advogado joseph f. demello§ão...jornalistas da américa, mas o reconhecimento tardou 282 anos....

32
Ano XLVI • Nº 2404 • quarta-feira, 19 de julho de 2017 • 50¢ • www.portuguesetimes.com PORTUGUESE TIMES PORTUGUESE TIMES MONIZ Insurance Combinação de seguros de casa e carro c/grandes descontos 995-8789 SEGUROS (401) 438-0111 Joseph Paiva 508-995-6291 (ext. 22) José S. Castelo presidente Joseph Castelo REAL ESTATE INSURANCE • MORTGAGES 1-800-762-9995 sata.pt Advogado Joseph F. deMello Taunton 508-824-9112 N.Bedford 508-991-3311 F. River 508-676-1700 www.advogado1.com JOÃO PACHECO REALTOR ASSOCIATE ® Cell: 401-480-2191 Email: [email protected] Falo a sua língua Taunton 508-828-2992 Advogada Gayle A. deMello Madeira • Assuntos domésticos • Acidentes de automóvel • Acidentes de trabalho • Defesa criminal • Testamentos e Escrituras — Consulta inicial grátis — Providence 401-861-2444 GOLD STAR REALTY Guiomar Silveira 508-998-1888 Axis Advisors Daniel da Ponte President & Chief Compliance Officer 401-441-5111 Wealth Management Financial Planning Insurance Planning Fall River: 211 South Main Street New Bedford: 128 Union Street Califórnia 1396 E. Santa Clara Street San José Tel. 1-800-762-9995 CARDOSO TRAVEL 120 Ives St., Providence, RI 02906 401-421-0111 PEREGRINAÇÃO A ROMA E FÁTIMA 04 de Setembro (11 dias) EXCURSÕES DE AUTOCARRO Fim de semana www.cardosotravel.com Grandes Festas do Espírito Santo da Nova Inglaterra já têm programa D. João Lavrador, bispo da Diocese de Angra José Luís Carneiro, secretário de Estado das Comunidades Rui Bettencourt, secretário regional adjunto da Presidência para as Relações Externas do Governo Regional dos Açores entre os convidados John Medeiros, empresário de Rhode Island é o representante da comunidade • Roberto Leal e Ágata são as grandes atrações nos arraiais Legislatura estadual aprovou orçamento de Massachusetts e António Cabral assegurou importantes verbas para New Bedford • 04 Este domingo Convívio de naturais do Nordeste em Dartmouth • 05 Festas centenárias do Espírito Santo em East Providence Holy Ghost Brotherhood of Charity (Brightridge Club), 102 anos • 12 Teófilo Braga Club, 105 anos • 07 • 10

Upload: others

Post on 05-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Ano XLVI • Nº 2404 • quarta-feira, 19 de julho de 2017 • 50¢ • www.portuguesetimes.com

    PORTUGUESETIMESPORTUGUESETIMES

    MONIZInsuranceCombinação deseguros de casa

    e carro c/grandesdescontos995-8789

    SEGUROS(401) 438-0111 Joseph Paiva

    508-995-6291 (ext. 22)José S. CastelopresidenteJosephCastelo

    REAL ESTATEINSURANCE • MORTGAGES

    1-800-762-9995sata.pt

    Advogado

    Joseph F. deMello

    Taunton 508-824-9112N.Bedford 508-991-3311F. River 508-676-1700

    www.advogado1.com

    JOÃO PACHECOREALTOR ASSOCIATE®Cell: 401-480-2191

    Email:[email protected] a sua

    língua

    Taunton508-828-2992

    Advogada

    Gayle A. deMelloMadeira

    • Assuntos domésticos• Acidentes de automóvel• Acidentes de trabalho

    • Defesa criminal• Testamentos e Escrituras

    — Consulta inicial grátis —

    Providence401-861-2444

    GOLD STAR REALTY

    Guiomar Silveira

    508-998-1888

    Axis Advisors

    Daniel da PontePresident & Chief Compliance Officer

    401-441-5111

    WealthManagement

    FinancialPlanningInsurancePlanning

    Fall River:211 South Main Street

    New Bedford:128 Union Street

    Califórnia1396 E. Santa Clara Street

    San JoséTel. 1-800-762-9995

    CARDOSO TRAVEL120 Ives St., Providence, RI 02906

    401-421-0111PEREGRINAÇÃO

    A ROMA E FÁTIMA04 de Setembro (11 dias)

    EXCURSÕES DEAUTOCARRO

    Fim de semana

    www.cardosotravel.com

    Grandes Festas do Espírito Santoda Nova Inglaterra já têm programa

    D. João Lavrador, bispo da Diocese de AngraJosé Luís Carneiro, secretário de Estado das ComunidadesRui Bettencourt, secretário regional adjunto da Presidênciapara as Relações Externas do Governo Regional dos Açoresentre os convidadosJohn Medeiros, empresário de Rhode Islandé o representante da comunidade• Roberto Leal e Ágata são as grandes atrações nos arraiais

    Legislaturaestadual aprovouorçamento deMassachusettse António Cabralassegurouimportantesverbas paraNew Bedford

    • 04

    Este domingo

    Convívio denaturais doNordeste emDartmouth

    • 05

    Festas centenárias do Espírito Santo em East Providence

    Holy Ghost Brotherhood of Charity (Brightridge Club), 102 anos • 12 Teófilo Braga Club, 105 anos • 07

    • 10

  • 02 Publicidade PORTUGUESE TIMES Quarta-feira, 19 de julho de 2017

    2/$3

    Peito de galinha s/osso

    Carne de porco s/osso

    Bacalhauc/espinha

    QueijoCastelinhos

    FeijãoProgresso

    BolachaMaria

    Moaçor

    AtumConserveira

    Sumol

    VinhoGazela

    Coca ColaÁgua

    PolandSpring

    VinhoTerra Boa

    VinhoMonteVelho

    CervejaCorona

    CervejaCarlsberg

    $479

    4/$3

    3/$899

    3/$899

    3/$4

    $599

    $2199

    lb lb lb

    cx 24 cx 24

    20 pk

    3/$899

    $199 $479

    $599

    $179

    $2399

    69¢

    lb

    cx 6

    $32

  • Quarta-feira, 19 de julho de 2017 PORTUGUESE TIMES Comunidades 03

    Festa de angariação de fundosem prol do Centro deAssistência ao Imigrante

    O Centro de Assistênciaao Imigrante promove dia10 de agosto, pelas 6h00 datarde, a sua festa anual deangariação de fundos,tendo por palco o MadeiranHeritage Museum, em 27Hope Street, New Bedford.

    O evento consta de cock-tail. Admissão: $40 porpessoa.

    Há mais de 46 anos queo C.A.I. vem proporcio-nando uma vasta gama deserviços sociais na assis-tência a imigrantes, desi-gnadamente na obtençãoda cidadania americana.

    Nos últimos anos e de-vido ao aumento de desem-prego, o número de clientesem busca dos serviços doCAI tem aumentado, peloque para continuar a asse-gurar todos esses serviçosé necessário angariar maisfundos, tendo ainda emconta que alguns apoios anível federal, estadual e lo-

    cal têm diminuído.Recorde-se que o Centro

    de Assistência ao Imigrantefoi fundado em 1971 ecomeçou por funcionar nocomplexo paroquial daigreja da Imaculada Con-ceição, em New Bedford eem 1976 foi adquirido oatual espaço físico, naCrapo St., no sul da cidade.Um ano após a sua fun-dação tornou-se numacorporação não-lucrativa,isenta de pagamentos deimpostos, sendo um anodepois constituído um qua-dro diretivo e de funcioná-rios, sob um programa fed-eral de educação e treino.

    A United Health CareSenior Care Options eHarvard Pilgrim Health-care apoiam o CAI, tor-nando-se em “PlatinumSponsors”.

    Para bilhetes contactar oCentro de Assistência aoImigrante (508-996-8113).

    Carlos Rafael vai serobrigado a vender13 barcos de pesca

    O mayor de New Bedford, Jon Mitchell, diz quevárias organizações não governamentais ligadas aosetor da pesca o contataram e manifestaraminteresse nas licenças de pesca e embarcações queo empresário Carlos Rafael vai ser obrigado avender.

    Rafael foi considerado culpado de não cumpriros regulamentos federais e falsificar os registos decapturas. Será sentenciado no próximo dia 28 dejulho num tribunal federal de Boston e, segundofontes judiciais, será obrigado a vender 13 das suaslicenças de pesca e os navios associados.

    “As ONG ambientais disseram que pretendemcomprar as licenças de Carlos que estiveremdisponíveis”, disse Mitchell.

    A preocupação do mayor é as licenças de pescade Rafael serem vendidas para fora de New Bedforde isso contribuir para a redução das capturas.

    Jornalistas homenageadosDois jornalistas e um editor receberão dia 12 de outubro

    próximo, em Natick, o prémio Yankee Quill atribuído há50 anos pela Academia de Jornalistas da Nova Inglaterrae a maior honra jornalística da Nova Inglaterra.

    Os galardoados são Robert Ambrogi, do jornal Massa-chusetts Lawyers Weekly; Robin Young, do programaHere and Now, transmitido pela rádio WBUR de Bostone James Franklin, editor do jornal New England Couran,de Boston.

    Young e Ambrogi são contemporâneos, mas JamesFranklin lançou o seu jornal em 1721, em Boston. Erairmão de Benjamin Franklin e morreu em 1735, à frentede uma tipografia em Newport, RI. Foi um dos primeirosjornalistas da América, mas o reconhecimento tardou 282anos.

    Aumento de 2,2% no chequedo Social Security

    Milhões de americanos reformados que dependem docheque do Seguro Social devem receber um aumento emjaneiro próximo e que será de apenas 2,2%, cerca de$28.00 por mês para o beneficiário médio.

    No início de 2017, os beneficiários tiveram um aumentode 0,3 por cento, mas no ano passado nada tiveram.

    Mais de 61 milhões de aposentados, trabalhadoresdeficientes, cônjuges e crianças sobreviventes recebembenefícios da Previdência Social e do Medicare, os doisprogramas de aposentação do Governo federal. Opagamento mensal médio é de $1.253.

    O Medicare oferece seguro médico para cerca de 58milhões de pessoas, a maioria das quais tem pelo menos65 anos de idade.

    George Estudante acusadode evasão fiscal

    George Estudante, 57 anos, revendedor grossista demariscos, foi indiciado dia 14 de julho num tribunal federalde Boston, por falsas declarações fiscais da sua empresaBasic Fisheries, de New Bedford.

    De acordo com documentos judiciais, Estudante nãoapresentou declaração de imposto de rendimento em 2010,embora o seu negócio tenha recebido $1.418.629 empagamentos. Também não apresentou declaração deimpostos para 2011, embora a empresa tenha recebido$1.607.726 em pagamentos nesse ano. Além disso, nadeclaração de imposto de 2012 disse que recebeu $533.078de receitas brutas quando a sua conta bancária revela quetinha recebido $740.000.

    A acusação de não apresentar declaração de impostode rendimento não prevê mais de um ano de prisão, umano de liberdade condicional e multa de $25.000. A acu-sação de apresentar uma falsa declaração de imposto derendimento prevê três anos de prisão, um ano de liberdadecondicional e multa de $100.000.

    Jacob Ventura anunciacandidatura ao Senado de MA

    Jacob Ventura, 30 anos,natural de New Bedfdord,criado em Dartmouth epresentemente residenteem Attleboro, anunciou acandidatura ao Senadoestadual de Massachusettspelo distrito de Bristol eNorfolk, que abrangeAttleboro, Seekonk, Reho-both, Norton, Mansfield eoutras localidades deMass.. O lugar está vagodesde maio, quando osenador James Timilty foinomeado tesoureiro docondado de Norfolk. Ti-milty ocupou o cargo cincoanos. Ventura é formadoem Direito pela Univer-sidade de Washington eLee, da Virginia. Se foreleito, Ventura aumentarápara sete o número de re-publicanos no Senado esta-dual, que tem 40 membros.

