cabecera de la cama maceio / headboard maceio …...antes de fijar los paneles, aline la cabecera...

4
Manual de Montagem / Instrucciones de Montaje / Assembly Instructions 45 min Fone/Fax: +55 43 3276-8600 E-Mail: [email protected] Arapongas - Paraná - Brasil Ilustração: André Matheus CABECEIRA MACEIO CABECERA DE LA CAMA MACEIO / HEADBOARD MACEIO DORMITÓRIO DORMITORIO BEDROOM A3300 - BRANCO A3301 - AMENDOA/ARENA A3302 - ROVERE/ARENA A3303 - CINZA/PRETO A3304 - DEMOLIÇAO A3305 - CARVALHO REVISÃO/REVISIÓN/REVIEW 12/04/2018 A3300 - BLANCO A3301 - ALMENDRA/ARENA A3302 - ROVERE/ARENA A3303 - GRISS/NEGRO A3304 - DEMOLICIÓN A3305 - CARVALHO A3300 - WHITE A3301 - ALMOND/SAND A3302 - ROVERE/SAND A3303 - GREY/BLACK A3304 - DEMOLITION A3305 - OAK ALTURA: 1140mm LARGURA: 2340mm PROFUNDIDADE: 470mm ALTURA: 1140mm ANCHO: 2340mm PROFUNDIDAD: 470mm HEIGHT: 1140mm WIDTH: 2340mm DEPTH: 470mm

Upload: others

Post on 14-Feb-2021

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Manual d

    e M

    onta

    gem

    / Inst

    rucci

    ones

    de M

    onta

    je / A

    ssem

    bly

    Instr

    uctions

    45 min

    Fone/Fax: +55 43 3276-8600E-Mail: [email protected]

    Arapongas - Paraná - Brasil

    Ilustração: André Matheus

    CABECEIRA MACEIOCABECERA DE LA CAMA MACEIO / HEADBOARD MACEIO

    DORMITÓRIO DORMITORIO BEDROOMA3300 - BRANCOA3301 - AMENDOA/ARENA A3302 - ROVERE/ARENAA3303 - CINZA/PRETOA3304 - DEMOLIÇAOA3305 - CARVALHO

    REVISÃO/REVISIÓN/REVIEW12/04/2018

    A3300 - BLANCOA3301 - ALMENDRA/ARENA A3302 - ROVERE/ARENAA3303 - GRISS/NEGROA3304 - DEMOLICIÓNA3305 - CARVALHO

    A3300 - WHITEA3301 - ALMOND/SAND A3302 - ROVERE/SANDA3303 - GREY/BLACKA3304 - DEMOLITIONA3305 - OAK

    ALTURA: 1140mmLARGURA: 2340mmPROFUNDIDADE: 470mm

    ALTURA: 1140mmANCHO: 2340mmPROFUNDIDAD: 470mm

    HEIGHT: 1140mmWIDTH: 2340mmDEPTH: 470mm

  • 2

    10

    1112

    1213

    1

    2

    3

    4

    45

    6

    7

    98 8

    56

    7

    9

    8 8

    10

    1112

    1213

    IDEAL P/ CAMA

    1,40 e 1,60

    4 kg

    4 kg

    3 kg

    3 kg

    3 kg

    3 kg

    2 kg

    IDEAL FOR BED

    1,40 e 1,60

    Nº Descrição / Descripción / Description Qtd. Mdd.1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    -

