lan com fios plc-xu106...pilhas/baterias e acumuladores em fim de vida devem ser eliminados...
Post on 04-Aug-2020
1 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Projector Multimédia MODELO PLC-XU106 PLC-XU106K
Manual do Proprietário
Rede suportada LANcomfiosConsulteosmanuaisdoutilizadorabaixoparamaisinformaçõessobreafunçãoderede.ConfiguraçãoefuncionamentodaredePJNetworkManager
�
Características e concepçãoEsteProjectorMultimédiafoiconcebidocomatecnologiamaisavançadaparaefeitosdeportabilidade,durabilidadeefacilidadedeutilização.Esteprojectorutilizafuncionalidadesmultimédiaincorporadas,umapaletede16,77milhõesdecoresetecnologiadevisualizaçãodecristaislíquidos(LCD)dematriz.
♦ Design compacto Esteprojectorapresentaumdesigncompactoanível
detamanhoepeso.Éfácildetransportarepodeserinstaladoemqualquerlocalondepretendautilizá-lo.
♦ Capaz de 360 graus Projeção Esteprojetorécapazde360grausprojeção.
♦ Configuração simples de sistema de computador
OprojectorpossuiosistemaMulti-scanquelhepermiteadaptar-serapidamenteaquasetodosossinaisdesaídadecomputador(p.31).SãoaceitesresoluçõesatéWUXGA.
♦ Funções úteis para apresentações -Afunçãodezoomdigitalpermitefocarainformação
essencialduranteumaapresentação(p.38).
-Podeutilizarfundos*comoecrãdeprojecção.*Aúnicacordisponíveléacorverde(pp.35,42).
♦ Controlo da lâmpada Épossívelseleccionarobrilhodalâmpadade
projecção(pp.27,54).
♦ Desligar rapidamente PodedesligarocabodealimentaçãoCAdatomada
imediatamenteapósdesligaroprojector,semterdeesperarqueaventoinhadearrefecimentoparederodar(p.21).
♦ Função Logotipo AfunçãoLogotipopermitepersonalizarologótipodo
ecrã(pp.49-51).Podecapturarumaimagemparaologótipodoecrãeutilizá-laparaoecrãdearranqueouentreapresentações.
♦ Visualização do menu em vários idiomas Omenudeoperaçõesestádisponívelem17
idiomas:Inglês,Alemão,Francês,Italiano,Espanhol,Português,Neerlandês,Sueco,Finlandês,Polaco,Húngaro,Romeno,Russo,Chinês,Coreano,JaponêseTailandês(p.46).
♦ Função Segurança AfunçãoSegurançapermitegarantirasegurança
doprojector.ComafunçãoBloqueiodeteclas,
Nota: •Omenuapresentadonoecrãeasfigurasnestemanualpodemdiferirligeiramentedoqueaparecenoproduto. •Osconteúdosdestemanualestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
podebloquearofuncionamentonocontrolodotopooucontroloremoto(p.55).AfunçãoCódigoPINbloqueadoimpedeautilizaçãodoprojectorporpessoasnãoautorizadas(pp.20,55–56).
♦ Funções de manutenção úteis Asfunçõesdemanutençãodalâmpadaedofiltro
ajudamamantermelhoredeformacorrectaoprojector.
♦ Função de rede local (LAN) Esteprojectorencontra-seequipadocomumafunção
deredeLANcomfios.Podeutilizaregeriroprojectoratravésdarede.Paramaisinformações,consulteomanualdoutilizador“ConfiguraçãoeFuncionamentodaRede”.
♦ Função Configuração automática EstafunçãopermiteProcurarentrada,Correcção
automáticadedistorçãoeoAjusteautomáticodePCpremindosimplesmenteobotãoAUTOSETUP/CANCELnocontrolodotopo(p.47).
♦ Função Cor de fundo Naalturadeprojecçãosimplesnaparedecolorida,
podeaproximaraimagemacoresdaimagemacoresprojectadanumecrãbranco,seleccionandodeentrequatrocorespredefinidasacorquemaisseassemelhaàcordaparede.
♦ Gestão de energia
AfunçãoGestãodeenergiareduzoconsumodeenergiaepreservaavidaútildalâmpada(p.52).
♦ Closed Caption Alegendageméumaversãoimpressadosomdo
programaouqualqueroutrainformaçãovisualizadanoecrã.Podeactivarafunçãoealternarentreoscanais(p.53).
♦ Correcção angular Comafunção"Correcçãodedistorçãohorizontale
vertical"eafunção"Correcçãodedistorçãoangular"desteprojector,podecorrigiradistorçãodaimagem,mesmoaoefectuarprojecçõesnatelanadiagonal.(pp.25,48)
3
Índice
Marcas comerciaisOsnomesdeempresasouprodutosnestemanualsãomarcasregistadasoumarcascomerciaisdasrespectivasempresas.
Características e concepção . . . . . . . . . . . . .�Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Informações para o utilizador . . . . . . . . . . . .4Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . .5
Circulaçãodear 6MovendooProjetor 6Instalaroprojectornasdirecçõescorrectas 7
Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Nomes e funções das peças . . . . . . . . . . . . .9
Dianteira 9Traseira 9Inferior 9Terminaltraseiro 10Controlodotopo 11Controloremoto 12Colocaçãodaspilhasnocontroloremoto 13Alcancedefuncionamentodocontroloremoto13Códigodocontroloremoto 13
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Apoiosajustáveis 14Posicionaroprojector 14Ligaraumcomputador 15Ligaraequipamentodevídeo 16Ligaraequipamentodevídeocomponente 17
LigarocabodealimentaçãoCA 18Funcionamento básico . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ligaroprojector 19Desligaroprojector 21Comoutilizaromenuapresentadonoecrã 22Barrademenus 23Ajustedozoomedafocagem 24FunçãoConfiguraçãoautomática 24Correcçãodadistorção 25Ajustedosom 26Operaçãoatravésdocontroloremoto 27
Entrada de computador . . . . . . . . . . . . . . .�9Selecçãodafontedeentrada(Computador1:RGB) 29Selecçãodafontedeentrada(Computador2:RGB) 30
Selecçãodosistemadecomputador 31AjusteautomáticodePC 32AjustemanualdePC 33Selecçãodomododeimagem 35Ajustedeimagem 36
Ajustedotamanhodoecrã 37Entrada de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Selecçãodafontedeentrada(Vídeo,S-vídeo) 39Selecçãodafontedeentrada(Component,RGBScartde21pinos) 40Selecçãodosistemadevídeo 41Selecçãodomododeimagem 42Ajustedeimagem 43Ajustedotamanhodoecrã 45
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Ajuste 46
Informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Visualizaçãodeinformaçãodafontedeentrada 59
Manutenção e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . .60IndicadorWARNING 60Limparosfiltros 61Restabelecerocontadordofiltro 61Colocaraprotecçãodalente 62Limparalentedeprojecção 62Limparacaixadoprojector 62Substituiçãodelâmpada 63RestaurandooContadordaLâmpada 64
Apêndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65Resoluçãodeproblemas 65Hierarquiademenus 69Indicadoresecondiçãodoprojector 71Especificaçõesdecomputadorcompatível 72Especificaçõestécnicas 73Peçasopcionais 74AvisorelativoaPJLink 75Configuraçõesdeterminais 76MemorizaçãodenúmerodocódigoPIN 77Dimensões 78
4
Informações para o utilizador
ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS) . NÃO EXISTEM PEÇAS NO INTERIOR QUE NECESSITEM DE ASSISTÊNCIA POR PARTE DO UTILIZADOR, EXCEPTO A SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADA . OS SERVIÇOS DE REPARAÇÃO DEVEM SER EFECTUADOS POR PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO .
ESTESÍMBOLOINDICAAPRESENÇANOINTERIORDAUNIDADEDEVOLTAGEMPERIGOSAQUECONSTITUIUMRISCODECHOQUE
ESTESÍMBOLOINDICAQUEEXISTEMINSTRUÇÕESIMPORTANTESDEFUNCIONAMENTOEMANUTENÇÃONOMANUALDOPROPRIETÁRIODESTAUNIDADE.
ATENÇÃORISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
Antesdeinstalareutilizaroprojector,leiaatentamenteestemanual.Esteprojectorapresentamuitasfunçõesecaracterísticasúteis.Autilizaçãodoprojectorpermite-lhegeriradequadamenteessascaracterísticasemanteroprojectoremboascondiçõesdefuncionamentodurantemuitosanos.Umautilizaçãoincorrectapoderesultarnãosónadiminuiçãodotempodevidadoproduto,mastambémemavarias,riscodeincêndioououtrosacidentes.Selheparecerqueoprojectorestáafuncionarincorrectamente,leianovamenteestemanual,verifiqueasoperaçõeseasligaçõesdoscaboserecorraàssoluçõesapresentadasnasecção“Resoluçãodeproblemas”nasecçãofinaldestemanual.Seoproblemapersistir,contacteorevendedorondeadquiriuoprojectorouocentrodeassistênciatécnica.
Precaução de segurança
ATENÇÃONÃO COLOQUE O PROjECTOR EM AMBIENTES GORDU-ROSOS, HúMIDOS OU COM FUMO, COMO NUMA COZINHA, PARA EVITAR UMA AVARIA OU ACIDENTE . SE O PROjEC-TOR ENTRAR EM CONTACTO COM óLEO OU QUÍMICOS, PODERÁ DETERIORAR-SE .
LEIA E GUARDE ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO PARA UTILIZAÇÃO FUTURA .
AVISO:●ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA . ●PARAREDUZIRORISCODEINCÊNDIOOU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE .–Esteprojectoremiteumaluzforteapartirdalentede
projecção.Nãoolhedirectamenteparaalente;seofizer,podesofrerlesõesoculares.Tenhaespecialcuidadoparaqueascriançasnãoolhemdirectamenteparaofeixedeluz.
–Instaleoprojectornumaposiçãoadequada.Senãoofizer,existeumriscodeincêndio.
–Éessencialdeixarespaçosuficientenotopo,nosladoseatrásdacaixadoprojectorparapermitirumaboacirculaçãodoareumarrefecimentoadequadodaunidade.Asdimensõesmostradasdeseguidaindicamoespaçomínimonecessário.Sepretendercolocaroprojectornumespaçofechado,devemsermantidasasdistânciasmínimasindicadasabaixo.
–Nãotapearanhuradeventilaçãodoprojector.Aacumulaçãodecalorpodereduziravidaútildoprojectorepodetambémserperigoso.
–Senãoutilizaroprojectorduranteumlongoperíododetempo,desligue-odatomadadeparede.
–Nãoprojecteamesmaimagemduranteumperíodoprolongadodetempo.Devidoàscaracterísticasdopainel,podepermanecerumaimagemresidualnos
painéisLCD.
LADOeTOPO ATRÁS
PARAUTILIZADORESNAUEOsímboloesistemasdereciclagemdescritosabaixoaplicam-seapenasapaísesdaUE,nãoseaplicandoapaísesemoutraspartesdomundo.Oseuprodutofoiconcebidoefabricadocommateriaisecomponentesdealtaqualidadequepodemserrecicladose/oureutilizados.
Osímbolosignificaqueequipamentoeléctricoeelectrónico,pilhas/bateriaseacumuladoresemfimdevidadevemsereliminadosseparadamentedolixodoméstico.
Nota:Seexistirumsímboloquímicoimpressoporbaixodosímbolo,essesímboloquímicosignificaqueapilha/bateriaouoacumuladorcontémumadeterminadaconcentraçãodeummetalpesado.Essaindicaçãoéapresentadadaseguinteforma:Hg:mercúrio,Cd:cádmio,Pb:chumboNaUniãoEuropeiaexistemsistemasderecolhaseparadosparaprodutoseléctricoseelectrónicos,pilhas/bateriaseacumuladoresusados.Entregueessesmateriaisnoseucentroderecolhaderesíduos/reciclagemlocal.Ajude-nosapreservaroambienteondevivemos!
0.7’(20cm)
1.5’(50cm) 3’(1m) 3’(1m)
20cm
50cm 1m 1m
ATENÇÃONãodeveserutilizadonumasaladecomputadoresconformedefinidonanormaANSI/NFPA75(StandardfortheProtectionofElectronicComputer/DataProcessingEquipment).
5
Instruções de segurançaDevelertodasasinstruçõesdesegurançaefuncionamentoantesutilizaroproduto.
Leiatodasasinstruçõesapresentadasnestemanualeguarde-asparautilizaçãofutura.DesligueoprojectordafontedealimentaçãoCAantesdeolimpar.Nãoutilizeprodutosdelimpezalíquidosouaerossóis.Utilizeumpanohúmidoparalimparoproduto.
Sigatodososavisoseinstruçõesassinaladosnoprojector.
Paraprotecçãoadicionaldoprojectorduranteumatrovoadaounocasodenãoutilizaroprojectordurantelongosperíodosdetempo,desligue-odatomadadeparede.Dessaformairáevitardanoscausadosporraiosesobrecargaseléctricasdaslinhasdealtatensão.
Nãoexponhaaunidadeachuvanemautilizepertodeágua...porexemplo,numacavehúmida,pertodeumapiscina,etc...
Nãoutilizeacessóriosquenãosejamrecomendadospelofabricante,umavezquepodemprovocardanos.
Nãocoloqueoprojectornumcarrinho,suporteoumesainstável.Oprojectorpodecair,provocandoferimentosgravesemcriançasouadultosetambémdanosgravesnoprojector.Utilizeapenasumcarrinhoousuporterecomendadopelofabricanteouquesejafornecidocomoprojector.Sepretendermontaroprojectornumaparedeouprateleira,deveseguirasinstruçõesdofabricanteeutilizarumkitdemontagemaprovadopelosfabricantes.
Seoaparelhoestivercolocadonumcarrinho,deverásertransportadocomcuidado.Paragensbruscas,forçaexcessivaesuperfíciesirregularespodemfazercomqueoconjuntodeaparelhoecarrinhosevireecaia.
Asranhuraseaberturasnapartetraseiraeinferiordacaixadestinam-seaventilação,paraassegurarofuncionamentofiáveldoequipamentoeparaoprotegerdesobreaquecimento.
Nãodevenuncacobrirasaberturascompanosououtrosmateriaisenãodevebloquearaaberturadofundocolocandooprojectornumacama,sofá,tapeteounumasuperfíciesemelhante.Esteprojectornãodevesercolocadopertoouporcimadeumradiadorouaparelhodearquente.
Esteprojectornãodevesercolocadonumainstalaçãoencastrável,porexemplo,umaestantedelivros,anãoserquesejaasseguradaumaventilaçãoadequada.
Nãointroduzaobjectosdequalquertiponoprojectoratravésdasranhurasdacaixa,umavezquepodemtocarempontosperigososdevoltagemouprovocarcurto-circuitosnaspeças,oquepodecausarumincêndioouchoqueeléctrico.Nuncavertaqualquertipodelíquidosobreoprojector.
Nãoinstaleoprojectorpertodacondutadeventilaçãodeequipamentodearcondicionado.
Esteprojectordeveserutilizadoapenascomotipodefontedealimentaçãoindicadonaetiquetademarcação.Senãosouberqualotipodealimentaçãofornecido,contacteumrevendedorautorizadoouacompanhiadeelectricidadelocal.
Nãosobrecarregueastomadasdeparedenemasextensões,umavezquetalpodeprovocarumincêndioouchoqueeléctrico.Nãocoloquenadaporcimadocabodealimentação.Nãocoloqueoprojectornumlocalondeocabopossaficardanificadoporterpessoasapisá-lo.
Nãotenterepararsozinhooprojector,umavezqueabrirouretirarastampaspodeexpô-loavoltagemperigosaououtrosperigos.Todososserviçosdereparaçãodevemserefectuadosporpessoaltécnicoqualificado.
Desligueoprojectordatomadadeparedeerecorraapessoaltécnicoqualificadonosseguintescasos:a.Seocabodealimentaçãoouafichaestiverem
danificadosoudesgastados.b.Setiververtidoalgumlíquidoparadentrodo
projector.c.Seoprojectortiversidoexpostoachuvaouágua.d.Seoprojectornãofuncionarnormalmenteseguindo
asinstruçõesdefuncionamento.Ajusteapenasoscontrolosindicadosnasinstruçõesdefuncionamento,umavezqueumajustemalefectuadodeoutroscontrolospoderesultaremdanosefazercomquesejanecessárioumtrabalhodemanutençãoexaustivoporpartedeumtécnicoqualificadoparaqueoprojectorvolteafuncionarnormalmente.
e.Seoprojectortivercaídoouseacaixaestiverdanificada.
f.Seoprojectorapresentarumdeclínioóbvioaníveldedesempenho-issoindicaanecessidadedeassistênciatécnica.
Seforemnecessáriaspeçasdesubstituição,certifique-sedequeotécnicodeassistênciautilizapeçasespecificadaspelofabricantecomasmesmascaracterísticasdapeçaoriginal.Substituiçõesnãoautorizadaspodemresultaremincêndio,choqueeléctricoouferimentosempessoas.
Apósaconclusãodequalquerserviçodemanutençãooureparaçãodoprojector,peçaaotécnicodeassistênciaqueefectueverificaçõesdesegurançaderotinaparadeterminarseoprojectorapresentacondiçõessegurasdefuncionamento.
NOTA PARA UTILIZADORES NOS E . U . A .ASLÂMPADASHgNOINTERIORDESTEPRODUTOCONTÊMMERCÚRIOEDEVEMSERRECICLADASOUELIMINADASDEACORDOCOMASLEISLOCAIS,ESTADUAISOUFEDERAIS.
6
Instruções de segurança
Asaberturasnacaixadestinam-seaventilação.Paragarantirobomfuncionamentodoprodutoeparaoprotegerdesobreaquecimento,asaberturasnãodevemserbloqueadasnemtapadas.
ATENÇÃO
Oarquentesaipelaaberturadeexaustão.Aoutilizarouinstalaroprojector,devetomarasseguintesprecauções.–Nãocoloquequalquerobjectooulatadespray
inflamávelpertodoprojector,vistoqueasaberturasdeventilaçãoexpelemarquente.
–Mantenhaaaberturadeexaustãoaumadistânciamínimade1mdequaisquerobjectos.
–Nãotoqueemqualquerparteperiféricadaaberturadeexaustão,particularmenteparafusosepeçasmetálicas.Essaszonasaquecemduranteautilizaçãodoprojector.
–Nãocoloquenadasobreacaixa.Objectoscolocadossobreacaixaficarãodanificadosepodemtambémconstituirumriscodeincêndiodevidoaocalor.
Sãodisponibilizadasventoinhasdearrefecimentoparaarrefeceroprojector.Avelocidadedasventoinhasmudaconsoanteatemperaturanointeriordoprojector.
CUIDADO AO MOVER OU TRANSPORTAR O PROjECTOR
–Nãodeixecairoprojectoreproteja-odeimpactos,casocontráriopodemocorrerdanosouavarias.
–Sepretendertransportaroprojector,utilizeumamaladetransporteadequada.–Nãotransporteoprojectoratravésdeumserviço
decorreiooutransportenumamaladetransporteinadequada.Issopoderádanificaroprojector.Paraobterinformaçõessobreotransportedoprojectoratravésdeumserviçodecorreiooutransporte,contacteoseurevendedor.
–Nãocoloqueoprojectornumamalasemquetenhaarrefecidosuficientemente.
Circulação de ar
ATENÇÃO
Ocasoparatransporte(fornecido)épretendidoparaaproteçãodeencontroàpoeiraeriscanasuperfíciedoarmário,enãoéconcebidoparaprotegerumaparelhodeforçasexternas.Nãotransportaroprojetorporcourierouqualqueroutroserviçodetransportecomestecaso,senãooprojetorpodemserdanificados.Quandomanusearoprojetor,nãoderrube,batacomforçaousubmeta-oaforçasexcessivas,oucoloqueoutrosobjetossobreogabinete.
AberturadaExaustão(Exaustãodoarquente)
AberturadaEntradadeAr
AberturadaEntradadeAr
AberturadaEntradadeArAberturada
EntradadeAr
Movendo o ProjetorQuandomoveroprojetor,fixarotampãodelenteeretrairospésajustáveisparaimpedirdanoàlenteeaoarmário.Quandooprojetornãoforusadoporumperíodoprolongado,pôroemumacaixaapropriadacomoladodalenteacima.
�
Instruções de segurança
Utilizeoprojectorcorrectamentenasposiçõesespecificadas.Umainstalaçãoincorrectapodereduziravidaútildalâmpadaeconstituirumriscodeincêndio.Esteprojectorpodeprojectaraimagemparacima,parabaixoouparatrás,naperpendicularemrelaçãoaoplanodoecrãcomomostradonafiguraabaixo.
