wm260164manual do utilizador e instruções de instalação wm260164 máquina de lavar roupa...
Post on 23-Dec-2020
1 Views
Preview:
TRANSCRIPT
-
Manual do utilizador e instruções de instalação
WM260164Máquina de lavar roupa
Gaggenau
-
pt
2
Índice1 Segurança .................................... 41.1 Indicações gerais ....................... 41.2 Utilização correta........................ 41.3 Limitação do grupo de utili-
zadores....................................... 41.4 Instalação segura....................... 51.5 Utilização segura........................ 71.6 Limpeza e manutenção se-
guras .......................................... 9
2 Evitar danos materiais............... 11
3 Proteção do meio ambiente epoupança.................................... 12
3.1 Eliminação da embalagem ...... 123.2 Poupança de energia e re-
cursos....................................... 123.3 Modo de poupança de ener-
gia............................................. 13
4 Instalação e ligação ................... 134.1 Desembalar o aparelho............ 134.2 Âmbito de fornecimento........... 144.3 Requisitos do local de insta-
lação......................................... 144.4 Remover os dispositivos de
segurança para transporte....... 154.5 Retirar as escoras de trans-
porte ......................................... 164.6 Conectar o aparelho ................ 174.7 Nivelar o aparelho .................... 184.8 Ligação elétrica do aparelho ... 19
5 Familiarização ............................ 205.1 Aparelho ................................... 205.2 Gaveta para detergente ........... 215.3 Elementos de comando ........... 215.4 Lógica de utilização ................. 21
6 Visor............................................ 23
7 Teclas.......................................... 27
8 Programas .................................. 31
9 Acessórios ................................. 43
10 Antes da primeira utilização.... 4310.1 Iniciar ciclo de lavagem em
vazio ....................................... 43
11 Roupa........................................ 4411.1 Preparar a roupa .................... 4411.2 Separar a roupa ..................... 4411.3 Grau de sujidade.................... 4511.4 Indicações de limpeza e
conservação nas etiquetas .... 45
12 Detergentes e produtos detratamento adicionais .............. 46
12.1 Recomendação de deter-gente ...................................... 46
12.2 Dosagem de detergente ........ 47
13 Operação base ......................... 4813.1 Ligar o aparelho ..................... 4813.2 Regular um programa............ 4813.3 Ajustar regulações de pro-
gramas ................................... 4813.4 Memorizar regulações do
programa................................ 4913.5 Introduzir a roupa ................... 4913.6 Deitar detergente e produto
de tratamento adicional ......... 5013.7 Iniciar o programa.................. 5013.8 Colocar +Carga ...................... 5013.9 Cancelar programa ................ 5013.10 Continuar o programa em
caso de paragem no en-xaguamento.......................... 51
13.11 Retirar a roupa ..................... 5113.12 Desligar o aparelho.............. 51
14 Fecho de segurança paracrianças .................................... 51
14.1 Ativar fecho de segurançapara crianças ......................... 51
14.2 Desativar o fecho de segu-rança para crianças ............... 51
-
pt
3
15 Sistema de dosagem inteli-gente ......................................... 52
15.1 Encher o depósito de dosa-gem ........................................ 52
15.2 Conteúdo do depósito dedosagem ................................ 52
15.3 Quantidade de dosagembásica ..................................... 53
16 Home Connect ......................... 5316.1 Regulações Home Connect ... 5316.2 Ligar o aparelho à rede do-
méstica WLAN (Wi-Fi) comfunção WPS............................ 54
16.3 Ligar o aparelho à rede do-méstica WLAN (Wi-Fi) semfunção WPS............................ 54
16.4 Ligar o aparelho à aplica-ção Home Connect ................ 55
16.5 Ligar o aparelho ao gestorde energia .............................. 55
16.6 Ativar o Wi-Fi no aparelho...... 5616.7 Desativar Wi-Fi no aparelho ... 5616.8 Atualização de software ......... 5616.9 Repor as configurações de
rede do aparelho.................... 5716.10 Diagnóstico remoto .............. 5716.11 Proteção de dados............... 57
17 Regulações base...................... 5817.1 Visão geral das regulações
base........................................ 5817.2 Alterar as regulações base .... 59
18 Limpeza e manutenção............ 5918.1 Conselhos de conservação
do aparelho ............................ 5918.2 Limpar o tambor..................... 5918.3 Limpar a gaveta para deter-
gente ...................................... 6018.4 Descalcificação ...................... 6118.5 Limpar a bomba de escoa-
mento ..................................... 6218.6 Limpar a abertura de entra-
da na borracha do óculo ....... 64
18.7 Limpar a mangueira de es-coamento de água no sifão ... 65
18.8 Limpar o filtro de rede naentrada de água..................... 65
19 Eliminar anomalias .................. 67
20 Transportar, armazenar eeliminar ..................................... 77
20.1 Desmontar o aparelho ........... 7720.2 Colocar os dispositivos de
segurança para transporte..... 7720.3 Colocar o aparelho nova-
mente em funcionamento ...... 7820.4 Eliminar o aparelho usado ..... 78
21 Serviço de Assistência Téc-nica ........................................... 79
21.1 Número do produto (E-Nr.)e número de fabrico (FD) ...... 79
21.2 Garantia AQUA-STOP ............ 80
22 Valores de consumo ................ 81
23 Dados técnicos ........................ 82
24 Declaração de conformida-de .............................................. 82
-
pt Segurança
4
1 Segurança
Respeite as seguintes indicações de segurança.
1.1 Indicações gerais
¡ Leia atentamente este manual.¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa-
ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários.¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho.
1.2 Utilização corretaO aparelho apenas pode ser utilizado:¡ para lavar têxteis laváveis à máquina e lã lavável à mão segun-
do as instruções da etiqueta.¡ com água corrente e detergentes e produtos de limpeza con-
vencionais, adequados para a máquina de lavar.¡ para uso doméstico e em espaços fechados domésticos.¡ a uma altitude de 4000 m acima do nível do mar.
1.3 Limitação do grupo de utilizadoresEste aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais re-duzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se fo-rem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização comsegurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daíresultantes.As crianças não podem brincar com o aparelho.A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadaspor crianças sem supervisão.Manter crianças com menos de 3 anos e animais domésticosafastados do aparelho.
-
Segurança pt
5
1.4 Instalação seguraRespeite estas indicações de segurança ao instalar o aparelho.
AVISO ‒ Risco de choque elétrico!As instalações indevidas são perigosas.▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica-
ções na placa de características.▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada
apenas através de uma tomada com ligação à terra correta-mente instalada.▶ O sistema de ligação à terra da alimentação elétrica doméstica
tem de estar corretamente instalado. A instalação tem de teruma secção de canalização suficientemente grande.▶ Na utilização de um disjuntor de corrente de fuga usar apenas
um tipo com o sinal .▶ Nunca alimentar o aparelho através de um comutador externo,
p. ex., temporizador ou telecomando.▶ Se o aparelho for encastrado, a ficha do cabo tem de ser facil-
mente acessível ou se não for possível um acesso fácil, é ne-cessário montar na instalação elétrica fixa um dispositivo deseccionamento omnipolar em conformidade com as regras deinstalação.▶ Assegurar que o cabo elétrico não fica entalado nem é danifi-
cado durante a instalação do aparelho.É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado.▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em
contacto com componentes do aparelho quentes ou com fon-tes de calor.▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em
contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico seja dobrado,
esmagado ou modificado.
AVISO ‒ Risco de incêndio!É perigosa a utilização de extensões do cabo elétrico e de adap-tadores não homologados.▶ Não utilizar cabos de extensão ou tomadas múltiplas.
-
pt Segurança
6
▶ Se o cabo elétrico for muito curto, contactar a Assistência Téc-nica.▶ Utilizar exclusivamente adaptadores homologados pelo fabri-
cante.
AVISO ‒ Risco de ferimentos!O elevado peso do aparelho pode provocar lesões ao levantar.▶ Não levante o aparelho sozinho.Se este aparelho for incorretamente instalado numa coluna de la-var/secar, o aparelho instalado pode cair.▶ Empilhe a máquina de secar sobre uma máquina de lavar rou-
pa, exclusivamente com o kit de ligação do fabricante da má-quina de secar . Outro método de instalação é inadmissível.▶ Não coloque o aparelho numa coluna de lavar/secar, se o fabri-
cante da máquina de secar não disponibilizar um kit de ligaçãoadequado.▶ Não coloque aparelhos de fabricantes diferentes e com profun-
didade e largura diferentes numa coluna de lavar/secar.▶ Não coloque a coluna de lavar/secar sobre uma plataforma; os
aparelhos podem tombar.
AVISO ‒ Risco de asfixia!As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a ca-beça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.▶ Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças.▶ Não permitir que as crianças brinquem com o material de em-
balagem.
CUIDADO ‒ Risco de ferimentos!Durante o funcionamento, o aparelho pode vibrar ou mover-se.▶ Instale o aparelho sobre uma superfície limpa, plana e firme.▶ Nivele o aparelho com os respetivos pés e um nível de bolha
de ar.Mangueiras e cabos elétricos mal colocados podem constituir pe-rigo de tropeço.▶ Coloque as mangueiras e os cabos elétricos de modo a excluir
o perigo de tropeço.
-
Segurança pt
7
Se o aparelho for movido, agarrando-se em partes ou componen-tes salientes como, por exemplo, a porta do aparelho, os compo-nentes podem partir.▶ Não mova o aparelho segurando nos componentes salientes.
CUIDADO ‒ Risco de corte!As arestas vivas do aparelho podem causar cortes em caso decontacto.▶ Não toque nas arestas vivas do aparelho.▶ Utilize luvas de proteção para a instalação e o transporte do
aparelho.