    Ventura diz ter ascen-dência portuguesa, cabo-verdiana e índia (Wam-panoag Aquinnah) e afirmaser descendente do sargen-

    to William Carney, negroque ganhou a Medalha deHonra enquanto servia no54º Regimento Voluntáriode Infantaria de Massa-chusetts duerante a GuerraCivil e bisneto de AmosHaskins, o primeiro capitãobaleeiro Wampanoag.

    As primárias estão agen-dadas para 19 de setembroe a votação final para 17 deoutubro. Há pelo menoscinco candidatos e um seráJoe Shortsleeve, antigorepórter do canal 5, de Bos-ton, que concorre comoindependente.

    Homem morto a tiroem Brockton

    Um homem foi morto atiro dia 10 de junho, poucodepois da meia-noite, nocruzamento da MyrtleStreet com a Blaine Street,em Brockton. A vítima,Stephen Cabral, 26 anos,também conhecido comoScuba, graduou em 2009pela Brockton High Schoole deixa um f ilho, ummenino quatro 4 anos.

    Cabral foi atingido porvários disparos nas costase foi conduzido num veícu-lo privado ao HospitalSignature Healthcare, deBrockton, mas não resistiuaos ferimentos. Uma mu-lher foi atingida por um tiroe deu entrada num hospitalde Boston.

    Horas antes, às 9h35 danoite, a polícia foi chamadaa uma casa da Myrtle St.,depois de três vizinhos seterem queixado de umafesta com música muitoalta. A dona da casa, Pa-tricia Vicente, que pediralicença para a realização dafesta, disse que era umafesta de graduação e acaba-ria às 10h00, conformeveio a acontecer e não pa-rece haver relacionamentoentre os dois casos.

    A morte de Cabral foi oquinto homicídio de 2017na cidade de Brockton (oano passado houve apenasdois. Não era desconhecidoda polícia. Foi detido porter aberto fogo sobre cincopessoas à porta do Dino’sBar na Main Street em 24de maio de 2015 e por outro

    tiroteio em 24 de junho de2015 à porta do Pizza Pa-lace na Oak Street quedeixou um homem deStoughton ferido.

    A morte de Cabralocorreu menos de 24 horasdepois de duas pessoasterem sido feridas numtiroteio à porta do Max’sBlues Cafe e a políciainvestiga a possibilidadedeste incidente estar rela-cionado com o tiroteio daMyrtle Street.

    Presos por tráficode drogas

    A brigada de narcóticosda polícia de New Bedfordprendeu dois homens portráfico de droga na BoltonStreet. Os suspeitos foramidentificados como Lau-rindo G. Fernandes, 34anos, e David Aires deMelo, 35 anos, ambos deNew Bedford. No carro dossuspeitos foi apreendidacocaína.

  • 04 Comunidades PORTUGUESE TIMES Quarta-feira, 19 de julho de 2017

    PORTUGUESE TIMES (USPS 868 100) is published weekly by thePortuguese Times Inc., 1501 Acushnet Avenue, New Bedford, Massa-chusetts 02746-0288, New Bedford, MA. 02746.Frequency: Weekly.Subscription Prices (yearly): New England, New Jersey, Pennsylvania andNew York, $25:00; rest of the country: $30:00 (Regular Mail). US Air Mail:155:00. Canada: $75:00 (Regular Mail) $165.00 (Air Mail). Payable in USfunds. Overseas: $80:00 (Regular Mail), $310:00 (Air Mail). Periodicalpostage paid at New Bedford, MA and at additional Mailing Offices.POSTMASTER: Send address changes to Portuguese Times, PO Box61288, New Bedford, MA 02746-0288.

    PORTUGUESETIMES

    USPS 8681001501 Acushnet Avenue

    P.O. Box 61288New Bedford, Mass. 02746-0288

    Telephone: (508) 997-3118/9Fax: (508) 990-1231

    e-mail: [email protected]@portuguesetimes.com

    www.portuguesetimes.com

    • Administrador: Eduardo Sousa Lima • Diretor: Francisco Resendes• Redação: Francisco Resendes, Eurico Mendes e Vasco Pedro • Repórter at Large: Augusto Pessoa• Contabilidade: Linda Lima • Publicidade: Linda Lima e Augusto Pessoa• Desporto: Afonso Costa • Secretária: Maria Novo• Colaboradores: Onésimo Almeida, Manuel Leal, Vamberto Freitas, Diniz Borges, Manuel Calado, CaetanoValadão Serpa, João Luís de Medeiros, Délia DeMello, Lélia Nunes, Eduardo B. Pinto, Gonçalo Rego, JuditeTeodoro, António Silva Cordeiro, Osvaldo Cabral, António Silva, Edmundo Macedo, João Gago Câmara, RogérioOliveira, José António Afonso, Hélio Bernardo Lopes, Mário Moura, Joel Neto, Luciano Cardoso, João Bendito.As opiniões expressas em artigos assinados são da responsabilidade dos seus autores e não refletem, necessariamente,a opinião do jornal, seu diretor e/ou proprietários. Não nos responsabilizamos pela devolução de originais enviadose não solicitados.

    Endereço antigoNome

    Morada

    Localidade

    Estado Zip Code Tel.

    Nome

    Morada

    Localidade

    Estado Zip Code Tel.

    Endereço novo

    Enviar para: Portuguese TimesP.O. Box 61288 - New Bedford, MA 02746

    Serviço da LUSA

    Tem um novo endereço?Comunique-nos para que o envio do seu jornal nãoseja interrompido, indicando o endereço novo e o

    antigo.

    RECEBA O PORTUGUESETIMES EM SUA CASATODAS AS SEMANAS

    FAZENDO UMAASSINATURA ANUAL.

    PREENCHA O CUPÃO AOLADO HOJE MESMO E

    PASSA A RECEBER O

    Quero ser assinante do Portuguese Times, pelo que agradeço me enviem o jornal.

    Nome

    Endereço Apt Nº

    Localidade

    Estado Zip Code Tel.

    �Junto envio cheque ou “money order”.* �Agradeço que me enviem a conta.

    �Favor debitar ao meu cartão de crédito:

    Recortar e enviar para : Portuguese Times

    P.O. Box 61288New Bedford, MA 02746

    * Preço de assinatura anual: $25.00 para os residentes da Nova Inglaterra, NY e NJ • $30.00 para o resto do país.

    Exp. Date——/——/——

    CUPÃO DE ASSINATURA

    Nota aosassinantes

    Chamamos à atençãodos nossos leitorese assinantes de que

    AVISOS DEMUDANÇA DE

    ENDEREÇOdevem ser

    notificados àsecretaria e

    departamento deassinaturas do PT

    com TRÊS SEMANASDE ANTECEDÊNCIA.

    CUIDARDE IDOSOS

    SENHORA oferece-se paratomar conta de pessoaidosa, dia ou noite, fulltime ou part-time. Temexperiência de seis anos acuidar de pessoas.Ligar para:774-540-0731

    Festa do Espírito Santo em Martha’s Vineyard

    516 Belleville Ave. - NB

    CODY& TOBINSUCATA DE FERRO

    E METAISCanos de aço usados

    — Compra e Venda —

    999-6711

    FURNITURE

    Seg.-Qua.: 10-7; Qui-Sexta 10-8; Sáb. 9-5:30ENCERRADO AO DOMINGO

    149 County St., New Bedford

    508-994-1550

    SÓ NA FLÓRIDATemos casas para todos os

    gostos e preços! Venha passaro INVERNO no paraíso!!!

    Podemos apanhá-los no aeroportoPrometemos honestidadeMaria & Adelino Almeida

    856-364-8652856-718-6065

    EXIT KING REALTY1804 Tamiami Trail, Venice, FL 34293

    email: [email protected]

    Rosa Pacheco

    Tel. 508-207-8382 ext. 38 & 39

    Realizou-se no passadofim de semana a festa doEspírito Santo na ilha deMartha’s Vineyard, tradiçãoque remonta a 1882. A festafoi iniciada por Manuel S.de Bettencourt, natural dailha Graciosa, que imigroupara Martha’s Vineyatd elevou uma coroa do Espí-rito Santo. A partir de 1920,a festa passou a ser orga-nizada pela Holy GhostAssociation, presididapresentemente por GinaBettencourt e conta com acolaboração do PortugueseAmerican Club, presididopor Tricia Bergeron, que hávinte anos organiza a festa.

    É a mais popular festa deverão na ilha e tem lugar nalocalidade de Oak Bluffs.

    As sopas do Espírito San-to são servidas sábado ànoite, gratuitamente comomanda a tradição e são uma

    típica kale soup, comrepolho, batatas e chouriço.No domingo, as sopas sãopagas.

    Domingo de manhãrealizou-se o cortejo docais de Oak Bludds para aigreja da Our Lady Star ofthe Sea, onde se realiza acerimónia da coroação.Todos os anos é coroadauma criança da catequese eeste ano a escolha recaiuem Emma Williamson. Nocortejo integram-se o padreMichael Nagle, os polícias,bombeiros, autarcas,membros da irmandade enunca falha a romagem aoCemitério do SagradoCoração, para homenagemaos membros da irmandadefalecidos. Há vários anosque o Grupo Folclórico

    Madeirense do SantíssimoSacramento, de NewBedford, é presençaobrigatória na festa.

    Outra tradição são asarrematações de massasovada e lagosta, e assandes de caçoila e ma-lassadas, que consomem150 quilos de farinha e sãomuito apreciadas em nomeda tradição.

    HOMEM honesto, português,trabalhador, procura senhoraentre os 55 e 65 anos de idadepara compromisso sério.Responder:

    Portuguese TimesAtt: Box 55

    P.O. Box 61288New Bedford, MA 02746Restaurante

    fechadoem Hyannis

    Um restaurante brasileirode Hyannis, Massachu-setts, fechou dia 13 de julhodepois de inspetores sani-tários terem descobertouma série de infrações, deacordo com o diretor desaúde pública de Barns-table, Thomas McKean.

    Uma inspeção ao café ABrasileira, 225 IyannoughRoad, descobriu frango eoutros alimentos arma-zenados a temperaturasimpróprias, pão com mofoe acumulação de gordurano sistema de ventilação etelhado do prédio, disseMcKean.

    Legislatura estadual aprovouo orçamento de Massachusettse António Cabral assegurouimportantes verbas para New Bedford

    A Câmara de Represen-tantes e o Senado estadualaprovaram o orçamento deMassachusetts, no mon-tante de 40,2 biliões dedólares, para o ano fiscal de2018, que começou no dia1 de julho. A Câmara apro-vou com uma votação de140-9, enquanto o Senadoaprovou com a votação de36-2.

    O orçamento prevê queas receitas fiscais cresçamapenas 1,4% por cento, aocontrário dos 3,9% pre-vistos nas estimativas e istosignifica cortes nos gastosque deveriam ser feitos.

    Uma área que, no entan-to, teve aumento nas des-pesas foi a das escolas e aajuda local, o que é umaboa notícia para os progra-mas defendidos para NewBedford pelo senadorMark Montigny e o depu-

    tado António Cabral.As propostas orçamen-

    tais de Montigny destina-das a ajudar as criançaslocais, totalizando$640.000, sobreviveramaos cortes.

    “Este f inanciamentofornece um apoio estatalsignificativo às organiza-ções que proporcionam àscrianças oportunidades nasartes e na cultura”, disseMontigny.

    O deputado António Ca-bral também conseguiugarantir importantes f i-nanciamentos para NewBedford: $137.925.032para as escolas públicas,um aumento de $5.539.407em relação ao orçamentode 2017, e $22.980.913 emauxílio local sem restri-ções, um aumento de$862.614 em relação aoano passado.

    O deputado Cabral obte-ve $100.000 para pro-gramas de prevenção deviolência doméstica eprevenção de agressãosexual no Women’s Centere outro tanto para opera-ções no Zeiterion. Outrosfinanciamentos: $80.000para programas juvenis noDennison Memorial Com-munity Center; $50.000para programação educa-cional na AHA! De NewBedford; $50.000 para acasa Frederick Douglass;$30.000 para a estátua deTom Lopes e $25.000 parao programa juvenil no NewBedford Festival Theatre.

    O deputado Cabral tam-bém trabalhou com odeputado Bob Koczerapara garantir $100.000para programas de tribu-

    nais juvenis de NewBedford e Fall River e$29.632.378 para educaçãode adultos, um aumento de$163.861 em relação aoanterior ano fiscal.

