av receiver tx-sr309 -...

Post on 21-Jan-2019

217 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

1

Guia Rápido de InstalaçãoAo realizar a compra de um produto Onkyo você receberá um manual completo com funções avançadas, ajustes e outras informações.

AV Receiver

TX-SR309

2

ATENÇÃO:PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO EXPONHA O SISTEMA À CHUVA OU UMIDADE.

CUIDADO:PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL TRASEIRO). NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER CONSERTADAS PELO USUÁRIO NO INTERIOR DO APARELHO. ENCAMINHE OS REPAROS A UM POSTO AUTORIZADO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.

O ícone do raio com ponta em forma de seta dentro de um triângulo eqüilátero alerta o usuário sobre a presença de “voltagens perigosas” e não isoladas no interior do gabinete que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico.O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero alerta o usuário sobre a presença de instruções importantes sobre operação e manutenção neste manual de instruções.

Precauções

Gravação de programas protegidos por 1. copyrightA não ser para uso pessoal, é ilegal a gravação de programas protegidos por copyright sem autorização do seu proprietário.Fusível CA2. O fusível localizado no interior do aparelho não pode ser substituído pelo usuário. Se você não conseguir ligar o TX-SR309, entre em contato com um posto de assistência técnica autorizado da Onkyo.Cuidados3. O painel frontal, o painel traseiro e o gabinete do TX-SR309 precisam ser limpos periodicamente com um pano macio. No caso de manchas mais difíceis, use um pano macio umedecido em uma solução de água com um pouquinho de detergente suave. Em seguida, seque imediatamente a superfície limpa com um pano macio. Não use materiais ásperos, thinner, álcool ou outros solventes químicos, pois eles podem danificar o acabamento ou apagar os textos do painel.Alimentação4. CUIDADOANTES DE CONECTAR O TX-SR309 NA TOMADA PELA PRIMEIRA VEZ, LEIA ATENTAMENTE A SEÇÃO SEGUINTE.A tensão das tomadas de energia elétrica varia de acordo com o país ou região. Certifique-se de que a tensão da cidade onde o TX-SR309 será utilizado é compatível (ex: 230 V CA, 50 Hz ou 120 V CA, 60 Hz) com a especificada no seu painel traseiro.O cabo de alimentação é usado para desconectar o aparelho da tomada de energia elétrica. Assegure-se de que o plugue desse cabo esteja sempre facilmente acessível.O acionar da tecla ON/STANDBY do TX-SR309 para selecionar o modo Standby não o desliga totalmente. Se você pretender deixá-lo sem uso por

um período de tempo prolongado, desconecte o seu cabo de alimentação da tomada de energia elétrica.Como Prevenir a Perda da Audição5. CuidadoA pressão sonora excessiva ao utilizar fones de ouvido pode causar a perda da audição.Pilhas e Sua Exposição ao Calor6. AtençãoAs pilhas e baterias não devem ser expostas ao calor excessivo ou à luz do sol, ao fogo ou a situações similares.Nunca Toque no TX-SR309 Com as Mãos 7. Molhadas − Nunca toque no TX-SR309 ou no seu cabo de alimentação quando suas mãos estiverem molhadas ou úmidas. Em caso de entrada de água ou de outros líquidos no interior do TX-SR309, leve-o para uma verificação em um posto autorizado de assistência técnica da Onkyo.Notas Sobre Manuseio8.

Se você precisar transportar o TX-SR309, use •sua embalagem original para acondicioná-lo da forma como você o recebeu ao comprá-lo.Não deixe objetos de borracha ou de plástico •sobre o TX-SR309 por um período de tempo prolongado, pois poderão deixar marcas no seu gabinete.Os painéis superior e traseiro do TX-SR309 •poderão se aquecer após seu uso prolongado. Isso é normal.Se você não utilizar o TX-SR309 por um longo •período ele poderá não funcionar normalmente da próxima vez que for ligado. Por isso, não deixe de utilizá-lo ocasionalmente.

3

Verifique se os seguintes itens foram fornecidos com o TX-SR309:

* Nos catálogos e nas embalagens a letra no final do nome do produto indica sua cor. As especificações e o funcionamento são os mesmos, não importa a cor do produto.

