apresentaçao artigo 2

39
Sobresp – Turma 30 Ortodontia Lingual – Uma revisão luno: Alexandre Burmann Lucio rofessor: José Eduardo Prado ata:17/01/2013

Upload: alexandre-burmann-lucio

Post on 14-Apr-2016

9 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Power Point - Ortodontia Lingual Uma Revisão

TRANSCRIPT

Page 1: Apresentaçao artigo 2

Sobresp – Turma 30

Ortodontia Lingual – Uma revisão

Aluno: Alexandre Burmann LucioProfessor: José Eduardo PradoData:17/01/2013

Page 2: Apresentaçao artigo 2

Resumo

• Esse artigo procura realizar uma revisão sobre o desenvolvimento e princípios atuais e técnicas da ortodontia lingual.

Page 3: Apresentaçao artigo 2

Desenvolvimento do aparelho lingual

• Demanda estética por adultos;• Sistema Autocondicionante

(Miura et al, 1971);• Fugita iniciou o desenvolvimento

de uma técnica lingual em 1979;• Kurz e cols. em conjunto com a

companhia Ormco deram origem a um bracket Edgewise para uso lingual em 1980;

Page 4: Apresentaçao artigo 2

• Aceitação limitada em diversos lugares do mundo, porém avanços na área da ortodontia lingual estão mudando cada vez mais esse conceito.

• Avaliação do perfil real do paciente durante todo tratamento (Grande vantagem).

Page 5: Apresentaçao artigo 2

Aparelho Edgewise Lingual

• Diversos tipos de sistemas de brackets linguais têm sido produzidos:– Fujita;– Ormco (Bracket Kurz-Ormco de Sétima geração);– Forestadent;– Creekmore Enterprise.

Page 6: Apresentaçao artigo 2
Page 7: Apresentaçao artigo 2
Page 8: Apresentaçao artigo 2

• Os brackets para dentes ântero superiores constroem um plano que ajudam a minimizar descolamento acidental pelos incisivos inferiores;

• Esse efeito do plano de mordida também permite uma abertura de mordida em casos de mordida profunda

Page 9: Apresentaçao artigo 2

• Os brackets para os dentes ântero inferiores são designados para minimizar interferência na manutenção da higiene oral.

• O gancho-bola se estende longe do tecido permitindo acesso durante a escovação;

• O gancho-bola foi encurtado e achatado para facilitar a ligadura, aumentando o conforto do paciente e minimizando a irritação gengival

• A largura interbrackets é mais uniforme ao longo do arco

Page 10: Apresentaçao artigo 2

• Os brackets autoligáveis solucionam o problema da ligadura em ortodontia lingual e reduz em muito o tempo de cadeira.

• Wiechmann descreveu um sistema de bracket lingual individualizado na qual os processos de produção de bracket e do posicionamento do bracket são combinado, através do sistema CAD/CAM.

Page 11: Apresentaçao artigo 2

• Wiechmann descreveu um sistema de bracket lingual individualizado na qual os processos de produção de bracket e do posicionamento do bracket são combinado, através do sistema CAD/CAM.

Page 12: Apresentaçao artigo 2

Chaves Para o Sucesso na Terapia Lingual

• Smith e cols. Relataram 12 chaves

– Seleção do paciente;– Precisão no posicionamento do bracket;– Colagem indireta;– Controle dos segmentos transversais e verticais;– Amarrilhos duplos em dentes anteriores;– Acessórios linguais e vestibulares em molares;– Correção de rotações;– Forma do arco e seqüência de fios;– Rigidez do fio e controle do torque;– Retração em massa;– Fio leve e resiliente para detalhamento e posicionamento gnatológico;– Contenção.

Page 13: Apresentaçao artigo 2

Seleção do paciente e do caso

• Mais efetivo em casos de mordida profunda, devido ao plano criado pelos brackets;

• Em casos de mordida profunda excessiva ou grande overjet o plano oclusal pode impedir o movimento ântero posterior dos dentes causando perda de ancoragem.

Page 14: Apresentaçao artigo 2

• O plano de oclusão também pode aumentar a rotação horária da mandíbula piorando, assim, a relação de Classe II;

• A mordida aberta posterior como resultado do plano de mordida também causa dificuldades mastigatórias durante o período inicial do tratamento.

Page 15: Apresentaçao artigo 2

• A altura da coroa clínica determina a quantidade de superfície disponível para a colagem. Subseqüentemente, coroa clinica curta é uma contra-indicação para aparelho lingual.

Page 16: Apresentaçao artigo 2

• Os casos ideais para tratamento ortodôntico lingual são mordida profunda em ângulo baixo, diastemas, Classe I com apinhamento leve e extrações de pré-molares superiores para casos de Classe II.

Page 17: Apresentaçao artigo 2

• Os casos difíceis para o tratamento com ortodontia lingual são aqueles com extração indicada de 4 pré-molares, mordida cruzada posterior, ângulo do plano mandibular alto, mordida aberta anterior, e casos em que é indicada cirurgia ortognática.

Page 18: Apresentaçao artigo 2

• Os casos contra indicados para ortodontia lingual são, casos com coroa clinica curta, problemas periodontais severos e casos com distúrbios temporomandibulares severos.

