boletim para instaladores de refrigeraÇÃo e ar condicionado … skk 4... · 2012-01-11 ·...

12
BOLETIM PARA INSTALADORES DE REFRIGERAÇÃO E AR CONDICIONADO OUT/NOV/DEZ - 2011 EDIÇÃO Nº39

Upload: dangminh

Post on 09-Nov-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

BOLETIM PARA INSTALADORES DE REFRIGERAÇÃO E AR CONDICIONADO OUT/NOV/DEZ - 2011EDIÇÃO Nº39

r

02. Skknews

ÍNDICE

03EDITORIALO impacto dos refrigerantes

04 - 05SKKFOREletricidade e Energia

11AtualidadePublicaçõesEventos

09 CLIMATIZAÇÃOIsolamento exterior de condutas

10VENTILAÇÃO Filtragem do Ar

06 - 07NOVIDADESRegulador de nivel de óleo eletrónico

08LIMPEZADescontaminação de Instalações de Refrigeração e Climatização

Ficha Técnica

Diretor Pereira da Silva

Propriedade SKK, SA.

Periodicidade Trimestral

Tiragem 1500 exemplares

Dep. Legal 90527/95

N. Inscrições MJ219057

SKK, SA. - Rua Monte dos Pipos, Arm. 6,

4460 - 059 Matosinhos - Portugal

r

EDITORIAL

Skknews. 03

“As emissões dos

refrigerantes (fugas)

contribuem de forma

directa para o

aquecimento global”

O impacto direto e indireto dos refrigeran-

tes no aquecimento global é o maior desafio

que a indústria enfrenta atualmente. Já exis-

tem muitas iniciativas e regulamentações

destinadas a abordar esta questão, e claro,

aparecerão mais...

As emissões dos refrigerantes (fugas) contribuem

de forma direta para o aquecimento global.

Assim sendo, existe da parte da indústria a

necessidade do desenvolvimento de novos

refrigerantes com impacto limitado no am-

biente, que por sua vez vão exigir o redese-

nho do projeto e dos riscos de segurança.

O consumo de energia dos sistemas de

refrigeração e ar condicionado afectam

indiretamente o aquecimento global. Des-

te modo, devemos todos nós, técnicos,

conceber sistemas e soluções de refrige-

ração e ar condicionado amigos do am-

biente com impacto de aquecimento total

mínimo (TEWI).

Eletricidade e Energia

04. Skknews

A área de Eletricidade e Energia integra di-ferentes atividades de instalação, repara-ção e diagnóstico dos problemas técnicos das ligações elétricas e de outros equipa-mentos elétricos e exige constante atu-alização dos seus técnicos nas diversas vertentes de intervenção.

Nesta área exige-se ainda particular atenção a matérias relacionadas com o ambiente, a qualidade e a segurança, higiene e saúde no trabalho, quer ao ní-vel dos impactos ambientais da ativida-de das empresas/indústrias, quando tal é o caso, quer ao nível das condições de segurança associadas ao manuseamen-to dos equipamentos.

O exercício das atividades mais operacio-nais da manutenção associado a baixos ní-veis de escolaridade e de qualificação po-derá dificultar a adaptação às mudanças tecnológicas uma vez que os equipamen-tos têm vindo a tornar-se cada vez mais complexos. Esta acentuada evolução tec-nológica resulta, nomeadamente, na dimi-nuição da frequência das necessidades de reparação e manutenção, mas quando se verifica passa a ser feita com mais padrões de exigência elevados e uma mestria cada vez mais especializada. Tal evolução acen-tua, neste quadro, as necessidades de maior qualificação dos profissionais que intervêm nestas áreas.

