ar-condicionado · ar-condicionado manual de instalação am777kn4dch w obrigado por adquirir este...
TRANSCRIPT
Ar-condicionado
Manual de instalaçãoAM KN4DCH
Obrigado por adquirir este ar-condicionado Samsung.
Antes de operar essa unidade, leia cuidadosamente este manual e mantenha-o para
consulta futura.
2 Português
Conteúdo
Informações de segurança 3
Procedimento de instalação 5
Etapa 1 Verificando e preparando os acessórios
Etapa 2 Escolhendo o local de instalação
Etapa 3 Opcional: Isolando o corpo da unidade interna
Etapa 4 Instalando a unidade interna
Etapa 5 Purgando o gás inerte da unidade interna
Etapa 6 Cortando e alargando os tubos
Etapa 7 Conectando os tubos de montagem aos tubos de refrigerante
Etapa 8 Realizando o teste de vazamento de gás
Etapa 9 Isolando os tubos refrigerantes
Etapa 10 Instalando a mangueira de drenagem e o tubo de drenagem
Etapa 11 Realizando o teste de drenagem
Etapa 12 Conectando os cabos de alimentação e de comunicação
Etapa 13 Opcional: Estendendo o cabo de alimentação
Etapa 14 Definindo os endereços da unidade interna e as opções de instalação
Apêndice 45
Solução de problemas
3Português
Info
rmaçõ
es d
e s
eg
ura
nça
AVISOAviso da Proposta 65 do Estado da Califórnia (apenas
EUA)
Este produto contém produtos químicos que o
Estado da Califórnia reconhece como causadores de
câncer, de defeitos genéticos ou de outros danos à
reprodução.
AVISOPraticas perigosas ou inseguras podem resultar em
ferimentos graves ou morte.
CUIDADOPráticas perigosas ou inseguras podem resultar em
ferimentos leves ou danos à propriedade.
Siga cuidadosamente as precauções listadas abaixo,
porque eles são essenciais para garantir a segurança
do equipamento.
AVISODesligue sempre o ar-condicionado da fonte de
alimentação antes da manutenção ou para acessar
seus componentes internos.
Verifique se as operações de instalação e teste foram
realizadas por pessoal qualificado.
Verifique se o ar-condicionado não foi instalado em
uma área facilmente acessível.
Informações gerais
AVISOLeia com cuidado o conteúdo deste manual antes de
instalar o ar-condicionado e guarde o manual em um
local seguro de maneira a estar disponível para usá-lo
como referência após a instalação.
Para a segurança máxima, os instaladores sempre
devem ler cuidadosamente os seguintes avisos.
Guardar o manual de funcionamento e instalação em
um local seguro e lembrar-se de repassá-lo para os
novos proprietários se o ar-condicionado for vendido
ou transferido.
Este manual explica como instalar uma unidade
interna com um sistema dividido com duas unidades
SAMSUNG. O uso de outro tipo de unidades com
sistemas de controle diferente pode danificar a
unidade e invalidar a garantia. O fabricante não deve
ser responsabilizado por danos ocorridos a partir do
uso de unidades não compatíveis.
O fabricante não será responsabilizado por danos
causados por alterações não autorizadas ou conexões
incorretas de eletricidade e requisitos estabelecidos
na tabela “Limites de funcionamento”, incluída neste
manual, o que invalidará imediatamente a garantia.
O ar-condicionado só deve ser utilizado em aplicações
para as quais foi projetado: a unidade interna
não deve ser instalada em áreas utilizadas para
lavanderia.
Não use a unidade se estiver danificada. Se ocorrerem
problemas, desligue a unidade e desconecte-a da
fonte de alimentação.
A fim de evitar choques elétricos, incêndios ou
ferimentos, sempre pare a unidade, desative o
disjuntor de proteção e entre em contato com o
suporte técnico SAMSUNG se a unidade produz
fumaça, se o cabo de alimentação estiver quente ou
danificado ou se a unidade é muito barulhenta.
Lembre-se sempre de inspecionar a unidade, as
conexões elétricas, os canos de refrigerante e as
proteções regularmente. Essas operações devem ser
executadas somente por pessoal qualificado.
A unidade contém partes móveis, as quais sempre
devem ser mantidas fora do alcance de crianças.
Não tente reparar, mover, modificar ou reinstalar a
unidade. Se executado por pessoal não autorizado,
essas operações podem causar choque elétrico ou
incêndios.
Não coloque recipientes com líquidos ou outros
objetos na unidade.
Todos os materiais usados na fabricação e embalagem
do ar-condicionado são recicláveis.
O material de embalagem e as pilhas gastas do
controle remoto (opcional) devem ser dispostos de
acordo com as leis em vigor.
O ar-condicionado contém um refrigerante que tem
que ser descartado como resíduo especial. No final
da vida útil, o aparelho de ar-condicionado deve ser
descartado em centros autorizados ou devolvido ao
revendedor de modo que ele possa ser eliminado de
forma correta e segura.
Informações de segurança
4
Informações de segurança
Português
Info
rmaçõ
es d
e s
eg
ura
nça
Instalação da unidade
AVISOIMPORTANTE:Quando instalar a unidade, lembre-se
sempre de conectar primeiro os canos do refrigerante e
a seguir os cabos elétricos.
Sempre desconecte os fios elétricos antes dos tubos
de refrigerante.
Após a recepção, inspecione o produto para
verificar se não foi danificado durante o transporte.
Se o produto apresenta danos, NÃO O INSTALE e
comunique imediatamente o dano ao transportador
o revendedor (se o instalador ou os técnicos
autorizados coletaram o material do revendedor.)
Após concluir a instalação, execute sempre um teste
funcional e forneça as instruções sobre como operar o
ar-condicionado ao usuário.
Não use o ar-condicionado em ambientes com
substancias perigosas ou perto de equipamento que
libere chamas, para evitar a ocorrência de incêndios,
explosões ou danos.
Nossas unidades devem ser instaladas em
conformidade com os espaços mostrados no manual
de instalação, para garantir acessibilidade a ambos
os lados e permitir que operações de reparos ou
manutenção sejam executadas. Os componentes da
unidade devem ser acessíveis e fáceis de desmontar
sem colocar em perigo pessoas ou objetos.
Por este motivo, quando as disposições do manual
de instalação não são obedecidas, o custo necessário
para acessar e reparar as unidades (em CONDIÇÕES
SEGURAS, conforme estabelecidas nos regulamentos
em vigor) com cintos, escadas, andaimes ou qualquer
outro sistema de elevação, NÃO será considerado
parte da garantia e será cobrado do cliente final.
Linha de fornecimento de alimentação, fusível ou disjuntor
AVISOAssegure-se sempre que o fornecimento de
alimentação esteja em conformidade com os padrões
atuais de segurança. Sempre instale o ar-condicionado
em conformidade com os padrões locais atuais de
segurança.
Sempre verifique se uma conexão de terra adequada
está disponível.
Verificar que a voltagem e a frequência do
fornecimento de alimentação cumpre com as
especificações e que a alimentação instalada é
suficiente para garantir o funcionamento de qualquer
outro aparelho doméstico conectado nas mesmas
linhas elétricas.
Verifique sempre se os disjuntores de desligamento e
proteção estão adequadamente dimensionados.
Verifique se o ar-condicionado está conectado ao
fornecimento de alimentação de acordo com as
instruções fornecidas no diagrama de cabeamento
incluído no manual.
Verifique sempre se as conexões elétricas (entrada
de cabo, seção dos condutores, proteções…) estão em
conformidade com as especificações elétricas e com
as instruções fornecidas no esquema de cabeamento.
Verifique sempre se todas as conexões cumpram
com os padrões aplicáveis às instalações de ar-
condicionado.
Dispositivos desconectados do fornecimento de
alimentação devem ser completamente desconectados
na condição de categoria de sobre-tensão.
CUIDADOVerifique se você aterrou os cabos.
Não conecte o fio de aterramento ao tubo de gás,
cano de água, para-raios ou fio de telefone. Se o
aterramento não estiver concluído, podem ocorrer
choques elétricos ou incêndios.
Instale o disjuntor.
Se o disjuntor não estiver instalado, pode ocorrer
choque elétrico ou incêndio.
Certifique-se de que a água condensada que pinga da
mangueira de drenagem escoe de maneira adequada e
segura.
Instale o cabo de alimentação e o cabo de comunicação
das unidades interna e externa com, no mínimo, 1 m de
afastamento do aparelho elétrico.
Instale a unidade interna longe de aparelhos de
iluminação que possuem um reator.
Se você usar o controle remoto sem fio, pode ocorrer
um erro de recepção devido ao reator do aparelho de
iluminação.
5
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Procedimento de instalação
Não instale o ar-condicionado nos seguintes locais.
Local onde há óleo mineral ou ácido arsênico. Chama
de peças de resina e acessórios que podem cair
ou possível vazamento de água. A capacidade do
permutador de calor pode ficar reduzida ou o ar-
condicionado pode ser danificado.
Local onde gás corrosivo como gás de ácido sulfúrico
é gerado da tubulação de ventilação ou da saída de
ar.
O tubo de cobre ou tubo de conexão pode ser
corroído e o refrigerante pode vazar.
Local onde há uma máquina que gera ondas
eletromagnéticas. O ar-condicionado pode não operar
normalmente devido ao sistema de controle.
Local onde há perigo de existir gás combustível, fibra
de carbono ou pó inflamável.
Local onde diluente de tinta (thinner) ou gasolina são
manuseados. O gás pode vazar e pode acarretar um
incêndio.
Etapa 1 Verificando e preparando os
acessórios
Os seguintes acessórios são fornecidos com a
unidade interna. O tipo e a quantidade podem diferir,
dependendo das especificações.
Tubo de isolamento (3 cada) Braçadeira de cabo (6 cada)
Mangueira de drenagem (1 cada) Manual de instalação (1 cada)
Braçadeira (1 cada) Manual do usuário (1 cada)
Modelo de instalação (1 cada)
Suporte da bucha (1 cada)
Indicador de dimensão (1 cada)
Etapa 2 Escolhendo o local de
instalação
Requisitos do local de instalação
Não deve haver obstáculos próximos à saída ou
entrada de ar.
Instale a unidade interna em um teto que pode
suportar seu peso.
Mantenha espaço suficiente ao redor da unidade
interna.
Antes de instalar a unidade interna, verifique se o
local escolhido é bem drenado.
A unidade interna deve ser instalada de forma que
esteja longe do acesso público e que não possa ser
tocada pelos usuários.