Acessórios Fornecidos

Antena interna de FM

Antena interna de AM

Etiquetas de identificação dos cabos das caixas acústicas

Controle remoto (RC-799M) e duas pilhas tipo AA

NotasSe o remoto não apresentar um bom funcionamento, •experimente trocar ambas as pilhas.Não misture pilhas novas com usadas ou pilhas de •tipos diferentes.Se o remoto for ficar sem uso por um período •prolongado, retire as pilhas para evitar danos causados por vazamento ou corrosão.Retire imediatamente do controle remoto as pilhas •gastas a fim de evitar seu vazamento e danos provocados pela corrosão.

Colocação das Pilhas

Pilhas (AA)

Para utilizar o remoto, aponte-o na direção do sensor do TX-SR309, como é mostrado na figura abaixo.

Uso do controle remoto

Sensor do remoto

TX-SR309

Aprox. 5 metros

4

ÍndiceIntroduçãoPrecauções 2Acessórios Fornecidos 3Recursos 5Painéis Frontal e Traseiro 6

Painel Frontal 6Display 7 Painel Traseiro 7

Controle Remoto 8Como Controlar o TX-SR309 8

ConexõesComo Conectar o TX-SR309 9

Como Conectar as Caixas Acústicas 9A Respeito das Conexões de Áudio/Vídeo 11Como Conectar Aparelhos Usando Cabos HDMI 12

Como Ligar o TX-SR309 e Operações BásicasComo Ligar e Desligar o TX-SR309 13

Como Ligar 13Como Desligar 13

Especificações Técnicas 14

5

Recursos Amplificação

65 Watts por Canal, em 8 ohms (FTC)•100 Watts por Canal em 6 ohms (IEC)•120 Watts por Canal em 6 ohms (JEITA)•Circuito de volume de ganho otimizado•(Optimum Gain Volume Circuitry)•Transformador H.C.P.S. (High Current Power •Supply) de Alta Potência

ProcessamentoHDMI (Canal de Retorno de Áudio, 3D, Deep Color, •x.v.Color*1, Lip Sync, DTS*2 -HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD*3 , Dolby Digital Plus, DSD e PCM Multicanal)Configuração Non-Scaling•Memória A-Form de Modo de Audição•Modo Direct•Modo Music Optimizer • *4 para Arquivos de Música ComprimidosConversores D/A de 192 kHz/24 bits•Poderoso Processamento DSP de 32 bits de Alta •Precisão.

Conexões3 entradas HDMI• *5 e 1 SaídaRIHD da Onkyo para o Controle do Sistema•3 Entradas Digitais (2 Ópticas e 1 Coaxial)•Comutação Component Video (2 Entradas/1 Saída)•Entrada USB Frontal Para Dispositivos de Memória e •Modelos iPod®/iPhone®*6

DiversosMemória para 40 emissoras FM/AM•Ajuste de crossover (40/50/60/70/80/90/100/120/•150/200 Hz)Função de Controle A/V Sync (até 400 ms)•Função Auto Standby•Menu na Tela (OSD) Via HDMI•

*1 “x.v.Color” é marca registrada da Sony Corporation.

*2 Fabricado sob licença e protegido pelas patentes

5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872, 7.333.929, 7.392.195, 7.272.567 e outras patentes americanas e mundiais emitidas e pendentes. DTS é marca registrada e os logotipos DTS, Símbolo, DTS-HD e DTS-HD Master Audio são marcas registradas da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.

*3

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.

“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo do duplo “D” são marcas registradas da Dolby Laboratories.

*4 Music Optimizer é marca registrada da Onkyo Corporation. *5

“HDMI”, o logotipo HDMI e High Definition

Multimidia Interface são marcas registradas da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos e outros países.

*6 * iPod, iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch são marcas registradas da Apple, Inc. nos Estados Unidos e outros países.

“Made for iPod” e “Made for iPhone” significam que um acessório eletrônico foi projetado para ser conectado especificamente a um iPod ou iPhone, respectivamente, e que foi certificado pelo projetista para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação desse acessório ou pela sua conformidade com padrões regulatórios e de segurança.