    A3305A3304A3303

    PA 3040

    PL 1203

    PL 1208

    PB 3093

    PL 1213

    PL 1218

    PT 8284

    PA 3044

    PT 8289

    PG 1259

    Pf 4808

    040516

    040235

    A00910

    PA 3039

    PL 1202

    PL 1207

    PB 3092

    Pl 1212

    PL 1217

    PT 8283

    PA 3043

    PT 8288

    PG 1258

    PF 4807

    040529

    040131

    A00910

    PAINEL

    LAT ESQ PAINEL

    LAT DIR PAINEL

    BASE CRIADO

    LAT ESQ CRIADO

    LAT DIR CRIADO

    TAMPO GAV CRIADOAPOIO ESQ/DIR CRIADO

    TAMPO SUP CRIADO

    FRENTE GAVETA

    FUNDO GAVETA

    LATERAL GAVETA

    CONTRA FUNDO GAV

    ACESSORIO

    1650x525x12

    1060x540x12

    1060x540x12

    440x338x15

    440x430x15

    440x430x15

    440x369x15

    353x150x15

    369x360x15

    348x175x15

    402x313x3

    400x100x12

    290x090x12

    -

    1

    1

    1

    2

    2

    2

    2

    4

    2

    2

    2

    4

    2

    1

    PAINEL

    LAT IZQ PAINEL

    LAT DER PAINEL

    BASE CRIADO

    LAT IZQ CRIADO

    LAT DER CRIADO

    REPISA CAJÓN CRIADOAPOIO IZQ/DER CRIADO

    REPISA SUP CRIADO

    FRENTE CAJÓN

    FONDO CAJÓN

    LATERAL CAJÓN

    CONTRA FONDO CAJÓN

    ACCESORIOS

    PANEL

    LEFT SIDE PANEL

    SIDE RIGHT PANEL

    CREATED BASE

    CREATED LEFT SIDE

    RIGHT SIDE CREATED

    CREATED DRAWER CAPLEFT SUPP. RIGHT CREATED

    CREATED SUP COVER

    DRAWER FRONT

    DRAWER BACKGROUND

    DRAWER SIDE

    AGAINST DRAWERS

    ACCESSORY

    PA 3038

    PL 1201

    PL 1206

    PB 3091

    PL 1211

    PL 1216

    PT 8282

    PA 3042

    PT 8287

    PG 1257

    PF 4807

    040529

    040131

    A00910

    PA 3036

    PL 1199

    PL 1204

    PB 3089

    PL 1209

    PL 1214

    PT 8280

    PA 3040

    PT 8285

    PG 1256

    PF 4807

    040529

    040131

    A00910

    PA 3037

    PL 1200

    PL 1205

    PB 3090

    PL 1210

    PL 1215

    PT 8281

    PA 3041

    PT 8286

    PG 1257

    PF 4807

    040529

    040131

    A00910

    PA 3038

    PL 1201

    PL 1206

    PB 3091

    PL 1211

    PL 1216

    PT 8282

    PA 3042

    PT 8287

    PG 1257

    PF 4807

    040529

    040131

    A00910

    A3302A3301A3300

    0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

    Medida em Milímetro / Medida en Milimetro / Measured in Millimeters

    ABCDEFGHiJKLM

    Ferragens/Acessórios Herramientas/Accesorios Hardware/Accessories

    Parafuso 4,5x40mm

    Parafuso 3,5x12mm

    Tornillo 4,5x40mm

    Tornillo 3,5x12mm

    Imagem / Imagen/ Image

    Indicador/ Indicator Qtd.

    Screw 4,5x40mm

    Screw 3,5x12mm

    28

    40

    N

    Parafuso 3,5x20mm Tornillo 3,5x20mm Screw 3,5x20mm16

    Parafuso 3,5x25mm Tornillo 3,5x25mm Screw 3,5x25mm0212 Cantoneira 18x18mm Cantonera 18x18mm Angle Bracket 18x18mm

    Cavilha 6x30mm Pivote 6x30mm Dowel 6x30mm3408 Cavilha Nylon Pivote Nylon Nylon Stud

    01 Logomarca Logotipo Logo

    20 Prego 10x10 Clavo 10x10 Nail 10x10

    12 Prego 12x12 Clavo 12x12 Nail 12x12Sapata Zapata Shoe12

    02 Corrediça 400mm Corredera 400mm Slide 400mmcola 01 Sachet de Cola Saché de Cola Glue Sachet

    02 Puxador Tirador Handle

  • Sr Montador: - Antes de iniciar a montagem verifiqueas condições do ambiente de montagem; - Confira todas as peças das embalagenscom a lista de peças contida neste manual; - Separe os acessórios, confira as medidasdos parafusos com a escala; - Siga todas as orientações deste manual demontagem para ter o direito à garantia do produto; - Descarte as embalagens de forma correta, destinando o plástico e o papel para reciclagem;

