aparelhos de comando e sinalização - r-stahl.com · de conexão máx. 2,5 mm2 torque de aperto...

15
BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com BR Aparelhos de comando e sinalização Série ConSig 8040

Upload: lydung

Post on 09-Dec-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com

BR

Aparelhos de comando e sinalização

Série ConSig 8040

Informações Gerais

2 243935 / 80406203002014-06-18·BABR·III·de·03

Aparelhos de comando e sinalização

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Índice1 Informações Gerais .............................................................................................21.1 Fabricante ...........................................................................................................21.2 Informações relativas ao manual de instruções ..................................................21.3 Objetivo destas instruções ..................................................................................22 Explicação dos símbolos ....................................................................................33 Indicações de segurança ....................................................................................44 Conformidade com as normas ............................................................................45 Função ................................................................................................................46 Dados técnicos ...................................................................................................57 Montagem ...........................................................................................................98 Instalação ..........................................................................................................118.1 Prensa cabos ....................................................................................................119 Colocação em funcionamento ..........................................................................1210 Conservação, manutenção e reparos ...............................................................1311 Acessórios e peças de reposição ....................................................................1412 Descarte ............................................................................................................14

1 Informações Gerais

1.1 FabricanteR. STAHL Schaltgeräte GmbHAm Bahnhof 3074638 Waldenburg Germany

Tel.: +49 7942 943-0Fax: +49 7942 943-4333Internet: www.stahl-ex.comE-mail: [email protected]

1.2 Informações relativas ao manual de instruçõesNº de identificação: 243935 / 8040620300Código de publicação: 2014-06-18·BABR·III·de·03

Reserva-se o direito a alterações técnicas.

1.3 Objetivo destas instruçõesNo caso de realizar trabalhos em áreas potencialmente explosivas, a segurança de pessoas e instalações depende do cumprimento de todas as normas e regulamentos de segurança pertinentes.Por isso, o pessoal de montagem e manutenção trabalhando nessas instalações tem uma grande responsabilidade. O conhecimento exato das normas e regulamentos em vigor é obrigatório.Este manual resume as medidas de segurança mais importantes. Ele serve de complemento às normas correspondentes e deve ser obrigatoriamente consultado pelo pessoal responsável.

243935 / 80406203002014-06-18·BABR·III·de·03

Explicação dos símbolos

3Aparelhos de comando e sinalização

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

2 Explicação dos símbolos

As indicações de aviso deste manual de instruções estão estruturadas da seguinte maneira:

Estas estão sempre identificadas com a palavra-sinal "AVISO" e por parte com um símbolo específico de perigo.

Solicita uma ação: Descreve as ações que devem ser realizadas pelo usuário.

X Símbolo de enumeração

Símbolo de indicação: Descreve indicações e recomendações.

AVISOTipo e fonte do perigo! Possíveis consequências. Medidas para evitar o perigo.

Indicações de segurança

4 243935 / 80406203002014-06-18·BABR·III·de·03

Aparelhos de comando e sinalização

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

3 Indicações de segurançaUtilize o aparelho somente para a finalidade prevista.A utilização incorreta ou não autorizada e a inobservância das notas deste manual de instruções provocarão a rescisão da nossa garantia.São proibidas quaisquer alterações e modificações no aparelho que prejudiquem a proteção contra explosões.O aparelho pode ser operado somente se estiver limpo e livre de danos.Caso se aplique, é necessário observar o seguinte:- às normas e regulamentos nacionais de segurança- às normas e regulamentos nacionais de prevenção contra acidentes- Normas e regulamentos nacionais de montagem e instalação

(e.g. IEC/EN/ABNT NBR IEC 60079-14)- Normas técnicas reconhecidamente válidas- Instruções de segurança deste manual de instruções- Valores característicos e condições nominais de operação das placas de

características e de identificação- Informações complementares nas placas expostas no aparelho

4 Conformidade com as normasAs normas relevantes estão listadas na declaração de conformidade CE e no IECEx Certificate of Conformity. Estes documentos podem ser consultados em nossa homepage – www.stahl-ex.com na área de download.

