º lugar – Medalla de Ouro

QUADRADO» Expoégua 1998 - 3º premio – Medalha de Prata

Rodeado por azinheiras e riachos, os cavalos vivem numa zona privilegiada, com terras e pastos ricos em vitaminas e minerais.

O objectivo da nossa empresa é colocá-los no mercado na-cional e internacional, já que os nossos trabalhadores estão preparados, são independentes, e com eles conseguimos es-tabelecer objectivos para a escolha dos melhores garanhões e assim cumprir o nosso sonho de comercializar um cavalo distinto, de pureza inquestionável, de carácter doce e sobre-tudo com encanto, raça, poder, arte e mestria.

Stud Ruferser, in Nava of Sotrobal, Salamanca (Spain). Which is situated in road camino Ancho..

Founded in 1998 by Mr. Fernando Pérez Blázquez with Fol-lowing the stallions:

XEQUE DA BROA» Gold medal. Champion of champions in Golegá 2006.

VICTOR DOS PINHAIS» 2007 type adult male 3rd gold medal» 2004 Horseracing during 3 years, 2nd place with a gold medal

QUADRADO» Expoyegua 1998 3rd prize with a silver medal.

Surrounded by oaks and streams, the stud in an exceptional habitat with pasture land very rich in vitamins and minerals.

To take ther to the national and international markets. Be-cause our workers are ready , they are independents and all together we have achieved to establish some ob.jectives to choose the best stallions and to reach ours dream and take to the market a lovely horse, with high-class, a clean purity, a sweet character and specially with charm, thoroughbred, power, with big art and mastery

RUFERSER

Yeguada Ruferser, en la Nava de Sotrobal Salamanca (Es-paña) Finca situada en Camino Ancho.

Fundada en 1998 por D. Fernando Pérez Blázquez con los sementales:

XEQUE DA BROA» Medalla de Oro, campeón de campeones de Golegá del 2006.

VICTOR DOS PINHAIS» 2007 Categoria Macho adulto 3º medalla de Oro.» 2004 3años hípicos, 2º lugar con medalla de oro.

QUADRADO» Expoyegua 1998 3º premio medalla de plata

Rodeada de encinas y riachuelos, la yeguada vive en un há-bitat privilegiado con tierras y pastos ricos en vitaminas y minerales.

El fi n de nuestra empresa es sacarlos al mercado nacional e internacional ya que nuestros trabajadores están prepara-dos, son independientes y junto a ellos hemos logrado esta-blecer unos objetivos para elegir a los mejores sementales y así cumplir nuestro sueño de sacar al mercado un caballo bello. Distinguido, de pureza incuestionable, de carácter dul-ce y sobre todo con duende, raza, poderío, arte y señorío.

Page 52: Catálogo de Criadores

102 CATÁLOGO ´11 APSL 103APSL CATÁLOGO ´11

COUDELARIA ROMINA STEINER

COUDELARIA ROMINA STEINER Stokstraat 2 tel: (+31) 642 108 201 e-mail: [email protected]

Maastricht In the Nederlands fax: (+31) 433 256 773 www.lusitanosteiner.com

THE THIN LINE BETWEEN PASSION AND OBSESSION.

COUDELARIA ROMINA STEINER

Page 53: Catálogo de Criadores

104 CATÁLOGO ´11 APSL 105APSL CATÁLOGO ´11

COUDELARIA E CENTRO DE EQUITAÇÃO DE LUSITANOS PEN LLYN COUDELARIA E CENTRO DE EQUITAÇÃO DE LUSITANOS PEN LLYN

Janine Pendlebury fundou a Coudelaria Lusitana Pen Llyn, em 1994, com a aquisição do garanhão Conde Belo (ferro Hilário). A coudelaria passou a ser a maior do Reino Unido e a única coudelaria detentora das linhagens dos melhores e mais importantes Lusitanos do século passado com éguas por “Opus 72” o cavalo de toureio famoso de Alvarito Domecq e “Novilheiro” de John Whittaker, campeão em saltos.

A coudelaria, em 2004, aumentou o seu conjunto excelente de linhagens com Uivador Da Broa proveniente da Coudelaria Manuel Veiga.  Este cavalo é o único garanhão de puro sangue Veiga existente no Reino Unido (por Oceano, que gan-hou o título de Campeão de Campeões no Festival Internacional para Lusitanos, no Brasil, em 2006, e um campeão brasileiro no Grande Prémio de Ensino).

Uivador foi Garanhão Campeão, em 2008, e Campeão no Festival Internacional do Cavalo Lusitano em Portugal, foi Campeão de Campeões, em 2009, e ganhou duas medalhas de ouro. Uivador conseguiu um total verdadeiramente excepcional de 77 pontos e, com base nos seus resultados é o único garanhão no Reino Unido a merecer o título de Garanhão Recomendado **** pela APSL. É, de facto, único, devido às suas dimensões impressionantes, com uma altura ao garrote de 17 mãos e uma estatura forte e musculada. É invulgarmente alto para um Lusitano mas reteve todas as características da linhagem Veiga.

Na medida em que tanto Oceano e Uivador são vencedores de medalhas de ouro, a linhagem foi certifi cada através de Uivador que também, já produziu o campeão Progeny. A Bohemia, nascida na coudelaria, ganhou por duas vezes o título de Campeã Fêmea e Campeã na categoria de jovens cavalos no British Lusitano Show em 2007/08. A Capriole, também nascida na nossa coudelaria, foi Campeã Fêmea e Campeã na categoria de jovens cavalos no Reino Unido, em 2009 e a Charneca ganhou o campeonato para cruzamentos com Lusitanos, em 2009. 

Nenhum fi lho de Uivador ainda foi, até à data, vencido nas suas exibições no Reino Unido o que é demonstrativo da qualidade dos seus fi lhos e dos objectivos da coudelaria em criar cavalos Lusitanos detentores de todas as qualidades dos mel-hores cavalos em matéria das suas capacidades gerais, evidenciando as melhores qualidades da raça em termos de movimento e extensão dos membros enquanto que, ao mesmo tempo, conservam as autênticas qualidades do cavalo Lusitano. 

A nossa coudelaria está em franco desenvolvimento e está interessada em au-mentar a sua carteira de produtos. Está, neste momento, a iniciar os trabalhos de reprodução respeitantes à segunda geração da linha do Uivador. A coudelaria também tem uma equipa que faz exibições regulares de ensino clássico e realiza demonstrações no Reino Unido para a promoção da raça Lusitana. O nosso centro está vocacionado para a equitação clássica com a utilização de Schoolmasters até ao nível de Alta Escola e está interessado em encontrar Lusitanos, em Portugal, para exportação aos nossos clientes na Europa e nos EUA.

COUDELARIA E CENTRO DE EQUITAÇÃO DE LUSITANOS PEN LLYN Llaniestyn, Pwllheli, Gwynedd tel: (+44) 1758 730 741 e-mail: [email protected]

LL53 8SW Wales (País de Gales) | UNITED KINGDOM www.lusitanocymru.co.uk

Janine Pendlebury founded the Pen Llyn Lusitano Stud in 1994, with the acqui-sition of the Conde Belo Stallion, Hilario. The stud has now become the largest in the UK and the only one to hold the bloodlines of the best and most important Lusitanos of the last century with mares by ‘Opus 72’ the famous Bullfi ghting Horse of Alvarito Domecq and ‘Novilhiero’ the Show Jumping Champion of John Whittaker.

In 2004 the stud has expanded its impressive collection of bloodlines with Ui-vador Da Broa from the Manuel Veiga Stud. He is the only Pure Veiga Stallion in Great Britain. By Oceano, who won Champion of Champions in the International Lusitano Show in Brazil 2006 and a Brazilian Grand Prix Dressage Champion. Uivador is the 2008 Champion Stallion and Champion Male in the International Festival of the Lusitano Horse in Portugal, was the UK Champion of Champions in 2009 and has two Gold medals.

Uivador obtained an exceptionally high grading of 77 points and, as a result of all his achievements, is the only stallion in the UK to have been awarded an APSL Recommended Stud Horse**** status. He is unique due to his impressive size, standing at 17 hh and with a strong powerful build he is unusually tall for a Veiga horse but he has retained all the characteristics of the Veiga Type. As both Oceano and Uivador are Gold Medal Winners, the bloodline is proven with Uivador also having produced multiple Champion Progeny.

Homebred Bohemia has twice won Champion Female and Young stock Champion at the British Lusitano Show in 2007/08. Also Homebred Capriole was the 2009 UK Female and Youngstock Champion and Charneca won the Partbred Lusitano Championship 2009. Indeed all Uivador’s progeny are yet to be beaten when shown in the UK going to show the quality of his off spring and the stud’s ob-jectives to breed Lusitano Horses with all the top class attributes for all round ability, bringing out the best of the breeds capability of movement in both ex-tension and elevation whilst retaining the true aspects of the Lusitano Horse. The stud’s is always developing and looking to expand its breeding portfolio and is now starting to breed the 2nd generation of Uivador’s line.

The stud also has a display team, which regularly performs Classical Dressage Displays and Demonstrations throughout the UK promoting the Lusitano Breed. Our Centre specialises in Classical Riding on Lusitano Schoolmasters, training Lusitanos up to High School and sourcing Lusitanos from Portugal to export for clients around Europe as well as the USA.

Le haras Pen-Llyn a été fondé en 1994, par Janine Pendlebury, qui a acheté l’étalon « Hilário » (de l’élevage Conde Belo). A l’heure actuelle, c’est le plus grand haras du Royaume-Uni et le seul à posséder les lignées des meilleurs et des plus importants Lusitaniens du XXe siècle, avec des juments par Opus 72 (le célèbre cheval de tauromachie d’Alvarito Domecq) et par Novilheiro (Champion de Concours d’Obstacles, monté par John Whittaker).

En 2004, le haras a augmenté son nombre de lignées déjà impressionnant, par l’acquisition de Uivador da Broa de l’élevage Manuel Veiga. Uivador, fi ls de Oceano, Champion des Champions à l’Exposition Internationale du Pur Sang Lusitanien au Brésil, en 2006, et Champion Brésilien au Grand Prix de Dressage, est le seul étalon pur sang Veiga existant au Royaume-Uni. Il a été sacré Étalon Champion à l’Exposition Internationale du Pur Sang Lusitanien, au Portugal, en 2008, Champion des Champions en 2009 et il a remporté deux médailles d’or. Uivador a obtenu un score exceptionnel de 77 points et ses résultats lui ont valu d’être le seul étalon du Royaume-Uni à posséder le titre d’Étalon Recommandé **** par l’APSL. Uivador est en eff et unique, par ses caractéristiques physiques vraiment impressionnantes, puisqu’il a une hauteur au garrot de 17 paumes. De constitution forte et puissante, peu courante pour un Lusitanien, il a conservé toutes les qualités de la souche Veiga dont il est issu.

Oceano et Uivador sont médaillés d’or et ont déjà prouvé les qualités de cette lignée. Uivador a aussi produit le champion Progeny. Bohemia est un autre pro-duit de notre haras. Elle a remporté deux fois le titre de Championne et Jeune Championne à l’Exposition Britannique du Pur Sang Lusitanien, en 2007/08. Capriole, elle aussi née au haras, a été sacrée Championne et Jeune Championne au Royaume-Uni, en 2009, et Charneca a remporté le championnat des croise-ments avec les Lusitaniens, en 2009.

Aucun produit de Uivador n’a été vaincu à ce jour dans les rencontres organisées au Royaume-Uni, ce qui démontre la qualité de ses produits et refl ète bien les objectifs de notre haras d’élever des Lusitaniens dotés des meilleurs standards de la race, en exploitant et en développant les capacités de mouvement, tant en longueur qu’en hauteur, tout en préservant les véritables qualités du cheval Lusitanien.

Notre haras est en développement constant, dans le but d’augmenter sa capac-ité d’élevage. Nous venons de démarrer la production de la deuxième génération issue de Uivador.

Le haras dispose d’une équipe qui fait régulièrement des présentations et des démonstrations de Dressage Classique à travers tout le Royaume-Uni pour la promotion de la race Lusitanienne. Notre centre est spécialisé dans l’équitation classique, en utilisant des Maîtres de Dressage pour la formation des Lusit-aniens jusqu’à la haute école. Nous identifi ons des Lusitaniens au Portugal pour ensuite les exporter vers nos clients en Europe et aux États-Unis.

Page 54: Catálogo de Criadores

106 CATÁLOGO ´11 APSL 107APSL CATÁLOGO ´11

COUDELARIA “CASA DE CAMPO LA MORALEJA”

COUDELARIA Melchor Ocampo Nº 36, Centro Tepeji Del Rio de Ocampo tel: (+52) 773 7331402 / 773 7331403 / 773 7331404 e-mail: [email protected]

CASA DE CAMPO LA MORALEJA Estado Hidalgo | MÉXICO fax: (+52) 773 73 3008 www.caballoslusitanos.com

OS MELHORES CAVALOS LUSITANOS DO MÉXICOE A COUDELARIA MAIS PREMIADA NOS ÚLTIMOS TEMPOSEm 1994, o Licenciado Juan José del Valle Alvarado iniciou uma investigação exaustiva das raças equinas existentes no México, com o objectivo muito defi nido de criar, no nosso país, uma raça de cavalos, que satisfi zesse todas as necessidades de qualquer cavaleiro ou amazona modernos, da qual se obtivesse os melhores cavalos, os mais belos mas, sobretudo, funcionais.Assim, visitou a Europa e a América do Norte e do Sul, para descobrir que a raça mais funcional e versátil de cavalos existentes em todo o mundo é a proveniente de Portugal, conhecida pelo nome de “CAVALO LUSITANO”.Assim, concentrou a sua investigação nos países em que a raça estava mais desenvolvida e que apresentavam os resultados mais relevantes.Verifi cou que, no México, já existiam algumas ganadarias que incluíam cavalos e éguas desta raça e visitou-as, a fi m de fi car com uma ideia do efectivo existente no país; a partir daí, continuou para a Europa, visitando Portugal, França e Bélgica, já que, nestes países, existia um número signifi cativo de cavalos e éguas de grande qualidade.As informações obtidas ao longo de todo este percurso conduziram-no necessariamente ao Brasil, onde um grande número de criadores contava com uma raça bem estruturada e magnifi camente assistida, quer técnica, quer profi ssionalmente, pelo que se dedicou a procurar os melhores animais lusitanos existentes naquela nação.Em 1996, importou as primeiras éguas lusitanas da linhagem Veiga e Sommer D’ Andrade, das quais, em 1997, ocorreram os primeiros nascimentos com os quais foi formalmente fundada, nesse mesmo ano, a coudelaria actualmente conhecida pelo nome de CASA DE CAMPO “LA MORALEJA”, situada na cidade de Tepeji del Río, Estado de Hidalgo, México.A raça lusitana é composta basicamente por quatro linhagens de sangue que são conhecidas pelos nomes dos seus criadores, no caso das coudelarias particulares, e pelo nome das Instituições a que pertencem, no caso das coudelarias da propriedade do estado português.A primeira e a mais importante é a coudelaria de Manuel Veiga, seguindo-se a do Engenheiro Rui Sommer D’ Andrade e, fi nalmente, as do estado português, Coudelaria Nacional e Alter Real.A história do cavalo lusitano reporta há mais de duzentos anos, quando os cavalos eram utilizados para fi ns de combate; nesse tempo, a Península Ibérica era constituída por um único estado e não havia distinção entre os cavalos espanhóis e lusitanos. Nessa altura, procuravam-se cavalos fortes e corajosos para utilização em combate e os existentes na Península Ibérica provaram-se sempre melhores nesse campo. Com o decorrer do tempo e a invasão da tecnologia, os cavalos passaram a ser um instrumento de trabalho, sendo utilizados nas tarefas agrícolas, para arriar o gado e tra-balhar na agricultura. Tão grandes sucessos obtidos em tantos anos levaram os portugueses a separar-se dos espanhóis e a integrar o seu próprio Stud Book; e, continuando com o rojoneio como actividade equestre principal e desporto nacional, seleccionaram o melhor equino de sela do mundo, “O CAVALO LUSITANO”.Um cavalo forte, de grande coração, corajoso e, ao mesmo tempo, nobre e disposto a satisfazer o seu cavaleiro; magnífi co para efectuar grandes arranques, parar, retroceder e voltar a grande velocidade, mas também capaz de realizar tanto uma prova de Dressage, como uma de Salto, e hoje em dia extraordinariamente presente na “Equitação de Trabalho” e, desde o início, no Rojoneio.Tudo isto levou o fundador da “MORALEJA” a procurar as melhores éguas e os garanhões mais adequados à obtenção de produtos que conseguiram chegar a ser o exemplo do fenótipo mexicano do cavalo lusitano.Actualmente, os produtos de “OLE rt” (DARDO II e ÚNICA), “MARFIM rt” (NOVILHEIRO e CATITA), “QUIETO mac” (HÁBIL e ESTRELA) e “TABLADO rt” (ÁMSTERDAM e HARPA), têm vindo a demons-trar as qualidades deste grande equino e a escolha acertada que foi a selecção efectuada pelo fundador desta coudelaria, a qual, proveniente do México, foi merecidamente a mais premiada nos últimos tempos.Através destes garanhões e de mães como “HORTELA” (QUIMONO e QUERIDA), “PEROLA” (FARAO e BOLOTA), “OUSADIA” (AFIANZADO DE FLANDES e JACUTINGA) “NOVELA rt” (DARDO II e HEPÁTICA), “URUBU LAM” (PODEROSO e NOVELA rt), “TITANIA LAM” “(ZICO e NENA), “TRUFA LAM” (ZICO e OUSADIA), “QUIETA van” (DAYAK e DELAMBIDA) entre outras, os resultados revelaram-se surpreen-dentes, podendo ser apreciados nos produtos “LAM” da “MORALEJA”Para qualquer comentário ou sugestão, visite: [email protected] ou contacte atra-vés dos telefones 55 53 21 10 e 55 53 21 30 (Cidade do México) e (773) 73 314 02 a 04 (Cidade de Tepeji del Río, Hidalgo), Sra. Maria Elena García Flores.

THE BEST LUSITANO HORSES BRED IN MEXICO AND THE MOST AWARDED STUD-FARMS OVER THE LAST FEW YEARSIn 1994, Graduate Juan José del Valle Alvarado started an exhaustive research on the equine races existing in Mexico, with the very focused purpose of creating, in our country, a race of horses that would meet the needs of any modern horsemen and horsewomen, from which the best, the most beautiful but, above all, the most functional horses could be obtained.He thus embarked on a trip to Europe and North and South America to fi nd out that the most functional and versatile breed of horse on the whole world comes from Portugal and is known as “LUSITANO HORSE”.He then focused his research on the countries in which this breed was most developed and in which it showed the most signifi cant results.He found out that there were already some stud-farms in Mexico that included Lusitano horses and mares and visited them in order to get an idea of the contingent existing in the country; then, he carried on to Europe, visiting Portugal, France and Belgium, seeing that there was a signifi cant number of horses and mares of outstanding quality in these countries.The information obtained from the research led him necessarily to Brazil, where a great many horse-breeders had a well structured and superbly maintained breed, both technically and profes-sionally. Therefore, he decided to look for the best “Lusitanos” existing in that country.In 1996, he imported the fi rst Lusitano mares of the Veiga and Sommer D’ Andrade lineages. In 1997, the fi rst births gave rise to the foundation, in that same year, of the stud-farm currently known as CASA DE CAMPO “LA MORALEJA”, located at the city of Tepeji del Río, Hidalgo State, Mexico.The Lusitano is a breed of horse that basically consists of four bloodlines, which are known for the names of their breeders, in the case of private stud-farms, and for the name of the Institutions to which they belong, in the case of State-owned stud-farms.The stud-farm of Manuel Veiga is the fi rst and most important one, followed by Rui Sommer D’ Andrade’s stud-farm and, fi nally, Coudelaria Nacional and Alter Real, which are State-owned stud-farms.The origins of the Lusitano horse date back to more than two hundred years, when the horses were used for fi ghting purposes; in those days, only one country formed the Iberian Peninsula and there was no distinction between Spanish and Lusitanian horses. Strong and brave horses were sought for fi ghting purposes and those living in the Iberian Peninsula have always proved to be best in that fi eld. As time went by and as a result of the invasion of technology, horses became working instruments, as they were used for agriculture and saddling in cattle. So many successes in so many years led the Portuguese to split from the Spanish and integrate their own Stud Book; and, carrying on with the so-called “Rejoneo” as the main equestrian activity and national sport, they selected the world’s best saddle equine, “THE LUSITANO HORSE”.This horse is strong, generous, brave and, at the same time, noble, willing to satisfy his horseman; magnifi cent for thrusting, stopping, stepping back and coming back at great speed, but is also a responsive driving horse, both in Dressage and Show-jumping. Nowadays, it is widely used in “Working Equitation” and, since the beginning, in the “Rejoneo”.All of these aspects made the “MORALEJA” founder look for the best mares and the most adequate stallions to obtain products that have managed to be the example of the Mexican phenotype of the Lusitano horse.Currently, the products of “OLE rt” (DARDO II and ÚNICA), “MARFIM rt” (NOVILHEIRO and CATITA), “QUIETO mac” (HÁBIL and ESTRELA) and “TABLADO rt” (ÁMSTERDAM and HARPA) have shown the qualities of this great equine and proven to be an excellent choice made by the founder of this stud-farm of Mexican origin, which deserved to be the most awarded stud-farm over the last few years.Through these stallions and their mothers such as “HORTELA” (QUIMONO and QUERIDA), “PEROLA” (FARAO and BOLOTA), “OUSADIA” (AFIANZADO DE FLANDES and JACUTINGA) “NOVELA rt” (DARDO II and HEPÁTICA), “URUBU LAM” (PODEROSO and NOVELA rt), “TITANIA LAM” “(ZICO and NENA), “TRUFA LAM” (ZICO and OUSADIA), “QUIETA van” (DAYAK and DELAMBIDA) among others, the re-sults were surprising and can be appreciated in “MORALEJA” “LAM” products.For any comment or suggestion, please consult: [email protected] or call us to 55 53 21 10 and 55 53 21 30 (Mexico City) and (773) 73 314 02 to 04 (City of Tepeji del Río, Hidalgo), Mrs. Maria Elena García Flores.

