aquecedor infravermelho a carbono ch1500 re · for utilizar o aparelho por um longo período, siga...

16
PRECAUÇÕES AQUECEDOR INFRAVERMELHO A CARBONO CH1500 RE Manual do Usuário DESCRIÇÃO DE USO • Obrigado por adquirir o Aquecedor Infravermelho a Carbono Juno. Leia cuidadosamente as instruções antes de usar o seu aquecedor. • Após ler as instruções, guarde-as em um local acessível a todos os usuários. • Cerifique-se de ler antecipadamente as 'Precauções de segurança' e usar corretamente o produto. • A Juno não pode ser responsabilizada por qualquer dano decorrente da não observação das instruções. • O produto é específico para o uso com uma fonte de alimentação de 230V 50/60Hz. • Este manual inclui a garantia do produto. • As especificações e o conteúdo deste manual poderão ser alterados sem aviso prévio, de acordo com o compromisso da Juno com a qualidade, o projeto e o controle do produto.

Upload: trinhbao

Post on 10-Nov-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

PR

EC

AU

ÇÕ

ES

AQUECEDORINFRAVERMELHO A CARBONO

CH1500 REManual do Usuário

DE

SC

RIÇ

ÃO

DE

US

O

• Obrigado por adquirir o Aquecedor Infravermelho a Carbono Juno. Leia cuidadosamente as instruções antes de usar o seu aquecedor.• Após ler as instruções, guarde-as em um local acessível a todos os usuários.• Cerifique-se de ler antecipadamente as 'Precauções de segurança' e usar corretamente o produto.• A Juno não pode ser responsabilizada por qualquer dano decorrente da não observação das instruções.• O produto é específico para o uso com uma fonte de alimentação de 230V 50/60Hz.• Este manual inclui a garantia do produto.• As especificações e o conteúdo deste manual poderão ser alterados sem aviso prévio, de acordo com o compromisso da Juno com a qualidade, o projeto e o controle do produto.

2

Índice

Configuração e nomenclatura • Corpo principal • Indicação e operação • Controle remoto • Como operar o controle remotoComo usar • Operação e interrupção • Controle do nível de calor • TimerComo diagnosticar o dispositivo de segurançaLimpeza e manutençãoInstruções de armazenamentoResolução de problemasDiagrama elétricoEspecificações técnicasGarantia do produto

Precauções de segurançaPrecauções para instalação e antes da utilização • Precauções para instalação • Como instalar • Como usar a energia

3777888899999910101011111112

PR

EC

AU

ÇÕ

ES

Precauções de segurança

!

!

!

Estas precauções são elaboradas para manter a segurança dos usuários e evitar danosmateriais.Certifique-se de ler cada uma delas e usar o produto corretamente.• Existem 3 classificações para as precauções de segurança. São elas:

Risco

Aviso

Cuidado

Possibilidade de morte ou ferimento grave no caso de uso incorreto.

Possibilidade de morte ou ferimento grave no caso de uso incorreto.

Possibilidade de ferimento e/ou dano material no caso de usoincorreto.

*Significado dos símbolos

!Indica proibição Indica conteúdo que deve ser observado

! Risco *Depois de ler estas instruções, certifique-se de mantê-las em um local de fácil acesso.

Não deixe ou utilize frascossob pressão perto doaquecedor(isso podecausar explosão).

3

4

Aviso! *Depois de ler estas instruções, certifique-se de mantê-las em um local de fácil acesso.

!

230V

!

!

!

Utilize uma tomada específica(para evitar incêndio e choqueelétrico).

Verifique se o plugue e a tomadaestão limpos e livres de poeira.

Nunca use o aparelho com o cabode alimentação/plugue danificadoou a tomada solta (isso podecausar choque elétrico, curto-circuito ou incêndio).

Nunca remova o plugue da tomadapuxando o cabo de alimentação.Nunca toque o plugue com asmãos molhadas (isso pode causareletrocussão e/ou incêndio).

Não use extensões com o cabode alimentação (isso podecausar avaria ou incêndio).

Certifique-se de segurar o cabode alimentaçãoapropriadamente ao colocar ouretirar o plugue da tomada.

Não dobre ou coloque ocabo de alimentação sobobjetos pesados (issopode causar choqueelétrico ou incêndio).

Não sobrecarregue a tomada doaparelho com outrosequipamentos.

Sempre desligue oaparelho utilizandoo botão deligar/desligar,jamais puxandoo cabo dealimentação oudesarmando odisjuntor.

Certifique-se de que oaparelho estejaaterradoapropriadamenteatravés do circuito dealimentação.