1.5 Utilização segura
AVISO ‒ Risco de choque elétrico!Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigo-sos.▶ Nunca operar um aparelho danificado.▶ Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca puxar
pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pela ficha.▶ Se o aparelho estiver avariado, desligue a ficha da tomada ou
desligue o fusível no quadro elétrico e feche a alimentação degás.▶ Contactar a Assistência Técnica. → Página 79▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por
técnicos qualificados.A penetração de humidade pode causar choque elétrico.▶ Utilize o aparelho apenas em espaços fechados.▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade.▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor, de alta pressão,
mangueiras ou chuveiros para limpar o aparelho.
AVISO ‒ Risco de danos para a saúde!As crianças conseguem fechar-se dentro do aparelho, correndoperigo de vida.▶ Não instalar o aparelho por trás de uma porta que bloqueie ou
impeça a abertura da porta do aparelho.
-
pt Segurança
8
▶ Em caso de aparelhos fora de uso, retirar a ficha elétrica do ca-bo elétrico e, em seguida, separar o cabo elétrico e destruir afechadura da porta do aparelho, de modo a que a porta deixede fechar.
AVISO ‒ Risco de asfixia!As crianças podem inalar ou engolir peças pequenas e sufocar.▶ Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.▶ Não permitir que as crianças brinquem com peças pequenas.
AVISO ‒ Risco de intoxicação!A ingestão de detergentes e produtos de tratamento adicionaispode causar intoxicação.▶ Em caso de ingestão por engano, consultar o médico.▶ Guardar os detergentes e os produtos de tratamento adicionais
fora do alcance das crianças.
AVISO ‒ Risco de explosão!Se a roupa tiver sido pré-tratada com produtos de limpeza con-tendo solventes poderá causar uma explosão no aparelho.▶ Enxaguar muito bem a roupa pré-tratada com água antes da la-
vagem.
CUIDADO ‒ Risco de ferimentos!Se subir ou trepar para cima do aparelho, a tampa poderá partir.▶ Não suba nem trepe para cima do aparelho.Se se utilizar a porta aberta como assento ou apoio, o aparelhopode tombar.▶ Não usar a porta do aparelho como apoio ou assento.▶ Não colocar qualquer objeto na porta do aparelho.Tocar no tambor em rotação pode ferir as mãos.▶ Aguardar que o tambor fique completamente imobilizado antes
de introduzir as mãos dentro do aparelho.
CUIDADO ‒ Risco de queimaduras!O vidro da porta do aparelho fica quente durante a lavagem aelevadas temperaturas.▶ Não tocar na porta do aparelho quente.
-
Segurança pt
9
▶ Manter as crianças afastadas da porta do aparelho quente.
CUIDADO ‒ Risco de escaldadela!A água de lavagem fica quente durante a lavagem a elevadastemperaturas.▶ Não tocar na água de lavagem quente.
CUIDADO ‒ Risco de queimaduras químicas!Ao abrir a gaveta para detergente, o detergente e outros produtosde tratamento adicionais podem salpicar para fora do aparelho. Ocontacto com os olhos ou com a pele pode causar irritações.▶ Lavar bem os olhos ou a pele com água limpa em caso de
contacto com o detergente ou o produto de tratamento adicio-nal.▶ Em caso de ingestão por engano, consultar o médico.▶ Guardar os detergentes e os produtos de tratamento adicionais
fora do alcance das crianças.
1.6 Limpeza e manutenção segurasRespeite estas indicações de segurança ao realizar a limpeza e amanutenção do aparelho.
AVISO ‒ Risco de choque elétrico!As reparações incorretas são perigosas.▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por
técnicos qualificados.▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças
sobresselentes originais.▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano,
deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua AssistênciaTécnica, ou por um técnico devidamente qualificado para oefeito, para se evitarem situações de perigo.
A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor, de alta pressão,
mangueiras ou chuveiros para limpar o aparelho.
-
pt Segurança
10
AVISO ‒ Risco de ferimentos!O uso de peças sobresselentes e acessórios não originais é peri-goso.▶ Usar apenas peças sobresselentes e acessórios originais do fa-
bricante.
AVISO ‒ Risco de intoxicação!Ao utilizar-se produtos de limpeza contendo solventes podem sergerados vapores tóxicos.▶ Não utilizar produtos de limpeza contendo diluentes.
-
Evitar danos materiais pt
11
Evitar danos materiais
2 Evitar danos materiaisEvitar danos materiais
Tenha em atenção estas indicaçõespara evitar danos materiais e danosno aparelho.
ATENÇÃO!Uma dosagem incorreta dos amacia-dores, detergentes, produtos de tra-tamento adicionais e produtos delimpeza pode prejudicar o funciona-mento do aparelho.▶ Respeitar as recomendações de
dosagem do fabricante.Uma excedência da carga máximaprejudica o funcionamento do apare-lho.▶ Não ultrapasse e observe o volu-
me máximo de carga → Página31 para cada programa.
O aparelho está protegido com dis-positivos de segurança para trans-porte. Os dispositivos de segurançapara transporte não removidos po-dem provocar danos materiais e da-nos no aparelho.▶ Retire e guarde todos os dispositi-
vos de segurança de transporteantes da colocação em funciona-mento.
▶ Antes de cada transporte, montartodos os dispositivos de seguran-ça para transporte para evitar da-nos de transporte.
A ligação incorreta da mangueira deadmissão de água pode provocardanos materiais.▶ Aperte as uniões roscadas na en-
trada de água à mão.▶ Se possível, ligue a mangueira de
admissão de água diretamente àtorneira, sem elementos de uniãoadicionais, como adaptadores,prolongamentos, válvulas ou se-melhantes.
▶ Assegure-se de que a caixa daválvula da mangueira de admissãode água está montada em contac-
to com o meio envolvente e deque não está exposta à influênciade forças exteriores.
▶ Assegure-se de que o diâmetro in-terior da torneira de água é de, pe-lo menos, 17 mm.
▶ Assegure-se de que o comprimen-to da rosca na ligação à torneirade água é de, pelo menos, 10mm.
Uma pressão de água demasiadobaixa ou demasiado alta pode preju-dicar o funcionamento do aparelho.▶ Certifique-se de que a pressão da
água do sistema de abastecimen-to de água é de 100 kPa (1 bar),no mínimo, e de 1000 kPa(10 bar), no máximo.
▶ Se a pressão da água exceder ovalor máximo indicado, tem de serinstalada uma válvula redutora dapressão entre a toma de água po-tável e o conjunto de mangueirasdo aparelho.
▶ Não ligue o aparelho à torneiramisturadora de um sistema de pre-paração de água quente sempressão.
Mangueiras modificadas ou danifica-das podem provocar danos materiaise no aparelho.▶ Não permita, em caso algum, que
as mangueiras sejam dobradas,modificadas ou cortadas.
▶ Apenas devem ser utilizadas asmangueiras fornecidas ou man-gueiras de substituição originais.
▶ As mangueiras usadas nunca de-vem ser reutilizadas.
A utilização do aparelho com águasuja ou demasiado quente pode pro-vocar danos materiais.▶ Utilize o aparelho exclusivamente
com água corrente fria.
-
pt Proteção do meio ambiente e poupança
12
Os produtos de limpeza inadequa-dos podem danificar a superfície doaparelho.▶ Não utilizar detergentes agressivos
ou abrasivos.▶ Não utilize produtos de limpeza
com elevado teor de álcool.▶ Não utilize esfregões de palha-
d'aço ou esponjas abrasivas.▶ Limpar o aparelho apenas com
água e um pano macio e húmido.▶ Remova de imediato todos os resí-
duos da lavagem, restos da névoapulverizada ou quaisquer resíduos.
Proteção do meio ambiente e poupança
3 Proteção do meio am-biente e poupança
Proteção do meio ambiente e poupança
3.1 Eliminação da embalagemOs materiais de embalagem são eco-lógicos e reutilizáveis.▶ Separar os componentes e elimi-
ná-los de acordo com o tipo dematerial.
3.2 Poupança de energia e re-cursos
Se respeitar estas indicações, o seuaparelho irá consumir menos energiae água.
Utilize programas a baixas tempera-turas e com longos tempos de lava-gem, e tire proveito da quantidademáxima de carga → Página 31.a Tal assegura o consumo de ener-
gia e de água mais eficiente.
Usar uma regulação do programaeconomizadora.a Se adaptar as regulações dos pro-
gramas para um dado programa,o visor indica o consumo previsto.
Doseie → Página 47 o detergentede acordo com o grau de sujidadeda roupa.a Para sujidade ligeira a normal é
suficiente uma pequena quantida-de de detergente. Observe a reco-mendação de dosagem do fabri-cante de detergente.
No caso de roupa com sujidade li-geira e normal, reduza a temperaturade lavagem.a A baixas temperaturas, o aparelho
consome menos energia. Para su-jidade ligeira a normal tambémsão suficientes temperaturas maisbaixas do que as indicadas na eti-queta de limpeza e conservação.
Caso a roupa deva ser seca posteri-ormente na máquina de secar roupa,regule a velocidade máxima de cen-trifugação.a A roupa torcida reduz a duração
do programa de secagem e dimi-nui o consumo de energia. Comuma velocidade de centrifugaçãomais alta, a humidade residual daroupa baixa e o volume do ruídode centrifugação aumenta.
Lave a roupa sem pré-lavagem.a A lavagem com pré-lavagem pro-
longa a duração do programa eaumenta o consumo de energia ede água.
O aparelho dispõe de um ajuste au-tomático de acordo com a carga.a O ajuste automático de acordo
com a carga adapta o consumoda água e a duração do programade forma ideal ao tipo de têxtil e àcarga de roupa.
-
Instalação e ligação pt
13
O aparelho dispõe de um Aquasen-sor.a Durante o enxaguamento, o Aqua-
sensor verifica o grau de turvaçãoda água de lavagem e adapta aduração e a quantidade de ciclosde lavagem de acordo com omesmo.