    Cabral garantiu ainda$13.541.999 para o Pro-grama Home-Parent Ho-me, que fornece apoioeducacional individuali-zado às crianças e famíliasde New Bedford, e$400.000 para o programaCitizenship for New Ame-ricans, que ajuda os imi-grantes legais a tornarem-se cidadãos dos EUA.

    António Cabral

  • Quarta-feira, 19 de julho de 2017 PORTUGUESE TIMES Comunidades 05

    Ursos descemà cidade

    Sucedem-se os apare-cimentos de ursos em lo-calidades da Nova Ingla-terra e a semana passadafoi em Keene, New Ham-pshire. Um urso preto apa-recen às 11 da manhã nocentro comercial da WestStreet, parando a ver asmontras de várias lojas,mas acabou por se assustarcom a sirene do carro dapolícia e fugiu. Os ursoscostumam aparecer emKeene, mas a fazercompras foi a primeira vez.

    Vinho da Madeira com 221anos encontrado numa adegade Union, New Jersey

    As obras de recuperação da adega do Liberty Hall Museum de Union, New Jersey,levaram a uma descoberta inesperada: mais de 50 garrafas e 42 garrafões de vinhoda Madeira, que remontam a 1796, encastradas atrás de uma parede construída durantea Lei-Seca. É a mais rara e mais antiga coleção de vinhos madeirenses achada nosEUA.

    No total são mais de 130garrafas de vinhos portu-gueses que incluemtambém vinho do Porto etêm estado expostas noLiberty Hall Museumlocalizado na Kean Uni-versity, Morris Avenue,Union.

    O museu inaugurou asemana passada a reno-vação da sua adega comuma exposição da suacoleção de vinhos portu-gueses numa cerimónia emque participou o cônsulportuguês em Newark,Pedro Soares de Oliveira.

    “Apesar de a minhapesquisa não ser a de umespecialista, não conseguiencontrar nenhuma coleçãode vinho da Madeira nopaís que se equipare a esta.É uma das mais antigas coleções nos EUA”, disse à Lusa o diretor do museu, BillSchroh.

    As garrafas de Madeira e Porto foram encontradas em 1995 na adega situada nacave do museu e numa arrecadação do terceiro andar, mas só passados 20 anos é quecomeçou o difícil trabalho de identificação.

    O museu localiza-se num edifício histórico construído em 1760 para casa de campode William Livingston, advogado de New York que serviu no Primeiro e SegundoCongresso Continental, foi signatário da Constituição e tornou-se o primeirogovernador eleito de New Jersey.

    Por esta mansão, passaram vários presidentes, como George Washington, HerbertHoover ou Gerald Ford, e foi também aqui que viveu Alexander Hamilton, o primeirosecretário de Tesouro dos EUA, enquanto estudava.

    “Muitas das garrafas estavam em más condições, algumas sem rótulo, tornandomuito difícil ou quase impossível datá-las. As mais antigas que podemos verificarsão Lennox Madeira, importadas pelo comerciante e advogado Robert Lenox em1796 e engarrafadas em 1798”, disse o diretor do museu.

    “Há garrafas que indicam ser portuguesas, mas é preciso mais trabalho para asautenticar. Há, por exemplo, caixas com a marca ‘Ministro Português’, do início doséculo XIX, e outras que dizem ‘Don Pedro - 1836’”, explicou Bill Schroh.

    Como se sabe, o vinho da Madeira era muito popular na América do século XVIII,tendo sido, em 1776, a escolha dos Founding Fathers (pais fundadores) para brindardepois de assinarem a Declaração da Independência. As 13 colónias originaisimportavam cerca de 95% do vinho produzido no arquipélago da Madeira, de acordocom relatos históricos.

    O Liberty Hall Museum está localizado na Universidade de Kean, que foi fundadaem 1855 e é uma das maiores faculdades estaduais de New Jersey.

    Union é uma cidade com mais de 55.000 habitantes, a portuguesa Suzette Cavadasé a atual mayor e o seu mandato termina em 31 de dezembro de 2017. Suzette é osegundo mayor de origem portuguesa e a terceira mulher mayor na história da cidadefundada em 1667. O anterior mayor e atualmente membro do conselho municipaltambém era português, Manuel Figueiredo, no terceiro mandato como conselheiro.

    — Agência LUSA

    Acusado de conduzir sob influênciade drogas

    A polícia de New Bedford encontrou um homem caídodentro do seu veículo na segunda-feira, às 9h30 da manhã,na Rockland Street perto do Sul da cidade. O veículoestava em funcionamento e havia evidências do uso dedrogas. O homem, identificado como Michael FabianoJr., 27 anos, de New Bedford, foi transportado para oHospital St. Luke.

    Pescador ferido no marO mestre do barco de pesca Marta e Gina, de New

    Bedford, sofreu ferimentos na cabeça quando a suaembarcação chocou com outra e teve que ser evacuadopara New Bedford pelo barco do Corpo de Bombeiros,sendo depois transportado de ambulância para o hospital.A identidade do ferido não foi divulgada, sabendo-seapenas que tem 65 anos.

    Dois meninosatropelados porcarro que fugiu

    Dois meninos, amboscom 12 anos de idade, deNew Bedford, sofreramgraves lesões ao seremcolhidos por um carroquando andavam de scoo-ters motorizadas num aulda cidade. A polícia disseque o acidente ocorreu nocruzamento das ruas Blac-kmer e South Second às8:55 da noite de sábado, 15de julho e o motorista en-volvido no acidente fugiu.

    Os meninos não usavamcapacetes, sofreram lesõesgraves e foram transpor-tados para o Rhode IslandHospital.

    O veículo envolvido noacidente é descrito comoum sedan prateado oucinzento, possivelmenteum Acura, e está a ser pro-curado pela polícia.

    Fundação David Louis CunhaA Fundação David Louis Cunha, de Smithfield, RI, leva

    a efeito a sua terceira campanha anual de angariação defundos, este ano com Steve Smith & The Nakeds.

    David nasceu em 1994 com um defeito cardíacocongénito e dedicou grande parte do tempo ao serviçocomunitário antes de morrer em 2015, pouco depois doseu 21º aniversário.

    A família estabeleceu a Fundação David Louis Cunhapara ajudar as famílias locais e até ao momento contribuiucom mais de $10.000 e espera angariar mais no eventoque terá lugar no próximo sábado, 22 de julho, às 5 p.m.,no Smithfield Elks Lodge.

    Haverá música, arrematações e sorteio de váriosprémios.

    Para mais informações, aceder ao sitewww.DavidLouisCunhaFoundation.org.

    Alunos distintos em LudlowNove alunos lusodescendentes da UMass Amherst

    residentes em Ludlow foram escolhidos para o quadro dehonra do reitor daquela universidade: Shayla MartinsCosta, Nathan Michael Ferreira, Benilde Fialho, JacobJeffrey Francisco, Nicholas Filipe Gonçalves, BryanGomes Ovelheiro, Xavier Rebelo Pereira, Michael BatistaPires e Jessica Sousa Sanches.

    Mulher presa por prostituiçãoApós várias queixas da vizinhança de um bairro no Sul

    da cidade, a polícia de New Bedford deteve uma mulherpor prostituição.

    A detenção foi às 11h30 da noite do dia 11 de julho, naárea da Brock Avenue e Clara Street. Darlene Sylvia, 58anos, foi acusada de conduta sexual a troco de pagamento.

    Este domingo, em South Dartmouth

    25.º Convívio dos Naturaisdo Concelho do Nordeste• Serão homenageados este ano José Carlos Carreiro, antigopresidente da câmara nordestense, Alexandra Aguiar,funcionária da Santa Casa da Misericórdia e NorbertoLeite, mestre de romeiros com mais de 40 anos de serviço

    É já este domingo, dia 23de julho, que os naturais eamigos do concelho doNordeste, S. Miguel,realizam o seu convívioanual, que tem por palco oCampo do Espírito Santodo Horseneck, Allens NeckRoad, South Dartmouth,MA, entre o meio-dia e as6h00 da tarde.

    O convívio consta de umpiquenique familiar, numaprazível espaço que pro-porcionará momentosagradáveis e atrativos paratoda a família.

    Será servido um buffet,entre o meio-dia e as 3:00da tarde, cuja ementa cons-tará de frango grelhado,sardinha assada, ham-burgers, hot dogs, nãofaltando a massa sovada,malassadas, cerveja, vinhoe outros refrigerantes.

    O evento, que conta comas presenças de CarlosMendonça, presidente daCâmara Municipal da Vilado Nordeste e de AnabelaMiranda Isidoro, presi-dente da Assembleia Mu-nicipal do Nordeste.

    Na vertente artística, opiquenique conta com aparticipação de algunsartistas e grupos da comu-nidade: Eratoxica, MarcDennis, Legacy, Sombras,Capitalistas, Jessica Ama-ro, Rancho Folclórico daDiscovery LanguageAcademy, Luís Silva e

    vindo de S. Miguel, “TiaMaria do Nordeste”.

    Haverá diversos atrativospara toda a família, nãoesquecendo os mais novos.Serão sorteados prémios,destacando-se duas viagenspara Portugal, oferta daAzores Airlines.

    Os bilhetes, ao preço de$20 (grátis para criançascom menos de 6 anos deidade) podem ser adqui-ridos nos seguintes locais:

    New Bedford: Inner Bay,Holiday Bakery, Guys andGals, Economy Bakery eChocolate com Pimenta.

    Fall River: Cinderela’sBakery.

    Providence: CardosoTravel ou através de qual-quer membro da comissãodo convívio. Haverá bi-lhetes à porta. O produto dafesta reverte em favor deinstituições humanitárias esociais do Nordeste.

    Receção estasexta-feira noNew BedfordWhalingMuseum

    Entretanto, na sexta-feira, 21 de julho, pelas

    6:30 da tarde, terá lugaruma receção e cerimóniasde homenagem no NewBedford Whaling Museum,que contará com a parti-cipação de diversas indi-vidualidades dos maisvariados quadrantes sociaisda comunidade.

    Serão homenageadosJosé Carlos Barbosa Car-reiro, antigo presidente daCâmara Municipal doNordeste e que apoiou osconvívios nordestenses hámais de duas décadas;Alexandra Furtado Aguiar,funcionária da Casa doPovo do Nordeste (naturalda freguesia de Santana) eda Santa Casa da Mise-ricórdia, que tem tido açãopreponderante no bem estardos cidadãos da terceiraidade daquele concelhomicaelense.

    Norberto Leite, mestrede romeiros com mais dequatro décadas de dedi-cação a esta secular tradi-ção micaelense, será outrodos homenageados noâmbito deste 25.º convíviodos naturais e amigos doconcelho do Nordeste, SãoMiguel.

  • 06 Comunidades PORTUGUESE TIMES Quarta-feira, 19 de julho de 2017

    A Visão Madeirense da AméricaNovo livro de Duarte Mendonça

    Duarte Mendonça.Na foto à direita, a capa

    do livro.

    A 4 de Julho deste ano assinalaram-seos 33 anos passados sobre a assinatura doacordo de geminação entre New Bedforde o Funchal. De modo a assinalar estaefeméride preparámos a edição desta obraímpar onde apresentamos a América vistapelo prisma de diversos madeirenses quea visitaram entre 1922 e 2009.

    A antologia A Visão Madeirense da Amé-rica, que conta com um prefácio da autoriado Prof. Dr. Onésimo Almeida, resulta deuma intensa pesquisa realizada na im-prensa regional, a saber, nos extintosCorreio da Madeira, O Jornal, Jornal daMadeira e Eco do Funchal, onde forampublicadas, neste período, diversas sériesde interessantes crónicas de viagem atravésEstados Unidos, ora reunidas neste livrode 800 páginas.

    Através desta obra, dedicada a todos osemigrantes madeirenses e seus descen-dentes que vivem na América, prestamosum sentido tributo ao nosso saudoso amigoJoseph Sousa (1926-2011), através dautilização da imagem duma aguarela queele desenhara para nós há dez anos atrás,com o intuito de ser utilizada na capa donosso livro Da Madeira a New Bedford.Na altura essa imagem foi preterida peloeditor mas agora resgatámo-la do esque-cimento, dando-lhe o merecido destaque.