    Mr. Assembler: - Before starting the assemble, check theconditions of the assembly environment; - Check all parts of the packages with the parts list contained in this manual; - Separate the accessories, check the measurementsof the screws with yhe scale above; - Follow all the instructions in this assembly manualto be entitled to product warranty; - Dispose of the packaging correctly, using and paperfor recycling;

    3

    2

    1

    Passo 1ANTES DE FIXAR OS PAINEIS, ALINHARA CABECEIRA COM TAMANHO DA CAMAPARA OPÇÕES DE 1,40 e 1,60 METROS.

    B

    x16

    B B

    B B

    B B

    B B

    B B

    B B

    B B

    B B

    PF 3,5x20

    Prego 12x12J

    K Sapata

    J

    KK

    KK

    J

    JJ

    x4

    Montagem das GavetasE CANTONEIRA

    x2x16

    F CORREDIÇAMETALLCAVILHAx16 x20

    C IPF 3,5x12

    Fixar as cavilhasc/ cola

    x4 x1co

    la

    ASachet de colaMPF 4,5x40

    A

    A12

    12

    F

    13

    12

    10

    F

    FF

    E+C

    E+C

    12

    C

    C

    C

    C11

    1012

    I12

    10 1212 13

    Prego 10x10

    F

    13

    F

    F

    F

    Passo 2

    II I

    I II I I

    IL

    x2

    PF 3,5x25DPuxadorN

    N+D

    L

    Passo 3

    5

    4

    6

    x8

    A PF 4,5x40

    x16

    F CAVILHA

    x8

    E CANTONEIRA

    x8

    C PF 3,5x12

    7

    8 8

    9Passo 4

    AA

    AA

    FF

    FF

    F

    F

    F

    FE+C

    x4

    A PF 4,5x40

    x8

    F CAVILHA

    CavilhaNylonG

    GG

    GG

    F

    FF

    F

    A A

    Prego 12x12J

    K Sapata

    x8

    C PF 3,5x12

    x8

    x8

    K

    J K

    J

    K

    J

    Passo 5

    x2

    CORREDIÇAMETALL

    L+C

    45 6

    78 8

    9

    CC

    C

    Passo 6

    x4

    x12

    A PF 4,5x40

    H Logomarca

    x1

    6

    89

    12

    3

    6A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    Fixação dos Criados

    C

    E+C

    E+C

    E+C

    3

    ANTES DE FIJAR LOS PANELES, ALINELA CABECERA CON TAMAÑO DE LA CAMAPARA OPCIONES DE 1,40 y 1,60 METROS.

    BEFORE FIXING THE PANELS, ALIGNTHE CABECEIRA WITH BED SIZE

    FOR OPTIONS OF 1.40 and 1.60 METERS.

  • POLIMAN IND. E COM. DE MÓVEIS LTDA.

    [email protected]

    Dicas de Conservação / Dicas para Conservación / Conservation Tips

    Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., garante este produto (peças e mão de obra, por defeitos de fabricação),pelo prazo de seis meses a partir da data de emissão da nota fiscal de venda do produto ao consumidor.

    Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., garantiza este producto (piezas y mano de obra por defectos de fabricación),

    por un período de seis meses a partir de la fecha de emisión de la factura de venta del producto al consumidor..

    Poliman Indústria e Comércio de Moveis Ltda, warrants this product (parts amd labor, due to manufacturing defects),for a period of six months from the date of issue of the invoice for the sale of the product to the consumer.

    Termo de Garantia / Renuncia de Garantía / Warranty Term

    *Para limpar ou tirar manchas, utilize uma flanela umedecida em solução de água e

    álcool, na mesma proporção *Evite exposição ao sol.

    *Para limpiar o retirar manchas, utilice un pañohumedecido en una solución de aguay alcohol, en la misma proporción.*Evite la exposición directa al sol..