3.3 Modo de poupança deenergia
Se não usar o aparelho durante mui-to tempo, este comuta automatica-mente para o modo de poupança deenergia. Todas as indicações apa-gam-se e pisca.O modo de poupança de energia ter-mina ao usar-se novamente o apare-lho, p. ex., abrindo ou fechando aporta.Se não usar o aparelho durante mui-to tempo no modo de poupança deenergia, este desliga-se automatica-mente.Nota: Se o Wi-Fi estiver ativado, oaparelho não se desliga automatica-mente.
Instalação e ligação
4 Instalação e ligaçãoInstalação e ligação
4.1 Desembalar o aparelhoNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 11, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.
ATENÇÃO!Objetos que permanecem no tambore que não estão previstos para o fun-cionamento no aparelho podem cau-sar danos materiais e no aparelho.▶ Antes do funcionamento, remover
estes objetos, bem como os aces-sórios do tambor.
1. Remover por completo o materialde embalagem e as mangas deproteção do aparelho.Para a eliminação ecológica domaterial da embalagem, observeas informações sobre o tema → "Eliminação da embalagem",Página 12.
2. Examinar o aparelho em relação adanos visíveis.
3. Abrir a porta. → "Operação base", Página 48
4. Retirar os acessórios do tambor.5. Fechar a porta.
-
pt Instalação e ligação
14
4.2 Âmbito de fornecimentoDepois de desembalar o aparelho, há que verificar todas as peças quanto adanos de transporte e se o material fornecido está completo.
1 2 3 4
1 Máquina de lavar roupa2 Documentação de acompa-
nhamento
3 Cotovelos para fixar a man-gueira de drenagem da água
4 Capas de cobertura
4.3 Requisitos do local deinstalação
Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 11, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.
AVISORisco de choque elétrico!O aparelho tem peças sob tensão. Ocontacto com peças sob tensão éperigoso.▶ Não colocar o aparelho a funcio-
nar sem placa de cobertura.
ATENÇÃO!Se o aparelho for instalado em locaiscom risco de formação de gelo ouno exterior, a água residual congela-
-
Instalação e ligação pt
15
da pode danificar o aparelho e asmangueiras congeladas pode rom-per ou rebentar.▶ Não instalar nem utilizar o apare-
lho em locais com risco de forma-ção de gelo ou no exterior.
O aparelho foi sujeito a um teste defuncionamento antes de sair da fábri-ca e pode conter água residual. Estaágua residual pode sair, caso o apa-relho seja inclinado a mais de 40°.▶ Inclinar o aparelho com cuidado.
Local de instala-ção
Requisitos
Sobre uma base Fixe o aparelhocom patilhas defixação.
Sobre um reves-timento em bar-rotes de madeira
Instale o apare-lho sobre umaplaca de madeiraimpermeabiliza-da fixamenteaparafusada aochão. A placa demadeira deve teruma espessuramínima de30 mm.
Numa cozinha ¡ É necessáriauma largurado nicho de60 cm.
¡ Instale o apa-relho apenaspor baixo deuma bancadacorrida, queesteja bem fi-xada aos ar-mários vizi-nhos.
Local de instala-ção
Requisitos
Numa parede Não entale ne-nhuma manguei-ra entre a paredee o aparelho.
4.4 Remover os dispositivosde segurança para trans-porte
O aparelho está protegido com dis-positivos de segurança para trans-porte na parte de trás.Notas¡ Observe as informações sobre o
tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 11,de modo a poder usar o seu apa-relho de forma segura.
¡ Guarde os dispositivos de segu-rança para transporte, os parafu-sos e as mangas para um trans-porte → Página 77 posterior.
1. Retire as mangueiras dos supor-tes.
-
pt Instalação e ligação
16
2. Desaperte os parafusos dos 4 dis-positivos de segurança para trans-porte com uma chave tam. 13 e retire-os .
3. Retire o cabo de alimentação dosuporte.
4. Retire as 4 mangas.
5. Aplique as 4 capas de cobertura.
6. Pressione as 4 capas de coberturapara baixo.
4.5 Retirar as escoras detransporte
Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 11, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.
-
Instalação e ligação pt
17
1. Desapertar e retirar os parafusosdas escoras de transporte verticaiscom uma chave de parafusos T20.
2. Retirar as escoras de transporte.
3. Desapertar e retirar os parafusosda escora de transporte horizontalcom uma chave de parafusos T20.
4. Retirar a escora de transporte.
4.6 Conectar o aparelhoLigar a mangueira de admissão deáguaNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 11, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.
AVISORisco de choque elétrico!O aparelho tem peças sob tensão. Ocontacto com peças sob tensão éperigoso.▶ Não mergulhar a válvula Aquastop
elétrica em água.
1. Ligar a mangueira de entrada deágua à torneira de água (26,4 mm= 3/4").
¾˝min.
min.
10 mm
17 mm
¾˝min. 10 mm
-
pt Instalação e ligação
18
2. Abrir cuidadosamente a torneirada água, verificando se os pontosde união estão bem vedados.
Tipos de ligações de escoamentode águaAs informações ajudam a ligar esteaparelho ao escoamento de água.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 11, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.
ATENÇÃO!Durante a bombagem, mangueira deescoamento de água fica sob pres-são e pode soltar-se do ponto deunião instalado.▶ Fixar a mangueira de escoamento
de água contra desconexão invo-luntária.
Nota: Tenha em atenção as alturasde bombagem.A altura de bombagem máxima é de100 cm.
Escoamento pa-ra um sifão
Fixe o ponto deunião com umabraçadeira damangueira(24-40 mm).
Escoamento pa-ra um lavatório
Fixe a mangueirade escoamentode água com umtubo curvo e pro-teja-a.
Escoamento pa-ra um tubo deplástico commanga de borra-cha ou para oesgoto.
Fixe a mangueirade escoamentode água com umtubo curvo e pro-teja-a.
4.7 Nivelar o aparelhoPara reduzir os ruídos e as vibraçõese evitar que o aparelho saia do lugar,nivelar corretamente o aparelho.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 11, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Desapertar as contraporcas com
uma chave de porcas tam. 17 nosentido dos ponteiros do relógio.
-
Instalação e ligação pt
19
2. Rodar os pés reguláveis para nive-lar o aparelho. Verificar o nivela-mento com nível de bolha de ar.
Todos os pés do aparelho devemestar bem fixos ao chão.
3. Apertar à mão, contra a carcaça,as contraporcas com uma chavede porcas tam. 17.
Neste caso, fixar o pé e não regu-lar em altura.
4.8 Ligação elétrica do apare-lho
Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 11, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Ligue a ficha elétrica do cabo elé-
trico do aparelho a uma tomadana proximidade do aparelho.
Os dados de ligação do aparelhoencontram-se nos Dados técnicos→ Página 82.
2. Verifique o assentamento fixo da fi-cha elétrica.
-
pt Familiarização
20
Familiarização
5 FamiliarizaçãoFamiliarização
5.1 AparelhoAqui encontra uma vista geral dos componentes do seu aparelho.
1
2
4 73 5
9
88
6
Consoante o tipo de aparelho, poderão divergir alguns detalhes da figura,p. ex., a cor e a forma.
1 Porta de manutenção dabomba de escoamento→ Página 62
2 Porta3 Gaveta para detergente
→ Página 21
4 Elementos de comando→ Página 21
5 Mangueira de escoamento deágua → Página 18
6 Escoras de transporte→ Página 16
7 Cabo de alimentação→ Página 19
8 Dispositivos de segurançapara transporte → Página 15
9 Mangueira de entrada deágua → Página 17
-
Familiarização pt
21
5.2 Gaveta para detergente
2 31
1 Compartimento para dosa-gem manual
2 / : Depósito de dosagempara amaciador ou detergen-te
3 : Depósito de dosagem paradetergente
5.3 Elementos de comandoO painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e ob-ter informações sobre o estado de operação.
2
4
3
1 1
3
1 Programas → Página 312 Seletor de programas
→ Página 48
3 Teclas → Página 274 Visor → Página 23
5.4 Lógica de utilizaçãoAlém das funções propriamente ditasdas teclas, no visor estas teclas tam-bém permitem selecionar regulaçõesdos programas no menu principal e
-
pt Familiarização
22
regulações nos submenus. Nessecaso, as teclas são indicadas no vi-sor através de símbolos.
Menu principalPara selecionar regulações dos pro-gramas, premir as teclas por cima oupor baixo dos símbolos.
A regulação do programa seleciona-da é exibida ao centro no visor.
SubmenuPara selecionar regulações, prima asteclas por baixo dos símbolos atéaparecer no visor a regulação pre-tendida.
Para selecionar regulações, prima asteclas por baixo dos símbolos atéaparecer no visor a regulação pre-tendida.
Quando uma regulação está ativada,o visor indica . A seleção não temde ser novamente confirmada.O submenu fecha-se automaticamen-te após alguns segundos.
-
Visor pt
23
Visor
6 VisorVisor
No visor são apresentados os valores de regulação atuais, as opções possí-veis ou textos informativos.
Exemplo de indicação no display
Indicação Denominação Descrição0:40 h 1 Duração do pro-
grama / temporestante do pro-grama
Duração previsível aproximada do progra-ma ou tempo restante do programa.
10 h 1 Terminado em O fim do programa foi estabelecido e ashoras restantes são indicadas. → "Teclas", Página 28
10 kg 1 Carga recomen-dada
Volume máximo de carga para o progra-ma regulado em kg.
0 - 1600 Velocidade decentrifugação
Velocidade de centrifugação regulada emr.p.m. → "Teclas", Página 280: sem centrifugação, apenas escoamen-to
- 90 °C Temperatura Temperatura regulada em °C. → "Teclas", Página 28
(frio) Navegação Selecionar regulações.
→ "Lógica de utilização", Página 211 Exemplo
-
pt Visor
24
Indicação Denominação Descrição outras regulações
de programasAjustar, ativar ou desativar outras regula-ções de programas. → "Teclas", Página 29
Guardar programaoutros programas
Guardar um programa → Página 49.Regular outros programas → Página 48.