Parte inferior para baixo (Normal)
Parte da frente para baixo
Parte inferior para cima
Parte da frente para cima
Instalar o projector nas direcções correctas
Eviteposicionaroprojectorcomodescritoabaixoaoinstalar.Precauções de posicionamento
Nãodesvieoprojectormaisde10grauslateralmente.
Nãoapoieoprojectorsobrequalquerumdosladosparaprojectarumaimagem.
10˚
10˚
10˚ 10˚
10˚ 10˚
Aoprojectarparacima,nãoinclineoprojectormaisde10grausparaaesquerdaouparaadireita.
Aoprojectarparabaixo,nãoinclineoprojectormaisde10grausparaaesquerdaouparaadireita.
Instruções de Segurança
0º
90º
180 º
40º
50º140º
50º
40º
Certifique-sedequedefineocontrolodalâmpadaparaHigheoControlodaventoinhaparaLigado 3nomenudeconfiguração,quandoutilizaroprojectornumainclinaçãoentre+40eos+140grausnoplanohorizontalemaltitudesentre0eaproximadamente1.600metrosacimadoníveldomar.Certifique-sedequedefineoControlodaventoinhaparaLigado �paraquandoutilizaroprojectoremaltitudesacimadaquelasdescritasacima,apesardaposiçãodeinstalaçãodoprojector.(p.57).
8
Conformidade
Aviso da FCC (Federal Communications Commission)Nota:Esteequipamentofoitestadoeencontra-seemconformidadecomoslimitesestipuladosparaumdispositivodigitaldeClasseB,deacordocomasecção15dosregulamentosdaFCC.Esseslimitesdestinam-seaproporcionarprotecçãorazoávelcontrainterferênciaprejudicialnumainstalaçãoresidencial.Esteequipamentogera,utilizaepodeemitirenergiaderadiofrequênciae,casonãosejainstaladoeutilizadodeacordocomasinstruções,podecausarinterferênciaprejudicialemcomunicaçõesderádio.Noentanto,nãoexistequalquergarantiadequenãoocorrainterferêncianumadeterminadainstalação.Seesteequipamentoprovocardefactointerferênciaprejudicialnarecepçãodosinaldetelevisãoourádio,oqueépossíveldeterminarligandoedesligandooequipamento,recomenda-seaoutilizadorquetentecorrigirainterferênciatomandoumaoumaisdasseguintesmedidas: –Reorienteoucoloquenumoutrolocalaantenaderecepção. –Aumenteadistânciaentreoequipamentoeoreceptor. –Ligueoequipamentoaumatomadaqueestejanumcircuitodiferentedatomadaaqueestáligadooreceptor. –Contacteorevendedorouumtécnicoderádio/televisãoexperiente.ÉnecessáriaautilizaçãodeumcaboblindadoparacumpriroslimitesdeclasseBespecificadosnasubsecçãoBdasecção15dosregulamentosdaFCC.Nãoefectuequaisqueralteraçõesoumodificaçõesnoequipamentoanãoserquetalestejaespecificadonasinstruções.Seprocederataisalteraçõesoumodificações,poderásernecessáriointerromperofuncionamentodoequipamento.Númerodomodelo :PLC-XU106Marca :SanyoEntidaderesponsável:SANYONORTHAMERICACORPORATIONMorada :21605PlummerStreet,Chatsworth,California91311N.ºdetelefone:(818)998-7322
OcabodealimentaçãoCAfornecidocomoprojectorcumpreosrequisitosparautilizaçãonopaísemquefoiadquirido.
Cabo de alimentação CA para os Estados Unidos e Canadá:OcabodealimentaçãoCAutilizadonosEstadosUnidosenoCanadáélistadopelaUnderwritersLaboratories(UL)ecertificadopelaCanadianStandardAssociation(CSA).OcabodealimentaçãoCAtemumafichadelinhaCAdetipodeligaçãoàterra.Esteéummecanismodesegurançaparagarantiroencaixedafichanatomadaeléctrica.Nãotentemanipularestemecanismodesegurança.Senãoconseguirintroduzirafichanatomada,contacteumelectricista.
TERRA
Requisito do cabo de alimentação CA
Cabo de alimentação CA para o Reino Unido:Estecabojáseencontraequipadocomumafichamoldadaqueincluiumfusível,cujovaloréindicadonoladodospinosdaficha.Sefornecessáriosubstituirofusível,deveserutilizadoumfusívelBS1362aprovadopelaASTAedeigualpotência,comaindicação ASA .Seatampadofusívelforamovível,nuncautilizeofusívelsematampa.Sefornecessáriosubstituiratampadofusível,certifique-sedequeacordatampaéigualàqueestávisívelnoladodospinosdaficha(ouseja,vermelhooucor-de-laranja).AstampasparafusíveisestãodisponíveisnoDepartamentodepeçasindicadonasInstruçõesdeutilização.Seafichafornecidanãoforadequadaparaatomadaqueutiliza,devesercortadaedestruída.Aextremidadedocaboflexíveldeveserpreparadaadequadamenteedeveserencaixadaafichacorrecta.AVISO : UMA FICHA COM UM CABO FLEXÍVEL DESCARNADO É PERIGOSA SE FOR INTRODUZIDA NUMA TOMADA COM CORRENTE .Osfiosdocondutorsãocoloridosdeacordocomoseguintecódigo: Verde-e-amarelo. Terra Azul . . . . . . . . . . . Neutro Castanho . . . . . . . FaseVistoqueascoresdosfiosdocondutordesteaparelhopodemnãocorresponderàsmarcaçõescoloridasqueidentificamosterminaisnaficha,procedadaseguinteforma:Ofiodecorverdeouverde-e-amareladeveserligadoaoterminaldafichaassinaladocomaletraEoucomosímbolodeterra ouquetenhacorverdeouverde-e-amarela.OfiodecorazuldeveserligadoaoterminalassinaladocomaletraNouquetenhacorpreta.OfiodecorcastanhadeveserligadoaoterminalassinaladocomaletraLouquetenhacorvermelha.AVISO: ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA .
A TOMADA ELÉCTRICA DEVE ENCONTRAR-SE PERTO DO EQUIPAMENTO E SER FACILMENTE ACESSÍVEL .
9
Conformidade Nomes e funções das peças①Receptor Remoto Infravermelho②Anel do Foco③Lente de Projeção④Alavanca de Zoom⑤Tampa da Lente (Consulteapágina62parasabercomocolocar.)
⑥ Controlo Superior e Indicadores⑦ Abertura da Entrada de Ar
⑧ Abertura da Exaustão
AVISO
Oarquenteéesgotadodaaberturadaexaustão.Nãopôrobjetossensíveisaocalorpertodestelado.
⑨ Altofalante⑩ Aberturas da Entrada de Ar (traseiro e
inferior)⑪ Terminais e Conetores⑫ Conector para Cabo de Energia⑬ Terminal de ligação LAN⑭ Tampa da Lâmpada⑮ Filtros⑯ Apoios ajustáveis
Nota:⑬TerminalLigaçãoLANéparaafunçãoRede.Consulte o manual do proprietário “Configuração efuncionamentodarede”.
Ranhura de segurança Kensington Estaranhuradestina-seaumfechoKensingtonutilizadoparaimpedirofurtodoprojector. *KensingtonéumamarcaregistadadaACCOBrandsCorporation.
AVISO
Nãoligaroprojetorcomotampadelenteunido.Aaltatemperaturadofeixeluminosopodedanificarotampadelenteeresultarnoperigodefogo.
Dianteira
⑤② ③ ④① ⑥ ⑦⑦
Traseira
⑫⑩ ⑪⑧ ⑨
Inferior⑭ ⑮⑩
⑯
⑬
10
Nomes e funções das peças
Terminal traseiro
⑥ S-VIDEO IN LigueosinaldesaídaS-VIDEOdeequipamentode
vídeoaestatomada(p.16).
⑨ AUDIO IN Ligueosinaldesaídadeáudiodeequipamento
devídeoligadoa⑥ou⑩aestatomada.Paraumsinaldeáudiomono(apenasumatomadadeáudio),ligue-oàtomadaL(MONO)(p.16).
⑧ COMPUTER 1 (COMPONENT) / COMPUTER � AUDIO IN
Ligueasaídadeáudio(estéreo)deumcomputadorouequipamentodevídeoligadoa②ou④aestatomada.(pp.15,17)
⑩ VIDEO IN Ligueosinaldesaídadevídeocompostoa
estatomada(p.16).
② COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN Ligueosinaldesaídadeumcomputador,saída
devídeoScartRGBde21pinosousaídadevídeocomponenteaesteterminal.(pp.15,17)
⑦ AUDIO OUT (VARIABLE) Ligueumamplificadordesomexternoaesta
tomada(pp.15-17). EsteterminalemitesomdoterminalAUDIOIN
(⑧ou⑨).
⑤ Terminal de ligação LAN LigueocaboLANaesteterminal(consulteomanual
doproprietário“Configuraçãoefuncionamentodarede”).
① CONTROL PORT Quandopretendercontrolaroprojectorcomum
computador,ligueocabodecontrolodesérieaestatomada.
⑥⑩ ⑦⑨ ⑧
② ③① ④ ⑤
③ MONITOR OUTEsteterminalpodeserutilizadoparaemitirosinalRGBdeentradadosterminaisCOMPUTERIN1/COMPONENTINouCOMPUTERIN2paraooutromonitor(pp.15-17).
④ ENTRADA DE COMPUTADOR � Conetarasaídadecomputadoraesteterminal(p.15).
11
Nomes e funções das peças
Controlo do topo
⑦ Indicador WARNING –Acendeeficavermelhoquandooprojectordetectaumacondiçãoanormal. –Ficavermelhoeintermitentequandoatemperaturainteriordoprojectorexcedeoslimitesdefuncionamento(pp.60,71).
⑧ Indicador POWER –Acendeeficavermelhoquandooprojectorse
encontraemmododeespera. –Acendeeficaverdeduranteasoperações. –FicaverdeeintermitentenomododeGestãode
energia(p.52).
⑩ Botão MENU Paraabriroufecharomenuapresentadonoecrã
(p.22).
⑤ Botões apontadores ▲▼◄► (VOLUME +/–) –Paraseleccionarumitemouajustarovalorno
menuapresentadonoecrã(p.22). –ParapercorrerumaimagemnomododeZoom
digital+/-(p.38). – Para ajustar o volume (Botões apontadores ◄►)
(p.26).
⑨ Botão AUTO SETUP PermiteexecutaradefiniçãodeConfiguração
automática(incluiasfunçõesProcurarentrada,AjusteautomáticodePCeCorrecçãoautomáticadadistorção)nomenudeajuste(pp.24,47).
⑥ Botão SELECT –Paraexecutaroitemseleccionado(p.22). –Paraaumentaroudiminuirumaimagemnomodo
deZoomdigital(p.38).
① Indicador da SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAIluminaoamareloquandoalâmpadadeprojeçãoalcançarseufimdavida(pp.57,63).
② Botão ENERGIA/ESPERALigaroudesligaroprojetor(pp.19-21).
③ Botão ENTRADASelecionarumafontedeentrada(pp.29-30,39-40).
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
④ Botão DISTORÇÃOCorrecçãopadrão(paraajustevertical/horizontal)oudeDistorçãodeimagemangular(pp.25-48).
1�
Nomes e funções das peças
Controlo remoto
②Botão AUTO SETUP Permite executar a definição de Configuração automática (inclui as
funçõesProcurarentrada,AjusteautomáticodePCeCorrecçãoautomáticadadistorção)nomenudeajuste(pp.24,47).
⑤ Botão S-VIDEO ParaseleccionarafontedeentradaS-VIDEO.(p.39)
⑰Botão INFO . Parautilizarafunçãodeinformação.(p.59)
⑪Botões D .ZOOM ▲▼ Paraampliaroureduzirasimagens.(pp.27,38)
⑧ Botão MENU Paraabriroufecharomenuapresentadonoecrã.(p.22)
⑫BotõesVOLUME +/– Paraajustarovolume.(p.26)
⑭Botão IMAGE Paraseleccionaromododeimagem.(pp.28,35,42)
⑬Botão MUTE Paradesactivarosom.(p.26)
⑱ Botão DISTORÇÃO Correcçãopadrão(paraajustevertical/horizontal)oude
Distorçãodeimagemangular(pp.25,48)
⑥Botõesapontadores ▲▼◄► ( VOLUME +/–) –Paraseleccionarumitemouajustarovalornomenuapresentadonoecrã.(p.22) –ParapercorrerumaimagemnomododeZoomdigital+/-.(p.38)
⑩Botão NO SHOW Paranãovisualizartemporariamenteaimagemnoecrã.(p.28)
①Botão ON/STAND-BY Paraligaroudesligaroprojector.(pp.19-21)
③ Botões COMPUTER 1/� ParaseleccionarafontedeentradaCOMPUTER1ouCOMPUTER2.(pp.29-30,40)
⑨Botão FREEZE Parapararaimagemqueaparecenoecrã.(p.27)
⑯ Botão LAMP Paraseleccionaromododalâmpada.(pp.27,54)
⑮Botão P-TIMERParautilizarafunçãoP-timer.(p.28)
⑳Botão COMPONENT ParaseleccionarafontedeentradaCOMPONENT.(p.40)
⑲Botão SELECT –Paraexecutaroitemseleccionado.(p.22) –ParaaumentaroudiminuirumaimagemnomododeZoomdigital.(p.38)
④ Botão VIDEO ParaseleccionarafontedeentradaVIDEO.(p.39)
⑦Botão SCREEN Paraseleccionarummododeecrã.(pp.28,37-38,45)⑦
⑭⑩
⑳④
⑱
②
⑧
⑨
⑬
⑯
⑤
⑥
⑪
⑫
⑲
⑮
③
⑰
①
Nota:Paragarantirumfuncionamentoseguro,tenhaemcontaasseguintesprecauções:–Nãodobre,nãodeixecairenãoexponha
ocontroloremotoahumidadeoucalor.–Paralimpar,utilizeumpanosecoe
macio.Nãoapliquebenzeno,diluente,sprayouqualquermaterialquímico.
13
Nomes e funções das peças
Paragarantirumfuncionamentoseguro,tenhaemcontaasseguintesprecauções: ● Utilize duas (2) pilhas alcalinas de tipo AAA ou LR03. ● Substitua sempre as duas pilhas. ● Não utilize uma pilha nova com uma pilha usada. ● Evite o contacto com água ou outro líquido. ● Não exponha o controlo remoto a humidade ou calor. ● Não deixe cair o controlo remoto. ● Se o líquido da pilha verter para o controlo remoto, limpe cuidadosamente o controlo remoto e coloque
pilhasnovas. ● Existe um risco de explosão se substituir uma pilha por uma de tipo incorrecto. ● Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções ou proceda à sua eliminação de acordo comasregraseorientaçõeslocais.
Abraatampadocompartimentodaspilhas.
Coloquepilhasnovasnocompartimento.
Coloqueatampadocompartimentonolugar.1 � 3
Aponteocontroloremotonadirecçãodoprojector(receptorremotodeinfravermelhos)aopremirosbotões.Oalcancemáximodefuncionamentodocontroloremotoédeaproximadamente5me60grausemfrenteaoprojector.
Alcance de funcionamento do controlo remoto
Colocação das pilhas no controlo remoto
EnquantomatémobotãoMENUpremido,primaobotãoIMAGEdurantemaisde5segundosparaalternarentreoscódigos.
Código do controlo remotoSãoatribuídosaoprojectordoiscódigosdecontroloremotodiferentes(Código1–Código2).Mudarocódigodecontroloevitainterferênciadeoutroscontrolosremotosquandosãocontroladossimultaneamenteváriosprojectoresouequipamentodevídeopróximosunsdosoutros.Mudeprimeiroocódigodecontroloremotodoprojectorantesdemudarocódigodocontroloremoto.Consulte"Controloremoto"nomenuAjustenapágina54.
MantenhapremidososbotõesMENUeIMAGEdurantemaisde5segundosparaalternarentreosCódigo 1eCódigo �.AdefiniçãoinicialdefábricaparaocódigoéCódigo 1.
DuaspilhasdetamanhoAAAParaobterapolaridadecorrecta(+e–),certifique-sedequeosterminaisdaspilhasficamemcontactocomospinosnocompartimento.
MENU button
IMAGE button
(5m)
30° Remotecontrol
30°
14
Apoios ajustáveis
Apoiosajustáveis Linguetasdebloqueiodosapoios
Posicionar o projectorParaposicionaroprojector,vejaasfigurasabaixo.Oprojectordevesercolocadoperpendicularmenteemrelaçãoaoplanodoecrã.
Instalação
Nota: •Aluminosidadedocompartimentoinfluenciamuitoaqualidadedaimagem.Recomenda-sealimitaçãoda
luzambienteparaobteramelhorimagem. •Todasasmedidassãovaloresaproximadosepodemvariaremrelaçãoaostamanhosreais.
40"
813 x 610
100"
2032 x 1524
3,8 m
150"
3048 x 2286
200"
4064 x 3048
300"
6096 x 4572
1,5 m
2,4 m
7,2 m
6495
126
189
40
100
150
200
300
11,4 m
4,8 m
3,6 m
0,9 m
0,9 m 2,4 m 3,6 m
5,7 m 7,6 m
4,8 m
11,4 m
7,2 m
Tamanho do
Zoom (mín.)
Zoom (máx.)
Zoom (máx.)
Zoom (mín.)
Formato 4:3ecrã (L x A) mm
300
É possível ajustar o ângulo de projecção até 8,9 grausutilizando os apoios ajustáveis.
Levante a parte da frente do projector e empurre aslinguetas de bloqueio dos apoios de ambos os lados doprojector.
Solte as linguetas de bloqueio dos apoios para bloquear osapoios ajustáveis e rode os apoios ajustáveis até obter umaaltura e inclinação adequadas.
A distorção pode ser ajustada automaticamente com afunção Configuração automática ou manualmente utilizandoo controlo remoto ou operação através de menu (consulteas páginas 24-25, 47-48).
15
Instalação
Ligar a um computadorCabos utilizados para a ligação •CabosVGA(MiniD-subde15pinos)*•Cabosdeáudio(*Umcaboéfornecido;osoutroscabosnãosãofornecidoscomoprojector.)
Nota: •Aentradadesomdeveserfeitanoterminal
COMPUTER1(COMPONENT)/COMPUTER2AUDIOINquandoutilizaroterminalCOMPUTERIN1/COMPONENTINouCOMPUTERIN2comoentrada.
•QuandoaSAÍDADEAUDIOestiverconetada,oaltofalanteinternodoprojetornãoestádisponível.
DesligueoscabosdealimentaçãodoprojectoredoequipamentoexternodatomadaCAantesdeligaroscabos.
Equipamentodeáudioexterno
Cabodeáudio(estéreo)
Cabodeáudio(estéreo)
Saídademonitor
Saídadeáudio
EntradadeáudioCaboVGA
COMPUTERIN2
COMPUTER IN 1/COMPONENTIN
CaboVGA
Saídademonitor
Entradademonitor
CaboVGA
MONITOROUT
AUDIOOUT(estéreo)
COMPUTERIN1(COMPONENT)/COMPUTERIN2AUDIOIN
16
Instalação
Ligar a equipamento de vídeo
Cabos utilizados para a ligação •Cabodeáudioevídeo(RCAx3)•CaboS-VIDEO•Cabodeáudio(Oscabosnãosãofornecidoscomoprojector).
DesligueoscabosdealimentaçãodoprojectoredoequipamentoexternodatomadaCAantesdeligaroscabos.
Nota: QuandoatomadaAUDIOOUTestáactivada,oaltifalanteincorporadodoprojectorficaindisponível.
Equipamentodeáudioexterno
Cabodeáudio(estéreo)
VIDEOS-VIDEOIN
CaboS-VídeoCabodeáudioevídeo
Saídadeáudioevídeo
SaídaS-Vídeo
AUDIOIN
Entradadeáudio
AUDIOOUT(estéreo)
(R) (L)(Vídeo)
1�
Instalação
Ligar a equipamento de vídeo componente
Nota: •QuandoatomadaAUDIOOUTestáactivada,
oaltifalanteincorporadodoprojectorficaindisponível. •Consulteapágina74parasabercomoencomendar
cabosopcionais.
DesligueoscabosdealimentaçãodoprojectoredoequipamentoexternodatomadaCAantesdeligaroscabos.