5 FunçãoOs aparelhos de comando e de sinalização da série 8040 são equipamentos protegidos contra explosões, destinados a montagem fixa no local, permitidos para a utilização em áreas potencialmente explosivas das zonas 1, 2 e 21, 22. Destinam-se a distribuir a controlar e ligar em áreas potencialmente explosivas.

243935 / 80406203002014-06-18·BABR·III·de·03

Dados técnicos

5Aparelhos de comando e sinalização

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

6 Dados técnicos

Proteção contra explosõesVersão 8040Global (IECEx)

Gás e poeira IECEx PTB 06.0025 Ex d e ia ib [ia Ga] mb q IIA, IIB, IIC, T6, T5, T4 Gb Ex tb IIIC T80 °C, T95 °C, T130 °C Db

Brasil (INMETRO)Gás e poeira UL-BR 13.0083X

Ex d e ia ib [ia Ga] mb q IIA, IIB, IIC T6, T5, T4 GbEx tb IIIC T80 °C, T95 °C, T130 °C Db

Comprovativos e CertificadosCertificados IECEx, ATEX, Brasil (INMETRO), China (China-Ex),

Índia (PESO), Canadá (cUL), Cazaquistão (TR), Coreia (KCs), Rússia (TR), Taiwan (ITRI), Ucrânia (TR), EUA (UL), Bielorússia (TR)

Dados técnicosVersão 8040Condições ambientais

Variação de tem-peratura de serviço

ver placa de características

Tensão operacional nominal

máx. 690 V AC

Corrente operacio-nal nominal

dependente dos componentes de montagem

Entrada de linhas

seção transversal de conexão

máx. 2,5 mm2

Torque de aperto máx. 1,4 Nm fechamento da tampaConstrução

Padrão sem flange

Padrão: 1 x M25 x 1,5; entradas de cabos 8161; lado inferior (D); montado diretamente na parede de carcaça

Especial: no lado C (em cima) e/ou D (em baixo); 1 x M20 x 1,5; 1 x M25 x 1,5São possíveis uniões roscadas metálicas; montagem das uniões roscadas metálicas em flange metálico ou através de placa adaptadora em

t l

Dados técnicos

6 243935 / 80406203002014-06-18·BABR·III·de·03

Aparelhos de comando e sinalização

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Dados técnicos das possíveis peças montadas da R. STAHL Schaltgeräte GmbH:

Opção com flange constituído por resina de poliéster ou latão, podendo ser montado no lado C e D

Tipo de proteção IP65 conforme IEC/EN 60529 (outros sob pedido)Material

Seção transversal para conexão

resina de poliéster, reforçada com fibra de vidro

Vedação silicone, em espumaFechamento da tampa

com parafusos prisioneiros com cabeça cilíndrica em aço inoxidável M4

AVISO Com temperaturas ambiente < -20 °C devem ser utilizadas entradas de cabos e de

linhas especiais, adequadas "para baixas temperaturas" ou o aparelho deve ser concebido de forma que as entradas de cabos e de linhas e os atuadores de acionamento sejam mecanicamente protegidos.

Os dados elétricos são determinados pelas peças montadas utilizadas. Observe as placas de características e de tipo das peças montadas.

No caso de utilização de entradas de cabos e de linhas diferentes das da R. STAHL Schaltgeräte GmbH, deve ser considerado o respectivo tipo de proteção.