A formação profissional nesta área deve, assim, desenvolver conhecimentos apro-fundados em temáticas como o controlo da qualidade, a segurança, higiene e saú-de no trabalho, os impactes ambientais, a regulamentação associadas aos edifícios (níveis de qualidade do ar, níveis de humi-dade, …), sistemas de ventilação e refri-geração, normas de utilização dos equi-pamentos, bem como aplicar técnicas de diagnóstico e monitorização. Deve, igualmente, desenvolver competências técnicas em domínios tecnológicos es-pecíficos, designadamente eletromecâ-

nica, eletrónica, mecânica, eletricidade, AVAC (Aquecimento, Ventilação e Ar-Condicionado) e Frio.

Salientam-se, ainda, as competências so-ciais, cada vez mais requeridas nestes con-textos, uma vez que as atividades de repa-ração e manutenção são, cada vez mais, realizadas em equipas de trabalho e com uma forte componente de relação com o cliente. Daí na oferta formativa da SKKFOR contemplarmos por exemplo as UFCDS 0623- Ètica e Deontologia Profissionais e 5358- Organização laboral.

Na sequência do projeto formativo integrado na Medida 2.3. do POPH - Formações Modulares Certificadas - que a SKKFOR iniciou em 2008, encontra-se já em curso a 3ª edição do curso de Práticas de Instalação e Montagem - Instalação de Sistemas de Ar Condicionado (as fo-tografias ilustram o envolvimento dos for-mandos no curso). É evidente a satisfação de todos os presentes. Encontramo-nos ainda na 2ª Edição do Prática de Técnicas de Fabrico - Soldadura de Chapa e tubos.

A organização da formação que tem sido realizada na SKKFOR com base num mo-delo flexível visa precisamente facilitar o acesso dos indivíduos a diferentes per-cursos de aprendizagem, bem como a mobilidade entre níveis de qualificação. Esta organização favorece o reingresso, em diferentes momentos, no ciclo de aprendizagem e a assunção por parte de cada cidadão de um papel mais activo e de relevo na edificação do seu percurso formativo, tornando-o mais compatível com as necessidades que em cada mo-mento são exigidas por um mercado de trabalho em permanente mutação e, por esta via, mais favorável à elevação dos níveis de eficiência e de equidade dos sistemas de educação e formação.

A flexibilização beneficia, assim, a cons-trução de percursos formativos de com-posição e duração variáveis – Unidades de Formação de curta Duração com 25h e 50h conducentes à obtenção de qualificações completas ou de construção progressiva, reconhecidas e certificadas.

Skknews. 05

Formação Financiada

Código UFCD

Para obtenção do percurso de certificação de Eletromecânico de Refrigeração e Climatização - Nível II Horas

1247 Módulo de Interpretação de circuitos termodinâmicos e elétricos 25 H

1251 Módulo de Funcionamento de compressores 25 H

Condições de acesso: Preferencialmente Habilitações Literárias inferiores ao 3º Ciclo (menos que o 9º Ano de Escolaridade)

Conheça os nossos serviços, selecione as ofertas que melhor se adequam ao seu perfil e conte com a SKKFOR para aumentar as suas qualificações.

Para mais informações por favor contacte o e-mail [email protected] ou através do telefone 229 571 132 ou fax 229 571 146.

Oferta formativa SKKFOR para 2012A SKKFOR dispõe das seguintes Unidades de Formação de Curta Duração na sua oferta formativa a avançar a curto prazo para obtenção das seguintes qualificações Eletromecânico (a) de Refrigeração e Climatização (nível II) e de Técnico(a) de Refrigeração (nível III) :

Código UFCD

Para obtenção do percurso de certificação deTécnico de Refrigeração e Climatização - Nível III Horas

1255Prática de Técnicas de Fabrico - Operações de fabrico metálico e de máquinas térmicas 50 H

1287Módulo de Termodinâmica Aplicada - Seleção de compressores e dimensionamento de linhas- Condensadores e evaporadores

50 H

1249Módulo de Tecnologia Mecânica - Constituição Genérica de máquinas Térmicas 25 H

1317Módulo de Práticas de Instalação e Montagem - Instalação de um sistema de Refrigeração 25 H

1249Módulo de Tecnologia Mecânica- Constituição Genérica das Máquinas Térmicas 25 H