    A extensa lista de visitantes madeirensesque descreveram a América na imprensada sua terra é composta pelos seguintesautores: Pe. José Marques Jardim, Pe.Alfredo Vieira de Freitas, Pe. DanielNicolau de Sousa, Pe. Silvano Jardim,Mota de Vasconcelos, Higino Costa, Pe.Telésforo Rafael Afonso, Manuel GomesAbreu, José António Gonçalves, JoãoCarlos Abreu, Pe. Rafael Andrade, DuarteMendonça e Zita Cardoso.

    Como se constatou a maioria destes trezevisitantes eram padres, e isso justifica-sepelo facto de grande parte destas crónicasterem sido publicadas no órgão oficial daIgreja madeirense. Todos eles foram àAmérica por razões díspares. Algunsapenas visitaram a costa leste da Américae outros a leste e oeste. Todos eles legarampara a posteridade interessantes crónicasdo que viram neste novo país, muitodiferente da sua pequena terra natal.Muitos destes autores têm em comum ofacto de terem passado por New Bedford,a capital dos portugueses na América,conforme se dizia noutras eras, ondeexistia (e ainda existe) uma importantecomunidade de origem madeirense.

    Cerca de metade destes autores chegouà América por via marítima, tendo entradopor New York, onde se demoraram algumtempo, indo depois recolher-se aos braçosamigos das comunidades madeirensesespalhadas pela costa leste e oeste,sobretudo em New Bedford e em Oakland,onde foram muito bem acolhidos pelosseus patrícios, que os fizeram sentir-se emcasa.

    Desta extensa lista de autores, ressalve-se o caso do Pe. José Marques Jardim, quese deslocou à América em 1922, tendovisitado diversas comunidades portuguesasda costa leste e oeste, em busca dos pri-meiros donativos para financiar a cons-trução do monumento de Nossa Senhorada Paz, no Terreiro da Luta, que seriainaugurado em 1927. A visita do Pe.Alfredo Vieira de Freitas, sobrinho deAntónio Vieira de Freitas, antigo directordo Diário de Notícias de New Bedford, em

    1939, já a havíamos dado a conhecer háalguns anos atrás, através de um livropróprio. Segue-se a visita do Pe. DanielNicolau de Sousa, então pároco de SantaCruz, que foi a Oakland visitar um irmão,e onde aproveitou para fazer propagandaem prol do “Dia Madeirense”. Antes deregressar à Madeira fez questão de passarpela cidade baleeira para conhecerpessoalmente as pessoas que se dedicavama este movimento beneficente em prol dascasas de caridade da sua ilha.

    Sucede-se a visita do Pe. Silvano Jardim,em 1953. Era natural de Ponta Delgada, (eirmão de Vasco Jardim, de Newark, NJ, ofundador do jornal Luso-Americano), enesta altura era pároco do Porto Santo,onde se notabilizou na reconstrução daarruinada Capela da Graça. Este benquistopadre viajou extensivamente pela costaleste e oeste dos Estados Unidos e foihomenageado em diversas localidades. Assuas crónicas acerca do que viu na Américasão duma beleza ímpar.

    Mota de Vasconcelos, jornalista e editorda revista “Açores-Madeira”, visitou NewBedford no final de 1959 e princípio de1960. As suas descrições do Inverno esobretudo do Natal na cidade baleeira sãomuito belas e revestidas de um certoromantismo. Ao chegar à América estemadeirense levava na bagagem a ideia deerigir, em New Bedford e em Oakland, umMonumento ao Imigrante Português,integrado nas Comemorações Henriquinasde 1960, processo esse gorado perante aoposição de algumas forças vivas destacidade.

    Seguem-se as crónicas de Higino Costa,jornalista do Eco do Funchal, que emigroupara Oakland em 1960, e nos descreve deum modo singular a sua viagem até àAmérica e as belezas ímpares daquelacidade e arredores. Seria ele, anos maistarde, um dos principais impulsionadoresda geminação das cidades de Oakland edo Funchal, em 1967, tendo-se assinalado,em Junho deste ano, o 50.º aniversário damesma.

    O Pe. Telésforo Afonso visitou a Américado Norte em 1970, acompanhando adigressão da equipa de futebol do ClubSport Marítimo ao Canadá e Bermudas,que terminou em New Bedford, ondedisputaram um jogo e foram home-nageados pela comunidade madeirense,antes do seu regresso à Madeira.

    Os dois autores que se seguem, ManuelGomes Abreu (pai de João Carlos Abreu,ex-secretário Regional do Turismo eCultura) e José António Gonçalves foramà América em 1974 e 1976, acompanhandoas comitivas do Grupo Folclórico da BoaNova e Os Ihéus, respectivamente, quehaviam sido convidados a actuar na Festado Santíssimo Sacramento. As suasdescrições desta festa são muito inte-ressantes, pois deram-na a conhecer, empormenor, pela primeira vez, ao públicomadeirense.

    Segue-se um texto da autoria do próprioJoão Carlos Abreu que, no seguimento deuma visita oficial aos Estados Unidos,escreveu uma interessante crónica sobre oque viu e sentiu na sua primeira viagem àAmérica.

    O Pe. Rafael Andrade, durante muitosanos pároco da igreja do Socorro, noFunchal, foi à América em 1993, com ointuito de visitar familiares radicados emConnecticut e nessa visita deslocou-se até

    New York, tendo publicado posteriormenteumas cartas descrevendo o que viu namesma.

    Segue-se o breve relato da nossa primeiravisita à América, em Setembro de 2000,ao abrigo de um intercâmbio entre a Uni-versidade da Madeira e a Brown Uni-versity. Esta crónica foi publicada pelaprimeira vez no Portuguese Times, em2006, na coluna que então iniciámos nestejornal, intitulada “Fórum Madeirense”, sebem se recordam os nossos leitores. Foinesta primeira viagem à América quevisitámos, pela primeira vez, a cidade deNew Bedford e o Museum of MadeiranHeritage, numa visita guiada pelo seufundador, Joseph Sousa, que conhecemosentão pela primeira vez.

    Esta antologia encerra com algumascrónicas de Zita Cardoso sobre NovaIorque, escritas depois do 11 de Setembro,coligidas a partir da obra Choro por ti NewYork, que a autora publicou em 2005, ondea mesma descreve a passagem do ano de2001/02, na Times Square, peranteapertadíssimas medidas de segurança, eoutros monumentos emblemáticos da BigApple, evocando ainda outras viagensrealizadas àquela cidade e dando-nos aconhecer o seu olhar sobre a suamagnificência.

    E por último e não menos importanteesta obra termina com as nossas im-pressões de uma visita a New York, em2009, publicadas nesse ano na nossa co-luna no Portuguese Times, onde damos aconhecer a nossa visão sobre aquela grandemetrópole.

    Esta obra encontra-se ainda enriquecidacom diversos anexos dos quais destacamosa poesia do Pe. Alfredo divulgada no antigoDiário de Notícias de New Bedford, ostextos de três palestras radiofónicas em

    prol do “Dia Madeirense” proferidas peloPe. Daniel em várias rádios de Oakland, ahistória dos primeiros vinte anos do “DiaMadeirense”, da autoria de Carlos AlbertoSupico, que encontrámos publicada numjornal madeirense da década de 50, e aindao interessante texto de Mota de Vas-concelos acerca da sua viagem à América,que o mesmo divulgou na edição de 1960da sua revista “Açores-Madeira”, dando aconhecer uma grande quantidade depessoas da comunidade portuguesa deNew Bedford e arredores, em pequenostextos biográficos acompanhados de fotosdos visados.

    A obra A Visão Madeirense da Américaassume-se como um complemento aonosso anterior livro, Da Madeira a NewBedford, porque nas suas páginasencontramos inúmeras referências apessoas da comunidade madeirense dacidade baleeira, e é interessante verificaro que estes visitantes escreveram sobre osmesmos aquando das suas visitas,realizadas ao longo do séc. XX.

    Através destas crónicas de viagem,coligidas pela primeira vez nesta obra,podemos acompanhar a par e passo opercurso de todos estes madeirensesatravés da América, onde descobriram ummundo novo no Novo Mundo, descobertasessas que deram a conhecer aos seusconterrâneos, nas páginas de velhosjornais.

    Muito para além do aspecto meramentepitoresco das viagens patentes nesta obra,(que pode ser adquirida através daamazon.com), encontram-se na mesmapreciosos elementos da história das co-munidades madeirenses da costa leste eoeste da América, sobretudo no que con-cerne à presença dos nossos conterrâneosem New Bedford e em Oakland.

    Congresso anual das Testemunhas de JeováAs Testemunhas de Jeová realizam o seu

    congresso anual dias 04, 05 e 06 de agostodeste ano em Natick, Mass..

    Além de discursos instrutivos baseadosna Bíblia, será apresentado um filme emtrês sessões em cada dia, que retrata o valorde escutar a Deus.

    Os presentes terão oportunidade deaprender também como algumas criaçõesde Deus nos ensinam a perseverar nestacorrida.

    No sábado, pelas 11h45 da manhã,haverá a cerimónia do batismo de muitos

    que decidiram dedicar a sua vida a Jeová.O tema do discurso será: “Não se deixedominar pelo medo”.

    O programa começará na sexta-feira, 04de agosto, pelas 09h20 da manhã, comvideo musical como estímulo para a nossamente e o nosso coração e terminará nodomingo, pelas 03h30 da tarde.

    A comunidade de língua portuguesa éconvidada a marcar presença.

    O Salão do Reino das Testemunhas deJeová fica localizado em 85 Bacon Street,Natick, Massachusetts, 01760.

  • Quarta-feira, 19 de julho de 2017 PORTUGUESE TIMES Comunidades 07

    CCCCCOMUNIDADESOMUNIDADESOMUNIDADESOMUNIDADESOMUNIDADESAugusto PessoaAugusto PessoaAugusto PessoaAugusto PessoaAugusto Pessoa

    Repórter

    T. 401.728.4991 • C. 401.837.7170

    GAYLE A. deMELLO MADEIRAAdvogada

    • Assuntos domésticos• Acidentes de automóvel*• Acidentes de trabalho*• Defesa criminal• Testamentos e Escrituras

    *Consulta inicial grátis

    Taunton508-828-2992

    Providence401-861-2444

    PEDREIROSPrecisam-se pedreirospara firma com muitos

    trabalhos.Bom ordenado.

    Bom ambiente trabalhoTony Lima Mansonary

    401.821.3184

    Falecimento de empresárioFoi muito sentida nos meios comunitários de Rhode

    Island o falecimento, a 13 de julho de 2017, doempresário de panificação Tiago N. Soares, 37 anosde idade, que desenvolvia a sua atividade em EastProvidence.

    O sucesso deste jovem empresário deve-se em parteao entusiasmo, dedicação e conhecimento de suaesposa, Maggie Soares, que desde o tempo do liceu

    esteve envolvida nesteramo de negócio.

    Tiago N. Soares,nasceu na ilha Terceira,filho de Mário AdelinoSoares e Maria Valentede Castro.

    Tiago e Maggie Soa-res foram proprietáriosda Taunton AvenueBakery, conhecida pelaqualidade dos seusprodutos. Uma explo-são de gás destruiu apadaria.

    A juventude do casale sentido empresarial

    levaram-nos a abrir uma nova e moderna TauntonBakery, na mesma rua, um pouco mais acima dasprimeiras instalações.

    Esta iniciativa rapidamente se transformou numgrandioso êxito pela qualidade dos produtos, jáapanágio daquela padaria, aliado às novas e modernasinstalações.

    Tiago Soares era um assíduo leitor do PortugueseTimes e sempre que via a reportagem de um novorestaurante era mais um motivo de passeio juntamentecom a família.

    Além de sua esposa, Maggie Soares, de ummatrimónio de nove anos, deixa dois filhos: LeahMarie Soares e Mason Soares.

    Deixa um irmão, Jorge Soares em East Providence,Mário Soares, Adelina Brilhante e Maria NatalSoares, na ilha Terceira, além de vários sobrinhos.

