cap 1 interpretação - semântica
TRANSCRIPT
CONCEITO• “Semântica é o estudo do significado, isto é a
ciência das significações, com os problemas suscitados sobre o significado”.
• Esse estudo é, invariavelmente, ligado ao contexto e à situação de produção da mensagem.
• A análise do significado ocorre em vários níveis:
TEXTOFRASEPALAVRAMORFEMA
NOÇÕES PRELIMINARES
• TEXTO: Conjunto articulado de elementos linguístico, organizados segundo uma intenção prévia. Em cada texto, a ação das partes é solidária (há influência mutua).• CONTEXTO: Total de informações intra e extra-textuais necessárias à correta compreensão de um determinado texto.
1. Contexto Interno(Apreensão/compreensão do texto)
O texto é composto por elementos significativos menores que se influenciam mutuamente.
Folha de São Paulo, 03/12/2007
2. Contexto Externo(Exame de situação e intenção)
Todo texto é produzido por um indivíduo, em uma determinada época e em determinada sociedade. A análise desses três elementos é fundamental para a compreensão das intenções argumentativas do autor.
Minha terra tem palmeiras, Onde canta o Sabiá; (...) Não permita Deus qu’eu morra, Sem que eu volte para lá;
(G. Dias – Portugal/1847)
Sei que ainda vou voltarPara o meu lugarFoi lá e é ainda láQue eu hei de ouvir cantarUma sabiá
(C. Buarque & T. Jobim – Brasil/1968)
1. LITERAL x NÃO-LITERAL
Helga utiliza o termo TRONO em sentido não-literal (vaso sanitário), mas Eddie Sortudo interpreta literalmente (assento do rei).
2. SIGNIFICAÇÃO CONTEXTUAL
A queda de Fidel (Revista Isto É – 27/10/04)
Finalmente aconteceu: Fidel Castro, o ditador comunista de Cuba desde 1959, caiu. Não, não é a notícia que os “gusanos” da Flórida há tanto tempo esperam ouvir. O dirigente comunista acabara de fazer um discurso e descia de um pódio quando tropeçou nos degraus e desabou no chão, fraturou o joelho esquerdo e teve uma fissura no braço direito. (Cláudio Camargo )
3. EFEITOS DE SENTIDO“A tua saudade cortacomo aço de navaia...O coração fica aflitoBate uma, a outra faia...E os óio se enche dáguaQue até a vista se atrapaia, ai, ai...”
(“Cuitelinho”, canção folclórica mineira)
RIMA A PARTIR DA REPRODUÇÃO DA FALA POPULAR
MANUTENÇÃO DO COLOQUIAL COMO RECURSO PARA APROXIMAÇÃO COM O REAL E PARA MANUTENÇÃO DO ESQUEMA MÉTRICO
INTERJEIÇÕES DE DOR, CANTADAS EM ECO, CORROBORANDO A TRISTEZA EXPRESSA NOS VERSOS
ÍMPARES
4. INCOMPATIBILIDADE SEMÂNTICA
“Sonolento leitor, o jogo do Brasil aconteceu hoje às 03h e 30m. Como estou escrevendo ontem, não faço idéia do que ocorreu. Porém, tentei adivinhar a atuação dos jogadores. Cabe ao leitor avaliar minha avaliação e dar-me a nota final.”
(TORERO, J. R., Folha de S. Paulo, 13/06/02)
OBS: O verbo no GERÚNDIO, da maneira como foi utilizado no texto, marca ações em curso no momento presente. A incompatibilidade, aqui, consiste em associar esse verbo a um INDICADOR TEMPORAL DE PASSADO. Claro, porém, que o recurso serviu à intenção do autor de marcar que sua coluna é escrita na véspera, antes do fechamento da edição do jornal.
5. Progressão Semântica“Vinham aqueles inofensivos cidadãos pelo seu caminho, mansos e quietos, e desprendidos de cobiça. Passaram à porta do capitalista no momento em que o senhor Lobo escorregava nas escadas (...) de sua casa, gritando que andavam ratoneiros lá dentro. O senhor Almeida, quando tal ouviu, receou que o tomassem por um dos salteadores, e estugou o passo. O senhor Manuel, menos amedrontado das suspeitas, mas temeroso de ser chamado como testemunha, fugiu também. Os vizinhos do senhor lobo (...) correram atrás deles e apanharam-nos.São o queixoso e sua criada convidados a reconhecer os ladrões...”