6
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Dimensões da unidade interna
Unidade: mm (pol)
Categoria Painel quadrado Painel circular
Frente
1000 (39,40)
358 (14,11)
Dimensão da abertura do teto 960 (37,80) [950 (37,40) - 960 (37,80)]
Dim
ensã
o d
a ab
ertu
ra d
o
teto
96
0 (3
7,8
0) [9
50
(3
7,4
0) -
96
0 (3
7,8
0)]
116 (4,57)
1050 (41.37)883 (34.79)
Grande
385(15.17)
16
6 (6
.54
)6
6 (2
.60
)
357(14.07)
404(15.92)
12
8 (5
.04
)
18
1 (7
.13
)
19
0 (7
.49
)3
17
(1
2.4
9)
10
0 (3
.94
)
15
3 (6
.03
)
16
2 (6
.38
)2
89
(1
1.3
9)
13
8 (5
.44
)9
4 (3
.70
)
Pequeno
385(15.17)
16
6 (6
.54
)6
6 (2
.60
)
357(14.07)
404(15.92)
12
8 (5
.04
)
18
1 (7
.13
)
19
0 (7
.49
)2
33
(9
.18
)
10
0 (3
.94
)
15
3 (6
.03
)
16
2 (6
.38
)2
05
(8
.08
)
13
8 (5
.44
)9
4 (3
.70
)
Comum
646 (25.45)
646 (25.45)
942 (37.11)
787 (31.01)
80 (3.15)
ø100 (3.94)
H1
H1 Grande: 180 (7.09), Pequeno: 150 (5.91)
H2 Grande: 152 (5.98), Pequeno: 122 (4.80)
H2
Painel quadrado Painel circular
7
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
ModeloAM009KN4DCH*
AM012KN4DCH*
AM018KN4DCH*
AM024KN4DCH*
AM030KN4DCH*
AM036KN4DCH*
AM048KN4DCH*
Chassi Pequeno Grande
Dimensão líquida
(L × P × A)mm (pol.)
947 x 947 x 281
(37,28 x 37,27 x 11,06)
947 x 947 x 281
(37,28 x 37,27 x 11,06)
947 x 947 x 365
(37,28 x 37,27 x 14,37)
Peso líquido kg (lb) 21,0 (46.3) 21,0 (46.3) 24,0 (53,9)
Conexão do tubo de líquido mm (pol.) ø6,35 (1/4") ø9,52 (3/8") ø9,52 (3/8")
Conexão de tubo de gásmm (pol.)
ø12,7 (1/2") ø15,88 (5/8") ø15,88 (5/8")
Conexão da mangueira de drenagem
mm Diâmetro externo Ø32 (1.25), diâmetro interno: Ø25 (1,04)
A
A : 1500 mm ou mais
A
A
A
'H2'
Unidade interna
2500 (98,5) ou mais
Obstrução
20 (0,79 )
1500 (59,10) ou mais
10 (0,39)
Unidade: mm (pol.)
ModeloAM009KN4DCH*
AM012KN4DCH*
AM018KN4DCH*
AM024KN4DCH*
AM030KN4DCH*
AM036KN4DCH*
AM048KN4DCH*
H2 261 (10,27) 261 (10,27) 345 (13,58)
Requisitos de espaçamento Unidade: mm (pol)
O painel circular é por padrão disponível em
instalações expostas.
Faça furos de inspeção no teto para facilitar a instalação
e manutenção, conforme é mostrado na tabela a seguir.
(O tamanho de um furo de inspeção deve ser de no
mínimo 450 x 450 mm (17.72 x 17.72 in.))
Uma estrutura suspensa no teto pode substituir os
furos de inspeção.
Categoria
Furo de inspeção
Instalação rebaixada Instalação expostaIntegrada suspensa
Painel quadrado
1 cada
-
Painel circular 2 cada
Para a instalação rebaixada do painel circular
Tubo de refrigerante
Parte de conexão da mangueira de drenagem
Tela da unidade interna
Furo de inspeção 1050 (41,37)
883 (34,79)
ø1010 a 1020 (ø39,76 a 40,16)
Diâmetro da abertura no teto: (ø39,76 a 40,16)
Furo de inspeção
OBSERVAÇÃO
A distância entre o painel e o furo de inspeção deve ser
de 15 a 20 mm (0.59 a 0.79 pol.) em um dos lados.
8
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
CUIDADOA unidade interna deve ser instalada de acordo
com as distâncias especificadas, a fim de permitir
acessibilidade de cada lado, para garantir o
funcionamento, a manutenção e reparos corretos da
unidade.
Os componentes da unidade interna devem estar ao
alcance e serem removíveis sob condições seguras
para pessoas e a unidade.
Não segure a descarga enquanto carrega a unidade
interna para evitar a possibilidade de quebra.
Você deve segurar a placa de suspensão no canto e
carregar a unidade interna.
Etapa 3 Opcional: Isolando o corpo
da unidade interna
Se você instalar uma unidade interna tipo cassete no teto
quando a temperatura estiver acima de 27 °C (80,6°F)
e a umidade estiver acima de 80%, deverá aplicar um
isolamento extra de polietileno de 10 mm (0,39 pol.) de
espessura ou um tipo similar de isolamento ao corpo da
unidade interna.
Corte a parte onde os tubos são puxados para fora para
o trabalho de isolamento.
A
Isole a extremidade do tubo e uma parte da área curvada
usando um isolador separado.
OBSERVAÇÃO
A: Referência para a circunferência externa da
unidade
(ao isolar o corpo da unidade interna, use A como a
referência para sua circunferência externa.)
Tipo e modelos da unidade interna Dimensões
Tipo cassete
multidirecional
<P>
947 x 947 x 281
mm
(37,28 x 37,28 x
11,06 pol.)
AM009KN4DCH*
AM012KN4DCH*
AM018KN4DCH*
AM024KN4DCH*
2610 x 130 mm
(102,76 x 5,12
pol.)
Tipo cassete
multidirecional <G>
947 x 947 x 365
mm
(37,28 x 37,28 x
14,37 pol.)
AM030KN4DCH*
AM036KN4DCH*
AM048KN4DCH*
2610 x 215 mm
(102,76 x 8,46
pol.)
Etapa 4 Instalando a unidade interna
Ao decidir sobre o local do ar-condicionado, as seguintes
restrições devem ser levadas em consideração.
1 Calcule a posição do tubo e do orifício da mangueira
de drenagem, conforme indicado na imagem e faça o
furo com um diâmetro interno de 14 mm (0,55 pol.).
OBSERVAÇÃO
Uma vez que o diagrama é feito de papel, ele
pode encolher ou esticar ligeiramente devido à
temperatura ou à umidade. Por esse motivo, antes de
fazer os furos, certifique-se de manter as dimensões
corretas entre as marcações.
9
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
2 Realize as seguintes etapas para instalar os furos de
inspeção de acordo com o tipo de painel.
a Para a instalação rebaixada do painel quadrado.
Instale um furo de inspeção no sentido das
peças de conexão do tubo de refrigerante e da
mangueira de drenagem. (1 ponto)
Tela da unidade
interna
Tubo de refrigerante
Furo de inspeção
b Para a instalação rebaixada do painel circular
Instale furos de inspeção nos dois sentidos da
peça de conexão do tubo de refrigerante e da
mangueira de drenagem, e da tela da unidade
interna. (2 pontos)
Tubo de refrigerante
Tela da unidade interna
Furo de inspeção
Furo de inspeção
3 Insira as ancoragens de parafuso, use os suportes
de teto existente ou construa um suporte adequado
conforme mostrado na figura.
Concreto
Furo na ancoragem
Furo no bujão
Parafuso de suspensão [Ø9,52 mm (3/8 pol.) ou M10]
Inserto
4 Instale os parafusos de suspensão, dependendo do
tipo de teto.
Suporte do teto
CUIDADO Certifique-se de que o teto seja forte o bastante
para suportar o peso da unidade interna. Antes
de pendurar a unidade, teste a resistência de cada
parafuso de suspensão fixado.
Se o comprimento do parafuso de suspensão for
maior do que 1,5 m (4,92 pés), você deverá impedir a
vibração.
5 Aperte as oito porcas e arruelas nos parafusos de
suspensão, abrindo espaço para pendurar a unidade
interna.
CUIDADO Você deve instalar todas as hastes de suspensão.
É importante deixar espaço suficiente no teto falso
para permitir acesso para manutenção ou reparos
à conexão do tubo de drenagem, à conexão do
tubo de refrigerante ou para remover a unidade, se
necessário.
6 Pendure a unidade interna nos parafusos de
suspensão entre duas porcas. Aperte as porcas para
suspender a unidade. Corte um batente acolchoado e
coloque-o sobre o suporte desta vez
1
2
2
10
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
7 Ajuste a unidade para a posição apropriada, levando
em consideração a área de instalação do painel
frontal.
Coloque a folha padrão na unidade interna.
Ajuste o espaço entre o teto e a unidade interna
usando um calibrador de dimensão.
Ajuste a unidade interna firmemente após ajustar
o nível da unidade usando um nivelador.
Remova a folha padrão e instale o painel frontal.
Unidade interna
Teto
Para a instalação rebaixada do painel quadrado: 11,5 mmPara a instalação rebaixada do painel circular: 41,5 mm
Conferência das dimensões
Etapa 5 Purgando o gás inerte da
unidade interna
A unidade interna vem com gás nitrogênio (gás inerte)
carregado na fábrica. Portanto, todo o gás inerte
deve ser purgado antes da conexão da tubulação de
montagem.
Desparafuse o tubo de aperto no final de cada tubo de
refrigerante.
Lado do
líquido
Lado do gásIsolador
OBSERVAÇÃO
Para impedir que a sujeira ou objetos estranhos
entrem nos tubos durante a instalação, não remova
o tubo de aperto completamente até que você esteja
pronto para conectar a tubulação.
Etapa 6 Cortando e alargando os
tubos
1 Certifique-se de que você tenha as ferramentas
necessárias disponíveis: cortador de tubos,
escareador, ferramenta de alargamento e prendedor
de tubos.
2 Se você deseja encurtar os tubos, corte-os com um
cortador de tubos, tomando cuidado para assegurar
que borda do corte permaneça em um ângulo de 90°
com o lado do tubo. Consulte as ilustrações a seguir
para obter exemplos das bordas cortadas correta e
incorretamente.