Equipamentodeáudioexterno
Cabodeáudio(estéreo)
Cabodeáudio(estéreo)
Entradadeáudio
Saídadevídeocomponente(Y,Pb/Cb,Pr/Cr)
SaídaScartRGBde21pinos Saídadeáudio
CaboScart-VGA
CaboComponente-VGA
AUDIOOUT(estéreo)
Cabocomponente
COMPUTERIN1/COMPONENTIN
Cabos utilizados para a ligação•Cabosdeáudio•CaboScart-VGA•Cabocomponente•CaboComponente-VGA(Oscabosnãosãofornecidoscomoprojector.)
COMPUTERIN1(COMPONENT)AUDIOIN
18
Instalação
Ligar o cabo de alimentação CAEsteprojectorutilizatensõesnominaisdeentradadeCA100-120Vou200-240Veseleccionaautomaticamenteatensãodeentradacorrecta.Foiconcebidoparafuncionarcomsistemasdealimentaçãomonofásicosquetenhamumcondutorneutroligadoàterra.Parareduziroriscodechoqueeléctrico,nãoligueoprojectoraqualqueroutrotipodesistemadealimentação.Senãosouberqualotipodealimentaçãofornecido,contacteumrevendedorautorizadoouumcentrodeassistênciatécnica.Liguetodooequipamentoperiféricoaoprojectorantesdeoligar.
Nota:DesligueocabodealimentaçãoCAdatomadaquandonãoutilizaroprojector.QuandooprojectorseencontraligadoaumatomadaatravésdocabodealimentaçãoCA,ficaemmododeesperaeconsomealgumaenergiaeléctrica.
LigueocabodealimentaçãoCA(fornecido)aoprojector.
ParaligaràtomadaCA.(CA �00 - �40 V)
NOTA SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃOOcabodealimentaçãoCAdevecumprirosrequisitosdopaísondeutilizaoprojector.ConsulteatabelaabaixoparaconfirmarotipodefichaCAeutilizeocabodealimentaçãoCAadequado.SeocabodealimentaçãoCAnãocorresponderàtomadaCA,contacteoseurepresentantedevendas.
Paraligaraoconectordocabodealimentaçãodoprojector.
Lado do projector Lado da tomada CA
Terra
ParaligaràtomadaCA.(CA 1�0 V)
Para os E .U .A . e Canadá
ParaligaràtomadaCA.(CA �00 - �40 V)
Para o Reino UnidoPara a Europa Continental
ATENÇÃO
AtomadaCAdeveficarpertodoequipamentoeserfacilmenteacessível.
19
Aimagemdepreparaçãodesapareceapós30segundos.
(Consulteapágina54paramaisinformaçõessobreoestadodecontrolodalâmpada.)
Ligar o projector
LigueocabodealimentaçãoCAdoprojectoraumatomadaCA.OindicadorPOWERacendeeficavermelho. Abraaprotecçãodalente(consulteaspáginas9,62).
PrimaobotãoON/STAND-BYnocontrolodotopoounocontroloremoto.OindicadorPOWERacendeeficaverdeeasventoinhasdearrefecimentocomeçamafuncionar.Aimagemdepreparaçãoaparecenoecrãeéiniciadaacontagemdecrescente.
�
3
1
4 Apósacontagem,aparecemnoecrãafontedeentradaquefoiseleccionadadaúltimavezeoíconedeestadodecontrolodalâmpada(consulteapágina54).
Façaasligaçõesdeequipamentosperiféricos(computador,videogravador,etc.)antesdeligaroprojector.
Fonte de entrada seleccionada e controlo da lâmpada
Nota: •Se a função Selecionar logo estiver definida para
Desligado,ologótiponãoaparecenoecrã(p.49). •Se a opção Contagem off ou Desligado estiver
seleccionada na função Visualização, a contagem nãoaparecenoecrã(p.48).
•Duranteoperíododecontagem,todasasoperaçõessãoinválidas.
•SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidaparaLigado�,osinaldeentradaéprocuradoautomaticamente(p.47). •QuandoDesligadoselecionadonafunçãodaVisualização,
ajaneladaseleçãodoVideo/PCeajaneladaguiadosinaldeentradanãoestãomostradasnaecrã.(p.48)
Nota: Osíconesdeavisodofiltroesubstituição
delâmpadapodemaparecernoecrã,dependendodoestadodeutilizaçãodoprojector.
Funcionamento básico
16
EstadodecontrolodalâmpadaVídeo
Semsignal
Ajustedaentradaactual:Vídeo
Sinal de entrada correcto?
Ligação de Cabo correcta?
Semsignal
Ajustedaentradaactual:RGB
Sinal de entrada correcto?
Ligação de Cabo correcta?
janela da seleção do Vídeo/PC
janela da seleção do Vídeo/PC
janela de guia do sinal de entrada
janela de guia do sinal de entrada
5 Senãohásinaldeentradaquandoligaroprojetor,ouosinalactualéperdidaenquantooperaçãodoprojetor,ojaneladaselecçãodeVídeo/PCseráexibidanaecrã,porfavormovaoponteiroparaafontedeentradadesejadapressionandoobotõesPonteiro▲▼epressioneobotãoSELECT.Esigaentãoajaneladaguiadosinaldeentradaparacorrigirosinaleaconexão.
SeoprojetorébloqueadocomumcódigoPIN,acaixadediálogodaentradadocódigoPINaparecerá.IntroduzirocódigoPINcomoinstruídoabaixo. Cancelar
Cancelar
�0
Funcionamento básico
O que é o código PIN?OcódigoPIN(PersonalIdentificationNumber)éumcódigodesegurançaquepermiteàpessoaquesabeocódigoutilizaroprojector.AdefiniçãodeumcódigoPINimpedeautilizaçãodoprojectorporpessoasnãoautorizadas.
UmcódigoPINconsistedeumnúmerodequatrodígitos.ConsulteafunçãodeCódigoPINbloqueadodomenuAjustenaspáginas55-56paramaisinformaçõessobreaoperaçãodebloqueiodoprojectorcomocódigoPIN.
Introduzir um código PINUtilizeosbotõesapontadores▲▼paraintroduzirumnúmero.Primaobotãoapontador► para fixar o número e deslocaroapontadorcommolduravermelhaparaacaixaseguinte.Onúmeromudapara.Sefixarumnúmeroincorrecto,utilizeobotãoapontador◄ para deslocar o apontadoratéaonúmeroquepretendecorrigire,emseguida,introduzaonúmerocorrecto.
Repitaestepassoparaacabardeintroduzirumnúmerodequatrodígitos.
Depoisdeintroduzironúmerodequatrodígitos,desloqueoapontadorparaActivar.PrimaobotãoSELECTparaquepossacomeçarautilizaroprojector.
SeintroduzirumcódigoPINerrado,aindicaçãoCódigo PINeonúmero()ficamvermelhosdurantealgunsinstantes.IntroduzaocódigoPINcorrecto.
PRECAUÇÕES A TER COM O CóDIGO PINSeseesquecerdocódigoPIN,nãoserápossívelpôroprojectorafuncionar.DefinaumnovocódigoPINcomespecialatenção,anote-onacolunaparaoefeitonapágina77destemanualemantenha-oàmão.SenãoconseguirencontrarocódigoPINouseseesquecerdomesmo,contacteoseurevendedoroucentrodeassistênciatécnica.
QuandooíconeOKdesaparecer,podeutilizaroprojector.
Caixa de diálogo de introdução do código PIN
Nota: •SenãointroduzirocódigoPINnoespaçodetrês
minutosapósoaparecimentodacaixadediálogodocódigoPIN,oprojectordesliga-seautomaticamente.
•"1234"éadefiniçãoinicialdefábricaparaocódigoPIN.
�1
PARAPRESERVARAVIDAÚTILDALÂMPADA,UMAVEZLIGADOOPROJECTOR,AGUARDENOMÍNIMOCINCOMINUTOSANTESDEODESLIGAR.
AmensagemDesligar?desapareceapós4segundos.
Desligar o projectorPrimaobotãoON/STAND-BYnocontrolodotopoounocontroloremotoeaparecenoecrãamensagemDesligar?.PrimanovamenteobotãoON/STAND-BYparadesligaroprojector.OindicadorPOWERficavermelhoeintermitenteeasventoinhasdearrefecimentocontinuamafuncionar.(Podeseleccionaronívelderuídoeavelocidadedasventoinhas.Consulte"Ventoinha"napágina57.)Nestaaltura,podedesligarocabodealimentaçãoCAdatomada,mesmoqueasventoinhasaindaestejamafuncionar.
1
�
3 Quandooprojectorestiversuficientementefrio,oindicadorPOWERdeixadeestarintermitenteepodeligaroprojector.
Nota: •SeafunçãoArranquerápidoestiverdefinidapara
Ligado,oprojectorligaautomaticamentequandoocabodealimentaçãoCAéligadoaumatomadaCA(p.53).
•Avelocidadedasventoinhasdearrefecimentomudaconsoanteatemperaturanointeriordoprojector.
•Nãocoloqueoprojectornumamalasemquetenhaarrefecidosuficientemente.
•SeoindicadorWARNINGacenderouficarintermitenteevermelho,consulte"IndicadorWARNING"napágina60.
•EnquantooindicadorPOWERestiverintermitente,alâmpadaestáaarrefecerenãoépossívelligaroprojector.AguardeatéqueoindicadorPOWERdeixedeestarintermitenteparaligarnovamenteoprojector.
•ArotaçãodasventoinhaspáradirectamentesedesligarocabodealimentaçãoCAdatomadaimediatamenteapósdesligaroprojector.
•PodeligaroprojectorquandooindicadorPOWERficarvermelho.Otempodeesperaparareiniciarserámaiscurtoquandoéefectuadooprocessamentonormaldedesligarparaoarrefecimentopelasventoinhas,emcomparaçãocomotempoqueénecessárioquandosedesligaocabodealimentaçãoCAdatomadaimediatamenteapósdesligaroprojector.
Funcionamento básico
NÃOUTILIZEOPROJECTORCONTINUAMENTESEMDESCANSO.AUTILIZAÇÃOCONTÍNUAPODERESULTARNADIMINUIÇÃODAVIDAÚTILDALÂMPADA.DESLIGUEOPROJECTOREDEIXE-ODESCANSARCERCADEUMAHORAEMCADA24HORAS.
��
Funcionamento básico
Como utilizar o menu apresentado no ecrãOprojectorpodeserajustadoouconfiguradoatravésdomenuapresentadonoecrã.Osmenustêmumaestruturahierárquica,comummenuprincipaldivididoemsubmenus,queporsuavezsedividememoutrossubmenus.Paracadaajusteeprocedimentodeconfiguração,consulteassecçõesrespectivasnestemanual.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼pararealçarouseleccionarumitemdomenuprincipal.Primaobotãoapontador►ou SELECT paraacederaositensdosubmenu.(OitemseleccionadoérealçadoaCOR-DE-LARANJA.)
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitemdosubmenupretendidoeprimaobotãoSELECTparaactivarouacederaoitemseleccionado.
PrimaobotãoMENUnocontrolodotopoounocontroloremotoparavisualizaromenuapresentadonoecrã.1
�
3
Menu apresentado no ecrã
Controlo do topo
Botão MENU
Botões apontadores(seta)
Controlo remoto
Botão SELECT
Botão MENU
Botão SELECT
Botões apontadores(seta)
Adefiniçãoactualdoitemencontra-seassinaladacomumvisto.
Botão apontador
► ou SELECT
Utilizeosbotõesapontadores▲▼◄►paraajustaradefiniçãoouparamudardeopçãoeprimaobotãoSELECTparaaactivarevoltaraosubmenu.
4
Primaobotãoapontador◄ para voltar ao menu principal;primaobotãoMENUparasairdomenuapresentadonoecrã.
5
OitemseleccionadoérealçadoaCOR-DE-LARANJA.
Cinema
Cinema
�3
Barra de menusParaverasfunçõesdetalhadasdecadamenu,consulte“Hierarquiademenus”naspáginas69-70.
Funcionamento básico
Menuprincipal Submenu
Selecionar imagem Parafontedecomputador,éutilizadoparaseleccionarummododeimagemdeentreasopçõesDinâmica,Predefinição,
Real,Fundo (Verde),Cor de fundoe Imagem 1 - 4(p.35).Parafontedevídeo,éutilizadoparaseleccionarummododeimagemdeentreasopçõesDinâmica,Predefinição,
Cinema,Fundo (Verde) eImagem 1- 4(p.42). Ajuste de imagem Parafontedecomputador,éutilizadoparaajustaraimagemdocomputador[Contraste,Brilho,Temp . cor,Equilíbrio
de brancos (Vermelho/Verde/Azul),NitidezeGamma](pp.36-37).Parafontedevídeo,éutilizadoparaajustaraimagem[Contraste,Brilho,Cor, Tonalidade,Temp . cor,Equilíbrio de
brancos (Vermelho/Verde/Azul),Nitidez,Gamma,Redução de ruídoeProgressivo](pp.43-44).
Ajuste de PC SeleccioneAjuste automático de PC,Sincronismo fino,Total de pontos,Horizontal,Vertical,Fixar,Área de
visualização H e Área de visualização Vparaajustarosparâmetrosdemodoaquecorrespondamaoformatodosinaldeentradadocomputador.(p.32-34).
Ecrã Parafontedecomputador,éutilizadoparaajustarotamanhodaimagem[Normal,Real,Amplo,Expansão,Utilizadore
Zoom digital +/–](pp.37-38).Parafontedevídeo,éutilizadoparadefinirotamanhodaimagem[Normal,AmploeUtilizador](p.45).
Entrada UtilizadoparaseleccionarumafontedeentradadeentreasopçõesComputador 1,Computador �,VídeoouS-vídeo.
(pp.29-30,39-40)
Som Utilizadoparaajustarovolumeoudesactivarosom(p.26).
Informação Paravisualizarainformaçãodafontedeentrada:Entrada,Freq.sinc.H.,Freq.sinc.V.,Ecrã,Idioma,Estadoda
lâmpada,Contadordalâmpada,Gestãodeenergia,Bloqueiodeteclas,CódigoPINbloqueadoeControloremoto(p.59).
Guia Évisualizadaaoperaçãodasteclas.
AjusteUtilizadoparadefinirasconfiguraçõesdefuncionamentodoprojector(pp.46-58).
Rede Consulteomanualdoproprietário“Configuraçãoefuncionamentodarede”.
�4
Giraraalavancadezoomparaaumentarediminuir.Rodeoaneldefocagemparaajustarafocagemdaimagem.
Ajuste do zoom e da focagem
Funcionamento básico
Aneldefocagem
Alavancadezoom
Controlo remoto
Botão AUTO SET
Controlo do topo
Botão AUTO SETUPAfunçãoConfiguraçãoautomáticapermiteexecutarautomaticamenteadefiniçãodeConfiguração automática(incluiasfunçõesProcurar entrada,Ajuste automático de PCeCorreção automática de distorção)nomenuAjustepremindosimplesmenteobotãoAUTOSETUPnocontrolodotopoouobotãoAUTOSETnocontroloremoto.Consulteapágina47paraobterinformaçõessobreadefiniçãodafunçãoConfiguraçãoautomática.
Função Configuração automática
Note: •AutoKeystonecorrectsverticaldistortiononly;itdoesnot
correcthorizontaldistortion. •AutoKeystonecannotworkwhenCeilingfeatureissetto
OnintheSettingMenu.(p.52) •Perfectcorrectionoftheimagedistortioncannotbe
ensuredwiththeAutosetupfunction.IfthedistortioncannotbecorrectedproperlybypressingtheAUTOSETUPorAUTOSETbutton,adjustmanuallybypressingtheKEYSTONEbuttononthetopcontrolorontheremotecontrolorselectingKeystoneintheSettingMenu.(p.48)
•Fine sync,Total dots,HorizontalandVerticalpositionofsomecomputerscannotbefullyadjustedwiththeAutoPCadjustmentfunction.Whentheimageisnotprovidedproperlywiththisoperation,manualadjustmentsarerequired.(pp.33-34)
�5
SeaimagemprojectadaaindaapresentardistorçãodepoisdepremirobotãoAUTOSETUPnocontrolodotopoouobotãoAUTOSETnocontroloremoto,corrijamanualmenteaimagemdaseguinteforma:PrimaobotãoKEYSTONEnocontrolodotopoounocontroloremotoparamudaroajustedePredefinição(paraVertical/Horizontal)/Canto.ApareceacaixadediálogodeajustedePredefiniçãoouCantoUtilizeosbotõesapontadores▲▼◄►paracorrigiradistorçãodePredefiniçãoouCanto.OajustedePredefiniçãoouCantopodesermemorizado(consulteapágina48).
Correcção da distorção
Distorção
Predefinição
Nota:•Assetasbrancasindicamquenãohácorrecção.•Umasetavermelhaindicaadirecçãodacorrecção.•Umasetadesaparecenacorrecçãomáxima.•SemantiverobotãoKEYSTONEpremidodurante
maisde3segundosduranteavisualizaçãodacaixadediálogoPredefiniçãoouCanto,acorrecçãodePredefiniçãoouCantoédesactivada.
•OpadrãopodeserdefinidocomoDesligado,Vermelho,BrancoouAzulnafunçãoCantopadrão.Consulte"Distorção"napágina48.
•Ointervalodeajusteélimitado,dependendodosinaldeentrada.
•AsfunçõesPredefiniçãoeCantonãopodemserajustadasaomesmotempo.Seumadasfunçõesforajustada,aoutraérepostaautomaticamente.
•AfunçãodecorrecçãodedistorçãodecantopoderásercanceladasedefinirafunçãoCorrecçãoautomáticadedistorçãoparaAutoouManual.Paraevitarqueissoaconteça,érecomendadaadefiniçãodafunçãoCorrecçãoautomáticadedistorçãoparaDesligadoenquantoafunçãodecorrecçãodedistorçãodecantoestiveractivada.
Controlo remoto
Botão AUTO SET
Controlo do topo
Botão AUTO SETUP
Botões apontadores ▲▼◄►
Botão KEYSTONE
Distorção
Canto
Reduzaocantosuperioresquerdocomosbotõesapontadores►▼.
Botões apontadores ▲▼◄►
Botão KEYSTONE
Keystone
Reduzaocantosuperiordireitocomosbotõesapontadores◄▼.
Keystone Keystone
Keystone
Reduzaocantoinferioresquerdocomosbotõesapontadores►▲.
Reduzaocantoinferiordireitocomosbotõesapontadores◄▲.
PrimaobotãoKEYSTONEnocontrolodotopoounocontroloremotoparamudaroajustedeCanto,primaobotãoSELECTnocontroloremotoparaseleccionarocantoquepretendeajustar.
Operações Básicas
Reduzaoladodireitocomobotãoapontador►.
Reduzaalargurasuperiorcomobotãoapontador▲.
Reduza o lado esquerdocomobotãoapontador◄.
Reduzaalargurainferiorcomobotãoapontador▼.
PrimaobotãoSELECT
PrimaobotãoSELECT
PrimaobotãoSELECT
PrimaobotãoSELECT
KeystoneKeystone
Keystion
Exemplodeajustedocantosuperioresquerdo:
Primaobotãoapontador ▼
Primaobotãoapontador►
�6
Ajuste do som
1
�
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼ para seleccionar Som. Prima o botão apontador ► ouobotãoSELECTparaacederaositensdosubmenu.
PrimaosbotõesVOLUME+/–nocontrolodotopoounocontroloremotoparaajustarovolume.Acaixadediálogodovolumeaparecenoecrãdurantealgunssegundos.
PrimaobotãoMUTEnocontroloremotoparaseleccionarLigadoparadesligartemporariamenteosom.Paraligarosom,primanovamenteobotãoMUTEparaseleccionarDesligadoouprimaosbotõesVOLUME+/–.AfunçãodedesactivaçãodosomtambémfuncionaparaatomadaAUDIOOUT.
PrimaobotãoSELECTparadefinirafunçãodedesactivaçãodosomparaLigado/Desligado.Quandoosomestiverdesligado,évisualizadaaindicaçãoLigado.PrimanovamenteosbotõesVOLUME+/–paraligarosom.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitemdosubmenupretendidoeprimaobotãoSELECTparaacederaoitemseleccionado.
Volume
Volume
Desactivar o som
Primaobotãoapontador▲ para aumentar o volume; prima o botão apontador ▼ para baixar o volume.
Desactivar o som
Operação directa
Operação através do menu
Menu Som
Caixa de diálogo do volume
Controlo remoto
Controlo do topoBotões VOLUME+/-
Nívelaproximadodovolume.
PrimaobotãoMUTEparadefinirafunçãodedesactivaçãodosomparaLigadoouDesligado.Acaixadediálogodesapareceapós4segundos.