1298Módulo de Curso Termodinâmicas Aplicada– Estados de Transformação de Ar 25 H

1289Módulo de Curso de Eletricidade e Eletrónica- Eletricidade e Medidas Elétricas 25 H

1294Módulo de Práticas de Instalação e Montagem- Instalação de Sistemas de Ar Condicionado 25 H

1304Prática de Instalações Eléctricas - Verificação e Montagem de Componentes Elétricos 25 H

1301Termodinâmica aplicada- Sistemas de Aquecimento por Bomba de Calor 25 H

1302Eletricidade e Eletrónica-Corrente Alterna 25 H

Condições de acesso: Habilitações Literárias entre o 9º Ano e o 12º Ano de Escolaridade

As práticas formativas da SKKFOR conduzem ainda ao desenvolvimento de competências profissionais, e tam-bém pessoais e sociais, designadamen-te, através de métodos participativos que posicionam os formandos no centro do processo de ensino-aprendizagem e fomentam a sua motivação para conti-nuar a aprender ao longo da vida.

06. Skknews

NOVIDADESRegulador de nivel de óleo eletrónico

Em sistemas paralelos de múltiplos com-pressores, os reguladores de nível de óleo são instalados para supervisionar a lubri-ficação adequada de todos os sistemas e manter um nível de óleo adequado. O fornecimento de óleo através de um re-gulador eletrónico é controlado por uma válvula solenóide, que pode ser externa, ou incorporada como no caso do regula-dor ERM2 da ESK. O regulador é convencionalmente ali-mentado a partir de um reservatório de óleo, que é utilizado normalmente com um separador de óleo comum. Para garantir o funcionamento correc-to da medição óptica do regulador de nível eletrónico, o óleo deve estar livre de contaminações, e para isso, deve ser montado um filtro de óleo para evitar sujidade na válvula solenóide.”

Tipo de Regu-lador de Nível

de ÓleoVersão

Instalação Direta, SEM Adaptador* Adaptador necessário para instalação*

Produtor Gama de compressores

Produtor Gama de compressores

Tipo de Adapta-

dor

ORS-0-BCOR-0-BC

ORE2-0-BCORE2-0-BC-1ERM2-0-BCERHD-0-BC

3/4-Falange-Parafuso

BOCK HA***.., HG***.., BOCK F.., AM..,

HA/HG 12..34P BOMA

COPELAND DM.., D2.., D3..,

D4.., D6.H.., D6.S.., D9..,

COPELANDDK.., DL..,ZR..,D6D.., D..6J/T, D8.., ZF.., ZS..,

ZB.., ZR,..

AR

TK**MR

DORIN K2.., K3.., K4.., K5.., K6.., DORIN K1.., K7.., MA

R

FRASCOLD A.., B.., D.., F.., S.., V.., FRASCOLD Z.., W.., R

PRESTCOLD P2.., P3.., P4.., P6.., P9.., PRESTCOLD PK.., PL..,

P6..J/T, P8.., AR

CARRIER EA.., ER.., CARRIER DA.., DR.., 5F, 5H.., CR

BITZER4Z..4G, S4..; 6J,,6F.., S6,

4VC.., 4NC..,

BITZER:2KC...2CC, 4FC....4CC,

8FC.., 8GC..,

MAR

MAMT

MANEUROP MT...V, LTZ...V, MT..200,300

ORL-OCOREL-OC Roscado

BITZER 2EC..2CC..; 4FC..4CC..,

MANEUROP MT...V, LTZ...V,

GOELDNERHS/HT/HZ/O 44

Adaptador: ID.Nr. ES.200.9

BOCK HA/HG 12..34P

GOELDNER HS/HT/HZ/O 12..34

ERM2-OCERHD-OC Roscado

BITZER 2KC..2CC.., 4FC..4CC..,

MANEUROP MT...V, LTZ...V,

BOCK HA/HG12..34P

ORL-SN OREL-SN ERM2-SNERHD-SN

Roscado COPELAND ZF.., ZS..,

* São possíveis modificações pelo fabricante do compressor ** Nenhuma função de alarme disponível para o ERM2 *** Montagem do regulador com os parafusos do compressor BOCK Soluções especiais a pedido

