brazilian news 489 london

36
w w w . b r a z i l i a n n e w s . u k . c o m Londres, 8 a 14 de setembro de 2011 Ano 11 / Número 489 banda navidad Abertura do 3º Brazilian Film Festival tem presença de um Rolling Stone Veja os filmes ainda por vir! 22, 23 e 24 14 e 15 10 CULTURA Volta às aulas: veja como pais e filhos podem se organizar para aproveitar o melhor da escola ESPECIAL Galeria de Arte em Notting Hill investe em artistas brasileiros e Exposição Brazil London REINO Continua na página 33 e 34 Continua nas páginas 18 e 19 P rogramas de tele- visão, especiais em revistas e toda uma série de homena- gens aos 10 anos dos aten- tados do 11 de Setembro. Independente das notícias, o acontecimento em si ge- rou uma ferida tão profunda no mundo (sim, no mundo), que mesmo que nenhum jor- nal publicasse nada sobre a data, seria impossível não pensar nela. Ou mais pre- cisamente, pensar naque- la manhã de terça-feira. O mundo (sim, o mundo) não estava preparado para o que foi chamado por acadê- micos e historiadores como a transmissão ao vivo mais importante da história. Muito além de ter atingido e trans- formado os Estados Unidos, os ataques atingiram e mu- daram todo o planeta e os dez anos seguintes foram, em parte, fruto do que acon- teceu em 11 de setembro de 2001. Dez anos depois, o 11 de Setembro ainda está envolto em mistérios, expli- cações que não satisfazem a todos e muitas perguntas sem respostas. Além disso, Mais do que atacar apenas os Estados Unidos, o 11 de setembro colocou o ociden- te de novo contra o oriente, trouxe novos preconceitos e uma eterna sensação de insegurança, em uma si- tuação muito, mas muito próxima àqueles períodos prévios às duas grandes Guerras Mundiais. Para os brasileiros residentes em Londres, melhor ficar atento neste domingo. Só por via das dúvidas! 11 de Setembro: 10 anos da data que mudou o Mundo, sim, o mundo Desorganização marca Brasil X Gana! S ou do tipo de pessoa que gosta de se misturar à arquibancada pra assistir um jogo de futebol ou de ficar na parte de pé de um concerto só para estar no meio do público, escutar o que as pessoas dizem e, preferencialmente, vibrar junto com elas. Por isso, foi com muita raiva que deixei o jogo entre Brasil e Gana na segunda-feira, 05. E acreditem: não foi pela performance medíocre que o Brasil teve em campo, mas o que aconteceu até que se chegasse lá. Isso porque a entrada no estádio teve contratempos e uma barreira policial ficou segurando os torcedores do lado de fora, em meio a chuva. Até crianças estavam no meio da multidão. Resultado: a barreira policial só começou a liberar a entrada meia-hora depois de começada a partida, ou seja, quase no fim do pri- meiro tempo! Policiais rudes e um staff incompetente do Fulham fizeram com que muitos não pudessem curtir o jogo. Se você foi um destes, veja como conseguir o ressarcimento para um outro jogo do Fulham. Eu agradeço, mas passo a vez de pisar de novo por lá. André Stefano Divulgação

Upload: express-media-world

Post on 09-Mar-2016

255 views

Category:

Documents


14 download

DESCRIPTION

11 de Setembro: 10 anos da data que mudou o Mundo, sim, o mundo

TRANSCRIPT

Page 1: Brazilian News 489 London

w w w . b r a z i l i a n n e w s . u k . c o mLondres, 8 a 14 de setembro de 2011 Ano 11 / Número 489

banda navidadAbertura do 3º Brazilian Film Festival tem presença de um Rolling Stone Veja os filmes ainda por vir!

22, 23 e 2414 e 1510

Cultura Volta às aulas: veja comopais e filhos podem se organizar para aproveitar o melhor da escola

espeCialGaleria de Arte em Notting Hill investe em artistas brasileiros e Exposição Brazil London

reiNO

Continua na página 33 e 34

Continua nas páginas 18 e 19

P rogramas de tele-visão, especiais em revistas e

toda uma série de homena-gens aos 10 anos dos aten-tados do 11 de Setembro. Independente das notícias, o acontecimento em si ge-rou uma ferida tão profunda no mundo (sim, no mundo), que mesmo que nenhum jor-nal publicasse nada sobre a data, seria impossível não pensar nela. Ou mais pre-cisamente, pensar naque-la manhã de terça-feira. O mundo (sim, o mundo) não estava preparado para o que foi chamado por acadê-micos e historiadores como a transmissão ao vivo mais importante da história. Muito além de ter atingido e trans-formado os Estados Unidos, os ataques atingiram e mu-

daram todo o planeta e os dez anos seguintes foram, em parte, fruto do que acon-teceu em 11 de setembro de 2001. Dez anos depois, o 11 de Setembro ainda está envolto em mistérios, expli-cações que não satisfazem a todos e muitas perguntas sem respostas. Além disso, Mais do que atacar apenas os Estados Unidos, o 11 de setembro colocou o ociden-te de novo contra o oriente, trouxe novos preconceitos e uma eterna sensação de insegurança, em uma si-tuação muito, mas muito próxima àqueles períodos prévios às duas grandes Guerras Mundiais. Para os brasileiros residentes em Londres, melhor ficar atento neste domingo. Só por via das dúvidas!

11 de setembro: 10 anosda data que mudou o Mundo, sim, o mundo

Desorganização marca Brasil X Gana!

Sou do tipo de pessoa que gosta de se misturar à arquibancada pra assistir um jogo de futebol ou de ficar na parte de pé de um concerto só para estar no meio

do público, escutar o que as pessoas dizem e, preferencialmente, vibrar junto com elas. Por isso, foi com muita raiva que deixei o jogo entre Brasil e Gana na segunda-feira, 05. E acreditem: não foi pela performance medíocre que o Brasil teve em campo, mas o que aconteceu até que se chegasse lá. Isso porque a entrada no estádio teve contratempos e uma barreira policial ficou segurando os torcedores do lado de fora, em meio a chuva. Até crianças estavam no meio da multidão. Resultado: a barreira policial só começou a liberar a entrada meia-hora depois de começada a partida, ou seja, quase no fim do pri-

meiro tempo! Policiais rudes e um staff incompetente do Fulham fizeram com que muitos não pudessem curtir o jogo. Se você foi um destes, veja como conseguir o ressarcimento

para um outro jogo do Fulham. Eu agradeço, mas passo a vez de pisar de novo por lá.

And

ré S

tefa

no

Div

ulga

ção

Page 2: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

por:

[email protected]://fabipio.wordpress.com

Fabiana pio*

Continua na página seguinte

modawww.braziliannews.uk.com2

“preço não tem nada a ver com estilo”, diz Iris Apfel“O estilo cresce juntamente com sua idade. E uma das alegrias em envelhecer é que não preciso me preocupar com minha aparência em um biquini”, finaliza Iris.

Engana-se quem ainda acha que a moda é voltada apenas para

os mais jovens e, que com o pas-sar dos anos, não é preciso se preocupar mais com a aparência. A norte-americana Iris Apfel, com 90 anos, é a mais nova (ou mais velha) ícone fashion da atualida-de. A excêntrica Iris, em sua idade avançada, está no ápice de sua carreira, e prepara-se para lançar um filme com o famoso diretor Albert Maysles (reconhecido por Jean-Luc Godard como o melhor cinegrafista norte-americano, Albert foi consagrado por filmes como “Grey Gar-dens”, 1976, que serviu de inspiração para a coleção da Mulber-ry Primavera Verão 2011), revela Iris em recente entrevista ao jornal New York Times.

Iris também irá lan-çar agora em Setembro sua primeira coleção de jóias em colaboração com Alexis Bittar no famoso website norte-americano Home Shopping Network (HSN). As 13 peças da nova coleção incluem braceletes,

colares e lenços com sua assinatura: os óculos redondos

como os olhos de coruja. Os preços va-riam de U$20

a US$ 180. E não

pára por aí. Em 2005,

quando já ti-nha 84 anos,

foi homenage-ada com uma

exposição, exi-bindo seu exten-so guarda-roupa no Metropolitan Museum of Art, entitulado “Rara Avis (Rare Bird): The Irreverent Iris Apfel”. E em 2007, com 86 anos, foi fotografada

por Bruce Weber para Vogue Itália. Além disso, estreou em campanha publicitária para a marca Coach.

Lançou também um livro “Rare Bird of Fashion: The Irreverent Iris Apfel” com o renomado fotógrafo Eric Boman, onde revelou: “Preço não tem nada a ver com estilo. Às vezes as coisas mais baratas são as mais interessantes. E se você souber combinar diferentes aces-sórios, você poderá ter um look incrível. Minha mãe era muito chic e ela costumava dizer ‘se você ti-ver um único vestido mas diferen-tes acessórios você poderá ter 27 diferentes outfits’”.

Iris Apfel ainda escreveu em seu livro, “Estilo é algo intrínse-co. Tem a ver com você, é parte da sua psique. Você tem que se analisar. Não importa o quão legal você seja, quem você seja, você tem que se conhecer, saber o que realmente gosta, o que não gos-ta, o que a faz sentir-se confortá-

vel, saber como se sente, como as pessoas vão reagir com o que usar, o quanto lhe incomo-da se elas não gostarem do que você usar. É preciso pensar em

todas essas coisas. Isto requer muito trabalho, e é o que as pes-soas não querem ter. Se você não fizer isso, você poderá até copiar o estilo de outra pessoa, mas não será você. Não é o que você faz, mas sim a forma como faz. Claro que se usar coisas lindas, é sem-pre melhor”.

Sobre estilo, ela ainda afirmou:“Durante toda a minha vida eu tive coisas, fiz roupas e jóias. Eu costumava usar aque-les rolos de papelão, desenhá-los com canetas pretas e usar como braceletes. Eu tenho uma coleção deles. Você pode fazer coisas in-críveis quando se tem criativida-de”.

Quem é Iris Apfel?A octogenária fez seu nome

no mundo da moda e arquitetura trabalhando quando mais jovem como jornalista para a Women’s Wear Daily (WWD) e, mais tarde, como decoradora de interiores para a alta sociedade norte-ame-ricana. Ela é considerada um es-tilo ícone por seu gosto singular, incrível arquivo de roupas vintage de grandes designers e por sua recusa em vestir roupas sem gra-

Retrato de Iris Apfel pelo fotografo Bruce Weber: a nonagenária mostra que é possível vestir-se com estilo mesmo aos 90 anos!

Iris lança uma coleção de

bijuterias com o de-signer Alexis Bittar (na foto,

ela usa algumas das criações!)

Page 3: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

moda 3

vem da página 2

www.braziliannews.uk.com

ça, mesmo com seus 90 anos de idade.

“Eu tenho uma enorme cole-ção de bolsas, cintos, pulseiras e colares, pois sem eles estaria perdida. Você pode mudar to-talmente o seu look substituindo um acessório por outro. Eu amo objetos de diferentes mundos, diferentes eras, combinados da minha maneira. Nunca muito sé-rio, alcançando, espero, uma for-ma chic despretensiosa. Eu me apaixonei loucamente pela África e Oriente Médio. Meu gosto beira o exótico. Eu amo as cores vivas e estampas bem estruturadas”, explica Iris sobre seu estilo para Grazia Daily.

O pai de Iris era um homem de negócios, tinha uma fábrica de vidros e espelhos, e sua mãe, nascida na Rússia, uma boutique. Iris Apfel estudou história da arte na Universidade de Nova York e frequentou a escola de arte na Universidade de Wisconsin.

Em 1948, casou-se com Carl Apfel e, dois anos mais tarde, fundaram uma empresa têxtil Old World Weavers, que funcionou até

1992, quando decidiram se aposentar. Durante esse período, Iris Apfel participou de projetos de restauração de design de inte-riores da Casa Branca para nove presidentes: Truman, Eisenhower, Nixon, Kennedy, Johnson, Carter, Reagan e Bill Clinton.

Iris Apfel ainda fornece consul-torias e também dá palestras sobre estilo e outros tópicos na área de moda atualmente. “Vestir-se é uma experiência. Eu nunca sei qual vai ser o produto final. Às vezes fica melhor do que a vez anterior. O mais importante é ter liberdade de expressão. Poder se vestir sem medo. O estilo cresce juntamente com sua idade. E uma das alegrias

em envelhecer é que não preciso me pre-ocupar com minha aparência em um biquini”, finaliza Iris.

*Fabiana Pio é jornalista de moda,

fazendo sua pós-gra-duação em Jornalismo

em Londres e autora do blog FaBoutique: http://fabi-

pio.wordpress.com

Ela possui um grande arquivo de roupas vintage de grandes designers e já foi dona de uma empresa têxtil

Iris Apfel vai es-trear o novo filme do diretor Albert Maysles (os dois tem bastant estilo, não?)

Os óculos redondos de Iris são marca registrada, o que lhe garantiu o apelido de Rare Bird, e entram na coleção de acessórios com Alexis Bittar

Em 2005, o Metropolitam Museum of Art homenageou Iris com uma exposição de suas roupas

A mãe de Iris dizia que o mais impor-tante era ter acessórios para dar nova cara às roupas, o que Iris segue a risca os conselhos

Page 4: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

pergunta da semana:

Você conseguiu aproveitar o verão na inglaterra?

leitorwww.braziliannews.uk.com4

presidente - Fundador: Horácio Sterling

[email protected]

Diretora administrativaAna Maria Siabatto

[email protected]

Departamento administrativo e Financeiro em londres

Andrea [email protected]

editora e redatora: Carolina Beal

[email protected]

Direção de arte e Diagramação: Estefanía Chacón

[email protected] Francy Buitrago

[email protected]

Departamento Comercial: Juliana Reis de Miranda

[email protected]

Colaboradores: André Stefano (Fotógrafo e colunista)

Carlos Eduardo Oliveira (Especial)

Daniel Nocera (Quadrinhos)

Daniel Martins (Fast Track)

Fabiano Avila (Carbono Brasil)

Fernando Rebouças (Quadrinhos)

Flávio Messina (Saúde)

Antonio Jorge Rettenmaier (Crônica)

Fabiana Pio (Moda)

Jussara Piacentini (Horóscopo)

London Help4you (Comunidade)

Filipe Maciel (cultura, capa)

Letícia Navarro (Argentina)

Marcus Fumagalli (Piadas, Leitor)

Antonio Jorge Rettenmaier (Cronica)

Rodolfo Torres (Politica)

Simone Pereira (ABRAS)

Shirley Nunes (Lingua é Cultura)

Tamara Oliveira (Cultura)

Clodie Vasli (Para o irremediável)

Distribuição: BR Jet Delivery

[email protected]

Impresso por Newsfax

Classificados: [email protected] conteúdo dos anúncios e classificados não expressa a opinião do veículo e são de

responsabilidade dos anunciantes.

Brazilian NewsUnit 28 Skylines Village

London, E14 9TSTelephone: +44 (0) 207 987 1692

Fax: +44 (0) 207 987 9840

www.braziliannews.uk.com

emilienne OliveiraNão, foi muito trabalho e o tempo nunca ajuda.

silvio OliveiraNão muito, mas trabalhei muito para curtir o verão lá no Brasil.

Camile sartoraAcho que não! Deveria ter ido à praia mais vezes, mas no fim, a gen-te acaba trabalhando muito.

pablo OliveiraNão aproveitei muito não! Foram poucas semanas de sol.

a foto não é de nenhum leitor, mas do nosso fotógrafo andre stefano que clicou a abertura do Brazilian Film Festival, na terça-feira, 06. O evento teve a participação do rolling stone ronnie Wood, namorado da brasileira lindíssima ana araujo.

Page 5: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

portugal www.braziliannews.uk.com 5

Governo pretende cortar custos de €1.500 milhões Áreas como Saúde, Educação e Segurança Social deverão sofrer um corte equivalente a 0,9% do PIB.

O Governo pretende cortar €1521,9 mi-lhões na despesa

do Estado (0,9% do PIB), confor-me o jornal “Público” e o TSF. O setor da saúde será o mais afe-tado, prevendo-se uma redução de €810 milhões. Os cortes ainda devem ser de €507 milhões na Educação e €205 milhões na Se-gurança Social.

CORTES

SAÚDE€309 milhões Revisão da ta-

bela de preços do Serviço Nacio-nal de Saúde, plano de redução de custos nos hospitais, a renta-bilização da capacidade hospita-lar e a reavaliação dos pagamen-tos ao setor convencionado.

€249 milhões Revisão do modelo das taxas moderadoras e avaliação do financiamento dos hospitais.

€183 milhões Promoção do uso de medicamentos genéricos e revisão dos preços dos medica-mentos.

€68 milhões Prescrição ele-trônica e monitorização de medi-

camentos.

EDUCAÇÃO€109 milhões Suspensão de

ofertas não essenciais no ensino pré-escolar, básico e secundário.

€114 milhões Ensino supe-rior.

€70 milhões Ajustamento dos critérios para a mobilidade docente.

€13,3 milhões Despesas de funcionamento dos gabinetes do Ministério e nos serviços centrais e regionais.

SEGURANÇA SOCIAL€88 milhões contribuição es-

pecial com incidência sobre pen-

sões superiores a €1.500.€20 milhões Redução dos

cargos dirigentes.

Cortes na saúde serão maiores

Portugueses da comunidade de Lambeth ainda possuem dificuldade com a língua inglesa

Em pesquisa divulgada pelo Centro Português de Apoio à Comunidade Lusófona 81% dos entrevistados afirma não se sentir confiante com o idioma e para quem possui um bom domínio, poucos tiveram crescimento profissional

Um Levantamento de Ne-cessidades foi encomen-

dado pelo projeto do Centro Por-tuguês de Apoio à Comunidade Lusófona (PCC) com o objetivo de se inteirar dos problemas prin-cipais que afetam a população lu-sófona do Município de Lambeth, local de grande concentração da comunidade portuguesa. A pes-quisa foi realizada pela Stockwell Partnership entre Fevereiro e Mar-ço de 2011.

Como os resultados do levan-tamento foram essencialmente quantitativos, a direção do Centro Português de Apoio à Comunidade Lusófona (PCC) optou por comple-mentar esta informação com uma consulta adicional, para a qual utilizou os próprios recursos. Tal processo foi conduzido entre Abril e Junho de 2011 através de série de reuniões com grupos focais compostos de um largo espectro de residentes lusófonos, desde donas de casa e trabalhadores desempregados a empresários,

membros da imprensa local lusó-fona e dirigentes de associações e grupos lusófonos.

Dentre as principais conclu-sões de tal pesquisa, encontra-se a dificuldade da integração por-tuguesa devido a problemas com a língua inglesa, dificuldade ao acesso de serviços públicos, de-semprego, interesse em se buscar mais informações sobre saúde e preocupação quanto à segurança em Londres, custo alto das mora-dias, desejo em obter mais cursos de qualificação para adultos, além de poder interagir socialmente na sociedade inglesa. São estes os principais desejos da comunidade portuguesa.

Problemas com a línguaO domínio da língua inglesa

continua a ser um dos aspectos mais críticos para a comunidade lusófona. Ao todo, 81% dos en-trevistados assumem que neces-sitam de ajuda com o inglês; 49% consideram que falam mal inglês e

64% consideram que a sua escrita em inglês é má.

Aprender inglês a um nível avançado, no entanto, nunca foi uma prioridade para a maioria dos lusófonos que vieram viver em Londres, já que muitos deles não pensavam em ficar e aproveitam--se de uma rede de apoio dentro da comunidade portuguesa, falan-do apenas em português. Já os que pretendem ficar e frequentam ou frequentaram cursos, ainda es-tão no mesmo tipo de emprego que quando aqui chegaram, infor-mando que o domínio da língua não contribuiu para a conquista de um emprego melhor.

Acesso a serviços públicos e emprego

41% dos entrevistados são da opinião que informações dispo-nibilizadas em português facilita-riam o acesso a serviços públicos, assim como melhor assistência e orientação. Um segmento signi-ficativo dos entrevistados (16%), afirmaram não saberem para onde se dirigir ou telefonar para obter ajuda.

Dentre outra dificuldade en-frentada pelos portugueses en-contra-se o desemprego. 53% dos entrevistados estava desemprega-do, sendo as maiores razões apre-sentadas para tal doença (34%), ter de cuidar de crianças (29%), ou incapacidade de encontrar trabalho (20%). Não saber inglês também foi um aspecto apontado. Dentre os que se disseram desem-pregados, um número significativo afirmaram estarem nesta situação há bastante tempo (33% de 1 a 5

anos e 23% há mais de 5 anos). A maioria dos entrevistados crê que as oportunidades de emprego em sua área de residência são es-cassas (43%) e 25% dos mesmos consideraram crítica a falta de em-prego.

Saúde e SegurançaA saúde mental surgiu como

uma preocupação crucial para os lusófonos. 30% dos entrevistados estavam interessados em obter in-formações sobre saúde relaciona-das com depressão. O alcoolismo e a toxicodependência apareceram como o segundo maior problema identificado pelos entrevistados (29%). Os mesmos apresentaram também interesse em receber in-formações sobre alimentação sau-dável (32%) e questões ligadas à educação dos filhos (31%).