Não armazene,utilize ou coloquequalquer líquidoinflamável ou gáspróximo aoaparelho (issopode causarincêndio ou

Nunca coloque oaparelho próximoa produtosinflamáveis,como cortinas,carpetes etc.(isso pode causarum incêndio).

Nunca insira as mãosou objetos no corpoprincipal do produto.Nunca toque oaparelhoimediatamente após ouso (isso pode causarqueimadura ouchoque elétrico).

Nunca coloque objetosinflamáveis, como itensde vinil ou plástico,sobre o aparelho(isso pode causarincêndio).

O aquecedornão deve serposicionado abaixoda tomada duranteo uso (isso podecausar incêndio).

PR

EC

AU

ÇÕ

ES

5

Aviso!

Não use o aquecedor pertodo chuveiro, da banheiraou de uma piscina (issopode causar eletrocussãoe/ou fuga elétrica).

Nunca mova o aparelhoenquanto estiver ligado.Desligue-o antes eaguarde seu esfriamentopara tocá-lo.

Não utilize o aparelho para finsque não estejam previstos nestemanual (por exemplo, secar roupas ou aquecer animais e plantas).

! A tela de segurança nãoprotege completamentecrianças ou pessoasfrágeis (utilize o aparelhosob supervisão rigorosa).

! Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deverá ser substituídopelo fabricante, por um profissionalautorizado ou por uma pessoasimilarmente qualificada paraevitar qualquer perigo (risco dechoque elétrico ou incêndio).

Não utilize o aparelhose for dormir ou seausentar do recinto.

Não utilize o aparelho emconjunto com um programador,timer ou qualquer outrodispositivo que ligue oaquecimento automaticamente,uma vez que poderá haver riscode incêndio se o aquecedorestiver coberto ou posicionadoincorretamente.

*Depois de ler estas instruções, certifique-se de mantê-las em um local de fácil acesso.

Nunca tente limpá-lo com qualquersolvente ou líquido inflamável (issopode causar incêndio ou choqueelétrico).

6

CUIDADO!

!

!

O aquecedor deve ser instalado emuma superfície plana e uniforme.

Na presença de trovões e raios, desligue o aparelho edesconecte-o da rede elétrica. Se nãofor utilizar o aparelho por um longoperíodo, siga o mesmo procedimento.

!

!

!

Não tente desmontar ouconsertar o aparelho. Evitesacudir o aquecedor.

Não utilize o aparelho emsuperfícies instáveis ouinseguras.

Não toque nas partes quentesquando o aquecedor estiver sendousado. Não coloque as mãos sobreo aparelho; a temperatura fica muitoalta durante a operação deaquecimento. Sempre desligue edeixe o aparelho esfriar antes demanuseá-lo. As crianças devem sermantidas longe do aquecedor.

Não limpe o aparelho antes dedesconectá-lo da fonte de alimentação;aguarde até que ele esfrie porcompleto.

Mantenha o aquecedor longe deoutros aparelhos elétricosdomésticos (eles podem serdanificados por causa da altatemperatura).

Armazene o aparelho em um local seco eprotegido; evite os locais quentes e úmidos.

Após armazenar o aparelho, remova todaa poeira antes de usá-lo novamente.

*Depois de ler estas instruções, certifique-se de mantê-las em um local de fácil acesso.

50 cm

50 cm

1.8 m

Use o aparelho em lugares de fácilacesso a tomadas e boa ventilação.

Nunca utilize terminais de conexãono cabo de alimentação. Sempreconecte o aparelho diretamente àfonte de alimentação.

PR

EC

AU

ÇÕ

ES

7

Precauções para instalação e antes da utilização

PRECAUÇÕES PARAINSTALAÇÃO

! !

!

Instale o produto em lugarescom base sólida e uniforme(o produto não deve serutilizado em lugaresinclinados).

Instale o produto em lugaresvisíveis às pessoas (porsegurança, sempre verifiqueo produto).

Instale o produto em lugares onde o usuárioesteja sempre presente, certificando-sede que haja um extintor de incêndiodisponível.

Não instale o produto em lugares comalta temperatura.

COMO INSTALAR

Monte as duas partes da base. Posicione corretamente o perfil dealumínio na base, pressionando-oaté ouvir um "clique".

* Após ler as instruções, certifique-se de mantê-las em um local onde outros usuários possam acessá-las com facilidade.

Insira a conexão plástica noperfil de alumínio.

Monte o suporte no aparelho.Aperte adequadamente a porcade conexão para prender oaquecedor na posição correta.A altura poderá ser ajustadaposteriormente.