CARACTERÍSTICAS DO REGULADOR ELETRÓNICO ERM2

Regulador feito de alumínio•

Amplas secções transversais •para fluxo de óleo

Válvula solenóide integrada•

Caixa eletrónica feita de plástico•

Proteção IP 54•

Visor de vidro para o controle visual •do nível de óleo

ERM2-0-BC com falange •de 3/4 parafusos

Ligação roscada para compressores •Bitzer Octagon (ERM2-OC)

Diferentes sistemas de adaptadores •para várias versões de vidro

O valor real de detecção de nível é •independente da pressão e densidade

Detecção de nível sobre a área inteira •do vidro

Nível de controle: a meio do visor•

Não necessita de flutuador em miniatu-•ra para valor real de deteção do nível

Dois contactos de sinalização ou de gra-•vação do funcionamento do sistema

Condições de alarme, nível alto •e alarme de nível baixo

t-1PH-50-60 Hz Conexão direta•

DADOS TÉCNICOS

Pressão máxima admissível de funcionamento: 31bar•

Temperatura máxima admissível ambiente: 45ºC•

Temperatura máxima admissível de óleo: 85ºC•

Diferença de pressão de funcionamento (reservatório óleo – ERM2): •recomendado 1.5bar

Alimentação elétrica: 230V 50/60Hz 1Ph +/-10%•

Relé de alarme: Max. 250V/5A•

Proteção: IP54•

Peso: 2Kg•

Skknews. 07Skknews. 07

Válvula Solenóide

Válvula Solenóide

Adaptador OC ou SN

Visor de vidro

Visor de vidro

Entrada de óleoDiâm. 10mm

Entrada de óleoDiâm. 10mm

ARRANQUEO regulador será entregue com os acessórios necessários à montagem: parafusos, O-rings, etc. Deve ser mon-tado um filtro de óleo para evitar suji-dade na válvula solenóide.Em relação à instalação elétrica, deve haver especial atenção às condições standard e ao esquema de ligações. Colocando o regulador em operação, o nível mínimo de óleo deve ser pelo menos ¼ do visor de vidro, para evitar o estado de alarme.Depois de estar continuamente aberta durante mais de 300 segundos, a vál-vula solenoide do regulador electró-nico desliga-se durante 120 segundos para evitar sobreaquecimento.

SINALIZAÇÃO DOS LED’S

Amarelo•

Indica o nível máximo de óleo no inte-

rior do visor de vidro

Verde•

Processo de carregamento em operação

Vermelho • .

Indica quando o nível de óleo mínimo

é alcançado. O contacto de alarme

será acionado.

1. Válvula de pressão RV10B-1.5

2. Reservatório de óleo OSA

4. Filtro de óleo F-10B / F-10L

5. Regulador de nível de óleo ERM2

6. Separadores na linha de aspiração FA../FA..W

7. Separador de óleo OS

8. Compressor

9. Válvula de retenção

08. Skknews

CARLYCLEAN

AplicaçõesO CARLYCLEAN é um detergente alca-lino concentrado, destinado à limpeza de gorduras e sujidade depositados nas alhetas dos condensadores e evapora-dores a ar. A manutenção destes equi-pamentos assegura maior fiabilidade, máximo rendimento, maior duração, maior poupança de energia e menos custos de intervenção na instalação.Características O CARLYCLEAN é eficaz contra:

As gorduras minerais•As gorduras vegetais•As poeiras•

VantagensO CARLYCLEAN está em conformidade com a legislação relativa à limpeza de materiais e objectos que estejam em con-tacto directo com produtos alimentares. Se houver contacto com algum alimento deve lavá-lo com água potável.