COUDELARIA “CASA DE CAMPO LA MORALEJA”

LES MEILLEURS CHEVAUX LUSITANIENS DU MEXIQUE LE HARA ACTUELLEMENT LE SOUVENT PRIMÉEn 1994, Juan José del Valle Alvarado s’est lancé dans une recherche visant à établir la liste exhaus-tive des races de chevaux existant au Mexique. Son objectif était de parvenir à créer, au Mexique une race pouvant satisfaire les exigences de tout cavalier ou amazone moderne et qui pourrait produire les meilleurs chevaux, les plus beaux, et surtout les plus fonctionnels.Sa recherche l’a ainsi amené en Europe et en Amérique du Nord et du Sud. Il a fi ni par en conclure que la race de chevaux la plus versatile au niveau mondial est celle qui nous vient du Portugal, race connue sous le nom de “CHEVAL LUSITANIEN”.Ainsi, il a réorienté sa recherche vers les pays où cette race était la mieux représentée et où elle mon-trait les résultats les plus probants.Il a découvert au Mexique certains élevages de taureaux possédant des étalons et des juments de race lusitanienne. En visitant ces élevages, il a pu en évaluer la population dans ce pays. Il a ensuite poursuivi ses visites en Europe, notamment au Portugal, en France et en Belgique, pays qui comptaient un nombre déjà important d’étalons et de juments d’excellente qualité.Les informations qu’il a obtenues l’ont, de fi l en aiguille, amené au Brésil, pays comptant de nombreux éleveurs, où l’on trouve une race déjà bien implantée, disposant de personnels techniques et spéciali-sés magnifi ques de compétence, et dans lequel il s’est attaché à trouver les meilleurs représentants de la race lusitanienne au niveau brésilien.En 1996, il importe les premières juments lusitaniennes du lignage Veiga et Sommer D’Andrade. Les premiers poulinages de 1997 marquent la fondation offi cielle, la même année, du hara portant au-jourd’hui le nom de “LA MORALEJA”, situé à Tepeji del Río, État d’Hidalgo, Mexique.La race lusitanienne comprend pour l’essentiel quatre lignages sanguins désignés soit par le nom de l’éleveur, dans le cas des haras privés, soit par le nom de l’institution propriétaire, dans le cas des haras appartenant à l’état portugais.Par ordre d’importance, on trouve ainsi le hara de Manuel Veiga, suivi de celui de Rui Sommer D’Andrade et, fi nalement, les haras de l’état portugais: le Hara National (Coudelaria Nacional) et le hara Alter Real.Le cheval lusitanien a une histoire qui remonte à plus de deux cents ans, lorsque les chevaux étaient utilisés sur les champs de bataille. À cette époque, la Péninsule Ibérique ne formait qu’un seul état, de sorte qu’on ne faisait pas de distinction entre chevaux espagnols et chevaux lusitaniens. Les quali-tés recherchées pour le combat étaient la force et le courage, et les chevaux de la péninsule ibérique étaient alors les plus prisés pour cet usage. Le temps passant, et avec l’avènement des technologies modernes, les chevaux ne furent plus utilisés que pour leur force de travail, et on les relégua aux tâches liées à l’agriculture et à l’élevage du bétail. Se distinguant pendant de nombreuses années par des traits remarquables, les chevaux lusitaniens fi nirent par se diff érencier des chevaux espagnols et constituèrent leur propre Stud Book. Concernant ses utilisations, ce cheval est principalement aff ecté à la corrida - sport national, consacrant ainsi le CHEVAL LUSITANIEN comme meilleur équidé de selle au niveau mondial.Il s’agit d’un animal fort, généreux et courageux, simultanément plein de noblesse et répondant de bon gré à toute sollicitation de son cavalier. Il est magnifi que dans les départs en force, et pour les arrêts, les ralentissements et les voltes eff ectués à grande vitesse. Il convient également pour les épreuves de Dressage et de Saut. Il est actuellement extraordinairement présent en Équitation de travail, et, dès l’origine, comme cheval de corrida.Tout cela a incité le fondateur de la “MORALEJA” à se mettre en quête des meilleures juments et des étalons les plus aptes, dans le but d’obtenir des résultats pouvant constituer le phénotype mexicain du cheval lusitanien.Actuellement, les produits obtenus par “OLE rt” (DARDO II et ÚNICA), “MARFIM rt” (NOVILHEIRO et CA-TITA), “QUIETO mac” (HÁBIL et ESTRELA) et “TABLADO rt” (ÁMSTERDAM et HARPA), illustrent bien les qualités de ce cheval remarquable. Ces qualités ont confi rmé la justesse des choix eff ectués dès la sélection par le fondateur de ce hara mexicain, qui est, avec beaucoup de mérite, celui qui a été le plus souvent primé ces derniers temps.Grâce à ces étalons et à des juments telles que “HORTELA” (QUIMONO et QUERIDA), “PEROLA” (FARAO et BOLOTA), “OUSADIA” (AFIANZADO DE FLANDES et JACUTINGA) “NOVELA rt” (DARDO II et HEPÁTICA), “URUBU LAM” (PODEROSO et NOVELA rt), “TITANIA LAM” (ZICO et NENA), “TRUFA LAM” (ZICO et OU-SADIA), “QUIETA van” (DAYAK et DELAMBIDA), parmi bien d’autres, les résultats obtenus ont été surpre-nants, comme le démontrent les produits “LAM” de la “MORALEJA”.Envoyez vos commentaires ou vos suggestions à: [email protected] ou contactez-nous par téléphone aux numéros suivants: 55 53 21 10 et 55 53 21 30 (Mexico) ou (773) 73 314 02-03-04 (Tepeji del Río, état d’Hidalgo). Demander Mme Maria Elena García Flores.

Page 55: Catálogo de Criadores

108 CATÁLOGO ´11 APSL 109APSL CATÁLOGO ´11

LAS MORERIAS

LAS MORERIAS Carretera Nacional Km. 256 tel: (+52) (81) 89-94-22-45 e-mail: [email protected]

Santiago N. L. | MÉXICO www.lasmorerias.com

“Las Morerías” Fundada em 1991 e consagrada actual-mente como a MELHOR GANADARIA do Cavalo Puro-San-gue Lusitano no México e EUA, distinção que vem obten-do há mais de uma década.

Desde o seu início, “Las Morerias” tem importado de Portu-gal éguas e sementais da prestigiosa ganadaria de João I. Barata Freixo, que há anos vem cruzando as suas éguas com sementais da sua própria linha de sangue e de outras im-portantes ganadarias, das quais se podem destacar: Veiga, Vinhas, Núncio, entre outras.

Actualmente, muitos exemplares de “Las Morerias” nascidos no México têm obtido prémios em: Morfologia, Funcionali-dade, Movimentos, Adestramento e Equitação de Trabalho.

“Las Morerias”, propriedade de D. Abelardo Morales Purón, situa-se no nordeste da República Mexicana, na cidade de Monterrey, Estado de Nuevo León. Conta com excelentes instalações que permitem ter o melhor desenvolvimento na sua criação.

“Las Morerías” which was founded in 1991, has been con-sidered the best Lusitano Purebred Stud farm in Mexico and the USA for more than a decade.

Since its beginning, “Las Morerias” has imported mares and stallions from Portugal’s highly acclaimed João I. Barata Freixo stud farm, which has, for many years, been cross-breeding its mares with stallions from its own breeding activities and from other important stud farms such as, inter alia, the Veiga, Vinhas and Núncio farms.

Many animals from “Las Morerías”, born in Mexico, have won prizes in morphology, functionality, movements, dressage and working equitation.

“Las Morerias”, owned by Abelardo Morales Purón, is located in the northeast region of the Republic of Mexico, in the city of Monterrey, in the state of Nuevo León. Its excellent facili-ties enable it develop the capacities of its breeding stock to the full.

LAS MORERIAS

“Las Morerías” Fundada en 1991 y actualmente consoli-dada como la MEJOR GANADERÍA Del Caballo Pura Sangre Lusitano en México y USA. Distinción que ha obtenido por más de una Década.

Desde sus inicios, “Las Morerias” ha Importado de Portugal Yeguas y Sementales de la Prestigiada Ganadería de Joao I. Barata Freixo, que por años ha cruzado su Yeguada con Sementales de su propia Línea de Sangre y de otras Impor-tantes Ganaderías, destacando: Veiga, ,Vinhas, Nuncio entre otras.

Ahora en la actualidad muchos de los ejemplares de “Las Morerias” Nacidos en México, han obtenido premios en: Mor-fología, Funcionalidad, Movimientos, Adiestramiento y Equi-tación de Trabajo.

“Las Morerias” Propiedad de D. Abelardo Morales Purón se encuentra ubicada en el  Noreste de la República Mexicana, en la ciudad de Monterrey, Estado de Nuevo León. Cuenta con excelentes instalaciones que permiten tener el mejor desarrollo en su Crianza.

Page 56: Catálogo de Criadores

110 CATÁLOGO ´11 APSL 111APSL CATÁLOGO ´11

LUSITANOS CAPELLANIA

LUSITANOS CAPELLANIA tel: +52(81) 8351.7758 www.lusitanoscapellania.com

Teve o seu início em 1998 com sete éguas importadas de Portugal, do ferro de João Barata Freixo. Há três gerações que esta ganadaria portuguesa cria cavalos Lusitanos fortes e funcionais; foi seleccionada para ser a base da nossa linha de sangue com o objectivo de produzir equídeos adequados às necessidades dos cavaleiros da América, que exigem exem-plares sólidos, com força e de estatura alta.

A uniformidade dos nossos equídeos é garantida em maior medida através da selecção de éguas, e inclusive sementais, da mesma ganadaria.

O principal objectivo da Lusitanos Capellanía é a criação de cavalos para Dressage e Alta Escola; no entanto, pelos capri-chos da genética, conseguimos também excelentes cavalos para a Tourada, Equitação de Trabalho, Atrelagem e inclusive alguns exemplares muito bons para Salto.

This stud began to operate in 1998 with seven João Barata Freixo brand mares imported from Portugal, a Portuguese stud which has been breeding strong, functional Lusitano horses for three generations and which was selected as the basis for our bloodline to breed horses suitable for the need of jinete riding in the Americas which requires solid, strong, tall horses.

The uniformity of our horses is largely guaranteed by the se-lection of mares and stallions from the same stud.

The main objective of Lusitanos Capellanía is to breed dres-sage and high school horses; however, owing to the caprice of genetics, we have also succeeded in breeding excellent horses for rejoneo, working equitation, carriage driving and several very good show jumping horses.

LUSITANOS CAPELLANIA

Inició en 1998 con siete yeguas importadas de Portugal, del Hierro de Joao Barata Freixo. Esta ganadería portuguesa lleva tres generaciones criando caballos Lusitanos fuertes y funcio-nales; fue seleccionada como base de nuestra línea de sangre para producir equinos adecuados a las necesidades de los ji-netes de América que requieren de ejemplares sólidos, con fuerza y talla alta.

La uniformidad de nuestros productos se asegura en mayor me-dida al seleccionar yeguas, e incluso sementales, de la misma ganadería.

El principal objetivo de Lusitanos Capellanía es la crianza de ca-ballos para Dressage y Alta Escuela; sin embargo, por los capri-chos de la genética, también hemos logrado excelentes caballos para Rejoneo, Equitación de Trabajo, Enganche e incluso algu-nos muy buenos ejemplares de Salto.

Page 57: Catálogo de Criadores

112 CATÁLOGO ´11 APSL 113APSL CATÁLOGO ´11

COUDELARIA STRUCHTEMEIER

COUDELARIA STRUCHTEMEIER P. O. Box 20069 Windhoek | NAMÍBIA tel: (+264) (0) 61 - 234915 e-mail: [email protected]

FAX: (+264) (0) 61 - 222834 www.coudelaria-struchtemeier.com.na

A Coudelaria foi fundada em 1997 com a aquisição de Éguas da Coudelaria Romão Tavares (linhagem Veiga).

O garanhão utilizado é o FINURAS (NILO x ATREVIDA) Criador Herdade do Pinheiro.

O objectivo é a criação de cavalos Lusitanos com toda a sua beleza, força e características excepcionais, que fazem deles os mais versáteis cavalos do Mundo.

The stud was founded in 1997 with the acquisition of mares from Romão Tavares stud (Veiga blood line).

The stallion used is FINURAS (NILO x ATREVIDA) Breed by Herdade do Pinheiro.

The objective is to breed Lusitano horses with all of their beauty, strength and exceptional characteristics which make them the most versatile horses in the world.

COUDELARIA STRUCHTEMEIER

Le Haras a été fondé en 1997 par l’acquisition des juments de l’élevage de l’Haras Romão Tavares (lignée Veiga).

Le reproducteur utilisé actuellement est FINURAS (NILO x ATREVIDA) Éleveur Herda-de do Pinheiro.

Il a pour objectif l’élevage du cheval Lusitanien dont la beau-té, la force et les caractéristiques exceptionnelles en font le cheval le plus versatile au monde.

FINURAS: Nilo x AtrevidaREI: Ibérico x Gitana

XICO-WOTAN: Finuras x Ibérica

Page 58: Catálogo de Criadores

ASSOCIAÇÕES ESTRANGEIRAS

APSL - ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE CRIADORES DO CAVALO PURO SANGUE LUSITANORua Sebastião José Carvalho e Melo, 157 - 1ºDto2750-483 Cascais - Portugaltel: (+351) 213 541 684fax: (+351) 213 541 666e-mail: [email protected]

ABEL - ASSOCIATION BELGE DES ELEVEURS DE C HEVAUX LUSITANIENSc/o Confédération Wallonoie - Bruxelles du ChevalRue des Champs Elysées, 4B-5590 Ciney - Belgiquetel: 00 32 04 75470486fax: 00 32 81 260 722e-mail: [email protected]

AFL - ASSOCIATION FRANÇAISE DU CHEVAL LUSITANIENLa Martiniere Mergil de la Nieya06380 Sospel - Françatel: 00 33 0607510117fax: 00 33 0493355002e-mail: [email protected] .com

AICL - ASSOCIAZIONE ITALIANA CAVALLO PURO SANGUE LUSITANOCascina Longora20080 Carpiano (MI) Italytel: 00 39 3358230343e-mail: [email protected]: [email protected]

CAVALO LUSITANO E. V GERMANYFrankfurter Str.3D - 26721 Emden - Germanytel: 00 49 492144454fax: 00 49 492131853e-mail: [email protected]

CAVALO LUSITANO SWITZERLANDRiedstrasse 3CH - 8914 Aeugstertal - Switzerlandtel: 00 41 444059005fax: 00 41 444059006e-mail: [email protected]

SVENSKA LUSITANO SALLSKAPETFors Gärd ABFors GärdS-13791 Västerhaninge - Swedentel: 00 46 86637003fax: 00 46 86617003e-mail: [email protected]

AEPSL - ASOCIACIÓN ESPAÑOLA PSLAvda. de America, 2 - 28028 Madrid - Espanhatel: 00 34 917266202fax: 00 34 917256216e-mail: [email protected]

THE LUSITANO BREED SOCIETY OF GREAT BRITAIN, EST 19841, Sovereign Gardens, Miskin - NR PontyclunMid Glamorgan CF72 8SZ, United Kingdom

tel: 00 44 7811 172472fax: 00 44 1443230852e-mail: [email protected]: laura@browncowfi lms.comwww.lusobreedsociety.co.uk

LVN - LUSITANO VRIENDEN NEDERLANDZuidwendingerweg 15 9663 AJ Nieuwe Pekela - Holandatel: 00 31 6 38241023e-mail: [email protected]

AMCCL - ASOCIATION MEXICANA DE CRIADORES DEL CABALLO LUSITANO A.C.Cerro de Picachos 770,Colonia ObispadoMonterrey, Nuevo León 64060tel: 00 525542015078 e-mail: [email protected]

ABPSL - ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE CRIADORES DO CAVALO PURO SANGUE LUSITANORua General Jardim, 618 cj.62 São Paulo - SP - CEP 01223-010 - Brasiltel: 00 55 11 32595335fax: 00 55 11 32576297e-mail: [email protected]

LUSITANO HORSE OF AUSTRALIAP.O. BOX 1857, Bowral, NSW 2576 Autraliatel: 00 61 248871042fax: 00 61 248871043e-mail: [email protected]

IALHA - INTERNACIONAL ANDALUZIAN & LUSITANO HORSE ASSOCIATION101 Carnoustie North #200Birmigham, AL 35242 - USAtel: 00 1 2059958900fax: 00 1 2059958966www.ialha.org

ACPSL - ASOCIACIÓN COLOMBIANA DE CRIADORES DE CABALLOS PURA SANGRE LUSITANOSAv. Belalcazar # 5 Este 20 Cali | Colombiafax: 00 572 893-2599tlm: 00 57 (321) 815-1566e-mail: [email protected]

114_ CATÁLOGO ´11 APSL _115APSL CATÁLOGO ´11

Page 59: Catálogo de Criadores

116 CATÁLOGO ´11 APSL 117APSL CATÁLOGO ´11

ABEL - ASSOCIATION BELGE DES ELEVEURS DE CHEVAUX LUSITANIENS

ABEL Sede social: 4, rue des Champs Elysées tel: (+32) 475 47 04 86 e-mail: [email protected]

ASSOCIATION BELGE DES ELEVEURS DE CHEVAUX LUSITANIENS B-5590 CINEY | BELGIQUE fax: (+32) 81 260 722 www.abel-lusitano.be

A Associação Belga de Criadores de Cavalos Lusitanos (ABEL) é reconhecida desde 1990 pelas instâncias portuguesas e belgas para representar o Stud Book da Raça, desempenhan-do as funções necessárias para a gestão do Livro Genealógico.

Reúne actualmente cerca de quarenta criadores que pro-curam manter as aptidões funcionais e o temperamento de excepção do Lusitano, com produtos muito promissores oriundos das melhores linhagens. Mas nem todos os sócios da ABEL são criadores.

A promoção do Cavalo Lusitano é um dos objectivos funda-mentais da ABEL. O nosso Campeonato internacional anual é o ponto de encontro de todos os amantes desta raça magní-fi ca. Durante dois dias, sob o olhar atento dos juízes designa-dos pela APSL, além das provas de admissão realiza-se tam-bém um concurso de modelo e andamento com participantes de todos os horizontes. O melhor cavalo nascido e criado na Bélgica recebe o Prémio Otello. Segue-se a consagração do Campeão dos Campeões. Um desfi le à portuguesa, exibições equestres, um concurso de Passage, Piaff er e Pirueta comple-tam o programa e contribuem para conferir a este evento uma aura muito especial.

A ABEL promove o Cavalo Lusitano ao longo de todo o ano em inúmeras feiras e eventos equestres. Organiza também todos os anos uma conferência seguida de um debate e publica uma revista muito apreciada.

The Belgian Lusitano Horse Breeders Association (ABEL) has been recognised, since 1990, by Portuguese and Belgian in-stances as the representative of the Breed Studbook and per-forms the functions required for Birth Ledger management purposes.

It is currently made up of around forty breeders who endeav-our to maintain the Lusitano horse’s functional aptitudes and exceptional temperament, with highly promising ani-mals from the best breeding stock. Not all ABEL members are breeders.

One of ABEL’s fundamental objectives is to promote the Lusitano horse. Our annual international championship is the meeting point for all lovers of this magnifi cent breed. For two days, under the watchful eyes of APSL appointed judges, in addition to admission trials, a model and movements compe-tition with worldwide competitors is also held. The best horse born and bred in Belgium is awarded the Othello Prize. This is followed by the Champion of Champions ceremony. A Portu-guese procession, equestrian exhibitions, a passage, piaff er and pirouette competition complete the programme and help to imbue this event with a very special aura.

ABEL promotes the Lusitano horse over the year as a whole at a large number of equestrian fairs and events. It also or-ganises a conference followed by a discussion and publishes a much appreciated magazine every year.