Tal como acontece na comu-nidade de Lambeth em geral, os lusófonos também apontam a cri-minalidade como um aspecto de maior preocupação (34%) e a cri-minalidade juvenil e de gangues em particular (25%). 38% dos en-trevistados sentem-se relativamen-te ou muito inseguros quando se encontram fora de casa na zona onde vivem, depois de escurecer.

Habitação e qualificação para adultos

Uma minoria, embora em nú-mero ainda considerável (19%), citou a falta de habitação a preço acessível como uma preocupa-ção maior, e muitos entrevistados (54%) afirmaram estarem a viver actualmente em alojamento pre-cário que não satisfaz as suas ne-cessidades, principalmente por ser demasiado pequeno ou estar em mau estado de conservação.

Dentre os entrevistados com pelo menos um adulto no agrega-do familiar a frequentar cursos de Educação para Adultos, determi-

nou-se que 39% destes estudam na área da Gestão de Empresas. Ao serem indagados sobre quais os cursos que estariam interessa-dos em participar no futuro, 26% dos entrevistados responderam Informática e 20% Gestão de Em-presas.

O número de lusófonos com um nível de inglês suficiente ele-vado para participar em cursos de formação profissional é muito baixo. Uma significativa parte dos lusófonos aqui residentes tem pou-cos ou nenhuns conhecimentos de informática.

Coesão e interactividade socialA falta de coesão social é um

dos grandes problemas da comu-nidade de língua portuguesa. Só 49% dos entrevistados concorda-ram que pessoas de diferentes origens se dão bem nas suas res-pectivas áreas de residência. Isto contrasta fortemente com as esta-tísticas apresentadas na Lambeth Residents Survey, na qual estes va-lores foram de 90% em Lambeth e 84% em Stockwell. Uma significati-va maioria dos entrevistados (66%) afirmou que a comunidade de língua portuguesa não se dá bem com as demais comunidades em Lambeth. A falta de coesão dentro da própria comunidade lusófona é também elevada: 39% dos en-trevistados afirmaram crer que os lusófonos não se dão bem entre si a nível individual.

A maioria dos lusófonos afir-ma que normalmente socializam apenas com pessoas de mesma origem e que raramente visitam outras partes da cidade. Igrejas e organizações religiosas são os principais grupos nos quais os en-trevistados participam.

Para saber mais sobre a pes-quisa, consulte o Centro Português de Apoio à Comunidade Lusófona, pelo email [email protected]

Bar Estrela, tradicional reduto português em Lambeth, Vauxhall.

Page 6: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

brasilwww.braziliannews.uk.com6

Rodolfo [email protected]

por:

sete de setembro no divãToda manhã de feriado

de Independência do Brasil é o mesmo dra-

ma: ir ou não à Esplanada para assistir ao desfile militar? A von-tade até que existe, mas o sono costuma ser mais convincente. Daí acordo o meio da manhã achan-do que estou atrasado para algo e lembro que o dia é de folga. Ligo a TV no canal oficial e presto minha silenciosa homenagem às nossas Armas.

O café da manhã existe nesse dia, e é saboreado com calma e patriotismo. Por falar nele, tenho a estranha sensação de que nosso patriotismo precisa ir ao analista. Explico. Um colega de trabalho, que fez análises durantes anos, disse que uma das funções da terapia é mostrar ao indivíduo que os pais são seres humanos co-muns, com virtudes e defeitos.

Pelo que entendi da explica-ção dele, precisamos “matar” (no sentido figurado, pelo amor de Deus...) nossos pais para pros-seguir na análise. Nem sei se isso existe mesmo, ou se a coisa acon-tece dessa forma que ele contou.

Mas é interessante, de todo modo. Ariano Suassuna é um dos de-

fensores da teoria de que a menti-ra pode substituir a verdade sem maiores problemas. É claro que ele se refere ao caráter lúdico das histórias orais do nosso povo, na-queles “causos” de interior que só podem existir com uma generosa dose de licença poética.

Voltando à análise, e depois do exposto, tenho que nosso patrio-tismo precisa ir ao analista. Achar o Brasil o melhor país do mundo apenas pelo fato de ter nascido nele não é uma posição madura. Ter a pátria como a mãe infalível é infantilidade.

Quem sabe, seria interessante para nós “matar” certos concei-tos românticos ou presunçosos, como o da cordialidade nata, da nacionalidade divina, da esperte-za infinita; e valorizar coisas mais corriqueiras: trabalho, educação, respeito ao próximo, consciência coletiva.

Uma coisa que sempre me in-comodou foi o que fizemos com o Paraguai no Século 19. Acabamos com aquele país, que até hoje so-fre consequências pesadíssimas de nossas ações. É, não somos

tão adorados como a TV nos faz crer que somos...

Tive lá minhas chances de sair do Brasil e pude observar que muita coisa ainda precisa ser fei-ta por cá. Principalmente na edu-cação (que é um conceito tão amplo por envolver participação política, cidadania, cultura, etc). E

isso tudo precisa ser feito por nós, brasileiros comuns. Esqueçamos governos, autoridades e toda car-ga oficial que envolve mudanças profundas. É conosco. Apenas co-nosco. Eles já provaram que não resolvem mesmo.

Desculpem-me. Esse texto está chato demais. Melhor mesmo

é embarcar na propaganda de que estamos blindados contra os efei-tos das crise econômica e política. Tenhamos todos um bom feriado ao lado de quem gostamos.

Sugiro geleias e torradas com sucos... De preferência aquelas com uma mínima quantidade de agrotóxicos.

Desfile militar no 7 de setembro: assistir ou ficar dormindo?

Mar

cello

Cas

al J

r/AB

r

7 de Setembro: desfiles e protestosJustiça rejeita recurso e manda prender fazendeiro condenado pela morte de Dorothy stang

A 1ª Câmara Criminal Iso-lada do Tribunal de Justiça do Pará negou na terça-feira, 06, o recurso apresentado pelo fa-zendeiro Regivaldo Pereira Gal-vão, o Taradão, condenado a 30 anos de prisão pelo assassinato da missionária norte-americana Dorothy Stang, em 2005, com seis tiros.

Considerado mandante do crime, Galvão tentava anular a sentença proferida pela 2ª Vara do Tribunal do Júri de Belém (PA), em abril de 2010. Além de

rejeitar o apelo do fazendeiro e manter a condenação, os juízes aprovaram, por unanimidade, o pedido da relatora da apelação, a juí-za convocada Nadja Nara Cobra, para a prisão preventiva de Galvão.

Condenado a cumprir a pena ini-cialmente em regime fechado, Galvão ob-teve um habeas cor-pus que lhe permitiu recorrer da sentença em liberdade provi-sória, sendo o único dos cinco acusados pelo assassinato da missionária a conti-nuar solto. O fazen-deiro sempre negou

qualquer participação no crime.Galvão ainda pode recorrer

da decisão no Superior Tribunal de Justiça (STJ). Porém, com o pedido de prisão cautelar apro-vado hoje, se o fizer, deverá aguardar o julgamento na pri-são, a menos que consiga outro habeas corpus. Segundo a as-sessoria do Tribunal de Justiça estadual, o mandado é emitido instantaneamente, pela internet, à Polícia Civil, encarregada de localizar e prender o fazendeiro.

Essa vai para os brasileiros que são bons em História: o

que é comemorado no dia 7 de Se-tembro? Muito bem para quem res-pondeu a Independência do Brasil. E para quem é realmente excelen-te com datas, sabe que a ocasião aconteceu em 1822. E claro, quem esteve em território nacional come-morou a data e ainda aproveitou um belo feriado no meio da semana, já que o dia caiu em plena quarta-feira.

Na capital do país, o tempo quente e seco não afastou os bra-silienses da Esplanada dos Ministé-rios, que acompanharam o desfile de 7 de Setembro. Quem chegou cedo, conseguiu um lugar nas ar-quibancadas cobertas. Os que não conseguiram, apostaram nas som-brinhas ou disputaram espaços em-baixo das árvores.

Este ano, o Exército Brasileiro participou do desfile de 7 de Setem-bro com veículos militares e tropas de diversas organizações militares, entre elas os tradicionais Dragões da Independência, o Batalhão da Guarda Presidencial e o Batalhão

de Polícia do Exército de Brasília, com a apresentação da premiada pirâmide humana. Após o desfile, foi a vez da apresentação da Esquadri-lha da Fumaça.

O militar reformado Pedro Mar-tins, 60 anos, desfilou durante a ju-ventude. Para ele, a parada militar é importante porque resgata o espírito cívico. “Ainda me emociono. Sem-pre venho com minha esposa; meus filhos não gostam tanto.”

A expectativa é que mais de 20 mil pessoas participem com roupas pretas e faixas pedindo o fim da cor-rupção no país. O grupo sairá em caminhada do Museu Nacional de Brasília em direção ao Congresso Nacional. Outros estados, como o Rio de Janeiro e São Paulo, também organizam marchas semelhantes.

ProtestosO 7 de Setembro também foi

marcado pela 17ª edição do Grito dos Excluídos, que reuniu um gran-de número de pessoas que viajaram de várias cidades brasileiras para pedirem por justiça social e garantia

de direitos. De acordo com o repre-sentante da coordenação nacional do Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra (MST), Aparecido Ramos, cerca de 3 mil pessoas par-ticiparam do protesto. Os manifes-tantes se concentraram às 10h em frente à Catedral Metropolitana. O ato foi em conjunto com a Marcha Brasil Contra a Corrupção.

Com o lema “Pela Vida Grita a Terra. Por Direitos, Todos Nós”, os protestos tiveram como alvo os escândalos de corrupção, os me-gaprojetos na Amazônia, as mu-danças no Código Florestal e até as obras para a Copa do Mundo de 2014. Para Ramos, o governo precisa incluir a reforma agrária nos programas sociais. “Se colocasse, acabaria com a fome e a miséria. Queremos colocar o tema na ordem do dia, para ser discutido e tratado com seriedade”.

A pernambucana Juliana Vitori-no, 26 anos, participou do protesto com integrantes do Movimento de Libertação dos Sem Terra (MSLT). Segundo ela, a reforma agrária é um tema esquecido pelos brasilei-ros. “Não podemos fazer com que isso aconteça. Temos de incluir a re-forma agrária no debate político.” O Grito do Excluídos surgiu em 1995, ligado à Campanha da Fraternida-de daquele ano. Criado pelo Setor Pastoral Social da Conferência Na-cional dos Bispos do Brasil (CNBB), a mobilização ganhou a adesão de outras entidades e movimentos so-ciais ao longo dos anos.

Cerca de 25 mil pessoas participam da Marcha Contra a Corrupção, pedindo o fim do voto secreto na Câmara e no Senado e punição de corruptos

Mar

cello

Cas

al J

r/Abr

Page 7: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

brasil www.braziliannews.uk.com 7

polícia apura maior roubo a banco do ano em SP

Com dez dias de atra-so, a polícia abriu, na terça-feira, 6, inquéri-

to para investigar o maior roubo a banco ocorrido no Estado em 2011: o dos cofres do Itaú da Ave-nida Paulista, no centro de São Paulo. E descobriu que há vítimas que não sabiam que seus cofres haviam sido arrombados. Ima-gens da entrada do banco são, por enquanto, a principal pista para tentar identificar os bandi-dos.

O crime aconteceu entre os dias 27 e 28. Os bandidos chega-

ram ao banco às 23h50 do sába-do. Quebraram o vidro da agência e entraram no saguão principal. Dominaram um vigia e seguiram para o primeiro subsolo, onde es-tavam 170 dos 2,5 mil cofres da agência. Ao todo, 151 cofres fo-ram arrombados. Os ladrões saí-ram às 9h40 do domingo.

Os valores levados pelos cri-minosos são motivo de especu-lação na polícia. Há relatos de vítimas que perderam fortunas de até R$ 5 milhões. “Isso pode virar o Banco Central de São Paulo”, afirma um delegado do Departa-

mento de Investigações sobre o Crime Organizado (Deic), referin-do-se ao maior ataque a um ban-co da história do País, o furto de R$ 164 milhões do Banco Central de Fortaleza, ocorrido em 2005, que até virou filme.

Quatro pessoas procuraram a polícia ontem - uma delas foi di-reto ao gabinete do secretário da Segurança, Antonio Ferreira Pinto. Nesse caso, a pessoa queria sa-ber para quem devia entregar a lista com os objetos levados do cofre que ela alugava no banco. “O banco informou a delegacia,

mas o caso ficou na normalidade burocrática”, diz Ferreira Pinto. O Itaú diz que não tem se manifesta-do sobre o roubo para proteger o sigilo dos clientes.

Ladrões na dianteiraSó anteontem o expediente

com o boletim de ocorrência che-gou ao Deic, enviado pela dele-gacia dos Jardins por malote co-mum usado para a entrega e troca de documentos entre os departa-mentos da polícia. A normalidade burocrática deu aos bandidos uma semana de dianteira sobre a polícia. “Tem um buraco no cami-nho”, diz o delegado do Deic.

A polícia sabe que os bandi-dos - seriam 16 ao todo - usavam jalecos cinza como se fossem prestadores de serviço atuando na manutenção da agência ban-cária. O sistema de alarmes foi desligado na central de monitora-mento na hora do crime. Não se sabe por que isso ocorreu.

Os bandidos estavam calmos e chegaram a pedir lanches. Isso despertou na polícia a suspeita de que tivessem apoio externo ou in-formações sobre o funcionamento da agência. Funcionários do Itaú já foram ouvidos. Ninguém foi preso até ontem. (Agência Esta-do)

Page 8: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

brasilwww.braziliannews.uk.com8

Brasileiros são eleitos o segundo povo mais ‘cool’ do planetaSó perdemos para os americanos. E desde quando os americanos são “cool”?

Os brasileiros foram considerados o se-gundo povo país

mais ‘’cool’’ do planeta, em uma lista elaborada pelo site de redes sociais Badoo. A gíria inglesa se refere a pessoas ou coisas con-sideradas legais, modernas ou “transadas”, alguém que não se esforça para ser querido, algo ou alguém que pode ser descrito como ‘’da hora’’ ou ‘’maneiro’’.

Na visão de Lloyd Price, dire-tor de marketing da Badoo, “não é

difícil entender o porquê’’ do bom desempenho dos brasileiros, já que ‘’os brasileiros nos deram o Carnaval do Rio e a praia de Co-pacabana, o samba e o futebol reinventado como ‘o jogo bonito”.

Entre os latino-americanos, os brasileiros ficaram à frente dos mexicanos e dos argentinos. A terceira colocação dos espanhóis, na visão do diretor de marketing, se deu porque ‘’assim como os brasileiros, eles gostam de ir à praia e fazem festa a noite toda’’.

Os brasileiros perderam ape-nas para os americanos, mas estão à frente dos espanhóis, italianos, franceses e britânicos, entre outros. A enquete online foi convocada pelo Badoo entre os usuários da rede social e obteve respostas de 30 mil pessoas em 15 países.

De acordo com Lloyd Price, o diretor de marketing do Badoo, a primeira posição dos Estados Unidos não é surpreendente. ‘’Os Estados Unidos dizem ter o líder

mais ‘cool’ do mundo, Obama; os rappers mais ‘cool’, Jay-Z e Sno-op Dogg; e o homem mais ‘cool’ da tecnologia, Steve Jobs, da Ap-ple.’’

Os cinco países considerados os menos ‘’cool’’ do mundo foram os belgas, seguidos de polone-ses, turcos, canadenses e ale-mães. A Badoo é uma rede social que tem 125 milhões de usuários registrados. Ele está presente em 25 idiomas, entre elas o portu-guês. (BBC Brasil)

Latino e seu visual “Eu sou ‘cool’”

Executivos brasileiros fazem movimento de repatriaçãoSegundo estudo recente, altos executivos brasileiros são hoje os mais bem pagos do mundo

Um crescente número de executivos brasileiros

que vivia no exterior havia muito tempo está retornando ao país para preencher vagas abertas pela escassez de talentos locais em nível gerencial de acordo com uma reportagem do diário econômico britânico Financial Ti-mes, publicada há duas semanas atrás.

“Eles estão ajudando a maior economia da América Latina a lidar com a falta de talentos ge-renciais conforme ela se torna cada vez mais entrelaçada com a economia global, particular-mente após a China tomar o lu-gar dos Estados Unidos como o seu maior parceiro comercial, em 2009”, afirma o jornal.

De acordo com o jornal bri-tânico, a cultura particular bra-sileira, a pouca proporção de

pessoas que falam inglês e as particularidades da política e da burocracia do Brasil tornam mais difícil contratar estrangeiros para trabalhar no país.

Além disso, segundo o jor-nal, a crise financeira global que atinge com mais força os países desenvolvidos está levando cada vez mais brasileiros expatriados a pensar em voltar.

Salários são atrativoSetores bancário e de enge-

nharia são os mais populares para os expatriados que querem retornar ao país, já que a escas-sez de mão de obra no setor re-flete em altos salários. Segundo um estudo recente feito pela con-sultoria Dasein Executive Search, fonte do Financial Times, os altos executivos de São Paulo são atu-almente os mais bem pagos do

mundo.Para o Financial Times, o re-

cente crescimento da importância do Brasil no cenário internacional era praticamente inimaginável quando alguns dos executivos ci-tados na matéria deixaram o país.

“Há 30 anos, o Brasil era go-vernado por uma ditadura militar que governava uma economia propensa a crises. O milagre eco-nômico chinês ainda era algo do futuro e a China somente emergi-ria como um grande motor para o setor de exportações de commo-dities brasileiro em meados dos anos 2000”, observa o texto.

“A ascensão da chamada classe C brasileira - a baixa clas-se média estimulada pelas refor-mas de bem estar social e por aumentos no salário mínimo na última década - também estava anos adiante”, diz a reportagem.

Brasil ganha 5 posições em ranking de competitividade

O Brasil avançou cin-co posições em um

ranking anual de competitivida-de preparado pelo Fórum Eco-

nômico Mundial (WEF, na sigla em inglês), mas ainda é apenas a 53ª economia mais competitiva do mundo entre 142 países ana-

lisados. A organização destaca o grande mercado consumidor

Continua na página seguinte

Page 9: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

mundo www.braziliannews.uk.com 9vem da página 8

interno e o ambiente para negó-cios sofisticado como os pontos fortes do país, mas observa que o pouco incentivo à competição, a rigidez das leis trabalhistas e o sistema educacional são áreas de preocupação e prejudicam a posição do país no ranking.

No ano passado, a econo-mia brasileira havia perdido duas posições no ranking, apesar de uma melhoria da avaliação do país nos critérios adotados pelo WEF para formular o ranking, após ter galgado 16 posições entre 2007 e 2009.

Outros países latino-ameri-canos também registraram uma grande melhora no ranking neste ano: o México subiu oito posi-ções (para 58º), o Peru ganhou seis (para 67º), a Bolívia subiu cinco (para 103º) e o Equador subiu quatro (para 101º). Pana-má, Argentina, Barbados e Uru-

guai também ganharam posi-ções no ranking.

O Chile, que teve uma leve melhora de avaliação, mas per-deu uma posição no ranking deste ano, permanece como o país lati-no-americano mais bem colocado na lista o WEF, na 31ª posição. A Argentina, que subiu duas posi-ções, está em 85º.

Para o WEF, o desempenho geral dos países latino-americanos “está ligado a uma melhora em alguns fundamentos de competi-tividade, como políticas fiscais e monetárias mais sólidas e o cres-cimento da demanda interna, além das condições externas mais fa-voráveis, incluindo uma demanda robusta por commodities da China e a recuperação progressiva de economias importadoras, particu-larmente os Estados Unidos”.

Ranking geralA Suíça manteve a primeira

posição no ranking, seguida por Cingapura, que ganhou uma po-sição, e Suécia, que caiu uma. Os Estados Unidos caíram uma posição entre 2010 e 2011 e ago-ra estão em 5º no ranking.

O grupo dos dez primeiros do ranking é completado por Finlân-dia (4º), Alemanha (6º), Holanda (7º), Dinamarca (8º), Japão (9º) e Grã-Bretanha (10º). Entre os grandes países emergentes, a China aparece na 26ª posição, a Indonésia na 46ª, África do Sul na 50ª, Índia na 56ª, Turquia na 59ª e Rússia na 66ª.

Para o professor da Universi-dade de Columbia Xavier Sala--i-Martin, um dos co-autores do estudo, a promoção da compe-titividade deve servir como um dos fatores para ajudar a recupe-ração econômica global.

A avaliação do WEF para a formulação do ranking considera 12 itens tidos como “pilares da

competitividade”, divididos em três categorias - requisitos bási-cos, promotores de eficiência e fatores de inovação e sofistica-ção. A primeira categoria, requi-sitos básicos, inclui instituições, infraestrutura, ambiente macroe-conômico, e saúde e educação primária.

Na segunda categoria, pro-motores da eficiência, o WEF considera educação secundá-ria e treinamento, eficiência do mercado de bens, eficiência do mercado de trabalho, desenvol-vimento do mercado financeiro, preparo tecnológico e tamanho do mercado. Na terceira, fatores de inovação e sofisticação, são analisados sofisticação empre-sarial e inovação.

Para chegar à avaliação de cada país, a organização atribui um peso diferente para cada um desses 12 pilares, formados por uma série de outros subitens.