Cortador de tubos
Tubo Oblíquo Áspero Rebarba
3 Para impedir o vazamento de gás, remova todas
as rebarbas na borda cortada do tubo, usando um
escareador.
4 Gire uma porca de alargamento no tubo e modifique
o alargamento.
Tubo Chama
D
A
Chama
R 0,4 a 0,8 mm
(0,016 a 0,032 pol.)
D
L
90
° ±
2°
45°
±2°
Diâmetro externo (D)
Profundidade (A)
Dimensão do alargamento (L)
mm pol mm pol mm pol
6,34 1/4 1,3 0,051 8,7 a 9,1 0,34 a 0,36
9,52 3/8 1,8 0,071 12,8 a 13,2 0,5 a 0,52
12,7 1/2 2,0 0,079 16,2 a 16,6 0,64 a 0,65
15,88 5/8 2,2 0,087 19,3 a 19,7 0,76 a 0,78
19,05 3/4 2,2 0,087 23,6 a 24,0 0,93 a 0,95
11
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
5 Verifique se o alargamento está correto, consultando
as ilustrações a seguir, para exemplos de alargamento
incorreto.
Correto Inclinado Superfície
danificada
Rachada Espessura
variável
Etapa 7 Conectando os tubos de
montagem aos tubos de refrigerante
Há dois tubos de refrigerante de diferentes diâmetros:
Um menor para o refrigerante líquido.
Um maior para o gás refrigerante. A parte interna do
tubo de cobre deve estar limpa e não deve ter poeira.
1 Remova o tubo de aperto nos tubos e conecte os
tubos de montagem a cada tubo, apertando as porcas,
primeiro manualmente e depois com uma chave
de torque, uma chave inglesa aplicando o seguinte
torque.
Torquímetro
Porca flangeada
Chave inglesa
União
1
2
3
3
Diâmetro externo (D) Torque
mm pol. N·m lb.pé
6,35 1/4 14 a 18 10,3 a 13,3
9,52 3/8 34 a 42 25,1 a 31,0
12,7 1/2 49 a 61 36,1 a 45,0
15,88 5/8 68 a 82 50,2 a 60,5
19,05 3/4 100 a 120 73,8 a 88,5
OBSERVAÇÃO
Se os tubos precisarem ser encurtados, consulte Etapa
6 Cortando e alargando os tubos na página 10.
2 Certifique-se de usar um isolador espesso o suficiente
para cobrir o tubo de refrigerante para proteger a
água condensada no lado externo do tubo em direção
ao piso e para aprimorar a eficiência da unidade.
3 Corte qualquer excesso de isolamento de espuma.
4 Certifique-se de que não haja rachaduras ou
ondulações na área dobrada.
5 Será necessário dobrar a espessura do isolamento (10
mm ou mais) para impedir a condensação mesmo no
isolador, se a área instalada estiver quente e úmida.
6 Não use juntas ou extensões para os tubos que se
conectam às unidades interna e externa. As únicas
conexões permitidas são aquelas para as quais as
unidades estão designadas.
12
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
CUIDADO Conecte as unidades interna e externa usando tubos
com conexões alargadas (não fornecido). Para as
linhas, use tubos de cobre isolados, não soldados,
desengordurados e desoxidados, (tipo Cu DHP para
ISO 1337 ou UNI EM 12735-1), adequado para
pressões de operação de, no mínimo, 4,2 MPa (609,2
psi) e para uma pressão de ruptura de, no mínimo,
20,7 MPa (3002,3 psi). Tubos de cobre para aplicações
hidrossanitárias são totalmente inadequados.
Para dimensionamento e limites (diferença de altura,
comprimento da linha, máx. de dobras, carga de
refrigerante, etc.) consulte o manual de instalação da
unidade externa.
Todas as conexões de refrigerante devem estar
acessíveis, a fim de permitir a manutenção da
unidade ou a sua remoção completa.
Se os tubos requerem brasagem, assegure-se de que
o OFN (nitrogênio sem oxigênio) esteja fluindo pelo
sistema.
O intervalo de pressão de sopro do nitrogênio é 0,02
a 0,05 MPa (2.9 a 7.25 psi).
Etapa 8 Realizando o teste de
vazamento de gás
Para identificar vazamentos de gás potenciais na
unidade interna, inspecione a área de conexão de cada
tubo de refrigerante usando um detector de vazamento
para R-410A.
Antes de recriar o vácuo e recircular o gás refrigerante,
pressurize todo o sistema com nitrogênio (usando um
cilindro com um redutor de pressão) a uma pressão
acima de 4 MPa [594,7 psig (medidor)], a fim de
detectar imediatamente vazamentos nas conexões do
refrigerante.
Criação de vácuo por 15 minutos e pressurização do
sistema com nitrogênio.
Lado do
líquido
Lado do gásIsolador
Etapa 9 Isolando os tubos
refrigerantes
Quando você tiver verificado que não há vazamentos no
sistema, poderá isolar a tubulação e a mangueira.
1 Para evitar problemas de condensação, posicione uma
borracha de acrilonitrilo butadieno ao redor de cada
tubo de refrigerante.
Nenhuma
abertura
(gap)
NBR
OBSERVAÇÃO
Sempre faça as emendas dos tubos voltadas para
cima.
2 Enrole fita de isolamento ao redor dos tubos e da
mangueira de drenagem para evitar comprimir o
isolamento em excesso.
3 Conclua o revestimento com fita isolante no restante
dos tubos que conduzem à unidade externa.
4 Os tubos e cabos elétricos que conectam a unidade
interna com a unidade externa devem ser fixados na
parede com dutos adequados.
Unidade interna
Tubulação com isolamento
Tubo de isolamento
Certifique-se de
duplicar o isolamento.
13
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
CUIDADOInstale o isolamento de forma a não ficar mais largo e
use os adesivos em sua parte de conexão para evitar
que entre umidade.
Envolva o tubo de refrigerante com fita isolante se
ele estiver exposto à luz solar externa.
Instale o tubo de refrigerante cuidando para que o
isolamento não fique mais fino na parte dobrada ou
no suporte do tubo.
Acrescente mais isolamento se a placa de isolamento
ficar mais fina.
Isolamento do tubo de
refrigerante
SuporteIsolamento
adicional
a
a x 3
Deve ajustar-se firmemente contra o corpo sem
deixar espaços.
Todas as conexões de refrigerante devem estar
acessíveis, a fim de permitir a manutenção da
unidade ou a sua remoção.
5 Selecione o isolamento do tubo de refrigerante.
Isole o lado do gás e o tubo do lado do líquido,
observando a espessura do isolamento, que deve
ser diferente de acordo com o tamanho do tubo.
Padrão: Menor do que a temperatura interna
de 30 °C (86°F), com umidade a 85%. Se estiver
instalando em um ambiente de alta umidade,
use um isolante de maior grau de espessura
consultando a tabela a seguir. Se estiver instalando
em um ambiente desfavorável, utilize um de maior
espessura.
A temperatura de resistência ao calor do isolador
deve ser maior do que 120 °C (248°F).
TuboTamanho do tubo
Tipo de isolamento (aquecimento/refrigeração)
ComentáriosGeral
[30°C(86°F), 85%]
Alta umidade
[30°C(86°F), 85%]
EPDM, NBR
mm pol mm pol mm pol
Tubo de
líquido
6,35 a 9,52 1/4 a 3/8 9 3/8 9 3/8
Temperatura de
resistência ao
calor superior a
120 °C(248 °F)
12,7 a 50,80 1/2 to 2 13 1/2 13 1/2
Tubo de
gás
6,35 1/4 13 1/2 19 3/4
9,52 a 25,40 3/8 a 1 19 3/4 25 1
28,58 a 44,45 1 1/8 a 1 3/4 19 3/4 32 11/4
50,80 2 25 1 38 11/2
14
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Ao instalar o isolamento nos locais e nas condições
a seguir, use o mesmo isolamento que é usado
para condições de alta umidade.
<Condição geológica>
Locais com alta umidade como litorais, primavera
quente, próximos de lago ou rio e encostas (quando
parte do prédio está coberto pela terra e areia)
<Condição da finalidade do funcionamento>
Teto de restaurante, sauna, piscina, etc.
<Condição de construção do prédio>
Tetos frequentemente expostos a umidade e a
refrigeração não é coberta. Por exemplo, tubos
instalados em um corredor de um dormitório e
estúdio ou próximo a uma saída que se abre e fecha
frequentemente.
Locais (onde os tubos estão instalados) que têm alto
grau de umidade devido à falta de ventilação.
Etapa 10 Instalando a mangueira de
drenagem e o tubo de drenagem
1 Empurre a mangueira de drenagem fornecida o mais
distante possível sobre o soquete de drenagem.
2 Aperte a braçadeira de metal conforme mostrado na
imagem.
3 Envolva a almofada de vedação grande fornecida
sobre a braçadeira de metal e a mangueira de
drenagem para isolar e fixe-a com grampos.
4 Isole a tubulação de drenagem completa dentro do
prédio (fornecimento de campo).
Se a mangueira de drenagem não puder ser ajustada
suficientemente em uma inclinação, ajuste a
mangueira com tubulação de drenagem em elevação.
5 Empurre da mangueira de drenagem até o isolamento
ao conectar a mangueira de drenagem ao soquete de
drenagem.
Grampo metálico Tomada de dreno
Mangueira de drenagem
Almofada de vedação grande
Tubo de drenagem
Certifique-se de unir a mangueira de drenagem ao tubo principal.
Mangueira de drenagem
Junta do tubo de PVC
+VP25 (Diâmetro externo: 32 mm (1,26 pol.),
diâmetro interno: 25 mm (1 pol.))
Tubo de drenagem
CUIDADO Verifique se a unidade interna está alinhada com o teto
usando o nivelador.
Instale a ventilação de ar à condensação de drenagem
suavemente.
Ventilação de ar
Teto
Se for necessário aumentar a altura do tubo de
drenagem, instale o tubo de drenagem exatamente
em 300 mm (12 pol.) a partir da porta da mangueira
de drenagem. Se ele for elevado acima de 550 mm
(22 pol.), poderá haver vazamentos de água.
Junta de cinta
Mangueira de drenagem
Teto
300 mm (12 pol.) ou menos 20 mm (3/4
pol.) ou mais
55
0 m
m (2
2
pol.) ou m
enos
15
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Não dê à mangueira um gradiente para cima além
da porta de conexão. Isso irá fazer com que a água
flua de volta quando a unidade for interrompida,
resultando em vazamentos de água.