    Cliente / Client:

    Termo de Garantia Contratual / Documento de Garantía Contractual / Contractual Warranty Term

    SAC(43)

    3276-864

    0

    Nota Fiscal/Facture/Invoice:

    Lo

    te / L

    ot:

    Data de Emissão:Fecha de Expedicion:

    Date of Issue:

    Vendedor / LojaVendedor / Tienda

    Seller / Store

    *To clean or remove stains, use a flannelmoistened with water and alcohol solution in the same proportion.

    *Avoid sun exposure ..

    1) Apresentar este certificado de garantia acompanhado do recibo de compra do local de aquisição do produto.1) Presente este certificado de garantía junto con el recibo de compra del establecimiento.1) Submit this certificate of guarantee accompanied by the purchase receipt of the place of purchase of the product.

    2) Esta garantia perderá sua validade mesmo dentro do prazo acima estipulado se:2) Esta garantía perderá su validez, incluso dentro del plazo arriba estipulado en los siguientes casos:2) This warranty will lose its validity even within the above time limit if:

    - O produto apresentar danos por maus tratos, acidente, uso diferente do indicado ou uso em condições ambientais deficientes (contato direto com água, fogo, etc.);- Si el producto está dañado por abuso, accidente, mal uso, uso diferente al indicado o utilizado en condiciones ambientales deficientes (contacto directo con agua, fuego, etc.);- The product presents damages due to ill-treatment, accident, use other than the indicated one or use in terms of environment deficient (direct contact with water, fire, etc.);

    - Os vidros e espelhos quebrarem ou trincarem após a entrega e montagem dos produtos;- Cuando los vidrios y espejos se rompan se rallen después de la entrega y el montaje de los productos; - Glasses and mirrors break after delivery and assembly of the products;

    - Quando o produto não for montado por profissionais devidamente treinados pelo revendedor;- Cuando el producto no sea instalado por profesionales debidamente entrenados por el concesionario;- When the products is not assembled by professionals properly trained by the dealer

    - Dobradiças, corrediças e puxadores somente terão sua garantia quando apresentarem defeitos de fabricação.- Bisagras, correderas y tiradores sólo tendrán garantía cuando presenten defectos de fabricación.- Hinges, slides and handles are only warranted when they have manufacturing defects

    - O consumidor exceder o limite de peso estipulado para cada parte do produto, conforme especificado no Manual de Montagem.- Cuando el consumidor supere el límite de peso estipulado para cada uno de los productos, tal como se especifica en el Manual de Instalación.- The consumer exceeds the stipulated weight limit for each part of the product as specified in the Assembly Manual.

    3) Todo e qualquer produto com avarias deverá ser feito vistoria por parte do técnico autorizado pelo revendedor e indústria. Em hipótese alguma será realizada a troca total do produto.3) Cualquier producto con daños debe ser inspeccionado por un técnico autorizado por el distribuidor yla fábrica. En ningún caso se llevará a cabo el cambio completo del producto.3) Any product with faults should be inspected by the dealer authorized technician and industry. Under no circumstances will the total exchange of the product be carried out.

    REPOSICIÓN DE PIEZAS

    ART. 18. Los proveedores de productos de consumoduraderos o no duraderos responden,solidariamente,

    de los vicios de calidad o cantidad que los tornen impropios o inadecuados para el consumo al que se destinen

    o disminuyan su valor, así como de aquellos que sean resultadode la disparidad con las indicaciones que constan recipiente,

    embalaje, rotulado o mensaje publicitario, respetando las variaciones derivadas de la naturaleza de producto, pudiendo

    el consumidor exigir la sustitución de las partes viciadas.

    1° No siendo el vicio subsanado en el plazo máximo de 30 días,el consumidor puede exigir alternativamente y en su elección:

    I - La sustitución del producto por otro de la misma especie en perfectas condiciones de uso; II - La restitución inmediata del

    importe pagado, con actualización monetaria, sin perjuicio de laseventuales pérdidas y daños; III - La reducción proporcional del

    precio..

    GARANTIA LEGAL

    Art. 26. El derecho de reclamar por los viciosaparentes o de fácil constatación caduca en:

    II - Noventa días, tratando-se de suministros deservicios y productos duraderos.

    4

    Página 1Página 2Página 3Página 4