cabina aberta z motor komatsu saa6d102e-2 z...

12
WA200-5 WA200-5 WA200-5 WA200-5 WA200-5 POTÊNCIA NO VOLANTE 127 HP (95 kW) @ 2000 rpm PESO OPERACIONAL 10200 - 10330 kg CAPACIDADE DA CAÇAMBA 1,7 - 2,4 m 3 O modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais WA 200 Carregadeira de Rodas O modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais.

Upload: truongkiet

Post on 06-Dec-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5

POTÊNCIA NO VOLANTE 127 HP (95 kW) @ 2000 rpm

PESO OPERACIONAL10200 - 10330 kg

CAPACIDADE DA CAÇAMBA1,7 - 2,4 m3

O modelo ilustrado pode incluir equipamentosopcionais

WA200

Carregadeira de RodasO modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais.

EQUIPAMENTO PADRÃO

Alternador, 24 V e 60 AEixos semiflutuantes com torqueproporcionalAlarme de marcha a réLuz de marcha a réBaterias (2 x 12 V, 100 Ah)Posicionador automático da caçambaContrapeso adicionalDiferenciais, torque proporcionalEMMS (Sistema de Monitoração eGerenciamento do Equipamento)- Indicadores (velocímetro, temperatu-ra do líquido de arrefecimento domotor, nível de combustível, tempera-tura de óleo da HST)- Visores de cristal líquido (intervalode troca de filtro/óleo, seleção daHST, odômetro, horímetro, diagnósticode falhas)

- Luzes (temperatura do óleo dos eixos,carga da bateria, pressão do óleo do freio,alerta central, indicador direcional, pressãodo óleo do motor, pré-aquecedor do motor,obstrução do filtro do óleo da HST, faróisaltos, manutenção, indicador de freio deestacionamento, alerta do freio de estaciona-mento, pressão do óleo do sistemadirecional, seleção de velocidade datransmissão, sinais de seta)Motor Komatsu SAA6D102E-2Sistema elétrico de desligamento do motorFiltro separador de água do motorVentilador de acionamento hidráulicoarticuladoPára-lamas traseiros e frontaisBuzina elétricaCilindros de elevação e cilindro da caçambaOlhais de içamentoLuzes- De parada , traseira e frontal- Lanternas indicadoras de direção (2 nadianteira e 2 na traseira)- Faróis de trabalho (2 na dianteira e 2 natraseira)Articulação da carregadeira de rodas comlança de elevação padrãoPainel monitor para manutençãoFreio de estacionamento a disco em banho de óleoAlavanca PPC com controle na ponta dosdedosMáscara do radiador articulada

Cinto de segurançaAssento de vinil com suspensãoreclinávelFreios de serviço em discosmúltiplos em banho de óleo deacionamento hidráulico incorpora-dosPré-aquecedor no coletor deadmissão para auxiliar a partidaMotor de partida de 24 V, 4,5 kWVolante da direção inclinávelPneus 17.5x25-12 lonas (L2) semcâmara com arosTransmissão Hidrostática comseleção automática de velocida-desControle elétrico da transmissão,na coluna de direçãoVálvula de 2 carretéis para oscontroles da lança e da caçambacom PPCCaçamba para escavação de 2,0 m3

Cabina aberta

EQUIPAMENTOS OPCIONAISCaçamba para escavação severa de1,7 m3

Caçamba para materiais leves de 2,4 m3

Borda cortante aparafusada reversí-velCabina (ROPS/FOPS) com descansoajustável para o punho, acendedor decigarros/cinzeiro, iluminação, limpador/lavador dianteiro e traseiro do pára-brisa intermitente, espelhos retrovisores(2 externos, 1 interno) acesso à cabinatanto pela porta direita como pelaesquerda através de escadas comdegraus, visor solar.Ar condicionado com aquecedor/desembaçador/pressurizador

Válvula extra incluindo alavanca etubulaçãoPré-purificadorRádio AM/FM

Aros para pneus 20.5-25 (sempneus)Pneus (lona oblíqua)- 17,5-25-12 lonas (L3)- 20.5-25-12 lonas (L3)Kit de proteção contra vandalismo

Impresso no Brasil 10/2006www.Komatsu.com

Os materiais e especificações expressos na presente Folha deEspecificações estão sujeitos a alterações sem prévio aviso.

é marca registrada da Komatsu Ltd. Japan

KPSS517204

CARREGADEIRA DE RODAS WA200-5

PANORÂMICA

2

Alicerçada na tecnologia e no know-how que aKomatsu vem acumulando desde os primórdios desua fundação, em 1921, a GALEO consolidou juntoa seus clientes em todo o globo uma consistente einigualável imagem associada a inovaçõestecnológicas e insuperável agregação de valorNada mais natural, portanto, a Komatsu ter passa-do a incorporar a marca GALEO a toda a sua linhade equipamentos de construção civil e mineraçãode última geração. Com os conceitos de altaprodutividade e observância aos mais rigorosospadrões de segurança e ambientais como filosofiade projeto, as máquinas dessa linha espelham ocompromisso assumido pela Komatsu de contribuirpara o advento de um mundo melhor.

Respostas Genuínas Para Conciliar aExploração dos Recursos Naturais doPlaneta Com a Preservação do MeioAmbiente

O projeto integradoKomatsu oferece o melhor valoragregado, confiabilidade e versatilida-de. O sistema hidráulico, o trem deforça, o chassi e os demais compo-nentes principais são de projeto efabricação Komatsu.Esta máquina traz a você componen-tes desenvolvidos para um funciona-mento integrado visando uma maiorprodutividade, grande confiabilidadee versatilidade.