Sempre deixe um espaço livre depelo menos 0,5 m dos lados direitoe esquerdo do aparelho, assim comoum espaço de pelo menos 1,8 macima dele. Nunca coloque qualquerobstáculo mais próximo que 1,8 m àfrente do aparelho. O aquecedordeverá ser instalado pelo menos1,8 m acima do chão.

* Guarde os itens da embalagem – eles serão necessários para uma vida mais longa do aquecedor.

Corpo plásticoRefletor da base

Corpo de alumínio

Refletor traseiro

Tela de segurança

Filamento de carbono

Painel de controle

Perfil de alumínio

Base plástica

Alça de transporte

Cabo de alimentação

COMO USAR A ENERGIA

• Ao usar 230V• Insira o plugue na tomada específica de 230V com terminal de aterramento.

Configuração e nomenclatura

CORPO PRINCIPAL

A aparência externa poderá ser alterada sem aviso prévio para fins de melhoria dequalidade.

INDICAÇÃO E OPERAÇÃO

8

12

1. Botão de controle2. Mostrador de LEDSão exibidas as configurações de potência,temperatura e timer.

9

•Durante o uso, aponte o controle remoto na direção do aparelho.•O controle remoto não funcionará à distância se houver forte luz artificial ou muita luz do sol. Nesse caso, use o controle remoto apenas em frente do painel de controle.•Quando uma função for selecionada com o controle remoto, um bipe será emitido.•Quando o controle remoto não for utilizado por um longo período, remova as baterias para evitar vazamento e avaria.•Não permita que água ou outro líquido entre no controle remoto.

COMO OPERAR O CONTROLE REMOTO

1. Para operar o controle remoto, primeiro retire a tampa das baterias na parte traseira.2. Coloque as duas baterias AAA no compartimento de acordo com as instruções e a polaridade indicada.3. Recoloque a tampa das baterias, pressionando-a até ouvir o clique.

CONTROLE REMOTO

OPERAÇÃO E INTERRUPÇÃO

1. Inicie a operação pressionando o botão de ajuste de potência.2. Pressione o botão de ajuste de potência para ajustar os níveis de calor.

1. Quando o aparelho estiver ligado, pressione e segure qualquer um dos botões de ajuste de potência até a luz do timer começar a piscar; em seguida, libere o botão.2. Ajuste o tempo desejado pressionando os botões do timer (1~9 horas). Depois de 3 segundos, o tempo é estabelecido e a luz do timer se acende.3. Para interromper o modo de timer, pressione e segure qualquer um dos botões de ajuste de potência até a luz do timer começar a piscar; em seguida, libere o botão.4. Ajuste o tempo para 0 (zero). Depois de 3 segundos, o modo de timer é cancelado e o aquecedor é desligado.

Como usar

É recomendável que, durante a utilização do aparelho, pessoas que possam ter dificuldade de entender ou operar oscontroles sejam supervisionadas. Dedique atenção especial a crianças e indivíduos menos capacitados fisicamente.

1. Inicie a operação pressionando o botão de ajuste de potência.2. O aquecedor é ligado e a operação é iniciada com o som de um bipe.3. Pressione o botão de ligar/desligar para interromper.

CONTROLE DO NÍVEL DE CALOR

TIMER

Ligar/desligar

Timer

Ajustes de potência

Como diagnosticar o dispositivo de segurança

10

DE

SC

RIÇ

ÃO

DO

US

O

DISPOSITIVODE SEGURANÇA

O Aquecedor Infravermelho a Carbono Juno é equipado com um dispositivode segurança diferente, prevenindo o risco de incêndio. No caso do aquecedornão funcionar adequadamente, o dispositivo de segurança é acionado e aunidade é automaticamente interrompida.

O aparelho será automaticamenteinterrompido se houver uma queda deenergia. Será preciso pressionar o botãode ajuste de potência para continuar ouso.

Limpeza e Manutenção

Precauções para verificação e manuseio:

- Manuseie o aquecedor somente quando estiver totalmente esfriado e desconectado da rede elétrica.- Se o aquecedor estiver empoeirado ou com sujeira na parte de dentro ou ao redor dos elementos, envie a unidade para a limpeza, que deverá ser executada somente por profissionais autorizados. Não opere o aquecedor nessas condições.- Nunca tão tente abrir a estrutura do aquecedor; não existem peças reparáveis dentro dela.- Não utilize solventes ou fluídos abrasivos ao limpar o aquecedor, uma vez que eles poderão danificar as partes plásticas. Utilize apenas um pano limpo e seco para limpar as superfícies externas do aquecedor.

Instruções de armazenamento

•Desconecte o aparelhoda rede elétrica.

•Certifique-se de que o corpo principal esteja limpo e seco.