    As cerimónias fúnebres tiveram lugar na igreja deSão Francisco Xavier e os restos mortais repousamno Gate of Heaven Cemetery.

    Tiago Soares

    VENDE-SEGrelhador a gás, 3 1/2 pés, excelenteestado, apenas 4 meses de uso.Estante de madeira, 4 gavetas, TVe 2 portas.Estante de música para DVD, CD, Rádio,altifalantes, 4 armários fechados, 3 1/2 pés.Ligar para:

    401-434-6368

    Uma digna presença centenária em RI

    Os 105 anos do Teófilo Braga Clubfestejados nos 30 anos da procissãopelas ruas de E. Providence

    • FOTOS E REPORTAGEM DE AUGUSTO PESSOA

    O Teófilo Braga Club,situado na área do River-side, East Providence, nosseus 105 anos de exis-tência, assinalou no passa-do sábado, os 30 anos dostradicionais festejos doEspírito Santo.

    Tempo magnífico serviude fundo ao cortejo reli-gioso, onde se incorpo-raram as Domingas quederam vida a mais estademonstração do poderassociativo comunitário.

    Aquela centenária pre-sença lusa em Rhode Islandé mais um exemplo do in-comparável poder asso-ciativo, que se regista noOcean State. E se não veja-mos. Ali, em East Provi-dence e não a muita distân-cia, temos além do TeófiloBraga Club, com 105 anos,

    o Philllip Street Hall com120. A igreja de S. FrancisoXavier com 103. Do outrolado do rio temos a igrejade Nossa Senhora doRosário com 130, a pri-meira portuguesa nos EUA.

    E nenhuma destas pre-senças se lamenta da dimi-nuição do fluxo migratório.

    (Continua na página seguinte)

    Na foto acima, OlímpioMedeiros, um dos pilares desustento desta organização.Na foto à esquerda, ArmandoMedeiros, presidente daIrmandade do Espírito Santodo Clube Teófilo Braga deEast Providence.

  • 08 Comunidades PORTUGUESE TIMES Quarta-feira, 19 de julho de 2017

    Agradecemos a todos aqueles que contribuiram para o sucesso de mais umaedição das festas da Irmandade do Espírito do Teófilo Braga Club

    — Armando Medeiros, presidente

    Ali aposta-se na continui-dade.

    E o Clube Teófilo Braga,de situação privilegiadacom vista sobre o rio e a ci-dade de Providence, temsido disto um exemplo epela mão de Armando Me-deiros mantém-se em ativi-dade e entregue a uma se-gunda geração capaz demanter viva a chama lusanos EUA.

    Esta é mais uma presençahistórica em RI, e como tala obrigatoriedade, de umamerecida projeção.

    30.º Aniversário da procissão da festa do EspíritoSanto do Teófilo Braga Club(Continuação da página anterior)

    A trigéssima procissão doClube Teófilo Braga abriucom as bandeiras, corposdiretivos, seguindo-se aBanda Nova Aliança deSanto António de Paw-tucket. Após a banda vi-nham as Domingas.

    1.ª dominga, RosarinhoCardoso; 2.ª dominga,André Pacheco; 3.ªdominga, José Dourado; 4.ªdominga, Maria Pimentel;5.ª dominga, Connie deMello; 6.ª dominga, EstrelaSisters.

    Após a banda de Nossa

    Senhora do Rosário deProvidence, vinha JohnPerry que foi o presidente

    das festas e Connie deMello foi a coordenadoradas festas.

  • HOLY GHOST BROTHERHOOD MARIENSECentro Cultural de Santa Maria

    846 Broadway, East Providence, RI 02914401-434-4418 www.santamariacenter.com

    28, 29 e 30 de JulhoSEXTA-FEIRA, 28 DE JULHO6:00 PM — Abertura das barracas com variedade de comida,incluindo as apetitosas malassadas. Divertimentos diversos.— Grupo Amigos Açorianos— ARLINDO ANDRADE (até à meia-noite)

    SÁBADO, 29 DE JULHO5:00 PM — Procissão da mudança da coroa saindo do salãoda igreja de São Francisco Xavier para o Centro CulturalMariense. Procissão acompanhada pela Banda do ClubeJuventude Lusitana, Cumberland.Convidam-se os interessados em tomar parte na procissão areunirem-se no salão pelas 4h00 da tarde.— Após a chegada da coroa abertura de todas as barracas eentretenimento.— CANTARES DA ILHA DO SOL e LUÍS NEVES SHOW

    DOMINGO, 30 DE JULHO10:45 AM — Procissão para a igreja de São Francisco Xavierem East Providence.11:45 AM — Missa de coroação. A procissão seráacompanhada pela Banda do Clube Juventude Lusitana deCumberland e Banda de Santo António de Fall River,incorporando-se ainda várias irmandades do Espírito Santode RI, MA e CT.A seguir à missa, procissão para o Centro Cultural Marienseonde serão servidas grátis as Sopas do Espírito Santo— Abertura das barracas, arrematações, sorteios, etc...— Rancho folclórico do Clube Social Português de Pawtucket— Música por UNDERGROUND SOUND DJ— Atuação de José Manuel (até às 10:00 da noite)

    Convidam-se todos os membros a participarem no sorteio dasAlumiações por meio de contacto com a direção antes das 7:00 PM

    Os ImperadoresO casal António

    e Valdemira Medeiros

    Quarta-feira, 19 de julho de 2017 PORTUGUESE TIMES Publicidade 09

    ARLINDO ANDRADE JOSÉ MANUEL LUÍS NEVES

    GRUPO CANTARES ILHA DO SOL

    RANCHO FOLCLÓRICO DOCLUBE SOCIAL PORTUGUÊS

    A Irmandade do Espírito Santo Mariense e a família Medeirosagradecem a generosidade de todos e convidam a comunidade

    a participar nas atividades da festa!

  • 10 Comunidades PORTUGUESE TIMES Quarta-feira, 19 de julho de 2017

    Grandes Festas em Fall River, de 23 a 28 de agosto

    “Os açorianos que vêm para a diáspora nãoperdem as suas raízes nem as suas tradições”

    — D. João Lavrador, Bispo da Diocese de Angra, preside às Grandes Festas do Espírito Santo da Nova Inglaterra

    • Aliado à forte componente religiosa, primordial nas Grandes Festas, temos a componente civilbaseada na presença de ilustres figuras dignificantes das maiores festas dos portugueses nos EUA:José Luís Carneiro, secretário de Estado das Comunidades; Rui Bettencourt, secretário regionaladjunto da Presidência para as Relações Externas do Governo Regional dos Açores e Paulo Teves,diretor regional das Comunidades do Governo Regional dos Açores, entre outros.• Duarte Nuno Carreiro é o presidente e John Medeiros o representante da comunidade nas festividades

    • FOTOS E TEXTO DE AUGUSTO PESSOA

    As Grandes Festas doEspírito da Nova Inglaterra,inseridas num longohistorial de costumes etradições, terão a sua 31.ªedição entre os dias 23 e 28de agosto.

    Curiosamente abrem nodia 23, com o servir dasSopas do Divino EspiritoSanto, gratuitas e servidasa milhares de pessoas empleno Kennedy Park, queacontece pelo terceiro anoconsecutivo. E finalizamcom o jantar de encerra-mento a 28 de agosto, coma presença de represen-tantes das mordomias,bandas de música eentidades oficiais.

    D. João Lavrador, bispode Angra, que presidiu àsfestas de São FranciscoXavier em East Providence,no passado mês de junho, aconvite do padre ScottPontes, confirmou a suavinda aos EUA, no decorrerda sua primeira entrevistapor estas paragens econcedida ao PortugueseTimes, tendo acrescentado:“Os açorianos que vêm paraa diáspora não perdem asruas raízes nem as suastradições. Particularmentecom aquilo que é típico dareligiosidade açoriana, adevoção ao Santo Cristo eao Espirito Santo”.

    Como se depreende, oprelado vê o impacto destainiciativa fora das origens,que obriga as origens adespertar, para o reviverdaquilo que lhes serviu deberço.

    Sabemos também que sedeslocam a Fall River JoséLuís Carneiro, secretário deEstado das Comunidades,Rui Bettencourt, secretárioregional adjunto da Pre-sidência para as RelaçõesExternas, do GovernoReigonal dos Açores ePaulo Teves, diretorregional das Comunidadesdo Governo Regional dosAçores.

    As Grandes Festas doEspírito Santo da NovaInglaterra são motivo de

    movimentação de milharesde pessoas, oriundas dosestados de Massachusetts,Rhode Island, Connecticut,New Hampshire, Newark,New York e mesmo daBermuda, Canadá e Açores.

    São as maiores dos por-tugueses nos EUA movi-mentando mais de 200 milpessoas e com as duasrelevantes componentesreligiosa e popular, e estasubstituindo a palavra,profano, onde não temqualquer significado, dadoque se completam segundosos preceitos religiosos.

    Duarte Nuno Carreiro é opresidente da edição 2017,no prosseguimento de doismandatos, que se adivinhamrecheados do maior êxito.

    Foi na presidência deDuarte Nuno que as sopasdo Espírito Santo foram

    servidas a milhares depessoas em pleno KennedyPark, pela segunda vezconsecutiva.

    E foi ainda naquelemesmo ano que voltou aerguer-se o arco deidentificação das GrandesFestas.

    Curiosamente escrevia-mos esta crónica e nocomputador da direita,ligado diretamente à RTP-Açores, iamos vendo des-filar o cortejo etnográficodas Grandes Festas doEspírito Santo em PontaDelgada.

    Ali festejavam-se 14 anosnum segundo formatodaquela manifestação

    sócio-cultural, e esta numainiciativa da então pre-sidente Berta Cabral, que aoser convidada of icial àsGrandes Festas do EspíritoSanto em Fall River e viverpessoalmente todo esteentusiasmo, no regressoreativou as festas em PontaDelgada, tal como nosconfirmaria em entrevistana próxima vinda a FallRiver.

    E esperamos que se estedado utilizado se mencionea origem.

    Como se vê, as festas doEspírito Santo são um elode ligação entre os dois

    lados do Atlântico. Destelado com 41 anos deexistência e na origem com14 num novo formato.

    Carros de bois, carrosalegóricos, as figuras doferrador, sapateiro, umcasamento à moda antiga,folias, várias cenas da vidacampestre, matança doporco, com porco em expo-sição. Com exceção desteúltimo quadro regional,tudo o acima referido,desf ila no cortejo etno-gráfico pelas ruas de FallRiver.

    Neste caso foi a diásporaque acordou a origem para

    o reviver das Festas doEspírito Santo em grandeescala. Na origem já com 14anos de êxitos e peladiáspora com 40.

    É o que se pode chamarde um banho de culturapopular e que dispensa,grandes investigações, dadoque é uma tradição vivida erevivida pelo povo efestejada quer nas origens,quer na diáspora, com todoo entusiasmo e dignidade.

    José Luís Carneiro,secretário de Estado dasComunidades.

    D. João Lavrador, bispo daDiocese de Angra e Ilhasdos Açores.

    Rui Bettencourt, secretárioregional adjunto da Presi-dência para as RelaçõesExternas, do GovernoRegional dos Açores.

    Duarte Nuno Carreiro,presidente da comissãoorganizadora das GrandesFestas do Espírito Santo daNova Inglaterra.

    John Moniz representa acomunidade portuguesa.

    Paulo Teves, diretor regio-nal das Comunidades doGoverno Regional dosAçores.

  • Quarta-feira, 19 de julho de 2017 PORTUGUESE TIMES Publicidade 11

  • 12 Comunidades PORTUGUESE TIMES Quarta-feira, 19 de julho de 2017

    Brightridge Club de East Providence brilhou nos 102 anosde costumes e tradições das origens revividas nos EUA

    • FOTOS E TEXTO DE AUGUSTO PESSOA

    O Brightridge Club de East Providence, que se enquadra nas organizações centenáriasdos EUA, com a bonita idade de 102 anos, ergue-se imponente como pilar de uma étniaque teima em prevalecer.

    É uma comunidade que encontra no Portuguese Times a preservação e projeção dosseus valores. Lidamos com as presenças mais antigas e como tal responsáveis por umpatrimónio, significativo e único.

