regÊncia dá-se o nome de regência à relação de subordinação que ocorre entre um verbo (ou um...

Post on 17-Apr-2015

103 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

REGÊNCIA  Dá-se o nome de regência à relação de subordinação que ocorre entre um verbo (ou um nome) e seus complementos. Ocupa-se em estabelecer relações entre as palavras, criando frases não ambíguas, que expressem efetivamente o sentido desejado, que sejam corretas e claras. Há dois tipos de regência:  •Regência nominal e

•Regência verbal.

Eu gosto de floresVERBO OI

...em busca do amor

Adj.adverbial

TERMO REGENTE

NOME Compl.nominal

TERMO REGIDO

Termo REGENTE Termo REGIDO

Quando o termo regente é um verbo, ocorre a regência verbal.

Quando o termo regente é um nome (substantivo, adjetivo ou advérbio), ocorre a regência nominal.

Regência nominal  

Estuda as relações em que os nomes – substantivos, adjetivos e advérbio – exigem complemento para completar-lhes o sentido. Geralmente, essa relação entre o nome e seus complementos é estabelecida pela presença de preposição.  

Exemplo: Exemplo:   Ana tem simpatia A causas humanitárias

Joana é capaz DE fazer qualquer coisa pela mãe.        Carlos falou favoravelmente Aos idosos.                                     

Ana sempre foi carinhosa

VL Predicativo do sujeito (adjetivo)

TERMO REGENTE

com os animais.

Complemento Nominal. TERMO REGIDO

Quando o termo regente é um nome – substantivo, adjetivo ou advérbio - ocorre a regência nominal.

• Acessível a• Acostumado a ou com• Alheio a• Alusão a• Ansioso por• Atenção a ou para• Atento a ou em• Benéfico a• Compatível com• Cuidadoso com• Desacostumado a ou com• Desatento a• Desfavorável a• Desrespeito a• Estranho a • Favorável a• Fiel a• Grato a

REGÊNCIA DE ALGUNS NOMESHábil emHabituado aInacessível aIndeciso emInvasão deJunto a ou deLeal aMaior dePreferência a ou porPreferível aPrejudicial a Próprio de ou paraPróximo a ou deQuerido de ou porRespeito a ou porSensível a Simpatia porSimpático aÚtil a ou para

REGÊNCIA VERBAL  

É o modo pelo qual o verbo se relaciona com os seus complementos.  Exemplo:  Todos criticaram a professora.                TR                Tr  

Há verbos que admitem mais de uma regência:  

Ela não esquecia as flores recebidas.   Ela não se esquecia das flores recebidas.

OBSERVE:

A voluntária distribuía leite às crianças.

A voluntária distribuía leite com as crianças.

VTDI OD OI

VTD OD Adj. adverbial

Regência de alguns verbos

ASPIRAR

= almejar, pretender pede complemento com a preposição 'a' (objeto indireto)  

Ex; João aspira ao cargo de diretor

= cheirar, sorver, inalar pede complemento sem preposição (objeto direto): Ex. Em São Paulo, as pessoas aspiram o ar poluído.  

= prestar assistência , dar ajuda normalmente com complemento sem preposição (objeto direto)Ex. O médico assistiu o doente.

ASSISTIR

= ver, presenciar como espectador complemento com a preposição A (objeto indireto):Ex. Assisti ao filme. Assisti à novela. ( a + a novela )

= caber, pertencer pede complemento com a preposição A (objeto indireto):Ex. Este direito assiste a ele.

= morar, intransitivo, regido pela preposição EM

Ex: Assisto em São Paulo.

CHAMAR= convocar, mandar vir exige complemento sem preposição (objeto direto):

Ex.: O diretor chamou os alunos para conversar.

= cognominar, dar nome pode ser:

transitivo direto seguido de predicativo do objeto direto introduzido ou não pela preposição DE.

Ex. Chamei Pedro de chato. ( OU ) Chamei Pedro chato.

transitivo indireto seguido de predicativo do objeto indireto introduzido ou não pela preposição DE.

•Ex.: Chamei a Pedro de chato. ( OU ) Chamei a Pedro chato.

ESQUECER, LEMBRAR não acompanhados de pronome pessoal oblíquo átono pedem

complemento sem preposição (objeto direto):

Ex.: Esqueci o livro. Lembrei o livro.

acompanhados de pronome pessoal oblíquo átono pedem complemento com preposição DE (objeto indireto):Ex.: Esqueci-me do livro.

Lembrou-se do livro.

Lembrete: Sem pronome - sem preposição.

Com pronome - com preposição

IMPLICAR

= trazer como consequência, acarretar exige complemento

sem preposição (objeto direto):Ex.: Toda ação implica uma reação.

= mostrar-se impaciente, demonstrar antipatia exige complemento com a preposição COM (objeto indireto):Ex.: Maria, não implique com seu irmão

INFORMAR, CONTAR, NOTIFICAR

Verbo transitivo direto e indireto.( OD e OI )

Há duas possibilidades:

• Informar algo( OD ) a alguém( OI ) :

Ex. Informei o caso à polícia.