Observe que o uso desse acessório com o iPod ou iPhone poderá afetar seu desempenho sem fio.

6

Painéis Frontal e Traseiro

Painel Frontal

Os números de páginas colocados entre parênteses mostram onde você poderá encontrar mais explicações sobre cada item.

1 Tecla ON/STANDBY 2 Indicador HDMI THRU 3 Teclas SPEAKERS A e B 4 Sensor do remoto 5 Teclas LISTENING MODE 6 Display 7 Tecla DIMMER 8 Tecla MEMORY9 Tecla TUNING MODE10 Tecla Display11 Tecla SETUP12 Teclas TUNING, PRESET , em forma de

setas e ENTER13 Tecla RETURN14 Controle MASTER VOLUME15 Tecla MUSIC OPTIMIZER16 Tomada PHONES17 Teclas Tone + / -18 Teclas seletoras das entradas19 Tomadas AUX INPUT AUDIO/VIDEO20 Porta USB

7

Display

Painel Traseiro(Modelos americano, europeu, australiano e asiático)

(Modelo brasileiro)

1 Indicadores dos sistemas de caixas acústicas A e B2 Indicadores das entradas de áudio3 Indicadores dos modos de audição e de

formatos4 Indicadores de sintonia5 Indicador RDS (não disponível neste

modelo)

1 Tomadas DIGITAL IN COAXIAL e OPTICAL2 Tomadas COMPONENT VIDEO IN e OUT3 Tomadas HDMI IN e OUT4 Tomada FM ANTENNA e terminal AM ANTENNA5 Tomada SUBWOOFER PRE OUT6 Terminais SPEAKERS (FRONT A, CENTER,

SURROUND, FRONT B)7 Cabo de alimentação (modelos americano,

europeu, e asiático)

6 Indicador SLEEP7 Indicador MUTING8 Área de mensagens

8 Tomada RI REMOTE CONTROL9 Tomadas de vídeo composto e de áudio analógico

(BD/DVD IN, VCR/DVR IN e OUT, CBL/SAT IN, GAME IN, TV/CD IN)10 Tomada AC INLET (modelo de Taiwan)

Leia a seção “Como Conectar o TX-SR309” para ver as informações sobre as conexões.

8

Controle Remoto

Como Controlar o TX-SR309

Para obter informações detalhadas, leia as páginas colocadas entre parênteses.

Para controlar o TX-SR309, aperte a tecla RECEIVER para selecionar o modo Receiver. Você poderá também usar o controle remoto para controlar o seu Blu-ray/DVD player, CD player e outros aparelhos.Para obter maiores detalhes, leia a seção “Como Programar os Códigos de Controle Remoto”

1 Tecla 2 Teclas REMOTE MODE/INPUT SELECTOR 3 Teclas TONE e +/- 4 Tecla SP A/B5 Teclas em formato de seta / / / e

ENTER6 Tecla SETUP 7 Teclas LISTENING MODE 8 Tecla DIMMER 9 Tecla DISPLAY 10 Tecla MUTING 11 Tecla VOL / 12 Tecla RETURN13 Tecla HOME 14 Tecla SLEEP

Como controlar o tunerPara controlar o tuner, aperte a tecla AM ou FM.

1 Teclas / 2 Tecla D. TUN 3 Tecla DISPLAY 4 Tecla CH +/- 5 Teclas numéricas

9

Terminais de caixas acústicas tipo travaRetire cerca de 10 a 12 mm da capa isolante das pontas dos fios e torça firmemente os fios nus conforme mostra a figura.

Como Conectar o TX-SR309

Como Conectar as Caixas AcústicasComo Conectar os Cabos das Caixas AcústicasA figura abaixo mostra qual caixa acústica deverá ser conectada a cada par de terminais.

Surround direita

Sistema B de caixas acústicas

Sistema A de caixas acústicas

Frontal B direita

Frontal A direita

Central Frontal A esquerda

Surround esquerda

Frontal B esquerda

10 a 12 mm

10

Configuração das Caixas AcústicasA tabela abaixo mostra os canais que devem ser utilizados com base no número de caixas acústicas que você possui.Não importa qual seja o número de caixas utilizadas, recomendamos o uso de um subwoofer para obter graves sólidos e potentes. Para obter o melhor resultado possível do seu sistema de home theater, você deverá fazer manualmente o ajuste das suas caixas acústicas .