Dados técnicosVersão Tipo 8010 Sinal luminosoCertificados

Global (IECEx) IECEx PTB 06.0016UBrasil (INMETRO)

UL-BR 14.0325UTemperatura ambiente

Tensão operacional nominal

Ex e: 12 ... 240 V, AC / DC (± 10%)Ex i: 10,8 ... 30 V DC

Corrente operacional nominal IeGama de frequência

0 ... 60 Hz

Dados técnicos

8010/2 -60 ... +55 °C com U = 24 ... 120 V-60 ... +55 °C com U > 120 V

8010/3 -60 ... +55 °C com U < 24 V-60 ... +55 °C com U = 24 ... 30 V

Ex e: máx. 15 mAEx i: máx. 150 mA

243935 / 80406203002014-06-18·BABR·III·de·03

Dados técnicos

7Aparelhos de comando e sinalização

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Dados técnicosVersão Tipo 8208 Dispositivo de controleCertificados

Global (IECEx) IECEx PTB 06.0032UBrasil (INMETRO)

UL-BR 14.00223UTensão operacional nominal

máx. 550 Vao ligar circuitos MSR: 8 ... 30 V DC

Temperatura ambiente em caso de classe de temperatura

-40 ... +60 °C ver tabela "Potência máx."

Potência máx. Distribuição interior máxima do calor(Ligação com secção de condutor 1,5 mm2 e máximo de 5 A)

Dados técnicosVersão Tipo 8082 Elemento de contatoCertificados

Global (IECEx) IECEx PTB 06.0011UBrasil (INMETRO)

UL-BR 13.0645UTensão operacional nominal

máx. 500 V

Condições ambientais

Temperatura ambiente em caso de classe de temperatura

T6: -60 ... +40 °CT4: -60 ... +55 °C-60 ... +70 °C sob pedido

Variação de temperatura de serviço

-60 ... +100 °C

Tipo Temperatura ambiente máx. 40 °C

Temperatura ambiente máx. 60 °C

TSuperfície = máx. 80 °C

TSuperfície = máx. 95 °C

TSuperfície = máx. 80 °C

TSuperfície = máx. 95 °C

8208/1 3,0 W 4,75 W 1,5 W 2,0 W8208/2 2,0 W 1,0 W

Dados técnicos

8 243935 / 80406203002014-06-18·BABR·III·de·03

Aparelhos de comando e sinalização

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Valores limites do funcionamento normal com relação às categorias de utilização

Dados técnicosVersão Tipo 8008 Interruptor de controleCertificados

Global (IECEx)Brasil (INMET-RO)

UL-BR 14.0076UTensão operacional nominal

– –

Corrente operacional nominal

– –

Temperatura ambiente em caso de classe de temperatura

Dados técnicosCategoria de utilização AC-15Tensão operacional nominal

400 V

Corrente operacional nominal

máx. 6 A

Capacidade de chaveamento

máx. 1000 VA

Categoria de utilização DC-13Tensão operacional nominal

110 V

Corrente operacional nominal

máx. 6 A

Capacidade de chaveamento

máx. 110 W

T6 com 16 A: -55 ... +40 °CT5 com 16 A: -55 ... +55 °CT4 com 16 A: -55 ... +60 °C

243935 / 80406203002014-06-18·BABR·III·de·03

Montagem

9Aparelhos de comando e sinalização

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

7 Montagem

Dados técnicosVersão Tipo 8453 Elemento de comandoGlobal (IECEx) IECEx PTB 06.0031 UBrasil (INMETRO)

UL-BR 14.0328UTensão de iso-lamento nominal

máx. 550 V

Temperatura ambiente em caso de classe de tem-peratura

T6: -55 ... +40 °CT4: -55 ... +55 °C

Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) - Sujeito a alterações

04582E00 04581E00

ConSig 8040/11 ConSig 8040/12

04580E00 04579E00 04583E00

D

80 [3,15]

ø5,50

93

[3,6

6]

48

[1,8

9]

70 [2,76]

B

C

11 [0,43]

72 [2,83]

A

[ø 0,22]

139

[5,4

7]

94

[3,7

0]

B

C

D

A

80 [3,15]

70 [2,76]

ø5,50[ø 0,22]

72 [2,83]

11 [0,43]

18

5[7

,28

]

14

0[5

,51

]

B

C

D

A

80 [3,15]

70 [2,76]

72 [2,83]

11 [0,43]

ø5,50[ø 0,22]

B

C

D

97 [3,82]

A

80 [3,15]

70 [2,76] 11 [0,43]

185

[7,2

8]

140

[5,5

1]

ø5,50[ø 0,22]