Page 19: Apresentaçao artigo 2

Procedimentos laboratoriais para Colagem Indireta

• Colagem indireta é o padrão em ortodontia lingual;

• TARG(Guia de referência de torque e angulação) e o CLASS (Custom Lingual Appliance Set-up Service – Serviço de instalação de aparelho lingual customizado ou personalizado) system.

• Hiro Laboratory Procedure (Procedimento laboratorial de Hiro) e o posicionador de brackets Ray Set Biaggini.

Page 20: Apresentaçao artigo 2

CLASS

Page 21: Apresentaçao artigo 2

TARG

Page 22: Apresentaçao artigo 2

• O sistema Hiro é uma técnica CLASS modificada inventado por Hiro e melhorado por Takemoto e Scuzzo.

Page 23: Apresentaçao artigo 2

• O Ray Set System utiliza um goniômetro em 3 dimensões para analise dos valores de primeira, segunda e terceira ordem de cada dente individual.

Page 24: Apresentaçao artigo 2

Considerações especiais na colagem clinica

• Mais suscetível a contaminação por umidade;• Se o sistema CLASS for usado, os brackets

devem ser colados tão cedo quanto possível após o trabalho no modelo ter sido concluído.

• O posicionamento de elásticos separadores e extrações devem ser realizadas depois da colagem;

Page 25: Apresentaçao artigo 2

Seqüência de tratamento

• Scuzzo e Takemoto listaram recomendações contemporâneas de uma seqüência de tratamento e seleção de fios ortodônticos em um caso típico de extração usando o aparelho lingual.

Page 26: Apresentaçao artigo 2

• Na fase de nivelamento anterior, é usado um arco de .016 polegadas de Titânio Molibdênio Alloy (TMA) com loops (laços) ou então com um arco lingual para a retração parcial de caninos

Page 27: Apresentaçao artigo 2

• Quando for alcançada uma aproximação anterior, ou quando uma retração parcial dos caninos for concluída, um arco inteiro de .016 polegadas de Cobre Niquel Titanio (Cu-Niti) ou um fio de .017x.017 polegadas de Cu-NiTi é usado para o alinhamento dos dentes anteriores

Page 28: Apresentaçao artigo 2

• O mecanismo de alça é principalmente usado no arco superior;

• Existem 3 tipos de alças que podem ser usadas e elas são, a alça em T com o fio .017 x .025 polegadas de TMA, a alça helicoidal fechada com o fio 017 x .025 polegadas de TMA e a alça fechada com o fio 017 x .025 polegadas de TMA. As alças devem ser ativadas aproximadamente 1 mm a cada 8 semanas;

Page 29: Apresentaçao artigo 2

• Quando o mecanismo de deslize é usado no arco superior, o arco apropriado é o fio de TMA .017x.025;

• No arco inferior o fio de aço inoxidável (SS) .016x.022 é usado para mecânica de deslize

Page 30: Apresentaçao artigo 2

• Mecânica de alça é usada quando a lingualização ativa dos dentes ântero inferiores é necessária para o fechamento dos espaços ou quando ancoragem máxima é requerida;

• Na fase de acabamento, o fio de TMA de .016 polegadas ou .0175 x.0175 polegadas são usados.

Page 31: Apresentaçao artigo 2

Técnica Lingual Straightwire

• Em um estudo onde as coroas de um modelo de gesso foram serradas até a margem gengival, algumas diferenças de “in-out” foram observadas no lado lingual.

• Esse estudo levou ao desenvolvimento de uma técnica Straightwire lingual (LSW) baseada no formato cervical do arco lingual.

Page 32: Apresentaçao artigo 2

• Os brackets LSW são fornecidos com vários graus de torque, angulação e espessura para dentes individuais

• A haste do bracket LSW é posicionada mais para gengival em relação com a base de colagem e é mais longa no sentido lábio lingual e o bracket é mais curto verticalmente.

Page 33: Apresentaçao artigo 2

• Necessidade de dobras no arco é minimizada • Tempo clínico reduzido. • Não existe variação na quantidade de in-set

associado com troca de arcos; • Arcos pré-contornados; • Mecânica de deslize simplificada.

Page 34: Apresentaçao artigo 2

Contenção em ortodontia lingual

• Pacientes que escolheram o aparelho lingual são geralmente pacientes com demandas estéticas e não desejam contenções visíveis;

• Tempo limitado para usar as contenções;

Page 35: Apresentaçao artigo 2

• Contenções translúcidas feitas de material termoplástico com 0,4-0.5 mm de espessura são de fácil confecção e podem ser entregues no mesmo dia da remoção do aparelho fixo

Page 36: Apresentaçao artigo 2

• Contenção modificada de Begg;

Page 37: Apresentaçao artigo 2

Conclusão

• Resumo dos atuais desenvolvimentos do aparelho fixo lingual;

• Muitos trabalhos tem sido feitos no desenvolvimento da ortodontia lingual;

• Muitos ortodontistas atualmente não estão praticando rotineiramente ortodontia lingual;

Page 38: Apresentaçao artigo 2

Referência

• Shum, L.M-Y, Wong R.W-K, Hägg, U., Lingual Orthodontics – A Review, Hong Kong Dental Journal 2004; 1: 13-20;

Page 39: Apresentaçao artigo 2

OBRIGADO PELA ATENÇÃO