L’Association belge des Eleveurs de Chevaux Lusitaniens (ABEL) est reconnue depuis 1990 par les instances portu-gaises et belges pour représenter le Stud Book de la Race. Elle assume les fonctions nécessaires à la tenue du Livre Généalogique.

Elle réunit actuellement une quarantaine d’éleveurs qui, soucieux de maintenir les aptitudes fonctionnelles et le tempérament de ce cheval d’exception, présentent des pro-duits très prometteurs, issus des meilleures souches. Toute-fois, les membres de l’ABEL ne sont pas tous éleveurs, loin s’en faut.

La promotion du cheval lusitanien compte parmi les objectifs fondamentaux de l’ABEL  . Chaque année, notre Champion-nat international est le point de ralliement de tous les amou-reux de cette superbe race. Pendant deux jours, sous l’oeil attentif des juges délégués par l’APSL se déroulent non seu-lement les expertises d’admission, mais aussi un concours de modèle et allures qui voit s’aligner des participants venus de tous les horizons. Le meilleur cheval né et élevé en Bel-gique se voit décerner le Prix Otello. Puis vient le sacre du Champion des Champions. Un défi lé à la portugaise, des présentations équestres, un concours de Passage, Piaff er et Pirouette complètent le tableau et contribuent à donner à cette manifestation une aura très particulière.

L’ABEL assure la promotion du Cheval lusitanien tout au long de l’année dans de nombreux salons et manifestations équestres. Elle organise chaque année une conférence sui-vie d’un débat et publie une revue très appréciée

ASSOCIATION BELGE DES ELEVEURS DE CHEVAUX LUSITANIENS - ABEL

Page 60: Catálogo de Criadores

118 CATÁLOGO ´11 APSL 119APSL CATÁLOGO ´11

BRASIL - A EVOLUÇÃO DO PURO SANGUE LUSITANO NAS AMÉRICAS

ABPSL Rua General Jardim, 618, cj 62 tel: (+55) 11 3729-4439 e-mail: [email protected]

ASS. BRASILEIRA DE CRIADORES DO CAVALO PURO SANGUE LUSITANO SÃO PAULO - CEP 01223-010 | BRASIL fax: (+55) 11 3257-6297 www.associacaolusitano.com.br

O Cavalo Lusitano tem encontrado um vasto espaço para crescimento no Brasil. Nos últimos anos, graças ao intenso trabalho da Associação Brasilei-ra de Criadores do Cavalo Puro-Sangue Lusitano (ABPSL) e o investimento planejado de muitos de seus sócios, a raça tem exibido sua versatilidade, funcionalidade e beleza nas mais diversas modalidades esportivas.

Esteio do Adestramento Clássico no Brasil, o Lusitano brilha nas pistas, seja em competições de séries inferiores ou até mesmo nas mais exigentes provas de nível internacional. Além de representar mais de 70% de todas as inscrições da modalidade, conjuntos formados por exemplares da raça têm conquistado expressivos resultados e crescentes médias de aprovei-tamento, o que indica os bons frutos colhidos pelo trabalho dos criadores brasileiros.

Nas séries internacionais, por exemplo, o Lusitano tem demonstrado alto ní-vel de competitividade. Nas disputas das seletivas para os Jogos Pan-Ameri-canos de Guadalajara 2011, em provas da reprise St. Georges, os Lusitanos aparecem fi rmes, com sete conjuntos entre os oito principais postulantes à formação da equipe brasileira. Além disso, dois atletas que utilizam Cavalos Lusitanos já alcançaram índices pré-classifi catórios para os Jogos Olímpicos de Londres.

A Equitação de Trabalho também tem ajudado a propagar o nome e a ver-satilidade do Puro-Sangue Lusitano no Brasil. A partir de 2011, com provas inseridas no calendário ofi cial da Federação Paulista de Hipismo (FPH), pro-vendo um campeonato que promete muita competitividade, e a inserção da Liga de Velocidade de Equitação de Trabalho em grandes eventos agropecu-ários, o esporte e a raça devem atingir patamares mais elevados em médio prazo, apresentando suas peculiaridades a novos compradores e amantes de cavalos.

Realizada no fi m de maio, a 30ª Exposição Internacional exibiu o excelen-te momento da raça. Somadas às tradicionais disputas morfológicas - que neste ano mostraram sua força, com um total de 197 inscrições - as provas funcionais, apresentações especiais e demais acontecimentos integrados indicaram um futuro de união e novas vitórias no caminho da raça.

Na noite de abertura da Exposição, quase 200 convidados prestigiaram um Jantar de Confraternização na qual, além da apresentação dos Comitês e de todos os colaboradores da ABPSL, houve o discurso do presidente José Fran-cisco Brito Eusébio explanando sobre os desafi os da gestão 2011-2012 e alguns dos avanços já conquistados. Em meio a uma atmosfera de extrema unidade e companheirismo, o jantar exemplifi cou o ambiente vivenciado durante os cinco dias de evento.

The Lusitano horse has found a vast area in which to grow in Brazil. Over the last few years, owing to the major endeavours of the Brazilian Purebred Lusitano Horse Breeding Association (ABPSL) and the investment planned by many of our members, the breed has succeeded in exhibiting its versatil-ity, functionality and beauty in the most diverse sporting spheres.

As a mainstay of classical dressage in Brazil, the Lusitano shines in the arena, from the lower level competitions up to the most demanding interna-tional trials. In addition to representing more than 70% of all registrations in this discipline, the fact that pairs formed by breed specimens have achieved expressive results and improved levels of performance are an indication of the fruit borne by the work of Brazilian breeders.

In international series for example, the Lusitano has demonstrated a high level of competitiveness. In the qualifi cation rounds for the Pan-American Games in Guadalajara 2011, at Reprise St. Georges trials, the Lusitanos put in a good eff ort with seven pairs among the main eight candidates for Brazilian team training. In addition, two riders using Lusitano horse have already achieved pre-qualifi cation level performances for the London Ol-ympics.

The working horse riding team has also helped to spread the name and the versatility of the Lusitano Purebred in Brazil. Starting 2011, with trials as part of the offi cial schedule of the São Paulo Horse-riding Federation (FPH), promoting a championship which promises high level competition and the inclusion of the speed league in the working horse equitation trial in ma-jor animal husbandry events, the sport and the breed will achieve higher thresholds over the medium term, displaying their distinctive qualities to new purchasers and horse lovers.

Held at the end of May, the 30th International Exhibition was indicative of the Lusitano’s excellent status. Together with the traditional morphological trials � which this year comprised an astonishing number of 197 entries � the functional trials, special displays and other integrated events indicated a united future and new victories for the breed.

On the exhibition’s opening night, almost 200 guests graced an offi cial din-ner event at which, in addition to the presentation of the committees and all ABPSL workers, the president of the Association, José Francisco Brito Eusébio gave a speech on the challenges to be faced by management in the period 2011-2012 and several of the goals which had already been achieved. In the midst of an atmosphere of extreme unity and companion-ship, the dinner exemplifi ed the environment which was experienced over the fi ve days of the event.

Le cheval Lusitanien a trouvé au Brésil un vaste espace de croissance. Au cours des dernières années, grâce au travail intense de l’Association brési-lienne des éleveurs de Lusitaniens (ABPSL) et à l’investissement de beau-coup de ses membres, la race a pu montrer sa versatilité, sa fonctionnalité et sa beauté dans les modalités sportives les plus diverses.

Pilier du Dressage classique au Brésil, le Lusitanien brille sur les pistes, dans les compétitions moins importantes mais aussi dans les épreuves interna-tionales les plus exigeantes. Il représente plus de 70% de toutes les inscrip-tions de la modalité et ses excellents résultats sont le fruit des eff orts et du travail des éleveurs brésiliens.

Dans les compétitions internationales, par exemple, le Lusitanien fait preuve d’un haut niveau de compétitivité. Aux épreuves de sélection pour les Jeux Panaméricains Guadalajara 2011, aux épreuves de la reprise St. Georges, les Lusitaniens sont en très bonne position, avec sept candidats parmi les huit principaux postulants à la formation de l’équipe brésilienne. Par ailleurs, deux athlètes qui montent des Lusitaniens se sont déjà pré-qualifi és pour les Jeux Olympiques de Londres.

L’Équitation de Travail contribue elle aussi à la notoriété du Pur-Sang Lu-sitanien au Brésil. À partir de 2011, cette modalité fi gurera au programme offi ciel de la Fédération équestre de São Paulo (Federação Paulista de Hipismo), ce qui promet un championnat d’une grande compétitivité, en plus de l’insertion de la Ligue de vitesse d’équitation de travail dans les grands événements. Ces manifestations permettront à cette modalité et à la race d’atteindre des niveaux plus élevés à moyen terme et seront l’occasion de présenter les particularités du Lusitanien aux nouveaux acheteurs et aux amateurs de chevaux.

La 30e Exposition Internationale qui s’est tenue à la fi n du mois de mai a constitué un temps fort pour la race. En plus des traditionnelles épreuves morphologiques – qui ont montré sa force cette année, avec un total de 197 inscriptions – les épreuves fonctionnelles, les présentations spéciales et autres événements au programme ont indiqué un futur d’union et de nou-velles victoires sur le chemin de la race.

Le soir de l’inauguration de l’Exposition, près de 200 invités ont assisté à un dîner, avec la présentation des comités et de tous les collaborateurs de l’ABPSL. Le président José Francisco Brito Eusébio a fait un discours au cours duquel il a évoqué les défi s de la gestion 2011-2012 et les progrès déjà atteints. Dans un cadre d’une grande unité et convivialité, ce dîner a donné le ton de l’atmosphère vécue au long des cinq jours d’exposition.

BRASIL - A EVOLUÇÃO DO PURO SANGUE LUSITANO NAS AMÉRICAS

Page 61: Catálogo de Criadores

120 CATÁLOGO ´11 APSL 121APSL CATÁLOGO ´11

AMCCL - ASOCIACIÓN MEXICANA DE CRIADORES DEL CABALLO LUSITANO AC

AMCCL Cerro de Picachos 770, Colonia Obispado tel: (+52) (55) 4201 5078 e-mail: [email protected]

ASOCIACIÓN MEXICANA DE CRIADORES DEL CABALLO LUSITANO AC 64060 Monterrey, Nuevo León | MEXICO

A história do cavalo ibérico na América, e especifi camente no México, data do tem-po colonial.  Mas a verdadeira infl uência da raça Lusitana, no nosso pais, data dos últimos anos da década dos anos 30. Foi neste período que o cavalo Lusitano co-meçou a emergir, merecendo um interesse especial devido à sua beleza e aptidões para o toureio, salvando e promovendo desta forma o toureio a cavalo no México.

Foi através das touradas que o México se familiarizou com o cavalo Lusitano e com as tradições e hábitos portugueses. A raça, desta forma, conseguiu progredir mui-to. Mais tarde e devido às necessidades de melhorar a equitação, aproveitámos os serviços de vários cavaleiros portugueses que nos ensinaram e transmitiram o seu conhecimento em relação a esta forma renascida de usar o cavalo. Este fenómeno existe nos nossos dias.

Os anos passaram e o cavalo Lusitano, não apenas demonstrou ser um cavalo de toureio, mas que possuía, ao mesmo tempo, a capacidade funcional de actuar noutras áreas da equitação. Foi criado um novo interesse na criação da raça e no estabelecimento de novas coudelarias que pudessem representar o Lusitano, no México. Foram criados novos horizontes para o cavalo português. O entusiasmo e a necessidade destes pioneiros em termos organizativos obrigaram-nos a formar uma entidade que os ajudasse a atingir os seus objectivos. Foi, por isso, fi nal-mente em 1995 que se formou a Associação Mexicana de Criadores do Cavalo Lusitano A.C.  O México começou, em 1998, a trabalhar com a APSL para que os cavalos Lusitanos nascidos em território mexicano pudessem ser inscritos no livro genealógico português.

Em Julho de 2009 o Departamento de Agricultura (SAGARPA) nomeia a AMCCL, A.C como a única instituição no México com o direito de representar a raça Lusita-na. Finalmente em Novembro de 2010 e após varias reuniões e consensos com as autoridades portuguesas, o México assinou um protocolo para que os cavalos Lu-sitanos nascidos e criados em território Mexicano assim como na América Central fossem reconhecidos como PSL.

O México possui várias das melhores linhagens produzidas em Portugal e no Bra-sil. Temos 45 sócios criadores e 18 sócios associados registados na nossa Asso-ciação. Nos últimos 5 anos, o número de cavalos Lusitanos tem vindo a crescer, e por essa razão, o México continua a exportar para a Guatemala, Nicarágua, Estados Unidos da América e Canadá.

Assim, olhando para trás e 15 anos após o começo do sonho, vão os nossos agra-decimentos aos criadores e directores portugueses cuja confi ança e fé nos aju-daram a estabelecer o protocolo, assim como todos aqueles que de uma forma ou outra têm demonstrado tanto entusiasmo em prol do fortalecimento da nossa Associação e do nosso campeonato anual. Podemos orgulhosamente afi rmar que nos preocupamos, como entidade, com o melhoramento, promoção e desenvolvi-mento da raça Lusitana na América.

The history of the Iberian horse in America, specifi cally in Mexico dates from times of the Colony. But the real infl uence of the Lusitano breed in our country rises during the late 1930’s. It is during this period that the Lusitano started to emerge and gained a special interest due to its beauty and disposition for bull fi ghting, rescuing and promoting in this way bullfi ghting on horseback in México.

It is throughout bullfi ghting that Mexico became acquainted with the Lusitano horse, traditions and Portuguese habits. In this way this breed accomplished a great deal. Later on and due to the needs of improving riding we imported Portu-guese riders that could teach and transmit their knowledge to this reborn way of using the horse, this phenomenon exists nowadays.

The years went through and the Lusitano not only demonstrated that he was a bullfi ghting horse, but that he possessed the functional ability to perform in other riding areas. A new interest was born to breed and create new farms that could represent the Lusitano in Mexico. Again there were created new horizons towards the Portuguese horse. The enthusiasm and need to be organized of these pio-neers forced them to be grouped into an entity that could help them reach their goals, so fi nally in 1995 they formed the Asociación Mexicana de Criadores del Caballo Lusitano A.C. In 1998 México started working with APSL so that Lusi-tano horses born in Mexican territory could be inscribed with in the Portuguese Stud-Book.

In July of 2009 the Department of Agriculture (SAGARPA) grants the AMCCL, A.C. to be the only institution in Mexico to hold the Lusitano Breed. Finally on No-vember of 2010 and after some meetings and understandings with Portuguese authorities, Mexico signed its protocol so that Lusitano horses born and breed in Mexican territory as well as in Central America can be recognized as PSL’s.

Mexico has some of the best blood lines produced in Portugal and Brasil. We have 45 breeding members and 18 associate members registered in our Association. The number of Lusitano horses has been increasing over the last fi ve years, for this reason Mexico continues to export to Guatemala, Nicaragua, USA and Canada.

So looking back and after 15 years of starting a dream, we thank those Portu-guese breeders and directors that with their trustworthy and confi dence helped us reach our Protocol, also to those which in one way or another have been always enthusiastic to build our Association and Annual Championship. We can proudly state that we are an entity worried about the improvement, promotion and devel-opment of the Lusitano Breed in America.

ASOCIACIÓN MEXICANA DE CRIADORES DEL CABALLO LUSITANO AC - AMCCL

La antigüedad del caballo Ibérico en América, específi camente en México data de tiempos de la Colonia. Pero la infl uencia que esta raza empezó a ejercer en nuestro país se remonta a fi nes de los años 30 del siglo pasado. Es durante este período que surgió un especial interés por el Lusitano en cuanto a su belleza y disposición para el toreo, rescatando y proyectando así el rejoneo en México.

Es a través del rejoneo que México conoció el caballo Lusitano, las tradiciones y cos-tumbres portuguesas. Así es como fue ganando terreno. Posteriormente hubo que perfeccionar la monta requiriendo de equitadores portugueses que transmitieran sus conocimientos y costumbres dentro del rejoneo, fenómeno que acontece hasta la fecha.

Pasaron los años y se demostró que el Lusitano no solo era un caballo para toreo si no que sus aptitudes funcionales lo hacían perfecto para otras muchas disciplinas. De ahí nació el interés por criar y formar nuevas ganaderías que pudieran representar al Lu-sitano en México. Por lo que surgieron otras expectativas hacia el caballo Portugués; la necesidad y entusiasmo de esos pioneros los forzó a agruparse para formar en 1995 la Asociación Mexicana de Criadores del Caballo Lusitano A.C., posteriormente en 1998 la APSL reconoce e inscribe dentro del Libro Genealógico de la Raza Lusitana los caballos nacidos dentro de nuestro territorio.

En julio de 2009 la Secretaria de Agricultura (SAGARPA) valida a la AMCCL, A.C., como la única Asociación capacitada para el registro Caballo Lusitanos nacidos en México. Finalmente en noviembre de 2010 se renueva y fi rma el Protocolo entre la APSL y nuestra Asociación, el cual permite a la AMCCL, A.C. seguir siendo la única institución dedicada en México y Centro América al PSL.

México cuenta con algunas de las mejores líneas de sangre producidas en Portugal y Brasil. Actualmente tenemos 45 socios criadores y 12 socios propietarios registra-dos dentro de nuestra Asociación. El padrón de Lusitano ha venido en aumento los últimos 5 años gracias a ello México continua exportando ejemplares a Guatemala, Nicaragua, EUA y Canadá.

Así a 15 años de emprendido el camino, damos las gracias a todos y cada uno de los que de una u otra forma han ayudado a construir esta Asociación. Orgullosamente podemos decir que somos una entidad preocupada por la mejora, promoción y desem-peño de la raza Lusitana en América.

Page 62: Catálogo de Criadores

122 CATÁLOGO ´11 APSL 123APSL CATÁLOGO ´11

CAVALO LUSITANO e. V. GERMANY

CAVALO LUSITANO e..V. GERMANY Frankfurter Str. 3 tel: (+49) 4921 44454 e-mai: [email protected]

President | WIARD OLTMANNS 26721 Emden | ALEMANHA www.cavalo-lusitano-ev.de

A empresa Cavalo Lusitano e.V. Germany, fundada em 1992, é a representante ofi cial da A.P.S.L. na Alemanha. A associação é o fórum mais importante para o criador do Lusitano alemão e para todos os criadores de cavalos que possuem um cava-lo Lusitano na Alemanha. Presta aconselhamento a todos os interessados relativamente à compra, criação, manutenção e possibilidades de ensino do Lusitano. Como representante da A.P.S.L. (Portugal), os certifi cados de criação e certidões de al-teração de propriedade são requeridos e emitidos pela Cavalo Lusitano e.V. Germany. A associação esforça-se por promover a criação e a manutenção do Lusitano na Alemanha e, junta-mente com a A.P.S.L. (Portugal), a Cavalo Lusitano e.V. Ger-many apresenta o cavalo português na maior feira de cavalos mundial – a Equitana em Essen. Um dos objectivos comuns da A.P.S.L. e da Cavalo Lusitano e.V. Germany é introduzir o Lusitano no desporto hípico internacional.

A Associação organiza um Festival Internacional do Lusitano com exposições de criadores, exibições e um programa de es-pectáculos.

Desde a sua fundação que a Cavalo Lusitano e.V. Germany tem registado um número crescente de membros, criadores e Lusitanos na Alemanha.

Cavalo Lusitano e.V. Germany, established in 1992, is the offi cial branch of the A.P.S.L. (Portugal) in Germany and the largest forum for German Lusitano breeders and all Lusitano owners in Germany. It advises people on buying, breeding, keeping and training Lusitanos and, as a representative of the A.P.S.L.(Portugal), Cavalo Lusitano e.V. can accept appli-cations for and issue breeding papers and changes of own-ership. The association aims to promote breeding and own-ership of Lusitanos in Germany and will be presenting the Portuguese horse at the world’s largest equestrian trade fair, the Equitana in Essen, in association with the A.P.S.L. (portu-gal). The A.P.S.L. and the Cavalo Lusitano e.V. Germany share the common goal of establishing the Lusitano in international dressage.

The Association is holding an international Lusitano festival with breed shows, gradings and a programme of other shows.

Since its establishment, Cavalo Lusitano e.V. Germany has seen increasing numbers of members, breeders and Lusi-tanos in Germany.

Der 1992 gegründete Cavalo Lusitano e.V. Germany ist die offi zielle Vertretung der A.P.S.L. (Portugal) in Deutschland. Der Verein ist das wichtigste Forum für deutsche Lusitano-Züchter und alle Pferdehalter, die in Deutschland einen Lusitano besitzen. Er berät alle Interessierten zu Kauf, Zucht, Haltung und Ausbildungsmöglichkeiten des Lusitanos. Als Vertreter der A.P.S.L. (Portugal) werden vom Cavalo Lusitano e.V. Germany, Zuchtpapiere und Besitzwechselurkunden beantragt und ausgestellt. Der Verein ist bestrebt, die Zucht und Haltung des Lusitanos in Deutschland zu fördern und somit präsentiert der Cavalo Lusitano e.V. Germany das portugiesische Pferd gemeinsam mit der A.P.S.L. (Portugal) auf der größten Pferdemesse der Welt, der Equitana in Essen. Ein gemeinsames Ziel der A.P.S.L. (Portugal) und des Cavalo Lusitano e.V. Germany ist es, den Lusitano im internationalen Dressursport zu etablieren.