“Para estabelecer uma recupera-ção mais estável, as economias emergentes e em desenvolvi-mento devem se assegurar que seu crescimento é fruto de avan-ços em produtividade. As econo-mias avançadas, muitas sofrendo de desafios fiscais e crescimento fraco, devem focar em medidas que aumentam a competitividade para criar um círculo virtuoso de crescimento e garantir uma recu-peração econômica sólida”, afir-ma. Confira abaixo o ranking de competitividade global:

1. Suíça2. Cingapura3. Suécia4. Finlândia5. Estados Unidos6. Alemanha7. Holanda8. Dinamarca9. Japão10 Grã-Bretanha (BBC Brasil)

Nações Unidas recrutam jovens profissionaisAs Nações Unidas estão

recrutando talentos à escala global através do Young Professionals Programme. Se o seu sonho sempre foi integrar a equipe de trabalho das Nações Unidas, então esta é uma oportu-nidade que você não deve deixar escapar.

A United Nations está a re-crutar em vários países seguindo seu programa anual de captação e recrutamento de talentos – The Young Professionals Programme (YPP) – jovens profissionais alta-

mente qualificados que aspiram a uma carreira internacional.

O exame para integrar a famí-lia das Nações Unidas é anual e rigoroso. Podem candidatar-se profissionais com idade inferior a 32 anos, formação acadêmica su-perior, fluência verbal e escrita de, pelo menos, inglês e francês que sejam oriundos dos países mem-bros da comunidade europeia. Através do endereço www.careers.un.or, as Nações Unidas fornecem todos os detalhes deste processo de seleção e recrutamento.

Sede das nações unidas.

Casa com esqueleto medieval no porão vai à venda por R$ 1 milhãoCorretor diz que não há motivo para temer esqueleto

Um agente imobiliário na Suécia está pondo à

venda uma casa com os restos mortais de um cidadão que viveu na era medieval, que ainda estão no local. A propriedade, constru-

ída em 1750, em Visby, na ilha de Gotland no Mar Báltico, conta com um túmulo e um esqueleto no porão.

O preço inicial para a casa de três quartos, na qual o esquele-

to pode ser visto através de um vidro, é de US$ 640 mil (R$ 1 milhão). A propriedade foi cons-truída sobre os alicerces de uma igreja russa, abandonada durante a era medieval.

O agente imobiliário Leif Ber-tweig afirma que os potenciais compradores não têm o que te-mer, uma vez que a o esqueleto ‘’encontra-se em terreno sagrado e descansa em paz’’. Bertweig afirma que os restos mortais pro-vavelmente eram de um homem que morreu há 800 anos.

A fazenda onda a casa está lo-calizada é parcialmente compar-tilhada com outras propriedades nas imediações, que também tem acesso ao porão. O local onde o esqueleto se encontra pode ser alcançada por meio de uma es-cada em espiral situada no pátio.

O consolo para quem não for capaz de arcar com o lance ini-cial oferecido pela casa é que um museu local oferece excursões esporádicas que possibilitam aos visitantes conferir o esqueleto no porão. (BBC Brasil)

Page 10: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

mundowww.braziliannews.uk.com10 reinounidowww.braziliannews.uk.com10

Galeria de arte em Notting Hill investe em artistas brasileirosSaiba como ter seus trabalhos avaliados pela galeria Debut Contemporary!

Sediada no charmoso bair-ro de Notting Hill, a gale-ria Debut Contemporary

dá as boas vindas a artistas brasilei-ros ambiciosos que sonham em ver seus trabalhos em grandes galerias e museus do mundo. Como forma inovadora de incentivar e descobrir novos talentos, a Debut Contempo-rary se destaca no mercado britânico pelas atividades regulares, pela rela-ção estreita com grandes mecenas mundiais e por investir em seus ar-tistas.

“Precisamos de profissionais da arte ambiciosos e talentosos, mas investimos promovendo workshops administrados por pessoas com alto gabarito profissional em vários se-tores como: administração, relação interpessoal, entre outros”, explicou Samir Ceric, fundador e diretor da galeria.

Atualmente em exposição no espaço há trabalhos de artistas dos mais diferenciados países, porém grande destaque para criações de três brasileiras: as paulistanas Tete de Alencar, Daniela Bonachella e para a carioca Sylvia Morgado. Esta última foi uma das 12 artistas es-colhidas para representar a Debut Contemporary na Flag Stop, feira al-ternativa de arte em Los Angeles que acontece de 02 à 06 de Setembro.

“Para mim, foi um sonho que se tornou realidade ter meu trabalho na Debut Contemporary e ser selecio-

nada entre tantos artistas para repre-sentar a galeria nos EUA. É a prova de que o esforço, determinação e confiança dão certo”, comemorou Sylvia Morgado que tem seu trabalho intitulado “It happens” em exposição na Debut.

De acordo com a diretora da Debut contemporary, Sophia Victo-ria, um acordo entre a galeria e uma grande empresa no Brasil está sen-do estabelecido para que a Debut fique responsável em “garimpar” e desenvolver trabalhos com artistas brasileiros em todo o mundo. “Por motivos internos não podemos divul-gar o nome da empresa, mas pode-mos adiantar que a verba é significa-tiva para que nossa equipe encontre e dê espaço a artistas telentosos do Brasil no mundo inteiro, sobretudo em Londres, cidade cosmopolita e muito bem quista pelos apreciadores da arte. Então as portas estão aber-tas para todos os artistas brasileiros residentes no Reino Unido e ao redor do mundo”, falou Sophia.

Além dos trabalhos já realizados com os artífices engenhosos do país do gênio da arte, Bispo do Rosário, em dezembro a Debut Contempora-ry promoverá a feira de artistas bra-sileiros, onde profissionais que resi-dem no Brasil farão exposição em Londres. “Para um artista é de suma importância expôr seus trabalhos na cidade de Londres, já que esta é considerada a capital mundial da arte”, ressaltou o fundador da Debut, Samir Ceric.

Para os interessados em ter seus trabalhos avaliados pela equipe da Debut Contemporary, basta dirigir-se até a sede da galeria que fica locali-zada na rua 82 Westebourne 1651, Londres W2 5RT. Telefone- 020 7221 1651 ou visite o site www.debutcon-temporary.com

por:

[email protected]

Tâmara Oliveira

exposição BraZil iN lONDON traz o trabalho de 21 ar-tistas do Brasil a londres

O Brazilian Group (grupo de artistas brasileiros)

e a Byron Mendes Produções estão trazendo a Londres uma seleção de artistas de vários es-tados brasileiros. O evento será realizado na Fairfield Halls, em

Croydon, importante centro de congressos e exposições.Todo o vigor e as cores da arte Brasilei-ra estarão sendo expostos para o público londrino entre os dias 12 e 17 de setembro.

A exposição Brazil in London pretende criar um dialogo en-tre vários segmentos mantendo uma temática livre, incentivando e possibilitando ampla criação em diversos estilos.Conexão, in-tercâmbio e reflexão estão entre as propostas do evento.

A exposição continuará em seguida até o final do mês na Galeria Everarts, em Paris.

Os artistas que vão participar da coletiva são: Sheyla Ataíde, Ana Isis, Betty Fallot, Byron Men-

des, Claudiana, Elisabete Bor-ges, Jane Bastos, Telma Nalini, Tetê Lacerda, Thereza Theodora, Caiê Visintin, Cilene Cooke, Kim Mattos, Mariah Nejar, Margot Carvalho, Nancy Safatle, Seb-bastião Xant, De Cândidas, Leo-nardo Miranda, Lucya Rousset e Solange Kammenetz.

Coletiva Brazil in LondonQuando:12 a 17 de setembroOndeFairfield Halls, Park Lane, Croydon, Surrey CR9 1DGMais informações:http://fairfield123.tripod.com/

otherevents/

Olhar Perdido, de Caiê Visintin (Mista sobre tela)

Page 11: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

reinounido www.braziliannews.uk.com 11

está chegando o primeiro Festival de Forro Uk!E o Brazilian News, juntamente com os organizadores, está sorteando um passe para o festival. Veja como participar!

Forro Family, Forro do Galpão e a Soul Brazil estão se unindo para

realizarem o primeiro Festival de forro Uk. O evento acontecerá nos dias 22 a 25. Ou seja, já está che-gando!!!

A intenção do festival é pro-mover um acampamento de 3 dias debaixo das estrelas ao som de muito forró. Para isso, o evento vai contar com muitas bandas do gênero, vindas de Londres, Portu-gal e, é claro, Brasil.

Dentre os artistas que vão

participar do Festival de Forró Uk estão nomes como Miltinho Edil-berto (Brasil), Rogerinho Do Acor-deon (Portugal), Zeu Azevedo (Londres), Iapoe (UK), Forro Mu-lambo (Londres), Lucas Amorim e Banda Daladeira (Londres).

Serão aproximadamente 200 pessoas com suas barracas ao redor da fazenda curtindo a dan-ça e a música que saiu dos for-ródromos para tomar a capital inglesa.

O festival também vai realizar vários workshops, Luau, Roda de

Capoeira, Yoga, entre outras ativi-dades para os acampados.

Os Ingressos estão sendo vendidos através do site www.for-rofest.co.uk por apenas £50, mas logo eles terão o valor de £65. En-tão corra!!!

Para mais informações, con-tactar Julia 07834465577, Lu-cas 07958432489 ou Maicol 07800737052

Para ganhar um passe no Festival

Se você está doidinho pra ar-rastar o pé, mas anda meio sem grana, aproveite a promoção que o Brazilian News fechou com os organizadores e concorra a um passe do festival!

Para concorrer, você deve res-ponder a seguinte pergunta: De onde veio a palavra Forró?

As respostas devem ser en-viadas para o email [email protected], com o título do email sendo COMPETITION.

Agora, é só fazer a pesquisa no Google (ou na edição do Bra-zilian News só dedicada a forró) e cruzar os dedos!

Page 12: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

reinounidowww.braziliannews.uk.com12

Simone pereira [email protected]

por:

WKC oferece curso de inglês gratuito a cidadãos não europeus e não britânicosPara se cadastrar entre em contato pelo telefone 0870 0609800. As aulas começam na próxima terça-feira e é possível que ainda existam vagas!

Você chegou no Reino Unido nos últimos cin-co anos, quer melho-

rar o seu Inglês e aprender mais sobre a vida na Grã-Bretanha? Pois o Westminster Kingsway Col-lege, um college que possui se-des na região central de Londres, está oferecendo um curso para cidadãos não britânicos ou da co-munidade européia, empregados ou desempregados, que sejam recém-chegados (menos de cin-co anos) , que abordará aperfei-çoamento da língua inglesa para dconseguir alguma certificação do ESOL e também conhecimen-to sobre a cultura britânica.

O curso incluirá, portanto, vi-sitas guiadas gratuitas a exposi-

ções, bibliotecas e museus, aulas grátis para melhorar o Inglês e ob-ter uma qualificação ESOL (Inglês para Falantes de Outras Línguas).

Quem pode se inscrever?O Curso é oferecido para ci-

dadãos que não pertencem a comunidade européia (portanto ninguém que tenha apssaporte britânico ou eruropeu é elegível), aqueles que não são asilados ou refugiados, imigrantes recém--chegados (menos de cinco anos morando em UK), que tenham um visto válido (imigrante ilegais não pdoem fazer inscrição!).

Portanto, são possíveis de se inscreverem os portadores do visto Tier1 e seus dependentes, portadores do visto Tier2 e seus

dependentes, esposas/maridos de alguém da comunidade euro-péia e seus familiares, qualquer pessoa que possua o visto do In-definite Leave to Remain (ILR) que não tenha sido conseguida por pedido de asilo ou refúgio.

OBS: Não podem se inscrever os portadores dos vistos Tier3 e Tier5 ou pessoas com o visto de turismo.

Em alguns casos Tier 4 titu-lares de vistos e de seus depen-dentes são elegíveis.

Como serão os cursos?Os cursos serão ministrados

no WKC Soho Centre (E1 / 2) às segundas e quartas-feiras, das 1-4 pm

e no WKC Regent’s Park Cen-tre (E3/L1 +) às terças e quintas--feiras 10:00-01:00

O próximo curso começa em 13 de setembro, 2011. Por isso, melhor correr para fazer a inscri-ção...

Como se inscrever? Para se inscrever ou obter

mais informações, use o telefone 0870 060 9800 ou entre em conta-to diretamente com o Westminster Kingsway College.

Como alugar um imóvel sem problemasA Abras orienta seus associados sobre o contrato e outras informações relacionadas ao aluguel de uma propriedade no Reino Unido

Está pensando em alugar um apartamento ou casa para

morar com os amigos ou com a fa-mília? Para evitar arrependimentos e futuras complicações, a recomen-dação da Associação Brasileira no

Reino Unidos, a Abras, é de buscar informação sobre o assunto com um advogado ou outro profissional que conheça o assunto antes de assinar qualquer contrato ou colocar dinhei-ro na mão de um estranho.

Os associados da Abras podem utilizar os serviços da associação

para esclarecer dúvida em relação ao procedimento de aluguel de imó-vel na Inglaterra e desta forma ter in-formações sobre os seus direitos e deveres.

Ao procurar uma casa ou apar-tamento para alugar, seja direto com o proprietário (landlord) ou com uma imobiliária (Estate Agency), o mais importante para eles é que você prove que tem dinheiro. E para ter grana é preciso estar trabalhando, portanto, uma carta de referência do empregador e extratos bancários são exigidos na grande maioria dos casos, além de pedirem documento de identidade, como o passaporte ou a carteira de habilitação.

Caso resolva fechar o contrato, terá que pagar um depósito como garantia de que pagará o aluguel e deixará o imóvel nas mesmas con-dições em que o encontrou. Como muitos proprietários costumam dar mil desculpas para não devolver o depósito, em 2007 foi criado o Te-nancy Deposit Protection (TDP), uma espécie de regime de garantia de proteção do depósito. Essa é uma forma de proteger o depósito para que o locatório receba o mesmo de volta caso cumpra com todas as obrigações especificadas no contra-to.

É sempre importante questionar quando o dinheiro será devolvido e em quais circunstâncias poderá perdê-lo, já que mesmo assim ainda há casos de pessoas que não con-seguem o depósito de volta, por isso

é importante confirmar se o seu tipo de contrato garante que o dinheiro esteja no TDP. “É importante que as pessoas criem o hábito de evitar que o problema aconteça. Desta forma, na dúvida, seja por causa do idioma ou por não compreender os termos jurídicos é melhor procurar um profis-sional que possa orientá-lo. O depar-tamento de Legal Adviser da Abras recebe várias reclamações com pro-blemas com os landlords ou agên-cias, no que também podemos auxi-liá-los, mas é sempre melhor buscar a informação antes de assinar um contrato”, explica Láercio da Silva, presidente da Abras. “Caso não con-siga o depósito de volta ou enfrente qualquer outro problema, venha à Abras, os nossos profissionais estão aqui para ajudá-lo”, completa.

Na hora de assinar o contrato não se intimide se a agência ou o landlord estão apressando a sua de-cisão. Se possível, peça uma cópia e procure um profissional para orientá--lo. Se fizerem qualquer promessa, do tipo que irá trocar de colchão na semana que vem, não confie, peça que anotem o que estão dizendo e

assinem o papel. Pode parecer exa-gero, mas não é.

Também é importante anotar o máximo de detalhes que puder, como o nome completo dos res-ponsáveis pelo negócio e verificar se o aluguel inclui todas as contas. Se não incluir, certifique-se de quais são as incluídas e quais são as suas responsabilidades. E, como sempre, vale a pena dar um ponto de confian-ça ao seu instinto. Se não tiver boa impressão do local e das pessoas com quem está lhe dando, o melhor é não arriscar ou certificar se eles não tem processo na justiça ou já causaram dor de cabeça para outros inquilinos.

Para mais informações de como funciona o trabalho da Abras e de como se associar, acesse o site www.abras.org.uk , telefone 020 8961 3377 ou apareça na sede da associação. A associação funciona de segunda a sexta-feira, das 9h as 18h, e aos sábados, das 10h as 17h, e está localizada na 59 Station Road, NW10 4UX, estação de metrô Willesden Junction (Bakerloo Line e Overground).

GP significa General Practice, ou seja, você receberá neste posto o atendimento de um médico geral.

Page 13: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

reinounido www.braziliannews.uk.com 13

por:

[email protected] Tradução de Lucilia Pinheiro

Everoy Johnson*

estágio: pagando para trabalharEstágios sendo leiloados só aumentam as diferenças entra os que têm dinheiro para pagar por uma vaga de estágio e os que não têm.

A maioria de nós já ou-viu falar do termo ES-TÁGIO, mas não sabe

realmente qual o significado ou de onde deriva e para quê serve. Um estágio, em sua forma básica, é semelhante a um aprendizado e alguns dizem que já existe desde o século 11.

No passado, um estagiário te-ria um posto de trabalho no seu ano de estágio para desenvolver a compreensão de um oficio ou pro-fissão. Alguns acharam isso extre-mamente útil quando completaram os seus estudos, pois a experiência trouxe uma outra dimensão à com-preensão do seu curso.

Apesar dos estagiários não se-rem sempre pagos, muitos acham a experiência de valor inestimável e potenciais empregadores, espe-cialmente nos Estados Unidos da América, acham que isto mostra grande caráter no seu futuro como

empregado. O sacrifício de um bom salário ou qualquer remune-ração mostra que o candidato está interessado em aprender e a re-compensa virá sempre mais tarde, pois agora têm no seu CV o ingre-diente vital que todos os emprega-dores procuram: EXPERIÊNCIA.

O estágio somente para os ricos

Nos últimos anos, o estágio tomou outra dimensão. Muitas empresas bem conhecidas estão agora oferecendo estágio através de leilões e os lucros vão para a caridade. O que está efetivamen-te acontecendo é que se oferece trabalho aos jovens, mas eles, no entanto, têm que pagar por este privilégio.

A experiência que o candidato escolhido busca deve valer bas-tante a pena na companhia certa e o acesso que eles ganham à tão importante contatos pode mesmo ser valioso, mas estamos fazendo a coisa certa ao pedir à próxima geração para pagar para poder tra-balhar?

Se a tendência cresce, e eu não tenho dúvida nenhuma de que irá crescer, então isso não vai fazer com que a diferença entre aqueles que podem pagar versus os que não podem aumente ainda mais?

Não irão aqueles com bolsos pro-fundos ou bem financeiramente ga-nhar vantagem sobre aqueles que já estão sofrendo para chegar lá? Não estamos criando um grande problema para o futuro? Não tenho certeza desta resposta.

Temos visto programas de TV (EUA e Reino Unido) como O Aprendiz, onde aos candidatos campeões é dada uma quantia considerável para trabalhar ao lado de dois grandes nomes da indús-tria. Muitos dizem que eles pode-riam até pagar por tal experiência e, agora, parece que definitivamen-te é o que estão fazendo. Mas devo acrescentar que não sabia que o Sr. Trump ou o Lord Sugar vendiam empregos em seus negócios tam-bém.

O rapper e empreendedor dos EUA, Jay Z, leiloou um estágio numa de suas empresas. O di-nheiro arrecadado foi então dado à caridade FFAWN da cantora Mary J Blige.

UK e América LatinaÉ por isso que a empresa ame-

ricana charity Buzz, que realiza leilões deste tipo, sofreu forte opo-sição de grupos estudantis britâni-cos assim que anunciaram que vi-riam ao Reino Unido. Eles já tinham a benção de Sir Richard Branson

que leiloou um posto de trabalho com eles. Foi relatado que o posto de trabalho rendeu £53,000.00 por uma boa causa. Mas é esta uma boa propaganda arrecadar fundos para caridade quando o estagiário não será pago de volta ou não re-cuperará esse valor rapidamente, embora tenha ajudado com tama-nho dinheiro?

Será que vamos ver um posto de trabalho na Downing Street sen-do leiloado em uma campanha que diz que este é o acesso à Grande Sociedade ou será este o caminho que a espionagem pode ser con-duzida?

Quanto tempo levará até que a América Latina, que por tanto tempo tem contado com o uso do estágio, comece a leiloar trabalhos desta forma e qual seria a sua im-plicação?

Será que vai ajudar a arrecadar dinheiro para motivos merecidos ou vai gerar o ódio e a inveja des-pertando o desejo de muitos gra-duados, tornando-os desiludidos?

Só o tempo o dirá.

* Everoy Johnson atua há 21 anos como contador no Reino Uni-do e é creditado pelo HMRC, espe-cialista em taxas.

4° Encontro Europeu da Rede de Brasileiras e Brasileiros no Exterior neste fim de semana

Acontece neste fim de sema-na, de 9 a 11 de setembro

o 4° Encontro Europeu da Rede de Brasileiras e Brasileiros no Exterior. O encontro vai ser realizado no ICO Conference Centre, situado à 22 Bre-ners Street, Londres, W1T 3DD (esta-ções Tottenham Court Road, Oxford Circus e Goodge Street).

Dentre os assuntos que devem ser abordados no evento está a prestação de contas da Subsecre-taria Geral das Comunidades Bra-sileiras no Exterior, além de haver discussões em mesas temáticas em diversos assuntos referentes a comunidade brasileira residente no exterior.