Redução do nível de ruídos na cabinafechada (opcional) para 70 dB (A)

Painel monitor maiorcom funções e códigos de diagnóstico defalhas

Cabina mais amplacom novo design e layout.Maior e mais confortável

Nova coluna da direção inclinável

Alavanca de controle de carregamento de fácil operaçãocom o emprego de PPC (Controle Proporcional de Pressão)

Maior força de desagregação

Intervalos estendidos para a manutenção

Sistema de controle da tração

Transmissão Hidrostática (HST) Controlada eletronicamentecom sistema de controle de mudanças de velocidade variável

Freios de serviço e de estacionamento adisco em banho de óleo totalmente hidráuli-cos, livres de manutenção

abmaçaC

arapabmaçaClairetamedotnemaotnoma

ed)lamronoãçavacse(setnedmocetnatrocadrob

)dradnats(sodasufarapa

oãçavacsearapabmaçaCetnatrocadrobedarevessodasufarapasetnedmoc

siairetamarapabmaçaCetnatrocadrobedsevel

adasufarapa

abmaçacadedadicapaCadaoroC m0,2 3 m7,1 3 m4,2 3

asaR m7,1 3 m4,1 3 m0,2 3

abmaçacadarugraL mm5352 mm5352 mm0552

abmaçacadoseP gk077 gk047 gk578

edacitátseagraCotnemabmot

aterahnilmE gk0998 gk0501 gk0488oãçalucitramE

º04amixám gk0187 gk0787 gk5867

mocamixámarutla,ojepsededervilarutlA**)H(º54edagracsededolugnâ mm0472 mm0772 mm5562

agracsededolugnâmocmm0312aecnaclA**º54ed mm0941 mm0251 mm0351

edolugnâmocamixámoãçaveleaecnaclA**º54edagracsed mm5101 mm5401 mm5011

aelatnozirohansoçarbsomocecnaclA**adaleviinabmaçac mm0422 mm0122 mm5632

etnemlatotabmaçac(lanoicarepoarutlA)adatnavel mm5005 mm5794 mm5994

latototnemirpmoC abmaçaColosoerbos mm0296 mm0586 mm0507

*origedoiaR mm0565 mm0265 mm5175

oãçavacseededadidnuforPº0 mm041 mm021 mm561

º01 mm523 mm503 mm053

oãçagergasededaçroF gk0059 gk05401 gk0038

lanoicarepooseP gk00301 gk00201 gk03301

CARREGADEIRA DE RODASWA200-5WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5

11

DIMENSÕES

Medições com pneus 17.5-25-12PR

*Caçamba na posição de carregamento, canto externo da caçamba. **Na extremidade do dente ou borda cortante com dentes aparafusa-dos.

Todas as dimensões, pesos e valores de desempenho aqui expressos se baseiam nas normas SAE J732c e J742b. A carga estática de tombamento eo peso operacional acima citados incluem os lubrificantes, o líquido de arrefecimento, o reservatório cheio de combustível, a cabina fechada e arcondicionado, o contrapeso adicional e o operador. A estabilidade da máquina e o peso operacional sofrem a influência do contrapeso, das dimensõesdos pneus e acessórios.

Alterações de peso

suenP 52-5.71 52-5.02alotiB mm0391 mm0391

suenpsodarofroparugraL mm5732 mm0742A soxieertneaicnâtsiD mm0482 mm0482B abmaçacadoãçalucitraedonipodamixámarutlA mm5363 mm5073

C meabmaçacadoãçalucitraedonipodarutlAotnemagerracedoãçisopanolosoaoãçaler mm014 mm084

D olosoerboservilarutlA mm524 mm594E olosoaoãçalermeetagneodarutlA mm078 mm049F otnemapacseodopotoétalatotarutlA mm5172 mm5872G SPORanibacmoclatotarutlA mm0113 mm0813H oxiabaalebatanojepsededervilarutlaaajeV

onoãçaretlAosep

lanoicarepo

otnemabmotedacitátseagracanoãçaretlA arugraLarofrop

suenpsod

ervilarutlAoerbos

olos

sanoãçairaVseõsnemid

siacitrev

onaçnaduMecnaclaaterahnilmE adalucitraodnauQ

)3L(sanol21-52-5.02uenP gk566 gk553 gk023 mm0742 mm594 mm07 mm57- °0.3-

)3L(sanol21-52-5.71uenP gk501 gk08 gk07 mm5732 mm524 mm0 mm0 °0

lanoicidaosepartnoC gk003- gk095 gk015

odanoicidnocrA gk07 gk06 gk05

CARREGADEIRA DE RODAS WA200-5

MOTOR

Modelo ........................................................... Komatsu SAA6D102E-2Tipo ......................................................... 4 tempos, arrefecido a águaAspiração ............................. Turboalimentado e pós-arrefecido ar/arNúmero de cilindros ............................................................................ 6Diâmetro interno x curso ......................................... 102 mm x 120 mmCilindrada .................................................................................... 5,88 lGovernador ................................... Mecânico para todas velocidadesPotência bruta no volante .................... 127 HP (95 kW) (SAE J1349)Rotação nominal .................................................................... 2000 rpm

Atende aos padrões de emissão de poluentes definidos pela EPA

Sistema de injeção ......................................................... Injeção diretaSistema de lubrificação

Método .......... Lubrificação forçada por bomba de engrenagensFiltro .......................................................................... De fluxo total

Filtro de ar ................... Tipo seco com elementos duplos de vedaçãoradial e ejetor de pó e indicador de obstrução

CONTROLES DA CAÇAMBA

Transmissão ................................... Hidrostática, 1 bomba, 2 motorescom seleção de velocidades

TRANSMISSÃO

Sistema de tração ....................................... Tração nas quatro rodasDianteiro .......................................................... Fixo, semiflutuanteTraseiro .......................... Apoiado em pino central, semiflutuante

Oscilação total de 24ºEngrenagem de redução ........................................... Cônica helicoidalEngrenagem diferencial ....................................... Torque proporcionalEngrenagem de redução final ............. Planetária de redução simples

EIXOS E COMANDOS FINAIS

Freios de serviço: A disco em banho de óleo atuados hidraulica-mente de ação nas 4 rodas

Freio de estacionamento: De discos múltiplos em banho de óleomontado no eixo de saída da caixa de transferência

Freio de Emergência: Normalmente é usado o freio de estaciona-mento

FREIOS

Capacidade (vazão de descarga) @ rotação nominal do motorVazão máxima para o circuito da carregadeiraCarregadeira + bomba direcional ........................... 61 + 95 lllll/minBomba piloto .................................................................... 37 lllll/min(Bomba de engrenagens)

Ajuste da válvula de alívioCarregadeira ................................................................. 203 kg/cm²

Direção .......................................................................... 210 kg/cm²

Válvula de controleTipo centro aberto de 2 carretéis

Cilindros hidráulicosCarregadeira e sistema direcional ..................... Pistão de dupla ação

SISTEMA HIDRÁULICO

Sistema de arrefecimento .......................................................... 17,0 lReservatório de combustível ................................................... 175,0 lMotor ........................................................................................... 19,5 lSistema hidráulico ...................................................................... 58,0 lEixos dianteiro e traseiro (cada) ................................................ 18,0 lTransmissão ................................................................................. 5,5 l