Der Cavalo Lusitano e.V. Germany veranstaltet ein Internationales Lusitano – Festival mit Zuchtschauen, Körungen und einem Showprogramm. Seit der Gründung verzeichnet der Cavalo Lusitano e.V. Germany eine steigende Anzahl von Mitgliedern, Züchtern und Lusitanos in Deutschland.

CAVALO LUSITANO e. V. GERMANY

Page 63: Catálogo de Criadores

124 CATÁLOGO ´11 APSL 125APSL CATÁLOGO ´11

LUSITANO BREED SOCIETY OF GREAT BRITAIN EST:1984

LUSITANO BREED SOCIETY OF GREAT BRITAIN EST:1984 1 Sovereign Gardens, Miskin, Nr Pontyclun tel: (+44) 1650511222 Chairman e-mail: [email protected]

Chairman Roderick Newton Mid Glamorgan CF72 8SZ | UNITED KINGDOM fax: (+44) 1443230852 Stud Book Secretary e-mail: laura@browncowfi lms.com

www.lusobreedsociety.co.uk

A Lusitano Breed Society of Great Britain foi fundada em 1984 pelo

Lord Loch e a sua esposa Lady Loch, tendo colaborado com a APSL

desde a sua constituição. A Associação foi formalmente reconhecida

pela assinatura de um protocolo em 1999 e actualmente conta com

um grande número de associados de todo a parte do mundo.

Tem havido um interesse crescente na Raça demonstrado pelo aumento

signifi cativo de cavalos Lusitanos no Reino Unido aumento este acom-

panhado pelo melhoramento da qualidade da Raça, existindo actual-

mente um número signifi cativo de medalhas de ouro e prata no País.

Não obstante muitos cavalos Lusitanos terem sido importados de

Portugal, há um crescimento regular no que diz respeito às cou-

delarias especializadas na criação de cavalos no Reino Unido.

Actualmente existem mais de 250 cavalos de Puro Sangue

Lusitano espalhados por todo o país desde a ilha de Arran no Nor-

te até à Cornualha no Sul. Estes cavalos estão a distinguir-se nas

modalidades de Ensino, concursos de saltos de obstáculos, “Even-

ting” (combinação de várias modalidades desportivas”), caça, equi-

tação de Trabalho, Equitação à Amazona, e provas de Endurance.

À medida que o grau de interesse, aumenta também o número de gran-

des eventos equestres tais como o The Royal Windsor Show com classes

só para Lusitanos, oferecendo um espectáculo exemplar para a raça.

Consagramos dois dias por ano à realização da Exposição Anual da

Raça e Admissões.

A Associação tem coordenadores regionais, servindo cada coordena-

dor como ponto de contacto para uma secção dos associados existen-

tes no país. Uma revista de grande qualidade é publicada três vezes

por ano contendo informação útil aos criadores e membros sobre cou-

delarias, eventos e notícias de Portugal.

The Lusitano Breed Society of Great Britain was founded in 1984 by

Lord and Lady Loch and has worked alongside the APSL since its in-

ception. The Society was formally recognised by a signing of a protocol

in 1999. The Society now has a large membership, with members from

all over the world.

There is a growing interest in the breed, demonstrated by the sig-

nifi cant increase of Lusitano horses in the UK in parallel with the

improvement of breed quality. There are now a number of gold and

silver medallists in the country.

While many Lusitano horses are imported from Portugal, there is a

steady growth of quality stud farms dedicated to breeding purebred

horses within the UK. There are now over 250 purebred horses spread

across the country from the Isle of Arran in the North to Cornwall in

the South. These horses are excelling in Competition Dressage, Show

Jumping, Eventing, Hunting, Working Equitation, Sidesaddle and

Endurance Competitions.

As levels of interest grow there are also increasing number of major

equine events and such as The Royal Windsor Show off ering class-

es for the Lusitano, which provides an excellent show case for the

breed.

Each year The Society organises a two day Annual Breed Show and

Grading.

The Society has regional co-ordinators each one being a point of con-

tact for a section of the country’s membership. A high quality maga-

zine is published three times a year, providing useful information to

breeders and members regarding stud news, events and news from

Portugal.

La Lusitano Breed Society of Great Britain a été fondée en 1984 par

Lord Loch et son épouse, Lady Loch, et collabore depuis avec l’APSL.

L’association a été offi ciellement reconnue par la signature d’un

protocole en 1999 et compte, à l’heure actuelle, un grand nombre de

membres dans le monde entier.

L’intérêt dans la Race est démontré par l’augmentation signifi cative

du nombre de chevaux Lusitaniens au Royaume Uni, augmentation

qui s’est accompagnée de l’amélioration de la qualité de la Race.

Actuellement, il y a a nombre de medailles d’or et d’argent dans le pays.

Bien que plusieurs chevaux Lusitaniens aient été importés du

Portugal, le nombre de haras spécialisés dans l’élevage de ces chevaux

au Royaume-Uni augmente régulièrement. A l’heure actuelle, plus de

250 chevaux Purs-Sangs Lusitaniens sont éparpillés dans tout le

pays, de l’île d’Arran dans le Nord à Cornouailles dans le Sud. Ces

chevaux se distinguent dans le modalités de dressage, équitation

à amazone, les épreuves de sauts, l’«Eventing» (combinaison de

plusieurs modalités sportives) et endurance.

À mesure que l’intérêt augmente le nombre d’événements équestre

augmente aussi comme par example le Royal Windsor Show que off re

des classes de Lusitanien qui sont un exemplaires pour la Race.

Nous consacrons, chaque année, deux jours à la réalisation de

l’Exposition annuelle de la race et d’admissions. L’Association dispose

de coordinateurs régionaux, chaque coordinateur servant de point de

contact pour une section de membres existant dans le pays.

L’association publie un bulletin d’information de grande qualité trois

fois par an, contenant des renseignements utils sur les haras, les

concours ainsi que des informations sur le Portugal.

LUSITANO BREED SOCIETY OF GREAT BRITAIN EST:1984

UIVADOR FROM THE PENLLYN STUD

Page 64: Catálogo de Criadores

126 CATÁLOGO ´11 APSL 127APSL CATÁLOGO ´11

LVN - LUSITANO VRIENDEN NEDERLAND

LUSITANO VRIENDEN NERDERLAND Zuidwendingerweg 15 tel: (+31) 638 241 023 e-mail: [email protected]

9663 AJ Nieuwe Pekela, HOLANDA www.lusitanovrienden.com

LUSITANO VRIENDEN NEDERLAND - LVN

A Associação Lusitano Vrienden Nederland (“Amigos Holande-ses do Cavalo Lusitano”) foi fundada em 1997. Iniciou as suas actividades com um pequeno grupo de membros extremamente entusiastas e dedicados, incluindo vários criadores. O número de membros já aumentou para 170 e a estimativa do número de exemplares de cavalos Lusitanos Puro Sangue existentes na Holanda actualmente ultrapassa os 300. O Cavalo Lusitano na Holanda é apresentado regularmente com grande êxito nas competições de ensino assim como na atrelagem onde consegue demonstrar as suas notáveis qualidades. Alguns garanhões são treinados e sobressaem no ensino livre, enquanto outros envere-daram pela equitação de trabalho.

No ano de 2007, a Associação Holandesa transformou-se ofi cial-mente numa Associação de Criadores e regozijamo-nos pelo facto de que o número de criadores aumentou de forma signifi cativa. A qualidade e o número de poldros nascidos na Holanda evidenciam uma tendência de crescimento sólido.

A Associação promove o Puro Sangue Lusitano através das suas participações num excelente stand nos eventos equestres mais importantes, assim como pela sua produção de material publicitá-rio e os vários belos animais representativos da raça. Temos vários bons grupos de exibição que actuam por todo o país. Organizamos clínicas e fi ns de semana de treino com os instrutores portugueses mais importantes com a fi nalidade de investir em nós próprios e nos nossos cavalos e de adquirir um conhecimento mais profundo sobre a raça. Publicamos quatro vezes ao ano, o nosso próprio bo-letim, denominado REVISTA e de dois em dois anos, publicamos um catálogo anual de criadores. Organizamos anualmente um campe-onato internacional com juízes da APSL. O nosso primeiro festival  foi organizado em 2002 e já organizámos um total de seis even-tos até à data. A qualidade do Puro Sangue Lusitano na Holanda melhorou signifi cativamente, ao longo destes últimos anos. Estes cavalos encontram-se dispersos por todo o pais o que nos possibi-lita melhorar o nível de exposição da raça. O interesse nesta raça está a crescer fortemente e estamos convencidos de que existe um grande potencial para o puro sangue Lusitano na Holanda.

The association “Lusitano Vrienden Nederland” (Dutch friends of the Lusitano horse) was founded in 1997. It started with a small group of extremely enthusiastic and dedicated members, a number of whom were breeders. The number of members has since increased to 170, and the estimated number of purebred Lusitano horses in Holland currently exceeds 300 specimens. The Lusitano horse in Holland is regularly presented with great success at dressage competitions as well as in carriage driving events where it is able to demonstrate its remarkable qualities. A few stallions are trained and excel in freestyle dressage, while others have started Working Equitation trails.

In 2007, the Dutch association offi cially became a breeders as-sociation, and we rejoice in the fact that the number of breeders has increased signifi cantly. The quality and the numbers of foals born in The Netherlands is showing a steadily increasing trend.

The association promotes the Lusitano breed by being present with an impressive stand at the most important horse events, as well as promotional material and appealing representatives of the breed. We have several attractive show groups that perform all over the country. We organize clinics and training weekends with the most important Portuguese instructors in order to invest in ourselves, the horses and to acquire a more profound knowledge of the breed. Four times a year we publish our own magazine, named REVISTA and every other year an updated breeder’s cata-logue. We hold a yearly International Championship with A.P.S.L judges. Our fi rst festival was organized in 2002, with a total of six held so far. The quality of the purebred Lusitano in Holland has increased signifi cantly these past years. The horses are located all over the country which enables us to increase exposure to the breed. The interest in this breed is growing strongly, and we are convinced that there is great potential for the Puro Sangue Lusi-

tano in the Netherlands.

L’Association Lusitano Vrienden Nederland (Les amis hollandais du cheval Lusitanien) a été fondée en 1997. Elle a démarré avec un petit groupe de membres très enthousiastes et dévoués, par-mi lesquels plusieurs éleveurs. Le nombre de membres s’élève actuellement à 170 et le nombre de chevaux Lusitaniens exis-tant actuellement aux Pays-Bas devrait avoir dépassé les 300. Le cheval Lusitanien est présenté régulièrement en Hollande lors des compétitions auxquelles il remporte un grand succès, ainsi qu’en attelage où il démontre ses qualités remarquables. Certains étalons se distinguent dans le dressage, tandis que d’autres se consacrent à l’équitation de travail.

En 2007, l’Association hollandaise est devenue offi ciellement une Association d’éleveurs et nous nous réjouissons de l’aug-mentation signifi cative du nombre d’éleveurs. La qualité et le nombre de poulains nés aux Pays-Bas traduisent une tendance constante à la croissance.

L’Association fait la promotion du Pur Sang Lusitanien en parti-cipant aux principaux événements équestres et en produisant des supports publicitaires pour diff user les beaux animaux re-présentatifs de la race. Nous avons plusieurs groupes excellents qui se produisent dans tout le pays. Nous organisons des stages et des week-ends d’entraînement avec les professeurs portu-gais les plus importants afi n d’investir dans nous-mêmes et dans nos chevaux et d’acquérir une connaissance plus approfondie de la race. Quatre fois par ans nous publions notre bulletin intitulé REVISTA et tous les deux ans nous éditons un catalogue annuel des éleveurs. Nous organisons tous les ans un championnat in-ternational avec des juges de l’APSL. Notre premier festival  a été organisé en 2002 et nous en avons déjà organisé six à ce jour. La qualité du Pur Sang Lusitanien s’est beaucoup améliorée aux Pays-Bas au cours des dernières années. Ces chevaux sont présents à travers tout le pays, ce qui confère une plus grande visibilité à cette race, qui connaît un engouement croissant aux Pays-Bas, signe du grand potentiel du Pur Sang Lusitanien dans ce pays.

QUEFINA & ESTRELADAFABULOSO

Page 65: Catálogo de Criadores

128 CATÁLOGO ´11 APSL 129APSL CATÁLOGO ´11

LISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº233ADELINO LOURENÇO JOIA

R. Lucio Azevedo, 19-8 Dto1600-145 Lisboatel: (+351) 217 271 648tlm: (+351) 966 028 217

Sócio nº323ADRIANO PETRETTO

Rua de CriadoreLoc. Martavello 135Fonteblanda58010Grosseto - Itáliatel: 00390 564 589 674e-mail: [email protected]

Sócio nº299AFONSO DE SERRA NEVES

Casa de Sena Rua de Sena, 1014785-598 Trofatel: (+351) 252 415 259fax: (+351) 252 416 009tlm: (+351) 939 827 688e-mail: [email protected]: [email protected]

Sócio nº475AFONSO MANUEL MATOS VIOLA

Largo João Vaz, Nº 7 - C1700-251 Lisboatel: (+351) 218 414 060fax: (+351) 218 414 089e-mail: [email protected]

Sócio nº412AGRO PECUÁRIA DA COUTADA LDA

Quinta do Papelão - Apartado 12131-901 Benaventetel: (+351) 263 589 429fax: (+351) 263 589 430tlm: (+351) 969 531 943e-mail: [email protected]

Sócio nº295AGRO-PECUÁRIA QUINTA DA RAINHA

Quinta da Rainha - Carreiro da Areia2350-611 Torres Novastel: (+351) 249 812 511fax: (+351) 249 812 006e-mail: [email protected]

Sócio nº256AIDA PENEDO VILAS

R. Dr. J. Moura Relvas, 1953030-360 Coimbratel: (+351) 239 712 731tlm: (+351) 965 000 111

Sócio nº344AIRES JORGE BRANDÃO AMARAL

Rua Rodrigues Sampaio, Nº 158 - 1ºdto1250-282 Lisboatel: (+351) 213 900 387fax: (+351) 213 559 952tlm: (+351) 963 021 118e-mail: [email protected] | e-mail: [email protected]

Sócio nº259ALDA M. MACHADO GOUVEIA

Rua Dr. J. Tavares Machado, 22Aldeia da Mata7430 Cratotel: (+351) 245 699 128

Sócio nº5ALEXANDRE C. FERREIRA (ENG)

Quinta da Caridade2050 Azambujatel: (+351) 263 402 275fax: (+351) 263 403 983e-mail: [email protected]

Sócio nº206ANAZUL-SOC. AGRO-PECUÁRIA

Quinta dos Eucaliptos - Odiaxere8600 Lagostel: (+351) 282 798 341fax: (+351) 282 798 341

Sócio nº350ANDRÉ TEIXEIRA DA COSTA

Quinta do PombalinhoAv. Dr. Osório Vaz de Lisboa, 42665-575 Venda do Pinheirotel: (+351) 219 861 487fax: (+351) 219 379 619tlm: (+351) 919 701 876e-mail: [email protected]

Sócio nº75ANTÓNIO C. LOPES DA COSTA (DR)

Largo Com. Augusto Madureira,Nº7 - 4º Dto. Mirafl ores1495 Lisboatel: (+351) 217 229 200fax: (+351) 217 269 843tlm: (+351) 968 779 040e-mail: [email protected]

Sócio nº100ANTÓNIO C. VAN-ZELLER P. PALHA

Paul da Vala2135 Sam. Correiatel: (+351) 263 654 384tlm: 919738747 (Mª Palha)tlm: 919648694 (A. Palha,Jr.)

Sócio nº68ANT. CALDAS DE ALMEIDA (HERDS.)

Herdade do Paço de Baixo7490-319 Moratel: (+351) 266 439 125fax: (+351) 266 403 243tlm: (+351) 963 282 782e-mail: [email protected]

Sócio nº98ANTÓNIO BRITO CABRAL (DR)

R. Prof. Reinaldo Santos, 22 - 6ºD1500-506 Lisboatel: (+351) 217 780 173

LISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº222ANTÓNIO LUZ SILVA BRITO PAES, HERDS

Rua Gomes Palma, 47800-505 Bejatel: (+351) 284 328 034fax: (+351) 284 328 034tlm: (+351) 917 221 704e-mail: [email protected]

Sócio nº286ANTÓNIO CORREIA MENDONÇA

Rua Jorge Sena, Lote E - 7º FEdifi cio Santa Clara 1750-129 Lisboatel: (+351) 217 589 091fax: (+351) 217 589 091tlm: (+351) 919 470 077e-mail: [email protected]

Sócio nº469ANTÓNIO CRISPIM ALMEIDA BORGESDA PONTE

Estrada Regional, 171Ribeira Grande9600-548 Açoresfax: (+351) 296 474 391tlm: (+351) 919 989 155e-mail: [email protected]

Sócio nº347ANTÓNIO DÂMASO PINELA

Picadeiro de Santa CruzMonte da Casa NovaBairro da Formiga, Lote 247540-166 Santiago do Cacémtlm: (+351) 964 258 840e-mail: [email protected]

Sócio nº76ANTÓNIO F. PEREIRA PALHA

Quinta das Areias2600 V. F. Xiratel: (+351) 263 271 267fax: (+351) 263 281 796tlm: (+351) 919 762 351

Sócio nº20ANTÓNIO FRAZÃO PEDROSO

Casal de Payres2140-356 Ulmetel: (+351) 249 770 267tlm: (+351) 936 064 782e-mail: [email protected]

Sócio nº192ANTÓNIO JOAQUIM FLORES

Casa-NovaCumeadas7540-237 Sant. Cacémtel: (+351) 269 826 708fax: (+351) 269 826 829tlm: (+351) 969 028 651e-mail: antoniojoaquimfl [email protected]

Sócio nº3ANTÓNIO JOSÉ DA VEIGA TEIXEIRA, H.

Rua da Misericórdia, 462100-134 Coruchetel: (+351) 243 617 173fax: (+351) 243 617 057e-mail: [email protected]

Sócio nº21ANTÓNIO LOPES ALEIXO (ENG)

R. Filipe Magalhães, 4-4ºD1700-194 Lisboatel: (+351) 218 493 441

Sócio nº439ANTÓNIO LUIS MAIA TEIXEIRA DUARTE

Courela dos Pegos - CCI 224072955 Pinhal Novotlm: (+351) 938 670 663e-mail: [email protected]

Sócio nº396ANTÓNIO MANUEL CORREIA DIOGO

Rua Manuel dos Santos Lte 48 A - 6º1900-317 Lisboatlm: (+351) 934 726 562fax: (+351) 214 347 655e-mail: [email protected]

Sócio nº406ANTÓNIO MANUEL DA SILVA

Estrada Nacional 118, Km 47Apartado 452121-901 Salvaterra de Magostel: (+351) 263 507 022fax: (+351) 263 507 485

Sócio nº381ANTÓNIO MANUEL DIOGO DE PAIVA

R. Cidade Sta. Clara da California, 95 - 5º Esq.3000-111 Coimbratel: (+351) 239 834 271fax: (+351) 239 487 489e-mail: [email protected]

Sócio nº405ANTÓNIO MANUEL SOARES CAMPOS

Casal da Espadaneira2630-311 Arruda dos Vinhostlm: (+351) 969 069 142fax: (+351) 263 975 751e-mail: [email protected]

Sócio nº115ANTÓNIO MENDES DIAS

Rua das Amoreiras, 67425-113 Montargiltlm: (+351) 917 265 624

Page 66: Catálogo de Criadores

130 CATÁLOGO ´11 APSL 131APSL CATÁLOGO ´11

Sócio nº200ANTÓNIO N. VIDAL AMBRIOSO

Quinta do MontePov. de Santarem2000-532 Santarémtlm: (+351) 917 210 403tlm: (+351) 962 431 371fax: (+351) 243 660 023

Sócio nº29ANTÓNIO PAIM

R. Luis Godinho, 492130 Benaventetel: (+351) 263 589 406fax: (+351) 263 589 407tlm: (+351) 917 294 650e-mail: [email protected]

Sócio nº315ANTÓNIO PULLIN PIVARAL

11 Ave 20-70 - Zona 1Ciudad Guatemalatel: 00502 232 2726fax: 00502 232 2638

Sócio nº453ANTÓNIO SALGUEIRO LOPES ALEIXO

Monte Grande7490 Cabeçãotlm: (+351) 936 223 161e-mail: [email protected]

Sócio nº419ANTÓNIO TRANCOSO RAMOS

C/Fray Isidoro de Seviela Nº 29 - Portal 3, Baja B41009 Sevilhatel: 0034 630 929 379fax: 265730297tlm: 968021730

Sócio nº73ARMANDO SOARES CORDEIRO JR.

Quinta dos Cascalho - Pico da PedraRibeira Grande9600 S. Migueltel: (+351) 296 498 213tlm: (+351) 962812366

Sócio nº401ARNALDO JOSÉ SEQUEIRA CAPELA (ENG.)