Gradiente inferior
Teto
Não aplique força à tubulação do lado da unidade
ao conectar a mangueira de drenagem. Não permita
que a mangueira seja solta de sua conexão à unidade.
Prenda a mangueira a uma parede, estrutura ou outro
suporte tão perto da unidade quanto possível.
Peças de suporte
1/100 ou mais
Teto
1 a 1,5 m (3 pés 3
pol. a 4 pés 11 pol.)
Instalar horizontalmente.
Unidade interna
Estar
horizontal
Mangueira flexível
Distância do eixo máx. permitida.
Unidade interna
Máx. 20 mm (3/4 pol.)
Ângulo de dobra máx. permitido.
Máx. 30˚
Unidade interna
OBSERVAÇÃO
Se um tubo de drenagem concentrado estiver
instalado, consulte a figura a seguir.
Tubo de drenagem horizontal centralizado (inclinação acima de 1/100)
Tubo de drenagem principal
Parafuso do suporte, rosca soberba
1000 a 1 500 mm (39,37 a 59,06 pol.)
300 a 500 mm (11,81 a 19,67 pol.)
200 mm (7,87 pol.) ou mais
Respiradouro individual
Respiradouro principal (deve ser instalado)
Se 3 ou mais unidades estiverem instaladas, instale
o respiradouro principal na parte frontal da unidade
interna mais distante do tubo de drenagem principal.
Para evitar que a água retorne para as unidades
internas, instale um respiradouro individual no topo
de cada unidade interna.
– Os respiradouros devem ser em formato T ou 7
para evitar a entrada de poeira ou substâncias
estranhas.
– Você poderá não precisar instalar o respiradouro
se o tubo do dreno horizontal estiver na inclinação
correta.
16
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Etapa 11 Realizando o teste de
drenagem
1 Faça um teste de vazamento na parte da conexão da
mangueira flexível e do tubo de drenagem:
a Conecte uma mangueira geral à parte da conexão
da mangueira flexível da unidade interna e
despeje um pouco de água.
Mangueira
Mangueira flexível
Peça de verificação de
vazamento de água
b Depois de despejar um pouco de água, recoloque
a tampa de borracha na parte da conexão de
uma mangueira flexível da unidade interna e
aperte-a firmemente com uma faixa para prevenir
vazamento.
c Verifique o teste de vazamento na parte onde
o adesivo da mangueira flexível e o tubo de
drenagem são usados.
CUIDADO O teste de vazamento deve ser realizado por, no
mínimo, 24 horas.
2 Verifique a drenagem da água condensada:
a Despeje cerca de 2 litros (0,54 gal) de água
na bandeja de drenagem da unidade interna,
conforme mostrado na imagem.
b Quando a conexão do cabo elétrico estiver
concluída
Ligue a unidade interna e a unidade externa.
Opere no modo Cool.
CUIDADO Somente no modo Cool, você pode verificar o
funcionamento correto da bomba de drenagem.
Quando a conexão do cabo elétrico não tiver sido
concluída
Remova a tampa da caixa de controle da unidade
interna.
Conecte a fonte de alimentação (208 a 230V, 60
Hz) aos terminais L e N.
Recoloque a tampa caixa de controle e ligue a
unidade interna.
CUIDADO Quando o interruptor de boia não for detectado
devido a água insuficiente na bandeja de
drenagem, a bomba de drenagem não funcionará.
Se a fonte de alimentação estiver diretamente
conectada aos terminais L e N, poderá aparecer
uma mensagem de erro de comunicação.
Após concluir a verificação de drenagem,
desligue a unidade e desconecte a alimentação.
Recoloque a tampa da caixa de controle.
c Verifique se a bomba de drenagem funciona
corretamente.
d Verifique se a drenagem está sendo feita
corretamente no final do tubo de drenagem.
e Verifique se há vazamentos no tubo de drenagem
e na parte da conexão do tubo de drenagem.
f Quando ocorrerem vazamentos, verifique se a
unidade interna está nivelada e verifique a parte
da conexão da mangueira de drenagem, a parte
da conexão do tubo de drenagem e a conexão da
bomba de drenagem.
g Quando a verificação da drenagem estiver
concluída e ainda houver água condensada no
recipiente de drenagem, remova a água.
17
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Instalação do suporte da bucha
Se o tubo conduíte for usado, o suporte deve ser instalado conforme exibido na figura, para prender o tubo conduíte.
Unidade interna
< tubo de 1 conduíte > < tubo de 2 conduítes >
Empurrar
CliqueClique
CliqueClique
OBSERVAÇÃO
Siga os códigos elétricos nacionais e locais. Podem ser necessários outros componentes de conexão elétrica.
18
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Etapa 12 Conectando os cabos de
alimentação e de comunicação
Conector do cabo de alimentação e comunicação
F1
F2
LN
Para conectar a energia e cabos de
comunicação
Unidade interna
Antes de trabalhar com a fiação, é necessário desligar
todas as fontes de alimentação.
Conecte o cabo de alimentação e de comunicação entre
as unidades dentro da extensão máxima para definir a
queda de tensão abaixo de 10%.
Deve-se considerar mais capacidade no disjuntor auxiliar
(ELCB, MCCB, ELB) se muitas unidades internas forem
conectadas a partir de um disjuntor.
Conecte F3, F4(para comunicação) ao cabo de
comunicação do controle remoto com fio.
Aperte os fios elétricos com ferramenta apropriada
dentro do limite de torque para conectá-los e fixá-los
firmemente, depois organize os fios para evitar que
pressão externa seja exercida nas tampas e outras peças.
Não fazer isso pode resultar em superaquecimento,
choque elétrico e incêndio.
Torque de aperto (lb.pé)
M3.5 0,59 a 0,89
M4 0,89 to 1,1
Para proteger o produto da água e de possíveis choques,
você deve manter o cabo de alimentação e o cabo de
comunicação das unidades interna e externa dentro do
tubo de aço.
Conecte o cabo de alimentação ao disjuntor auxiliar
(ELCB, MCCB, ELB).
Mantenha distâncias de 50 mm ou mais entre o cabo de
alimentação e os cabos de comunicação.
Cabos de alimentação de aparelhos para uso externo não
devem ser mais leves do que cabo flexível com bainha
de policloropreno. (Designação do código IEC:60245 IEC
57 / CENELEC: H05RN-F ou IEC:60245 IEC 66 / CENELEC:
H07RN-F)
Os parafusos do bloco terminal não devem ser
Ao instalar a unidade interna em uma sala de
computadores, use o cabo de blindagem dupla (fita
alumínio / entrançado em poliéster + cobre) do tipo
FROHH2R.
F1 F2
1(L) 2(N)
F1 F2 F1 F2
F3 F4
1(L) 2(N) 1(L) 2(N)MCCB
+ELB ELCBou
Controle remoto com fio
Unidade interna 1
Unidade interna 2
Unidade interna 3
Unidade externa
19
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Selecionando o suporte do terminal de crimpagem
1 Selecione o suporte do terminal de crimpagem com base na dimensão nominal do cabo de alimentação.
2 Cubra a parte de conexão do cabo de alimentação e suporte do terminal de crimpagem para isolamento.
Solda de prata
F E
L
Dd1B
d2
t
B2R
Dimensões nominais do cabo [mm2 (pol2)] 1,5(0,002) 2,5(0,003) 4(0,006)
Dimensões nominais do parafuso [mm (pol)] 4(0,15) 4(0,15) 4(0,15) 4(0,15) 4(0,15)
B
Dimensão padrão [mm (pol)]6,6
(0,25)
8,0
(0,31)
6,6
(0,25)
8,5
(0,33)9,5(0,37)
Tolerância [mm (pol)] ±0,2(±0,007) ±0,2(±0,007) ±0,2(±0,007)
D
Dimensão padrão [mm (pol)] 3,4(0,13) 4,2(0,16) 5,6(0,22)
Tolerância [mm (pol)]+0,3(+0,011)
-0,2(-0,007)
+0,3(+0,011)
-0,2(-0,007)
+0,3(+0,011)
-0,2(-0,007)
d1
Dimensão padrão [mm (pol)] 1,7(0,06) 2,3(0,09) 3,4(0,13)
Tolerância [mm (pol)] ±0,2(±0,007) ±0,2(±0,007) ±0,2(±0,007)
E Mín. [mm (pol)] 4,1(3/16) 6(1/4) 6(1/4)
F Mín. [mm (pol)] 6(1/4) 6(1/4) 6(1/4)
L Máx. [mm (pol)] 16(5/8) 17,5(3/4) 20(3/4)
d2
Dimensão padrão [mm (pol)] 4,3(0,16) 4,3(0,16) 4,3(0,16)
Tolerância [mm (pol)]+0,2(+0,007)
0(0)
+0,2(+0,007)
0(0)
+0,2(+0,007)
0(0)
t Mín. [mm (pol)] 0,7(0,02) 0,8(0.03) 0,9(0,035)
20
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Especificações dos blocos de terminais
Energia CA: Parafuso M4 Comunicação: Parafuso M3.5
11
13
7,5 9,0
18
13
,8
Alimentação (fase única)
MCCB ELB
208 a 230V, 60 Hz
Mín : 198V
Máx : 242V
XAXA, 30 mA
0,1 s
Cabo de alimentação
Cabo terraCabo de
comunicação
2,5 mm²
(0,0039 pol.²) ou
mais
2,5 mm²
(0,0039 pol.²)
0,75 a
1,5 mm² (0,0012
a 0,0023 pol.²)
Calcule a especificação e a extensão máxima do cabo de
alimentação pela fórmula 2.
1 Calcule a capacidade de ELB e MCCB pela fórmula
abaixo.
A capacidade de ELB, MCCB X[A] = 1,25 X 1,1 X Ai
OBSERVAÇÃO
X : A capacidade de ELB, MCCB
Ai : Soma das correntes de avaliação de cada
unidade interna.
Correntes avaliadas
Modelo Corrente de avaliação(A)
AM009KN4DCH 0,18
AM012KN4DCH 0,18
AM018KN4DCH 0,18
AM024KN4DCH 0,28
AM030KN4DCH 0,42
AM036KN4DCH 0,57
AM048KN4DCH 0,75
2 Calcule a especificação e a extensão máxima do cabo
de alimentação dentro de queda de tensão de 10%
entre as unidades internas.
n Coef×35,6×Lk× ik) < 10% de tensão de entrada[V]∑ (
1000×Akk=1
OBSERVAÇÃO
Coef: 1,55
Especificação do cabo de alimentação[mm2]
Exemplo de instalação
total de 10 unidades internas foram instaladas
ou
10 [A]
0[m] (0 pé)
ELCB
MCCB+ELB
10[m] (32 pés 10 pol.)