CAPACIDADES DE REABASTECIMENTO

GUIA DE SELEÇÃO DE CAÇAMBA

ededadicoleV*otnemacolsed

suenP52-5,71 )3L(52-5,02

**ª1 h/mk0,31-0,4 h/mk3,41-4,4ª2 h/mk0,31 h/mk3,41ª3 h/mk0,02 h/mk0,22ª4 h/mk5,43 h/mk0,83

* Velocidade avante e a ré** A primeira velocidade admite programação variável

Tipo ................................Sistema de direção de atuação inteiramentehidráulica independente da rotação do motor

Ângulo de articulação ................................. 40º para ambos os ladosRaio de giro mínimo medido do centro ao lado externo do pneu .. 4880 mm

SISTEMA DE DIREÇÃO

sordniliCsociluárdih

edoremúNsordnilic onretniortemâiD osruC

açnaL 2 mm021 mm5,376

abmaçaC 1 mm031 mm394

oãçeriD 2 mm07 mm354

Tempo de ciclo hidráulico (carga nominal na caçamba)Elevar ............................................................................................ 5,9 sDespejar ....................................................................................... 1,4 sBaixar a caçamba (vazia) ............................................................ 3,6 s

Tempo de ciclo total .................................................................... 10,9 s

10

Fator de enchimento da caçamba

Capa

cidad

e da

caç

amba

(m3 )

Densidade do material (kg/m3)

Caçamba para material leve(Escavação e carregamento de materiais le-ves)Caçamba para amontoamento de materi-al(escavação normal) (carregamento e escava-ção do solo, areia e outros materais comuns)Caçamba para escavação severa(Carregamento e escavação de rocha detona-da ou britada)

115 100 95%

A utilização de uma válvula de controle hidráulico PPC requer ummenor esforço na atuação das alavancas de controle do equipamen-to de trabalho. A diminuição do esforço facilita a operação no ambien-te de trabalho.

Posições de controle

Lança ........................................... Elevar, manter, baixar e flutuarCaçamba ............................ Inclinar para trás, manter e despejar

ESPECIFICAÇÕESCARREGADEIRA DE RODAS

3

WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5POTÊNCIA NO VOLANTE

127 HP (95 kW) @ 2000 rpm

PESO OPERACIONAL10200 - 10330 kg

CAPACIDADE DA CAÇAMBA1,7 - 2,4 m3

O modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais.

Motor Komatsu SAA6D102E-2 nacional Potente e eficiente, atendeaos mais rigorosos padrões de controle de emissão depoluentes, com alta durabilidade e baixo custo de manuten-ção

Tampas do motor tipo asa de gaivotacom abertura lateral total

Conjunto do ventiladorhidráulico articulado

Resfriadores tipo lado-a-ladopara fácil acesso e limpeza

Sistema de proteção desobrerotação

Serviços e inspeções de níveisde fluidos, feitos ao nível do solo

Consumo de combustível extre-mamente baixo

Vedações hidráulicas de Face Plana comanel “O” para maior durabilidade

Conectores elétricos DT blindados

Degraus do tipo escadae portas com grande abertura

CARREGADEIRA DE RODASWA200-5WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5

9

CARACTERÍSTICAS DE PRODUTIVIDADE

Alta Produtividade e Baixo Consumo de Combustível

CARREGADEIRA DE RODAS WA200-5

Motor de Grande Potência

A carregadeira de rodas WA200-5 vem equipada com um po-tente motor diesel Komatsu SAA6D102E-2-A, nacional,turboalimentado com pós-arrefecimento do tipo ar/ar compotência de 127 HP (95 kW). Esse motor atende aos padrõesde emissão de poluentes Tier 2 EPA, da Comunidade Euro-péia e Japão sem sacrifício da potência ou da produtividadeda máquina.

Baixo Consumo de Combustível

Graças ao motor de elevado torque e à Transmissão Hidrostática(HST), há uma redução de até 15%* no consumo de combustívelcom a maximização da eficiência nas baixas velocidades.

*Carregamento em “V” (tempo de ciclo de 25 segundos)

HST de Controle Eletrônico Com Emprego de Sistema deUma Bomba e Dois Motores

O sistema de uma bomba e dois motores possibilita umaalta eficiência, além de grande força de tração. A potênciado motor é transmitida hidraulicamente para uma caixa detransferência, seguindo, então, mecanicamente desta paraos diferenciais e deles para as quatro rodas.

A transmissão HST proporciona resposta rápida ao deslocamentoe ataque agressivo ao material de carregamento. O sistema dedeslocamento variável ajusta-se automaticamente àdemanda de força de tração, sempre trazendo comoresultado a maximização da potência e eficiência.

O controle totalmente automático de velocidades dispensaqualquer espécie de correção manual de velocidade, pos-sibilitando, dessa forma, que a atenção do operador estejavoltada exclusivamente para as operações de escavação ecarregamento.

4

Quando é necessário um alto torque para a execução deoperações de escavação, subidas de rampas ou no iníciodo movimento, a bomba passa a alimentar os dois motores.Essa combinação torna a carregadeira altamenteagressiva e rápida.

Na desaceleração, o sistema HST atua como um freiodinâmico no sistema de acionamento mecânico. O freiodinâmico é capaz de manter a carregadeira na posiçãonos mais variados aclives ou declives, o que pode servantajoso no amontoamento de material e nocarregamento em rampas.

À medida em que a máquina se move e ganha automa-ticamente velocidade, a demanda de torque diminui, omotor de baixa velocidade é efetivamente removido dosistema de transmissão por meio de uma embreagem.Nesse ponto, o fluxo segue para o motor de alta velocidadesem que o motor de baixa velocidade prejudique o sistema.

Um pedal de aproximação proporciona ao operadorexcelente controle simultâneo da velocidade dedeslocamento e da velocidade do equipamento detrabalho. Pressionando-se o pedal de aproximação, háuma diminuição do fluxo da bomba para os motores, coma conseqüente redução da velocidade, permitindo aooperador o uso do acelerador para aumentar o fluxo aoequipamento hidráulico. Pressionando-se ainda mais opedal de aproximação os freios de serviço são ativados.

Motor Bombadepistões

Motor depistões debaixavelocidade

Motor depistões dealtavelocidade

Caixa detransferência

Para osdiferenciais

Coluna da DireçãoInclinável

O operador pode inclinar acoluna de direção paraalcançar o máximo deconforto e controle.O volante da direção dedupla posição de ajustepermite máxima visibilidadedo painel monitor e doambiente de trabalho frontal.

Conforto de Casa(Opcional)

Por ser espaçosa, acabina comporta umgrande espaço para oarmazenamento dealimentos, umavariedade de porta-copos e uma caixaquente/fria. O arcondicionado, e o rádioestéreo AM/FM comtoca-fitas (item opcional)geram um ambiente detrabalho confortável econtrolado.

WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5CARREGADEIRA DE RODAS WA200-5

8

CONFORTO PARA O OPERADORNovo Layout da Cabina Fechada (Opcional)

O novo layout da cabina Komatsu proporciona ao opera-dor um amplo, silencioso e eficiente ambiente de traba-lho.O baixo nível de ruído no interior da cabina de 70 dB (A) élíder na indústria e os controles desta carregadeira derodas foram projetados dentro de um conceitoergonômico de redução da fadiga e aumento da produtivi-dade.

Acesso à Cabina PorDuas Portas (Opcional)

O acesso à nova cabinaKomatsu se dão porescadas inclinadas dedegraus, com corri-mãos de grandediâmetro para maiorsegurança e conforto.As grandes portas dacabina são articuladaspara trás, com ângulode abertura de 130graus, oferecem fácilentrada/saída, nãoobstruindo a visãoquando permanecemabertas e travadas com a máquina em operação. O vidrodo pára-brisa, amplo, plano e sem coluna, ofereceextraordinária visibilidade, mesmo em dias chuvosos,pela extensa área de cobertura do braço do limpador dovidro do pára-brisa.

Projeto de Baixo Ruído (Opcional)

Nível de ruído parao operador: 70 dB(A)

A espaçosa cabinaé montada sobreamortecedoresviscosos paraestrutura ROPS/FOPS desenvolvi-dos com exclusivi-dade pela Komatsu.O motor de baixonível de ruído,ventilador deacionamentohidráulico, as bombas hidráulicas e a montagem sobrecoxins de borracha, aliados a melhoria da vedação dacabina, proporcionam um ambiente de operação confortá-vel de baixo nível de ruídos e vibrações.A pressurização na cabina protege ainda mais contra aentrada de impurezas no seu interior, aumentando oconforto do operador.

Alavanca única de Controle da Carregadeira de Rodasde Fácil Operação (Controle na ponta dos dedos)

Uma nova alavanca única usando a válvula PPC (ControleProporcional de Pressão) permite ao operador uma fáciloperação do equipamento de trabalho, e, desse modo, aredução de fadiga e melhoria do controle sobre a máqui-na. O descanso do pulso ajustável proporciona aooperador uma ampla variedade de posições confortáveis.

Alavanca de sentido controlada eletronicamente

O operador pode mudar de sentido com um toque deseus dedos sem a remoção de sua mão do volante dadireção. O sistema eletrônico torna isso possível.

A transmissão HST Controlada EletronicamenteCom Sistema de Controle de Mudança de Velocida-de Variável

Posicionando o seletor de velocidades, o operadordefine como máxima a primeira, segunda, terceira ouquarta velocidade.

Para ciclos em “V”, o operador dispõe do recurso deajustar o interruptor de controle na primeira ou segun-da velocidades oque possibilitaráuma escavaçãoagressiva, respostarápida e funciona-mento ágil doequipamentohidráulico. Paraoperações decarregamento etransporte, ooperador podeselecionar aterceira ou a quartae, ainda assim,contar com umaescavação agressi-va, porém, comuma velocidade dedeslocamento bem maior.

O interruptor de mudança de velocidades variávelpossibilita ao operador ajustar a velocidade de suamáquina em carregamento em “V” executado emespaços confinados. Na posição 1, o operador podeajustar, mediante o emprego do interruptor demudança de velocidade variável, a velocidade dedeslocamento que otimize à combinação perfeita davelocidade de sua máquina e o sistema hidráulicocom a distância a ser percorrida.

CARREGADEIRA DE RODAS WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5

5

Sistema de Controle da Tração

Em situações de tração limitada, nas quais se desejeevitar a derrapagem dos pneus (como, operação sobresuperfícies arenosas ou molhadas), o operador podereduzir automaticamente a derrapagem mediante aatuação do recurso de controle da tração. Quando ointerruptor de controle da tração é LIGADO (ON),o montan-te máximo da força de tração é limitado.O controle da traçãorevela-se vantajosoem certas aplica-ções, tais comoáreas de trabalhoem que acarregadeira derodas possa vir aoperar sobre pisode concreto escor-regadio.

Velocidade de deslocamento Velocidade de deslocamento

Controle de Mudança de Velocidade Variável Controle da Tração

Esfo

rço

de tr

ação

Reduzido

Esfo

rço

de tr

ação

Gama de variação da velocida-de de deslocamento

MAIOR CONFIABILIDADE E FACILIDADE DE MANUTENÇÃOCARREGADEIRA DE RODAS WA200-5

6

Monitor Principal - EMMS (Sistema de Monitoração eGerenciamento do Equipamento)

O novo painel monitor Komatsu possibilita ao operador umrastreamento instantâneo de todas as funções da máqui-na. O monitor está localizado atrás do volante da direção eexibe diversas funções da máquina, entre elas intervalosde troca de fluidos/filtros e funções de exibição de dadospara diagnóstico de falhas. Os indicadores principais sãoanalógicos para uma fácil visualização, e outras funçõesutilizam simbologias luminosas ou leituras através devisores de cristal líquido.

Radiador Articulado

O novo sistema dearrefecimentoKomatsu é isoladodo motor, com oconseqüenteaumento da eficiên-cia no arrefecimentoe atenuação deruídos.O novo ventiladorhidráulico articuladopossibilita aooperador umarápida limpeza dosistema dearrefecimento.O radiador, o pós arrefecedor ar/ar e o resfriador do óleosão montados lado-a-lado para maior eficiência noarrefecimento e facilitação da limpeza. Uma máscaratraseira assistida por amortecedor a gás proporciona aooperador excepcional acesso ao ventilador articulado eaos resfriadores.

Tampas laterais do Motor Tipo Asa de Gaivota com Aber-tura Total

As tampas tipo asa de gaivota com abertura total, assisti-das por amortecedor a gás, trazem facilidades para os ser-viços no motor, feitos ao nível do solo, assim como dasinspeções diárias.

Intervalos de Manutenção Estendidos

Intervalo de troca do óleo do motor estendido

250 h 500 h

Intervalo de lubrificação com graxa do eixo da transmissãoestendido

1000 h 4000 h

Sistema de Prevenção de Sobrerotação

Quando a máquina desce uma rampa com inclinação deaté 6 graus, sensores da velocidade de deslocamento e ocontrole da vazão de descarga da bomba e do motor doHST, fazem com que a velocidade máxima de deslocamen-to fique automaticamente restrita a aproximadamente 38km/h visando a segurança contra danos aos componentesdo trem de força e aos freios. Descendo uma rampa dedeclive acentuado e atingindo a velocidade de deslocamen-to de 36 km/h, a luz de alerta correspondente acende parainformar ao operador sobre a necessidade de redução davelocidade de deslocamento.