Número de canais 2 3 4 5Caixas frontais a a a aCaixa central a aCaixas de Surround a a

Colocação das Etiquetas de Identificação dos Cabos das Caixas AcústicasOs terminais para caixas acústicas são identificadas por um código de cores.

Caixa Acústica CorFrontal esquerda BrancoFrontal direita VermelhoCentral VerdeSurround esquerda AzulSurround direita Cinza

As etiquetas de identificação dos cabos das caixas acústicas fornecidas têm também um código de cores e você deverá colocá-las no lado positivo ( + ) de cada cabo, de acordo com a tabela acima. Feito isso, tudo que você precisará fazer será combinar a cor de cada etiqueta com o terminal para caixa acústica correspondente.

Precauções com Relação às Conexões das Caixas AcústicasAntes de conectar suas caixas acústicas, leia a seção abaixo.

Você poderá conectar caixas acústicas com impedância •entre 6 e 16 ohms. Se a impedância de qualquer das caixas for inferior a esses valores e você usar níveis elevados de volume por um período prolongado, o circuito de proteção interno poderá ser ativado.Desconecte o cabo de alimentação da tomada de energia •elétrica antes de fazer qualquer conexão.Leia o manual de instruções fornecido com as caixas •acústicas.Assegure-se de conectar corretamente os fios positivo •e negativo dos cabos das caixas acústicas. Conecte os terminais positivos (+) somente aos terminais positivos (+), e os terminais negativos (-) somente aos terminais negativos (-). Se eles forem invertidos, a imagem acústica e os sons graves ficarão prejudicados.

Cabos para caixas acústicas desnecessariamente longos ou muito •finos podem afetar a qualidade do som e deverão ser evitados.Tome cuidado para não colocar em curto os cabos positivo •e negativo, pois isso poderá danificar o TX-SR309.Tome cuidado para que o núcleo metálico dos cabos não •fique em contato com o painel traseiro do TX-SR309, pois isso poderá danificá-lo.

Não conecte mais de um cabo de caixa acústica a um único •terminal. Isso poderá danificar o TX-SR309.Não conecte uma caixa acústica a vários terminais•

••

Como Conectar um Subwoofer AtivoPara encontrar o melhor posicionamento para o subwoofer, enquanto reproduz um filme ou música com um bom conteúdo de graves experimente colocá-lo em vários locais da sala e escolha aquele que proporcionar os melhores resultados.DICA

Se o seu subwoofer for um modelo passivo (sem amplificador •interno), conecte a saída SUBWOOFER PRE OUT do TX-SR309 à entrada de um amplificador externo.

Subwoofer ativo

1/3 da extensão da parede

Posição no canto da sala

11

Conexões com aparelhos de áudio e de vídeo

A Respeito das Conexões de Áudio e de Vídeo

Cabo HDMI Outros cabosVídeo e Áudio

TX-SR309 TX-SR309

TV, projetor, etc. TV, projetor, etc.Blu-ray/DVD

playerBlu-ray/DVD

playerConsole de videogame

Console de videogame

Vídeo

Áudio

Antes de fazer qualquer conexão de AV, leia os manuais de instruções fornecidos com os equipamentos.•Não conecte o cabo de alimentação à tomada de energia elétrica antes de ter feito todas as conexões de •áudio e vídeo.Para fazer boas conexões, empurre os plugues totalmente para dentro das tomadas (conexões mal feitas •podem causar ruídos ou mau funcionamento).Para evitar interferências, mantenha os cabos de áudio e de vídeo afastados dos cabos de alimentação e •dos cabos das caixas acústicas.

Certo!

Errado!

Cabos e Tomadas de Áudio/VídeoSinal Cabo Tomada DescriçãoVídeo e Áudio

HDMI As conexões HDMI conduzem sinais digitais de vídeo e de áudio.

As conexões component video separam os sinais de luminância (Y) dos sinais de diferença de cor (Pr e Pb), proporcionando uma melhor qualidade de vídeo. (Alguns fabricantes de TV colocam nomes um pouco diferentes nas suas tomadas.)