Praceta Domingues Castro, Lote 122635-015 Albarraquetlm: (+351) 962 846 995

Sócio nº1ARSÉNIO RAP. CORDEIRO (ARQ)

Campo de Sta Clara, Nº 1141100-473 Lisboatel: (+351) 218 868 134fax: (+351) 218 878 217e-mail: [email protected]

Sócio nº296ASIS GAMAZO MANGLANO - DOBLE ECTOR, S.L.

C/Telemaco 1 - Pinar del PlantioMajadamonda28221 Madrid - Espanhatel: 0034 916 384 080fax: 0034 913 915 976e-mail: [email protected] e-mail: [email protected](Monique de Roux)

Sócio nº43ASSOC. CRIADORES AVEIRO

Rua Homem de Cristo, 29 - 1º3810 Aveirotel: (+351) 234 341 985fax: (+351) 234 381 100e-mail: [email protected]

Sócio nº306BURDESE DARIO

Borg. Vignassa, 25 - S. Antonino Di Susa10050 Torino - Itáliatel: 391 196 403 37fax: 391 196 491 24e-mail: [email protected]

Sócio nº184C. AGRIC. PALMA CARPINTEIRO

R. Alexandre Ferreira 3O - 3ºesq.1750 Lisboatel: (+351) 217 593 844fax: (+351) 217 593 844tlm: (+351) 917 233 664e-mail: [email protected]

Sócio nº373C. P. RAFAEL CHAVEZ MONZÓN

Haras dos CavaleirosD.F. Méxicotel: 525 556 391 817fax: 525 556 398 305

Sócio nº460CARLOS ALBERTO SOEIRO COSTA CARVALHO

Rua Manuel da Silva Leal, 11 - 3ºdto.1600-166 Lisboatlm: (+351) 917 547 152fax: (+351) 217 277 347e-mail: [email protected]

Sócio nº409CARLOS FERREIRA RAPOSO (ENG.)

73 A Newlands AvenueCape Town7700 Newslands (África Sul)tel: 27216142814fax: 27216710588e-mail: [email protected]

Sócio nº408CARLOS JOSÉ MORGADO FERREIRA

Barrocal das Freiras - Ciborro7050 Montemor-o-Novotlm: (+351) 964 325 275fax: (+351) 266 847 129e-mail: [email protected]

LISTA DE SÓCIOS DA APSLLISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº111CASA AGRIC. QUINTA DA FOZ

Quinta da Foz2130 Benaventetel: (+351) 263 516 129 / 263 516 176fax: (+351) 263 516 143e-mail: [email protected]

Sócio nº94CASA AGRIC. MENDES MADEIRA

Av. Barbosa du Bocage, 98 - 3ºesq.1050-032 Lisboatel: (+351) 217 970 200fax: (+351) 217 960 942

Sócio nº132CASA AGRIC. VIC. MONTEIRO

R. D. João IV, 862150-172 GolegãTel: (+351) 249 976 182

Sócio nº470CASA AGRÍCOLA ANTÓNIO J. CLARO - SOC. UNIP. LDA

Av. António Augusto de Aguiar, 74 - 4º esq.1050-018 Lisboatel: (+351) 213 174 376fax: (+351) 213 174 380tlm: (+351) 917 528 387e-mail: [email protected]

Sócio nº362CASA AGRÍCOLA DA RAPOSEIRA, LDA.

Rua dos Guerreiros, nº 402100-183 Coruchetel: (+351) 243 660 230fax: (+351) 243 660 230tlm: (+351) 919 693 588e-mail: [email protected]

Sócio nº371CASA AGRICOLA NIZA MARIANO

Rua da República, Nº 15 - 1º3080-036 Figueira da Foztel: (+351) 233 917 300fax: (+351) 233 917 306e-mail: [email protected]

Sócio nº208CASA AGRICOLA PIMENTEL FONSECA

Quinta da Vila Viçosa - Azambujeira-dos-Carros2540 Bombarraltel: (+351) 262 606 301tlm: (+351) 914 163 851e-mail: info@lusitanospimenteldafonseca.comwww.lusitanospimenteldafonseca.com

Sócio nº44CASA AGRICOLA QUINTA DA COSTA

Quinta da Costa3860 Estarrejatel: (+351) 234 843 771

Sócio nº327CASA AGRO-PECUÁRIA ENG. INÁCIO RAMOS LDA

Campo Martires da Pátria, 94 - 1º1150-227 Lisboatel: (+351) 213 140 594fax: (+351) 213 193 160tlm: (+351) 917 218 372 / 969 052 785e-mail: [email protected]: [email protected] www.iramos.com

Sócio nº9CASA CADAVAL

Muge2125-317 Marinhaistel: (+351) 243 588 040fax: (+351) 243 581 105e-mail: [email protected]: [email protected]

Sócio nº404CASA DA CARVALHINHA - IMOCOTÔAS, LDA

Quinta das Ferrarias2350-484 Torres Novastlm: (+351) 969 573 194fax: (+351) 214 836 213e-mail: [email protected]

Sócio nº329CASA DE GONTIGE

Sande4625-486 Marco de Canavezestel: (+351) 255 581 894tlm: (+351) 917 304 211

Sócio nº7CASA DO CALHARIZ SA

Quinta do Calhariz2970-210 Sesimbratel: (+351) 212 682 957fax: (+351) 212 681 007e-mail: [email protected]

Sócio nº11CASA FIUZA- JOÃO USÓN OLASOBOURBON DA SILVEIRA

Apartado 997000 Évoratel: (+351) 266 746 213fax: (+351) 266 746 213

Sócio nº190CASA VAZ MONTEIRO

Rua Vaz Monteiro7400 Ponte Sortel: (+351) 217 973 518fax: (+351) 217 952 761e-mail: [email protected]

Page 67: Catálogo de Criadores

132 CATÁLOGO ´11 APSL 133APSL CATÁLOGO ´11

Sócio nº480CEIA - CENTRO EQUESTRE INTERNACIONAL DE ALFEIZEIRÃO (ROGÉRIO NUNES)

Rua Adelino António Ferreira, 552460-115 Alfeizeirãotlm: (+351) 963 059 678fax: (+351) 217 268 866

Sócio nº271CENTRO EQUESTRE O ILHEU

Calçada do Outeiro GalhardoLadeira Grande - Ribeirinha9700 Angra do Heroismotel: (+351) 295 662 125fax: (+351) 295 662 125

Sócio nº277CÉSAR CRUZ CERON

Otavalo, 30 - Col. Lindavista Delagacion Gustavo a Madero - Entre Calles Manta y TrujilloCp 07300 Méxicotel: 0052 5555865135e-mail: [email protected]

Sócio nº321CESAR DE LA FUENTE ALVAREZ

Camino de Mingorria, S/N Espirdo40191 SegoviaEspanhatel: 0034 921 449 034e-mail: [email protected]

Sócio nº432CHARALAMPOS TSIREKAS

Velina Corinthias - Kiato20200 Gréciatel: 0030 697 303 4634fax: 0030 274 207 1179e-mail: [email protected]

Sócio nº166CLUBE DE CAMPO DA PORTUCALE, S.A.

Vargem Fresca- E.N. 10 - Km93Sto. Estevão2130 Benaventetel: (+351) 263 949 306fax: (+351) 263 949 357e-mail: [email protected]: [email protected]

Sócio nº464CLUBE EQUESTRE DE LOUREIRO

Rua do Freixo, nº 10213720-057 Loureiro-oaztel: (+351) 256 691 360fax: (+351) 256 691 349tlm: (+351) 917 844 916tlm: (+351) 916 183 894e-mail: [email protected] www.equiloureiro.com

Sócio nº122COMP. AGRIC. QUINTA DUQUE

Av. António Augusto de Aguiar, 25 - 1º Dto.1050-012 Lisboatel: (+351) 266 953 101fax: (+351) 266 939 270tlm: (+351) 932 953 101e-mail: [email protected]

Sócio nº46COMPANHIA DAS LEZIRIAS, SA

Largo 25 de Abril, 172135-318 Sam. Correiatel: (+351) 263 654 600fax: (+351) 263 653 681tlm: (+351) 965 859 335e-mail: [email protected]: [email protected]

Sócio nº129CONDE DE CABRAL

Largo do Andaluz, 15 - 4ºD - Porta 11000 Lisboatel: (+351) 213 557 298fax: (+351) 213 557 312

Sócio nº229CORREIAS-SOC-AGR.DE GRUPO

Alto do Caldeano2130 Sto. Estevão Bnvtel: (+351) 263 949 959fax: (+351) 263 949 959tlm: (+351) 917 523 616e-mail: [email protected]

Sócio nº304COUD. DA QUINTA DA CERCA

Rua Oliveira Feijão - Apartado 5072825 Charn. Caparicatel: (+351) 212 960 725tlm: (+351) 925 136 320

Sócio nº225COUD. DO MONTE VELHO

Quinta do Tojal do Casalinho - EugariaColares2710 Sintratel: (+351) 266 497 515fax: (+351) 213 961 165tlm: (+351) 917 234 279e-mail: [email protected]: [email protected]

Sócio nº199COUD. IRMÃOS SERRANO

Monte da Adua - Apartado 647800-901 Bejatel: (+351) 284 312 240fax: (+351) 284 323 133tlm: (+351) 966 059 012

Sócio nº84COUD. MADALENA ABECASSIS

Quinta da BoavistaVale Figueira2000-710 Santarémtel: (+351) 243 420 435fax: (+351) 243 420 285tlm: (+351) 917 232 571e-mail: [email protected]: [email protected]

LISTA DE SÓCIOS DA APSLLISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº361COUD. QUINTA DE S. JOSÉ DE PÊRA MANCA

Quinta de S. José de Peramanca - Apartado 1307001-502 Évoratel: (+351) 266 749 480fax: (+351) 266 746 968tlm: (+351) 964 643 820e-mail: [email protected]

Sócio nº320COUD. QUINTA DO FIGUEIRAL

Quinta do Figueiral - Sesmarias, 44Mata do DuqueSanto Estevão 2130 Benaventetel: (+351) 213 156 392fax: (+351) 213 156 391tlm: (+351) 917 242 257e-mail: quintadofi [email protected]/quintadofi gueiral

Sócio nº154JOSÉ FRANCISCO DA CRUZ E CRUJO HERDS

Herdade Corte de Messangil, 637831-908 Vila Nova S. Bentotlm: (+351) 966 733 554tlm: (+351) 966 861 392 (Carla Cunha)

Sócio nº161COUDELARIA DUARTE RICO

Alameda Quinta de Santo António 1, Núcleo 1 - 6º Dto1600-675 Lisboatel: (+351) 217 165 280fax: (+351) 214 319 070tlm: (+351) 964 026 684e-mail: [email protected]

Sócio nº77COUDELARIA XAVIER DE LIMA

Herdade dos ArneirosAldeia Grande2925-001 Azeitãotel: (+351) 212 181 246fax: (+351) 212 181 246 tlm: (+351) 917 889 223e-mail: [email protected]

Sócio nº88COUDELARIA BEJA DA COSTA

Av. Rodrigo da Cunha, 14 - R/C Dt. Sul1700 Lisboatlm: (+351) 968 036 282e-mail: [email protected]

Sócio nº322COUDELARIA BOTELHO CASEIRO

Rua Gonçalves Zarco, Lote HM, Bloco B - 2ºEMatarraque2785-762 São Domingos de Ranatel/fax: (+351) 242 901 104tlm: (+351) 937 211 266e-mail: [email protected]

Sócio nº276COUDELARIA BRITO PAES

Herdade Monte Negro - Panoias7670-404 Ouriquetlm: (+351) 913 456 118fax: (+351) 286 563 317e-mail: [email protected]

Sócio nº379COUDELARIA COIMBRA DE CASTRO CANELAS

Quinta de Sto. António2150-172 Golegãtel: (+351) 249 976 205fax: (+351) 249 977 474tlm: (+351) 917 262 409e-mail: [email protected]

Sócio nº411COUDELARIA DA AGUENTINHA DO CAMPO

Monte Aguentinha do CampoMessejana7600-012 Aljustreltel: (+351) 219 270 154 / 284655419fax: (+351) 219 671 516 / 284 655 419 tlm: (+351) 967 640 736e-mail: [email protected]

Sócio nº300COUDELARIA DE OEIRAS

E.A.N. - Quinta do Marquês2780 Oeirastel: (+351) 214 406 112fax: (+351) 214 697 968tlm: (+351) 917 520 019

Sócio nº4COUDELARIA DE STA. MARGARIDA

Monte da Sernadinha - Santa Margarida do Sado7900-292 Figueira de Cavaleirostel: (+351) 269 597 516fax: (+351) 269 597 515tlm: (+351) 919 727 617e-mail: [email protected]

Sócio nº355COUDELARIA DE TORRES VAZ FREIRE

Monte de Vila FormosaChanca7440-201 Alter do Chãotel: (+351) 245 639 804fax: (+351) 245 639 805tlm: (+351) 914 223 898 / 934 059 157e-mail: [email protected]

Sócio nº149COUDELARIA DO AREAL

B. Manuel Duarte - Esgueira3800-312 Aveirotel: (+351) 234 313 984fax: (+351) 234 880 216tlm: (+351) 917 586 532e-mail: [email protected]

Sócio nº451COUDELARIA DO CAVALO ISABEL, LDA

Av. da Misericórdia, 467080-068 Vendas Novastel: (+351) 212 387 350tlm: (+351) 919 752 252 fax: (+351) 212387359e-mail: [email protected]

Page 68: Catálogo de Criadores

134 CATÁLOGO ´11 APSL 135APSL CATÁLOGO ´11

Sócio nº390COUDELARIA DO FAIAL (HORTALUDUS)

Alameda Barão de Roches, 31Apartado 1329900-104 Horta, Açorestel: (+351) 292 292 016 / 017fax: (+351) 292 292 014e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº387COUDELARIA DO VALE PAU

Picadeiro do Vale Pau2100-675 Santana do Matotlm: (+351) 938 510 332 fax: (+351) 243 617 864e-mail: [email protected]

Sócio nº188COUDELARIA DOS CASTANHAIS

Travessa de Santo Ildefonso, 28 - 3º1200 Lisboatel: (+351) 213 967 361 / 213 603 000fax: (+351) 213 475 926 / 213 476 926

Sócio nº59COUDELARIA EDUARDO VEIGADE ARAUJO

R. José Relvas, Nº 902150-200 Golegãfax: (+351) 266 999 455tlm: (+351) 919 065 046 tlm: (+351) 917 535 740

Sócio nº28COUDELARIA ERVIDEIRA

Apartado 1077002-502 Évoratel: (+351) 266 741 521fax: (+351) 266 741 521tlm: (+351) 937 241 672e-mail: [email protected]

Sócio nº452COUDELARIA FÉLIX INÁCIO DA COSTA

Rua Fernando Gomes Leal, nº 11, 4º dto2560-253 Torres Vedrasfax: (+351) 261 325 563 / 261 813 782tlm: (+351) 966 624 573e-mail: [email protected]

Sócio nº104COUDELARIA FRANCISCO GASPAR

Rua Casal das Queimadas2665-258 Malveiratel: (+351) 219 661 126fax: (+351) 219 661 126tlm: (+351) 939 309 210e-mail: fgaspar@coudelariafranciscogaspar.comwww.coudelariafranciscogaspar.com

Sócio nº339COUDELARIA LA LIRA E LA W, SL

Avda. de America, 228028 MadridEspanhatel: (+351) 349 172 662 02fax: (+351) 349 172 562 16e-mail: [email protected]

Sócio nº376COUDELARIA LIMA DUARTE

Solar da Ribeira - Belo Jardim 31 - Praia da Vitoria9760-553 Terceira - Açoresfax: (+351) 295 513 835tlm: (+351) 917 227 337e-mail: [email protected] / [email protected]

Sócio nº391COUDELARIA MARIA DA FONTE

Rua do Cebola Nº 89 - Foros de Almada2130 Benaventetlm: (+351) 934 006 175fax: (+351) 214 388 103

Sócio nº61COUDELARIA MÁRIO VINHAS

Herdade do Zambujal2965-691 Águas de Mouratel: (+351) 265 912 256fax: (+351) 265 912 208tlm: (+351) 933 557 200e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº365COUDELARIA MAXIMINO IRMÃOS

Rua Serpa Pinto, 887000 Évoratel: (+351) 266 744 881fax: (+351) 266 752 162tlm: (+351) 968 128 675 / 966 944 515www.lusitanus.pt

Sócio nº427COUDELARIA MOREIRA DE OLIVEIRA

R. Fernando Lopes Graça, 12330 Entrocamentotlm: (+351) 917 940 104e-mail: [email protected]

Sócio nº466COUDELARIA N. SENHORA DO ROSÁRIO, LDA

Casal das Vinhas Mortas - Variante do Bom Amor - Apto. 1082354-909 Torres Novastlm: (+351) 917231530 / 915504993e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº110COUDELARIA PALHA BLANCO

Quinta das Areias2600 V. F. Xiratel: (+351) 263 273 529fax: (+351) 263 233 135

LISTA DE SÓCIOS DA APSLLISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº443COUDELARIA QUINTA DA CARVOEIRA

Campo Real - Rua do Sossego Nº 422565-779 Turcifaltlm: (+351) 919 557 273fax: (+351) 261 958 272e-mail: [email protected]

Sócio nº378COUDELARIA QUINTA DA ENCOSTA

Rua Francisco Januário-Vale da Barata2050-370 Azambujatlm: (+351) 963 084 229

Sócio nº354COUDELARIA QUINTA DA URCA

Rua da Padaria , 32 - 1º Esq.1100-389 Lisboatel: (+351) 213 851 880fax: (+351) 213 851 882tlm: (+351) 919 962 244e-mail: [email protected]

Sócio nº346COUDELARIA QUINTA DO RIO

Alto das VinhasQuinta do Rio2970-141 Sesimbratel: (+351) 217 587 721fax: (+351) 212 189 442e-mail: [email protected]

Sócio nº281COUDELARIA QUINTA DOS CAVALOS

Monte Novo do Lavajão7671-212 Ouriquetel: (+351) 286 512 829fax: (+351) 286 512 829tlm: (+351) 918 208 694e-mail: [email protected]

Sócio nº370COUDELARIA QUINTA DOS CEDROS

Quinta dos Lombos - Almargem do Bispo - Sintra2715-212 Almargem do Bispotel: (+351) 219 622 127fax: (+351) 219 622 127tlm: (+351) 964 431 437 / 934 001 006e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº428COUDELARIA QUINTA VALE DA NEVE (Andreas Lodewijk Schelfh out)

Apartado 808401-901 Lagoatlm: (+351) 917 812 189fax: (+351) 282 353 787e-mail: [email protected] andreas.shelfh [email protected]

Sócio nº415COUDELARIA RITA GUERREIRO

Quinta do Paul - Silgueiros3500-541 Viseutlm: (+351) 968 631 500

Sócio nº342COUDELARIA ROSENTHAL

Cascina La Longora - Carpiano20080 MilanoItáliatel: 390298859066fax: 263285169e-mail: [email protected]

Sócio nº440COUDELARIA SANTA BARBARA - JOÃO ANDRÉ

Casal de Santa Teresinha - Apartado 42584-908 Carregadotlm: (+351) 917 556 677fax: (+351) 263 855 686e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº167COUDELARIA VAZ PRETO

Quinta de S. Sebastião - Lousa6005-232 Alcainstel: (+351) 272 425 104tlm: (+351) 927 945 541

Sócio nº334COUDELARIA VIEIRA DE ALMEIDA

Av. Engº Duarte Pacheco, 261070-110 Lisboatel: (+351) 213 113 400fax: (+351) 213 113 406e-mail: [email protected]

Sócio nº125COUDERARIA CUNHA E CARMO

Quinta da TaipaPorto da Luz2580 Alenquertel: (+351) 263 730 923tlm: (+351) 917 214 562

Sócio nº468COUTADINHA DE CIMA - SOC. AGRICOLA LDA

Praça da República 51-526050-350 Nisatlm: (+351) 967 081 456e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº465DANIEL ANTÓNIO PRAZERES LUÍS

Av. Amélia Rey Colaço, nº 15 - r/c fte2810 Almadatlm: (+351) 917 547 385fax: (+351) 212 582 882e-mail: [email protected]

Sócio nº30DAVID RIBEIRO TELLES

Herdade da TorrinhaBiscainho2100-653 Coruchetel: (+351) 243 689 107fax: (+351) 243 599 060e-mail: [email protected]

Page 69: Catálogo de Criadores

136 CATÁLOGO ´11 APSL 137APSL CATÁLOGO ´11

Sócio nº198DIOGO MALDONADO PASSANHA

Rua Amelia Rey Colaço, Nº 21Birre2750 Cascaistel: (+351) 214 688 939fax: (+351) 214 688 938

Sócio nº60DR. JOÃO FILIPE GERALDES PEREIRA FIGUEIREDO

Herdade da Toula - Quinta do Valongo6060-145 Idanha-a-Novatel: (+351) 277 427 135fax: (+351) 277 427 135e-mail: jfi [email protected]

Sócio nº250DRA. MICHAELA KLEBA

Av. Portugal, 6392765 Estoriltel: (+351) 214 684 113fax: (+351) 214 861 956e-mail: [email protected]

Sócio nº458DRESSAGE PLUS - DESPORTO EQUESTRE LDA

Rua 1º de Maio 41 - B2700-677 Amadora fax: (+351) 214 985 689tlm: (+351) 917 258 510e-mail: [email protected]

Sócio nº330ELADIO VEGAS ALONSO

San Sebastian 45 - Rueda47490 ValladolidEspanhatel: 0034 983 868 078fax: 0034 983 868 428

Sócio nº421ELEVAGE FABIENNE FROIDCOUER

Quinta da SaudadeEstrada Municipal 5332985-056 Canhatlm: (+351) 919 155 609 tlm: (+351) 939 391 679tel: (+351) 265 897 280e-mail: [email protected]

Sócio nº423EMANUEL ABEL SOUSA FREITAS

Rua dos Mercadores, 18 - Ponta Delgada9500-092 Açorestel: (+351) 296 281 940fax: (+351) 296 281 732e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº455EMERGOSOL, LDA

Rua do Forno Nº60 | Alto do Esteveira2560-049 A. dos Cunhadostel: (+351) 261 933 351fax: (+351) 261 931 393tlm: (+351) 966 036 933e-mail: [email protected]

Sócio nº235EMIDIO PINTO HERDS.