    Mas as organizações precisam de timoneiros. Precisam de quem as oriente e aquisurge Lídia Alves.

    Uma senhora que teima em que o Brightridge esteja em todas. Mesmo nas celebraçõesdo Dia de Portugal, com bonitos carros alegóricos e a receber prémio.

    É esta a organização que foi fundada a 10 de julho de 1915. Completa 102 anos devida ao serviço dos costumes e tradições portuguesas. Foram fundadores Joseph Vincent,Joseph Simmons, Manuel Medeiros, Manuel Michael, John Martins, James Brown,Manuel Carreiro, Anthony Joaquim, Manuel Joaquim, Manuel Francis, Myron Santos.

    A reconstrução do edifício sede acontece em 1954 sob a responsabilidade de ManuelDuarte, António Joaquim, John Joaquim, Benjamim Lawrence e Joseph Santos.

    No momento atual tudo roda em torno de Lídia Alves, conhecedora da tradição esabendo-se rodear de gente ativa e responsável.

    Lídia Alves, presidente do Brightridge Club de East Providence, ladeada por dois corposdiretivos durante a procissão de coroação no passado domingo.

    Saudamos todos aqueles que contribuiram para o sucesso de mais uma ediçãodas festas da Irmandade do Espírito Santo do Brightridge Club

    — Lídia Alves, presidente

  • Quarta-feira, 19 de julho de 2017 PORTUGUESE TIMES Comunidades 13

    Festa doEspírito Santodo BrightridgeClub emE. Providence

    David Ciciline, congressista de Rhode Island, HelderCunha, deputado estadual de Rhode Island e o senadorestadual de RI, Daniel da Ponte durante a procissão dopassado domingo da centenária Irmandade do EspíritoSanto do Brightridge Club.

  • 14 Comunidades PORTUGUESE TIMES Quarta-feira, 19 de julho de 2017

    Monsenhor Victor Vieira

    50 anos de ordenação sacerdotal num percurso recheadodos maiores êxitos e reconhecimentos

    • TEXTO AUGUSTO PESSOA • FOTOS CEDIDAS PELA IGREJA

    Somos história. Somosdiferentes. Somos integra-dos. Somos católicos.Somos praticantes. Somosservidos por pastores que senotabilizam pelos seusfeitos. Somos servidos porpadres e um monsenhor. Omonsenhor Victor Vieira.Foi ordenado a 11 de junhode 1967. Completou 50anos de ordenação sacerdo-tal, num percurso recheadodos maiores êxitos.

    Uma vida pelo mundo empedaços repartida. Umavida ao serviço da palavrade Deus que sobe transmitiraos homens.

    Diz o povo “Não é fácilser prior nesta paróquia”.Mas monsenhor VictorVieira soube sê-lo. Fe-lonos Açores, em Timor, nosEUA. Aqui o seu aposto-lado foi administrado emRhode Island. Ditosa Pátriaque tais filhos teve.

    São exemplos que digni-ficam a sua região Açores.O seu país Portugal. O seuestado. Rhode Island. O seuapostolado. Padre. A suadistinção. Monsenhor.

    Desde Timor como mis-sionário, à “descoberta” deterras americanas na quali-dade de adjunto na igreja de

    São Franscisco Xavier emEast Providence, mais tarderesponsável pela igreja deNossa Senhora de Fátimaem Cumberland e o re-gresso a East Providence,monsenhor Victor Vieiraconquistou lugar de honrano clero português dosEUA, trabalho reconhecidopelo Papa e pelo Bispo queo elevaram à categoria demonsenhor.

    Esta distinção não só vemcoroar o trabalho do mon-

    senhor Victor Vieira comoconstitui uma honra ereconhecimento à comuni-dade por parte das maisaltas individualidades ecle-siásticas.

    São exemplos desta en-vergadura no campo reli-gioso, como outros que aquitemos trazido no campocivil que dignificam a nossapresença como grupoétnico integrado e votante.

    São exemplos desta en-vergadura relevantes nos

    mais diversos quadrantesque nos identificam comogrupo étnico reconhecidona educação, na justiça, napolítica, no associativismoe na religião.

    Vestido de preto debroa-do a vermelho, faixa ver-melha. Em frente aodeslumbrante altar.

    Estava ali monsenhorVictor Vieira, em frente aoaltar que ele reconstruiu,numa obra de grande belezaarquitetónica. A centenáriaigreja de São FranciscoXavier.

    Linda por dentro atraentepor fora. Já ultrapassou ocentenário. Do outro ladodo rio ergue-se a não menosimponente igreja de NossaSenhora do Rosário. Bairrode Fox Point em Provi-dence. A mais antiga igrejaportuguesa nos EUA.

    Rhode Island é o maispequeno estado da União.Mas como de uma pequenaembalagem pode sair umvalioso presente. Cantamosalto e em bom som umapresença impar nos maisdiversos campos entre osquais o religioso. Liamos,algures, uma reportagemem que se dizia numa refe-rência aos 80 anos de uma

    igreja e que era uma dasmais antigas nos EUA.Deixem que vos informeque a igreja de NossaSenhora do Rosário, tem131 anos de existência, SãoFrancisco Xavier 102. SantaIsabel em Bristol 103 anosde idade. Como o diziamosem relação às celebraçõesdo Dia de Portugal emRhode Island. Copiar édifícil. Ultrapassar impos-sível. E isto também seaplica aos pilares da reli-giosidade das nossasgentes.

    Mas isto só é possível apastores e uma comunidadecatólica participativa econtributiva, que de alma ecoração se dedicam à suaigreja. E entre estes temoso Monsenhor Victor Vieira.

    O reverendoVictor Vieira

    “Desde muito cedo Victor

    Vieira demarcava-se, porsua agudeza de inteligênciaprática, dado a fazer, maisdo que especular, meninomexido, pronto a colaborarpara resolver aquilo que erapreciso pôr em prática e nãoadiar, dinâmico e des-portista.

    Deste temperamento,Deus se serviu, paraespevitar nele um gosto pelaaventura, experimentarcoisas novas, conhecer, deexperiência feito, outrosambientes, colaborar, emfavor do próximo, em tantascoisas que era precisoresolver, sentir-se útil,fazendo bem pelos outros.

    Num misto de certo gostode se afirmar, num actolegitímo de realizaçãopessoal e também de altru-ísmo, o mesmo Victor foi-se abrindo aos poucos, aolhar em volta, e ver que o

    (Continua na página 18)

    Monsenhor Victor Vieira durante a celebração da eucaristia dominical na igreja de SãoFrancisco Xavier em East Providence, e tendo como concelebrantes os padres ScottPontes e Jeremy Rodrigues.

    Monsenhor Victor Vieira

  • Quarta-feira, 19 de julho de 2017 PORTUGUESE TIMES Publicidade 15

  • 16 Comunidades PORTUGUESE TIMES Quarta-feira, 19 de julho de 2017

    Tel. 401-438-8771

    Saudamos o monsenhorVictor Vieira por ocasiãoda celebração dos seus50 anos de sacerdócio!

    Os nossos trabalhos espelham-se nas sofisticadasmoradias da área do East Side em Providence

    Monsenhor Victor Vieira ladeado pelos padres Jorge Rocha, Jeremy Rodrigues e ScottPontes na igreja de São Francisco Xavier, em East Providence.

    Os 50 anos de sacerdócio do monsenhor Victor Vieira

    Monsenhor Victor Vieira procedendo à simbólica coroação de jovens durante a festado Espírito Santo levada a efeito na igreja de São Francisco Xavier e que coincidiucom a cerimónia do 50.º aniversário de sacerdócio daquela destacada figura do cleroportuguês natural da ilha de São Miguel.

    Elementos do Centro Cultural de Santa Maria que se associaram às cerimónias. Entrando para a igreja para a celebração da eucaristia dominical.

    Foram muitos os paroquianos que se juntaram às cerimónias comemorativas do50.º aniversário de vida sacerdotal de monsenhor Victor Vieira.

  • Quarta-feira, 19 de julho de 2017 PORTUGUESE TIMES Comunidades 17

    Bodas de ouro sacerdotaisde monsenhor Victor Vieira

    Monsenhor Victor Vieira procedendo à coroação de jovens durante a missa das festasdo Espírito Santo da igreja de São Francisco Xavier em East Providence, em que osacerdote prestou serviço durante mais de 25 anos.As restantes fotos atestam à adesão dos paroquianos à cerimónia de homenagem aomonsenhor Victor Vieira.

  • 18 Comunidades PORTUGUESE TIMES Quarta-feira, 19 de julho de 2017

    mundo e os homens sãopara aperfeiçoar e ele podiaajudar nessa mudança”. Edesta forma que o padreLeitão vê o então semi-narista no “Planalto” jornal,que se pública em Nelas(vila da Beira Alta).

    “Dois anos se passaram:um no Seminário do Espí-rito Santo, Godim, Peso daRégua e outro em Faião,Braga.

    Regressa aos Açores, umsacerdote amigo, leva ojovem, a não por de parte asua sede de aventura eassim, conduzem-no aoseminário diocesano deAngra do Heroísmo, ondea disciplina, a piedade eamor ao estudos, foramadquirindo nele um hábito,que o levou a superar as demenino extraordinaria-mente activo, tantas vezesde forte carácter”, prosse-gue o padre Leitão, fazendoo retrato de infância de umjovem que acabaria porperder a mãe ainda novo.Dela ficou com o seu amoreterno.

    “Depois da ordenaçãosacerdotal a 11 de Junho de1967 parte na descoberta deTimor.

    Em Setembro daqueleano estava em Maliana,diocese de Timor e um anomais tarde foi para a missãodo Enclave, Oe-Cusse, ondeprosseguiu a sua experiên-cia sacerdotal de missio-nário”, prosseguiu o padreLeitão que não esquece afaceta do padre/motardassim como o sacerdote queveio em primeiro para aigreja de São FranciscoXavier em East Povidence,mais tarde igreja de NossaSenhora de Fátima emCumberland e o regresso aEast Providence “Por ser tãodado a aventuras Deus fez-lhe já experimentar váriosmomentos de se enfrentarcom a morte.

    Uma que lembra, é da suavida missionária em Timor,em que ao sair de certa zonade missão e ter que atra-vessar em época de chuva,uma ribeira, os cristãostiveram que se agrupar edando as mãos foramentrando no leito da mesma,com a roupa que tinham, emlinha obliqua para serpossivel atravessar, commais facilidade. O nossomissionário temeu então opior porque a enxuradaesteve em vias de o levar.

    Outra ocasião, já em diasda sua vida na América,pelos anos 80, foi o desastrede avião no aeroporto deBoston, em que a paragemdo mesmo, devido a gelo napista, foi já em plena praia,com as ondas a cobriram-

    no e onde faleceram doispassageiros”, disse o padreLeitão focando as passa-gens da vida do MonsenhorVictor Vieira.

    Recordando os 50anos de ordenaçãosacerdotal

    O reverendo Victor Vieiranasceu a 12 de abril de 1942nos Arrifes. Era um de trêsirmãos. Frequentou as esco-las públicas nos Arrifes. Oseminário do Espírito Santoem Godim, Peso da Régua,Fraião, Braga. Completouos estudos religiosos noSeminário Episcopal deAngra do Heroísmo, ilhaTerceira.

    Foi ordenado a 11 dejunho de 1967 pelo bispo D.Manuel Afonso de Car-valho, tendo celebrado a suaprimeira missa na igreja deNossa Senhora da Con-ceição em Angra do He-roísmo a 12 de junho de1967. A missa solene seriacelebrada na igreja deNossa Senhora dos Anjosna Fajã de Baixo, SãoMiguel a 18 de junho de1967.

    Em setembro de 1967 foicolocado como professor naescola primária de Malianaem Timor, mantendo osseus serviços de missio-nário no Enclave de Oe-Cusse até agosto de 1975,que teve de abandonarquando rebentou a guerra.Chegou aos EUA em marçode 1976 sendo colocadocomo pastor assistente naigreja de São FranciscoXavier em East Providence.A 1 de abril de 1987 foinomeado pastor da igreja deNossa Senhora de Fátimaem Cumberland e a 27 dejunho de 1997 assumia achef ia da igreja de SãoFrancisco Xavier em EastProvidence, a sua primeiraigreja nos EUA, após terdeixado Timor.