Programação do Evento:

Sexta-feira, 914:00 às 17:00 – Inscrições17:00 às 17:10 – Hino Nacional

Brasileiro e boas vindas17:10 às 17:20 – Embaixador

Marcus de Vincenzi – Cônsul Geral

em Londres17:20 às 17:40 – Ministra Luiza

Lopes – SGEB – Breve prestação de contas do Governo Brasileiro.

17:40 às 18:00 – Dra. Yara Evans – Brasileiras e Brasileiros em Lon-dres, 2010.

18:00 às 18:10 – Produtora Ana Paula Figueiredo – Breve relato so-bre produção do vídeo “Hair Expec-tation”

18:10 às 18:30 – Apresentação do vídeo “Hair Expectation”

18:30 às 18:40 – Breve relato da programação do Sábado.

Sábado, 1010:00 às 10:30 – Plenária – Expli-

cação da metodologia de trabalhos das mesas temáticas e informação de alocação das salas para cada mesa.

10:30 às 13:00 – Trabalhos das Mesas Temáticas 1. Cultura e Educação 2. Gênero e Assistências Consular e Social

3. Imigração e Direitos Humanos 4. Trabalho, Previdência Social e Saúde

13:00 às 14:30 – Almoço para os inscritos no Restaurante Brazilian Gourmet, sito à 70 Cleveland Street, London, W1T 6LY (10 minutos de caminhada do local do evento). Os incritos receberão ‘vouchers’ que in-cluirá uma refeição e um refrigerante exceto Guaraná – cobrança extra).

14:30 às 16:00 – Retorno ao tra-balho nas mesas temáticas e apre-sentação de relatórios para apresen-tação dos presentes em cada mesa.

16:00 às 18:00 – Plenária – Apre-sentação dos relatores de cada mesa.

Domingo, 1110:00 às 14:00 - Pendências dos

trabalhos da vésperaEscolha do Local do Encontro de

2013Eleição da Nova Coordenação

da Rede EuropeiaDiscussão ampla sobre Repre-

sentação Política, com ênfase no CRBE e Conselhos de Cidadania.

EncerramentoInscriçõesTaxas de Inscrição: £ 20.00 (in-

cluindo almoço de Sábado)Concessões, além de imprensa

e autoridades, serão analisadas in-dividualmente pela organização do evento.

Informações adicionais sobre o

evento pelo e-mail: [email protected] ou pelos telefones da Casa do Brasil em Londres, +44 20 7580 0133.

Page 14: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

Continua na página seguinte

especialwww.braziliannews.uk.com14

Vanessa [email protected]

por:

Back to schoolEsta semana foi a primeira semana de volta às aulas no sistema inglês de educação. Apesar da volta ser desanimadora, você pode se organizar para que ela fique menos estressante. Aqui vão algumas dicas.

O rganizar-se para a volta as aulas pode ser um pouco chato

e não há muito a fazer para evitar a lembrança de que o verão, mais uma vez, passou muito depressa. A ansiedade também é grande já que muitas vezes não se sabe quem serão os professores e co-legas de classe.

Mas em meio a este desânimo e ansiedade, é possível atraves-sar positivamente esta entrada para um novo ano letivo, prepa-rando-se e fazendo um plano de ação. “Uma dica para alunos de língua portuguesa é tentar se informar no dia da entrevista se na escola há alunos que falam a lingua portuguesa e também se algum professor fala a lingua”, aconselha a professora Maria Barros, que ministra aulas de por-tuguês para os alunos cuja lingua original é português com o obje-tivo de que eles não esqueçam o idioma.

Para os pais e alunos: Se-mana de Rotinas

Depois de um mês e meio acordando tarde, é difícil que os alunos se acostumem a acor-dar cedo novamente. Segundo a

professora Maria Barros, é uma boa idéia começar a ir para a cama mais cedo. “Como mãe, aconselho os pais a tentarem ha-bituar as crianças na nova rotina.”

Além disso, há algumas dicas que podem ajudar a organizar esta entrada de período letivo e torná-la menos dolorosa. Uma delas é ter uma reunião na noite de domingo, noite antes da es-cola, com a familia ou amigos para dividir o que cada um tem agendado para a semana que vai começar. Parece bobo, mas partilhar planos é muito bom para aliviar a ansiedade. Até as crian-ças gostam de saber o que espe-rar. Então, para quem tem filhos, é importante perguntar também qual é a agenda deles. Assim, fica muito mais fácil organizar passeios, atividades pós-esco-lares, etc. Além disso, a semana será muito menos caótica porque todo mundo vai estar sintonizado!

Outra dica é preparar-se para a escola à noite, antes de ir para a cama, evitando a caótica manhã e o material escolar esquecido. A idéia é arrumar mala, bolsa, dinheiro para almoço, etc, antes de ir para a cama, definindo as roupas, sapatos e camisa com antecedência.

Para evitar o sentimento de in-segurança frente aos novos cole-gas, os pais podem ajudar. Con-vidar amigos do seu filho para a

sua casa na volta da escola e dar às crianças a oportuni-

dade de se reunirem com os novos amigos também ajuda a eliminar proble-mas relacionados com a ansiedade social.

Por fim, conversar com os filhos sobre a escola é

fundamental, já que como eles passam boas horas na

instituição, muita coisa acon-tece por lá. Fazer perguntas so-

bre o dia mostra que você está realmente interessado e ajuda

você a estar ciente de quais-quer problemas sociais ou de aprendizado que eles te-

nham que lidar.

Para alunos, com a ajuda dos pais: Dicas de como estu-dar

Saber estudar, de forma efi-ciente e eficaz, maximiza o tem-po do estudante, melhorando a aprendizagem e reduzindo o stress – é o que aponta pesqui-sas que estudam o sucesso dos estudantes que seguem um estu-do de hábitos inteligentes.

Por isso, para os alunos brasi-leiros que ainda estão aprenden-do a língua inglesa, a professora Maria Barros recomenda que se aprenda pelo menos 10 pala-vras novas todos os dias. “Utilize sempre o dicionário bilingue, leia jornal e evite o máximo possível a televisão brasileira. Aproveite o máximo da televisão inglesa e, especialmente, veja desenhos animados”, recomenda ela.

Segundo Michael Grose, es-pecialista em programas para ajudar pais a disciplinar filhos, hábitos inteligentes de estudo podem realmente ajudar os filhos na escola. Ouvir com atenção as atribuições que são dadas na escola, estar ciente do que cada tarefa requer e o que os profes-sores esperam é uma habilidade que ajuda nos estudos.

Mas seguir esta instrução a risca pode ser complicado para alunos brasileiros, cujo inglês não é a primeira língua: “É natu-ral que os alunos estrangeiros se distraiam durante as aulas e se sintam frustrados“, conta a pro-fessora Maria.

Por isso, segundo ela, o siste-ma de ensino inglês dispõe sem-pre de uma professora assistente para estar dentro da sala de aula e traduzir para o aluno estrangei-ro o que o professor está dizendo na língua inglesa. Se o professor assistente não ajudar, muitos dos colegas podem ajudar também, até que ele comece a não preci-sar mais de ninguém como inter-mediário.

Ainda sobre os estudos, uma dica geral de especialistas, é que é importante que a hora de estu-dar precisa ser disciplinada, por isso, estudantes precisam ter ho-rários regulares de estudo para a obtenção de resultados produ-tivos, no que os pais são funda-mentais para esta organização.

Além disso, estudar exige concentração e é inteligente que o aluno elimine distrações, esco-lhendo um lugar livre de barulho, como telefones, televisão e músi-ca alta.

Por último, não se deve es-

quecer de tomar curtas pausas regulares para renovar a energia, já que segundo especialistas este hábito ajuda a produtividade. Mas atenção: uma pausa não deve durar mais do que cinco minutos, senão a concentração se vai!

E lembre-se: quanto antes estas habilidades são desenvolvi-das, melhor, pois cada ano esco-lar que passa mais vai ser exigido dos alunos.

Para alunos: Defina Metas e Ganhe o hábito da Leitura

Para melhor aprendizagem é preciso definir metas e assim es-tabelecer que, se você é um es-tudante, estudar tem que ser sua prioridade! Crianças no ensino da primaria normalmente necessi-

tam de 30 a 60 minutos de estudo por noite, dizem os especialistas. Crianças no ensino médio pre-cisam de 60 a 90 minutos, e os estudantes de college geralmente exigem cerca de duas horas. “30 minutos de estudo para crianças do ensino primário é o bastante porque, a partir disso, elas come-çam a perder a concentração. No college, depende de cada aluno, porque, como são mais velhos, eles já tem que ter maior matu-ridade para adaptar o horário de estudo com suas disponibilida-des de tempo”, explica a profes-sora Maria Barros.

Por isso, é tão importante evi-tar a distração. A professora Ma-ria recomenda para isso a prática

Page 15: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

especial www.braziliannews.uk.com 15

vem da página 14

da leitura, pois ler ajuda o alu-no a se concentrar mais e apren-der mais vocabulário. “Os pais devem criar o hábito de leitura desde a escola primária, reser-vando um espaço calmo e lendo com a criança pelo menos 10 mi-

nutos diariamente. Para os pais de alunos da escola secundária, é bom saber as preferências de leitura da criança e incentiva-la a ler comprando ou alugando livros em bibliotecas”, explica ela.

A leitura, além de abrir mundos do conheci-mento, incentivando as crianças a estudar,

também estimula a imaginação.

Para evitar que o estudante não goste de estudar e de leitu-ra, é importante criar

o hábito. Assim, se o professor do seu filho não exige uma certa quantidade de tempo de leitura por dia, o conselho dos espe-

cialistas é pedir a sua criança que leia a partir de 20

minutos a uma hora, dependendo da idade.

Volta às aulas ou volta as compras?

É necessário muito mais do que roupas novas, cadernos, tê-nis e sapatos para que o estu-dante tenha sucesso no novo ano escolar lembra John Bishop, dire-tor executivo de uma organização sem fins lucrativos dedicada a ajudar os estudantes a terem su-

cesso na sala de aula e na vida. John Bishop é o autor de Me-

tas para Estudantes, que ganhou três prêmios nacionais. Segundo ele, os pais costumam comprar novas mochilas, novas roupas escolares, tênis, cadernos, cane-tas, etc, com a falsa idéia de que isto ajudará seus filhos a terem sucesso na escola, o que não ocorre.

Pesquisas mostram que as famílias na Inglaterra gastam £14 bilhões entre Julho e setembro preparando as crianças para o novo ano escolar. “Certamente, as pessoas pensam que é preci-so sair com o pé direito e fazer uma primeira impressão boa com os professores. O problema é o que fazer quando a nova roupa, sapatos, malas e outras coisas tornam-se velhos?”, argumenta Bishop.

Fato é que é preciso eliminar desculpas na volta às aulas e aproveitar para traçar e alcançar metas. Uma dica é desenvolver o hábito de se perguntar a cada dia “dei o máximo de mim hoje?”. Ensinar as crianças como definir e alcançar metas terá um resulta-do positivo e, a longo prazo, fará diferença no seu desempenho em sala de aula, no trabalho e na vida.

Agora é só se planejar! Boa volta às aulas para todo mundo!

Primary School: Matrículas Abertas para Setembro de 2012Já estão abertas as inscrições para a escola primária do ano letivo 2012/2013.

Se o seu filho nasceu en-tre os dias 1 de setembro

de 2007 e 31 de agosto de 2008 você já pode estar aplicando on--line para uma vaga em uma es-cola pública primária. O período de inscrição é de 1 de setembro de 2011 a 15 de janeiro de 2012 e deve ser feito através do site www.eadmissions.org.uk.

Vale lembrar que, por lei, to-das as crianças aqui no Reino Unido tem o direito e o dever de iniciar a escola primária assim que completarem 5 anos de ida-de. A todas as crianças com faixa etária citada acima será oferecida uma vaga escolar com data de início para setembro de 2012. No caso de o termo escolar ter início

antes que o seu filho complete os cinco anos de idade você pode comunicar a escola em que ele foi aceito para que prorrogue a data de início (do seu filho), mas esta opção é somente para aqueles fu-turos alunos que ainda não com-pletaram os cinco anos de idade, os demais devem comparecer na data especificada pela escola.

Lembrem-se: terão maior chance de conseguir vagas nas escolas de sua preferência aque-les que chegarem primeiro. Por-tanto, não deixem para a última hora.

Aos demais pais que têm fi-lhos entre 5 e 16 anos é importan-te saber que a lei inglesa garante educação pública isento de qual-

quer taxas a todos os que vivem aqui. Isto vale independentemen-te de cor, raça, origem, língua, ou mesmo da sua situação imigra-

tória. Para saber mais sobre este assunto ou até mesmo fazer esta aplicação você pode procurar a ABRACI Associação Brasileira de

Assistência Comercial e Individu-al no telefone 0800 011 20 75 ou [email protected] que teremos o maior prazer em atendê-los.

Page 16: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

por: André [email protected]

brazilianpeoplenewswww.braziliannews.uk.com16

CANECãO BAR

TORCEDORES BRASIL X GANA

O fim de semana começou tranquila e fomos relaxar no domingo assistindo um dos jogos do Brasileirão no Canecão. Lá, aproveitamos pra tomar um dos drinks e despedir-se do verão e comer um dos quitutes preparados pela casa. Delícia. Mas como o fim de semana dura pouco, segunda o trabalho começou agitado pra gente e pra seleção brasileira. O time canarinho até fez bonito mas, no fim, acabou emplacando só um gol contra o fraco time de Gana. Ninguém se importou muito porque na arquibancada o clima era de pura diversão. Do lado da torcida brasileira, não faltaram bandeiras, camisetas do Brasil e chapéus, bandanas, cornetas! Se dependesse da torcida no jogo contra Gana, a seleção já seria uma das favoritas a Copa do Mundo!Depois da vitória, na terça-feira, 06, tivemos ainda a abertura do Brazilian Film Festival. Confira as fotos na página 22 e até a próxima semana!

Forte abraço, André Stefano

Alessandra Castelo Branco e Ellie Baldin.

Celine e Dogão.

DJ Rafael Lima.

Rafael Sibereli, Tati Ambrosio.

Camila Ribeiro e Eliezer Costa.

Família Andrade.

Mariane Prado e Naiane Campos.

Aureo Lana e Pamela Danielle.

Livia Pires e Tati Brasil.

Playboy e Bob.

Mirelle Tomé. Ivete Nunes.

Vivian Mourão, Tati Ambrosio, Thalyta Brasil e Adriana Gatti.

Felipe Duarte, Carolina Nesio e Fred Oliveira.

Nadia Luz, Julia Marques e Emiliane Silva.

Myrelle Jardim, Emiliane Silva e Mariane Prado.

Cris Melo, Cris Eliseu e Elton Silva. Brasileiras que vieram de Manchester para o amistoso. Aline Dutra e Mel Mattos. André Stefano e Iara Leal.

Page 17: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

brazilianpeoplenews www.braziliannews.uk.com 17

DJ Limão comemorando.

Luciana e Gabriel Progetti.

Elielton Silva, Hiury Leonardo e Thiago Leandro.

Marilda Pilon, Eduardo Lacerda e Ronaldo da Silva. Maria Eduarda Fortuna e Victoria Zaffari. Marcão Fumagali acompanhado de sua mamis.

Galera Achei Londres. Joseana Berguer e Patrícia Lucena.

Zena e Samuel Alano. Sheila Aquino e Marla Cruz. Sergio da Mercearia Brasil Tropical e sua esposa. Rafael Barroso e Marcelo Fernandes.

Page 18: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

capawww.braziliannews.uk.com18

por:

[email protected]

Filipe Maciel

Continua na página

11 de setembro: 10 anosda data que mudou o Mundo, sim, o mundo

Fique alerta à data e fuja dos metrôs neste 10º aniversário de uma das datas mais sinistras da história mundial

P rogramas de televisão, especiais em revistas e toda uma série de

homenagens aos 10 anos dos atentados do 11 de Setembro. In-dependente das notícias, o acon-tecimento em si gerou uma ferida tão profunda no mundo (sim, no mundo), que mesmo que nenhum jornal publicasse nada sobre a data, seria impossível não pensar nela. Ou mais precisamente, pensar naquela ma-nhã de terça-feira.

No Brasil, o ataque começou a ser televi-sionado por volta das 10h da manhã depen-dendo do canal. Primeiro no plantão da Globo e pos-teriormente, em todos os canais. Em um tempo sem facebook ou twitter, as pessoas deixaram os seus trabalhos e salas de aula e se reuniram diante das televisões. E atônitos, assistiram ao choque do segundo avião, a queda das torres e a ilha de Manhatan ser consumida por uma nuvem de fu-maça vinda dos destroços.

O mundo (sim, o mundo) não estava preparado para o que foi chamado por acadêmicos e his-toriadores como a transmissão ao vivo mais importante da histó-ria. Muito além de ter atingido e transformado os Estados Unidos, os ataques atingiram e mudaram todo o planeta e os dez anos se-guintes foram, em parte, fruto do que aconteceu em 11 de setem-bro de 2001.

Erros do governo e da inteli-gência americanos permitiram os ataques do 11 de Setembro de 2001 que, além das Torres Gême-as do World Trade Center (WTC) em Nova York, tiveram como alvo o Pentágono, em Washington, e um avião que caiu na Pensilvânia depois que os passageiros ten-taram retomar seu controle das mãos dos sequestradores.

Dez anos depois, o 11 de Setembro ainda está envolto em mistérios, explicações que não satisfazem a todos e muitas per-guntas sem respostas.

Obra do próprio go-

verno america-no?

Em meio a diversas teorias que levantam a possibilidade de os ataques terem sido um plano arquitetado pelas próprias autori-dades americanas - pelo fato de as ações coordenadas terem sido lançadas por terroristas sem gran-des conhecimentos técnicos e de o então presidente George W. Bush (2001-2009) ter tido pressa em invadir o Afeganistão menos de um mês depois -, acadêmicos e especialistas se baseiam em evidências científicas para pedir uma nova investigação dos aten-tados terroristas.

Entre os grupos que refutam a versão oficial do governo ameri-cano, de que o 11 de Setembro foi arquitetado e executado pela rede Al-Qaeda do saudita Osama Bin Laden, há centenas de civis, físi-cos, engenheiros, militares, pilo-tos e até mesmo sobreviventes. O principal ponto de discórdia entre o governo e os insatisfeitos com a versão oficial refere-se ao colapso das Torres Gêmeas do World Tra-de Center (WTC), em Nova York. Enquanto autoridades afirmam que os prédios caíram pelo impac-to dos aviões, cujo incêndio sub-sequente levou ao derretimento das estruturas metálicas internas, os mais desconfiados argumen-tam que o colapso quase simétri-co dos edifícios seria impossível a

menos que ocorressem explosões controladas nas estruturas inter-nas. Teoria da conspiração? Ver-dade? As respostas talvez nunca sejam conhecidas.

Mortos e sobreviventes: a marca continua

Dos 2.753 mortos nas Torres Gêmeas, 411 faziam parte das equipes de resgate (e, em sua grande maioria, morreram no co-lapso dos prédios): o Departa-mento de Bombeiros de Nova York perdeu 343 homens, enquanto a Polícia Portuária contabilizou 37 vítimas e o Departamento de Polí-cia, 23. Além disso, oito paramédi-cos morreram no WTC. O incêndio mais mortal para os bombeiros antes do 11 de Setembro ocorreu em 1966, deixando 12 mortos. A morte de 343 colegas foi um cho-que extremamente forte para os bombeiros sobreviventes.

“A manhã do dia 11 foi horrí-vel, mas apenas o início. Nas ho-ras seguintes, as viúvas e os filhos dos colegas desaparecidos nos pediam ajuda para procurá-los nos escombros, ainda com espe-ranças de encontrá-los vivos. Era muito duro. Depois vieram cente-nas de funerais para os colegas, a dificuldade das famílias em lidar com a perda e os problemas fi-nanceiros, a culpa por não tê-los protegido de forma adequada e a vergonha de ser um sobrevivente em meio a tantas perdas. Por que eu? Por que não um colega que

O ataque dos aviões às torres gêmeas aconte-ceu espaçado. O primeiro avião atingiu entre o 93º e o 99º de uma das torres

Pessoas se jogavam dos prédios quando começaram a pegar fogo

Page 19: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

capa www.braziliannews.uk.com 19 vem da página 18

tinha três filhos?”, questionou um bombeiro sobrevivente. Menos de uma hora depois do voo 11 da American Airlines se chocar entre os andares 93 e 99 da Torre Norte do WTC, mais de 1 mil bombeiros, centenas deles em férias, de fol-ga ou mesmo aposentados, apre-sentaram-se para ajudar a salvar vidas.

10º Ano e um Novo Ataque? A Casa Branca disse na

quarta-feira, 7, que permanece “sempre alerta” no que se refere à segurança com a aproximação do 10º aniversário dos ataques de 11 de setembro, mas que não há informação confiável sobre uma eventual ameaça imediata. O porta-voz da Casa Branca, Jay Carney, disse que o presidente Barack Obama dirigiu uma reu-nião com assessores de segu-rança nacional de alto escalão na terça-feira, 6, para garantir que todas as medidas de precaução possível tenham sido tomadas, na preparação para os eventos pla-nejados para domingo.