Unidade interna 1
Unidade interna 2
Unidade interna 10
20[m] (65 pés 7 pol.) 100[m] (328 pés)
9 [A] 1 [A]
Aplicar a seguinte equação.
nCoef×35,6×Lk×ik∑ ( ) < 10% de tensão de entrada[V]
k=1 1000×Ak
21
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Cálculo
– Instalando com fio de 1 tipo.
2,5 [mm2] (0,003 pol2) 2,5 [mm2] (0,003 pol2) ············· 2,5 [mm2] (0,003 pol2)
-2,2 [V] -2,0 [V]
220 [V]-(2.2+2.0+1.8+1.5+1.3+1.1+0.9+0.7+0.4+0.2)=-11,2 [V] 208,8 [V] : Aplicável
Dentro de 198 V a 242 V
– Instalando com fio de 2 tipos diferentes.
4,0 [mm2] (0,006 pol.2) 4,0 [mm2] (0,006 pol.2) ············· 2,5 [mm2] (0,003 pol2)
-1,4 [V] -1,2 [V]
220 [V]-(1.4+1.2+1.8+1.5+1.3+1.1+0.9+0.7+0.4+0.2)=-10,5 [V] 209,5 [V] : Aplicável
Dentro de 198 V a 242 V
Etapa 13 Opcional: Estendendo o
cabo de alimentação
1 Prepare um compressor e as seguintes ferramentas.
Ferramentas Especificação Formato
Alicate de
crimpagemMH-14
União [mm
(pol)]
20 (0,79) x Ø6,5
(0,26)
(H x OD)
Fita isolanteLargura de 19
mm (0,75 pol.)
Tubo
termorretrátil
[mm (pol)]
70 (2,76) x Ø8,0
(0,31)
(L x OD)
2 Conforme é mostrado na figura, descasque a capa da borracha ou do fio do cabo de alimentação.
Descasque 20 mm (0.79 pol.) das capas dos fios do
tubo já instalado.
CUIDADOApós descascar o fio do tubo, será necessário
inserir um tubo termorretrátil.
Cabo de alimentação (fornecido por nós)
Cabo de alimentação do tubo de fio
[Unidade: mm (pol)]
[Unidade: mm (pol)]
20 (0,79)
20 (0,79)
60 (2,36)
120 (4,72)
180 (7,08)
20 (0,79) 20 (0,79)
3 Insira os dois lados do fio central do cabo de
alimentação na união.
Método 1: Empurre o fio central na união pelos
dois lados.
Método 2: Torça e una os centros do fio e insira-os
na união.
União União
Método 1 Método 2
4 Usando um compressor, comprima as duas pontas,
dobre-as e comprima mais duas vezes no mesmo local.
A dimensão de compressão deve ser 8,0.
Dimensão de
compressão
Após comprimir, puxe os dois lados do fio para se
certificar de que estão firmes.
Comprima 4 vezes.
5 mm (0,2 pol.)
Comprima 4 vezes.
5 mm (0,2 pol.)
Método 1 Método 2
22
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
5 Envolva-o com fita isolante duas vezes e posicione o
tubo termorretrátil no meio da fita isolante.
Método 1 Método 2
Fita isolante
40 mm (1,57 pol.) 35 mm (1,38 pol.)
Fita isolante
Tubo termorretrátil
6 Aplique calor no tubo termorretrátil para contraí-lo.
7 Após o trabalho de contração do tubo estar concluído,
envolva-o com fita isolante para terminar.
Fita isolante
AVISOEm caso de extensão do fio elétrico, NÃO use um
soquete de pressão de formato redondo.
– Conexões de fios incompletas podem causar
choque elétrico ou incêndio.
Etapa 14 Definindo os endereços
da unidade interna e as opções de
instalação
Você não pode ajustar os endereços da unidade interna
e as opções de instalação de uma vez: ajuste ambos
separadamente.
Etapas comuns para configuração dos
endereços e opções
Controle remoto AR-KH00U (somente para cassete 360)
Botão de temperatura
Botão Temporizador
Roda
Botão de modo
Ajustando os
valores da
opção
Entrando no
modo para
ajuste das
opções
OBSERVAÇÃO
O visor do controle remoto pode variar dependendo
do modelo.
1 Entre no modo para ajuste das opções:
a Remova as pilhas do controle remoto.
b Enquanto pressiona os botões (Temp) e
(Timer) simultaneamente, insira as pilhas no
controle remoto.
c Certifique-se de que você entrou no modo para
ajuste das opções:
23
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
2 Ajuste os valores das opções.
CUIDADOO número total de opções disponíveis são 24: SEG1 a
SEG24.
Como SEG1, SEG7, SEG13, e SEG19 são as opções
de página usadas pelos modelos de controle remoto
anteriores, os modos para definir valores para essas
opções são pulados automaticamente.
Defina um valor de 2 dígitos para cada par de opções
na seguinte ordem: SEG2 e SEG3 → SEG4 e SEG5 →
SEG6 e SEG8 → SEG9 e SEG10 → SEG11 e SEG12 →
SEG14 e SEG15 → SEG16 e SEG17 → SEG18 e SEG20
→ SEG21 e SEG22 → SEG23 e SEG24
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 X X X X X
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 X X X X X
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3 X X X X X
On (SEG1 a SEG12) Off (SEG13 a SEG24)
Siga as etapas apresentadas na tabela a seguir:
Etapas Visor do controle remoto
1 Ajuste os valores SEG2 e SEG3:
a Ajuste o valor SEG2 girando a Roda no sentido anti-
horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.SEG2
b Ajuste o valor SEG3 girando a Roda no sentido horário
até que o valor que você deseja ajustar apareça no
visor do controle remoto.
SEG3
Quando você gira a Roda, os valores aparecem na seguinte ordem:
2 Pressione o botão (Modo). Cool e On aparecerá no visor do controle remoto.
3 Ajuste os valores SEG4 e SEG5:
a Ajuste o valor SEG4 girando a Roda no sentido anti-
horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.SEG4
24
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Etapas Visor do controle remoto
b Ajuste o valor SEG5 girando a Roda no sentido horário
até que o valor que você deseja ajustar apareça no
visor do controle remoto.
SEG5
Quando você gira a Roda, os valores aparecem na seguinte ordem:
4 Pressione o botão (Modo). Dry e On aparecerá no visor do controle remoto.
5 Ajuste os valores SEG6 e SEG8:
a Ajuste o valor SEG6 girando a Roda no sentido anti-
horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.SEG6
b Ajuste o valor SEG8 girando a Roda no sentido horário
até que o valor que você deseja ajustar apareça no
visor do controle remoto.
SEG8
Quando você gira a Roda, os valores aparecem na seguinte ordem:
6 Pressione o botão (Modo). Fan e On aparecerá no visor do controle remoto.
7 Ajuste os valores SEG9 e SEG10:
a Ajuste o valor SEG9 girando a Roda no sentido anti-
horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.SEG9
b Ajuste o valor SEG10 girando a Roda no sentido
horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.
SEG10
Quando você gira a Roda, os valores aparecem na seguinte ordem:
8 Pressione o botão (Modo). Heat e On aparecerá no visor do controle remoto.
25
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Etapas Visor do controle remoto
9 Ajuste os valores SEG11 e SEG12:
a Ajuste o valor SEG11 girando a Roda no sentido
anti-horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.SEG11
b Ajuste o valor SEG12 girando a Roda no sentido
horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.
SEG12
Quando você gira a Roda, os valores aparecem na seguinte ordem:
10 Pressione o botão (Modo). Auto e Off aparecerá no visor do controle remoto.
11 Ajuste os valores SEG14 e SEG15:
a Ajuste o valor SEG14 girando a Roda no sentido
anti-horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.SEG14
b Ajuste o valor SEG15 girando a Roda no sentido
horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.
SEG15
Quando você gira a Roda, os valores aparecem na seguinte ordem:
12 Pressione o botão (Modo). Cool e Off aparecerá no visor do controle remoto.
13 Ajuste os valores SEG16 e SEG17:
a Ajuste o valor SEG16 girando a Roda no sentido
anti-horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.SEG16
b Ajuste o valor SEG17 girando a Roda no sentido
horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.
SEG17
26
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Etapas Visor do controle remoto
Quando você gira a Roda, os valores aparecem na seguinte ordem:
14 Pressione o botão (Modo). Dry e Off aparecerá no visor do controle remoto.
15 Ajuste os valores SEG18 e SEG20:
a Ajuste o valor SEG18 girando a Roda no sentido
anti-horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.SEG18
b Ajuste o valor SEG20 girando a Roda no sentido
horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.
SEG20
Quando você gira a Roda, os valores aparecem na seguinte ordem:
16 Pressione o botão (Modo). Fan e Off aparecerá no visor do controle remoto.
17 Ajuste os valores SEG21 e SEG22:
a Ajuste o valor SEG21 girando a Roda no sentido
anti-horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.SEG21
b Ajuste o valor SEG22 girando a Roda no sentido
horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.
SEG22
Quando você gira a Roda, os valores aparecem na seguinte ordem:
18 Pressione o botão (Modo). Heat e Off aparecerá no visor do controle remoto.
27
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
3 Verifique se os valores de opção que você definiu
estão corretos, pressionando o botão (Modo)
repetidamente
[SEG2, SEG3]
[SEG11, SEG12]
[SEG21, SEG22]
[SEG4, SEG5]
[SEG14, SEG15]
[SEG23, SEG24]
[SEG6, SEG8]
[SEG16, SEG17]
[SEG9, SEG10]
[SEG18, SEG20]
4 Salve os valores de opção na unidade interna:
Aponte o controle remoto para o sensor do controle
remoto na unidade interna e depois pressione o
botão (liga/desl) no controle remoto duas vezes.
Certifique-se de que este comando é recebido pela
unidade interna. Quando for recebido com sucesso,
você ouvirá um pequeno som da unidade interna. Se
o comando não for recebido, pressione o botão
(liga/desl) novamente.
5 Verifique se o ar-condicionado funciona de acordo
com os valores das opções que você definiu:
a Reinicie a unidade interna desconectando e
depois reconectando o cabo de alimentação da
unidade interna ou pressionando o botão RESET
na unidade externa.
b Remova as pilhas do controle remoto, insira-as
novamente e depois pressione o botão (Liga/
desl.) no controle remoto.