•Cubra o aquecedor coma capa fornecida no atoda compra. Guarde-o emum local bem ventiladoe seco.

- Se o aquecedor cair ou sofrer umsolavanco, ele será automaticamentedesligado.

- Após verificar se não houve algumaavaria, ligue-o novamente e operenormalmente.

Resolução de problemas

11

Este aquecedor foi projetado cuidadosamente e verificado diversas vezes antes de ser entregue. No caso defuncionamento defeituoso, tente primeiramente corrigi-lo com o auxílio desta tabela. Ao fazer isso, despesasdesnecessárias com a assistência técnica serão evitadas. Se a falha no seu aquecedor não puder ser corrigidacom as informações da tabela, entre em contato com o Departamento Central de Serviço ao Consumidor. Osconsertos devem ser executados somente por profissionais autorizados.

O aparelhonão

funciona

Sintomas Como resolver

•A fonte de alimentação está funcionando?•Verifique se o plugue está conectado.•O disjuntor está desligado?

•Verifique se a fonte de alimentação está funcionando.•Ligue o aparelho outra vez depois de conectar o plugue.•Rearme o disjuntor.

Especificações técnicas

modeloclassificaçãoCapacidade deaquecimento BTU/hPotência máxima (W)

Espaço para utilização(m)2

Fonte de alimentação

Tamanho (mm) (BxLxH)

Peso do produto (kg)

Dispositivo de segurança

Método de controle

Função de controle

CH1500 RE

6000

1500

15

127V 220V 50/60Hz

400x400x1350

2.8

Diagrama elétrico

Carbon FilamentCabo de alimentação

TimerPlaca-mãe

Azul (L)

Marrom (N)

Amarelo-verde (E)

ComutadorSensor deinclinação

Equipado com sensor de inclinação

Digital e remoto

4 ajustes de potência, timer

12

CERTIFICADO DE GARANTIA

CONDIÇÕES GERAIS:A JUNO certifica ao consumidor estar entregando um produto em perfeitas condições de uso eadequado aos fins a que se destina, desde que observadas rigorosamente às informações domanual de instruções e respeitadas às disposições legais aplicáveis.A JUNO assegura ao consumidor deste produto garantia contra defeitos de material ou defabricação que nele se apresentarem pelo período de 12 (doze) meses, sendo os três primeirosmeses de garantia legal, conforme os termos da lei 8.078 de 11/09/90, e os restantes nove mesesde garantia complementar, concedida pela JUNO, a contar da data de venda, comprovada pelaNota Fiscal, e que deve acompanhar o produto, quando do exercício da garantia.Constatado o defeito, entre em contato com a JUNO, única Autorizada a efetuar eventuais reparos,munido da Nota fiscal de compra. Estando no prazo de garantia, o mesmo será reparado ousubstituído por modelo similar (a critério da JUNO) gratuitamente. Em localidades onde nãoexistampostos autorizados ou fora do perímetro urbano, o produto deverá ser enviado até o Autorizado,com eventuais despesas de seguro ou transporte por conta do consumidor.

SITUAÇÕES DE INVALIDAÇÃO DA GARANTIA:Este termo de garantia será anulado e sem efeito na ocorrência de qualquer das seguinteshipóteses:• Danos causados por agentes da natureza (enchentes, maresia, sobrecargas elétricas, raios,etc.);• Danos causados pelo não cumprimento das informações contidas no manual de instruções;• Danos causados por acidentes de transporte, armazenamento ou manuseio indevido;• Defeitos de negligência do consumidor no cumprimento das instruções contidas no manual deinstruções;• Ficar evidenciado que o produto sofreu modificações ou consertos por pessoas ou entidadesnão credenciadas pela JUNO;• Se houver algum defeito recorrente da ligação do produto a instalações elétricas inadequadas,diferentes das recomendadas no manual ou sujeita a flutuações excessivas de tensões;• Defeitos decorrentes do uso do produto fora das aplicações para as quais foi projetado.

A garantia não cobre:• Despesas com instalação do produto ou transporte até um posto autorizado, mesmo em garantia;• Danos ao cabo de força, decorrentes de cortes, emendas ou falha de observações às instruções.A JUNO não se responsabilizará por quaisquer danos diretos, indiretos ou resultantes de usodo desempenho do produto ou outros prejuízos relativos a danos de propriedade ou prejuízospecuniários.

DADOS DO CLIENTE:Nome:___________________________________________________________

Endereço:__________________________________________CEP:___________

Cidade/Estado:____________________________Telefone:_________________

DADOS DO PRODUTO:

Modelo:________________________ Data da compra:___________________

Número da Nota Fiscal:_____________Emissor:_________________________

www.junoaquecedores.com.br