Carney afirmou que na reunião de Obama estiveram presentes seu principal assessor contra o terrorismo, John Brennan, e a se-cretária de Segurança Interior, Ja-net Napolitano. Também afirmou que se tratava de um aniversário “significativo”.

“Permanecemos sempre aler-tas pelo aniversário e depois”, disse Carney. Obama irá liderar o país nas homenagens às vítimas dos ataques de 2001 no local da queda das torres do World Trade Center, em Nova York, no Pentá-gono, nos arredores de Washing-ton, e em Shanksville, Pensilvânia,

onde um quarto avião sequestra-do foi derrubado pelos passagei-ros.

Obama provavelmente será visto com um grande herói duran-te os eventos que relembram a data, afinal, ele quem conseguiu que Osama Bin Laden fosse mor-to.

Hmmmm... bem no ano dos 10 anos dos ataques... Coincidência, não?

Ocidente X Oriente: Guerra ao Terror

“A América e seus amigos e aliados estão com todos aqueles que querem paz e segurança no mundo. Nós estamos unidos para vencer a guerra contra o terroris-mo”. O discurso do então presi-dente norte-americano George W. Bush na noite do dia 11 de se-tembro de 2001 deu o tom do que aconteceria nos dez anos seguin-tes. Os Estados Unidos abriram duas frentes de batalha, forçando o resto do planeta a acompanhar a mais poderosa das nações. Não necessariamente com soldados, como fizeram os países que man-daram tropas para o Iraque e Afe-ganistão. Trata-se de um quadro muito mais complexo.

O que se seguiu àquele 11/9 levou o mundo a uma década de medo em que as mudanças ul-trapassaram o campo da geopo-lítica. Na aurora do século XXI, a guerra contra o terrorismo inicia-da por Bush afetou a maneira de viver. Ao mesmo tempo em que experimentamos liberdades indivi-duais, buscamos anular qualquer tipo de insegurança. O difícil equi-líbrio entre esses dois opostos gera uma sensação de mal-estar que vem afetando todos os âm-

bitos da vida contemporânea, da economia globalizada à simples capacidade de conversar com um vizinho.

O inimigo, no entanto, é abs-trato. O que coloca o paradigma segurança versus liberdade em destaque. Caçar um inimigo que pode estar em qualquer lugar le-vou os Estados Unidos – e, con-seqüentemente, o mundo inteiro - a rever os limites das liberdades individuais.

“Toda ação é justificada com o objetivo de prevenir o terrorismo, e isto pode significar mais vigilân-cia, seja tocando nossos corpos nos aeroportos, com escutas te-lefônicas ou mesmo se introme-tendo em outros países. Inúmeras ações podem ser tomadas para prevenir o terrorismo”, explica David L. Altheide, professor da Faculdade de Justiça e Pesquisa Social da Universidade do Arizona e autor de Terror Post 9/11 and the Media (Terror pós 11/9 e a Mídia, em tradução livre), entre outros li-vros sobre o tema.

Mais do que atacar apenas os Estados Unidos, 11 de setembro colocou o ocidente de novo con-tra o oriente, trouxe novos precon-ceitos, novas inseguranças e um inimigo invisível, que pode morar ao lado e explodir uma estação de metrô, como as explosões em Londres idealizadas por jovens britânicos. Um inimigo que pode ser qualquer um. Uma eterna sen-sação de insegurança. E uma si-tuação muito, mas muito próxima àqueles períodos prévios às duas grandes Guerras Mundiais.

Para os brasileiros residentes em Londres, melhor ficar atento neste domingo. Só por via das dúvidas!

A poeira que se levantou aos arredores das Torres Gêmeas permaneceu

Page 20: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

Paraoirremediávelwww.braziliannews.uk.com20

Cujo sobrenome era o mesmo de um ex-presi-dente do Brasil. Experi-

ência profissional: recentemente trabalhou como professor de In-glês. Os alunos eram aplicados, inteligentes e sempre prestavam atenção (sonhavam, também, em morar no Exterior). Eles foram ge-nerosos e quando o professor foi embora, enviaram e-mails repletos de gratidão, carinho e desejos de boa sorte, quaisquer que fossem os planos do professor dali em diante.

Antes deste trabalho, foi tradutor. Encontrava-se, pela pri-meira vez, diante de duas bandei-ras em humilde prestação de ser-viço. Dependente, segurava dois dicionários como a criança peque-na que está recém aprendendo a andar segura as mãos dos pais. Começa a caminhar um pouco lento, é verdade, mas já caminha com as próprias pernas. Fala-se duas línguas quando um profundo respeito pelas duas torna-se maior do que o orgulho de se falar bem a segunda e do que a arrogância de se ser nativo da primeira.

Além disso, agora é intér-prete: interpreta a

triste-za dos amigos e tenta alegrá-los um pouco, sempre que pode. Per-cebe a solidão dos colegas de tra-balho e procura ser mais disponí-vel, mais acessível, dentro de suas possibilidades. Um ombro amigo se torna um muro de proteção ao redor de duas almas em diálogo. Interpreta os sinais: eles estão por toda a parte, no ponto de ônibus, no supermercado e no facebook.

Este brasileiro é redator. Escreve (e ele mesmo cria) car-tões de aniversário, mensagens bem-humoradas, cartas de felicita-ções. Felicidade mesmo é quando alguém lhe envia uma carta. Na verdade, sempre considerou seus escritos muito menos importantes do que as palavras a ele especial-mente dirigidas.

Já trabalhou em restau-rantes e hotéis. Anos atrás, quan-do mudou-se para Londres, não

sabia falar Inglês. Quando não conseguia se comunicar atra-vés de palavras, dizia o que que-ria com o olhar e, quando fosse o caso, por meio de um sorriso. Sorrir abriria portas e corações. O mais importante era ser gentil e educado. Falar-se bem a língua era secundário, foi sua primeira li-ção. “Thank you” era a expressão que mais usava. Ainda hoje, é a que mais utiliza - todos os dias.

Quando trabalhou num café, foi supervisor. Supervisiona-va pessoas que tinham muito mais visão do que ele: a adolescente italiana estava estudando dança contemporânea; o menino francês estudava Medicina e estava de fé-rias da faculdade, pois era verão; o jovem polonês havia estudado Fi-losofia e se tornaria um grande fo-tógrafo. O supervisor tratava a sua equipe como quem cuidava dos próprios filhos. E habilidades ge-renciais pouco lhe interessavam, ou mesmo coisas insignificantes como tornar-se um especialista em Excel. Sua maior preocupação era que seus funcionários não traba-lhassem com fome, longas horas, pequenos salários. Sempre que podia, dava alguma coisa do café para eles comerem no caminho de volta para casa, nos finais daque-les longos dias.

Este brasileiro, frequen-temente, pensava em como seria bom trabalhar sozinho, sem pre-cisar sair de casa. Mas sempre acontecia de novo: lá estava ele, no meio de pessoas, cercado e trabalhando com os outros. Tinha que estar bem disposto, deveria ser atencioso e tratar a todos com delicadeza. Assim ele era com os clientes, com o chefe, com os co-

legas e ao telefone. E se dava bem com todos ou com a maioria. Pare-ce que conseguia fazer as pessoas rirem, e sempre distribuía um elo-gio aqui e outro ali, despretensio-samente. A ele, estas palavras não custavam nada. A quem recebia: valiam muito e melhoravam tanto seus dias. Semeia-se o amor, mui-tas vezes, distraidamente. E gran-des árvores estão sempre crescen-do ao nosso redor. É assim.

E entre uma fase e outra em suas crises de identidade, per-guntava-se: mas afinal de contas o que é que eu sou? Era jornalista ou faxineiro? Engenheiro ou motoboy? Era psicólogo ou babá? Acabava chegando sempre à mesma con-clusão: era brasileiro. Sabia traba-lhar bem e era competente, fosse no que fosse que tivesse de fazer. E o fazia bem feito. Era honesto, continuava acreditando que iria dar certo e alegria ele trazia nele mes-mo, independente se fosse dia de sol ou nublado naquele país. Tentar não desistir e não desistir de tentar. E assim ele ia, entre uma faxina e outra - esperando. Entre uma en-trega e outra, na moto enquanto o sinal não ficava verde, lembrando de sua gente. Cuidando de crian-ças de uma outra família, enquanto pensava nos filhos que um dia ain-da iria ter - sonhando.

Este brasileiro é como eu: morando no Exterior mas que veio do interior no Brasil. Em Cana-ry Wharf ou na Oxford Street, faça chuva ou contramão, bate forte, não desiste: verde-amarelo cora-ção.

Clodie Vasli é escritor. Visite o website do autor: www.clodievasli.com

por:

[email protected]

Clodie Vasli

Este brasileiro

Page 21: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

Miscelanea www.braziliannews.uk.com 21

por:

[email protected]

Tâmara Oliveira

Fotos da semana

O guitarrista da banda Rolling Stones, Ronnie Wood, sua namorada, a cearense Ana Araújo (primeira à direita), a sempre

bem humorada jornalista do PALOP News, Claudia Oliveira e a produtora responsável pelo show da cantora Elza Soares em

Londres, Rita Monteiro

O apresentador do Canal Londres Tv e modelo Fabio Louis.Um luxo nosso amigo!

O sempre leve e divertido, diretor de Marketing da Record, Marcio Delgado e uma das idealizadoras do Festival Brasileiro de Cinema de Londres, Rose Chamberlain, que trocou o cinema pelo charmoso café The Kitchen. Os dois curtiram a valer na noite de

estréia do 3º Festival de Cinema Brasileiro.

Que dupla mais que perfeita! O publicitário do Jornal Metro Stephane Folquet (primeira à direita) e seu inseparável amigo

francês, Alexandre Gantin.

Coluna Miscelânea

Noite de estréia do 3º Festival de Cinema Brasileiro em Lon-

dresComo todo grande e bem suce-

dido evento, aconteceram alguns estresses na noite de abertura do tão esperado Festival de Cinema,

porém com muita maestria uma das idealizadoras e produtora do evento, Fernanda Franco, contor-nou os pequenos impasses e falta de intolerância por parte de alguns colegas da imprensa.

Resultado da noite: Fantásti-ca! Com a presença do guitarrista da banda Rolling Stones Ronnie Wood que acompanhou a noiva cearense Ana Araújo ao tão bada-lado evento no BAFTA-British Aca-demy of Film and Televison Arts.

E viva a turma da Inffinito que trabalha em pura sintonia.

Falando em cinemaPara quem ainda não comprou

o ingresso para assistir ao filme Elza que será exibido na próxima sexta, 09, no Festival Brasileiro de Cinema, é melhor correr, pois o filme é um dos mais disputados da programação. Se você ficar de fora ou por algum motivo não conseguir assistir a película da negríssima mais que energética Elza Soares, não se preocupe, pois de acordo com a produtora Rita Monteiro, a cantora estará em apresentação ao vivo e a cores na cidade de Londres em Outubro.

Rita Monteiro, responsável pela vinda da cantora à capital in-glesa, muito em breve nos forne-cerá maiores informações. Aguar-

dem!

Canal Londres TVTem uma turma divertida e de

bem com a vida na área de comu-nicação social, que com muita hu-mildade, competência e amor tem desenvolvido um trabalho bacana. Estamos falando da turma do Ca-nal Londres, que desde 2009 pro-duz materias culturais ótimas na capital inglesa. Nessa TV há boas dicas para garantir um bom fim de semana em Londres.

Saudações aos apresentado-res e jornalistas: Fábio Louis, Ma-ria Alencar e ao grande idealizador do Canal Londres, o baiano, cria-

do em Recife, Silvino Ferreira.Quer conferir o trabalho do di-

vertido grupo do Canal Londres?www.canallondres.tv

Finais:O chocolate da vovó dessa

semana,vai para Ana Araújo que está na fase final para o lança-mento de uma ONG para ajudar crianças com baixo poder aquisi-tivo no Brasil. Claro que a moça tem o apoio total do noivo, o gui-tarrista Ronnie Wood. Então, Ana, estamos aguardando ansiosos o lançamento da sua ONG. Espera-mos que seja tão bela e produtiva como você.

Tâm

ara

Oliv

eira

Tâm

ara

Oliv

eira

Tâm

ara

Oliv

eira

Tâm

ara

Oliv

eira

Page 22: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

culturawww.braziliannews.uk.com22

O 3º Festival Brasileirode Cinema em Londres já começou!

Mas você ainda tem até sábado pra conferir os filmes!

Foi aberto na terça-feira, 06, o 3º Brazilian Film Festival de Londres. O

evento contou com a participação de importantes nomes da comu-nidade brasileira, como o embai-xador Roberto Jaguaribe, do pú-blico em geral, da mídia brasileira e inglesa e até mesmo com a pre-sença de um dos Rollings Stones, o guitarrista Ronnie Wood. Ronnie tinha como link com o cinema brasileiro a presença da namora-da - brasileira, claro-, a bonita Ana Araujo, que foi mestre de cerimô-nias do evento de abertura.

Nas fotos de André Stefano, você pode dar uma conferida de como foi o evento!

Mas se você não pode partici-par do evento de abertura, ainda dá tempo de conferir alguns dos filmes em cartaz. Aproveite, por-que não é toda hora que a gen-te pode assistir filmes em portu-guês!!!!!

Promovido pela Circuito Inffi-nito, as sessões acontecerão no Odeon de Covent Garden e tra-zem alguns dos destaques do ci-nema brasileiro contemporâneo.

Mostra OficialData: 07 a 10 de SetembroLocal: Odeon Covent Gar-

den– sessões diárias às 16:30,

18:30 e 20:30Mostra competitiva com a exi-

bição de 10 longas metragens e 10 curtas metragens

da safra 2010 / 2011. Os fil-mes foram selecionados pela curadoria do Circuito

Inffinito de Festivais composta pelo diretor Fernando Meirelles, a produtora Iafa

Britz, a produtora e distribui-dora Bianca de Felippes, a produ-tora Paula Barreto, o

jornalista e crítico de cinema Paulo Sérgio Almeida e pelo dis-tribuidor Marco Aurélio

Marcondes.

Os filmes competem pelo prê-mio do júri popular.

Homenagem WOMEN IN FILM & TV

Data: 10 de SetembroLocal: Odeon Covent GardenHora: 8:30hsA organização WFTV (WOMEN

IN FILM & TV) irá homenagear a produtora Paula

Barreto por sua relevância dian-te da produção audiovisual brasi-leira.

Encerramento e PremiaçãoData: 10 de SetembroLocal: Odeon Covent GardenHora: 8:30hsPremiação do melhor longa

metragem e do melhor curta metra-gem pelo júri

popular, seguido por exibição do filme em homenagem a Paula Barreto, O

Casamento de Romeu e Julieta.Para mais informações, consul-

te o site http://www.brazilianfilmfes-tival.com

A cerimônia de abertura teve a apresentação da modelo Ana Araujo, a diretora da Circuito Inffinito Adriana Dutra e do representante do BNDES em Londres, Jaime Gornsztejn

As diretoras da Circuito Inffinito (empresa promotora do evento) Adriana Araújo e Viviane Spinelli com o rolling Stone Ronnie Wood

Ana Araujo e o Rolling Stone Ronnie Wood

público, imprensa e cele-bridades conferiram o filme de abertura “O homem do futuro”

Ronnie Wood em momento tiete (de celular com capinha brasileira e tudo!) e a diretora da Circuito Inffinito Viviane Spinelli!

A produtora Mini Kerti, da Conspiração Filmes, que veio a Londres apresentar o resultado de “O homem do futuro”, que está estreiando no Brasil também!

A apresentação simpática ficou por conta de Ana Araujo

And

ré S

tefa

noA

ndré

Ste

fano

And

ré S

tefa

no

And

ré S

tefa

no

And

ré S

tefa

no

And

ré S

tefa

no

Page 23: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

cultura www.braziliannews.uk.com 23

Continua na página seguinte

Os filmes ainda por vir

Para comprar os ingressos, você pode acessar o site do Odeon Cinemas (http://

www.odeon.co.uk) e entrar no site do Covent Garden Odeon. Ou en-tão ir direto para o link: http://www.odeon.co.uk/fanatic/film_times/s81/Covent_Garden/

Os ingressos custam £10 e £8 (para concessões, como estudan-tes)

O endereço é:ODEON Covent Garden, 135 Shaftesbury Avenue,London,WC2H 8AH

Quinta-feira, 08, às 4:30pm

GAROTO BARBA Curta-metragemComédia / HD / Cor / 14min / 2010

SinopseFábula sobre uma criança que, de-

vido a uma rara doença, tem barba. Felipe gosta de ser como é, mas se sente deslocado porque as outras pessoas costumam olhar para ele de forma diferente.

Ficha TécnicaDireção: Christopher FaustRoteiro: Christopher FaustProdução Executiva: Antônio Ju-

niorDireção de Arte: Alex Rocca e

Ana Paula MálagaDireção de Fotografia: Maurício

BaggioEdição: Diego FlorentinoEdição de Som: Alexandre Ro-

goskiSom Direto: Alexandre Rogoski e

João Marcelo GomesElenco: Vitor Steinhaus, Maureen

Miranda e Ricardo Alberti

FILHOS DE JOAO O ADMIRAVEL MUNDO NOVO

BAIANODrama / 35mm / Cor / 76min / 2010

SinopseDocumentário que conta a historia

do grupo musical Novos Baianos. O filme se concentra em um dos perí-odos mais férteis e efervescentes da produção musical brasileira – final da década de 60 – época em que o grupo eclodiu. Foi neste período, que João Gilberto, recém chegado dos EUA, começou a conviver com os Novos Baianos, tornando-se uma espécie de guru. Com extrema sensibilidade, e absoluta despreten-são, transformou a mentalidade da-queles jovens irreverentes e mudou o rumo da MPB.

Ficha TécnicaDireção: Henrique DantasRoteiro: Henrique DantasProdução Executiva: Henrique

DantasDireção de Fotografia: Hans Ha-

roldEdição: Baú Carvalho e Henrique

DantasSom Direto: Nicolas Hallet e Pau-

linho SeabraParticipações: Paulo Boca de

Cantor, Moraes Moreira, Pepeu Gomes, Galvão, Dadi, Jorginho, Gomes, Gato Félix, Bola Moraes, Charles Negrita, Tom Zé, Orlando Sena, Rogério Duarte, Mário Luiz Thompsom de Carvalho, Joildo Góes, Nonato Freire, Solano Ribeiro e Armandinho.

Quinta-feira, 08, às 6:30pm

SATÉLITE BOLINHA Curta-Metragem

SinopsePor muitos anos, brasileiros vêm

usando satélites militares norte--americanos para, entre outras fun-ções, bater papo. O filme discute liberdade de comunicação através da criação de uma estética do es-paço sideral.

Ficha TécnicaDireção: Bruno Vianna Roteiro: Bruno ViannaProdução: Geral LtdaEdição: Bruno Vianna Edição de Som: Vinícius Leal

COMO ESQUECER Drama / 35mm / Cor / 85min / 2010

SinopseJulia (Ana Paula Arosio) é uma pro-

fessora de literatura inglesa que luta para reconstruir sua vida depois de viver uma intensa e dolorosa rela-ção de amor com Antonia. Em meio a um série de conflitos internos e diante da necessária readaptação para uma nova vida, não disfarça sua dor enquanto narra suas emo-ções. Ao longo do filme, ela vai en-contrando e se relacionando com outras pessoas que também estão vivendo, cada uma a seu modo, a experiência de ter perdido algo mui-to importante em suas vidas. Uma trama instigante que fala de pesso-as comuns enfrentando os desafios de superar as dores do passado e a busca por uma nova chance de encontrar a felicidade.

Ficha TécnicaDireção: Malu de Martino Roteiro: Sabina Anzuategui, Silvia

Lourenço, Douglas Dwight, Luiza Leite, Daniel Guimarães, Jose Car-valho

Produção Executiva: Elisa Tolo-melli

Direção de Arte: Rafael Ronconi Direção de Fotografia: Heloisa

PassosEdição: Pedro RossiSom Direto: Paulo Ricardo NunesEdição de Som: Waldir XavierElenco: Ana Paula Arosio, Murilo

Rosa, Natalia Lage, Arieta Correa, Bianca Comparato, Pierri Baitelli e Regina Sampaio.

Quinta-feira, 08, às 8:30pm

OS AMIGOS BIZARROS DO RICARDINHO Curta-MetragemComédia / HD / Cor / 20min / 2010

SinopseUm estranho estagiário. Um traba-

lho extenuante. Quando a pressão no ambiente corporativo se torna insustentável e esse jovem é leva-do ao seu limite, ele reage de forma inesperada: narra a seus colegas as pequenas bizarras histórias de seus amigos e familiares da cidade de Viamão, sul do Brasil. Inspirado na história de Ricardo Lilja, que atua no papel dele mesmo no filme.