É económico (pode ser diluído)•É um produto desodorizante•

Depois das alhetas dos evaporadores estarem bem limpas com CARLYCLEAN, deve complementar-se a operação com CARLYBIO para combater eficazmente as legionellas, os fungicidas e as bactérias.

Modo de empregoDe acordo com o grau de sujidade dos permutadores, a concentração de CARLYCLEAN pode ser variável: o produto pode ser utilizado em estado puro ou dilu-ído (a diluição pode ir até 10%).

Nos condensadores: para maior eficácia •é aconselhado efectuar uma pulveriza-ção sobre as zonas sujas e deixar agir no mínimo 5 minutos. Seguidamente enxa-guar com água.Nos evaporadores: o CARLYCLEAN pode •ser diluído entre 5 a 9 volumes de água.

RecomendaçõesDurante a aplicação do produto reco-•menda-se o uso de luvas e de óculos de protecção. Não pulverizar directa-mente o produto em equipamentos sob tensão eléctrica.Não ingerir.•

EmbalagensCARLYCLEAN 500 - 0.50 Kg•CARLYCLEAN 5000 - 5.25 Kg•CARLYCLEAN 25000 25.00 Kg•

LIMPEZADescontaminação de Instalações de Refrigeração e Climatização

CARLYBIO

AplicaçõesO CARLYBIO melhora as condições de higiene e segurança. É usado na de-sinfeção de evaporadores e condensa-dores contra a legionella, bactérias e fungicidas. Pode ser aplicado diretamente so-bre materiais em aço, cobre, alumínio, plástico e superfícies pintadas. Características É eficaz contra:

A legionella - um concentrado de •10% de produto pode destruir eficaz-mente todas as células da Legionella Pneumophia em 5 minutos.As bactérias (Pseudomonas aeruginosa, •Escherichia coli, Staphylococus aureus, Enterococcus hirae) - um concentrado de 10% de produto pode destruir efi-cazmente todas as células destas bacté-rias num minuto.

Os fungicidas (Candida Albicans; Asper-gillus Niger) - um concentrado de 50% de produto pode destruir efi-cazmente bolores e todas as células vegetais em 15 minutos.

Vantagens O CARLYBIO pode ser usado na desinfe-ção de qualquer superfície na indústria alimentar. Está em conformidade com a legislação relativa à limpeza de mate-riais e objetos que estejam em contacto direto com produtos alimentares.

Se houver contacto com algum alimento deve lavá-lo com água potável.

É um forte desinfetante bacteriológico e •fungicida.É um produto neutro e não agressivo •para os equipamentosÉ um produto desodorizante.•

Modo de empregoLimpar as superfícies a tratar com •CARLYCLEAN e passar seguidamente por água.Pulverizar CARLYBIO sobre as superfícies •dos equipamentos a tratar: evaporado-res, condensadores, etc.Para a desinfecção ser perfeita deve dei-•xar agir o produto durante 10 minutos.

RecomendaçõesO produto deve ser diluído•Durante a aplicação do produto reco-•menda-se o uso de luvas e de óculos de protecção.Não pulverizar diretamente o produto •em equipamentos sob tensão elétrica.Não misturar com produtos derivados •de amoníaco ou cloros.Não ingerir.•Lavar as mãos após a utilização.•Se tiver alguma irritação consulte um •médico, por favor.

EmbalagensCARLYBIO 500 - 0.50 Kg•CARLYBIO 5000 - 5.25 Kg•CARLYBIO 25000 - 25.00 Kg•

CARLYBIO CARLYCLEAN

VANTAGENS

Facilidade e rapidez de instalação.•Não liberta pó.•Mantém as suas propriedades ao lon-•go de todo o processo de instalação.

Material totalmente estável.•Imputrescível e inodoro.•Impede o desenvolvimento de •microrganismos

Quimicamente inerte e respeitador •do meio ambiente

Skknews. 09

CLIMATIZAÇÃOIsolamento exterior de condutas

ISOAIRManta de lã de vidro, com um reves-timento de kraft + alumínio reforçado que atua como suporte e barreira de vapor. Incorpora uma aba de sobrepo-sição de 5 cm para uma correta sela-gem entre troços isolados.