    Curiosamente semprepensava regressar a Timor,acabaria por o fazer recen-temente, tendo regressado

    antecipadamente, desilu-dido, sem planos de re-gressar.

    Dedicou vinte e seis anosao serviço da igreja de SãoFrancisco Xavier. Mais deum quarto de século ondeganhou a a estima, conside-ração e profunda gratidãodos paroquianos peranteuma administração e li-derança espiritual recheadados mais altos valores.

    Dado a sua reconhecidavisão, estratégia e aproxi-mação aos paroquianosbaseados nas diversas co-missões a paróquia ofereceuma excelente educaçãoreligiosa. Aumento de ati-vidades junto da juventude.Constante remodelaçãojunto das infraestruturascomo forma de preservaçãode um património quepertence à maior paróquiaportuguesa de RhodeIsland. E no meio de tudoisto, não se pode esquecero apoio financeiro a que osparoquianos se têm mos-trado contributivos comoforma de manter por mais100 anos aquele majestosopilar do mundo católico nosEUA.

    Em janeiro de 2009,Thomas Tobin, bispo dadiocese de Providencetornou público que o SantoPadre, Papa Benedit XVInomeou o padre VictorVieira, “Chaplain to HisHoliness” com o título deMonsenhor. Recebeu asdistintas honras vitaliciasem April de 2009 naCatedral de São Pedro e SãoPaulo. O título “Chaplain toHis Holiness” é uma honraPontif ical em reconhe-cimento pelo serviço ededicação à Igreja.

    50 anos celebradosem festa doEspírito Santo

    Sem grandes movimen-tações, para não coincidircom as festas do EspíritoSanto realizadas em termossemanais, pelas diversasorganizações de East

    Providence, esta mani-festação tem a suarealização limitada aointerior da igreja de SãoFrancisco Xavier .

    É uma festa de indolofamiliar que serviu de baseaos 50 anos da ordenaçãosacerdotal do monsenhorVictor Vieira.

    Foi a numerosa família doprelado a testemunhar-lhe oseu apreço pelo magníficotrabalho desenvolvido quedepositou nas mãos dopadre Scott Pontes umanova geração, mas que nãodescuida a herança deixadapelo ilustre monsenhorVictor Vieira, natural dailha de São Miguel.

    Monsenhor Victor Vieira celebrou bodas de ouro sacerdotais(Continuação da página 14)

    Monsenhor Victor Vieira durante a eucaristia dominical ladeado pelos padres ScottPontes e Jeremy Rodrigues.

    Os paroquianos da igreja de Nossa Senhora de Fátima, Cumberland, onde o sacerdoteprestou serviço durante alguns anos antes do regresso a East Providence, juntaram-se em gesto de homenagem a monsenhor Victor Vieira.

    A juventude foi sempre uma constante junto da igreja deSão Francisco Xavier e que uma vez mais se justificapela presença da rainha Santa Isabel durante a festa doEspírito Santo e em que foi homenageado o monsenhorVictor Vieira.

  • Quarta-feira, 19 de julho de 2017 PORTUGUESE TIMES Comunidades 19

    O sonho comanda a vida

    Portugueses dos EUA no Rali de Santa Maria“Atenção... 4... 3... 2... 1...

    0 arranca.Abre em frente. Esquerda

    não corta. Direita corta.Direita não corta. Saltoseguida de esquerda aper-tada, em frente. Acabou”. Éesta a canção das notasdentro de um carro de ralis,que Francisco Costa ouviupela primeira vez naconcretização de um sonhotornado realidade.

    “Sou natural de Santa

    Maria. Desde muito novoque via os carros passar e apaixão pelos ralis, foi-sedesenvolvendo. Ao vir paraos EUA, como diz o ditadolonge da vista, longe docoração. Mas a RTPi traz-nos as imagens. E a paixãoque parecia ter morrido,“ressuscitou” e quando deipor mim estava sentado aovolante de um Ford Fiestade Rui Torres. Era comoaquele menino que visita

    pela primeira vez o DisneyWorld. Tudo é cor de rosa.Era um sonho tornadorealidade. Tudo era novopara mim. Os instrumentosde bordo, parecia um“cockpit” de um avião.Onde que posso ou nãomexer. Um tanto ou quantoapreensivo depois de ligaro carro, carreguei no botãovermelho e de imediatotudo ficou sob o barulhodos cavalos que iriam

    transmitir a força às rodas eagarrar ao asfalto como lapaà rocha.

    Engrenei a primeira ecalmamente coloquei ocarro na zona de arranquepara a primeira classifi-cativa.

    “Pedal to the metal” e sejao que Deus quiser. Oarvoredo parecia maispróximo do carro. HenriqueTavares, continuava ....direita aberta.... esquerdanão corta... direita comsalto... e a canção era sem-pre a mesma, até que tudose calou. A transmissão àsrodas trazeiras entregou aalma ao criador. Foi oencerrar de um capitulo quejamais esquecerei. Vivi umsonho lindo. Vinha daminha infância.“

    Mas se a primeira expe-riência não acabou nopodium, nem entre os dezprimeiros, mas pelo con-trário entre os que ficarampelo caminho, a esperançaé a última coisa a morrer ecomo tal vamos repetir aexperiência.

    “Desta vez vou fazer o

    rali de Santa Maria aovolante de um Citroen C2 eeste foi alugado no Porto”,continua Francisco Costafalando com todo o entu-siasmo de um desporto emque ensaia os primeirospassos.

    “É uma prova muitotécnica e muito rápida.Vamos pedir a todos ossantinhos para que destavez a Portugalia Rali Teamcoloque o carro na lista dosque terminam.

    Diz o ditado que os portu-gueses até no pedir são

    pobres. Pois eu tenho ahumildade suficiente parapedir para terminar. Aclassif icação vem poracréscimo”, concluiu Fran-cisco Costa, pronto a colo-car o capacete para aprimeira classificativa doRali de Santa Maria.

    Quem também se deslocaa Santa Maria para disputaro rali é Jose Fernando.

    Este já é um piloto comalguma experiëncia e comotal com maior respon-sabilidade classificativa.

    Na foto acima, Francisco Costa (piloto) ladeado por Michael Benevides e OrlandoGuimarães (antigo piloto de ralies). Na foto abaixo, José Fernando, que também deveráalinhar no Rallie de Santa Maria.

    Na foto acima, o Citroen C2 que Francisco Costa irápilotar no Rallie de Santa Maria. Na foto ao cimo, ologotipo da Portugalia Rallie Team.

    Caso inédito

    Naturais da Ribeira Grande vêm em digressão aos EUApara o 25.º convívio que se prevê movimente mais de milribeiragrandenses

    • FOTOS E TEXTO DE AUGUSTO PESSOA

    O 25.º Convívio dos Naturais de Ribeira Grande, quetem lugar sábado, 28 de outubro de 2017 no Venus deMilo em Swansea, prevê uma aderência de mais de milpessoas.

    Salvador Couto, bem sucedido empresário de DunkinDonuts, assumiu a presidência do 25.º aniversário ecomo tal, baseado em cimentados princípiosempresariais, está a movimentar todos os esforços nosentido de registar uma adesão superior a mil pessoas.

    E passando dos projetos a resoluções, está a organizaruma excursão entre a Ribeira Grande e os EUA. Umprograma aliciante e como tal capaz de captar acuriosidade dos naturais da Ribeira Grande, ilha de SãoMiguel, em vir conhecer as belezas americanas destaregião dos EUA.

    E excursão estende-se entre sexta feira, 27 de outubro

    e prolonga-se até quarta-feira, 1 de novembro.Durante a visita os excursionistas, que nos parece

    atinjam números elevados, terão oportunidade fazer umparagem em Newport, RI a capital dos barcos veleiros,nesta costa dos EUA. Ali são recebidos diariamenteveleiros de todo o mundo.

    Claro que no sábado 28 de outubro o grupo visitantevai sentir o calor de boas vindas dos aqui radicados,reunidos no Venus de Milo, onde terá lugar o banquetedo 25.º Aniversário do Comvivio Vilafraquense.

    No domingo, 29 de outubro, o grupo irá visitar NewYork e com um almoço nesta cidade que o mundo sonhaem visitar ou em Newark, no meio da gastronomiaportuguesa.

    Na segunda-feira, 30 de outubro, pelas 1:30, o grupoirá visitar o Wreentham Mall, onde haja dinheiro, que

    prendas não vão faltar paralevar.

    Na terça-feira, 31 deoutubro, pelas 1:30 haveráum almoço no restaurantRocco.

    Pelas 2:00 segue-se umavisita a Boston.

    A sede da Filarmónica deSanto António em Cambri-dge oferece uma receção aosvisitantes pelas 5:00 datarde. E daqui só resta seguirpara o aeroporto dizer adeusaos EUA e os bons dias nodia seguinte no aeroportoem Ponta Delgada.

    Salvador Couto, presidenteda comissão organizadorado 25.º convívio ribeira-grandense.

  • 20 Comunidades PORTUGUESE TIMES Quarta-feira, 19 de julho de 2017

    Depois de 30 anos

    Catedral de Santa Maria de Fall River vai ser o centro dascerimónias religiosas das Grandes Festas do Espírito Santoda Nova Inglaterra em substituição da igreja de Santana

    • FOTOS E TEXTO DE AUGUSTO PESSOA

    Mudam-se os tempos mudam-se as vontades. Estemundo é composto de mudanças, sempre esperadaspara melhor. Por vezes essas mudanças vão fazerhistória, neste caso das Grandes Festas do EspíritoSanto da Nova Inglaterra.

    Direi antes que se altera a história, dado que ao longode 30 anos foi a igreja de Santana que recebeu bispos,entidades civis e muitas coroações. Sim, porque asolene eucaristia era de coroação.

    Mas, mudam-se os tempos e dada as condições daigreja de Santana, a que já na edição de 2015 dasGrandes Festas, obrigou a que a solene eucaristia,deixasse a igreja principal para uma secundária,implicou a mudança para a catedral de Fall River,situada no 327 Second Street, não muito longe doKennedy Park, onde se desenrolam as festividades.

    A sumptuosidade da catedral que data de 1852 eque tem por bispo D. Edgar M. Cunha, vai enquadrar,todo o seu historial nas solenidade religiosas dasGrande Festas do Espírito Santo, este ano novamentepresididas por Duarte Nuno Carreiro.

    Esta alteração ao local das cerimónias religiosas dasGrandes Festas implica alteração ao itinerário daprocissão.

    Se na verdade se confirmar, o que tudo leva a crerque sim, face à abertura do bispo Edgar Moreira daCunha a Catedral de Santa Maria, a missa de coroaçãoque este ano será concelebrada por D. João Lavrador,bispo da Diocese de Angra terá como concelebrante obispo de Fall River. A procissão de coroação, que teráinício nos terrenos anexos à catedral desce para a MainStreet num trajeto mais curto, mais plano em direçãoao Kenendy Park e como tal suscetivel de voltar a trazera Fall River as irmandades que têm andado afastadas.

    A procissão já por si sumptuosa, podia, tal como aquijá demos o exemplo da forma como as meninas seapresentam na Califórnia, ainda mais relevantes.

    E até nos parece muito simples. Vamos optar pordeixar aqueles tradicionais vestidos brancos e vamosdar lugar a vestidos de cor. Nos Amigos da Terceira,pelas festas do Espírito Santo, já ali vimos uma meninade azul. Estava linda.

    Grandes Festas do Espírito Santo da Nova Inglaterra

    Roberto Leal vai atrair milhares de pessoas ao KennedyPark no encerramento das Grandes Festas

    • FOTOS E TEXTO DE AUGUSTO PESSOA

    Roberto Leal, conhecido pelas multidõesque consegue movimentar nos grandesespetáculos pelo mundo luso fora dePortugal, vai ser a grande atração pelas8:00 da noite de domingo, dia 27 deagosto, no Kennedy Park, em Fall River,no âmbito das Grandes Festas do EspíritoSanto da Nova Inglaterra.