139

[5,4

7]

93

[3,6

6]

1,5

0[0

,06]

80 [3,15]

Montagem

10 243935 / 80406203002014-06-18·BABR·III·de·03

Aparelhos de comando e sinalização

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

ConSig 8040/13 ConSig 8040/23 ConSig 8040/11 e ConSig 8040/12 Combinação de aparelhos

04584E00

Medida adicional para entradas de cabos e de linhas 8161

04585E00

Dimensão adicional para flange

Na montagem em locais expostos às intempéries climáticas, é recomendado instalar uma cobertura ou parede de proteção no equipamento elétrico com proteção contra explosão.

O transporte e armazenamento são autorizados somente na embalagem original.

Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) - Sujeito a alterações

a

Medida a mín. máx.

M20 25 [0,98]

31 [1,22]

M25 27 [1,06]

33 [1,30]

b

Flange Medida b Latão 16 [0,63]Plástico moldado

16 [0,63]

243935 / 80406203002014-06-18·BABR·III·de·03

Instalação

11Aparelhos de comando e sinalização

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

8 Instalação

8.1 Prensa cabosPara a introdução de cabos e linhas, podem ser utilizados prensa-cabos X de plástico ou metal para linhas fixas ou X Entradas de cabos com alívio de tensão de plástico ou metal utilizadas

para condutores não fixos.

Para fechar as aberturas de entrada não utilizadas, pode-se utilizar X tampões de fechamento em plástico (série 8290). Deve-se observar que, para estes componentes, existe um "Certificado CE de tipo" e um "IECEx Certificate of Conformity". O tipo de proteção IP, segundo a placa de identificação, deve ser respeitado.

Manuseio da conexão do condutor em caso de elementos de montagem com bornes ros-cados:No caso de elementos de montagem com bornes roscados, podem ser instalados 1 e 2 condutores sob um borne de conexão. Em caso de condutores rígidos, ambos os condutores devem apresentar a mesma secção transversal, bem como serem feitos do mesmo material.Os condutores podem ser conectados sem medidas preparatórias especiais.Manuseio da conexão de condutores em caso de elementos de montagem com bornes desenroscados (representado no exemplo do elemento de contato):

Circuitos elétricos de segurança intrínseca:

Para evitar uma acumulação de sujeira no interior dos aparelhos, deve ser efetuada uma instalação elétrica sob condições ambiente limpas e secas. Os aparelhos só devem ser abertos para realizar os trabalhos de instalação e devem ser cuidadosamente fechados novamente após concluir os trabalhos.

05565E00 05886E00

Colocação em funcionamento

12 243935 / 80406203002014-06-18·BABR·III·de·03

Aparelhos de comando e sinalização

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Nos circuitos elétricos de segurança intrínseca só podem ser utilizados cabos e linhas isoladas, cuja tensão de controle seja de, no mínimo, AC 500 V e cuja qualidade mínima corresponda a H05.O diâmetro dos condutores individuais não pode ser inferior a 0,1 mm; o mesmo se aplica para os arames individuais de condutores flexíveis.Em relação ao isolamento e à separação de terminais e condutores, deve-se assegurar que a tensão de ensaio de isolamento resulta da soma das tensões operacionais nominais dos circuitos elétricos de segurança intrínseca e não intrínseca.No caso de "Segurança intrínseca contra terra" se obtém um valor de tensão de iso-lamento de no mínimo 500 V (caso contrário, o dobro de valor das tensões operacionais nominais de circuitos elétricos de segurança intrínseca).No caso de "Segurança intrínseca contra segurança não intrínseca", é obtido um valor de tensão de isolamento de, no mínimo, 1500 V (caso contrário, o dobro da soma acima mencionada mais 1000 V).Os condutores para os circuitos elétricos Ex-i devem ser instalados a uma distância de, no mínimo, 8mm dos condutores de outros circuitos de segurança intrínseca.Uma exceção à esta regra é um cabeamento em que os fios do circuito de segurança intrínseca ou de segurança não intrínseca estejam envolvidos em uma blindagem conectada à terra.Indicação para a distância entre peças de conexão para circuitos de segurança intrínseca e não intrínseca é:- 50 mm de distância ou distância mínima à volta de uma placa separadora isoladora

() 1 mm de espessura) ou uma placa separadora metálica com aterramento ( ) 0,45 mm dick) ou

- uma placa separadora que chegue à parede de carcaça até ( 1,5 mm.