Propriedades / Espessura(mm) Unidades Valores

Condutibilidade térmica (λD) *30

W/(m · K) 0,036

40 0,038

Resistência térmica (RD)*30

(m2 · K)/W0,80

40 1,05

Reação ao fogo Euroclasse B-s1, d0Resistencia ao vapor de agua (Z) m2 · h · Pa/mg 100

Condições de trabalho Não se recomenda o uso deste material para tempera-turas de ar distribuído superiores a 120ºC

Espessura (mm)

Comprimento (m)

Largura (m)

Embalagem (m2)

Palete(m2)

Camião (m2)

30 14,00 1,20 16,80 336,00 6048

40 14,00 1,20 16,80 336,00 6048

APRESENTAÇÃO

Propriedades / Espessura (mm) Unidades Valores

Condutibilidade térmica (λD) *30

W/(m · K) 0,036

50 0,038

Resistência térmica (RD)*30

(m2 · K)/W0,80

50 1,30

Reação ao fogo Euroclasse B-s1, d0Resistencia ao vapor de água (Z) m2 · h · Pa/mg 100

Condições de trabalho Não se recomenda o uso deste material para tempera-turas de ar distribuído superiores a 120ºC

Espessura (mm)

Comprimento (m)

Largura (m)

Embalagem(m2)

Palete(m2)

Camião (m2)

30 16,20 1,20 19,44 388,80 699850 10,00 1,20 12,00 192,00 3456

PROPRIEDADES TÉCNICAS

APRESENTAÇÃO

PROPRIEDADES TÉCNICAS

APLICAÇÕES

Isolamento térmico para o exte-•rior de condutas metálicas para a distribuição de ar em climatiza-ção e, em geral, sempre que seja necessária uma barreira de vapor de baixa permeabilidade.

Também para isolamento térmico •de depósitos e aparelhos

Isolamento acústico de tubos de •queda.

ISOAIR ARENAManta de lã mineral Arena, com um re-vestimento de kraft + alumínio refor-çado que atua como suporte e barreira de vapor. Incorpora uma aba de sobre-posição de 5 cm para uma correta se-lagem entre troços isolados.

Não precisa de nenhum tipode •manutenção.

Produto sustentável.•Promove a poupança e a eficiência •energética.

Características

Estrutura isolada acusticamente•Acionamento directo•Impulsão de ar, configurável por três •laterais

Filtros F6 + F8, F7 + F9 e G4 + F6, •consoante o modelo seleccionado

Possibilidade de pré-filtro, mais duas •etapas de filtração

Tampa de inspecção e limpeza •de fácil acesso

Tomadas de pressão para o controlo •dos filtros

Sonda de pressão para o controlo •dos filtros

Estrutura

Estrutura em chapa de aço galvani- •zado, com isolamento acústico

Turbina com pás de reacção de alto •rendimento, em chapa de aço

Estrutura geral incorporada•Tampas de inspecção e limpeza •de fácil acesso

Motor

Motores da classe F, com rolamentos •de esferas, protecção IP55

Trifásicos 230/400V-50 Hz (até 5,5 CV) •e 400/690V-50 Hz (potências superiores a 5,5 CV).

Temperatura do ar a transportar: • - 20º C +60º C

Acabamento

Anticorrosivo em chapa de aço •galvanizado

10. Skknews

VENTILAÇÃOFiltragem do Ar

A filtragem do ar é a maneira mais eficaz de garantir a qualidade do ar interior, que é fundamental tanto para a saúde das pes-soas como para a preservação de mate-riais e equipamentos.Existem vários tipos de filtros adequados para os níveis de filtragem exigidos em função da sua aplicação, seja para uso do-méstico, industrial ou hospitalar. É muito importante que a escolha dos filtros seja a correta. A Norma Europeia EN 779:2007 dá-nos a classificação dos filtros de ar de par-tículas para ventilação geral. Os filtros finos (Filtros classe F5 a F9) são quali-ficados em termos de eficiência com aerossóis atmosféricos. Em alternativa á Norma EN 779, o teste de retenção fracional EUROVENT 4/9 de 1992 é também uma solução para avaliação. Neste teste, são avaliadas as retenções de diferentes dimensões de partículas.