Ficha TécnicaDireção: Augusto CananiRoteiro: Augusto CananiProdução: Liliana Sulzbach Direção de Arte: Vicente Salda-

nhaDireção de Fotografia: Alberto

La SalviaEdição: Lucas GonzagaSom: Kiko Ferraz Elenco: Ricardo Lilja, Matheus

Phillippi e João Diemer

180º Drama / 35mm / Cor / 85min / 2010

Sinopse180º avança e recua no tempo

para convidar o espectador a mon-tar dois instigantes quebra-cabeças: a história de um triângulo amoroso e a autoria de um livro de sucesso. Anna e Russell são namorados de longa data e trabalham num jornal do Rio quando Bernardo, um esta-giário, entra em suas vidas. Os três guardam as peças de um intrincado quebra-cabeças, cuja solução está tanto no presente quanto no passa-do.

Ficha TécnicaDireção: Eduardo VaismanRoteiro: Claudia MattosProdução Executiva: Luis Vidal,

Gisela Camara, Eduardo Vaisman e Claudia Mattos

Direção de Arte: Emily PirmezDireção de Fotografia: Thiago

LimaEdição: Anna TeixeiraSom Direto: Valéria FerroEdição de Som: Ricardo CutzElenco: Eduardo Moscovis, Malu

Galli e Felipe Abib

Sexta-feira, 09, às 4:30pm

O documentário “Filhos de João – O Admirável Mundo dos Novos Baianos” traz a receita de fazer documentários sobre importantes artistas brasileiros; no caso, “Os Novos Baianos”.

Page 24: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

culturawww.braziliannews.uk.com24vem da página 23

UMA NOITE Curta-metragem

SinopseUm filme, um casal, uma noite.

Ficha TécnicaDireção: Daniela Santos Roteiro: Daniela Santos Produção: Daniela Santos e José

Eduardo Limongi Direção de Arte: Joana Resek e

Daniela Santos Direção de Fotografia: José Edu-

ardo Limongi Edição: Rodrigo Savastano Som Direto: Felippe Schultz Mus-

selEdição de Som: Fábio Nascimen-

toElenco: Marina Santos e Fernando

Coimbra

BOCA DO LIXODrama / HD / Cor / 100min / 2010

SinopseAdaptado da autobiografia de Hi-

roito de Moraes Joanides, o filme retrata a atmosfera noturna da Boca do Lixo, região de prostituição no centro de São Paulo nos anos 50 e 60. Oriundo de uma família de clas-se média-alta, Hiroito frequentava a Boca apenas como boêmio em busca de aventuras sexuais, até que uma tragédia pessoal provoca uma mudança em sua vida. Seu pai é vio-lentamente assassinado e Hiroito é acusado pelo crime. Pouco tempo depois, Hiroito compra dois revól-veres e se muda para a Boca, tor-nando-se rapidamente um dos ban-didos mais procurados pela polícia.

Ficha TécnicaDireção: Flavio Frederico

Roteiro: Mariana Pamplona e Fla-vio Frederico

Produção: Flavio Frederico, Pablo Torrecillas e Rodrigo Castellar

Direção de Fotografia: Adrian Teijido

Direção de Arte: Alberto GrimaldiEdição: Vânia DebsSom Direto: Gabriela CunhaEdição de Som: Eduardo Santos

MendesElenco: Daniel de Oliveira, Hermi-

la Guedes, Jefferson Brasil, Milhen Cortaz, Paulo César Pereio, Maxwell Nascimento, Camila Leccioli, Juliana Galdino, Leandra Leal e Cláudio Ja-borandy

Sexta-feira, 09, às 6:30pm

TEMPESTADE Curta-MetragemAnimação / HD / Cor / 10min /

2010

SinopseUm marujo solitário navega, atra-

vés de oceanos tumultuados por tempestades, em busca do reen-contro com sua amada. Segue uma rotina rígida de afazeres até que mudanças inesperadas em sua rota alteram seu destino.

Ficha TécnicaDireção: Cesar CabralRoteiro: Cesar Cabral e Leandro

Vieira MacielProdução Executiva: Carolina

ScaliceDireção de Arte: Daniel BrusonDireção de Fotografia: Alziro Bar-

bosaEdição: Cesar Cabral e Fernando

CoimbraEdição de Som: Claudio Augusto

Ferreira e Fernanda NascimentoSom direto: Claudio Augusto Fer-

reira e Fernanda Nascimento

ELZADocumentário / HD / Cor / 72min

/ 2009

A soberania de um país se faz pela cultura. No Brasil, a música popular se sobressai e há muito conquistou o mundo. No cenário da MPB é im-possível não lembrar de Elza Soa-res. Além de sua voz marcante e do talento para interpretar, ela possui talento para viver. Elza é uma força da natureza. É a ponte de ligação entre a tradição e o novo, o samba de morro e o do asfalto, as raízes e as antenas. Vamos explorar essa diversidade através de um amplo repertório musical e de encontros com grandes nomes de nossa mú-sica, como Caetano Veloso, Jorge Ben Jor, Paulinho da Viola e Maria Bethânia.

Ficha TécnicaDireção: Izabel Jaguaribe e Ernes-

to Baldan Roteiro: Suzana Macedo Produção: José Gonzaga Araújo Direção de Fotografia: Ernesto

Baldan e Stefan Hess Edição: Joana Ventura Elenco: Elza Soares, Paulinho

da Viola, Maria Bethânia, Caetano, Mart’nália, Haroldo Costa e Herma-no Vianna

Sexta-feira, 09, às 8:30pm

A CASA DAS HORAS Curta-metragem SinopseDona Celeste percebe que, por

falta de tempo, ninguém mais olha o céu, que os brigadeiros agora vêm em lata, e que a cidade perdeu o cheiro dos jardins, que não existem mais.

Ficha TécnicaDireção: Heraldo CavalcantiProdução Executiva: Heraldo

Cavalcanti e Moisés MagalhãesRoteiro:Heraldo CavalcantiDireção de Arte: Heraldo Caval-

canti e Moisés MagalhãesDireção de Fotografia: Eusélio

Oliveira (Xuxu)Edição: Heraldo CavalcantiSom Direto: Yures VianaElenco: Nicette Bruno, Oscar Roo-

ney, entre outrosEdição de Som: Heraldo Caval-

canti e Érico Paiva

VIPSFicção / HD / Cor / 95min / 2010

SinopseDesde pequeno, Marcelo da Ro-

cha tem muita dificuldade de viver com sua identidade. Seu maior prazer é imitar pessoas e se passar pelos outros. Alimentando o sonho de aprender a voar e tornar-se piloto como o pai, Marcelo foge da casa da mãe e começa a maior aventura de sua vida, cada vez se passando por uma pessoa diferente. Até dar o maior golpe de sua vida: fazer-se

passar pelo empresário Henrique Constantino, filho do dono da com-panhia aérea Gol, em uma grande festa no Recife.

Ficha TécnicaDireção: Toniko MeloRoteiro: Bráulio Mantovani, A.C. e

Thiago Dottori, A.C.Produção: Fernando Meirelles,

Paulo Morelli, Bel BerlinckProdução Executiva: Bel BerlinckDireção de Fotografia: Mauro Pi-

nheiro Jr., ABCDireção de Arte: Frederico PintoEdição: Gustavo GianiSom Direto: Romeu Quinto, ABCEdição de Som: Alessandro La-

rocaElenco: Wagner Moura, Arieta

Corrêa, Gisele Froes, Juliano Cazar-ré, Norival Rizzo

Roger Gobeth e João Francisco Tottene

Sábado, 10, às 4pm

3X4 – Curta-metragem SinopseSilva sonha em ser escritor, mas

descobre que não tem ideias pró-prias. O que fazer? O que escrever?

Ficha TécnicaDireção: Caue NunesProdução Executiva: Thais Sou-

saRoteiro:Caue Nunes e Maurício de

AlmeidaDireção de Arte: MarcitaDireção de Fotografia: Caue Nu-

nes e Alexandre MachadoEdição: Caue Nunes, Marcita e

Coleta 1994Som Direto: Ricardo ZollnerElenco: Moacir FerrazEdição de Som: Ricardo Zollner

A SUPREMA FELICIDADEDrama / 35mm / 127min / Cor /

2010

Sinopse“A suprema felicidade” é a história

de uma família de classe média em sua busca pela felicidade. A trama segue Paulo, desde os 8 até os 18 anos de idade, nos anos 50 no Rio de Janeiro, cidade maravilhosa e encantada. Ele descobre o amor e o sexo, apoiado na amizade intensa com seu avô.

Ficha TécnicaDiretor: Arnaldo JaborRoteiro: Arnaldo JaborProdução Executiva: Marcelo

TorresDireção de Arte: Tulé PeakeDireção de Fotografia: Lauro Es-

corelEdição: Leticia GiffoniSom Direto: Romeu QuintoEdição de Som: Miriam Biderman

e Ricardo ReisElenco: Marco Nanini, Dan Stul-

bach, Mariana Lima, Maria Flor,João Miguel, Jayme Matarazzo, Elke Maravilha, Maria Luisa Mendonça, Tammy Di Calafiori

Sábado, 10, às 7pm

O CASAMENTO DE ROMEU E JULIETA SinopseComédia romântica de costumes,

marcada por encontros e desen-contros, ardentes paixões, jogo de interesses, uma investigação sobre o desejo, a eterna busca da felici-dade e a possibilidade de uma pa-cífica convivência dos contrários. Personagens humanos revelam se-gredos, enquanto se envolvem num emaranhado de situações às vezes cômicas, às vezes dramáticas. O fil-me narra a história de uma torcedora Palmeirense que se enamora por um fanático torcedor Corintiano. A notó-ria paixão do brasileiro pelo futebol é o pano de fundo dessa divertida comédia de costumes, que retrata o caráter e a alma dos brasileiros.

Ficha TécnicaDireção: Bruno BarretoProdução Executiva: Francisco

Ramalho Jr. Produção: Paula BarretoRoteiro: Jandira Martini, Marcos

Caruso e Bruno Barreto Direção de Fotografia: Adriano

Goldman Direção de Arte: Cássio Amaran-

te Edição: Felipe Lacerda Trilha Sonora: Guto Graça Mello Elenco: Luana Piovani, Marco

Rica, Luiz Gustavo, Martha Mellinger, Leonardo Miggiorin, Mel Lisboa, Ber-ta Zemmel, Marina Person, Renato Consorte, Zé Vasconcelos, Cybele Jácome e Rafael Golombeko

Distribuição: Buena Vista interna-tional

Em “Como esquecer”, algumas das cenas do drama gay foram gravadas aqui na Inglaterra!

180º ganhou o prêmio do Júri popular do Festival de Cinema de Gramado de 2010.

Page 25: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

Page 26: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

comunidadeeimigraçãowww.braziliannews.uk.com26

19 à 25 de outubro de 2006

Comunidade / London HeLp 4u

Endereços Úteis:Consulado do Brasil em Londres:6 St Alban’s Street SW1Y 4SQTel: 020 7930-9055(central telefônica) Fax: 020 7925-3990E-mail: [email protected]/consulate

Embaixada do Brasil em Londres:32 Green StreetW1K 7ATTel: 020 7399-9000Fax: 020 7399-9100E-mail: [email protected] www.brazil.org.uk

Banco do Brasil em Londres: 34 King StreetEC2Tel: 0800 35 888 10Envio de dinheiro para o Brasil de for-ma fácil e segura. O banco não cobra comissão na troca de dólares, reais e euros.

Home Office (para serviço de imigração): Immigration & Nationality Directorate Lunar House - 40, Wellesley Road Croydon CR9 2BYTel: 0870 606 7766

Imigração - Immigration Advisory Service (IAS): County House, 2nd floor190 Great Dover StreetSE1 4YBTel: 020 7967 1200ou 020 7378 9191www.iasuk.orgOrientação jurídica gratuita por tele-fone, em inglês, pela manhã. Além de orientação e pedido de visto, a IAS pode oferecer representação jurídica.

Emergências: 999Para contactar a polícia, corpo de bombeiros ou pronto-socorro. O número pode ser usado de qualquer telefone e é gratuito.

Embratel: 0800 890 055 Ligações a cobrar para o Brasil. Digi-tando-se 1, a ligação é completada automaticamente. Para ligar para o Brasil pagando em Londres, disque 00 55 seguido do código de DDD da cidade.

NHS:O NHS é o sistema de saúde britâni-co. No website é possível encontrar informações sobre postos de saúde, hospitais e últimas notícias. www.nhs.uk

Citizens Advice Bureau (CAB):Organização não-governamental que oferece aconselhamento gra-tuito, confidencial, imparcial e inde-pendente sobre diversos assuntos, inclusive imigração. A instituição se baseia no trabalho de voluntários e tem dezenas de escritórios em Lon-dres e em todo o Reino Unido. www.citizensadvice.org.uk

A-Z:Pela internet, fica fácil buscar ende-reços em Londres. É possível aces-sar o site através do código postal ou pela rua. www.streetmap.co.uk

Post Office:Não sabe o postcode da sua rua? Quer saber o endereço do seu amigo? O site do Post Office pos-sui um ótimo sistema de procura em todo Reino Unido. www.postoffice.co.uk

TFL:Pelo site é possível encontrar toda informação necessária sobre o transporte urbano em Londres, mapas, horários e, inclusive, um sistema para planejar a melhor rota para chegar a qualquer des-tino. www.tfl.gov.uk/tfl

Alguma dúvida sobre diferentes tópicos?

» IMIGRAçãO» CIDADANIA EMPREGOS» ABERTURA DE EMPRESAS» CONTABILIDADE

» ACIDENTES DE TRABALHOS» HELP IN LONDON» EQUIVALENCIA DE DIPLOMAS» IMPORTAçãO & EXPORTAçãO

ou qualquer outro assunto que esteja interessado.

Pergunte para London Help 4 U que eles respondem!Envie um e-mail para:

[email protected] tenha sua resposta publicada no jornal da comunidade brasileira.

Cidadania

Leitor: Como faço para obter a nacio-nalidade britânica?

London Help4U: A obtenção de cida-dania através de antepassados britâni-cos é, sem dúvida, um dos caminhos mais seguros para quem quer morar no Reino Unido. Mas, como o Brasil não foi colonizado pela Inglaterra, os brasileiros não têm direito de aplicar para o UK Ancestry, já que o reque-rente deve ser cidadão de um dos paí-ses membros do Commonwealth (que são aqueles antigos países da colônia inglesa, como o Canadá, Austrália e África do Sul); ser maior de 17 anos; o ancestral (no caso do avô) deve ter nascido antes do dia 31 de março de 1922, no Reino Unido, Island Channels, Isle of Man ou na República da Irlanda. Além disso, deve provar que tem con-dições financeiras para sustentar-se

(e qualquer dependente) durante todo o período que estiver no Reino Unido sem precisar recorrer à recursos públi-cos. Agora se o seu caso é de cida-dania Européia, o processo é menos complicado. O brasileiro deve apenas apresentar, em sua árvore genealó-gica, algum histórico de uma pessoa de sua família de nacionalidade euro-péia. Depois de verificar as chances de conseguir a cidadania européia, o requerente deverá apresentar alguns documentos que comprovem a sua descendência. O tempo de busca para dar entrada na naturalização, varia de país para país, mas normalmente é solicitado a certidão de nascimento, casamento e óbito (em caso de faleci-mento) dos antepassados. Conte com a LondonHelp4U para ir atrás do seu direito à cidadania!

L: Tenho interesse em estudar outras línguas e gostaria de saber se existe alguma escola em Londres, com cur-sos na Espanha, França e Itália.

LH4U: Existem algumas escolas que oferecem cursos de inglês não só na Inglaterra, mas também nos países e cidades onde o inglês também é a lín-gua oficial, como nos Estados Unidos (Nova Iorque, Los Angeles, Miami), Canadá (Toronto), Austrália (Sydney) ou em Malta. Agora se o objetivo é

improvisar o espanhol, existem paco-tes para a Espanha (Madri, Málaga e Barcelona) e até nas exuberantes Ilhas Balearic, em Mallorca, e Cuba. O curso de francês é uma ótima opção para aqueles interessados em apren-der a língua e desfrutar do ambiente cultural e romântico da cidade de Paris ou Nice. No caso do italiano, existem alguns cursos também em Florença, Roma e na Calábria. Invista em seu futuro e escolha o melhor rumo.

Help in London

Por: Nelissa Atkins

L: Gostaria de saber se existe futsal em Londres, se tenho que ser profis-sional para jogar e como funciona a Liga de Futsal na Inglaterra.

LH4U: Sim. Existem várias equipes em Londres. Uma delas é o Kickers Futsal, que está selecionando jogado-res entre 16 e 32 anos para fazer par-te do seu time. A equipe é dividida em três categorias: Profissional (Kickers Futsal), Reservas (Kickers Reserves) e o Kickers Academy, equipe aberta para aqueles que gostam do espor-te, mas apenas como forma de lazer e diversão. A Kickers Futsal partici-pa dos principais torneios no Reino Unido, como o Futsal Premier Lea-gue (FPL), England Serie A, o FPL England London League, Hull Tourna-ment e o England Nationals e também acumula diversos títulos como Cam-pões de Londres. Participando da Liga de Futsal de Londres, o jogador poderá também participar do Cam-peonato Nacional Inglês, onde a equi-pe de brasileiros do Kickers Futsal é a atual campeã. Para fazer parte do time não há necessidade de ser um professional. Basta querer jogar e ter espírito esportivo. Para participar da

Liga e dos treinamentos, entre em contato com Rogério Oliveira através do e-mail [email protected]. Os treinos acontecem aos domingos à tarde, em Battersea, e a equipe oferece a melhor disponibilidade de horários para o jogador.

L: Acabei de chegar em Londres e tenho mil e uma dúvidas sobre empre-gos, cursos, entre outros assuntos. Tem algum lugar que oferece este tipo de serviço gratuitamente?

LH4U: Bem-vindo à Londres amigo! O curso gratuito chamado Survive, promovido pela City Gates Church, é uma ótima opção para quem acabou de chegar em Londres e necessita de ajuda com acomodação, trabalho, ligações telefônicas, inglês para o dia-a-dia, entre outros. O curso é realiza-do durante o segundo sábado do mês, das 13h às 17h, no Church Centre, localizado na 07 Greens Court, W1F 0HQ. Faça já a sua inscrição através do e-mail: [email protected]. O próximo curso acontece dia 11 de novembro. Informações com Cleverson pelo telefone: 079 0411 7302 ou www.citygateschurch.net.

ESCOLA

Escolas

por:

Especialista em imigração da LondonHelp4UOISC register F200300127

Francine Mendonça

A LH4U abrindo mais portas para a comunidade

LIFE IN UK

Prepare-se com a LH4U para o teste

“Life in the Uk

Mais uma vez, pensando em seus clien-

tes em primeiro lugar, a LondonHelp4U ofe-

rece o curso preparatório para o teste “LIFE

IN THE UK”. O curso tem como objetivo

preparar os candidatos para que o resulta-

do seja 100% de sucesso no teste solicitado

pelo Home Office.

Para quem é o teste?Segundo exigência do Home Office, para

todos aqueles que querem solicitar o passa-

porte britânico ou o visto definitivo (Indefinite

Leave to Remain – ILR).

Por quê?Tornar-se um cidadão Britânico, assim

como adquirir residência definitiva no UK,

é um importante evento na vida de uma

pessoa e do próprio país. Por esta razão, o

governo precisa se ceritificar que todos os

candidatos têm conhecimento tanto da lín-

gua quanto da cultura do país, podendo ter

participação ativa na comunidade.

O teste:Tem duração de 45 min, contendo 24

perguntas. Dessas, 18 devem estar corre-

tas, ou seja, o candidato precisa acertar pelo

menos 75% da prova. Para que o resultado

seja 100% de sucesso, a LondonHelp4U dis-

põe de um professor Britânico e auxílio em

português. Os alunos aprenderão, através

de simulações, como o teste funciona para

sentirem-se confiantes na hora da prova.

Quando?Novos interessados poderão fazer o cur-

so Life in the UK - Intensivo ou 2x por semana

durante 5 semanas com apenas 10 alunos

por classe.

O Home Ofice adverte: Pense com cui-

dado antes de comprar qualquer guia de es-

tudo em livrarias ou internet. Muitos desses

guias podem ser não-oficiais, mesmo suge-

rindo que são. Como resultado, você pode

acabar perdendo seu tempo e dinheiro e ain-

da não receber o suporte que precisa.

Entre em contato com a LH4U para sa-

ber sobre as próximas datas e fazer sua ins-

crição.

[email protected]

Telefone: 020 7636 8500

Caro leitor, se você está por dentro de todas as mudanças

que vem acontecendo nas leis de imigração, deve ter percebi-do o empenho do governo em reduzir o número de imigrantes. Em consequência das leis já impostas, imigrantes que aqui entrarem, legalmente, devem provar que possuem capital in-telectual, e os que desejam per-manecer devem demonstrar, no mínimo, suas habilidades com o idioma.

Tornou-se mandatório para os que já estão em processo de naturalização e permanên-cia, através do teste ‘Life in the UK’, provarem que sabem não só o idioma como também da história e da cultura do país as-sim como para os parceiros de cônjuges europeus, que dese-jam solicitar entrada e/ou exten-

são de seus vistos, o teste de inglês A1. Para os estudantes, caso queiram o direito de exten-der seus vistos dentro do país, sob a categoria Tier 4, devem chegar ao Reino Unido em um nível de inglês intermediário, sem falar nos chamados work--permits, vistos que dão o direi-to ao trabalho - o indivíduo além de contrato com o empregador precisa provar não só suas ca-pacidades idiomáticas como também intelectuais.

