alarme sonoro sem fio para portas e janelas manual do...

26
Não use em ambientes úmidos Alarme Sonoro sem fio Para Portas e Janelas Manual do Usuário

Upload: ngokhue

Post on 28-Jan-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Não use em ambientes úmidos

Alarme Sonoro sem fioPara Portas e JanelasManual do Usuário

Alarme de Portas e Janelas

Ativando as baterias Antes de tentar usar o alarme, ative as baterias instaladas. Deslize a tampa para fora e localize a fita isoladora da bateria. Segure as baterias no lugar enquanto puxa a fita de

BATTERY

TEST

Alarme de portas e janelas

Imã

Luz Indicadora

Botão de teste da bateria

Interruptor toque/desligar/alarme

Compartimentoda bateria

4

isolamento da bateria para fora. Uma vez que a fita for removida, o alarme está ativo.

Indicador de bateria fraca O alarme tem uma luz indicadora de bateria fraca. Pressione o botão de teste de bateria localizado dentro do compartimento da bateria. Se a luz verde acender, as baterias estão boas. Se a luz não acender, substitua todas as pilhas.

INSTALANDO AS BATERIAS O alarme necessita de 4 baterias LR44 (ou 357) (incluídas). A duração média das baterias é de até um ano.

5

1. Deslize a tampa do compartimento da bateria, localizada na parte frontal.

2. Insira 4 baterias LR44 de acordo com as polaridades.

3. Coloque de volta a tampa do compartimento das pilhas.

INSTALAÇÃO NOTA: O ímã deve ser colocado no lado direito do alarme. As setas do alarme e do ímã devem estar alinhadas.

1. 1. Encontre uma posição na janela ou na porta que permita fácil acesso ao

6

interruptor TOQUE/DESLIGAR/ALARME. Certifique-se de que o interruptor esteja na posição OFF. A superfície deve estar limpa e seca. Para melhores resultados, limpe a superfície de montagem com uma mistura com 50% de álcool e 50% de água.

2. Retire a película protetora de um lado da fita dupla face e aplique na parte de trás do alarme. Remova a outra película da fita dupla face e monte o alarme ou o ímã na parte da entrada que se abre (ou seja, na própria janela ou porta).

7

Método de Montagem Preferencial na Janela e na Porta

8

3. Monte a outra peça da unidade na parte estacionária do caminho de entrada (ou seja, na janela ou no batente da porta). Certifique-se de que, quando a porta ou janela estiver fechada, o espaço entre as duas peças da unidade de alarme seja menor que 1,27cm (de preferência menor).

4. Uma vez que o local correto foi estabelecido, aplique pressão da fita dupla face.

Fita dupla-face Alarme

9

OPERAÇÃO

1. Para armar a unidade, localize o interruptor TOQUE/DESLIGAR/ALARME no lado. Deslize o interruptor para a posição desejada. Quando estiver na posição de ALARME, se a janela ou porta protegida for aberta (fazendo com que o alarme seja separado do ímã em mais de 1,27cm), a sirene do alarme soará continuamente até ser desligada ou quando a porta ou janela for fechada (e o intervalo entre o alarme e o ímã é inferior a 1,27cm). Quando estiver na posição do TOQUE/

10

CHIME, se a porta ou a janela for aberta, o toque soará. E soará novamente quando a porta ou janela for fechada e reaberta.

2. Para desarmar a unidade, desligue o interruptor para a posição OFF/DESLIGAR. Certifique-se de que a janela, a porta ou o gabinete esteja fechado antes de rearmar. NOTA: para testar, um pano pode ser usado para cobrir o alarme para reduzir o ruído do alarme.

11

CUIDADOS E MANUTENÇÃO Para limpar o invólucro, use um pano macio umedecido com água e limpe a seco. Não use agentes químicos, pois pode danificar ou desbotar o invólucro.