9 Colocação em funcionamento

Antes de utilizar o aparelho, certifique-se de que- o aparelho está instalado conforme as instruções- o aparelho está livre de danos- não existam corpos estranhos nos dispositivos- a conexão foi realizada corretamente- os cabos estão introduzidos corretamente- todos os parafusos e porcas estão bem apertados- as entradas de linhas e os tampões de fechamento estão bem apertados- as entradas de linha não utilizadas estão fechadas com tampões homologados

conforme a Portaria 179-2010 e as perfurações não utilizadas vedadas com tampões de fechamento conforme a Portaria 179-2010.

AVISOGaranta a integridade do aparelho apenas do funcionamento.

AVISOO aperto excessivo das entradas de cabos e dos tampões de fechamento pode prejudicar o tipo de proteção.

Para furos na carcaça não usados, devem ser utilizados tampões de fechamento R. STAHL, por ex. da série 8290, para prensa-cabos não usados, devem ser utilizados tampões R. STAHL, por ex. da série 8161.

243935 / 80406203002014-06-18·BABR·III·de·03

Conservação, manutenção e reparos

13Aparelhos de comando e sinalização

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

10 Conservação, manutenção e reparos

Em caso de trabalhos de conservação, os prazos das verificações periódicas devem ser medidos, de modo que as falhas que surjam na instalação, com as quais se pode contar, sejam constatadas a tempo. Os intervalos entre as verificações devem, no entanto, ser de três anos, no máximo.Para determinação dos intervalos de verificação, deve-se observar os pontos seguintes:- Condições ambientais (instalação ao ar livre, ao vento, à chuva, exposição à luz solar,

etc.)- Condições de funcionamento (grau de capacidade máxima das instalações,

operações incorretas)- Informações do fabricante na documentação técnica (vida útil mecânica e elétrica dos

dispositivos de comando)- alterações maiores em toda a instalação (por ex. alteração da divisão de zonas)

Durante a manutenção, verifique os seguintes pontos:- Posicionamento fixo das linhas nos bornes- Cumprimento das temperaturas permitidas

(sacc. to IEC/EN/ABNT NBR IEC 60079 ff.)- Danos na carcaça, nos encaixes do atuador e nas vedações

AVISO Não abrir quando energizado! Não abrir se o circuito elétrico de segurança não intrínseca estiver energizado!Exceção: os aparelhos com circuitos elétricos de segurança intrínseca e não intrínseca com a nota "CIRCUITOS ELÉTRICOS DE SEGURANÇA NÃO INTRÍNSECA PROTEGIDOS POR COBERTURA IP30" podem ser abertos também energizados.

Em caso de danos em elementos de montagem em cápsulas à prova de pressão, não são permitidos quaisquer trabalhos de reparo e conservação. Nesse caso, substitua o elemento de montagem.

AVISODependendo das especificidades locais, as verificações devem ser efetuadas como inspeção visual, inspeção rigorosa ou detalhada. Caso se constatem falhas durante estas verificações, que tenham efeitos sobre a proteção contra explosões, a instalação deve ser colocada fora de serviço até à resolução das falhas.

Acessórios e peças de reposição

14 243935 / 80406203002014-06-18·BABR·III·de·03

Aparelhos de comando e sinalização

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

11 Acessórios e peças de reposição

Você pode consultar os acessórios e as peças de reposição na ficha de dados na nossa homepage: www.stahl-ex.com.

12 DescarteObserve os regulamentos nacionais para o descarte de resíduos.

AVISOUtilize unicamente acessórios e peças de reposição originais da empresa R. STAHL Schaltgeräte GmbH.