Nota: Quando a máquina desce uma rampa de declive acen-tuado, torna-se necessário, a utilização do freio de serviçopara limitar a velocidade de deslocamento.

CARREGADEIRA DE RODASWA200-5WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5

7

Freios de Serviço de Discos Múltiplos em Banho de Óleo,Totalmente Hidráulicos

Os freios a discos duplos em banho de óleo empregadosem cada uma das rodas, são selados e dispensamajustes, para a redução da contaminação, desgastes emanutenção. O resultado é uma diminuição dos custosde manutenção e maior confiabilidade.

O emprego de dois circuitos hidráulicos independentesproporciona desempenho hidráulico seguro na hipótesede falha em um dos circuitos.

Havendo queda da pressão do óleo do freio, a luz dealerta pisca e o alarme sonoro soa intermitentemente.

O freio de estacionamento é controlado mecanicamenteatravés de uma alavanca no compartimento do operador.

Freio de Estacionamento Freios de Serviço

Chassis de Alta Rigidez

Chassi dianteiro, chassi traseiro, e a articulação central,possuem elevada rigidez para suportar esforços repetidosde torção e flexão aplicados ao corpo e à articulação.Tanto os rolamentos inferiores como os superiores daarticulação central, fazem uso de rolamentos de roletescônicos para uma maior durabilidade. A estrutura é similarà utilizada em carregadeiras de rodas de grande porte,sendo que a articulação reforçada desta carregadeira derodas assegura uma elevada capacidade de resistência atensões.

Vedações Hidráulicas Planas de Face-a-Face com Anel “O”

Vedações HidráulicasPlanas de Face-a-Facecom Anel “O” sãousadas para umaperfeita vedação detodas as conexões demangueiras hidráulicase prevenção de vaza-mentos de óleo.

Eletrodeposição a Cátion de Primer e Processo dePintura Final a Pó

O primer é aplicado por eletrodeposição catiônica e aspartes externas constituídas por chapas metálicasrecebem o processo de pintura a pó. Esse processoresulta em uma máquina à prova de oxidação, mesmonos mais severos ambientes de operação. Algumaspartes externas são feitas de plástico visando umalonga vida útil e que ofereçam elevada resistência aoimpacto.

Conectores DT Selados

Os chicotes elétricos principais e os conectores docontrolador são equipados de conectores DT seladosproporcionando alta confiabilidade, proteção contra oingresso de pó e alta resistência à corrosão.

Componentes Komatsu

A Komatsu responde pelafabricação do motor, caixade transferência, diferen-ciais e componenteselétricos empregadosnesta carregadeira derodas. As carregadeirasKomatsu são manufatu-radas com o sistema deprodução integrado sobrigoroso controle dequalidade.

Eixo traseiroEixo dianteiro Caixa detransferência

Motor

Componentes Komatsu

Niple

Anel “O”Mangueira

MAIOR CONFIABILIDADE E FACILIDADE DE MANUTENÇÃOCARREGADEIRA DE RODAS WA200-5

6

Monitor Principal - EMMS (Sistema de Monitoração eGerenciamento do Equipamento)

O novo painel monitor Komatsu possibilita ao operador umrastreamento instantâneo de todas as funções da máqui-na. O monitor está localizado atrás do volante da direção eexibe diversas funções da máquina, entre elas intervalosde troca de fluidos/filtros e funções de exibição de dadospara diagnóstico de falhas. Os indicadores principais sãoanalógicos para uma fácil visualização, e outras funçõesutilizam simbologias luminosas ou leituras através devisores de cristal líquido.

Radiador Articulado

O novo sistema dearrefecimentoKomatsu é isoladodo motor, com oconseqüenteaumento da eficiên-cia no arrefecimentoe atenuação deruídos.O novo ventiladorhidráulico articuladopossibilita aooperador umarápida limpeza dosistema dearrefecimento.O radiador, o pós arrefecedor ar/ar e o resfriador do óleosão montados lado-a-lado para maior eficiência noarrefecimento e facilitação da limpeza. Uma máscaratraseira assistida por amortecedor a gás proporciona aooperador excepcional acesso ao ventilador articulado eaos resfriadores.

Tampas laterais do Motor Tipo Asa de Gaivota com Aber-tura Total

As tampas tipo asa de gaivota com abertura total, assisti-das por amortecedor a gás, trazem facilidades para os ser-viços no motor, feitos ao nível do solo, assim como dasinspeções diárias.

Intervalos de Manutenção Estendidos

Intervalo de troca do óleo do motor estendido

250 h 500 h

Intervalo de lubrificação com graxa do eixo da transmissãoestendido

1000 h 4000 h

Sistema de Prevenção de Sobrerotação

Quando a máquina desce uma rampa com inclinação deaté 6 graus, sensores da velocidade de deslocamento e ocontrole da vazão de descarga da bomba e do motor doHST, fazem com que a velocidade máxima de deslocamen-to fique automaticamente restrita a aproximadamente 38km/h visando a segurança contra danos aos componentesdo trem de força e aos freios. Descendo uma rampa dedeclive acentuado e atingindo a velocidade de deslocamen-to de 36 km/h, a luz de alerta correspondente acende parainformar ao operador sobre a necessidade de redução davelocidade de deslocamento.

Nota: Quando a máquina desce uma rampa de declive acen-tuado, torna-se necessário, a utilização do freio de serviçopara limitar a velocidade de deslocamento.

CARREGADEIRA DE RODASWA200-5WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5

7

Freios de Serviço de Discos Múltiplos em Banho de Óleo,Totalmente Hidráulicos

Os freios a discos duplos em banho de óleo empregadosem cada uma das rodas, são selados e dispensamajustes, para a redução da contaminação, desgastes emanutenção. O resultado é uma diminuição dos custosde manutenção e maior confiabilidade.

O emprego de dois circuitos hidráulicos independentesproporciona desempenho hidráulico seguro na hipótesede falha em um dos circuitos.

Havendo queda da pressão do óleo do freio, a luz dealerta pisca e o alarme sonoro soa intermitentemente.

O freio de estacionamento é controlado mecanicamenteatravés de uma alavanca no compartimento do operador.