Fecho de segu-rança para crian-ças
¡ acende-se: o fecho de segurança paracrianças está ativado.
¡ pisca: o fecho de segurança para crian-ças está ativado e o seletor de progra-mas foi desregulado. → "Desativar o fecho de segurança pa-ra crianças", Página 51
Engomar fácil A redução de vincos está ativada. → "Teclas", Página 30
Enxag. adicional Estão ativados ciclos de enxaguamentoadicionais. → "Teclas", Página 29
Pré-lavagem A pré-lavagem está ativada. → "Teclas", Página 29
Água extra Lavar com mais água ativada. → "Teclas", Página 29
Paragem no enxa-guamento
A paragem de enxaguamento está ativa-da. → "Teclas", Página 29
Noturna Noturna está ativada. → "Teclas", Página 29
Comida bebé O tipo de nódoas está ativado.Sangue O tipo de nódoas está ativado.Ovo O tipo de nódoas está ativado.Morango O tipo de nódoas está ativado.Terra e areia O tipo de nódoas está ativado.Relva O tipo de nódoas está ativado.Café O tipo de nódoas está ativado.Cosmética O tipo de nódoas está ativado.Laranja O tipo de nódoas está ativado.Vinho tinto O tipo de nódoas está ativado.Chocolate O tipo de nódoas está ativado.Suor O tipo de nódoas está ativado.
1 Exemplo
-
Visor pt
25
Indicação Denominação DescriçãoMeias sujas O tipo de nódoas está ativado.Gord. alimentar O tipo de nódoas está ativado.Chá O tipo de nódoas está ativado.Tomate O tipo de nódoas está ativado.Consumo de ener-gia
Consumo de energia do programa regula-do.¡ : consumo de energia reduzido¡ : consumo de energia ele-
vadoConsumo de água Consumo de água do programa regulado.
¡ : baixo consumo de água¡ : consumo de água eleva-
doInício remoto O início remoto está ativado.
→ "Teclas", Página 28Wi-Fi ¡ acende-se: o aparelho está ligado à re-
de doméstica.¡ a piscar: o aparelho tenta ligar-se agora
à rede doméstica.→ "Home Connect ", Página 53
Wi-Fi O aparelho não está ligado à rede do-méstica. → "Home Connect ", Página 53
Gestor de energia O aparelho está conectado com o SmartEnergy System (gestor de energia). → "Ligar o aparelho ao gestor de ener-gia", Página 55
Depósito de dosa-gem para deter-gente líquido
¡ acende-se: o sistema de dosagem inte-ligente para detergentes líquidos estáativado.
¡ pisca: o nível de enchimento mínimo dodepósito de dosagem não foi atingido. → "Sistema de dosagem inteligente",Página 52
(Detergente líquido)1 Exemplo
-
pt Visor
26
Indicação Denominação Descrição Depósito de dosa-
gem para deter-gente líquido ouamaciador.
¡ acende-se: o sistema de dosagem inte-ligente para detergentes líquidos ouamaciadores está ativado.
¡ pisca: o nível de enchimento mínimo dodepósito de dosagem não foi atingido. → "Sistema de dosagem inteligente",Página 52
(Detergente líquido) (amaciador)
Dosagem:_50 % 1
Recomendaçãode dosagem
Recomendação de dosagem para deter-gente, se a dosagem inteligente estiverdesativada. → "Dosagem de detergente", Página 47Nota: A recomendação de dosagem indi-ca que volume de carga deve ser usadopara a dosagem do detergente. O valorpercentual diz respeito ao volume máximode carga do programa.
1 Exemplo
-
Teclas pt
27
Teclas
7 TeclasTeclas
A tecla permite abrir o submenu para outras regulações de programas. Asrestantes regulações de programas encontram-se na visão geral das teclas.A seleção das regulações dos programas depende do programa regulado. Apossibilidade de seleção de cada programa é indicada na visão geral de → "Programas", Página 31.
Tecla Seleção Descrição (Inicio/Pausa
+Carga)¡ iniciar¡ Cancelar¡ colocar em
pausa
Iniciar, cancelar ou interromper o pro-grama.
(SpeedPerfect) ¡ ativar¡ desativar
Ative ou desative a lavagem de curtaduração.Nota: O consumo de energia aumen-ta.No entanto, isso não influencia o re-sultado de lavagem.
(Intensivo Plus) ¡ Ativar¡ Desativar
Ativar ou desativar a lavagem prolon-gada.A duração do programa é prolongadaaté 30 minutos.Indicado para roupa especialmentesuja.
Selecção nódoas Seleção múltipla Selecionar o tipo de nódoa.A temperatura, o tempo de imersãoda roupa e o movimento do tamborsão adaptados ao tipo de nódoa.
i-DOS / ¡ Ativar¡ Desativar¡ Conteúdo do
depósito de do-sagem
¡ Quantidade dedosagem bási-ca
Se premir brevemente a tecla, ativaou desativa o sistema de dosagem in-teligente para amaciador ou deter-gente líquido .Ao premir a tecla durante aprox. 3 se-gundos, acede às regulações básicase pode regular o conteúdo do depósi-to de dosagem ou regular a quantida-de de dosagem básica. → "Visão geral das regulações base",Página 58
→ "Sistema de dosagem inteligente",Página 52
-
pt Teclas
28
Tecla Seleção Descrição (Terminado em) 1 - 24 horas Determinar o fim do programa.
A duração do programa está incluídanas horas ajustadas.A duração do programa é indicadaapós o início do programa.
(Temperatura) - 90 °C Ajustar a temperatura em °C. (Centrifugação) 0 - 1600 r.p.m. Ajustar a velocidade de centrifugação
ou desativar a centrifugação.Com a seleção 0 a água é escoada ea centrifugação é ativada no fim do ci-clo de lavagem. A roupa permanecemolhada no tambor.
(Interruptor derede)
¡ ligar¡ desligar
Ligar ou desligar o aparelho.
(Inicio remoto) ¡ Ativar¡ Desativar¡ Abrir menu Ho-
me Connect
Se premir brevemente a tecla, o apa-relho é desbloqueado para o início re-moto através da aplicação Ho-me ConnectO menu Home Connect abre-se aopremir a tecla durante aprox. 3 segun-dos.Notas¡ O início remoto não pode ser ativa-
do por motivos de segurança nasseguintes condições:– A porta está aberta.– A gaveta para detergente não foi
completamente inserida.¡ O início remoto é desativado por
motivos de segurança nas seguin-tes condições:– Abrir a porta.– Prima .– Prima .– Desligar o aparelho.– Depois de uma falha de corrente.
3 sec. (Bloque-ar 3 seg.)
¡ Ativar¡ Desativar
Ativar ou desativar o fecho de segu-rança para crianças.Bloquear o painel de comandos con-tra uma operação involuntária.Se o fecho de segurança para crian-ças estiver ativado e o aparelho fordesligado, aquele permanece ativado. → "Fecho de segurança para crian-ças", Página 51
-
Teclas pt
29
Tecla Seleção Descrição 3 sec. (Básicos
3 seg.)Regulações base→ Página 58
Alterar as regulações base do apare-lho. → "Alterar as regulações base",Página 59
(Opções) Seleção múltipla Ativar outras regulações do progra-ma. → "Ajustar outras regulações de pro-gramas", Página 49Encontra um resumo das regulaçõesde programas adicionais nesta visãogeral.
Pré-lavagem ¡ Ativar¡ Desativar
Ativar ou desativar a pré-lavagem,p. ex., para lavar roupa muito suja.Nota: Caso esteja ativada a dosageminteligente, o detergente é doseadoautomaticamente para a pré-lavageme a lavagem principal.Se o sistema de dosagem inteligenteestiver ativado, deite o detergente pa-ra a pré-lavagem diretamente no tam-bor.
Enxag. adicional ¡ ativar¡ desativar
Ative ou desative até três ciclos deenxaguamento adicionais.Recomendado no caso de peles parti-cularmente sensíveis ou em zonascom água muito macia.
Sem centr. final ¡ Ativar¡ Desativar
Ativar ou desativar a centrifugação eo escoamento no final do ciclo de la-vagem.A roupa permanece na água após oúltimo ciclo de enxaguamento. → "Continuar o programa em caso deparagem no enxaguamento", Página51
Lavagem nocturna ¡ Ativar¡ Desativar
Ativar ou desativar a lavagem silencio-sa, p. ex., para lavagem durante a noi-te.O sinal no fim do programa está de-sativado e as rotações finais de cen-trifugação são reduzidas.
água extra ¡ Ativar¡ Desativar
Lavar com mais água.Recomendado para pele especial-mente sensível e para o tratamentocuidadoso da roupa.
-
pt Teclas
30
Tecla Seleção DescriçãoMenos ferro ¡ Ativar
¡ DesativarAtivar ou desativar a lavagem com re-dução dos vincos.Para reduzir os vincos na roupa, oprocesso e as rotações de centrifuga-ção é adaptado.A roupa está tão molhada a seguir àlavagem, que desenruga quando pen-durada na corda.
-
Programas pt
31
Programas 8 P
rogr
amas
Programas Pod
erá
enco
ntra
r aq
ui u
ma
visã
o ge
ral d
os p
rogr
amas
. Obt
ém in
form
açõe
s so
bre
a ca
rga
e as
pos
sibi
lidad
esde
reg
ulaç
ão d
os p
rogr
amas
.D
ica:
As
etiq
ueta
s de
lim
peza
e c
onse
rvaç
ão d
a ro
upa
dão
info
rmaç
ões
adic
iona
is p
ara
a se
leçã
o do
pro
gra-
ma.