O vídeo composto é comumente utilizado em TVs, VCRs e outros equipamentos de vídeo.

As conexões digitais ópticas permitem a audição de fontes digitais, como PCM*,DTS e Dolby Digital. A qualidade de áudio é igual à das conexões digitais coaxiais.

As conexões de áudio digital coaxiais permitem a audição de fontes digitais, como PCM*, DTS e Dolby Digital. A qualidade de áudio é igual à das conexões digitais ópticas.

As conexões de áudio analógicas conduzem áudio analógico.

Vídeo Component Video Verde

Azul

Vermelha

Vídeo compostoAmarela

Áudio Áudio digital óptico

Áudio digital coaxial Laranja

Áudio analógico (RCA)

Branca

Vermelha

* As taxas de amostragem disponíveis para sinais de entrada PCM são: 32/44,1/48/88,2/96 kHz. As taxas de 176,4/192 kHz também são compatíveis no caso da conexão HDMI.Notas

O TX-SR309 não é compatível com conectores SCART.•As tomadas digitais ópticas do TX-SR309 possuem tampas que se abrem quando um plugue de cabo óptico é inserido e que se fecham •quando ele é desconectado. Empurre os plugues totalmente para dentro das tomadas.

Cuidado•Paraevitardanosàstampasdastomadas,segureopluguedocaboópticoemlinharetaaoinseri-loeaoretirá-lo.

12

Como Conectar os Aparelhos Usando Cabos HDMI

Tomada Aparelhos DesignávelEntrada HDMI IN1 Blu-ray/DVD player a

HDMI IN2 Recept. de TV via satélite, a cabo, set-top-box, etc. a

HDMI IN3 Console de videogame a

Saída HDMI OUT TV, projetor, etc.

Consulte também:•“DicasdeConexõeseCaminhodoSinaldeVídeo”.•“ARespeitodaInterfaceHDMI”.•“UsodeumaTV,PlayerouGravadorCompatívelcomRIHD”.

Função Canal de Retorno de Áudio (ARC)A função Canal de Retorno de Áudio (ARC) permite que uma TV compatível com HDMI envie seu sinal de áudio para a saída HDMI OUT do TX-SR309 .

Para utilizar a função ARC você precisará pressionar a tecla TV/CD e o ajuste • “HDMI Ctrl (RIHD” deverá ser colocado na condição “On” .Dica:Para ouvir o áudio recebido através das entradas HDMI IN através dos alto-falantes da sua TV:•

- Coloque o ajuste “HDMI Ctrl” na condição “On” se a TV for compatível com a função RIHD. - Coloque o ajuste “Audio TV Out” na condição “On” se a TV não for compatível com a função RIHD, ou coloque o ajuste

“HDMI Ctrl(RIHD)” na condição (“Off”). - Ajuste a saída de áudio HDMI do seu Blu-ray/DVD player para PCM. - Para ouvir TV através do TX-SR309, leia a seção “Como Conectar Aparelhos Externos” .

NotasAo ouvir um aparelho conectado via HDMI através do TX-SR309, ajuste esse aparelho de modo que o seu sinal de vídeo possa ser visto •na tela da TV (na TV, selecione a entrada na qual a saída HDMI do TX-SR309 está conectada). Se a TV estiver desligada ou estiver selecionando outra fonte de entrada, isso poderá resultar na ausência do sinal de áudio no TX-SR309.Quando o ajuste • “Audio TV Out” estiver na condição “On” para ouvir o áudio através dos alto-falantes da TV, se você ajustar o volume do TX-SR309 poderá ouvir também esse áudio através das caixas acústicas conectadas ao TX-SR309. Quando o ajuste “HDMI Ctrl (RIHD)” estiver na condição “On” para ouvir o áudio através dos alto-falantes de uma TV compatível com a função RIHD, se você ajustar o volume do TX-SR309 poderá também ouvir esse áudio através das caixas acústicas conectadas a ele, enquanto que os alto-falantes da TV deixarão de reproduzir o som. Para desligar o som das caixas acústicas conectadas ao TX-SR309, mude os seus ajustes, os ajustes da TV ou reduza o volume do TX-SR309.