Freio de Estacionamento Freios de Serviço

Chassis de Alta Rigidez

Chassi dianteiro, chassi traseiro, e a articulação central,possuem elevada rigidez para suportar esforços repetidosde torção e flexão aplicados ao corpo e à articulação.Tanto os rolamentos inferiores como os superiores daarticulação central, fazem uso de rolamentos de roletescônicos para uma maior durabilidade. A estrutura é similarà utilizada em carregadeiras de rodas de grande porte,sendo que a articulação reforçada desta carregadeira derodas assegura uma elevada capacidade de resistência atensões.

Vedações Hidráulicas Planas de Face-a-Face com Anel “O”

Vedações HidráulicasPlanas de Face-a-Facecom Anel “O” sãousadas para umaperfeita vedação detodas as conexões demangueiras hidráulicase prevenção de vaza-mentos de óleo.

Eletrodeposição a Cátion de Primer e Processo dePintura Final a Pó

O primer é aplicado por eletrodeposição catiônica e aspartes externas constituídas por chapas metálicasrecebem o processo de pintura a pó. Esse processoresulta em uma máquina à prova de oxidação, mesmonos mais severos ambientes de operação. Algumaspartes externas são feitas de plástico visando umalonga vida útil e que ofereçam elevada resistência aoimpacto.

Conectores DT Selados

Os chicotes elétricos principais e os conectores docontrolador são equipados de conectores DT seladosproporcionando alta confiabilidade, proteção contra oingresso de pó e alta resistência à corrosão.

Componentes Komatsu

A Komatsu responde pelafabricação do motor, caixade transferência, diferen-ciais e componenteselétricos empregadosnesta carregadeira derodas. As carregadeirasKomatsu são manufatu-radas com o sistema deprodução integrado sobrigoroso controle dequalidade.

Eixo traseiroEixo dianteiro Caixa detransferência

Motor

Componentes Komatsu

Niple

Anel “O”Mangueira

WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5CARREGADEIRA DE RODAS WA200-5

8

CONFORTO PARA O OPERADORNovo Layout da Cabina Fechada

O novo layout da cabina Komatsu proporciona ao opera-dor um amplo, silencioso e eficiente ambiente de traba-lho.O baixo nível de ruído no interior da cabina de 70 dB (A) élíder na indústria e os controles desta carregadeira derodas foram projetados dentro de um conceitoergonômico de redução da fadiga e aumento da produtivi-dade.

Acesso à Cabina PorDuas Portas

O acesso à nova cabinaKomatsu se dão porescadas inclinadas dedegraus, com corri-mãos de grandediâmetro para maiorsegurança e conforto.As grandes portas dacabina são articuladaspara trás, com ângulode abertura de 130graus, oferecem fácilentrada/saída, nãoobstruindo a visãoquando permanecemabertas e travadas com a máquina em operação. O vidrodo pára-brisa, amplo, plano e sem coluna, ofereceextraordinária visibilidade, mesmo em dias chuvosos,pela extensa área de cobertura do braço do limpador dovidro do pára-brisa.

Projeto de Baixo Ruído

Nível de ruído parao operador: 70 dB (A)

A espaçosa cabinaé montada sobreamortecedoresviscosos paraestrutura ROPS/FOPS desenvolvi-dos com exclusivi-dade pela Komatsu.O motor de baixonível de ruído,ventilador deacionamentohidráulico, as bombas hidráulicas e a montagem sobrecoxins de borracha, aliados a melhoria da vedação dacabina, proporcionam um ambiente de operação confortá-vel de baixo nível de ruídos e vibrações.A pressurização na cabina protege ainda mais contra aentrada de impurezas no seu interior, aumentando oconforto do operador.

Alavanca única de Controle da Carregadeira de Rodasde Fácil Operação (Controle na ponta dos dedos)

Uma nova alavanca única usando a válvula PPC (ControleProporcional de Pressão) permite ao operador uma fáciloperação do equipamento de trabalho, e, desse modo, aredução de fadiga e melhoria do controle sobre a máqui-na. O descanso do pulso ajustável proporciona aooperador uma ampla variedade de posições confortáveis.

Alavanca de sentido controlada eletronicamente

O operador pode mudar de sentido com um toque deseus dedos sem a remoção de sua mão do volante dadireção. O sistema eletrônico torna isso possível.

A transmissão HST Controlada EletronicamenteCom Sistema de Controle de Mudança de Velocida-de Variável

Posicionando o seletor de velocidades, o operadordefine como máxima a primeira, segunda, terceira ouquarta velocidade.

Para ciclos em “V”, o operador dispõe do recurso deajustar o interruptor de controle na primeira ou segun-da velocidades oque possibilitaráuma escavaçãoagressiva, respostarápida e funciona-mento ágil doequipamentohidráulico. Paraoperações decarregamento etransporte, ooperador podeselecionar aterceira ou a quartae, ainda assim,contar com umaescavação agressi-va, porém, comuma velocidade dedeslocamento bem maior.

O interruptor de mudança de velocidades variávelpossibilita ao operador ajustar a velocidade de suamáquina em carregamento em “V” executado emespaços confinados. Na posição 1, o operador podeajustar, mediante o emprego do interruptor demudança de velocidade variável, a velocidade dedeslocamento que otimize à combinação perfeita davelocidade de sua máquina e o sistema hidráulicocom a distância a ser percorrida.

CARREGADEIRA DE RODAS WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5

5

Sistema de Controle da Tração

Em situações de tração limitada, nas quais se desejeevitar a derrapagem dos pneus (como, operação sobresuperfícies arenosas ou molhadas), o operador podereduzir automaticamente a derrapagem mediante aatuação do recurso de controle da tração. Quando ointerruptor de controle da tração é LIGADO (ON),o montan-te máximo da força de tração é limitado.O controle da traçãorevela-se vantajosoem certas aplica-ções, tais comoáreas de trabalhoem que acarregadeira derodas possa vir aoperar sobre pisode concreto escor-regadio.

Velocidade de deslocamento Velocidade de deslocamento

Controle de Mudança de Velocidade Variável Controle da Tração

Esfo

rço

de tr

ação

Reduzido

Esfo

rço

de tr

ação

Gama de variação da velocida-de de deslocamento

CARACTERÍSTICAS DE PRODUTIVIDADE

Alta Produtividade e Baixo Consumo de Combustível

CARREGADEIRA DE RODAS WA200-5

Motor de Grande Potência

A carregadeira de rodas WA200-5 vem equipada com umpotente motor diesel Komatsu SAA6D102E-2-A, nacional,turboalimentado com pós-arrefecimento do tipo ar/ar compotência de 127 HP (95 kW). Esse motor atende aos pa-drões de emissão de poluentes Tier 2 EPA, da ComunidadeEuropéia e Japão sem sacrifício da potência ou da produtivi-dade da máquina.