R. Costa Pinto, 212Paço D’arcos2780-581 Oeirastel: (+351) 214 429 817fax: (+351) 214 440 923tlm: (+351) 937 810 316e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº393ENTRE TEJO E SORRAIA SOC.AGR. LDA

Rua do Cardal, 106 - Foros de Salvaterra2120 Salvaterra de Magostel: (+351) 263 506 304fax: (+351) 263 506 274tlm: (+351) 967 198 140 / 968 338 435e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº433ESCOLA EQUESTRE VITOR RODRIGUES, LDA

Estrada Vale de Vila Lameiras - Valgamito - Pintado - Coscus2305-324 Tomartel/fax: (+351) 249 302 602tlm: (+351) 969 056 823e-mail: [email protected]

Sócio nº37ESTEVAM DE LANCASTRE (D.)

Quinta da MusgueiraAzinha da Musgueira - Lumiar1750-203 Lisboatel: (+351) 217 590 112fax: (+351) 217 578 65tlm: (+351) 919 455 855e-mail: [email protected]

Sócio nº372FERNANDO JORGE FERREIRA SIMÕES PESSOA

Av. 5 de Outubro Nº 1 e 32890-011 Alcochetetel: (+351) 212 348 460fax: (+351) 212 348 462tlm: (+351) 919 996 337e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº212FERNANDO V. E S. D’ANDRADE

Herdade do Azinhal-Apart. 230 - Urra7301-901 Portalegretel: (+351) 245 382 155fax: (+351) 245 382 155e-mail: [email protected]

Sócio nº450FERNANDO DA CONCEIÇÃO SILVEIRA LEAL

Bugarrel, 29 - Serre2300-371 Tomartel: (+351) 249 314 333fax: (+351) 249 311 313tlm: (+351) 962 853 353

Sócio nº97FERNANDO OLIV. SANTOS (ENG)

Av. do Brasil, 694 - 1º4150-154 Portotel: (+351) 226 181 548fax: (+351) 226 063 862tlm: (+351) 917 811 070

LISTA DE SÓCIOS DA APSLLISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº389FERNANDO SILVA FONSECA

Rua da Goucharia, 182475-030 Beneditatel: (+351) 262 928 442 fax: (+351) 262 929 003e-mail: [email protected]

Sócio nº437FLORBELA JESUS SILVA CARDOSO

Rua Joaquim Gomes Romão, CCI 10499Lagameças2965-261 Poceirãotlm: (+351) 964828038e-mail: fl [email protected]

Sócio nº114FRANC. VITOR CARDOSO (DR)

R. Prof. Sousa Junior, 854000-478 Portotel: (+351) 228 317 905

Sócio nº139FRANCISCO BARONA

Calzada San Mateo, 13 C - Atizapan deZaragoza Estado Mexico52900 Mexicotel: 525 558 229 650e-mail: fb [email protected]

Sócio nº10FRANCISCO BESSA CARVALHO

Campo Grande, 78º- 1º. D 1721-501 Lisboatel: (+351) 219 800 463fax: (+351) 219 809 312e-mail: fb [email protected]

Sócio nº363FRANCISCO DE SEIXAS GRELO

15345 Kenedy Rd., Caledon, On, L7c 2H6Canadátel: 001 905 838 1838fax: 001 905 838 0943e-mail: [email protected]

Sócio nº266FRANCISCO DELGADO III

Delgado Ranch - P. O. Box 4238BrownsvilleTX78523USAtel: 001 210 544 2668fax: 001 210 244 3193

Sócio nº8FRANCISCO L. VASCONCELLOS

Rua do Porto, 32765-271 Estoriltel: (+351) 214 685 618 / 266 700 715fax: (+351) 214 660 064 / 266 741 773tlm: (+351) 932 700 715 / 932 700 720 www.lusitanoslobodevasconcellos.com

Sócio nº113FRANCISCO SOUSA CARDOSO, HERDS.

Alameda Eça de Queiroz, 303 - 1º Esq.4200-274 Portotel: (+351) 253 520 190fax: (+351) 255 732 374tlm: (+351) 935 535 287 (D. Maria do Carmo Sousa Cardoso)

Sócio nº356FRANCISCO VERA SANCHEZ

Soc. Agro. Pec. Herdade do Sobral, Lda - Estrada Nacional 2547170-109 Redondotel: 0034 606 408 080fax: 0034 968 553 459e-mail: [email protected]

Sócio nº232FREDERICO BONACHO ANJOS (DR)

R. D. Margarida Relvas, 212150 Golegãtel: (+351) 249 810 750fax: (+351) 249 810 759tlm: (+351) 918 573 506e-mail: [email protected]

Sócio nº237FUNDAÇÃO ALTER REAL

Coudelaria de Alter do ChãoTapada do Arneiro - Apartado 807441-909 Alter do Chãotel: (+351) 245 610 060fax: (+351) 245 610 091

Sócio nº99FUNDAÇÃO EUGÉNIO ALMEIDA

Pateo de S. Miguel - Apartado 20017001-901 Évoratel: (+351) 266 748 300fax: (+351) 266 705 149e-mail: [email protected]

Sócio nº195GASTON SANTOS

Rancho la Jarrilha - TamuinSan Luis Potosi79200 Méxicotel: 0052 489 388 0502fax: 0052 489 388 0502e-mail: [email protected]

Sócio nº241GINO CASSETTI S.CESARINI

Via Pellizza 16Volpedo 15059 AlItaliatel: 0039 038 131 2483fax: 0039 038 131 2483tlm: 0039 335 823 0343e-mail: [email protected]: [email protected]

Sócio nº457GIRÕESPEC - SOC. AGRO-PECUÁRIA LDA

Av. Marquês Pombal, nº 22590-041 Sobral de Monte Agraçotlm: (+351) 937 232 382tlm: (+351) 937 284 083fax: (+351) 261 943 222e-mail: [email protected]

Page 70: Catálogo de Criadores

138 CATÁLOGO ´11 APSL 139APSL CATÁLOGO ´11

Sócio nº424GONÇALO D’ORNELLAS E VASCONCELLOS

Quinta da Mata D’el Rei - Apartado 32121-901 Salvaterra de Magostlm: (+351) 962 396 437fax: (+351) 263 504 603e-mail: [email protected]

Sócio nº351GREEN MEADOWS STABLES, B.V.

Philipsbosweg, 75715 RE lieropHolandatel: 0031 492 332 045fax: 0031 629 044 414

Sócio nº39GUILHERME BORBA (DR)

Av. Alm. Gago Coutinho, 129Pov. Sto Adrião2675-114 Odivelastel: (+351) 219 370 034

Sócio nº384GUILHERME LYNCE DE BIVAR

Casa da Lezíria - Herdade da Lezíria7580 Alcacer do Saltlm: (+351) 916 844 624tlm: (+351) 963 934 165e-mail: [email protected]

Sócio nº388HELENA MARIA GONÇALVES NABEIRO TENORIO

Herdade das Algarmassas7350 Elvastlm: (+351) 965 016 016

Sócio nº134HENRIQUE ABECASIS (DR)

Quinta do Pilar - Aveiras de Baixo2050 Azambujafax: (+351) 263 418 629tlm: (+351) 962 513 345e-mail: geral@coudelariahenriqueabecasis.ptwww.coudelariahenriqueabecasis.com

Sócio nº230HERD. DR. JOSÉ DE MENEZES

R. Dr. Gregorio Fernandes, 42120 Salv. Magostlm: (+351) 932 425 185fax: (+351) 263 506 737e-mail: [email protected]

Sócio nº128HERD. ROSAS SOC. AGRO. PEC.

Monte das Rosas - Vila Ruiva - Apartado 87940-415 Cubatel: (+351) 214 563 757fax: (+351) 214 563 757

Sócio nº328HERDADE DA CANICEIRAAGRO-TURISMO LDA.

Rua António Andrade, 11812820-287 Charneca da Caparicatel: (+351) 212 960 967fax: (+351) 212 973 897tlm: (+351) 964 055 756e-mail: [email protected]

Sócio nº461HERDADE DA MALHADINHA NOVA

Herdade da Malhadinha Nova - Albernôa7800-601 Albernôatel: (+351) 284 965 210fax: (+351) 284 965 432e-mail: [email protected]

Sócio nº438HERDADE DAS PASSADEIRAS

Herdade das Passadeiras - Apartado 6Terena7160-909 Vila Viçosatel: (+351) 268 408 128fax: (+351) 268 408 201tlm: (+351) 968 027 610e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº380HERDADE DO GIZO, SA

Estrada Nacional 258 - 1 - Km 6Cuba7940-172 Cubatel: (+351) 284 418 078fax: (+351) 284 415 284e-mail: [email protected]

Sócio nº57HERDADE DO PINHEIRO

Vale do Sado - Pinheiro7580-313 Alcácer do Saltel: (+351) 265 938 270fax: (+351) 265 941 300tlm: (+351) 919 856 627e-mail: [email protected]

Sócio nº366HERDADE DO REGO

Travessa Sta. Catarina, 131200-403 Lisboafax: (+351) 213 223 428tlm: (+351) 967 019 769e-mail: [email protected]

Sócio nº301HERDADE DOS ARROCHAIS - SOC. AGR. LDA

Rua 1º Maio, Nº 41 - B2700-677 Amadoratel: (+351) 214 985 560fax: (+351) 214 985 568e-mail: [email protected]

Sócio nº58HERDEIROS DE MANOEL VINHAS - RITA BUSTORFF VINHAS

Patio do Pimenta, Nº 251200-034 Lisboatel: (+351) 265 912 098fax: (+351) 265 912 208e-mail: [email protected]

Sócio nº407HERDEIROS DE PAULINO DA CUNHAE SILVA

Quinta da Comenda2000-350 Alcanhõestel: (+351) 243 429 162fax: (+351) 243 429 162

Sócio nº136HERDS. DR. ARTUR ERVIDEIRA

Monte de Santo Isidro2135-401 Sam. Correiatel: (+351) 263 653 815fax: (+351) 263 653 815tlm: (+351) 917 624 450e-mail: [email protected]

LISTA DE SÓCIOS DA APSLLISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº36HERDS. JOSÉ INFANTE CAMARA

Quinta do CastilhoVale Figueira2000 Santarémtel: (+351) 243 420 204fax: (+351) 243 759 974e-mail: [email protected]

Sócio nº345HERMANOS ZENDEJAS HERNANDEZ

Hac. El Barreno - Amado Nervo #1919 - Colonia PolancoC.P. 78220 - S.L.P.78220Méxicotel: 0052 481 775 93fax: 0052 481 775 93

Sócio nº333INMOBILIARIA MOURISCOS

Canalejas, 87 - 9137001 SalamancaEspanhatel: 0034 923 60 540fax: 0034 923 326 3640

Sócio nº343INSTITUTO POLITÉCNICO DE CASTELO BRANCO / ESA

Quinta Srª. de Mércule Apartado 1196001-909 Castelo Brancotel: (+351) 272 339 900fax: (+351) 272 339 901e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº467INTERNACIONAL GOSTO EQUINO

Qta. Pimenteis - Lapas2350-139 Torres Novastel: (+351) 249 813 872fax: (+351) 249 813 872tlm: (+351) 912 415 909e-mail: [email protected]

Sócio nº102ISABEL PINTO BARREIROS

Rua do Freixo, Lote BTorre 2750-707 Cascaistel: (+351) 214 867 397fax: (+351) 214 867 397tlm: (+351) 917 340 949e-mail: [email protected]

Sócio nº317ISMAEL MENDONÇA VIEIRA

Praça Bernardim Ribeiro, 47595 Torrãotel: (+351) 265 669 113tlm: (+351) 963 248 393

Sócio nº258J. M. GUEIFAO CARRILHO, HERDEIROS

Monte da Madalena - Fortios7300-376 Portalegretel: (+351) 242 283 225fax: (+351) 242 206 697

Sócio nº223JAIME FURTADO ABRANTES

Quinta do Serrado2050-306 Azambujatel: (+351) 263 401 215/6fax: (+351) 263 401 218tlm: (+351) 918 610 016

Sócio nº454JAIME MALTA VACAS

Quinta do Castanheiro - Casais da AmendoeiraPontevel2070-361 Cartaxofax: (+351) 217 223 663tlm: (+351) 965 000 137e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº377JAN HUIZINK

Oolderhuuske, 16041 TR RoemondHolandatel: 0031 653 201 922fax: 0031 653 201 922e-mail: [email protected]

Sócio nº287JOÃO BERNARDO N. MORUJÃO

Av. O Seculo, 1472135-231 Samora Correiatel: (+351) 263 656 132tlm: (+351) 918 785 976e-mail: [email protected]

Sócio nº157JOÃO CEREJO DOS SANTOS

Casal Capela - Corredoura2480-184 Porto de Móstel: (+351) 244 401 325fax: (+351) 244 401 325tlm: (+351) 912 586 628e-mail: [email protected]

Sócio nº442JOÃO FERNANDES ANTUNES

Rua Vaz Preto, 80Idanha-a-Nova6060-126 Idanha-a-Novatel: (+351) 277 202 441fax: (+351) 277 202 782tlm: (+351) 969 026 598e-mail: [email protected]

Sócio nº416JOÃO FERNANDO PEDROSA

Rua Fernando Pessoa, Nº 28Carregado2580-505 Alenquertel: (+351) 263 852 601fax: (+351) 263 854 523/327tlm: (+351) 938 543 749

Page 71: Catálogo de Criadores

140 CATÁLOGO ´11 APSL 141APSL CATÁLOGO ´11

Sócio nº278JOÃO GABRIEL PERES MAIA

Rua Fernão Lopes, 10 A2780-107 Oeirastel/fax: (+351) 219 166 428tlm: (+351) 968 068 011e-mail: [email protected]

Sócio nº142JOÃO INÁCIO FREIXO (DR)

Praça Republica, 57050 Montemor-o-Novotel: (+351) 266 892 306tlm: (+351) 917 334 492tlm: (+351) 917 264 136

Sócio nº27JOÃO LEITE PERRY (ENG.)

Av. António Augusto Aguiar, 11 - 2º Dto1050-010 Lisboatlm: (+351) 938 458 264tlm: (+351) 968 909 737e-mail: [email protected]

Sócio nº177JOÃO PEDRO G. RODRIGUES

Rua Santo Isidro, 245 - Areia2750-067 Cascaistel: (+351) 214 869 075fax: (+351) 214 869 075tlm: (+351) 917 568 819e-mail: [email protected]

Sócio nº138JOAO PEDRO SIMAO CAVACO

Quinta da Gonçalinha - Apartado 332200 Alferraredetel: (+351) 241 370 200fax: (+351) 241 379 005tlm: (+351) 917 226 141

Sócio nº255JOAO PEREIRA LYNCE (ENGº)

Rua 5 de Outubro, 5 - 2 Esq.2070-059 Cartaxotlm: (+351) 917 886 901fax: (+351) 243 760 310e-mail: [email protected]

Sócio nº90JOÃO PERQUILHAS TEIXEIRA

R. António Aleixo, 4Massamá2745-718 Queluztel: (+351) 214 380 424tlm: (+351) 916 409 241

Sócio nº284JOÃO T. PINTO RIBEIRO (DR)

Rua de S. Bernardo, 20 - R/C1200 Lisboatel: (+351) 213 976 275fax: (+351) 213 426 536

Sócio nº434JOAQUIM ANTÓNIO BRANCO BARRETO

Rua Dr. António José de Almeida, Nº 507200-053 Montoitotlm: (+351) 963 980 824

Sócio nº459JOAQUIM ANTÓNIO GUERREIRO

Avenida do Mar, Lote 727630-785 Zambujeira do Martel: (+351) 283 961 293fax: (+351) 283 961 293tlm: (+351) 961 686 365e-mail: [email protected]

Sócio nº267JOAQUIM CARDEIRA DA SILVA

Vila Anica - Quinta Cardeira - Apartado 806 - Meia Praia8600 Lagostel: (+351) 282 768 546fax: (+351) 282 768 646e-mail: [email protected]

Sócio nº395JOAQUIM JOSÉ DA PONTE GONÇALVES

Rua Rainha Santa, Nº 358365-146 Armação de Peratlm: (+351) 969 025 821fax: (+351) 282 315 548e-mail: [email protected]

Sócio nº178JOAQUIM TOMAZ DA CRUZ

Quinta da Carrasqueira - CCI 238122965-212 Poceirãotel: (+351) 212 312 869fax: (+351) 212 132 869tlm: (+351) 919 205 410e-mail: [email protected]

Sócio nº231JORGE CID (DR)

Av. Infante Santo, 17B - R/C1350-175Lisboatel: (+351) 214 100 409fax: (+351) 213 953 558

Sócio nº249JORGE GONÇALVES PEREIRA (DR)

Av. Eng. Duarte Pacheco - AmoreirasTorre 2 - Piso 6 - Sala 81070-102 Lisboatel: (+351) 213 870 188fax: (+351) 213 870 272

Sócio nº386COUDELARIA FRAGOSO DA CUNHA

Herdade do Perdiganito - CX 4Nossa Sra. de Machede7000-022 Évoratel: (+351) 266 917 360fax: (+351) 266 777 719

Sócio nº181JOSÉ A. CARVALHO NUNES

Rua do Jau, 28Algueirão2725 Mem Martinstel: (+351) 213 863 113/7fax: (+351) 219 210 835tlm: (+351) 917 605 120e-mail: [email protected]

LISTA DE SÓCIOS DA APSLLISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº311JOSÉ ABREU DA MOTA CAPITÃO

Av. Infante Santo, 64 C - 5º Dto.1350-180 Lisboatel: (+351) 213 978 701fax: (+351) 213 978 701

Sócio nº168JOSÉ ANTÓNIO NUNES ROBALO

Condominio do Paço da AmeixoeiraCalçado do Poço - Bloco B - C11750-222 Lisboatel: (+351) 212 535 811tlm: (+351) 964 022 697

Sócio nº479JOSÉ ANTÓNIO DA SILVA ALVES INÁCIO

Casal das Carochas2130-024 Benaventetlm: (+351) 963 056 644e-mail: [email protected]

Sócio nº257JOSÉ ANTÓNIO SILVA PAULO

Rua Florbela Espanca, Lote 19 - 3º Esq. Lourel2710-367 Sintratel: (+351) 284 475 070fax: (+351) 219 211 667tlm: (+351) 916 523 689

Sócio nº18JOSÉ CONDE BELO (ENG)

Rua Francisco Franco, 6 - r/c1700-199 Lisboatel: (+351) 210 126 435fax: (+351) 210 126 [email protected]

Sócio nº117JOSÉ CORREIA LEITE (DR.)