Funcionamento básico
VOLUME + botão
VOLUME - botão
Botão MUTE
��
Funcionamento básico
Operação através do controlo remotoÉaconselhávelutilizarocontroloremotoparaalgumasoperaçõesmaisfrequentes.Aopremirapenasumbotão,poderáefectuaraoperaçãopretendidadeformarápidasemprecisardeacederaomenuapresentadonoecrã.
PrimaobotõesCOMPUTER1/2,VIDEO,S-VIDEOeCOMPONENTnocontroloremotoparaseleccionarosinaldeentrada.Paradetalhesconsulteaspáginas29-30,39-40.
Botãos COMPUTER 1/�, VIDEO, S-VIDEO e COMPONENT
PrimaobotãoFREEZEnocontroloremotoparapararaimagemnoecrã.Paracancelarestafunção,primanovamenteobotãoFREEZEouprimaqualqueroutrobotão.
Botão FREEZE
Paravisualizarainformaçãodafontedeentrada:Entrada,Freq . sinc . H .,Freq . sinc . V .,Ecrã,Idioma,Estado da lâmpada,Contador da lâmpada,Gestão de energia, Bloqueio de teclas,Código PIN bloqueadoeControlo remoto(p.59).
Botão INFO .
PrimaosbotõesD.ZOOMnocontroloremotoparaentrarnomodoZoomdigital+/–.Consulteapágina38paramaisinformações.
Botões D .ZOOM
Controlo remoto
Botão FREEZE Botões D .ZOOM
Botão INFO .
Botões apontadores ▲▼
Botão LAMP
Nota: Consulteapáginaseguinteparaver
adescriçãodeoutrosbotões.Botão LAMP
BotãoCOMPONENTBotão
VIDEO
Alta........... MaisbrilhantedoqueomodoNormal.Normal...... BrilhonormalEco............ Adiminuiçãodobrilhoreduzoconsumo
deenergiadalâmpadaeaumentaavidaútildalâmpada.
PrimaobotãoLAMPnocontroloremotoparaseleccionaromododalâmpadaparamudarobrilhonoecrã.
BotõesCOMPUTER 1/�
Botão S-VIDEO
�8
Funcionamento básico
suprimir → normal → suprimir → normal → •••••
PrimaobotãoNOSHOWnocontroloremotoparasuprimiraimagem.Paravoltaraonormal,primanovamenteobotãoNOSHOWouprimaqualqueroutrobotão.OecrãmudasemprequepremirobotãoNOSHOWpelaordemquesesegue.
Botão NO SHOW
PrimaobotãoP-TIMERnocontroloremoto.Aindicação00:00dotemporizadoraparecenoecrãeéiniciadaacontagem(00:00–59:59).Parapararacontagem,primaobotãoP-TIMER.Paracancelarafunçãodetemporizador,primanovamenteobotãoP-TIMER.
Botão P-TIMER
PrimaobotãoIMAGEnocontroloremotoparaseleccionaromododeimagempretendidodoecrã.Consulteaspáginas35,42paramaisinformações.
Botão IMAGE
AmensagemSuprimir imagemdesapareceapós4segundos.
EcrãP-Timer
Nota: Consulteapáginaanteriorparavera
descriçãodeoutrosbotões.
Botão IMAGE
Botão NO SHOW Botão P-TIMER
Botão SCREEN
Seleccioneotamanhodoecrã(consulteaspáginas37-38,45paramaisinformações).
Botão SCREEN
Controlo remoto
�9
SeleccioneComputador 1 (RGB)premindoobotãoINPUTnocontrolodotopoouprimaobotãoCOMPUTER1nocontroloremoto.AntesdeutilizarbotãoINPUT,deveseleccionarafontedeentradacorrectautilizandoaoperaçãoatravésdomenu,conformedescritoabaixo.
1Menu Entrada
�
3
Selecção da fonte de entrada (Computador 1: RGB)
Entrada de computador
Nota:SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidapara
Ligado1ouLigado�nafunçãoConfiguraçãoautomática,osinaldeentradaéprocuradoautomaticamente(p.47).
Computador 1
Controlo do topoControlo remoto
Operação directa
Operação através do menu
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar Computador 1.
QuandoComputador 1estáseleccionado,primaobotãoapontador ► para aceder aos itens do submenu. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar sinalentradaRGBe,emseguida,primaobotãoSELECT.
Ajuste de PC
Botão COMPUTER 1
Computador 1(RGB)
Computador 1 (Scart)
Vídeo
Computador �(RGB)
S-vídeo
Computador 1(RGB) /(Component) / (Scart)
Botão INPUT
30
Entrada de computador
SeleccioneComputador �(RGB) premindoobotãoINPUTnocontrolodotopoouprimaobotãoCOMPUTER2nocontroloremoto.
Selecção da fonte de entrada (Computador �: RGB)
Operação directa
Operação através do menu
Controlo do topoControlo remoto
1
�
3
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Primaosbotõesapontadores▲▼, desloque o realce para Entradae,emseguida,prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar Computador �e,emseguida,primaobotãoSELECT.
QuandooComputador �estáseleccionado,osinaldeentradaRGB(Analógico)éseleccionadadirectamente.
Menu Entrada
Botão COMPUTER �
Computador �(RGB)
Vídeo
Computador �(RGB)
S-vídeo
Computador 1(RGB) /(Component) / (Scart)
Nota:SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidapara
Ligado1ouLigado�nafunçãoConfiguraçãoautomática,osinaldeentradaéprocuradoautomaticamente(p.47).
Botão INPUT
31
Entrada de computador
Menu Sistema de PC
Menu Sistema de PC
Selecção do sistema de computadorEsteprojectorreconheceautomaticamenteváriostiposdecomputadorescomaajudadosistemaMulti-scanedafunçãoAjusteautomáticodePC.Seseleccionarumcomputadorcomoumafontedesinal,oprojectordetectaautomaticamenteoformatodosinaleajusta-separaprojectarumaimagemadequadasemsernecessárioefectuardefiniçõesadicionais.(Osformatosdesinaldisponibilizadosnoprojectorencontram-senapágina72.)
Podeaparecerumadasseguintesmensagensquando:Oprojectornãoconseguereconhecerosinalligadocomopertencendoaossistemasdecomputadordisponibilizados.AmensagemAutoévisualizadanacaixadomenuSistemaeafunçãoAjusteautomáticodePCfuncionademodoaapresentarimagensadequadas.Seaimagemnãoforprojectadacorrectamente,seránecessárioefectuarumajustemanual(pp.33-34).
Nãoexisteumaentradadesinalprovenientedocomputador.Verifiquealigaçãoentreocomputadoreoprojector.(Consulte"Resoluçãodeproblemas"napágina66).
Auto
-----
OsistemapredefinidoéajustadomanualmentenomenuAjustedePC.Osdadosajustadospodemsermemorizadosem Modo 1 -~ 5(pp.33-34).
Modo 1
Ossistemasdecomputadordisponibilizadosnoprojectorsãoseleccionados.Oprojectorseleccionaumsistemaadequadodisponibilizadonoprojectoreapresenta-o.
SVGA 1
*Modo 1eSVGA 1sãoexemplos.
Seleccionar o sistema de computador manualmente
MenuSistemadePCÉvisualizadoosistemaseleccionado.
Épossívelseleccionarossistemasqueseencontramnestacaixadediálogo.
Modo (1–5)personalizadodefinidonomenuAjustedePC(pp.33-34).
1
�
Tambémpodeseleccionarosistemadecomputadormanualmente.
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarSistemae,emseguida,primaobotãoapontador► ouobotãoSELECT.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarosistemapretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.
3
3�
Entrada de computador
AfunçãoAjusteautomáticodePCpermiteajustarautomaticamenteasdefiniçõesSincronismo fino,Total de pontos,Horizontal ,Vertical,Fixar,Área de visualização H eÁrea de visualização V paraseadaptaremaocomputadorqueestáautilizar.
Menu Ajuste de PC
Ajuste automático de PC
Para memorizar os parâmetros de ajusteÉpossívelmemorizarnoprojectorosparâmetrosajustadoscomoAjusteautomáticodePC.Umavezmemorizadososparâmetros,aconfiguraçãopodeserfeitaseleccionandoModo (1–5)nomenuSistemadePC(consulteapágina31).Consultetambém"Memorizar"napágina34.
Nota: •Nãoépossívelajustartotalmenteasdefinições
Sincronismo fino,Total de pontos,posiçãoHorizontaleVerticaldealgunscomputadorescomafunçãoAjusteautomáticodePC.Seaimagemnãoforapresentadacorrectamentecomestaoperação,seránecessárioefectuarajustesmanuais(pp.33-34).
•NãoépossívelutilizaroAjusteautomáticodePCseaopção480i, 5�5i, 480p, 5�5p, ��0p,1035iou1080iestiverseleccionadanomenuSistemadePC(p.31).
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼ para seleccionar Ajuste de PCe,emseguida,prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.
1
� Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarAjuste automático de PCe,emseguida,primaobotãoSELECT.
Ajuste automático de PC
Operação através do menu
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarAjuste automático de PCe,emseguida,primaobotãoSELECT.ApareceamensagemUm momento . . .enquantoéefectuadooAjusteautomáticodePC.
33
Menu Ajuste de PC
Ajuste manual de PCAlgunscomputadoresutilizamformatosdesinalespeciaisquepodemnãoserreconhecidospelosistemaMulti-scandoprojector.OajustemanualdePCpermiteajustarcomprecisãováriosparâmetrosparaquecorrespondamaessesformatosdesinal.Oprojectorpossuicincoáreasdememóriaindependentesparaguardarosparâmetrosajustadosmanualmente.Podeassimacederaumaconfiguraçãodeumcomputadorespecífico.
1
�
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalor,eliminandooestremecimentodaimagemvisualizada(de0a31).
Sincronismo fino
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaronúmerototaldepontosnumperíodohorizontalparaquecorrespondaàimagemdocomputador.
Total de pontos
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaraposiçãohorizontaldaimagem.
Horizontal
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaraposiçãoverticaldaimagem.
Vertical
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaroníveldefixação.Seaimagemapresentarbarrasescuras,experimenteefectuaresteajuste.
Fixar
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarAjuste de PCe,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECTparavisualizaracaixadediálogodeajuste.Utilizeos botões apontadores ◄► para ajustar o valor de definição.
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaraáreaverticalapresentadapeloprojector.
Área de visualização V
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustaraáreahorizontalapresentadapeloprojector.
Área de visualização H
Entrada de computador
34
MemorizarParamemorizarosdadosajustados,seleccioneMemorizare, em seguida, prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.DesloqueorealceparaumdosModos1a5ondepretendememorizarosdadoseprimaobotãoSELECT.
Modo livreParaapagarosdadosmemorizados,seleccioneModo livre e, em seguida, prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.DesloqueorealceparaomodoquepretendeapagareprimaobotãoSELECT.
Nota: •NãoépossívelseleccionarÁrea de visualização (H/
V) seaopção 480i, 5�5i, 480p, 5�5p, ��0p, 1035iou1080iestiverseleccionadanomenuSistemadePC(p.31).
•Quandoinjectarsinaldocomputadorparaoprojector,Ajuste de PCtornar-se-ádisponível.
RestabelecerParareporosdadosajustados,seleccioneRestabelecereprimaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccioneSim.Todososajustesvoltamaosvaloresanteriores.
Vazio
Estemodotemparâmetrosmemorizados.
PrimaobotãoSELECTparamemorizarosdadosajustados
ValoresdeTotal de pontos,Horizontal,Vertical,Área de visualização HeÁrea de visualização V.
PrimaobotãoMENUparafecharestacaixadediálogo.
Entrada de computador
Mode livre Menu
Menu Memorizar
35
Entrada de computador
Menu Selecionar imagem
Botão IMAGE
Dinâmica
Real
Imagem 1
Imagem �
Imagem 3
Selecção do modo de imagem
Imagem 4
Fundo(Verde)
Predefinição
Controlo remoto
Botão IMAGE
SeleccioneomododeimagempretendidodeentreasopçõesDinâmica, Predefinição, Real, Fundo (Verde), Cor de fundo, Imagem 1, Imagem �, Imagem 3e Imagem 4premindoobotãoIMAGEnocontroloremoto.
Predefinição
Mododeimagemcommeio-tommelhoradoparagráficos.Real
Fundo (Verde)
Imagem 1–4
Paraaprojecçãodaimagemnumfundo.Estemodoajudaamelhoraraimagemprojectadanumfundo.Éprincipalmenteeficaznumfundoverde,nãosendomuitoeficaznumfundopreto.
Dinâmica
Operação directa
Paraverimagensnumcompartimentocommuitaluz.
Mododeimagemnormalpredefinidonoprojector.
ParavercomomododeimagempredefinidapeloutilizadornomenuAjustedeimagem(consulteaspáginas36-37).Estamemóriadeimagensédisponibilizadaemcadafontedeentradadecomputador,componente,S-vídeoevídeo.
1
�
Operação através do menu
Cor de fundo
Cor de fundoNaalturadeprojecçãosimplesnaparedecolorida,podeaproximaraimagemacoresdaimagemacoresprojectadanumecrãbranco,seleccionandodeentrequatrocorespredefinidasacorquemaisseassemelhaàcordaparede.
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraescolherSelecionar imageme,emseguida,prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.
36
Entrada de computador
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalordedefinição.
Menu Ajuste de imagem
Mododeimagemseleccionado
Ajuste de imagem
Restabelecer
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarAjuste de imageme,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT .
1
� Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECTparavisualizaracaixadediálogodeajuste.Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalordedefinição.
Primaobotãoapontador◄ para diminuir o contraste; prima o botão apontador ► para aumentar o contraste (de 0 a 63).
Primaobotãoapontador◄ para diminuir o brilho; prima o botão apontador ► para aumentar o brilho (de 0 a 63).
Contraste
Brilho
Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom vermelho mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom vermelhomaisescuro(de0a63).
Equilíbrio de brancos (Vermelho)
Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom verde mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tomverdemaisescuro(de0a63).
Equilíbrio de brancos (Verde)
Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom azul mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom azul maisescuro(de0a63).
Equilíbrio de brancos (Azul)
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraseleccionaroníveldeTemp.corpretendido(XLow,Low,MidouHigh).
Temp . cor
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalordegammaparaobterummelhorequilíbriodocontraste(de0a15).
Gamma
Primaobotãoapontador◄ para diminuir a nitidez da imagem; prima o botão apontador ► para aumentar nitidez daimagem(de0a15).
Nitidez
Parareporosdadosajustados,seleccioneRestabelecer eprimaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccioneSim.Todososajustesvoltamaosvaloresanteriores.
Nota:•QuandoasdefiniçõesEquilíbrio de brancos Vermelho,VerdeouAzulsãoajustadas,Temp . cormudaparaUtilizador.•QuandooFundo (Verde)ouaCor de fundo éseleccionadaemSeleccionarimagem,a Temp.CormudaparaFundoouCor de fundo.
3�
Entrada de computador
Memorizar
Esteprojectorpossuiumafunçãoderedimensionamentodoecrãdeimagem,quepermitepersonalizarotamanhodaimagem.
Menu Ecrã
Ajuste do tamanho do ecrã
Aimageméajustadaaotamanhodoecrã.Normal
RealAimageméapresentadacomoseutamanhooriginal.Quandootamanhodaimagemoriginalésuperiorouinferioraotamanhodoecrã(1024x768),oprojectorentraautomaticamenteemmodopanorâmico.Utilizeosbotõesapontadores ▲▼◄► para percorrer a imagem se esta formaiordoqueotamanhodoecrã.Quandoajustado,assetasficamvermelhas.Quandosãoatingidososlimitesdecorrecção,assetasdesaparecem.
Expansão Aimageméapresentadanatotalidadedoecrã.
Nota: •OmenuEcrã,exceptoNormal eUtilizador,nãopodeserutilizadoseaopção��0p(HDTV),1035i (HDTV)
ou1080i (HDTV) estiverseleccionadanomenuSistemadePC(p.31). •Nãoépossívelvisualizarcomoprojectorqualquerresoluçãosuperiora1920x1200.Searesoluçãodo
ecrãdocomputadorforsuperioraessevalor,definaaresoluçãoparaumvalorabaixoantesdeligarocomputadoraoprojector.
•Osdadosdeimagememqualquerresoluçãoquenãoseja1024x768sãomodificadosparaseajustaremaotamanhodoecrãnomodoinicial.
•NãoépossívelseleccionarReal,ExpansãoeZoom digital +/–seaopção480i,5�5i,480pou5�5pestiverseleccionadanomenuSistemadePC(p.31).
1
�
Paramemorizarosdadosajustados,seleccioneMemorizare, em seguida, prima o botão apontador ► ou o botão SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionarumaopçãodeImagem 1a4eprimaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccioneSim.PodeacederaosdadosmemorizadosseleccionandoumaopçãodeImagem (1–4)naselecçãodomododeimagemnapágina35.
Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccioneSim.
AmploAimageméajustadaaoformatodevídeopanorâmico(16:9)atravésdoaumentouniformedalarguradaimagem.Estafunçãopodeserutilizadaparadisponibilizarumsinaldevídeocomprimidoem16:9.
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarEcrãe,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.
38
Entrada de computador
SeleccioneZoom digital +.OmenuapresentadonoecrãdesapareceeapareceD . zoom +.PrimaobotãoSELECTparaaumentarotamanhodaimagem.Utilizeosbotõesapontadores▲▼◄►parapercorreraimagem.Afunçãodepercorreraimagemsófuncionaseaimagemformaiordoqueotamanhodoecrã.TambémpodeaumentarumaimagemprojectadapremindoobotãoD.ZOOM▲ ouobotãoSELECTnocontroloremoto.
ParasairdomodoZoomdigital+/–,primaqualquerbotãoexceptoosbotõesD.ZOOM▲▼,obotãoSELECTeosbotõesapontadores.
Zoom digital +
SeleccioneZoom digital –.OmenuapresentadonoecrãdesapareceeapareceD . zoom –.PrimaobotãoSELECTparadiminuirotamanhodaimagem.TambémpodediminuiraimagemprojectadapremindoobotãoD.ZOOM▼ouobotãoSELECTnocontroloremoto.
Zoom digital –
Paravoltaraotamanhodeecrãanterior,seleccionenovamenteumtamanhonoAjustedotamanhodoecrãouseleccioneumafontedeentradanomenuSelecçãodafontedeentrada(consulteaspáginas27-28),ouajusteotamanhodoecrãcomosbotõesD.ZOOM▲▼.
Para ampliar ou reduzir as imagens
Nota: •Afunçãodepercorreraimagempodenão
funcionarcorrectamenteseforutilizadoomodomemorizadonomenuAjustedePC(p.34).
•Ataxadecompressãomínimapodeserlimitadadependendodosinaldeentrada,dofactodeafunçãoDistorçãoestaractivadaoudeestarseleccionadootamanhodeutilizadorparaotamanhodeecrã.
•NãoépossívelseleccionarReal,ExpansãoeZoom digital +/–seaopção480i,5�5i,480pou5�5pestiverseleccionadanomenuSistemadePC(p.31).
•NãoépossívelseleccionarZoom digital +/- seaopçãoExpansãoouRealestiverseleccionada.
Ajusteaescalaeaposiçãodoecrãmanualmentecomestafunção.Prima o botão apontador ► em Utilizador e o Utilizador é visualizadonoecrã,podeutilizarosbotõesapontadores▲▼ para escolher o item que pretender ajustar. Escala H/V........ AjusteaescalaHorizontal/Verticaldoecrã. H&V................... QuandoemLigado,oformatoéfixo.
AopçãoEscala Vapareceténueeficaindisponível.AjusteaEscala Heaescaladoecrãémodificadaautomaticamentecombasenoformato.
Posição H/V...... AjusteaposiçãoHorizontal/Verticaldoecrã.
Comum............. Guardeaescalaajustadaouposiçãoparatodasasentradas.PrimaobotãoSELECTemComumparavisualizarumacaixadeconfirmação.Paraguardaraescalaouposição,primaobotãoSELECTemSim.QuandoseleccionarUtilizador,éutilizadaaescalaouposiçãoguardada.
Restabelecer.... Parareportodososvaloresajustados.PrimaobotãoSELECTemRestabelecerparavisualizarumacaixadeconfirmação.Pararestabelecer,primaobotãoSELECTemSim.
Utilizador
Nota: •Quandonãoédetectadoqualquersinal,a
opçãoNormalédefinidaautomaticamenteeacaixadediálogodeAspectodesaparece.
•OintervalodeajusteparaEscala H/VePosição H/Vélimitadodependendodosinaldeentrada.
•OmododecantopadrãoédesactivadonomodoUtilizador.