Etapas Visor do controle remoto
19 Ajuste os valores SEG23 e SEG24:
a Ajuste o valor SEG23 girando a Roda no sentido
anti-horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.SEG23
b Ajuste o valor SEG24 girando a Roda no sentido
horário até que o valor que você deseja ajustar
apareça no visor do controle remoto.
SEG24
Quando você gira a Roda, os valores aparecem na seguinte ordem:
28
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Controles remotos MR-EH00U e MR-EC00U
Botão Baixa temp.
Botão Alta temp.
Botão de modo
Botão Ventil. baixa
Botão Ventil. alta
Ajustando os
valores da
opção
Entrando no
modo para
ajuste das
opções
OBSERVAÇÃO
O visor e os botões do controle remoto podem variar
dependendo do modelo.
1 Entre no modo para ajuste das opções:
a Remova as pilhas do controle remoto e depois
torne a inseri-las.
b Enquanto pressiona os botões (Alta temp.) e
(Baixa temp.) simultaneamente, insira as pilhas
no controle remoto.
c Certifique-se de que você entrou no modo para
ajuste das opções:
2 Ajuste os valores das opções.
CUIDADO O número total de opções disponíveis são 24: SEG1 a
SEG24.
Como SEG1, SEG7, SEG13, e SEG19 são as opções
de página usadas pelos modelos de controle remoto
anteriores, os modos para definir valores para essas
opções são pulados automaticamente.
Defina um valor de 2 dígitos para cada par de opções
na seguinte ordem: SEG2 e SEG3 → SEG4 e SEG5 →
SEG6 e SEG8 → SEG9 e SEG10 → SEG11 e SEG12 →
SEG14 e SEG15 → SEG16 e SEG17 → SEG18 e SEG20
→ SEG21 e SEG22 → SEG23 e SEG24
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 X X X X X
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 X X X X X
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3 X X X X X
On (SEG1 a SEG12) Off (SEG13 a SEG24)
29
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Siga as etapas apresentadas na tabela a seguir:
Etapas Visor do controle remoto
1 Ajuste os valores SEG2 e SEG3:
a Ajuste o valor SEG2 pressionando o botão (Ventil. baixa) repetidamente até
que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
SEG2
b Ajuste o valor SEG3 pressionando o botão (Ventil. alta) repetidamente até
que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
Quando você pressione o botão (Ventil. Baixa) ou (Ventil. Alta), os valores
aparecem na seguinte ordem:
SEG3
2 Pressione o botão (Modo). Cool e On aparecerá no visor do controle remoto.
3 Ajuste os valores SEG4 e SEG5:
a Ajuste o valor SEG4 pressionando o botão (Ventil. baixa) repetidamente até
que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
SEG4
b Ajuste o valor SEG5 pressionando o botão (Ventil. alta) repetidamente até
que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
Quando você pressione o botão (Ventil. Baixa) ou (Ventil. Alta), os valores
aparecem na seguinte ordem:
SEG5
4 Pressione o botão (Modo). Dry e On aparecerá no visor do controle remoto.
5 Ajuste os valores SEG6 e SEG8:
a Ajuste o valor SEG6 pressionando o botão (Ventil. baixa) repetidamente até
que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
SEG6
30
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Etapas Visor do controle remoto
b Ajuste o valor SEG8 pressionando o botão (Ventil. alta) repetidamente até
que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
Quando você pressione o botão (Ventil. Baixa) ou (Ventil. Alta), os valores
aparecem na seguinte ordem:
SEG8
6 Pressione o botão (Modo). Fan e On aparecerá no visor do controle remoto.
7 Ajuste os valores SEG9 e SEG10:
a Ajuste o valor SEG9 pressionando o botão (Ventil. baixa) repetidamente até
que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
SEG9
b Ajuste o valor SEG10 pressionando o botão (Ventil. alta) repetidamente até
que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
Quando você pressione o botão (Ventil. Baixa) ou (Ventil. Alta), os valores
aparecem na seguinte ordem:
SEG10
8 Pressione o botão (Modo). Heat e On aparecerá no visor do controle remoto.
9 Ajuste os valores SEG11 e SEG12:
a Ajuste o valor SEG11 pressionando o botão (Ventil. baixa) repetidamente
até que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
SEG11
b Ajuste o valor SEG12 pressionando o botão (Ventil. alta) repetidamente até
que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
Quando você pressione o botão (Ventil. Baixa) ou (Ventil. Alta), os valores
aparecem na seguinte ordem:
SEG12
31
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Etapas Visor do controle remoto
10 Pressione o botão (Modo). Auto e Off aparecerá no visor do controle remoto.
11 Ajuste os valores SEG14 e SEG15:
a Ajuste o valor SEG14 pressionando o botão (Ventil. baixa) repetidamente
até que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
SEG14
b Ajuste o valor SEG15 pressionando o botão (Ventil. alta) repetidamente até
que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
Quando você pressione o botão (Ventil. Baixa) ou (Ventil. Alta), os valores
aparecem na seguinte ordem:
SEG15
12 Pressione o botão (Modo). Cool e Off aparecerá no visor do controle remoto.
13 Ajuste os valores SEG16 e SEG17:
a Ajuste o valor SEG16 pressionando o botão (Ventil. baixa) repetidamente
até que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
SEG16
b Ajuste o valor SEG17 pressionando o botão (Ventil. alta) repetidamente até
que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
Quando você pressione o botão (Ventil. Baixa) ou (Ventil. Alta), os valores
aparecem na seguinte ordem:
SEG17
14 Pressione o botão (Modo). Dry e Off aparecerá no visor do controle remoto.
32
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Etapas Visor do controle remoto
15 Ajuste os valores SEG18 e SEG20:
a Ajuste o valor SEG18 pressionando o botão (Ventil. baixa) repetidamente
até que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
SEG18
b Ajuste o valor SEG20 pressionando o botão (Ventil. alta) repetidamente até
que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
Quando você pressione o botão (Ventil. Baixa) ou (Ventil. Alta), os valores
aparecem na seguinte ordem:
SEG20
16 Pressione o botão (Modo). Fan e Off aparecerá no visor do controle remoto.
17 Ajuste os valores SEG21 e SEG22:
a Ajuste o valor SEG21 pressionando o botão (Ventil. baixa) repetidamente
até que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
SEG21
b Ajuste o valor SEG22 pressionando o botão (Ventil. alta) repetidamente até
que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
Quando você pressione o botão (Ventil. Baixa) ou (Ventil. Alta), os valores
aparecem na seguinte ordem:
SEG22
18 Pressione o botão (Modo). Heat e Off aparecerá no visor do controle remoto.
19 Ajuste os valores SEG23 e SEG24:
a Ajuste o valor SEG23 pressionando o botão (Ventil. baixa) repetidamente
até que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
SEG23
33
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Etapas Visor do controle remoto
b Ajuste o valor SEG24 pressionando o botão (Ventil. alta) repetidamente até
que o valor que você deseja ajustar apareça no visor do controle remoto.
Quando você pressione o botão (Ventil. Baixa) ou (Ventil. Alta), os valores
aparecem na seguinte ordem:
SEG24
3 Verifique se os valores de opção que você definiu
estão corretos, pressionando o botão (Modo)
repetidamente
[SEG2, SEG3]
[SEG11, SEG12]
[SEG21, SEG22]
[SEG4, SEG5]
[SEG14, SEG15]
[SEG23, SEG24]44
[SEG6, SEG8]
[SEG16, SEG17]77
[SEG9, SEG10]00
[SEG18, SEG20]00
4 Salve os valores de opção na unidade interna:
Aponte o controle remoto para o sensor do controle
remoto na unidade interna e depois pressione o
botão (liga/desl) no controle remoto duas vezes.
Certifique-se de que este comando é recebido pela
unidade interna. Quando for recebido com sucesso,
você ouvirá um pequeno som da unidade interna. Se
o comando não for recebido, pressione o botão
(liga/desl) novamente.
5 Verifique se o ar-condicionado funciona de acordo
com os valores das opções que você definiu:
a Reinicie a unidade interna desconectando e
depois reconectando o cabo de alimentação da
unidade interna ou pressionando o botão RESET
na unidade externa.
b Remova as pilhas do controle remoto, insira-as
novamente e depois pressione o botão (Liga/
desl.) no controle remoto.
Definindo os endereços da unidade interna
(principal e RMC)
1 Certifique-se de que a alimentação é fornecida pela
unidade interna.
Se a unidade interna não estiver conectada, ela
deverá incluir uma fonte de alimentação.
2 Certifique-se de que o painel ou visor esteja
conectado à unidade interna para que ele possa
receber opções.
Unidade interna
F1
F2
LN
3 Defina um endereço (endereços principal ou RMC)
para cada unidade interna usando o controle
remoto, de acordo com seu plano de sistema de ar-
condicionado.
Os endereços da unidade interna (endereços
principal e RMC) são definidos como 0A0000-
100000-200000-300000 por padrão.
34
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
No da opção para um endereço da unidade externa:
0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opção SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Função Página Modo
Configuração
do endereço
principal
100 dígitos do
endereço de uma
unidade interna
10 dígitos do
endereço de
uma unidade
interna
O dígito único
de uma unidade
interna
Indicação
e detalhes
Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes
0 A
0Nenhum
endereço
principal
0 a 910
dígitos0 a 9
Um
dígito
único
0 a 3Um
dígito
único1
Modo de
configuração
do endereço
principal
Opção SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Função Página -Configuração do
endereço RMC-
Canal de grupo
(x16)
Endereço de
grupo
Indicação
e detalhes
Indicação Detalhes
-
Indicação Detalhes
-
Indicação Detalhes Indicação Detalhes
1
0
Nenhum
endereço
RMC
RMC1 0 a F RMC2 0 a F
1
Modo de
configuração
do endereço
RMC
CUIDADOSe você inserir de A a F no SEG5 ou no SEG6, o endereço principal da unidade interna não será alterado.
Se você inserir 0 no SEG 3, a unidade interna manterá o endereço principal anterior, embora você insira o valor de
opção para SEG5 ou SEG 6.
Se você inserir 0 no SEG 9, a unidade interna manterá o endereço de RMC anterior, embora você insira o valor de
opção para SEG11 ou SEG12.
Não é possível definir SEG11 ou SEG12 para valor F ao mesmo tempo.