Baixo Consumo de Combustível

Graças ao motor de elevado torque e à TransmissãoHidrostática (HST), há uma redução de até 15%* no consumode combustível com a maximização da eficiência nas baixasvelocidades.

*Carregamento em “V” (tempo de ciclo de 25 segundos)

HST de Controle Eletrônico Com Emprego de Sistema deUma Bomba e Dois Motores

O sistema de uma bomba e dois motores possibilita umaalta eficiência, além de grande força de tração. A potênciado motor é transmitida hidraulicamente para uma caixade transferência, seguindo, então, mecanicamente destapara os diferenciais e deles para as quatro rodas.

A transmissão HST proporciona resposta rápida ao desloca-mento e ataque agressivo ao material de carregamento. O sis-tema de deslocamento variável ajusta-se automaticamen-te à demanda de força de tração, sempre trazendo comoresultado a maximização da potência e eficiência.

O controle totalmente automático de velocidades dispen-sa qualquer espécie de correção manual de velocidade,possibilitando, dessa forma, que a atenção do operadoresteja voltada exclusivamente para as operações de es-cavação e carregamento.

4

Quando é necessário um alto torque para a execuçãode operações de escavação, subidas de rampas ou noinício do movimento, a bomba passa a alimentar osdois motores. Essa combinação torna a carregadeiraaltamente agressiva e rápida.

Na desaceleração, o sistema HST atua como um freiodinâmico no sistema de acionamento mecânico. O freiodinâmico é capaz de manter a carregadeira na posiçãonos mais variados aclives ou declives, o que pode servantajoso no amontoamento de material e no carrega-mento em rampas.

À medida em que a máquina se move e ganha automa-ticamente velocidade, a demanda de torque diminui, omotor de baixa velocidade é efetivamente removido dosistema de transmissão por meio de uma embreagem.Nesse ponto, o fluxo segue para o motor de alta veloci-dade sem que o motor de baixa velocidade prejudique osistema.

Um pedal de aproximação proporciona ao operador ex-celente controle simultâneo da velocidade de desloca-mento e da velocidade do equipamento de trabalho. Pres-sionando-se o pedal de aproximação, há uma diminui-ção do fluxo da bomba para os motores, com a conse-qüente redução da velocidade, permitindo ao operadoro uso do acelerador para aumentar o fluxo ao equipa-mento hidráulico. Pressionando-se ainda mais o pedalde aproximação os freios de serviço são ativados.

Motor Bomba depistões

Motor depistões debaixavelocidade

Motor depistões dealtavelocidade

Caixa detransferência

Para osdiferenciais

9

Coluna da DireçãoInclinável

O operador pode inclinar acoluna de direção paraalcançar o máximo deconforto e controle.O volante da direção dedupla posição de ajustepermite máxima visibilidadedo painel monitor e doambiente de trabalho frontal.

CARREGADEIRA DE RODASWA200-5WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5

Conforto de Casa

Por ser espaçosa, acabina comporta umgrande espaço para oarmazenamento dealimentos, uma varieda-de de porta-copos euma caixa quente/fria. O rádio AM/FM (item opcional) e o ar condicionado geram umambiente de trabalhoconfortável e controlado.

CARREGADEIRA DE RODAS WA200-5

MOTOR

Modelo ........................................................... Komatsu SAA6D102E-2Tipo ......................................................... 4 tempos, arrefecido a águaAspiração ............................. Turboalimentado e pós-arrefecido ar/arNúmero de cilindros ............................................................................ 6Diâmetro interno x curso ......................................... 102 mm x 120 mmCilindrada .................................................................................... 5,88 lGovernador ................................... Mecânico para todas velocidadesPotência bruta no volante .................... 127 HP (95 kW) (SAE J1349)Potência líquida do motor ..................... 123 HP (92 kW) (SAE J1349)Rotação nominal .................................................................... 2000 rpm

Atende aos padrões de emissão de poluentes definidos pela EPA

Sistema de injeção ......................................................... Injeção diretaSistema de lubrificação

Método .......... Lubrificação forçada por bomba de engrenagensFiltro .......................................................................... De fluxo total

Filtro de ar ................... Tipo seco com elementos duplos de vedaçãoradial e ejetor de pó e indicador de obstrução

CONTROLES DA CAÇAMBA

Transmissão ................................... Hidrostática, 1 bomba, 2 motorescom seleção de velocidades

TRANSMISSÃO

Sistema de tração ....................................... Tração nas quatro rodasDianteiro .......................................................... Fixo, semiflutuanteTraseiro .......................... Apoiado em pino central, semiflutuante

Oscilação total de 24ºEngrenagem de redução ........................................... Cônica helicoidalEngrenagem diferencial ....................................... Torque proporcionalEngrenagem de redução final ............. Planetária de redução simples

EIXOS E COMANDOS FINAIS

Freios de serviço: A disco em banho de óleo atuados hidraulica-mente de ação nas 4 rodas

Freio de estacionamento: De discos múltiplos em banho de óleomontado no eixo de saída da caixa de transferência

Freio de Emergência: Normalmente é usado o freio de estaciona-mento

FREIOS

Capacidade (vazão de descarga) @ rotação nominal do motorVazão máxima para o circuito da carregadeiraCarregadeira + bomba direcional ...........................61 + 95 lllll/minBomba piloto .................................................................... 37 lllll/min(Bomba de engrenagens)

Ajuste da válvula de alívioCarregadeira ................................................................. 203 kg/cm²

Direção .......................................................................... 210 kg/cm²

Válvula de controleTipo centro aberto de 2 carretéis

Cilindros hidráulicosCarregadeira e sistema direcional ..................... Pistão de dupla ação

SISTEMA HIDRÁULICO

Sistema de arrefecimento .......................................................... 17,0 lReservatório de combustível ................................................... 175,0 lMotor ........................................................................................... 19,5 lSistema hidráulico ...................................................................... 58,0 lEixos dianteiro e traseiro (cada) ................................................ 18,0 lTransmissão ................................................................................. 5,5 l

CAPACIDADES DE REABASTECIMENTO

GUIA DE SELEÇÃO DE CAÇAMBA

ededadicoleV*otnemacolsed

suenP52-5,71 )3L(52-5,02

**ª1 h/mk0,31-0,4 h/mk3,41-4,4ª2 h/mk0,31 h/mk3,41ª3 h/mk0,02 h/mk0,22ª4 h/mk5,43 h/mk0,83

* Velocidade avante e a ré** A primeira velocidade admite programação variável

Tipo ................................ Sistema de direção de atuação inteiramentehidráulica independente da rotação do motor