→
"In
dica
ções
de
limpe
za e
con
serv
ação
nas
etiq
ueta
s", P
ágin
a 45
Pro
gram
aD
escr
ição
carga máx. (kg)
Reg
ulaç
ões
do p
rogr
ama
temperatura máx. (°C)
velocidade de centri-fugação máx. (r.p.m.) 1
Selecção nódoas
Enxag. adicional
Sem centr. final
Pré-lavagem
Lavagem nocturna
água extra
Menos ferro
i-DOS /
i-DOS /
Alg
odão
Lava
r te
cido
s re
sist
ente
sde
alg
odão
, lin
ho e
tec
i-do
s m
isto
s.Ta
mbé
m in
dica
do c
omo
prog
ram
a de
cur
ta d
ura-
ção
para
rou
pa c
om s
uji-
dade
nor
mal
, se
ativ
ar
. Se
est
iver
ativ
ado,
aca
rga
máx
ima
é re
duzi
-da
par
a 5 k
g.
10
90
1600
1R
egul
ação
do
prog
ram
a
-
pt Programas
32
Pro
gram
aD
escr
ição
carga máx. (kg)
Reg
ulaç
ões
do p
rogr
ama
temperatura máx. (°C)
velocidade de centri-fugação máx. (r.p.m.) 1
Selecção nódoas
Enxag. adicional
Sem centr. final
Pré-lavagem
Lavagem nocturna
água extra
Menos ferro
i-DOS /
i-DOS /
Alg
odão
Cor
Lava
r te
cido
s re
sist
ente
sde
alg
odão
, lin
ho e
tec
i-do
s m
isto
s.Pro
gram
a de
pou
panç
ade
ene
rgia
.N
ota:
Por
raz
ões
de p
ou-
panç
a de
ene
rgia
, a tem
-pe
ratu
ra d
e la
vage
m r
eal
pode
ser
dife
rent
e da
tem
pera
tura
de
lava
gem
regu
lada
. O e
feito
de
la-
vage
m c
orre
spon
de à
ses
peci
ficaç
ões
lega
is.
10
90
1600
–
–
Eco
40-6
0La
var
teci
dos
de a
lgo-
dão,
linh
o e
teci
dos
mis
-to
s.N
ota:
Os
teci
dos
que,
de
acor
do c
om o
sím
bolo
de c
uida
dos,
pod
em s
erla
vado
s a
uma
tem
pera
-
10
–
1600
–
–
1R
egul
ação
do
prog
ram
a
-
Programas pt
33
Pro
gram
aD
escr
ição
carga máx. (kg)
Reg
ulaç
ões
do p
rogr
ama
temperatura máx. (°C)
velocidade de centri-fugação máx. (r.p.m.) 1
Selecção nódoas
Enxag. adicional
Sem centr. final
Pré-lavagem
Lavagem nocturna
água extra
Menos ferro
i-DOS /
i-DOS /
tura
ent
re 4
0 °
C
e 6
0°C
, p
odem
ser
lava
-do
s em
con
junt
o.O
efe
ito d
e la
vage
m c
or-
resp
onde
à m
elho
r cl
as-
se d
e ef
iciê
ncia
de
lava
-ge
m p
ossí
vel s
egun
doas
esp
ecifi
caçõ
es le
gais
.Par
a es
te p
rogr
ama,
ate
mpe
ratu
ra d
e la
vage
mé
auto
mat
icam
ente
adap
tada
em
funç
ão d
ovo
lum
e de
car
ga, d
e m
o-do
a o
bter
um
a ef
iciê
n-ci
a en
ergé
tica
idea
l, co
mo
mel
hor
efei
to d
e la
va-
gem
pos
síve
l. A
tem
pe-
ratu
ra d
e la
vage
m n
ãopo
de s
er a
ltera
da.
1R
egul
ação
do
prog
ram
a
-
pt Programas
34
Pro
gram
aD
escr
ição
carga máx. (kg)
Reg
ulaç
ões
do p
rogr
ama
temperatura máx. (°C)
velocidade de centri-fugação máx. (r.p.m.) 1
Selecção nódoas
Enxag. adicional
Sem centr. final
Pré-lavagem
Lavagem nocturna
água extra
Menos ferro
i-DOS /
i-DOS /
Sin
tétic
osLa
var
teci
dos
de fi
bras
sint
étic
as e
tec
idos
mis
-to
s.
4
60
1200
Ráp
ido/
Mix
Lava
r te
cido
s de
alg
o-dã
o, li
nho,
fibr
as s
inté
ti-ca
s e
teci
dos
mis
tos.
Indi
cado
par
a ro
upa
pou-
co s
uja.
4
60
1600
Rou
pa d
eli-
cada
/Sed
asLa
var
teci
dos
delic
ados
e la
váve
is, p
. ex.
, de
se-
da, v
isco
se e
sin
tétic
os.
Util
izar
det
erge
nte
para
teci
dos
delic
ados
ou
se-
da.
Not
a: L
ave
peça
s de
roup
a m
ais
delic
adas
ou
com
col
chet
es, i
lhós
ou
ganc
hos
no in
terio
r do
saco
de
rede
.
2
40
800
–
–
1R
egul
ação
do
prog
ram
a
-
Programas pt
35
Pro
gram
aD
escr
ição
carga máx. (kg)
Reg
ulaç
ões
do p
rogr
ama
temperatura máx. (°C)
velocidade de centri-fugação máx. (r.p.m.) 1
Selecção nódoas
Enxag. adicional
Sem centr. final
Pré-lavagem
Lavagem nocturna
água extra
Menos ferro
i-DOS /
i-DOS /
Lâs/
Lava
r te
cido
s de
lã o
uco
m p
erce
ntag
em d
e lã
lavá
veis
à m
ão o
u na
máq
uina
.Par
a ev
itar
o en
colh
i-m
ento
da
roup
a, o
tam
-bo
r m
ove
os tec
idos
de
form
a de
licad
a e
com
paus
as lo
ngas
.U
tiliz
ar d
eter
gent
e pa
ralã
.
2
40
800
–
–
–
–
–
–
–
–
Pro
gram
asad
icio
nais
Reg
ular
out
ros
prog
ra-
mas
.O
s pr
ogra
mas
adi
cion
ais
faze
m p
arte
da
visã
o ge
-ra
l de
prog
ram
as.
As
regu
laçõ
es d
e pr
o-gr
amas
sel
ecio
náve
isde
pend
em d
o pr
ogra
ma
regu
lado
.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1R
egul
ação
do
prog
ram
a
-
pt Programas
36
Pro
gram
aD
escr
ição
carga máx. (kg)
Reg
ulaç
ões
do p
rogr
ama
temperatura máx. (°C)
velocidade de centri-fugação máx. (r.p.m.) 1
Selecção nódoas
Enxag. adicional
Sem centr. final
Pré-lavagem
Lavagem nocturna
água extra
Menos ferro
i-DOS /
i-DOS /
Esc
oam
ento
Esc
oar
a ág
ua, p
. ex.
,ap
ós c
ance
lam
ento
do
prog
ram
a.N
ão u
tiliz
e am
acia
dor.
–
–
1600
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Enx
agua
-m
ento
Enx
agua
men
to c
om s
ub-
sequ
ente
cen
trifu
gaçã
o e
esco
amen
to d
a ág
ua.
–
–
1600
–
–
–
–
–
–
Cen
trifu
ga-
ção
Cen
trifu
gaçã
o e
esco
a-m
ento
da
água
.N
ão u
tiliz
e am
acia
dor.
–
–
1600
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Aut
omát
ico
Lava
r te
cido
s re
sist
ente
sde
alg
odão
, sin
tétic
os e
mis
tos.
O g
rau
de s
ujid
ade
e o
tipo
de tec
ido
são
dete
r-m
inad
os a
utom
atic
amen
-te
. O p
roce
sso
de la
va-
gem
é a
dapt
ado.
6
–
1400
–
–
–
–
–
–
1R
egul
ação
do
prog
ram
a
-
Programas pt
37
Pro
gram
aD
escr
ição
carga máx. (kg)
Reg
ulaç
ões
do p
rogr
ama
temperatura máx. (°C)
velocidade de centri-fugação máx. (r.p.m.) 1
Selecção nódoas
Enxag. adicional
Sem centr. final
Pré-lavagem
Lavagem nocturna
água extra
Menos ferro
i-DOS /
i-DOS /
Aut
omát
ico
Sof
tLa
var
teci
dos
de a
lgo-
dão,
fibr
as s
inté
ticas
ete
cido
s m
isto
s de
licad
os.
Trat
amen
to d
elic
ado
daro
upa.
O g
rau
de s
ujid
ade
e o
tipo
de tec
ido
são
dete
r-m
inad
os a
utom
atic
amen
-te
. O p
roce
sso
de la
va-
gem
é a
dapt
ado.
3,5
–
1000
–
–
–
–
–
–
Rou
pa e
scu-
raLa
var
teci
dos
escu
ros
ede
cor
es v
ivas
de
algo
-dã
o e
teci
dos
escu
ros
de tra
tam
ento
fáci
l, p.
ex.,
jean
s.La
var
a ro
upa
do a
ves-
so.
Util
izar
um
det
erge
nte
lí-qu
ido.
4
40
1200
1R
egul
ação
do
prog
ram
a
-
pt Programas
38
Pro
gram
aD
escr
ição
carga máx. (kg)
Reg
ulaç
ões
do p
rogr
ama
temperatura máx. (°C)
velocidade de centri-fugação máx. (r.p.m.) 1
Selecção nódoas
Enxag. adicional
Sem centr. final
Pré-lavagem
Lavagem nocturna
água extra
Menos ferro
i-DOS /
i-DOS /
Lim
peza
tam
bor
Lim
peza
e m
anut
ençã
odo
tam
bor.
Sel
ecio
ne o
pro
gram
ano
s se
guin
tes
caso
s:¡
Ant
es d
a pr
imei
ra u
tili-
zaçã
o¡
com
lava
gem
freq
uen-
te a
40 °
C e
tem
pera
-tu
ras
infe
riore
s¡
após
um
long
o pe
río-
do d
e au
sênc
iaU
tiliz
ar d
eter
gent
e co
n-ve
ncio
nal e
m p
ó pa
raro
upa
ou d
eter
gent
eco
m b
ranq
uead
or.