35
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Definindo a opção de instalação da unidade
interna (adequado para a condição de cada local
de instalação)
1 Certifique-se de que a alimentação é fornecida pela
unidade interna.
Se a unidade interna não estiver conectada, ela
deverá incluir uma fonte de alimentação.
2 Verifique se o painel ou o visor está conectado à
unidade interna para que ele possa receber opções
Unidade interna
F1
F2
LN
3 Defina um endereço para cada unidade interna
usando o controle remoto, de acordo com seu plano
de sistema de ar-condicionado.
Os endereços da unidade interna são definidos
como 020010-100000-200000-300000 por
padrão.
A opção SEG20, Controle individual com controle
remoto, permite que você controle as múltiplas
unidades internas individualmente usando o
controle remoto.
Opções de instalação para a série 02
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 2 -
Uso de sensor
de temperatura
externa/
Minimizando
a operação do
ventilador quando
o termostato
estiver desligado
Uso do controle
central
Compensação de
RPM do ventilador
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1Uso da bomba de
drenagem
Uso de aquecedor
de água quente-
Etapa de EEV
quando o
aquecimento para
-
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2Uso do controle
externo
Definindo a
saída de controle
externo/Sinal
de aquecedor
externo ligado ou
desligado
-Controle de sinal
sonoro
Tempo de uso
máximo do filtro
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3
Controle individual
com controle
remoto
Equilíbrio de
compensação de
configuração de
aquecimento/
Removendo água
condensada no
modo Heat
Etapa da EEV da
unidade parada
durante o modo
de retorno
de óleo ou de
descongelamento
Sensor de
detecção de
movimento
Tempo de ciclo de
troca
36
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Mesmo que você configure a opção Uso da bomba de drenagem (SEG8) como 0, ela será automaticamente colocada
como 2 (a bomba de drenagem é usada com um atraso de 3 minutos).
Se você configurar a opção (SEG18) Tempo máximo de uso do filtro para um valor diferente de 2 e 6, ela será
configurada automaticamente para 2 (1.000 horas).
Se você definir uma opção para um valor fora da faixa especificada acima, a opção será definida automaticamente
para 0 por padrão.
A opção SEG5 (Uso de controle central) é definida para 1 (Uso) por padrão. Logo, não é necessário também definir
a opção SEG5. Mesmo se o sistema de controle central não estiver conectado, não ocorre nenhum erro. Caso você
queira que uma unidade interna específica não seja controlada pelo sistema de controle central, defina a opção SEG
dessa unidade interna para 0 (Fora de uso).
A saída externa de SEG15 é gerada via conexão MIM-B14. (Consulte o manual do MIM-B14.)
Se você configurar a opção (SEG20) Controle individual com controle remoto para um valor diferente de 0 e 4, ela
será configurada automaticamente para 0 (Interna 1).
Opções de instalação para a série 02 (detalhes)
No da opção para um endereço da unidade externa: 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opção SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Função Página Modo -
Uso de sensor de temperatura externa/
Minimizando a operação do ventilador quando o
termostato estiver desligado
Uso do controle
central
Compensação de RPM do
ventilador
Indicação
e detalhes
Indicação Detalhes Indicação Detalhes
-
Indicação
Detalhes
Indicação Detalhes Indicação DetalhesUso do
sensor de
temperatura
externa
Maximizando a
operação do ventilador
quando o termostato
estiver desligado
0 2
0 Fora de uso
Fora de uso
(Refrigeração,
Aquecimento)
0Fora de
uso0
Fora de uso
(instalação
rebaixada)1 Uso
Fora de uso
(Refrigeração,
Aquecimento)
2 Fora de uso Uso (Aquecimento) (*2)
1 Uso
1
Modo
Teto alto
(instalação
rebaixada)3 Uso Uso (Aquecimento) (*2)
4 Fora de uso Uso (Resfriamento)
4Fora de uso
(instalação
exposta)5 Uso Uso (Resfriamento)
6 Fora de usoUso (Refrigeração,
Aquecimento) (*2)
5
Modo
Teto alto
(instalação
exposta)7 UsoUso (Refrigeração,
Aquecimento) (*2)
37
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Opção SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Função PáginaUso da bomba de
drenagemUso de aquecedor de água quente -
Etapa de EEV quando o
aquecimento para-
Indicação
e detalhe
Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes
-
Indicação Detalhes
-
1
0 Fora de uso 0 Fora de uso 0 Padrão
1 Uso 1 Uso (*3)
1
Configuração
de redução de
ruído2
Uso com
atraso de 3
minutos
2 -
3 Uso (*3)
Opção SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Função PáginaUso do controle
externo
Definindo a saída de controle externo/
Sinal de aquecedor externo ligado ou
desligado
Íon S-PlasmaControle de sinal
sonoro
Tempo de uso
máximo do filtro
Indicação
e
detalhes
Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação
Detalhes
Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação DetalhesConfigurando
a saída do
controle
externo
Sinal de
ligado e
desligado
do
aquecedor
externo
2
0 Fora de uso 0 Térmico ligado - 0 Fora de uso 0Uso de sinal
sonoro2
1.000
horas
1
Controle
LIGADO/
DESLIGADO
1Funcionamento
ligado-
1 Uso 1Sinal sonoro
fora de uso6
2.000
horas
2Controle
desligado2 - Uso (*4)
3
Controle
LIGADO ou
DESLIGADO
da janela
3 - Uso (*4)
38
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Opção SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Função PáginaControle individual
com controle remoto
Equilíbrio de compensação de
configuração de aquecimento/
Removendo água condensada no
modo Heat
Etapa da EEV da unidade parada
durante o modo de retorno de óleo
ou de descongelamento
Sensor de detecção de
movimento
Tempo de ciclo de
troca
Indicação
e
detalhes
Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação
Detalhes
Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação DetalhesEquilíbrio de
compensação de
configuração de
aquecimento
Removendo
água
condensada no
modo Heat
3
0 ou 1 Interna 1
0 Padrão (*5)Fora de
uso0 Padrão 0 Fora de uso 0
34
segundos
(padrão)
1 2 °CFora de
uso
1
Retorno de óleo
ou redução de
ruído no modo de
descongelamento
1
Desativar
em 30
minutos sem
movimento
130
segundos
2 Interna 2 2 5°CFora de
uso2
Desativar
em 60
minutos sem
movimento
238
segundos
3 Interna 3 3 Padrão (*5) Uso (*6) 3
Desativar
em 120
minutos sem
movimento
4 Interna 4
4 2 °C Uso (*6) 4
Desativar
em 180
minutos sem
movimento
5 5°C Uso (*6)
5
Desativar
em 30
minutos sem
movimento
ou função
avançada (*1)
6
Desativar
em 60
minutos sem
movimento
ou função
avançada (*1)
7
Desativar
em 120
minutos sem
movimento
ou função
avançada (*1)
8
Desativar
em 180
minutos sem
movimento
ou função
avançada (*1)
39
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
(*1) Função avançada: Controlando a corrente de refrigeração ou de aquecimento, ou a economia de energia com
detecção de movimento.
(*2) Maximizando a operação do ventilador quando o termostato estiver desligado: O ventilador opera por 20
segundos em um intervalo de 5 minutos no modo Heat.
(*3) 1: O ventilador é ligado continuamente quando o aquecedor de água quente for ligado, 3: O ventilador é ligado
quando o aquecedor de água quente for ligado com unidade interna somente de refrigeração.
(Unidade interna somente de refrigeração: Para utilizar esta opção, instale o interruptor Mode Select (MCM-C200)
na unidade externa e fixe-o no modo Cool.)
(*4) Quando os seguintes 2 ou 3 forem utilizados como sinal de Ligado ou Desligado do aquecedor externo, o sinal
para monitorar o controle de contato externo não será gerado.
2: O ventilador será ligado continuamente quando o aquecedor externo for ligado,
3: O ventilador será ligado quando o aquecedor externo for ligado com unidade interna somente de refrigeração
(Unidade interna somente de refrigeração: Para utilizar esta opção, instale o interruptor Mode Select (MCM-C200)
na unidade externa e fixe-o no modo Cool.)
OBSERVAÇÃO
Se o ventilador estiver configurado para desligado para refrigerar somente a unidade interna configurando
temperatura interna com exatidão.
(*5) Valor de configuração padrão 5 °C (9 °F)
(*6) Se o ar-condicionado operar no modo Heat logo após terminar a operação de refrigeração, a água condensada
na bandeja de drenagem se transformará em vapor de água com o calor do trocador de calor da unidade interna.
Como o vapor de água pode se condensar na unidade interna, que pode cair em um espaço ocupado, use esta
função para remover o vapor de água da unidade interna operando o ventilador (por no máximo 20 minutos),
apesar de a unidade interna ser desligada após o modo Cool ser alternado para o modo Heat.
Opções de instalação para a série 05
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 5
Uso da função de
autocomutação
específica de HR no
modo Auto
(Ao configurar o
SEG3)
Equilíbrio para
a temperatura
de referência de
aquecimento
(Ao configurar o
SEG3)
Equilíbrio para
a temperatura
de referência de
resfriamento
(Ao configurar o
SEG3)
Referência de
alteração do modo
sHeat ao modo Cool
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1
(Ao configurar o
SEG3)
Referência de
alteração do modo
sCool ao modo Heat
(Ao configurar o
SEG3)
Tempo necessário
para a alteração de
modo
Opção de
compensação para
um tubo longo e a
diferença de altura
entre unidades
internas
- -
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 - - - -
Controlar variáveis
quando o aquecedor
de água quente
ou um aquecedor
externo for utilizado
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3 - - - - -
40
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Opções de instalação para a série 05 (detalhes)
Nº da opção: 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opção SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Função Página Modo
Uso da função de
autocomutação
específica de HR no modo
Auto
(Ao configurar o SEG3)
Equilíbrio para a temperatura de
referência de aquecimento
(Ao configurar o
SEG3)
Equilíbrio para
a temperatura
de referência de
resfriamento
(Ao configurar o SEG3)
Referência de
alteração do modo
sHeat ao modo Cool
Indicação e
detalhes
Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes
0 5
0
Seguem as
opções de
produtos.0 0 0 0 0 1
1
A função de
autocomutação
específica de
HR é usada.