• Informar alguém( OD ) de (ou sobre) algo( OI ).

Ex.: Informei a polícia sobre ( ou do ) caso.

Lembrete: Não pode haver dois OD ou dois OI.

Ex.: Informei a polícia o caso.

Informei à polícia sobre o caso.

OBEDECER, DESOBEDECER

Na linguagem culta devem ser empregados como transitivo indireto, com o complemento introduzido pela preposição A:

Ex.: Obedeço aos meus pais.

Desobedecemos ao sinal de trânsito.

AGRADECER

•  VTD e I, com a preposição A. O objeto direto sempre será a coisa, e o objeto indireto, a pessoa.

• Agradeci a Pedro os presentes.

OI OD

• Agradeceu o presente ao seu namorado.

OD OI

NAMORAR

Transitivo direto, portanto SEM preposição.

Ex.: Pedro namora Maria.

• ERRADO:

• Pedro NAMORA COM Maria.

PAGAR / PERDOAR

O que se paga/perdoa = OD

Ex.: Já paguei o salário. Já perdoei a dívida.

A quem se paga/perdoa = OI

Ex.: Já paguei ao funcionário. Já perdoei ao devedor.

CHEGAR, IR (Intransitivo) Aparentemente eles têm complemento, pois quem vai, vai a algum lugar e quem

chega, chega de. Porém a indicação de lugar é circunstância (adjunto adverbial de lugar), e não complementação.

Esses verbos exigem a preposição A, na indicação de destino, e DE, na indicação de procedência.

Quando houver a necessidade da preposição A, seguida de um substantivo feminino (que exija o artigo a), ocorrerá crase (Vou à Bahia)

Cheguei tarde à escola.

Foi ao escritório de mau humor. * se houver ideia de permanência, o verbo ir segue-se da preposição PARA.

Se for eleito, ele irá para Brasília. * quando indicam meio de transporte no qual se chega ou se vai, então exigem EM.

Cheguei no ônibus da empresa.

A delegação irá no voo 300.

Querer

= desejar: usa-se sem preposição. Ex.: Quero viajar hoje.

= estimar, ter afeto: usa-se com a preposição A. Ex.: Quero muito aos meus amigos.

Custar= ser custoso, ser difícil: é regido pela preposição A. Ex.: Custou ao aluno entender o problema.

= acarretar, exigir, obter por meio de: usa-se sem preposição.Ex.: O carro custou-me todas as economias.

= ter valor de, ter preço: usa-se sem preposição.Ex.: Imóveis custam caro.

Visar

= mirar: usa-se sem preposição. Ex.: Disparou o tiro visando o alvo.

= dar visto: usa-se sem preposição. Ex.: Visaram os documentos.

= ter em vista, objetivar: é regido pela preposição A.Ex.: Viso a uma situação melhor.

Proceder= ter fundamento: usa-se sem preposição.Ex.: Suas queixas não procedem.

= originar-se, vir de algum lugar: exige a preposição DE.Ex.: Muitos males da humanidade procedem da falta de respeito ao próximo.

= dar início, executar: usa-se a preposição A.Ex.: Os detetives procederam a uma investigação criteriosa.

PREFERIR

Na linguagem culta, o verbo preferir deve ser empregado com dois complementos: um sem preposição (objeto direto) e outro com a preposição A (objeto indireto).

Prefiro água a refrigerante.

OD OI

SIMPATIZAR / ANTIPATIZAR

Pede complemento com a preposição COM (objeto indireto) . NÃO É PRONOMINAL.

Simpatizo com Maria. Antipatizo com Pedro.

ERRADO: SIMPATIZO- me COM Maria.

Observações importantes

Na regência verbal, o termo regido pode ser ou não preposicionado; na regência nominal, ele é obrigatoriamente preposicionado.

Os pronomes o, a, os, as devem ser empregados como complementos de verbos transitivos diretos e os pronomes lhe, lhes como complementos de verbos transitivos indiretos:Quero uma mesa nova.—> Quero-a.Quero a meus pais.—> Quero-lhes.

Paguei o empréstimo.—> Paguei-o.Paguei ao gerente.—> Paguei-lhe.

Convidei meus pais.—> Convidei-os.Obedeço a meu pai.—> Obedeço-lhe.

Os verbos: aspirar (desejar); assistir (presenciar); visar (desejar)

NÃO podem ter seus objetos indiretos substituídos pelo pronome pessoal oblíquo átono LHE.

Eu assisti ao filme.

Eu assisti a ele.

NÃO SE PODEM USAR ESTRUTURAS UNINDO VERBOS DE REGÊNCIAS DIFERENTES.

Cheguei e saí de casa. (Cheguei a casa e saí dela.)

Assisti e gostei do filme. ( Assisti ao filme e gostei dele.

Entrei e saí cedo da academia. (Entrei na academia e saí dela.

top related