ATENÇÃOLimitações do Produtos

Este produto deve ser testado periodicamente para se certificar de que esteja funcionando corretamente. O produto, se usado adequadamente, pode reduzir o risco de roubo, assalto ou outros eventos adversos. No entanto, a JASCO não é uma seguradora, este produto não é um seguro NE çm uma garantia de que tal evento será impedido, e os usuários devem se proteger com um seguro adequado. A JASCO não faz qualquer declaração de que este produto não pode ser comprometido ou contornado, que irá fornecer um aviso adequado, ou que irá evitar quaisquer danos pessoais, materiais ou outras perdas. Como qualquer produto de alarme, incluindo sistemas comerciais caros, ele pode ser

12

ignorado, está sujeito a compromissos e pode falhar em alertar por uma variedade de razões, incluindo, mas não se limitando a: instalação ou posicionamento inadequado; manutenção imprópria; adulteração; baterias fracas ou mal instaladas; flimitações de detecção; falhas de componentes; de receptores. Para produtos infravermelhos, as intrusões podem estar fora da faixa projetada do produto e certas condições ambientais podem afetar o desempenho e os sinais sonoros de alarme podem estar fora da faixa auditiva, silenciados por portas, paredes e pisos, ouvidos por pessoas que dormem profundamente ou deficientes auditivos, ou sobrecarregado por outros sons.

ATENÇÃORisco de lesões corporais• A exposição prolongada à sirene de alarme pode causar

perda auditiva permanenteAviso sobre a bateria• Remova as baterias antes de guardar o alarme por longos

períodos• As baterias podem vazar líquidos nocivos ou materiais

inflamáveis ou explodir causando ferimentos e danos ao produto

13

• Não misture baterias antigas e novas ou de diferentes tipos• Substitua todas as baterias ao mesmo tempo• Substitua imediatamente as baterias totalmente

descarregadas

Apenas para uso interno; não use em locais úmidos.

FABRICADO NA CHINA / HECHO EN CHINAGE é uma marca registrada da General Electric Company e é licenciada pela Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114 - www.byjasco.comImportado e distribuído por: MAPTRADE INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS LTDA.CNPJ: 10.451.845/0003-19 - Visite: www.gejasco.com.br Garantia de 90 diasAtendimento ao cliente: www.aquariusbrasil.com Todo o Brasil: 4003-5211 - Rio de Janeiro: (21) 3400-5760

38130 20/02/2017

AudiblesAlarmas de Ventana/PuertaManual Del Usuario

No utilizar en lugares húmedos

BATTERY

TEST

Alarmas de Ventana/Puerta

Interruptor de Campana/Apagado

/ Alarma

Compartimento para baterías

Alarma para puertas o ventanas

Luz indicadora

Botón de prueba de baterías

Imán

Activación de baterías Antes de intentar de utilizar la ventana/puerta de alarma, debe activar las baterías instaladas. Deslice la puerta de la batería y

4

localizar la cinta de aislamiento de batería. Mantenga las baterías en su lugar mientras extraer la cinta de aislamiento de batería. Una vez que se quita la cinta de aislador la alarma está activa. Indicador de batería baja La alarma tiene una luz indicadora de batería baja. Oprima el botón de “prueba de batería” que se encuentra dentro del compartimento para baterías. Si la luz verde se enciende al presionar el botón, las baterías están bien. Si la luz no se enciende, debe reemplazar las baterías.

CÓMO INSTALAR LAS BATERÍAS La alarma funciona con cuatro (4) baterías

5

LR44 (o 357) que vienen incluidas. La vida promedio de las baterías es de hasta un año para una utilización normal.

1. Retire la tapa del compartimento para baterías que se encuentra en la parte frontal de la unidad principal.

2. Inserte (4) baterías LR44 de acuerdo con la polaridad.

3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento para baterías.

INSTALACIÓN NOTA: El imán debe ser colocado en el lado derecho de la alarma. Las flechas de la alarma

6

y del imán deben corresponder.

1. Ubique una posición en la ventana o en la puerta que va a ser protegida y que le permita tener un fácil acceso al interruptor de APAGADO / CAMPANA / ALARMA. Cerciórese de que el interruptor esté en posición de APAGADO. Cerciórese también de que la superficie en la que va a montar la alarma esté limpia y seca. Para mejores resultados, limpie la superficie con una mezcla de 50% de alcohol isopropílico y 50% de agua. Despegue un lado de la cinta doble faz y péguela a la parte trasera de la alarma.