O que fazer mediante à tan-tas medidas cada vez mais se-veras? Talvez racionalizar essa resposta não seria algo tão difí-cil. No entanto, a verdade é que, devido à concorrência do mer-cado de trabalho e a severidade das leis imigratórias, em breve, muitos terão, de repensar as reais possibilidades sobre ad-quirir uma profissionalização. O

advento da globalização trouxe muitas mudanças para o mun-do e quem não se recicla, fica para trás. Mais breve do que imaginamos, a rica experiência de se viver, estudar e trabalhar em um país de primeiro mundo será acessível apenas aqueles que se qualificarem dentro dos padrões exigidos.

Além de provedores da mais segura assessoria de visto em Londres, a LondonHelp4U, mais do que nunca, está se re-afirmando no mercado de inter-câmbio cultural. As parcerias, só no Reino Unido, já somam mais de 100. Entre elas escolas de idiomas, colleges e univer-sidades. Ademais, o departa-mento de educação está em processo de expansão devido à parcerias firmadas com mais de outras 80 instituições ao redor do mundo.

No primeiro fim de sema-na de Setembro, Mariana Mar-tins, líder do departamento de educação da LondonHelp4U, esteve em uma das mais bada-ladas feiras de intercâmbio em Londres. Em busca das últimas novidades do universo cultural, com instituições de ensino de todo o mundo, o resultado não poderia ter sido melhor: “par-cerias incríveis foram firmadas com profissionais focados em proporcionar experiência de vida para jovens e adultos inte-ressados em vivenciar a impari-dade de mergulhar em uma cul-tura diferente da sua” diz Marian Martins.

Giselle Ribeiro, gestora de Marketing e Comunicação da LondonHelp4U afirma: “fiquem ligados nas campanhas dos programas educacionais que serão lançadas muito em breve

pela LondonHelp4U. Será uma oportunidade para estudantes, não só brasileiros como tam-bém de qualquer nacionalidade, envolverem-se em programas educacionais de longa e curta duração em todo o mundo”.

Na LondonHelp4U, além da excepcional assessoria edu-cacional sobre como achar o curso certo, nós te ajudamos a chegar lá. Fazemos contato com a instituição por você e ainda, devido às nossas parce-rias, fica muito mais fácil ter agi-lidade no processo de matrícula e a garantia do melhor preço. Ademais, caso o seu diploma não seja válido no Reino Unido e seu interesse seja um curso de pós-graduação, te ajudamos no processo de equivalência do diploma. Procure a LondonHel-p4U e transforme o seu futuro em presente!

Page 27: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

cultura www.braziliannews.uk.com 27

por:

[email protected]://shirleynunes.wordpress.com

Shirley Nunes

língua é Cultura: “This article is about the text which I told you”

Brasileiros queridos, te-nho encontrado algu-mas pessoas por ai,

que me falam sobre o artigo, me dão sugestões e que acabam me contando algo, e fico muito feliz. Mas a impressão que eu tenho é que, se eu não tivesse as encon-trado por ai, eu nunca saberia o que elas pensam. Recebo emails elogiando, criticando, mas são poucos os que sugerem ou que me contam algum fato. Então eu começo o texto agradecendo a to-dos que, de alguma forma, intera-gem comigo, e àqueles que lêem, peço que mandem as suas idéias

ou/e histórias em Londres.Bem, hoje nosso artigo fica por

conta da gramática. Aprendemos na escola os Wh~ questions como what, which, when, why, where, who, whom, whose e juntamente inclui how, apesar de não começar com wh. Os exemplos que foram nos dados mostram que essas pa-lavras são usadas para introduzir uma questão, certo? São chama-dos os pronomes interrogativos.

Exemplos como estes: Why are you doing this?/ Who has the papers? = who’s the papers? / Where is the nearest bus stop? / What’s the time? Etc.

Esses pronomes podem ser usados no meio de frase como fazemos em português, por exem-plo: “This is what they want to do”/ “That shop is where I worked for 2 years.”

No entanto, não nos ensinam na escola outras formas de uso com outras preposições ou verbo. Veja o quadro abaixo:

Question Meaning

Where from? De onde…?

Where to? Para onde?

Where is? Onde é?

What for? Para quê?

What kind of…? Que tipo de …?

Alguns desses Wh~ Ques-tions podem ser chamados de pronomes relativos, isso é, ele-mentos usados para unir em um período orações que possuem um elemento em comum. Por exemplo: “John is a great man” e “John works very hard” é melhor escrito “John is a great man who

works very hard.”Outro exemplo é quando você

diz“That is the man. His wife is an actress”, você poderia dizer “That’s the man whose wife is an actress. Ou, por exemplo: “It’s the film. It won 7 oscars last year.”. Poderia ser ditto: “It’s the film whi-ch/that won 7 oscars last year.”

pronome

person Wataru is the boy who/ that I kissed last night.

person That's the boy who/that I was telling you.

person She's the girl whose father plays for Arsenal.

Thing It's a book which/ thathe teaches you English grammar.

Place That's the hospital where I was born.

Who (quem) e which (o qual, os quais) podem ser substituídos por that (que), mas whose (de quem) e where (onde) não tem nada que substitua. Tente ler as frases acima e veja agora como faz sentido.

Em português, usamos tam-bém algo parecido: “Ele é a pes-soa, a qual disse ser ideal para namorar”. Como “a qual” é mui-to formal, usamos muitas vezes o “que” no lugar (ele é a pessoa que disse ser ideal para namorar).

HOWUsado para perguntas como

“how are things?/ How old are you?/ How are you feeling? Etc, o HOW pode também ser usado no meio da frase como noun clause: “This is how they did it” ou “You have no idea how heavy flowers can be”.

Ou ainda como expressão: how embarrassing! (que vergonha!) / how wonderful! (que maravilhoso!) / how beautiful! (que lindo!) etc.

Temos ainda as formas com-postas de how:

Compostos exemplos traduçãoHow much ? How much is this cell phone? Quanto?

How many ? How many brothers do you have? Quantos?

How old ? How old is your cousin? Qual a idade?

How far ? How far is it from your house to your work? Qual a distância?

How long ? How long will you stay in São Paulo? Quanto tempo?

How often ? How often does she study English? Qual a frequência?

How tall? How tall is your father? Qual a altura?

How high? How high is that post? Qual a altura?

How deep? How deep is the river? Qual a profundidade?

How about How about getting off of these antibiotics? Que tal?

Observe que “how much” e “how many” tem a mesma tradu-ção. O que diferencia um do outro é o que você pretende perguntar. Se quer saber quantidade, você usará how many, ou seja, para substantivos contáveis, como maçã, aluno, computador etc. E how much para saber valor, para saber quantidade de substantivos incontáveis como água, açucar, grãos, areia etc.

Veja também “how tall” e “how high”. A forma composta How tall é usada apenas

para se referir a altura das pes-soas enquanto a forma “How high” é usada apenas para se referir a altura das coisas.

Pronome + EVEROs pronomes mudam de sen-

tido quando colocamos ever junto. Já ouvi muitos brasileiros dize-rem “Whatever” e esta é uma das

primeiras expressões que você aprende e que nada mais é que “seja lá o que for”, como “Whate-ver happens, I still love you. Assim podemos falar de how = howe-ver”, exemplo, “However, they may not need a bus much longer.” (De qualquer forma, eles podem não precisar de um ônibus por muito mais tempo).

Logo lembramos de “where +ever= wherever”, que pode ser dito na seguinte frase “Wherever I go, I remain you” ( Onde quer que eu vá, eu lembro de você). Mas você pode ouvir “wherever did you get that idea?” (de onde você tirou essa idéia?). “Whenever” também ganha outro sentido quando te-mos “when+ever”: “Come whene-ver it’s convenient.” ou “Whenever you see an angry person remem-ber, somehow his energy has mis-sed love. ( Toda vez que você ver uma pessoa zangada, lembre, de

alguma forma a energia dela tem faltado amor.)

Até o “which” não acabou, leia a próxima frase “ Take whichever chair you want”. Entende o senti-do? (Pegue a cadeira que quiser), ou seja, qualquer que seja.

ExpressionsJá passei aquela expressão

“That’s why” (é por isso), mas ain-da não falei de outras com o mes-mo formato. Seguindo o mesmo raciocínio temos “that’s how” (isto é como), ou “that’s what” (isto é o que). Exemplos:

“That’s what I call the hypnosis that society has done to you” (É o que eu chamo a hipnose que a sociedade fez em você) ou “That’s how I got here”( Foi assim que eu cheguei aqui).

Queridos, tenham um bom pro-veito do texto! See you next week!

Page 28: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

saúdewww.braziliannews.uk.com28

por:

[email protected]

Dr. Ariel Haus

estudo indica que redução de fumo diminui mortalida-de dentro de 6 meses

Um estudo britânico con-cluiu que restringir o fumo

reduz rapidamente - dentro de até seis meses - os índices de mortali-dade em indivíduos e populações. Os especialistas Simon Capewell e Martin O’Flaherty, do Institute of Psychology, Health and Well-being da University of Liverpool, no oeste da Inglaterra, analisaram resultados de testes clínicos e experimentos naturais.

Seu estudo, publicado na revis-ta científica Lancet, sugere também que melhorias na dieta têm efeito positivo para a saúde dentro de um a três anos. “Nossa pesquisa concluiu que proibições ao fumo e melhorias na dieta reduzem de ma-neira rápida e poderosa doenças crônicas em indivíduos e na popu-lação em geral”, disse Capewell. Tais proibições seriam ótimas po-líticas de saúde, já que em pouco tempo o individuo se recupera, o que evitaria inúmeros gastos na saúde pública. Essas políticas, diz o especialista, podem trazer econo-mias de milhões ao sistema nacio-nal de saúde britânico, o NHS.

Mudanças de hábito e gastos

na saúde públicaA equipe estudou o efeito de

políticas para a redução no fumo em vários países e concluiu que as medidas tiveram efeito rápido e po-sitivo sobre índices de mortalidade e número de internações.

Na Escócia, por exemplo, leis cerceando o fumo em lugares pú-blicos que entraram em vigor em 2006 reduziram em 17% o número de internações por síndrome coro-nária aguda e em 6% o número de mortes fora do hospital por proble-mas cardíacos.

Da mesma forma, quando leis antifumo foram adotadas na cidade americana de Helena, no Estado de Montana, um hospital local registrou, dentro de um período de seis meses, uma queda de 40% no número de internações de pa-cientes com síndrome coronária aguda. Seis meses após a lei ter sido revogada, as in-ternações retornaram aos índices anteriores.

Mudanças na dieta também tiveram um

impacto rápido e positivo sobre ín-dices de mortalidade por doenças do coração, segundo o estudo. Ín-dices de mortalidade por doenças cardíacas subiram continuamente no século 20, atingindo um pico na década de 1970 na Grã-Bretanha, Estados Unidos e Europa Ociden-tal.

Entretanto, uma análise mais aprofundada de tendências em cada país revelou uma queda no início da década de 1940. Ela foi atribuída a uma diminuição repen-tina na ingestão, pela população, de carne e gorduras animais em vir-tude de racionamentos de comida durante a Segunda Guerra Mundial.

Mais recentemente, um estudo sobre doenças coronárias na Po-lônia revelou que mortes por doen-ças cardíacas vinham aumentando continuamente. A partir de 1990, no entanto, os índices caíram em 25% dentro de um curto período, após suspensões a subsídios para carne e gordura animal em países comu-nistas. Simultaneamente, o merca-do foi inundado por óleos vegetais e frutas.

Pesquisas feitas em outros pa-íses da Europa central revelaram tendências similares.

Pesquisadores da Universidade de Liverpool descobriram que mudanças no hábito de fumar e na dieta alimentar podem mesmo aliviar os gastos com saúde pública

Evitar o consumo de carnes ajuda a diminuir o risco de internaçÕes nos hospitais por problemas cardiovasculares

Caboxiterapia: contra estrias, gorduras localizadas, celulites e olheiras!O tratamento com o gás carbônico suaviza estrias, elimina gorduras localizadas, reduz a celulite e excelente para olheiras

A carboxiterapia ou Car-box é a moderna técni-ca na qual o gás carbô-

nico é injetado no tecido subcutâneo. Utilizando-se uma agulha bem fina é injetada uma quantidade de CO2 na pele. O gás provoca a distensão da pele, obrigando-a a se reorganizar, melhorando a circulação e oxige-nação dos tecidos, promovendo o combate da celulite, gordura locali-zada e flacidez.

Uma vez que a Carboxiterapia também estimularia a formação de colágeno e novas fibras elásticas,

ela também pode ser indicada para o tratamento de estrias, olheiras, e rejuvenescimento facial e corporal. Além da dermatologia e medicina estética, outras especialidades mé-dicas também se beneficiam da car-boxiterapia, como: angiologia, urolo-gia, reumatologia, etc...

O método é de fácil execução e dramaticamente melhora a aparên-cia da celulite, através da melhora do microcírculo vascular (responsá-vel pela “cura temporal”) e do efeito lipolítico. É um tratamento rápido, confortável e efetivo na grande maio-ria dos pacientes e sem qualquer contra-indicação.

A carboxiterapia é efetiva no combate a celulite, flacidez cutânea, estrias e como coadjuvante na gor-dura localizada. Em outras especia-lidades, é utilizado na terapêutica de arteriopatias, flebopatias, úlceras vasculares e psoríase entre outras.

A terapia de Carboxiterapia tra-balha em duas maneiras comple-mentares. Primeiramente, o dióxido de carbono “mata” mecanicamente células de gordura, provocando uma “lise”dos adipócitos, tem também um efeito vasodilador forte nos ca-pilares da área injetada levando um fluxo mais forte do sangue à área, que significa mais oxigênio.

Em geral, utilizam-se sessões semanais num total entre 12 e 20 aplicações; novo ciclo terapêutico é normalmente realizado após 3 a 6 meses.

*Dr Ariel Haus é dermatologista, apaixonado pelos cuidados com a pele. Desde que se qualificou como dermatologista em 2000, no Rio de Janeiro, tem se aperfeiçado em cos-méticos não invasivos e medicina anti-envelhecimento. Ele é membro da International Society of Dermatolo-gists e British Association of Derma-tology, além da British Association of Cosmetic Doctors e membro da Eu-ropean Academy of Dermatology and Veneorology.

O processo de carboxiterapia utiliza aplicações de gás carbônico com agulha bem fina no tecido subcutâneo

O procedimento auxilia a queima de gorduras localizadas.

E ainda, pode ajudar no tratamento de olheiras...

Também é bastante usado no combate à celulite.

Page 29: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

Novas e importantes mudanças poderão ocorrer nos seus assuntos profissionais, por-tanto , organize-se para que as coisas ca-minhem tranquilamente. O contato com as pessoas estará um pouco parado; poderá até ser criticado por alguém que você gosta, mas esta pessoa quer apenas um pouco mais de atenção! Uma boa fase para adquirir algo novo que você deseje ardentemente!

Elemento: FogoPlaneta Regente: Marte

No decorrer deste mês, sentirá que está sendo possivel dedicar mais tempo a si próprio, então tire umas ferias se desejar ou um pequeno descanso para renovar as energias. Com as muitas cobranças no seu trabalho e no seu dia-a dia, não carregue um fardo que seja demais pra você ou que seja dos outros. Lembre-se que uma rua tem duas mãos e você também necessita de ajuda externa pra variar!

Elemento: ÁguaPlaneta Regente: Júpiter e Netuno

Uma excelente fase para impulsionar sua carreira e as influências astrais prometem que você conseguirá concretizar um plano profissional. A rotina correrá suave e pro-veitosa sem grandes tumultos, o que lhe dará uma certa tranquilidade fisica, mental e espiritual. Ao lado das pessoas queridas, sejam elas ou não da familia, virá inespera-dos e bons momentos de alegria, trazendo--lhe nova e positiva energia!Aproveite!

Elemento: FogoPlaneta Regente: Júpiter

A Lua cheia do dia doze lhe trará ondas criativas, românticas e intuitivas…Você es-tará muito sensivel aos sentimentos dos outros e isso vai lhe facilitar os acordos com as pessoas que o (a) cercam. Seu espirito empreendedor deverá prevalecer quando seus planos começarem a tomar forma palpável. Figuras importantes vão se aproximar de você trazendo-lhe boas pers-pectivas: aproveite porque a sorte está lhe sorrindo!

Elemento: TerraPlaneta Regente: Vênus

O favorecimento para os (as) virginianos(as) neste periodo será para viagens, comunicação, o que poderá enriquecer as informações no campo de suas amizades e mesmo do seu trabalho. As finanças continuam apertadas mas você possui todas as armas para transformar essa situação e receber um dinheiro que está atrasado ou mesmo fazer um “extra” para lhe tirar desta situação: pense positivo e vá à luta!

Elemento: terraPlaneta Regente: Mercúrio

Elemento: ArPlaneta Regente: Mercúrio

Se você tiver dúvidas sobre uma nova proposta nos dias oito, nove e dez de Se-tembro, deixe para decidir mais pra frente quando tiver certeza do caminho certo a seguir. Novas idéias surgirão na sua mente sobre como melhorar sua segurança finan-ceira e você poderá encontrar apoio dos demais a partir do dia onze. Tons místicos e românticos pincelarão docemente sua vida nos dias treze e quatorze!

Elemento: FogoPlaneta Regente: Sol

Você se sentirá mais esperançoso e animado, pois terá oportunidades de usar seu pensa-mento racional e detalhista para conseguir seus objetivos. A Lua cheia do dia doze de Setembro lhe trará chances de inteligentes mudanças e prepare-se para agir e resolver as dificuldades que poderão surgir. A sua vida social estará bastante agitada, sendo muito procurado(a) e aclamado(a)!

Elemento: AguaPlaneta Regente: Plutão e Marte

Neste dia oito, fique atento para desenten-dimentos nas comunicações, que poderão trazer-lhe pequenas confusões. Se você to-mar a iniciativa de se organizar, as coisas co-meçarão a clarear a partir do dia nove. Agora sua situação financeira e seu futuro poderão começar a melhorar pois seus poderes de persuasão estarão muito fortes e você con-seguirá influenciar pessoas importantes para que cedam e concordem com seus planos!

Elemento: ArPlaneta Regente: Urano e Saturno

As finanças estão exigindo controle e organi-zação; não é absolutamente tempo para gas-tos supérfluos. Apesar de haver muito trabalho a ser feito e responsabilidades a serem cumpri-das, nada o impedirá de fugir da rotina, seguir seu próprio caminho ou até mesmo empreen-der uma viagem… Vá em frente e não olhe para trás, pois é tudo novo pra vocês, capricornia-nos!

Elemento: TerraPlaneta Regente: Saturno

Você estará extremamente suscetível às in-fluências externas e um sucesso de imediato não é o que lhe está favorável. Preste muita atenção pois poderá, inclusive, confiar nas pessoas erradas especialmente nesta fase em que estará se sentindo solitário, inseguro e influenciável. Vai ser pressionado a tomar decisões visando seu bem estar fisico, emo-cional e espiritual. Relaxe e siga seu coração!

Elemento: ÁguaPlaneta Regente: Lua

Os planetas ainda o estão desafiando nesta fase: O que você realmente quer? O que você teme? Vá fundo nessas questões para encon-trar o caminho certo, porém não se preocupe se a resposta não vier claramente ainda…dei-xe passar esse confuso aspecto dos planetas. As coisas vão melhorar a partir do dia doze deste mês e você conseguirá definir melhor seus objetivos! Bom para expandir seus con-tatos!

Uma semana em que sua habilidade de co-municação estará elevada: será excelente para expor suas ideias e influenciar as pesso-as positivamente, aumentando suas chances de conseguir seus objetivos! Dê-se o prazer para um pequeno retiro e “relax” neste dia onze. Um relacionamento poderá esquentar no dia doze devido aos aspectos dos plane-tas no seu signo e da Lua cheia! Aproveite!

(21 abril a 20 maio)Touro

(23 agosto a 22 setembro) Virgem

(21 janeiro a 19 fevereiro)Aquário

(20 março a 20 abril)Áries

(21 junho a 21 julho)Câncer

(22 dezembro a 20 janeiro) Capricórnio

(23 outubro a 21 novembro) Escorpião

(21 maio a 20 junho)Gêmeos

(22 julho a 22 agosto) Leão

(23 setembro a 22 outubro) Libra

Elemento: ArPlaneta Regente: Mercúrio

(20 fevereiro a 20 março)

Peixes (22 novembro a 21 dezembro)

Sagitário

abobrinha

um abraço a todos e até a próxima semana!!!

as 12 da sogra4) Um cara foi à delegacia e disse:

- Eu vim dar queixa, pois a minha sogra sumiu. O delegado pergunta:

- Há quanto tempo ela sumiu? - Duas semanas - respondeu o genro..

- E só agora é que você vem dar queixa? - É que custei a acreditar que eu tivesse tanta sorte!

5) A sogra do cara morreu. Um amigo perguntou: - O que fazemos? Enterramos ou cremamos?

- As duas coisas. Não podemos facilitar!