Controlo remoto
Botão D .ZOOM ▲
Botões apontadores
Botão SELECT
Botão D .ZOOM ▲
39
SeleccioneVídeoouS-vídeopremindoobotãoINPUTnocontrolodotopoouobotãoVIDEOouS-VIDEOnocontroloremoto.
1
�
Menu Entrada
Selecção da fonte de entrada (Vídeo, S-vídeo)
Entrada de vídeo
Operação directa
Operação através do menu
SeosinaldeentradadevídeoestiverligadoàtomadaVIDEO,seleccioneVídeo.
Vídeo
SeosinaldeentradadevídeoestiverligadoàtomadaS-VIDEO,seleccioneS-vídeo.
S-vídeo
Nota: SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidapara
Ligado1ouLigado�nafunçãoConfiguraçãoautomática,osinaldeentradaéprocuradoautomaticamente(p.47).
Controlo do topo
Controlo remoto
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarVídeoouS-vídeoe,emseguida,primaobotãoSELECT.
Botão VIDEO
Botão S-vídeo
Vídeo
S-vídeo
Vídeo
Computador �(RGB)
S-vídeo
Computador 1(RGB) /(Component) / (Scart)
Botão INPUT
40
Entrada de vídeo
SeleccioneComputador 1(Component)ouComputador 1(Scart)premindoobotãoINPUTnocontrolodotopoouprimaobotãoCOMPUTER1ouCOMPONENTnocontroloremoto.AntesdeutilizarobotãoINPUT,deveseleccionarafontedeentradacorrectautilizandoaoperaçãoatravésdomenu,conformedescritoabaixo.
1 Menu Entrada
� Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar Computador 1e,emseguida,primaobotãoapontador ►.
Selecção da fonte de entrada (Component, RGB Scart de �1 pinos)
SeafontedeentradaforumequipamentodevídeoligadoaoterminalCOMPUTERIN1/COMPONENTINatravésdeumcaboComponente-VGA,seleccioneComponent.
Component
SeafontedeentradaforumequipamentodevídeoligadoaoterminalCOMPUTERIN1/COMPONENTINatravésdeumcaboScart-VGA,seleccioneRGB (Scart).
RGB (Scart)
Operação directa
Operação através do menuPrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.
Controlo do topoControlo remoto
3 Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarComponentouRGB(Scart) e,emseguida,primaobotãoSELECT.
Botão COMPUTER 1
Computador 1(RGB)
Computador 1(Scart)
Botão COMPONENT
Computador 1 (Component)
Vídeo
Computador �(RGB)
S-vídeo
Computador 1(RGB) /(Component) / (Scart)
Botão INPUT
Nota: SeafunçãoProcurarentradaestiverdefinidapara
Ligado1ouLigado�nafunçãoConfiguraçãoautomática,osinaldeentradaéprocuradoautomaticamente(p.47).
41
Entrada de vídeo
Selecção do sistema de vídeo
1 Menu Sistema AV (Vídeo ou S-Vídeo)
Menu Sistema AV (Component)
�
Seoprojectornãoconseguirreproduziradequadamenteaimagemdevídeo,seleccioneumformatodesinaldetransmissãoespecíficodeentreasopçõesPAL,SECAM, NTSC,NTSC 4 .43,PAL-Me PAL-N.
PAL/SECAM/NTSC/NTSC4 .43/PAL-M/PAL-N
Oprojectordetectaautomaticamenteumsinaldevídeodeentradaeefectuaosajustesnecessáriosparaobterummelhordesempenho.
Seoprojectornãoconseguirreproduziradequadamenteaimagemdevídeo,seleccioneumformatodesinaldevídeocomponenteespecíficodeentreasopções480i, 5�5i,480p,5�5p, ��0p, 1035ie1080i.
Auto
FORMATO DE SINAL DE VÍDEO COMPONENTE
Vídeo ou S-Vídeo
Component
Oprojectordetectaautomaticamenteumsistemadevídeodeentradaeefectuaosajustesnecessáriosparaobterummelhordesempenho.SeosistemadevídeoforPAL-MouPAL-N,seleccioneosistemamanualmente.
Auto
Nota:NãoépossívelseleccionaromenuSistemaAVseseleccionarRGB (Scart).
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarEntradae,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar VídeoouS-vídeoouComputador 1(Component)e,emseguida,primaobotãoSELECT.
3 Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarSistemae,emseguida,primaobotãoapontador► ouobotãoSELECT.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarosistemapretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.
4�
Entrada de vídeo
Menu Selecionar imagem
SeleccioneomododeimagempretendidodeentreasopçõesDinâmica,Predefinição,Cinema,Fundo (Verde),Cor de fundo,Imagem 1,Imagem �,Imagem 3eImagem 4premindoobotãoIMAGEnocontroloremoto.
Predefinição
Mododeimagemajustadocomtonalidadefina.Cinema
Fundo (Verde)
Botão IMAGE
Dinâmica
Cinema
Selecção do modo de imagem
Paraaprojecçãodaimagemnumfundo.Estemodoajudaamelhoraraimagemprojectadanumfundo.Éprincipalmenteeficaznumfundoverde,nãosendomuitoeficaznumfundopreto.
Fundo (Verde)
Dinâmica
Predefinição
Controlo remoto
Botão IMAGE
Operação directa
Paraverimagensnumcompartimentocommuitaluz.
Mododeimagemnormalpredefinidonoprojector.
Imagem 1–4ParavercomomododeimagempredefinidapeloutilizadornomenuAjustedeimagem(consulteaspáginas43-44).Estamemóriadeimagensédisponibilizadaemcadafontedeentradadecomputador,componente,S-vídeoevídeo.
1
�
Operação através do menu
Imagem 1
Imagem �
Imagem 3
Imagem 4
Cor de fundo
Cor de fundoPrima o botão apontador ► em Cor de fundo,utilizeosbotões apontadores ▲▼ para seleccionar o item pretendido e,emseguida,primaobotãoSELECT.
Naalturadeprojecçãosimplesnaparedecolorida,podeaproximaraimagemacoresdaimagemacoresprojectadanumecrãbranco,seleccionandodeentrequatrocorespredefinidasacorquemaisseassemelhaàcordaparede.
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼ para escolher Selecionar imageme,emseguida,prima o botão apontador ► ou o botão SELECT.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.
43
Entrada de vídeo
Ajuste de imagem
1
�
Primaobotãoapontador◄ para diminuir o contraste; prima o botão apontador ► para aumentar o contraste (de 0 a 63).
Primaobotãoapontador◄ para diminuir o brilho; prima o botão apontador ► para aumentar o brilho (de 0 a 63).
Contraste
Brilho
Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom vermelho mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom vermelhomaisescuro(de0a63).
Equilíbrio de brancos (Vermelho)
Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom verde mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom verde maisescuro(de0a63).
Equilíbrio de brancos (Verde)
Primaobotãoapontador◄ para tornar o tom azul mais claro; prima o botão apontador ► para tornar o tom azul maisescuro(de0a63).
Equilíbrio de brancos (Azul)
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraseleccionaroníveldeTemp.corpretendido(High,Mid,LowouXLow).
Temp . cor
Primaobotãoapontador◄ para diminuir a intensidade da cor; prima o botão apontador ► para aumentar a intensidadedacor(de0a63).
Primaobotãoapontador◄►paraajustaroníveldetonalidadeparaobterumequilíbriodecoresadequado(de0a63).
Cor
Tonalidade
Nota:•QuandoasdefiniçõesEquilíbrio de brancos Vermelho,VerdeouAzulsãoajustadas,Temp.cormudaparaUtilizador.•NãoépossívelseleccionarTonalidadeseosistemadevídeoforPAL,SECAM,PAL-MouPAL-N (p.41).•QuandooFundo (Verde)ouaCor de fundoéseleccionadaemSeleccionarimagem,a Temp.CormudaparaFundoouCor de fundo.
Menu Ajuste de imagem
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalordedefinição.
Mododeimagemseleccionado
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarAjuste de imageme,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECTparavisualizaracaixadediálogodeajuste.Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalordedefinição.
44
Entrada de vídeo
Utilizeosbotõesapontadores◄►paraajustarovalordegammaparaobterummelhorequilíbriodocontraste(de0a15).
Gamma
Primaobotãoapontador◄ para diminuir a nitidez da imagem; prima o botão apontador ► para aumentar nitidez daimagem(de0a15).
Nitidez
Épossívelvisualizarumsinaldevídeoentrelaçadonomodoprogressivo.Seleccioneumadasseguintesopções. Desligado..Desactivado. L1.......... Paraumaimagemactiva. L�.......... Paraumaimagemfixa. Filme..... Paraverumfilme.Comestafunção,oprojector
reproduzimagensrespeitandoaqualidadeoriginaldofilme.
Progressivo
Redução de ruídoÉpossívelreduzirasinterferênciaprovocadasporruídonoecrã.Seleccioneumadasseguintesopçõesparaobterimagensmaisnítidas. Desligado..Desactivado. L1.......... Menorredução L�.......... Maiorredução
Nota: •NãoépossívelseleccionarRedução de ruídoe
Progressivoseaopção480p,5�5p,��0p,1035iou1080iestiverseleccionada(p.41).
Parareporosdadosajustados,seleccioneRestabelecer eprimaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccioneSim.Todososajustesvoltamaosvaloresanteriores.
Restabelecer
MemorizarParamemorizarosdadosajustados,seleccioneMemorizare, em seguida, prima o botão apontador ► ou o botão SELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionarumaopçãodeImagem 1a4eprimaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccioneSim.PodeacederaosdadosmemorizadosseleccionandoumaopçãodeImagem (1–4)naselecçãodomododeimagemnapágina42.
Apareceumacaixadeconfirmação;emseguida,seleccioneSim.
Menu Memorizar
45
Entrada de vídeo
Esteprojectorpossuiumafunçãoderedimensionamentodoecrãdeimagem,quepermitepersonalizarotamanhodaimagem.
Normal
Ajuste do tamanho do ecrã
Menu Ecrã1
�
Aimageméajustadaaoformatodevídeonormal4:3.
UtilizadorAjusteaescalaeaposiçãodoecrãmanualmentecomestafunção.Prima o botão apontador ► em Utilizador e o Utilizador é visualizado no ecrã, pode utilizar os botões apontadores ▲▼ para escolher o item que pretender ajustar.
Escala H/V........ AjusteaescalaHorizontal/Verticaldoecrã.
H&V................... QuandoemLigado,oformatoéfixo.AopçãoEscala Vapareceténueeficaindisponível.AjusteaEscala Heaescaladoecrãémodificadaautomaticamentecombasenoformato.
Posição H/V.....AjusteaposiçãoHorizontal/Verticaldoecrã.
Comum............. Guardeaescalaajustadaouposiçãoparatodasasentradas.PrimaobotãoSELECTemComumparavisualizarumacaixadeconfirmação.Paraguardaraescalaouposição,primaobotãoSELECTemSim.QuandoseleccionarUtilizador,éutilizadaaescalaouposiçãoguardada.
Restabelecer.... Parareportodososvaloresajustados.PrimaobotãoSELECTemRestabelecerparavisualizarumacaixadeconfirmação.Pararestabelecer,primaobotãoSELECTemSim.
Nota: •Quandonãoédetectadoqualquer
sinal,aopçãoNormalédefinidaautomaticamenteeacaixadediálogodeAspectodesaparece.
•OintervalodeajusteparaEscala H/VePosição H/Vélimitadodependendodosinaldeentrada.
•NãoépossívelseleccionarAmploseaopção��0p,1035iou1080iestiverseleccionadanomenuSistemaAV(p.41).
•OmododecantopadrãoédesactivadonomodoUtilizador.
AmploAimageméajustadaaoformatodeecrãpanorâmico16:9.
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarEcrãe,emseguida,primaobotãoapontador► oubotãoSELECT.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.
46
Idioma
OsidiomasdisponíveisparaomenuapresentadonoecrãsãoInglês, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol, Português,Neerlandês, Sueco, Finlandês, Polaco,Húngaro, Romeno,Russo, Chinês, Coreano,japonês eTailandês.
Menu Ajuste
Ajuste
Ajuste
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Primaosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarAjusteeprimaobotãoapontador► ou o botão SELECT para aceder aos itensdosubmenu.
1
� Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionaroitempretendidoeprimaobotãoapontador► ou o botãoSELECTparaacederaoitemseleccionado.
EsteprojectortemummenudeAjustequepermiteconfigurartodasasoutrasfunçõesdescritasabaixo.
Idioma
Posição de menuEstafunçãoéutilizadaparamudaraposiçãodomenuapresentadonoecrã.SeleccionePosição de menueprimaobotãoSELECT.
APosiçãodemenumudasemprequepremirobotãoSELECTpelaordemquesesegue.superioresquerdosuperiordireitocentroinferioresquerdoinferiordireitosuperioresquerdo.....
3 Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar o itempretendidoe,emseguida,primaobotãoSELECT.
47
Ajuste
Nota: •ACorreção automática de distorçãonão
funcionaseafunçãoTectoestiverdefinidaparaLigadonomenuAjuste(p.52).
•NãoépossívelassegurarumacorrecçãoperfeitadadistorçãodaimagemcomafunçãoConfiguraçãoautomática.SeadistorçãonãoforcorrigidaadequadamentepremindoobotãoAUTOSETUPouAUTOSET,efectueoajustemanualmentepremindoobotãoKEYSTONEnocontroloremotoouseleccionandoDistorçãonomenuAjuste(pp.25,48).
•NãoépossívelajustartotalmenteasdefiniçõesSincronismo fino,Total de pontos,posiçãoHorizontaleVerticaldealgunscomputadorescomafunçãoAjusteautomáticodePC.Seaimagemnãoforapresentadacorrectamentecomestaoperação,seránecessárioefectuarajustesmanuais(pp.33-34).
Configuração automática
Procurar entradaEstafunçãodetectaosinaldeentradaautomaticamente.Quandoéencontradoumsinal,aprocuraéinterrompida.Utilizeosbotõesapontadores▲▼ paraseleccionarumadasseguintesopções. Desligado...AfunçãoProcurarentradanãofunciona. Ligado1.... AfunçãoProcurarentradafuncionanos
seguintescasos. –AopremirobotãoAUTOSETUPnocontrolo
dotopo. –AopremirobotãoAUTOSETnocontrolo
remoto. Ligado2.... AfunçãoProcurarentradafuncionanos
seguintescasos. –AoligaroprojectorpremindoobotãoON/
STAND-BYnocontrolodotopoounocontroloremoto.
–AopremirobotãoAUTOSETnocontroloremoto.
–AopremirobotãoAUTOSETUPnocontrolodotopo.
–Quandoosinaldeentradaactualfordesactivado.**Seafunçãodesuprimirimagemoudepararaimagem
estiveractiva,cancele-aparaactivarafunçãoProcurarentrada.Ficatambémindisponívelquandoévisualizadoomenuapresentadonoecrã.
Ajuste automático de PC Ligado...... AUTOSETnocontroloremotoouobotãoAUTO
SETUPnocontrolodotopo. Desligado.. DesactivaoAjusteautomáticodePC.Correção automática de distorção Auto......... Funcionasempreecorrigeadistorçãodeacordo
comainclinaçãodoprojector. Manual..... FuncionaapenaspremindoobotãoAUTO
SETUPnocontrolodotopoouobotãoAUTOSETnocontroloremoto.
Desligado..DesactivaaCorrecçãoautomáticadedistorção.
Configuração automática
Nota:•EnquantoafunçãoProcurar entradaestiverdefinidapara
Ligado1ouLigado2,osestadosdeEntradaeLâmpadasãovisualizadossemprequehouvermudançadesinal.
•Sóépossíveldetectaraúltimafontedeentradaseleccionada.•SepremirobotãoINPUTnocontrolodotopoouosbotões
COMPUTER1/2,VIDEOouS-VIDEOouCOMPONENTnocontroloremotoduranteaprocuradeentrada,aprocuradeentradaéinterrompidaevoltaaosinaldeentradaanterior.
•NãopodedefinirasfunçõesAjuste automático de PC, Procurar entradaeCorrecção automática de distorçãoparaDesligadosimultaneamente.
•AfunçãoCorrecção automática de distorçãocorrigeapenasadistorçãovertical,nãocorrigindoadistorçãohorizontal.
EstafunçãopermiteProcurarentrada,CorrecçãoautomáticadedistorçãoeoAjusteautomáticodePCpremindoobotãoAUTOSETUPnocontrolodotopoouprimaobotãoAUTOSETnocontroloremoto.Podealterarasdefiniçõesdestasfunçõesdaseguinteforma:
48
Distorção
Estafunçãoéutilizadaparaajustaradistorçãodaimagemprojectada. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar o itemquepretendeajustar. Predefinição AjusteadistorçãoHorizontal/Verticaldaimagemprojectada. Corrigir canto Ajusteadistorçãodocantodaimagemprojectada. Canto padrão Seleccioneummododecantopadrãoentreasopções
Vermelho,Branco,AzuleDesligado. Memorizar Memorizar......Paraguardaracorrecçãodadistorção,mesmo
seocabodealimentaçãoCAestiverdesligadodatomada.
Restabelecer....ParaapagaracorrecçãodadistorçãoquandoocabodealimentaçãoCAestádesligadodatomada.
PrimaobotãoKEYSTONEnocontrolodotopoounocontroloremotoparamudaroajustedePredefinição(paraVertical/Horizontal)/Canto.ApareceacaixadediálogodeajustedePredefinição ou Canto. Utilize os botões apontadores ▲▼◄► paracorrigiradistorçãodePredefiniçãoouCanto.(p.25)
Pano de fundoSeleccioneoecrãdefundoquepretendevisualizarquandonãoédetectadoumsinaldeentrada.Primaosbotõesapontadores▲▼paraalternarentreasopções.
Azul.................. Paraprojectarumfundoazul Preto................ Paraprojectarumfundopreto Utilizador............ Paraprojectarumaimagemcapturadanadefinição
deLogótipo.
Estafunçãodeterminaavisualizaçãoounãovisualizaçãodeinformaçõesnoecrã. Ligado........................ Mostrartodasasinformaçõesnoecrã.
Utilizeestafunçãosepretenderprojectarimagensquandoalâmpadajátiverluminosidadesuficiente.Estaopçãoéaconfiguraçãopordefeito.
Contagem off............. Mostraraimagemdeentradaemvezdacontagemquandoseligaoprojector.Utilizeestafunçãoquandopretenderprojectaraimagemomaisdepressapossível,mesmoquealâmpadaaindanãotenhaluminosidadesuficiente.
Desligado................... Ocultarasinformaçõesnoecrã,excepto: ● Menu apresentado no ecrã ● Desligar?(p.21) ● Sem sinalparaaGestãodeenergia
(p.52) ● Um momento . . . ● Setas para a função Real no menu
Ecrã(p.37). ● P-Temporizador
Visualização
Ajuste
Distorção
mais...
49
Ajuste
Logotipo (definições de Logotipo e Senha de bloqueio do logotipo)Selecionar logoEstafunçãopermitepersonalizarologótipodoecrãcomas
funçõesSelecionar logo,Legenda,Senha de bloqueio do logotipoeMudar senha do logotipo.
Nota: SeaopçãoLigadoestiverseleccionadanafunção
Senhadebloqueiodologotipo,nãoépossívelseleccionarasfunçõesSelecionar logoeLegenda.
Selecionar logoEstafunçãopermiteseleccionaroecrãdearranquedeentreasseguintesopções. Utilizador......Paramostraraimagemcapturadaporsi. Por defeito..... Paramostrarologótipoconfiguradopordefeito. Desligado..... Paramostrarapenasacontagem.
50
LegendaLegendaEstafunçãopermitecapturarumaimagemqueestejaaserprojectadaeutilizá-laparaumecrãdearranqueounointervalodeapresentações.
SeleccioneLegendae,emseguida,primaobotãoSELECT.Apareceumacaixadeconfirmação;seleccioneSimparacapturaraimagemprojectada.
Depoisdecapturaraimagemprojectada,váatéàfunçãoSelecionarlogoedefina-aparaUtilizador.Aimagemcapturadaserávisualizadadapróximavezqueligaroprojector.
Paracancelarafunçãodecaptura,seleccioneSimnacaixadeconfirmação"Sair?".
Nota: •Antesdecapturarumaimagem,seleccione
PredefiniçãonomenuSelecionarimagemparacapturarumaimagemadequada(pp.35,42).
•ÉpossívelcapturarumsinaldeumcomputadorcomumaresoluçãoatéXGA(1024x768).Épossívelcapturarumsinaldeequipamentodevídeo,excepto720p,1035ie1080i.