Ângulo de articulação ................................. 40º para ambos os ladosRaio de giro mínimo medido do centro ao lado externo do pneu .. 4880 mm

SISTEMA DE DIREÇÃO

sordniliCsociluárdih

edoremúNsordnilic onretniortemâiD osruC

açnaL 2 mm021 mm5,376

abmaçaC 1 mm031 mm394

oãçeriD 2 mm07 mm354

Tempo de ciclo hidráulico (carga nominal na caçamba)Elevar ............................................................................................ 5,9 sDespejar ....................................................................................... 1,4 sBaixar a caçamba (vazia) ............................................................ 3,6 s

Tempo de ciclo total .................................................................... 10,9 s

10

Fator de enchimento da caçamba

Capa

cidad

e da c

açam

ba (m

3 )

Densidade do material (kg/m3)

Caçamba para material leve(Escavação e carregamento de materiais leves)

Caçamba para amontoamento de material(escavação normal) (carregamento e escava-ção do solo, areia e outros materais comuns)

Caçamba para escavação severa(Carregamento e escavação de rocha detona-da ou britada)

115 100 95%

A utilização de uma válvula de controle hidráulico PPC requer ummenor esforço na atuação das alavancas de controle do equipamen-to de trabalho. A diminuição do esforço facilita a operação no ambien-te de trabalho.

Posições de controle

Lança ........................................... Elevar, manter, baixar e flutuarCaçamba............................ Inclinar para trás, manter e despejar

ESPECIFICAÇÕESCARREGADEIRA DE RODAS

3

WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5POTÊNCIA NO VOLANTE

127 HP (95 kW) @ 2000 rpm

PESO OPERACIONAL10200 - 10330 kg

CAPACIDADE DA CAÇAMBA1,7 - 2,4 m3

O modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais.

Motor Komatsu SAA6D102E-2 nacional Potente e eficiente, atendeaos mais rigorosos padrões de controle de emissão depoluentes, com alta durabilidade e baixo custo de manuten-ção

Tampas do motor tipo asa de gaivotacom abertura lateral total

Conjunto do ventiladorhidráulico articulado

Resfriadores tipo lado-a-ladopara fácil acesso e limpeza

Sistema de proteção desobrerotação

Serviços e inspeções de níveisde fluidos, feitos ao nível do solo

Consumo de combustível extre-mamente baixo

Vedações hidráulicas de Face Plana comanel “O” para maior durabilidade

Conectores elétricos DT blindados

Degraus do tipo escadae portas com grande abertura

WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5WA200-5

POTÊNCIA NO VOLANTE 127 HP (95 kW) @ 2000 rpm

PESO OPERACIONAL10200 - 10330 kg

CAPACIDADE DA CAÇAMBA1,7 - 2,4 m3

O modelo ilustrado pode incluir equipamentosopcionais

WA200

Carregadeira de RodasO modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais.

EQUIPAMENTO PADRÃO

Alternador, 24 V e 60 AEixos semiflutuantes com torqueproporcionalAlarme de marcha a réLuz de marcha a réBaterias (2 x 12 V, 100 Ah)Posicionador automático da caçambaContrapeso adicionalDiferenciais, torque proporcionalEMMS (Sistema de Monitoração eGerenciamento do Equipamento)- Indicadores (velocímetro, temperatu-ra do líquido de arrefecimento domotor, nível de combustível, tempera-tura de óleo da HST)- Visores de cristal líquido (intervalode troca de filtro/óleo, seleção daHST, odômetro, horímetro, diagnósticode falhas)

- Luzes (temperatura do óleo dos eixos,carga da bateria, pressão do óleo do freio,alerta central, indicador direcional, pressãodo óleo do motor, pré-aquecedor do motor,obstrução do filtro do óleo da HST, faróisaltos, manutenção, indicador de freio deestacionamento, alerta do freio de estaciona-mento, pressão do óleo do sistemadirecional, seleção de velocidade datransmissão, sinais de seta)Motor Komatsu SAA6D102E-2Sistema elétrico de desligamento do motorFiltro separador de água do motorVentilador de acionamento hidráulicoarticuladoPára-lamas traseiros e frontaisBuzina elétricaCilindros de elevação e cilindro da caçambaOlhais de içamentoLuzes- De parada , traseira e frontal- Lanternas indicadoras de direção (2 nadianteira e 2 na traseira)- Faróis de trabalho (2 na dianteira e 2 natraseira)Articulação da carregadeira de rodas comlança de elevação padrãoPainel monitor para manutençãoFreio de estacionamento a disco em banho de óleoAlavanca PPC com controle na ponta dosdedosMáscara do radiador articulada

Cinto de segurançaAssento de vinil com suspensãoreclinávelFreios de serviço em discosmúltiplos em banho de óleo deacionamento hidráulico incorpora-dosPré-aquecedor no coletor deadmissão para auxiliar a partidaMotor de partida de 24 V, 4,5 kWVolante da direção inclinávelPneus 17.5x25-12 lonas (L2) semcâmara com arosTransmissão Hidrostática comseleção automática de velocida-desControle elétrico da transmissão,na coluna de direçãoVálvula de 2 carretéis para oscontroles da lança e da caçambacom PPCCaçamba para escavação de 2,0 m3

EQUIPAMENTOS OPCIONAISCaçamba para escavação severa de1,7 m3

Caçamba para materiais leves de 2,4 m3

Borda cortante aparafusada reversí vel

Cabina (ROPS/FOPS) com descansoajustável para o punho, acendedor decigarros/cinzeiro, iluminação, limpador/lavador dianteiro

e

traseiro do

pára-brisa intermitente, espelhos retrovisores(2 externos, 1 interno) acesso à cabinatanto pela porta direita como pelaesquerda através de escadas comdegraus, visor solar.Ar condicionado com aquecedor/desembaçador/pressurizador

Válvula extra incluindo alavanca etubulaçãoPré-purificadorRádio AM/FM

Aros para pneus 20.5-25 (sempneus)Pneus (lona oblíqua)- 17,5-25-12 lonas (L3)- 20.5-25-12 lonas (L3)Kit de proteção contra vandalismo

Impresso no Brasil 03/2007www.Komatsu.com

Os materiais e especificações expressos na presente Folha deEspecificações estão sujeitos a alterações sem prévio aviso.

é marca registrada da Komatsu Ltd. Japan

KPSS517205