6) O cara voltava do enterro de sua sogra quando, ao passar por um prédio em obras, um tijolo caiu lá de cima e quase acertou a cabeça

dele... O homem olhou pro céu e gritou:- Já chegou aí, sua desgraçada!!! Felizmente

ainda continua com má pontaria!

entretenimento www.braziliannews.uk.com 29

por:

[email protected]

Marcus Fumagalli

por:

[email protected]

Jussara piacentini

Telefone: 07783940927**Se você tem alguma dúvida a respeito da astro-logia ou sobre seu signo, escreva para a Jussara!

Muita inspiração, criatividade, sensibilidade e espiritualidade estarão pairando no ar! Boa sorte a todos! Jussara

Page 30: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

guiadeserviçoswww.braziliannews.uk.com30

espaço reservadopara sua

publicidade

espaço reservadopara sua

publicidade

020 7987 1692020 7987 1692

Page 31: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

espaço reservadopara sua publicidade

020 7987 1692

classificados www.braziliannews.uk.com 31

espaço reservadopara sua publicidade

020 7987 1692

Precisa-se de cozinheiro (a) com urgência. Part time e full time. Famoso restaurante bra-sileiro em Camden Town. Falar com Renato 020 7482 0777. (C

Casas para estudantes dividi-rem na regiao de Lewisham, ideal para estudantes da escola Twin Group. Falar com Joao Queiroz 07825370599 (J 481-490)

Dou aulas de português para estrangeiros. £15p/h. Falar com Ca-rolina, pelo telefone 078 3456 0420. (C/L)

Procura-se garotas amigáveis e atraentes, entre 18 e 30 anos para ser acompanhante no Les-te de Londres. Ganhos de £300 a £600 por semana. Não e ne-cessário experiência ou falar In-

Serviço de Tradução Para Home Office Português > Inglês, Inglês > Português Português > Italiano 0800 633 5985 74 Que-ensway, Londres W2 3RL Metrô Bayswater (J 481- 496)

Massagem Profunda e Curati-

glês. Ligar para Kenesha 07550 399191 (J 486-489)

Procuram-se garotas entre 18 e 32 anos, magras, bonitas nao fumantes e ambiciosas com dis-ponibilidade de tempo para tra-balhar como escort em Londres. Lugar de alto nível e super discre-to Possibilidade de ganho entre 1000 e 2500 por semana não é necessária experiência e nem fa-lar inglês . Interessadas ligar para 07519292681 Ana Paula apos as 14horas (J 485-496)

va com Reiki Precisando de uma massagem forte nos musculos e articulacoes, ou a saude esta abalada.Cuide-se!!Atendo na sua casa ou no meu espaco. Conta-to:07814617647, Daniel.(J 487-490)

487-490)Salão brasileiro em Edmonton

Green procura profissional espe-

cializado em manicure, depilação e colocação de cílios. Ligar no 07591980619 (J 486-489)

Page 32: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

leiseimigraçãowww.braziliannews.uk.com32

www.dmartins.co.uk | Tel: +44 020 8962 9444 | Fax: +44 020 8962 8583 | Unit3.1, Third Floor | Chandelier Building | 8 Scrubs Lane | Willesden Junction | London NW10 6QR

Equipe da Daniel Martins & Associates, registro no OISC F20100037, Nivel 3.Also trading as Fast Track Consultancy Ltd.

Suas perguntas são respondidas por nossos advogados e advisers, os quais se responsabilizam pelo conteúdo de suas respostas na hora da impressão. Para aconselhamento mais detalhado, no entanto, queira nos contatar. Site: www.dmartins.co.uk. E-mail: [email protected]: 020 8962 9444

Outrasnotícias Helvécia é vice-campeão na EFA Futsal Cup

Prepare-se para o próximo Seminário Gratuito de Imigração

Graças ao sucesso do último evento, a DMA Legal Services organiza

mais uma edição do Seminário Gratuito de Imigração, que será realizado no domingo, dia 18 de Setembro, às 14h30, mas des-sa vez na sede da igreja Charity Cathedral of Revival Church, em West Norwood. “Queremos estar cada vez mais próximos da comunidade de lín-gua portuguesa e hispana de Londres. Nesse dia, todos terão oportunidade de tirar suas dú-vidas na área de imigração gra-tuitamente”, explica o advogado Daniel Martins, diretor da DMA Legal Services. O evento faz parte de uma série de seminários que serão reali-zados em diferentes cidades do Reino Unido. Os temas serão sempre escolhidos de acordo com as dúvidas mais comuns da comunidade. E para quem mora em Swindom, já pode se prepa-rar. O próximo seminário será realizado na cidade no dia 4 de outubro.

Daniel Martins fala sobre As

últimas mudanças nas Leis de Imigração”Durante o evento na Charity Ca-thedral of Revival Church, o advo-gado Daniel Martins irá abordar: “As últimas mudanças nas Leis de Imigração”, como abolição do COA, testes de inglês para par-ceiros e vistos de estudantes, en-tre outros assuntos. - Daniel Martins tem experiência na área de imigração desde 1995, e é regulamentado pelo OISC. Graduado pela London Guildhall University, London (1998), Daniel Martins atua como advogado de imigração desde 2003. Tem Diploma em Criminologia pela Universidade de Londres, e é es-pecilizado em leis de imigração do Reino Unido, Europeia e de Direitos Humanos.

Patrícia Copa e “Quem tem di-reito à cidadania italiana por descendência ou por casa-mento?”Já a profissional Patrícia Coppa irá esclarecer o assunto sobre “Quem tem direito à cidadania italiana por descendência ou por casamento?”- Patrícia é especialista em pes-quisas genealógicas na Itália. Tra-balhou por 3 anos nos “Arquivos

de Estado” em toda a Itália, pes-quisando documentos militares e registros civis italianos. Além de ter sido responsável por dezenas de processos de cidadania reali-zados direto nas comunes da Itá-lia. Hoje, em Londres, como parte do grupo DMA, Patrícia se dedica a todos os assuntos relacionados ao governo italiano, via consula-do italiano em Londres. (Cidada-nia, registros civis, passaporte, serviço notário, etc.)

Osvalda Santos e Cidadania PortuguesaSobre cidadania portuguesa, Os-valda Santos com 10 anos de ex-periência na área irá explicar so-bre a obtenção da nacionalidade portuguesa através do casamen-to. Ou seja: O casamento entre cidadão português e estrangeiro, há mais de 3 anos, confere ao cidadão estrangeiro o direito de solicitar a aquisição da Naciona-lidade Portuguesa. No entanto, o estrangeiro tem que comprovar o período que estiveram juntos. Por isso, Osvalda irá abordar ques-tões relacionadas aos requisitos e as provas documentais neces-sárias que devem acompanhar o pedido de cidadania portuguesa.

As palestras serão acompanha-das por sessões de perguntas e respostas para que você possa tirar todas as suas dúvidas. Para se increver no Seminário, visite www.dmartins.co.uk/seminars e preencha seus dados.

Abaixo, uma das questões que deverá ser abordada no dia do Seminário:

Pergunta: Sou brasileira e pre-tendo casar com meu namorado que tem passaporte italiano. Ouvi dizer que não preciso mais do Certificado de Aprovação para Casamento (COA), é verdade? Maria Aparecida dos Santos, 33 anos.

Resposta: Olá, Maria Aparecida, você que pretende se casar ou estabelecer uma parceria civil com europeu no Reino Unido já tem motivos de sobra para comemorar! Desde o início de maio, o Certificado de Aprovação de Casamento (COA) deixou de ser exigido pelo Home Office. Isto significa que não é mais preciso esperar pelo con-sentimento do governo britânico para se casar no País. Basta ir direto ao cartório mais próximo

de sua casa e dar o aviso pré-vio (notice). Para isso, é preciso apresentar algum documento de identificação, com evidência da nacionalidade, nome, sobreno-me, data de nascimento, alem de confirmar que esta livre perante a lei para casar. Mas, com a nova medida, provavelmente haverá um aumento de registro de casa-mentos no cartório, o que poderá acarretar maior tempo de espera para a realização da cerimônia, por isso é importante se progra-mar para evitar contra-tempos. Atenciosamente, advogado Da-niel Martins

Para mais informações sobre as-suntos relacionados à Imigração, entre em contato com a DMA Le-gal Sevices e Fast Track Consul-tancy. Estamos aptos a oferecer a melhor assessoria, suporte e total segurança na solicitação do seu visto para sua permanência no Reino Unido.

Endereço: Charity Cathedral of Revival Church42- 44 Norwood High Street, West NorwoodSE27 9NRLondon –UK

Daniel MartinsDaniel Martins & [email protected]

por:

A equipe brasileira do Helvécia Futsal par-ticipou na semana

passada, entre os dias 13 e 18 Agosto, da décima UEFA Futsal CUP (terceira dos Brasileiros) e mais uma vez representou muito bem a Inglaterra na competição, que foi realizada na lindissíma ci-

dade de Viena, na Áustria, com 2 vitórias e 1 derrota, ficando assim em segundo no chamado grupo da morte.

Depois de aterrissarem em Viena, a delegação foi recebida de braços abertos e foram levados direto para o Hotel 5 estrelas Mer-cure. No mesmo dia, eles fizeram

um treino leve para reconhecer a quadra e soltar a musculatura se preparando para a estréia no Do-mingo, com nada mais nada me-nos que a equipe dona da casa Stella Rossa, atual Campeã Austrí-aca de Futsal.

Chegou o domingo e depois de assistir a equipe campeã Hún-

gara do Eto FC atropelar os cam-peões da Estonia Tallin FC por 9x0, foi a vez dos campeões Ingleses mostrarem porque são o melhor time de futsal de todos os tempos da história da Inglaterra. Os brasi-leiros venceram o time da casa, o Stella Rossa, por 7x3, um verda-deiro orgulho não só para o Brasil mas também para Inglaterra.

Chegou então o tão sonhado jogo contra o Eto FC, um jogo com muita velocidade e vontade por ambas as equipes, que termi-nou com o placar de 6x1 para os húngaros. O resultado, no entanto, não mostrou a realidade que foi o jogo, pois o próprio site da UEFA diz que os brasileiros mereceram fazer pelo menos mais 3 gols, pois foram acertadas 3 bolas na trave quando o jogo ainda estava 2x0, isso sem contar que os últimos dois gols do Eto foram marcado nos últimos 27 segundos de jogo, quando o Helvécia usava o goleiro linha.

Já na terça, aconteceu a tão merecida folga e a delegação aproveitou para fazer um tour em Viena. Na quarta, foi a vez do Hel-vécia enfrentar os campeões da Estonia e, com um time misto, o campeão Inglês papou mais uma vitória, dessa vez por 5x0, termi-nando em segundo do grupo. Como somente uma equipe passa de fase, a forte e profissional equi-pe do Eto foi quem seguiu adiante. Parabéns Eto!.

O Helvécia vem agradecer a Umbro, que mais uma vez patro-cinou o clube brasileiro na UEFA, fornecendo os agasalhos, dois uniformes completos, camisas de aquecimento numeradas, short de passeio e camisas pólos.

O Helvecia Futsal tem patrocí-nio do Jornal Brazilian News, Re-vista Brasiletc e do Café Bom Pe-cado (865, Lea Bridge Road E17, agora com uma nova loja na 91 West Green Road, em Seven Sis-ters).

A equipe do Helvécia que esteve em Viena.

Page 33: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

esporte www.braziliannews.uk.com 33

Continua na página seguinte

Desorganização marca Brasil X Gana!Depois de um jogo feijão com arroz e meia-hora esperando na chuva do lado de fora do estádio, torcedor brasileiro pode pensar duas vezes antes de ir em um próximo jogo do Brasil

Sou do tipo de pessoa que gosta de se mistu-rar à arquibancada pra

assistir um jogo de futebol ou de ficar no chão de pé assistindo a um concerto de música. Mesmo em alguns eventos, quando se tem ambientes separados para jornalistas, ainda prefiro estar no meio do público, escutar o que as pessoas dizem e, preferencial-mente, vibrar junto com elas.

Com o jogo do Brasil que aconteceu nesta segunda-feira, 05, decidi que queria ficar em um lugar de torcida logo depois de os convites entrarem a venda no site. Havia lido no website da Federação de Gana que haveria o amistoso e estava esperando as noticias sobre os ingressos para comprar o meu, do jeito que eu queria, sem restrições, sem ter que cobrir a partida para publicar no jornal. Claro, eu ia publicar de

qualquer forma mas ia também como torcedora.

Por isso, foi com muita rai-va que deixei o jogo entre Brasil e Gana na segunda-feira, 05. E acreditem: não foi pela perfor-mance medíocre que o Brasil teve em campo, mas o que aconteceu até que eu chegasse lá.

Desorganização do estádio e incompetência policial

Eram 7:35pm quando milha-res de torcedores marchavam apressadamente em direção ao estádio do Fulham. Na beira do rio, para alcançar o estádio, você deve dar uma caminhada, seja vindo de Putney Bridge Sta-tion ou de Hammersmith. Tinha escolhido a primeira opção e, juntamente com uma multidão, atravessávamos o parque à bei-ra rio enquanto alguns policiais a cavalo faziam a patrulha. Quan-do chegamos perto da estação, no entanto, uma barreira policial travou os passantes, impedindo qualquer um de chegar até os portões do estádio.

No começo, todos esperaram pacientemente, supondo que em apenas alguns instantes, a fila seria liberada de pouco em

pouco até passar pela catraca. Mas enquanto mais o tempo se aproximava do kick off, mais a multidão ia aumentando e mais impaciência ia surgindo. Policiais começaram a pedir para a popu-lação paciência, mas nenhuma explicação foi dada.

O jogo começou, com as lu-zes e os sons vazando pelos céus ao redor do estádio e a multidão ficou impaciente. Vaiando os poli-ciais, a polícia também começou a ficar um pouco mais agitada, já que os cavalos se movimentavam frente ao amontoado de gente.

Dez minutos passaram-se e os policiais pediam mais alguns minutos. A chuva castigava os torcedores eu até tentaram abrir as sombrinhas, em meio aos apertados espaços da multidão, para se proteger um pouco. Hou-ve gente que ameaçou

empurrar, mas ninguém real-mente apresentou resistência aos policiais.

Mesmo porque a multi-dão ao redor era composta de mulheres, famílias e até mesmo crianças. Torcedores simples, querendo se divertir e ver seus ídolos nacionais. 20 minutos se passaram e nem sinal da polícia se mexer. Os fãs ficaram mais exaltados e grita-vam contra a polícia. Ninguém mais escutava o que o alto falante dizia. O jogo seguia sem que os torcedores, em sua maioria segu-rando os tíquetes conforme pedi-ra a policial, conseguissem fazer valer o preço de seu ingresso.

Resultado: a barreira policial só começou a liberar a multidão barrada meia-hora depoisde co-meçada a partida. Ou seja, quan-do chegamos até os portões, já

era quase o fim do primeiro tempo!

A chegada ao campo

Fui reivindicar meu dinheiro de volta, afi-nal, com 25 libras, eu ia no rodízio ali perto e as-sistia o se-gundo tempo longe da chu-

va saboreando uma boa carne.

Claro que o staff nem sequer pestanejou

em dizer que não sabia do que eu estava falando. Mas de-

pois de ter meu tíquete assediado por alguns não brasileiros e não ganeses que queriam me pagar metade do valor do meu ingres-so, resolvi aproveitar os minutos restantes da volta de Ronaldinho.

A chegada finalmente às ca-deiras garantiu que, ao menos, assistíssemos ao primeiro (e úni-co) gol brasileiro. O problema é

que, como ficamos perto do gol do primeiro tempo, o se-gundo tempo foi todo assistido a distância. Não que se perdesse grande coisa.

O jogo Claro, devo confessar que ao

menos desta vez, o Brasil jogou bem melhor do que a monótona partida contra a Escócia, tam-bém em Londres, este ano. Com boas participações de Ronal-dinho e Neymar (que ainda cai que nem fruta madura! Também quem mandou ser magrinho!), foi o novato colorado Leandro Da-mião que marcou o gol, faltando um minuto pra acabar o primeiro tempo.

Mas se o Brasil foi a campo com a expectativa de finalmente mostrar um futebol convincente e fazer bonito com uma goleada frente a Gana, tal sonho acabou no segundo tempo. Não que a seleção tenha jogado mal, mas foram perdidas tantas oportu-nidades de gol que a torcida só pensava no ditado “quem não faz toma”, antecipando um empate de Gana.

Mas Gana é um time que dei-xa a desejar também. Apesar de

por:

[email protected]

Carolina Beal

População amontoada em frente ao estádio

Policiais a cavalos não deixavam multidão passar e entrar nos estádios

Page 34: Brazilian News 489 London

8 a 14 de setembro de 2011

esportewww.braziliannews.uk.com34

vem da página 33

velozes contra ataques, os passes de bola são desencon-trados e ninguém sabe driblar. Quando tentaram, levaram falta. Eu até esperava um jogo ainda mais violento, mas nenhum joga-dor brasileiro saiu contundido por alguma falta de Gana, embora o juiz tenha ficado em cima das faltas, distribuindo seis cartões amarelos – quatro para Gana (e uma expulsão do time africano).

Mesmo com um jogador a mais, o Brasil não fez sequer um gol no segundo tempo. Coman-dou o jogo, por certo, mas falhou em todas as finalizações. Quando Alexandre Pato entrou na partida, o jogo conseguiu ainda piorar e tive que concordar com os torce-dores ao lado. Segundo a garota, “Pato só serve mesmo é pra tirar foto pra seleção”. “Ou pra pegar

a Berluscona”, com-pletei.

Por fim, ao final da partida, o mo-mento mais emo-cionante ficou por conta da invasão de um dos torce-dores de Gana ao

gramado, driblando a polícia e arrancando

aplausos de todos os torcedores, além de gar-

galhadas dos jogadores.

Polícia RudeNa hora da saída, depois do

trauma da entrada, já estava pre-vendo outro estresse com multi-dão. Dito e feito. Como a maior parte das casas ao redor do es-tádio do Fulham são dos abas-tados de Londres, imagino que a polícia tenha ficado um pouco assustada de deixar os torcedo-res irem por si próprios ao redor das casas (dizem que até David Cameron mora por ali!).

Direcionando a todos por ape-nas um caminho, os policiais não deixavam ninguém transitar pe-las ruas e, ao nos impedirem de caminhar pelas ruas, gritaram a direção correta, no que uma das pessoas que me acompanhavam perguntou: ah, ta bem, mas por que você está gritando? A gente entendeu! . Ele se justificou que eram muitas pessoas, mas a poli-cial do alto de seu cavalo só nos deu um sarcástico “Good Night”.

Com a partida terminada, mas eu ainda com raiva no dia seguin-te, aproveitei para ligar pra polí-cia pra saber se havia acontecido algo mesmo muito grave (vai sa-

ber, né?)O Bureau de imprensa da Me-

tropolitan Police afirmou que ne-nhuma ocorrência foi registrada e ainda fez o comentário que a ele, lhe estranharia se houvesse algo perigoso entre duas torcidas tão pacíficas. E me disse que a de-sorganização vinha por parte do estádio do Fulham e que a polícia só acatou as ordens.

Então por que da rudeza das ações?

Bem se fossemos torcedores do Millwall, 30 minutos de espe-ra na chuva teria tido um efeito devastador pros policiais mal--educados do estádio do Fulham. Mas com imigrantes, “pacíficos”, em um amistoso, eles podiam se dar a este luxo, não?

Organização desorganiza-da

De acordo com a assesso-ria de imprensa da Kentaro, a promotora do jogo, ninguém da companhia tomou conhecimento do que estava acontecendo fora do estádio com os torcedores, para que a partida fosse atrasada em alguns minutos. A empresa expressou ainda o descontenta-mento com o staff do Fulham.

De acordo com o Evening Standard de terça-feira, o grande problema aconteceu porque os guichês para recolher o ingresso na hora contou com apenas dois guichês, causando o congestio-namento de toda a via, inclusive dos portões. Além disso, algumas pessoas sem ingresso aparece-ram ao local tentando comprar a entrada de última hora, circulan-do ao redor e atrapalhando quem tinha os ingressos.

Muias testemunhas escutadas pelo jornal falaram que a presen-ça policial foi necessária, já que o caos podia ter trazido sérias com-plicações para a segurança dos torcedores.

RessarcimentoMesmo defendendo seu sis-

tema de tíquetes, o Fulham está aceitando as reclamações dos torcedores. Para quem reclamou diretamente com o clube, ganhou um tíquete para ir em outro jogo.

Se você, torcedor, quiser, aproveite pra reclamar, porque afinal, eles ganharam bastante dinheiro em um amistoso sem

oferecer qualquer condição aos torcedores.

Eu, do meu lado, passo a vez e fico bem longe do Fulham sem querer pisar naquele estádio por um bom tempo.

Por outro lado, devo pensar seriamente se me arrisco a che-gar em um próximo estádio nos próximos jogos da seleção de Mano Menezes.

Olhares ansiosos por mais gols

Seleção até jogou melhor, mas não conseguiu finalizar

Torcedores de Ghana animados como sempre

Jogo marcou volta de Ronaldinho a seleção

Sorrisos à espera de vitória contra Ghana

Page 35: Brazilian News 489 London
Page 36: Brazilian News 489 London