    Temos ainda bem presente o grandiosoêxito que foi a sua atuação nas festas deNossa Senhora de Fátima emCumberland, assim como maisrecentemente a multidão que o aplaudiunas festas em honra de Nossa Senhora emLudlow.

    Antes da subida ao palco de Roberto Lealteremos a atuação pelas 7:45 da Tia Mariado Nordeste e pelas 7:00 o Waterloo “TheBeast of ABBA Tribute Show”.Como se depreende, o encerramento dasGrandes Festas terá um final apoteótico,iniciado pela manhã, com missa decoroação na catedral de Fall River,seguido de procissão para o KennedyPark.

    O sábado, 26 de agosto, terá pelas 9:00 danoite Ágata e sua banda. O dia festivo terá

    pelas 9:00 da manhã o cortejo etnográficodo Bodo de Leite. Pelas 8:00 da noite eantes de Ágata subir ao palco atuará oconjunto “The Great Escape”. E pelas7:00 será a vez de David Mello Show.Na sexta-feira, 25 de agosto, a grandeatração pelas 10:00 da noite, será a banda“The Code”, vinda dos Açores.

    Pelas 9:00 sobe ao palco The BobbyJustin Band.Na quinta-feira, 24 de agosto, a grandeatração serão os Portuguese Kids, pelas10:00 da noite.Pelas 9:00 atua “World Premiere Band” epelas 8:00 Manel D’Alma. Abre pelas7:00 Old School Band.

    Ágata Roberto Leal

  • Quarta-feira, 19 de julho de 2017 PORTUGUESE TIMES Portugal 21

    Cinco pessoas retiradas de casas em Alijómas aldeia “não esteve em perigo”

    Cinco pessoas foram retiradas de habitações em SantaEugénia, onde segunda-feira chegou o incêndio que come-çou na madrugada de domingo em Alijó, distrito de Vila Real,mas a aldeia “nunca esteve em perigo”, disse o comandanteoperacional.

    De acordo com o responsável pelas operações no terreno,Pedro Duarte, “pese embora a situação [do fogo] tenha ocorri-do no perímetro da aldeia”, ao início da tarde, a povoação“nunca esteve em perigo”.

    Segundo o comandante operacional, numa “zona mais pró-xima da frente de fogo, três pessoas foram retiradas de umahabitação que serve de acolhimento a idosos”, ao mesmotempo que, numa outra área, e por uma questão de “preven-ção”, duas pessoas residentes “numa zona rural foramdeslocadas para o centro da aldeia”.

    O responsável acrescentou que as três pessoas retiradasda residência de acolhimento a idosos foram encaminhadaspara o pavilhão municipal de Alijó.

    Mealhada aprova “incentivo financeiroà natalidade” para combaterdecréscimo da população

    A Câmara da Mealhada aprovou segunda-feira, por una-nimidade, o Programa de Apoio à Natalidade e ao Desenvol-vimento Económico Local, destinado a combater “o decrés-cimo da população em geral e de nascimentos em particular”no concelho. A partir de outubro a autarquia vai atribuir umsubsídio fixo de 300 euros às famílias que registem os filhosno concelho da Mealhada. Esta verba será complementadadurante dois anos com um subsídio mensal de 50 euros,perfazendo no total 1.500 euros por agregado familiar.

    A atribuição dos subsídios estará, no entanto, dependenteda apresentação de documentos comprovativos de despesasrealizadas com “a aquisição de bens ou serviços indispen-sáveis ao desenvolvimento saudável e harmonioso dacriança”. Como forma de impulsionar a economia local, sóserão elegíveis as” despesas com a aquisição de bens ouserviços em empresas com estabelecimento no municípioda Mealhada”.

    Sexagenário condenado a 17 anos e 4meses de prisão por matar ex-mulher

    O Tribunal de Aveiro condenou segunda-feira a 17 anos equatro meses de prisão um homem de 62 anos por ter esfa-queado mortalmente a ex-companheira em agosto de 2016,procurando desfazer-se do cadáver.

    Durante a leitura do acórdão, a juíza presidente disse quedeu como provada a “essencialidade” dos factos queconstavam da acusação. Para o tribunal, na origem do crimeestiveram os ciúmes do arguido, que estava convencido quea ex-companheira, de 60 anos, mantinha relações sexuaiscom outros homens.

    “Foi uma pessoa que perdeu a vida pura e simplesmenteporque o senhor não conseguiu respeitar a opção da donaIsaura Alves de viver a vida dela afastada de si ou, pelomenos, não manter um relacionamento amoroso consigo.Naturalmente, isso não é minimamente aceitável. As pessoastêm direito a fazer as suas opções. Há que as respeitar. Nãose pode é tirar-lhes a vida só porque se quer manter comuma pessoa um relacionamento amoroso, quando essapessoa não quer”, disse a juíza.

    Despiste de motociclo na Guardaprovocou um morto

    Um homem de 41 anos morreu domingo de manhã na se-quência de um despiste de um motociclo em Valhelhas, naGuarda, informou fonte do Comando Distrital de Operaçõesde Socorro (CDOS). O homem deslocava-se na estradanacional 232, “na saída de Valhelhas, em direção a Man-teigas”. No local, estiveram Bombeiros de Gonçalo, GNR eViatura Médica de Emergência e Reanimação (VMER), numtotal de cinco veículos e 13 operacionais.

    Caiu helicóptero acionado paracombate a fogo em Alijó

    Um helicóptero acionado para o combate a um incêndiono concelho de Alijó, distrito de Vila Real, caiu na tarde dopassado domingo, mas o piloto “está bem”, informou fonteda Proteção Civil.

    O comandante distrital de operações de socorro de VilaReal confirmou a queda do helicóptero quando este estava aefetuar os testes de balde numa barragem antes de iniciar ocombate ao fogo de Vila Chã.

    Ao início da tarde, o fogo tinha sido dado como dominado,mas sofreu, entretanto, uma reativação.

    Inaugurada ampliação do aeroporto deFaro mas ainda há obras por concluir

    As obras de ampliação e remodelação do aeroporto deFaro, em curso desde 2015, foram inauguradas segunda-feira, mas ainda há trabalhos por concluir na zona das Parti-das, que só deverão terminar em agosto.

    Em declarações aos jornalistas, o diretor do aeroporto,Alberto Mota Borges, disse que os únicos trabalhos aindapor concluir se referem à área de lojas que ficará instaladana zona de Partidas. As estimativas são de que as estasintervenções terminem no final de julho ou início de agosto.

    “A única coisa que está a faltar são lojas, ainda há tapumes,mas é só na área comercial”, disse, frisando que depois oprocesso de acabamento e instalação das lojas já não é daresponsabilidade do aeroporto, mas dos arrendatários dosespaços comerciais.

    Historiadores dos EUA dizem que Portugal devepedir desculpa por tráfico de escravos

    Os líderes políticos portugueses devem pedir desculpapelo papel do país no tráfico de escravos e incentivar umadiscussão sobre o tema na sociedade portuguesa, defendemespecialistas americanos ouvidos pela Lusa.

    “O facto de que vários países decidiram que eraimportante fazê-lo sugere uma nova norma que merecereflexão. Do meu ponto de vista, um reconhecimento dopassado contribui para um sentimento coletivo dereconhecimento de desumanidades do passado”, disse àLusa Walter Hawthorne, da Universidade de Michigan.

    “O apoio do estado para estas iniciativas pode galvanizara investigação e ajudar a informar melhor o público”,explicou à Lusa Christopher Brown, professor daUniversidade de Columbia, em Nova Iorque.

    Para o docente, esta impacto ficou evidente com o Museude história Afro-Americana, uma iniciativa do presidenteGeorge W. Bush, autorizada pelo Congresso, queinaugurou em Washington no ano passado e foi o primeiroespaço na capital dos EUA dedicado à história dos afro-americanos.

    Brown acredita que quando um líder político fala sobreestes temas “leva a história a uma audiência muito maisampla do que os académicos alguma vez conseguiriam edesperta a curiosidade de todos aqueles que nem tinhampensado sobre isso antes.”

    “Por isso, sim, a liderança política pode fazer uma grandediferença, sobretudo se acompanhada por um apoio doestado para melhorar o conhecimento e compreensão sobreo tema”, conclui.

    Em abril, o presidente Marcelo Rebelo de Sousa visitoua ilha de Gorée, no Senegal, e disse que o poder políticoportuguês reconheceu a injustiça da escravatura quando aaboliu em parte do seu território, “pela mão do Marquêsde Pombal, em 1761”.

    As declarações foram feitas no mesmo local em que,anos antes, o Papa João Paulo II pediu perdão pelaescravatura.

    A decisão de Rebelo de Sousa trouxe para a opiniãopública uma discussão que até então estava praticamente

    reduzido à academia.Walter Hawthorne, autor de livros como “From Africa

    to Brazil: Culture, Identity, and an Atlantic Slave Trade1600-1830”, acredita que “um pedido de desculpas devefocar-se numa ação, com reconhecimento dasconsequências, e terminar com uma ação corretiva”, comoa criação de um museu ou um centro de investigação.

    “Um pedido de desculpas ajudaria os 5.8 milhões deafricanos tornados escravos e embarcados em navios coma bandeira de Portugal? Ajudaria aqueles que foram mortosem guerras causadas pelo tráfico de escravos? Por aquelesque sofreram há centenas de anos? Não, mas seria umpasso em frente para melhorar a relação hoje em dia entrepessoas com cores diferentes”, defende.

    “Grandes pessoas pedem desculpas e tornam-semelhores pessoas. Grandes países cometeram atrocidades.Grandes países pedem desculpa. Quando os seus líderestomam essa ação, elevam os seus países”, acrescenta.

    Hawthorne cresceu no sul dos EUA, um territóriomarcado pela escravatura, e diz que conhece “bem asatrocidades que foram cometidas e a ligação que existeentre o trafico de escravos no atlântico e racismo,desigualdades globais em termos monetários, educação,emprego, saúde e muito mais.”

    “As atrocidades dos meus antepassados devem serreconhecidas e discutidas para que todos possamos curar.Claro que os líderes políticos são centrais para estadiscussão. Devem liderar. Mas quando eles falham,devemos atuar sem eles”, explica.

    O especialista acredita que os académicos portuguesestêm feito esse trabalho, com alguns dos melhores meiosdisponíveis em todo o mundo, e que por isso a discussãoem Portugal vai continuar, com ou sem liderança política.

    “Portugal acolhe coleções de arquivos incríveis ebibliotecas que iluminam a história da escravatura. Nassuas universidades, encontram-se alguns dos melhoreshistoriadores da área, pessoas que dedicaram a sua vida aescrever livros e artigos para envolver o publico nestasimportantes, mas distantes, discussões”, conclui.

    TAP retoma 17 anos depois voosdiretos para Abidjan e inaugurapara Acra/Lomé

    A companhia aérea portuguesa TAP retomou desdesegunda-feira as ligações aéreas diretas entre Lisboa eAbidjan e inaugurar o voo Acra/Lomé, com ambas asoperações esgotadas.

    Para Abidjan, cujas ligações aéreas foram suspensas em2000 na sequência da instabilidade política e militar queentão se viveu na Costa do Marfim, a TAP prevê cincovoos semanais durante o verão e quatro no inverno,utilizando aviões Airbus 320 ou 321.

    Em 2000, 11 anos após dar início às operações comduas frequências semanais com Abidjan, via São Tomé, aTAP optou por suspender as ligações aéreas face ao quejá então se vislumbrava conflito político-militar na Costado Marfim, que decorreu entre 2002 e 2004.

    A inauguração da embaixada marfinense em Lisboaocorreu 27 anos depois de Portugal ter aberto a embaixadaem Abidjan, a 22 de novembro de 1989, dois dias antes daúnica visita de um chefe de Estado português à Costa doMarfim (pelo então Presidente Mário Soares), e 40 anosapós o estabelecimento de relações diplomáticas, a 29 dejaneiro de 1975.

    Com as novas rotas, a TAP passa a voar para 16 destinosem 11 países africanos.

    Incêndios

    UE promete ajudar região afetada em Portugal“o mais rapidamente possível”

    Agricultores propõem queGoverno compre batata paradar a populações afetadas

    A Confederação Nacional da Agricultura (CNA) pediua intervenção do Governo