Conecte cada aparelho à tomada apropriada. As designações de entradas ajustadas de fábrica são as indicadas abaixo.

a: As designações poderão ser alteradas

Console de videogame TV, projetor, etc.

TV via satélite, a cabo, digital, etc. Blu-ray/DVD player

13

Como Ligar e Desligar o TX-SR309

Como Ligar

Como Desligar

1 No painel frontal do TX-SR309, aperte a tecla ON/STANDBY.ouAperte a tecla RECEIVER seguida da tecla do remoto.O TX-SR309 será ligado e o display se acenderá.

1 Aperte a tecla ON/STANDBY do painel frontal.ouAperte a tecla RECEIVER seguida da tecla do remoto.O TX-SR309 entrará no modo Standby. Para evitar tomar um susto da próxima vez que ligar o TX-SR309, procure sempre reduzir o volume antes de desligá-lo.

14

Especificações TécnicasSeção AmplificadorPotência de SaídaTodos os canais: 65 watts no mínimo de potência contínua

por canal, em 8 ohms, 2 canais acionados, de 20 Hz a 20 kHz, com distorção harmônica máxima total de 0,7% (FTC).90 watts no mínimo de potência contínua por canal, em 6 ohms, 2 canais acionados, a 1 kHz, com distorção harmônica máxima total de 0,9% (FTC)

Potência Dinâmica*

*IEC60628-Potência máxima de saída em um curto período

160 W (3 ohms, canais frontais) 125 W (4 ohms, canais frontais) 85 W (8 ohms, canais frontais)

DHT (Distorção Harmônica Total + ruído)0,08% (de 20Hz a 20kHz à meia potência)

Fator de Amortecimento60 (canais frontais, a 1 kHz, 8 ohms)

Sensibilidade e Impedância de Entrada (não balanceada)200mV/47kΩ(Linha)

Nível e Impedância de Saída200mV/2,2kΩ(RECOUT)

Nível Máximo e Impedância de Saída2V/2,2kΩ(RECOUT)

Resposta de Frequências20 Hz a 50 kHz/+1 dB, -3 dB (sem DSP)

Características dos Controles de Tonalidade±10 dB, 50 Hz (BASS) ±10 dB, 20 kHz (TREBLE)

Relação Sinal/Ruído100 dB (Linha, IHF-A)

Impedância das Caixas Acústicas6Ωa16Ω

Seção VídeoSensibilidade de Entrada/Nível e Impedância de Saída

1Vp-p/75Ω(ComponentY) 0,7Vp-p/75Ω(ComponentPb/Cb,Pr/Cr) 1Vp-p/75Ω(VídeoComposto)

Resposta de Frequência em Component Video5 Hz a 100 MHz, +0dB, -3 dB

Seção TunerFaixa de Sintonia de FM

87,5 MHz a 107,9 MHz

Faixa de Sintonia de AM

522/530 kHz a 1611/1710 kHzPresets de Memória 40

GeralAlimentação 120 V CA, 60 HzConsumo 3,3 AConsumo em Standby

0,2WDimensões (L x A x P)

435 x 150 x 328 mmPeso 7,5 kg

HDMIEntradas IN 1, IN 2, IN 3Saída OUTResolução de Vídeo 1080pFormatos de Áudio Dolby TrueHD, DTS Master Audio, DVD-

Áudio, DSDRecursos Suportados

3D, Canal de Retorno de Áudio, Deep Color,x.v.Color, LipSync, CEC (RIHD)

Entradas de VídeoComponent IN1, IN2Vídeo Composto BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME,

AUX

Saídas de VídeoComponent OUTVídeo Composto MONITOR OUT, VCR/DVR OUT

Entradas de ÁudioDigitais Ópticas: 2

Coaxiais: 2Analógicas BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME,

TV/CD, AUX

Saídas de ÁudioAnalógicas VCR/DVRSaídas de Pré Para Subwoofer

1Saídas Para Caixas Acústicas

SP-A (L, R, C, SL, SR) + SP-B (L, R)Fones de Ouvido 1(6,3φ)

OutrasUSB 1 (frontal)RI 1

Especificações e recursos sujeitos a alterações sem aviso prévio.

top related