Red
uzir
para
met
ade
aqu
antid
ade
de d
eter
gen-
te, p
ara
evita
r a
form
a-çã
o de
esp
uma.
Não
util
ize
amac
iado
r.
–
–
1200
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1R
egul
ação
do
prog
ram
a
-
Programas pt
39
Pro
gram
aD
escr
ição
carga máx. (kg)
Reg
ulaç
ões
do p
rogr
ama
temperatura máx. (°C)
velocidade de centri-fugação máx. (r.p.m.) 1
Selecção nódoas
Enxag. adicional
Sem centr. final
Pré-lavagem
Lavagem nocturna
água extra
Menos ferro
i-DOS /
i-DOS /
Não
util
izar
det
erge
ntes
para
lãs,
rou
pa d
elic
ada
nem
det
erge
nte
líqui
do.
Not
a: A
indi
caçã
o pa
ra a
nece
ssid
ade
de li
mpe
zado
tam
bor
pisc
a co
mo
lem
bret
e ca
so n
ão u
tiliz
ehá
mui
to tem
po n
enhu
mpr
ogra
ma
a 60°C
ou
ate
mpe
ratu
ras
supe
riore
s.M
emór
iaG
uard
ar u
m p
rogr
ama
pret
endi
do e
as
regu
la-
ções
de
prog
ram
as in
di-
vidu
ais.
As
regu
laçõ
es d
e pr
o-gr
amas
sel
ecio
náve
isde
pend
em d
o pr
ogra
ma
regu
lado
.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1R
egul
ação
do
prog
ram
a
-
pt Programas
40
Pro
gram
aD
escr
ição
carga máx. (kg)
Reg
ulaç
ões
do p
rogr
ama
temperatura máx. (°C)
velocidade de centri-fugação máx. (r.p.m.) 1
Selecção nódoas
Enxag. adicional
Sem centr. final
Pré-lavagem
Lavagem nocturna
água extra
Menos ferro
i-DOS /
i-DOS /
Ant
iale
rgia
sLa
var
teci
dos
resi
sten
tes
de a
lgod
ão, l
inho
e tec
i-do
s m
isto
s.In
dica
do p
ara
pess
oas
que
sofrem
de
aler
gias
eem
cas
o de
ele
vado
s re
-qu
isito
s de
hig
iene
.N
ota:
Qua
ndo
a te
mpe
-ra
tura
reg
ulad
a é
atin
gi-
da, p
erm
anec
e co
nsta
n-te
dur
ante
tod
o o
pro-
cess
o de
lava
gem
.
–
60
1600C
amis
as/
blus
asLa
var
cam
isas
e b
lusa
sse
m e
ngom
ar d
e al
go-
dão,
linh
o, fi
bras
sin
téti-
cas
e te
cido
s m
isto
s.D
ica:
Par
a ev
itar
vinc
osna
rou
pa, a
tive
Men
osfe
rro.
A r
oupa
é c
entrifu
-ga
da m
uito
bre
vem
ente
2
60
800
–
1R
egul
ação
do
prog
ram
a
-
Programas pt
41
Pro
gram
aD
escr
ição
carga máx. (kg)
Reg
ulaç
ões
do p
rogr
ama
temperatura máx. (°C)
velocidade de centri-fugação máx. (r.p.m.) 1
Selecção nódoas
Enxag. adicional
Sem centr. final
Pré-lavagem
Lavagem nocturna
água extra
Menos ferro
i-DOS /
i-DOS /
e po
de s
er r
etira
da a
inda
a pi
ngar
. Pen
dura
r as
ca-
mis
as e
blu
sas
a pi
ngar
para
des
enru
gare
m.
Not
a: L
avar
cam
isas
ebl
usas
de
seda
ou
mat
e-ria
is d
elic
ados
no
pro-
gram
a R
oupa
del
icad
a/Sed
as.
Des
porto
Lava
r ro
upa
de d
espo
rto
e te
mpo
s liv
res
em tec
i-do
s si
ntét
icos
, mic
rofi-
bras
e m
alha
pol
ar.
Util
izar
um
det
erge
nte
para
tec
idos
des
portiv
os.
Não
util
ize
amac
iado
r.D
ica:
Lav
ar r
oupa
mui
tosu
ja n
o pr
ogra
ma
Sin
téti-
cos.
2
40
800
–
–
1R
egul
ação
do
prog
ram
a
-
pt Programas
42
Pro
gram
aD
escr
ição
carga máx. (kg)
Reg
ulaç
ões
do p
rogr
ama
temperatura máx. (°C)
velocidade de centri-fugação máx. (r.p.m.) 1
Selecção nódoas
Enxag. adicional
Sem centr. final
Pré-lavagem
Lavagem nocturna
água extra
Menos ferro
i-DOS /
i-DOS /
Ráp
ido
15/3
0La
var
teci
dos
de a
lgo-
dão,
fibr
as s
inté
ticas
ete
cido
s m
isto
s.Pro
gram
a cu
rto
para
pe-
quen
os lo
tes
de r
oupa
pouc
o su
ja.
A d
uraç
ão d
o pr
ogra
ma
é de
apr
ox. 3
0 m
inut
os.
Se
pret
ende
r en
curtar
adu
raçã
o do
pro
gram
a 15
min
utos
, ativ
e . O
vol
u-m
e m
áxim
o de
car
ga d
i-m
inui
par
a 2 k
g.
4
40
1200
–
–
–
–
–
1R
egul
ação
do
prog
ram
a
-
Acessórios pt
43
Acessórios
9 AcessóriosAcessórios
Utilize acessórios originais. Estes foram especialmente concebidos para o seuaparelho.
Utilização Número de encomendaProlongamento da man-gueira de entrada deágua
Prolongar a mangueirade entrada de água paraágua fria ou Aquastop(2,50 m).
WMZ2381
Antes da primeira utilização
10 Antes da primeirautilização
Antes da primeira utilização
Prepare o aparelho para a utilização.
10.1 Iniciar ciclo de lavagemem vazio
O seu aparelho foi minuciosamentetestado antes de sair da fábrica. Paraeliminar possíveis restos de água, la-ve a primeira vez sem roupa.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 11, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Premir .
Pode levar alguns segundos paraligar o aparelho.
2. Regular o programa Limpeza tam-bor.
3. Fechar a porta.4. Puxe a gaveta do detergente para
fora.
-
pt Roupa
44
5. Introduza detergente convencionalem pó no compartimento de dosa-gem manual.
Utilize apenas metade da quanti-dade de detergente recomendadapelo fabricante do detergente parasujidade leve, de modo a evitar aformação de espuma. Não utilizedetergente para lã ou roupa deli-cada.
6. Insira a gaveta para detergente.
7. Premir (Inicio/Pausa+Carga) pa-ra iniciar o programa.
a O visor indica o tempo de duraçãorestante do programa.
8. Iniciar o primeiro ciclo de lavagemou premir para desligar o apare-lho. → "Operação base", Página 48
Roupa
11 RoupaRoupa
11.1 Preparar a roupa
ATENÇÃO!Objetos deixados na roupa podemdanificar a roupa e o tambor.▶ Antes da operação, tire todos os
objetos dos bolsos.
▶ Para proteger o aparelho e a rou-pa, prepare a roupa.– esvaziar todos os bolsos– Escovar a areia de todos os bol-
sos e dobras– Fechar as fronhas e as capas
de edredão– fechar todos os fechos de cor-
rer, fechos de velcro, colchetese ilhós
– Atar cintos de tecido e atilhosde aventais ou usar rede de la-vagem
– Remova os roletes e as fitas dechumbo das cortinas ou useuma rede de lavagem
– para peças de roupa pequenas,p. ex., meias, utilizar um sacode rede para roupa
– Desdobrar e afofar a roupa– lavar as peças de roupa peque-
nas com peças de roupa gran-des
– molhar as nódoas frescas comuma solução de água e sabão(sem esfregar)
– algumas nódoas difíceis e se-cas conseguem ser removidasapós várias lavagens
11.2 Separar a roupaNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 11, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.
-
Roupa pt
45
▶ Para melhorar o resultado de lava-gem e evitar desbotamento, sepa-re a roupa antes da lavagem deacordo com os critérios a seguirindicados.– Tipo de tecido e tipo de fibra– Roupa branca
– Roupa de corLave a roupa colorida novaseparadamente, pela primeiravez, à parte.
– Grau de sujidade → Página 45– Indicações de limpeza e conser-
vação nas etiquetas → Página45
11.3 Grau de sujidade
Grau de sujidade Grau de sujidade Exemplosligeira ¡ não são visíveis nódoas
nem sujidade¡ Roupa ganhou cheiro
vestuário leve de verão oudesportivo, que foi usadopoucas horas
normal Sujidade ou pequenas nó-doas leves visíveis
¡ T-shirts, camisas ou blu-sas transpiradas ou usa-das várias vezes
¡ Toalhas ou roupa de ca-ma usadas até uma se-mana
forte Sujidade ou nódoas clara-mente visíveis
panos da loiça, roupa debebé, roupa de trabalho
11.4 Indicações de limpeza e conservação nas etiquetasOs símbolos indicam o programa recomendado e os números nos símbolosindicam a temperatura de lavagem máxima recomendada.
Símbolo Processo de lavagem Programa recomendado normal Algodão delicado Sintéticos especialmente delicado Delicado/seda para rou-
pa de lavagem à mãoLavar à mão Lãnão lavável na máquina de la-var roupa
–
Dica: Para mais informações sobreos símbolos de limpeza e tratamento,visite www.ginetex.ch.
