a polivalência do verbo ficar por luís aguilar (seleção), vitália rodrigues (formatação) onde...

Post on 16-Apr-2015

110 Views

Category:

Documents

2 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

A Polivalência do Verbo

Ficar

por

Luís Aguilar (seleção), Vitália Rodrigues (formatação)

Onde FICA?

Como FICA?

Quem FICA? PRODUÇÃO:

VERBO FICAR NO PRESENTE, NO PASSADO E NO FUTURO

Presente do Indicativo Pretérito Perfeito do Indicativo Futuro Simples do Indicativo

eu fico fiquei ficarei tu ficas ficaste ficarás ele, ela, você fica ficou ficará nós ficamos ficámos ficaremos vós ficais ficastes ficareis

eles, elas, vocês ficam ficaram ficarão

O verbo ficar é um verbo polivalente irregular que pode ser sinónimo de permanecer, estar, situar-se, pernoitar, viver, ajustar, combinar, sobejar, sobrar, restar, quedar-se, etc. :

1.Ficar no sentido de onde está situado (em inglês to be e em francês être).

Onde fica o Museu da Língua Portuguesa?

O Museu da Língua Portuguesa fica em São Paulo, no Brasil.

Universidade de Coimbra 1290

Onde fica a Universidade de Coimbra?

A Universidade de Coimbra fica na parte alta da cidade.

Onde fica esta biblioteca?

Esta biblioteca fica na Universidade de Coimbra.

A Câmara Municipal de Loulé fica ao lado do mercado.

Onde ficam estes edifícios?

Loulé - Portugal Olinda - Brasil

A Prefeitura de Olinda fica no largo principal da cidade.

Onde ficam esses jardins?

Este é o Jardim Zoológico de Lisboa que fica em Sete Rios.

Este é o Jardim Zoológico do Rio de Janeiro e fica no centro da cidade.

Este Jardim Botânico fica em São Tomé e Príncipe.

Onde ficam?

A farmácia Moreno fica no centro da cidade do Porto.

Este hospital fica perto da praia.

O Banco Nacional de Angola fica em frente à marginal de Luanda.

A loja de roupa fica algures no centro comercial Vasco da Gama.

O infantário fica ao lado da escola básica.

A escola básica fica em frente da minha casa.

2. Ficar no sentido de visitar, permanecer, pernoitar (em inglês to stay e em francês rester).

- Vou ficar apenas um dia na pousada D. João IV em Vila Viçosa.

- Quantos dias o senhor vai ficar na Pousada de Vila Viçosa, em Portugal?

Quanto tempo vão ficar no Hotel Omuhipiti na Ilha de Moçambique?

- Ficaremos apenas uma semana.

A paixão voa, o amor fica.

3. Ficar no sentido de durar, perdurar, subsistir (em inglês to stay e em francês rester).

4. Ficar no sentido de condizer, ajustar-se, assentar, quedar bem ou mal (em inglês to look e em francês aller bien).

Essa saia fica-te muito bem!

Esta fatiota não te fica nada bem!

Numa casa portuguesa fica bem, pão e vinho sobre a mesa.

Numa casa portuguesa ficam bem as paredes caiadas de branco.

5. Ficar no sentido de ser tomado em consideração, ser conhecido como (em inglês to be known e em francês reconnaitre).

Pedro Álvares Cabral ficou conhecido como o descobridor do Brasil.

Oscar Niemeyer ficará para sempre ligado à construção de Brasília. Fica conhecido também como o poeta do betão.

6. Ficar no sentido de ocupar um lugar (em inglês to get e em francês rester).

Nos Jogos Olímpicos de Los Angeles, em 1984, Carlos Lopes ficou em primeiro lugar na maratona e Portugal ficou com uma medalha de ouro.

7. Ficar no sentido de permanecer (em inglês to be ou to get e em francês rester, être).

Ele ficou bem depois da operação ao coração. O seu estado de saúde é estável

Ela gosta de ficar ocupada.

O pai é corajoso e o filho não lhe fica atrás.(Paulo e Belmiro de Azevedo)

8. Ficar no sentido de suceder a alguém.

Depois de o pai se ter reformado, o filho ficou com um lugar na presidência.

O céu ficou tristee então choveu.

9. Ficar no sentido de continuar com determinada atitude, gesto, situação.

Obama ficou de braços cruzados perante o conflito do Médio Oriente.

10. Ficar no sentido de tomar ou entrar na posse ou apoderar-se de.

No processo de divórcio ele ficou com o carro e ela ficou com a casa.

Ela ficou com os melhores sapatos da loja.

Ao jantar, eu fiquei com a perna e ele ficou com a asa do frango de churrasco.

11. Ficar no sentido de ter algo (em inglês to get e em francês rester).

Você não vai ficar de fora deste samba!

Clique na foto

12. Ficar no sentido de sobrar, não estar incluído.

Portugal não quer ficar de fora da rota da alta velocidade.

O gerente do banco fica responsável pelos depósitos.

13. Ficar no sentido de responsabilizar-se, abonar, etc.

A educadora de infância fica responsável pelas crianças.

A nossa ida ao cinema para ver o filme Tabu ficou para a próxima quinta-feira.

14. Ficar no sentido de ser adiado, transferido, passar para depois, etc.

Filme de Miguel Gomes - 2012

Ficou louco!

15. Ficar no sentido de mudança de estado de espírito emocional ou sentimental ou de saúde, etc. (em inglês to become e em francês devenir).

Depois de um dia inteiro a costurar ficou muito cansada.

Ela fica mais bonita quando

se zanga, ri ou sorri…

16. Ficar no sentido de tornar-se.

A reconstrução da ilha da Madeira deverá ficar pelos mil milhões de euros.

.

17. Ficar no sentido de custar, importar, atingir, etc.

A palavra vandalismo ficou até aos nossos dias na linguagem corrente e tem a sua origem no povo Vândalo que destruía, sem motivo, tudo o que encontrava pela frente.

18. Ficar no sentido de origem, proceder, provir, etc.

Infelizmente o desentendimento não se ficou por uma simples discussão… acabou com um braço partido.

19. Ficar no sentido de terminar em…

E com este cartaz de campanha eleitoral ficamos a rir.

E vamos ficar por aqui, relativamente às diversas funções e significados do verbo ficar.

Os estudantes ficam de estudar o verbo ficar.

Seleção de imagens recolhidas na Internet: Vitália Rodrigues

texto: Luís Aguilar

Contacto: linguaportuguesa@live.ca

Música: Carlos Paredes - Verdes Anos

Edição: Diaporama incluído na Unidade de Aprendizagem, Casa e Lugares, do Manual :

©Todos os Direitos Reservados

top related