R. Bento Jesus Caraça, 302870-134 Montijotel: (+351) 212 313 366tlm: (+351) 967 006 215

Sócio nº146JOSE DA SILVA PEREIRA (ENG)

Av. Sidónio Pais, 121050-214 Lisboatel: (+351) 213 524 286fax: (+351) 213 578 920

Sócio nº35JOSE DE BARAHONA NUNCIO (ENG)

R. Cardeal-Rei, 27000-849 Évoratel: (+351) 266 735 108tlm: (+351) 919 551 366

Sócio nº375JOSÉ DE OLIVEIRA GASPAR

Praça António Macedo, 6 - 4º Esq. - Alfragide2610-289 Amadora(coudelaria em: Casal da Galiana, R. da Galiana,

2260-147 Praia do Ribatejo)

tel: (+351) 214 719 905tlm: (+351) 934 553 264e-mail: [email protected]

Sócio nº348JOSÉ DINIS RIBEIRINHO PARALTA

Cancela da Amieira6050-378 Nisatel: (+351) 245 412 595tlm: (+351) 917 126 802e-mail: [email protected]

Sócio nº49JOSÉ E JOÃO VEIGA MALTEZ

Quinta do Salvador2150-152 Golegãtel: (+351) 249 976 184fax: (+351) 249 976 811

Sócio nº112JOSÉ F. BRITO EUSÉBIO

Calçada da Estrela, 175 - R/C Dto.1200-661 Lisboatel: (+351) 213900884/9tlm: (+351) 964007406e-mail: [email protected]

Sócio nº170JOSÉ FERN. PEREIRA MOTA

Alm. António Sergio 7 - 12ºE1700 Lisboatel: (+351) 217 582 205

Sócio nº239JOSÉ FILIPE GUERREIRO SANTOS

Rua Dr. Aresta Branco, 417800-310 Bejatel: (+351) 284 323 105fax: (+351) 284 315 121tlm: (+351) 961 447 038e-mail: geral@lusitanosguerreirosantos.comwww.lusitanosguerreirosantos.com

Sócio nº63JOSÉ FONTES (DR)

Quinta das Arribas2200-488 Abrantestel: (+351) 217 977 884fax: (+351) 217 977 844e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº238JOSÉ FRANCISCO LAMPREIA

R. D. Afonso Henriques, 47800 Bejatel: (+351) 284 323 653 / 284 321 970fax: (+351) 284 324 288tlm: (+351) 917 279 076

Page 72: Catálogo de Criadores

142 CATÁLOGO ´11 APSL 143APSL CATÁLOGO ´11

Sócio nº23JOSÉ HENRIQUE CASQUINHA HDº

Quinta de Santo AntónioBom Retiro2600 V. F. Xiratel: (+351) 263 274 688tlm: (+351) 919 874 773

Sócio nº402JOSÉ HENRIQUES DA SILVA

Praça de Alvalade, Nº2 - 11º Dt1700-035 Lisboatel: (+351) 217 141 289 / 249 376 238fax: (+351) 217 141 289tlm: (+351) 962 497 126

Sócio nº272JOSE HENRIQUES SILVA, HERD

Av. O Século, 1222135 Sam. Correiatel: (+351) 263 651 128tlm: (+351) 917 555 276

Sócio nº340JOSÉ JOAQUIM DIAS DA SILVA

Apartado 82601-908 Alhandratel: (+351) 263 775 068fax: (+351) 263 974 370tlm: (+351) 967 556 035

Sócio nº262JOSÉ L. BORGES CONCEIÇÃO

Quinta da Redonda - Apartado 765001 Vila Real Codextel: (+351) 259 309 323fax: (+351) 259 309 329

Sócio nº41JOSÉ LUIS D’ANDRADE

Herdade de Font’alva - Barcarena7350-431 Elvastel: (+351) 268 662 149 / 096fax: (+351) 268 622 096tlm: (+351) 966 637 038e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº382JOSÉ LUIS PEREDA GARCIA

Herdade do Barroso7875 Sobral da Adiçatel: (+351) 285 975 338tlm: (+351) 936 722 652

Sócio nº279JOSÉ M. COLCHETE ANACLETO

Rua Fernando Pessoa, 27 - Murches2755-210 Cascaistel: (+351) 214 394 814fax: (+351) 214 301 040

Sócio nº116JOSÉ MANUEL ALVES DOMINGUES - Casa Agricola D. Irlanda Saraiva

Quinta do Loureiro - Cacia3800-550 Aveirotel: (+351) 234 911 167tlm: (+351) 969 015 692e-mail: [email protected];[email protected]

Sócio nº420JOSÉ MANUEL CAETANITO BOAVISTA DORSO LUSITANO

Rua dos Malmequeres, 11 - 1º2910-036 Setúbaltlm: (+351) 968 021 730fax: (+351) 265 938 097e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº436JOSÉ MANUEL CAMACHO DA COSTA CONTREIRAS

Monte dos Esteiros7670-209 Ouriquetlm: (+351) 966 168 672

Sócio nº294JOSÉ MANUEL DE OLIV. E SOUSA (DR)

Travessa João Gomes Nº 62120-094 Salv. Magosfax: (+351) 263 507 689tlm: (+351) 935 010 050e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº83JOSÉ MARIA P. BONIFACIO

Rua Dr. Humberto Bettencourt, S/N C. Escola Afl itos - Fenais da Luz9545-260 Capelasfax: (+351) 296 919 196tlm: (+351) 917 287 468

Sócio nº135JOSE PEREIRA PALHA

Monte de Santo Isidro2135-401 Samora Correiatel: (+351) 263653815fax: (+351) 263653815tlm: (+351) 917624450e-mail: [email protected]

LISTA DE SÓCIOS DA APSLLISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº264JOSÉ PORTOCARRERO (ENG)

Qt. Vilarinho - Rua Bento de Sousa Amorim 95 - Macieira4480-373 Vila Condetel: (+351) 252 661 102

Sócio nº214JOSÉ ROSA PESTANA (ENG)

Rua de Abrantes, Nº 46050-515 Tolosatel: (+351) 936 353 677e-mail: [email protected]

Sócio nº274JOSÉ ROSADO CORREIA

R. Mouzinho de Albuquerque, 587200 Reg. Monsaraztel: (+351) 266 321 87fax: (+351) 266 320 92

Sócio nº180JOSÉ SAMUEL LUPI (ENG)

Herd. Barroca D’alva2890-152 Alcochetetel: (+351) 212 315 804fax: (+351) 212 309 401

Sócio nº482JOSÉ SOARES DE ALBERGARIA

Casas da Gandarinha, A142750-800 Cascaistlm: (+351) 969 285 774e-mail: [email protected]

Sócio nº331JOSÉ TEIXEIRA DA SILVA

Solar da CarvalhosaMarco de Canavezes4635-028 Carvalhosatel: (+351) 255 739 694fax: (+351) 255 739 886tlm: (+351) 917 250 414e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº288JUAN JOSÉ VALLE ALVARADO

Melchor Ocampo N36 - Centro Tepeji .Del Rio de Oampo - Estado HidalgoMexicotel: 0052 773 314 02fax: 0052 773 300 08e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº293JULIO PAULO CLETO, HERDS.

Herdade da FavachaApartado 587100-909 Estremoztel: (+351) 266 332 182fax: (+351) 214 359 587tlm: (+351) 917 204 725e-mail: fb [email protected]

Sócio nº196LAS CORAJAS, S.L.

Plaza de Claudio Sanchez Albornoz, 4-B 5º 2Avila5011Espanhatel: 0034 920 256 817fax: 0034 920 256 817e-mail: [email protected]

Sócio nº446LEIRINVESTE, SA

Apartado 29902401-092 Leiriatlm: (+351) 919 903 937fax: (+351) 244 832 140e-mail: [email protected]

Sócio nº103LEONEL DUARTE GALRÃO

R. Prof. Arm. Lucene 7-92665 Malveiratel: (+351) 219 660 973fax: (+351) 219 861 479

Sócio nº42LEONIE HENRY

Apartado 1392601-997 V.F.Xiratel: (+351) 263 282 574e-mail: [email protected]

Sócio nº265LOS CHIQUEROS, SA

Santisima Trinidad, 228010 MadridEspanhatel: 0034 446 0549fax: 0034 447 6069

Sócio nº360LOTUS FOREST, LDA

Praça de Damão, Nº41400-085 Lisboatel: (+351) 213 015 494fax: (+351) 213 040 345tlm: (+351) 919 359 980e-mail: [email protected]

Sócio nº268LUCIA GONÇALVES DIAS

Av. Dr. Alvaro Vasconcellos, Lt2 - 3ºB2710 Sintratel: (+351) 219 243 447fax: (+351) 219 241 455tlm: (+351) 919 854 506

Sócio nº38LUIS DA CAMARA PINA, HERDS.

Calçada do Galvão, 13 R/C1400 Lisboatel: (+351) 213 634 897

Sócio nº481LUIS DE MAGALHÃES REYNOLDSDE ABREU COUTINHO

Rua Sousa Martins, Nº 101050-218 Lisboatel: (+351) 210 958 181fax: (+351) 210 958 155tlm: (+351) 917 215 709e-mail: [email protected]

Sócio nº369LUIS F. VENTURA PIRES DOS SANTOS

Quinta da Mó - Vila Pouca de Cernache3040-817 Coimbratel: (+351) 239 837 875tlm: (+351) 919 358 212e-mail: [email protected]

Sócio nº456LUIS FILIPE MARQUES DE BASTOS

Rua Fernando Namora, 38 - Bloco B - 5º Dto1600-453 Lisboafax: (+351) 217 550 635tlm: (+351) 937 566 922e-mail: [email protected]

Page 73: Catálogo de Criadores

144 CATÁLOGO ´11 APSL 145APSL CATÁLOGO ´11

LISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº449LUIS FILIPE PEREIRA DA CRUZ

Francisco Caderno, Nº 12 - Malhau2380-534 Alcanenafax: (+351) 249 891 664tlm: (+351) 919 433 547

Sócio nº205LUÍS GONÇALO FERREIRA BARBEIRO

Rua do Laranjal, Lote 1212 C - Milagres2415-017 Leiriatel: (+351) 244 724 531tlm: (+351) 918 109 298e-mail: [email protected]

Sócio nº308LUIS HENRIQUE MENDONÇA

Rural Route 4, Orangeville OntarioL9W2Z1Canadatel: 0015 190 411 346fax: 0015 199 419 119e-mail: [email protected]

Sócio nº349LUIS MENESES - COUDELARIA QUINTADA FERRARIA

S. Jorge - Apartado 392481-917 Porto de Móstel: (+351) 244 498 120fax: (+351) 244 498 191tlm: (+351) 912 227 404e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº14LUIS ORTIGÃO COSTA (DR)

Quinta da Fonte do PinheiroApartado 132050-306 Azambujatel: (+351) 263 401 178fax: (+351) 263 403 919e-mail: [email protected]

Sócio nº310LUIS TAVARES DA SILVA

Cerrada, Azinhaga Mata BurrosOleiros2925-631 Azeitãotel: (+351) 212 275 800fax: (+351) 212 224 978tlm: (+351) 917 245 833e-mail: [email protected]

Sócio nº141M. ADEL. VILHENA D’ANDRADE

Quinta do Calvel2560-590 Tor. Vedrastel: (+351) 261 951 256fax: (+351) 261 863 198e-mail: [email protected]

Sócio nº209M. EMILIA OLIVEIRA E SOUSA

Herdade da Agolada de Baixo2104-909 Coruchetel: (+351) 243 660 022fax: (+351) 243 660 023e-mail: [email protected]

Sócio nº124M. LUISA VALENÇA RODRIGUES

Centro Equestre Lezíria GrandeE.N.102600 Vila Franca de Xiratel: (+351) 263 285 160fax: (+351) 263 285 169e-mail: [email protected] www.celg.pt

LISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº55M. ROSÁRIO INFANTE CAMARA

Quinta Alpompe - Vale Figueira2000-689 São Vicente do Paúltel: (+351) 243 420 327fax: (+351) 243 420 327

Sócio nº6Mª CRISTINA HERCULANO - CASA AGRÍCOLA DE ANDRADE HERCULANO, LDA

Monte Pinheiro - Casa Branca - Santiagodo Escoural7050-520 Montemor-o-Novotel: (+351) 266 891 352fax: (+351) 266 891 430

Sócio nº93MANUEL AGOST. PONTES DIAS

Herdade da Pelica7313-373 Portalegretel: (+351) 245 201 262tlm: (+351) 962 905 344

Sócio nº191MANUEL AMARAL CABRAL

Quinta Casal do ValeCheganças2580 Alenquertel: (+351) 263 732 206tlm: (+351) 967 008 243e-mail: [email protected]

Sócio nº367MANUEL ANDRÉ JORGE

Rua Direita, Nº 256355-132 Nave de Havertel: (+351) 271 555 139fax: (+351) 271 555 139

Sócio nº435MANUEL BRITO NOBRE FAUSTINO

Rua 25 de Abril, Nº 27670-126 Garvãotel: (+351) 286 555 155tlm: (+351) 914 136 006

Sócio nº33MANUEL CALHEIROS BRAGA

Casal do Carvalhal - Sta. Margarida do Coutado2250-314 Constanciatel: (+351) 263 651 203

Sócio nº316MANUEL DA COSTA FRANCISCO

Quinta da Moita - Moita3105-295 Pelarigatel: (+351) 236 217 326fax: (+351) 236 215 289tlm: (+351) 917 242 492e-mail: [email protected]

Sócio nº179MANUEL D. M. RODRIGUES

Av. E.U.A., 126 - 6 Esq.1700-180 Lisboatel: (+351) 217 962 936fax: (+351) 217 978 686

Sócio nº314MANUEL DA MATA CACERES

Herdade das Alpendoradas Apartado 72985-990 Pegõestlm: (+351) 917 247 599e-mail: [email protected]

Sócio nº305MANUEL DE SOUSA PIMENTA

Lote B - R/C Esq. - Raposeiras4980 Ponte da Barcatel: (+351) 258 480 100fax: (+351) 258 453 792

Sócio nº82MANUEL F. MOURA TAVARES (HERDS.)

Rua Da Mouraria, 267300-042 Portalegretel: (+351) 245 203 137fax: (+351) 245 505 142tlm: (+351) 914 764 874e-mail: [email protected]

Sócio nº478MANUEL FERNANDO MONIZ GALVÃO ESPÍRITO SANTO SILVA

Rua S. Bernardo, 621200-826 Lisboatel: (+351) 213 915 770fax: (+351) 213 978 646e-mail: [email protected]

Sócio nº127MANUEL J. COIMBRA BARBOSA

Rua D. João IV, 132150-169 Golegãtel: (+351) 249 976 230fax: (+351) 249 977 237e-mail: [email protected]

Sócio nº417MANUEL JOÃO NAZÁRIO

Holperdorperstrasse 25, 59536 Lienen - Alemanhatel: 0049 152 585 468 52 / 919 271 472e-mail: [email protected]

Sócio nº472MANUEL JOSÉ GONÇALVES GOMES - COUDELARIA MONTE MEROUÇO

Sainhas - Guilhofrei4850 Vieira Minhotlm: (+351) 962 509 355e-mail: [email protected]

Sócio nº385MANUEL LAVAREDAS MARTINS

Quinta do Vale da Nora - Faias CCI 24022965-231 Poceirãotel: 0033 608 228 465fax: 0033 468 411 169

Sócio nº25MANUEL LOPO CARVALHO (ENG)

Quinta da Alorna2080 Almeirimtel: (+351) 243 570 700fax: (+351) 243 570 709tlm: (+351) 917 240 163e-mail: [email protected]: [email protected]

Sócio nº207MANUEL M. ALVES CASTRO

Rua João Martins Flores, 5Beiriz4490-411 Póvoa Varzimtel: (+351) 252 682 203fax: (+351) 252 633 754

Sócio nº193MANUEL MAIA CORREIA (DR)

Quinta das Arcas - Coronado - S. Romão4785 Trofatel: (+351) 229 827 643tlm: (+351) 917 505 782e-mail: [email protected]

Sócio nº394MANUEL MARIA VIEIRA DUQUE

Praça da Republica, N 906050-350 Nisatel: (+351) 245 330 015fax: (+351) 245 330 015tlm: (+351) 919 364 591e-mail: [email protected]

Sócio nº54MANUEL MENDES A. COIMBRA

Rua D. João IV, 9 a 132150-169 Golegãtel: (+351) 249 976 230fax: (+351) 249 977 237

Sócio nº152MANUEL S. SIMÕES SANTOS

Quinta das Horas VagasRua das Cavadas3810 Aveirotel: (+351) 234 941 120

Page 74: Catálogo de Criadores

146 CATÁLOGO ´11 APSL 147APSL CATÁLOGO ´11

Sócio nº65MANUEL TAVARES VEIGA

Qta. da Broa - Apartado 2 - Azinhaga2150-065 Golegãtel: (+351) 249 957 154fax: (+351) 249 957 370e-mail: [email protected]

Sócio nº204MARIA DA CONCEIÇÃO MACHADODE ASCENSAO VAZ

Horta dos Arcos - Apartado 1757830-400 Serpatel: (+351) 284 549 206fax: (+351) 284 549 206

Sócio nº307MARIA DA GRAÇA SOUSA VINAGRE

Quinta da Marchanta - Porto de Muge2070 Cartaxotel: (+351) 243 749 279fax: (+351) 243 749 279

Sócio nº171MARIA INÊS CORTEZ DE LOBÃO

Rua Nova da Trindade, 1 - 1º Dto1200-301 Lisboatel: (+351) 213 243 920fax: (+351) 213 243 929e-mail: [email protected]

Sócio nº374MARIA MADALENA T.R.C.I. REIS

Quinta dos Arneiros - Pinheiro Grande2140-312 Chamuscatel: (+351) 249 740 120fax: (+351) 249 740 444e-mail: [email protected]

Sócio nº319MARIA ROSA OLIVEIRA SANTOS

Herdade das Valadas, Apt. 79 7054-909 Montemor-o-Novotel: (+351) 214 437 251fax: (+351) 214 410 354tlm: (+351) 969 052 443e-mail: [email protected]

Sócio nº444MÁRIO ALBERTO SABINO HILÁRIO

Rua Dr. António José de Almeida, Nº 287540-179 Santiago do Cacémtlm: (+351) 968 076 413fax: (+351) 269 822 590

Sócio nº292MÁRIO BETTENCOURT A. ALVES

Travessa Pinhal Manso, 112665 Venda Pinheirotel: (+351) 219 861 069

Sócio nº474MÁRIO FILIPE ROSA MIRANDA

R. Lucilia Simões, Nº 132815-679 Sobredatlm: (+351) 934 885 381e-mail: [email protected]

Sócio nº336MARIO MARQUÊS FRUTUOSO

Rua dos Salgueiros, 62 - Picassinos2430-450 Marinha Grandetel: (+351) 244 569 781fax: (+351) 244 569 833

LISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº422MEIKE MITSCHERLING - COUDELARIA BAVARIA

Acheringer Strasse 485354 FreisingAlemanhatel: 0049 171 791 1593e-mail: [email protected]

Sócio nº441MIGUEL FIALHO SILVA E SOUSA

Rua Externato Paula Vicente, Lote 1 - 3º Dto.7860-108 Mouratel: (+351) 285 958 297tlm: (+351) 961 355 589

Sócio nº243MIGUEL MARIA FÉLIX DA COSTA

R. Joaquim Ereira, 1340 - Torre2750 Cascaistel: (+351) 214 834 183fax: (+351) 214 643 219tlm: (+351) 967 038 783e-mail: [email protected]

Sócio nº326MONICA DE LA MORA ARMADA

C/ Concha Espina, 4728016 MadridEspanhatel: 0034 915 649 288tel: 0034 917 452 750

Sócio nº353MONTE CARVALHAL DA ROCHA

Monte Carvalhal da Rocha - BrejãoS. Teotonio7630 Odemiratel: (+351) 266 732 476fax: (+351) 266 742 367tlm: (+351) 919 833 529e-mail: [email protected]

Sócio nº413MONTE DAS MÓS

Estrada Municipal 5332985-056 Canhatlm: (+351) 917 251 513fax: (+351) 265 897 716e-mail: [email protected]

Sócio nº431NATALIE UGLAND

Rua D. Afonso Henriques, 85 r/c2150-167 Golegãtlm: (+351) 969 071 435fax: (+351) 212 946 909

Sócio nº392NUNO ALEXANDRE ANDRADE OLIVEIRA

Travessa Senhor de Fátima, 46S. Pedro de Rates4570-579 Póvoa do Varzimtel: (+351) 252 951 669fax: (+351) 252 157 584tlm: (+351) 938 920 119e-mail: [email protected]

Sócio nº120NUNO M. FRAZÃO PEREIRA

Rua Fernando Lopes Graça, 19 - 2ºB1600-067 Lisboatel: (+351) 217 597 813tlm: (+351) 964 178 098e-mail: [email protected]

Sócio nº2OLIVEIRA E SOUSA - CASA AGRICOLA

Quinta do Maçapez - Apartado 582124-909 S. de Magostel: (+351) 263 500 050fax: (+351) 263 500 059e-mail: [email protected] [email protected] www.coudelariaoliveiraesousa.pt

Sócio nº47OLIVEIRA, IRMÃOS

Rua Henrique Galvão, 32 B - Cortisais2080-393 Benfi ca Ribatejotlm: (+351) 917 233 988tlm: (+351) 964 438 95 (João Alves) fax: (+351) 243 589 361e-mail: [email protected]

Sócio nº332ORLANDINO ROSA

Herdade do Covão - Caixa Postal 54 - Stº Estevão7100 Estremoztel: (+351) 249 890 719tlm: (+351) 966 540 789

Sócio nº309PABLO HERMOSO DE MENDONZA

Apartado Correos, 2931200 EstellaNavarraEspanhatel: 0034 948 521 112fax: 0034 948 521 112

Sócio nº45PAULO CAETANO

Herdade das EsquilasApartado 147450-999 Monfortetel: (+351) 212 767 883fax: (+351) 212 754 101e-mail: [email protected]

Sócio nº418PAULO JORGE CHICHARRO PIRES PONTE

Quinta da Calva - Estrada de Évora7070-170 Redondotlm: (+351) 933 607 551fax: (+351) 266 999 895e-mail: [email protected]