-
pt Detergentes e produtos de tratamento adicionais
46
Detergentes e produtos de tratamento adicionais
12 Detergentes e produ-tos de tratamento adi-cionais
Detergentes e produtos de tratamento adicionais
Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 11, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.Encontra indicações do fabricante re-lativas à utilização e à dosagem naembalagem.Notas¡ no caso de detergentes líquidos,
usar apenas detergentes que flu-am facilmente
¡ não misturar diferentes detergen-tes líquidos
¡ não misturar o detergente e oamaciador
¡ Não utilizar nenhuns produtos so-brepostos ou muito espessos.
¡ não utilizar produtos que conte-nham solventes, que sejam corro-sivos ou libertem gases, por exem-plo, lixívia líquida
¡ Usar pouco agente de coloração,o sal pode danificar o aço inoxidá-vel
¡ não utilizar produtos descolorantesno aparelho
12.1 Recomendação de detergente
Detergente Tecidos Programa TemperaturaDetergente completocom branqueadoresóticos
tecidos brancos re-sistentes a altas tem-peraturas em algo-dão ou linho
Algodão frio até 90 °C
Detergente para rou-pa de cor sem bran-queadores nem bran-queadores óticos
tecidos de cor de li-nho ou algodão
Algodão frio até 60°C
Detergente para rou-pa de cor/roupa deli-cada sem branquea-dores óticos
tecidos de cor de fi-bras de tratamentofácil ou tecidos sinté-ticos
Sintéticos frio até 60°C
Detergente para rou-pa delicada
tecidos finos e delica-dos em seda ou vis-cose
Roupa deli-cada / Se-das
frio até 40°C
Detergente para lãs Lana/lã Lana/lã frio até 40°C
Dica: A página da Internet www.cle-anright.eu fornece uma multiplicidadede informações úteis sobre detergen-
tes, produtos de tratamento adicio-nais e produtos de limpeza para usodoméstico.
-
Detergentes e produtos de tratamento adicionais pt
47
12.2 Dosagem de detergenteA dosagem do detergente baseia-seem:¡ Quantidade de roupa¡ Grau de sujidade¡ Dureza da água
Pode solicitar informações sobre adureza da água junto da compa-nhia da água local ou determiná-lacom um aparelho de teste da du-reza da água.
Dureza da água
Intervalo de dureza Dureza total em mmol/l Dureza alemã em °dHmacia (I) 0 - 1,5 0 - 8,4média (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14dura (III) superior 2,5 acima de 14
Exemplo de indicação do fabricantesobre o detergenteEstes dados exemplificativos dizemrespeito a uma carga standard de4-5 kg.
Grau de sujidade ligeira normal forteDureza da água: macia/média 40 ml 55 ml 80 mlDureza da água: dura/muitodura
55 ml 80 ml 105 ml
As quantidades de dosagem são in-dicadas na embalagem do fabrican-te.¡ Ajuste as quantidades de dosa-
gem à carga efetiva quando reali-zar uma dosagem manual.
¡ Se a dosagem inteligente estiverativada, não ajuste a quantidadede dosagem à carga efetiva. Aquantidade de detergente e amaci-ador é automaticamente calculadacom base na quantidade básicade dosagem → Página 53 e naquantidade de roupa reconhecida.A quantidade de dosagem básicaregulada tem de correspondersempre à quantidade de dosagempara uma carga de 4,5 kg.
-
pt Operação base
48
Operação base
13 Operação baseOperação base
13.1 Ligar o aparelho▶ Premir .
Pode levar alguns segundos paraligar o aparelho.
a O aparelho realiza um teste defuncionamento audível na gavetapara detergente.
Nota: O tambor do aparelho ficaráiluminado após a abertura, o fecho eo início do programa. A iluminaçãoapaga-se automaticamente.
13.2 Regular um programa1. Selecionar o programa → Página
31 desejado com o seletor de pro-gramas.
2. Se necessário, ajustar as regula-ções do programa → Página 48.
Regular programas adicionais1. Regular o programa Programas
adicionais.2. Para aceder ao submenu dos pro-
gramas adicionais, premir .
3. Selecionar um programa.4. Premir Menu ppal.para aceder ao
menu principal.5. Ajuste as regulações do progra-
ma, caso o pretenda.6. Inicie o programa.
13.3 Ajustar regulações deprogramas
Dependendo do programa e do pro-gresso do programa, poderá ajustarou ativar e desativar as regulaçõesdisponíveis.Nota: Visão geral de todas as regula-ções de programas: → "Teclas", Página 27Requisito: Está regulado um progra-ma.▶ Ajuste as regulações de progra-
mas. → "Lógica de utilização", Página21As regulações não são guardadasde modo permanente para o pro-grama.
-
Operação base pt
49
Nota: Se ativar ou desativar o siste-ma de dosagem inteligente, a regula-ção é memorizada.
Ajustar outras regulações deprogramas1. Para aceder ao submenu das re-
gulações de programa adicionais,premir .
2. Selecionar as regulações do pro-grama.As regulações não são guardadasde modo permanente para o pro-grama.
3. Premir para aceder ao menuprincipal.
13.4 Memorizar regulaçõesdo programa
1. Regular o programa Memória.2. Para aceder ao submenu dos pro-
gramas Memory, premir .
3. Selecionar um programa.4. Premir Menu ppal.para aceder ao
menu principal.5. Ajuste as regulações do progra-
ma, caso o pretenda.a O programa mantém-se em me-
mória.
13.5 Introduzir a roupaNotas¡ Observe as informações sobre o
tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 11,de modo a poder usar o seu apa-relho de forma segura.
¡ Para evitar vincos, tenha em aten-ção a carga de roupa máxima do programa → Página 31.
Requisito: Preparar e separar a rou-pa.→ "Roupa", Página 441. Abrir a porta.
2. Assegurar que o tambor está va-zio.
3. Colocar a roupa separada no tam-bor.
4. Nota: Certifique-se de que não ficaentalada roupa na porta.Fechar a porta.
-
pt Operação base
50
13.6 Deitar detergente e pro-duto de tratamento adi-cional
Para programas nos quais não épossível ou pretendida uma dosa-gem inteligente, pode adicionar umdetergente através do compartimentopara dosagem manual.Notas¡ Observe as informações sobre o
tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 11,de modo a poder usar o seu apa-relho de forma segura.
¡ A recomendação de dosagem dizrespeito à carga máxima do pro-grama.
Dica: Para além da dosagem inteli-gente, também pode deitar no com-partimento para dosagem manualoutros produtos de tratamento deroupa, como, p. ex., sal antimanchas,goma ou lixívia. Não deite detergenteadicional no compartimento para do-sagem manual, para evitar uma so-bredosagem ou a formação de espu-ma.Requisito: Informe-se acerca da do-sagem ideal para detergente e pro-duto de tratamento. → Página 461. Puxar a gaveta do detergente para
fora.2. Colocar o detergente.
→ "Gaveta para detergente",Página 21
3. Se necessário, deitar produto detratamento adicional.
4. Inserir a gaveta para detergente.
13.7 Iniciar o programaNota: Se quiser alterar o tempo queresta até ao fim do programa, reguleprimeiro o tempo Terminado em.▶ Prima .
a O tambor gira e segue-se uma de-teção de carga que pode levar até2 minutos e em seguida é feita aentrada de água.
a O visor exibe a duração do progra-ma ou o tempo Terminado em.
13.8 Colocar +CargaNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 11, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Premir .
O aparelho para e verifica se épossível colocar ou retirar roupa.
2. Colocar ou retirar a roupa.3. Fechar a porta.4. Premir .
13.9 Cancelar programaApós o início do programa pode, aqualquer altura, cancelar o progra-ma.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 11, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Premir .2. Abrir a porta.
Em caso de temperatura elevada enível de água elevado, a porta doaparelho permanece trancada porrazões de segurança.– Em caso de temperatura eleva-
da, iniciar o programa Enxagua-mento.
– Em caso de nível de água ele-vado: iniciar o programa Centri-fugação ou Escoamento.
3. Retire a roupa.
-
Fecho de segurança para crianças pt
51
13.10 Continuar o programaem caso de paragemno enxaguamento
1. Regular o programa Centrifuga-ção ou Escoamento.
2. Premir .
13.11 Retirar a roupaNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 11, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Abra a porta.2. Retire a roupa.
13.12 Desligar o aparelho1. Premir .
2. Remover corpos estranhos da bor-racha do óculo e secá-la.
3. Deixar a porta e a gaveta para de-tergente aberta, para que restosde água possam secar.
Fecho de segurança para crianças
14 Fecho de segurançapara crianças
Fecho de segurança para crianças
Bloquear o aparelho contra uma ope-ração involuntária nos comandos.
14.1 Ativar fecho de seguran-ça para crianças
▶ Premir as duas teclas 3 sec.durante aprox. 3 segun-
dos.a O visor exibe .a Os comandos estão bloqueados.a O fecho de segurança para crian-
ças permanece ativado mesmodepois de desligar o aparelho.
14.2 Desativar o fecho de se-gurança para crianças
Requisito: Para desativar o fecho desegurança para crianças, o aparelhotem de estar ligado.▶ Premir as duas teclas 3 sec. du-
rante aprox. 3 segundos.
-
pt Sistema de dosagem inteligente
52
Para não cancelar o programa emcurso, o seletor de programas temde estar no programa inicial.
a No visor apaga-se .
Sistema de dosagem inteligente
15 Sistema de dosageminteligente
Sistema de dosagem inteligente
Dependendo do programa e das re-gulações, as quantidades ideais dedetergente líquido e de amaciadorsão doseadas automaticamente.
15.1 Encher o depósito dedosagem
NotaPara usar a dosagem inteligente,encha o depósito de dosagem.¡ Encha o depósito de dosagem
apenas com detergentes e produ-tos de tratamento → Página 46adequados.
¡ Se trocar de detergente líquido oude amaciador, esvazie e limpe odepósito de dosagem antes de re-encher. → "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 60
¡ Se quiser usar ambos os depósi-tos de dosagem para detergentelíquido, regule o conteúdo dos de-pósitos de dosagem → Página52.