•AocapturaraimagemquefoiajustadacomafunçãoDistorção,osdadosajustadossãorepostosautomaticamenteeoprojectorcapturaumaimagemsemcorrecçãodedistorção.
•SeafunçãoSenha de bloqueio do logotipoestiverdefinidaparaLigado,nãoépossívelseleccionaromenuLegenda.
•Aoiniciaracapturadeumanovaimagem,aimagemmemorizadaanteriormenteéapagada,mesmoquecanceleacaptura.
•Senãoexistirumaimagemcapturadaouseacapturadeimagemforinterrompida,UtilizadornãoestáincluídonomenuSelecionarlogo,sópodealternarentrePor defeitoandDesligado. Senha de bloqueio do logotipo
Estafunçãoimpedequeumapessoanãoautorizadaaltereologótipodoecrã.
Desligado...ÉpossívelalterarlivrementeologótipodoecrãapartirdomenuLogotipo(p.49). Ligado..... ...NãoépossívelalterarologótipodoecrãsemumaSenhadologotipo.
SepretenderalteraradefiniçãodeSenha de bloqueio do logotipo,primaobotãoSELECTeapareceacaixadediálogoSenhadologotipo.IntroduzaumaSenhadologotiposeguindoospassosabaixo."4321"éadefiniçãoinicialdefábricaparaaSenha do logotipo.
Senha de bloqueio do logotipo
Ajuste
51
Ajuste
Introduzir uma Senha do logotipo
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraintroduzirumnúmero.Primaobotãoapontador► para fixar o número edeslocaroapontadorcommolduravermelhaparaacaixaseguinte.Onúmeromudapara.Sefixarumnúmero incorrecto, utilize o botão apontador ◄ para deslocaroapontadoratéaonúmeroquepretendecorrigire,emseguida,introduzaonúmerocorrecto.
Repitaestepassoparaacabardeintroduzirumnúmerodequatrodígitos.
Depoisdeintroduzironúmerodequatrodígitos,desloqueoapontadorparaActivar.PrimaobotãoSELECTparaquepossacomeçarautilizaroprojector.
SeintroduzirumaSenhadologotipoerrada,aindicaçãoSenha do logotipoeonúmero()ficamvermelhosdurantealgunsinstantes.IntroduzaaSenhadologotipocorrecta.
PodemudaraSenhadologotipoparaumnúmerodequatrodígitosàsuaescolha.PrimaobotãoSELECTparaseleccionarMudar senha do logotipo.AcaixadediálogoSenha do logotipoaparece,utilizeosbotõesapontadores ▲▼ para introduzir o código correcto. ApareceacaixadediálogodeintroduçãodaNovaSenhadologotipo.DefinaumnovaSenhadologotipo,apareceumajaneladeconfirmação,escolhaSimparadefinironovaSenhadologotipo.
Certifique-sedequeapontaanovaSenhadologotipoemantenha-aàmão.Seperderonúmero,jánãoserápossívelmudaradefiniçãodeSenhadologotipo.
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraescolherLigado ou Desligadoe,emseguida,primaobotãoSELECTparafecharacaixadediálogo.
Alterar a definição de Senha de bloqueio do logotipo
Introduzir uma Senha do logotipo
ATENÇÃO:QUANDO ALTERAR A SENHA DO LOGOTIPO, APONTE A NOVA SENHA NA COLUNA RESERVADA PARA A MEMORIZAÇÃO DE NúMERO DA SENHA DO LOGOTIPO NA PÁGINA �� E GUARDE-A NUM LOCAL SEGURO . SE PERDER OU SE SE ESQUECER DA SENHA DO LOGOTIPO, NÃO SERÁ POSSÍVEL ALTERAR A DEFINIÇÃO DE SENHA DO LOGOTIPO .
Alterar a Senha do logotipo
Mudar senha do logotipo
5�
Ajuste
Tecto
Traseiro
TectoQuandoestafunçãoestádefinidaparaLigado,aimagemapareceinvertidaaníveldetopo/fundoeesquerda/direita.Estafunçãoéutilizadaparaprojectarumaimagemcomoprojectormontadonotecto.
TraseiroQuandoestafunçãoestádefinidaparaLigado,aimagemapareceinvertidaaníveldeesquerda/direita.Estafunçãoéutilizadaparaprojectaraimagemapartirdapartedetrásdoecrã.
Gestão de energia
Parareduziroconsumodeenergiaeparapreservaravidaútildalâmpada,afunçãoGestãodeenergiadesligaalâmpadadeprojecçãoquandooprojectornãoéutilizadoduranteumdeterminadoperíododetempo.
Seleccioneumadasseguintesopções:Pronto................. Quandoalâmpadativerarrefecido
suficientemente,oindicadorPOWERficaverdeeintermitente.Nestacondição,alâmpadadeprojecçãoseráligadasealigaçãodosinaldeentradaforrestabelecidaouseforpremidoqualquerumdosbotõesnocontrolodotopoounocontroloremoto.
Desligar.............. Quandoalâmpadativerarrefecidosuficientemente,oprojectordesliga-se.
Desligado........... AfunçãoGestãodeenergiaencontra-sedesactivada.
Temporizador..... Seosinaldeentradaforinterrompidoesenãoforpremidoqualquerbotãonoespaçode30segundos,apareceoecrãdotemporizadorcomaindicaçãoSem sinal.Acontageméiniciadaecontinuaatéalâmpadasedesligar.Utilizeobotãoapontador▲▼paraajustaroTemporizador(1~30min.).
Nota:AconfiguraçãopordefeitoéPronto: 5 min.
Temporestanteantesdealâmpadaserdesligada.
Gestão de energia
Idioma PortuguêsPosição de menuConfiguração automáticaDistorção Pano de fundo AzulVisualização LigadoLogotipo Tecto LigadoTraseiro LigadoGestão de energia DesligadoArranque rápido DesligadoClosed caption CC1Modo de espera Eco 1/2
PróximaPróximaMoverRegressarSair
Entrada
Ajuste de PC
Selecionar imagem
Ajuste de imagem
Ecrã
Som
Ajuste
Informação
Rede
53
Modo de esperaEstafunçãoestádisponívelquandoutilizaoprojectoratravésdeumarede. Rede.......... Parafornecerenergiaparaafunçãoderede
mesmodepoisdedesligaroprojector.Podeligar/desligaroprojectoratravésdarede,modificaroambientederedeereceberume-mailsobreoestadodoprojectorenquantooprojectorestiverdesligado.
Eco............ SeleccioneEcoquandonãopretenderutilizaroprojectoratravésdeumarede.Afunçãoderededoprojectorédesactivadaquandodesligaroprojector.
Consulteomanualdoproprietário“Configuraçãoefuncionamentodarede”.Nota:•AconfiguraçãopordefeitoéRede.•SeseleccionarRede,asventoinhasdearrefecimentopodemcontinuarafuncionar,dependendodatemperaturanointeriordoprojector,mesmoqueoprojectorestejadesligado.
Ajuste
Arranque rápidoQuandoestafunçãoestádefinidaparaLigado,oprojectorligaautomaticamentequandoocabodealimentaçãoCAéligadoaumatomadadeparede.Nota:
Certifique-sedequedesligacorrectamenteoprojector(consulte"Desligaroprojector"napágina21).Seoprojectorfordesligadodeformaincorrecta,afunçãoArranquerápidonãofuncionacorrectamente.
Closed CaptionAClosedCaptionéumaversãoimpressadosomdoprogramaouqualqueroutrainformaçãovisualizadanoecrã.Seosinaldeentradativerlegendagem,podeactivarafunçãoe alternar entre os canais. Prima os botões apontadores ▲▼ paraseleccionarDesligado,CC1,CC�,CC3ouCC4.Seaslegendasnãoapareceremdeformanítida,podemudaraapresentaçãodotextodeCorparaBranco.Nota:
AfunçãodeClosedCaptionsóestádisponívelnaseguintesituação.
•QuandoosinaldeentradaéNTSCdecompostoeS-vídeo,eosistemaéajustadodeacordocomosinaloudefinidocomoAuto. •OsistematemdeserajustadoparaNTSCouAutonaSelecçãodosistemadevídeo.(P.41) •OitemClosedCaptionapareceacinzentoquandonão
estádisponível. •AClosedcaptionnãoestádisponívelquandosãovisualizadosomenuapresentadonoecrãeoP-Timer.
Closed Caption (Legendagem)
Prima os botões apontadores ▲▼ para seleccionarDesligado,CC1,CC�,CC3ouCC4e,emseguida,primaobotãoSelecionar.
Language EnglishMenu positionAuto setupKeystone Background BlueDisplay OnLogo Ceiling OnRear OnPower management OffOn start OffClosed caption more...Standby mode Eco 1/2
Idioma PortuguêsPosição de menuConfiguração automáticaDistorção Pano de fundo AzulVisualização LigadoLogotipo Tecto LigadoTraseiro LigadoGestão de energia DesligadoArranque rápido DesligadoClosed caption CC1Modo de espera Eco 1/2
PróximaPróximaMoverRegressarSair
Entrada
Ajuste de PC
Selecionar imagem
Ajuste de imagem
Ecrã
Som
Ajuste
Informação
Rede
Closed caption mais...
54
Controlo da lâmpada
Ajuste
Controlo remotoControlo remotoEsteprojetorpossuidoiscódigosdiferentesdecontroleremoto:ocódigocomconfiguraçãoinicialdefábrica(Código 1)eocódigosecundário(Código �).Estafunçãoalternadaevitaainterferênciadocontroleremotoaooperardiversosprojetoresouequipamentosdevídeoaomesmotempo.AooperaroprojetornoCódigo �,oprojetoreocontroleremotodeverãoseralternadosparaoCódigo �.
Para alterar o código para o projetor:SelecioneCódigo 1ouCódigo �noMenuAjuste.
Para alterar o código para o controle remoto:PressioneesegureobotãoMENUeobotãoImagemjuntospor5segundosoumais.Apósalterarocódigo,certifique-sedequeocontroleremotooperaadequadamente.
Nota:• Quandosãodefinidoscódigosdiferentesparaoprojector
eparaocontroloremoto,nãoépossívelefectuarqualqueroperação.Nessecaso,mudeocódigodocontroloremotoparaquecorrespondaaocódigodoprojector.
• Seaspilhasforemretiradasdocontroloremotoduranteumlongoperíododetempo,ocódigodocontroloremotoérestabelecido.
Estafunçãopermitealterarobrilhodoecrã.Alta............ MaisbrilhantedoqueomodoNormal.Normal...... BrilhonormalEco............ Adiminuiçãodobrilhoreduzoconsumo
deenergiadalâmpadaeaumentaavidaútildalâmpada.
55
Ajuste
Bloqueio de teclas
Bloqueio de teclasSegurança (Bloqueio de teclas e Código PIN bloqueado)
Código PIN bloqueado
Estafunçãobloqueiaosbotõesdocontrolodotopoedocontroloremotoparaimpedirautilizaçãoporpartedepessoasnãoautorizadas.SeleccioneoBloqueio de teclase,emseguida,primaobotãoSELECTeseleccioneoitempretendidoutilizandoos botões apontadores ▲▼.
..... Sembloqueio.
..... Bloqueiodofuncionamentodocontrolodotopo.Paradesbloquear,utilizeocontroloremoto.
..... Bloqueiodofuncionamentodocontroloremoto.Paradesbloquear,utilizeocontrolodotopo.
Seocontrolodotopoficarbloqueadoacidentalmenteesenãotiverocontroloremotoporpertoouseestetiveralgumproblema,contacteorevendedorondeadquiriuoprojectorouocentrodeassistênciatécnica.
EstafunçãopermiteutilizarasfunçõesBloqueiodeteclaseCódigoPINbloqueadoparaajustarasegurançaparaofuncionamentodoprojector.
Estafunçãoimpedequeoprojectorsejautilizadoporpessoasnãoautorizadasedisponibilizaasseguintesopçõesdeajusteparasegurança. Desligado..Sembloqueio. Ligado1... ÉnecessáriointroduzirocódigoPIN
semprequeseligaoprojector. Ligado�... ÉnecessáriointroduzirocódigoPINpara
utilizaroprojectorquandosedesligaocabodealimentação;enquantoocabodealimentaçãoCAestiverligado,épossívelutilizaroprojectorsemterdeintroduzirumcódigoPIN.
SemprequepretenderalteraradefiniçãodeCódigoPINbloqueadoouCódigoPIN(onúmerodequatrodígitos),terádeintroduzirocódigoPIN."1234"éadefiniçãoinicialdefábricaparaocódigoPIN.
SepretenderalteraradefiniçãodeCódigoPINbloqueado,primaobotãoSELECTeapareceacaixadediálogoCódigoPIN.
SeoprojectorestábloqueadocomocódigoPIN,oíconeSegurançaaparecenoguia.
Código PIN bloqueado
56
Ajuste
Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarDesligado,Ligado1ouLigado�.PrimaobotãoSELECTparafecharacaixadediálogo.
Alterar a definição de Código PIN bloqueado
Introduzir um código PINUtilizeosbotõesapontadores▲▼paraintroduzirumnúmero.Primaobotãoapontador► para fixar o número edeslocaroapontadorcommolduravermelhaparaacaixaseguinte.Onúmeromudapara.Sefixarumnúmeroincorrecto,utilizeobotãoapontador◄ para deslocaroapontadoratéaonúmeroquepretendecorrigire,emseguida,introduzaonúmerocorrecto.
Repitaestepassoparaacabardeintroduzirumnúmerodequatrodígitos.
Depoisdeintroduzironúmerodequatrodígitos,desloqueoapontadorparaActivar.PrimaobotãoSELECTparaquepossacomeçarautilizaroprojector.
SeintroduzirumcódigoPINerrado,aindicaçãoCódigo PINeonúmero()ficamvermelhosdurantealgunsinstantes.IntroduzaocódigoPINcorrecto.
Introduzir um código PIN
PodemudarocódigoPINparaumnúmerodequatrodígitosàsuaescolha.PrimaobotãoSELECTparaseleccionarCódigoPINdesbloqueado.AcaixadediálogodoCódigoPINaparece,utilizeosbotõesapontadores ▲▼ para introduzir o código correcto.ApareceacaixadediálogodeintroduçãodoNovocódigoPIN.DefinaumNovocódigoPIN.
Alterar o código PIN
ATENÇÃO:QUANDO ALTERAR O CóDIGO PIN, APONTE O NOVO CóDIGO PIN NA COLUNA RESERVADA PARA A MEMORIZAÇÃO DE NúMERO DO CóDIGO PIN NA PÁGINA �� E GUARDE-O NUM LOCAL SEGURO . SE SE ESQUECER DO CóDIGO PIN, NÃO SERÁ POSSÍVEL PôR O PROjECTOR A FUNCIONAR .
Código PIN desbloqueado
57
Esta função disponibiliza as opções que se seguem para o funcionamento das ventoinhas de arrefecimento quando o projector é desligado (p.21). L1 .............Funcionamento normal L2 ............. Funcionamento mais lento e com menos ruído
em comparação com o funcionamento normal (L1), mas o arrefecimento do projector demora mais tempo.
Ventoinha
Ajuste
Seleccione a velocidade de funcionamento das ventoinhas de arrefecimento de entre as opções que se seguem, tendo em conta a altitude a que utiliza o projector. Desligado .. Velocidade normal. Defina esta função para
Desligado quando utilizar o projector num ambiente de pouca altitude.
Ligado 1 ... Mais rápido do que o modo Desligado. Seleccione este modo quando utilizar o projector em altitudes elevadas (cerca de 1.200 metros ou mais acima do nível do mar) onde o efeito de arrefecimento das ventoinhas seja menor.
Ligado 2 ... Mais rápido do que o modo Ligado 1. Seleccione este modo quando utilizar o projector em altitudes acima daquelas em que o efeito de arrefecimento das ventoinhas é menor.
Ligado 3 ... Certifique-se de ajustar o controlo da Lâmpada em Alto e do controle do ventilador em Ligado 3 no menu de ajuste quando utilizar o projetor inclinado entre +40 Graus e em +140 Graus ao plano horizontal a altitudes entre 0 e aproximar 1.600 medidores acima do nível do mar.
Nota: • O ruído das ventoinhas é mais intenso nos modos
Ligado 1, Ligado 2 e Ligada 3.• Ajustando o Controle da Ventoinha a Ligado 1, Ligado 2
ou Ligado 3 ou afeta a operação L2 no ventilador.
Controlo da ventoinha
0º
90º
180 º
40º
50º140º
50º
40º
Fan Control Setting
Esta função é utilizada para apresentar o tempo acumulado de funcionamento da lâmpada e reiniciar o contador da lâmpada.Quando a vida da lâmpada é deixada 0 horas, o ícone da recolocação da lâmpada (Fig.1) parecerá no ecrã, indicando que o fim da vida da lâmpada está alcançado.Quando substituir a lâmpada de projeção, restaurar o contador da lâmpada. Ver “Restaurando o contador da lâmpada” na página 64.
Contador da lâmpada
Este ícone aparece no ecrã quando o fim davida da lâmpada é alcançado.
Fig.1 Ícone da recolocação da lâmpada
Nota: Quando ligar, o ícone (Fig.1) aparecerá.
Nota: Os ícones da recolocação da lâmpada (Fig.1) não
aparecerão quando a função da visualização é ajustada a Desligado (p.48), durante “Congelar” (p.27), ou “Suprimir imagem” (p.28).
Substituição de lâmpada
58
Ajuste
Configuração por defeitoEstafunçãorepõetodasasconfiguraçõespordefeito,exceptoparaLogótipo de utilizador,Código PIN bloqueado,Senha de bloqueio do logotipo,Contador da lâmpadaeContador do filtro.
Configuração por defeito
Registo de avisosEstafunçãoregistaanomaliasocorridasduranteofuncionamentodoprojectoreutilizaesseregistoparaodiagnósticodefalhas.Sãovisualizadosaté10registosdeavisos,comamensagemdeavisomaisrecentenotopodalista,seguidadasmensagensdeavisoanterioresporordemcronológica.Nota:
QuandoafunçãoConfiguraçãopordefeitoéexecutada,todososregistosdeavisossãoapagados.
Estafunçãoéutilizadaparadefinirafrequênciadelimpezadofiltro.
Quandooprojectoratingeumtempoentrelimpezasespecificado,apareceumíconedeavisodefiltronoecrã,queindicaanecessidadedelimpezadofiltro.Depoisdelimparofiltro,certifique-sedequeseleccionaRestabelecerequeajustaotemporizador.Oíconedeavisodofiltronãoseapagaatéqueocontadordofiltrosejarestabelecido.
Paramaisinformaçõessobreorestabelecimentodotemporizador,consulte"Restabelecerocontadordofiltro"napágina61.
Contador do filtro
Contador do filtro
PrimaobotãoSELECTparaseleccionarTemporizadore,emseguida,utilizeosbotõesapontadores▲▼paraajustarotemporizador.Seleccioneumadasopçõesdisponíveis(Desligado/100 Horas/ �00 Horas/ 300 Horas)dependendodoambientedeutilização.Oíconedeavisodofiltroaparecenoecrãaumahora
definida.
Fig .1Íconedeavisodofiltro
Nota:Esteíconetambémaparecequandooprojectoréligado.
Nota: Osíconesdeavisodofiltro(Fig.1)nãoaparecem
quandoafunçãoVisualizaçãoestiverdefinidaparaDesligado(p.48),durante"Pararimagem"(p.27)ou"Suprimirimagem"(p.28).
59
Visualização de informação da fonte de entradaOmenuInformaçãoéutilizadoparaverificaroestadodosinaldeimagemqueestáaserprojectadoeofuncionamentodoprojector.
Freq . sinc . H .
Freq . sinc . V .
Contador da lâmpada
Menu Informação
AfrequênciahorizontaldosinaldeentradaévisualizadaemKHzouaparececomo - - - - - quandonãoexistesinal.
Afrequênciaverticaldosinaldeentradaévisualizadaem Hzouaparececomo- - - - - quandonãoexistesinal.OnúmerodeHzdobraduranteEntrelaçado.
Évisualizadootempoacumuladodefuncionamentodalâmpada.
Operação directaPrimaobotãoINFO.nocontroloremotoparavisualizaromenuInformação.
Botão INFO .
Controlo remoto
Primaosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarInformação.ÉvisualizadoomenuInformação.
Sãovisualizadasasinformaçõesabaixo.
Operação através do menu
Gestão de energia
Ecrã
ÉvisualizadaaindicaçãoDesligado,Pronto,DesligarouTemporizador.
Évisualizadootamanhodeecrãseleccionado.
Entrada
Estado da lâmpada
Évisualizadaafontedeentradaseleccionada.
Évisualizadoomododelâmpadaseleccionado.