Sócio nº269PEDRO FAUSTO YGLESIAS DE OLIVEIRA

Rua Ribeira das Vinhas, Nº 259 - 3º Esq2750-477 Cascaistel: (+351) 219 232 623tlm: (+351) 917 290 178

Sócio nº66PEDRO FERRAZ DA COSTA (DR)

Rua Consiglieri Pedroso, 123Queluz de Baixo2734-501 Barcarenatel: (+351) 214 348 162fax: (+351) 214 364 762e-mail: [email protected]

Sócio nº445PEDRO HORTA OSÓRIO

Campo Pequeno, Nº 11 - 4º E1000-078 Lisboatlm: (+351) 919 726 165e-mail: [email protected]

Sócio nº399PEDRO LAPA

Casa da Cerca2120 Salvaterra de Magostlm: (+351) 917 823 307tel: (+351) 263 504 315e-mail: [email protected]

LISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº174PEDRO MALDONADO PASSANHA

Herd. Malhada Velha7900-134 Fer. Alentejotlm: (+351) 919 830 258e-mail: [email protected]

Sócio nº318PEDRO PIMENTEL BARBOSA, HERDS

Rua Infante Santo, 67 - 5º A4150 Portotel: (+351) 226 178 236fax: (+351) 226 078 471tlm: (+351) 936 245 789 (D. Maria Teresa Barbosa)e-mail: [email protected]

Sócio nº34PEDRO SOUSA VIEIRA

R. Melo e Sousa, 534 A2765 Estoriltel: (+351) 213 461 048fax: (+351) 213 467 920tlm: (+351) 917 244 121e-mail: [email protected]

Page 75: Catálogo de Criadores

148 CATÁLOGO ´11 APSL 149APSL CATÁLOGO ´11

LISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº91PINÇAIS CASA AGRICOLA, LDA (M.ERNESTINA ATAYDE CORDEIRO)

R. dos Jeronimos, 14-1ºE1400-211 Lisboatel: (+351) 213 633 030tlm: (+351) 917 497 838e-mail: [email protected]

Sócio nº126POLIGADO AGRIC.PECUARIA

Av. D. Nuno A. Pereira, 158 - 1 A2300-532 Tomartel: (+351) 249 345 516fax: (+351) 249 315 852

Sócio nº298PRIME LUSITANOS, LDA (ERNESTO TIAGO TOMÉ)

Herdade D. João - Apartado 0417450-000 Monfortetel: (+351) 212 946 900fax: (+351) 212 946 909tlm: (+351) 969 071 435 e-mail: [email protected]

Sócio nº159Q. REGATO SOC. AGRICOLA

Quinta da Portela - Cabeço da Rosa EN1162615-365 Alverca do Ribatejotel: (+351) 219 936 520fax: (+351) 219 936 529e-mail: geral@morgadolusitano.ptwww.morgadolusitano.ptwww.rideinportugal.com

Sócio nº176QUINTA DA LAGOA

CCI 60077050-677 Silveiratlm: (+351) 919 720 123tlm: (+351) 914 130 335fax: (+351) 263 653 229e-mail: [email protected]

Sócio nº426QUINTA DOS PEDROS, LDA

Casal dos Mogos - Cabanas do Chão2580-062 Alenquertlm: (+351) 961 219 566e-mail: [email protected]

Sócio nº17RAUL TELLES CARVALHO (DR)

Tapada da Lameira - Apartado 347441-909 Alter do Chãotel: (+351) 245 612 461fax: (+351) 245 612 461tlm: (+351) 917 279 407e-mail: [email protected]

Sócio nº335REAL MOUCHÃO LOMBO DO TEJOSOC. AGRO-PEC. SA

Rua Dr. Bastos Gonçalves, Nº 5 - B1600-898 Lisboatel: (+351) 217 221 940fax: (+351) 217 221 941e-mail: [email protected]

Sócio nº403RENATO FILIPE RODRIGUESDA CONCEIÇÃO

Rua Antero de Quental, Nº 352580 Carregadotel: (+351) 263 859 493

Sócio nº425RENATO JOSE TAVARES SERRALHEIROCOUDELARIA DO SOL

Rua Casal do Modorno, 9Perna Pau2590-424 Sobra de Monte Agraçotel: (+351) 261 787 583 / 261 787 583fax: (+351) 261 787 583tlm: (+351) 917 821 041e-mail: [email protected]

Sócio nº236RESINA ANTUNES

R. Principal, 115Dona Maria 2715-295 Pero Pinheirotel: (+351) 219 813 987fax: (+351) 219 814 587tlm: (+351) 917 631 624e-mail: [email protected]

Sócio nº463RICARDO MENDÃO VENÂNCIO

Casal do Viso, Nº 1 - Pontével2070-416 Cartaxotlm: (+351) 964 750 947

Sócio nº251RODRIGO C. ALMEIDA

Rua dos Trabalhadores, Nº5 - Pinheiros2925-364 Azeitãotel: (+351) 265 532 719tlm: (+351) 918 460 407e-mail: [email protected]

Sócio nº325ROMEIRA - S. AG. QUINTA ROMEIRA

Quinta Casalinho - Freixial2670 Bucelastel: (+351) 213 562 191/4fax: (+351) 213 534 006e-mail: [email protected]

Sócio nº368RUI DA SILVA MIGUEL

Relvas - Macãs de Caminho3350-213 Alvaiazeretel: (+351) 236 655 400fax: (+351) 236 655 400tlm: (+351) 917 601 953e-mail: [email protected]

Sócio nº447RUI GAGO DA CÂMARA

Rua D. Maria José Borges, Nº 123Fajã de Baixo9500-466 S. Miguel - Açorestlm: (+351) 916 607 328e-mail: [email protected]

Sócio nº85RUI ROSADO

Quinta do BrejoCereira2825 Sob. Caparicatel: (+351) 212 954 593fax: (+351) 212 944 907tlm: (+351) 963 392 584e-mail: [email protected]

Sócio nº175RUY SOUZA D’ANDRADE (DR)

Quinta do Arripiado Baixo - Arripiado2140 Chamuscatel: (+351) 249 740 210fax: (+351) 249 741 002e-mail: [email protected]

Sócio nº64SOCIEDADE AGRICOLA DA BALA

Q. S. José Peramanca - Apart. 1307002-502 Évoratel: (+351) 266 749 480fax: (+351) 266 735 622e-mail: [email protected]

Sócio nº86S. A. LEZIRIA DA PALMEIRA

Casal Branco2080-362 Benfi ca Ribatejotel: (+351) 243 592 412fax: (+351) 243 593 078e-mail: [email protected]

Sócio nº51S. A. QUINTA DA LAGOALVA DE CIMA

Quinta Lagoalva de Cima2090-222 Alpiarçatel: (+351) 243 559 070fax: (+351) 243 557 266e-mail: [email protected]

Sócio nº194S. A. ARRUDA DOS VINHOS

Quinta de S. Sebastião2630-180 Arruda dos Vinhostel: (+351) 219 512 340fax: (+351) 219 512 389

Sócio nº210SAEI-SOC. AGR. EMP. IMOBIL.

Rua da Boavista, 844 - 2º Sala 2,44050-106 Portotel: (+351) 225 432 850fax: (+351) 225 432 859e-mail: [email protected]

Sócio nº248SAQUIM - IMOBILIARIA, LDA

Estrada Nacional 10 - Nº452135-112 Samora Correiatel: (+351) 263 654 663fax: (+351) 263 654 665tlm: (+351) 912 249 493e-mail: [email protected]

Sócio nº476SEBASTIÃO DE HERÉDIA

Rua Victor, nº 451200-483 Lisboatel: (+351) 213 430 524fax: (+351) 213 430 528e-mail: [email protected]

Sócio nº261SERGIO FERNANDES TORRÃO

Campo Grande, Nº30 - 10º F1700-093 Lisboatel: (+351) 217 970 904fax: (+351) 217 970 206e-mail: [email protected]

Sócio nº246SILVINO SANTOS BARRETO

Pontes - Cadima3060-108 Cantanhedetel: (+351) 231 411 355fax: (+351) 231 411 875tlm: (+351) 968040249 / 966400956e-mail: [email protected] www.coudelariasantosecadima.com

LISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº341SOC. AGR. NORDESTE ALENTEJANO

Lg. José Reis Pimentel, Nº 27320-011 Póvoas e Meadastel: (+351) 245 968 133

Sócio nº383SOC. AGRIC. DA FIUZA

Rua do Cicioso, Nº 317000-658 Évoratel: (+351) 266 781 465fax: (+351) 266 708 502tlm: (+351) 919 786 366e-mail: [email protected] quintadafi [email protected]

Sócio nº95SOC. AGRIC. POCILGAIS, LDA

Horta Santa Luzia - Apartado 572100-047 Coruchetel: (+351) 243 624 163fax: (+351) 263 617 080

Page 76: Catálogo de Criadores

150 CATÁLOGO ´11 APSL 151APSL CATÁLOGO ´11

LISTA DE SÓCIOS DA APSL LISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº153SOC. AGRIC. CONVENTO SERRA

Casal do Arco - Raposa2080-708 Almeirimtel: (+351) 243 566 121fax: (+351) 243 566 300tlm: (+351) 934 582 411

Sócio nº400SOC. EQUESTRE DA QTA. DO ESCAROUPIM

Av. Oscar Monteiro Torres, Nº 40 - 2ºEsq.1000-219 Lisboatel: (+351) 217 613 020fax: (+351) 213 613 029e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº80SOC. ESTRELA AGRICOLA

R. Almeida Garrett, 512600 V. F. Xiratel: (+351) 263 273 226

Sócio nº186SOC. AG. PEC. SOUZA DIAS IRMÃOS

Praceta de S. Luiz, 3 - 1º Dto2685-234 Portela LRStlm: (+351) 965 098 014fax: (+351) 217 994 721e-mail: [email protected]

Sócio nº123SOC. AGR. MONTE DO CISNE

Estrada Nacional 5 - Apartado 12252874-909 Montijotel: (+351) 212 326 190fax: (+351) 212 326 191e-mail: [email protected]

Sócio nº247SOC. AGR. SERRA DO CONDE

Monte das Flores7005-833 Évoratel: (+351) 266 741 292fax: (+351) 266 741 292tlm: (+351) 969 660 212

Sócio nº270SOC. AGR. MONTE ZANGA, LDA

Monte dos FidalgosHerdade da Zanga7830 Serpatel: (+351) 284 543 270

Sócio nº183SOC. AGRI. OLIVEIRA MARTINS

Quinta do Açude2070-076 Cartaxotel: (+351) 243 770 095fax: (+351) 243 770 095tlm: (+351) 963 205 107

Sócio nº202SOC. AGRIC. MONTE BARRAO

R. Feliciano Castilho, 3 - Apartado 477440-909 Alt. do Chãotel: (+351) 245 612 167fax: (+351) 245 612 108e-mail: [email protected]

Sócio nº164SOC. AGRIC. HERD. DO FERRO

Ed. Oporto Center - Campo 24 Agosto, 129 -8º4300-504 Portotel: (+351) 225 106 391/2fax: (+351) 225 106 390

Sócio nº145SOC.AGRO-PEC. DO PINGALIN

R. da Fonte, 22080-076 Almeirimtel: (+351) 243 591 046 fax: (+351) 243 591 046e-mail: [email protected]

Sócio nº217SOC.DESENV.AGRO-TURISTICO

Quinta do ChoupoApartado 36300-115 Gonçalotel: (+351) 275 434 206fax: (+351) 275 434 295e-mail: [email protected]

Sócio nº471SOCIEDADE AGRÍCOLA RIO FRIO, S.A.

Herdade Rio Frio2955-014 Pinhal Novotel: (+351) 212 319 661fax: (+351) 212 319 629e-mail: [email protected]

Sócio nº40SOCIEDADE AGRICOLA D. DINIS

Monte da Ravasqueira7040-021 Arraiolostel: (+351) 266 490 200fax: (+351) 266 490 219e-mail: [email protected] www.ravasqueira.com

Sócio nº414SOCIEDADE AGRICOLA DAS SALGADAS

Quinta da TorreApartado 762580-251 OtaAlenquertlm: (+351) 917 272 075tel: (+351) 263 749 172fax: (+351) 263 749 657e-mail: [email protected]

Sócio nº398SOCIEDADE AGRICOLA DO MONTEDA ALDEIA

Galeana7240-016 Granjatel: (+351) 266 577 138fax: (+351) 266 577 116tlm: (+351) 917 505 716e-mail: [email protected]

Sócio nº430SOCIEDADE AGRICOLA JOÃO MARIA PINTO BARREIROS E FILHOS LDA

Quinta da Condessa - Apartado 532580-908 Carregadotlm: (+351) 917 556 982 / 961 205 705fax: (+351) 263 852 305e-mail: [email protected]

Sócio nº32SOCIEDADE DAS SILVEIRAS

Belo Jardim2135-005 Sam. Correiatel: (+351) 263 650 190fax: (+351) 263 650 197e-mail: [email protected]

Sócio nº337SOCIEDADE QUINTA DAS TERRAS

Figueiras de Lavre - Fazendas das FigueirasBranca2100-608 Coruchetel: (+351) 265 897 221fax: (+351) 265 897 500e-mail: geral@herdadefi gueiras.com

Sócio nº338STICHTING PROMOTIE LUSITANO

Den Heyberg - Im Auwelt, 45 - Stall 289 - 472624 KevelaerAlemanhatel: 492832952789e-mail: [email protected]

Sócio nº357SUSANNA BLATTLER

Strada Formiconcino 1º, Snc1017 Tuscania (Viterbo)Itáliatel: 0039 076 143 4091fax: 0039 076 143 4098

Sócio nº429SUZANNE LE MAY

910 Chemin Cap TourmenteSt. JoachimGoa-3XoQuebec -Canadátel: 0014 188 215 328fax: 0014 188 213 061e-mail: [email protected]

Sócio nº477SYLVAN MASSA

Academia Dressage Portugal - Quintada Pataca2630-176 Arruda dos Vinhostel: (+351) 263 978 231tlm: (+351) 912 732 085e-mail: [email protected]

Sócio nº297THE HORSE SHOES POINT

102 -Mu 9, Sukhumvit Road -Tambon PongAnphur Banglamung20150 Chonburi - Tailândiatel: 0066 263 388 00fax: 0066 263 383 36

Sócio nº473TOMÉ JORGE CRUZ NUNES

Praceta Elvira Santos Paisana, Lt. 1 - 3º E1685 Caneçastlm: (+351) 917 810 522

Sócio nº263TURCA-SOC. A. CASAIS B. NOME

Herdade Casais do Bom NomeChouto2140-201 Chamuscatel: (+351) 249 771 008

Sócio nº137UNIV. ÉVORA

Largo dos Colegiais, Nº2 - Apartado 947002-554 Évora tel: (+351) 266 740 800fax: (+351) 266 760 841e-mail: [email protected]

Sócio nº50VASCO FRANCISCO FREIRE

Vale Bemfeito - Marceana2580 Alenquertel: (+351) 261 330 230fax: (+351) 261 317 612tlm: (+351) 917 258 510e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº448VIRGINIA NUNES TAVARES FARIA - COUD. PORTELA DO MIRANTE, LDA

Quinta do Mirante - Portela do Brás3250-373 Alvaiazeretel: (+351) 236 655 256fax: (+351) 236 655 256tlm: (+351) 934 551 771 / 968 501 717e-mail: [email protected]

Sócio nº358VITOR AMARAL VERGAMOTA

Av. E.U.A., 124 B1700-180 Lisboatel: (+351) 213 579 929fax: (+351) 217 820 174tlm: (+351) 917 305 097e-mail: [email protected] [email protected]

Page 77: Catálogo de Criadores

152 CATÁLOGO ´11 APSL 153APSL CATÁLOGO ´11

LISTA DE SÓCIOS DA APSL

Sócio nº226VITOR MANUEL BELO VALENTE

R. Espirito Santo, 12-2º6000-190 Cast. Brancotel: (+351) 272 329 194fax: (+351) 272 329 194e-mail: [email protected]

Sócio nº312VITOR SILVA

56 Rinzee Road - Dracut, Ma1826 DracutEUAtel: 0019 789 370 089fax: 0019 786 810 913e-mail: [email protected]

Sócio nº313VITORINO MARTIN

Finca Monteviejo - Apartado 3610840 MoralejaCaceresEspanhatel: 0034 927 193 102fax: 0034 927 193 136

Sócio nº462VIVALDO ALBERTO OLIVEIRA AZINHAES

6 Rua de Ermida - Sta. Cruz - Praia Vitória9760-588 TerceiraAçorestlm: (+351) 917 813 839

Sócio nº282WERNER STRUCHTEMEIER

P.O. Box 200699000 WindhoekNamibiatel: 0026 461 224 721fax: 0026 461 222 834e-mail: [email protected]

Sócio nº352YEGUADA AGUILAR VELASCO

Av del Sol, 12 ADos Hermanos41700 SevilhaEspanhatel: 0034 639 631 925fax: 0034 955 814 578e-mail: [email protected] [email protected]

Sócio nº410YEGUADA LA PERLA

Calle Cantarramos, Nº5 40005 SegoviaEspanhatel: 0034 619 274 212 / 921 413 121fax: 0034 921 432 903e-mail: [email protected]

CENTROS HÍPICOS RECONHECIDOS PELA APSL

ACAVALOS - ACTIVIDADES TURÍSTICASE EQUESTRES, LDAQuinta dos MorangosRua do Biscainho2100-651 Biscainhotel/fax: (+351) 243 689 249tlm: (+351) 939 857 545e-mail: [email protected]

[email protected]

ALDEIA HÍPICA FONTE CASTOLINAQuinta do Marquês2080 Oeirastel: (+351) 214 406 112tlm: (+351) 917 520 019fax: (+351) 214 697 968e-mail: [email protected]

CENTRO EQUESTRE DA LEZÍRIA GRANDEEstrada Nacional 1 - Povos2600 Vila Franca de Xiratel: (+351) 263 285 160fax: (+351) 263 285 169e-mail: [email protected]

CENTRO EQUESTRE LOUREIRO VELHOQuinta Loureiro Velho - Fermentões4800-177 Guimarãestel/fax: (+351) 253 557 330e-mail: [email protected]

CENTRO EQUESTRE DA QUINTADO SENHOR DA SERRAPraça 5 de Outubro2605-021 Belastel/fax: (+351) 214 311 989e-mail: [email protected]

[email protected]

CENTRO HÍPICO DA LOURINHÃQuinta da Serra - Ventosa2530-765 Lourinhãtel: (+351) 261 461 359fax: (+351) 261 411 510www.chlourinha.com

CENTRO HÍPICO DE PORTALEGREApartado 267300-901 Portalegretel/fax: (+351) 245 366 533e-mail: [email protected]

CENTRO HÍPICO E TURÍSTICO DO VALE DO SOUSAMonte do Amparo - Covas4620 Lousadatel: (+351) 255 870 519e-mail: [email protected]

CLUBE EQUESTRE DA COUDELARIA DE ALTER7440-152 Alter do Chãotel: (+351) 245 610 060fax: (+351) 245 610 090

COMPANHIA DAS LEZÍRIASLargo 25 de Abril, 172135-318 Samora Correiatel: (+351) 263 654 989fax: (+351) 263 653 681e-mail: [email protected]

LUSITANUS - TURISMO EQUESTRE S.A.Largo Marquês de Pombal, nº252150-130 Golegãtel: (+351) 249 976 933fax: (+351) 249 976 932e-mail: [email protected]

JPL - LUSITANOS, LDAQuinta da Caridade - Pontével2070-455 Cartaxotel: (+351) 243 760 310fax: (+351) 243 760 310e-mail: [email protected]

MONTE DA AGUENTINHA DO CAMPO (SARAIVA E ROUSSADO LDA)Monte da Aguentinha7600-012 Messejanatel: (+351) 284 655 559fax: (+351) 284 655 419e-mail: [email protected]

MORGADO LUSITANOQuinta da PortelaCabeço da Rosa – EN 1162615-365 Alverca do Ribatejotel: (+351) 219 936 520fax: (+351) 219 936 529e-mail: [email protected]. morgadolusitano.ptwww.rideinportugal.com

PICADEIRO CAVALO LUSITANOLargo General Guerra, 232080-036 Almeirim

PICADEIRO QUINTA DA HORTAFonte da Senhora - Atalaia2890 Alcochetetel: (+351) 212 321 868

PICADEIRO DA QUINTA DA MARINHAQuinta da Marinha, Casa 252750-715 Cascaistel: (+351) 212 544 176fax: (+351) 214 869 210e-mail: centrohipico@quinta-da-marinha.ptwww.quintadamarinha-centrohipico.pt

PICADEIRO QUINTA DA MATINHARua Bento Gonçalves - Sta Marta de Corroios2855-575 Corroiostlm: (+351) 917 251 513

QUINTA DA FONTE SANTA CENTRO EQUESTREEstrada do Lugar do Além1685-498 Caneçastel: (+351) 219 800 463fax: (+351) 219 809 312e-mail: [email protected]

[email protected]

Page 78: Catálogo de Criadores

CATÁLOGO ‘11

Page 79: Catálogo de Criadores