1 0,5 1 0,5 1 1,5
2 1 2 1 2 2
3 1,5 3 1,5 3 2,5
4 2 4 2 4 3
5 2,5 5 2,5 5 3,5
6 3 6 3 6 4
7 3,5 7 3,5 7 4,5
Opção SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Função Página
(Ao configurar o SEG3)
Referência de alteração
do modo sCool ao modo
Heat
(Ao configurar o SEG3)
Tempo necessário para a
alteração de modo
Opção de compensação para um
tubo longo e a diferença de altura
entre unidades internas
- -
Indicação e
detalhes
Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes
- -
1
0 1 0 5 min. 0O valor padrão é
usado.
1 1,5 1 7 min.
1
1) A diferença de
altura (*1) é mais de
30 m (98,4 pés).
- ou -
2) A distância (*2)
é maior que 110 m
(360,89 pés).
2 2 2 9 min.
3 2,5 3 11 min.
Indicação e
detalhes1
4 3 4 13 min.
2
1) A diferença de
altura (*1) é de 15
m (49,2 pés) a 30 m
(98,4 pés).
- ou -
2) A distância (*2) é
de 50 m (164 pés) a
110 m (360,89 pés).
5 3,5 5 15 min.
6 4 6 20 min.
7 4,5 7 30 min.
41
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Opção SEG18(*3)
Função Controlar variáveis quando o aquecedor de água quente ou um aquecedor externo for utilizado
Indicação e
detalhes
Indicação
Detalhes
Temperatura de equilíbrio para o aquecedor ligado Tempo de atraso para o aquecedor ligado
0 Ao mesmo tempo com o termostato ligado Sem atraso
1 Ao mesmo tempo com o termostato ligado 10 min.
2 Ao mesmo tempo com o termostato ligado 20 min.
3 1,5°C (2,7°F) Sem atraso
4 1,5°C (2,7°F) 10 min.
Indicação e
detalhes
5 1,5°C (2,7°F) 20 min.
6 3,0°C (5,4°F) Sem atraso
7 3,0°C (5,4°F) 10 min.
8 3,0°C (5,4°F) 20 min.
9 4,5°C (8,1°F) Sem atraso
A 4,5°C (8,1°F) 10 min.
B 4,5°C (8,1°F) 20 min.
C 6,0°C (10,8°F) Sem atraso
D 6,0°C (10,8°F) 10 min.
E 6,0°C (10,8°F) 20 min.
(*1) Diferença de altura: A diferença de altura entre a unidade interna pretendida e a unidade interna instalada no
local mais baixo. Por exemplo, quando a unidade interna pretendida for instalada 40 m (131,2 pés) acima da
unidade externa instalada no local mais baixo, defina a opção para 1.
(*2) Distância: A diferença entre o comprimento do tubo da unidade interna pretendida da unidade externa e o
comprimento do tubo da unidade interna instalada no local mais distante da unidade externa. Por exemplo,
quando o maior comprimento de tubo for 100 m (328 pés), e o comprimento de tubo da unidade interna
42
Procedimento de instalação
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
(*3) A operação do aquecedor quando o SEG9 das opções funcionais da série 02 estiver definido para “o aquecedor de
água quente é usado’ ou quando o SEG15 estiver definido para ‘um aquecedor externo é usado’.
Exemplo 1: Quando o SEG9 da função opcional da série 02 for definido para 1 ou quando o SEG18 das funções
opcionais da série 05 for definido para 0:
O aquecedor de água quente é logo ligado quando o termostato de aquecimento for ligado e é logo desligado
quando o termostato de aquecimento for desligado.
Exemplo 2: Quando o SEG15 da função opcional da série 02 for definido para 2 ou quando o SEG18 das funções
opcionais da série 05 for definido para A:
Se a condição “temperatura ambiente ≤ temperatura configurada + f(temperatura de compensação de
aquecimento) - 4,5°C (8,1°F)” for mantida por 10 minutos, o aquecedor externo será ligado.
Se a condição “temperatura ambiente > temperatura configurada + f(temperatura de compensação de
aquecimento) - 4,5°C (8,1°F) + 1°C (1,8°F)” ocorrer, o aquecedor externo será desligado, onde 1°C (1,8°F) é a
histerese para determinar se o aquecedor externo será ligado ou desligado.
Mais informações sobre SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9
Quando SEG 3 for configurado para 1 e a função de autocomutação específica de HR for executada, a unidade interna
operará conforme é mostrado na seguinte figura:
C
Temperatura
b
d
c
AD
B
a
Ts
Configurar temperatura para modo
AutoTemperatura de referência para
refrigeração
Temperatura de referência para aquecimento
Temperatura de referência de alteração de aquecimento para refrigeração
Temperatura de referência para refrigeração
Term
ost
ato d
e re
frig
eraç
ão d
eslig
ado
Term
ost
ato d
e re
frig
eraç
ão lig
ado
Term
ost
ato d
e aq
uec
imen
to d
eslig
ado
Term
ost
ato d
e aq
uec
imen
to lig
ado
A: Configurar com SEG4
B: Configurar com SEG5
C: Configurar com SEG6
D: Configurar com SEG8
A alteração de modo entre os modos Cool e Heat é feita somente quando o estado de desligado do termostato for
mantido pelo período de tempo definido com SEG9.
43
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Português
Alterando os endereços e opções individualmente
Quando você quiser alterar o valor de uma opção específica, consulte a tabela a seguir e siga as etapas em Etapas
comuns para configuração dos endereços e opções na página 22.
Opção SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Função Página ModoTipo da opção a
alterar
Posição de
decimais do
número da
opção
Posição de
unidades do
número da
opção
Novo valor
Indicação
e detalhes
Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes
0 D
Tipo
da
opção
0 a F
Valor da
posição
de
decimais
0 a 9Valor da
posição e
unidades
0 a 9Novo
valor0 a F
Exemplo: Alterando a opção Controle de sinal sonoro (SEG17) das opções de instalação para fora de uso 1.
Opção SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Função Página ModoTipo da opção a
alterar
Posição de
decimais do
número da
opção
Posição de
unidades do
número da
opção
Novo valor
Indicação 0 D 2 1 7 1
CUIDADOSe suas unidades internas suportam refrigeração e aquecimento, a operação mista (duas ou mais unidades internas
operam em diferentes modos simultaneamente) não estará disponível quando as unidades internas estiverem
conectadas à mesma unidade externa. Se você configurar uma unidade interna usando o controle remoto, a
unidade externa operará automaticamente no modo atual da unidade interna mestre.
44
Procedimento de instalação
Português
Pro
ced
ime
nto
de
insta
lação
Para a instalação do painel circular
Fazendo uma abertura circular no teto
Use um compasso de papel impresso na embalagem da
unidade interna. (fixada dentro da parte superior)
1 Use um parafuso ou um pino para fixar o ponto de
articulação do compasso de papel no centro do teto.
(no meio do local de instalação)
2 Coloque um lápis no lado oposto do ponto de
articulação fixado no lugar.
3 Gire o compasso de papel em seu ponto de articulação
para desenhar uma linha no teto.
4 Gire o compasso de papel diametralmente para
desenhar um círculo no teto.
Para a pintura do painel
Aplique somente tintas e vernizes para resinas (ABS,
HIPS) ou diluentes de tinta.
A aplicação de tintas de uso geral no painel poderá
provocar descoloração ou corrosão na superfície do
painel.
45Português
Ap
ên
dice
Solução de problemas
Condição da unidade internaCódigo de
erro
Indicações do visor da unidade interna
Azul claro
Verde amarelo
Azul Vermelho
Reinicialização da alimentação (piscando uma vez a cada 2 segundos) Sem erros X X X
Na operação de descongelamento (piscando uma vez a cada 10
segundos)Sem erros X X X
Erro de circuito aberto ou em curto do sensor de temperatura interna E121 X X X
Erro de circuito aberto ou em curto do sensor da entrada do
evaporadorE122
X XErro de circuito aberto ou em curto do sensor da saída do
evaporadorE123
Erro do ventilador na unidade interna E154 X X
1. Erro de circuito aberto ou em curto do sensor de temperatura
externaE221
X X X
2. Erro de circuito aberto ou em curto do sensor do condensador E237
3. Erro de circuito aberto ou em curto do sensor de descarga E251
Erros do sensor da unidade externa além dos erros listados acima
1. Erro devido à EEV aberta (2 ª detecção) E151
2. Erro devido à EEV fechada (2 ª detecção) E152
3. O sensor da entrada do evaporador está desconectado. E128
4. O sensor da saída do evaporador está desconectado. E129
5. O sensor médio do condensador está desconectado. E241
6. Vazamento de refrigerante (2 ª detecção) E554
7. Temperatura anormalmente alta no condensador (2 ª detecção) E554
8. Interruptor de pressão baixa (2 ª detecção) E451
9. Temperatura anormalmente alta no ar descarregado da unidade
externa (2 ª detecção)E416
10. A unidade interna para devido a um erro desconhecido da unidade
externa.E559
11. Erro de detecção de uma fase invertida E425
12. O compressor para, devido à detecção de congelamento (6 ª
detecção)E403
13. O sensor de pressão alta está desconectado. E301
14. O sensor de pressão baixa está desconectado. E306
46 Português
Ap
ên
dice
Condição da unidade internaCódigo de
erro
Indicações do visor da unidade interna
Azul claro
Verde amarelo
Azul Vermelho
15. Erro de razão de compressão da unidade externa E428
X X X
16. Controle da prevenção de reservatório externo inativo_1 E413
17. Compressor desativado devido ao controle_1 de prevenção do
sensor de pressão baixaE410
18. Abertura simultânea das válvulas MCU SOL de aquecimento e
refrigeração (1 ª detecção)E180
19. Abertura simultânea das válvulas MCU SOL de aquecimento e
refrigeração (2 ª detecção)E181
Erros de autodiagnóstico além dos erros listados acima
Não ocorre comunicação entre as unidades interna e externa por 2
minutos.E101
X X X
Erro de comunicação recebido da unidade externa E102
Erro de 3 minutos rastreando a unidade externa E202
O número de unidades internas instaladas que é transmitido por
comunicação após o rastreamento é diferente. E201
Erro de endereços de comunicação duplicados (apenas NASA) E108
O endereço de comunicação não foi confirmado. (Apenas NASA) E109
Erros de comunicação além dos erros listados acima
Erro da segunda detecção do interruptor de boia E153 X X
Erro da EEPROM E162
XErro da opção EEPROM E163
Erro de incompatibilidade da unidade interna E164 X X
Erro de operação mista E161 X X
Erro de circuito aberto do fusível térmico E198 X X
: Em, : : Piscando, X: Desligado
Solução de problemas
47Português
Ap
ên
dice
Memo
DB68-06021A-01