7

Despegue el otro lado de la cinta doble faz y monte suavemente la alarma o imán a la parte de la ventana o de la puerta que se abre.

2. Monte la otra pieza de la unidad en la parte fija (es decir, en el marco de la puerta o de la ventana). Cerciórese de que cuando la puerta o la ventana esté cerrada, el espacio entre las dos piezas de la alarma sea menor a Método recomendado para montar la alarma en la puerta y ventana.

8

½” (preferiblemente menos).

3. Una vez que se ha establecido la ubicación correcta, presione para asegurar la cinta doble faz.

MODO DE OPERACIÓN

1. Para activar la unidad, ubique el interruptor de APAGADO / CAMPANA / ALARMA a un lado. Ponga el interruptor en la posición deseada. Cuando esté en la posición de ALARMA, si la ventana o

AlarmaCinta doble faz

9

puerta protegida se abre (lo que hace que la alarma esté separada del imán más de ½”), la sirena de la alarma sonará continuamente hasta que sea desactivada o hasta que la puerta o ventana sea cerrada (y el espacio entre la alarma y el imán sea menor a ½”). Cuando esté en la posición de campana, si la puerta o la ventana se abre, la campana sonará. Sonará una vez más cuando la puerta o la ventana sea cerrada y se vuelva a abrir.

2. Para desactivar la unidad, ponga el

10

interruptor en posición de APAGADO. Cerciórese de que la ventana, puerta o gabinete esté cerrado antes de volver a activar. NOTA: Al hacer una prueba, utilice un pedazo de paño para cubrir la alarma y reducir el riesgo de daño auditivo.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para limpiar la parte exterior de la alarma, pásele un paño levemente humedecido y luego un paño seco. No utilice químicos porque pueden dañar y desteñir la unidad.

11

ADVERTENCIALimitaciones de las alarmas

Este producto debe ser revisado periódicamente para garantizar que esté funcionando bien. Si el producto es utilizado adecuadamente, puede reducir el riesgo de robo y otros eventos adversos. Sin embargo, JASCO no es una aseguradora, este producto no es un seguro ni una garantía de que se podrá evitar tal evento, y los usuarios deben protegerse con un seguro adecuado. JASCO no asegura que este producto no pueda ser dañado o evadido, que proporcione una alerta adecuada ni que evite lesiones personales, daños a la propiedad u otras pérdidas. Al igual que cualquier producto de alarma, incluyendo los costosos sistemas comerciales, puede ser evadido, dañado y podría no dar la alerta por varias razones, entre otras: instalación o ubicación no adecuada, mantenimiento inadecuado, sabotaje, baterías insuficientes o mal instaladas, limitaciones en el sensor, fallas de los componentes, receptores; para los

12

productos infrarrojos, las intrusiones pueden estar por fuera del rango diseñado para el producto y algunas condiciones ambientales podrían afectar el desempeño, y las señales audibles de la alarma podrían estar por fuera del rango del alcance auditivo, podrían ser silenciadas por puertas, paredes y pisos, no escuchadas por personas con sueño profundo o con problemas auditivos o absorbidas por otros sonidos.

ADVERTENCIARiesgo de lesiones personales• La exposición prolongada a la sirena de la alarma puede

ocasionar una pérdida permanente de la audición.Advertencia sobre las baterías• Retire las baterías antes de guardar la alarma por períodos

largos de tiempo.• Las baterías pueden filtrar líquidos nocivos o materiales

combustibles o explotar y provocar daños personales y al producto.

• No mezcle baterías nuevas y viejas y otros tipos de baterías.

13

• Reemplace todas las baterías al mismo tiempo• Reemplace inmediatamente las baterías descargadas.

Únicamente para ser utilizado en interiores: no utilizar en lugares húmedos.

Este producto de Jasco tiene una garantía limitada de 90 días. Contacte el Servicio al Cliente en 800-654-8483, entre las 7:30 a.m. y las 5:00 p.m. CST o visite nuestro sitio web (www.byjasco.com) si la unidad sale defectuosa durante el período de garantía.

GE es una marca comercial de General Electric Company con licencia otorgada a Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114.

3555 3601906/09/2016