Informação
IdiomaÉvisualizadooidiomaseleccionado.
Bloqueio de teclasÉvisualizadooíconedeBloqueiodeteclasseleccionado.
Código PIN bloqueadoÉvisualizadaaindicaçãoDesligado,Ligado 1ouLigado �.
Controlo remotoÉvisualizadoocódigodecontroloremotoseleccionado.
60
OindicadorWARNINGmostraoestadodafunçãoqueprotegeoprojector.VerifiqueoestadodoindicadorWARNINGedoindicadorPOWERparaefectuarumamanutençãoadequada.
Indicador WARNING
O projector está desligado e o indicador WARNING está vermelho e intermitente .Quandoatemperaturanointerioratingeumdeterminadonível,oprojectordesliga-seautomaticamenteparaprotegerointerior.OindicadorPOWERficaintermitenteduranteoarrefecimentodoprojector.Quandooprojectortiverarrefecidoosuficiente(voltandoàtemperaturanormaldefuncionamento),podeserligadonovamentepremindoobotãoON/STAND-BY.
O projector está desligado e o indicador WARNING acende e fica vermelho .Quandooprojectordetectaumacondiçãoanormal,desliga-seautomaticamenteparaprotegerointerioreoindicadorWARNINGacendeeficavermelho.Nessecaso,desligueocabodealimentaçãoCAdatomadaevoltealigá-lo,edepoisliguenovamenteoprojectorparaverificarofuncionamento.SenãoconseguirligaroprojectoreoindicadorWARNINGcontinuaracesoevermelho,desligueocabodealimentaçãoCAdatomadaecontacteocentrodeassistênciatécnica.
ATENÇÃONÃODEIXEOPROJECTORLIGADOAOCABODEALIMENTAÇÃOCAQUANDOEMCONDIÇÃOANORMAL.TALPODERESULTAREMINCÊNDIOOUCHOQUEELÉCTRICO.
Manutenção e limpeza
Controlo do topo
Controlo do topo
Nota:OindicadorWARNINGpermaneceintermitentemesmo
depoisdeatemperaturanointeriordoprojectorvoltaraonormal.Quandoligarnovamenteoprojector,oindicadorWARNINGdeixadeestarintermitente.
Nessa altura, verifique os seguintes pontos:–Deixouespaçosuficienteeadequadoparaaventilação
doprojector?Verifiqueolocaldeinstalaçãoparasecertificardequeasaberturasdeventilaçãodoprojectornãoestãobloqueadas.
–Oprojectorfoiinstaladopertodeumacondutaouaberturadeventilaçãodearcondicionado/aquecimento?Afasteoprojectordacondutaouaberturadeventilação.
–Osfiltrosestãolimpos?Limpeosfiltrosperiodicamente.
WARNINGemiteumaluzvermelha
WARNINGvermelhoeintermitente
61
Manutenção e limpeza
DesligueoprojectoredesligueocabodealimentaçãoCAdatomadaCA.
Viraroprojetoreremoverosfiltrosdearpuxandoastravasparacima.
1�
Ofiltroimpedeaacumulaçãodepónoselementosópticosqueseencontramnointeriordoprojector.Seosfiltrosficarementupidoscompartículasdepó,aeficáciadasventoinhasdearrefecimentodiminuiepoderáocorrerumaacumulaçãodecalornointerior,oquepodeafectarnegativamenteavidaútildoprojector.Seaparecerumíconedeavisodofiltronoecrã,limpeosfiltrosdeimediato.Limpeosfiltrosseguindoospassosabaixo.
Limpardelicadamenteosfiltrosdearusandoumaescovaouenxaguá-lossuavemente.3Quandoenxaguarosfiltrosdear,secá-losbem.Substituirosfiltrosdearcorretamente.Certificar-sedequeosfiltrosdearestãoinseridosinteiramenteaoprojetor.
4
ATENÇÃONãoutilizeoprojectorquandoosfiltrosnãoestiveremcolocados.Podeocorrerumaacumulaçãodepónoselementosópticoseaqualidadedaimagempodediminuir.Nãointroduzanenhumobjectonasaberturasdeventilação.Seofizer,podeprovocarumaavarianoprojector.
RECOMENDAÇÃO Recomendamos que evite ambientes com pó/fumo
quando utilizar o projector . A utilização do projector nesses ambientes pode prejudicar a qualidade da imagem .
Seutilizaroprojectoremcondiçõesdepóoufumo,opópodeacumular-senalente,nospainéisLCDounoselementosópticosqueseencontramnointeriordoprojector,oquepodediminuiraqualidadedaimagemprojectada.Severificarossintomasacima,contacteumrevendedorouumcentrodeassistênciatécnicaautorizadoparaefectuarumalimpezaadequada.
Certifique-sedequerestabeleceoContadordofiltroapósalimpezaousubstituiçãodosfiltros.
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼paraseleccionarAjustee,emseguida,primaobotãoapontador► ou o botão SELECT .Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar Contador do filtroe,emseguida,primaobotãoSELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionarReiniciar contador do filtroe,emseguida,primaobotãoSELECT.ApareceamensagemRestabelecer o contador de substituição do filtro?.SeleccioneSimparacontinuar.
1
�
Restabelecer o contador do filtro
Apareceoutracaixadediálogodeconfirmação,seleccioneSimpararestabelecerocontadordofiltro.3
Limpar os filtros
Nota: Aointroduzirnovamenteestefiltro,
certifique-sedequeapartecomaranhuraestáviradaparafora.
Contador do filtro
FiltrosLevantareremover.
ApareceamensagemRestabelecer o contador de substituição do filtro? .
SeleccioneSimedepoisapareceoutracaixadeconfirmação.
SeleccionenovamenteSimpararestabelecerocontadordofiltro.
6�
Manutenção e limpeza
Limpar a lente de projecçãoDesligueo cabode alimentaçãoCA da tomada antes delimpar.
Limpea lente de projecçãosuavemente comumpanodelimpezaquetenhaumapequenaquantidadedeumprodutode limpeza de lentesnão-abrasivo ou utilizeumpapel delimpezadelentesouumapêra-de-ardisponívelnomercadoparalimparalente.
Evite utilizar uma quantidade excessiva de produto delimpeza. Produtos de limpeza abrasivos, solventes ououtrosquímicospodemarranharasuperfíciedalente.
Limpar a caixa do projectorDesligueocabodealimentaçãoCAdatomadaantesdelimpar.
Limpecuidadosamenteacaixadoprojectorcomumpanodelimpezasecoemacio.Seacaixaestivermuitosuja,utilizeumapequenaquantidadedeumdetergentesuaveedepoispasseumpanodelimpezasecoemacio.Eviteutilizarumaquantidadeexcessivadeprodutodelimpeza.Produtosdelimpezaabrasivos,solventesououtrosquímicospodemarranharasuperfíciedacaixa.
Quandonãoutilizaroprojector,coloque-onumamaladetransporteadequadaparaoprotegerdopóederiscos.
Colocar a protecção da lenteQuandodeslocaresteprojectorouseestiversemoutilizarduranteumperíododetempoalargado,deverácolocarastampasdaslentes.
12
Passeofiopeloorifíciodaprotecçãodalenteedepoisfaçaumnónofioparaofixar.
Passeaoutrapontadofiopeloorifícionotopodoprojectorepuxe-a.
Coloqueastampasdaslentesdeacordocomosseguintesprocedimentos.
TampãodeLente
CordaparaotampãodelenteFixá-laaofurocomumparafuso.Furo
ATENÇÃONãousesolventesinflamáveisou‘sprays’noprojectorenassuasproximidades.OriscodeexplosãooufogopodeocorrermesmoapósofiodaenergiaCAtersidodesconectadoporqueatemperaturadentrodoprojectorestáextremamentealtadevidoàslâmpadas.Alémdisso,existeoriscodequeaspartesinternaspossamserdanificadasnãosomentepelos‘sprays’inflamáveis,mastambémpeloarfrio.
Fixaracordacomtampãodelenteaumfuronaparteinferiordoprojetorefixá-lacomumparafuso.3
63
Manutenção e limpeza
Quandoalâmpadadeprojecçãochegaraofimdasuavidaútil,oíconedesubstituiçãodelâmpadaaparecenoecrãeoindicadorLAMPREPLACEacendeeficaamarelo.Substituadeimediatoalâmpadaporumanova.AalturadeiluminaçãodoindicadorLAMPREPLACEdependedomododalâmpada.
Sigaestespassosparasubstituiralâmpada.
DesligaroprojetoredesconetarocabodeenergiaAC.Deixaroprojetorrefrigerar-sepornomínimo45minutos.1
Removerosdois (2)parafusosque fixama lâmpada.Levantaralâmpadaforadoprojetorusandoacabo.3Substituiralâmpadacomumanovaefixarosdois(2)parafusos. Certificar-se de que a lâmpada estáajustadacorretamente.Fecharatampadalâmpadaefixaroparafuso.
4
Retireoparafusoeabraatampadalâmpada.�
LigueocabodealimentaçãoCAaoprojectoreligueoprojector.5
Substituição de lâmpada
Paragarantirasegurança,substituaalâmpadaporumadomesmotipo.Nãodeixecairumalâmpadanemtoquenumalâmpadadevidro!Ovidropodeestilhaçareprovocarferimentos.
Deixeoprojectorarrefecerdurantenomínimo45minutosantesdeabriratampadalâmpada.Ointeriordoprojectorpodeaquecermuito.
ATENÇÃOATENÇÃO
Controlo do topoIndicador LAMP REPLACE
AVISO:DESLIGUEALÂMPADAUVANTESDEABRIRATAMPADALÂMPADA
Nota: Oíconedasubstituiçãodelâmpadanãoaparecerá
quandoafunçãodavisualizaçãoéajustadaaDesligado(p.48),durante“Congelar”(p.27),ou“Suprimirimagem”(p.28).
Íconedesubstituiçãodelâmpada
Lâmpada
ParafusoCabo
Parafuso
Tampadalâmpada
Pressioneaquiepuxarparacima.
Parafuso
ENCOMENDAR LÂMPADA DA SUBSTITUIÇÃOAlâmpadadasubstituiçãopodeserrequisitadaatravésdeseunegociante.Quandorequisitarumalâmpadadeprojeção,daraseguinteinformaçãoaonegociante.
● No . modelo de seu projetor : PLC-XU106,PLC-XU106K ● Tipo No . da Substituição de Lâmpada . : POA-LMP111
(No.dePeçasdeServiço.6103339740)
6 Restaurar o contador da lâmpada .Ver“RestaurandooContadordaLâmpada”napáginaseguinte.
64
Manutenção e limpeza
Esteprojectorutilizaumalâmpadadealtapressãoquedevesermanuseadacorrectamenteecomcuidado.Ummanuseamentoincorrectopoderesultaremacidentes,ferimentosouconstituirumriscodeincêndio.
● A vida útil de uma lâmpada varia consoante as lâmpadas e o ambiente de utilização. Não é possível garantir amesmavidaútilparacadalâmpada.Algumaslâmpadaspodemfalharmaiscedoouterumavidaútilmaiscurtadoqueoutraslâmpadassemelhantes.
● Se o projector indicar que é necessário substituir uma lâmpada, ou seja, se o indicador LAMP REPLACE acender,substituaIMEDIATAMENTEalâmpadaporumanovadepoisdeoprojectorarrefecer.
(SigaatentamenteasinstruçõesapresentadasnasecçãoSubstituiçãodelâmpadadestemanual.)AutilizaçãocontínuadalâmpadacomoindicadorLAMPREPLACEacesopodeaumentaroriscodeexplosãodalâmpada.
● Uma lâmpada pode explodir devido a vibração, impactos ou desgaste resultante de horas de utilização quandoseencontranofimdasuavidaútil.Oriscodeexplosãopodevariarconsoanteoambienteouascondiçõesemqueoprojectorealâmpadasãoutilizados.
SE UMA LÂMPADA EXPLODIR, DEVEM SER TOMADAS AS SEGUINTES MEDIDAS DE SEGURANÇA .Seumalâmpadaexplodir,desliguedeimediatoafichaCAdoprojectordatomadaCA.Contacteumcentrodeassistênciatécnicaautorizadoparafazerumdiagnósticodaunidadeesubstituiralâmpada.Alémdisso,certifique-sedequenãoexistempedaçosdevidronaáreaemredordoprojectorouasairdosoríficiosdecirculaçãodoardearrefecimento.Quaisquerpedaçosdevidroqueencontredevemserlimposcuidadosamente.Ninguémdeveverificarointeriordoprojector,exceptotécnicosprofissionaisautorizadosequeestejamfamiliarizadoscomoserviçodemanutençãodoprojector.Tentativasinadequadasdemanutençãoporpartedequalquerpessoa,especialmentepessoasquenãotenhamformaçãonecessáriaparatal,podemresultaremacidentesouferimentoscausadosporpedaçosdevidropartido.
PRECAUÇÕES A TER NO MANUSEAMENTO DA LÂMPADA
Restaurando o Contador da LâmpadaCertifique-sedequerestabeleceocontadordalâmpadaapósasubstituiçãodalâmpada.Quandorestabelecerocontadordalâmpada,oindicadorLAMPREPLACEpáradeacendereoíconedeSubstituiçãodelâmpadadesaparece.
Nota: Nãorestabeleçaocontadordalâmpadasemantes
procederàsubstituiçãodalâmpada.Certifique-sedequerestabeleceocontadordalâmpadaapenasdepoisdesubstituiralâmpada.
SeleccioneSimedepoisapareceoutracaixadeconfirmação.
SeleccionenovamenteSimpararestabelecerocontadordalâmpada.
PrimaobotãoMENUparavisualizaromenuapresentadonoecrã.Utilizeosbotõesapontadores▲▼ para seleccionar Ajustee,emseguida,primaobotão apontador ► ou o botão SELECT.
Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionar Contadordalâmpadae,emseguida,primaobotãoSELECT. Utilize os botões apontadores ▲▼ para seleccionarReiniciarcontadordalâmpadae,emseguida,primaobotãoSELECT.ApareceamensagemRestabelecer o contador de substituição da lâmpada?.SeleccioneSimparacontinuar.
1
�
Apareceoutracaixadediálogodeconfirmação,seleccioneSimpararestabelecerocontadordalâmpada.
3
ApareceamensagemRestabelecer o contador de substitução da lâmpada? .
65
Apêndice Resolução de problemasAntes de contactar o revendedor ou o centro de assistência técnica, verifique novamente os itens indicados abaixo.
– Certifique-se de que ligou correctamente o projector ao equipamento periférico conforme descrito nas páginas 15-17. – Certifique-se de que todo o equipamento está ligado a uma tomada CA e de que a alimentação está ligada.– Se o projector não projectar uma imagem proveniente do computador ligado, reinicie o computador.
Problema: – Soluções
O projector não liga – Ligue o cabo de alimentação do projector a uma tomada CA.– Verifique se o indicador POWER acende e fica vermelho.– Aguarde até que o indicador POWER deixe de estar intermitente para ligar
novamente o projector. Pode ligar o projector quando o indicador POWER ficar vermelho. Consulte a página 19.
– Verifique o indicador WARNING. Se o indicador WARNING acender e ficar vermelho, não é possível ligar o projector. Consulte a página 60.
– Verifique a lâmpada de projecção. Consulte a página 63.– Desbloqueie a função Bloqueio de teclas para o projector. Consulte a
página 55.
O ecrã inicial não aparece. – Certifique-se de que as opções Desligado ou Contagem off não estão seleccionadas na função Visualização. Consulte a página 48.
O ecrã inicial não é o mesmo da configuração por defeito.
– Certifique-se de que as opções Utilizador ou Desligado não estão seleccionadas na função Seleccionar logo. Consulte a página 49.
O sinal de entrada muda automaticamente. (ou não muda automaticamente)
– Certifique-se de que a função Procurar entrada está ajustada correctamente. Consulte a página 47.
Quando o projector está ligado e quando prime o botão de entrada, aparece um ícone sem ser o ícone do modo de lâmpada.
– Esse ícone é o ícone de aviso do filtro. Consulte a página 58.
Aparece um ícone sem ser o ícone do modo de entrada ou modo de lâmpada.
– Esse ícone é o ícone de substituição de lâmpada ou o ícone de aviso do filtro. Consulte as páginas 58, 63.
A imagem está desfocada. – Ajuste a focagem do projector. Consulte a página 24.– Deixe uma distância apropriada entre o projector e o ecrã de projecção.
Consulte a página 14.– Verifique se a lente de projecção precisa de ser limpa. Consulte a página
62.– A deslocação do projector de um local frio para um local quente pode
provocar a acumulação de humidade na lente de projecção. Nesses casos, mantenha o projector desligado e aguarde até que a humidade evapore.
A imagem aparece invertida a nível de esquerda/direita.A imagem aparece invertida a nível de topo/fundo.
– Verifique a função Tecto/Traseiro. Consulte a página 52.– Verifique a função Tecto. Consulte a página 52.
A imagem não está suficientemente clara.
– Verifique se as definições Contraste ou Brilho estão ajustadas correctamente. Consulte as páginas 36, 43.
– Verifique se o Modo de imagem está seleccionado correctamente. Consulte as páginas 35, 42.
– Verifique a função de controlo da lâmpada. Consulte as páginas 27, 54.– Verifique o indicador LAMP REPLACE. Se o indicador acender, isso
significa que a lâmpada está a chegar ao fim da sua vida útil. Substitua de imediato a lâmpada por uma nova. Consulte a página 63.
66
Apêndice
Não aparece qualquer imagem
– Verifiquealigaçãoentreocomputadorouequipamentodevídeoeoprojector.Consulteaspáginas15-17.
– Verifiqueseosinaldeentradaestáaseremitidocorrectamentepelocomputador.Emalgunscomputadoresportáteis,poderásernecessárioalteraradefiniçãodesaídadomonitoraoligaraumprojector.Consulteomanualdeinstruçõesdocomputadorparaveradefinição.
– Umaimagemdemoracercade30segundosaservisualizadadepoisdeseligaroprojector.Consulteapágina19.
– Verifiqueosinaldeentrada,osistemadecor,osistemadevídeoouomododesistemadocomputador.
– Certifique-sedequeatemperaturaseencontradentrodoslimitesespecificados para a temperatura de funcionamento (5˚C–35˚C [41˚F–95˚F]).
– QuandoafunçãoSuprimirimagemestiveractivada,nãoépossívelvisualizaraimagem.PrimaobotãoNO SHOWouqualqueroutrobotãonocontroloremoto.
Não é emitido som – Verifiquealigaçãodocabodeáudioprovenientedafontedeentradadeáudio.
– Ajusteafontedeáudio.– PrimaobotãoVolume+.Consulteapágina26.– PrimaobotãoMUTE.Consulteapágina26.– QuandoatomadaAUDIOOUTestáactivada,oaltifalanteincorporadodo
projectorficaindisponível.– Aimagemestáaserprojectada?Osomsóseouvequandoaimagemé
projectada.
A cor parece estranha. – Verifiqueosinaldeentrada,osistemadecor,osistemadevídeoouomododesistemadocomputador.
– Certifique-sedequeaopçãoFundonãoestáseleccionadanomenuSelecionar imagem. Consulte as páginas 35, 42.
Alguns ecrãs não aparecem durante a operação.
– Verifique a função Visualização. Consulte a página 48.
A função Ajuste automático de PC não funciona.
– VerifiqueosinaldeEntrada.AfunçãoautomáticodePCnãofuncionaseestiver seleccionado 480p, 575p.720p, 480i, 575i, 1035i ou 1080i.Consulteapágina32.
O ajuste não permanece depois de desligar o projector.
– Certifique-sedequeseleccionouMemorizardepoisdeajustaradefinição.AlgunsajustesnãopodemsermemorizadossenãoforemgravadoscomMemorizar. Consulte a página 37, 44.
A gestão de energia não funciona.
– AfunçãoGestãodeenergianãofuncionaseasfunçõesPararimagemouSuprimir imagemestiveremactivadas.Consulteapágina52.
A função de captura de imagem não funciona.
– Verifiquealigaçãoeosinaldeentradaparaverseexisteumsinal.
A função Configuração automática não funciona bem.
– Certifique-sedequeaopçãoDesligadonãoestáseleccionadaemqualquerumadas funções da Configuração automática. Consulte a página 47.
– Certifique-sedequeaopçãoLigadonãoestáseleccionadanafunçãoTecto.Consulteapágina52.
A função Correcção automática de distorção não funciona, mesmo quando o projector está inclinado.
– Certifique-sedequeafunçãoCorrecçãoautomáticadedistorçãonãoestádefinidaparaManual.PrimaobotãoAUTOSETUPnocontrolodotopo.Consulte as páginas 24-25, 47.