Para os Filtros Finos:

Classificação EN 779

Classificação Eurovent

Eficiência média (%)

F5 EU5 40<60

F6 EU6 60<80

F7 EU7 80<90

F8 EU8 90<95

F9 EU9 >95

HEPA (Classe)

Retenção (total)

Retenção (local)

E10 > 85 % ---

E11 > 95 % ---

E12 > 99.5 % ---

H13 > 99.95 % > 99.75 %

H14 > 99.995 % > 99.975 %

U15 > 99.9995 % > 99.9975 %

U16 > 99.99995 % > 99.99975 %

U17 > 99.999995 % > 99.9999 %

Relativamente aos filtros de Alta Eficiência EPA, HEPA e ULPA a norma aplicada é a EN1822:2009 onde a eficiência MPPS (Most Penetrating Particle Size) refere-se á retenção mínima como medida para a classificação do filtro.

Para os filtros HEPA:

É muito importante a seleção do filtro adequado ao fim a que se destina, a sua correta aplicação no equipamento e o di-mensionamento da área de filtragem.

As Unidades de Tratamento de Ar e de uma maneira geral os ventiladores de insuflação de ar devem ter as di-mensões adequadas e tampas de fácil acesso à manutenção de todos os seus componentes incluindo os filtros, pois é necessário um plano de manutenção rigoroso e eficaz, incluindo:

Verificação do estado de contaminação, •odores e deterioração (fugas)

Verificar pressão diferencial•

Mudar o(s) filtro(s)•

Substituir as vedações dos filtros•

Verificar se existem impurezas que obs-•truam entradas de ar novo ou saídas de ar extraído

Limpar os componentes através dos •quais o ar secundário circula

Existem no mercado várias Unidades de Filtragem de Ar que cumprem os mais exigentes critérios de qualidade. É impor-tante como sempre optar por uma boa re-lação qualidade preço.

UNIDADES DE FILTRAGEM SODECAUnidades de Filtração isoladas acustica-mente com painel sanduíche, equipadas com ventiladores de turbina de reacção de alto rendimento e diferentes etapas de filtração, consoante o modelo.

Skknews. 11

PUBLICAÇÕES PASSATEMPO

ATUALIDADE

EVENTOS

Solução do passatempo anterior:

Sudoku é um jogo de raciocínio e lógica. Apesar de ser bastante simples, é divertido e viciante. Basta completar cada linha, coluna e quadrado 3x3 com números de 1 a 9. Não há nenhum tipo de matemática envolvida.

3 5

2 6 1

1 7 9

9 1 8 4

8 7

3 2

9 6 4

4 5

8 7 1

A Sonaecom e Sonae reduziram as suas emissões de dióxido de carbono (CO2) em mais de 25% no último ano, liderando o desempenho ambiental entre as principais empresas portuguesas que in-tegraram o estudo CDP Iberia 125 Report 2011.

A Sonaecom registou o maior progresso entre a mais de uma dezena de empresas portuguesas analisadas no estudo, alcançando uma redução de 27% nas emissões de CO2. No caso da Sonae a redução ascendeu a 25%, colocando-a no top-3 das empresas portuguesas que mais reduziram a sua pegada ecológica em matéria de emis-sões durante o último exercício. Os resultados alcançados reflectem a aposta da Sonae e da Sonaecom no desenvolvimento sustentável dos