Requisito: / pisca.1. Puxe a gaveta do detergente para
fora.
2. Abra a tampa de enchimento.
3. Deite o detergente líquido e oamaciador no respetivo depósi-to de dosagem. → "Gaveta para detergente",Página 21
4. Feche a tampa de enchimento.Nota: Não deixe a tampa de enchi-mento aberta durante muito tempopara evitar uma secagem do de-tergente.
5. Insira a gaveta para detergente.6. Ajuste a quantidade de dosagem
básica → Página 53.
15.2 Conteúdo do depósitode dosagem
Notas¡ Se alterar o conteúdo do depósito
de dosagem, a quantidade básicade dosagem para este depósitoserá reposta.
-
Home Connect pt
53
¡ Se usar ambos os depósitos dedosagem para detergente líquido,terá de selecionar o depósito dedosagem que pretende usar du-rante a lavagem.
O conteúdo do depósito de dosa-gem pode ser alterado nas regula-ções base. → "Alterar as regulações base",Página 59
15.3 Quantidade de dosagembásica
A quantidade básica de dosagemtem por base as indicações do fabri-cante do detergente, a dureza daágua e o grau de sujidade da roupa.Regule sempre uma quantidade bási-ca de dosagem que corresponda àdosagem de uma carga standard de4,5 kg. → "Dosagem de detergente", Página47Pode ajustar a quantidade de dosa-gem básica separadamente para osdois depósitos de dosagem. → "Alterar as regulações base",Página 59
Home Connect
16 Home ConnectHome Connect
Este aparelho pode ser ligado em re-de. Ligue o seu aparelho a um apa-relho móvel, de modo a operar asfunções através da aplicação Ho-me Connect, a ajustar as regulaçõesbase ou para monitorar o estado deoperação atual.Os serviços Home Connect não seencontram disponíveis em todos ospaíses. A disponibilidade da funçãoHome Connect depende da disponi-bilidade dos serviços Home Connectno seu país. Pode encontrar mais in-formações a este respeito em:www.home-connect.com.
¡ → "Ligar o aparelho à rede domés-tica WLAN (Wi-Fi) com funçãoWPS", Página 54
¡ → "Ligar o aparelho à rede domés-tica WLAN (Wi-Fi) sem funçãoWPS", Página 54
A aplicação Home Connect dá-lhe in-dicações durante todo o processode registo. Para efetuar as regula-ções, siga as instruções da aplica-ção Home Connect.Dicas¡ Observe a documentação forneci-
da da Home Connect.¡ Observe também as indicações na
aplicação Home Connect.Notas¡ Respeite as indicações de segu-
rança do presente manual de ins-truções e certifique-se de que elassão respeitadas quando o apare-lho é operado através da aplica-ção Home Connect. → "Segurança", Página 4
¡ A operação no aparelho tem sem-pre prioridade. Neste período detempo, não é possível operar oaparelho através da aplicação Ho-me Connect.
16.1 Regulações Home Con-nect
Ajuste o Home Connect às suas ne-cessidades.Encontra as regulações Home Con-nect nas regulações base do seuaparelho. As regulações apresenta-das no visor dependem de o Ho-me Connect estar instalado e de oaparelho estar ligado à rede domésti-ca.
-
pt Home Connect
54
16.2 Ligar o aparelho à rededoméstica WLAN (Wi-Fi)com função WPS
Utilize a função WPS do seu router,para ligar o aparelho à rede domésti-ca.Requisito: Se o seu router possuiruma função WPS, pode ligar o apare-lho automaticamente à sua rede do-méstica WLAN (Wi-Fi).1. Premir durante aprox. 3 segun-
dos.a Encontra-se agora no menu Home
Connect.2. Selecione ligar .3. Confirme a indicação no visor.4. Prima o botão WPS no router no
espaço de 2 minutos.Observe as informações na docu-mentação do seu router.
a No visor pisca .a O aparelho tenta ligar-se agora à
rede doméstica WLAN.a Se o visor indicar ligadoe esti-
ver aceso de forma permanente, oaparelho está ligado à rede do-méstica.
5. Ligar o aparelho à aplicação Ho-me Connect. → Página 55
16.3 Ligar o aparelho à rededoméstica WLAN (Wi-Fi)sem função WPS
Se o seu router não possuir uma fun-ção WPS, pode ligar o aparelho ma-nualmente à sua rede domésticaWLAN (Wi-Fi). O aparelho estabelecedentro de pouco tempo uma redeWLAN própria. Pode ligar um apare-lho móvel à rede WLAN e transmitiras informações da rede domésticaWLAN (Wi-Fi) ao aparelho.Requisito: A aplicação Home Con-nectestá aberta e iniciou sessão.1. Prima pelo menos durante 3 se-
gundos.a Encontra-se agora no menu Home
Connect.2. Selecione Ini.ses.rede manual.3. Selecione ligar .4. Confirme a indicação no visor.a No visor pisca .a O aparelho configura uma rede
WLAN própria com o nome (SSID)HomeConnect.
5. Aceda às regulações WLAN nodispositivo móvel.
-
Home Connect pt
55
Ligue o dispositivo móvel à redeWLAN HomeConnect e introduza apalavra passe WLAN (Key) Home-Connect.
a O seu dispositivo móvel liga-se aoaparelho. O processo de ligaçãopode demorar até 60 segundos.
6. Abrir a aplicação Home Connect-no aparelho móvel e seguir ospassos na aplicação.
7. Introduzir o nome da rede (SSID) ea palavra-passe (chave) da sua re-de doméstica na aplicação Ho-me Connect.
8. Seguir os passos na aplicação Ho-me Connect para ligar o aparelho.
a Se o visor indicar ligadoe esti-ver aceso de forma permanente, oaparelho está ligado à rede do-méstica.
9. Ligar o aparelho à aplicação Ho-me Connect → Página 55.
16.4 Ligar o aparelho à apli-cação Home Connect
Requisitos¡ O aparelho está conectado à rede
doméstica WLAN (Wi-Fi).¡ A aplicação Home Connectestá
aberta e iniciou sessão.1. Selecione Ligar aplicação.2. Selecione Ligar com aplicação.
3. Confirme a indicação no visor.a O aparelho liga-se à aplicação Ho-
me Connect.4. Assim que o aparelho surgir na
aplicação Home Connect, seguiros últimos passos na aplicaçãoHome Connect.
a Se o visor mostrarligado, o apare-lho está ligado à aplicação Ho-me Connect.
16.5 Ligar o aparelho ao ges-tor de energia
Se conectar o aparelho com o SmartEnergy System (gestor de energia)conseguirá otimizar o consumo deenergia. O aparelho só arranca quan-do a sua instalação fotovoltaica dis-ponibilizar energia suficiente ou den-tro do período da tarifa de energiaelétrica mais reduzida.Requisitos¡ O Smart Energy System (gestor de
energia) usa a norma de comuni-cação da EEBus Initiative.
¡ O manual de instruções do SmartEnergy System (gestor de energia)indica como ligar o Smart EnergySystem (gestor de energia) aoaparelho.
1. Prima durante aprox. 3 segun-dos.
2. Selecione Gestão de energia.3. Selecione ligar.4. Confirme a indicação no visor.a O aparelho conecta-se com o
Smart Energy System (gestor deenergia).
a Se o visor indicar , o aparelho foiligado com sucesso ao gestor deenergia.
-
pt Home Connect
56
5. Ative o Flexstart, caso pretendaque o seu aparelho seja iniciadoatravés do Smart Energy System(gestor de energia). → "Ativar Flexstart", Página 56
Ativar FlexstartAtive o Flexstart para que o seuSmart Energy System (gestor deenergia) possa iniciar o seu apare-lho, quando o seu sistema fotovoltai-co doméstico disponibilizar energiasuficiente ou a tarifa de energia forfavorável.Requisito: O Smart Energy System(gestor de energia) apenas pode ini-ciar o seu aparelho, se estiver conec-tado ao aparelho.1. Regular o programa pretendido.2. Premir e regular o intervalo de
tempo pretendido.3. Premir .a O visor indica Início diferido.4. Premir .a Se o visor indicar Flex Start, o
Flexstart está ativado e o aparelhoaguarda o início através do SmartEnergy System (gestor de ener-gia).
a Se a indicação no visor mudar pa-ra : pronto em aprox., o SmartEnergy System (gestor de energia)estabeleceu um momento em queo seu aparelho vai iniciar.
a Se o Smart Energy System (gestorde energia) não iniciar o aparelhodentro do tempo regulado, o pro-grama é iniciado automaticamenteantes de decorrido o período defi-nido. O programa termina decorri-do o período de tempo.
NotaO FlexStart é desativado por motivosde segurança nas seguintescondições:¡ Premir .
¡ Abrir a porta.¡ Desligar o aparelho.¡ Falha de corrente.
16.6 Ativar o Wi-Fi no apare-lho
Nota: O consumo de energia aumen-ta em relação aos valores indicadosna tabela de valores de consumo,caso o Wi-Fi esteja ativado.1. Premir durante aprox. 3 segun-
dos.2. Selecionar Wi-Fi On/Off.3. Selecionar Activado.a O Wi-Fi está ativado.
Notas¡ Se o Wi-Fi estiver ativado, o apare-
lho não se desliga automaticamen-te.
¡ Se o Wi-Fi estiver ativado, o apare-lho não se desliga automaticamen-te.
16.7 Desativar Wi-Fi no apa-relho
1. Premir pelo menos durante3 segundos.
2. Selecionar Wi-Fi On/Off.3. Selecionar Desactivado.a O Wi-Fi está desativado
Nota: Se o Wi-Fi for desativado e oaparelho esteve previamente ligado àrede de casa, a ligação é restabele-cida automaticamente ao ligar de no-vo o Wi-Fi.
16.8 Atualização de softwareRequisito: O visor indica Está dispo
top related