6�
Apêndice Apêndice
A imagem aparece distorcida ou desaparece .
– VerifiqueoAjustedePCouoEcrãeajuste-os.Consulteaspáginas33-34,37-38.
Aparece a caixa de diálogo do código PIN no arranque .
– OCódigoPINbloqueadoestádefinido.IntroduzaumcódigoPIN("1234"ounúmerosespecificadosporsi).Consulteaspáginas20,55-56.
Oindicadoracende-seouficaintermitente .
– Verifiqueaspilhas.– Certifique-sedequenãoexistequalquerobstáculoentreoprojectoreo
controloremoto.– Certifique-sedequenãoseencontrademasiadolongedoprojectorquando
utilizaocontroloremoto.Oalcancemáximodefuncionamentoéde5m.– Certifique-sedequeocódigodocontroloremotocorrespondeaocódigo
doprojector.Consulteapágina54.– DesbloqueieafunçãoBloqueiodeteclasparaocontroloremoto.Consulte
apágina55.
Oindicadoracende-seouficaintermitente .
– Verifiqueoestadodoprojectorconsultandoasecção"Indicadoresecondiçãodoprojector".Consulteapágina71.
Aparece um ponto de exclamação no ecrã .
–Aoperaçãoqueestáaefectuaréinválida.Efectueaoperaçãocorrectamente.
O controlo do topo não funciona .
–OcontrolodotopoficaindisponívelseestiverbloqueadoemBloqueio de teclasnoitemSegurançadasecçãodeAJUSTE.Consulteapágina55.
Impossível desbloquear a Senha de bloqueio do logotipo, o Bloqueio de teclas ou Código PIN bloqueado .
– Contacteorevendedorondeadquiriuoprojectorouocentrodeassistênciatécnica.
68
AVISO :São utilizadas altas voltagens para o funcionamento do projector . Não tente abrir a caixa .
Seoproblemapersistirdepoisdeseguirtodasasinstruçõesdefuncionamento,contacteorevendedorondeadquiriuoprojectorouocentrodeassistênciatécnica.Especifiqueonúmerodomodeloeexponhaoproblema.Explicar-lhe-emoscomopodeobterassistênciatécnica.
EstesímbolonaplacadenomesignificaqueoprodutoélistadopelaUnderwritersLaboratoriesInc.FoiconcebidoefabricadodeformaacumprirnormasdesegurançarígidasdaU.L.paraaprevençãodeincêndios,acidenteseperigoseléctricos.
AmarcaCEéumamarcadeconformidadecomDirectivadaComunidadeEuropeia(CE).
Apêndice
SãoutilizadoscircuitosintegradosdaPixelworks.
69
Hierarquia de menus
SVGA1Modo1Modo2----
TotaldepontosHorizontalVertical
ÁreadevisualizaçãoHÁreadevisualizaçãoVRestabelecer
Dinâmica
RealFundo(Verde)
Imagem1Imagem2Imagem3
Ajuste de imagem ContrasteBrilhoTemp.cor
Vermelho
Gamma
Memorizar
NormalReal
Zoomdigital–
Expansão
0–630–63
Entrada de computador
Ajuste de PC
Modo1Modo2Modo3Modo4Modo5
Selecionar imagem
XLow
0–63
0–15
Imagem1Imagem2Imagem3Imagem4
Ecrã
Sim/Não
*OssistemasvisualizadosnomenuSistemavariamconsoanteosinaldeentrada.
Restabelecer Sim/Não
Nitidez 0–15
Entrada de computador/Entrada de vídeo
SomVolumeDesactivarosom Ligado/Desligado
Som 0–63
Predefinição
Modo3Modo4Modo5
Fixar
Zoomdigital+
VerdeAzul
0–630–63
Memorizar
Modolivre
Sistema (1)
LowMidHighUtilizador
Imagem4
AjusteautomáticodePC
Modo1Modo2
Utilizador EscalaH&VPosiçãoComumRestabelecer
H/V
H/VSim/NãoSim/Não
Amplo
Ligado/Desligado
Entrada
Computador2
Vídeo
RGB
RGB(Scart)
Computador1Component
Entrada
RGB
Cordefundo
S-vídeo
Vermelho/Azul/Amarelo/Verde
Sincronismofino 0–31
Apêndice
�0
Apêndice
AutoPALSECAMNTSCNTSC4.43PAL-MPAL-N
Entrada de vídeoAuto1080i1035i720p575p480p575i480i
Dinâmica
CinemaFundo(Verde)
Imagem1Imagem2Imagem3
Normal
0–630–63
Desligado
Ajuste
Selecionar imagem
Sistema (2)
Sistema (3)
Ajuste de imagem ContrasteBrilhoCorTonalidade
VermelhoVerdeAzulNitidez
RestabelecerMemorizar
Gamma
Progressivo
0–630–630–630–150–15
Imagem1
Ecrã
Sim/Não
Imagem4
IdiomaAjuste 17idiomasdisponibilizados.
Distorção
Predefinição
DesligadoReduçãoderuídoL1L2
LowMidHigh
0–630–63
Imagem2Imagem3Imagem4
L2L1
Utilizador
Filme
Ligado/Desligado
Temp.cor XLow
AjusteautomáticodePC
CorreçãoautomáticadedistorçãoAutoManualDesligado
Amplo
Escala
PosiçãoComumRestabelecer
H/V
H/VSim/NãoSim/Não
UtilizadorLigado/DesligadoH&V
Cordefundo
Procurarentrada Desligado/Ligado1/Ligado2Configuraçãoautomática
Azul/Utilizador/PretoLigado/Contagemoff/DesligadoSelecionarlogo
Ligado/DesligadoLigado/Desligado
Desligado
Ligado/Desligado
Código1–Código2
PanodefundoVisualizaçãoLogotipo
TectoTraseiro
Gestãodeenergia
Arranquerápido
Controloremoto
ProntoDesligar
Segurança
CódigoPINbloqueado
Temporizador(1–30Min.)
L1/L2Ventoinha
Desligado
Utilizador
LegendaSim/Não
Desligado/LigadoMudarsenhadologotipo
Senhadebloqueiodologotipo
DesligadoProjectorControloremoto
Bloqueiodeteclas
Pordefeito
Desligado/Ligado1/Ligado2CódigoPINdesbloqueado
ClosedCaptionClosedCaption
Desligado/Ligado1/Ligado2/Ligado3Controlodaventoinha
Terminal Computador2/Saídademonitor
Desligado/CC1/CC2/CC3/CC4Cor Cor/Branco
Controlodalâmpada
NormalEco
Controlodalâmpada
Registodeavisos
Sim/NãoConfiguraçãopordefeito
Informação Visualizaçãodeinformaçãodafontedeentrada
Posiçãodemenu
Vermelho/Azul/Amarelo/Verde
Predefinição
Corrigircanto
Desligado/Vermelho/Branco/AzulMemorizar
Cantopadrão
MemorizarRestabelecer
Mododeespera Normal/Eco
High
ContadordalâmpadaContadordalâmpadaReiniciarcontadordalâmpada
HorasContadordofiltro
Sim/Não
Desligado/100H/200H/300H
Contadordofiltro
TemporizadorReiniciarcontadordofiltro
�1
Verifiqueosindicadoresparaveracondiçãodoprojector.
•••verde •••vermelho •••desligado
•••verdeeintermitente
Quandoalâmpadadeprojecçãochegaraofimdasuavidaútil,oindicadorLAMPREPLACEacendeeficaamarelo.Quandoesteindicadoracendereficaramarelo,substituadeimediatoalâmpadadeprojecçãoporumanova.
Oprojectorestádesligado.(OcabodealimentaçãoCAestádesligado.)
Oprojectorestáemmododeespera.PrimaobotãoON/STAND-BYparaligaroprojector.
Condição do projectorPOWERvermelho/
verde
IndicadoresLAMP
REPLACEamarelo
WARNINGvermelho
Oprojectorestáapreparar-separaentraremmododeesperaoualâmpadadeprojecçãoestáaarrefecer.NãopodeligaroprojectoratéqueoarrefecimentoestejaconcluídoeoindicadorPOWERdeixedeestarintermitente.
Atemperaturanointeriordoprojectorestáinvulgarmenteelevada.Nãoépossívelligaroprojector.Quandooprojectortiverarrefecidoosuficienteeatemperaturavoltaraonormal,oindicadorPOWERdeixadeestarintermitenteeoprojectorpodeserligado.(OindicadorWARNINGmantém-seintermitente.)
Oprojectordetectouumacondiçãoanormalenãopodeserligado.DesligueocabodealimentaçãoCAeligue-onovamenteparaligaroprojector.Seoprojectorfornovamentedesligado,desligueocabodealimentaçãoCAecontacteorevendedorouocentrodeassistênciatécnicaparamanutençãoediagnóstico.Nãodeixeoprojectorligado.Podecausarumchoqueeléctricoouumincêndio.
Oprojectorestáafuncionarnormalmente.
OprojectorestánomododeGestãodeenergia.
Oprojectorarrefeceuosuficienteeatemperaturavoltouaonormal.Aoligaroprojector,oindicadorWARNINGdeixadeestarintermitente.Verifiqueelimpeosfiltros.
Indicadores e condição do projector
•••vermelhoeintermitente
Apêndice
��
Apêndice
Especificações de computador compatívelDeummodogeral,esteprojectoraceitaosinaldetodososcomputadorescomFrequênciaV,Hmencionadaabaixoecommenosde140MHzdeDotClock.
Aoseleccionarestesmodos,oajustedePCpodeserlimitado.
VISUALIZAÇÃO NO ECRÃ RESOLUÇÃO Freq . H
(KHz)Freq . V
(Hz)VGA1 640x480 31,47 59,88VGA2 720x400 31,47 70,09VGA3 640x400 31,47 70,09VGA4 640x480 37,86 74,38VGA5 640x480 37,86 72,81VGA6 640x480 37,50 75,00
MACLC13 640x480 34,97 66,60MAC13 640x480 35,00 66,67
MAC16 832x624 49,72 74,55
SVGA1 800x600 35,156 56,25SVGA2 800x600 37,88 60,32SVGA3 800x600 46,875 75,00SVGA4 800x600 53,674 85,06SVGA5 800x600 48,08 72,19SVGA6 800x600 37,90 61,03SVGA7 800x600 34,50 55,38SVGA8 800x600 38,00 60,51SVGA9 800x600 38,60 60,31
SVGA11 800x600 38,00 60,51
VISUALIZAÇÃO NO ECRÃ RESOLUÇÃO Freq . H
(KHz)Freq . V
(Hz)
XGA10 1024x768XGA11 1024x768XGA12 1024x768XGA13 1024x768
62,04 77,07
XGA14 1024x768
61,00 75,70
XGA15 1024x768
35,522 86,96(Entrelaçado)
46,90 58,20
XGA8 1024x768
47,00 58,30
XGA9 1024x768
58,03 72,00
63,48 79,3536,00 87,17
(Entrelaçado)
XGA1 1024x768
XGA4 1024x768
48,36 60,00
XGA6 1024x768XGA7 1024x768
56,476 70,07
48,50 60,0244,00 54,58
XGA5 1024x768 60,31 74,92
VGA7 640x480 43,269 85,00
575i 768x576 15,625 50,00(Entrelaçado)
480i 640x480 15,734 60,00(Entrelaçado)
SVGA10 800x600 32,70 51,09
XGA2 1024x768 68,677 84,997XGA3 1024x768 60,023 75,03
480p 640x480 31,47 59,88575p 768x575 31,25 50,00
SXGA5 1280x1024SXGA6 1280x1024SXGA7 1280x1024
63,74 60,0171,69 67,19
SXGA10 1280x960
81,13 76,107
60,00 60,00
SXGA8 1280x1024SXGA9 1280x1024
63,98 60,0279,976 75,025
SXGA12 1152x900 71,40 75,60SXGA11 1152x900 61,20 65,20
SXGA13 1280x1024 50,00 86,00(Entrelaçado)
SXGA18 1280x1024 46,43 86,70(Entrelaçado)
SXGA19 1280x1024 63,79 60,18
SXGA14 1280x1024SXGA15 1280x1024SXGA16 1280x1024SXGA17 1152x900
50,00 94,00(Entrelaçado)
63,37 60,0176,97 72,0061,85 66,00
MAC 1280x960 75,00 75,08MAC 1280x1024 80,00 75,08
SXGA+1 1400x1050 63,97 60,19
MAC21 1152x870 68,68 75,06
WXGA2 1360x768WXGA3 1376x768WXGA4 1360x768
47,70 60,0048,36 60,0056,16 72,00
WXGA1 1366x768 48,36 60,00
SXGA+2 1400x1050 65,35 60,12SXGA+3 1400x1050 65,12 59,90
SXGA20 1280x1024 91,146 85,024
WXGA7 1280x768WXGA8 1280x768
60,289 74,89368,633 84,837
WXGA6 1280x768 47,776 59,87MAC19 1024x768 60,24 75,08
1080i 1920x1080 33,75 60,00(Entrelaçado)
720p 1280x720
1035i 1920x1035
45,00 60,00
33,75 60,00(Entrelaçado)
1080i 1920x1080 28,125 50,00(Entrelaçado)
UXGA4 1600x1200 93,75 75,00
UXGA1 1600x1200UXGA2 1600x1200UXGA3 1600x1200
75,00 60,0081,25 65,0087,5 70,00
720p 1280x720 37,50 50,00
Nota:Asespecificaçõesestãosujeitasaalteraçõessemavisoprévio.
SXGA1 1152x864 64,20 70,40
SXGA4 1280x1024 63,34 59,98
SXGA2 1280x1024 62,50 58,60SXGA3 1280x1024 63,90 60,00
WXGA10 1280x800 41,200 50,000WXGA9 1280x800 49,600 60,050
WXGA11 1280x800 49,702 59,810
WUXGA2 1920x1200WSXGA+1 1680x1050
74,038 59,95065,290 59,954
WUXGA1 1920x1200 74,556 59,885
WXGA+2 1440x900 74,918 60,000WXGA+1 1440x900 55,935 59,887
�3
Apêndice
Especificações técnicasCaracterísticas mecânicas Tipodeprojector ProjectorMultimédia Dimensões(LxAxP) 334mmX78mmX257,5mm(Nãoincluindopartessalientes) Pesolíquido 3,4kg Ajuste dos apoios 0˚ a 8,9˚ Resolução do painel SistemadepainelLCD TipoTFTdematrizactivade0,8",3painéis Resoluçãodopainel 1.024x768pontos Númerodepixéis 2.359.296(1.024x768x3painéis) Compatibilidade de sinal Sistemadecor PAL,SECAM,NTSC,NTSC4.43,PAL-MePAL-N SinaldeSD/HDTV 480i,480p,575i,575p,720p,1035ie1080i Frequênciadesintonização Sinc.H15kHz–100kHz,Sinc.V50–100Hz Características ópticas Tamanhodaimagemprojectada(Diagonal) Ajustávelde40"a300" Distânciadeprojecção 0,93m–11,47m Lentedeprojecção LenteF1,7-2,5comf=19,2mm–30,2mmcomzoomefocagemmanuais Lâmpadadeprojecção 275W Interface Tomadadeentradadevídeo TipoRCAx1 TomadadeentradaS-Video MiniDINde4pinosx1 Tomadasdeentradadeáudio TipoRCAx2 Computer1(Component)/TomadasdeentradaComputer2Audio Mini-ficha(estéreo)X2 TerminaldeentradaComputerIn1/ComponentMiniD-subde15pinosx1 Terminaldesaídademonitor MiniD-subde15pinosX1 TerminaldeentradaComputerIn2 MiniD-subde15pinosX1 ControlportConector D-subde9pinosx1 Tomadadesaídadeáudio Mini-ficha(estéreo)x1(variável) TerminaldeligaçãoLAN100Base-TX(100Mbps)/10Base-T(10Mbps),RJ45Áudio Amplificadordeáudiointerno 1,0WRMS Altifalanteincorporado 1altifalante,ø28mmAlimentação Tensãoeconsumodeenergia CA100–120V(4,0AMáx.Amperes),50/60Hz(E.U.A.eCanadá) CA200–240V(2,1AMáx.Amperes),50/60Hz(EuropaContinentaleReinoUnido) Ambiente de funcionamento Temperatura de funcionamento 5 ˚C–35 ˚C (41˚F–95˚F) Temperatura de armazenamento -10˚C–60 ˚C (14˚F–140˚F)Controlo remoto Pilhas TipoAAAouLR03x2 Alcance de funcionamento 5 m/±30˚ Dimensões 52mm(L)x18mm(A)x110mm(P) Pesolíquido 67g(2,37oz)(incluindoaspilhas)
�4
Apêndice
N.ºdomodelo
Cabo COMPONENT~VGA : POA-CA-COMPVGA
Cabo SCART~VGA : POA-CA-SCART
Cabo VGA (10 m) : KA-MC-DB10
Aspeçaslistadasabaixosãoopcionais.Aoencomendaressaspeças,especifiqueonomedoitemeon.ºdomodeloparaorevendedor.
Peças opcionais
Acessórios Manualdoutilizador(CD-ROM) GuiadereferênciarápidaeManualdesegurança CabodealimentaçãoCA Controloremotoepilhas CaboVGA Protecçãodelentecomfio EtiquetadocódigoPIN Aplicaçãoderede(CD-ROM) Maladetransporteflexível
● As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.● Os painéis LCD são fabricados segundo os padrões mais elevados. Embora 99,99% dos pixéis sejam
eficazes, uma muito pequena parte dos pixéis (0,01% ou menos) pode não ser eficaz devido às característicasdospainéisLCD.
�5
Esteprojectorencontra-seemconformidadecomaClasse1dasnormasPJLinkdaJBMIA(JapanBusinessMachineandInformationSystemIndustriesAssociation).EsteprojectorsuportatodososcomandosdefinidospelaClasse1PJLinkeencontra-seemconformidadecomaClasse1dasnormasPJLink.
Paraobterapalavra-passePJLink,consulteomanualdoproprietário“Configuraçãoefuncionamentodarede”.
Entradadoprojector
RGB
Computador2
Component
RGB(Scart)
EntradaPJLink
RGB2
RGB1
RGB3
RGB4
Vídeo
S-vídeo
VIDEO2
VIDEO3
Computador1
Vídeo
PJLinkéumamarcaregistadadaJBMIAemarcacomercialpendenteemalgunspaíses.
Aviso relativo a Pj Link
Parâmetro
12
11
13
14
22
23
Apêndice
RGB(Analógico)
�6
COMPUTER IN 1 /COMPONENT IN /MONITOR OUT (ANALóGICO)Terminal: RGB Analógico (Mini D-sub de 15 pinos)
5 123410 9 678
15 14 13 1112
Configurações de terminais
Entrada/Saídavermelha(R/Cr)
Terra(Sinc.horiz.)
Entrada/Saídaverde(G/Y)
-----Entrada/Saídaazul(B/Cb)
Terra(Vermelho)Terra(Verde)Terra(Azul)
1
5
�
43
6�8
Potência+5V/-----
Entrada/SaídaSinc.horiz.(Sinc.H/Vcomposta)
Terra(Sinc.vert.)
DadosDDC/-----Terra/-----
Sinc.vert.RelógioDDC/-----
9
13
10
1�11
1415
RX–TX+TX–RX+
�34
8 7 6 5 4 3 2 1
56�8
1
TERMINAL LAN
-----
---------------
Apêndice
CONTROL PORT CONNECTOR (D-sub de 9 pinos)
-----RXDTXD-----SG-----RTSCTS
Serial12345678
-----9
��
Apêndice
EscrevaonúmerodocódigoPINnacolunaabaixoeguarde-ocomestemanualnumlocalseguro.Seseesqueceuouperdeuonúmeroenãoconsegueutilizaroprojector,contacteocentrodeassistênciatécnica.
Memorização de número do código PIN
N.ºpredefinidodefábrica:1234*
N.ºpredefinidodefábrica:4321*
Coloqueaetiquetaabaixo(fornecida)numlocalvisíveldacaixadoprojectorenquantoesteestiverbloqueadocomumcódigoPIN.
QuandooprojectorestiverbloqueadocomocódigoPIN.
N .º do Código PIN bloqueado
N .º da Senha de bloqueio do logotipo
*Sealteraronúmerodequatrodígitos,onúmerodefábricapassaaserinválido.
�8
Apêndice
DimensõesUnidade:mm
Buracosparaosparafusosparamon-tagemnotectoParafuso:M4Profundidade:12,0
257,
5
334
51,3
80,5
78
129,0 132,0
70,5
129,0 112,5
140,
0
91,3
top related