(Memórias do Cárcere, Camilo Castelo Branco)
Mansos ESTUGOU O PASSO Fugiu Correram
6. Sinonímia“Vinham aqueles inofensivos cidadãos pelo seu caminho, mansos e quietos, e desprendidos de cobiça. Passaram à porta do capitalista no momento em que o senhor Lobo escorregava nas escadas (...) de sua casa, gritando que andavam ratoneiros lá dentro. O senhor Almeida, quando tal ouviu, receou que o tomassem por um dos salteadores, e estugou o passo. O senhor Manuel, menos amedrontado das suspeitas, mas temeroso de ser chamado como testemunha, fugiu também. Os vizinhos do senhor lobo (...) correram atrás deles e apanharam-nos.São o queixoso e sua criada convidados a reconhecer os ladrões...”
(Memórias do Cárcere, Camilo Castelo Branco)
RATONEIROS = Salteadores = Ladrões
7. Relação Verbal x Não-verbalLevando-se em conta que TERGAL é uma marca de tecidos, a parte verbal da mensagem (TERGALIZE-SE) sugere que o consumidor incorpore a marca ao seu dia-a-dia e, por conseguinte, ao corpo. A parte não-verbal sugere exatamente essa interpretação, ao trazer a imagem de uma mulher nua, apenas com a marca estampada várias vezes na pele.
UNICAMP/2010Significação Contextual
Nessa propaganda do dicionário Aurélio, a expressão “bom pra burro” é polissêmica, e remete a uma representação de dicionário. Explique como o uso da expressão “bom pra burro” produz humor nessa propaganda.
FUVEST/2010Verbal x Não-Verbal
Na composição do anúncio, qual é a relação de sentido existente entre a imagem e o trecho “quem é e o que pensa”, que faz parte da mensagem verbal?
FUVEST/2010Literal x Não-Literal“O ano nem sempre foi como nós o conhecemos agora. (...) no antigo calendário romano, abril era o segundo mês do ano. E na França, até meados do século XVI, abril era o primeiro mês. Como havia o hábito de dar presentes no começo de cada ano, o primeiro dia de abril era, para os franceses da época, o que o Natal é para nós hoje, um dia de alegrias, salvo para quem ganhava meias ou uma água-de-colônia barata.”
(Veríssimo)
Tendo em vista o contexto, é correto afirmar que o trecho “meias ou uma água-de-colônia barata” deve ser entendido apenas em seu sentido literal? Justifique sua resposta.
UNESP/2009Sinonímia
A retirada da Laguna (V. de Taunay)“Formação de um corpo de exército incumbido de atuar no
alto Paraguai – Distâncias e dificuldades de organização.
(...) a República do Paraguai, o Estado mais central da América do Sul, após invadir e atacar simultaneamente o Império do Brasil e a República Argentina em fins de 1864, encontrava-se, decorridos dois anos, reduzida a defender seu território (...).”
Como se observa no capítulo apresentado, boa parte do vocabulário de A retirada da Laguna tem relação com a guerra. Partindo desta constatação,encontre nesse capítulo quatro palavras ou expressões equivalentes a “corpo de exército”.
UNICAMP/2011Incompatibilidade Semântica“De manhã, escureço De dia, tardo De tarde anoiteço De noite ardo
A oeste a morte Contra quem vivo Do sul cativo O este é meu norte.
Outros que contem Passo por passo Eu morro ontem
Nasço amanhã Tudo onde há espaço. -- Meu tempo é quando.”
(Vinícius de Moares)
A poesia é um lugar privilegiado para constatarmos que a língua é muito mais produtiva do que preveem as normas gramaticais. Isso é particularmente visível no modo como o poema explora os marcadores temporais e espaciais. Comente dois exemplos presentes no poema que confirmem essa afirmação.