SINERCLIMA29 de fevereiro a 14 de março de 2012 - EXPOSALÃO, Batalha

Esta nova edição reflete a convergência no domínio da energia multi e tecnologia multi no sector da construção (HVAC e sistemas de gerenciamento de casa, refrigeração e construção). Cada dois anos em Paris, este é o marco onde a comunidade de comércio inteiro (instaladores, construtores, arquitectos, engenheiros, distribuidores) aproveita a oportunidade de descobrir as soluções mais inovadoras que combinam eficiência energética, utilização de energias renováveis e conforto no lar e edifício. É a primeira e única plataforma onde podem trocar, aprender e encontrar respostas concretas para os seus projectos. Interclima + elec, contribui activamente para o sucesso de um setor totalmente comprometida com os desafios ambientais de hoje e amanhã: a redução do aquecimento global, baixo consumo de energia e construção de energia positiva.http://www.interclimaelec.com/

seus negócios e resultam, principalmente, da adopção de medidas de eficiência energéti-ca com impacto ao nível dos consumos de energia, do aumento da produção própria de energia recorrendo a fontes renováveis e da aquisição de energia a diferentes fornecedo-res com níveis de emissões mais baixos.

O CDP Iberia 125 Report 2011 é um estu-do promovido pelo Carbone Disclosure Project, uma organização sem fins lucrativos que tem como objectivo consciencializar para as mudanças climáticas e a gestão da água, através da divulgação de informa-ção que ajude os decisores, investidores e empresas nas suas tomadas de posição.

2 5 7 1 8 4 3 9 6

9 3 4 6 5 7 8 1 2

1 8 6 9 3 2 5 7 4

5 7 9 4 1 8 2 6 3

8 1 2 3 6 5 9 4 7

4 6 3 2 7 9 1 8 5

6 9 8 7 2 3 4 5 1

3 4 1 5 9 6 7 2 8

7 2 5 8 4 1 6 3 9

O sector da climatização, refrigeração e energia é um dos mais beneficiados pelos nossos recursos naturais e pelas directrizes da actual conjuntura. A mudança de mentalidades no mercado, a par da legislação em vigor, privilegiam o conforto e a qualidade do ar interior dos edifícios e conduzem à redução do consumo energético, nomeadamente, através do recurso a fontes de energia alternativas e mais eficientes.http://www.exposalao.pt/index.php?page=int&pageid=2&subpage=0&fid=2

Sistema de Ventilação por Deslocamento em espaços não industriais

de Hakon Skistad, Elisabeth Mundt, Peter V. Nielsen, Kim Hagström, Jorma Railio

Ed. Hakon Skistad

Este manual tem por objectivo dotar os engenheiros europeus de um documen-to claro, actual e acessível, sobre ventilação por deslocamento, com base na ex-periência dos autores, adquirida através da aplicação prática e da investigação. Esta iniciativa teve origem na Comissão Técnica da Rheva, quando da realização da Assembleia Geral, em Istambul, em Abril de 2000.

INTERCLIMA + ELEC + PV ENERGY + SMART HOME7 a 10 de fevereiro - PORTE DE VERSAILLES, Paris

Sonaecom e Sonae destacam-se na redução de CO2

ARMAZÉM CENTRAL Rua Monte dos Pipos, Arm. 6, 4460-059 GUIFÕES MATOSINHOS T (+351) 229 571 108 F (+351) 229 571 151

MAIA

Centro Empresarial da MaiaRua Joaquim António Moreira, 418 - Armazém 334470 - 078 Moreira da MaiaT (+351) 229 470 600F (+351) 229 470 609

COIMBRA

Travessa Vale Paraíso Sul

9200-AZ Eiras

3020-324 Coimbra

T (+351) 239 914 032

F (+351) 239 914 029

LISBOA

Avenida Marechal Gomes

da Costa, 35, Arm. 22,

1800-255 Lisboa

T (+351) 218 310 940

F (+351) 218 310 942

ESTREMOZ

Zona industrial, lote 81

7100 Estremoz

T (+351) 268 894 801

F (+351) 268 894 783

LOULÉ

E.N. 125 - Quatro Estradas,

8100 Loulé

T (+351) 289 391 435

F (+351) 289 391 436

SKK - Central de Distribuiçãopara Refrigeração e Climatização, S.A.